All language subtitles for Moana.2.2024.1080p.WEBRIP.H264.DD2.0.COLLECTiVE polski

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,216 --> 00:01:58,341 Ju� prawie, tylko ma�y, �atwy skok, 2 00:01:59,258 --> 00:02:00,258 Niby. 3 00:02:05,216 --> 00:02:07,175 Hej, tym razem chcia�e� przyj��. 4 00:02:07,800 --> 00:02:11,050 Tylko troch� wy�ej. 5 00:02:15,800 --> 00:02:17,550 Heihei? A��! 6 00:02:48,800 --> 00:02:49,800 S�ysza�e� co�? 7 00:02:52,133 --> 00:02:55,425 Musi by� co� innego ludzie tutaj, z innych wiosek. 8 00:02:56,633 --> 00:03:00,050 I pewnego dnia kto� odpowie? 9 00:03:05,508 --> 00:03:07,050 Nigdy si� nie zmieniaj. 10 00:03:16,966 --> 00:03:20,800 A��! Mmm... 11 00:03:51,008 --> 00:03:56,425 Heihei... Ty s�odka, pi�kna kurko! 12 00:04:00,800 --> 00:04:02,300 Na co czekasz? 13 00:04:02,675 --> 00:04:03,799 Chod�my do domu. 14 00:04:03,800 --> 00:04:06,799 ? Jestem tutaj ? 15 00:04:06,800 --> 00:04:07,800 ? Spodziewaj si� (jej) ? 16 00:04:07,801 --> 00:04:10,799 ? Spodziewaj si� tego (Ooheke) ? 17 00:04:10,800 --> 00:04:14,799 ? Io io, ioa (Och, �mia�o) ? 18 00:04:14,800 --> 00:04:21,799 ? Przestrze�, przestrze� ? 19 00:04:21,800 --> 00:04:24,799 ? Zejd� na d� moj� ��dk� (zejd� na d�) ? 20 00:04:24,800 --> 00:04:26,799 ? Przestrze�, przestrze� (Fano) ? 21 00:04:26,800 --> 00:04:28,799 ? Pi�kne (Ech przestrze�, przestrze�) ? 22 00:04:28,800 --> 00:04:30,591 ? Wr�cili�my ? 23 00:04:32,500 --> 00:04:34,499 ? �eglowanie z horyzontu ? 24 00:04:34,500 --> 00:04:36,293 ? Powr�t do naszego domu, naszej wyspy ? 25 00:04:36,300 --> 00:04:39,799 ? Wchodz�c w nasz widok pod porannym niebem ? 26 00:04:39,800 --> 00:04:40,800 ? Wr�cili�my ? 27 00:04:40,801 --> 00:04:42,399 ? Z nowych brzeg�w eksplorowali�my ? 28 00:04:42,400 --> 00:04:44,899 ? Wracamy, aby opowiedzie� nasz� histori� ? 29 00:04:44,900 --> 00:04:47,900 ? Po��czony z obydwoma ziemia i morze (au, aue) ? 30 00:04:48,800 --> 00:04:50,799 ? Nareszcie wr�cili�my ? 31 00:04:50,800 --> 00:04:53,799 ? Do tego, kim mamy by� ? 32 00:04:53,800 --> 00:04:59,800 ? Kim mam by� podr�owanie po morzu (eya) ? 33 00:05:00,800 --> 00:05:01,800 ? Wr�cili�my ? 34 00:05:01,801 --> 00:05:03,799 ? Wie� jest bujny i kwitn�cy +? 35 00:05:03,800 --> 00:05:05,799 ? Tkanie nowych latawc�w do latania ? 36 00:05:05,800 --> 00:05:07,799 ? Budowanie nowego domy i rodziny ? 37 00:05:07,800 --> 00:05:09,800 ? Nasi ludzie po prostu rozszerzaj si� dalej ? 38 00:05:10,800 --> 00:05:12,099 ? Zbudujmy dach wy�ej ? 39 00:05:12,100 --> 00:05:14,100 Nie mog� si� doczeka�, a� przejd� na emerytur�. 40 00:05:14,300 --> 00:05:16,299 ? Przodkowie byliby dumni ? 41 00:05:16,300 --> 00:05:18,799 ? Co kiedy� by�o zgubione zosta�o odnalezione ? 42 00:05:18,800 --> 00:05:20,799 ? Nareszcie wr�cili�my ? 43 00:05:20,800 --> 00:05:22,800 ? Do tego, kim mamy by� ? 44 00:05:22,900 --> 00:05:23,999 ? Kim mamy by� ? 45 00:05:24,000 --> 00:05:25,099 ? Kim mamy by� ? 46 00:05:25,100 --> 00:05:25,800 Czy musisz �piewa�? 47 00:05:25,801 --> 00:05:28,799 ? Tak, musimy �piewa� ? 48 00:05:28,800 --> 00:05:29,800 Hej dzieciaki. 49 00:05:29,801 --> 00:05:32,799 ? Zbierzcie si�, je�li chcecie chcesz us�ysze� o ? 50 00:05:32,800 --> 00:05:34,799 ?najwi�kszy drogowskaz wszech czas�w ? 51 00:05:34,800 --> 00:05:38,799 ? �ywa legenda i ona jest najlepsz� przyjaci�k� p�boga ? 52 00:05:38,800 --> 00:05:39,800 Jak najlepsi przyjaciele. 53 00:05:39,801 --> 00:05:41,799 ? Razem uratowali nasz� ziemi� ? 54 00:05:41,800 --> 00:05:43,799 ? i potem, tak jakby, ca�kowicie nas uwolnij ? 55 00:05:43,800 --> 00:05:45,799 ? Co dalej - zobaczymy ? 56 00:05:45,800 --> 00:05:47,799 ? Czy� mog�oby by� lepiej? ? 57 00:05:47,800 --> 00:05:49,799 ? Chyba �e Maui by� r�wnie� si� ze mn� przyja�ni ? 58 00:05:49,800 --> 00:05:50,800 Jasne, jasne. 59 00:05:50,801 --> 00:05:52,799 Patrz, nadchodzi! 60 00:05:52,800 --> 00:05:54,799 ? Witamy nasz� dzieln� Moan� ? 61 00:05:54,800 --> 00:05:56,799 (Ciekawe, co nam przynios�a.) 62 00:05:56,800 --> 00:05:58,799 ? Nowa ��d� wymaga sprawdzenia ? 63 00:05:58,800 --> 00:06:01,799 ? Zawsze jest co� do naprawienia na pok�adzie ? 64 00:06:01,800 --> 00:06:03,799 ? Wie� wierzy w niej (To prawda) ? 65 00:06:03,800 --> 00:06:04,899 ? Wie� wierzy ? 66 00:06:04,900 --> 00:06:06,799 Uda�o mi si� przej�� przez raf�! 67 00:06:06,800 --> 00:06:08,799 Wy�cig z Szefem do brzegu? 68 00:06:08,800 --> 00:06:10,800 Oj, tato, to nigdy nie jest wy�cig. 69 00:06:13,800 --> 00:06:15,800 ? �ycie zn�w jest w wodzie ? 70 00:06:16,800 --> 00:06:18,800 ? Nasi ludzie maj� wyj�� silniejszym ? 71 00:06:20,800 --> 00:06:22,799 ? Podr�uj�c� przesz�o�� czcimy ? 72 00:06:22,800 --> 00:06:26,799 ? Dzi�ki naszym c�rko, ohh - ay ? 73 00:06:26,800 --> 00:06:28,799 ? �eglowanie z horyzontu ? 74 00:06:28,800 --> 00:06:30,799 ? Nie mog� si� doczeka�, a� dotr� na moj� wysp� ? 75 00:06:30,800 --> 00:06:32,099 ? Dom, za kt�rym t�skni�em ? 76 00:06:32,100 --> 00:06:34,799 ? i �ycie, kt�re prowadz� mia� prowadzi� ? 77 00:06:34,800 --> 00:06:35,800 ? Wr�cili�my ? 78 00:06:35,801 --> 00:06:38,099 ? Moana, ona wskazuje nam ? 79 00:06:38,100 --> 00:06:39,500 ? przysz�o�� Motunui ? 80 00:06:39,900 --> 00:06:42,700 ? Po��czony z zar�wno l�d jak i morze ? 81 00:06:43,000 --> 00:06:46,200 ? O, w ko�cu wr�cili�my ? 82 00:06:46,224 --> 00:06:50,176 ? kim mamy by� ? 83 00:06:51,800 --> 00:06:54,399 ? Kim mamy by� ? 84 00:06:54,400 --> 00:06:56,499 ? (W ko�cu wr�cili�my) ? 85 00:06:56,500 --> 00:06:58,999 ? Kim mamy by� ? 86 00:06:59,000 --> 00:07:02,200 ? (Kim mamy by�) ? 87 00:07:04,508 --> 00:07:06,425 Nowy owoc. B�dziesz go uwielbia�. 88 00:07:06,800 --> 00:07:09,091 Niczego nie kocham. 89 00:07:09,466 --> 00:07:11,633 Zjem tego kurczaka! 90 00:07:12,133 --> 00:07:13,133 Nowy wygl�d. 91 00:07:13,175 --> 00:07:14,175 Tak, nawet lepiej. 92 00:07:14,425 --> 00:07:16,124 - Stare jak Pua. - Oh! 93 00:07:16,125 --> 00:07:18,224 Jego imi� to Bua. 94 00:07:18,225 --> 00:07:19,225 - Cze�� dzieciaki. - Uwa�aj! 95 00:07:19,425 --> 00:07:20,425 Ty te�. 96 00:07:20,800 --> 00:07:21,466 Moana, powiedz mi to. 97 00:07:21,467 --> 00:07:23,841 No c�, potrzeba troch� czasu, �eby obr�ci� �agle. 98 00:07:24,216 --> 00:07:24,550 Zrozumia�em. 99 00:07:24,551 --> 00:07:27,349 Nie, nie, nie, nie. O! 100 00:07:27,350 --> 00:07:29,350 - Co? - Ojej! 101 00:07:29,800 --> 00:07:31,799 Nazywa si� to batem do w�os�w. 102 00:07:32,591 --> 00:07:33,883 Nauczy�em si� tego od tamtych go�ci. 103 00:07:36,383 --> 00:07:38,383 Jak posz�o tym razem? 104 00:07:39,175 --> 00:07:40,383 Znalaz�e� co�. 105 00:07:40,841 --> 00:07:43,874 To by�o na polanie, kt�r� widzia�em znaleziono z niewielk� pomoc�... 106 00:07:43,875 --> 00:07:47,632 Hm, Heihei, ale to nie pochodzi z naszej wioski. 107 00:07:47,633 --> 00:07:50,675 Nawet nie wiem co z czego jest zrobiony, ale to dow�d. 108 00:07:51,300 --> 00:07:54,258 S� inni ludzie. 109 00:07:54,316 --> 00:07:58,133 Nie wiem, dlaczego tego nie zrobili�my jeszcze ich nie znalaz�em, ale tato - 110 00:07:58,158 --> 00:08:02,608 ta wyspa, my�l�, �e to jest gdzie oni b�d� 111 00:08:03,216 --> 00:08:06,050 Musz� to po prostu rozgry�� jak znale�� te gwiazdy. 112 00:08:09,500 --> 00:08:10,500 Ma�a siostrzyczko! 113 00:08:10,800 --> 00:08:11,800 Starsza siostro! 114 00:08:11,800 --> 00:08:12,800 Ma�a siostrzyczko! 115 00:08:12,801 --> 00:08:14,800 Starsza siostro! 116 00:08:15,300 --> 00:08:17,758 My�la�am, �e odszed�e� na zawsze. 117 00:08:18,175 --> 00:08:21,299 To by�y trzy dni, ale T�skni�am za Tob� ka�dego... 118 00:08:21,300 --> 00:08:22,300 Co mi przynios�e�? 119 00:08:22,466 --> 00:08:22,966 Przywie�� ci�? 120 00:08:23,341 --> 00:08:24,883 Powiedzia�e�, �e przyniesiesz mi prezent. 121 00:08:25,225 --> 00:08:26,225 Hmm. 122 00:08:26,300 --> 00:08:27,633 No c�, pozw�l mi pomy�le�. 123 00:08:29,300 --> 00:08:30,800 O kurcz�. 124 00:08:31,300 --> 00:08:32,508 Co to robi? 125 00:08:32,800 --> 00:08:34,300 Co tam, dr-r! 126 00:08:35,883 --> 00:08:37,091 Dok�d zmierzamy? 127 00:08:45,800 --> 00:08:48,183 To miejsce naszych przodk�w, 128 00:08:49,000 --> 00:08:52,369 gdzie dowiedzia�em si�, �e nasi ludzie to podr�nicy. 129 00:08:53,800 --> 00:08:56,299 Gdzie babcia pokaza�a mi, kim jeste�my. 130 00:08:56,300 --> 00:08:59,757 Babcia. Powiedzia�a, �eby z�apa� Z�ap Maui'ego za ucho i powiedz mu: 131 00:09:00,258 --> 00:09:02,216 Jestem Moan� z Motunui. 132 00:09:02,508 --> 00:09:05,883 Wsi�dziesz na m�j statek i przywr�� serce Ta-Fiti. 133 00:09:06,300 --> 00:09:07,300 Ca�kiem nie�le. 134 00:09:07,466 --> 00:09:08,466 Tak. 135 00:09:08,883 --> 00:09:10,175 Ile to trwa�o? 136 00:09:10,300 --> 00:09:11,325 No c�, kilka tygodni. 137 00:09:12,008 --> 00:09:14,800 Tygodnie? To d�u�ej ni� wieczno��. 138 00:09:15,383 --> 00:09:18,466 Wiem, ale to by�o wa�ne. 139 00:09:19,008 --> 00:09:20,791 A gdybym nie poszed�, 140 00:09:21,315 --> 00:09:23,476 Nigdy nie zosta�bym drogowskazem. 141 00:09:23,800 --> 00:09:25,825 Podobnie jak nasi staro�ytni wodzowie, 142 00:09:26,349 --> 00:09:29,651 jak ostatni wielki nawigator, Taotai Waza. 143 00:09:30,675 --> 00:09:34,550 Zanim Maui ukrad� Ta-Fiti serce i przestali�my podr�owa�, 144 00:09:35,508 --> 00:09:38,008 Taotai Vasa chcia� po��czy� nasz� wysp� 145 00:09:38,132 --> 00:09:41,792 do wszystkich ludzi zamieszkuj�cych ca�y ocean. 146 00:09:42,216 --> 00:09:45,066 Bo razem mo�emy zrobi� to, 147 00:09:45,190 --> 00:09:49,776 jak daleko mo�emy zaj��, to jest niesko�czone. 148 00:09:49,800 --> 00:09:53,041 A teraz, gdy jestem drogowskazem, 149 00:09:53,165 --> 00:09:57,392 Moim zadaniem jest kontynuowa� to, co on zacz��. 150 00:09:57,716 --> 00:10:01,216 I to jest moja pierwsza wskaz�wka jak to zrobi�. 151 00:10:02,133 --> 00:10:05,300 Powiniene� zrobi� Maui id�, �eby� m�g� zosta� ze mn�. 152 00:10:05,800 --> 00:10:08,033 No c�, Maui wyszed� na p�boga, 153 00:10:08,457 --> 00:10:10,359 ale je�li kiedykolwiek si� pojawi, 154 00:10:10,383 --> 00:10:13,366 z�apiesz go za ucho i powiedz mu to. 155 00:10:24,800 --> 00:10:27,600 Huraaa. 156 00:10:45,800 --> 00:10:53,524 Woo-hoo. Nie jestem tu, �eby sprawia� k�opoty. 157 00:10:53,800 --> 00:10:58,240 Po prostu super wyrze�biony p�b�g przechodz�cy. 158 00:10:58,241 --> 00:11:02,325 Teraz otw�rz portal do wysp� i ruszam w drog�. 159 00:11:04,133 --> 00:11:07,175 I po co mia�bym ryzykowa�? �amanie zasad dla ciebie 160 00:11:07,800 --> 00:11:11,216 kiedy ju� spowodowa�e� m�j szef sprawia tyle k�opot�w? 161 00:11:11,758 --> 00:11:13,099 Hej, Nalo to zacz��. 162 00:11:13,100 --> 00:11:14,341 A sko�czysz? 163 00:11:14,966 --> 00:11:17,800 Czy zn�w chcesz po��czy� si�y ze swoim ukochanym cz�owiekiem? 164 00:11:19,800 --> 00:11:22,574 Zesp�? Masz na my�li dziewczyn� z kajakiem 165 00:11:22,575 --> 00:11:24,052 a ten g�upiutki kurczak? 166 00:11:24,300 --> 00:11:27,425 Nie byli�my dru�yn�. Po prostu wykorzysta�em j�, �eby z�apa� haczyk. 167 00:11:28,925 --> 00:11:29,925 Au� - Au�! 168 00:11:30,100 --> 00:11:32,899 Nalo jest bogiem, Maui. 169 00:11:32,900 --> 00:11:35,640 Je�li spr�bujesz ponownie si� po��czy� ludzie oceanu, 170 00:11:35,641 --> 00:11:37,110 On ci� zniszczy. 171 00:11:37,258 --> 00:11:38,966 A potem zniszczy i j�. 172 00:11:39,300 --> 00:11:41,258 To jest sprawa mi�dzy nim a mn�. 173 00:11:41,883 --> 00:11:43,883 Moana nie ma z tym nic wsp�lnego. 174 00:11:45,800 --> 00:11:50,133 Tylko ty uczyni�e� j� drogowskazem, Maui. 175 00:11:50,633 --> 00:11:55,383 Wi�c teraz ona ma z tym wszystkim wiele wsp�lnego. 176 00:12:08,800 --> 00:12:10,100 To ju� wszystko? O kurcz�... 177 00:12:10,300 --> 00:12:11,799 Chcia�bym pr�bk� tego. 178 00:12:11,800 --> 00:12:13,799 Moana powinna przesta� by� taka skromna. 179 00:12:13,800 --> 00:12:14,800 Och - och... 180 00:12:19,800 --> 00:12:20,800 (Tutaj jeste�) 181 00:12:36,883 --> 00:12:38,299 No to jedz. 182 00:12:38,300 --> 00:12:40,383 Nie chcemy, �eby wieprzowina wystyg�a. 183 00:12:43,716 --> 00:12:44,800 A mo�e nie... 184 00:12:45,633 --> 00:12:46,633 Moana, skarbie. 185 00:12:48,300 --> 00:12:50,133 Dzisiejszy wiecz�r to nie tylko uczta. 186 00:12:51,716 --> 00:12:52,716 Dawno temu, 187 00:12:53,008 --> 00:12:56,133 nadano tytu� ostatni wielki drogowskaz. 188 00:12:56,550 --> 00:12:58,341 Z marzeniami tak wielkimi jak Twoje. 189 00:12:59,466 --> 00:13:00,716 �wi�ty tytu�... 190 00:13:01,258 --> 00:13:02,258 Wi�cej ni� szef, 191 00:13:03,091 --> 00:13:04,091 Tautai. 192 00:13:04,800 --> 00:13:07,633 Przyw�dca, ��cznik ca�ego morza. 193 00:13:07,800 --> 00:13:09,300 Moja droga, 194 00:13:10,091 --> 00:13:13,550 Czy m�g�by� nas dzi� wieczorem uhonorowa�? akceptuj�c ten tytu�? 195 00:13:14,425 --> 00:13:17,716 Pierwszy Tautai naszego ludu za tysi�c lat. 196 00:13:18,716 --> 00:13:19,840 I poka� nam wszystkim 197 00:13:19,841 --> 00:13:22,591 jak daleko zajdziemy. 198 00:13:43,841 --> 00:13:47,091 Dzi� wieczorem pijemy piank� naszych przodk�w. 199 00:13:47,925 --> 00:13:49,716 Tak jak kiedy� zrobi� to Tautai Vasa. 200 00:13:50,216 --> 00:13:53,800 Aby nada� ci ten tytu�. 201 00:13:54,425 --> 00:13:56,008 Aby nawi�za� kontakt z nasz� przesz�o�ci�. 202 00:13:56,508 --> 00:13:57,508 Nasza tera�niejszo��. 203 00:13:58,175 --> 00:14:00,216 I przysz�o��, kt�ra le�y dalej. 204 00:14:01,716 --> 00:14:04,800 Niech przodkowie nadal nas prowadz�. 205 00:14:11,300 --> 00:14:12,800 Starsza siostro. 206 00:14:15,800 --> 00:14:19,800 Jestem zaszczycony, �e mog� s�u�y� naszemu narodowi. 207 00:14:22,758 --> 00:14:25,425 Niech przodkowie nadal nas prowadz�. 208 00:14:47,800 --> 00:14:48,800 Tautai Vasa... 209 00:14:50,300 --> 00:14:53,841 Motufetu powinno by� pod gwiazdami. 210 00:14:59,865 --> 00:15:04,865 (NIEWYRA�NE G�OSY) 211 00:15:42,800 --> 00:15:45,091 Gdzie s� moi ludzie? 212 00:15:45,966 --> 00:15:46,966 Tautai Moana. 213 00:15:48,925 --> 00:15:52,716 To jest Twoja przysz�o��, je�li nie mo�esz znale�� innych. 214 00:15:53,841 --> 00:15:57,925 Je�li pozostaniesz w izolacji, twoja historia zako�czy si� w ten spos�b. 215 00:15:58,800 --> 00:16:00,508 Nie rozumiem. 216 00:16:00,800 --> 00:16:03,091 Zwrot Ta-Fiti serce by�o pocz�tkiem. 217 00:16:03,800 --> 00:16:05,508 Musisz stawi� czo�a burzy. 218 00:16:06,300 --> 00:16:07,591 Na nowo po��czmy naszych ludzi. 219 00:16:08,100 --> 00:16:10,300 Znajd� Motufetu. 220 00:16:10,466 --> 00:16:12,758 Nie wiem jak tam dotrze�. 221 00:16:13,008 --> 00:16:15,840 Ogie� na niebie b�dzie ci� prowadzi�. 222 00:16:15,841 --> 00:16:18,716 Poczekaj, nawet nie wiem jak daleko to jest. 223 00:16:19,966 --> 00:16:21,966 Dalej ni� by�em w stanie dotrze�. 224 00:16:25,091 --> 00:16:26,633 Znajd� Motufetu. 225 00:16:27,800 --> 00:16:29,858 Po��cz nas wszystkich na nowo. 226 00:16:40,175 --> 00:16:41,175 Prosz� bardzo! 227 00:16:41,925 --> 00:16:46,800 Wysp�, kt�r� musz� znale�� jest Motufetu. 228 00:16:47,000 --> 00:16:49,583 Okej. Zaj�o to troch� szukania, ale... 229 00:16:52,966 --> 00:16:54,366 Motufetu. 230 00:16:54,800 --> 00:16:55,800 Co to jest? 231 00:16:56,466 --> 00:16:59,865 Staro�ytna wyspa, na kt�rej znajduj� si� kana�y 232 00:16:59,866 --> 00:17:01,952 oceanu kiedy� si� zjednoczy�y, 233 00:17:02,800 --> 00:17:05,565 ��cz�ce ludzi z ca�ego morza 234 00:17:05,566 --> 00:17:10,566 a� zosta�o utracone i przekl�te. 235 00:17:10,766 --> 00:17:12,316 Przekl�ty? 236 00:17:12,716 --> 00:17:18,091 W strasznej burzy z ��dny w�adzy b�g Nalo. 237 00:17:21,300 --> 00:17:24,757 Wierzy�, �e b�dzie silniejszy, je�li si� oddzieli 238 00:17:24,758 --> 00:17:28,060 ludzie oceanu, aby nas os�abi� 239 00:17:28,508 --> 00:17:30,258 aby zako�czy� nasz� histori�. 240 00:17:32,258 --> 00:17:34,983 Nasi przodkowie wierzyli, �e dotarcie do Motufetu 241 00:17:35,583 --> 00:17:37,868 z�ama�oby kl�tw� Nalo. 242 00:17:38,216 --> 00:17:39,216 Przywr�� kana�y. 243 00:17:40,216 --> 00:17:44,883 To jedyny spos�b, �eby to przynie�� nasz nar�d zn�w jest razem. 244 00:17:46,633 --> 00:17:47,633 Albo nasza historia si� sko�czy. 245 00:17:49,300 --> 00:17:51,299 Musimy zwo�a� rad�... 246 00:17:51,300 --> 00:17:53,800 Szef! 247 00:18:14,800 --> 00:18:16,008 Ogie� na niebie. 248 00:18:17,133 --> 00:18:18,550 Chce, �ebym post�pi� zgodnie z nim. 249 00:18:19,341 --> 00:18:20,341 Do nowych gwiazd? 250 00:18:21,300 --> 00:18:22,591 To mo�e potrwa� ca�e �ycie. 251 00:18:23,550 --> 00:18:25,591 Tautai Vasa w og�le nie powr�ci�. 252 00:18:26,050 --> 00:18:29,008 To g�os przodk�w, Tui. 253 00:18:29,425 --> 00:18:31,216 Ale je�li nigdy jej ju� nie zobaczymy, ach... 254 00:18:33,133 --> 00:18:35,300 Co masz na my�li m�wi�c, �e ju� nigdy ci� nie zobacz�? 255 00:18:35,800 --> 00:18:37,966 Simea, nie, ja - mam na my�li, �e... 256 00:18:38,800 --> 00:18:40,300 Nie chc�, �eby� odchodzi�! 257 00:18:51,800 --> 00:18:53,925 Mamo, to jest... 258 00:18:54,800 --> 00:18:57,383 To jest takie szybkie. Co je�li... 259 00:18:58,800 --> 00:19:00,633 Teraz jeste� Tautai, Moana. 260 00:19:02,091 --> 00:19:03,258 W niekt�rych przypadkach... 261 00:19:05,258 --> 00:19:06,258 Nigdy nie czujemy si� gotowi. 262 00:19:24,800 --> 00:19:28,800 ? Znam te gwiazdy nad oceanem ? 263 00:19:29,800 --> 00:19:33,799 ? Teraz nowe niebo wo�a mnie po imieniu ? 264 00:19:33,800 --> 00:19:38,799 ? I nagle, nic nie jest takie samo ? 265 00:19:38,800 --> 00:19:44,300 ? Znam �cie�k� to musi zosta� wybrane ? 266 00:19:44,800 --> 00:19:47,799 ? Ale to jest wi�kszy ni� wcze�niej ? 267 00:19:47,800 --> 00:19:49,700 ? Wiatry si� zmieni�y ? 268 00:19:49,800 --> 00:19:53,699 ? p�ywy mnie nios� daleko z dala od brzegu ? 269 00:19:53,700 --> 00:19:56,699 ? Co na mnie czeka ? 270 00:19:56,700 --> 00:19:59,700 ? na zawsze daleko od domu ? 271 00:19:59,800 --> 00:20:02,499 ? Ze wszystkiego ? 272 00:20:02,500 --> 00:20:09,300 ? i wszyscy, kt�rych kiedykolwiek zna�em ? 273 00:20:10,100 --> 00:20:14,100 ? Co jest poza tym ? 274 00:20:14,300 --> 00:20:16,799 ? Pod niebem, kt�rego nigdy nie widzia�em ? 275 00:20:16,800 --> 00:20:19,799 ? Czy zgubi� si� pomi�dzy ? 276 00:20:19,800 --> 00:20:22,799 ? M�j dom i to, co nieznane ? 277 00:20:22,800 --> 00:20:27,099 ? Je�li przejd� dalej ? 278 00:20:27,100 --> 00:20:29,999 ? Zostawienie wszystkiego co kocham za sob� ? 279 00:20:30,000 --> 00:20:35,000 ? Z przysz�o�ci� nasi ludzie wci�� do odnalezienia ? 280 00:20:35,100 --> 00:20:41,099 ? Czy mog� p�j�� dalej ? 281 00:20:41,100 --> 00:20:45,100 ? Przeznaczenie jest w ruchu ? 282 00:20:45,300 --> 00:20:48,799 ? A to dopiero pocz�tek ? 283 00:20:48,800 --> 00:20:50,799 ? Teraz to b�dzie �ycie, nad kt�rym pracowa�em ? 284 00:20:50,800 --> 00:20:53,899 ? tak trudno to odkr�ci� ? 285 00:20:53,900 --> 00:20:57,299 ? Oni mnie wzywaj� ? 286 00:20:57,300 --> 00:21:00,799 ? Musz� odpowiedzie� ? 287 00:21:00,800 --> 00:21:02,799 ? Ale je�li odejd� ? 288 00:21:02,800 --> 00:21:10,799 ? Jak m�g�bym kiedykolwiek powiedzie� do widzenia ? 289 00:21:10,800 --> 00:21:14,799 ? Co jest poza tym ? 290 00:21:14,800 --> 00:21:17,799 ? Na rozleg�ym, nieznanym morzu ? 291 00:21:17,800 --> 00:21:20,799 ? Czy zgubi� si� pomi�dzy ? 292 00:21:20,800 --> 00:21:22,800 ? Wszystko co wiemy tutaj ? 293 00:21:23,300 --> 00:21:27,999 ? Co jest tam, poza tym ? 294 00:21:28,000 --> 00:21:30,799 ? Zostawienie wszystkiego co kocham za sob� ? 295 00:21:30,800 --> 00:21:35,799 ? Z przysz�o�ci� nasi ludzie wci�� do odnalezienia ? 296 00:21:35,800 --> 00:21:40,800 ? Czy mog� p�j�� dalej ? 297 00:21:41,300 --> 00:21:44,299 ? Je�li mnie tu nie b�dzie trzyma� j� za r�k� ? 298 00:21:44,300 --> 00:21:47,800 ? Czy ona zrozumie? ? 299 00:21:58,383 --> 00:21:59,383 Babcia. 300 00:22:01,591 --> 00:22:04,925 ? Zawsze b�d� tu� obok ciebie ? 301 00:22:05,466 --> 00:22:09,425 ? Ale mo�e jeste� przeznaczony na wi�cej ? 302 00:22:11,425 --> 00:22:14,300 O co si� tak martwisz? 303 00:22:14,800 --> 00:22:17,716 To ju� nie jest tak jak ostatnio. 304 00:22:18,966 --> 00:22:21,758 Ostatnim razem ci� nie by�o Wystarczaj�co stary, �eby zrozumie�. 305 00:22:22,175 --> 00:22:24,800 Och, mo�esz straci� lub si� czego� nauczy�. 306 00:22:25,966 --> 00:22:30,133 Ale jeste�my tu, razem nadal. Tylko troch� inaczej. 307 00:22:31,966 --> 00:22:34,466 Nie widz�, dok�d prowadzi Twoja historia. 308 00:22:36,050 --> 00:22:38,966 Ale nigdy nie przestajemy wybiera� tego, kim jeste�my. 309 00:22:43,800 --> 00:22:46,050 To jest wi�ksze ni� Motunui. 310 00:22:46,883 --> 00:22:47,883 Wi�kszy od nas. 311 00:22:48,800 --> 00:22:51,866 Wi�c pop�yn� do tego nowego nieba 312 00:22:51,900 --> 00:22:55,794 aby ponownie po��czy� ludzi ca�ego oceanu. 313 00:22:56,008 --> 00:22:59,716 A potem wr�c� do domu. 314 00:23:03,800 --> 00:23:06,299 ? P�jd� dalej ? 315 00:23:06,300 --> 00:23:09,299 ? I chocia� ja nie wiem kiedy ? 316 00:23:09,300 --> 00:23:12,799 ? Dotr� znowu te piaski ? 317 00:23:12,800 --> 00:23:14,799 ? Poniewa� wiem kim jestem ? 318 00:23:14,800 --> 00:23:19,799 ? Jestem Moana ? 319 00:23:19,800 --> 00:23:23,099 ? Z l�du i morza ? 320 00:23:23,100 --> 00:23:27,899 ? I obiecuj�, �e to ja zawsze b�d� ? 321 00:23:27,900 --> 00:23:32,899 ? Musz� i��, p�jd� id�, wtedy b�dziemy wiedzie� ? 322 00:23:32,900 --> 00:23:38,900 ? Co jest poza tym ? 323 00:23:43,591 --> 00:23:45,258 Moana, potrzebujesz za�ogi. 324 00:23:46,300 --> 00:23:47,460 Heihei i Pua si� nie licz�. 325 00:23:48,008 --> 00:23:49,716 To jest po drugiej stronie oceanu. 326 00:23:50,175 --> 00:23:51,465 Jak mog�em ich o to poprosi�? 327 00:23:51,466 --> 00:23:55,550 Nasi ludzie powstan�, je�li im pozwolicie. 328 00:23:56,425 --> 00:23:58,425 Ostatnim razem kurczak da� rad�. 329 00:24:01,425 --> 00:24:03,633 No to id� potrzebowa� wi�kszego kajaka. 330 00:24:04,716 --> 00:24:06,924 O tak, zupe�nie nowy. 331 00:24:06,925 --> 00:24:07,433 S�odki! 332 00:24:07,433 --> 00:24:08,158 Konstrukcja podw�jnego kad�uba. 333 00:24:08,192 --> 00:24:09,525 Moja pi�� mo�e to zrobi�. 334 00:24:09,583 --> 00:24:10,175 Czeka�... 335 00:24:10,350 --> 00:24:11,799 Ulepszenia najwy�szej klasy dla za�ogi, prawda? 336 00:24:11,800 --> 00:24:14,758 Loto, chcia�bym, �eby� do��czy� do za�ogi. 337 00:24:15,325 --> 00:24:18,325 Och. C�, powinni�my zrobi� to lepiej. 338 00:24:22,800 --> 00:24:24,590 Rolnik na morzu. 339 00:24:24,591 --> 00:24:26,231 B�dziemy potrzebowa� czego� wi�cej ni� tylko ryb. 340 00:24:26,800 --> 00:24:27,800 Potrzebujesz nawadniania. 341 00:24:27,801 --> 00:24:29,466 Rozmna�anie ro�lin. 342 00:24:29,800 --> 00:24:31,425 We� nawet mojego najlepszego ucznia. 343 00:24:31,841 --> 00:24:32,841 Umar�by� z g�odu. 344 00:24:33,008 --> 00:24:33,616 Dok�adnie. 345 00:24:33,800 --> 00:24:34,925 Potrzebujemy mistrza. 346 00:24:35,133 --> 00:24:36,133 Tak, potrzebujesz... 347 00:24:36,383 --> 00:24:37,383 Dzi�kuj�, Kele. 348 00:24:37,391 --> 00:24:38,391 Jeste� najlepszy! 349 00:24:38,516 --> 00:24:39,516 Wszed�em do tego. 350 00:24:40,133 --> 00:24:42,675 Hej, Maui. Min�o troch� czasu. 351 00:24:43,716 --> 00:24:46,391 No c�, nie wiem gdzie jeste�, 352 00:24:46,400 --> 00:24:49,300 ale, kurcz�, naprawd� przyda�aby mi si� twoja pomoc. 353 00:24:52,550 --> 00:24:53,550 Maui! 354 00:24:54,258 --> 00:24:55,258 Och, Moni. 355 00:24:55,300 --> 00:24:57,425 Tak naprawd� to my oboje. 356 00:24:58,550 --> 00:24:59,883 Maui i ja. 357 00:25:00,841 --> 00:25:02,091 To cz�� serii. 358 00:25:03,925 --> 00:25:04,925 Wow... 359 00:25:06,050 --> 00:25:07,341 Szkoda, �e Maui tu nie ma. 360 00:25:07,391 --> 00:25:09,571 Naprawd� potrzebujemy kogo� kt�ry zna wszystkie stare opowie�ci. 361 00:25:10,175 --> 00:25:12,932 Kto�, kto jest super silny 362 00:25:12,933 --> 00:25:15,442 i ma wspania�e w�osy i po prostu - 363 00:25:15,443 --> 00:25:16,984 My�l�, �e znam kogo� innego 364 00:25:17,133 --> 00:25:18,133 Co� w tym stylu? 365 00:25:18,134 --> 00:25:20,633 Ha - Tak! 366 00:25:20,800 --> 00:25:24,425 Jad� z Moan� wezwanie przodk�w. 367 00:25:25,216 --> 00:25:26,216 Ojej! 368 00:25:26,300 --> 00:25:29,091 Przygotuj si� na co� relacje naocznych �wiadk�w, ludzi. 369 00:25:39,800 --> 00:25:41,716 Id� z tob�. 370 00:25:43,425 --> 00:25:45,841 Wr�c� najszybciej jak to mo�liwe. 371 00:25:46,675 --> 00:25:47,675 Obiecuj�. 372 00:25:48,800 --> 00:25:51,258 A co je�li nie wr�cisz? 373 00:25:59,008 --> 00:26:02,591 Ocean jest moim przyjacielem. 374 00:26:12,466 --> 00:26:14,633 Nasz przyjaciel. 375 00:26:34,800 --> 00:26:36,008 ��czy nas. 376 00:26:42,300 --> 00:26:45,949 Wi�c nie ma miejsca, do kt�rego m�g�bym p�j�� 377 00:26:45,950 --> 00:26:48,436 �e nie b�d� z tob�. 378 00:26:48,500 --> 00:26:49,500 I��. 379 00:26:56,675 --> 00:26:59,383 Wi�c mo�esz zabra� kawa�ek z domu. 380 00:28:17,700 --> 00:28:21,700 Mo�e lepiej poczekaj. 381 00:28:29,800 --> 00:28:31,799 Dobrze, dobrze, dobrze. 382 00:28:31,800 --> 00:28:32,800 Jeszcze raz. 383 00:28:33,716 --> 00:28:37,341 To nie koniec naszej historii. 384 00:28:37,966 --> 00:28:41,383 To nie jest miejsce, w kt�rym zaprzeczamy naszemu przeznaczeniu. 385 00:28:41,883 --> 00:28:44,466 Razem powstajemy jako jedno��! 386 00:28:45,216 --> 00:28:49,866 Razem zdobywamy wolno��! 387 00:28:53,800 --> 00:28:55,174 Ten facet o tym wie. 388 00:28:55,175 --> 00:28:56,633 Tak, mam na my�li ciebie, przystojniaku. 389 00:28:57,716 --> 00:29:01,050 Teraz musisz tylko z�apa� m�j haczyk. 390 00:29:02,633 --> 00:29:03,633 Pospiesz si�. 391 00:29:05,800 --> 00:29:07,008 Tak, tak. 392 00:29:07,466 --> 00:29:08,358 No dobra, ju� dasz rad�. 393 00:29:08,466 --> 00:29:09,766 O tym w�a�nie m�wi�. 394 00:29:10,133 --> 00:29:11,300 Tak, r�b to dalej. 395 00:29:11,800 --> 00:29:12,800 To tyle, wy�ej. 396 00:29:12,800 --> 00:29:13,658 Ju� prawie sko�czyli�my. 397 00:29:13,716 --> 00:29:14,716 Tylko troch� wy�ej. 398 00:29:30,800 --> 00:29:33,308 Nie martw si�. 399 00:29:33,466 --> 00:29:35,366 No dalej, wiesz Ja nas st�d wydostan�. 400 00:29:36,758 --> 00:29:38,925 Nie, nie potrzebuj�, �eby mnie uratowa�a... 401 00:29:39,716 --> 00:29:40,716 Ponownie. 402 00:29:42,008 --> 00:29:43,008 Poniewa� ona umrze. 403 00:29:43,675 --> 00:29:45,966 Malo nienawidzi nawet ludzi bardziej ni� mnie. 404 00:29:46,058 --> 00:29:47,342 I pozw�l, �e ci co� powiem. 405 00:29:47,466 --> 00:29:48,466 On mnie bardzo nienawidzi. 406 00:29:49,008 --> 00:29:51,800 Wi�c im dalej jest Curly z tego wszystkiego, tym lepiej. 407 00:29:52,341 --> 00:29:55,633 Jeste�my zdani na siebie. 408 00:29:57,508 --> 00:29:58,758 Haha, tak, zrozumia�em. 409 00:30:01,700 --> 00:30:03,641 Wypu�ci�bym ci�, ale 410 00:30:03,650 --> 00:30:06,719 Naprawd� mam nadziej�, �e Poznaj swojego ma�ego przyjaciela. 411 00:30:07,258 --> 00:30:08,341 Mam plany wobec was obojga. 412 00:30:09,800 --> 00:30:13,508 - Hej - hej! - Smacznego obiadu. 413 00:30:34,800 --> 00:30:37,300 Loto! Co robisz? 414 00:30:37,591 --> 00:30:38,800 Wprowadzanie ulepsze�. 415 00:30:38,933 --> 00:30:39,525 Dobra. 416 00:30:39,926 --> 00:30:43,508 Kajak jest idealny taki jaki jest. 417 00:30:43,883 --> 00:30:44,883 Perfekcja to mit. 418 00:30:45,091 --> 00:30:47,883 Istnieje tylko pora�ka, potem nauka, potem �mier�. 419 00:30:50,158 --> 00:30:52,466 Moni, wios�o? 420 00:30:52,841 --> 00:30:53,841 Oczywi�cie. 421 00:30:54,008 --> 00:30:55,800 Dlatego jeste� tym, kt�ry wskazuje drog�. 422 00:30:57,258 --> 00:30:58,508 Nie, nie, nie. 423 00:31:01,800 --> 00:31:06,008 Oj! Ch�opaki, ca�y ocean w pewnym sensie liczy na nas. 424 00:31:06,009 --> 00:31:07,800 Musimy sprosta� chwili. 425 00:31:07,801 --> 00:31:10,550 Trzymaj si� kursu i trzymaj si� wszyscy w kajaku. 426 00:31:11,383 --> 00:31:13,008 Poczekaj, gdzie jest rolnik? 427 00:31:14,300 --> 00:31:15,300 Au�. 428 00:31:15,675 --> 00:31:18,258 Kiedy ��d� przestanie si� porusza�? 429 00:31:18,800 --> 00:31:20,591 No c�, jeste�my jakby na oceanie. 430 00:31:21,758 --> 00:31:22,882 Och, Moni. 431 00:31:22,883 --> 00:31:24,800 Loto. Druga to Moni. 432 00:31:25,800 --> 00:31:28,733 Ch�opaki, nigdy nam si� to nie uda - Woo! 433 00:31:28,800 --> 00:31:29,366 Co? 434 00:31:29,591 --> 00:31:31,383 Je�li nie zaakceptujesz oceanu. 435 00:31:31,416 --> 00:31:32,534 Nie mo�na obj�� p�ynem. 436 00:31:32,758 --> 00:31:33,799 Poza tym nie umiem p�ywa�. 437 00:31:37,758 --> 00:31:39,840 - Och! - Teraz wszyscy wygl�daj� na smutnych. 438 00:31:39,841 --> 00:31:42,799 A kto zaprojektowa� w kajaku zapomniano o �azience. 439 00:31:50,800 --> 00:31:53,091 Nie jest dla mnie jasne, co robisz. 440 00:31:53,466 --> 00:31:56,925 Ch�opaki, chcemy dotrze� Motufetu, z�am kl�tw� Nalo. 441 00:31:56,930 --> 00:31:59,799 Musimy si� zjednoczy�! 442 00:31:59,800 --> 00:32:01,799 Znajd� nasz rytm! 443 00:32:01,800 --> 00:32:03,799 Nikogo nie potrzebuj�! 444 00:32:03,800 --> 00:32:05,799 O, zobaczymy! 445 00:32:05,800 --> 00:32:07,099 ? Wsta� i sta� na nogi ? 446 00:32:07,100 --> 00:32:09,099 ? Czas �y� Twoja w�asna historia ? 447 00:32:09,100 --> 00:32:10,299 ? Nawet je�li si� nie zgadzasz ? 448 00:32:10,300 --> 00:32:12,099 ? Przestrzeganie jest obowi�zkowe ? 449 00:32:12,100 --> 00:32:14,099 ? Rozejrzyj si� ? 450 00:32:14,100 --> 00:32:15,799 ? Co mog�oby by� lepsze ni� to? ? 451 00:32:15,800 --> 00:32:17,299 Wszystko jest lepsze od tego. 452 00:32:17,300 --> 00:32:19,300 Ocean, b�d� tak mi�y. 453 00:32:19,305 --> 00:32:20,804 ? No chod�, ty Potrzebuj� tylko troch� s�o�ca ? 454 00:32:20,805 --> 00:32:22,705 ? Nie mo�esz zosta� tutaj na zawsze ? 455 00:32:22,800 --> 00:32:24,799 ? Przegapisz ca�� zabaw� ? 456 00:32:24,800 --> 00:32:26,799 ? Nie wiesz? razem jest lepiej ? 457 00:32:26,800 --> 00:32:28,499 ? Nie widzisz? ? 458 00:32:28,500 --> 00:32:31,499 ? Nie ma nic lepszego od tego ? 459 00:32:31,500 --> 00:32:33,000 - Zaraz mi si� zachce. - Wiem, co pomo�e. 460 00:32:33,024 --> 00:32:36,823 ? Poczuj wiatr jako Je�dzimy na falach ? 461 00:32:36,824 --> 00:32:40,024 ? S� szanse, �e tak b�dzie sko�czy� w wodnych grobach ? 462 00:32:40,048 --> 00:32:40,776 Obserwacja! 463 00:32:40,800 --> 00:32:42,799 ? Tak, jeste�my odp�yw i przyp�yw ? 464 00:32:42,800 --> 00:32:44,099 ? Nie ma oznak spowolnienia ? 465 00:32:44,100 --> 00:32:45,799 ? Wiemy dok�d zmierzamy ? 466 00:32:45,800 --> 00:32:49,799 ? Wi�c co mog�oby by� lepszym ni� to ? 467 00:32:49,800 --> 00:32:52,400 ? Co mog�oby by� lepsze ni� to ? 468 00:32:52,424 --> 00:32:54,123 ? Lepiej ni� to ? 469 00:32:54,124 --> 00:32:58,124 ? Co mog�oby by� lepsze ni� to ? 470 00:32:58,148 --> 00:32:59,448 ? Ojej ? 471 00:32:59,500 --> 00:33:01,176 ? Zaczynamy trafi� w rytm ? 472 00:33:01,200 --> 00:33:02,799 Czeka mnie szalona jazda. 473 00:33:02,800 --> 00:33:04,099 ? B�dziemy tam za chwil� ? 474 00:33:04,100 --> 00:33:05,799 ? Poniewa� jeste�my w tym razem ? 475 00:33:05,800 --> 00:33:11,799 ? Ojej, nic jest lepsze ni� to ? 476 00:33:11,800 --> 00:33:17,299 - Chyba trac� rozum na morzu. - To takie wspania�e! 477 00:33:17,300 --> 00:33:19,700 Daj mi tylko jedno ziarenko piasku i drzewo. 478 00:33:19,800 --> 00:33:21,799 ? Tak, jeste�my tak w chwili obecnej ? 479 00:33:21,800 --> 00:33:23,799 ? Rockujemy i toczymy si� ? 480 00:33:23,800 --> 00:33:25,799 ? Jeste�my przyjaci�mi oceanu ? 481 00:33:25,800 --> 00:33:28,799 ? Wi�c nic nie jest lepsze ni� to ? 482 00:33:28,800 --> 00:33:30,799 - �le! - Co? - Dobrze... 483 00:33:30,800 --> 00:33:33,299 Pozw�l, �e dam ci poprawk� chocia� piosenka jest m�dra. 484 00:33:33,300 --> 00:33:35,299 Odpowied� na Twoje pytanie �Co mog�oby by� lepsze� 485 00:33:35,300 --> 00:33:36,799 �ci�le rzecz bior�c, perfekcja to mit. 486 00:33:36,800 --> 00:33:38,799 Chocia� podr� jest epicki, co� lepszego mo�e istnie�. 487 00:33:38,800 --> 00:33:40,299 Ale dlatego jestem zawsze projektuj�c, dostosowuj�c. 488 00:33:40,300 --> 00:33:41,799 ��czymy pomys�y i ci�gle je udoskonalamy. 489 00:33:41,800 --> 00:33:43,799 Jestem naprawd� bystrym my�licielem i geniuszem, gdy majsterkuj�. 490 00:33:43,800 --> 00:33:45,799 Z mi�o�ci� do rozwi�zywania problem�w jako model ci�arka do kajaka. 491 00:33:45,800 --> 00:33:47,799 Fantastycznie nam nie idzie, tak, jeste�my ba�aganem. 492 00:33:47,800 --> 00:33:49,899 I strasznie wszystko psujemy, upadek na twarz jest najlepszy. 493 00:33:49,900 --> 00:33:51,799 Je�li zrobisz to �le, to uruchamiasz kolejny test. 494 00:33:51,800 --> 00:33:53,299 Tak, to naprawd� proste. 495 00:33:53,300 --> 00:33:54,799 Motto Lotto do jej ostatni oddech. 496 00:33:54,800 --> 00:33:57,000 Tak naprawd� istnieje tylko pora�ka, potem nauka, potem �mier�. 497 00:34:05,800 --> 00:34:10,099 ? Co mog�oby by� lepsze ni� to? ? 498 00:34:10,100 --> 00:34:12,776 - Co mo�e by� lepszego? - Naprawd�, naprawd� nie ma nic lepszego. 499 00:34:12,800 --> 00:34:16,700 - Chod�, Kele, ocean jest naszym przyjacielem. - ? Zaczynamy rozumie� ? 500 00:34:16,800 --> 00:34:18,499 Zabierz mnie z powrotem na l�d! 501 00:34:18,500 --> 00:34:20,399 ? Dotrzemy na t� wysp� ? 502 00:34:20,400 --> 00:34:22,399 ? Nawet je�li to zajmie wieczno�� ? 503 00:34:22,400 --> 00:34:26,899 ? Ojej, nic jest lepsze ni� to ? 504 00:34:26,900 --> 00:34:31,799 Wszyscy teraz! ? Poczuj powietrze - w naszych w�osach ? 505 00:34:31,800 --> 00:34:33,199 ? Patrz jak szybujemy - Wios�em w�adamy ? 506 00:34:33,200 --> 00:34:36,499 ? Id� tam, gdzie nie ma jeden ju� odszed� ? 507 00:34:36,500 --> 00:34:42,999 ? Ojej, co mog�oby by� lepszym ni� to ? 508 00:34:43,000 --> 00:34:51,000 Dasz rad�, Kele! ? Wow, co mo�e by� lepszego ni� ? 509 00:34:53,800 --> 00:34:58,800 ? To ? 510 00:35:05,800 --> 00:35:08,799 Czy� nie tak w�a�nie by�o? ma pod��a�? 511 00:35:08,800 --> 00:35:12,799 Aha... Tak. Nikt nie panikuje. 512 00:35:12,800 --> 00:35:16,299 Jestem pewien, �e to mia�o jaki� pow�d. 513 00:35:16,300 --> 00:35:18,800 Tak, to chyba dobra rzecz, prawda? 514 00:35:21,800 --> 00:35:23,799 Niech kto� z was chwyci wios�o! 515 00:35:23,800 --> 00:35:26,799 Pr�buj�. Co� jest co� nie tak z kajakiem! 516 00:35:26,800 --> 00:35:28,800 To nie jest kajak. 517 00:35:29,050 --> 00:35:30,099 To jest pr�d. 518 00:35:30,100 --> 00:35:31,100 Co? 519 00:35:31,800 --> 00:35:34,799 Hej, oceanie... 520 00:35:34,800 --> 00:35:37,799 nie jest tak, �e chc� sprawia� dziwne wra�enie 521 00:35:37,800 --> 00:35:38,999 opr�cz pod��ania za komet�. 522 00:35:39,000 --> 00:35:42,000 Wi�c nie potrzebujemy nowego kursu... 523 00:35:48,300 --> 00:35:49,800 Grunt! 524 00:35:50,800 --> 00:35:52,300 Motufetu. 525 00:35:53,800 --> 00:35:56,800 Znale�li�my - naprawd� szybko. 526 00:35:57,000 --> 00:35:58,800 Czy to s� ludzie? 527 00:36:01,300 --> 00:36:03,300 To nie jest wyspa... 528 00:36:04,800 --> 00:36:09,800 A to nie s� ludzie - Kakamora. 529 00:36:13,800 --> 00:36:15,800 Witam! 530 00:36:30,800 --> 00:36:34,800 Och, jeste�my przekl�ci. O zosta� nabitym na szpikulec kokosowy. 531 00:36:36,800 --> 00:36:38,800 Dobrze, oni nas po prostu ignoruj�. 532 00:37:03,800 --> 00:37:09,800 Okej. Wy, ch�opaki... W �adowni. 533 00:37:20,800 --> 00:37:24,499 - Aha! - Ona wykorzystuje si�� od�rodkow� 534 00:37:24,500 --> 00:37:26,500 by omin�� ich - Moana! 535 00:37:36,800 --> 00:37:39,800 Ha - Bu-Bye! Dzi�ki za podwiezienie. 536 00:37:50,800 --> 00:37:55,800 No to dawaj, kokosie... orzechach. 537 00:38:09,800 --> 00:38:14,800 Hej, ty uwolnisz nas! Dobrze - dobrze... dobrze? 538 00:38:33,800 --> 00:38:36,800 Waa - Co si� dzieje? 539 00:38:48,300 --> 00:38:50,800 No c�, to jest... eee, fan fiction. 540 00:38:51,800 --> 00:38:54,299 My�l�, �e wiedz�, �e to narysowa�e� 541 00:38:54,300 --> 00:38:57,800 ale oni chc�, �eby� przet�umacz ten obrazek. 542 00:38:58,300 --> 00:39:02,300 Ahaha. Och, um... 543 00:39:03,800 --> 00:39:06,800 Twoja wyspa domowa... 544 00:39:08,000 --> 00:39:11,200 Le�y w tym samym morzu co Motufetu. 545 00:39:11,800 --> 00:39:14,799 A gdy Nalo podzieli� ocean 546 00:39:14,800 --> 00:39:16,800 os�abi� ludzi morza 547 00:39:17,800 --> 00:39:20,800 Twoi przodkowie byli od��czeni od domu. 548 00:39:21,850 --> 00:39:26,199 Ale my�la�e�, �e w ko�cu znalaz�em drog� powrotn� 549 00:39:26,200 --> 00:39:28,300 kiedy natkn��e� si� na t� gigantyczn� ma���. 550 00:39:28,800 --> 00:39:33,800 A teraz si� martwisz zostaniecie rozdzieleni na zawsze. 551 00:39:35,800 --> 00:39:37,800 Przez ca�y ten czas... 552 00:39:38,800 --> 00:39:40,800 Pr�bowali po prostu wr�ci� do domu. 553 00:39:43,800 --> 00:39:47,999 Poczekaj. Je�li pomo�emy ci pokona� ma��, 554 00:39:48,000 --> 00:39:53,800 pomo�esz nam wsp�lnie dotrze� do Motufetu. 555 00:39:54,300 --> 00:39:58,799 Yoo-hoo. Czy m�g�by� mi powiedzie� Jak mamy to pokona�? 556 00:39:58,800 --> 00:40:01,800 Kiedy nie mo�emy nawet ruszy� palcem? 557 00:40:02,000 --> 00:40:04,799 Przeszed�e� z zagadki do cudu. To jest fajne. 558 00:40:04,800 --> 00:40:07,499 Poczekaj, poczekaj. Wiem. Mogliby�my 559 00:40:07,500 --> 00:40:08,799 u�yj p�ynu z jednego olbrzymiego ma��a. 560 00:40:08,800 --> 00:40:10,799 Je�li zbli�ymy si� do tego wystarczaj�co, 561 00:40:10,800 --> 00:40:11,800 strzeli� w zwoje nerwowe. 562 00:40:11,801 --> 00:40:14,799 �egnaj ma��u, witaj Motufetu. 563 00:40:14,800 --> 00:40:17,300 Huh - my�lisz, �e to zadzia�a? 564 00:40:22,800 --> 00:40:26,299 Och. Chcesz, �eby�my to zrobili. 565 00:40:26,300 --> 00:40:29,300 By�oby �atwiej, gdyby�my nie byli jak galaretka. 566 00:40:30,800 --> 00:40:32,799 Och, nie martw si�. Mog� to naprawi�. 567 00:40:32,800 --> 00:40:33,800 Jak? 568 00:40:40,800 --> 00:40:42,300 Co to jest? 569 00:40:44,824 --> 00:40:48,024 Fuj - Mmm! 570 00:40:57,800 --> 00:41:02,800 Dobrze - O, ho ho ho. Smakuje jak kokos. 571 00:41:02,824 --> 00:41:04,876 O, wiem, co potrafi kokos. 572 00:41:04,900 --> 00:41:08,300 Dobrze. Gdzie dostaniemy jaka� toksyna dla ma��y? 573 00:41:14,800 --> 00:41:16,800 Marzenie z obu stron. 574 00:41:24,800 --> 00:41:26,800 No dalej. Musimy i��. 575 00:41:38,800 --> 00:41:42,799 Zawarli�my umow�. Wyjmujemy ma��e 576 00:41:42,800 --> 00:41:46,799 A potem pomagasz nam dotrze� do Motufetu! 577 00:41:46,800 --> 00:41:48,800 Eee! Jeste� taki pr�ny. 578 00:41:59,800 --> 00:42:05,800 Och, my�l�, �e to wojownik salutuj�c, okazujesz nam szacunek. 579 00:42:11,800 --> 00:42:14,300 �egnaj, koniec cytatu. 580 00:42:21,300 --> 00:42:24,599 Jak strzelamy do zwoj�w nerwowych? 581 00:42:24,600 --> 00:42:26,552 je�li nie wiemy jak to wygl�da? 582 00:42:26,800 --> 00:42:28,099 My�l�, �e b�dziemy wiedzie� 583 00:42:28,100 --> 00:42:30,800 jak wygl�daj� gangliony, gdy je widzimy. 584 00:42:34,800 --> 00:42:39,800 Wi�c po prostu �bee-boop� i Motufetu, nadchodzimy? 585 00:42:40,800 --> 00:42:41,800 Misja zako�czona sukcesem. 586 00:42:47,200 --> 00:42:49,199 O nie - Ach! 587 00:42:49,200 --> 00:42:53,200 I dlatego zawsze mie� kopi� zapasow�. Woo? 588 00:42:53,800 --> 00:42:56,400 I trzeci. Ach! 589 00:42:58,300 --> 00:43:00,300 C�, czwarty by�by szale�stwem. 590 00:43:39,300 --> 00:43:40,800 Nie! Musimy st�d wyj��! 591 00:43:58,800 --> 00:44:03,800 Poczekaj. Co robisz - Aaa! 592 00:44:42,800 --> 00:44:47,399 Moana - Moana? ((Moana)) 593 00:44:47,400 --> 00:44:49,400 Zgadzam si� co do echa. 594 00:44:49,800 --> 00:44:53,800 Kakamora, dokona�a� tego! 595 00:44:59,800 --> 00:45:02,300 Mo�liwe, �e poczyni�em pewne za�o�enie. 596 00:45:20,800 --> 00:45:23,550 Fascynuj�ce. To jak kwas. 597 00:45:36,508 --> 00:45:37,800 Czy mog� dosta� chihu? 598 00:45:39,466 --> 00:45:40,800 O, tak! 599 00:45:41,800 --> 00:45:46,216 Ohaha - Teraz musz� tylko znale�� moje dziecko. 600 00:45:55,800 --> 00:45:57,800 Maui-ii? 601 00:45:58,800 --> 00:46:00,799 Tatua� Maui. 602 00:46:00,800 --> 00:46:04,008 Pos�uchaj mnie. Jestem p�bogiem. 603 00:46:04,300 --> 00:46:06,432 - Ooo? O, ho-ho-ha-ha. - Chc� dosta� w twarz tym tatua�em. 604 00:46:06,433 --> 00:46:09,475 Hej! Okej. Zasada numer jeden. 605 00:46:11,466 --> 00:46:12,466 Dobra. 606 00:46:14,091 --> 00:46:15,290 No c�, cofnij mnie. 607 00:46:15,291 --> 00:46:16,193 Cofn� ci�. 608 00:46:16,194 --> 00:46:17,393 Nie, nie, nie. Nie on. 609 00:46:18,841 --> 00:46:21,216 Tak si� dzieje kiedy spotykasz swoich bohater�w. 610 00:46:21,925 --> 00:46:23,383 Uhh! Wiem, prawda? 611 00:46:23,708 --> 00:46:26,999 Aha! Okej, zasada numer jeden. 612 00:46:27,000 --> 00:46:29,000 Nigdy mnie takiego nie widzia�e�. 613 00:46:29,216 --> 00:46:31,224 Chocia� nadal wygl�dam bardzo fajnie. 614 00:46:31,225 --> 00:46:32,385 Wygl�dasz jak kamie� nerkowy. 615 00:46:32,800 --> 00:46:34,799 I wygl�dasz jak kto� kto by wiedzia� co to jest. 616 00:46:34,800 --> 00:46:35,800 Teraz. 617 00:46:38,800 --> 00:46:43,049 No c�, cze��, bekonie. Okej. Czuj�, �e jest 618 00:46:43,050 --> 00:46:45,383 jaka� historia, kt�r� mam trzeba nadrobi� zaleg�o�ci. 619 00:46:45,841 --> 00:46:47,657 O! W�a�ciwie, wiesz co? Skre�l to. 620 00:46:47,658 --> 00:46:50,485 Nie chc� si� przywi�zywa�, je�li wy wszyscy... 621 00:46:50,633 --> 00:46:51,583 Rozumiesz, o co mi chodzi? 622 00:46:51,584 --> 00:46:53,085 Kt�rego... kt�rego... wy, go�cie, nie zrobicie. 623 00:46:53,133 --> 00:46:53,974 Nie zrobisz tego. 624 00:46:53,998 --> 00:46:55,151 Nawet nie wiem, dlaczego to powiedzia�em. 625 00:46:55,175 --> 00:46:58,175 Chodzi o to, �e jest troch� dziej� si� naprawd� powa�ne rzeczy. 626 00:47:00,800 --> 00:47:02,250 I wiem, jak sobie z tym poradzi�. 627 00:47:12,925 --> 00:47:15,325 Dobrze. Wr�c� za chwil�. 628 00:47:15,349 --> 00:47:17,749 Do tego czasu pozosta� przy �yciu. Nie rozmawiaj z nikim. 629 00:47:17,930 --> 00:47:21,175 A je�li zobaczysz szalonego nietoperza Pani, uciekaj. Ona jest najgorsza. 630 00:47:21,675 --> 00:47:23,675 Trzymaj si� z daleka albo umrzesz. B�d� grzeczny. 631 00:47:24,258 --> 00:47:25,258 Maui, wynocha. 632 00:47:27,050 --> 00:47:29,591 - Przek�ska na ��dce! - Przek�ska na ��dce... 633 00:47:32,216 --> 00:47:33,216 Gdzie jest Moana? 634 00:47:41,591 --> 00:47:43,050 Szymonie? Szymonie! 635 00:47:43,633 --> 00:47:46,216 O, jak si� tu czujesz? 636 00:47:46,883 --> 00:47:50,999 Nie jestem. Zosta�e� wci�gni�ty do �rodka gigantycznej ma��y 637 00:47:51,000 --> 00:47:53,599 i twoja historia dobiegnie ko�ca, bo teraz 638 00:47:53,600 --> 00:47:56,891 nigdy nie pomo�esz Ludzie oceanu. 639 00:47:57,008 --> 00:47:58,724 A przodkowie b�d� jak 640 00:47:58,725 --> 00:48:03,725 �Moana, nienawidzimy ci� na zawsze, na zawsze i na zawsze..." 641 00:48:26,300 --> 00:48:29,983 Dasz rad�. Tak. Dasz rad�. 642 00:48:30,000 --> 00:48:32,666 Dasz rad�. 643 00:48:33,383 --> 00:48:36,508 Spokojnie. Ja nie gryz�. 644 00:48:37,383 --> 00:48:38,383 Hizzer mo�e. 645 00:48:38,800 --> 00:48:42,633 Min�o troch� czasu odk�d Widzia�em drogowskaz. 646 00:48:43,800 --> 00:48:44,891 Uwielbiam wios�o. 647 00:48:44,900 --> 00:48:46,785 Czy chcia�by� zobaczy� jak z tego korzystam? 648 00:48:46,786 --> 00:48:51,361 Och, zadziorna. To mamy wsp�lne, Moana. 649 00:48:51,700 --> 00:48:56,434 Cz�owiek, o kt�rym m�wi� wszyscy bogowie. 650 00:48:58,258 --> 00:48:59,440 Kim jeste�? 651 00:48:59,441 --> 00:49:03,435 Matani, opiekunka ten ma�y kawa�ek raju. 652 00:49:04,883 --> 00:49:07,800 Mieszkasz tu? 653 00:49:08,133 --> 00:49:11,800 Nie z wyboru. Maui nigdy o mnie nie wspomnia�? 654 00:49:12,466 --> 00:49:14,799 Ha! Prawdopodobnie zbyt zaj�ty bawi�c si� swoim tatua�em. 655 00:49:17,300 --> 00:49:19,716 No to chod�my. 656 00:49:20,550 --> 00:49:23,633 No c�, nigdzie si� nie wybieram. z tob�. Musz�... 657 00:49:23,925 --> 00:49:27,341 Wyjd� st�d, rozbij Kl�twa Nalo, znajd� Motufetu. 658 00:49:28,333 --> 00:49:29,333 Jeste�my tutaj, �eby pom�c. 659 00:49:29,715 --> 00:49:31,776 Znasz drog� do Motufetu? 660 00:49:31,800 --> 00:49:34,675 My�lisz, �e mo�esz tylko dosta� gdzie� je�li znasz drog�? 661 00:49:35,216 --> 00:49:37,633 Na tym w�a�nie polega odnajdywanie drogi. 662 00:49:37,800 --> 00:49:41,300 Ach. Tyle do nauczenia. 663 00:49:44,300 --> 00:49:48,500 Prawdziwy drogowskaz nie w og�le nie znam tej �cie�ki. 664 00:49:48,716 --> 00:49:50,741 O to w�a�nie chodzi. 665 00:49:50,765 --> 00:49:53,884 Aby znale�� drog� do czego nigdy nie odnaleziono. 666 00:49:54,008 --> 00:49:55,900 Je�li chcesz z�ama� kl�tw� Nalo, 667 00:49:55,924 --> 00:49:57,551 Musisz przesta� gra� bezpiecznie, siostro. 668 00:49:58,675 --> 00:50:00,175 Zgub si� troch�. 669 00:50:01,133 --> 00:50:03,091 Dlaczego mia�bym s�ucha� czegokolwiek, co m�wisz? 670 00:50:03,800 --> 00:50:06,508 Poniewa� Nalo uwi�zi� i mnie. 671 00:50:08,050 --> 00:50:12,758 Chc�, �eby� pokona� Nalo. Bo wtedy b�d� wolny. 672 00:50:17,800 --> 00:50:21,675 ? Utkn��em tysi�c lat ? 673 00:50:21,850 --> 00:50:25,675 ? Po prostu zanikam, brodz�c przez strachy ? 674 00:50:25,800 --> 00:50:30,800 ? Ta olbrzymia ma��a robi si� naprawd� stary, moja droga ? 675 00:50:31,091 --> 00:50:34,991 ? Wi�c b�d� realist� blisko, dam ci zna� ? 676 00:50:35,015 --> 00:50:40,376 ? jak mo�esz si� st�d wydosta� ? 677 00:50:40,400 --> 00:50:43,775 Zawsze jest inna droga aby dotrze� tam, dok�d musisz dotrze�. 678 00:50:44,633 --> 00:50:49,716 Wystarczy, �e troch�... inaczej pomy�lisz. 679 00:50:50,008 --> 00:50:51,341 Inaczej, dlaczego? 680 00:50:51,841 --> 00:50:53,566 Co m�wisz? 681 00:50:54,300 --> 00:50:58,025 ? Zgub si�, uwolnij si� i zb��d� ? 682 00:50:58,028 --> 00:51:01,841 ? Nie ma przyjemno�ci powstrzymuj�c si�, kochanie ? 683 00:51:02,091 --> 00:51:05,215 ? Ciesz si� dreszczykiem emocji �yj�c niebezpiecznie ? 684 00:51:05,216 --> 00:51:07,799 ? Masz d�uga droga przed nami ? 685 00:51:07,800 --> 00:51:09,708 ? Baw si� bezpiecznie, nigdy si� nie dowiesz ? 686 00:51:09,732 --> 00:51:13,476 ? Zasady s� po to, �eby je �ama� ? 687 00:51:13,800 --> 00:51:16,350 ? No dalej, kochanie. Czas si� zgubi� ? 688 00:51:17,800 --> 00:51:19,799 To jest okropna rada, 689 00:51:19,800 --> 00:51:22,200 W takim razie nie s�uchasz. 690 00:51:22,300 --> 00:51:24,799 ? Rozejrzyj si� dooko�a ? 691 00:51:24,800 --> 00:51:28,000 ? Ani w prawo, ani w lewo ale w g�r� i w d� ? 692 00:51:28,024 --> 00:51:29,776 ? Poniewa� na kraw�d�, o kt�r� chodzi ? 693 00:51:29,800 --> 00:51:33,799 ? �y� odwa�nie i swobodnie. Rozszerz sw�j umys�, aby zobaczy� ? 694 00:51:33,800 --> 00:51:35,799 ? i zaufaj mi ? 695 00:51:35,800 --> 00:51:39,799 ? Poniewa� masz potencja� do przebycia dystansu ? 696 00:51:39,800 --> 00:51:44,050 ? By�em egzystencjalny i stracone dla istnienia ? 697 00:51:44,300 --> 00:51:47,466 ? I nie ma mapy poza oszacowaniem ? 698 00:51:47,800 --> 00:51:55,800 ? i bez wyja�nie� rozwi�za� to r�wnanie ? 699 00:51:56,591 --> 00:51:59,799 ? Musimy si� zgubi�, ci�� lu�no i zboczy� z drogi ? 700 00:51:59,800 --> 00:52:03,833 ? Nie ma zabawy powstrzymuj�c si�, kochanie ? 701 00:52:03,966 --> 00:52:07,008 ? Musisz cieszy� si� dreszczyk emocji zwi�zany z niebezpiecznym �yciem ? 702 00:52:07,100 --> 00:52:10,382 ? Masz d�ug�, d�ug� drog� tak trzymaj. Graj bezpiecznie ? 703 00:52:10,383 --> 00:52:15,008 ? Nigdy nie dowiesz si� zasady s� po to, �eby je �ama� ? 704 00:52:15,675 --> 00:52:16,675 Co to jest? 705 00:52:17,591 --> 00:52:21,675 ? Nie wiesz? jak dobrze ci to idzie ? 706 00:52:22,425 --> 00:52:25,175 ? Jeste� wszystkim, co jest zatrzymuj�c ci� ? 707 00:52:25,800 --> 00:52:28,758 ? Ja jestem uwi�ziony jak �adunek elektrostatyczny ? 708 00:52:29,175 --> 00:52:33,175 ? Czy potrafisz sobie wyobrazi� �ycie to tragiczne w mroku ? 709 00:52:33,258 --> 00:52:36,300 ? Masz szansa, wi�c j� wykorzystaj ? 710 00:52:36,675 --> 00:52:40,008 ? Wiem, �e jeste� wystraszony, ale �ycie jest niesprawiedliwe ? 711 00:52:40,508 --> 00:52:44,216 ? Jest pe�en wybor�w du�y i ma�y ? 712 00:52:45,341 --> 00:52:49,966 ? Zaufaj jesieni i mo�esz mie� wszystko ? 713 00:52:50,800 --> 00:52:54,008 ? Zgub si�, uwolnij si� i zb��d� ? 714 00:52:54,341 --> 00:52:57,716 ? Nie ma zabawy powstrzymuj�c si�, kochanie ? 715 00:52:58,175 --> 00:53:00,591 ? Ciesz si� dreszczykiem emocji �yj�c niebezpiecznie ? 716 00:53:00,766 --> 00:53:04,266 ? Masz d�ug�, d�ug� drog� tak trzymaj. Graj bezpiecznie ? 717 00:53:04,341 --> 00:53:10,799 ? Nigdy nie dowiesz si� zasady s� po to, �eby je �ama� ? 718 00:53:10,800 --> 00:53:14,800 ? Z�ama�. Zasady s� nasze do z�amania ? 719 00:53:18,800 --> 00:53:20,800 W �yciu zawsze jest inna droga. 720 00:53:21,508 --> 00:53:22,508 Co zamierzasz zrobi�? 721 00:53:26,008 --> 00:53:27,008 Spadaj. 722 00:53:30,800 --> 00:53:32,800 Spadaj! 723 00:53:47,883 --> 00:53:49,300 Oh. 724 00:53:56,800 --> 00:53:58,425 Zawsze jest inna droga. 725 00:53:59,175 --> 00:54:00,175 Portal bog�w. 726 00:54:01,508 --> 00:54:03,883 Nie dotrzesz do Motufetu 727 00:54:04,258 --> 00:54:06,758 ale skr�ci to dojazd dla Ciebie i Twojej za�ogi. 728 00:54:07,591 --> 00:54:09,091 I Pan Olej Kokosowy. 729 00:54:09,800 --> 00:54:10,925 Kim jest Pan... 730 00:54:11,800 --> 00:54:14,300 Och. Zawsze trac� cierpliwo��. 731 00:54:14,800 --> 00:54:15,800 Maui! 732 00:54:15,824 --> 00:54:18,851 Nie b�j si�. Zosta�e� uratowany. Woo! 733 00:54:19,675 --> 00:54:22,008 Kowa-ki-na, kowa-ki-na! 734 00:54:22,466 --> 00:54:26,233 Mueha, Mueha-Mui 735 00:54:33,800 --> 00:54:35,383 Ona to otworzy�a? 736 00:54:48,508 --> 00:54:50,174 To by� tw�j plan? 737 00:54:50,175 --> 00:54:52,031 Trzymaj mnie w jaskini z katarem, bo 738 00:54:52,032 --> 00:54:53,331 chcia�e�, �eby�my poszli razem? 739 00:54:53,332 --> 00:54:55,907 C�, na pewno nie zatrzyma� ci� dla rozmowy. 740 00:54:56,633 --> 00:54:57,633 Och, czekaj. 741 00:54:58,800 --> 00:55:00,675 No wi�c, mo�e? 742 00:55:04,341 --> 00:55:05,883 Nie mo�esz wyj��? 743 00:55:07,050 --> 00:55:08,091 Z�am kl�tw� Nalo 744 00:55:08,800 --> 00:55:11,633 i mo�e pewnego dnia zobaczymy si� ponownie. 745 00:55:12,883 --> 00:55:15,758 Pami�taj, �e zawsze jest inna droga 746 00:55:16,258 --> 00:55:19,341 Nawet je�li musisz si� zgubi�, �eby je znale��. 747 00:55:19,800 --> 00:55:21,425 Powodzenia, Tautai Moana. 748 00:55:22,425 --> 00:55:24,590 Dasz rad�. 749 00:55:30,591 --> 00:55:36,508 Hmm. Je�li Nalo si� dowie, ja pom�g� nam zgin�� od pioruna. 750 00:55:37,091 --> 00:55:38,091 Maui wygl�da� dobrze. 751 00:55:41,633 --> 00:55:44,175 - Ojej! - Ca�uj� �wini�! 752 00:55:45,091 --> 00:55:47,258 Jeste�my w portalu bog�w! 753 00:55:47,841 --> 00:55:48,450 Hej! 754 00:55:48,633 --> 00:55:49,758 Hej wszystkim! 755 00:55:50,216 --> 00:55:51,216 Zn�w razem! 756 00:55:51,508 --> 00:55:52,508 A co z Maui? 757 00:55:52,675 --> 00:55:53,675 Gdzie jest Maui? 758 00:55:54,041 --> 00:55:55,041 Co tam, Curly? 759 00:55:55,258 --> 00:55:56,258 Maui! 760 00:55:57,800 --> 00:56:00,383 Mog�e� mi powiedzie� robili�my nowe stroje. 761 00:56:00,433 --> 00:56:03,033 Buja�em si� na li�ciach moje policzki przez tysi�c lat. 762 00:56:03,075 --> 00:56:04,950 Och... Nie mog� uwierzy�, �e tu jeste�! 763 00:56:05,008 --> 00:56:08,566 Hej kolego, t�skni�em za tob�! Tak. 764 00:56:08,633 --> 00:56:10,549 Och! Um, przepraszam. To by�o dziwne. 765 00:56:10,550 --> 00:56:11,550 Czy to by�o dziwne? 766 00:56:12,133 --> 00:56:13,925 To najwspanialszy dzie� w moim �yciu. 767 00:56:15,633 --> 00:56:18,382 Uwielbiam tego go�cia! Wcale mnie nie przera�a. 768 00:56:18,383 --> 00:56:19,850 Czy mog� z Tob� chwil� porozmawia�? 769 00:56:20,633 --> 00:56:22,425 To jest Pua. 770 00:56:22,475 --> 00:56:23,924 O! A czy spotka�e� kakamor�? 771 00:56:23,925 --> 00:56:25,290 My�la�em, �e nas zgubi w ma��ach 772 00:56:25,291 --> 00:56:26,749 ale okaza� si� by� super �wietny 773 00:56:26,750 --> 00:56:29,415 bo inaczej nigdy spotka�bym Matani 774 00:56:29,416 --> 00:56:30,383 Kto jest �wietny, nawiasem m�wi�c? 775 00:56:30,383 --> 00:56:31,133 A teraz ty! 776 00:56:31,175 --> 00:56:33,575 A teraz przyniesiemy ca�y �wiat razem... 777 00:56:33,576 --> 00:56:35,076 Przepraszam, ty id�. 778 00:56:35,633 --> 00:56:37,258 Wszyscy umrzecie. 779 00:56:37,833 --> 00:56:40,433 (�miech) Co? 780 00:56:41,634 --> 00:56:42,201 Co? 781 00:56:42,202 --> 00:56:44,659 Nalo nie ukry� Motofetu w czasie burzy. 782 00:56:44,660 --> 00:56:46,826 Ukry� to w potwornej burzy 783 00:56:46,827 --> 00:56:49,034 w przekl�tym oceanie, z kt�rego nie mo�esz uciec 784 00:56:49,035 --> 00:56:51,535 a nast�pnie zatopi� go na dnie morza. 785 00:56:51,633 --> 00:56:54,090 A to oznacza, �e cz�owiek nie mo�e do niego dotrze�. 786 00:56:54,091 --> 00:56:55,799 Je�li wi�c nie z�ami� kl�twy 787 00:56:55,800 --> 00:56:57,924 W�a�nie kupi�e� jeden bilet powrotny do Deadsville. 788 00:56:57,925 --> 00:57:00,432 Dlatego nie chcia�em ty wychodzisz jako pierwszy. 789 00:57:00,433 --> 00:57:02,757 Poniewa� teraz jeste� utkniesz i umrzesz. 790 00:57:02,758 --> 00:57:04,049 Twoja za�oga zginie. 791 00:57:04,300 --> 00:57:06,558 I tym razem kurczak r�wnie�. 792 00:57:13,533 --> 00:57:15,540 Ale mi�o ci� widzie�. 793 00:57:15,841 --> 00:57:17,633 I jeste�my tutaj. 794 00:57:29,633 --> 00:57:30,633 Podoba mi si�? 795 00:57:31,800 --> 00:57:35,466 Ale to miejsce wygl�da naprawd� �adnie. 796 00:57:36,633 --> 00:57:39,233 I sp�jrz. Gwiazdozbi�r. 797 00:57:39,550 --> 00:57:40,925 To jest w�a�nie tam! 798 00:57:43,383 --> 00:57:46,007 Ch�opaki, przodkowie by nie zadzwonili 799 00:57:46,008 --> 00:57:47,508 gdyby�my nie mogli tego zrobi�. 800 00:57:47,633 --> 00:57:48,800 Chyba �e to by�o pokr�t�o ty�kowe. 801 00:57:49,633 --> 00:57:51,300 To b�dzie mia�o sens za dwa tysi�ce lat. 802 00:57:51,633 --> 00:57:53,590 Powiedzia� Tautai Vasa, docieraj�c do Motufetu 803 00:57:53,591 --> 00:57:56,549 to jedyny spos�b, aby da� nasz lud ma przysz�o��. 804 00:57:56,550 --> 00:57:57,591 Je�li on wie tak du�o, 805 00:57:57,675 --> 00:58:01,300 jak to mo�liwe, �e nic nie powiedzia� ty to by�o ? zaton�o? 806 00:58:01,600 --> 00:58:05,466 Poniewa� mi powiedzia� pod��aj za ogniem na niebie. 807 00:58:05,633 --> 00:58:07,508 To doprowadzi�o mnie prosto do ciebie. 808 00:58:07,633 --> 00:58:09,425 Co ma sens 809 00:58:09,633 --> 00:58:13,550 bo je�li Nalo my�li, �e jest silniejszy, trzymaj�c ludzi z dala od siebie, 810 00:58:13,633 --> 00:58:17,383 mo�e wtedy spos�b na z�amanie jego przekle�stwem jest ��czenie si�. 811 00:58:17,633 --> 00:58:21,133 Ty podnosisz wysp�, a ja na ni� st�pam. 812 00:58:21,466 --> 00:58:23,566 Maui i Moana! Zn�w razem. 813 00:58:23,633 --> 00:58:24,633 Jeste� niesamowity! 814 00:58:25,633 --> 00:58:26,741 To zadzia�a. 815 00:58:26,742 --> 00:58:30,425 Jasne, ocean? Ocean... 816 00:58:37,341 --> 00:58:43,041 Moana. Ocean ci tu nie pomo�e. 817 00:58:49,050 --> 00:58:50,050 Babcia. 818 00:58:51,633 --> 00:58:56,483 Tak naprawd� uwa�am, �e to mi�y prezent 819 00:58:58,050 --> 00:58:59,091 od Nalo. 820 00:59:18,192 --> 00:59:20,192 No to masz, frajerze! 821 00:59:20,633 --> 00:59:24,333 Ludzie, zajmijcie swoje pozycje, wsp�pracujmy i zr�bmy to! 822 00:59:26,633 --> 00:59:29,383 Naprawd� musimy o tym porozmawia� Tw�j proces rekrutacyjny. 823 00:59:30,333 --> 00:59:31,500 Dziadku! 824 00:59:32,050 --> 00:59:33,050 Na dole. 825 00:59:33,633 --> 00:59:34,966 Nienawidz� ich. 826 00:59:35,633 --> 00:59:36,757 Hej, jestem starszy! 827 00:59:36,758 --> 00:59:38,216 A ja mam trzy tysi�ce lat. 828 00:59:38,633 --> 00:59:40,300 Co sprawia, �e czuj� si� starszy. 829 00:59:41,633 --> 00:59:43,632 Trzeba ich tylko wyprzedzi� do wschodu s�o�ca. 830 00:59:43,633 --> 00:59:45,300 O, wi�c s� nocne. 831 00:59:45,633 --> 00:59:49,974 No pewnie. Chi-hu! 832 00:59:51,300 --> 00:59:52,300 O, tak! 833 01:00:00,333 --> 01:00:02,941 Czy on w�a�nie do nas mrugn��? Woohoo! 834 01:00:05,633 --> 01:00:06,841 Za nami. 835 01:00:07,758 --> 01:00:11,425 Je�li Moana mo�e odwr�ci� bieg wydarze� w tej bitwie rybnej zadzia�a! 836 01:00:14,633 --> 01:00:15,633 Moana! 837 01:00:18,800 --> 01:00:20,800 Monia! 838 01:00:22,300 --> 01:00:24,299 Moana! AAA! 839 01:00:24,300 --> 01:00:26,300 Monia! 840 01:00:44,633 --> 01:00:47,633 Monia! 841 01:00:55,800 --> 01:00:57,300 Monia... 842 01:01:29,383 --> 01:01:30,800 Damy sobie z tym rad�. 843 01:01:31,675 --> 01:01:33,216 Czy mog� z tob� porozmawia�, Moana? 844 01:01:42,333 --> 01:01:45,890 ��d� Tautaia Wazy. 845 01:01:47,633 --> 01:01:53,050 Uh, uh... Ach, to �le czas powiedzie� �m�wi�em ci� 846 01:01:53,633 --> 01:01:54,952 wi�c tego nie zrobi� 847 01:01:54,953 --> 01:01:56,513 bo to sprawi�oby, �e poczu�by� si� gorzej. 848 01:01:56,633 --> 01:01:58,090 Ale wierz� w ciebie. 849 01:01:58,091 --> 01:01:59,215 Nikt inny tego nie robi. 850 01:01:59,216 --> 01:02:01,299 No i masz. Odejd�, mistrzu. 851 01:02:01,300 --> 01:02:03,591 Co? By�em mi�y. 852 01:02:04,050 --> 01:02:06,508 Au� - Nie fioletowy, nie, au�! 853 01:02:07,050 --> 01:02:08,300 Dobrze, porozmawiam z ni�. 854 01:02:15,341 --> 01:02:18,883 Wiem, Maui. To po prostu 855 01:02:21,841 --> 01:02:26,358 Za ka�dym razem, gdy my�l�, �e wiem co mam zrobi� 856 01:02:26,382 --> 01:02:29,309 wszystko si� zmienia. 857 01:02:29,633 --> 01:02:33,591 Nie mog�... Moni prawie umar�a! 858 01:02:35,633 --> 01:02:41,141 Je�li jestem powodem naszego historia cz�owieka po prostu si� ko�czy... 859 01:02:44,383 --> 01:02:45,383 To powa�na sprawa! 860 01:02:45,758 --> 01:02:47,050 Czy co� Ci� rozprasza? 861 01:02:47,275 --> 01:02:49,740 By� mo�e z�amanie kl�twy jest takie, jak powiedzia�e�. 862 01:02:49,741 --> 01:02:50,732 Musimy wsp�pracowa�. 863 01:02:50,733 --> 01:02:54,858 Wyci�gam go z morza, ale cz�owiek musi wyl�dowa� na jego brzegach. 864 01:03:00,633 --> 01:03:02,249 S�uchaj, rozumiem. 865 01:03:02,250 --> 01:03:04,333 Nikt nie lubi by� kiepskim w swojej pracy. 866 01:03:04,633 --> 01:03:06,341 Po co tu w og�le jeste�? 867 01:03:06,800 --> 01:03:11,966 Poniewa�. Poniewa� ju� wcze�niej by�em na dnie. 868 01:03:12,633 --> 01:03:16,300 I nie widzia�em wyj�cia z sytuacji. 869 01:03:17,633 --> 01:03:19,591 A potem pojawi� si� kto�. 870 01:03:20,633 --> 01:03:21,925 Kto�, kogo niedoceni�em. 871 01:03:22,633 --> 01:03:25,341 I podnios�a mnie. 872 01:03:27,633 --> 01:03:29,633 Nic nie zrobi�em dobrze 873 01:03:30,633 --> 01:03:31,966 odk�d opu�ci�em moj� wysp�. 874 01:03:32,633 --> 01:03:36,133 Hej. Jest wyj�cie. 875 01:03:36,633 --> 01:03:37,749 Chcesz to przetrwa�? 876 01:03:37,750 --> 01:03:40,568 Trzeba to po prostu zrobi�. 877 01:03:40,716 --> 01:03:41,924 Jeste� w tym naprawd� kiepski. 878 01:03:41,925 --> 01:03:43,590 Jestem w tym najlepszy. 879 01:03:43,591 --> 01:03:47,175 By�em cz�owiekiem, ale teraz jestem p�bogiem. 880 01:03:47,633 --> 01:03:49,674 Nigdy nie wiesz, co b�dzie dalej. 881 01:03:49,675 --> 01:03:52,716 Tak. Potworna burza Nalo. 882 01:03:53,050 --> 01:03:54,340 No wi�c, chcesz to przetrwa�? 883 01:03:54,341 --> 01:03:55,341 Przesta� pr�bowa� - Woo! 884 01:03:55,433 --> 01:03:57,691 ? Oto, o co chodzi. Jeste� na dnie ? 885 01:03:57,692 --> 01:03:59,291 ? My�lisz, �e jeste� zupe�nie nie w twojej grze ? 886 01:03:59,300 --> 01:04:00,999 ? ale mo�esz to odwr�ci� ? 887 01:04:01,000 --> 01:04:02,316 ? No dalej, zapami�taj swoje imi� ? 888 01:04:02,333 --> 01:04:03,973 ? Nie marnuj ca�ej tej energii ? 889 01:04:04,325 --> 01:04:08,091 ? Masz lekarstwo i znam twoje dziedzictwo ? 890 01:04:08,133 --> 01:04:09,733 ? Masz w sobie wielko�� ? 891 01:04:09,858 --> 01:04:11,315 ? I po prostu musisz uwierzy� ? 892 01:04:11,316 --> 01:04:12,915 ? My�lisz, �e nie mam sztuczek ? 893 01:04:12,916 --> 01:04:14,499 ? ale maj� racj� w r�kawie ? 894 01:04:14,500 --> 01:04:15,965 ? Te wody s� przera�aj�ce ? 895 01:04:15,966 --> 01:04:17,507 ? ale ty przynosisz rozliczenie ? 896 01:04:17,508 --> 01:04:20,049 ? Wi�c pozb�d� si� wszelkiego strachu i zadawanie pyta� ? 897 01:04:20,050 --> 01:04:22,007 ? Potrzebuj� - puszka Dostaj� - Chihu ? 898 01:04:22,008 --> 01:04:24,882 ? Kim jeste� - Kim jeste� ? 899 01:04:24,883 --> 01:04:26,466 ? Kim b�dziesz ? 900 01:04:26,758 --> 01:04:28,098 ? Zamierzasz - zamierzasz ? 901 01:04:28,100 --> 01:04:29,340 ? stworzy� histori� ? 902 01:04:29,384 --> 01:04:31,465 ? Moana - Moana ? 903 01:04:31,466 --> 01:04:32,799 ? Id� po swoje przeznaczenie ? 904 01:04:32,800 --> 01:04:34,049 ? Czy mog� dosta� - czy mog� dosta� ? 905 01:04:34,073 --> 01:04:35,673 ? Czy mog� dosta� Woohoo ? 906 01:04:35,773 --> 01:04:37,074 ? Musisz - chcesz ? 907 01:04:37,098 --> 01:04:38,598 ? musisz awansowa� ? 908 01:04:38,633 --> 01:04:40,007 ? Na pewno - na pewno ? 909 01:04:40,008 --> 01:04:41,790 ? Powiedz im, �eby zawi�zywali w�z�y ? 910 01:04:41,791 --> 01:04:43,124 ? Moana - Moana ? 911 01:04:43,125 --> 01:04:44,899 ?Przyjd� i poznaj swoje przeznaczenie ? 912 01:04:44,900 --> 01:04:47,000 ? S�ysza�e� to? s�ysza�e� to ? 913 01:04:47,024 --> 01:04:49,624 ? S�ysza�e� to Woohoo ? 914 01:04:49,700 --> 01:04:52,840 ? Nie potrzebujesz tego zastraszaj�cy b�g burzy ? 915 01:04:52,841 --> 01:04:54,040 ? To jest prawdopodobne, �e tak jest ? 916 01:04:54,041 --> 01:04:56,989 ? Czy mo�esz sobie wyobrazi� legenda w tym momencie jest prawdziwa ? 917 01:04:56,990 --> 01:04:58,655 ? My�lisz, �e to ju� koniec �wiata ? 918 01:04:58,656 --> 01:05:00,131 ? Dla mnie to wtorek ? 919 01:05:00,175 --> 01:05:02,882 ? Wiesz co, przyjd� gra�, przyjd� si� bawi� ? 920 01:05:02,883 --> 01:05:05,209 ? I trafi�e� w sedno bo jestem tob� i jestem uwi�ziony ? 921 01:05:05,233 --> 01:05:07,007 ? I zamierzam zrobi� wra�enie ty i pompuj ci� ? 922 01:05:07,008 --> 01:05:08,415 ? Oni to zrobi� nazwij mnie legend� ? 923 01:05:08,416 --> 01:05:10,399 ? Prze�knij swoj� dum� i �y� ze z�em ? 924 01:05:10,400 --> 01:05:12,099 ? wybierz wszystko i nazwij mnie przyjacielem ? 925 01:05:12,100 --> 01:05:13,682 ? Ale teraz mnie w to wci�gn��e� ? 926 01:05:13,683 --> 01:05:15,691 ? Zamierzam u�y� co nazywam b�ogos�awie�stwem ? 927 01:05:16,633 --> 01:05:19,757 ? Kim jeste�? Kim jeste� ? 928 01:05:19,758 --> 01:05:21,299 ? Kim b�dziesz ? 929 01:05:21,300 --> 01:05:22,799 ? Zamierzasz, zamierzasz ? 930 01:05:22,800 --> 01:05:24,799 ? Id� i stw�rz histori� ? 931 01:05:24,800 --> 01:05:27,799 ? Moana - Moana, id� i zdob�d� swoje przeznaczenie ? 932 01:05:27,800 --> 01:05:30,800 ? Chc� - Czy mog� dosta� Woohoo ? 933 01:05:35,633 --> 01:05:39,090 ? Teraz moja kolej, �eby da� przem�wienie motywacyjne ? 934 01:05:39,091 --> 01:05:40,949 ? To w ko�cu twoje zadanie ? 935 01:05:40,950 --> 01:05:42,149 ? praktykuj to, co g�osisz ? 936 01:05:42,150 --> 01:05:43,982 ? Przez ciebie, Jestem lepsz� wersj� siebie ? 937 01:05:43,983 --> 01:05:46,649 ? Nawet nie pomy�la�am to by�a mo�liwo�� ? 938 01:05:46,650 --> 01:05:48,982 ? Wyci�gn��e� mnie ba�aganu po ba�aganie ? 939 01:05:48,983 --> 01:05:50,199 ? P�b�g w opa�ach ? 940 01:05:50,200 --> 01:05:51,899 ? ale teraz role si� odwracaj� ? 941 01:05:51,900 --> 01:05:53,400 ? Jeste� umieszczany przez test ? 942 01:05:53,424 --> 01:05:54,923 ? Wi�c mamy plan ? 943 01:05:54,924 --> 01:05:55,715 ? za z�amanie kl�twy ? 944 01:05:55,716 --> 01:05:57,477 ? Wierz� w prawo, mog�o by� gorzej ? 945 01:05:57,501 --> 01:05:59,326 ? My�l�, �e jeste� najlepszy drogowskaz ? 946 01:05:59,350 --> 01:06:01,866 jakiego kiedykolwiek spotka�em. 947 01:06:07,716 --> 01:06:10,340 ? Kim jeste�, kim jeste�? b�dziesz ? 948 01:06:10,341 --> 01:06:12,799 ? Id� i stw�rz histori� ? 949 01:06:12,800 --> 01:06:15,300 ? Moana - Moana, Przyjd� i odbierz swoje przeznaczenie ? 950 01:06:15,600 --> 01:06:17,599 ? Czy mog� dosta� Woohoo ? 951 01:06:17,600 --> 01:06:19,924 ? Moana - Moana ? 952 01:06:19,925 --> 01:06:21,799 ? Musisz awansowa� ? 953 01:06:21,800 --> 01:06:23,799 ? Na pewno - na pewno ? 954 01:06:23,800 --> 01:06:25,320 ? musisz zawi�za� w�z�y ? 955 01:06:25,400 --> 01:06:26,999 ? Moana - Moana - przyjd� po swoje przeznaczenie ? 956 01:06:27,000 --> 01:06:30,199 ? Czy mog� dosta� - Czy mog� S�ysz� to - Woohoo ? 957 01:06:30,200 --> 01:06:33,857 ? Moana - chod� i spe�nij swoje przeznaczenie ? 958 01:06:35,257 --> 01:06:36,699 ? Potrzebujemy - Mo�e dostajemy Woohoo ? 959 01:06:36,700 --> 01:06:40,099 ? Moana - Moana, przyjd� i napisz swoje przeznaczenie ? 960 01:06:40,100 --> 01:06:44,100 ? Czy mog� dosta� - chc� s�yszysz to - Woohoo ? 961 01:06:48,758 --> 01:06:50,607 Id� i zdob�d� je, ksi�niczko. 962 01:06:50,608 --> 01:06:51,608 Nadal nie jestem ksi�niczk�. 963 01:06:51,800 --> 01:06:53,673 C�, wiele os�b tak my�li. 964 01:06:57,433 --> 01:07:03,241 Mm, wiem, �e o wiele ci� prosz� 965 01:07:03,633 --> 01:07:06,800 a nasza ��d� jest w naprawd� kiepskim stanie. 966 01:07:07,633 --> 01:07:11,633 Ale wierz�, �e razem... 967 01:07:31,925 --> 01:07:34,300 Znale�li�my spos�b, �eby to naprawi�. 968 01:07:34,675 --> 01:07:36,382 Z odrobin� pomocy przodk�w, cz�owieku. 969 01:07:36,383 --> 01:07:38,382 Ja zrobi�em dekoracje. 970 01:07:38,583 --> 01:07:41,000 U�yli�my kurczaka. 971 01:07:41,600 --> 01:07:43,100 Szacunek. 972 01:07:47,675 --> 01:07:50,049 Nalo chce zako�czy� nasz� histori�. 973 01:07:50,050 --> 01:07:52,591 Ale nie pozwolimy na to. 974 01:07:52,633 --> 01:07:54,383 Musimy go przechytrzy�. 975 01:07:54,633 --> 01:07:56,715 Znajd� now� sztuczk�, kt�rej nigdy wcze�niej nie widzia�. 976 01:07:56,716 --> 01:08:00,466 No c�, pracowa�em nad kilkoma pomys�ami. 977 01:08:00,633 --> 01:08:03,050 Poza tym mamy p�boga. 978 01:08:03,633 --> 01:08:05,090 Jasne, jest troch� niechlujny, 979 01:08:05,091 --> 01:08:06,715 ale i tak jest lepszy ni� nic. 980 01:08:06,716 --> 01:08:07,882 My�l�, �e si� zgodzisz. 981 01:08:07,883 --> 01:08:11,716 Okej. P�yniemy w samo serce burzy Nalo 982 01:08:12,633 --> 01:08:16,966 Gdy podnios� wysp�, wszyscy musicie do tego doj��. 983 01:08:17,716 --> 01:08:19,636 B�dzie trudniej ni� czegokolwiek, z czym mieli�my do czynienia wcze�niej. 984 01:08:20,675 --> 01:08:21,716 Wi�c je�li kto� chce... 985 01:08:26,091 --> 01:08:30,758 Sp�dzi�em ca�e �ycie poznaj�c historie naszego ludu. 986 01:08:31,633 --> 01:08:36,508 Dzi�ki tobie mog� �y� jednym �yciem. 987 01:08:38,341 --> 01:08:39,341 No dobrze. 988 01:08:39,900 --> 01:08:41,875 Z�ammy kl�tw�. 989 01:08:45,633 --> 01:08:49,633 Tak, min�o troch� czasu odk�d... wyci�gn�� wysp� z morza. 990 01:08:51,633 --> 01:08:53,033 Wiem, �e musz� zgi�� kolana. 991 01:08:53,633 --> 01:08:55,174 Mam �wietn� postaw�. 992 01:08:55,175 --> 01:08:59,591 Wiesz co? Ty, pacha. 993 01:09:01,633 --> 01:09:04,800 Ro�nie mi jak brodawka. 994 01:09:05,633 --> 01:09:06,300 To pi�kne. 995 01:09:06,301 --> 01:09:07,800 Dobrze, robimy to, 996 01:09:08,633 --> 01:09:10,383 docieramy do domu. 997 01:09:11,675 --> 01:09:13,299 Kr�cony. 998 01:09:18,600 --> 01:09:20,632 To jest burza. 999 01:09:20,633 --> 01:09:22,008 Po prostu naprawd� du�y. 1000 01:09:39,633 --> 01:09:41,966 C�, teraz troch� t�skni� za potworem lawowym. 1001 01:09:47,633 --> 01:09:49,300 Ach, to du�a fala. 1002 01:09:52,633 --> 01:09:54,215 Mo�emy to obej��. 1003 01:09:54,216 --> 01:09:55,715 Wszyscy zajmijcie swoje pozycje. 1004 01:09:55,716 --> 01:09:58,466 B�d� gotowy na zmiany. 1005 01:09:58,633 --> 01:10:00,341 Ty, m�dralo. 1006 01:10:00,633 --> 01:10:02,258 Mo�e warto sprawdzi� zegar s�oneczny. 1007 01:10:02,633 --> 01:10:03,758 Dlaczego? Kt�ra godzina? 1008 01:10:04,133 --> 01:10:06,333 - Czas na Maui! - Ooo! 1009 01:10:06,633 --> 01:10:11,050 Podnie�my wysp� i poka�my ten gadu�a, kt�ry jest szefem. 1010 01:10:11,633 --> 01:10:13,257 Niech grzmi! 1011 01:10:17,858 --> 01:10:20,233 To ca�kiem fajna zabawa, prawda? 1012 01:10:20,333 --> 01:10:22,333 Ooooo! 1013 01:10:25,666 --> 01:10:27,041 Hej, kurcz�! 1014 01:10:34,265 --> 01:10:35,965 Zmie� to. Przejdziemy. 1015 01:10:36,059 --> 01:10:37,324 Moana, zajm� si� tym. 1016 01:10:37,425 --> 01:10:39,425 Ratunku. 1017 01:10:59,300 --> 01:11:03,132 Trzyma� si�. 1018 01:11:03,133 --> 01:11:04,133 Tak. 1019 01:11:06,633 --> 01:11:09,840 Uda�o si�. Hahaha. 1020 01:11:12,641 --> 01:11:14,441 No, prosz�! 1021 01:11:17,233 --> 01:11:18,032 To b�dzie gor�ce. 1022 01:11:18,133 --> 01:11:20,333 Musimy skr�ci�! Ch�opaki? 1023 01:11:32,400 --> 01:11:33,900 Nie, nie, nie, nie, nie, nie! 1024 01:11:36,324 --> 01:11:39,224 Maui, Tajlandia. 1025 01:11:39,441 --> 01:11:41,550 Wszystko w porz�dku. Mam po�ow� z nich. Tablica wynik�w? 1026 01:11:48,633 --> 01:11:50,590 C�, Nalo jest oszustem 1027 01:11:50,991 --> 01:11:54,658 i tch�rz, bo unika�... 1028 01:11:55,133 --> 01:11:55,925 Hmmm, wiesz. 1029 01:11:55,926 --> 01:11:58,882 Nie obchodzisz go. 1030 01:11:58,883 --> 01:12:00,550 Och, on si� o mnie troszczy. 1031 01:12:00,633 --> 01:12:01,757 M�wi� - 1032 01:12:01,758 --> 01:12:05,050 to ludzi chce powstrzyma� - nas. 1033 01:12:05,633 --> 01:12:07,341 Dlaczego si� u�miechasz? 1034 01:12:08,133 --> 01:12:09,216 Poniewa� mo�emy z niego korzysta�. 1035 01:12:09,633 --> 01:12:11,153 Odwr�� uwag� Nalo, niech nas goni. 1036 01:12:11,633 --> 01:12:14,715 Podczas gdy Maui dociera do �rodek i podnosi wysp�. 1037 01:12:14,716 --> 01:12:16,049 Zmieniamy to. 1038 01:12:16,050 --> 01:12:19,341 Okej. Curly, nie mog�e� przechytrzy� burz� wcze�niej. 1039 01:12:19,633 --> 01:12:20,873 Jak to teraz zrobisz? 1040 01:12:21,133 --> 01:12:22,800 My�l�, �e to rozgryz�em. 1041 01:12:23,633 --> 01:12:26,008 B�d� musia� �ci�� maszt. 1042 01:12:28,633 --> 01:12:29,900 Je�li b�dziesz wraca�, �eby nam pom�c, 1043 01:12:29,924 --> 01:12:32,209 Nigdy nie z�amiemy kl�twy Nalo. 1044 01:12:33,633 --> 01:12:36,008 Potrafimy narysowa� burz�, Maui. 1045 01:12:36,633 --> 01:12:37,633 To jedyny spos�b. 1046 01:12:46,883 --> 01:12:48,299 Jed� tak szybko, jak potrafisz. 1047 01:12:49,300 --> 01:12:52,915 No c�, sp�jrz, m�g�bym poci�gn�� na milion wysp. 1048 01:12:52,916 --> 01:12:55,666 Ale je�li ci� tam nie ma �eby na nich wyl�dowa�, to... 1049 01:12:59,633 --> 01:13:00,758 Do zobaczenia tam, Maui. 1050 01:13:02,633 --> 01:13:03,966 Do zobaczenia tam, Moana. 1051 01:13:06,841 --> 01:13:08,341 Bekon, jajka? 1052 01:13:10,633 --> 01:13:11,633 Tak... 1053 01:13:13,633 --> 01:13:14,633 Olbrzymi jastrz�b! 1054 01:13:17,716 --> 01:13:18,550 Tak powa�nie. 1055 01:13:18,551 --> 01:13:20,300 Do zobaczenia na wyspie. 1056 01:13:28,800 --> 01:13:30,800 - Loto... - Przenosi�! 1057 01:13:36,633 --> 01:13:38,591 Nadchodzi wirowanie. 1058 01:13:41,633 --> 01:13:44,216 To raczej szkicowy spos�b na stworzenie prototypu. 1059 01:13:44,633 --> 01:13:47,549 Brukiew! 1060 01:13:56,550 --> 01:13:58,549 Loto, to jest najlepsza rzecz, jak� kiedykolwiek widzia�em! 1061 01:13:58,550 --> 01:14:00,270 C�, nie da�bym rady bez Maui. 1062 01:14:34,800 --> 01:14:36,800 Z dala! 1063 01:14:55,300 --> 01:14:56,800 Znalaz� Motufetu. 1064 01:14:58,800 --> 01:15:03,699 Och, wyspa. Nadal Trzeba dotrze� na wysp�. 1065 01:15:03,700 --> 01:15:06,700 Musimy jeszcze dotrze� na wysp�! 1066 01:15:11,933 --> 01:15:13,858 Troch� zaj�ty! 1067 01:15:18,508 --> 01:15:20,299 Nadchodzi kolejna fala. 1068 01:15:20,300 --> 01:15:21,300 Widzimy. 1069 01:15:23,216 --> 01:15:25,383 Musimy zrzuci� wag�. 1070 01:15:31,800 --> 01:15:33,800 No dalej, dzieciaku. 1071 01:15:47,383 --> 01:15:49,508 Podnie� to. 1072 01:15:58,800 --> 01:16:00,800 NIE! 1073 01:16:02,800 --> 01:16:04,800 Maui! 1074 01:16:15,800 --> 01:16:17,800 Maui... 1075 01:16:32,883 --> 01:16:34,883 Maui... 1076 01:16:52,800 --> 01:17:00,800 (NIEWYRA�NE G�OSY) 1077 01:17:08,800 --> 01:17:11,300 Jest inny spos�b. Zawsze jest inna droga. 1078 01:17:11,800 --> 01:17:14,799 Istnieje inny spos�b dotarcia na wysp�. 1079 01:17:14,800 --> 01:17:19,800 Jest inny spos�b! Znajd� Maui. 1080 01:18:40,300 --> 01:18:42,300 Moana... Moana! 1081 01:19:13,800 --> 01:19:19,800 Moana. Moana? Ty, ty nie mo�esz... 1082 01:19:29,800 --> 01:19:35,800 Prosz�... Prosz�... 1083 01:19:42,800 --> 01:19:48,900 ? Aue, aue, le faigata ? 1084 01:19:49,624 --> 01:19:55,524 ? Ua pa'u fa'anoanoa ? 1085 01:19:59,300 --> 01:20:05,900 ? Och, och, niech �yje ? 1086 01:20:05,924 --> 01:20:11,524 ? To Moja pro�ba ? 1087 01:20:15 800 --> 01:20:23 400 ? Masz tyle mocy ? 1088 01:20:23,424 --> 01:20:28,824 ? Sta�my, aby wygra� ? 1089 01:20:28,900 --> 01:20:33,900 ? Wygrajmy ? 1090 01:20:37 800 --> 01:20:44 400 ? Och, och, jeste� taki pot�ny ? 1091 01:20:44,424 --> 01:20:50,724 ? st�jmy, aby wygra� ? 1092 01:20:50,800 --> 01:20:55,799 ? (Ke Manumalo) ? 1093 01:20:55,800 --> 01:21:00,799 ? (Ke Manumalo) ? 1094 01:21:00,800 --> 01:21:07,800 ? (Ke Manumalo) ? 1095 01:22:22,800 --> 01:22:26,800 Nadal razem. Tylko troch� inaczej. 1096 01:22:38,800 --> 01:22:41,799 ? P�jdziemy dalej ? 1097 01:22:41,800 --> 01:22:44,799 ? I dotrzemy to obok siebie ? 1098 01:22:44,800 --> 01:22:47,799 ? Wznosimy si� wraz z przyp�ywem ? 1099 01:22:47,800 --> 01:22:49,799 ? �aden brzeg nie pozosta� niezbadany ? 1100 01:22:49,800 --> 01:22:53,799 ? P�dz�c w stron� czego� wi�cej ? 1101 01:22:53,800 --> 01:22:57,799 ? Gdzie wszyscy zaczynamy od nowa ? 1102 01:22:57,800 --> 01:23:01,799 ? Gdzie nasze niebo i nasz horyzont nigdy si� nie ko�czy ? 1103 01:23:01,800 --> 01:23:06,799 ? Mo�emy si� podnie��, my powstaniemy, powstaniemy ? 1104 01:23:06,800 --> 01:23:13,800 ? P�jdziemy dalej ? 1105 01:23:46,800 --> 01:23:49,799 Hmmm. Awansowa�e�. 1106 01:23:49,800 --> 01:23:54,799 No wi�c, czy to oznacza... 1107 01:23:54,800 --> 01:23:57,800 Tak. Moje tatua�e s� nadal fajniejsze ni� twoje. 1108 01:24:15,800 --> 01:24:19,800 Ocean, t�skni�am za tob�. 1109 01:24:19,824 --> 01:24:22,624 No dalej. No dalej, jeszcze troch�. 1110 01:24:23,800 --> 01:24:25,800 Podnoszenie wyspy naprawd� pobudza apetyt. 1111 01:24:26,800 --> 01:24:27,800 Och, pachniesz tak dobrze. 1112 01:24:37,800 --> 01:24:41,800 To jest Motunui... dom. 1113 01:24:44,800 --> 01:24:49,800 Ten jest jego. Wstr�tny Kakamula 1114 01:24:50,800 --> 01:24:52,800 Jest tego tak wiele. 1115 01:24:53,800 --> 01:25:00,800 Tak. I kto wie? Mo�e pewnego dnia znajdziemy... 1116 01:25:05,800 --> 01:25:07,800 Naprawd� chcia�bym, �eby� przesta� to robi�. 1117 01:25:27,200 --> 01:25:28,700 Ludzie? 1118 01:25:29,300 --> 01:25:30,300 Ludzie... 1119 01:26:22,800 --> 01:26:25,799 Bum. Uda�o si�. 1120 01:26:25,800 --> 01:26:27,800 No c�, to niez�y ba�agan. 1121 01:26:28,800 --> 01:26:31,800 Prosz� bardzo. Hej. Jak leci? 1122 01:26:32,800 --> 01:26:35,799 Niesamowity bicz do w�os�w. Za�o�ony. 1123 01:26:35,800 --> 01:26:37,800 Ch�opaki, szukam Simei. 1124 01:26:38,800 --> 01:26:41,799 Cze��. Czy jest tu Simea? 1125 01:26:41,800 --> 01:26:43,300 Eee. 1126 01:26:48,800 --> 01:26:50,800 - Jestem Simea. - Hm hm, wszystko w porz�dku. 1127 01:26:51,800 --> 01:26:54,800 No c�, pozw�l mi po prostu... 1128 01:26:54,824 --> 01:26:55,776 Och, Maui. 1129 01:26:55,800 --> 01:26:58,800 Ach, Moana-be. Trzymaj si� tego. 1130 01:27:00,800 --> 01:27:02,299 My�la�am, �e b�dziesz wi�kszy. 1131 01:27:02,300 --> 01:27:04,300 Tak, du�o wi�ksze. 1132 01:27:04,600 --> 01:27:07,499 Okej. Twoja siostra mnie wys�a�a 1133 01:27:07,500 --> 01:27:09,200 z prezentem dla Ciebie. 1134 01:27:10,100 --> 01:27:11,999 Prosto od Motufetu. 1135 01:27:12,000 --> 01:27:17,500 O kurcz�... Co to robi? 1136 01:27:21,500 --> 01:27:23,500 Ma�a siostrzyczko! 1137 01:27:23,800 --> 01:27:25,800 Starsza siostro! 1138 01:27:32,800 --> 01:27:34,799 Ma�a siostrzyczko! 1139 01:27:34,800 --> 01:27:37,800 Starsza siostro! 1140 01:27:54,800 --> 01:27:56,800 Spodoba�o mi si� to, co mi przynios�e�. 1141 01:27:57,800 --> 01:27:59,800 Mo�e wzi��em troch� wi�cej. 1142 01:28:22,800 --> 01:28:24,800 To dopiero pocz�tek. 1143 01:28:27,800 --> 01:28:32,799 ? (Tulou) Ojej, ojej ? 1144 01:28:32,800 --> 01:28:34,799 ? Wyznaczyli�my kurs, aby znale�� ? 1145 01:28:34,800 --> 01:28:39,799 ? Zupe�nie nowa wyspa wsz�dzie gdzie w�drujemy ? 1146 01:28:39,800 --> 01:28:41,799 ? Ojej, ojej ? 1147 01:28:41,800 --> 01:28:43,799 ? Trzymamy nasze wyspa w naszym umy�le ? 1148 01:28:43,800 --> 01:28:46,799 Przek�ska na ��dce. Ulepszenie przek�ski na ��dce. 1149 01:28:46,800 --> 01:28:49,799 ? znamy drog� ? 1150 01:28:49,800 --> 01:28:51,799 ? Ojej, ojej ? 1151 01:28:51,800 --> 01:28:53,799 ? Jeste�my odkrywcami, czytaj�c ka�dy znak ? 1152 01:28:53,800 --> 01:28:57,800 ? M�wimy opowie�ci naszych starszych ? 1153 01:28:57,824 --> 01:28:59,823 ? w nieko�cz�cym si� �a�cuchu ? 1154 01:28:59,824 --> 01:29:01,724 ? Ojej, ojej ? 1155 01:29:01,800 --> 01:29:03,799 ? Trzymamy nasze wyspa w naszym umy�le ? 1156 01:29:03,800 --> 01:29:05,799 ? A kiedy to jest czas znale�� dom ? 1157 01:29:05,800 --> 01:29:08,799 ? znamy drog� ? 1158 01:29:08,800 --> 01:29:12,799 ? Aue, aue. Nuku I mua ? 1159 01:29:12,800 --> 01:29:17,799 ? To ptak, kt�rym nale�y si� kierowa� ? 1160 01:29:17,800 --> 01:29:19,799 ? Och, och ? 1161 01:29:19,800 --> 01:29:22,799 ? To zabawne ? 1162 01:29:22,800 --> 01:29:24,799 ? Nae ko hakilia ? 1163 01:29:24,800 --> 01:29:32,800 ? Znamy drog� ? 86388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.