All language subtitles for Renegade Immortal Episode 70 Subtitle - SeaTV 24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,466 --> 00:00:36,600 Light shines through the window at night 2 00:00:37,266 --> 00:00:41,000 And look at the inch finger showing the silk dress 3 00:00:41,666 --> 00:00:45,066 I look forward to the wine but it is desolate 4 00:00:45,966 --> 00:00:48,400 The bell rings and asks the world 5 00:00:48,500 --> 00:00:50,266 A pot of muddy wine is finished 6 00:00:54,300 --> 00:00:55,100 In the world 7 00:01:04,900 --> 00:01:07,000 When will the cold-eyed peach blossoms bloom? 8 00:02:14,200 --> 00:02:15,400 Search for the real bad guy 9 00:02:15,400 --> 00:02:16,566 Summoning Orders to Receive Surprises 10 00:02:16,566 --> 00:02:18,766 Welfare is more fun 11 00:02:26,600 --> 00:02:28,333 I want that body. 12 00:02:29,366 --> 00:02:33,400 All robbers must die. 13 00:02:35,300 --> 00:02:38,200 Both of them suppressed their cultivation to the peak of the Spiritualization Stage. 14 00:02:38,700 --> 00:02:40,666 To prevent the fragments of the fairy world from collapsing 15 00:02:41,500 --> 00:02:44,666 Zhou Yi, the old man and the master, one soul 16 00:02:44,966 --> 00:02:47,266 This teacher also sent this to the Yingzong Mansion 17 00:02:47,266 --> 00:02:48,366 Original God Treasure 18 00:02:48,900 --> 00:02:52,200 We must take this female corpse away today. 19 00:02:52,200 --> 00:02:56,366 Qin Er, give me back a body 20 00:02:56,500 --> 00:02:57,700 Burning Spirit 21 00:02:59,666 --> 00:03:00,466 sky 22 00:03:01,100 --> 00:03:02,700 No one can take you away 23 00:03:03,533 --> 00:03:05,966 This woman tried to kill me again and again 24 00:03:06,100 --> 00:03:07,200 Today is no exception 25 00:03:08,100 --> 00:03:09,333 Endless trouble 26 00:03:41,566 --> 00:03:44,200 Rhino, you dare to kill me 27 00:03:44,500 --> 00:03:46,533 Zhu Xiuguo will tear you into pieces 28 00:03:47,366 --> 00:03:51,166 This kind of threat doesn't sound like coming from a favored daughter of heaven. 29 00:03:52,200 --> 00:03:53,000 Red Butterfly 30 00:03:54,100 --> 00:03:55,900 Don't you want to fight me? 31 00:04:02,100 --> 00:04:03,066 Overlapping fragments 32 00:04:03,066 --> 00:04:04,200 Unable to use return boat 33 00:04:04,400 --> 00:04:05,266 To break through 34 00:04:05,533 --> 00:04:06,100 Only Soma 35 00:04:06,100 --> 00:04:07,066 Return to the second floor 36 00:04:25,066 --> 00:04:26,400 The God Attacks 37 00:04:26,966 --> 00:04:28,100 Can't keep me 38 00:04:29,366 --> 00:04:30,166 years 39 00:04:45,466 --> 00:04:46,400 The years are over 40 00:04:48,000 --> 00:04:49,066 If it is a weekday 41 00:04:49,566 --> 00:04:51,066 The God of the Universe finally strikes with one sword 42 00:04:51,066 --> 00:04:53,300 I'll kill him with one strike. 43 00:04:53,300 --> 00:04:55,400 Let you go now you are seriously injured 44 00:04:56,166 --> 00:04:57,566 I fell into this dilemma 45 00:05:01,500 --> 00:05:02,300 ah 46 00:05:07,566 --> 00:05:08,866 I can't waste any more time. 47 00:05:18,900 --> 00:05:20,766 A treasure that can return to Suzaku Kingdom 48 00:05:21,533 --> 00:05:24,133 No wonder this Nuwa is so fearless in the fairy world 49 00:05:24,466 --> 00:05:25,533 I remember you 50 00:05:25,533 --> 00:05:26,333 Zeng Niu 51 00:05:27,066 --> 00:05:30,500 Today you forced me to lower my level 52 00:05:30,666 --> 00:05:31,600 Open this yuan 53 00:05:31,600 --> 00:05:32,466 Open Thailand 54 00:05:33,400 --> 00:05:37,900 Tomorrow I will make you pay us back a hundredfold 55 00:05:37,900 --> 00:05:39,466 Vermillion Bird comes first 56 00:05:39,533 --> 00:05:40,300 Heartless and Easy to Wake Up 57 00:05:40,300 --> 00:05:41,200 True or false 58 00:05:41,966 --> 00:05:42,766 Red Butterfly 59 00:05:43,200 --> 00:05:44,600 Look what this is. 60 00:05:47,133 --> 00:05:48,333 Senior Sister's Fan 61 00:05:52,300 --> 00:05:54,100 Emperor Hong Tie has loosened up 62 00:06:06,166 --> 00:06:06,966 Oh no 63 00:06:19,133 --> 00:06:20,466 Still a little worse 64 00:06:21,266 --> 00:06:22,800 Although he didn't kill his children 65 00:06:23,533 --> 00:06:24,866 But with this arm 66 00:06:25,333 --> 00:06:27,533 There are countless ways to curse it. 67 00:06:28,500 --> 00:06:29,566 In this way 68 00:06:29,933 --> 00:06:33,100 The teaching is to stop at Mount Hua 69 00:06:40,533 --> 00:06:41,333 Broken 70 00:06:48,666 --> 00:06:49,466 really 71 00:06:50,700 --> 00:06:52,300 Destroyed in the sky-high debris 72 00:06:52,300 --> 00:06:53,800 not available 73 00:06:53,800 --> 00:06:55,466 There is no way to go to heaven 74 00:07:04,966 --> 00:07:07,400 Holy Fire Bear, seal me 75 00:07:09,900 --> 00:07:10,566 Back to the second floor 76 00:07:10,566 --> 00:07:11,366 It is impossible 77 00:07:12,066 --> 00:07:13,266 Want to risk life 78 00:07:13,366 --> 00:07:14,466 Only the next level 79 00:07:15,766 --> 00:07:16,566 Master Brother 80 00:07:17,000 --> 00:07:18,566 You and I have the lowest cultivation level here. 81 00:07:19,133 --> 00:07:20,100 Strictly guard for you 82 00:07:20,900 --> 00:07:21,600 Zeng's brother died 83 00:07:21,600 --> 00:07:22,566 Lost the fourth floor 84 00:07:23,800 --> 00:07:25,866 But where is the entrance to the fourth floor? 85 00:07:40,333 --> 00:07:41,133 alright 86 00:07:41,400 --> 00:07:42,933 It turns out that Brother Zeng was well prepared 87 00:07:43,600 --> 00:07:44,766 According to Zhouyi 88 00:07:45,400 --> 00:07:47,733 Six layers of fragments, one move can affect the whole body 89 00:07:48,333 --> 00:07:50,100 Even if I temporarily fall into the fourth level 90 00:07:50,700 --> 00:07:52,333 It's only a matter of time before it collapses 91 00:07:54,266 --> 00:07:56,733 The real way to cross the void and leave this place 92 00:07:58,333 --> 00:08:00,000 Only the star compass of plants 93 00:08:06,066 --> 00:08:09,133 The entire palace was built in the fairyland 94 00:08:29,400 --> 00:08:31,466 Here the mighty Shu Arm fought 95 00:08:35,366 --> 00:08:37,066 Zhou Yi, you crazy man 96 00:08:37,333 --> 00:08:38,800 I have returned this female corpse to you. 97 00:08:38,800 --> 00:08:40,500 Why do you still haunt me? 98 00:08:44,366 --> 00:08:47,466 Zhongyi, your soul is also mortal. 99 00:08:47,900 --> 00:08:49,466 Don't think about dragging your wife down with you. 100 00:09:10,133 --> 00:09:12,000 You are offended 101 00:09:12,000 --> 00:09:12,800 Stopped 102 00:09:13,166 --> 00:09:13,966 The crime 103 00:09:17,000 --> 00:09:17,800 head 104 00:09:18,466 --> 00:09:19,533 My head hurts 105 00:09:23,500 --> 00:09:25,733 Ahhh 106 00:09:27,733 --> 00:09:28,533 ah 107 00:09:31,300 --> 00:09:32,133 Tianer 108 00:09:32,933 --> 00:09:33,866 Kill him 109 00:09:34,900 --> 00:09:37,133 As a father, I will accompany you 110 00:10:03,333 --> 00:10:04,333 The Way of Chaos 111 00:10:04,766 --> 00:10:06,200 The soul casts a spell to burn out 112 00:10:06,500 --> 00:10:08,933 This old man has become a virtual cloud 113 00:10:09,133 --> 00:10:10,766 You will be horrified 114 00:10:11,266 --> 00:10:12,566 You can't kill me 115 00:10:15,333 --> 00:10:16,133 baby 116 00:10:16,566 --> 00:10:20,000 Is there anything that can break through my memory? 117 00:10:23,066 --> 00:10:24,300 Ahhhhh 118 00:10:27,966 --> 00:10:28,766 ah 119 00:10:29,866 --> 00:10:33,533 Hehe, I'm afraid I can't hold my legs for long. 120 00:10:49,200 --> 00:10:49,966 Hahaha 121 00:10:49,966 --> 00:10:53,766 I'm fine. I miss you on Monday. 122 00:10:53,766 --> 00:10:55,866 Back then, he was a prodigy of the Five Elements Sect. 123 00:10:56,466 --> 00:10:58,166 Now for a female corpse 124 00:10:59,200 --> 00:11:01,533 He ended up setting himself on fire 125 00:11:01,766 --> 00:11:03,500 Hahaha 126 00:11:03,966 --> 00:11:07,000 Searching for it all my life but not finding it 127 00:11:07,566 --> 00:11:09,600 But at the end of life 128 00:11:10,066 --> 00:11:12,000 Then the soul burns 129 00:11:12,366 --> 00:11:13,366 us 130 00:11:23,733 --> 00:11:26,733 Something is coming 131 00:11:52,133 --> 00:11:55,366 What kind of power is this? 132 00:11:56,466 --> 00:11:57,266 turn out to be 133 00:11:58,566 --> 00:11:59,966 This is the Tao 134 00:12:01,000 --> 00:12:04,566 Master once said that those who hear the truth live in the morning and die in the evening 135 00:12:06,133 --> 00:12:08,166 It turned out to be this traitor 136 00:12:37,066 --> 00:12:37,866 Ask you 137 00:12:39,000 --> 00:12:39,800 Ping Er 138 00:12:40,533 --> 00:12:41,966 I remember 139 00:12:42,933 --> 00:12:44,466 I remember everything. 140 00:12:45,900 --> 00:12:47,900 I have been gifted since childhood 141 00:12:48,400 --> 00:12:50,466 A thousand years ago, I became a disciple of the Five Elements Sect 142 00:12:50,466 --> 00:12:54,700 Everyone in my sect is looking forward to my glory. 143 00:12:54,900 --> 00:12:57,166 Become a powerful person in this world of immortal cultivation 144 00:12:59,266 --> 00:13:00,600 Day of Incarnation 145 00:13:01,900 --> 00:13:03,766 The master gave me the Yu Ding 146 00:13:04,166 --> 00:13:06,900 Let me go to the fairyland to find my own opportunity 147 00:13:08,533 --> 00:13:09,500 In Wonderland 148 00:13:10,700 --> 00:13:12,400 I met you 149 00:13:13,700 --> 00:13:14,500 I thought I 150 00:13:14,500 --> 00:13:16,700 My hesitation comes from falling in love with you 151 00:13:17,800 --> 00:13:19,733 But now I finally know 152 00:13:20,666 --> 00:13:23,100 You imposed this hesitation on me. 153 00:13:23,766 --> 00:13:25,133 Let me collect the immortal prison 154 00:13:25,133 --> 00:13:26,600 Protect your body 155 00:13:27,466 --> 00:13:28,900 To protect your immortal body 156 00:13:29,333 --> 00:13:31,200 I stole the Shimen Immortal Prison 157 00:13:32,966 --> 00:13:33,733 Master was furious 158 00:13:33,733 --> 00:13:35,066 Kick me out 159 00:13:36,000 --> 00:13:37,566 Until the master failed 160 00:13:37,566 --> 00:13:39,966 We never saw each other again at the moment of life and death 161 00:13:41,933 --> 00:13:43,300 The weight of grace 162 00:13:43,733 --> 00:13:45,066 Nothing to repay 163 00:13:46,966 --> 00:13:48,133 I acted in secret 164 00:13:48,133 --> 00:13:48,900 Five Elements Sect 165 00:13:48,900 --> 00:13:50,366 Avoid three great disasters 166 00:13:51,166 --> 00:13:52,533 Seeking peace of mind 167 00:13:55,000 --> 00:13:56,666 There's no place for me in the world 168 00:13:56,933 --> 00:13:59,066 I will take you everywhere 169 00:13:59,733 --> 00:14:01,366 No matter how great the evil 170 00:14:01,366 --> 00:14:02,966 Still an incompetent 171 00:14:05,166 --> 00:14:06,766 The pain doesn't stop for me 172 00:14:09,266 --> 00:14:12,133 From high-spirited to active 173 00:14:12,133 --> 00:14:14,400 Became a joke in the eyes of everyone 174 00:14:15,666 --> 00:14:17,366 My mood is crazy 175 00:14:18,133 --> 00:14:19,966 My heart is you 176 00:14:21,200 --> 00:14:21,966 Things in the world 177 00:14:21,966 --> 00:14:23,200 How can you have both? 178 00:14:23,766 --> 00:14:26,466 I have let down too many people in my life day and night 179 00:14:27,333 --> 00:14:28,666 But I don't complain 180 00:14:29,933 --> 00:14:31,666 I won't let you down 181 00:14:33,566 --> 00:14:34,966 Even if I don't die 182 00:14:35,466 --> 00:14:37,166 Willingly 183 00:14:39,000 --> 00:14:40,533 If there is reincarnation 184 00:14:42,066 --> 00:14:46,200 I will choose to meet you 185 00:14:54,866 --> 00:14:55,666 Little Brother 186 00:14:56,700 --> 00:14:57,800 After I die 187 00:14:58,500 --> 00:15:01,366 Please help me take care of my wife. 188 00:15:04,100 --> 00:15:06,400 Zhou Yi is notorious on the Suzaku star 189 00:15:07,000 --> 00:15:09,666 This female corpse is probably not simple 190 00:15:10,700 --> 00:15:13,100 If the news of taking over the female corpse spreads out 191 00:15:13,500 --> 00:15:16,333 I'm afraid I won't have the chance to inherit the position of patriarch. 192 00:15:16,933 --> 00:15:18,400 But if you anger him 193 00:15:19,700 --> 00:15:20,000 I am afraid 194 00:15:20,000 --> 00:15:21,866 yes 195 00:15:22,933 --> 00:15:24,700 The younger generation is willing 196 00:15:26,100 --> 00:15:27,333 You are a troll. 197 00:15:27,333 --> 00:15:29,800 The patriarch naturally had some concerns 198 00:15:30,266 --> 00:15:33,900 I'm afraid you'll follow in my footsteps. 199 00:15:40,400 --> 00:15:43,133 Would you like to help me 200 00:15:43,500 --> 00:15:47,733 My wife needs a thousand pieces of fairy jade to maintain her life every thousand years. 201 00:15:47,733 --> 00:15:48,733 Physical disability 202 00:15:49,700 --> 00:15:51,500 This is a little difficult for you 203 00:15:52,200 --> 00:15:53,000 Little Brother 204 00:15:53,733 --> 00:15:54,900 Would you like 205 00:15:56,566 --> 00:15:58,566 I can't guarantee that I can get so many fairy jades 206 00:16:00,600 --> 00:16:02,133 Thousands of years of entrustment 207 00:16:02,500 --> 00:16:04,666 I won't let you help me for nothing 208 00:17:00,400 --> 00:17:01,700 On this tower 209 00:17:02,100 --> 00:17:04,166 There is the artistic conception of my time 210 00:17:05,133 --> 00:17:06,133 Send this tower 211 00:17:06,266 --> 00:17:07,000 Within 100 miles 212 00:17:07,000 --> 00:17:07,900 If not for the 213 00:17:08,500 --> 00:17:09,900 No one can get close 214 00:17:11,533 --> 00:17:13,100 This is my first gift 215 00:17:13,600 --> 00:17:14,866 The Sutra of Aspiring to the Throne 216 00:17:15,700 --> 00:17:17,100 You have no use for this thing now 217 00:17:17,533 --> 00:17:19,533 But if one day I want to reach the pinnacle 218 00:17:20,266 --> 00:17:21,566 This will help you 219 00:17:21,800 --> 00:17:23,000 The Realm of Aspiration 220 00:17:23,466 --> 00:17:25,966 Make the monks who want to be the top dare to succeed without the will of heaven 221 00:17:26,133 --> 00:17:27,400 Comparable to life 222 00:17:27,800 --> 00:17:29,600 Bring something that our ancestors have never heard of 223 00:17:30,533 --> 00:17:31,066 If you can 224 00:17:31,066 --> 00:17:32,100 There is this thing 225 00:17:33,133 --> 00:17:35,400 The master's life is stable 226 00:17:35,400 --> 00:17:36,200 There is me 227 00:17:39,200 --> 00:17:41,000 The first calamity is such a jewel 228 00:17:41,666 --> 00:17:43,100 Is there a second disaster? 229 00:17:43,333 --> 00:17:44,166 The Third Tribulation 230 00:17:44,766 --> 00:17:48,200 The second gift I gave you was a dead person. 231 00:17:49,500 --> 00:17:50,733 Shi Ying Sect's Great Elder 232 00:17:51,166 --> 00:17:52,333 I won't kill you 233 00:17:52,966 --> 00:17:55,266 But you have to be this man's slave for a thousand years 234 00:17:56,266 --> 00:17:58,333 Would you like 235 00:18:00,366 --> 00:18:02,400 I am less than a thousand years old 236 00:18:02,600 --> 00:18:04,333 How to be a thousand-year slave 237 00:18:05,366 --> 00:18:06,166 Shao Yuan's story 238 00:18:06,166 --> 00:18:07,133 Find your own way 239 00:18:08,066 --> 00:18:09,466 If you just want to die 240 00:18:09,966 --> 00:18:11,400 I will complete 241 00:18:12,100 --> 00:18:14,866 I will use my magic power to transform you into a weaker puppet. 242 00:18:15,100 --> 00:18:15,966 Not difficult 243 00:18:18,666 --> 00:18:19,866 I do 244 00:18:24,300 --> 00:18:25,766 I have nothing to hide, that is my farewell 245 00:18:26,933 --> 00:18:28,600 At this moment, I just need a move of my heart 246 00:18:29,533 --> 00:18:33,500 If this response rises, the soul will be extinguished and die. 247 00:18:36,466 --> 00:18:39,300 Old slave Sun Tai greets the master 248 00:18:40,100 --> 00:18:41,000 Resilience 249 00:18:41,000 --> 00:18:41,966 As a slave 250 00:18:44,466 --> 00:18:47,133 On the Suzaku Star, there was the Suzaku Kingdom. 251 00:18:47,466 --> 00:18:48,600 I won't break apart 252 00:18:48,600 --> 00:18:49,533 Can walk sideways 253 00:18:51,500 --> 00:18:52,700 Take good care of him 254 00:18:56,366 --> 00:18:59,266 It's the disciple who is unfilial 255 00:18:59,866 --> 00:19:01,300 I am ashamed of this life 256 00:19:02,500 --> 00:19:03,866 If there is an afterlife 257 00:19:04,866 --> 00:19:06,333 Come back to report 258 00:19:11,700 --> 00:19:12,500 you 259 00:19:13,800 --> 00:19:15,166 Will not die 260 00:19:39,600 --> 00:19:40,400 hey 261 00:19:51,133 --> 00:19:51,933 them 262 00:19:52,533 --> 00:19:54,133 Who is he? 263 00:19:59,966 --> 00:20:02,666 This is the Fairy Sword 264 00:20:12,133 --> 00:20:16,733 You have been a great help in protecting me for more than 2,000 years. 265 00:20:18,400 --> 00:20:20,400 Today I will confer upon you the title of Immortal Sword Soul 266 00:20:21,900 --> 00:20:23,200 Nourishing for 10,000 years 267 00:20:24,266 --> 00:20:25,666 List of Immortals 268 00:20:33,966 --> 00:20:34,766 I've been here 269 00:20:34,766 --> 00:20:36,666 This war should be 270 00:20:36,800 --> 00:20:38,100 Fight to the death 271 00:20:39,133 --> 00:20:41,533 You just mastered some magic 272 00:20:42,000 --> 00:20:44,066 Also worthy of calling himself a god 273 00:20:45,600 --> 00:20:47,600 Dragon Island 274 00:20:47,600 --> 00:20:48,566 No one can be killed 275 00:20:48,566 --> 00:20:53,066 I, Xiao Chen, have no one I cannot kill. 276 00:21:00,300 --> 00:21:03,933 Come on, I want to prove my strength 277 00:21:04,066 --> 00:21:04,933 Will be stronger than you 278 00:21:05,000 --> 00:21:06,466 Your martial spirit is the ancestor of power 279 00:21:06,466 --> 00:21:07,733 What about the Golden Dragon? 280 00:21:08,600 --> 00:21:11,300 It's to challenge your strongest point. 18704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.