All language subtitles for Sandheden.Om.Maend.2010.DANISH.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:05,481 --> 00:00:09,201 Zentropa Entertainments presents 4 00:00:10,841 --> 00:00:14,601 with support from The Danish Film Institute 5 00:00:16,201 --> 00:00:19,841 in collaboration with Danish Radio and Film i Väst 6 00:00:22,041 --> 00:00:26,041 The man primarily thinks of his own needs when having sex. 7 00:00:26,401 --> 00:00:29,481 Which is only natural. 8 00:00:29,841 --> 00:00:34,121 But if he wants to be a really good lover and satisfy his wife - 9 00:00:34,481 --> 00:00:39,801 - he must learn to set his own needs aside and focus on hers. 10 00:00:40,161 --> 00:00:43,001 Is it fun, sweetie? 11 00:00:43,361 --> 00:00:46,961 - Yeah... - Good'. 12 00:00:49,081 --> 00:00:53,361 TRUTH ABOUT MEN 13 00:00:58,641 --> 00:01:01,041 Dear, Mads. 14 00:01:01,401 --> 00:01:04,561 I love our new house. 15 00:01:04,921 --> 00:01:08,921 But I never thought you'd move here with all your talk of the city pulse - 16 00:01:09,281 --> 00:01:15,801 - and about not wanting to move so far away from Peter and Louise. 17 00:01:17,281 --> 00:01:21,881 But you did it, and here we are at our housewarming. 18 00:01:22,241 --> 00:01:26,481 If someone had told me, when we first met that you were the love of my life - 19 00:01:26,841 --> 00:01:30,481 - I probably wouldn't have agreed right off the bat. 20 00:01:30,841 --> 00:01:33,521 You were a bit awkward, after all. 21 00:01:33,881 --> 00:01:37,201 And seeing you play with dolls at night - 22 00:01:37,561 --> 00:01:42,681 - because you were making a movie, seemed a bit odd to me. 23 00:01:43,041 --> 00:01:47,721 But then there was the sheet action... 24 00:01:48,081 --> 00:01:52,481 Well, you sure knew how to work that. 25 00:01:52,841 --> 00:01:55,961 I remember how surprised I was - 26 00:01:56,321 --> 00:02:01,881 - but that was just until I found out that your mother's a sex therapist. 27 00:02:02,241 --> 00:02:05,121 Thank you, Birthe! 28 00:02:05,481 --> 00:02:11,641 Anyway, here we are 10 years later- 29 00:02:12,001 --> 00:02:14,721 - and you are the love of my life. 30 00:02:15,081 --> 00:02:18,001 There's no doubt about that. 31 00:02:19,281 --> 00:02:23,361 And now we have our own house, our own home. 32 00:02:25,321 --> 00:02:30,961 And I'd like to share with you all that we've decided to have children. 33 00:02:37,881 --> 00:02:41,761 I must have eaten something that doesn't agree with me. 34 00:02:42,121 --> 00:02:46,961 Why don't I feel like other people? I don't feel anything. 35 00:02:47,321 --> 00:02:50,961 I want to go play a computer game. 36 00:02:51,921 --> 00:02:55,721 Who the hell gave us a china angel soap dish? 37 00:02:56,081 --> 00:02:59,881 This is the kind of gift I can expect to get from now on. 38 00:03:00,881 --> 00:03:03,481 Marie's speech is very long. 39 00:03:03,841 --> 00:03:06,281 I've never written a movie speech. 40 00:03:06,641 --> 00:03:11,281 The green and the yellow speech... why didn't I come up with that? 41 00:03:12,681 --> 00:03:16,241 Who's he? I don't know half the people here. 42 00:03:17,641 --> 00:03:21,281 It's funny with Marie... We've been together for 10 years - 43 00:03:21,641 --> 00:03:26,721 - and she's not even my type. I could never get the girls I really wanted. 44 00:03:27,081 --> 00:03:30,961 Like Signe Nørregaard who played the pretty girl in a movie. 45 00:03:31,321 --> 00:03:33,681 I'd dreamt of her since 1st grade. 46 00:03:34,041 --> 00:03:36,041 Wanna be my boyfriend? 47 00:03:36,401 --> 00:03:40,281 I ended up with Frederikke who never showered after gym class. 48 00:03:40,641 --> 00:03:45,361 Mette Reimann, who played the drums and smoked pot in recess. 49 00:03:45,721 --> 00:03:50,681 The first Trilobite never knew that it would create something as amazing... 50 00:03:51,041 --> 00:03:53,361 ... as you. 51 00:03:53,721 --> 00:03:57,881 I ended up with Pernille, the math whiz. 52 00:03:58,241 --> 00:04:01,601 23 girls whom I was passionately in love with. 53 00:04:01,961 --> 00:04:05,841 They never looked in my direction. Except for this one time. 54 00:04:06,201 --> 00:04:08,441 The greatest night of my life. 55 00:04:10,761 --> 00:04:13,761 Lærke Gramborg, senior year. 56 00:04:14,121 --> 00:04:18,921 Every guy in school would've done anything to get her. 57 00:04:35,321 --> 00:04:40,161 This is fate! You wanna be a writer? I love starting a book - 58 00:04:40,521 --> 00:04:43,401 - not knowing if I'll be crying or laughing. 59 00:04:43,761 --> 00:04:50,321 Exactly. That's what I want. To make people feel. And feel alive. 60 00:04:50,681 --> 00:04:53,521 I write, too. Weird poetry and stuff. 61 00:04:53,881 --> 00:04:58,641 About black rainbows and butterflies with wings of silk. 62 00:05:01,161 --> 00:05:06,641 - I just know you're brilliant at it. - Aw, that's so sweet. 63 00:05:13,921 --> 00:05:18,841 Black rainbows, butterflies with wings of silk. 64 00:05:20,161 --> 00:05:23,721 - I have to go now. - Wait! 65 00:05:24,081 --> 00:05:27,241 May I have your number? Can I see you again? 66 00:05:27,601 --> 00:05:32,401 I'm sorry. I'm off to South Africa with my boyfriend so that would be tricky. 67 00:05:38,281 --> 00:05:42,201 Hey, Mads! Write me a book some day. 68 00:05:48,281 --> 00:05:52,121 I never saw her again. But I've started thinking about her. 69 00:05:52,481 --> 00:05:56,681 Almost every day. 70 00:05:58,201 --> 00:06:03,081 I also have a small present. A photo album. 71 00:06:04,481 --> 00:06:08,441 Filled with great memories from our ten years together. 72 00:06:08,801 --> 00:06:11,681 I can't wait for the next ten to begin. 73 00:06:16,321 --> 00:06:20,761 - I love you. - I love you, too. 74 00:06:22,201 --> 00:06:25,921 Nice compliment! Apparently I was good for something. 75 00:06:26,281 --> 00:06:29,481 - Mom... - And you're having children? 76 00:06:29,841 --> 00:06:32,841 Isn't that something you share with your mom? 77 00:06:33,201 --> 00:06:38,081 - Didn't you get my email? - I'm so happy I'm besides myself! 78 00:06:38,441 --> 00:06:40,721 Congratulations, Mads. 79 00:06:41,081 --> 00:06:44,881 - I'll just get my coat... - They're leaving already. 80 00:06:45,241 --> 00:06:47,521 Just the singles. 81 00:06:47,881 --> 00:06:53,481 Peter and Louise. My best friends. They've both been single forever. 82 00:06:53,841 --> 00:06:56,641 - Great party. - Where are you going? 83 00:06:57,001 --> 00:07:01,281 - To The Dark Horse? - No! No more smartasses. 84 00:07:01,641 --> 00:07:04,361 We serve brunch tomorrow at 11. 85 00:07:04,721 --> 00:07:09,081 - We'll see how bad our hangover is. - Thanks. 86 00:07:10,161 --> 00:07:14,481 Hey! All set? Let's go to the Dark Horse... 87 00:07:39,841 --> 00:07:42,921 - Hello. - Hey. 88 00:07:49,561 --> 00:07:54,041 I had this strange incident at the office the other day. 89 00:07:54,401 --> 00:08:00,081 I thought you might find use for it in one of your movie scripts. 90 00:08:00,441 --> 00:08:03,841 It involves a photo copier. 91 00:08:17,161 --> 00:08:20,761 Look what Lars and Ulla gave us. Isn't it funny? 92 00:08:21,121 --> 00:08:23,481 I think it's hideous. 93 00:08:27,361 --> 00:08:32,481 Would it kill you for just one night to be a little nice. 94 00:08:34,001 --> 00:08:39,321 Don't start, please. I actually spent an hour talking to your uncle. 95 00:08:39,681 --> 00:08:46,041 Well, thank you for yet again sacrificing your precious time for me. 96 00:08:46,401 --> 00:08:51,041 This can go on for hours. There's only one way to stop it. 97 00:08:51,401 --> 00:08:55,121 You're right. I apologize. I'm sorry, sweetie. 98 00:08:55,481 --> 00:09:01,641 I'm not good at that stuff. 99 00:09:02,001 --> 00:09:09,121 - Hey... shall we go to bed? - Are you in the mood? 100 00:09:12,561 --> 00:09:18,481 Something's up with my arm. I can feel these stabs in my left arm. 101 00:09:20,241 --> 00:09:25,521 There are spots on my eyes and the colours are off. What's happening? 102 00:09:29,121 --> 00:09:34,961 What if it's my heart? It's beating too fast just like Jonas' did. 103 00:09:35,321 --> 00:09:40,841 - I'm writing on the Paul scenes. - What a waste of talent. 104 00:09:43,681 --> 00:09:46,401 Do you get any writing done? 105 00:09:46,761 --> 00:09:51,841 Well, I'm dabbling with a few things. 106 00:09:52,201 --> 00:09:57,281 When you started here, you said you'd do TV for a year tops. 107 00:09:57,641 --> 00:10:00,281 - But it's okay, you know? - Yeah. 108 00:10:02,241 --> 00:10:06,161 What's that smell? Can't you smell it? 109 00:10:06,521 --> 00:10:10,241 It's all blue. Somebody's... 110 00:10:10,601 --> 00:10:12,361 Jonas? 111 00:10:21,321 --> 00:10:25,881 Jonas was 37 years old. It's been 3 months, and he's still in a coma. 112 00:10:37,281 --> 00:10:39,401 Is something wrong? 113 00:10:39,761 --> 00:10:42,881 No. I just need some fresh air. 114 00:10:44,241 --> 00:10:48,321 Maybe you ate something that doesn't agree with you. 115 00:10:48,681 --> 00:10:53,361 - But it feels like it's my heart. - Don't worry, you're only 34! 116 00:10:53,721 --> 00:10:57,761 Can worrying about heart attacks give you a heart attack? 117 00:11:16,321 --> 00:11:20,001 We need more drama in this episode. A little extra... 118 00:11:20,361 --> 00:11:26,561 Mads, we're working on the episode with the kidnapping of the minister. 119 00:11:26,921 --> 00:11:31,641 Shouldn't Paul be in a dilemma of sorts? Mads, you're the structure guy. 120 00:11:32,001 --> 00:11:34,081 'The structure guy'. 121 00:11:34,441 --> 00:11:39,201 - Paul could desire the minister's wife. - Or run out of gas. 122 00:11:39,561 --> 00:11:45,321 If Paul suddenly realizes that he forgot to pick up Emil from kindergarten... 123 00:11:45,681 --> 00:11:49,161 ... and there's no phone coverage! 124 00:11:50,641 --> 00:11:54,441 I used to write scripts for major feature films. 125 00:11:54,801 --> 00:11:59,441 My first one, 'The Journey to Zekaya', was a dream come true. 126 00:12:02,721 --> 00:12:05,841 Uhm... Do you think we'll ever find Zekaya? 127 00:12:06,201 --> 00:12:10,281 Of course we will, Sourpuss you moron, if you'd ever stop asking! 128 00:12:10,641 --> 00:12:13,721 Guys? I have a minor problem. 129 00:12:15,481 --> 00:12:19,761 The film was a huge hit with tons of merchandize. 130 00:12:20,121 --> 00:12:22,041 Fuck, he's wearing the balaclava. 131 00:12:22,401 --> 00:12:25,281 'Johnny's Last Heist' was a mixed success. 132 00:12:25,641 --> 00:12:29,201 - Lose the cap! - But the critics didn't like it. 133 00:12:29,561 --> 00:12:32,281 - Where's my lunch? - Shit! I forgot! 134 00:12:35,481 --> 00:12:39,241 I didn't like it either. I felt like a copycat. 135 00:12:39,601 --> 00:12:42,401 As if I'd already lost my innocence. 136 00:12:42,761 --> 00:12:48,801 I got a 2nd chance on 'Fall Flower' adapted from a popular novel. 137 00:12:49,161 --> 00:12:53,641 What is going on? What are you doing with Thorkild's daughter? 138 00:12:54,001 --> 00:12:57,281 Father, it's not what you think. I love her. 139 00:12:57,641 --> 00:13:00,321 You're no longer my son. 140 00:13:00,681 --> 00:13:03,881 If only you had died instead of your brother. 141 00:13:04,241 --> 00:13:07,041 I thought my stories would change the world. 142 00:13:07,401 --> 00:13:10,521 Now I write scripts for the TV series 'Cop'. 143 00:13:10,881 --> 00:13:15,721 I don't get to decide the story, I just construct lines and plot points. 144 00:13:16,081 --> 00:13:20,241 Maybe we should simply reinforce the 1st plot point? 145 00:13:20,601 --> 00:13:23,481 Right... the 1st plot point. 146 00:13:23,841 --> 00:13:27,121 Most films are built around the same structure. 147 00:13:27,481 --> 00:13:30,401 It consists of 5 plot points. 148 00:13:30,761 --> 00:13:34,881 The first is the point of attack. An external event starts off the story. 149 00:13:35,241 --> 00:13:37,681 You can't turn down 5 million! 150 00:13:38,041 --> 00:13:43,001 - But the key figure won't play along. - I'm on the straight and narrow now. 151 00:13:43,361 --> 00:13:46,801 The 1st plot point: He changes his mind and accepts the adventure. 152 00:13:47,161 --> 00:13:49,641 Typically on false premises. 153 00:13:50,001 --> 00:13:52,921 We'll do it, Finn! We'll find Zekaya. 154 00:13:53,281 --> 00:13:55,401 Where real love exists. 155 00:13:55,761 --> 00:14:02,561 The midpoint: Our key figure takes a surprising and definitive step. 156 00:14:03,801 --> 00:14:06,361 It's the only way I'll ever inherit the estate. 157 00:14:08,561 --> 00:14:12,641 Most often in a rain scene, symbolizing rebirth. 158 00:14:13,001 --> 00:14:17,041 The 2nd plot point is emphasized by a symbolic death experience. 159 00:14:17,401 --> 00:14:19,681 Fuck! We're returning the money. 160 00:14:20,041 --> 00:14:24,321 He has an epiphany and resolves the conflict on its true premises. 161 00:14:24,681 --> 00:14:26,801 It belongs to the orphanage! 162 00:14:27,161 --> 00:14:30,721 And finally the ending, where the key figure has solved all conflicts - 163 00:14:31,081 --> 00:14:34,361 - and realizes that the true values were there all along. 164 00:14:34,721 --> 00:14:38,721 - So Zekaya didn't exist after all. - Who cares about that now. 165 00:14:39,081 --> 00:14:44,921 - Uhm, will we ever find Zekaya? - Sourpuss, you moron! 166 00:14:46,921 --> 00:14:50,761 And it always, always ends with a positive up-beat song - 167 00:14:51,121 --> 00:14:55,601 - signalizing that no matter what, everything will be just fine. 168 00:14:55,961 --> 00:14:57,281 Come on. 169 00:15:10,561 --> 00:15:15,441 Plot points, twists, conflicts and optimistic fade-out songs. 170 00:15:15,801 --> 00:15:17,761 Mads? 171 00:15:20,361 --> 00:15:23,921 Yes... we need something surprising about Signe. 172 00:15:24,281 --> 00:15:27,681 All scripts follow the same deadbeat system. 173 00:15:28,041 --> 00:15:31,401 All dramatic touches have been revisited a thousand times - 174 00:15:31,761 --> 00:15:34,081 - and so have the tired old clichés. 175 00:15:34,441 --> 00:15:37,441 "I am pregnant." 176 00:15:37,801 --> 00:15:42,081 Everything I've ever done has been completely devoid of meaning. 177 00:15:42,441 --> 00:15:46,681 They offered me the post as head of the sociology programme. 178 00:15:47,041 --> 00:15:52,441 - I'll have ten people working for me. - That's great. Congratulations. 179 00:15:52,801 --> 00:15:57,041 Thank you... Whsoor cklazsl wediwq cohtij. 180 00:15:57,401 --> 00:16:01,841 - Hfjkwdo polgycl wcoiaiuss veispax. - Mm. 181 00:16:02,201 --> 00:16:04,921 - Kiksxwsa piwids gwhrxowas lixel. - Yes... 182 00:16:05,281 --> 00:16:08,881 Cewixb ozzoshlw bnwuuca trelkoope fetwefrwans gloxeer. 183 00:16:10,761 --> 00:16:15,041 The other day I found a letter I wrote to myself at 17. 184 00:16:15,401 --> 00:16:18,081 Feast on life and be alive! 185 00:16:18,441 --> 00:16:22,881 Don't ever turn into dad. "Do not turn into dad." 186 00:16:23,241 --> 00:16:26,361 Find the love of your life. 187 00:16:26,721 --> 00:16:30,401 The one you dream of. Every second that passes is gone for good. 188 00:16:30,761 --> 00:16:34,841 Life should be lived as a fucking guitar solo. Never get old. 189 00:16:35,201 --> 00:16:38,321 Live, man! Live! 190 00:16:41,201 --> 00:16:45,521 You can't freak out over a letter you wrote at 17! 191 00:16:45,881 --> 00:16:48,121 - Why not? - At 17? 192 00:16:48,481 --> 00:16:52,041 - I saw things clearer then. - 'Live life as a guitar solo'? 193 00:16:52,401 --> 00:16:59,401 At 12 I wrote a letter stating I'd never touch a cock, because I found it gross. 194 00:16:59,761 --> 00:17:03,121 I don't read that now and go: 'God! I was so perceptive!' 195 00:17:03,481 --> 00:17:06,881 Besides, you were always depressed about some girl. 196 00:17:07,241 --> 00:17:10,761 But I'm not the person I dreamt of becoming. 197 00:17:11,121 --> 00:17:15,921 Nobody is! Oh, so you are? 198 00:17:16,281 --> 00:17:21,161 We're halfway through life. And there's more to come! 199 00:17:21,521 --> 00:17:27,001 - Look at Jonas! That was just snap. - We should go visit him. 200 00:17:33,001 --> 00:17:35,561 Wow, I've never seen you this low. 201 00:17:35,921 --> 00:17:42,641 I've spent ten years writing scripts based on a dramaturgical curve. 202 00:17:43,001 --> 00:17:46,241 I live with a woman that I have nothing in common with. 203 00:17:48,721 --> 00:17:52,041 I can't go on like this. 204 00:17:55,641 --> 00:17:59,521 'I can't go on like this'. 205 00:18:01,721 --> 00:18:04,041 Hey. 206 00:18:18,561 --> 00:18:21,081 I can still make it. 207 00:18:21,441 --> 00:18:24,921 It's not too late to start over. 208 00:18:25,281 --> 00:18:29,081 To start feeling. 209 00:18:29,441 --> 00:18:32,321 To be happy. 210 00:18:34,121 --> 00:18:36,481 To have the life I dreamt of. 211 00:18:36,841 --> 00:18:40,241 Listen, when I'm done with episode 27, I'm out. 212 00:18:40,601 --> 00:18:45,041 I'm sorry to hear that. You're my best story founder. 213 00:18:45,401 --> 00:18:50,441 Which is exactly what I don't want. I never saw this as a trade. 214 00:18:50,801 --> 00:18:54,761 It's my life's dream. And it's suffocating in structures. 215 00:18:55,121 --> 00:19:00,681 Mads, there's no need to explain. I know exactly how you feel. 216 00:19:01,041 --> 00:19:03,801 - I hope you'll succeed. - Thank you. 217 00:19:04,161 --> 00:19:06,761 - Bye-bye. - Bye. 218 00:19:12,801 --> 00:19:19,641 ... and I don't know if I should say something to Claus or just wait. 219 00:19:20,001 --> 00:19:24,521 Perhaps I should just wait. What do you think? 220 00:19:31,161 --> 00:19:36,681 - I don't know... - Ah well, I'll figure it out myself. 221 00:19:38,961 --> 00:19:41,001 What's up? 222 00:19:41,361 --> 00:19:46,201 I don't know how to be a good boyfriend to you. 223 00:19:49,281 --> 00:19:53,361 What are you talking about? Look at me, please. 224 00:20:06,081 --> 00:20:10,201 What's going on, Mads? I don't understand... 225 00:20:10,561 --> 00:20:13,321 It's just... 226 00:20:13,681 --> 00:20:17,801 I'm not doing very well. 227 00:20:19,401 --> 00:20:22,481 I'm not happy. 228 00:20:22,841 --> 00:20:26,641 And I just don't think I'm ready for all this. 229 00:20:28,601 --> 00:20:32,041 What is it you're not ready for, Mads? 230 00:20:38,401 --> 00:20:42,441 I can't do this. 231 00:20:48,001 --> 00:20:51,201 What the hell are you thinking? Don't dare apologize! 232 00:20:51,561 --> 00:20:55,441 Give me my ten years back instead! I could've had a totally different life! 233 00:20:55,801 --> 00:20:59,241 I could've had a child! No! I could've had an 8-year-old - 234 00:20:59,601 --> 00:21:04,441 - if I hadn't got involved with a fucking wimp like you! You fucking... 235 00:21:24,321 --> 00:21:27,921 I had a flashback - 236 00:21:28,281 --> 00:21:33,961 - to when we sat on the beach one night 8 years ago - 237 00:21:34,321 --> 00:21:36,921 - and you said that... 238 00:21:37,281 --> 00:21:41,561 ... you didn't know if you ever wanted children. 239 00:21:44,401 --> 00:21:48,681 I remember thinking that you would change your mind. 240 00:21:53,121 --> 00:21:58,521 Everybody wants children once they find the love of their life. 241 00:22:02,601 --> 00:22:05,761 Mads, please don't leave me. 242 00:22:09,281 --> 00:22:12,481 Don't leave me, Mads. 243 00:22:18,241 --> 00:22:20,481 Maybe we just... 244 00:22:20,841 --> 00:22:23,561 ... need a little break. 245 00:22:29,121 --> 00:22:32,561 All set! 246 00:22:53,481 --> 00:22:56,161 I know how you feel. I see it every day. 247 00:22:56,521 --> 00:22:59,961 People break up all the time. 248 00:23:01,961 --> 00:23:06,401 But everything's gonna be fine. This is just the first turning point. 249 00:23:06,761 --> 00:23:10,121 - What did you say? - Ah, man, I love this song. 250 00:23:18,441 --> 00:23:22,241 Let's set course for Zekaya! 251 00:23:32,121 --> 00:23:33,801 Awesome! 252 00:23:39,401 --> 00:23:43,281 Look, what I bought! There! Nice and cosy. 253 00:23:46,921 --> 00:23:49,121 Cheers. 254 00:23:51,681 --> 00:23:54,121 Well, what's next? 255 00:23:54,481 --> 00:24:00,881 I just want to enjoy my solitude, and write the script I've always dreamt of. 256 00:24:01,241 --> 00:24:03,641 What will it be about? 257 00:24:04,001 --> 00:24:08,121 I don't know. All sorts of things. 258 00:24:10,281 --> 00:24:16,721 It doesn't really matter. What matters is that it's real. 259 00:24:21,681 --> 00:24:24,721 What are you doing? 260 00:24:25,081 --> 00:24:28,001 It's bloom of innocence. 261 00:24:37,041 --> 00:24:40,521 FILM IDEAS 262 00:24:47,121 --> 00:24:48,961 No. 263 00:24:58,921 --> 00:25:00,401 NOVELS 264 00:25:05,681 --> 00:25:08,601 Okay, take your pick. 265 00:25:08,961 --> 00:25:13,841 And the prize for best script goes to Mads Christiansen's masterpiece... 266 00:25:14,201 --> 00:25:15,921 MASTERPIECE! 267 00:25:16,281 --> 00:25:20,361 How do I write something that contains so much truth - 268 00:25:20,721 --> 00:25:24,841 - that it encases the human condition? 269 00:25:25,201 --> 00:25:27,041 THE TRUTH ABOUT... 270 00:25:27,401 --> 00:25:30,401 The truth about... 271 00:25:30,761 --> 00:25:32,801 ... something. 272 00:25:33,161 --> 00:25:37,761 It'd be great if it made people reflect already when leaving the cinema. 273 00:25:38,121 --> 00:25:41,361 On loving themselves and each other more. 274 00:26:13,961 --> 00:26:18,641 I had coffee with Marie the other day. I hardly recognized her. 275 00:26:19,001 --> 00:26:22,041 She's so thin now, and the sparkle in her eye is gone. 276 00:26:22,401 --> 00:26:25,321 Stop it, you're making me feel lousy. 277 00:26:25,681 --> 00:26:31,401 - She's like a daughter to me. - No, she's my ex-girlfriend. 278 00:26:32,241 --> 00:26:36,441 - What did she say? - That you're not coming back. 279 00:26:39,921 --> 00:26:43,881 How's your self-realization project going anyway? 280 00:26:45,521 --> 00:26:49,881 - It's fine. - I read this amazing book called... 281 00:26:50,241 --> 00:26:52,721 No more living-in-the-moment books. 282 00:26:53,081 --> 00:26:56,401 You've read at least 50, and you're as confused as the rest of us. 283 00:26:56,761 --> 00:27:02,241 I can't bear to think of you alone. You were never good at being alone. 284 00:27:02,601 --> 00:27:07,041 As a boy you could only fall asleep in the TV room with dad and me. 285 00:27:07,401 --> 00:27:11,681 - You came in with your little... - Mom, I gotta get going. 286 00:27:12,041 --> 00:27:15,001 I have writing to do. 287 00:27:18,041 --> 00:27:21,201 - How's that going by the way? - Great! 288 00:27:35,321 --> 00:27:38,281 I'm not in love with you anymore. 289 00:27:38,641 --> 00:27:40,761 I'm pregnant. 290 00:27:47,121 --> 00:27:51,161 Of course you can't write about the truth when you're aiming for it. 291 00:27:51,521 --> 00:27:56,921 Like if I want to say something clever I always say the stupidest things. 292 00:27:57,281 --> 00:28:00,441 Really? I hadn't noticed. 293 00:28:00,801 --> 00:28:06,081 - Or maybe you're devoid of talent. - That's not even funny. 294 00:28:06,441 --> 00:28:11,161 I keep falling back into my old ways. 1st plot point, 2nd plot point - 295 00:28:11,521 --> 00:28:15,081 - a clever dubious line. 296 00:28:16,361 --> 00:28:21,681 You should take a few weeks to have fun and hang out with friends. 297 00:28:22,041 --> 00:28:25,281 I can't handle people right now, I feel so tiny. 298 00:28:25,641 --> 00:28:30,961 You'll get there. All of a sudden it hits you. 299 00:28:46,601 --> 00:28:48,361 THE SEARCH FOR LÆRKE 300 00:28:58,601 --> 00:29:00,321 - Hi. - Hi, Lærke. 301 00:29:00,681 --> 00:29:05,761 - Do you remember me? I'm Mikkel. - Sure! You haven't changed a bit. 302 00:29:06,121 --> 00:29:07,281 I love you. 303 00:29:07,641 --> 00:29:09,561 No, no.... 304 00:29:14,921 --> 00:29:16,921 - Hi. - Hi. 305 00:29:19,801 --> 00:29:21,601 He's playful. 306 00:29:21,961 --> 00:29:26,641 You don't know me, but you once gave me a kiss that I could never forget. 307 00:29:27,001 --> 00:29:28,121 How sweet! 308 00:29:28,481 --> 00:29:30,761 Come on. Too cliché. 309 00:29:31,121 --> 00:29:34,081 Find the truth. Come on, come on. 310 00:29:36,601 --> 00:29:39,081 - Hi. - Could you turn down the music? 311 00:29:39,441 --> 00:29:42,401 - Sure. - Haven't we met before? 312 00:29:42,761 --> 00:29:44,281 Fucking boring. 313 00:29:44,641 --> 00:29:48,441 Could you turn up the music? 314 00:29:49,681 --> 00:29:52,081 Too clever, more drama. 315 00:29:52,441 --> 00:29:54,041 I'm pregnant! 316 00:30:03,361 --> 00:30:06,001 THE SEARCH FOR LÆRKE 317 00:30:08,241 --> 00:30:14,161 - Why did it take you so long? - It took me 15 years to find you. 318 00:30:16,561 --> 00:30:20,321 Gramborg. Lærke Gramborg. 319 00:30:20,681 --> 00:30:22,841 Vandervoort. 320 00:30:23,201 --> 00:30:28,001 Of course she's married to a foreign artist. She could've had anyone. 321 00:30:29,641 --> 00:30:32,921 - Lærke speaking. - You probably don't remember me. 322 00:30:33,281 --> 00:30:37,721 My name is Mads, and we met at a high school party years ago - 323 00:30:38,081 --> 00:30:41,001 - and I'd love to see you again... 324 00:30:41,361 --> 00:30:44,921 - Cool! I know exactly who you are. - Okay. 325 00:30:45,281 --> 00:30:48,961 My mom forwarded all your letters to me in Cape Town. 326 00:30:49,321 --> 00:30:53,241 Oh, I'd forgotten about them. Was it... 327 00:30:53,601 --> 00:30:57,961 Of course we must get together! When did you have in mind? 328 00:31:10,201 --> 00:31:12,281 Mads? 329 00:31:12,641 --> 00:31:15,161 - Hi! - Hi. 330 00:31:15,521 --> 00:31:19,081 I know I've changed a lot. Everybody tells me. 331 00:31:20,201 --> 00:31:23,001 - Hi! - Hi. 332 00:31:25,281 --> 00:31:27,561 It's right over there. 333 00:31:27,921 --> 00:31:31,921 ... just like that, but after a week I moved in with Fraunk. 334 00:31:32,281 --> 00:31:35,961 - Frank? - Fraunk. He was quite a character. 335 00:31:36,321 --> 00:31:40,361 You know, the kind that washes his hands 30 times after peeing. 336 00:31:40,721 --> 00:31:42,241 Uhm... 337 00:31:42,601 --> 00:31:46,401 Don't even ask what we had to go through when we had... you know. 338 00:31:46,761 --> 00:31:49,801 Sulphur, disinfectant, the works. 339 00:31:50,161 --> 00:31:56,441 But we got married, and I think that was when I got my first depression. 340 00:31:57,721 --> 00:32:01,041 - Okay. - Wanna see my kids? 341 00:32:02,961 --> 00:32:05,561 Dan and Mette. 342 00:32:05,921 --> 00:32:07,721 - Sweet. - We're great! 343 00:32:08,081 --> 00:32:13,321 I'm not on meds but I'm in therapy. I go Tuesdays and... 344 00:32:13,681 --> 00:32:17,481 ... Thursdays. On Tuesdays we... 345 00:32:34,321 --> 00:32:38,521 And you became a writer, just like you wanted? 346 00:32:38,881 --> 00:32:42,561 Well, I write movie scripts. The story and the dialogue. 347 00:32:42,921 --> 00:32:49,401 - The actors write the dialogue. - No, they don't. 348 00:33:32,161 --> 00:33:35,961 The terrifying part is that I almost agreed to seeing her again. 349 00:33:36,321 --> 00:33:38,641 - Why? - I need the company. 350 00:33:39,001 --> 00:33:41,721 - I suck at being alone. - Right. 351 00:33:42,081 --> 00:33:46,681 But weren't you supposed to be writing your masterpiece on truth and... 352 00:33:47,041 --> 00:33:50,121 Right now I just need to not stare at the walls. 353 00:33:50,481 --> 00:33:54,121 - Find a girl, then. - Yeah, but it's gotta be the one. 354 00:33:54,481 --> 00:33:59,921 I can't stand another woman who just wants to watch TV and have kids. 355 00:34:05,161 --> 00:34:09,521 We'll just have to see if we can't find the woman of your dreams. 356 00:34:11,601 --> 00:34:15,281 What about the Malou girl? She was hot. 357 00:34:15,641 --> 00:34:19,961 - Maybe they won't go out with me. - Sure, they will. You're a film guy. 358 00:34:20,321 --> 00:34:23,241 - What? - A film guy! 359 00:34:23,601 --> 00:34:27,681 So, I'm gonna walk around like an idiot with film logos on my jacket? 360 00:34:28,041 --> 00:34:31,201 - Much like all my dates. - Listen. 361 00:34:31,561 --> 00:34:34,801 Women are hot for men with interesting careers. 362 00:34:35,161 --> 00:34:38,761 I'm an unemployed, mediocre script writer who's out of ideas. 363 00:34:39,121 --> 00:34:42,641 These women are in their 30s and single, and at least half of them - 364 00:34:43,001 --> 00:34:46,001 - will go home with you no matter how much you screw up. 365 00:34:51,841 --> 00:34:55,121 - Dating is a funny thing. - Funny? 366 00:34:55,481 --> 00:34:58,001 All the awkward silences. 367 00:34:58,361 --> 00:35:02,201 Being nervous about what the other person is thinking... 368 00:35:02,561 --> 00:35:07,041 - Do I seem nervous to you? - No, no, in general terms... 369 00:35:07,401 --> 00:35:11,641 Are you one of those people who overthink everything? 370 00:35:12,001 --> 00:35:14,361 The girls came along, is that okay? 371 00:35:14,721 --> 00:35:18,001 We'll just ditch them if you knock my socks off. 372 00:35:18,361 --> 00:35:21,041 I certainly hope I will. 373 00:35:25,201 --> 00:35:28,041 - What's that? - Just a little provocation. 374 00:35:46,041 --> 00:35:49,641 I sure hope we don't get carried away... 375 00:35:53,681 --> 00:35:57,401 Oh my god, how annoying! You should've bitch-slapped her. 376 00:35:57,761 --> 00:36:01,521 I'll put up with anything to get a hottie. Not that I got her... 377 00:36:01,881 --> 00:36:07,801 I swear, when a girl looks at me starry eyed, I'm out the door. 378 00:36:08,161 --> 00:36:10,921 You two are bad company for me. 379 00:36:11,281 --> 00:36:14,161 I'd forgotten how confusing it is. 380 00:36:14,521 --> 00:36:17,521 They ignore you or treat you as the second coming. 381 00:36:17,881 --> 00:36:24,201 - Maybe you're meant to be single. - No, I actually met someone nice. 382 00:36:24,561 --> 00:36:28,641 - Hey! You sly fox. - You've got the lingo going on, huh? 383 00:36:29,001 --> 00:36:31,801 - Do tell. - Her name is Cilla. 384 00:36:32,161 --> 00:36:37,601 She's a journalist. She's sweet and smart. A real catch. 385 00:36:40,481 --> 00:36:44,481 I find it overrated. They wander about in the mountains - 386 00:36:44,841 --> 00:36:47,681 - and whine about the death of the sorcerer. 387 00:36:48,041 --> 00:36:53,321 - Read the book, it's much better. - It's thousands of pages. 388 00:36:53,681 --> 00:36:56,681 I don't think so. 389 00:36:58,441 --> 00:37:01,121 - This was a great idea. - Yes. 390 00:37:01,481 --> 00:37:06,681 - I love the sea in the winter. - Yeah, especially when it's freezing. 391 00:37:08,321 --> 00:37:11,361 I'm just a little cold. 392 00:37:24,681 --> 00:37:30,601 Mads, those entertaining mood swings I get from taking the pill... 393 00:37:30,961 --> 00:37:33,121 Yes? 394 00:37:35,921 --> 00:37:39,081 I was thinking about giving them up. 395 00:37:41,241 --> 00:37:44,081 - Are you serious? - Yes. 396 00:37:45,361 --> 00:37:48,041 Let's make a baby. 397 00:37:49,881 --> 00:37:56,801 I've never been sure that I'd ever want children. 398 00:38:05,761 --> 00:38:09,041 What are you thinking? 399 00:38:09,401 --> 00:38:12,921 About how wonderful you are. 400 00:38:13,281 --> 00:38:16,721 It's good to finally meet you, Mads. 401 00:38:17,081 --> 00:38:21,081 - I've never seen Cilla this happy. - Oh, that's great. 402 00:38:21,441 --> 00:38:24,681 You know, the film stuff you do... 403 00:38:25,041 --> 00:38:28,641 The IT industry has great stories for you! 404 00:38:29,001 --> 00:38:33,361 - Enough for an exciting thriller! - Interesting. 405 00:39:18,881 --> 00:39:22,041 Okay, new angle. 406 00:39:24,601 --> 00:39:27,081 Strange... 407 00:39:37,721 --> 00:39:40,241 Hey, Julie... 408 00:39:42,161 --> 00:39:46,801 Come check out this annoying... 409 00:40:02,521 --> 00:40:08,801 It's like there's something in the middle. A little ring... 410 00:40:09,161 --> 00:40:14,041 - It's a man's body! It's an arm! - What? 411 00:40:14,401 --> 00:40:20,081 - Holding the ring. The black... - Right. I need to go to the bathroom. 412 00:40:53,241 --> 00:40:56,521 The cute girl from the museum 51853651 413 00:41:02,241 --> 00:41:04,161 Can I see you tonight? 414 00:41:04,521 --> 00:41:09,121 Was it okay? Meeting parents is rough. 415 00:41:09,481 --> 00:41:12,921 No, it was really nice. They were great. 416 00:41:13,281 --> 00:41:18,641 - Shall we do something tonight? - I need to get some writing done. 417 00:42:02,721 --> 00:42:05,801 - Hi. - Hi. I'm Mads. 418 00:42:06,161 --> 00:42:08,521 Julie. Hello. 419 00:42:09,841 --> 00:42:14,001 Nice flat. It's got a man scent about it. 420 00:42:14,361 --> 00:42:17,881 Oh my god, that sucked. Why do you have the poster? 421 00:42:18,241 --> 00:42:23,401 - Uhm... - The Journey to Zekaya! 422 00:42:23,761 --> 00:42:28,361 The best movie ever! That was my first time at the movies. 423 00:42:28,721 --> 00:42:31,521 Okay? How old are you? 424 00:42:31,881 --> 00:42:36,361 I'm 19. Sourpuss, you moron! 425 00:42:36,721 --> 00:42:39,081 - I wrote that. - What? 426 00:42:39,441 --> 00:42:45,281 I came up with the idea, wrote the story. I wrote the script. 427 00:42:47,721 --> 00:42:51,881 Who was that extremely well-kept girl you were with? 428 00:42:52,241 --> 00:42:53,961 A friend. 429 00:42:54,321 --> 00:42:58,881 - Who was the guy? - It's complicated. 430 00:42:59,241 --> 00:43:02,721 He's one of my producers, but when guys want to work with me - 431 00:43:03,081 --> 00:43:07,561 - it's usually because they wanna see me naked. It's kind of a drag. 432 00:43:07,921 --> 00:43:13,201 - That's how we are I'm afraid. - Well, you're cute all the same. 433 00:43:13,561 --> 00:43:17,001 I'll play my demo for you. 434 00:43:46,881 --> 00:43:49,641 Come. 435 00:44:08,641 --> 00:44:11,521 You may kiss me now. 436 00:44:48,081 --> 00:44:49,881 Wow. 437 00:45:01,481 --> 00:45:03,561 I'd better get going. 438 00:45:10,201 --> 00:45:15,801 Julie, stay over. Really? I'd love that. 439 00:45:16,161 --> 00:45:22,001 I'm sorry I didn't ask you before, I'm just a little shy. 440 00:45:31,401 --> 00:45:33,961 Hey. 441 00:45:38,161 --> 00:45:41,921 I want to do an art exhibition with empty white rooms. 442 00:45:42,281 --> 00:45:48,681 There'll be a sign in each room like 'A man was crying here all night'. 443 00:45:49,041 --> 00:45:52,161 Or 'A woman had 10 killer orgasms on this floor'. 444 00:45:52,521 --> 00:45:55,281 I'll apply to the Academy of Fine Arts with it. 445 00:45:55,641 --> 00:46:01,001 Hi. I was just sitting here thinking about how sweet you are. 446 00:46:07,201 --> 00:46:11,561 - What's that? - Jalapeños. 447 00:46:11,921 --> 00:46:17,561 I have an idea. The rest of the day we can only speak elf language. 448 00:46:29,641 --> 00:46:35,201 Write even if only 100 people see it! It just has to be the right 100! 449 00:46:55,521 --> 00:46:57,721 This is good. 450 00:47:04,081 --> 00:47:08,081 It's about three artists travelling through Europe. 451 00:47:08,441 --> 00:47:12,121 It's insane. There's no structure at all! 452 00:47:12,481 --> 00:47:18,201 - Okay. What's it called? - 'On the Edge of Eternity'. 453 00:47:18,561 --> 00:47:21,001 And you have a new trendy style? 454 00:47:21,361 --> 00:47:24,961 - This is all Julie. Isn't it nice? - 'Nice'? 455 00:47:25,321 --> 00:47:29,121 A hot affair with a sweet young thing. I'm officially jealous. 456 00:47:29,481 --> 00:47:32,881 - We've talked about her moving in. - Well-well. 457 00:47:33,241 --> 00:47:38,401 You're great together, and that constant smirk looks good on you. 458 00:47:40,281 --> 00:47:44,281 She's the girl of my dreams. 459 00:47:44,641 --> 00:47:46,361 - Hey. - Hey. 460 00:47:46,721 --> 00:47:49,641 - I've missed you all day. - Me, too. 461 00:47:50,001 --> 00:47:52,001 - Here. - What's that? 462 00:47:52,361 --> 00:47:56,881 - My dad's new poem collection. - 'Echo from the Moon'. 463 00:47:57,241 --> 00:48:02,001 Yes. My parents want to meet you before we move in together. 464 00:48:02,361 --> 00:48:06,601 I mean... it's not... They just want to meet you. 465 00:48:10,961 --> 00:48:15,681 Listen! Of course we'll meet each other's parents. 466 00:48:16,041 --> 00:48:18,961 Let's invite them together. 467 00:48:19,321 --> 00:48:23,721 We can be one of those bourgeois couples that have parent dinners. 468 00:48:29,641 --> 00:48:32,001 I read one of your collections. 469 00:48:32,361 --> 00:48:36,441 I didn't think anybody read poetry anymore. Not mine, anyway. 470 00:48:36,801 --> 00:48:40,161 All dad's books have received awards. 471 00:48:40,521 --> 00:48:45,961 We saw your film yesterday, 'The Journey to Zoraya'. Very nice. 472 00:48:46,321 --> 00:48:51,881 I only saw 10 minutes. I won't spend 2 hours of my life watching a cartoon. 473 00:48:52,241 --> 00:48:55,841 - No problem. - I really liked it. 474 00:48:56,201 --> 00:49:00,801 - And I watched almost all of it. - You'll love what he's writing now. 475 00:49:01,161 --> 00:49:06,361 - It's very Ginsberg-Beckett. - Young or old Beckett? 476 00:49:06,721 --> 00:49:10,401 And you, Julie? The Academy of Fine Arts? 477 00:49:10,761 --> 00:49:13,401 - No, I gave up on that. - You did? 478 00:49:13,761 --> 00:49:19,161 I want to do all sorts of things. Art, music, photography. See the world. 479 00:49:19,521 --> 00:49:21,881 Wow, that's quite a mouthful. 480 00:49:22,241 --> 00:49:27,161 - I don't want to pick just one thing. - Smart move. 481 00:49:27,521 --> 00:49:32,041 - Don't let your art be typecasted. - It could be because she's only 19. 482 00:49:32,401 --> 00:49:36,321 - We don't all have to be like you. - Did I say you did? 483 00:49:36,681 --> 00:49:40,041 - I'll make more coffee. - Yes, please. 484 00:49:40,401 --> 00:49:45,401 Now that you mention it, I have no problem with the age difference. 485 00:49:45,761 --> 00:49:50,841 Julie's ex was older than Mads, so there's nothing new under the sun. 486 00:49:51,201 --> 00:49:56,881 You go with the flow. Mads isn't the only man here who likes young girls. 487 00:49:57,241 --> 00:50:01,881 - Are you referring to me? - Who else? 488 00:50:09,441 --> 00:50:14,001 Who was the older boyfriend? You never told me about him. 489 00:50:15,441 --> 00:50:18,081 That's not important now. 490 00:50:18,441 --> 00:50:22,121 Were you in love with him? 491 00:50:22,481 --> 00:50:25,961 I don't want to talk about it. 492 00:50:37,201 --> 00:50:40,641 Who keeps texting you? It's 2:30. 493 00:50:41,001 --> 00:50:45,601 Thomas. He just came all over a girl's face. 494 00:50:46,721 --> 00:50:48,481 Okay. 495 00:50:50,201 --> 00:50:53,401 Is Thomas one of the guys who wants you? 496 00:50:53,761 --> 00:50:57,801 You're in the strangest mood today, baby. 497 00:51:02,041 --> 00:51:06,121 I'm sorry. I just... 498 00:51:07,401 --> 00:51:11,121 ... never felt like this before. 499 00:51:14,281 --> 00:51:16,521 Lie still. 500 00:51:42,801 --> 00:51:46,961 - Hi! - Hi, honey. 501 00:51:48,001 --> 00:51:50,321 Are you going out? 502 00:51:50,681 --> 00:51:54,961 Daniel's having a poem recital in his new studio. 503 00:51:56,361 --> 00:52:02,281 - Shouldn't I meet your friends? - I'm keeping you to myself for now. 504 00:52:05,081 --> 00:52:07,961 - Why? - I don't know. 505 00:52:08,321 --> 00:52:12,681 They're these far-out artsy types. Maybe I worry you won't like them. 506 00:52:13,041 --> 00:52:17,081 - Why wouldn't I like your friends? - You'll see them at our party. 507 00:52:17,441 --> 00:52:21,681 - I'll text if I stay over at Sophie's. - Hey, hey! 508 00:52:22,041 --> 00:52:27,721 - Why would you stay at Sophie's? - We do that sometimes. It's nice. 509 00:52:28,081 --> 00:52:32,401 - But you just moved in. - Baby, I'll come home, okay? 510 00:52:32,761 --> 00:52:36,281 - I love you. - I love you, too. 511 00:52:36,641 --> 00:52:39,721 Bye, honey. 512 00:52:48,321 --> 00:52:50,321 Welcome to our housewarming. 513 00:52:50,681 --> 00:52:55,361 - Thank you. - Look at all the cute girls! 514 00:52:55,721 --> 00:52:57,161 Signe? 515 00:53:00,921 --> 00:53:03,401 - Hi. Mads, is it? - Hi. 516 00:53:03,761 --> 00:53:07,241 This is Signe. I told you about her. 517 00:53:07,601 --> 00:53:10,161 - Hi. - Hi. 518 00:53:10,521 --> 00:53:15,481 - Are there any people our age? - Yes, of course. 519 00:53:26,161 --> 00:53:31,681 Like you know what art is? Art is internal to all people! 520 00:53:32,041 --> 00:53:37,401 That's bullshit. Art is entertainment for the masses. Stories by the fire... 521 00:53:37,761 --> 00:53:43,001 I loved your exhibition! The way you exposed the times... 522 00:53:43,361 --> 00:53:46,121 It's both for God's sake! 523 00:53:46,481 --> 00:53:50,921 It's hilarious to hear you discussing art like that. I remember it well. 524 00:53:51,281 --> 00:53:54,121 I thought I knew it all. 525 00:53:55,801 --> 00:54:00,801 What I'm saying is that the way the images reflected... 526 00:54:08,401 --> 00:54:12,641 - Have you seen Julie? - I think I saw her on the stairs. 527 00:54:13,721 --> 00:54:17,281 Hey, Anders! The car keys! 528 00:54:17,641 --> 00:54:19,721 Hey, honey. 529 00:54:20,081 --> 00:54:23,081 Have you met Thomas? 530 00:54:24,921 --> 00:54:27,841 What the hell is going on? 531 00:54:28,201 --> 00:54:31,881 - Stop it. We were just talking. - Do you take me for a fool? 532 00:54:32,241 --> 00:54:35,161 I saw what you were doing. 533 00:54:35,521 --> 00:54:39,641 Okay, we kissed once. But... 534 00:54:40,001 --> 00:54:44,801 It doesn't mean a damn thing. You can kiss one of the girls. 535 00:54:45,161 --> 00:54:49,321 Kiss one of the girls? Why would I do that? I'm with you. 536 00:54:49,681 --> 00:54:56,241 Argh, Mads! Let's just party. I don't wanna do this. 537 00:54:56,601 --> 00:54:58,721 - Fine. - Fine. 538 00:55:28,521 --> 00:55:30,401 Hey. 539 00:55:31,801 --> 00:55:38,601 I should've told you this sooner. I'm going to Berlin next week. 540 00:55:40,161 --> 00:55:44,481 - Berlin? - I'm starting a band with the boys. 541 00:55:44,841 --> 00:55:48,521 Noah knows a producer who likes my demo. 542 00:55:50,841 --> 00:55:54,881 Will you go back and forth, or shall I go with you, or... 543 00:55:55,241 --> 00:55:59,561 Everything suddenly turned so serious and... 544 00:56:05,081 --> 00:56:10,721 I love you so much. I just can't have a boyfriend right now. 545 00:56:11,081 --> 00:56:13,521 I can't handle it. 546 00:56:13,881 --> 00:56:20,041 I need to go pack. My dad is picking up my stuff. 547 00:56:31,481 --> 00:56:34,121 - Who keeps texting you? - Thomas. 548 00:56:34,481 --> 00:56:36,801 He just came all over a girl's face. 549 00:56:37,161 --> 00:56:39,961 He sounds like a cool guy. 550 00:56:41,161 --> 00:56:44,601 - I'll text you if I stay at Sophie's. - Have fun, baby. 551 00:56:44,961 --> 00:56:49,001 - We only kissed once! - No problem, babe. It's a party! 552 00:56:49,361 --> 00:56:51,001 You're so cool! 553 00:56:51,361 --> 00:56:55,281 I'm going to Berlin for 6 months. Please come with me! 554 00:57:21,161 --> 00:57:25,081 You wanted to feel something, Mads. Feel this. 555 00:58:36,481 --> 00:58:40,161 Why did I leave Marie? She was fun. 556 00:58:40,521 --> 00:58:43,881 She was sweet, and she loved me unconditionally. 557 00:58:44,241 --> 00:58:47,921 It's been almost 6 months. 558 00:58:48,281 --> 00:58:52,281 Too long, right... 559 00:58:52,641 --> 00:58:57,961 I was wondering if you wanted to get together and have a little talk. 560 00:59:03,601 --> 00:59:05,841 - Hi. - Hi. 561 00:59:08,641 --> 00:59:11,681 - You look amazing. - Thank you. 562 00:59:13,441 --> 00:59:17,241 How are you? I heard you moved in with someone. 563 00:59:17,601 --> 00:59:22,641 Yeah, well... She moved back out. 564 00:59:23,001 --> 00:59:26,121 It didn't mean anything. 565 00:59:29,841 --> 00:59:33,441 - I've missed you. - You have? 566 00:59:35,561 --> 00:59:38,481 Listen... 567 00:59:38,841 --> 00:59:41,121 I think that... 568 00:59:43,841 --> 00:59:48,681 I think I made a mistake. 569 00:59:49,041 --> 00:59:51,441 Leaving you like that. 570 00:59:51,801 --> 00:59:56,401 Mads, I'm with someone now. I thought you knew that. 571 00:59:56,761 --> 01:00:00,601 Christian from work. I think you met him once. 572 01:00:04,281 --> 01:00:07,161 You were right, you know. 573 01:00:07,521 --> 01:00:11,001 We weren't that great together. 574 01:00:11,361 --> 01:00:15,401 Do you know that my friends used to call me Fun Marie. 575 01:00:15,761 --> 01:00:22,841 I was always the impulsive one who did these crazy fun things. 576 01:00:25,881 --> 01:00:31,081 But you always made me feel boring. 577 01:00:31,441 --> 01:00:36,881 I was the one with all the stupid plans that you couldn't be bothered with. 578 01:00:39,481 --> 01:00:42,601 I'm so much happier now. 579 01:00:44,201 --> 01:00:47,601 I'm my old self again. 580 01:00:51,481 --> 01:00:54,601 Take care. 581 01:01:02,641 --> 01:01:05,961 Perhaps all this was supposed to happen. 582 01:01:07,121 --> 01:01:10,561 I must learn how to be happy, even when I'm not with anyone. 583 01:01:10,921 --> 01:01:15,761 And to remember what I wanted. I wanted to write again. 584 01:01:16,121 --> 01:01:20,601 Find what's real. Find the truth. That's what I have to do. 585 01:01:20,961 --> 01:01:24,881 Finish my script. 'On the Edge of Eternity'. 586 01:01:25,241 --> 01:01:27,641 It's almost done. 587 01:01:47,761 --> 01:01:53,761 If your life was a movie, would you... 588 01:01:55,761 --> 01:01:58,841 ... watch it? 589 01:02:00,241 --> 01:02:03,001 Watch it? 590 01:02:08,201 --> 01:02:10,121 Watch it... 591 01:02:11,961 --> 01:02:13,521 Watch it. 592 01:02:32,881 --> 01:02:39,601 Right. And we have orders to cater to our young viewers. 593 01:02:39,961 --> 01:02:44,641 So, if Paul buys a leather jacket, to give him a little edge. 594 01:02:45,001 --> 01:02:47,881 - Cool idea. - It's all yours, Mads. 595 01:02:48,241 --> 01:02:51,321 You know how to spiff up the shopping scenes. 596 01:02:51,681 --> 01:02:54,681 "- Open.I It's the police. - Get lost, pigs.I 597 01:02:55,041 --> 01:02:58,641 We'll break down the door. 1, 2, 3. Watch out, he has a gun. 598 01:02:59,001 --> 01:03:03,561 Pow-pow. Paul, are you okay? That was a close call. 599 01:03:05,121 --> 01:03:08,841 Hey, he's getting away. Get him!" Done! 600 01:03:20,721 --> 01:03:24,681 - Hey, what's up? - With what? 601 01:03:27,401 --> 01:03:31,081 'COP' 602 01:03:32,841 --> 01:03:35,881 Excuse me? Are you involved with that show? 603 01:03:36,241 --> 01:03:42,081 It's not my best work, but 450,000 people watch, so it's not half bad. 604 01:03:42,441 --> 01:03:45,401 Wow! Is that a lot? 605 01:03:45,761 --> 01:03:48,321 Do you know The Journey to Zekaya? 606 01:03:48,681 --> 01:03:50,841 It's my favourite! 607 01:04:02,761 --> 01:04:07,841 - I wanted to tell you to go to hell. - I'm sorry. 608 01:04:12,081 --> 01:04:15,001 - Can you even remember my name? - Anja. 609 01:04:15,361 --> 01:04:18,161 - No! - Nana? Nanja? 610 01:04:45,441 --> 01:04:50,641 Did you hear that Signe and Peter are staying another 3 weeks in Thailand? 611 01:04:51,001 --> 01:04:54,321 I think they're getting serious. 612 01:04:54,681 --> 01:04:56,921 That's great. 613 01:04:58,361 --> 01:05:03,161 It gets serious, and then after a while they break up. 614 01:05:03,521 --> 01:05:07,281 On to the next one, and then they break up, too. 615 01:05:07,641 --> 01:05:10,401 That's how it works. 616 01:05:12,721 --> 01:05:15,041 I went to see Jonas. 617 01:05:17,401 --> 01:05:21,281 Ditte finds it odd that you haven't been yet. 618 01:05:21,641 --> 01:05:27,401 - How is he? - How is he? He's in a coma. 619 01:05:29,281 --> 01:05:31,201 Yeah. 620 01:05:31,561 --> 01:05:35,481 Do you have to visit people in coma? They won't even know you're there. 621 01:05:35,841 --> 01:05:39,281 You can't know that! 622 01:05:39,641 --> 01:05:43,881 - Some claim that comatose... - I'll go visit him. 623 01:05:45,161 --> 01:05:48,321 - You're so stupid. - Okay. 624 01:05:49,561 --> 01:05:53,961 You're really beautiful. You have gorgeous eyes. 625 01:05:54,321 --> 01:05:56,961 Get over here, so we can fuck. 626 01:06:04,281 --> 01:06:06,321 Just a minute. 627 01:06:08,801 --> 01:06:12,081 - What's wrong? - Say something sweet to me. 628 01:06:12,441 --> 01:06:15,281 - Sweet? - I need to hear something sweet. 629 01:06:15,641 --> 01:06:19,121 I'm not... feeling well. 630 01:06:19,481 --> 01:06:21,801 I'm not happy. 631 01:06:22,801 --> 01:06:24,641 Wait! Stop. 632 01:06:31,321 --> 01:06:33,961 Fucking lousy script! 633 01:06:59,481 --> 01:07:01,401 I love you. 634 01:07:06,121 --> 01:07:09,441 - Let's make a baby. - Absolutely. 635 01:07:09,801 --> 01:07:12,721 - Really? - Yes! 636 01:07:22,041 --> 01:07:26,441 - I could win with my eyes closed! - That deserves a tickle. 637 01:07:32,601 --> 01:07:34,801 I'll always belong to you. 638 01:07:35,161 --> 01:07:37,961 Hello? What the fuck are you doing? 639 01:07:38,321 --> 01:07:43,561 I feel like crap, I need to go out. I'm just taking a little walk! 640 01:07:49,001 --> 01:07:51,561 I'm back where I started. 641 01:07:51,921 --> 01:07:55,921 No! It's worse! I've lost everything. 642 01:07:56,281 --> 01:08:01,001 I lost everything that mattered. I'll be alone till I die. 643 01:08:01,361 --> 01:08:04,681 I'll be like those old men walking their dogs with poo bags - 644 01:08:05,041 --> 01:08:08,401 - until I'm found rotting in my flat... 645 01:08:22,321 --> 01:08:25,681 - Hi, Marie. - Hi. What are you doing here? 646 01:08:26,041 --> 01:08:32,361 I know I've been such a jerk. 647 01:08:32,721 --> 01:08:35,681 But I've changed. 648 01:08:36,041 --> 01:08:38,521 - I've changed so much, Marie. - Hi. 649 01:08:38,881 --> 01:08:43,601 I'm sorry, but I've been with Marie for 10 years, so please stay out of it. 650 01:08:43,961 --> 01:08:46,921 - So, you're Mads. - Yes. 651 01:08:50,641 --> 01:08:56,761 I want children. I want as many children as you want. 652 01:08:57,121 --> 01:08:59,841 And I'll be a great dad. I promise. 653 01:09:00,201 --> 01:09:04,561 - Hey, wait... - Marie. Everything will be amazing. 654 01:09:04,921 --> 01:09:09,681 I swear. I love you. 655 01:09:11,841 --> 01:09:14,321 I'm pregnant. 656 01:09:21,521 --> 01:09:23,521 Right... 657 01:09:30,281 --> 01:09:33,241 Hey, Mads... 658 01:09:33,601 --> 01:09:36,241 - Mads, are you okay? - Yes. 659 01:09:36,601 --> 01:09:39,001 May I use your bathroom? 660 01:09:51,881 --> 01:09:54,921 We'll never find Zekaya! 661 01:10:17,161 --> 01:10:22,241 Remember this. It is significant. 662 01:10:27,801 --> 01:10:33,201 Everything's okay. No, Marie went home. 663 01:10:33,561 --> 01:10:37,521 No, don't worry about it. Bye, sweetheart. 664 01:10:46,241 --> 01:10:49,561 - It doesn't exactly surprise me. - What? 665 01:10:49,921 --> 01:10:53,721 - That your son is dying? - Stop it. 666 01:10:54,081 --> 01:10:59,321 You're not dying, and you know it. You just had an anxiety attack. 667 01:10:59,681 --> 01:11:03,601 - I'm not surprised with your... - Mom, I didn't ask you to come. 668 01:11:03,961 --> 01:11:07,481 - Don't play the psychologist. - I am a psychologist. 669 01:11:07,841 --> 01:11:11,961 You're a cock and pussy shrink! 670 01:11:12,321 --> 01:11:15,601 You had an anxiety attack. 671 01:11:15,961 --> 01:11:20,961 Have you been under a lot of stress or experienced life changes? 672 01:11:22,401 --> 01:11:26,561 - Could you prescribe some pills? - I can give you anti-anxiety drugs. 673 01:11:26,921 --> 01:11:30,641 But long-term it's like putting band-aid on an open wound. 674 01:11:31,001 --> 01:11:36,841 Can I stay here tonight. I can't go home. 675 01:11:37,201 --> 01:11:40,841 I can't handle being alone right now. 676 01:11:43,121 --> 01:11:46,681 Don't you know anyone you can stay with? 677 01:11:48,121 --> 01:11:52,481 Here you go, sweetie. Warm cocoa. 678 01:11:59,761 --> 01:12:04,801 We're right next door, if you need anything. 679 01:12:42,361 --> 01:12:47,561 Find the love of your life. 680 01:12:47,921 --> 01:12:54,441 Not just someone available. 681 01:13:43,721 --> 01:13:47,441 Mads? You've slept 24 hours. Won't you eat something? 682 01:13:47,801 --> 01:13:50,841 No, I'm not hungry. 683 01:13:51,201 --> 01:13:56,481 It's like this huge black pit. Nothing matters. 684 01:13:56,841 --> 01:14:03,321 Every second feels wasted. I can't eat or even get dressed in the morning. 685 01:14:03,681 --> 01:14:06,801 I see. That's not good. 686 01:14:07,161 --> 01:14:12,921 - Why do you think that is? - How should I know? 687 01:14:13,921 --> 01:14:16,801 Last week on 'COP'. 688 01:14:17,161 --> 01:14:20,961 Watch out, he has a gun! 689 01:14:23,041 --> 01:14:26,401 Paul, are you okay? 690 01:14:26,761 --> 01:14:30,201 Hey, he's getting away. Get him! 691 01:14:35,881 --> 01:14:41,201 It's all a matter of finding something positive to add - 692 01:14:41,561 --> 01:14:47,881 - to your bagg... bagg... bagg... bagg... bagg... 693 01:14:52,441 --> 01:14:55,961 Why do you make movies, Mads? 694 01:15:01,201 --> 01:15:05,321 No one has a clue what's going on with me. No one can help me! 695 01:15:05,681 --> 01:15:10,561 - I'll be like this for the rest of my life. - Mads, you're not that unique! 696 01:15:10,921 --> 01:15:14,601 You're not the only one who feels that way. It's common. 697 01:15:14,961 --> 01:15:19,921 But I can't stand this! I want to fast- forward to when everything's okay. 698 01:15:20,281 --> 01:15:25,361 Not again! When you were sad as a boy, you'd be in your own world. 699 01:15:25,721 --> 01:15:31,281 Changing your room into a spaceship or playing Zekaya in the trees. 700 01:15:31,641 --> 01:15:34,281 You can't keep doing that. 701 01:15:34,641 --> 01:15:42,201 You have to dig deep inside yourself to find out why you're so sad. 702 01:16:18,801 --> 01:16:24,281 If your life was a movie. Would you watch it? 703 01:16:40,841 --> 01:16:43,321 Why do you make movies, Mads? 704 01:16:43,681 --> 01:16:48,961 I like things to have a beginning, a middle and an ending. It's safe. 705 01:16:49,321 --> 01:16:51,241 Safe how? 706 01:16:51,601 --> 01:16:57,681 There are no surprises. It's like a small contained world. 707 01:16:58,041 --> 01:17:04,361 I like that. I like the structure of it. 708 01:17:14,121 --> 01:17:17,841 Remember this. It is significant. 709 01:17:18,201 --> 01:17:20,921 If your life was a movie, would you... 710 01:17:22,521 --> 01:17:24,321 ... watch it? 711 01:17:24,681 --> 01:17:27,001 ... watch it. 712 01:17:33,481 --> 01:17:39,081 Okay, the china angel. Something with the china angel. 713 01:17:39,441 --> 01:17:41,721 Marie's bathroom! 714 01:17:42,081 --> 01:17:44,361 A symbolic death. 715 01:17:45,921 --> 01:17:47,881 Classic 2nd plot point. 716 01:17:48,241 --> 01:17:52,721 No way! I can't believe it. 717 01:17:53,081 --> 01:17:55,441 Okay! From the top. 718 01:17:55,801 --> 01:18:02,121 1st plot point. The key figure accepts the adventure on false premises. 719 01:18:08,121 --> 01:18:10,481 Focus. 720 01:18:10,841 --> 01:18:17,441 The midpoint: Water, rebirth, surprising turn in a new direction. 721 01:18:22,841 --> 01:18:26,321 But something's wrong with the structure. What? 722 01:18:26,681 --> 01:18:28,801 Think. Of course! 723 01:18:29,161 --> 01:18:30,881 It belongs to the orphanage. 724 01:18:31,241 --> 01:18:36,481 2nd plot point. The key figure has an epiphany and solves the conflict. 725 01:18:36,841 --> 01:18:40,921 But nothing like that happened. No great epiphany. 726 01:18:41,281 --> 01:18:46,841 That's why nothing has changed. Without an epiphany the story stops. 727 01:18:47,201 --> 01:18:50,961 Come on, Mads. You're the structure guy. 728 01:18:51,321 --> 01:18:57,001 Why didn't I have an epiphany? Something important is missing. 729 01:18:57,361 --> 01:18:59,841 It's... 730 01:19:00,201 --> 01:19:03,801 A point of attack! An external event kicks off the story- 731 01:19:04,161 --> 01:19:08,241 - but the key figure won't face it! What is the point of attack? 732 01:19:08,601 --> 01:19:13,321 What is it? What started all this? 733 01:19:14,881 --> 01:19:19,761 Oh, no. Not that. 734 01:20:03,321 --> 01:20:06,561 Okay, I'm here. 735 01:20:06,921 --> 01:20:11,161 My epiphany. Better late than never. 736 01:20:36,321 --> 01:20:38,921 Jonas? 737 01:20:44,201 --> 01:20:46,921 Hey! Hurry! He's conscious! 738 01:20:47,281 --> 01:20:51,041 Jonas is awake, come on! His eyes are open. 739 01:20:51,401 --> 01:20:53,881 How are you feeling? 740 01:20:54,241 --> 01:20:58,881 - I feel I have really bad breath. - Give him the drawing, honey. 741 01:20:59,241 --> 01:21:03,441 I don't know what happened! I came in, and he just woke up. 742 01:21:03,801 --> 01:21:08,201 He came to just like that. It's unbelievable! 743 01:21:37,881 --> 01:21:41,801 What's wrong? Take a deep breath. 744 01:21:42,161 --> 01:21:44,441 ... one more. 745 01:21:44,801 --> 01:21:48,761 There... You'll be fine. 746 01:21:49,121 --> 01:21:54,681 - There, now. - Nothing helps. I'm such an idiot. 747 01:21:56,441 --> 01:22:01,121 - I was just trying to get better. - You picked a strange place. 748 01:22:01,481 --> 01:22:05,201 - Are you okay? - Yeah. I'm fine. 749 01:22:05,561 --> 01:22:10,121 - I'll get you a glass of water. - No, I'm fine. 750 01:22:19,441 --> 01:22:23,041 Do you think he'll ever wake up? 751 01:22:33,081 --> 01:22:37,081 We tell ourselves we're in control. 752 01:22:37,441 --> 01:22:42,001 We think the choices we make mean something, but it's just an illusion. 753 01:22:47,681 --> 01:22:51,641 From one second to the next... 754 01:22:52,001 --> 01:22:54,561 ... something unexpected happens. 755 01:22:54,921 --> 01:22:57,161 That's the coolest thing about life. 756 01:22:57,521 --> 01:23:01,841 I hadn't expected to feel a head between my breasts anytime soon. 757 01:23:02,201 --> 01:23:05,481 But there's no shame in hoping. 758 01:23:07,841 --> 01:23:10,521 That remark was pure genius. 759 01:23:10,881 --> 01:23:16,281 You're obviously not surrounded by geniuses on a daily basis. 760 01:23:23,361 --> 01:23:26,361 Seven years later 761 01:23:36,681 --> 01:23:40,121 This is awesome! So, Zekaya exists after all. 762 01:23:40,481 --> 01:23:45,041 - Lucky thing we didn't give up! - Uhm, guys? Where are we? 763 01:23:45,401 --> 01:23:47,361 Sourpuss, you moron! 764 01:23:47,721 --> 01:23:50,121 The Journey to Zekaya 2 765 01:23:54,881 --> 01:24:00,561 - So, what do you think? Was it okay? - Yeah, but I really need to pee. 766 01:24:04,521 --> 01:24:07,281 It was great. Almost as good as the original. 767 01:24:07,641 --> 01:24:10,481 Why's it called potato cake? 768 01:24:10,841 --> 01:24:15,161 That's a very good question. I've always wondered that myself. 769 01:24:15,521 --> 01:24:17,281 Hi, mom. 770 01:24:17,641 --> 01:24:19,081 - Hi. - Hi. 771 01:24:19,441 --> 01:24:24,561 - How did it go? - Great. Rune got all the jokes. 772 01:24:24,921 --> 01:24:27,921 - We're going Christmas shopping! - Wonderful, sweetie. 773 01:24:28,281 --> 01:24:32,041 Warm clothes and skates, in case you go to the park. 774 01:24:32,401 --> 01:24:35,561 - Great! - I have to take off right away. 775 01:24:35,921 --> 01:24:41,281 And you have him all weekend. Ulrich and I are going away, so you can't... 776 01:24:41,641 --> 01:24:44,601 My little Runeman. See you Monday. 777 01:24:46,441 --> 01:24:50,241 - Bye, sweetie. Bye, guys. - Bye. 778 01:24:55,321 --> 01:25:00,761 - Isn't it the robot right there. - Dad! It's nothing like it! 779 01:25:01,121 --> 01:25:04,521 - What did it look like? - It had a green head... 780 01:25:04,881 --> 01:25:07,801 Mads? 781 01:25:08,161 --> 01:25:10,601 Marie! 782 01:25:10,961 --> 01:25:12,881 Hi! 783 01:25:15,121 --> 01:25:17,681 - It's been a long time. - It sure has. 784 01:25:18,041 --> 01:25:21,481 - How are you? - Great and busy. 785 01:25:21,841 --> 01:25:26,841 - Christian's taken over the company. - Fantastic. Congratulations. 786 01:25:28,361 --> 01:25:30,681 - And you? - I'm fine. 787 01:25:31,041 --> 01:25:35,401 My writing's going well, and I just moved in with my new girlfriend. 788 01:25:38,601 --> 01:25:42,281 How are you feeling? Are you happy? 789 01:25:42,641 --> 01:25:44,241 Yes. 790 01:25:44,601 --> 01:25:49,081 You know... Up and down. 791 01:25:49,441 --> 01:25:52,761 But, yes. And you? 792 01:25:53,121 --> 01:25:57,601 Same here. Up and down. But mostly I'm happy. 793 01:26:13,481 --> 01:26:18,641 - Mom, let's go... - Yes, we should be moving on. 794 01:26:19,001 --> 01:26:22,641 See you. 795 01:26:23,001 --> 01:26:26,361 - Yes. Bye. - Bye. 796 01:26:30,281 --> 01:26:32,201 So, did you like her? 797 01:26:32,561 --> 01:26:35,641 - Nah. - 'Nah'. 798 01:26:37,521 --> 01:26:40,721 Let's see if we can track down that robot monster. 799 01:26:41,081 --> 01:26:47,521 Yes, the one with the green head, but I don't know if we can find it. 800 01:26:47,881 --> 01:26:52,321 - My stomach aches. - Remember what we talked about. 801 01:26:52,681 --> 01:26:56,401 If it isn't the green one, it's another robot, and what happens then? 802 01:26:56,761 --> 01:27:02,041 - I'll be just as happy with that one. - That's exactly right. 803 01:27:03,721 --> 01:27:05,281 Subtitles: Tina Goldberg Dansk Video Tekst 62613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.