Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,276 --> 00:00:43,545
- It is an
absolute bloodbath out there.
2
00:00:43,578 --> 00:00:45,513
I mean these
perpetrators are the ones
3
00:00:45,547 --> 00:00:47,515
who are now actually
being brutalized.
4
00:00:47,549 --> 00:00:50,150
Now look, I might get hot
water for saying this,
5
00:00:50,183 --> 00:00:52,252
but it's about time that
someone stood up to the filth
6
00:00:52,286 --> 00:00:53,922
that has plagued in this city.
7
00:00:53,955 --> 00:00:55,222
The mayor and law enforcement
8
00:00:55,255 --> 00:00:56,758
sure in the hell aren't
doing anything about it.
9
00:00:56,791 --> 00:00:59,393
And you'd think they're actually
rooting for the bad guys.
10
00:00:59,426 --> 00:01:01,328
No one's been
arrested as of yet.
11
00:01:01,361 --> 00:01:03,397
I'm not sure if they
even have any suspects.
12
00:01:03,430 --> 00:01:06,901
And if they do, they're not
releasing it to the public.
13
00:01:06,935 --> 00:01:10,038
This mysterious individual
or a group of individuals
14
00:01:10,070 --> 00:01:13,775
continues to wreak havoc
on the dregs of society.
15
00:01:35,830 --> 00:01:38,165
- You don't seem so tough to me.
16
00:01:38,198 --> 00:01:40,602
So you like slapping
girls around, is that it?
17
00:01:40,635 --> 00:01:42,971
- I don't know what
you're talking about, man.
18
00:01:43,004 --> 00:01:44,271
- Oh, I think you do.
19
00:01:45,974 --> 00:01:46,741
- I have money.
20
00:01:47,809 --> 00:01:49,142
- I don't want your money.
21
00:01:49,176 --> 00:01:50,945
- Then, what?
22
00:01:50,979 --> 00:01:53,280
- My niece, her name is Amy.
23
00:01:54,849 --> 00:01:56,651
Here you've been
slapping her around.
24
00:01:57,752 --> 00:01:59,087
You even kicked
her in the stomach
25
00:01:59,119 --> 00:02:01,522
with your steel-toed boots
and threatened her life.
26
00:02:04,692 --> 00:02:07,194
- That is
not what happened.
27
00:02:07,227 --> 00:02:08,529
She's lying. I swear she's-
28
00:02:08,563 --> 00:02:09,998
- Shut up!
29
00:02:10,031 --> 00:02:12,499
You say another word,
this ends bad for you.
30
00:02:16,671 --> 00:02:17,639
I hate guns.
31
00:02:19,774 --> 00:02:21,141
I prefer knives, like this.
32
00:02:23,544 --> 00:02:26,246
People in my world die for
what you did to my niece.
33
00:02:28,382 --> 00:02:29,416
Do you wanna die?
34
00:02:32,820 --> 00:02:33,788
I didn't think so.
35
00:02:36,256 --> 00:02:39,292
I don't like violence.
I really don't.
36
00:02:39,326 --> 00:02:41,829
But someone has to stand
up to the cowards like you
37
00:02:41,863 --> 00:02:43,430
and that guy is me.
38
00:02:43,463 --> 00:02:45,399
You don't know my niece.
39
00:02:45,432 --> 00:02:46,901
Forget she even exists.
40
00:02:48,402 --> 00:02:51,506
You touch her again,
I will find you
41
00:02:51,539 --> 00:02:53,273
and I'll put you
to sleep for good.
42
00:03:25,673 --> 00:03:26,974
- Watch where
you going, jerk!
43
00:03:27,008 --> 00:03:28,743
You could've killed me.
44
00:03:59,473 --> 00:04:00,875
- Uncle Dos?
45
00:04:00,908 --> 00:04:03,578
- Hi, Amy. Sorry
for calling so late.
46
00:04:03,611 --> 00:04:06,047
- Oh no, it's fine. I'm
just doing homework.
47
00:04:06,080 --> 00:04:07,081
Is everything okay?
48
00:04:09,183 --> 00:04:11,451
- Couldn't be better.
How are you doing?
49
00:04:12,520 --> 00:04:14,188
- I'm good, yeah.
50
00:04:14,222 --> 00:04:16,858
I'm a little worried
that he might come back
51
00:04:16,891 --> 00:04:18,793
and find me, but.
52
00:04:18,826 --> 00:04:21,662
- He won't. It's taken care of.
53
00:04:24,397 --> 00:04:25,199
- What happened?
54
00:04:25,233 --> 00:04:26,234
What do you mean?
55
00:04:27,535 --> 00:04:30,171
- Your, uh, your ex-boyfriend
56
00:04:30,204 --> 00:04:31,806
or whatever you wanna call him,
57
00:04:34,142 --> 00:04:38,146
we, uh, we had a little chat.
58
00:04:38,179 --> 00:04:39,814
He won't be bothering you again,
59
00:04:39,847 --> 00:04:41,281
if he knows what's good for him.
60
00:04:43,483 --> 00:04:46,888
- Thank you. Thank
you, Uncle Dos.
61
00:04:48,488 --> 00:04:53,561
- Anytime. I don't want you
to be by yourself, okay?
62
00:04:54,996 --> 00:04:57,565
I want someone with you at all
times until this blows over.
63
00:04:57,598 --> 00:04:59,200
- Yeah, I will. I will.
64
00:05:00,433 --> 00:05:03,470
- Call me if you need
anything. I'll be there.
65
00:05:03,504 --> 00:05:05,305
- You're the best, really.
66
00:05:07,208 --> 00:05:08,776
- Give your mother my love.
67
00:05:08,810 --> 00:05:11,279
I think you guys are coming
over for Sunday dinner soon.
68
00:05:12,079 --> 00:05:13,915
- I will. I'll let her know.
69
00:05:13,948 --> 00:05:15,550
- Take care.
70
00:05:15,583 --> 00:05:17,819
- Okay, bye.
71
00:05:23,724 --> 00:05:24,625
- Who is that?
72
00:05:25,960 --> 00:05:28,395
- Um, it was Uncle Dos.
73
00:05:28,428 --> 00:05:29,764
- What did he want?
74
00:05:29,797 --> 00:05:31,632
- Just called to say
that he had a little talk
75
00:05:31,666 --> 00:05:35,703
with you know who and I
don't have to worry anymore.
76
00:05:36,938 --> 00:05:38,673
- I am not really
sure what that means,
77
00:05:38,706 --> 00:05:41,242
but I'm going to assume
that it's something good.
78
00:05:42,543 --> 00:05:43,511
- I hope so.
79
00:05:45,112 --> 00:05:47,181
- Well if he said so,
80
00:05:47,215 --> 00:05:50,084
then I'm sure you don't have
anything to worry about.
81
00:05:51,819 --> 00:05:52,787
- I'm so stupid.
82
00:05:55,256 --> 00:05:57,625
I don't even know what I saw
in him in the first place.
83
00:05:57,658 --> 00:05:59,827
- You are not stupid.
84
00:05:59,861 --> 00:06:01,996
Hey, we all make mistakes.
85
00:06:02,029 --> 00:06:05,633
Look at your father, a
perfect example. Huge mistake.
86
00:06:08,336 --> 00:06:11,205
- He was really
nice at first, Mom.
87
00:06:11,239 --> 00:06:14,809
- Yeah, aren't they all?
88
00:06:14,842 --> 00:06:17,778
- He was in my anatomy class
89
00:06:17,812 --> 00:06:20,615
and you know I kinda
felt bad for him.
90
00:06:20,648 --> 00:06:21,949
Nobody talked to him
91
00:06:21,983 --> 00:06:25,219
and all the other boys
just seemed so boring.
92
00:06:26,386 --> 00:06:28,689
- You've always been so
kind to the underdog.
93
00:06:30,390 --> 00:06:31,893
- Well, it backfired.
94
00:06:31,926 --> 00:06:34,629
And I found out he wasn't
even enrolled here.
95
00:06:34,662 --> 00:06:37,198
Before I knew it, he was
just demanding things
96
00:06:37,231 --> 00:06:42,236
that I couldn't give him and
started to try to control me.
97
00:06:43,470 --> 00:06:47,208
- Lesson learned. You just
need to be more careful.
98
00:06:48,342 --> 00:06:50,477
You've always had such
a good heart, Amy.
99
00:06:51,846 --> 00:06:53,080
I love you so much.
100
00:06:54,615 --> 00:06:55,549
- Love you too, Mom.
101
00:07:37,457 --> 00:07:38,259
- Dirk, dammit!
102
00:07:38,292 --> 00:07:39,293
- Stop!
103
00:07:39,327 --> 00:07:40,227
- Dirk, stop! Dirk!
- Mom!
104
00:07:40,261 --> 00:07:41,028
- Stop, Dirk, you're drunk!
105
00:07:41,062 --> 00:07:42,296
- You're a filthy whore!
106
00:07:42,330 --> 00:07:43,397
I know you were with him!
107
00:07:43,431 --> 00:07:45,132
- No, I wasn't. I swear.
108
00:07:45,166 --> 00:07:46,167
I would never do anything
109
00:07:46,200 --> 00:07:47,668
to hurt you.
- Stop! Mommy!
110
00:07:47,702 --> 00:07:48,970
- I can't even stand
to look at you right now.
111
00:07:49,837 --> 00:07:50,671
I'm through.
112
00:07:51,706 --> 00:07:53,107
- Mom, Mom, Mom.
113
00:07:54,008 --> 00:07:54,909
- I'm so sorry, baby.
114
00:07:54,942 --> 00:07:56,410
- You get your bastard child
115
00:07:56,444 --> 00:07:58,212
and get the hell outta my house!
116
00:07:58,245 --> 00:07:59,347
- No! No!
- Mom!
117
00:08:00,915 --> 00:08:03,250
- Get off
her. Get off her.
118
00:08:05,353 --> 00:08:08,255
- No! Dammit, I'll kill you!
119
00:08:11,459 --> 00:08:12,360
Stop! No!
120
00:08:51,432 --> 00:08:52,433
- Mom? Mom!
121
00:08:57,071 --> 00:08:58,205
Mom, wake up.
122
00:08:59,140 --> 00:09:00,274
Mom, wake up.
123
00:09:01,510 --> 00:09:02,676
Mom, wake up.
124
00:09:03,677 --> 00:09:05,446
Mom, wake up.
125
00:09:05,479 --> 00:09:07,314
Mom, please, wake up.
126
00:09:08,149 --> 00:09:09,316
Mom, wake up!
127
00:09:10,885 --> 00:09:12,386
Wake up. Wake up!
128
00:09:16,690 --> 00:09:21,095
Mom. Mom,
please, wake up!
129
00:09:23,464 --> 00:09:24,365
Wake up!
130
00:09:30,204 --> 00:09:31,305
- You okay?
131
00:09:31,338 --> 00:09:36,377
- Hmm.
Yeah, I'll be fine.
132
00:09:39,280 --> 00:09:41,282
Just got a lot on my mind.
133
00:09:41,315 --> 00:09:42,583
- Anything I can do?
134
00:09:43,951 --> 00:09:45,186
- Erase my past.
135
00:09:46,654 --> 00:09:49,356
- I wish I could.
136
00:09:49,390 --> 00:09:50,925
- I'm gonna grab some water.
137
00:09:52,126 --> 00:09:53,694
- Dos, I love you.
138
00:09:57,098 --> 00:09:58,599
- I love you too.
139
00:10:28,462 --> 00:10:29,531
- Hi, Daddy.
140
00:10:30,498 --> 00:10:32,166
- Hey there, princess.
141
00:10:32,199 --> 00:10:33,200
- You came home late.
142
00:10:33,234 --> 00:10:36,070
I tried to wait up for you.
143
00:10:36,103 --> 00:10:38,540
- Yeah, I had some work to do.
144
00:10:38,573 --> 00:10:39,640
I just wanted to see you.
145
00:10:41,775 --> 00:10:45,713
- I'm sleepy.
146
00:10:45,746 --> 00:10:46,814
- Close your eyes.
147
00:10:46,847 --> 00:10:48,749
Sweet dreams. I love you.
148
00:10:48,782 --> 00:10:50,484
- I love you to, Daddy.
149
00:11:09,670 --> 00:11:12,106
- So, Slash is your name?
150
00:11:12,139 --> 00:11:13,674
- Yeah, it's my street name.
151
00:11:13,707 --> 00:11:14,942
- Yeah, it's a stupid name.
152
00:11:14,975 --> 00:11:16,710
- In your opinion.
153
00:11:16,744 --> 00:11:19,713
- Well it says here, your
real name is Ernest Manzelli.
154
00:11:19,747 --> 00:11:20,948
Is that right?
155
00:11:20,981 --> 00:11:22,950
- Nobody calls me
Ernie except my mom.
156
00:11:22,983 --> 00:11:24,519
- Well, here's the deal.
157
00:11:25,886 --> 00:11:28,989
Are you sure that this is
the guy who assaulted you?
158
00:11:29,023 --> 00:11:31,125
- Positive. Looked
him up online.
159
00:11:31,158 --> 00:11:33,394
- Now, how would you
know who to look up?
160
00:11:33,427 --> 00:11:34,629
Did he tell you his name
161
00:11:34,663 --> 00:11:36,163
while he's beating
you like a ragdoll?
162
00:11:36,197 --> 00:11:38,399
- He snuck up on me and
it was a cheap shot.
163
00:11:38,432 --> 00:11:40,901
Next time, he will
not be so lucky.
164
00:11:40,935 --> 00:11:43,804
- I doubt it, and you're
not answering my question.
165
00:11:45,674 --> 00:11:48,342
- I know his niece. We
used to date for a while.
166
00:11:48,375 --> 00:11:50,477
Looked her up online
and there he was.
167
00:11:51,680 --> 00:11:53,013
I wanna press charges.
168
00:11:54,215 --> 00:11:55,449
- I think this is
what you would call
169
00:11:55,482 --> 00:11:58,219
a case of mistaken
identity, Ernie.
170
00:11:58,252 --> 00:11:59,887
You see that guy
in the photograph
171
00:11:59,920 --> 00:12:02,056
is an ex-Navy Seal
served this country,
172
00:12:02,089 --> 00:12:03,457
won the Medal of Honor.
173
00:12:03,490 --> 00:12:06,393
Not only that, he was a
three-time Teacher of the Year,
174
00:12:06,427 --> 00:12:08,262
pillar in the community.
175
00:12:08,295 --> 00:12:10,030
Now you on the other hand,
176
00:12:10,064 --> 00:12:13,400
are a convicted felon who
steals purses from old ladies
177
00:12:13,434 --> 00:12:15,135
and violates innocent
women and children.
178
00:12:15,169 --> 00:12:16,804
- I have never touched a child!
179
00:12:16,837 --> 00:12:18,272
- If they're under 18,
180
00:12:18,305 --> 00:12:21,141
they're considered a child
in the eyes of the court.
181
00:12:21,175 --> 00:12:23,844
You're a pervert and a
predator. That's what you are.
182
00:12:23,877 --> 00:12:25,279
- And your point is?
183
00:12:25,312 --> 00:12:26,681
- My point is this, Ernie,
184
00:12:27,815 --> 00:12:29,183
you're gonna forget what
happened last night.
185
00:12:29,216 --> 00:12:30,751
Erase it from your memory.
186
00:12:31,620 --> 00:12:32,687
- And if I don't?
187
00:12:35,089 --> 00:12:37,659
- I'm gonna make your
life a living hell.
188
00:12:37,692 --> 00:12:39,093
I'm not gonna let you ruin
189
00:12:39,126 --> 00:12:42,096
the reputation of an
upstanding citizen.
190
00:12:42,129 --> 00:12:44,231
There's only a few of them
left in the community.
191
00:12:44,265 --> 00:12:47,034
But this city is full of
little degenerate flea bags
192
00:12:47,067 --> 00:12:48,235
such as yourself.
193
00:12:50,838 --> 00:12:54,676
Are we clear? Are we clear?
194
00:12:54,709 --> 00:12:57,211
- Yes, man. Let go
of my ribs dammit!
195
00:12:57,244 --> 00:12:58,713
- Good.
196
00:12:58,747 --> 00:13:00,814
So you and I aren't gonna
have any problems anymore?
197
00:13:00,848 --> 00:13:01,782
- Right.
198
00:13:01,815 --> 00:13:03,183
- Is everything okay in here?
199
00:13:03,217 --> 00:13:05,953
- Oh, peachy. I was
just gonna leave.
200
00:13:07,054 --> 00:13:09,056
You have yourself a
nice night, Ernie.
201
00:13:11,660 --> 00:13:13,662
- Dick.
202
00:13:17,831 --> 00:13:20,968
- In other news, our
city's very own vigilante
203
00:13:21,001 --> 00:13:24,171
continues their assault
on the dregs of society.
204
00:13:24,204 --> 00:13:26,541
The said victim is
a convicted felon
205
00:13:26,574 --> 00:13:27,808
and has inflicted violence
206
00:13:27,841 --> 00:13:30,377
on both innocent
women and children.
207
00:13:30,411 --> 00:13:33,748
Whoever this unnamed
hero is, I applaud you.
208
00:13:33,782 --> 00:13:36,618
I, for one, am sick and
tired of women and children
209
00:13:36,651 --> 00:13:39,688
being abused and nothing
being done about it.
210
00:13:39,721 --> 00:13:43,257
As a survivor of abuse
myself, we need you.
211
00:13:43,290 --> 00:13:44,793
This city needs you.
212
00:13:44,825 --> 00:13:46,561
The streets need
to be cleaned up
213
00:13:46,594 --> 00:13:49,029
and the law doesn't seem to
be doing anything about it.
214
00:13:50,565 --> 00:13:52,634
I'm Patty Tinsley with the
"Channel Four Nightly News".
215
00:14:04,512 --> 00:14:05,680
- I don't care if it's the Pope.
216
00:14:05,714 --> 00:14:07,081
I'm not gonna have
some vigilante
217
00:14:07,114 --> 00:14:09,316
roaming my streets
terrorizing this town.
218
00:14:09,350 --> 00:14:10,518
- Nobody's dead.
219
00:14:10,552 --> 00:14:12,687
- Yet. Whose side
are you on anyway?
220
00:14:12,721 --> 00:14:15,523
- These supposed victims,
Chief, are bottom feeders.
221
00:14:15,557 --> 00:14:16,825
I ran their rap sheets.
222
00:14:16,857 --> 00:14:18,760
Not one of 'em deserves
the air they breathe.
223
00:14:18,793 --> 00:14:20,795
- Well, the law is there to
protect all the citizens.
224
00:14:20,829 --> 00:14:22,296
We don't get to pick and choose.
225
00:14:22,329 --> 00:14:23,565
- Well, what do
you want me to do?
226
00:14:23,598 --> 00:14:25,999
- Your job, investigate.
See if it's our guy.
227
00:14:26,033 --> 00:14:27,201
- There's no proof.
228
00:14:27,234 --> 00:14:28,570
- We have three eyewitnesses.
229
00:14:28,603 --> 00:14:30,505
- All who have recanted
their statements.
230
00:14:30,538 --> 00:14:32,607
- Probably, because you
threatened their lives.
231
00:14:32,640 --> 00:14:33,874
- My hands are tied.
232
00:14:33,907 --> 00:14:35,677
- What about
the video evidence?
233
00:14:35,710 --> 00:14:37,411
- The video's dark and blurry.
234
00:14:37,444 --> 00:14:39,581
You can't even make out
any facial features.
235
00:14:39,614 --> 00:14:41,683
- Well, you're smart.
You'll figure something out.
236
00:14:41,716 --> 00:14:43,417
I'm starting to get some
heat from the mayor.
237
00:14:43,450 --> 00:14:46,053
This is making me look
bad. Put an end to this.
238
00:14:46,086 --> 00:14:48,288
I want an arrest made and soon.
239
00:14:48,322 --> 00:14:49,624
- I'll see what I can do.
240
00:14:49,657 --> 00:14:50,859
- Good. You can leave now.
241
00:14:50,891 --> 00:14:52,794
You're starting to
stink up the joint.
242
00:14:53,728 --> 00:14:55,229
- Aye-aye, El Capitan.
243
00:14:55,262 --> 00:14:57,766
- You're on my last
nerve, Johnson. Leave.
244
00:14:57,799 --> 00:14:58,700
- I'm gone.
245
00:15:00,067 --> 00:15:00,968
- Asshole.
246
00:15:01,001 --> 00:15:02,302
- I heard that.
247
00:15:04,271 --> 00:15:05,472
- Now get me the mayor.
248
00:15:25,926 --> 00:15:28,228
- In 1963 he led the
march in Washington,
249
00:15:28,262 --> 00:15:30,030
which was one of
the largest rallies
250
00:15:30,063 --> 00:15:31,599
in U.S. history at the time.
251
00:15:32,801 --> 00:15:35,436
The march was to bring
attention to inequality
252
00:15:35,469 --> 00:15:38,338
and civil and economic
rights for African Americans.
253
00:15:38,372 --> 00:15:39,607
And it was at this
particular rally
254
00:15:39,641 --> 00:15:40,974
where Martin Luther
King, Jr. delivered
255
00:15:41,008 --> 00:15:44,077
the historic "I Have
a Dream" speech.
256
00:15:45,379 --> 00:15:47,381
The next year he was awarded
the Nobel Peace Prize
257
00:15:47,414 --> 00:15:50,150
for battling racial inequality
through nonviolence.
258
00:15:52,587 --> 00:15:54,488
He was only 35 years
old at the time.
259
00:15:55,757 --> 00:15:58,158
Youngest man ever to receive
that prestigious award.
260
00:15:59,561 --> 00:16:03,665
Sadly, after all that amazing
work he did for his people
261
00:16:03,698 --> 00:16:06,033
and this country, Dr.
Martin Luther King, Jr.
262
00:16:06,066 --> 00:16:10,304
was assassinated on the
evening of April 4, 1968
263
00:16:10,337 --> 00:16:12,807
while standing on the
balcony of his motel room.
264
00:16:14,542 --> 00:16:15,442
He died a martyr.
265
00:16:17,244 --> 00:16:18,278
Go ahead, man.
266
00:16:18,312 --> 00:16:19,980
- What's a martyr?
267
00:16:20,013 --> 00:16:22,517
- A person who was killed
because of their beliefs,
268
00:16:22,550 --> 00:16:23,918
religious or otherwise.
269
00:16:25,118 --> 00:16:26,721
Can I help you?
270
00:16:26,754 --> 00:16:29,924
- Yeah, Detective Johnson was
hoping to have a couple words.
271
00:16:29,958 --> 00:16:31,860
I won't take too
much of your time.
272
00:16:31,893 --> 00:16:33,193
- I knew it! He's an assassin.
273
00:16:33,227 --> 00:16:34,161
- Ooh.
274
00:16:34,194 --> 00:16:35,462
- All right, all right.
275
00:16:35,496 --> 00:16:37,030
All right, probably
just parking tickets.
276
00:16:37,064 --> 00:16:38,666
Hey, start reading the next
chapter in your history books.
277
00:16:38,700 --> 00:16:40,100
All right, I'll be right back.
278
00:16:50,143 --> 00:16:51,646
- Nice speech.
279
00:16:51,679 --> 00:16:53,681
Especially like the part about
Dr. King being nonviolent,
280
00:16:53,715 --> 00:16:55,817
yet he died by violence.
281
00:16:55,850 --> 00:16:58,720
- Well, sometimes violence
is necessary, Detective.
282
00:16:58,753 --> 00:17:00,420
Of course not in the
case of Dr. King,
283
00:17:00,454 --> 00:17:03,257
but sometimes people need
to know their boundaries.
284
00:17:03,290 --> 00:17:04,759
- I would agree.
285
00:17:04,792 --> 00:17:06,794
- What can I do
for you, Detective?
286
00:17:06,828 --> 00:17:08,596
- I'm here about a
string of brutal beatings
287
00:17:08,630 --> 00:17:11,465
that have occurred within the
past few weeks in the city.
288
00:17:11,498 --> 00:17:13,001
- Yeah, I've heard about that.
289
00:17:13,033 --> 00:17:14,301
Been all over the news.
290
00:17:15,135 --> 00:17:16,270
What's that gotta do with me?
291
00:17:16,303 --> 00:17:19,072
- Oh, I think you
know Mr. Jonze.
292
00:17:19,106 --> 00:17:21,241
- I have no idea what
you're talking about,
293
00:17:21,275 --> 00:17:23,778
but I certainly hope you
find who you're looking for.
294
00:17:23,811 --> 00:17:25,178
- I already have.
295
00:17:25,212 --> 00:17:28,315
He's standing right in
front of me. I have proof.
296
00:17:28,348 --> 00:17:30,585
I have three eyewitnesses
that are willing to testify
297
00:17:30,618 --> 00:17:32,754
and identify you in a lineup.
298
00:17:32,787 --> 00:17:36,323
- Then arrest me,
Detective, or let me go.
299
00:17:36,356 --> 00:17:38,125
I got a class to teach.
300
00:17:38,158 --> 00:17:40,093
- I don't wanna arrest you.
301
00:17:40,127 --> 00:17:42,062
You're a model citizen
for hell's sake.
302
00:17:42,095 --> 00:17:43,565
The city's in love with you.
303
00:17:44,464 --> 00:17:45,833
- Then what's the problem?
304
00:17:47,301 --> 00:17:49,069
You got a bunch
of filthy scumbags
305
00:17:49,102 --> 00:17:50,270
running around the streets,
306
00:17:50,304 --> 00:17:52,006
harassing innocent
women and children
307
00:17:52,040 --> 00:17:54,474
and no one's doing a
damn thing about it.
308
00:17:54,509 --> 00:17:56,310
- You're preaching to the choir.
309
00:17:56,343 --> 00:17:59,279
You just can't take the
law into your own hands.
310
00:17:59,313 --> 00:18:04,117
- Like I said,
arrest me or I walk.
311
00:18:04,151 --> 00:18:06,253
- Do you think I like
what's happening?
312
00:18:06,286 --> 00:18:09,156
Nobody has respect for
law and order anymore.
313
00:18:09,189 --> 00:18:11,859
My hands are tied. I'm
doing everything I can.
314
00:18:11,893 --> 00:18:13,962
- All you need to do
is turn the other cheek
315
00:18:13,995 --> 00:18:15,964
and let me take out the trash.
316
00:18:15,997 --> 00:18:17,532
- I wish it was that easy.
317
00:18:17,565 --> 00:18:19,499
- It is that easy, Detective.
318
00:18:20,668 --> 00:18:22,737
I'm willing to die for
this cause, are you?
319
00:18:25,138 --> 00:18:28,275
The good people of this
city are begging for help.
320
00:18:29,376 --> 00:18:31,211
Looks like you got
a decision to make.
321
00:18:34,048 --> 00:18:35,049
- Don't leave town.
322
00:18:38,385 --> 00:18:39,554
- Where am I gonna go?
323
00:18:40,655 --> 00:18:43,290
I got a family and
a city to protect.
324
00:18:44,926 --> 00:18:47,095
You have yourself a
nice day, Detective.
325
00:18:54,434 --> 00:18:57,137
- So I guess you heard
they let Dirk out early?
326
00:18:59,306 --> 00:19:02,076
- Yeah. What a joke.
327
00:19:02,110 --> 00:19:03,645
Our legal system is pathetic.
328
00:19:04,746 --> 00:19:07,214
I'll deal with him
when the time is right.
329
00:19:07,247 --> 00:19:08,549
- What do you mean by that, huh?
330
00:19:08,583 --> 00:19:10,618
- Yeah, I'd like to know myself.
331
00:19:11,753 --> 00:19:14,656
- Nevermind. I shouldn't
have said anything.
332
00:19:14,689 --> 00:19:16,223
- Dos, just
don't do anything
333
00:19:16,256 --> 00:19:18,158
that you're gonna regret.
334
00:19:18,191 --> 00:19:19,727
- Everything'll be fine.
335
00:19:19,761 --> 00:19:21,428
You have nothing to worry about.
336
00:19:22,630 --> 00:19:24,331
Amy, how are you feeling?
337
00:19:25,465 --> 00:19:28,201
- Good. Thank you again
for what you did for me.
338
00:19:29,504 --> 00:19:30,404
- What'd you do?
339
00:19:31,839 --> 00:19:35,409
- Just had a little chat
with her ex-boyfriend.
340
00:19:35,442 --> 00:19:36,944
- Oh.
- Wasn't a big deal.
341
00:19:36,978 --> 00:19:41,115
Just making sure he wasn't
gonna get outta line again.
342
00:19:41,149 --> 00:19:42,382
- Aw, thank you.
343
00:19:42,416 --> 00:19:44,686
We appreciate you always
watching out For us.
344
00:19:45,520 --> 00:19:46,754
It means a lot.
345
00:19:46,788 --> 00:19:48,156
- That's what I'm here for.
346
00:19:49,489 --> 00:19:51,324
Okay, enough of
this serious talk.
347
00:19:52,492 --> 00:19:53,961
Who's ready for some
homemade ice cream?
348
00:19:53,995 --> 00:19:55,663
- Me.
- Me.
349
00:19:55,697 --> 00:19:58,398
- Then you two can
come help me in the kitchen.
350
00:19:59,634 --> 00:20:00,802
- Bubblegum?
351
00:20:00,835 --> 00:20:01,903
- Can we make bubblegum?
352
00:20:01,936 --> 00:20:03,838
- Of course
we can, sweetie.
353
00:20:03,871 --> 00:20:06,908
- Okay, save me some.
- Okay. Save you some.
354
00:20:11,713 --> 00:20:15,482
- His name is Manwell
Hernandez of Mexico City,
355
00:20:15,516 --> 00:20:16,984
a serial rapist.
356
00:20:17,018 --> 00:20:18,385
All of his victims were found
357
00:20:18,418 --> 00:20:20,487
within a three mile radius
of where he was living
358
00:20:20,521 --> 00:20:22,489
in the downtown district
of Hollingsworth,
359
00:20:22,523 --> 00:20:24,058
our very own backyard.
360
00:20:24,092 --> 00:20:26,293
He was on trial for
raping six women
361
00:20:26,326 --> 00:20:28,428
between the ages of 16 and 60,
362
00:20:28,462 --> 00:20:30,263
but has gotten off
with a technicality,
363
00:20:30,297 --> 00:20:32,033
a loophole within
our legal system
364
00:20:32,066 --> 00:20:33,868
that has set this monster free.
365
00:20:33,901 --> 00:20:35,703
He awaits deportation
366
00:20:35,737 --> 00:20:38,773
and faces zero consequences
for his vile actions.
367
00:20:38,806 --> 00:20:41,308
Our legal system has
failed us miserably.
368
00:20:41,341 --> 00:20:44,344
I wish I had more uplifting
news to report, but I don't.
369
00:20:44,377 --> 00:20:46,914
The America I once knew
has gone up in flames
370
00:20:46,948 --> 00:20:48,683
and that's just heartbreaking.
371
00:20:48,716 --> 00:20:50,450
I'm Patty Tinsley signing off
372
00:20:50,484 --> 00:20:52,086
with the "Channel
4 Nightly News".
373
00:20:56,124 --> 00:20:57,592
- What's this world coming to?
374
00:21:01,996 --> 00:21:03,898
- I don't know anymore.
375
00:21:03,931 --> 00:21:05,833
It breaks my heart
for our daughter
376
00:21:05,867 --> 00:21:07,434
and the world she has to face.
377
00:21:09,137 --> 00:21:10,238
- Is everything okay?
378
00:21:11,672 --> 00:21:12,573
- I'll be fine.
379
00:21:13,941 --> 00:21:15,176
It's just coming up
380
00:21:15,209 --> 00:21:16,744
on the 30th anniversary
of my mom's murder.
381
00:21:19,580 --> 00:21:23,684
- I can't
believe they let him out.
382
00:21:23,718 --> 00:21:26,319
- I know. I'm sorry, Dos.
383
00:21:29,389 --> 00:21:30,758
- I really thought
he'd rot in prison
384
00:21:30,792 --> 00:21:33,561
for the rest of his
life where he belongs.
385
00:21:35,029 --> 00:21:36,197
- He deserves to.
386
00:21:38,833 --> 00:21:40,535
- I wish I knew where he lived.
387
00:21:42,302 --> 00:21:44,437
- Dos, what are you doing?
388
00:21:45,640 --> 00:21:47,108
Are you telling me everything?
389
00:21:47,975 --> 00:21:49,277
- Of course I am.
390
00:21:49,309 --> 00:21:51,512
- Okay, then what was
all that about with Amy?
391
00:21:53,147 --> 00:21:57,450
- I told you I, I just paid her
ex-boyfriend a little visit.
392
00:21:59,086 --> 00:22:00,621
He won't be bothering her again.
393
00:22:01,656 --> 00:22:03,891
- But I found blood
on your shirt.
394
00:22:13,234 --> 00:22:14,769
- Everything's gonna be fine.
395
00:22:23,244 --> 00:22:27,014
- All right. I see that's
how you wanna play.
396
00:22:29,183 --> 00:22:30,952
- Bring it on.
- Easy guys,
397
00:22:30,985 --> 00:22:32,119
we're just sparring here.
398
00:22:32,153 --> 00:22:33,054
- Bullshit.
399
00:22:36,057 --> 00:22:38,159
- Damn, Dos! What's
wrong with you?
400
00:22:38,192 --> 00:22:39,160
- He asked for it.
401
00:22:40,728 --> 00:22:42,563
- Nice upper cut, though.
402
00:22:42,597 --> 00:22:45,233
- Thanks.
- Same time tomorrow?
403
00:22:45,266 --> 00:22:46,366
- I'll be here.
404
00:22:48,269 --> 00:22:49,469
- You okay, Mack?
405
00:22:52,439 --> 00:22:53,574
- Who won?
406
00:22:53,608 --> 00:22:55,276
- You did.
- Right on.
407
00:22:57,311 --> 00:22:59,146
Oh, I think I'm gonna puke.
408
00:22:59,180 --> 00:23:01,381
- Not on the canvas!
Shoot for the bucket.
409
00:23:05,887 --> 00:23:08,189
- Hey, Dos. Detective
Johnson here.
410
00:23:08,222 --> 00:23:10,691
- What can I do
for you, Detective?
411
00:23:10,725 --> 00:23:12,927
- Did you see the
news last night?
412
00:23:12,960 --> 00:23:16,230
- Yeah. Yeah, I saw it.
413
00:23:17,497 --> 00:23:18,465
- You good?
414
00:23:20,768 --> 00:23:21,869
- You sure I won?
415
00:23:25,973 --> 00:23:27,141
- I don't understand.
416
00:23:28,408 --> 00:23:30,778
Yesterday, you were about
to read me my rights.
417
00:23:31,879 --> 00:23:33,748
- I thought a lot
about what you said.
418
00:23:33,781 --> 00:23:35,816
I can't do this
by myself anymore.
419
00:23:37,685 --> 00:23:39,053
Nobody wants to be a cop.
420
00:23:39,887 --> 00:23:41,122
And there's only one cop
421
00:23:41,155 --> 00:23:42,790
for every 100,000
people in this city.
422
00:23:43,958 --> 00:23:46,727
And everybody hates
us until we're wanted.
423
00:23:46,761 --> 00:23:49,462
I need you and the
citizens need you.
424
00:23:51,599 --> 00:23:53,034
- We can both go to prison.
425
00:23:54,302 --> 00:23:56,337
- Look, if you are willing
to die for this cause,
426
00:23:56,370 --> 00:23:57,838
I'm gonna be right behind you.
427
00:23:59,106 --> 00:24:01,943
My wife is dead. My
kids won't talk to me.
428
00:24:01,976 --> 00:24:04,045
Protecting the people's
what I live for.
429
00:24:06,514 --> 00:24:07,415
- What's this?
430
00:24:08,282 --> 00:24:09,817
- It's the rapist's address.
431
00:24:09,850 --> 00:24:11,886
It's a one-bedroom
dump on the east side.
432
00:24:11,919 --> 00:24:13,321
But you'll usually
find him at night
433
00:24:13,354 --> 00:24:15,923
in a hole in the wall
called Duffy's Tavern.
434
00:24:15,957 --> 00:24:18,092
He'll be there at the,
for the next couple days
435
00:24:18,125 --> 00:24:19,794
until he's deported for Mexico.
436
00:24:20,761 --> 00:24:22,530
Make sure he goes
out with a bang,
437
00:24:22,563 --> 00:24:26,100
'cause we don't want him to
come back to America ever again.
438
00:24:26,133 --> 00:24:28,069
By the way, nice car.
439
00:24:29,704 --> 00:24:32,106
- Thanks. It was my mother's.
440
00:24:33,641 --> 00:24:34,775
- I'll keep in touch.
441
00:24:56,230 --> 00:24:58,532
- It feels like the
walls are closing in.
442
00:24:58,566 --> 00:25:02,169
Flooded with memories.
Pushed to the brink.
443
00:25:03,637 --> 00:25:06,574
I tried to protect her, but
there was nothing I could do.
444
00:25:08,909 --> 00:25:11,746
- We had to watch
him take her life.
445
00:25:13,581 --> 00:25:15,583
I never wanna feel
that helpless again.
446
00:25:17,284 --> 00:25:19,286
- None of this is
your fault, Dos.
447
00:25:22,323 --> 00:25:24,125
- That's what they
keep telling me.
448
00:25:25,226 --> 00:25:27,194
- God will provide
justice in the end.
449
00:25:28,796 --> 00:25:32,500
- Maybe, but things
are different now.
450
00:25:33,834 --> 00:25:34,702
- How so?
451
00:25:35,970 --> 00:25:36,871
- He's out.
452
00:25:39,840 --> 00:25:40,741
- Who's out?
453
00:25:44,645 --> 00:25:46,247
- The man who killed my mother.
454
00:25:49,116 --> 00:25:50,618
My stepfather.
455
00:25:53,054 --> 00:25:54,455
- He was supposed to spend
456
00:25:54,488 --> 00:25:56,924
the rest of his life behind
bars, but he's free now.
457
00:25:59,260 --> 00:26:00,529
- I'm sorry to hear that.
458
00:26:06,667 --> 00:26:11,272
- I've done things, things
I should feel guilty about,
459
00:26:12,940 --> 00:26:14,543
but I don't.
460
00:26:16,043 --> 00:26:17,812
- What kind of things, Dos?
461
00:26:19,380 --> 00:26:22,083
- Somebody has to
protect the innocent.
462
00:26:22,116 --> 00:26:25,186
- Taking a life is
against God's will.
463
00:26:25,219 --> 00:26:26,654
You must refrain.
464
00:26:27,588 --> 00:26:28,956
- God needs foot soldiers.
465
00:26:31,125 --> 00:26:33,594
- Whatever you're thinking
of doing, it's a sin.
466
00:26:35,296 --> 00:26:38,199
"Vengeance is mine,"
sayeth the Lord.
467
00:26:40,000 --> 00:26:41,902
- Thanks for hearing me out.
468
00:26:41,936 --> 00:26:44,305
It's nice to have
someone to vent to.
469
00:26:44,338 --> 00:26:46,575
- Don't do anything
you're going to regret.
470
00:26:47,675 --> 00:26:48,776
Do you hear me, Dos?
471
00:26:56,784 --> 00:26:57,885
- Here you go.
472
00:26:57,918 --> 00:26:58,719
- Put 'em on my tab?
473
00:26:58,752 --> 00:26:59,720
- You bet.
474
00:26:59,753 --> 00:27:01,655
- Thanks, man.
- Uh-huh.
475
00:27:01,689 --> 00:27:03,558
- Hey,
476
00:27:03,592 --> 00:27:05,226
- You got it. Yeah.
477
00:27:06,961 --> 00:27:08,530
Here you go, okay.
478
00:27:17,738 --> 00:27:19,673
- , pronto.
479
00:27:20,575 --> 00:27:21,742
- It's your roll, man.
480
00:27:23,177 --> 00:27:24,579
- Tonight it is.
481
00:27:27,748 --> 00:27:29,383
You keep these coming, ese.
482
00:27:29,416 --> 00:27:30,751
- You got it.
483
00:27:35,189 --> 00:27:36,924
- ,
484
00:27:36,957 --> 00:27:38,826
that means beautiful.
485
00:27:38,859 --> 00:27:39,760
May I sit?
486
00:27:40,595 --> 00:27:42,296
- If that other drink's for me.
487
00:27:43,264 --> 00:27:44,633
- Of course, it's for you.
488
00:27:49,604 --> 00:27:51,906
- To love at first sight.
489
00:27:53,240 --> 00:27:55,577
- Whatever you say, sweetheart.
490
00:28:46,760 --> 00:28:49,029
- What's your poison?
491
00:28:49,063 --> 00:28:51,365
- Cranberry juice. No ice.
492
00:28:53,167 --> 00:28:55,402
- Keeping
your wits about you?
493
00:28:55,436 --> 00:28:56,804
- Something like that.
494
00:28:56,837 --> 00:29:00,207
- Perfect. It's a two
drink minimum, 10 bucks.
495
00:29:02,577 --> 00:29:03,444
- Keep the change.
496
00:29:03,477 --> 00:29:04,912
- Hey, appreciate it.
497
00:29:04,945 --> 00:29:06,747
Oh, if you get
hungry, let me know.
498
00:29:06,780 --> 00:29:08,382
The wings here are killer.
499
00:29:09,584 --> 00:29:10,484
- Thanks.
500
00:29:33,073 --> 00:29:38,145
- That did
not really happen.
501
00:29:39,246 --> 00:29:42,816
You're kidding me.
Oh, no way.
502
00:29:42,850 --> 00:29:44,519
- Oh, I got you.
503
00:29:45,587 --> 00:29:47,855
I got you. You're
all mine tonight.
504
00:29:48,757 --> 00:29:50,558
- I'm yours?
- Oh, yes.
505
00:29:50,592 --> 00:29:53,160
We're gonna have a
good time tonight.
506
00:29:53,193 --> 00:29:55,095
- So where are you taking me?
507
00:29:55,129 --> 00:29:56,930
Shut up, bitch!
508
00:30:00,968 --> 00:30:02,671
- Go home, now!
509
00:30:06,440 --> 00:30:07,374
That will be the last woman
you ever lay your hands on.
510
00:30:10,512 --> 00:30:12,379
- Oh, you think so, ese?
511
00:30:12,413 --> 00:30:14,582
- Yeah, I know so.
512
00:30:31,098 --> 00:30:32,767
- What are you doing, ese?
513
00:30:36,638 --> 00:30:38,439
- Sh, sh! You're okay.
514
00:30:44,746 --> 00:30:49,718
Now, do I have your word that
you are done raping women?
515
00:30:50,984 --> 00:30:54,955
- Yes, ese. I swear
it on Jesus.
516
00:30:54,988 --> 00:30:57,458
- Good. I believe you.
517
00:30:58,827 --> 00:31:01,629
You can go now. It's
dangerous out here.
518
00:31:04,733 --> 00:31:05,800
You might need this.
519
00:31:30,424 --> 00:31:31,559
- Explain this.
520
00:31:31,593 --> 00:31:32,926
- There's nothing to explain.
521
00:31:32,960 --> 00:31:34,328
A piece of human garbage is dead
522
00:31:34,361 --> 00:31:35,597
and the world's a
better place for it.
523
00:31:35,630 --> 00:31:36,897
- Don't get smart
with me, Johnson.
524
00:31:36,930 --> 00:31:38,899
I told you the mayor's
breathing down my neck.
525
00:31:38,932 --> 00:31:39,834
Did you investigate?
526
00:31:39,868 --> 00:31:41,335
- I did.
- And?
527
00:31:42,403 --> 00:31:43,404
- I'll
take it from here.
528
00:31:43,437 --> 00:31:44,606
Go fill out the crime report
529
00:31:44,639 --> 00:31:45,573
but not the back sheet.
530
00:31:45,607 --> 00:31:47,107
I'll do that at the station.
531
00:31:47,141 --> 00:31:47,941
- Copy that.
532
00:31:50,277 --> 00:31:51,746
- What happened?
533
00:31:51,780 --> 00:31:53,748
- Found him out here when
I closed up for the night.
534
00:31:53,782 --> 00:31:55,115
- Do you
know who he is?
535
00:31:55,149 --> 00:31:57,184
- He's a paying customer.
That's all I know.
536
00:31:57,217 --> 00:32:00,588
- He's a serial rapist waiting
to be deported to Mexico.
537
00:32:00,622 --> 00:32:02,055
- I didn't know.
538
00:32:02,089 --> 00:32:02,990
- Now you do.
539
00:32:04,893 --> 00:32:07,060
Is this the guy you saw tonight?
540
00:32:07,094 --> 00:32:09,229
- Yeah. Yeah, that's him.
541
00:32:09,263 --> 00:32:10,297
- You recognize me?
542
00:32:11,365 --> 00:32:12,700
- Yeah, I know you.
543
00:32:12,734 --> 00:32:13,868
- You should.
544
00:32:13,902 --> 00:32:15,002
I've seen your
little drug dealing
545
00:32:15,035 --> 00:32:16,671
you got going on
here numerous times.
546
00:32:16,704 --> 00:32:19,373
As a matter of fact,
found a kilo of blow
547
00:32:19,406 --> 00:32:22,109
underneath the cash
register in the bar.
548
00:32:22,142 --> 00:32:23,177
- Bullshit!
549
00:32:23,210 --> 00:32:24,512
- Bull true.
550
00:32:24,546 --> 00:32:26,113
It's in my car
sitting on my seat
551
00:32:26,146 --> 00:32:28,348
marked as evidence as we speak.
552
00:32:28,382 --> 00:32:30,885
Should get you some
time behind bars.
553
00:32:30,919 --> 00:32:32,319
Shut you down for a while.
554
00:32:32,352 --> 00:32:35,022
Till you get a lawyer.
Fight the legal system.
555
00:32:35,055 --> 00:32:38,192
I'm gonna go after you
until I get 15 to life.
556
00:32:38,225 --> 00:32:40,595
- What kind of crooked-ass
cop are you? You set me up.
557
00:32:40,628 --> 00:32:43,430
- I'm the kind that protects
and serves your community.
558
00:32:43,464 --> 00:32:45,165
So show me some respect.
559
00:32:46,266 --> 00:32:47,968
- What do you want
from me a kickback?
560
00:32:48,001 --> 00:32:50,204
- Don't want your drug money.
561
00:32:50,237 --> 00:32:51,773
- What?
- You know that guy
562
00:32:51,806 --> 00:32:52,607
you saw tonight?
563
00:32:54,007 --> 00:32:56,276
You don't know him,
you haven't seen him
564
00:32:56,310 --> 00:32:58,613
and he hasn't been here tonight.
565
00:32:58,646 --> 00:33:00,013
- Okay, why?
566
00:33:00,047 --> 00:33:01,181
- He's a hero.
567
00:33:01,215 --> 00:33:02,650
And if you play nice
568
00:33:02,684 --> 00:33:05,219
when I'm passing by your
joint, I'll pass through
569
00:33:05,252 --> 00:33:08,422
and let you continue to be
the degenerate that you are.
570
00:33:08,455 --> 00:33:09,858
- You got it, boss.
571
00:33:09,891 --> 00:33:10,792
- Good boy.
572
00:33:11,826 --> 00:33:13,427
- I'm not a dog.
573
00:33:13,460 --> 00:33:16,330
- Yeah, I know. You're a slug.
574
00:33:16,363 --> 00:33:17,599
Don't make me come back.
575
00:33:20,200 --> 00:33:21,468
- So that's your story?
576
00:33:21,503 --> 00:33:23,437
- Yeah, there's
nothing to this, Chief.
577
00:33:23,470 --> 00:33:25,439
Whoever did this wasn't Jonze.
578
00:33:25,472 --> 00:33:27,942
It was probably some random
beat down of a true scumbag.
579
00:33:27,976 --> 00:33:29,176
You should be happy.
580
00:33:29,209 --> 00:33:30,578
- What are you up to Johnson?
581
00:33:30,612 --> 00:33:31,846
- 5' 11", 180.
582
00:33:31,880 --> 00:33:33,313
- Very funny, smart-ass.
583
00:33:33,347 --> 00:33:36,250
- I try. Would you like
some coffee, Chief?
584
00:33:36,283 --> 00:33:37,484
- No, but you can take
585
00:33:37,519 --> 00:33:39,621
a long walk off a
short pier, asshole.
586
00:33:39,654 --> 00:33:40,922
- All right.
587
00:33:40,955 --> 00:33:42,155
You don't have to tell
me twice. I'm gone.
588
00:33:42,189 --> 00:33:44,324
- Yeah and close
the door behind you.
589
00:33:55,435 --> 00:33:57,304
- Good morning, Daddy.
590
00:33:57,337 --> 00:33:59,306
- Hey, baby girl.
591
00:33:59,339 --> 00:34:01,743
- How come you're
sleeping on the couch?
592
00:34:01,776 --> 00:34:05,647
- Uh, I, I fell
asleep watching TV.
593
00:34:07,047 --> 00:34:10,985
- How come there's blood on
your face, arms and hands?
594
00:34:12,452 --> 00:34:13,821
- That's not blood, sweetie.
595
00:34:13,855 --> 00:34:15,557
That's just red paint
'cause dad was helping me
596
00:34:15,590 --> 00:34:16,991
with a project in
the garage last night
597
00:34:17,025 --> 00:34:19,293
while you were sleeping.
598
00:34:20,762 --> 00:34:21,696
- Oh,.
599
00:34:22,564 --> 00:34:23,430
- Okay, you better get going.
600
00:34:23,463 --> 00:34:25,132
You're gonna miss the bus.
601
00:34:25,165 --> 00:34:26,266
Got your lunchbox in there?
602
00:34:26,300 --> 00:34:28,036
- Yep.
- Okay. Have a great day.
603
00:34:28,068 --> 00:34:29,169
Give me a kiss.
604
00:34:29,202 --> 00:34:31,471
- Muah. Love you, Mommy.
- Love you.
605
00:34:31,506 --> 00:34:34,341
- Your face is
kind of messy, Daddy.
606
00:34:34,374 --> 00:34:36,276
Bye, Daddy.
607
00:34:36,310 --> 00:34:37,210
- Bye, baby.
608
00:34:40,715 --> 00:34:42,850
- You're scaring me.
609
00:34:44,084 --> 00:34:45,887
Please just talk to me.
610
00:34:45,920 --> 00:34:47,154
- What do you want me to say?
611
00:34:47,187 --> 00:34:49,023
- The truth.
612
00:34:50,658 --> 00:34:52,527
- I'm not sure you'd
like the truth.
613
00:34:57,532 --> 00:35:01,101
- Only days away from being
deported back to Mexico City,
614
00:35:01,134 --> 00:35:03,236
accused serial rapist
Manwell Hernandez
615
00:35:03,270 --> 00:35:05,205
was found brutally
beaten and murdered
616
00:35:05,238 --> 00:35:07,341
in the parking lot
of a downtown bar.
617
00:35:07,374 --> 00:35:10,044
As of now, there
are no eyewitnesses.
618
00:35:10,078 --> 00:35:11,879
This is the first killing
of what seems to be
619
00:35:11,913 --> 00:35:14,481
some sort of vigilantism
that's taken place
620
00:35:14,515 --> 00:35:16,249
over the past few weeks.
621
00:35:16,283 --> 00:35:18,485
No matter what side
of the law you are on,
622
00:35:18,519 --> 00:35:22,090
it seems as though the cold
hand of justice has been served.
623
00:35:22,122 --> 00:35:23,958
I'm Jason Mills reporting.
624
00:35:42,376 --> 00:35:45,178
- All I want is an
address, Detective.
625
00:35:45,212 --> 00:35:46,114
- Why?
626
00:35:47,882 --> 00:35:50,518
- Because he did some very
bad things, that's why.
627
00:35:51,619 --> 00:35:52,987
- What sort of bad things?
628
00:35:55,657 --> 00:35:56,924
- He murdered my mother.
629
00:35:58,158 --> 00:35:59,426
- I'm, I'm sorry
to hear that, Dos.
630
00:35:59,459 --> 00:36:00,695
I wasn't aware of that.
631
00:36:02,630 --> 00:36:06,199
It says here he got paroled
early for good behavior.
632
00:36:07,035 --> 00:36:09,771
Some sort of role-model convict.
633
00:36:11,271 --> 00:36:14,609
- He's no role model. He scarred
me and my sister for life.
634
00:36:16,243 --> 00:36:18,146
I have unfinished
business with him.
635
00:36:18,178 --> 00:36:19,781
- I hear you, Dos. I hear you.
636
00:36:21,314 --> 00:36:25,820
He's at a secure nursing
facility for sick felons.
637
00:36:25,853 --> 00:36:27,822
It's kinda like a halfway house,
638
00:36:27,855 --> 00:36:30,158
uh, on the west
side of the city.
639
00:36:30,190 --> 00:36:33,193
I could send you the
security code to get in.
640
00:36:33,226 --> 00:36:34,461
- Thanks. Bye.
641
00:38:25,540 --> 00:38:27,041
- Hey, did you see that?
642
00:38:27,074 --> 00:38:28,075
- Huh?
- On the monitor.
643
00:38:28,109 --> 00:38:29,544
Did you see that?
644
00:38:29,577 --> 00:38:30,511
- I don't know.
645
00:38:30,545 --> 00:38:31,946
I wasn't paying any attention.
646
00:38:31,979 --> 00:38:33,313
- Oh, of course you weren't
paying any attention.
647
00:38:33,346 --> 00:38:34,414
You were too busy stuffing
your face full of pizza
648
00:38:34,447 --> 00:38:36,449
and watching the
stupid cat videos.
649
00:38:36,483 --> 00:38:37,919
- Dude, they're hilarious.
You wanna check one out?
650
00:38:37,952 --> 00:38:39,587
- No, I don't want to
check one out, okay.
651
00:38:39,620 --> 00:38:41,522
Just pay attention,
all right. Focus.
652
00:38:41,556 --> 00:38:42,723
I'm gonna run playback.
653
00:38:46,661 --> 00:38:48,563
Okay, did you see that?
654
00:38:48,596 --> 00:38:51,364
Whoever that is is not
supposed to be there.
655
00:38:51,398 --> 00:38:52,499
I'm gonna call it in.
656
00:39:15,523 --> 00:39:16,389
- Who are you?
657
00:39:18,893 --> 00:39:20,127
What do you want?
658
00:39:30,304 --> 00:39:31,739
- I don't have any monies
659
00:39:37,712 --> 00:39:38,980
and I don't know you.
660
00:39:39,747 --> 00:39:40,648
- Janet.
661
00:39:41,849 --> 00:39:42,750
- Who?
662
00:39:44,285 --> 00:39:48,623
- Ow. No!
- Get off of her!
663
00:39:48,656 --> 00:39:50,091
- Janet Jonze.
664
00:39:50,124 --> 00:39:51,259
Mom! My mother.
665
00:39:53,393 --> 00:39:57,531
- Dos? Is that you?
666
00:39:59,267 --> 00:40:00,467
It's good to see you.
667
00:40:03,104 --> 00:40:04,238
Kind of you to visit.
668
00:40:04,272 --> 00:40:05,172
- Shut up.
669
00:40:06,807 --> 00:40:08,709
- What can I do for you?
670
00:40:14,348 --> 00:40:17,051
- You'll never know
the pain you've caused.
671
00:40:18,386 --> 00:40:20,087
- I'm sorry. I'm sorry.
672
00:40:20,121 --> 00:40:21,222
I've changed. I've changed.
673
00:40:26,560 --> 00:40:30,031
- Maybe, maybe not.
674
00:40:31,464 --> 00:40:33,134
But you can't change the fact
675
00:40:34,302 --> 00:40:36,938
that you murdered my
mother in cold blood.
676
00:40:39,006 --> 00:40:41,943
- Don't hurt me.
I'm just an old man.
677
00:40:41,976 --> 00:40:43,844
- Who deserves to die.
678
00:40:45,445 --> 00:40:47,014
- Look, okay, I lied.
679
00:40:47,048 --> 00:40:48,416
I have money. It's in the bank.
680
00:40:48,448 --> 00:40:49,250
You could have it all.
681
00:40:49,283 --> 00:40:51,919
- Not another word.
682
00:40:55,756 --> 00:40:57,558
- Please, please don't kill me.
683
00:40:57,591 --> 00:40:59,126
I, I'm begging you.
684
00:41:00,127 --> 00:41:04,332
Please, please, please.
685
00:41:05,633 --> 00:41:08,369
- Ah.
686
00:41:10,905 --> 00:41:12,073
- You're not worth it.
687
00:41:15,109 --> 00:41:17,912
You deserve to rot here
for the rest of your life
688
00:41:17,945 --> 00:41:19,213
for what you did to her.
689
00:41:24,352 --> 00:41:27,054
You'll burn for this
you son of a bitch.
690
00:41:44,372 --> 00:41:47,475
- Yeah, that's what I
thought. You're still weak.
691
00:41:47,508 --> 00:41:49,343
Just like when you
were a little boy,
692
00:41:50,544 --> 00:41:52,513
you couldn't even
protect your mommy.
693
00:42:34,088 --> 00:42:35,956
- Police! Make yourself known!
694
00:42:37,291 --> 00:42:38,726
It's all clear.
695
00:42:43,164 --> 00:42:47,234
Holy shit. Dispatch 5H21.
696
00:42:48,869 --> 00:42:50,204
I need an ambulance
697
00:42:50,237 --> 00:42:52,473
on the corner of 7th
Avenue and Main Street.
698
00:42:52,507 --> 00:42:53,307
Send the coroners.
699
00:42:53,340 --> 00:42:54,275
- Be advised.
700
00:43:33,548 --> 00:43:34,815
- You'll keep your mouth shut
701
00:43:34,849 --> 00:43:37,051
or I will kill you and
your entire family.
702
00:43:37,084 --> 00:43:38,752
Do I have you're full attention?
703
00:43:40,221 --> 00:43:43,057
If you scream, I will
bash your skull in.
704
00:43:43,891 --> 00:43:44,992
Yeah. You hear me?
705
00:43:50,331 --> 00:43:51,265
See this face?
706
00:43:52,333 --> 00:43:54,635
This face is courtesy
of your uncle
707
00:43:54,668 --> 00:43:56,605
and you are gonna pay, bitch.
708
00:43:59,640 --> 00:44:02,243
- Wait, I promise you I
didn't tell him anything.
709
00:44:02,276 --> 00:44:04,178
I'm so sorry. Please don't
hurt me.
710
00:44:04,211 --> 00:44:05,614
- Oh, you're sorry?
711
00:44:05,646 --> 00:44:07,248
You're sorry, well, shit
that makes everything better.
712
00:44:07,281 --> 00:44:08,517
You're sorry.
713
00:44:08,550 --> 00:44:10,519
- Please don't hurt me,
please.
714
00:44:10,552 --> 00:44:11,919
- You know what?
715
00:44:11,952 --> 00:44:13,954
I really can't make any
promises anymore, now can I?
716
00:44:14,922 --> 00:44:18,792
- Please don't hurt me.
717
00:44:18,826 --> 00:44:23,464
Please,
please don't hurt me.
718
00:44:58,365 --> 00:44:59,266
- It's done.
719
00:45:01,001 --> 00:45:02,403
- What happened?
720
00:45:04,438 --> 00:45:05,339
- He died.
721
00:45:06,508 --> 00:45:07,408
- How?
722
00:45:11,078 --> 00:45:12,246
- Natural causes.
723
00:45:14,248 --> 00:45:16,984
- Right. Natural causes.
724
00:45:17,017 --> 00:45:19,554
That's good, Dos. Very good.
725
00:45:21,222 --> 00:45:23,592
- One less leech to worry about.
726
00:45:23,625 --> 00:45:25,694
- Yep. I'll see you later.
727
00:45:32,601 --> 00:45:36,237
- In other news, a deadly
new drug laced with fentanyl
728
00:45:36,270 --> 00:45:37,805
in the form of a
pill called Blue,
729
00:45:37,838 --> 00:45:40,040
has found its way
onto our school yards.
730
00:45:40,074 --> 00:45:42,843
There are reports of two
kids dying that we know of.
731
00:45:42,876 --> 00:45:45,212
11-year-old Stanley Bronkowski
732
00:45:45,246 --> 00:45:49,016
and 12-year-old Joseph Merced
of Hollingsworth County.
733
00:45:49,049 --> 00:45:51,952
The source of distribution
is unknown at this time,
734
00:45:51,986 --> 00:45:53,521
but authorities
believe that it starts
735
00:45:53,555 --> 00:45:54,822
at the high school level
736
00:45:54,855 --> 00:45:56,890
and is making its way
into the middle school.
737
00:46:46,641 --> 00:46:51,278
- Hi, Mom.
It's been a minute.
738
00:46:56,050 --> 00:46:58,986
I miss you.
739
00:47:02,389 --> 00:47:03,357
Maggie misses you.
740
00:47:07,161 --> 00:47:11,198
I wish you could've gotten to
know Cindi and Dyonne, Mom.
741
00:47:14,134 --> 00:47:17,605
They're everything to me,
along with Maggie and Amy.
742
00:47:21,342 --> 00:47:26,413
I, uh, I often think of you
and, and feel you around me.
743
00:47:28,048 --> 00:47:33,120
Sorry I,
I couldn't protect you.
744
00:47:34,756 --> 00:47:35,989
God knows I tried.
745
00:47:39,860 --> 00:47:43,631
I've carried that
weight around my neck for years.
746
00:47:49,903 --> 00:47:52,239
I've done some things, Mom.
747
00:47:54,542 --> 00:47:57,111
Things you, you might
not be proud of.
748
00:47:59,681 --> 00:48:01,982
I don't see any other
way to stop the madness.
749
00:48:05,386 --> 00:48:09,356
Dirk is gone. Finished.
750
00:48:12,493 --> 00:48:14,094
I'm sure you won't
see him anytime soon
751
00:48:14,128 --> 00:48:16,765
because I sent him back
to hell where he belongs.
752
00:48:22,302 --> 00:48:24,104
I love you with all my heart.
753
00:48:27,341 --> 00:48:29,376
Until we meet again.
754
00:48:45,827 --> 00:48:49,296
- Oh, no, oh, Amy.
755
00:48:49,329 --> 00:48:52,567
Amy, no. No, sweetheart.
756
00:48:54,702 --> 00:48:56,136
Honey, breathe. Breathe.
757
00:48:56,170 --> 00:48:57,304
- Mom.
758
00:48:57,337 --> 00:49:00,542
- Oh, honey.
759
00:49:02,943 --> 00:49:06,980
Please help. Please help,
my daughter she's hurt.
760
00:49:07,014 --> 00:49:10,585
Hurry, 1192 West 80,
80 South. Hurry, yes.
761
00:49:11,886 --> 00:49:14,522
Honey, it's okay. It's okay.
762
00:49:14,556 --> 00:49:16,957
Oh, sweetheart, look at me.
763
00:49:16,990 --> 00:49:18,459
It's okay. It's okay.
764
00:49:18,492 --> 00:49:19,527
We're getting help.
765
00:49:29,236 --> 00:49:30,538
- How is she?
766
00:49:30,572 --> 00:49:32,774
- She's awake, but her
jaw has been fractured
767
00:49:32,807 --> 00:49:35,510
and she's not gonna be able
to communicate verbally
768
00:49:35,543 --> 00:49:36,778
with any of you.
769
00:49:36,811 --> 00:49:38,580
She also has a pretty
severe concussion
770
00:49:38,613 --> 00:49:42,049
and some bruising and
lacerations on her face.
771
00:49:42,082 --> 00:49:43,785
With that said,
772
00:49:43,818 --> 00:49:46,286
we are confident that she
will make a full recovery.
773
00:49:46,320 --> 00:49:47,789
- When can I bring her home?
774
00:49:49,223 --> 00:49:51,258
- We've done a full
examination on her.
775
00:49:52,660 --> 00:49:54,863
She's been assaulted
in more ways than one.
776
00:49:55,996 --> 00:49:58,232
So we would like to keep
her for a few more days.
777
00:49:58,265 --> 00:50:01,301
Whoever did this to
her is a monster.
778
00:50:01,335 --> 00:50:04,104
I encourage you to get her
a psychological evaluation
779
00:50:04,137 --> 00:50:05,072
when this is over.
780
00:50:05,105 --> 00:50:06,440
This has been a very damaging
781
00:50:06,473 --> 00:50:08,910
and traumatic experience
for her, to say the least.
782
00:50:08,943 --> 00:50:10,545
I'm truly sorry.
783
00:50:10,578 --> 00:50:11,779
- Thank you, Doctor.
784
00:50:11,813 --> 00:50:13,648
- You're welcome to
go in and see her,
785
00:50:13,681 --> 00:50:15,215
but you need to be prepared.
786
00:50:16,216 --> 00:50:17,484
There's one other thing.
787
00:50:19,119 --> 00:50:21,589
A detective stopped by to
see you today, Mr. Jonze.
788
00:50:21,623 --> 00:50:22,724
- Did he mention a name?
789
00:50:22,757 --> 00:50:24,124
- Detective Johnson.
790
00:50:24,157 --> 00:50:26,661
He said you'd know how to
get ahold of him. Okay.
791
00:50:44,478 --> 00:50:47,147
- She'll be a little groggy
from some of the pain meds
792
00:50:47,180 --> 00:50:48,650
and she won't be able to speak
793
00:50:48,683 --> 00:50:50,183
due to her job being fractured.
794
00:50:51,318 --> 00:50:53,086
But you can communicate
through this.
795
00:50:55,590 --> 00:50:57,659
We're here if you
need us for anything.
796
00:50:57,692 --> 00:50:58,960
- Thank you.
797
00:51:02,997 --> 00:51:04,799
You're gonna be okay.
798
00:51:05,800 --> 00:51:07,367
- I know who did this to you.
799
00:51:07,401 --> 00:51:12,205
Amy, all you have to do
is write his name down.
800
00:51:13,373 --> 00:51:15,075
- Do we really need
to do this right now?
801
00:51:15,108 --> 00:51:17,779
- Yes, we need to
do this right now.
802
00:51:26,486 --> 00:51:27,689
This is my fault.
803
00:51:29,222 --> 00:51:31,325
I should've finished
this the first time.
804
00:51:33,193 --> 00:51:34,829
I'm so sorry, Amy.
805
00:51:35,997 --> 00:51:38,231
I promise you this'll
never happen again.
806
00:51:38,265 --> 00:51:39,767
- What are you gonna do, Dos?
807
00:51:40,768 --> 00:51:42,302
- Finish it. I love you
808
00:51:50,310 --> 00:51:51,679
- Dos, wait. No.
809
00:51:54,749 --> 00:51:56,918
, sweetie.
810
00:51:56,951 --> 00:51:58,920
- I love you sweetheart.
811
00:51:58,953 --> 00:51:59,988
- Daddy?
812
00:52:12,767 --> 00:52:15,069
- Come on pick up, asshole.
I know you're there.
813
00:52:25,613 --> 00:52:27,115
- So are you sure
this man in the photo
814
00:52:27,147 --> 00:52:28,883
is the one who assaulted you?
815
00:52:28,916 --> 00:52:30,283
- Positive.
816
00:52:30,317 --> 00:52:32,086
He broke three of my ribs
and massacred my face.
817
00:52:32,120 --> 00:52:33,821
Almost killed me for no reason.
818
00:52:33,855 --> 00:52:35,389
- Oh, I'm sure he
musta had a reason.
819
00:52:35,422 --> 00:52:36,991
- I'm an innocent victim here.
820
00:52:37,025 --> 00:52:39,060
I want him arrested
and that detective.
821
00:52:39,093 --> 00:52:40,160
What's his name?
822
00:52:40,193 --> 00:52:41,596
- Johnson?
- That's right, Johnson.
823
00:52:41,629 --> 00:52:44,032
That shady-ass cop
needs to lose his job.
824
00:52:44,065 --> 00:52:46,134
Threatened my life
if I told the truth.
825
00:52:46,166 --> 00:52:48,168
- Really now?
- Yes.
826
00:52:48,201 --> 00:52:50,638
Now are you gonna do
anything about it or not?
827
00:52:50,672 --> 00:52:52,674
'Cause I will go to every
news station in town
828
00:52:52,707 --> 00:52:54,341
and you will look
like a damn fool.
829
00:52:54,374 --> 00:52:56,044
- Listen to me,
you little maggot.
830
00:52:56,077 --> 00:52:57,210
You let me do my job
831
00:52:57,244 --> 00:52:58,680
and you can slither
back underneath
832
00:52:58,713 --> 00:53:00,648
whatever rock you
crawled out from.
833
00:53:00,682 --> 00:53:03,651
If I need you to testify,
the DA'll be in touch.
834
00:53:03,685 --> 00:53:07,555
But I never wanna see your ugly
mug back in my office again.
835
00:53:07,588 --> 00:53:11,458
Do you understand me, tough
guy? Are we on the same page?
836
00:53:11,491 --> 00:53:12,627
- Yes.
- Good.
837
00:53:12,660 --> 00:53:14,595
Now, get the hell
outta my office.
838
00:53:29,110 --> 00:53:30,545
- We need more proof.
839
00:53:30,578 --> 00:53:32,847
I'm not gonna hang one of
our detectives out to dry.
840
00:53:32,880 --> 00:53:37,185
It's not good for my reputation.
This is an election year.
841
00:53:37,217 --> 00:53:40,188
- I understand that, Mayor.
But what do you want me to do?
842
00:53:40,220 --> 00:53:42,890
- Check his phone records to
see if you can connect the two
843
00:53:42,924 --> 00:53:46,393
and temporarily suspend
him until further notice.
844
00:53:46,426 --> 00:53:48,863
- So you want me
to suspend Johnson?
845
00:53:48,896 --> 00:53:50,932
- And we're going to
need another witness
846
00:53:50,965 --> 00:53:53,634
who's willing to testify
besides that deviant
847
00:53:53,668 --> 00:53:55,235
that just walked
out of your office.
848
00:53:55,268 --> 00:53:58,573
Look, this has got to
be done by the book.
849
00:53:58,606 --> 00:53:59,974
I want an arrest made,
850
00:54:00,007 --> 00:54:01,676
but I don't want the
public turning against me
851
00:54:01,709 --> 00:54:04,946
because we took down a
School Teacher of the Year
852
00:54:04,979 --> 00:54:07,247
and a man who served
his country with honor.
853
00:54:08,816 --> 00:54:11,018
- Okay, I'm on it.
854
00:54:11,052 --> 00:54:14,155
- I'm sure you'll make
me look good. Bye now.
855
00:54:17,792 --> 00:54:18,926
Oh, damn.
856
00:54:32,405 --> 00:54:33,440
- You had that little
prick in your office
857
00:54:33,473 --> 00:54:34,542
and you let him go?
858
00:54:34,575 --> 00:54:35,977
- I had nothing to hold him on.
859
00:54:36,010 --> 00:54:37,979
- He almost killed Dos' niece.
860
00:54:38,012 --> 00:54:41,048
- Wait a second, how do you
know he was in my office?
861
00:54:41,082 --> 00:54:42,449
- I have my ways.
862
00:54:42,482 --> 00:54:44,051
- You're in hot water, Johnson.
863
00:54:44,085 --> 00:54:45,753
- I really don't give a shit.
864
00:54:45,787 --> 00:54:47,320
You're not listening
to what I'm saying.
865
00:54:47,354 --> 00:54:50,625
He almost beat a
young girl to death!
866
00:54:50,658 --> 00:54:52,660
- Yeah, we'll discuss that
when you're in my office
867
00:54:52,693 --> 00:54:54,829
and I expect you
here within the hour.
868
00:54:55,963 --> 00:54:57,832
- Asshole.
869
00:55:01,401 --> 00:55:02,270
- Prick.
870
00:55:03,571 --> 00:55:05,706
- I'm sorry about your niece.
871
00:55:05,740 --> 00:55:07,241
After what you did to him,
872
00:55:07,275 --> 00:55:10,578
I didn't think he'd had
the guts to show his face.
873
00:55:10,611 --> 00:55:11,546
- Not your fault.
874
00:55:12,680 --> 00:55:13,848
- I'm gonna be able
to keep better check
875
00:55:13,881 --> 00:55:15,550
of his whereabouts
from here on out.
876
00:55:15,583 --> 00:55:17,417
- How?
- I wrote a search warrant
877
00:55:17,450 --> 00:55:19,187
to the phone company
allowing them
878
00:55:19,220 --> 00:55:20,988
to give me access to the GPS.
879
00:55:21,022 --> 00:55:23,356
I shoulda kept a
better eye on him.
880
00:55:23,390 --> 00:55:25,425
I won't make that mistake twice.
881
00:55:25,458 --> 00:55:26,359
- Where is he?
882
00:55:28,663 --> 00:55:30,832
- Apartment complex
on the east side.
883
00:55:30,865 --> 00:55:34,302
Real palace. Do
what you gotta do.
884
00:55:35,102 --> 00:55:37,805
At this point, I'm in too deep.
885
00:55:37,839 --> 00:55:38,739
I'm all in.
886
00:55:40,308 --> 00:55:41,576
Oh, one more thing.
887
00:55:43,578 --> 00:55:45,213
- Whose address is this?
888
00:55:45,246 --> 00:55:48,216
- Name is Black. He's
a wannabe drug lord.
889
00:55:48,249 --> 00:55:50,017
He's got runners
selling to the kids
890
00:55:50,051 --> 00:55:53,187
a cheaper version of
Fentanyl called Blue
891
00:55:53,221 --> 00:55:56,858
There's been a few deaths,
all under 14 years of age.
892
00:55:57,725 --> 00:55:59,327
If you're in the neighborhood,
893
00:55:59,359 --> 00:56:00,628
you might wanna pay him visit.
894
00:56:00,661 --> 00:56:02,063
- I'll see what I can do.
895
00:56:17,377 --> 00:56:18,579
- Badge and gun.
896
00:56:18,613 --> 00:56:19,947
- What the hell are
you talking about?
897
00:56:19,981 --> 00:56:21,082
- I didn't stutter.
898
00:56:21,115 --> 00:56:22,550
Badge and gun, Johnson,
hand them over.
899
00:56:22,583 --> 00:56:24,484
You're being put on suspension
until further notice.
900
00:56:24,518 --> 00:56:26,386
- For what? Doing my job?
901
00:56:26,419 --> 00:56:27,355
- You haven't done your job.
902
00:56:27,387 --> 00:56:28,421
You're withholding evidence.
903
00:56:28,455 --> 00:56:29,557
- Prove it.
- I plan to
904
00:56:29,590 --> 00:56:31,391
and I want your
phone as well, now.
905
00:56:31,424 --> 00:56:34,829
And FYI, your boy Slash
he snitched on you.
906
00:56:34,862 --> 00:56:36,130
He told me you threatened him
907
00:56:36,163 --> 00:56:37,832
if he ever came to the
police as an eyewitness.
908
00:56:37,865 --> 00:56:38,733
- I don't know what
you're talking about.
909
00:56:38,766 --> 00:56:40,268
- Oh, I think you do.
910
00:56:40,301 --> 00:56:41,602
- What's your problem
with me, Chief?
911
00:56:41,636 --> 00:56:42,970
The streets are
getting cleaned up.
912
00:56:43,004 --> 00:56:44,471
- Yeah, you can say that.
913
00:56:44,505 --> 00:56:46,107
We had another
homicide last night.
914
00:56:46,140 --> 00:56:48,475
Some old man in a halfway
house out on parole
915
00:56:48,509 --> 00:56:50,144
and guess who he
has a history with?
916
00:56:50,177 --> 00:56:51,679
- I'm sure you're gonna tell me.
917
00:56:51,712 --> 00:56:54,515
- Yeah, you're squeaky clean
Teacher of the Year, Dos Jonze.
918
00:56:54,548 --> 00:56:55,750
It was his stepfather,
919
00:56:55,783 --> 00:56:57,450
murdered his mother
when he was a kid.
920
00:56:57,484 --> 00:56:59,020
- Oh, that's a coincidence.
921
00:56:59,053 --> 00:57:00,121
- Yeah, there's video evidence,
922
00:57:00,154 --> 00:57:01,889
but it's too dark to make out.
923
00:57:01,923 --> 00:57:03,391
- That's just
terrible news, Chief.
924
00:57:03,423 --> 00:57:05,293
- Yeah, I'm sure
you're devastated.
925
00:57:05,326 --> 00:57:07,628
But one way or another
we're gonna nail his ass
926
00:57:07,662 --> 00:57:09,063
and you're going down with him.
927
00:57:09,096 --> 00:57:10,298
Now, get out.
928
00:57:10,331 --> 00:57:11,732
- You're gonna be
begging me to come back.
929
00:57:11,766 --> 00:57:13,067
- Oh, don't count on it.
930
00:57:13,100 --> 00:57:15,870
- Oh, and Slash,
that human ashtray
931
00:57:15,903 --> 00:57:18,005
that you allowed to walk
outta here Scott-free,
932
00:57:18,039 --> 00:57:19,106
I don't think he's gonna be
933
00:57:19,140 --> 00:57:21,309
around much longer to testify.
934
00:57:21,342 --> 00:57:22,576
You got nothing.
935
00:57:22,610 --> 00:57:24,111
- What are you talking about?
936
00:57:24,145 --> 00:57:26,446
- You're smart.
You figure it out.
937
00:57:26,479 --> 00:57:29,717
Take a long walk off
a short pier, asshole.
938
00:57:55,109 --> 00:57:56,377
- Hello?
939
00:58:00,414 --> 00:58:01,182
- Where is he?
940
00:58:01,215 --> 00:58:03,217
- Who?
941
00:58:05,286 --> 00:58:08,589
- Slash. Where is Slash?
942
00:58:08,622 --> 00:58:10,124
- I don't know.
943
00:58:10,157 --> 00:58:11,592
He hasn't been here in a few
months and hasn't paid rent.
944
00:58:15,763 --> 00:58:17,565
- You're not lying
to me, are you?
945
00:58:17,598 --> 00:58:20,334
- No, I swear. I swear
in my mother's grave.
946
00:58:24,405 --> 00:58:25,306
- Who are you?
947
00:58:26,374 --> 00:58:27,708
- We're just old friends.
948
00:58:29,944 --> 00:58:33,647
- Oh? I would say to
choose better friends.
949
00:58:38,619 --> 00:58:39,954
Better not see you again.
950
00:59:03,878 --> 00:59:06,547
- Well?
- No answer.
951
00:59:06,580 --> 00:59:08,716
Just, just straight
to voicemail.
952
00:59:10,017 --> 00:59:11,585
- Hopefully, everything
will be okay.
953
00:59:11,619 --> 00:59:12,521
- Yeah.
954
00:59:13,387 --> 00:59:15,022
- I hope daddy's okay.
955
00:59:15,056 --> 00:59:16,757
- He's okay. It's okay.
956
00:59:18,893 --> 00:59:21,195
Yeah, daddy's okay,
sweetie. He's okay.
957
00:59:54,662 --> 00:59:58,065
- You got a couple
bucks I could borrow?
958
01:00:09,376 --> 01:00:13,314
- All right, man,
stop it!
959
01:00:26,861 --> 01:00:27,761
- And you are?
960
01:00:29,063 --> 01:00:30,565
- Mr. Jonze.
961
01:00:30,599 --> 01:00:32,333
- Huh. What do
you want, Cracker?
962
01:00:33,367 --> 01:00:36,170
- I'm here to see a Mr. Black.
963
01:00:36,203 --> 01:00:38,239
- Are you a cop?
964
01:00:38,272 --> 01:00:39,940
- No, I'm not a cop.
965
01:00:39,974 --> 01:00:41,442
- Are you sure?
966
01:00:41,475 --> 01:00:44,211
Because if you are on our
ass, you have to admit it.
967
01:00:44,245 --> 01:00:46,447
- Really? That true?
968
01:00:46,480 --> 01:00:48,816
- Hell yeah, it's true.
I mean, I think it is.
969
01:00:50,084 --> 01:00:52,319
- No, not a cop.
970
01:00:52,353 --> 01:00:53,721
- Here to pick up a package?
971
01:00:55,524 --> 01:00:56,891
- Something like that.
972
01:00:56,924 --> 01:00:59,760
- Hmm, I'll go see if
my boss will let you in.
973
01:00:59,793 --> 01:01:01,362
Yo, don't go nowhere.
974
01:01:01,395 --> 01:01:02,863
- Be right here.
975
01:01:08,769 --> 01:01:10,004
- Hey, make sure
976
01:01:10,037 --> 01:01:11,906
you don't put no more
than 10 in there.
977
01:01:11,939 --> 01:01:13,374
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
978
01:01:13,407 --> 01:01:15,042
We ain't giving that shit away.
979
01:01:16,944 --> 01:01:18,913
- Yo, someone's here
to see you, boss.
980
01:01:20,981 --> 01:01:22,149
- Who the hell is that?
981
01:01:22,183 --> 01:01:24,451
- Oh, he says his
name's Mr. Jonze.
982
01:01:24,485 --> 01:01:25,286
He's here to pick up a package.
983
01:01:25,319 --> 01:01:26,720
- Mr. Jonze?
984
01:01:27,855 --> 01:01:29,757
I don't know no Mr. Jonze.
985
01:01:29,790 --> 01:01:31,892
- Yo, maybe he's that new
cat that works for Archie.
986
01:01:31,926 --> 01:01:33,194
Oh, just a runner.
987
01:01:33,227 --> 01:01:34,161
- Send him in.
988
01:01:34,195 --> 01:01:35,095
- Will do.
989
01:01:36,230 --> 01:01:39,700
- Hey, make sure you
pat that fool down too.
990
01:01:40,569 --> 01:01:42,102
Everything about him say
991
01:01:42,136 --> 01:01:43,672
he's got a musket
or some shit on him.
992
01:01:43,704 --> 01:01:46,207
- Oh, fine. But I ain't touching
anything that's hanging.
993
01:01:46,240 --> 01:01:48,909
- Hey, just pat the man down.
994
01:01:48,943 --> 01:01:51,779
I do pay your ass. Damn!
995
01:01:54,982 --> 01:01:56,750
And y'all hurry that shit up.
996
01:02:03,525 --> 01:02:07,027
- Now, follow me and
close the door behind you.
997
01:02:11,966 --> 01:02:13,200
Yo, stop right there.
998
01:02:14,802 --> 01:02:18,806
Lift up your arms.
Man, I hate doing this.
999
01:02:18,839 --> 01:02:20,307
I ain't trying to touch no dude,
1000
01:02:20,341 --> 01:02:22,076
but I gotta make sure you
don't have a weapon on you.
1001
01:02:22,109 --> 01:02:27,181
Do you? Well, well, well
look what we have here.
1002
01:02:29,883 --> 01:02:31,418
Plan on sticking someone?
1003
01:02:31,452 --> 01:02:32,953
- Just a
little pocket knife.
1004
01:02:32,987 --> 01:02:34,388
- Yo, that's not a pocket knife.
1005
01:02:34,421 --> 01:02:36,123
This thing can
kill a damn rhino.
1006
01:03:00,481 --> 01:03:02,383
- Hold on, baby. One second.
- Okay.
1007
01:03:03,484 --> 01:03:05,319
- Mr. Jonze, right?
1008
01:03:05,352 --> 01:03:08,155
- Yeah. That's my name.
1009
01:03:08,188 --> 01:03:10,190
- That's good, man.
How can I help you?
1010
01:03:11,425 --> 01:03:13,093
- I'm here to pick up a package.
1011
01:03:14,028 --> 01:03:15,429
- You got my package money?
1012
01:03:17,097 --> 01:03:19,433
- No, I don't have your money.
1013
01:03:19,466 --> 01:03:22,503
- Well, this shit ain't
free. Hell you mean, no?
1014
01:03:24,305 --> 01:03:27,408
- I mean I don't have
any money for you.
1015
01:03:28,677 --> 01:03:31,045
I'm here for more
pressing reasons.
1016
01:03:31,078 --> 01:03:32,580
- Oh, yeah? What's that?
1017
01:03:35,416 --> 01:03:40,087
- I'm not sure yet.
It all depends on you.
1018
01:03:42,189 --> 01:03:43,324
You might die.
1019
01:03:45,292 --> 01:03:46,427
- Hm. Get out.
1020
01:03:49,897 --> 01:03:54,968
Y'all get your asses
out. Hurry up, get out!
1021
01:04:06,548 --> 01:04:08,115
- It's my understanding
1022
01:04:10,417 --> 01:04:13,555
that you are killing kids
by feeding them that poison.
1023
01:04:13,588 --> 01:04:15,790
- Look, I'm just a businessman.
1024
01:04:15,824 --> 01:04:17,991
- Who sells drugs to kids.
1025
01:04:18,025 --> 01:04:21,629
- Plenty of kids. You see
them blue pills there?
1026
01:04:21,663 --> 01:04:24,699
You hit that shit one time, one,
1027
01:04:24,733 --> 01:04:26,900
you'll be high as a damn kite.
1028
01:04:26,934 --> 01:04:28,770
Waking up every
day fiending for it
1029
01:04:30,304 --> 01:04:32,172
and you just keep coming back.
1030
01:04:32,206 --> 01:04:33,474
Now, I don't know about you,
1031
01:04:33,508 --> 01:04:36,745
but to me that sounds
like damn good business.
1032
01:04:36,778 --> 01:04:39,514
- People die because of you.
1033
01:04:39,547 --> 01:04:40,881
- I look like I care?
1034
01:04:40,914 --> 01:04:44,318
Man, I serve anybody;
women, children,
1035
01:04:44,351 --> 01:04:47,121
cats, dogs, old folks.
1036
01:04:47,154 --> 01:04:49,022
Shit, I sell 'em to my own mama.
1037
01:04:49,056 --> 01:04:50,692
I don't give a damn.
1038
01:04:51,992 --> 01:04:55,830
- See, that's the problem
with the world today.
1039
01:04:57,364 --> 01:05:01,168
Nobody cares, except
for themselves.
1040
01:05:03,571 --> 01:05:04,471
I care.
1041
01:05:05,673 --> 01:05:06,775
- Hey man, that's great.
1042
01:05:06,808 --> 01:05:08,409
That's great. Good for you.
1043
01:05:08,442 --> 01:05:10,678
I bet it makes your
mom real proud.
1044
01:05:17,284 --> 01:05:19,052
- My mom's dead.
1045
01:06:24,853 --> 01:06:26,721
- How'd you find me?
1046
01:06:26,754 --> 01:06:28,455
- Doesn't matter.
I just wanna talk.
1047
01:06:28,489 --> 01:06:29,891
- Bullshit, you
wanna take me back
1048
01:06:29,924 --> 01:06:32,827
to that wrecking ball
who massacred my face.
1049
01:06:32,861 --> 01:06:34,027
- You shouldn't have
touched his niece
1050
01:06:34,061 --> 01:06:35,162
and all this wouldn't
have happened.
1051
01:06:35,195 --> 01:06:36,965
- Well, that bitch deserved it.
1052
01:06:36,997 --> 01:06:39,166
- That's not a very
nice thing to say.
1053
01:06:39,199 --> 01:06:41,736
That would certainly
make Dos more angry.
1054
01:06:41,769 --> 01:06:44,371
Now, get back of the car, Ernie,
1055
01:06:44,404 --> 01:06:46,073
and I just might save your life.
1056
01:06:47,575 --> 01:06:50,010
- No.
- You can run,
1057
01:06:50,043 --> 01:06:51,211
but you can't hide.
1058
01:07:00,053 --> 01:07:00,989
- Ah, shit.
1059
01:07:12,032 --> 01:07:13,601
- Well, hello there, handsome.
1060
01:07:15,469 --> 01:07:18,238
- Hey.
- Nice car you have here.
1061
01:07:19,072 --> 01:07:20,307
It needs a little work,
1062
01:07:20,340 --> 01:07:22,209
but it has potential if
you buff it out of bit.
1063
01:07:23,043 --> 01:07:24,712
- Yeah, I kinda like it.
1064
01:07:24,746 --> 01:07:26,213
- Mind taking us for a ride?
1065
01:07:27,381 --> 01:07:29,216
- Now's not a good
time. Thanks, though.
1066
01:07:29,249 --> 01:07:32,921
- Are you sure? I mean, we
have a special going on today.
1067
01:07:32,954 --> 01:07:36,123
A little menage a
trois. Whaddya say?
1068
01:07:36,156 --> 01:07:39,493
Him, you and me, equals three.
1069
01:07:41,261 --> 01:07:42,931
- Your mother know
you're out here?
1070
01:07:43,865 --> 01:07:45,633
- Oh, piss off!
1071
01:07:45,667 --> 01:07:47,134
- Told you not to
talk to strangers.
1072
01:07:47,167 --> 01:07:48,736
- Oh, shut up already!
1073
01:07:51,005 --> 01:07:52,306
Still have to find a motel.
1074
01:08:13,193 --> 01:08:15,195
- Hey.
- Where are you?
1075
01:08:16,129 --> 01:08:17,932
- Just leaving an appointment.
1076
01:08:17,966 --> 01:08:20,568
- With who?
- Black.
1077
01:08:20,602 --> 01:08:21,970
- Oh, what happened?
1078
01:08:23,738 --> 01:08:26,574
- He died.
- Oh, good riddance.
1079
01:08:26,608 --> 01:08:30,511
Hey listen, I found
Stash, but he got away.
1080
01:08:30,545 --> 01:08:33,548
So when I track him down
again I'll let you know.
1081
01:08:33,581 --> 01:08:36,050
- I'll be waiting
on pens and needles.
1082
01:08:56,336 --> 01:08:59,339
Everywhere I go, it
seems like the world
1083
01:08:59,373 --> 01:09:00,875
has turned a blind eye to sin.
1084
01:09:02,043 --> 01:09:04,144
People tolerate
the type of abuse
1085
01:09:04,177 --> 01:09:06,413
that I'm sure will
make God himself weep.
1086
01:09:07,682 --> 01:09:11,519
- There's no doubt the world
is ripe for destruction,
1087
01:09:13,588 --> 01:09:16,658
but it's the job of God
himself to be the judge,
1088
01:09:16,691 --> 01:09:20,360
jury and executioner,
not you or I.
1089
01:09:21,663 --> 01:09:23,965
- See, that's where you
and I differ, Pastor.
1090
01:09:24,832 --> 01:09:27,535
People pray for compassion,
1091
01:09:28,636 --> 01:09:30,705
but aren't willing
to show compassion.
1092
01:09:30,738 --> 01:09:32,140
They ask for forgiveness,
1093
01:09:33,440 --> 01:09:35,242
but they aren't
willing to forgive.
1094
01:09:35,275 --> 01:09:36,577
They ask for comfort,
1095
01:09:38,079 --> 01:09:40,615
but they aren't willing
to comfort those in need.
1096
01:09:42,083 --> 01:09:43,685
Faith is an action word.
1097
01:09:45,185 --> 01:09:47,855
- Sounds like you
have all the answers.
1098
01:09:49,991 --> 01:09:50,892
- Not really.
1099
01:09:53,427 --> 01:09:55,495
- Is that why you
keep coming back here?
1100
01:09:56,698 --> 01:09:58,465
You want me to
justify your cause?
1101
01:10:02,402 --> 01:10:03,971
- I'm not really sure anymore.
1102
01:10:05,540 --> 01:10:07,207
- Tread cautiously, Dos.
1103
01:10:08,375 --> 01:10:10,444
There is more at stake
than just your life.
1104
01:10:12,412 --> 01:10:14,549
There are eternal consequences.
1105
01:10:50,484 --> 01:10:54,354
- Guess who? Don't even
think about running.
1106
01:10:54,387 --> 01:10:57,558
I'll split your
wig, hollow points.
1107
01:11:05,233 --> 01:11:07,702
- Hey.
- When you coming back?
1108
01:11:08,569 --> 01:11:09,604
We're all worried.
1109
01:11:10,505 --> 01:11:12,173
- When I'm finished.
1110
01:11:12,206 --> 01:11:13,574
- Finished with what, Dos?
1111
01:11:14,776 --> 01:11:16,244
- Is Cindi With you?
1112
01:11:16,276 --> 01:11:19,013
- Yes.
- Everything'll be okay.
1113
01:11:20,014 --> 01:11:21,816
- You promise?
1114
01:11:21,849 --> 01:11:23,416
- Yes. I promise.
1115
01:11:24,719 --> 01:11:26,521
Put her on, please.
1116
01:11:26,554 --> 01:11:29,389
- Okay. It's your daddy,
he wants talk to you.
1117
01:11:29,422 --> 01:11:32,026
- Okay? Hi, Daddy.
1118
01:11:32,059 --> 01:11:33,628
- Hi there, baby girl.
1119
01:11:33,661 --> 01:11:35,797
- Are you coming home soon?
1120
01:11:35,830 --> 01:11:38,232
- Yeah, I'll be home soon.
1121
01:11:38,266 --> 01:11:42,270
- Will you tuck me in
even if I fall asleep?
1122
01:11:42,302 --> 01:11:44,038
- Of course, I'll tuck you in.
1123
01:11:44,071 --> 01:11:46,174
- And read me books?
1124
01:11:46,207 --> 01:11:48,341
- Yes, and read the books.
1125
01:11:50,244 --> 01:11:52,780
I love you, princess.
Never forget that.
1126
01:11:53,848 --> 01:11:56,017
- I won't. I love
you too, Daddy.
1127
01:11:56,050 --> 01:11:56,851
- Bye.
1128
01:12:05,593 --> 01:12:07,360
- He promised he'd
come home soon.
1129
01:12:08,796 --> 01:12:10,698
- Hey, speaking of home,
1130
01:12:10,731 --> 01:12:12,432
why don't you two
girls head back home
1131
01:12:12,465 --> 01:12:13,433
and I'll stay the night?
1132
01:12:13,466 --> 01:12:14,902
- You sure?
- I'm positive.
1133
01:12:17,638 --> 01:12:19,372
- We're
here for you, Amy.
1134
01:12:19,406 --> 01:12:23,277
Our family loves you and you
are gonna get through this.
1135
01:12:23,311 --> 01:12:26,581
- Uh, please text me as soon
as you hear back from Dos.
1136
01:12:26,614 --> 01:12:28,583
- I will.
- All right.
1137
01:12:32,485 --> 01:12:35,223
Hey, goodnight, mm.
- Goodnight.
1138
01:12:35,256 --> 01:12:36,591
- Have a
good sleep, okay?
1139
01:12:36,624 --> 01:12:37,457
- Okay.
- All right.
1140
01:12:37,490 --> 01:12:38,626
- Bye, Amy.
1141
01:12:38,659 --> 01:12:40,728
- Hey, thanks for everything.
- Yeah.
1142
01:12:40,761 --> 01:12:42,230
- Drive, drive safe.
- All right.
1143
01:12:55,610 --> 01:12:57,111
- What the hell are you doing?
1144
01:12:57,144 --> 01:12:59,247
What the hell?
1145
01:13:02,382 --> 01:13:04,585
Don't leave me here,
Johnson. You hear me?
1146
01:13:04,619 --> 01:13:05,887
Don't leave me here all alone.
1147
01:13:07,989 --> 01:13:11,058
I'll get you for this,
Johnson. You hear me?
1148
01:13:11,092 --> 01:13:13,027
I'll find you and
rip your heart out!
1149
01:13:13,995 --> 01:13:16,998
Son of a.
1150
01:14:25,498 --> 01:14:27,301
- Looking for me?
1151
01:14:27,335 --> 01:14:28,703
- Go to hell.
1152
01:14:28,736 --> 01:14:31,305
- Pretty sure you'll
beat me there, Slash.
1153
01:14:33,040 --> 01:14:37,378
Now, what did I tell you
the first time we met?
1154
01:14:37,411 --> 01:14:39,180
- Eat shit and die, asshole.
1155
01:14:40,982 --> 01:14:42,717
- No, that wasn't it.
1156
01:14:44,652 --> 01:14:47,788
If I'm not mistaken,
and I know I'm not,
1157
01:14:47,822 --> 01:14:52,827
I clearly told you to never
contact my niece again.
1158
01:14:54,395 --> 01:14:55,763
And what did you go and do?
1159
01:14:55,796 --> 01:14:57,698
- I shoulda killed that
bitch when I had the chance
1160
01:14:57,732 --> 01:14:59,000
and next time I will!
1161
01:14:59,033 --> 01:15:01,302
- There won't be a next time.
- Yeah?
1162
01:15:01,335 --> 01:15:04,038
Take these cuffs off and
let's see what happens, huh?
1163
01:15:13,414 --> 01:15:15,316
- This what we looking for?
1164
01:15:15,349 --> 01:15:17,451
- Do it. Let's settle
this manoie mano.
1165
01:15:18,552 --> 01:15:20,187
- You mean mano a mano.
1166
01:15:22,123 --> 01:15:24,859
It's an error
caused by mishearing
1167
01:15:24,892 --> 01:15:27,094
the Spanish
expression mano a mano
1168
01:15:27,128 --> 01:15:31,365
which means not man to
man, but hand to hand,
1169
01:15:33,100 --> 01:15:36,303
as in hand to hand
combat one-on-one.
1170
01:15:37,538 --> 01:15:40,341
I can't blame you, though,
'cause you're dumb.
1171
01:15:41,675 --> 01:15:44,545
But sure, why not?
1172
01:15:56,690 --> 01:15:57,625
That hurt.
1173
01:16:11,305 --> 01:16:14,608
People like you don't
listen to reason.
1174
01:16:16,710 --> 01:16:18,846
You wanna hurt people
weaker than you
1175
01:16:20,014 --> 01:16:21,348
just to watch 'em suffer.
1176
01:16:23,284 --> 01:16:24,218
How does it feel?
1177
01:16:26,754 --> 01:16:27,655
- I'm sorry.
1178
01:16:29,223 --> 01:16:30,525
- Excuse me?
1179
01:16:30,559 --> 01:16:32,293
- I'm sorry. I'm sorry.
1180
01:16:33,961 --> 01:16:34,962
Have mercy.
1181
01:16:44,438 --> 01:16:47,274
- "I will have mercy
on whom I have mercy
1182
01:16:48,642 --> 01:16:52,213
and I will have compassion
on whom I have compassion,"
1183
01:16:54,348 --> 01:16:55,983
God said that to Moses.
1184
01:16:57,318 --> 01:16:58,252
- You're not God.
1185
01:16:59,453 --> 01:17:03,457
- No, but I am
exercising His will.
1186
01:17:06,660 --> 01:17:09,763
- Please. I'm begging.
1187
01:17:16,804 --> 01:17:21,876
- Okay, okay. You
talked me into it.
1188
01:17:26,213 --> 01:17:27,348
- Uh, thank you.
1189
01:17:33,888 --> 01:17:36,056
I'll kill you,
you little fucker!
1190
01:17:40,761 --> 01:17:42,863
- Get up! Get up!
1191
01:19:29,604 --> 01:19:31,171
- Hey, Daddy.
1192
01:19:31,205 --> 01:19:32,439
- Hey there, baby girl.
1193
01:19:33,675 --> 01:19:36,277
- Thanks for tucking me
in. I'm glad you're home.
1194
01:19:37,111 --> 01:19:38,879
- Me too, princess. Me too.
1195
01:19:39,880 --> 01:19:41,248
- I love you, Daddy.
1196
01:19:42,783 --> 01:19:43,752
- I love you, too.
1197
01:20:00,367 --> 01:20:01,402
- You're hurt.
1198
01:20:02,503 --> 01:20:06,173
- It's just a flesh
wound. It's okay.
1199
01:20:06,206 --> 01:20:07,207
It's all over now.
1200
01:20:09,310 --> 01:20:11,912
- Okay, Dos, okay.
1201
01:20:11,945 --> 01:20:17,017
I'm just, I'm glad you're
home. I love you so much.
1202
01:20:22,256 --> 01:20:23,924
- The body of Ernest Manzelli
1203
01:20:23,957 --> 01:20:26,060
was found at the bottom
of a parking garage.
1204
01:20:26,093 --> 01:20:28,262
It appears that he was thrown
off the top of the structure
1205
01:20:28,295 --> 01:20:30,397
straight onto the
concrete down below.
1206
01:20:30,431 --> 01:20:32,299
Manzelli, a convicted felon,
1207
01:20:32,333 --> 01:20:35,235
has a long history of abusing
both women and children.
1208
01:20:35,269 --> 01:20:37,672
His death has been
labeled as a homicide.
1209
01:20:37,706 --> 01:20:39,507
There are still no suspects,
1210
01:20:39,541 --> 01:20:41,475
but we can all sleep a
little better tonight
1211
01:20:41,509 --> 01:20:43,043
knowing you're out there.
1212
01:20:43,077 --> 01:20:45,814
In other news, a father is
arrested for shooting at a man
1213
01:20:45,846 --> 01:20:48,415
who had allegedly molested
his daughter in daycare.
1214
01:20:48,449 --> 01:20:50,752
The man accused of
the crime is out free,
1215
01:20:50,785 --> 01:20:54,421
while a loving father is behind
bars having to pay the price
1216
01:20:54,455 --> 01:20:56,990
for simply wanting to
protect his daughter.
1217
01:20:57,024 --> 01:21:00,094
It looks like a lot more
work still needs to be done.
1218
01:21:00,127 --> 01:21:01,295
Whoever's out there,
1219
01:21:01,328 --> 01:21:03,130
wherever you are, I
hope you're listening.
1220
01:21:03,163 --> 01:21:06,133
We need you and we're
certainly on your side.
1221
01:21:06,166 --> 01:21:08,001
I'm Jason Mills reporting.
1222
01:21:09,503 --> 01:21:11,972
- Daddy?
- Yeah, honey.
1223
01:21:12,005 --> 01:21:13,775
- Why's there
so many bad guys
1224
01:21:13,808 --> 01:21:16,310
out there hurting people?
1225
01:21:16,343 --> 01:21:19,179
- I don't really have an
answer for that, sweetheart.
1226
01:21:19,213 --> 01:21:22,249
But I do know that I will
never let anyone hurt you
1227
01:21:22,282 --> 01:21:24,118
or your mother ever.
1228
01:21:24,885 --> 01:21:26,987
- I know that, Daddy.
1229
01:21:27,020 --> 01:21:29,724
You're one of the good
guys, right, Daddy?
1230
01:21:29,758 --> 01:21:31,860
- Right. I'm one
of the good guys.
1231
01:21:33,293 --> 01:21:35,963
- Is there really someone out
there hurting the bad guys?
1232
01:21:37,398 --> 01:21:38,899
- Sounds like it.
1233
01:21:38,932 --> 01:21:42,035
- I'm really glad we
have you to protect us.
1234
01:21:43,370 --> 01:21:45,774
- Will you drive me to
school today, Daddy?
1235
01:21:45,807 --> 01:21:47,107
- I would love to.
1236
01:21:49,076 --> 01:21:49,910
Love you.
1237
01:21:52,346 --> 01:21:53,882
- Love you, Mommy.
- Love you.
1238
01:21:57,786 --> 01:22:00,053
- Daddy, those
donuts were awesome.
1239
01:22:00,087 --> 01:22:02,289
- Pretty good, right?
- Yeah.
1240
01:22:02,322 --> 01:22:04,458
- I knew you'd like 'em.
1241
01:22:04,491 --> 01:22:07,695
- Um-hm, I think I'm
gonna be late for class.
1242
01:22:07,729 --> 01:22:09,296
- Well, that's, okay.
1243
01:22:09,329 --> 01:22:11,533
I'll call your school when you
head inside and let 'em know.
1244
01:22:11,566 --> 01:22:13,668
I just wanted to spend a little
extra time with you today.
1245
01:22:13,701 --> 01:22:15,670
- I love spending time with you.
1246
01:22:15,703 --> 01:22:17,672
- We need to do
it way more often.
1247
01:22:17,705 --> 01:22:20,140
- Yeah, thanks for
the donuts, Daddy.
1248
01:22:20,174 --> 01:22:23,812
- Oh, you bet. I love me some
daddy-daughter donut time.
1249
01:22:23,845 --> 01:22:25,914
- Me too. I better get going.
1250
01:22:25,946 --> 01:22:28,716
Will you watch me
until I get inside?
1251
01:22:28,750 --> 01:22:31,686
- Not only that, I will
escort you, princess.
1252
01:22:32,754 --> 01:22:34,121
Stay right there.
1253
01:22:40,194 --> 01:22:41,729
- All right. You ready?
1254
01:22:46,500 --> 01:22:48,736
- What subjects
do you have today?
1255
01:22:50,772 --> 01:22:52,607
I hope you have a
wonderful day today.
1256
01:22:52,640 --> 01:22:53,875
- Thanks, Daddy.
1257
01:22:53,908 --> 01:22:54,843
- I sure love you.
1258
01:22:54,876 --> 01:22:56,276
- I love you.
1259
01:22:56,310 --> 01:22:59,413
Bye, Daddy.
- Bye.
1260
01:23:04,619 --> 01:23:06,153
- Hey.
- Did you see
1261
01:23:06,186 --> 01:23:07,354
the news this morning?
1262
01:23:07,387 --> 01:23:08,823
- I sure did.
1263
01:23:08,857 --> 01:23:10,658
- Looks like we have
some work to do.
1264
01:23:10,692 --> 01:23:11,992
- Indeed.
- I'll be sending
1265
01:23:12,025 --> 01:23:14,228
you an address.
1266
01:23:14,261 --> 01:23:15,797
- Looking forward to it.
1267
01:23:30,979 --> 01:23:32,312
- Still no
arrests have been made.
1268
01:23:32,346 --> 01:23:33,815
It's all hush-hush.
1269
01:23:33,848 --> 01:23:36,016
At this point, I think law
enforcement is keeping quiet
1270
01:23:36,049 --> 01:23:38,085
because they're actually
embracing the help
1271
01:23:38,118 --> 01:23:39,821
that they so desperately need.
1272
01:23:39,854 --> 01:23:42,256
Either that or it's a
high-profile citizen
1273
01:23:42,289 --> 01:23:44,592
and they simply don't
wanna be embarrassed.
1274
01:23:44,626 --> 01:23:46,594
Maybe they don't have enough
proof or eyewitnesses.
1275
01:23:46,628 --> 01:23:48,028
Who knows?
1276
01:23:48,061 --> 01:23:51,231
But the final analysis, whoever
this heroic Nighthawk is
1277
01:23:51,265 --> 01:23:54,101
it's my hope that they continue
disinfecting our streets,
1278
01:23:54,134 --> 01:23:55,970
one cockroach at a time.91976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.