All language subtitles for Shadow.of.Vengeance.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,276 --> 00:00:43,545 - It is an absolute bloodbath out there. 2 00:00:43,578 --> 00:00:45,513 I mean these perpetrators are the ones 3 00:00:45,547 --> 00:00:47,515 who are now actually being brutalized. 4 00:00:47,549 --> 00:00:50,150 Now look, I might get hot water for saying this, 5 00:00:50,183 --> 00:00:52,252 but it's about time that someone stood up to the filth 6 00:00:52,286 --> 00:00:53,922 that has plagued in this city. 7 00:00:53,955 --> 00:00:55,222 The mayor and law enforcement 8 00:00:55,255 --> 00:00:56,758 sure in the hell aren't doing anything about it. 9 00:00:56,791 --> 00:00:59,393 And you'd think they're actually rooting for the bad guys. 10 00:00:59,426 --> 00:01:01,328 No one's been arrested as of yet. 11 00:01:01,361 --> 00:01:03,397 I'm not sure if they even have any suspects. 12 00:01:03,430 --> 00:01:06,901 And if they do, they're not releasing it to the public. 13 00:01:06,935 --> 00:01:10,038 This mysterious individual or a group of individuals 14 00:01:10,070 --> 00:01:13,775 continues to wreak havoc on the dregs of society. 15 00:01:35,830 --> 00:01:38,165 - You don't seem so tough to me. 16 00:01:38,198 --> 00:01:40,602 So you like slapping girls around, is that it? 17 00:01:40,635 --> 00:01:42,971 - I don't know what you're talking about, man. 18 00:01:43,004 --> 00:01:44,271 - Oh, I think you do. 19 00:01:45,974 --> 00:01:46,741 - I have money. 20 00:01:47,809 --> 00:01:49,142 - I don't want your money. 21 00:01:49,176 --> 00:01:50,945 - Then, what? 22 00:01:50,979 --> 00:01:53,280 - My niece, her name is Amy. 23 00:01:54,849 --> 00:01:56,651 Here you've been slapping her around. 24 00:01:57,752 --> 00:01:59,087 You even kicked her in the stomach 25 00:01:59,119 --> 00:02:01,522 with your steel-toed boots and threatened her life. 26 00:02:04,692 --> 00:02:07,194 - That is not what happened. 27 00:02:07,227 --> 00:02:08,529 She's lying. I swear she's- 28 00:02:08,563 --> 00:02:09,998 - Shut up! 29 00:02:10,031 --> 00:02:12,499 You say another word, this ends bad for you. 30 00:02:16,671 --> 00:02:17,639 I hate guns. 31 00:02:19,774 --> 00:02:21,141 I prefer knives, like this. 32 00:02:23,544 --> 00:02:26,246 People in my world die for what you did to my niece. 33 00:02:28,382 --> 00:02:29,416 Do you wanna die? 34 00:02:32,820 --> 00:02:33,788 I didn't think so. 35 00:02:36,256 --> 00:02:39,292 I don't like violence. I really don't. 36 00:02:39,326 --> 00:02:41,829 But someone has to stand up to the cowards like you 37 00:02:41,863 --> 00:02:43,430 and that guy is me. 38 00:02:43,463 --> 00:02:45,399 You don't know my niece. 39 00:02:45,432 --> 00:02:46,901 Forget she even exists. 40 00:02:48,402 --> 00:02:51,506 You touch her again, I will find you 41 00:02:51,539 --> 00:02:53,273 and I'll put you to sleep for good. 42 00:03:25,673 --> 00:03:26,974 - Watch where you going, jerk! 43 00:03:27,008 --> 00:03:28,743 You could've killed me. 44 00:03:59,473 --> 00:04:00,875 - Uncle Dos? 45 00:04:00,908 --> 00:04:03,578 - Hi, Amy. Sorry for calling so late. 46 00:04:03,611 --> 00:04:06,047 - Oh no, it's fine. I'm just doing homework. 47 00:04:06,080 --> 00:04:07,081 Is everything okay? 48 00:04:09,183 --> 00:04:11,451 - Couldn't be better. How are you doing? 49 00:04:12,520 --> 00:04:14,188 - I'm good, yeah. 50 00:04:14,222 --> 00:04:16,858 I'm a little worried that he might come back 51 00:04:16,891 --> 00:04:18,793 and find me, but. 52 00:04:18,826 --> 00:04:21,662 - He won't. It's taken care of. 53 00:04:24,397 --> 00:04:25,199 - What happened? 54 00:04:25,233 --> 00:04:26,234 What do you mean? 55 00:04:27,535 --> 00:04:30,171 - Your, uh, your ex-boyfriend 56 00:04:30,204 --> 00:04:31,806 or whatever you wanna call him, 57 00:04:34,142 --> 00:04:38,146 we, uh, we had a little chat. 58 00:04:38,179 --> 00:04:39,814 He won't be bothering you again, 59 00:04:39,847 --> 00:04:41,281 if he knows what's good for him. 60 00:04:43,483 --> 00:04:46,888 - Thank you. Thank you, Uncle Dos. 61 00:04:48,488 --> 00:04:53,561 - Anytime. I don't want you to be by yourself, okay? 62 00:04:54,996 --> 00:04:57,565 I want someone with you at all times until this blows over. 63 00:04:57,598 --> 00:04:59,200 - Yeah, I will. I will. 64 00:05:00,433 --> 00:05:03,470 - Call me if you need anything. I'll be there. 65 00:05:03,504 --> 00:05:05,305 - You're the best, really. 66 00:05:07,208 --> 00:05:08,776 - Give your mother my love. 67 00:05:08,810 --> 00:05:11,279 I think you guys are coming over for Sunday dinner soon. 68 00:05:12,079 --> 00:05:13,915 - I will. I'll let her know. 69 00:05:13,948 --> 00:05:15,550 - Take care. 70 00:05:15,583 --> 00:05:17,819 - Okay, bye. 71 00:05:23,724 --> 00:05:24,625 - Who is that? 72 00:05:25,960 --> 00:05:28,395 - Um, it was Uncle Dos. 73 00:05:28,428 --> 00:05:29,764 - What did he want? 74 00:05:29,797 --> 00:05:31,632 - Just called to say that he had a little talk 75 00:05:31,666 --> 00:05:35,703 with you know who and I don't have to worry anymore. 76 00:05:36,938 --> 00:05:38,673 - I am not really sure what that means, 77 00:05:38,706 --> 00:05:41,242 but I'm going to assume that it's something good. 78 00:05:42,543 --> 00:05:43,511 - I hope so. 79 00:05:45,112 --> 00:05:47,181 - Well if he said so, 80 00:05:47,215 --> 00:05:50,084 then I'm sure you don't have anything to worry about. 81 00:05:51,819 --> 00:05:52,787 - I'm so stupid. 82 00:05:55,256 --> 00:05:57,625 I don't even know what I saw in him in the first place. 83 00:05:57,658 --> 00:05:59,827 - You are not stupid. 84 00:05:59,861 --> 00:06:01,996 Hey, we all make mistakes. 85 00:06:02,029 --> 00:06:05,633 Look at your father, a perfect example. Huge mistake. 86 00:06:08,336 --> 00:06:11,205 - He was really nice at first, Mom. 87 00:06:11,239 --> 00:06:14,809 - Yeah, aren't they all? 88 00:06:14,842 --> 00:06:17,778 - He was in my anatomy class 89 00:06:17,812 --> 00:06:20,615 and you know I kinda felt bad for him. 90 00:06:20,648 --> 00:06:21,949 Nobody talked to him 91 00:06:21,983 --> 00:06:25,219 and all the other boys just seemed so boring. 92 00:06:26,386 --> 00:06:28,689 - You've always been so kind to the underdog. 93 00:06:30,390 --> 00:06:31,893 - Well, it backfired. 94 00:06:31,926 --> 00:06:34,629 And I found out he wasn't even enrolled here. 95 00:06:34,662 --> 00:06:37,198 Before I knew it, he was just demanding things 96 00:06:37,231 --> 00:06:42,236 that I couldn't give him and started to try to control me. 97 00:06:43,470 --> 00:06:47,208 - Lesson learned. You just need to be more careful. 98 00:06:48,342 --> 00:06:50,477 You've always had such a good heart, Amy. 99 00:06:51,846 --> 00:06:53,080 I love you so much. 100 00:06:54,615 --> 00:06:55,549 - Love you too, Mom. 101 00:07:37,457 --> 00:07:38,259 - Dirk, dammit! 102 00:07:38,292 --> 00:07:39,293 - Stop! 103 00:07:39,327 --> 00:07:40,227 - Dirk, stop! Dirk! - Mom! 104 00:07:40,261 --> 00:07:41,028 - Stop, Dirk, you're drunk! 105 00:07:41,062 --> 00:07:42,296 - You're a filthy whore! 106 00:07:42,330 --> 00:07:43,397 I know you were with him! 107 00:07:43,431 --> 00:07:45,132 - No, I wasn't. I swear. 108 00:07:45,166 --> 00:07:46,167 I would never do anything 109 00:07:46,200 --> 00:07:47,668 to hurt you. - Stop! Mommy! 110 00:07:47,702 --> 00:07:48,970 - I can't even stand to look at you right now. 111 00:07:49,837 --> 00:07:50,671 I'm through. 112 00:07:51,706 --> 00:07:53,107 - Mom, Mom, Mom. 113 00:07:54,008 --> 00:07:54,909 - I'm so sorry, baby. 114 00:07:54,942 --> 00:07:56,410 - You get your bastard child 115 00:07:56,444 --> 00:07:58,212 and get the hell outta my house! 116 00:07:58,245 --> 00:07:59,347 - No! No! - Mom! 117 00:08:00,915 --> 00:08:03,250 - Get off her. Get off her. 118 00:08:05,353 --> 00:08:08,255 - No! Dammit, I'll kill you! 119 00:08:11,459 --> 00:08:12,360 Stop! No! 120 00:08:51,432 --> 00:08:52,433 - Mom? Mom! 121 00:08:57,071 --> 00:08:58,205 Mom, wake up. 122 00:08:59,140 --> 00:09:00,274 Mom, wake up. 123 00:09:01,510 --> 00:09:02,676 Mom, wake up. 124 00:09:03,677 --> 00:09:05,446 Mom, wake up. 125 00:09:05,479 --> 00:09:07,314 Mom, please, wake up. 126 00:09:08,149 --> 00:09:09,316 Mom, wake up! 127 00:09:10,885 --> 00:09:12,386 Wake up. Wake up! 128 00:09:16,690 --> 00:09:21,095 Mom. Mom, please, wake up! 129 00:09:23,464 --> 00:09:24,365 Wake up! 130 00:09:30,204 --> 00:09:31,305 - You okay? 131 00:09:31,338 --> 00:09:36,377 - Hmm. Yeah, I'll be fine. 132 00:09:39,280 --> 00:09:41,282 Just got a lot on my mind. 133 00:09:41,315 --> 00:09:42,583 - Anything I can do? 134 00:09:43,951 --> 00:09:45,186 - Erase my past. 135 00:09:46,654 --> 00:09:49,356 - I wish I could. 136 00:09:49,390 --> 00:09:50,925 - I'm gonna grab some water. 137 00:09:52,126 --> 00:09:53,694 - Dos, I love you. 138 00:09:57,098 --> 00:09:58,599 - I love you too. 139 00:10:28,462 --> 00:10:29,531 - Hi, Daddy. 140 00:10:30,498 --> 00:10:32,166 - Hey there, princess. 141 00:10:32,199 --> 00:10:33,200 - You came home late. 142 00:10:33,234 --> 00:10:36,070 I tried to wait up for you. 143 00:10:36,103 --> 00:10:38,540 - Yeah, I had some work to do. 144 00:10:38,573 --> 00:10:39,640 I just wanted to see you. 145 00:10:41,775 --> 00:10:45,713 - I'm sleepy. 146 00:10:45,746 --> 00:10:46,814 - Close your eyes. 147 00:10:46,847 --> 00:10:48,749 Sweet dreams. I love you. 148 00:10:48,782 --> 00:10:50,484 - I love you to, Daddy. 149 00:11:09,670 --> 00:11:12,106 - So, Slash is your name? 150 00:11:12,139 --> 00:11:13,674 - Yeah, it's my street name. 151 00:11:13,707 --> 00:11:14,942 - Yeah, it's a stupid name. 152 00:11:14,975 --> 00:11:16,710 - In your opinion. 153 00:11:16,744 --> 00:11:19,713 - Well it says here, your real name is Ernest Manzelli. 154 00:11:19,747 --> 00:11:20,948 Is that right? 155 00:11:20,981 --> 00:11:22,950 - Nobody calls me Ernie except my mom. 156 00:11:22,983 --> 00:11:24,519 - Well, here's the deal. 157 00:11:25,886 --> 00:11:28,989 Are you sure that this is the guy who assaulted you? 158 00:11:29,023 --> 00:11:31,125 - Positive. Looked him up online. 159 00:11:31,158 --> 00:11:33,394 - Now, how would you know who to look up? 160 00:11:33,427 --> 00:11:34,629 Did he tell you his name 161 00:11:34,663 --> 00:11:36,163 while he's beating you like a ragdoll? 162 00:11:36,197 --> 00:11:38,399 - He snuck up on me and it was a cheap shot. 163 00:11:38,432 --> 00:11:40,901 Next time, he will not be so lucky. 164 00:11:40,935 --> 00:11:43,804 - I doubt it, and you're not answering my question. 165 00:11:45,674 --> 00:11:48,342 - I know his niece. We used to date for a while. 166 00:11:48,375 --> 00:11:50,477 Looked her up online and there he was. 167 00:11:51,680 --> 00:11:53,013 I wanna press charges. 168 00:11:54,215 --> 00:11:55,449 - I think this is what you would call 169 00:11:55,482 --> 00:11:58,219 a case of mistaken identity, Ernie. 170 00:11:58,252 --> 00:11:59,887 You see that guy in the photograph 171 00:11:59,920 --> 00:12:02,056 is an ex-Navy Seal served this country, 172 00:12:02,089 --> 00:12:03,457 won the Medal of Honor. 173 00:12:03,490 --> 00:12:06,393 Not only that, he was a three-time Teacher of the Year, 174 00:12:06,427 --> 00:12:08,262 pillar in the community. 175 00:12:08,295 --> 00:12:10,030 Now you on the other hand, 176 00:12:10,064 --> 00:12:13,400 are a convicted felon who steals purses from old ladies 177 00:12:13,434 --> 00:12:15,135 and violates innocent women and children. 178 00:12:15,169 --> 00:12:16,804 - I have never touched a child! 179 00:12:16,837 --> 00:12:18,272 - If they're under 18, 180 00:12:18,305 --> 00:12:21,141 they're considered a child in the eyes of the court. 181 00:12:21,175 --> 00:12:23,844 You're a pervert and a predator. That's what you are. 182 00:12:23,877 --> 00:12:25,279 - And your point is? 183 00:12:25,312 --> 00:12:26,681 - My point is this, Ernie, 184 00:12:27,815 --> 00:12:29,183 you're gonna forget what happened last night. 185 00:12:29,216 --> 00:12:30,751 Erase it from your memory. 186 00:12:31,620 --> 00:12:32,687 - And if I don't? 187 00:12:35,089 --> 00:12:37,659 - I'm gonna make your life a living hell. 188 00:12:37,692 --> 00:12:39,093 I'm not gonna let you ruin 189 00:12:39,126 --> 00:12:42,096 the reputation of an upstanding citizen. 190 00:12:42,129 --> 00:12:44,231 There's only a few of them left in the community. 191 00:12:44,265 --> 00:12:47,034 But this city is full of little degenerate flea bags 192 00:12:47,067 --> 00:12:48,235 such as yourself. 193 00:12:50,838 --> 00:12:54,676 Are we clear? Are we clear? 194 00:12:54,709 --> 00:12:57,211 - Yes, man. Let go of my ribs dammit! 195 00:12:57,244 --> 00:12:58,713 - Good. 196 00:12:58,747 --> 00:13:00,814 So you and I aren't gonna have any problems anymore? 197 00:13:00,848 --> 00:13:01,782 - Right. 198 00:13:01,815 --> 00:13:03,183 - Is everything okay in here? 199 00:13:03,217 --> 00:13:05,953 - Oh, peachy. I was just gonna leave. 200 00:13:07,054 --> 00:13:09,056 You have yourself a nice night, Ernie. 201 00:13:11,660 --> 00:13:13,662 - Dick. 202 00:13:17,831 --> 00:13:20,968 - In other news, our city's very own vigilante 203 00:13:21,001 --> 00:13:24,171 continues their assault on the dregs of society. 204 00:13:24,204 --> 00:13:26,541 The said victim is a convicted felon 205 00:13:26,574 --> 00:13:27,808 and has inflicted violence 206 00:13:27,841 --> 00:13:30,377 on both innocent women and children. 207 00:13:30,411 --> 00:13:33,748 Whoever this unnamed hero is, I applaud you. 208 00:13:33,782 --> 00:13:36,618 I, for one, am sick and tired of women and children 209 00:13:36,651 --> 00:13:39,688 being abused and nothing being done about it. 210 00:13:39,721 --> 00:13:43,257 As a survivor of abuse myself, we need you. 211 00:13:43,290 --> 00:13:44,793 This city needs you. 212 00:13:44,825 --> 00:13:46,561 The streets need to be cleaned up 213 00:13:46,594 --> 00:13:49,029 and the law doesn't seem to be doing anything about it. 214 00:13:50,565 --> 00:13:52,634 I'm Patty Tinsley with the "Channel Four Nightly News". 215 00:14:04,512 --> 00:14:05,680 - I don't care if it's the Pope. 216 00:14:05,714 --> 00:14:07,081 I'm not gonna have some vigilante 217 00:14:07,114 --> 00:14:09,316 roaming my streets terrorizing this town. 218 00:14:09,350 --> 00:14:10,518 - Nobody's dead. 219 00:14:10,552 --> 00:14:12,687 - Yet. Whose side are you on anyway? 220 00:14:12,721 --> 00:14:15,523 - These supposed victims, Chief, are bottom feeders. 221 00:14:15,557 --> 00:14:16,825 I ran their rap sheets. 222 00:14:16,857 --> 00:14:18,760 Not one of 'em deserves the air they breathe. 223 00:14:18,793 --> 00:14:20,795 - Well, the law is there to protect all the citizens. 224 00:14:20,829 --> 00:14:22,296 We don't get to pick and choose. 225 00:14:22,329 --> 00:14:23,565 - Well, what do you want me to do? 226 00:14:23,598 --> 00:14:25,999 - Your job, investigate. See if it's our guy. 227 00:14:26,033 --> 00:14:27,201 - There's no proof. 228 00:14:27,234 --> 00:14:28,570 - We have three eyewitnesses. 229 00:14:28,603 --> 00:14:30,505 - All who have recanted their statements. 230 00:14:30,538 --> 00:14:32,607 - Probably, because you threatened their lives. 231 00:14:32,640 --> 00:14:33,874 - My hands are tied. 232 00:14:33,907 --> 00:14:35,677 - What about the video evidence? 233 00:14:35,710 --> 00:14:37,411 - The video's dark and blurry. 234 00:14:37,444 --> 00:14:39,581 You can't even make out any facial features. 235 00:14:39,614 --> 00:14:41,683 - Well, you're smart. You'll figure something out. 236 00:14:41,716 --> 00:14:43,417 I'm starting to get some heat from the mayor. 237 00:14:43,450 --> 00:14:46,053 This is making me look bad. Put an end to this. 238 00:14:46,086 --> 00:14:48,288 I want an arrest made and soon. 239 00:14:48,322 --> 00:14:49,624 - I'll see what I can do. 240 00:14:49,657 --> 00:14:50,859 - Good. You can leave now. 241 00:14:50,891 --> 00:14:52,794 You're starting to stink up the joint. 242 00:14:53,728 --> 00:14:55,229 - Aye-aye, El Capitan. 243 00:14:55,262 --> 00:14:57,766 - You're on my last nerve, Johnson. Leave. 244 00:14:57,799 --> 00:14:58,700 - I'm gone. 245 00:15:00,067 --> 00:15:00,968 - Asshole. 246 00:15:01,001 --> 00:15:02,302 - I heard that. 247 00:15:04,271 --> 00:15:05,472 - Now get me the mayor. 248 00:15:25,926 --> 00:15:28,228 - In 1963 he led the march in Washington, 249 00:15:28,262 --> 00:15:30,030 which was one of the largest rallies 250 00:15:30,063 --> 00:15:31,599 in U.S. history at the time. 251 00:15:32,801 --> 00:15:35,436 The march was to bring attention to inequality 252 00:15:35,469 --> 00:15:38,338 and civil and economic rights for African Americans. 253 00:15:38,372 --> 00:15:39,607 And it was at this particular rally 254 00:15:39,641 --> 00:15:40,974 where Martin Luther King, Jr. delivered 255 00:15:41,008 --> 00:15:44,077 the historic "I Have a Dream" speech. 256 00:15:45,379 --> 00:15:47,381 The next year he was awarded the Nobel Peace Prize 257 00:15:47,414 --> 00:15:50,150 for battling racial inequality through nonviolence. 258 00:15:52,587 --> 00:15:54,488 He was only 35 years old at the time. 259 00:15:55,757 --> 00:15:58,158 Youngest man ever to receive that prestigious award. 260 00:15:59,561 --> 00:16:03,665 Sadly, after all that amazing work he did for his people 261 00:16:03,698 --> 00:16:06,033 and this country, Dr. Martin Luther King, Jr. 262 00:16:06,066 --> 00:16:10,304 was assassinated on the evening of April 4, 1968 263 00:16:10,337 --> 00:16:12,807 while standing on the balcony of his motel room. 264 00:16:14,542 --> 00:16:15,442 He died a martyr. 265 00:16:17,244 --> 00:16:18,278 Go ahead, man. 266 00:16:18,312 --> 00:16:19,980 - What's a martyr? 267 00:16:20,013 --> 00:16:22,517 - A person who was killed because of their beliefs, 268 00:16:22,550 --> 00:16:23,918 religious or otherwise. 269 00:16:25,118 --> 00:16:26,721 Can I help you? 270 00:16:26,754 --> 00:16:29,924 - Yeah, Detective Johnson was hoping to have a couple words. 271 00:16:29,958 --> 00:16:31,860 I won't take too much of your time. 272 00:16:31,893 --> 00:16:33,193 - I knew it! He's an assassin. 273 00:16:33,227 --> 00:16:34,161 - Ooh. 274 00:16:34,194 --> 00:16:35,462 - All right, all right. 275 00:16:35,496 --> 00:16:37,030 All right, probably just parking tickets. 276 00:16:37,064 --> 00:16:38,666 Hey, start reading the next chapter in your history books. 277 00:16:38,700 --> 00:16:40,100 All right, I'll be right back. 278 00:16:50,143 --> 00:16:51,646 - Nice speech. 279 00:16:51,679 --> 00:16:53,681 Especially like the part about Dr. King being nonviolent, 280 00:16:53,715 --> 00:16:55,817 yet he died by violence. 281 00:16:55,850 --> 00:16:58,720 - Well, sometimes violence is necessary, Detective. 282 00:16:58,753 --> 00:17:00,420 Of course not in the case of Dr. King, 283 00:17:00,454 --> 00:17:03,257 but sometimes people need to know their boundaries. 284 00:17:03,290 --> 00:17:04,759 - I would agree. 285 00:17:04,792 --> 00:17:06,794 - What can I do for you, Detective? 286 00:17:06,828 --> 00:17:08,596 - I'm here about a string of brutal beatings 287 00:17:08,630 --> 00:17:11,465 that have occurred within the past few weeks in the city. 288 00:17:11,498 --> 00:17:13,001 - Yeah, I've heard about that. 289 00:17:13,033 --> 00:17:14,301 Been all over the news. 290 00:17:15,135 --> 00:17:16,270 What's that gotta do with me? 291 00:17:16,303 --> 00:17:19,072 - Oh, I think you know Mr. Jonze. 292 00:17:19,106 --> 00:17:21,241 - I have no idea what you're talking about, 293 00:17:21,275 --> 00:17:23,778 but I certainly hope you find who you're looking for. 294 00:17:23,811 --> 00:17:25,178 - I already have. 295 00:17:25,212 --> 00:17:28,315 He's standing right in front of me. I have proof. 296 00:17:28,348 --> 00:17:30,585 I have three eyewitnesses that are willing to testify 297 00:17:30,618 --> 00:17:32,754 and identify you in a lineup. 298 00:17:32,787 --> 00:17:36,323 - Then arrest me, Detective, or let me go. 299 00:17:36,356 --> 00:17:38,125 I got a class to teach. 300 00:17:38,158 --> 00:17:40,093 - I don't wanna arrest you. 301 00:17:40,127 --> 00:17:42,062 You're a model citizen for hell's sake. 302 00:17:42,095 --> 00:17:43,565 The city's in love with you. 303 00:17:44,464 --> 00:17:45,833 - Then what's the problem? 304 00:17:47,301 --> 00:17:49,069 You got a bunch of filthy scumbags 305 00:17:49,102 --> 00:17:50,270 running around the streets, 306 00:17:50,304 --> 00:17:52,006 harassing innocent women and children 307 00:17:52,040 --> 00:17:54,474 and no one's doing a damn thing about it. 308 00:17:54,509 --> 00:17:56,310 - You're preaching to the choir. 309 00:17:56,343 --> 00:17:59,279 You just can't take the law into your own hands. 310 00:17:59,313 --> 00:18:04,117 - Like I said, arrest me or I walk. 311 00:18:04,151 --> 00:18:06,253 - Do you think I like what's happening? 312 00:18:06,286 --> 00:18:09,156 Nobody has respect for law and order anymore. 313 00:18:09,189 --> 00:18:11,859 My hands are tied. I'm doing everything I can. 314 00:18:11,893 --> 00:18:13,962 - All you need to do is turn the other cheek 315 00:18:13,995 --> 00:18:15,964 and let me take out the trash. 316 00:18:15,997 --> 00:18:17,532 - I wish it was that easy. 317 00:18:17,565 --> 00:18:19,499 - It is that easy, Detective. 318 00:18:20,668 --> 00:18:22,737 I'm willing to die for this cause, are you? 319 00:18:25,138 --> 00:18:28,275 The good people of this city are begging for help. 320 00:18:29,376 --> 00:18:31,211 Looks like you got a decision to make. 321 00:18:34,048 --> 00:18:35,049 - Don't leave town. 322 00:18:38,385 --> 00:18:39,554 - Where am I gonna go? 323 00:18:40,655 --> 00:18:43,290 I got a family and a city to protect. 324 00:18:44,926 --> 00:18:47,095 You have yourself a nice day, Detective. 325 00:18:54,434 --> 00:18:57,137 - So I guess you heard they let Dirk out early? 326 00:18:59,306 --> 00:19:02,076 - Yeah. What a joke. 327 00:19:02,110 --> 00:19:03,645 Our legal system is pathetic. 328 00:19:04,746 --> 00:19:07,214 I'll deal with him when the time is right. 329 00:19:07,247 --> 00:19:08,549 - What do you mean by that, huh? 330 00:19:08,583 --> 00:19:10,618 - Yeah, I'd like to know myself. 331 00:19:11,753 --> 00:19:14,656 - Nevermind. I shouldn't have said anything. 332 00:19:14,689 --> 00:19:16,223 - Dos, just don't do anything 333 00:19:16,256 --> 00:19:18,158 that you're gonna regret. 334 00:19:18,191 --> 00:19:19,727 - Everything'll be fine. 335 00:19:19,761 --> 00:19:21,428 You have nothing to worry about. 336 00:19:22,630 --> 00:19:24,331 Amy, how are you feeling? 337 00:19:25,465 --> 00:19:28,201 - Good. Thank you again for what you did for me. 338 00:19:29,504 --> 00:19:30,404 - What'd you do? 339 00:19:31,839 --> 00:19:35,409 - Just had a little chat with her ex-boyfriend. 340 00:19:35,442 --> 00:19:36,944 - Oh. - Wasn't a big deal. 341 00:19:36,978 --> 00:19:41,115 Just making sure he wasn't gonna get outta line again. 342 00:19:41,149 --> 00:19:42,382 - Aw, thank you. 343 00:19:42,416 --> 00:19:44,686 We appreciate you always watching out For us. 344 00:19:45,520 --> 00:19:46,754 It means a lot. 345 00:19:46,788 --> 00:19:48,156 - That's what I'm here for. 346 00:19:49,489 --> 00:19:51,324 Okay, enough of this serious talk. 347 00:19:52,492 --> 00:19:53,961 Who's ready for some homemade ice cream? 348 00:19:53,995 --> 00:19:55,663 - Me. - Me. 349 00:19:55,697 --> 00:19:58,398 - Then you two can come help me in the kitchen. 350 00:19:59,634 --> 00:20:00,802 - Bubblegum? 351 00:20:00,835 --> 00:20:01,903 - Can we make bubblegum? 352 00:20:01,936 --> 00:20:03,838 - Of course we can, sweetie. 353 00:20:03,871 --> 00:20:06,908 - Okay, save me some. - Okay. Save you some. 354 00:20:11,713 --> 00:20:15,482 - His name is Manwell Hernandez of Mexico City, 355 00:20:15,516 --> 00:20:16,984 a serial rapist. 356 00:20:17,018 --> 00:20:18,385 All of his victims were found 357 00:20:18,418 --> 00:20:20,487 within a three mile radius of where he was living 358 00:20:20,521 --> 00:20:22,489 in the downtown district of Hollingsworth, 359 00:20:22,523 --> 00:20:24,058 our very own backyard. 360 00:20:24,092 --> 00:20:26,293 He was on trial for raping six women 361 00:20:26,326 --> 00:20:28,428 between the ages of 16 and 60, 362 00:20:28,462 --> 00:20:30,263 but has gotten off with a technicality, 363 00:20:30,297 --> 00:20:32,033 a loophole within our legal system 364 00:20:32,066 --> 00:20:33,868 that has set this monster free. 365 00:20:33,901 --> 00:20:35,703 He awaits deportation 366 00:20:35,737 --> 00:20:38,773 and faces zero consequences for his vile actions. 367 00:20:38,806 --> 00:20:41,308 Our legal system has failed us miserably. 368 00:20:41,341 --> 00:20:44,344 I wish I had more uplifting news to report, but I don't. 369 00:20:44,377 --> 00:20:46,914 The America I once knew has gone up in flames 370 00:20:46,948 --> 00:20:48,683 and that's just heartbreaking. 371 00:20:48,716 --> 00:20:50,450 I'm Patty Tinsley signing off 372 00:20:50,484 --> 00:20:52,086 with the "Channel 4 Nightly News". 373 00:20:56,124 --> 00:20:57,592 - What's this world coming to? 374 00:21:01,996 --> 00:21:03,898 - I don't know anymore. 375 00:21:03,931 --> 00:21:05,833 It breaks my heart for our daughter 376 00:21:05,867 --> 00:21:07,434 and the world she has to face. 377 00:21:09,137 --> 00:21:10,238 - Is everything okay? 378 00:21:11,672 --> 00:21:12,573 - I'll be fine. 379 00:21:13,941 --> 00:21:15,176 It's just coming up 380 00:21:15,209 --> 00:21:16,744 on the 30th anniversary of my mom's murder. 381 00:21:19,580 --> 00:21:23,684 - I can't believe they let him out. 382 00:21:23,718 --> 00:21:26,319 - I know. I'm sorry, Dos. 383 00:21:29,389 --> 00:21:30,758 - I really thought he'd rot in prison 384 00:21:30,792 --> 00:21:33,561 for the rest of his life where he belongs. 385 00:21:35,029 --> 00:21:36,197 - He deserves to. 386 00:21:38,833 --> 00:21:40,535 - I wish I knew where he lived. 387 00:21:42,302 --> 00:21:44,437 - Dos, what are you doing? 388 00:21:45,640 --> 00:21:47,108 Are you telling me everything? 389 00:21:47,975 --> 00:21:49,277 - Of course I am. 390 00:21:49,309 --> 00:21:51,512 - Okay, then what was all that about with Amy? 391 00:21:53,147 --> 00:21:57,450 - I told you I, I just paid her ex-boyfriend a little visit. 392 00:21:59,086 --> 00:22:00,621 He won't be bothering her again. 393 00:22:01,656 --> 00:22:03,891 - But I found blood on your shirt. 394 00:22:13,234 --> 00:22:14,769 - Everything's gonna be fine. 395 00:22:23,244 --> 00:22:27,014 - All right. I see that's how you wanna play. 396 00:22:29,183 --> 00:22:30,952 - Bring it on. - Easy guys, 397 00:22:30,985 --> 00:22:32,119 we're just sparring here. 398 00:22:32,153 --> 00:22:33,054 - Bullshit. 399 00:22:36,057 --> 00:22:38,159 - Damn, Dos! What's wrong with you? 400 00:22:38,192 --> 00:22:39,160 - He asked for it. 401 00:22:40,728 --> 00:22:42,563 - Nice upper cut, though. 402 00:22:42,597 --> 00:22:45,233 - Thanks. - Same time tomorrow? 403 00:22:45,266 --> 00:22:46,366 - I'll be here. 404 00:22:48,269 --> 00:22:49,469 - You okay, Mack? 405 00:22:52,439 --> 00:22:53,574 - Who won? 406 00:22:53,608 --> 00:22:55,276 - You did. - Right on. 407 00:22:57,311 --> 00:22:59,146 Oh, I think I'm gonna puke. 408 00:22:59,180 --> 00:23:01,381 - Not on the canvas! Shoot for the bucket. 409 00:23:05,887 --> 00:23:08,189 - Hey, Dos. Detective Johnson here. 410 00:23:08,222 --> 00:23:10,691 - What can I do for you, Detective? 411 00:23:10,725 --> 00:23:12,927 - Did you see the news last night? 412 00:23:12,960 --> 00:23:16,230 - Yeah. Yeah, I saw it. 413 00:23:17,497 --> 00:23:18,465 - You good? 414 00:23:20,768 --> 00:23:21,869 - You sure I won? 415 00:23:25,973 --> 00:23:27,141 - I don't understand. 416 00:23:28,408 --> 00:23:30,778 Yesterday, you were about to read me my rights. 417 00:23:31,879 --> 00:23:33,748 - I thought a lot about what you said. 418 00:23:33,781 --> 00:23:35,816 I can't do this by myself anymore. 419 00:23:37,685 --> 00:23:39,053 Nobody wants to be a cop. 420 00:23:39,887 --> 00:23:41,122 And there's only one cop 421 00:23:41,155 --> 00:23:42,790 for every 100,000 people in this city. 422 00:23:43,958 --> 00:23:46,727 And everybody hates us until we're wanted. 423 00:23:46,761 --> 00:23:49,462 I need you and the citizens need you. 424 00:23:51,599 --> 00:23:53,034 - We can both go to prison. 425 00:23:54,302 --> 00:23:56,337 - Look, if you are willing to die for this cause, 426 00:23:56,370 --> 00:23:57,838 I'm gonna be right behind you. 427 00:23:59,106 --> 00:24:01,943 My wife is dead. My kids won't talk to me. 428 00:24:01,976 --> 00:24:04,045 Protecting the people's what I live for. 429 00:24:06,514 --> 00:24:07,415 - What's this? 430 00:24:08,282 --> 00:24:09,817 - It's the rapist's address. 431 00:24:09,850 --> 00:24:11,886 It's a one-bedroom dump on the east side. 432 00:24:11,919 --> 00:24:13,321 But you'll usually find him at night 433 00:24:13,354 --> 00:24:15,923 in a hole in the wall called Duffy's Tavern. 434 00:24:15,957 --> 00:24:18,092 He'll be there at the, for the next couple days 435 00:24:18,125 --> 00:24:19,794 until he's deported for Mexico. 436 00:24:20,761 --> 00:24:22,530 Make sure he goes out with a bang, 437 00:24:22,563 --> 00:24:26,100 'cause we don't want him to come back to America ever again. 438 00:24:26,133 --> 00:24:28,069 By the way, nice car. 439 00:24:29,704 --> 00:24:32,106 - Thanks. It was my mother's. 440 00:24:33,641 --> 00:24:34,775 - I'll keep in touch. 441 00:24:56,230 --> 00:24:58,532 - It feels like the walls are closing in. 442 00:24:58,566 --> 00:25:02,169 Flooded with memories. Pushed to the brink. 443 00:25:03,637 --> 00:25:06,574 I tried to protect her, but there was nothing I could do. 444 00:25:08,909 --> 00:25:11,746 - We had to watch him take her life. 445 00:25:13,581 --> 00:25:15,583 I never wanna feel that helpless again. 446 00:25:17,284 --> 00:25:19,286 - None of this is your fault, Dos. 447 00:25:22,323 --> 00:25:24,125 - That's what they keep telling me. 448 00:25:25,226 --> 00:25:27,194 - God will provide justice in the end. 449 00:25:28,796 --> 00:25:32,500 - Maybe, but things are different now. 450 00:25:33,834 --> 00:25:34,702 - How so? 451 00:25:35,970 --> 00:25:36,871 - He's out. 452 00:25:39,840 --> 00:25:40,741 - Who's out? 453 00:25:44,645 --> 00:25:46,247 - The man who killed my mother. 454 00:25:49,116 --> 00:25:50,618 My stepfather. 455 00:25:53,054 --> 00:25:54,455 - He was supposed to spend 456 00:25:54,488 --> 00:25:56,924 the rest of his life behind bars, but he's free now. 457 00:25:59,260 --> 00:26:00,529 - I'm sorry to hear that. 458 00:26:06,667 --> 00:26:11,272 - I've done things, things I should feel guilty about, 459 00:26:12,940 --> 00:26:14,543 but I don't. 460 00:26:16,043 --> 00:26:17,812 - What kind of things, Dos? 461 00:26:19,380 --> 00:26:22,083 - Somebody has to protect the innocent. 462 00:26:22,116 --> 00:26:25,186 - Taking a life is against God's will. 463 00:26:25,219 --> 00:26:26,654 You must refrain. 464 00:26:27,588 --> 00:26:28,956 - God needs foot soldiers. 465 00:26:31,125 --> 00:26:33,594 - Whatever you're thinking of doing, it's a sin. 466 00:26:35,296 --> 00:26:38,199 "Vengeance is mine," sayeth the Lord. 467 00:26:40,000 --> 00:26:41,902 - Thanks for hearing me out. 468 00:26:41,936 --> 00:26:44,305 It's nice to have someone to vent to. 469 00:26:44,338 --> 00:26:46,575 - Don't do anything you're going to regret. 470 00:26:47,675 --> 00:26:48,776 Do you hear me, Dos? 471 00:26:56,784 --> 00:26:57,885 - Here you go. 472 00:26:57,918 --> 00:26:58,719 - Put 'em on my tab? 473 00:26:58,752 --> 00:26:59,720 - You bet. 474 00:26:59,753 --> 00:27:01,655 - Thanks, man. - Uh-huh. 475 00:27:01,689 --> 00:27:03,558 - Hey, 476 00:27:03,592 --> 00:27:05,226 - You got it. Yeah. 477 00:27:06,961 --> 00:27:08,530 Here you go, okay. 478 00:27:17,738 --> 00:27:19,673 - , pronto. 479 00:27:20,575 --> 00:27:21,742 - It's your roll, man. 480 00:27:23,177 --> 00:27:24,579 - Tonight it is. 481 00:27:27,748 --> 00:27:29,383 You keep these coming, ese. 482 00:27:29,416 --> 00:27:30,751 - You got it. 483 00:27:35,189 --> 00:27:36,924 - , 484 00:27:36,957 --> 00:27:38,826 that means beautiful. 485 00:27:38,859 --> 00:27:39,760 May I sit? 486 00:27:40,595 --> 00:27:42,296 - If that other drink's for me. 487 00:27:43,264 --> 00:27:44,633 - Of course, it's for you. 488 00:27:49,604 --> 00:27:51,906 - To love at first sight. 489 00:27:53,240 --> 00:27:55,577 - Whatever you say, sweetheart. 490 00:28:46,760 --> 00:28:49,029 - What's your poison? 491 00:28:49,063 --> 00:28:51,365 - Cranberry juice. No ice. 492 00:28:53,167 --> 00:28:55,402 - Keeping your wits about you? 493 00:28:55,436 --> 00:28:56,804 - Something like that. 494 00:28:56,837 --> 00:29:00,207 - Perfect. It's a two drink minimum, 10 bucks. 495 00:29:02,577 --> 00:29:03,444 - Keep the change. 496 00:29:03,477 --> 00:29:04,912 - Hey, appreciate it. 497 00:29:04,945 --> 00:29:06,747 Oh, if you get hungry, let me know. 498 00:29:06,780 --> 00:29:08,382 The wings here are killer. 499 00:29:09,584 --> 00:29:10,484 - Thanks. 500 00:29:33,073 --> 00:29:38,145 - That did not really happen. 501 00:29:39,246 --> 00:29:42,816 You're kidding me. Oh, no way. 502 00:29:42,850 --> 00:29:44,519 - Oh, I got you. 503 00:29:45,587 --> 00:29:47,855 I got you. You're all mine tonight. 504 00:29:48,757 --> 00:29:50,558 - I'm yours? - Oh, yes. 505 00:29:50,592 --> 00:29:53,160 We're gonna have a good time tonight. 506 00:29:53,193 --> 00:29:55,095 - So where are you taking me? 507 00:29:55,129 --> 00:29:56,930 Shut up, bitch! 508 00:30:00,968 --> 00:30:02,671 - Go home, now! 509 00:30:06,440 --> 00:30:07,374 That will be the last woman you ever lay your hands on. 510 00:30:10,512 --> 00:30:12,379 - Oh, you think so, ese? 511 00:30:12,413 --> 00:30:14,582 - Yeah, I know so. 512 00:30:31,098 --> 00:30:32,767 - What are you doing, ese? 513 00:30:36,638 --> 00:30:38,439 - Sh, sh! You're okay. 514 00:30:44,746 --> 00:30:49,718 Now, do I have your word that you are done raping women? 515 00:30:50,984 --> 00:30:54,955 - Yes, ese. I swear it on Jesus. 516 00:30:54,988 --> 00:30:57,458 - Good. I believe you. 517 00:30:58,827 --> 00:31:01,629 You can go now. It's dangerous out here. 518 00:31:04,733 --> 00:31:05,800 You might need this. 519 00:31:30,424 --> 00:31:31,559 - Explain this. 520 00:31:31,593 --> 00:31:32,926 - There's nothing to explain. 521 00:31:32,960 --> 00:31:34,328 A piece of human garbage is dead 522 00:31:34,361 --> 00:31:35,597 and the world's a better place for it. 523 00:31:35,630 --> 00:31:36,897 - Don't get smart with me, Johnson. 524 00:31:36,930 --> 00:31:38,899 I told you the mayor's breathing down my neck. 525 00:31:38,932 --> 00:31:39,834 Did you investigate? 526 00:31:39,868 --> 00:31:41,335 - I did. - And? 527 00:31:42,403 --> 00:31:43,404 - I'll take it from here. 528 00:31:43,437 --> 00:31:44,606 Go fill out the crime report 529 00:31:44,639 --> 00:31:45,573 but not the back sheet. 530 00:31:45,607 --> 00:31:47,107 I'll do that at the station. 531 00:31:47,141 --> 00:31:47,941 - Copy that. 532 00:31:50,277 --> 00:31:51,746 - What happened? 533 00:31:51,780 --> 00:31:53,748 - Found him out here when I closed up for the night. 534 00:31:53,782 --> 00:31:55,115 - Do you know who he is? 535 00:31:55,149 --> 00:31:57,184 - He's a paying customer. That's all I know. 536 00:31:57,217 --> 00:32:00,588 - He's a serial rapist waiting to be deported to Mexico. 537 00:32:00,622 --> 00:32:02,055 - I didn't know. 538 00:32:02,089 --> 00:32:02,990 - Now you do. 539 00:32:04,893 --> 00:32:07,060 Is this the guy you saw tonight? 540 00:32:07,094 --> 00:32:09,229 - Yeah. Yeah, that's him. 541 00:32:09,263 --> 00:32:10,297 - You recognize me? 542 00:32:11,365 --> 00:32:12,700 - Yeah, I know you. 543 00:32:12,734 --> 00:32:13,868 - You should. 544 00:32:13,902 --> 00:32:15,002 I've seen your little drug dealing 545 00:32:15,035 --> 00:32:16,671 you got going on here numerous times. 546 00:32:16,704 --> 00:32:19,373 As a matter of fact, found a kilo of blow 547 00:32:19,406 --> 00:32:22,109 underneath the cash register in the bar. 548 00:32:22,142 --> 00:32:23,177 - Bullshit! 549 00:32:23,210 --> 00:32:24,512 - Bull true. 550 00:32:24,546 --> 00:32:26,113 It's in my car sitting on my seat 551 00:32:26,146 --> 00:32:28,348 marked as evidence as we speak. 552 00:32:28,382 --> 00:32:30,885 Should get you some time behind bars. 553 00:32:30,919 --> 00:32:32,319 Shut you down for a while. 554 00:32:32,352 --> 00:32:35,022 Till you get a lawyer. Fight the legal system. 555 00:32:35,055 --> 00:32:38,192 I'm gonna go after you until I get 15 to life. 556 00:32:38,225 --> 00:32:40,595 - What kind of crooked-ass cop are you? You set me up. 557 00:32:40,628 --> 00:32:43,430 - I'm the kind that protects and serves your community. 558 00:32:43,464 --> 00:32:45,165 So show me some respect. 559 00:32:46,266 --> 00:32:47,968 - What do you want from me a kickback? 560 00:32:48,001 --> 00:32:50,204 - Don't want your drug money. 561 00:32:50,237 --> 00:32:51,773 - What? - You know that guy 562 00:32:51,806 --> 00:32:52,607 you saw tonight? 563 00:32:54,007 --> 00:32:56,276 You don't know him, you haven't seen him 564 00:32:56,310 --> 00:32:58,613 and he hasn't been here tonight. 565 00:32:58,646 --> 00:33:00,013 - Okay, why? 566 00:33:00,047 --> 00:33:01,181 - He's a hero. 567 00:33:01,215 --> 00:33:02,650 And if you play nice 568 00:33:02,684 --> 00:33:05,219 when I'm passing by your joint, I'll pass through 569 00:33:05,252 --> 00:33:08,422 and let you continue to be the degenerate that you are. 570 00:33:08,455 --> 00:33:09,858 - You got it, boss. 571 00:33:09,891 --> 00:33:10,792 - Good boy. 572 00:33:11,826 --> 00:33:13,427 - I'm not a dog. 573 00:33:13,460 --> 00:33:16,330 - Yeah, I know. You're a slug. 574 00:33:16,363 --> 00:33:17,599 Don't make me come back. 575 00:33:20,200 --> 00:33:21,468 - So that's your story? 576 00:33:21,503 --> 00:33:23,437 - Yeah, there's nothing to this, Chief. 577 00:33:23,470 --> 00:33:25,439 Whoever did this wasn't Jonze. 578 00:33:25,472 --> 00:33:27,942 It was probably some random beat down of a true scumbag. 579 00:33:27,976 --> 00:33:29,176 You should be happy. 580 00:33:29,209 --> 00:33:30,578 - What are you up to Johnson? 581 00:33:30,612 --> 00:33:31,846 - 5' 11", 180. 582 00:33:31,880 --> 00:33:33,313 - Very funny, smart-ass. 583 00:33:33,347 --> 00:33:36,250 - I try. Would you like some coffee, Chief? 584 00:33:36,283 --> 00:33:37,484 - No, but you can take 585 00:33:37,519 --> 00:33:39,621 a long walk off a short pier, asshole. 586 00:33:39,654 --> 00:33:40,922 - All right. 587 00:33:40,955 --> 00:33:42,155 You don't have to tell me twice. I'm gone. 588 00:33:42,189 --> 00:33:44,324 - Yeah and close the door behind you. 589 00:33:55,435 --> 00:33:57,304 - Good morning, Daddy. 590 00:33:57,337 --> 00:33:59,306 - Hey, baby girl. 591 00:33:59,339 --> 00:34:01,743 - How come you're sleeping on the couch? 592 00:34:01,776 --> 00:34:05,647 - Uh, I, I fell asleep watching TV. 593 00:34:07,047 --> 00:34:10,985 - How come there's blood on your face, arms and hands? 594 00:34:12,452 --> 00:34:13,821 - That's not blood, sweetie. 595 00:34:13,855 --> 00:34:15,557 That's just red paint 'cause dad was helping me 596 00:34:15,590 --> 00:34:16,991 with a project in the garage last night 597 00:34:17,025 --> 00:34:19,293 while you were sleeping. 598 00:34:20,762 --> 00:34:21,696 - Oh,. 599 00:34:22,564 --> 00:34:23,430 - Okay, you better get going. 600 00:34:23,463 --> 00:34:25,132 You're gonna miss the bus. 601 00:34:25,165 --> 00:34:26,266 Got your lunchbox in there? 602 00:34:26,300 --> 00:34:28,036 - Yep. - Okay. Have a great day. 603 00:34:28,068 --> 00:34:29,169 Give me a kiss. 604 00:34:29,202 --> 00:34:31,471 - Muah. Love you, Mommy. - Love you. 605 00:34:31,506 --> 00:34:34,341 - Your face is kind of messy, Daddy. 606 00:34:34,374 --> 00:34:36,276 Bye, Daddy. 607 00:34:36,310 --> 00:34:37,210 - Bye, baby. 608 00:34:40,715 --> 00:34:42,850 - You're scaring me. 609 00:34:44,084 --> 00:34:45,887 Please just talk to me. 610 00:34:45,920 --> 00:34:47,154 - What do you want me to say? 611 00:34:47,187 --> 00:34:49,023 - The truth. 612 00:34:50,658 --> 00:34:52,527 - I'm not sure you'd like the truth. 613 00:34:57,532 --> 00:35:01,101 - Only days away from being deported back to Mexico City, 614 00:35:01,134 --> 00:35:03,236 accused serial rapist Manwell Hernandez 615 00:35:03,270 --> 00:35:05,205 was found brutally beaten and murdered 616 00:35:05,238 --> 00:35:07,341 in the parking lot of a downtown bar. 617 00:35:07,374 --> 00:35:10,044 As of now, there are no eyewitnesses. 618 00:35:10,078 --> 00:35:11,879 This is the first killing of what seems to be 619 00:35:11,913 --> 00:35:14,481 some sort of vigilantism that's taken place 620 00:35:14,515 --> 00:35:16,249 over the past few weeks. 621 00:35:16,283 --> 00:35:18,485 No matter what side of the law you are on, 622 00:35:18,519 --> 00:35:22,090 it seems as though the cold hand of justice has been served. 623 00:35:22,122 --> 00:35:23,958 I'm Jason Mills reporting. 624 00:35:42,376 --> 00:35:45,178 - All I want is an address, Detective. 625 00:35:45,212 --> 00:35:46,114 - Why? 626 00:35:47,882 --> 00:35:50,518 - Because he did some very bad things, that's why. 627 00:35:51,619 --> 00:35:52,987 - What sort of bad things? 628 00:35:55,657 --> 00:35:56,924 - He murdered my mother. 629 00:35:58,158 --> 00:35:59,426 - I'm, I'm sorry to hear that, Dos. 630 00:35:59,459 --> 00:36:00,695 I wasn't aware of that. 631 00:36:02,630 --> 00:36:06,199 It says here he got paroled early for good behavior. 632 00:36:07,035 --> 00:36:09,771 Some sort of role-model convict. 633 00:36:11,271 --> 00:36:14,609 - He's no role model. He scarred me and my sister for life. 634 00:36:16,243 --> 00:36:18,146 I have unfinished business with him. 635 00:36:18,178 --> 00:36:19,781 - I hear you, Dos. I hear you. 636 00:36:21,314 --> 00:36:25,820 He's at a secure nursing facility for sick felons. 637 00:36:25,853 --> 00:36:27,822 It's kinda like a halfway house, 638 00:36:27,855 --> 00:36:30,158 uh, on the west side of the city. 639 00:36:30,190 --> 00:36:33,193 I could send you the security code to get in. 640 00:36:33,226 --> 00:36:34,461 - Thanks. Bye. 641 00:38:25,540 --> 00:38:27,041 - Hey, did you see that? 642 00:38:27,074 --> 00:38:28,075 - Huh? - On the monitor. 643 00:38:28,109 --> 00:38:29,544 Did you see that? 644 00:38:29,577 --> 00:38:30,511 - I don't know. 645 00:38:30,545 --> 00:38:31,946 I wasn't paying any attention. 646 00:38:31,979 --> 00:38:33,313 - Oh, of course you weren't paying any attention. 647 00:38:33,346 --> 00:38:34,414 You were too busy stuffing your face full of pizza 648 00:38:34,447 --> 00:38:36,449 and watching the stupid cat videos. 649 00:38:36,483 --> 00:38:37,919 - Dude, they're hilarious. You wanna check one out? 650 00:38:37,952 --> 00:38:39,587 - No, I don't want to check one out, okay. 651 00:38:39,620 --> 00:38:41,522 Just pay attention, all right. Focus. 652 00:38:41,556 --> 00:38:42,723 I'm gonna run playback. 653 00:38:46,661 --> 00:38:48,563 Okay, did you see that? 654 00:38:48,596 --> 00:38:51,364 Whoever that is is not supposed to be there. 655 00:38:51,398 --> 00:38:52,499 I'm gonna call it in. 656 00:39:15,523 --> 00:39:16,389 - Who are you? 657 00:39:18,893 --> 00:39:20,127 What do you want? 658 00:39:30,304 --> 00:39:31,739 - I don't have any monies 659 00:39:37,712 --> 00:39:38,980 and I don't know you. 660 00:39:39,747 --> 00:39:40,648 - Janet. 661 00:39:41,849 --> 00:39:42,750 - Who? 662 00:39:44,285 --> 00:39:48,623 - Ow. No! - Get off of her! 663 00:39:48,656 --> 00:39:50,091 - Janet Jonze. 664 00:39:50,124 --> 00:39:51,259 Mom! My mother. 665 00:39:53,393 --> 00:39:57,531 - Dos? Is that you? 666 00:39:59,267 --> 00:40:00,467 It's good to see you. 667 00:40:03,104 --> 00:40:04,238 Kind of you to visit. 668 00:40:04,272 --> 00:40:05,172 - Shut up. 669 00:40:06,807 --> 00:40:08,709 - What can I do for you? 670 00:40:14,348 --> 00:40:17,051 - You'll never know the pain you've caused. 671 00:40:18,386 --> 00:40:20,087 - I'm sorry. I'm sorry. 672 00:40:20,121 --> 00:40:21,222 I've changed. I've changed. 673 00:40:26,560 --> 00:40:30,031 - Maybe, maybe not. 674 00:40:31,464 --> 00:40:33,134 But you can't change the fact 675 00:40:34,302 --> 00:40:36,938 that you murdered my mother in cold blood. 676 00:40:39,006 --> 00:40:41,943 - Don't hurt me. I'm just an old man. 677 00:40:41,976 --> 00:40:43,844 - Who deserves to die. 678 00:40:45,445 --> 00:40:47,014 - Look, okay, I lied. 679 00:40:47,048 --> 00:40:48,416 I have money. It's in the bank. 680 00:40:48,448 --> 00:40:49,250 You could have it all. 681 00:40:49,283 --> 00:40:51,919 - Not another word. 682 00:40:55,756 --> 00:40:57,558 - Please, please don't kill me. 683 00:40:57,591 --> 00:40:59,126 I, I'm begging you. 684 00:41:00,127 --> 00:41:04,332 Please, please, please. 685 00:41:05,633 --> 00:41:08,369 - Ah. 686 00:41:10,905 --> 00:41:12,073 - You're not worth it. 687 00:41:15,109 --> 00:41:17,912 You deserve to rot here for the rest of your life 688 00:41:17,945 --> 00:41:19,213 for what you did to her. 689 00:41:24,352 --> 00:41:27,054 You'll burn for this you son of a bitch. 690 00:41:44,372 --> 00:41:47,475 - Yeah, that's what I thought. You're still weak. 691 00:41:47,508 --> 00:41:49,343 Just like when you were a little boy, 692 00:41:50,544 --> 00:41:52,513 you couldn't even protect your mommy. 693 00:42:34,088 --> 00:42:35,956 - Police! Make yourself known! 694 00:42:37,291 --> 00:42:38,726 It's all clear. 695 00:42:43,164 --> 00:42:47,234 Holy shit. Dispatch 5H21. 696 00:42:48,869 --> 00:42:50,204 I need an ambulance 697 00:42:50,237 --> 00:42:52,473 on the corner of 7th Avenue and Main Street. 698 00:42:52,507 --> 00:42:53,307 Send the coroners. 699 00:42:53,340 --> 00:42:54,275 - Be advised. 700 00:43:33,548 --> 00:43:34,815 - You'll keep your mouth shut 701 00:43:34,849 --> 00:43:37,051 or I will kill you and your entire family. 702 00:43:37,084 --> 00:43:38,752 Do I have you're full attention? 703 00:43:40,221 --> 00:43:43,057 If you scream, I will bash your skull in. 704 00:43:43,891 --> 00:43:44,992 Yeah. You hear me? 705 00:43:50,331 --> 00:43:51,265 See this face? 706 00:43:52,333 --> 00:43:54,635 This face is courtesy of your uncle 707 00:43:54,668 --> 00:43:56,605 and you are gonna pay, bitch. 708 00:43:59,640 --> 00:44:02,243 - Wait, I promise you I didn't tell him anything. 709 00:44:02,276 --> 00:44:04,178 I'm so sorry. Please don't hurt me. 710 00:44:04,211 --> 00:44:05,614 - Oh, you're sorry? 711 00:44:05,646 --> 00:44:07,248 You're sorry, well, shit that makes everything better. 712 00:44:07,281 --> 00:44:08,517 You're sorry. 713 00:44:08,550 --> 00:44:10,519 - Please don't hurt me, please. 714 00:44:10,552 --> 00:44:11,919 - You know what? 715 00:44:11,952 --> 00:44:13,954 I really can't make any promises anymore, now can I? 716 00:44:14,922 --> 00:44:18,792 - Please don't hurt me. 717 00:44:18,826 --> 00:44:23,464 Please, please don't hurt me. 718 00:44:58,365 --> 00:44:59,266 - It's done. 719 00:45:01,001 --> 00:45:02,403 - What happened? 720 00:45:04,438 --> 00:45:05,339 - He died. 721 00:45:06,508 --> 00:45:07,408 - How? 722 00:45:11,078 --> 00:45:12,246 - Natural causes. 723 00:45:14,248 --> 00:45:16,984 - Right. Natural causes. 724 00:45:17,017 --> 00:45:19,554 That's good, Dos. Very good. 725 00:45:21,222 --> 00:45:23,592 - One less leech to worry about. 726 00:45:23,625 --> 00:45:25,694 - Yep. I'll see you later. 727 00:45:32,601 --> 00:45:36,237 - In other news, a deadly new drug laced with fentanyl 728 00:45:36,270 --> 00:45:37,805 in the form of a pill called Blue, 729 00:45:37,838 --> 00:45:40,040 has found its way onto our school yards. 730 00:45:40,074 --> 00:45:42,843 There are reports of two kids dying that we know of. 731 00:45:42,876 --> 00:45:45,212 11-year-old Stanley Bronkowski 732 00:45:45,246 --> 00:45:49,016 and 12-year-old Joseph Merced of Hollingsworth County. 733 00:45:49,049 --> 00:45:51,952 The source of distribution is unknown at this time, 734 00:45:51,986 --> 00:45:53,521 but authorities believe that it starts 735 00:45:53,555 --> 00:45:54,822 at the high school level 736 00:45:54,855 --> 00:45:56,890 and is making its way into the middle school. 737 00:46:46,641 --> 00:46:51,278 - Hi, Mom. It's been a minute. 738 00:46:56,050 --> 00:46:58,986 I miss you. 739 00:47:02,389 --> 00:47:03,357 Maggie misses you. 740 00:47:07,161 --> 00:47:11,198 I wish you could've gotten to know Cindi and Dyonne, Mom. 741 00:47:14,134 --> 00:47:17,605 They're everything to me, along with Maggie and Amy. 742 00:47:21,342 --> 00:47:26,413 I, uh, I often think of you and, and feel you around me. 743 00:47:28,048 --> 00:47:33,120 Sorry I, I couldn't protect you. 744 00:47:34,756 --> 00:47:35,989 God knows I tried. 745 00:47:39,860 --> 00:47:43,631 I've carried that weight around my neck for years. 746 00:47:49,903 --> 00:47:52,239 I've done some things, Mom. 747 00:47:54,542 --> 00:47:57,111 Things you, you might not be proud of. 748 00:47:59,681 --> 00:48:01,982 I don't see any other way to stop the madness. 749 00:48:05,386 --> 00:48:09,356 Dirk is gone. Finished. 750 00:48:12,493 --> 00:48:14,094 I'm sure you won't see him anytime soon 751 00:48:14,128 --> 00:48:16,765 because I sent him back to hell where he belongs. 752 00:48:22,302 --> 00:48:24,104 I love you with all my heart. 753 00:48:27,341 --> 00:48:29,376 Until we meet again. 754 00:48:45,827 --> 00:48:49,296 - Oh, no, oh, Amy. 755 00:48:49,329 --> 00:48:52,567 Amy, no. No, sweetheart. 756 00:48:54,702 --> 00:48:56,136 Honey, breathe. Breathe. 757 00:48:56,170 --> 00:48:57,304 - Mom. 758 00:48:57,337 --> 00:49:00,542 - Oh, honey. 759 00:49:02,943 --> 00:49:06,980 Please help. Please help, my daughter she's hurt. 760 00:49:07,014 --> 00:49:10,585 Hurry, 1192 West 80, 80 South. Hurry, yes. 761 00:49:11,886 --> 00:49:14,522 Honey, it's okay. It's okay. 762 00:49:14,556 --> 00:49:16,957 Oh, sweetheart, look at me. 763 00:49:16,990 --> 00:49:18,459 It's okay. It's okay. 764 00:49:18,492 --> 00:49:19,527 We're getting help. 765 00:49:29,236 --> 00:49:30,538 - How is she? 766 00:49:30,572 --> 00:49:32,774 - She's awake, but her jaw has been fractured 767 00:49:32,807 --> 00:49:35,510 and she's not gonna be able to communicate verbally 768 00:49:35,543 --> 00:49:36,778 with any of you. 769 00:49:36,811 --> 00:49:38,580 She also has a pretty severe concussion 770 00:49:38,613 --> 00:49:42,049 and some bruising and lacerations on her face. 771 00:49:42,082 --> 00:49:43,785 With that said, 772 00:49:43,818 --> 00:49:46,286 we are confident that she will make a full recovery. 773 00:49:46,320 --> 00:49:47,789 - When can I bring her home? 774 00:49:49,223 --> 00:49:51,258 - We've done a full examination on her. 775 00:49:52,660 --> 00:49:54,863 She's been assaulted in more ways than one. 776 00:49:55,996 --> 00:49:58,232 So we would like to keep her for a few more days. 777 00:49:58,265 --> 00:50:01,301 Whoever did this to her is a monster. 778 00:50:01,335 --> 00:50:04,104 I encourage you to get her a psychological evaluation 779 00:50:04,137 --> 00:50:05,072 when this is over. 780 00:50:05,105 --> 00:50:06,440 This has been a very damaging 781 00:50:06,473 --> 00:50:08,910 and traumatic experience for her, to say the least. 782 00:50:08,943 --> 00:50:10,545 I'm truly sorry. 783 00:50:10,578 --> 00:50:11,779 - Thank you, Doctor. 784 00:50:11,813 --> 00:50:13,648 - You're welcome to go in and see her, 785 00:50:13,681 --> 00:50:15,215 but you need to be prepared. 786 00:50:16,216 --> 00:50:17,484 There's one other thing. 787 00:50:19,119 --> 00:50:21,589 A detective stopped by to see you today, Mr. Jonze. 788 00:50:21,623 --> 00:50:22,724 - Did he mention a name? 789 00:50:22,757 --> 00:50:24,124 - Detective Johnson. 790 00:50:24,157 --> 00:50:26,661 He said you'd know how to get ahold of him. Okay. 791 00:50:44,478 --> 00:50:47,147 - She'll be a little groggy from some of the pain meds 792 00:50:47,180 --> 00:50:48,650 and she won't be able to speak 793 00:50:48,683 --> 00:50:50,183 due to her job being fractured. 794 00:50:51,318 --> 00:50:53,086 But you can communicate through this. 795 00:50:55,590 --> 00:50:57,659 We're here if you need us for anything. 796 00:50:57,692 --> 00:50:58,960 - Thank you. 797 00:51:02,997 --> 00:51:04,799 You're gonna be okay. 798 00:51:05,800 --> 00:51:07,367 - I know who did this to you. 799 00:51:07,401 --> 00:51:12,205 Amy, all you have to do is write his name down. 800 00:51:13,373 --> 00:51:15,075 - Do we really need to do this right now? 801 00:51:15,108 --> 00:51:17,779 - Yes, we need to do this right now. 802 00:51:26,486 --> 00:51:27,689 This is my fault. 803 00:51:29,222 --> 00:51:31,325 I should've finished this the first time. 804 00:51:33,193 --> 00:51:34,829 I'm so sorry, Amy. 805 00:51:35,997 --> 00:51:38,231 I promise you this'll never happen again. 806 00:51:38,265 --> 00:51:39,767 - What are you gonna do, Dos? 807 00:51:40,768 --> 00:51:42,302 - Finish it. I love you 808 00:51:50,310 --> 00:51:51,679 - Dos, wait. No. 809 00:51:54,749 --> 00:51:56,918 , sweetie. 810 00:51:56,951 --> 00:51:58,920 - I love you sweetheart. 811 00:51:58,953 --> 00:51:59,988 - Daddy? 812 00:52:12,767 --> 00:52:15,069 - Come on pick up, asshole. I know you're there. 813 00:52:25,613 --> 00:52:27,115 - So are you sure this man in the photo 814 00:52:27,147 --> 00:52:28,883 is the one who assaulted you? 815 00:52:28,916 --> 00:52:30,283 - Positive. 816 00:52:30,317 --> 00:52:32,086 He broke three of my ribs and massacred my face. 817 00:52:32,120 --> 00:52:33,821 Almost killed me for no reason. 818 00:52:33,855 --> 00:52:35,389 - Oh, I'm sure he musta had a reason. 819 00:52:35,422 --> 00:52:36,991 - I'm an innocent victim here. 820 00:52:37,025 --> 00:52:39,060 I want him arrested and that detective. 821 00:52:39,093 --> 00:52:40,160 What's his name? 822 00:52:40,193 --> 00:52:41,596 - Johnson? - That's right, Johnson. 823 00:52:41,629 --> 00:52:44,032 That shady-ass cop needs to lose his job. 824 00:52:44,065 --> 00:52:46,134 Threatened my life if I told the truth. 825 00:52:46,166 --> 00:52:48,168 - Really now? - Yes. 826 00:52:48,201 --> 00:52:50,638 Now are you gonna do anything about it or not? 827 00:52:50,672 --> 00:52:52,674 'Cause I will go to every news station in town 828 00:52:52,707 --> 00:52:54,341 and you will look like a damn fool. 829 00:52:54,374 --> 00:52:56,044 - Listen to me, you little maggot. 830 00:52:56,077 --> 00:52:57,210 You let me do my job 831 00:52:57,244 --> 00:52:58,680 and you can slither back underneath 832 00:52:58,713 --> 00:53:00,648 whatever rock you crawled out from. 833 00:53:00,682 --> 00:53:03,651 If I need you to testify, the DA'll be in touch. 834 00:53:03,685 --> 00:53:07,555 But I never wanna see your ugly mug back in my office again. 835 00:53:07,588 --> 00:53:11,458 Do you understand me, tough guy? Are we on the same page? 836 00:53:11,491 --> 00:53:12,627 - Yes. - Good. 837 00:53:12,660 --> 00:53:14,595 Now, get the hell outta my office. 838 00:53:29,110 --> 00:53:30,545 - We need more proof. 839 00:53:30,578 --> 00:53:32,847 I'm not gonna hang one of our detectives out to dry. 840 00:53:32,880 --> 00:53:37,185 It's not good for my reputation. This is an election year. 841 00:53:37,217 --> 00:53:40,188 - I understand that, Mayor. But what do you want me to do? 842 00:53:40,220 --> 00:53:42,890 - Check his phone records to see if you can connect the two 843 00:53:42,924 --> 00:53:46,393 and temporarily suspend him until further notice. 844 00:53:46,426 --> 00:53:48,863 - So you want me to suspend Johnson? 845 00:53:48,896 --> 00:53:50,932 - And we're going to need another witness 846 00:53:50,965 --> 00:53:53,634 who's willing to testify besides that deviant 847 00:53:53,668 --> 00:53:55,235 that just walked out of your office. 848 00:53:55,268 --> 00:53:58,573 Look, this has got to be done by the book. 849 00:53:58,606 --> 00:53:59,974 I want an arrest made, 850 00:54:00,007 --> 00:54:01,676 but I don't want the public turning against me 851 00:54:01,709 --> 00:54:04,946 because we took down a School Teacher of the Year 852 00:54:04,979 --> 00:54:07,247 and a man who served his country with honor. 853 00:54:08,816 --> 00:54:11,018 - Okay, I'm on it. 854 00:54:11,052 --> 00:54:14,155 - I'm sure you'll make me look good. Bye now. 855 00:54:17,792 --> 00:54:18,926 Oh, damn. 856 00:54:32,405 --> 00:54:33,440 - You had that little prick in your office 857 00:54:33,473 --> 00:54:34,542 and you let him go? 858 00:54:34,575 --> 00:54:35,977 - I had nothing to hold him on. 859 00:54:36,010 --> 00:54:37,979 - He almost killed Dos' niece. 860 00:54:38,012 --> 00:54:41,048 - Wait a second, how do you know he was in my office? 861 00:54:41,082 --> 00:54:42,449 - I have my ways. 862 00:54:42,482 --> 00:54:44,051 - You're in hot water, Johnson. 863 00:54:44,085 --> 00:54:45,753 - I really don't give a shit. 864 00:54:45,787 --> 00:54:47,320 You're not listening to what I'm saying. 865 00:54:47,354 --> 00:54:50,625 He almost beat a young girl to death! 866 00:54:50,658 --> 00:54:52,660 - Yeah, we'll discuss that when you're in my office 867 00:54:52,693 --> 00:54:54,829 and I expect you here within the hour. 868 00:54:55,963 --> 00:54:57,832 - Asshole. 869 00:55:01,401 --> 00:55:02,270 - Prick. 870 00:55:03,571 --> 00:55:05,706 - I'm sorry about your niece. 871 00:55:05,740 --> 00:55:07,241 After what you did to him, 872 00:55:07,275 --> 00:55:10,578 I didn't think he'd had the guts to show his face. 873 00:55:10,611 --> 00:55:11,546 - Not your fault. 874 00:55:12,680 --> 00:55:13,848 - I'm gonna be able to keep better check 875 00:55:13,881 --> 00:55:15,550 of his whereabouts from here on out. 876 00:55:15,583 --> 00:55:17,417 - How? - I wrote a search warrant 877 00:55:17,450 --> 00:55:19,187 to the phone company allowing them 878 00:55:19,220 --> 00:55:20,988 to give me access to the GPS. 879 00:55:21,022 --> 00:55:23,356 I shoulda kept a better eye on him. 880 00:55:23,390 --> 00:55:25,425 I won't make that mistake twice. 881 00:55:25,458 --> 00:55:26,359 - Where is he? 882 00:55:28,663 --> 00:55:30,832 - Apartment complex on the east side. 883 00:55:30,865 --> 00:55:34,302 Real palace. Do what you gotta do. 884 00:55:35,102 --> 00:55:37,805 At this point, I'm in too deep. 885 00:55:37,839 --> 00:55:38,739 I'm all in. 886 00:55:40,308 --> 00:55:41,576 Oh, one more thing. 887 00:55:43,578 --> 00:55:45,213 - Whose address is this? 888 00:55:45,246 --> 00:55:48,216 - Name is Black. He's a wannabe drug lord. 889 00:55:48,249 --> 00:55:50,017 He's got runners selling to the kids 890 00:55:50,051 --> 00:55:53,187 a cheaper version of Fentanyl called Blue 891 00:55:53,221 --> 00:55:56,858 There's been a few deaths, all under 14 years of age. 892 00:55:57,725 --> 00:55:59,327 If you're in the neighborhood, 893 00:55:59,359 --> 00:56:00,628 you might wanna pay him visit. 894 00:56:00,661 --> 00:56:02,063 - I'll see what I can do. 895 00:56:17,377 --> 00:56:18,579 - Badge and gun. 896 00:56:18,613 --> 00:56:19,947 - What the hell are you talking about? 897 00:56:19,981 --> 00:56:21,082 - I didn't stutter. 898 00:56:21,115 --> 00:56:22,550 Badge and gun, Johnson, hand them over. 899 00:56:22,583 --> 00:56:24,484 You're being put on suspension until further notice. 900 00:56:24,518 --> 00:56:26,386 - For what? Doing my job? 901 00:56:26,419 --> 00:56:27,355 - You haven't done your job. 902 00:56:27,387 --> 00:56:28,421 You're withholding evidence. 903 00:56:28,455 --> 00:56:29,557 - Prove it. - I plan to 904 00:56:29,590 --> 00:56:31,391 and I want your phone as well, now. 905 00:56:31,424 --> 00:56:34,829 And FYI, your boy Slash he snitched on you. 906 00:56:34,862 --> 00:56:36,130 He told me you threatened him 907 00:56:36,163 --> 00:56:37,832 if he ever came to the police as an eyewitness. 908 00:56:37,865 --> 00:56:38,733 - I don't know what you're talking about. 909 00:56:38,766 --> 00:56:40,268 - Oh, I think you do. 910 00:56:40,301 --> 00:56:41,602 - What's your problem with me, Chief? 911 00:56:41,636 --> 00:56:42,970 The streets are getting cleaned up. 912 00:56:43,004 --> 00:56:44,471 - Yeah, you can say that. 913 00:56:44,505 --> 00:56:46,107 We had another homicide last night. 914 00:56:46,140 --> 00:56:48,475 Some old man in a halfway house out on parole 915 00:56:48,509 --> 00:56:50,144 and guess who he has a history with? 916 00:56:50,177 --> 00:56:51,679 - I'm sure you're gonna tell me. 917 00:56:51,712 --> 00:56:54,515 - Yeah, you're squeaky clean Teacher of the Year, Dos Jonze. 918 00:56:54,548 --> 00:56:55,750 It was his stepfather, 919 00:56:55,783 --> 00:56:57,450 murdered his mother when he was a kid. 920 00:56:57,484 --> 00:56:59,020 - Oh, that's a coincidence. 921 00:56:59,053 --> 00:57:00,121 - Yeah, there's video evidence, 922 00:57:00,154 --> 00:57:01,889 but it's too dark to make out. 923 00:57:01,923 --> 00:57:03,391 - That's just terrible news, Chief. 924 00:57:03,423 --> 00:57:05,293 - Yeah, I'm sure you're devastated. 925 00:57:05,326 --> 00:57:07,628 But one way or another we're gonna nail his ass 926 00:57:07,662 --> 00:57:09,063 and you're going down with him. 927 00:57:09,096 --> 00:57:10,298 Now, get out. 928 00:57:10,331 --> 00:57:11,732 - You're gonna be begging me to come back. 929 00:57:11,766 --> 00:57:13,067 - Oh, don't count on it. 930 00:57:13,100 --> 00:57:15,870 - Oh, and Slash, that human ashtray 931 00:57:15,903 --> 00:57:18,005 that you allowed to walk outta here Scott-free, 932 00:57:18,039 --> 00:57:19,106 I don't think he's gonna be 933 00:57:19,140 --> 00:57:21,309 around much longer to testify. 934 00:57:21,342 --> 00:57:22,576 You got nothing. 935 00:57:22,610 --> 00:57:24,111 - What are you talking about? 936 00:57:24,145 --> 00:57:26,446 - You're smart. You figure it out. 937 00:57:26,479 --> 00:57:29,717 Take a long walk off a short pier, asshole. 938 00:57:55,109 --> 00:57:56,377 - Hello? 939 00:58:00,414 --> 00:58:01,182 - Where is he? 940 00:58:01,215 --> 00:58:03,217 - Who? 941 00:58:05,286 --> 00:58:08,589 - Slash. Where is Slash? 942 00:58:08,622 --> 00:58:10,124 - I don't know. 943 00:58:10,157 --> 00:58:11,592 He hasn't been here in a few months and hasn't paid rent. 944 00:58:15,763 --> 00:58:17,565 - You're not lying to me, are you? 945 00:58:17,598 --> 00:58:20,334 - No, I swear. I swear in my mother's grave. 946 00:58:24,405 --> 00:58:25,306 - Who are you? 947 00:58:26,374 --> 00:58:27,708 - We're just old friends. 948 00:58:29,944 --> 00:58:33,647 - Oh? I would say to choose better friends. 949 00:58:38,619 --> 00:58:39,954 Better not see you again. 950 00:59:03,878 --> 00:59:06,547 - Well? - No answer. 951 00:59:06,580 --> 00:59:08,716 Just, just straight to voicemail. 952 00:59:10,017 --> 00:59:11,585 - Hopefully, everything will be okay. 953 00:59:11,619 --> 00:59:12,521 - Yeah. 954 00:59:13,387 --> 00:59:15,022 - I hope daddy's okay. 955 00:59:15,056 --> 00:59:16,757 - He's okay. It's okay. 956 00:59:18,893 --> 00:59:21,195 Yeah, daddy's okay, sweetie. He's okay. 957 00:59:54,662 --> 00:59:58,065 - You got a couple bucks I could borrow? 958 01:00:09,376 --> 01:00:13,314 - All right, man, stop it! 959 01:00:26,861 --> 01:00:27,761 - And you are? 960 01:00:29,063 --> 01:00:30,565 - Mr. Jonze. 961 01:00:30,599 --> 01:00:32,333 - Huh. What do you want, Cracker? 962 01:00:33,367 --> 01:00:36,170 - I'm here to see a Mr. Black. 963 01:00:36,203 --> 01:00:38,239 - Are you a cop? 964 01:00:38,272 --> 01:00:39,940 - No, I'm not a cop. 965 01:00:39,974 --> 01:00:41,442 - Are you sure? 966 01:00:41,475 --> 01:00:44,211 Because if you are on our ass, you have to admit it. 967 01:00:44,245 --> 01:00:46,447 - Really? That true? 968 01:00:46,480 --> 01:00:48,816 - Hell yeah, it's true. I mean, I think it is. 969 01:00:50,084 --> 01:00:52,319 - No, not a cop. 970 01:00:52,353 --> 01:00:53,721 - Here to pick up a package? 971 01:00:55,524 --> 01:00:56,891 - Something like that. 972 01:00:56,924 --> 01:00:59,760 - Hmm, I'll go see if my boss will let you in. 973 01:00:59,793 --> 01:01:01,362 Yo, don't go nowhere. 974 01:01:01,395 --> 01:01:02,863 - Be right here. 975 01:01:08,769 --> 01:01:10,004 - Hey, make sure 976 01:01:10,037 --> 01:01:11,906 you don't put no more than 10 in there. 977 01:01:11,939 --> 01:01:13,374 - You sure? - Yeah, I'm sure. 978 01:01:13,407 --> 01:01:15,042 We ain't giving that shit away. 979 01:01:16,944 --> 01:01:18,913 - Yo, someone's here to see you, boss. 980 01:01:20,981 --> 01:01:22,149 - Who the hell is that? 981 01:01:22,183 --> 01:01:24,451 - Oh, he says his name's Mr. Jonze. 982 01:01:24,485 --> 01:01:25,286 He's here to pick up a package. 983 01:01:25,319 --> 01:01:26,720 - Mr. Jonze? 984 01:01:27,855 --> 01:01:29,757 I don't know no Mr. Jonze. 985 01:01:29,790 --> 01:01:31,892 - Yo, maybe he's that new cat that works for Archie. 986 01:01:31,926 --> 01:01:33,194 Oh, just a runner. 987 01:01:33,227 --> 01:01:34,161 - Send him in. 988 01:01:34,195 --> 01:01:35,095 - Will do. 989 01:01:36,230 --> 01:01:39,700 - Hey, make sure you pat that fool down too. 990 01:01:40,569 --> 01:01:42,102 Everything about him say 991 01:01:42,136 --> 01:01:43,672 he's got a musket or some shit on him. 992 01:01:43,704 --> 01:01:46,207 - Oh, fine. But I ain't touching anything that's hanging. 993 01:01:46,240 --> 01:01:48,909 - Hey, just pat the man down. 994 01:01:48,943 --> 01:01:51,779 I do pay your ass. Damn! 995 01:01:54,982 --> 01:01:56,750 And y'all hurry that shit up. 996 01:02:03,525 --> 01:02:07,027 - Now, follow me and close the door behind you. 997 01:02:11,966 --> 01:02:13,200 Yo, stop right there. 998 01:02:14,802 --> 01:02:18,806 Lift up your arms. Man, I hate doing this. 999 01:02:18,839 --> 01:02:20,307 I ain't trying to touch no dude, 1000 01:02:20,341 --> 01:02:22,076 but I gotta make sure you don't have a weapon on you. 1001 01:02:22,109 --> 01:02:27,181 Do you? Well, well, well look what we have here. 1002 01:02:29,883 --> 01:02:31,418 Plan on sticking someone? 1003 01:02:31,452 --> 01:02:32,953 - Just a little pocket knife. 1004 01:02:32,987 --> 01:02:34,388 - Yo, that's not a pocket knife. 1005 01:02:34,421 --> 01:02:36,123 This thing can kill a damn rhino. 1006 01:03:00,481 --> 01:03:02,383 - Hold on, baby. One second. - Okay. 1007 01:03:03,484 --> 01:03:05,319 - Mr. Jonze, right? 1008 01:03:05,352 --> 01:03:08,155 - Yeah. That's my name. 1009 01:03:08,188 --> 01:03:10,190 - That's good, man. How can I help you? 1010 01:03:11,425 --> 01:03:13,093 - I'm here to pick up a package. 1011 01:03:14,028 --> 01:03:15,429 - You got my package money? 1012 01:03:17,097 --> 01:03:19,433 - No, I don't have your money. 1013 01:03:19,466 --> 01:03:22,503 - Well, this shit ain't free. Hell you mean, no? 1014 01:03:24,305 --> 01:03:27,408 - I mean I don't have any money for you. 1015 01:03:28,677 --> 01:03:31,045 I'm here for more pressing reasons. 1016 01:03:31,078 --> 01:03:32,580 - Oh, yeah? What's that? 1017 01:03:35,416 --> 01:03:40,087 - I'm not sure yet. It all depends on you. 1018 01:03:42,189 --> 01:03:43,324 You might die. 1019 01:03:45,292 --> 01:03:46,427 - Hm. Get out. 1020 01:03:49,897 --> 01:03:54,968 Y'all get your asses out. Hurry up, get out! 1021 01:04:06,548 --> 01:04:08,115 - It's my understanding 1022 01:04:10,417 --> 01:04:13,555 that you are killing kids by feeding them that poison. 1023 01:04:13,588 --> 01:04:15,790 - Look, I'm just a businessman. 1024 01:04:15,824 --> 01:04:17,991 - Who sells drugs to kids. 1025 01:04:18,025 --> 01:04:21,629 - Plenty of kids. You see them blue pills there? 1026 01:04:21,663 --> 01:04:24,699 You hit that shit one time, one, 1027 01:04:24,733 --> 01:04:26,900 you'll be high as a damn kite. 1028 01:04:26,934 --> 01:04:28,770 Waking up every day fiending for it 1029 01:04:30,304 --> 01:04:32,172 and you just keep coming back. 1030 01:04:32,206 --> 01:04:33,474 Now, I don't know about you, 1031 01:04:33,508 --> 01:04:36,745 but to me that sounds like damn good business. 1032 01:04:36,778 --> 01:04:39,514 - People die because of you. 1033 01:04:39,547 --> 01:04:40,881 - I look like I care? 1034 01:04:40,914 --> 01:04:44,318 Man, I serve anybody; women, children, 1035 01:04:44,351 --> 01:04:47,121 cats, dogs, old folks. 1036 01:04:47,154 --> 01:04:49,022 Shit, I sell 'em to my own mama. 1037 01:04:49,056 --> 01:04:50,692 I don't give a damn. 1038 01:04:51,992 --> 01:04:55,830 - See, that's the problem with the world today. 1039 01:04:57,364 --> 01:05:01,168 Nobody cares, except for themselves. 1040 01:05:03,571 --> 01:05:04,471 I care. 1041 01:05:05,673 --> 01:05:06,775 - Hey man, that's great. 1042 01:05:06,808 --> 01:05:08,409 That's great. Good for you. 1043 01:05:08,442 --> 01:05:10,678 I bet it makes your mom real proud. 1044 01:05:17,284 --> 01:05:19,052 - My mom's dead. 1045 01:06:24,853 --> 01:06:26,721 - How'd you find me? 1046 01:06:26,754 --> 01:06:28,455 - Doesn't matter. I just wanna talk. 1047 01:06:28,489 --> 01:06:29,891 - Bullshit, you wanna take me back 1048 01:06:29,924 --> 01:06:32,827 to that wrecking ball who massacred my face. 1049 01:06:32,861 --> 01:06:34,027 - You shouldn't have touched his niece 1050 01:06:34,061 --> 01:06:35,162 and all this wouldn't have happened. 1051 01:06:35,195 --> 01:06:36,965 - Well, that bitch deserved it. 1052 01:06:36,997 --> 01:06:39,166 - That's not a very nice thing to say. 1053 01:06:39,199 --> 01:06:41,736 That would certainly make Dos more angry. 1054 01:06:41,769 --> 01:06:44,371 Now, get back of the car, Ernie, 1055 01:06:44,404 --> 01:06:46,073 and I just might save your life. 1056 01:06:47,575 --> 01:06:50,010 - No. - You can run, 1057 01:06:50,043 --> 01:06:51,211 but you can't hide. 1058 01:07:00,053 --> 01:07:00,989 - Ah, shit. 1059 01:07:12,032 --> 01:07:13,601 - Well, hello there, handsome. 1060 01:07:15,469 --> 01:07:18,238 - Hey. - Nice car you have here. 1061 01:07:19,072 --> 01:07:20,307 It needs a little work, 1062 01:07:20,340 --> 01:07:22,209 but it has potential if you buff it out of bit. 1063 01:07:23,043 --> 01:07:24,712 - Yeah, I kinda like it. 1064 01:07:24,746 --> 01:07:26,213 - Mind taking us for a ride? 1065 01:07:27,381 --> 01:07:29,216 - Now's not a good time. Thanks, though. 1066 01:07:29,249 --> 01:07:32,921 - Are you sure? I mean, we have a special going on today. 1067 01:07:32,954 --> 01:07:36,123 A little menage a trois. Whaddya say? 1068 01:07:36,156 --> 01:07:39,493 Him, you and me, equals three. 1069 01:07:41,261 --> 01:07:42,931 - Your mother know you're out here? 1070 01:07:43,865 --> 01:07:45,633 - Oh, piss off! 1071 01:07:45,667 --> 01:07:47,134 - Told you not to talk to strangers. 1072 01:07:47,167 --> 01:07:48,736 - Oh, shut up already! 1073 01:07:51,005 --> 01:07:52,306 Still have to find a motel. 1074 01:08:13,193 --> 01:08:15,195 - Hey. - Where are you? 1075 01:08:16,129 --> 01:08:17,932 - Just leaving an appointment. 1076 01:08:17,966 --> 01:08:20,568 - With who? - Black. 1077 01:08:20,602 --> 01:08:21,970 - Oh, what happened? 1078 01:08:23,738 --> 01:08:26,574 - He died. - Oh, good riddance. 1079 01:08:26,608 --> 01:08:30,511 Hey listen, I found Stash, but he got away. 1080 01:08:30,545 --> 01:08:33,548 So when I track him down again I'll let you know. 1081 01:08:33,581 --> 01:08:36,050 - I'll be waiting on pens and needles. 1082 01:08:56,336 --> 01:08:59,339 Everywhere I go, it seems like the world 1083 01:08:59,373 --> 01:09:00,875 has turned a blind eye to sin. 1084 01:09:02,043 --> 01:09:04,144 People tolerate the type of abuse 1085 01:09:04,177 --> 01:09:06,413 that I'm sure will make God himself weep. 1086 01:09:07,682 --> 01:09:11,519 - There's no doubt the world is ripe for destruction, 1087 01:09:13,588 --> 01:09:16,658 but it's the job of God himself to be the judge, 1088 01:09:16,691 --> 01:09:20,360 jury and executioner, not you or I. 1089 01:09:21,663 --> 01:09:23,965 - See, that's where you and I differ, Pastor. 1090 01:09:24,832 --> 01:09:27,535 People pray for compassion, 1091 01:09:28,636 --> 01:09:30,705 but aren't willing to show compassion. 1092 01:09:30,738 --> 01:09:32,140 They ask for forgiveness, 1093 01:09:33,440 --> 01:09:35,242 but they aren't willing to forgive. 1094 01:09:35,275 --> 01:09:36,577 They ask for comfort, 1095 01:09:38,079 --> 01:09:40,615 but they aren't willing to comfort those in need. 1096 01:09:42,083 --> 01:09:43,685 Faith is an action word. 1097 01:09:45,185 --> 01:09:47,855 - Sounds like you have all the answers. 1098 01:09:49,991 --> 01:09:50,892 - Not really. 1099 01:09:53,427 --> 01:09:55,495 - Is that why you keep coming back here? 1100 01:09:56,698 --> 01:09:58,465 You want me to justify your cause? 1101 01:10:02,402 --> 01:10:03,971 - I'm not really sure anymore. 1102 01:10:05,540 --> 01:10:07,207 - Tread cautiously, Dos. 1103 01:10:08,375 --> 01:10:10,444 There is more at stake than just your life. 1104 01:10:12,412 --> 01:10:14,549 There are eternal consequences. 1105 01:10:50,484 --> 01:10:54,354 - Guess who? Don't even think about running. 1106 01:10:54,387 --> 01:10:57,558 I'll split your wig, hollow points. 1107 01:11:05,233 --> 01:11:07,702 - Hey. - When you coming back? 1108 01:11:08,569 --> 01:11:09,604 We're all worried. 1109 01:11:10,505 --> 01:11:12,173 - When I'm finished. 1110 01:11:12,206 --> 01:11:13,574 - Finished with what, Dos? 1111 01:11:14,776 --> 01:11:16,244 - Is Cindi With you? 1112 01:11:16,276 --> 01:11:19,013 - Yes. - Everything'll be okay. 1113 01:11:20,014 --> 01:11:21,816 - You promise? 1114 01:11:21,849 --> 01:11:23,416 - Yes. I promise. 1115 01:11:24,719 --> 01:11:26,521 Put her on, please. 1116 01:11:26,554 --> 01:11:29,389 - Okay. It's your daddy, he wants talk to you. 1117 01:11:29,422 --> 01:11:32,026 - Okay? Hi, Daddy. 1118 01:11:32,059 --> 01:11:33,628 - Hi there, baby girl. 1119 01:11:33,661 --> 01:11:35,797 - Are you coming home soon? 1120 01:11:35,830 --> 01:11:38,232 - Yeah, I'll be home soon. 1121 01:11:38,266 --> 01:11:42,270 - Will you tuck me in even if I fall asleep? 1122 01:11:42,302 --> 01:11:44,038 - Of course, I'll tuck you in. 1123 01:11:44,071 --> 01:11:46,174 - And read me books? 1124 01:11:46,207 --> 01:11:48,341 - Yes, and read the books. 1125 01:11:50,244 --> 01:11:52,780 I love you, princess. Never forget that. 1126 01:11:53,848 --> 01:11:56,017 - I won't. I love you too, Daddy. 1127 01:11:56,050 --> 01:11:56,851 - Bye. 1128 01:12:05,593 --> 01:12:07,360 - He promised he'd come home soon. 1129 01:12:08,796 --> 01:12:10,698 - Hey, speaking of home, 1130 01:12:10,731 --> 01:12:12,432 why don't you two girls head back home 1131 01:12:12,465 --> 01:12:13,433 and I'll stay the night? 1132 01:12:13,466 --> 01:12:14,902 - You sure? - I'm positive. 1133 01:12:17,638 --> 01:12:19,372 - We're here for you, Amy. 1134 01:12:19,406 --> 01:12:23,277 Our family loves you and you are gonna get through this. 1135 01:12:23,311 --> 01:12:26,581 - Uh, please text me as soon as you hear back from Dos. 1136 01:12:26,614 --> 01:12:28,583 - I will. - All right. 1137 01:12:32,485 --> 01:12:35,223 Hey, goodnight, mm. - Goodnight. 1138 01:12:35,256 --> 01:12:36,591 - Have a good sleep, okay? 1139 01:12:36,624 --> 01:12:37,457 - Okay. - All right. 1140 01:12:37,490 --> 01:12:38,626 - Bye, Amy. 1141 01:12:38,659 --> 01:12:40,728 - Hey, thanks for everything. - Yeah. 1142 01:12:40,761 --> 01:12:42,230 - Drive, drive safe. - All right. 1143 01:12:55,610 --> 01:12:57,111 - What the hell are you doing? 1144 01:12:57,144 --> 01:12:59,247 What the hell? 1145 01:13:02,382 --> 01:13:04,585 Don't leave me here, Johnson. You hear me? 1146 01:13:04,619 --> 01:13:05,887 Don't leave me here all alone. 1147 01:13:07,989 --> 01:13:11,058 I'll get you for this, Johnson. You hear me? 1148 01:13:11,092 --> 01:13:13,027 I'll find you and rip your heart out! 1149 01:13:13,995 --> 01:13:16,998 Son of a. 1150 01:14:25,498 --> 01:14:27,301 - Looking for me? 1151 01:14:27,335 --> 01:14:28,703 - Go to hell. 1152 01:14:28,736 --> 01:14:31,305 - Pretty sure you'll beat me there, Slash. 1153 01:14:33,040 --> 01:14:37,378 Now, what did I tell you the first time we met? 1154 01:14:37,411 --> 01:14:39,180 - Eat shit and die, asshole. 1155 01:14:40,982 --> 01:14:42,717 - No, that wasn't it. 1156 01:14:44,652 --> 01:14:47,788 If I'm not mistaken, and I know I'm not, 1157 01:14:47,822 --> 01:14:52,827 I clearly told you to never contact my niece again. 1158 01:14:54,395 --> 01:14:55,763 And what did you go and do? 1159 01:14:55,796 --> 01:14:57,698 - I shoulda killed that bitch when I had the chance 1160 01:14:57,732 --> 01:14:59,000 and next time I will! 1161 01:14:59,033 --> 01:15:01,302 - There won't be a next time. - Yeah? 1162 01:15:01,335 --> 01:15:04,038 Take these cuffs off and let's see what happens, huh? 1163 01:15:13,414 --> 01:15:15,316 - This what we looking for? 1164 01:15:15,349 --> 01:15:17,451 - Do it. Let's settle this manoie mano. 1165 01:15:18,552 --> 01:15:20,187 - You mean mano a mano. 1166 01:15:22,123 --> 01:15:24,859 It's an error caused by mishearing 1167 01:15:24,892 --> 01:15:27,094 the Spanish expression mano a mano 1168 01:15:27,128 --> 01:15:31,365 which means not man to man, but hand to hand, 1169 01:15:33,100 --> 01:15:36,303 as in hand to hand combat one-on-one. 1170 01:15:37,538 --> 01:15:40,341 I can't blame you, though, 'cause you're dumb. 1171 01:15:41,675 --> 01:15:44,545 But sure, why not? 1172 01:15:56,690 --> 01:15:57,625 That hurt. 1173 01:16:11,305 --> 01:16:14,608 People like you don't listen to reason. 1174 01:16:16,710 --> 01:16:18,846 You wanna hurt people weaker than you 1175 01:16:20,014 --> 01:16:21,348 just to watch 'em suffer. 1176 01:16:23,284 --> 01:16:24,218 How does it feel? 1177 01:16:26,754 --> 01:16:27,655 - I'm sorry. 1178 01:16:29,223 --> 01:16:30,525 - Excuse me? 1179 01:16:30,559 --> 01:16:32,293 - I'm sorry. I'm sorry. 1180 01:16:33,961 --> 01:16:34,962 Have mercy. 1181 01:16:44,438 --> 01:16:47,274 - "I will have mercy on whom I have mercy 1182 01:16:48,642 --> 01:16:52,213 and I will have compassion on whom I have compassion," 1183 01:16:54,348 --> 01:16:55,983 God said that to Moses. 1184 01:16:57,318 --> 01:16:58,252 - You're not God. 1185 01:16:59,453 --> 01:17:03,457 - No, but I am exercising His will. 1186 01:17:06,660 --> 01:17:09,763 - Please. I'm begging. 1187 01:17:16,804 --> 01:17:21,876 - Okay, okay. You talked me into it. 1188 01:17:26,213 --> 01:17:27,348 - Uh, thank you. 1189 01:17:33,888 --> 01:17:36,056 I'll kill you, you little fucker! 1190 01:17:40,761 --> 01:17:42,863 - Get up! Get up! 1191 01:19:29,604 --> 01:19:31,171 - Hey, Daddy. 1192 01:19:31,205 --> 01:19:32,439 - Hey there, baby girl. 1193 01:19:33,675 --> 01:19:36,277 - Thanks for tucking me in. I'm glad you're home. 1194 01:19:37,111 --> 01:19:38,879 - Me too, princess. Me too. 1195 01:19:39,880 --> 01:19:41,248 - I love you, Daddy. 1196 01:19:42,783 --> 01:19:43,752 - I love you, too. 1197 01:20:00,367 --> 01:20:01,402 - You're hurt. 1198 01:20:02,503 --> 01:20:06,173 - It's just a flesh wound. It's okay. 1199 01:20:06,206 --> 01:20:07,207 It's all over now. 1200 01:20:09,310 --> 01:20:11,912 - Okay, Dos, okay. 1201 01:20:11,945 --> 01:20:17,017 I'm just, I'm glad you're home. I love you so much. 1202 01:20:22,256 --> 01:20:23,924 - The body of Ernest Manzelli 1203 01:20:23,957 --> 01:20:26,060 was found at the bottom of a parking garage. 1204 01:20:26,093 --> 01:20:28,262 It appears that he was thrown off the top of the structure 1205 01:20:28,295 --> 01:20:30,397 straight onto the concrete down below. 1206 01:20:30,431 --> 01:20:32,299 Manzelli, a convicted felon, 1207 01:20:32,333 --> 01:20:35,235 has a long history of abusing both women and children. 1208 01:20:35,269 --> 01:20:37,672 His death has been labeled as a homicide. 1209 01:20:37,706 --> 01:20:39,507 There are still no suspects, 1210 01:20:39,541 --> 01:20:41,475 but we can all sleep a little better tonight 1211 01:20:41,509 --> 01:20:43,043 knowing you're out there. 1212 01:20:43,077 --> 01:20:45,814 In other news, a father is arrested for shooting at a man 1213 01:20:45,846 --> 01:20:48,415 who had allegedly molested his daughter in daycare. 1214 01:20:48,449 --> 01:20:50,752 The man accused of the crime is out free, 1215 01:20:50,785 --> 01:20:54,421 while a loving father is behind bars having to pay the price 1216 01:20:54,455 --> 01:20:56,990 for simply wanting to protect his daughter. 1217 01:20:57,024 --> 01:21:00,094 It looks like a lot more work still needs to be done. 1218 01:21:00,127 --> 01:21:01,295 Whoever's out there, 1219 01:21:01,328 --> 01:21:03,130 wherever you are, I hope you're listening. 1220 01:21:03,163 --> 01:21:06,133 We need you and we're certainly on your side. 1221 01:21:06,166 --> 01:21:08,001 I'm Jason Mills reporting. 1222 01:21:09,503 --> 01:21:11,972 - Daddy? - Yeah, honey. 1223 01:21:12,005 --> 01:21:13,775 - Why's there so many bad guys 1224 01:21:13,808 --> 01:21:16,310 out there hurting people? 1225 01:21:16,343 --> 01:21:19,179 - I don't really have an answer for that, sweetheart. 1226 01:21:19,213 --> 01:21:22,249 But I do know that I will never let anyone hurt you 1227 01:21:22,282 --> 01:21:24,118 or your mother ever. 1228 01:21:24,885 --> 01:21:26,987 - I know that, Daddy. 1229 01:21:27,020 --> 01:21:29,724 You're one of the good guys, right, Daddy? 1230 01:21:29,758 --> 01:21:31,860 - Right. I'm one of the good guys. 1231 01:21:33,293 --> 01:21:35,963 - Is there really someone out there hurting the bad guys? 1232 01:21:37,398 --> 01:21:38,899 - Sounds like it. 1233 01:21:38,932 --> 01:21:42,035 - I'm really glad we have you to protect us. 1234 01:21:43,370 --> 01:21:45,774 - Will you drive me to school today, Daddy? 1235 01:21:45,807 --> 01:21:47,107 - I would love to. 1236 01:21:49,076 --> 01:21:49,910 Love you. 1237 01:21:52,346 --> 01:21:53,882 - Love you, Mommy. - Love you. 1238 01:21:57,786 --> 01:22:00,053 - Daddy, those donuts were awesome. 1239 01:22:00,087 --> 01:22:02,289 - Pretty good, right? - Yeah. 1240 01:22:02,322 --> 01:22:04,458 - I knew you'd like 'em. 1241 01:22:04,491 --> 01:22:07,695 - Um-hm, I think I'm gonna be late for class. 1242 01:22:07,729 --> 01:22:09,296 - Well, that's, okay. 1243 01:22:09,329 --> 01:22:11,533 I'll call your school when you head inside and let 'em know. 1244 01:22:11,566 --> 01:22:13,668 I just wanted to spend a little extra time with you today. 1245 01:22:13,701 --> 01:22:15,670 - I love spending time with you. 1246 01:22:15,703 --> 01:22:17,672 - We need to do it way more often. 1247 01:22:17,705 --> 01:22:20,140 - Yeah, thanks for the donuts, Daddy. 1248 01:22:20,174 --> 01:22:23,812 - Oh, you bet. I love me some daddy-daughter donut time. 1249 01:22:23,845 --> 01:22:25,914 - Me too. I better get going. 1250 01:22:25,946 --> 01:22:28,716 Will you watch me until I get inside? 1251 01:22:28,750 --> 01:22:31,686 - Not only that, I will escort you, princess. 1252 01:22:32,754 --> 01:22:34,121 Stay right there. 1253 01:22:40,194 --> 01:22:41,729 - All right. You ready? 1254 01:22:46,500 --> 01:22:48,736 - What subjects do you have today? 1255 01:22:50,772 --> 01:22:52,607 I hope you have a wonderful day today. 1256 01:22:52,640 --> 01:22:53,875 - Thanks, Daddy. 1257 01:22:53,908 --> 01:22:54,843 - I sure love you. 1258 01:22:54,876 --> 01:22:56,276 - I love you. 1259 01:22:56,310 --> 01:22:59,413 Bye, Daddy. - Bye. 1260 01:23:04,619 --> 01:23:06,153 - Hey. - Did you see 1261 01:23:06,186 --> 01:23:07,354 the news this morning? 1262 01:23:07,387 --> 01:23:08,823 - I sure did. 1263 01:23:08,857 --> 01:23:10,658 - Looks like we have some work to do. 1264 01:23:10,692 --> 01:23:11,992 - Indeed. - I'll be sending 1265 01:23:12,025 --> 01:23:14,228 you an address. 1266 01:23:14,261 --> 01:23:15,797 - Looking forward to it. 1267 01:23:30,979 --> 01:23:32,312 - Still no arrests have been made. 1268 01:23:32,346 --> 01:23:33,815 It's all hush-hush. 1269 01:23:33,848 --> 01:23:36,016 At this point, I think law enforcement is keeping quiet 1270 01:23:36,049 --> 01:23:38,085 because they're actually embracing the help 1271 01:23:38,118 --> 01:23:39,821 that they so desperately need. 1272 01:23:39,854 --> 01:23:42,256 Either that or it's a high-profile citizen 1273 01:23:42,289 --> 01:23:44,592 and they simply don't wanna be embarrassed. 1274 01:23:44,626 --> 01:23:46,594 Maybe they don't have enough proof or eyewitnesses. 1275 01:23:46,628 --> 01:23:48,028 Who knows? 1276 01:23:48,061 --> 01:23:51,231 But the final analysis, whoever this heroic Nighthawk is 1277 01:23:51,265 --> 01:23:54,101 it's my hope that they continue disinfecting our streets, 1278 01:23:54,134 --> 01:23:55,970 one cockroach at a time.91976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.