Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:44,773 --> 00:02:46,688
This can't be right.
2
00:02:48,646 --> 00:02:50,039
Yes.
3
00:02:52,520 --> 00:02:53,782
Yes.
4
00:02:55,914 --> 00:02:57,307
Yes.
5
00:02:59,701 --> 00:03:01,268
No.
6
00:03:02,791 --> 00:03:04,836
Professor.
7
00:03:11,191 --> 00:03:12,496
Dr. Lehman.
8
00:03:15,282 --> 00:03:18,241
Dr. Lehman, these numbers,
They can't be right.
9
00:03:18,285 --> 00:03:20,025
I wish they weren't.
10
00:03:20,069 --> 00:03:21,331
No. Look.
11
00:03:21,375 --> 00:03:22,463
The mass assumption--
12
00:03:22,506 --> 00:03:24,726
Is surprisingly hefty,
But correct.
13
00:03:24,769 --> 00:03:26,902
I was gonna say too small.
14
00:03:26,945 --> 00:03:28,382
And--and the trajectory.
15
00:03:28,425 --> 00:03:29,644
That means it's heading--
16
00:03:29,687 --> 00:03:31,254
Right for us.
17
00:03:31,298 --> 00:03:33,300
And she is,
Pardon the melodrama,
18
00:03:33,343 --> 00:03:34,388
A planet killer.
19
00:03:34,431 --> 00:03:35,476
But that's impossible.
20
00:03:35,519 --> 00:03:37,260
I mean, I just checked
21
00:03:37,304 --> 00:03:38,609
The near earth
Object database
22
00:03:38,653 --> 00:03:41,177
And nobody has logged
Anything remotely close.
23
00:03:41,221 --> 00:03:42,483
Unless something hit one.
24
00:03:42,526 --> 00:03:44,572
Something big enough
To knock her out of her orbit.
25
00:03:44,615 --> 00:03:48,706
Here. I'm pretty sure
It's kassandra.
26
00:03:50,882 --> 00:03:52,057
No way.
27
00:03:52,101 --> 00:03:54,146
I'm afraid so.
28
00:03:54,190 --> 00:03:55,713
That's 61 miles.
29
00:03:55,757 --> 00:03:59,543
About three times the size
Of mount everest.
30
00:03:59,587 --> 00:04:00,675
Okay, we're--we're talking
31
00:04:00,718 --> 00:04:02,938
Extinction event.
32
00:04:02,981 --> 00:04:04,026
Like the dinosaurs.
33
00:04:04,069 --> 00:04:05,375
What's so funny?
34
00:04:05,419 --> 00:04:06,985
In greek mythology,
35
00:04:07,029 --> 00:04:09,597
The sun god apollo
Cursed kassandra
36
00:04:09,640 --> 00:04:12,426
With the power to predict
Death and destruction.
37
00:04:12,469 --> 00:04:14,341
So what do we do?
38
00:04:14,384 --> 00:04:17,387
We run the asymmetrical
Trajectory algorithm,
39
00:04:17,431 --> 00:04:19,520
Find kassandra's
Approach vectors.
40
00:04:19,563 --> 00:04:21,435
Send the coordinates
To jpl,
41
00:04:21,478 --> 00:04:23,088
And pray there's enough
Firepower
42
00:04:23,132 --> 00:04:24,742
To blast it
From the sky.
43
00:04:39,975 --> 00:04:41,672
Hey. It's me.
44
00:04:41,716 --> 00:04:43,805
Again.
45
00:04:43,848 --> 00:04:45,633
I'm heading
Back to school.
46
00:04:45,676 --> 00:04:46,721
Um...
47
00:04:46,764 --> 00:04:50,246
I, uh...
48
00:04:50,290 --> 00:04:52,074
Grandpa says hi.
49
00:04:56,252 --> 00:05:00,343
I love you.
Call me when you can.
50
00:05:00,387 --> 00:05:01,431
There.
51
00:05:01,475 --> 00:05:04,521
Jenny, I know there's tension
52
00:05:04,565 --> 00:05:05,696
Between you and your dad.
53
00:05:05,740 --> 00:05:06,741
You've had words.
54
00:05:06,784 --> 00:05:08,569
But believe me,
They are just words.
55
00:05:08,612 --> 00:05:10,571
He loves you very much.
56
00:05:10,614 --> 00:05:12,312
Right, well, you know,
57
00:05:12,355 --> 00:05:14,618
If he ever finds the time,
He can tell me that himself.
58
00:05:28,632 --> 00:05:30,721
Grandpa says hi.
59
00:05:32,201 --> 00:05:34,290
I love you.
60
00:05:37,772 --> 00:05:40,035
Perfect timing, kid.
61
00:06:43,098 --> 00:06:44,186
Cal?
62
00:06:46,406 --> 00:06:47,624
In here.
63
00:06:52,455 --> 00:06:55,589
You, uh, conserving
Electricity?
64
00:06:55,632 --> 00:06:58,548
Yeah. On a cop salary.
You betcha.
65
00:06:58,592 --> 00:07:00,420
So...
66
00:07:01,508 --> 00:07:02,639
So...
67
00:07:02,683 --> 00:07:04,467
You called me.
68
00:07:04,511 --> 00:07:07,470
I thought we talked
About going in
69
00:07:07,514 --> 00:07:08,558
In the morning.
70
00:07:10,691 --> 00:07:12,475
You want to go now?
71
00:07:12,519 --> 00:07:14,477
Why not?
72
00:07:14,521 --> 00:07:16,653
Did you tell mary?
73
00:07:16,697 --> 00:07:19,351
Yeah. I told her.
74
00:07:19,395 --> 00:07:21,136
What'd she say?
75
00:07:27,708 --> 00:07:29,013
Jesus.
76
00:07:29,057 --> 00:07:31,363
Don't! Get it up!
77
00:07:34,845 --> 00:07:36,456
Don't look away, jack.
78
00:07:36,499 --> 00:07:37,718
Look at your handiwork!
79
00:07:37,761 --> 00:07:39,371
Ah!
80
00:07:39,415 --> 00:07:40,851
I said look!
81
00:07:48,598 --> 00:07:51,601
Might as well pull
The trigger yourself, buddy boy.
82
00:07:51,645 --> 00:07:53,473
What does it have to...
83
00:07:53,516 --> 00:07:55,692
What'd you think
Was gonna happen, jack?
84
00:07:55,736 --> 00:08:00,001
I turn myself in.
You become a big hero.
85
00:08:00,044 --> 00:08:03,004
Bringing in the dirty cop.
Ex-partner to boot.
86
00:08:03,047 --> 00:08:06,964
Cal, I can help.
87
00:08:07,008 --> 00:08:08,705
I can help you. I can.
88
00:08:08,749 --> 00:08:10,402
Thanks, jack.
89
00:08:10,446 --> 00:08:12,709
But I think I can handle it
From here.
90
00:08:31,685 --> 00:08:32,729
Hello.
91
00:08:32,773 --> 00:08:35,384
Dr. Chetwyn,
It's imogene o'neill.
92
00:08:35,427 --> 00:08:39,431
Imogene.
Uh, sweetheart...
93
00:08:39,475 --> 00:08:40,824
We have an emergency.
94
00:08:40,868 --> 00:08:43,000
And dr. Lehman-- an emergency.
95
00:08:43,044 --> 00:08:45,568
You mean
Another emergency?
96
00:08:45,612 --> 00:08:46,874
Dr. Chetwyn--
97
00:08:46,917 --> 00:08:50,181
Now, if you had just taken
The job at jpl,
98
00:08:50,225 --> 00:08:53,533
You wouldn't always be off
On these wild goose chases
99
00:08:53,576 --> 00:08:54,664
With daniel.
100
00:08:54,708 --> 00:08:56,579
No, no.
It's not a goose chase.
101
00:08:56,623 --> 00:09:00,409
Okay. I'm gonna put you
On speakerphone.
102
00:09:00,452 --> 00:09:03,586
Asteroid 114 kassandra
Is coming right at us.
103
00:09:03,630 --> 00:09:05,588
I need you to get
To sac-norad on this.
104
00:09:05,632 --> 00:09:08,504
Kassandra is a main belt
Asteroid, daniel.
105
00:09:08,548 --> 00:09:09,592
It's a minor planet,
106
00:09:09,636 --> 00:09:11,376
For god's sake.
107
00:09:11,420 --> 00:09:13,509
Its closest pass to us
108
00:09:13,553 --> 00:09:17,469
Is 400,000 miles
Outside of earth's orbit.
109
00:09:17,513 --> 00:09:20,821
She was knocked off course
After an impact with a comet.
110
00:09:20,864 --> 00:09:22,039
You might be able to see her
111
00:09:22,083 --> 00:09:23,737
With a near earth radar
By morning.
112
00:09:23,780 --> 00:09:25,652
But by then, it'll be
Too late.
113
00:09:25,695 --> 00:09:28,437
Get to jpl now!
We don't have--
114
00:09:28,480 --> 00:09:29,873
Ah, we don't have
Much time.
115
00:09:29,917 --> 00:09:31,919
Oh, god, daniel.
116
00:09:31,962 --> 00:09:34,748
Daniel, go to bed,
All right?
117
00:09:34,791 --> 00:09:36,706
I'll look into it
When I get to the office.
118
00:09:36,750 --> 00:09:39,622
We're coming right to you.
We have the numbers to show you.
119
00:09:39,666 --> 00:09:41,450
But right now,
Every minute counts.
120
00:09:42,669 --> 00:09:45,149
The harbingers
That are being knocked loose
121
00:09:45,193 --> 00:09:47,021
By the initial collision
Are already here.
122
00:09:47,064 --> 00:09:49,023
We have maybe
24 hours before--
123
00:09:49,066 --> 00:09:51,852
I know what harbingers are,
124
00:09:51,895 --> 00:09:54,594
Dr. Lehman.
125
00:09:58,685 --> 00:10:00,948
They belong to you,
Don't they?
126
00:10:00,991 --> 00:10:04,560
They're the reason
You're alive now.
127
00:10:04,604 --> 00:10:06,518
You took my family
From me, jack.
128
00:10:06,562 --> 00:10:11,262
Now I'm gonna return
The favor.
129
00:10:13,525 --> 00:10:15,658
I'm gonna pay
A little visit
130
00:10:15,702 --> 00:10:20,532
To jenny out there
At the fancy college of hers.
131
00:10:20,576 --> 00:10:23,579
Oh.
132
00:10:23,623 --> 00:10:29,063
Your dad lives out
That way too, doesn't he?
133
00:10:29,106 --> 00:10:31,631
Convenient.
134
00:11:03,401 --> 00:11:05,969
Mom, dad, wake up.
135
00:11:06,013 --> 00:11:07,884
What
136
00:11:07,928 --> 00:11:09,712
What, mikey?
137
00:11:09,756 --> 00:11:10,713
You gotta check this out.
138
00:11:10,757 --> 00:11:13,542
You okay?
139
00:11:14,978 --> 00:11:16,850
Okay.
140
00:11:22,159 --> 00:11:25,380
Oh, wow.
That's cool.
141
00:11:25,423 --> 00:11:27,774
Russ.
142
00:11:27,817 --> 00:11:30,037
Come here, quick.
Have a look.
143
00:11:32,517 --> 00:11:35,085
Come on.
I'm comin'.
144
00:11:38,262 --> 00:11:39,699
That's amazing.
145
00:11:42,832 --> 00:11:44,747
It's bright.
146
00:11:44,791 --> 00:11:45,966
Yeah.
147
00:11:48,751 --> 00:11:50,622
It's...
148
00:11:50,666 --> 00:11:53,582
It's kind of...
149
00:11:53,625 --> 00:11:55,366
Back away from the window.
150
00:11:56,367 --> 00:11:58,674
Go! Go!
Down in the cellar!
151
00:12:06,421 --> 00:12:08,640
Now, when you get there,
I want you to call me.
152
00:12:08,684 --> 00:12:09,816
Grandpa,
It's gonna be too late.
153
00:12:09,859 --> 00:12:10,817
I don't care
How late it is.
154
00:12:10,860 --> 00:12:13,080
Keith.
It's russ hapscomb.
155
00:12:13,123 --> 00:12:14,429
There--there's a fire
At his place.
156
00:12:14,472 --> 00:12:16,344
He said a meteor
Crashed in his field.
157
00:12:16,387 --> 00:12:18,259
What?
158
00:12:18,302 --> 00:12:20,000
All right, get the fire
Department up there.
159
00:12:20,043 --> 00:12:21,523
We'll be right behind 'em. Yes, sir.
160
00:12:21,566 --> 00:12:23,786
I gotta run, sweetheart.
161
00:12:23,830 --> 00:12:25,570
Did he really
Just say meteor?
162
00:12:25,614 --> 00:12:27,572
The boy's got an imagination.
163
00:12:27,616 --> 00:12:29,531
Now, listen, I want you
To drive the speed limit.
164
00:12:29,574 --> 00:12:31,141
Okay.Give me a hug.
165
00:12:32,752 --> 00:12:33,709
I love you, grandpa.
166
00:12:33,753 --> 00:12:35,102
Love you too, sweetheart.
167
00:12:35,145 --> 00:12:37,147
Thanks for coming.
168
00:12:50,073 --> 00:12:52,467
I know that you're not
A huge fan of dr. Chetwyn.
169
00:12:52,510 --> 00:12:54,730
But don't you think he's gonna
Figure this all out
170
00:12:54,774 --> 00:12:57,080
When he gets to jpl and looks
At the radar readouts?
171
00:12:57,124 --> 00:12:59,735
I mean, wh--why are we--
Why are we going?
172
00:12:59,779 --> 00:13:02,216
We were the only ones
Monitoring the initial impact.
173
00:13:02,259 --> 00:13:03,434
So they'll need our data
174
00:13:03,478 --> 00:13:06,437
To plot
An intercept trajectory.
175
00:13:06,481 --> 00:13:09,789
Plus, none of their systems
Allow for enough variables.
176
00:13:09,832 --> 00:13:12,443
Look, dr. Lehman,
177
00:13:12,487 --> 00:13:15,446
Please don't take this
The wrong way.
178
00:13:15,490 --> 00:13:16,534
But...
179
00:13:16,578 --> 00:13:18,580
Come on.
Out with it.
180
00:13:18,623 --> 00:13:20,843
Why are we going?
181
00:13:20,887 --> 00:13:22,366
He didn't believe you.
182
00:13:22,410 --> 00:13:24,673
Trust me. He'll believe us
When we get there.
183
00:13:24,716 --> 00:13:26,588
Why?
184
00:13:26,631 --> 00:13:28,982
Because by then, lots more rocks
Will have fallen.
185
00:13:29,025 --> 00:13:31,723
Lots more people
Will be dead.
186
00:13:51,656 --> 00:13:54,529
Ladies and gentlemen,
187
00:13:54,572 --> 00:13:55,747
You were woken
From your beds
188
00:13:55,791 --> 00:13:57,401
And flown here
In the dead of the night
189
00:13:57,445 --> 00:13:58,794
Because somewhere
In your past,
190
00:13:58,838 --> 00:14:00,274
You either volunteered for
191
00:14:00,317 --> 00:14:02,493
Or were volunteered
By your agency
192
00:14:02,537 --> 00:14:03,843
For a seat
On the near earth object
193
00:14:03,886 --> 00:14:06,671
Emergency response
Task force.
194
00:14:06,715 --> 00:14:08,064
Now, for those of you
195
00:14:08,108 --> 00:14:09,805
Who don't know me,
I'm general brasser
196
00:14:09,849 --> 00:14:10,980
Of the army-space program,
197
00:14:11,024 --> 00:14:13,330
And I have been appointed
By the president
198
00:14:13,374 --> 00:14:15,158
To lead this task force
199
00:14:15,202 --> 00:14:16,899
In solving the crisis
We face today.
200
00:14:16,943 --> 00:14:19,510
Put simply, an interplanetary
Dust storm
201
00:14:19,554 --> 00:14:21,730
Seems to be headed our way.
202
00:14:21,773 --> 00:14:22,513
Uh, hi.
203
00:14:22,557 --> 00:14:25,734
Um...Nate chetwyn, jpl.
204
00:14:25,777 --> 00:14:27,997
Ah, the rocket scientist.
Welcome.
205
00:14:28,041 --> 00:14:29,869
In the last six hours,
206
00:14:29,912 --> 00:14:31,435
We've had multiple
Meteor impacts
207
00:14:31,479 --> 00:14:33,524
On the west coast
Of the united states.
208
00:14:33,568 --> 00:14:34,743
We're still compiling data
209
00:14:34,786 --> 00:14:36,701
From the navy
And various satellites.
210
00:14:36,745 --> 00:14:39,356
But we can estimate that there
Have been at least 12
211
00:14:39,400 --> 00:14:42,011
Other impacts
In the pacific ocean.
212
00:14:42,055 --> 00:14:43,752
Now, dr. Chetwyn,
213
00:14:43,795 --> 00:14:45,667
I assume you've got a team
Tracking this.
214
00:14:45,710 --> 00:14:48,583
Well, I-I've only recently
Been briefed on all of this.
215
00:14:48,626 --> 00:14:52,195
The--the information's
Been trickling in and...
216
00:14:52,239 --> 00:14:53,457
But yes, um,
217
00:14:53,501 --> 00:14:55,546
We--we got word
A few hours ago
218
00:14:55,590 --> 00:14:57,722
From one of our observatories
219
00:14:57,766 --> 00:15:00,377
In the meteor tracking
Network.
220
00:15:00,421 --> 00:15:01,639
Now--the--the--the data
221
00:15:01,683 --> 00:15:03,728
Is still being verified.
222
00:15:03,772 --> 00:15:05,469
But, um, there is
The possibility
223
00:15:05,513 --> 00:15:08,255
That a comet has struck
An asteroid.
224
00:15:08,298 --> 00:15:10,561
And if that's true,
225
00:15:10,605 --> 00:15:12,607
Then the increased meteor
Activity we're experiencing
226
00:15:12,650 --> 00:15:15,436
Is the, uh, debris
From that initial collision.
227
00:15:15,479 --> 00:15:16,785
How big
Can these rocks get?
228
00:15:16,828 --> 00:15:19,396
Anything from a pebble
To the size of a truck.
229
00:15:19,440 --> 00:15:20,528
And the bad news?
230
00:15:20,571 --> 00:15:22,965
The comet collision
May have...
231
00:15:23,009 --> 00:15:26,360
Altered the parent asteroid's
Trajectory
232
00:15:26,403 --> 00:15:28,753
Enough that...
233
00:15:28,797 --> 00:15:30,668
It may be on its way
To us too.
234
00:15:30,712 --> 00:15:32,105
Size, mass, velocity?
235
00:15:32,148 --> 00:15:33,671
He's calculating that
As we speak.
236
00:15:33,715 --> 00:15:34,803
Worst-case scenario.
237
00:15:34,846 --> 00:15:36,979
We may be looking
At 114 kassandra,
238
00:15:37,023 --> 00:15:39,329
A main belt asteroid.
239
00:15:39,373 --> 00:15:41,505
It's large enough
To be considered
240
00:15:41,549 --> 00:15:42,506
A small planet.
241
00:15:42,550 --> 00:15:45,596
She's 60 miles in diameter.
242
00:15:45,640 --> 00:15:47,511
And her impact with earth
Would be enough
243
00:15:47,555 --> 00:15:49,209
To end life as we know it.
244
00:15:50,253 --> 00:15:52,342
You want
The worst-case scenario.
245
00:15:52,386 --> 00:15:53,343
Time till impact?
246
00:15:53,387 --> 00:15:54,649
Still calculating.
247
00:15:54,692 --> 00:15:57,521
But my--my best
Guesstimate is 24-48 hours.
248
00:15:57,565 --> 00:15:59,610
Unfortunately,
If it is kassandra,
249
00:15:59,654 --> 00:16:01,699
You're gonna have to destroy her
Long before that.
250
00:16:01,743 --> 00:16:04,137
Because if--if we hit her
When she's too low
251
00:16:04,180 --> 00:16:05,268
In our atmosphere,
252
00:16:05,312 --> 00:16:07,662
The--the debris fallout
253
00:16:07,705 --> 00:16:09,490
From the explosion...
254
00:16:11,535 --> 00:16:12,972
It would be catastrophic.
255
00:16:13,015 --> 00:16:15,017
Okay, people.
We got our hands full.
256
00:16:15,061 --> 00:16:16,497
Let's get moving.
257
00:16:16,540 --> 00:16:18,499
Dr. Chetwyn, I need
A full workup
258
00:16:18,542 --> 00:16:19,891
On the asteroid
We're dealing with
259
00:16:19,935 --> 00:16:21,632
And a trajectory
For an ideal
260
00:16:21,676 --> 00:16:22,807
Interception point.
261
00:16:22,851 --> 00:16:24,679
And I need it
In 30 minutes or less.
262
00:16:29,031 --> 00:16:31,468
I know it's early.
Don't tell me how early it is.
263
00:16:31,512 --> 00:16:33,122
I need you at your desk
In ten minutes.
264
00:16:33,166 --> 00:16:36,212
And get me dr. Lehman now.
265
00:16:41,783 --> 00:16:43,654
Just gonna get
Your numbers, sir.
266
00:16:46,701 --> 00:16:47,745
Okay.
267
00:16:47,789 --> 00:16:49,530
Trust me.
268
00:16:49,573 --> 00:16:51,140
Stark's not gonna get far.
269
00:16:51,184 --> 00:16:52,620
Jack, I'm gonna do
Everything I can.
270
00:16:52,663 --> 00:16:54,709
Jesus, cap,
That's not enough.
271
00:16:54,752 --> 00:16:56,537
It's calvin.
You know him.
272
00:16:56,580 --> 00:16:58,626
Look, this is jenny
We're talking about.
273
00:16:58,669 --> 00:17:00,106
I know, man.
274
00:17:00,149 --> 00:17:02,282
But do you see
What's goin' on out there?
275
00:17:02,325 --> 00:17:03,935
Tom.
276
00:17:03,979 --> 00:17:06,112
Tom, you used to bounce her
On your knee.
277
00:17:06,155 --> 00:17:08,984
Please.
278
00:17:09,028 --> 00:17:10,768
Well, he's not getting far,
279
00:17:10,812 --> 00:17:12,901
All right?
280
00:17:17,601 --> 00:17:19,342
Who is that?
Is that about jenny?
281
00:17:19,386 --> 00:17:21,475
It's the mayor.
282
00:17:21,518 --> 00:17:23,564
You call me if you hear
Anything.
283
00:17:23,607 --> 00:17:24,956
Will do.
284
00:17:25,000 --> 00:17:26,958
Now get some rest,
Would you?
285
00:17:39,710 --> 00:17:41,321
Come on, baby.
286
00:17:41,364 --> 00:17:42,887
All circuits are busy.
287
00:17:42,931 --> 00:17:44,802
Please try your call
Again later.
288
00:17:57,337 --> 00:17:59,600
We're following
This breaking story
289
00:17:59,643 --> 00:18:03,082
The ap is reporting
A large meteor impact
290
00:18:03,125 --> 00:18:05,171
In taft, california,
With additional impacts
291
00:18:05,214 --> 00:18:07,260
On other areas
Along the west coast
292
00:18:07,303 --> 00:18:08,739
And the pacific ocean.
293
00:18:08,783 --> 00:18:10,828
Nasa officials have scheduled
A press conference
294
00:18:10,872 --> 00:18:12,395
One half hour from now.
295
00:18:12,439 --> 00:18:15,050
And we expect some answers
Regarding what seems to be
296
00:18:15,094 --> 00:18:17,531
The largest meteor storm
To hit our planet
297
00:18:17,574 --> 00:18:19,098
In recorded history.
298
00:18:19,141 --> 00:18:21,535
Small meteors collide
With the earth all the time.
299
00:18:21,578 --> 00:18:24,233
But the impact is so minor...
300
00:18:31,501 --> 00:18:34,113
Hey, you guys, check it out.
301
00:18:37,290 --> 00:18:39,466
It's beautiful.
302
00:18:40,641 --> 00:18:42,599
Bet it's even better
Up in the mountains.
303
00:18:42,643 --> 00:18:43,644
Come on.
304
00:18:48,605 --> 00:18:50,912
Hey.
Hey.
305
00:18:50,955 --> 00:18:52,131
Forget something?
306
00:18:52,174 --> 00:18:54,089
Oh, thank you.
307
00:18:54,133 --> 00:18:57,310
Maya, you rock.
Best roommate ever.
308
00:19:00,487 --> 00:19:01,531
Come on.
We gotta roll.
309
00:19:02,924 --> 00:19:04,143
See ya.
310
00:19:42,572 --> 00:19:45,009
This is awful.
311
00:19:47,621 --> 00:19:48,709
Yeah.
312
00:19:50,145 --> 00:19:51,668
Hey.
313
00:19:51,712 --> 00:19:54,541
We got out, right?
314
00:19:56,238 --> 00:19:57,674
Do you want me
To stay home?
315
00:19:57,718 --> 00:20:00,068
No, no, no.
You--you go on.
316
00:20:00,111 --> 00:20:02,549
Someone's got to pay
The bills.
317
00:20:02,592 --> 00:20:04,159
Yeah, but you shouldn't
Have to deal with all this
318
00:20:04,203 --> 00:20:05,552
By yourself.
319
00:20:05,595 --> 00:20:08,032
Hey, hey, at least someone's
Enjoying this.
320
00:20:11,514 --> 00:20:12,994
He's still here?
321
00:20:13,037 --> 00:20:15,388
Yeah. We missed the bus
In all the excitement.
322
00:20:15,431 --> 00:20:18,478
I'll take him in. No, no.
I'll do it.
323
00:20:18,521 --> 00:20:21,176
It'll give us
Some good mother/son time.
324
00:20:21,220 --> 00:20:22,221
Hey, kid!
325
00:20:22,264 --> 00:20:24,875
Let's go. Time for school.
326
00:20:24,919 --> 00:20:27,530
Limo's leavin'.
327
00:20:27,574 --> 00:20:29,010
Shouldn't I stay
And help?
328
00:20:29,053 --> 00:20:30,577
Nice try.
329
00:20:30,620 --> 00:20:31,708
Come on.
Get in the car.
330
00:20:31,752 --> 00:20:33,493
I'll try to get off early,
All right?
331
00:20:36,147 --> 00:20:38,498
Hey, russell!
332
00:20:38,541 --> 00:20:40,587
The firemen tell me
It's safe now.
333
00:20:40,630 --> 00:20:42,676
You might want to come
Take a look.
334
00:20:42,719 --> 00:20:45,505
Well, how bad is it?
335
00:20:45,548 --> 00:20:47,202
See for yourself.
336
00:20:56,385 --> 00:20:58,474
You get a chance to watch
The news this morning?
337
00:20:58,518 --> 00:21:01,129
No, the power's still out.
338
00:21:01,172 --> 00:21:03,305
Well, apparently, uh,
339
00:21:03,349 --> 00:21:06,613
A few of these things hit
Some time last night.
340
00:21:09,616 --> 00:21:11,139
Some kind of freak
Meteor shower.
341
00:21:11,182 --> 00:21:13,837
Most of them landed
In the pacific,
342
00:21:13,881 --> 00:21:15,404
Except for this one.
343
00:21:35,685 --> 00:21:39,820
[television running
Indistinctly]
344
00:21:39,863 --> 00:21:42,605
Ooh, hi.
My radiator overheated.
345
00:21:42,649 --> 00:21:44,390
Can I get a water?
346
00:21:44,433 --> 00:21:45,521
Oh, thank you.
347
00:21:52,746 --> 00:21:54,400
Thank you.
Thanks.
348
00:21:54,443 --> 00:21:56,489
Have a good day.
349
00:21:56,532 --> 00:21:58,360
Suspect is still at large.
350
00:21:58,404 --> 00:21:59,970
Repeat.
351
00:22:00,014 --> 00:22:02,451
Detective calvin stark is considered armed and dangerous.
352
00:22:02,495 --> 00:22:03,974
Use extreme caution.
353
00:22:04,018 --> 00:22:05,628
All units.
354
00:22:05,672 --> 00:22:10,938
All units respond--a 511
At 11465 high view drive.
355
00:22:21,035 --> 00:22:21,992
Hello.
356
00:22:22,036 --> 00:22:23,559
Imogene,
It's nate chetwyn.
357
00:22:23,603 --> 00:22:24,778
Is daniel with you?
358
00:22:24,821 --> 00:22:26,040
I'm right here.
359
00:22:26,083 --> 00:22:27,998
Dan.
360
00:22:28,042 --> 00:22:30,349
I'm sorry.
I-I was wrong about kassandra.
361
00:22:30,392 --> 00:22:32,916
Have you had a chance
To calculate trajectory?
362
00:22:32,960 --> 00:22:34,875
You're breaking up.
Call us back.
363
00:22:34,918 --> 00:22:37,443
We're standing by
For a missile launch.
364
00:22:37,486 --> 00:22:38,618
No, no! Don't launch!
365
00:22:38,661 --> 00:22:40,576
You don't have
The trajectory right!
366
00:22:40,620 --> 00:22:44,145
Hello?
367
00:22:44,188 --> 00:22:47,366
He doesn't have
The original impact coordinates.
368
00:22:47,409 --> 00:22:49,193
He's using an algorithm
I gave him years ago.
369
00:22:49,237 --> 00:22:50,630
They're gonna miss.
Get him back!
370
00:22:52,893 --> 00:22:54,416
No signal.
371
00:22:54,460 --> 00:22:57,071
Ha. He said sorry.
372
00:22:57,114 --> 00:22:58,246
What?
373
00:22:58,289 --> 00:22:59,247
He apologized.
374
00:22:59,290 --> 00:23:02,555
I think he actually
Apologized.
375
00:23:05,166 --> 00:23:06,515
Oh, great.
376
00:23:09,083 --> 00:23:10,084
Great.
377
00:23:16,220 --> 00:23:19,659
No, ma'am, I'm not trying to tell you how to do your job.
378
00:23:19,702 --> 00:23:20,834
But you need to get
The president
379
00:23:20,877 --> 00:23:22,705
To address the country
Right away
380
00:23:22,749 --> 00:23:25,621
Or we will have widespread
Panic.
381
00:23:25,665 --> 00:23:26,970
Thank you, ma'am.
382
00:23:27,014 --> 00:23:28,319
Sir.
383
00:23:28,363 --> 00:23:29,886
Just heard from nasa.
384
00:23:29,930 --> 00:23:31,410
Near-earth satellite radar
Confirms
385
00:23:31,453 --> 00:23:32,672
That it's 114 kassandra.
386
00:23:32,715 --> 00:23:34,674
Colonel beck,
How long till missile launch?
387
00:23:34,717 --> 00:23:35,762
21 minutes, sir.
388
00:23:35,805 --> 00:23:37,677
Perfect.
Let's get a live feed in five.
389
00:23:37,720 --> 00:23:38,895
Yes, sir.
390
00:23:38,939 --> 00:23:40,201
And I still need the--
391
00:23:40,244 --> 00:23:41,724
Dr. Chetwyn, how about
Those coordinates?
392
00:23:41,768 --> 00:23:44,161
I've got them, sir.
I'm just double-checking them.
393
00:23:44,205 --> 00:23:46,381
We need them now.
394
00:23:46,425 --> 00:23:47,469
Okay.
395
00:23:47,513 --> 00:23:49,515
You got it.
396
00:23:49,558 --> 00:23:51,299
I got it.Perfect.
397
00:23:54,041 --> 00:23:55,999
You've reached the cell phone
Of dr. Lehman.
398
00:23:56,043 --> 00:23:57,087
Please leave a message.
399
00:23:57,131 --> 00:23:58,872
Dr. Lehman, imogene,
It--it's nate.
400
00:23:58,915 --> 00:24:00,395
We're--we're
About to launch,
401
00:24:00,439 --> 00:24:01,527
And I need to confirm
402
00:24:01,570 --> 00:24:03,137
The kassandra trajectory
With you.
403
00:24:03,180 --> 00:24:06,619
There's--there's something
Wrong with the numbers.
404
00:24:06,662 --> 00:24:09,448
Just call, call, call.
405
00:24:24,071 --> 00:24:27,030
Whoa! Watch out, sorry.
406
00:24:29,729 --> 00:24:30,904
Will you help me out, please?
407
00:24:30,947 --> 00:24:31,861
Thank you.
408
00:24:40,043 --> 00:24:42,481
Russell hapscomb.
Meteor man.
409
00:24:42,524 --> 00:24:43,960
Simon. Long time.
410
00:24:44,004 --> 00:24:45,179
Yeah. Long time.
411
00:24:45,222 --> 00:24:46,572
Hey,
What's goin' on here?
412
00:24:46,615 --> 00:24:48,095
I thought my house
Was the only one that got hit.
413
00:24:48,138 --> 00:24:50,097
Some fema guy told people
To stock up so...
414
00:24:50,140 --> 00:24:52,534
Wow.Yeah. Wow is right.
415
00:24:52,578 --> 00:24:54,101
Hey!
416
00:24:54,144 --> 00:24:55,232
That's my water.
417
00:24:55,276 --> 00:24:56,582
You got your name
On this?
418
00:24:56,625 --> 00:24:57,583
I'm over here getting milk
419
00:24:57,626 --> 00:24:58,627
Before they run out
Of that too.
420
00:24:58,671 --> 00:25:00,542
Yeah, well, look,
Sorry, sir.
421
00:25:00,586 --> 00:25:02,413
I said that's mywater.
422
00:25:02,457 --> 00:25:03,545
It's formy family.
423
00:25:03,589 --> 00:25:05,547
Hey, relax.
424
00:25:05,591 --> 00:25:08,768
Why don't you just get
Your ass out of my town
425
00:25:08,811 --> 00:25:10,421
And crawl back to where
You came from?
426
00:25:10,465 --> 00:25:12,598
Come again?
427
00:25:13,947 --> 00:25:16,776
Let's let it go.
He's not worth it.
428
00:25:16,819 --> 00:25:18,342
Yeah, let it go.
429
00:25:18,386 --> 00:25:20,127
There's more water
Over there.
430
00:25:23,652 --> 00:25:26,350
You have yourself
A nice day...Sir.
431
00:25:34,620 --> 00:25:35,838
Heard what he said
To me?
432
00:25:35,882 --> 00:25:38,362
Yeah, I heard.
433
00:25:40,626 --> 00:25:41,496
I was born here.
434
00:25:41,540 --> 00:25:42,671
Some mouth.
435
00:25:42,715 --> 00:25:45,282
Yeah. That mouth
Gonna get his ass cancelled.
436
00:25:45,326 --> 00:25:47,328
You did the right thing.
437
00:25:59,122 --> 00:26:00,994
Damn it.
438
00:26:01,037 --> 00:26:02,430
I think it's dead.
439
00:26:02,473 --> 00:26:03,605
Sorry.
440
00:26:03,649 --> 00:26:05,520
Don't panic.
441
00:26:05,564 --> 00:26:07,174
We have to keep
Our heads.
442
00:26:07,217 --> 00:26:08,567
See if you can wave
Someone down.
443
00:26:08,610 --> 00:26:10,525
They always stop
For a girl.
444
00:26:11,744 --> 00:26:12,701
Hey!
445
00:26:12,745 --> 00:26:15,617
Hey, stop!
446
00:26:15,661 --> 00:26:19,360
Great.
447
00:26:19,403 --> 00:26:20,666
Hey, look.
448
00:26:27,237 --> 00:26:28,804
I'll get the phone.
449
00:26:32,112 --> 00:26:33,330
Hey!
450
00:26:33,374 --> 00:26:34,418
Dr. Lehman.
451
00:26:36,029 --> 00:26:36,986
Dr. Lehman!
452
00:26:37,030 --> 00:26:38,727
Oh, god. Dr. Lehman.
453
00:26:38,771 --> 00:26:41,948
Laptop.
454
00:26:41,991 --> 00:26:44,777
Don't speak. Shh.
Don't try to speak.
455
00:26:46,996 --> 00:26:50,130
Oh, my god.
Oh, my god, dr. Lehman.
456
00:26:50,173 --> 00:26:53,437
Get it.No.
457
00:26:53,481 --> 00:26:55,701
Dr. Lehman.
458
00:26:57,659 --> 00:26:59,139
Dr. Lehman!
459
00:27:01,532 --> 00:27:04,840
I don't know what to do.
I don't know what to do.
460
00:27:15,111 --> 00:27:16,678
Now here's a list
Of alternate routes
461
00:27:16,722 --> 00:27:18,071
To get you home
From our eye in the sky.
462
00:27:18,114 --> 00:27:20,203
If you're trying to head north
On the 405,
463
00:27:20,247 --> 00:27:21,640
Allow for extra time.
Make sure you--
464
00:27:23,032 --> 00:27:26,732
Come on.
Answer, baby. Answer.
465
00:27:26,775 --> 00:27:29,560
Hi, it's jenny.
Leave a message.
466
00:27:30,779 --> 00:27:32,694
Jenny. Listen to me.
It's your dad.
467
00:27:32,738 --> 00:27:35,697
Listen very carefully.
You are in real danger.
468
00:27:35,741 --> 00:27:38,613
Stark, my--my ex-partner,
Calvin stark.
469
00:27:38,657 --> 00:27:40,006
You remember him?
470
00:27:40,049 --> 00:27:41,703
Well, he's done something
Terrible, baby.
471
00:27:41,747 --> 00:27:43,618
You are in danger, okay?
472
00:27:43,662 --> 00:27:45,707
As soon as you get this message,
You need to call--
473
00:27:45,751 --> 00:27:48,101
No, you need to run
To the police station in town
474
00:27:48,144 --> 00:27:50,712
And have them call me
Or captain finnegan
475
00:27:50,756 --> 00:27:54,324
At lapd precinct 9
Immediately.
476
00:27:54,368 --> 00:27:57,240
All right?
This is for real, baby.
477
00:27:57,284 --> 00:27:59,460
All right? I love you.
478
00:27:59,503 --> 00:28:02,550
Just go. Go now.
479
00:28:07,598 --> 00:28:09,513
Due to the unpredictable nature
480
00:28:09,557 --> 00:28:11,864
Of the current meteor shower
Crisis, all motorists--
481
00:28:11,907 --> 00:28:13,474
Told you I knew a shortcut.
482
00:28:13,517 --> 00:28:16,607
Yeah, it sure beats
The parking lot on the 5.
483
00:28:16,651 --> 00:28:19,698
It is recommended
That all drivers safely exit=
484
00:28:19,741 --> 00:28:22,178
And proceed
To the nearest public shelter.
485
00:28:22,222 --> 00:28:23,484
Maybe we should go back.
486
00:28:23,527 --> 00:28:25,529
Why?
487
00:28:25,573 --> 00:28:26,835
I mean, things are falling
Out of the sky.
488
00:28:26,879 --> 00:28:28,707
They're telling people
To stay off the road.
489
00:28:28,750 --> 00:28:31,710
People are sheep.
They overreact.
490
00:28:35,235 --> 00:28:36,453
Just think...
491
00:28:36,497 --> 00:28:41,067
Hot tub.
Hot tub. Hot tub.
492
00:28:41,110 --> 00:28:42,285
I'm serious.
493
00:28:42,329 --> 00:28:43,373
Me too.
494
00:28:43,417 --> 00:28:45,071
There's also
A fully stocked bar.
495
00:28:45,114 --> 00:28:47,726
40 acres
Of pristine forest.
496
00:28:52,426 --> 00:28:53,470
Hey, babe.
497
00:28:55,255 --> 00:28:56,517
If the world's ending,
498
00:28:56,560 --> 00:28:57,823
I'd rather be with you.
499
00:28:57,866 --> 00:29:00,608
Thanks.
500
00:29:02,131 --> 00:29:05,134
You are so full of it.
501
00:29:05,178 --> 00:29:06,745
Come on.
502
00:29:06,788 --> 00:29:09,051
That was for real. Yeah.
503
00:29:09,095 --> 00:29:11,532
♪ mm-mm-mm-mm
504
00:29:11,575 --> 00:29:14,013
Tell you what.
505
00:29:14,056 --> 00:29:16,450
If you're a good boy
The rest of the way,
506
00:29:16,493 --> 00:29:18,626
I might let you
Fish that out.
507
00:29:18,669 --> 00:29:20,671
Oww!
508
00:29:34,468 --> 00:29:36,557
You stopped a fight
Over water?
509
00:29:36,600 --> 00:29:38,559
Yeah. I'm telling you,
Our house gets hit,
510
00:29:38,602 --> 00:29:40,996
But it's everyone else around here who's freakin' out.
511
00:29:41,040 --> 00:29:42,128
You okay?
512
00:29:42,171 --> 00:29:43,694
Yeah, I'm fine.
513
00:29:43,738 --> 00:29:45,958
Just fixin' up the windows
Before michael gets home.
514
00:29:46,001 --> 00:29:48,134
I hear they're letting
The kids out early.
515
00:29:48,177 --> 00:29:49,570
Dr. Hapscomb,
516
00:29:49,613 --> 00:29:50,658
We need you stat.
517
00:29:50,701 --> 00:29:52,268
All right.
You heard that, babe.
518
00:29:52,312 --> 00:29:53,704
I love you.
I gotta go.
519
00:29:56,533 --> 00:29:57,970
Watch it.
520
00:29:58,013 --> 00:29:59,623
Oh! Oh, come on.Excuse me!
521
00:29:59,667 --> 00:30:01,451
What are you doing?
Out of my way.
522
00:30:01,495 --> 00:30:04,498
Oh, I'm--
That's rude.
523
00:30:04,541 --> 00:30:05,804
Sorry, sorry.
524
00:30:22,472 --> 00:30:24,866
They've been all over the radio and tv.
525
00:30:24,910 --> 00:30:26,128
What was it fema said?
526
00:30:26,172 --> 00:30:27,303
What was his big message?
527
00:30:27,347 --> 00:30:28,652
Stay off the roads.
528
00:30:28,696 --> 00:30:31,655
Like it's some freakin'
Kind of travel advisory.
529
00:30:31,699 --> 00:30:33,266
Unbelievable.
530
00:30:33,309 --> 00:30:36,138
That's your tax dollars
At work right there.
531
00:30:36,182 --> 00:30:37,574
I've been all over town.
532
00:30:37,618 --> 00:30:40,360
People startin' to hoard
Food and supplies.
533
00:30:40,403 --> 00:30:42,797
Next thing, everyone's gonna be holed up in their houses.
534
00:30:42,841 --> 00:30:44,103
And that's when the lowlifes
535
00:30:44,146 --> 00:30:45,452
Are gonna be comin' out of the woodwork.
536
00:30:45,495 --> 00:30:47,976
Havin' a slow day
At the garage?
537
00:30:49,673 --> 00:30:51,153
Hello, chief.
538
00:30:51,197 --> 00:30:53,155
Dwight.
539
00:30:53,199 --> 00:30:56,028
You boys, uh, plannin'
A huntin' trip?
540
00:30:56,071 --> 00:30:59,509
Well, you know, duck season's
Right around the corner.
541
00:30:59,553 --> 00:31:02,991
Well, today might be a good day
To stay indoors.
542
00:31:03,035 --> 00:31:07,778
Yeah. But what if you have
Some real trouble?
543
00:31:07,822 --> 00:31:10,216
You're gonna need some
God-fearin' boys at your side.
544
00:31:10,259 --> 00:31:13,610
What I need is for people
To stay nice and calm.
545
00:31:13,654 --> 00:31:15,699
Not runnin' around
With weapons.
546
00:31:18,528 --> 00:31:19,486
I don't recall
547
00:31:19,529 --> 00:31:21,967
Martial law
Being declared.
548
00:31:22,010 --> 00:31:23,664
We have the right
To assemble.
549
00:31:23,707 --> 00:31:26,449
Dwight...
550
00:31:26,493 --> 00:31:28,930
You are beginning
To annoy me.
551
00:31:28,974 --> 00:31:31,237
That would not be in your
Best interest.
552
00:31:31,280 --> 00:31:33,021
Are you threatening me?
553
00:31:33,065 --> 00:31:37,243
I'm not threatening you.
I'm just tellin' you how it is.
554
00:31:39,288 --> 00:31:41,116
Now I suggest you take care
Of your families
555
00:31:41,160 --> 00:31:43,336
Rather than your guns.
556
00:32:01,615 --> 00:32:06,750
So, uh, where in los angeles
You
557
00:32:06,794 --> 00:32:11,190
Uh, jpl.
Jet propulsion laboratories.
558
00:32:11,233 --> 00:32:12,626
It's just off the 210.
559
00:32:12,669 --> 00:32:16,456
Thanks for picking me up.
560
00:32:18,849 --> 00:32:21,635
You remind me
Of my daughter.
561
00:32:21,678 --> 00:32:23,289
And I never let her
Walk alone.
562
00:32:39,566 --> 00:32:42,090
As of yet, we have heard
No official word
563
00:32:42,134 --> 00:32:43,831
On what's going on.
564
00:32:43,874 --> 00:32:45,702
But with the meteor strikes
Increasing,
565
00:32:45,746 --> 00:32:49,532
What started out as an
Especially beautiful sunrise
566
00:32:49,576 --> 00:32:52,753
Might turn out to be
The first warning sign
567
00:32:52,796 --> 00:32:54,842
Of a national emergency.
568
00:32:54,885 --> 00:32:56,148
[glass shatters,
People scream]
569
00:33:12,903 --> 00:33:15,515
Maybe they'll cancel
School tomorrow.
570
00:33:15,558 --> 00:33:19,649
Aw, mikey's got
A girlfriend!
571
00:33:19,693 --> 00:33:20,781
Hey, if you ever want
A real man--
572
00:33:20,824 --> 00:33:21,782
Leave her alone.
573
00:33:21,825 --> 00:33:22,870
Or what?
574
00:33:27,179 --> 00:33:28,354
He ain't gonna help you.
575
00:33:28,397 --> 00:33:29,833
Doofus can't protect
His woman.
576
00:33:29,877 --> 00:33:30,834
Nope.
577
00:33:30,878 --> 00:33:32,271
Quit it.
578
00:33:33,837 --> 00:33:36,710
Oh, is doofus gonna cry?
579
00:33:38,320 --> 00:33:39,626
Big mistake.
580
00:33:56,860 --> 00:33:59,211
Coordinates confirmed?
581
00:33:59,254 --> 00:34:01,517
Yeah.
582
00:34:01,561 --> 00:34:05,086
Your confidence
Is overwhelming.
583
00:34:05,130 --> 00:34:06,870
Punch it.
584
00:34:07,871 --> 00:34:08,916
We're locked in.
585
00:34:08,959 --> 00:34:09,960
Launch codes.
586
00:34:10,004 --> 00:34:11,527
Hot and ready, sir.
587
00:34:11,571 --> 00:34:12,702
We're go for launch, sir.
588
00:34:14,139 --> 00:34:15,444
Call it, colonel.
589
00:34:15,488 --> 00:34:16,532
On my mark.
590
00:34:16,576 --> 00:34:19,753
10, 9,
591
00:34:19,796 --> 00:34:22,538
8, 7,
592
00:34:22,582 --> 00:34:24,758
6, 5,
593
00:34:24,801 --> 00:34:28,457
4, 3...
594
00:34:38,511 --> 00:34:39,686
Talk to me, people.
595
00:34:39,729 --> 00:34:41,644
We--we lost 'em, sir.
I-I got no feeds.
596
00:34:41,688 --> 00:34:42,863
Me neither.
They're off line.
597
00:34:42,906 --> 00:34:44,604
The satellite.
598
00:34:44,647 --> 00:34:46,258
Speak up.
599
00:34:46,301 --> 00:34:48,477
Are we on satellite com link
With the launch site?
600
00:34:48,521 --> 00:34:49,478
That's right.
601
00:34:49,522 --> 00:34:50,566
I think the satellite
Got hit.
602
00:34:52,133 --> 00:34:53,395
The harbingers.
603
00:34:53,439 --> 00:34:56,094
The--the debris
From the initial comet impact.
604
00:34:56,137 --> 00:34:58,748
Quigley. Yes.
605
00:34:58,792 --> 00:35:00,272
Yes. Confirmed?
606
00:35:00,315 --> 00:35:02,100
Yes. Roger that.
Please stand by.
607
00:35:02,143 --> 00:35:03,275
Sir, missiles are intact.
608
00:35:03,318 --> 00:35:05,103
We just lost
The satellite feeds.
609
00:35:07,105 --> 00:35:08,410
Recommendations.
610
00:35:08,454 --> 00:35:10,195
Launch based
On the trajectory model, sir.
611
00:35:10,238 --> 00:35:11,892
No. No!
612
00:35:11,935 --> 00:35:13,676
Without satellite guidance,
613
00:35:13,720 --> 00:35:15,591
I-I-I advise against that.
614
00:35:15,635 --> 00:35:17,158
The trajectory computation,
615
00:35:17,202 --> 00:35:19,552
It--it's not foolproof.
616
00:35:19,595 --> 00:35:20,857
I need more time. Christ.
617
00:35:20,901 --> 00:35:22,381
Well, I'm sorry.
618
00:35:22,424 --> 00:35:25,166
I don't think we should be
Hurling nuclear weapons blindly!
619
00:35:25,210 --> 00:35:26,602
Pardon me, dr. Chetwyn,
620
00:35:26,646 --> 00:35:28,561
But what the hell have you been
Doing all this time?
621
00:35:28,604 --> 00:35:31,085
The best I can.
622
00:35:31,129 --> 00:35:34,480
We've never dealt
With this big an asteroid mass.
623
00:35:34,523 --> 00:35:35,872
And not at this proximity.
624
00:35:35,916 --> 00:35:37,657
And the--the--the algorithm
I'm using isn't working.
625
00:35:37,700 --> 00:35:39,441
For some reason, I can't reach
The man that created it.
626
00:35:39,485 --> 00:35:40,747
Well, find him
For christ's sake!
627
00:35:40,790 --> 00:35:41,748
Where is he?
628
00:35:41,791 --> 00:35:44,185
He's on his way in
From mexico.
629
00:35:44,229 --> 00:35:45,317
Mexico?
630
00:35:45,360 --> 00:35:46,622
What the hell is he doing
In mexico
631
00:35:46,666 --> 00:35:47,971
If he's so integral
To this whole thing?
632
00:35:48,015 --> 00:35:50,844
I fired him.
He went crazy.
633
00:35:54,456 --> 00:35:55,892
Help dr. Chetwyn
Find his man.
634
00:35:55,936 --> 00:35:57,285
Get the white house involved.
635
00:35:57,329 --> 00:35:58,634
Call in the god damn marines.
636
00:35:58,678 --> 00:35:59,940
We need that trajectory
On this thing
637
00:35:59,983 --> 00:36:01,115
Right away, now!
638
00:36:12,039 --> 00:36:14,607
I'm sorry,
But it's not my fault.
639
00:36:14,650 --> 00:36:16,174
The thing overheated, okay?
640
00:36:16,217 --> 00:36:19,089
The car is a piece of crap.
641
00:36:19,133 --> 00:36:22,092
Yeah? Oh, that's nice.
Nice.
642
00:36:22,136 --> 00:36:24,617
Yeah. Jackass!
643
00:36:24,660 --> 00:36:26,532
Sorry, ma'am.
644
00:36:26,575 --> 00:36:28,795
Lapd. I'm gonna have
To commandeer your vehicle.
645
00:36:28,838 --> 00:36:30,100
Police emergency.
646
00:36:30,144 --> 00:36:32,538
You gave me a heart attack.
647
00:36:32,581 --> 00:36:34,627
Step away from the car,
Please.
648
00:36:34,670 --> 00:36:36,237
Have you seen
What's happening out there?
649
00:36:36,281 --> 00:36:37,282
I gotta get home.
650
00:36:37,325 --> 00:36:40,328
Ma'am,
I'm gonna have to insist.
651
00:36:41,503 --> 00:36:42,983
Officer, please.
652
00:36:43,026 --> 00:36:45,464
Please. I live all the way
In palm vista.
653
00:36:45,507 --> 00:36:46,639
My kids are waiting.
654
00:36:46,682 --> 00:36:48,641
I'll never make it
On foot.
655
00:36:48,684 --> 00:36:51,426
Palm vista.
You live out near the college.
656
00:36:51,470 --> 00:36:53,080
Yeah.
657
00:36:53,123 --> 00:36:55,387
My lucky day.
658
00:36:55,430 --> 00:36:58,128
Do you mind if I bother you
For a ride?
659
00:36:58,172 --> 00:37:01,088
Yes. Of course
I'll take you
660
00:37:01,131 --> 00:37:03,264
Wherever you need
To go.
661
00:37:03,308 --> 00:37:05,701
Pop in. Well, thank you, ma'am.
662
00:37:21,543 --> 00:37:24,198
Still nothing?
Nada.
663
00:37:37,429 --> 00:37:39,692
The little one
Starts school today.
664
00:37:41,824 --> 00:37:42,825
I'm sorry.
665
00:37:42,869 --> 00:37:44,392
Oh, no. It's okay.
666
00:37:44,436 --> 00:37:45,437
It's okay.
667
00:37:55,229 --> 00:37:59,059
Is okay if I, uh,
Get you to border?
668
00:37:59,102 --> 00:38:01,627
No. No.
669
00:38:01,670 --> 00:38:03,803
Look, I really--
I-I have to--
670
00:38:03,846 --> 00:38:05,370
I'm very sorry, senorita.
671
00:38:05,413 --> 00:38:08,416
I ju--I-I just need
To get to my familia,you know.
672
00:38:08,460 --> 00:38:10,636
Of course.
673
00:38:13,639 --> 00:38:15,336
Wait.
Is that a police station?
674
00:38:16,468 --> 00:38:18,296
Si!
675
00:38:18,339 --> 00:38:20,428
Great. Well, maybe they could
Radio the embassy
676
00:38:20,472 --> 00:38:22,343
Or call jpl for me.
677
00:38:22,387 --> 00:38:24,563
Very good idea, senorita.
678
00:38:24,606 --> 00:38:26,608
Yes. Very good.
679
00:38:34,355 --> 00:38:36,226
Gracias.
680
00:38:36,270 --> 00:38:39,099
Thank you so much. De nada.
681
00:38:39,142 --> 00:38:41,536
Are you sure
You're going to be okay?
682
00:38:41,580 --> 00:38:45,366
Si.Yeah. You go home
To your family.
683
00:38:45,410 --> 00:38:47,499
Gracias. Buenas suerte.
684
00:38:47,542 --> 00:38:49,631
Good luck to you too.
685
00:39:19,922 --> 00:39:22,142
[emergency transmission
On radio]
686
00:39:39,377 --> 00:39:41,553
Oh, god.
687
00:39:44,599 --> 00:39:46,862
Yeah. It's a big rock.
688
00:39:46,906 --> 00:39:48,211
And lift.
689
00:39:48,255 --> 00:39:49,561
Got it?
690
00:39:49,604 --> 00:39:50,692
It hurts.
691
00:40:00,615 --> 00:40:02,878
Double check that fuel line.
692
00:40:05,620 --> 00:40:07,579
Come on, let's go.
693
00:40:09,668 --> 00:40:10,886
Hey!
694
00:40:10,930 --> 00:40:13,149
What about the rest
Of these kids?
695
00:40:13,193 --> 00:40:14,455
We're full up.
696
00:40:14,499 --> 00:40:15,891
We gotta take this group
To--to high view.
697
00:40:15,935 --> 00:40:17,415
And this next one
Gotta go to coast central.
698
00:40:17,458 --> 00:40:19,068
You've only got
One ambulance?
699
00:40:19,112 --> 00:40:21,680
We got accidents all over.
It's insane.
700
00:40:21,723 --> 00:40:23,769
I don't believe it.
701
00:40:32,125 --> 00:40:34,562
All right, I want you
To get over
702
00:40:34,606 --> 00:40:37,130
To dylan's car dealership
As soon as possible.
703
00:40:37,173 --> 00:40:39,480
Round up
Every available man.
704
00:40:39,524 --> 00:40:41,526
Get every truck and van
Over here
705
00:40:41,569 --> 00:40:42,701
Just as soon as you can.
706
00:40:52,972 --> 00:40:54,539
Michael.
707
00:40:57,542 --> 00:41:00,109
You just take it easy, son.
708
00:41:00,153 --> 00:41:02,198
You're gonna be fine.
709
00:41:02,242 --> 00:41:03,852
Uh, we'll get you
To the hospital
710
00:41:03,896 --> 00:41:05,593
And I'll make sure
Your mom and dad are there
711
00:41:05,637 --> 00:41:07,029
To meet you, okay?
712
00:41:16,125 --> 00:41:17,387
Sir.
713
00:41:17,431 --> 00:41:19,302
Everyone's losing satellite
Coverage.
714
00:41:19,346 --> 00:41:22,436
Nsa, pentagon,
Commercial networks.
715
00:41:22,480 --> 00:41:25,221
How big can these
Dust storms get?
716
00:41:25,265 --> 00:41:26,614
Don't think of it as dust.
717
00:41:26,658 --> 00:41:27,615
I'm sure our satellite
718
00:41:27,659 --> 00:41:28,703
And every satellite
Worldwide
719
00:41:28,747 --> 00:41:30,313
Is gettin' shredded
To pieces.
720
00:41:30,357 --> 00:41:31,706
Let's not lose it,
People.
721
00:41:31,750 --> 00:41:33,578
We won the second world war
Without satellites.
722
00:41:33,621 --> 00:41:35,057
We're not gonna
Give it up now.
723
00:41:35,101 --> 00:41:36,711
Ground wire
All communications.
724
00:41:36,755 --> 00:41:39,279
Sir.
725
00:41:39,322 --> 00:41:40,541
What if he can't
Solve it?
726
00:41:40,585 --> 00:41:41,934
Well, at some point,
727
00:41:41,977 --> 00:41:44,589
The thing will be visible
On ground radar.
728
00:41:44,632 --> 00:41:46,373
Which is another reason
That I think we should save
729
00:41:46,416 --> 00:41:48,723
Our biggest missiles
For them.
730
00:41:48,767 --> 00:41:50,856
We also may be underestimating
The amount of firepower
731
00:41:50,899 --> 00:41:52,466
We're gonna need here.
732
00:41:52,510 --> 00:41:56,949
Colonel beck has targeted
Over 500 missions in his career.
733
00:41:56,992 --> 00:42:00,561
General, we're not talking about
A surgical strike on baghdad.
734
00:42:00,605 --> 00:42:02,432
You're trying to pulverize
A giant rock
735
00:42:02,476 --> 00:42:04,609
That's four times the size
Of manhattan
736
00:42:04,652 --> 00:42:06,436
Into tiny little pieces
Small enough
737
00:42:06,480 --> 00:42:09,091
So the fallout,
If we're lucky enough to hit it,
738
00:42:09,135 --> 00:42:10,702
Doesn't kill us anyway.
739
00:42:10,745 --> 00:42:12,225
We got one chance
At this thing.
740
00:42:12,268 --> 00:42:14,488
I think we all better
Get it right.
741
00:42:17,665 --> 00:42:20,015
We'll take that
Under advisement.
742
00:42:20,059 --> 00:42:23,279
I want you to get
Your numbers straight.
743
00:42:27,022 --> 00:42:28,589
Hello.
744
00:42:32,158 --> 00:42:33,594
What
745
00:42:33,638 --> 00:42:35,465
Where?!
746
00:42:35,509 --> 00:42:36,597
I'm coming.
747
00:42:49,871 --> 00:42:52,352
Hey, how ya holdin' up?
748
00:42:52,395 --> 00:42:54,528
I'm fine.
Thanks for checkin' in.
749
00:42:54,572 --> 00:42:57,444
And thanks for the wheels.
I owe ya.
750
00:42:57,487 --> 00:42:59,620
You're gonna be putting
My kids through college
751
00:42:59,664 --> 00:43:02,623
After they fire my ass.
752
00:43:02,667 --> 00:43:03,842
You won't get fired.
753
00:43:03,885 --> 00:43:05,757
I'll get finnegan
To vouch for you.
754
00:43:05,800 --> 00:43:09,195
All right.
I trust you, handsome.
755
00:43:09,238 --> 00:43:12,372
You're the woman of my dreams,
Trish.
756
00:43:12,415 --> 00:43:13,591
Gotta go.
757
00:43:33,393 --> 00:43:34,612
Hello?
758
00:43:36,178 --> 00:43:37,919
Hola.
759
00:43:40,966 --> 00:43:42,402
Hello.
760
00:43:44,926 --> 00:43:46,275
Hola.
761
00:43:51,933 --> 00:43:53,456
Hello.
762
00:43:56,764 --> 00:43:58,374
Hola.
763
00:44:06,426 --> 00:44:08,602
I'm sorry.
I didn't see you.
764
00:44:08,646 --> 00:44:10,473
No lo vi.
765
00:44:10,517 --> 00:44:12,606
Ah, americana.
766
00:44:12,650 --> 00:44:14,608
Si.Yes.
767
00:44:14,652 --> 00:44:17,089
I have to get
To jet propulsion laboratories
768
00:44:17,132 --> 00:44:18,699
In los angeles.
769
00:44:18,743 --> 00:44:20,483
There's information
On this computer
770
00:44:20,527 --> 00:44:22,747
That's very important
771
00:44:22,790 --> 00:44:24,357
The government needs.
772
00:44:24,400 --> 00:44:25,924
I-I'm a scientist.
773
00:44:25,967 --> 00:44:28,535
And I'm--I'm--I'm working
On the meteors
774
00:44:28,578 --> 00:44:29,884
That are--that are coming down.
775
00:44:29,928 --> 00:44:30,929
It--it's very,
776
00:44:30,972 --> 00:44:32,147
Very important.
777
00:44:32,191 --> 00:44:33,627
This, uh, very, um,
778
00:44:33,671 --> 00:44:34,933
Como se dice, importante?
779
00:44:34,976 --> 00:44:36,195
Urgent, huh?
780
00:44:36,238 --> 00:44:37,805
Si.Yes.
781
00:44:37,849 --> 00:44:39,720
Why don't you just call them
On the telefono?
782
00:44:39,764 --> 00:44:42,331
Yes. Right!
783
00:44:42,375 --> 00:44:44,638
Vamanos. Otro oficina.
784
00:44:46,684 --> 00:44:48,642
We have--they have phones,
Uh, how you say, uh,
785
00:44:48,686 --> 00:44:50,731
Long distance.Oh, thank you.
786
00:44:50,775 --> 00:44:52,472
Yeah. Office.
787
00:44:52,515 --> 00:44:53,908
Okay.
788
00:45:04,614 --> 00:45:05,790
Ow.
789
00:45:05,833 --> 00:45:07,313
Ow, please.What the hell, carlo?
790
00:45:07,356 --> 00:45:08,967
Ella estabasnooping around.
791
00:45:09,010 --> 00:45:10,490
She's alone. Please.
792
00:45:10,533 --> 00:45:12,622
Please, please. I'm just trying
To get to los angeles.
793
00:45:12,666 --> 00:45:15,582
She's kinda cute, huh?
794
00:45:18,803 --> 00:45:20,761
Huh
795
00:45:29,074 --> 00:45:31,946
I mean, like this meteor thing,
I mean, sure, I'm worried.
796
00:45:31,990 --> 00:45:33,165
I mean, who wouldn't be?
797
00:45:33,208 --> 00:45:35,080
But it's kind of exciting,
You know?
798
00:45:35,123 --> 00:45:38,474
I mean, I'm no crazy,
But I like a little adventure
799
00:45:38,518 --> 00:45:41,913
Every now and then.
800
00:45:43,915 --> 00:45:48,615
So are you married?
801
00:45:48,658 --> 00:45:50,443
Yes.
802
00:45:50,486 --> 00:45:52,053
Happily?
803
00:45:53,707 --> 00:45:55,143
I guess I could
Tell you that.
804
00:45:55,187 --> 00:45:56,536
Yeah?
805
00:45:56,579 --> 00:45:59,582
But then I'd have
To kill you.
806
00:46:05,980 --> 00:46:08,287
That was good!
807
00:46:08,330 --> 00:46:10,071
You actually had me
On that one.
808
00:46:10,115 --> 00:46:11,638
You'd have to kill me.
809
00:46:22,867 --> 00:46:24,346
Casualty report.
810
00:46:24,390 --> 00:46:25,826
Only 41 so far
Nationwide,
811
00:46:25,870 --> 00:46:26,914
Which is a minor miracle.
812
00:46:26,958 --> 00:46:29,003
Injuries
In the hundreds, sir.
813
00:46:29,047 --> 00:46:31,136
Last batch was the second bus
Full of kids.
814
00:46:31,179 --> 00:46:33,573
It's getting ugly.
815
00:46:33,616 --> 00:46:35,749
Here you go.
816
00:46:35,793 --> 00:46:37,055
We need to get
People underground.
817
00:46:37,098 --> 00:46:38,534
How are we comin'
With that?
818
00:46:38,578 --> 00:46:40,580
We've opened shelters
In every conceivable location.
819
00:46:40,623 --> 00:46:42,625
Underground parking lots,
Malls, old bomb shelters,
820
00:46:42,669 --> 00:46:44,889
Any tunnel that's not jammed
With traffic.
821
00:46:44,932 --> 00:46:46,586
Even a few working
Mine shafts.
822
00:46:46,629 --> 00:46:48,196
And I've got word
From the pentagon
823
00:46:48,240 --> 00:46:50,546
So we'll open civilian access
To subterranean facilities.
824
00:46:50,590 --> 00:46:51,852
Mostly old missile storage
825
00:46:51,896 --> 00:46:53,680
In arkansas, idaho, iowa,
And kansas.
826
00:46:53,723 --> 00:46:54,942
And working on more, sir.
827
00:46:54,986 --> 00:46:56,857
General, we've got an image
On ground radar.
828
00:46:56,901 --> 00:46:58,076
On screen, please.
829
00:47:00,426 --> 00:47:02,080
Oh, my god, they're
Getting larger.
830
00:47:12,568 --> 00:47:14,657
Which one of these
Is kassandra?
831
00:47:14,701 --> 00:47:16,050
We can't see
Kassandra yet.
832
00:47:16,094 --> 00:47:17,835
All right, people,
833
00:47:17,878 --> 00:47:19,793
Things are about to get
A whole lot worse.
834
00:47:19,837 --> 00:47:21,534
We need to get people
Underground,
835
00:47:21,577 --> 00:47:23,057
And we need to get
The national guard out
836
00:47:23,101 --> 00:47:24,145
To guide them there.
837
00:47:24,189 --> 00:47:25,407
More importantly,
Colonel beck.
838
00:47:25,451 --> 00:47:27,801
Uh, missile deployment
Nearly complete.
839
00:47:27,845 --> 00:47:31,109
We've got every major population
Center covered with stingers
840
00:47:31,152 --> 00:47:33,981
And patriot batteries
In the rural areas.
841
00:47:34,025 --> 00:47:36,636
Roger that. Good work.
Okay, people. Let's move!
842
00:47:36,679 --> 00:47:38,725
Sir.
843
00:47:38,768 --> 00:47:40,118
Did you find them?
844
00:47:40,161 --> 00:47:42,033
The mexican police
Found dr. Lehman, sir.
845
00:47:42,076 --> 00:47:43,556
Excellent.
846
00:47:43,599 --> 00:47:45,210
They found him dead, sir.
847
00:47:46,646 --> 00:47:48,517
A suspected hit-and-run.
848
00:47:48,561 --> 00:47:50,519
What about imogene,
His assistant?
849
00:47:50,563 --> 00:47:52,478
They didn't find
Anyone else, sir.
850
00:47:52,521 --> 00:47:54,349
I'm sorry.
851
00:48:06,622 --> 00:48:07,928
Move out!
852
00:48:07,972 --> 00:48:09,756
Steady twos.
853
00:48:09,799 --> 00:48:11,105
Let's go.
854
00:48:11,149 --> 00:48:13,629
Roger, we're in position.
855
00:48:13,673 --> 00:48:14,761
Permission to fire.
856
00:48:14,804 --> 00:48:16,197
Charlie 1-4, charlie 1-4.
857
00:48:16,241 --> 00:48:17,503
This is charlie 0-2.
858
00:48:17,546 --> 00:48:18,547
Have visual contact.
859
00:48:20,593 --> 00:48:21,899
Let's go!
860
00:48:21,942 --> 00:48:23,988
Roger, 22, we've got inner...
861
00:48:28,731 --> 00:48:31,169
What the hell?
862
00:48:41,919 --> 00:48:43,442
What's the problem, officer?
863
00:48:43,485 --> 00:48:44,834
You'll have
To turn back and exit
864
00:48:44,878 --> 00:48:46,184
At that detour sign
You just ignored.
865
00:48:46,227 --> 00:48:47,837
That'll lead you
To a pick-up point.
866
00:48:47,881 --> 00:48:49,839
They'll take you
To a shelter from there.
867
00:48:49,883 --> 00:48:51,798
I'm sorry, but that's
Unacceptable, all right?
868
00:48:51,841 --> 00:48:54,453
Shut up.
Do as he says.
869
00:49:24,352 --> 00:49:25,875
We have
A mass casualty accident.
870
00:49:25,919 --> 00:49:27,181
A spillover
At miami general.
871
00:49:27,225 --> 00:49:28,182
How many?
872
00:49:28,226 --> 00:49:30,141
Seven children.
School bus.
873
00:49:30,184 --> 00:49:31,925
Christ.
874
00:49:31,969 --> 00:49:33,144
Uh, how far away
Are they?
875
00:49:33,187 --> 00:49:35,537
They're here.Here?
876
00:49:35,581 --> 00:49:37,017
What, they forgot
To call ahead?
877
00:49:37,061 --> 00:49:38,062
Well, the phones
Are screwed up.
878
00:49:38,105 --> 00:49:39,541
The radios are messy.
879
00:49:39,585 --> 00:49:42,544
Chelsea.
What?
What?!
880
00:49:42,588 --> 00:49:44,546
The bus--
881
00:49:44,590 --> 00:49:46,113
It's from
Michael's school.
882
00:49:46,157 --> 00:49:49,116
God.
883
00:49:52,685 --> 00:49:55,427
Okay, baby is hypo,
90 over 66.
884
00:49:55,470 --> 00:49:57,472
Pulse is tachy. Internal injuries.
885
00:49:57,516 --> 00:49:59,605
I've got two units
Of plasma iv.
886
00:49:59,648 --> 00:50:00,736
Push and prep
For surgery.
887
00:50:00,780 --> 00:50:03,348
Go.
888
00:50:09,484 --> 00:50:12,226
Oh, god.
889
00:50:16,056 --> 00:50:19,407
118 over 90, resp. Is shallow,
But pulse is holding up.
890
00:50:19,451 --> 00:50:21,018
Possible concussion.
He's been out--
891
00:50:21,061 --> 00:50:23,542
Doctor.
892
00:50:23,585 --> 00:50:25,848
Chelsea, what do we do?
893
00:50:25,892 --> 00:50:27,372
My baby.
894
00:50:27,415 --> 00:50:29,417
Oh, my baby.
895
00:50:29,461 --> 00:50:30,462
Dr. Hapscomb.
896
00:50:30,505 --> 00:50:33,943
Uh, ten units
Of saline iv.
897
00:50:33,987 --> 00:50:36,163
Push, x-ray and cat scan.
898
00:50:36,207 --> 00:50:37,904
Move!
Next patient.
899
00:50:46,608 --> 00:50:48,436
Oh.
900
00:50:48,480 --> 00:50:50,960
Oh, crap.
The gas.
901
00:51:00,013 --> 00:51:01,754
God, I'm such an idiot.
902
00:51:01,797 --> 00:51:04,061
You hadn't filled up?
903
00:51:04,104 --> 00:51:05,584
No, I mean everything
Was just so crazy,
904
00:51:05,627 --> 00:51:07,542
And I just--
Just wanted to get home.
905
00:51:07,586 --> 00:51:09,675
You passed
Two or three gas stations.
906
00:51:09,718 --> 00:51:11,329
I know.
907
00:51:11,372 --> 00:51:14,549
Kind of funny, you know.
908
00:51:14,593 --> 00:51:16,595
Shut up.
909
00:51:16,638 --> 00:51:18,075
It's just kind of funny.
910
00:51:18,118 --> 00:51:20,425
I mean,
Here I am--shut the hell up.
911
00:51:20,468 --> 00:51:22,383
Hey, get off me!
912
00:51:31,175 --> 00:51:33,786
Uhh!
913
00:51:40,445 --> 00:51:42,360
You want to bag
These things, please?
914
00:51:42,403 --> 00:51:43,839
All right.
915
00:51:43,883 --> 00:51:45,363
This is ridiculous.
916
00:51:45,406 --> 00:51:46,538
We're going
As fast as we can, sir.
917
00:51:46,581 --> 00:51:47,974
Well, you're not
Going fast enough.
918
00:51:48,017 --> 00:51:49,584
I gotta get home
To my kids.
919
00:51:49,628 --> 00:51:52,152
Can we go home?Hush.
920
00:51:52,196 --> 00:51:54,546
Excuse me.
I'm outta here.
921
00:51:54,589 --> 00:51:56,635
Sir, you didn't
Pay for that.
922
00:51:56,678 --> 00:51:58,550
Sir, freeze!
923
00:52:02,728 --> 00:52:04,904
Please, put those things down,
And get out.
924
00:52:04,947 --> 00:52:06,514
Man, I got kids.
925
00:52:06,558 --> 00:52:08,255
Let him go!
926
00:52:08,299 --> 00:52:09,256
Stop, please.
927
00:52:09,300 --> 00:52:10,475
What are you gonna do,
928
00:52:10,518 --> 00:52:12,781
Shoot me
Over two gallons of water?
929
00:52:12,825 --> 00:52:14,870
Uhh!
930
00:52:14,914 --> 00:52:17,699
No, but I sure
The hell will.
931
00:52:17,743 --> 00:52:20,311
We ain't gonna put up
With any of this thievery.
932
00:52:20,354 --> 00:52:21,573
Uhh!
933
00:52:21,616 --> 00:52:23,444
We're not gonna
Tolerate any lawlessness.
934
00:52:23,488 --> 00:52:24,402
That's right, dwight.
935
00:52:24,445 --> 00:52:26,099
You're absolutely right.
936
00:52:26,143 --> 00:52:28,014
That's why you need
To go home.
937
00:52:28,057 --> 00:52:30,582
I'm just trying to lend
A helping hand here, chief.
938
00:52:30,625 --> 00:52:33,193
You've helped enough.
Time to go home now.
939
00:52:33,237 --> 00:52:35,282
And if I see either of you boys
940
00:52:35,326 --> 00:52:36,849
With your pea-shooters
Out again,
941
00:52:36,892 --> 00:52:38,807
I will confiscate them,
942
00:52:38,851 --> 00:52:40,853
And I will melt them down
For scrap iron.
943
00:52:45,727 --> 00:52:48,556
Get him
To the hospital.
944
00:52:48,600 --> 00:52:50,602
When he's up to it,
I suggest he press charges.
945
00:52:50,645 --> 00:52:54,388
Yes, sir.
946
00:52:54,432 --> 00:52:56,825
Things are starting
To fall apart here.
947
00:52:56,869 --> 00:52:58,871
You know,
I mean no disrespect,
948
00:52:58,914 --> 00:53:00,307
But you're not
Getting any younger,
949
00:53:00,351 --> 00:53:01,569
And this place
Was being robbed,
950
00:53:01,613 --> 00:53:03,354
And you came in
Way late.
951
00:53:03,397 --> 00:53:06,052
Please, just go.
Okay, I'll settle--
952
00:53:06,095 --> 00:53:07,662
Hey, nobody's
Talking to you.
953
00:53:11,536 --> 00:53:13,190
Now get him home.
954
00:53:13,233 --> 00:53:15,061
He needs
To cool off.
955
00:53:15,104 --> 00:53:17,106
Get him some ice.
956
00:53:20,849 --> 00:53:23,765
There's no need for that.
957
00:53:23,809 --> 00:53:25,550
You know, he's got a point.
958
00:53:25,593 --> 00:53:29,206
We're spending a lot of time
Tearing each other apart.
959
00:53:29,249 --> 00:53:31,295
We need to lend
Each other a hand.
960
00:53:31,338 --> 00:53:33,645
Now, I want you all
To go home.
961
00:53:33,688 --> 00:53:35,168
I want you
To pick up your kids, some food,
962
00:53:35,212 --> 00:53:36,561
Some blankets,
Whatever medicine you need,
963
00:53:36,604 --> 00:53:38,389
And then head over
To the fallout shelter
964
00:53:38,432 --> 00:53:39,520
At the high school.
965
00:53:39,564 --> 00:53:41,870
You'll be safe there.
966
00:53:41,914 --> 00:53:44,090
We'll do everything we can
To make you comfortable.
967
00:53:44,133 --> 00:53:46,484
And remember,
We're all in this together.
968
00:53:46,527 --> 00:53:49,008
We need to look out
For each other.
969
00:53:49,051 --> 00:53:51,271
So tell your friends
And tell your neighbors.
970
00:53:51,315 --> 00:53:52,664
Let's help each other.
971
00:53:52,707 --> 00:53:55,623
Go on home.
972
00:53:55,667 --> 00:53:57,451
Let's do what he said.
973
00:53:57,495 --> 00:53:59,497
You can pay me later.
974
00:53:59,540 --> 00:54:01,499
Here's something
For your boys.
975
00:54:01,542 --> 00:54:04,545
Just go home, everybody.
It's okay.
976
00:54:11,030 --> 00:54:14,729
In what experts are calling
A one-in-a-million tragedy,
977
00:54:14,773 --> 00:54:17,776
A meteor has struck down
A passenger plane,
978
00:54:17,819 --> 00:54:21,867
Killing all
212 passengers and crew.
979
00:54:21,910 --> 00:54:25,131
The real tragedy
Is that the aircraft
980
00:54:25,174 --> 00:54:26,611
Was struck
While trying to land
981
00:54:26,654 --> 00:54:29,135
Minutes after the faa
Suspended all air traffic
982
00:54:29,178 --> 00:54:32,094
In northern america
Because of the meteor storm
983
00:54:32,138 --> 00:54:35,010
That has turned this
Into one of the most
984
00:54:35,054 --> 00:54:38,449
Tragic days
In modern history. Sir, incoming.
985
00:54:38,492 --> 00:54:39,841
Right over downtown l.A.,
And it's a big one.
986
00:54:39,885 --> 00:54:41,495
Patch it through
To the ground commander.
987
00:54:51,288 --> 00:54:53,594
Let's go! Alpha team,
You're main effort!
988
00:54:53,638 --> 00:54:55,204
Bravo team, get ready
To shoot if they miss!
989
00:54:55,248 --> 00:54:56,554
Let's go!
990
00:54:57,729 --> 00:54:59,948
We're hot!
991
00:55:03,474 --> 00:55:04,431
Line 'em up!
992
00:55:11,482 --> 00:55:13,092
They nailed it!
993
00:55:16,008 --> 00:55:17,531
Good shootin', army!
994
00:55:24,451 --> 00:55:26,801
You're a glass-half-empty
Kind of guy, aren't you?
995
00:55:26,845 --> 00:55:31,415
We don't have enough missiles
To knock them all down.
996
00:55:31,458 --> 00:55:34,548
The united states arsenal
Has a lot of assets.
997
00:55:34,592 --> 00:55:38,247
You better save
Most of them for kassandra,
998
00:55:38,291 --> 00:55:40,380
Or we're all dead,
No matter what.
999
00:55:43,427 --> 00:55:45,080
How low
Is the trajectory?
1000
00:55:45,124 --> 00:55:49,084
Working on it.
1001
00:55:58,137 --> 00:56:02,228
How can any man say
This is not the lord's wrath?
1002
00:56:02,271 --> 00:56:06,493
Repent now, for the hour
Of judgment is at hand!
1003
00:56:06,537 --> 00:56:08,408
Oh, I have
Gazed through a glass
1004
00:56:08,452 --> 00:56:10,323
That has shown me
The future.
1005
00:56:10,367 --> 00:56:12,412
This is the emergency
Broadcast service.
1006
00:56:12,456 --> 00:56:14,371
Stand by
For official instructions
1007
00:56:14,414 --> 00:56:15,937
From state
And federal authorities.
1008
00:56:15,981 --> 00:56:17,461
All roads and highways,
1009
00:56:17,504 --> 00:56:20,420
Including the eisenhower
Interstate highway system,
1010
00:56:20,464 --> 00:56:22,466
Are closed to all traffic
Until further notice,
1011
00:56:22,509 --> 00:56:24,685
With the exception
Of public safety,
1012
00:56:24,729 --> 00:56:26,774
Emergency medical,
And military vehicles.
1013
00:56:26,818 --> 00:56:29,560
All citizens
Are strongly urged...
1014
00:56:52,583 --> 00:56:53,975
Hey, doctor.
Doctor.
1015
00:56:54,019 --> 00:56:56,108
Over here, this way.
Put her in this room.
1016
00:56:56,151 --> 00:56:58,153
Okay, hurry up.
We're gonna lose him.
1017
00:57:00,634 --> 00:57:03,332
Local burns on, uh,
Extremities.
1018
00:57:03,376 --> 00:57:05,247
Get a line in.
1019
00:57:05,291 --> 00:57:07,598
Did you check
On michael?
1020
00:57:07,641 --> 00:57:11,471
Yeah, his vitals are stable.
Cat scan was negative.
1021
00:57:11,515 --> 00:57:12,733
Look, do you want--
1022
00:57:12,777 --> 00:57:15,127
No, not right now.
I gotta finish up here.
1023
00:57:15,170 --> 00:57:17,477
Michael's stable.
1024
00:57:17,521 --> 00:57:19,261
He's luckier
Than this poor kid.
1025
00:58:00,999 --> 00:58:03,871
Now, the shirt.
1026
00:58:03,915 --> 00:58:06,221
Please, if I don't
Get to jpl,
1027
00:58:06,265 --> 00:58:07,745
We're all gonna die.
1028
00:58:09,007 --> 00:58:10,530
The camiseta!
1029
00:58:10,574 --> 00:58:13,141
The shirt!Okay.
1030
00:58:13,185 --> 00:58:15,535
Okay, okay, okay.
1031
00:58:15,579 --> 00:58:21,062
Please, please.
You don't have to do this.
1032
00:58:21,106 --> 00:58:22,542
Please, please.
1033
00:58:22,586 --> 00:58:24,326
Please, don't.
1034
00:58:24,370 --> 00:58:26,372
We have to get
To shelter.
1035
00:58:26,415 --> 00:58:27,721
Now the rest.
1036
00:58:27,765 --> 00:58:30,724
Do you wanna die?
1037
00:58:30,768 --> 00:58:32,421
If I die today,
1038
00:58:32,465 --> 00:58:34,859
I will die con unsmile
In my face.
1039
00:58:36,556 --> 00:58:39,341
Screw it.
I'll do it myself.
1040
00:58:42,519 --> 00:58:44,433
On your knees, now.
1041
00:58:51,919 --> 00:58:53,573
Uhh! Ohh.
1042
00:59:29,000 --> 00:59:30,088
Uhh!
1043
01:00:14,132 --> 01:00:16,482
Let's go, move up!
1044
01:00:16,525 --> 01:00:18,092
Go! Go!
1045
01:00:18,136 --> 01:00:19,703
Tell 'em we're ready
To go with 2-1, go!
1046
01:00:19,746 --> 01:00:20,704
Yes, sir!
1047
01:00:20,747 --> 01:00:22,140
Hurry along!
1048
01:00:22,183 --> 01:00:24,055
Bring 'er up.
Let's see it.
1049
01:00:29,974 --> 01:00:32,367
On target!
1050
01:00:32,411 --> 01:00:34,021
Let's go, come on!
1051
01:00:48,993 --> 01:00:50,821
Emergency services have been
Stretched to the limit.
1052
01:00:50,864 --> 01:00:52,692
I can't believe they made me
Leave my 'vette.
1053
01:00:52,736 --> 01:00:54,172
Squad, fall in.
1054
01:00:54,215 --> 01:00:56,391
Shut the hell up
About your damn car already.
1055
01:00:58,437 --> 01:01:00,265
Sorry, folks!
1056
01:01:00,308 --> 01:01:01,745
We just got word
From the shelter.
1057
01:01:01,788 --> 01:01:03,442
That's all the room
We've got.
1058
01:01:03,485 --> 01:01:05,574
Oh, god.
They can't.
1059
01:01:05,618 --> 01:01:06,619
That's not right!
1060
01:01:06,663 --> 01:01:08,012
You can't
Just leave us out here!
1061
01:01:08,055 --> 01:01:09,535
We're way overcrowded,
1062
01:01:09,578 --> 01:01:10,623
And there's plenty of room
At the shelter
1063
01:01:10,667 --> 01:01:12,146
Just over in carville.
1064
01:01:12,190 --> 01:01:14,061
I can't walk 15 miles!
1065
01:01:14,105 --> 01:01:15,889
I've got two kids.
1066
01:01:15,933 --> 01:01:18,326
Please, officer, please.
1067
01:01:18,370 --> 01:01:21,416
Come on.
Leave it alone.
1068
01:01:21,460 --> 01:01:22,940
Sir, sir!
1069
01:01:22,983 --> 01:01:25,203
Miss, you need
To get back on the truck.
1070
01:01:25,246 --> 01:01:27,553
You can let her in.
I'm sure we can squeeze her in.
1071
01:01:27,596 --> 01:01:30,382
The shelter is dangerously
Overcrowded as it is.
1072
01:01:30,425 --> 01:01:31,818
Please.
1073
01:01:31,862 --> 01:01:32,863
Folks, the sooner
You get moving,
1074
01:01:32,906 --> 01:01:34,429
The sooner you'll get there.
1075
01:01:34,473 --> 01:01:35,517
Come on.
1076
01:01:42,699 --> 01:01:44,091
You get
On the truck.
1077
01:01:44,135 --> 01:01:45,658
We'll give you
Our place.
1078
01:01:45,702 --> 01:01:47,399
Oh, honey, I couldn't.
1079
01:01:47,442 --> 01:01:49,444
No, we can walk 15 miles.
You can't.
1080
01:01:51,055 --> 01:01:52,534
Come on, let's go.
1081
01:01:52,578 --> 01:01:54,275
What?
1082
01:01:54,319 --> 01:01:55,624
Let her on the truck.
1083
01:01:55,668 --> 01:01:58,279
My boyfriend
And I are leaving.
1084
01:01:58,323 --> 01:01:59,541
There are three of them.
1085
01:02:01,065 --> 01:02:02,457
It's a baby.
1086
01:02:02,501 --> 01:02:03,981
You're being ridiculous.
1087
01:02:04,024 --> 01:02:06,461
Don't worry,
You just go with him.
1088
01:02:06,505 --> 01:02:08,202
We'll be fine.
1089
01:02:08,246 --> 01:02:10,552
Come on, it's not our fault
That we got here first.
1090
01:02:15,470 --> 01:02:19,518
Please, someone,
This lady has kids.
1091
01:02:19,561 --> 01:02:20,606
Jenny!
1092
01:02:27,308 --> 01:02:28,657
You're making
A scene.
1093
01:02:31,617 --> 01:02:34,315
We'll go.
1094
01:02:36,491 --> 01:02:37,928
God bless you.
1095
01:02:37,971 --> 01:02:39,799
God bless you!
1096
01:02:49,940 --> 01:02:51,419
Move out!
1097
01:02:51,463 --> 01:02:54,509
Do you think we'll make it
To carville by nightfall?
1098
01:02:54,553 --> 01:02:56,598
Not with
The freeway shut down.
1099
01:02:56,642 --> 01:02:58,557
We should find
Someplace to crash.
1100
01:03:01,429 --> 01:03:03,257
I know somewhere.
1101
01:03:03,301 --> 01:03:05,477
Oh, yeah?
1102
01:03:05,520 --> 01:03:07,174
They've got a hot tub.
1103
01:03:07,218 --> 01:03:08,436
Ohh.
1104
01:03:28,369 --> 01:03:29,849
Dad, hey.
1105
01:03:29,893 --> 01:03:32,417
Oh, thank god.
1106
01:03:32,460 --> 01:03:36,464
Are you okay?
1107
01:03:39,206 --> 01:03:41,992
Mom, come on.
It's cool, I'm okay.
1108
01:03:42,035 --> 01:03:45,169
Hey.
1109
01:03:45,212 --> 01:03:48,172
He's fine.
He just--
1110
01:03:48,215 --> 01:03:50,522
He just has
A minor concussion.
1111
01:03:50,565 --> 01:03:53,481
I knew that thick head
Was good for something.
1112
01:03:53,525 --> 01:03:55,614
Very funny, dad.
1113
01:03:57,529 --> 01:03:59,139
I'm sorry, mr. Hapscomb.
1114
01:03:59,183 --> 01:04:00,706
What's wrong?
1115
01:04:00,749 --> 01:04:02,447
The supply truck.
It didn't come.
1116
01:04:02,490 --> 01:04:03,883
No answer in the company.
1117
01:04:03,927 --> 01:04:05,363
Oh, crap.
1118
01:04:05,406 --> 01:04:07,060
What is it?
1119
01:04:07,104 --> 01:04:08,453
Today, of all days,
1120
01:04:08,496 --> 01:04:09,933
We were supposed to be restocked
On half our meds.
1121
01:04:09,976 --> 01:04:11,499
But the truck
Never showed.
1122
01:04:11,543 --> 01:04:13,284
I guess,
Given everything...
1123
01:04:13,327 --> 01:04:15,155
And we're out
Of really basic stuff,
1124
01:04:15,199 --> 01:04:17,288
Like penicillin,
Disinfectant.
1125
01:04:17,331 --> 01:04:18,506
I already shouldn't
Be performing
1126
01:04:18,550 --> 01:04:19,812
Half the procedures
I'm doing.
1127
01:04:19,856 --> 01:04:21,770
What about
The pharmacy?
1128
01:04:21,814 --> 01:04:23,598
What do you mean? Grangers.
1129
01:04:23,642 --> 01:04:24,948
Their daughter's in my class.
1130
01:04:24,991 --> 01:04:27,124
Wouldn't they have
Some of the stuff you need?
1131
01:04:27,167 --> 01:04:29,474
Yeah, yeah.
1132
01:04:29,517 --> 01:04:30,997
I don't know why
I didn't think of that.
1133
01:04:31,041 --> 01:04:32,869
Well, you've been busy, honey.
1134
01:04:32,912 --> 01:04:34,305
Do you think
They're open?
1135
01:04:34,348 --> 01:04:35,436
Well, I know dan granger.
1136
01:04:35,480 --> 01:04:36,655
He'll definitely
Help out regardless.
1137
01:04:36,698 --> 01:04:38,178
Just make a list.
1138
01:04:38,222 --> 01:04:39,310
Your father
Is a genius.
1139
01:04:40,572 --> 01:04:41,529
I love you.
1140
01:04:41,573 --> 01:04:43,357
I love you!
1141
01:04:46,491 --> 01:04:47,796
Get a room, people.
1142
01:04:52,279 --> 01:04:53,324
You make a list.
1143
01:04:53,367 --> 01:04:54,891
I'll go call ahead
To the pharmacy.
1144
01:04:54,934 --> 01:04:56,196
Get some rest, okay?
1145
01:04:57,719 --> 01:04:59,373
You take care
Of your mom.
1146
01:05:27,880 --> 01:05:30,100
Come on.
1147
01:05:30,143 --> 01:05:31,797
Move!
1148
01:05:31,840 --> 01:05:33,668
Damn it!
1149
01:06:13,230 --> 01:06:15,014
Stop your vehicle, ma'am.
1150
01:06:15,058 --> 01:06:16,755
Keep your hands
Where I can see 'em.
1151
01:06:20,411 --> 01:06:21,542
What's your hurry?
1152
01:06:21,586 --> 01:06:24,371
I'm an american citizen,
And I'm--
1153
01:06:24,415 --> 01:06:25,372
Are you a police officer,
Ma'am?
1154
01:06:25,416 --> 01:06:26,765
No, but--
1155
01:06:26,808 --> 01:06:28,027
Step out of the car, please.
1156
01:06:28,071 --> 01:06:29,333
You don't understand.
1157
01:06:29,376 --> 01:06:30,595
Now, ma'am.
1158
01:06:34,599 --> 01:06:36,340
My name is imogene o'neill.
1159
01:06:36,383 --> 01:06:38,081
And, um,
1160
01:06:38,124 --> 01:06:39,996
I'm working on
The meteor task force.
1161
01:06:40,039 --> 01:06:41,606
So-- there's a gun
In the car.
1162
01:06:41,649 --> 01:06:42,607
What?
1163
01:06:42,650 --> 01:06:44,087
She's got a firearm, johnny!
1164
01:06:44,130 --> 01:06:45,566
No, no, no.
That is not my gun.
1165
01:06:45,610 --> 01:06:49,396
Would you turn around
And face the vehicle, please?
1166
01:06:49,440 --> 01:06:51,355
Turn around, face
The vehicle, please.
1167
01:06:51,398 --> 01:06:52,356
But...
1168
01:06:52,399 --> 01:06:53,531
Face the vehicle.
1169
01:06:53,574 --> 01:06:55,663
Put your hands out.
Spread your legs.
1170
01:06:55,707 --> 01:06:58,231
Please, I have
To get to a phone.
1171
01:06:58,275 --> 01:07:00,712
I have coordinates
That dr. Chetwyn--
1172
01:07:00,755 --> 01:07:03,193
The government needs
To shoot down the asteroid.
1173
01:07:03,236 --> 01:07:06,152
All right, she's clean.
1174
01:07:06,196 --> 01:07:07,849
May I see your passport,
Please?
1175
01:07:07,893 --> 01:07:10,069
Yes, of course.
1176
01:07:10,113 --> 01:07:11,114
Damn it.
1177
01:07:11,157 --> 01:07:12,941
My jacket.
1178
01:07:12,985 --> 01:07:15,640
My jacket, I left my jacket
Back at the police station.
1179
01:07:15,683 --> 01:07:16,902
I see.
1180
01:07:16,945 --> 01:07:19,948
Why are you driving
A mexican police car.
1181
01:07:19,992 --> 01:07:22,603
Because I was...
1182
01:07:22,647 --> 01:07:23,604
I was attacked.
1183
01:07:23,648 --> 01:07:26,868
By these two men.
1184
01:07:26,912 --> 01:07:28,174
And--and they killed
These two officers
1185
01:07:28,218 --> 01:07:29,349
Back at the police station.
1186
01:07:29,393 --> 01:07:31,177
All right, uh,
1187
01:07:31,221 --> 01:07:32,613
You're gonna have
To come with me, please.
1188
01:07:32,657 --> 01:07:34,963
No, you're not
Listening to me here, okay?!
1189
01:07:35,007 --> 01:07:36,356
We don't have time!
1190
01:07:36,400 --> 01:07:38,489
Then we'd better get this
Sorted out quickly.
1191
01:07:40,143 --> 01:07:41,492
Ma'am.
1192
01:08:10,608 --> 01:08:11,739
Go on, shoot!
1193
01:08:21,967 --> 01:08:23,490
We're getting slammed.
1194
01:08:23,534 --> 01:08:25,797
The frequency of the rocks
Coming through the atmosphere
1195
01:08:25,840 --> 01:08:27,929
Is increasing,
And they're getting bigger.
1196
01:08:27,973 --> 01:08:29,105
The hits are measuring
On the richter scale.
1197
01:08:29,148 --> 01:08:30,802
And we're starting to miss.
1198
01:08:30,845 --> 01:08:32,412
Christ.
Casualty count?
1199
01:08:32,456 --> 01:08:34,153
It's over 1,000.
1200
01:08:34,197 --> 01:08:35,720
Sir, we got two monsters
1201
01:08:35,763 --> 01:08:36,808
Heading for huntsville,
New york,
1202
01:08:36,851 --> 01:08:38,114
And no patriot missiles
In range.
1203
01:08:38,157 --> 01:08:39,376
Population?
1204
01:08:39,419 --> 01:08:40,725
17,000--I grew up
A couple towns from there.
1205
01:08:40,768 --> 01:08:41,813
I got a sub off the coast.
1206
01:08:41,856 --> 01:08:43,336
280 saab missiles
Will vaporize this.
1207
01:08:43,380 --> 01:08:44,511
Wait, wait, wait--
Once again,
1208
01:08:44,555 --> 01:08:46,644
We can't afford
To waste the big missiles.
1209
01:08:46,687 --> 01:08:48,385
We gotta save everything we got
For kassandra herself!
1210
01:08:48,428 --> 01:08:49,864
So, what, we're
Just supposed to let
1211
01:08:49,908 --> 01:08:51,344
17,000 people die?
1212
01:08:51,388 --> 01:08:52,345
I don't know!
1213
01:08:52,389 --> 01:08:54,347
But what good
Is saving 17,000,
1214
01:08:54,391 --> 01:08:55,609
You lose the whole planet
In the morning?!
1215
01:08:55,653 --> 01:08:57,350
So aren't most people
In shelters by now?
1216
01:08:57,394 --> 01:08:58,438
Some--it's taking time.
1217
01:08:58,482 --> 01:09:00,310
Sir, I have two more
1218
01:09:00,353 --> 01:09:01,702
Heading for towns
In north dakota and minnesota.
1219
01:09:01,746 --> 01:09:03,487
Same scenario--
Out of patriot range.
1220
01:09:03,530 --> 01:09:04,488
All right, general,
You cannot--
1221
01:09:04,531 --> 01:09:05,619
Enough!
1222
01:09:05,663 --> 01:09:07,621
The next thing
I want to hear from you
1223
01:09:07,665 --> 01:09:09,797
Are the coordinates
For where to hit the asteroid.
1224
01:09:09,841 --> 01:09:12,191
I'm sorry.
1225
01:09:12,235 --> 01:09:16,152
But I will not sacrifice
All these people.
1226
01:09:18,415 --> 01:09:19,677
Take whatever you need,
1227
01:09:19,720 --> 01:09:21,635
Knock down
Anything you can.
1228
01:09:21,679 --> 01:09:24,812
You heard the man--all subs,
All silos, spit 'em up!
1229
01:09:24,856 --> 01:09:26,118
Got it.
1230
01:10:01,414 --> 01:10:02,502
To determine...
1231
01:10:05,766 --> 01:10:07,899
Keep movin'.
1232
01:10:07,942 --> 01:10:09,509
Take the stairway
To the right.
1233
01:10:09,553 --> 01:10:10,902
There's food and water
Down there.
1234
01:10:10,945 --> 01:10:11,946
You'll be safe.
1235
01:10:11,990 --> 01:10:13,252
I got these from myrna
At the motel.
1236
01:10:13,296 --> 01:10:14,471
Good work.
Get 'em down there.
1237
01:10:14,514 --> 01:10:15,602
We're filling up fast.You got it.
1238
01:10:19,476 --> 01:10:20,520
Uh, here.
1239
01:10:23,784 --> 01:10:26,004
Here you go, ma'am.
1240
01:10:27,788 --> 01:10:29,312
First stairway
To the right, sweetheart.
1241
01:10:29,355 --> 01:10:30,443
Chief, he's got a gun!
1242
01:10:30,487 --> 01:10:31,792
You think you can
Sucker punch me
1243
01:10:31,836 --> 01:10:33,359
And get away with it,
Old man?
1244
01:10:33,403 --> 01:10:36,362
No sir! You do not
Disrespect me.
1245
01:10:36,406 --> 01:10:39,539
Son...
1246
01:10:39,583 --> 01:10:43,456
It may seem to you
Like you have the drop on me,
1247
01:10:43,500 --> 01:10:46,242
But I can assure you,
It only seems that way.
1248
01:10:46,285 --> 01:10:49,549
Don't forget,
I do this for a living.
1249
01:10:49,593 --> 01:10:52,509
So I can guarantee you this.
1250
01:10:52,552 --> 01:10:54,946
First, I will disarm you,
1251
01:10:54,989 --> 01:10:57,427
And then I will
Shoot you dead.
1252
01:10:59,429 --> 01:11:01,605
You don't want that,
Now, do you?
1253
01:11:05,739 --> 01:11:07,088
Do you?
1254
01:11:11,876 --> 01:11:14,618
You want respect, dwight?
1255
01:11:14,661 --> 01:11:16,533
You got to earn it.
1256
01:11:22,278 --> 01:11:23,496
Well, there's
Your chance.
1257
01:11:23,540 --> 01:11:25,498
That sound--
That's our challenge.
1258
01:11:25,542 --> 01:11:28,371
That's the good lord
Throwin' down his gauntlet,
1259
01:11:28,414 --> 01:11:30,851
Askin' us who we are
And what we're made of.
1260
01:11:33,550 --> 01:11:35,552
He wants to know
What we're capable of doing
1261
01:11:35,595 --> 01:11:37,467
In the face of adversity.
1262
01:11:37,510 --> 01:11:38,729
Whether we'll stick together,
1263
01:11:38,772 --> 01:11:41,209
Or whether we'll just
Fall apart.
1264
01:11:41,253 --> 01:11:44,082
Now, all of us could be dead
Here in a split second.
1265
01:11:44,125 --> 01:11:48,913
But before we go, we each of us
Have to answer the call.
1266
01:11:48,956 --> 01:11:51,045
What's your answer, dwight?
1267
01:11:56,703 --> 01:11:57,965
How can I help?
1268
01:12:03,667 --> 01:12:07,105
You made the right choice.
1269
01:12:07,148 --> 01:12:09,325
Lots of people downstairs
Need help getting set up.
1270
01:12:33,740 --> 01:12:35,481
I called your father myself.
1271
01:12:35,525 --> 01:12:38,789
Still no answer.
1272
01:12:38,832 --> 01:12:40,443
I'm sorry.
1273
01:12:40,486 --> 01:12:41,400
Try to get some rest, okay?
1274
01:12:41,444 --> 01:12:43,446
The two of you.
1275
01:12:54,935 --> 01:12:57,634
My mom's
A really good doctor.
1276
01:12:57,677 --> 01:12:59,462
She's gonna fix him up.
1277
01:12:59,505 --> 01:13:00,550
You'll see.
1278
01:13:04,292 --> 01:13:06,120
Tv just went out.
1279
01:13:06,164 --> 01:13:07,731
God.
1280
01:13:07,774 --> 01:13:10,211
Mom? Mom! Mom!
1281
01:13:10,255 --> 01:13:11,430
I apologize.
1282
01:13:11,474 --> 01:13:13,040
We are experiencing
Technical...
1283
01:13:13,084 --> 01:13:15,260
Technical difficulties.
1284
01:13:15,303 --> 01:13:16,435
Again, federal off--
1285
01:13:16,479 --> 01:13:18,219
Are advising every--
1286
01:13:18,263 --> 01:13:20,091
To get to a shelter.
1287
01:13:31,145 --> 01:13:33,104
Maya...
1288
01:13:35,149 --> 01:13:36,760
Ohh...Mr. Crow?
1289
01:13:36,803 --> 01:13:38,457
I didn't mean
To scare you.
1290
01:13:38,501 --> 01:13:39,980
Where's jenny?
1291
01:13:40,024 --> 01:13:42,461
Uh, she went to the cabin
For the weekend
1292
01:13:42,505 --> 01:13:44,942
With shep.
1293
01:13:44,985 --> 01:13:47,205
I just gave the address
To your partner.
1294
01:13:47,248 --> 01:13:48,467
Calvin was here already?
1295
01:13:49,816 --> 01:13:50,861
How long ago?
1296
01:13:50,904 --> 01:13:53,690
Uh...Half an hour ago?
1297
01:13:53,733 --> 01:13:55,343
And you told him
Where she was?
1298
01:13:55,387 --> 01:13:56,910
Yeah, I'm sorry.
1299
01:13:56,954 --> 01:13:59,260
He said you
Had your hands full
1300
01:13:59,304 --> 01:14:00,436
And you asked him
To get her home,
1301
01:14:00,479 --> 01:14:01,785
What with the meteors
And all.
1302
01:14:01,828 --> 01:14:04,570
Doesn't he work with you?
1303
01:14:04,614 --> 01:14:06,398
Yeah, yeah, it's okay.
1304
01:14:06,442 --> 01:14:08,269
Um...Do you have the address?
1305
01:14:08,313 --> 01:14:10,402
Uh...Here.
1306
01:14:17,409 --> 01:14:19,716
All right...Thanks.
1307
01:14:19,759 --> 01:14:21,326
Shouldn't you be
In a shelter?
1308
01:14:21,369 --> 01:14:23,154
I'm on my way.
1309
01:14:23,197 --> 01:14:25,548
All right, well,
Get a move on.
1310
01:15:00,583 --> 01:15:02,323
Oh, my god.
1311
01:15:04,021 --> 01:15:07,546
Ah, we are now
Officially out of meds.
1312
01:15:07,590 --> 01:15:08,547
Okay.
1313
01:15:14,031 --> 01:15:16,381
Okay, move!
Everybody out!
1314
01:15:16,424 --> 01:15:17,861
Everybody out!
Out, out!
1315
01:15:30,787 --> 01:15:34,225
Thanks for the help, pal.
1316
01:15:34,268 --> 01:15:36,575
I really mean it.
1317
01:15:36,619 --> 01:15:38,577
It was good of you
To help a brother out.
1318
01:15:42,625 --> 01:15:44,670
You're a good man.
1319
01:16:20,532 --> 01:16:22,447
Are you people
Gonna come talk to me!
1320
01:16:29,846 --> 01:16:33,414
You got quite a temper.
1321
01:16:33,458 --> 01:16:36,548
We're all gonna die--
Unless you talk to me.
1322
01:16:36,592 --> 01:16:39,464
I've been doing this job
35 years.
1323
01:16:39,507 --> 01:16:41,031
First time
I ever heard that.
1324
01:16:41,074 --> 01:16:42,946
I am a scientist.
1325
01:16:42,989 --> 01:16:43,947
I am working--
1326
01:16:43,990 --> 01:16:45,905
Just hold on, ma'am.
1327
01:16:45,949 --> 01:16:47,428
They say one of them meteors
1328
01:16:47,472 --> 01:16:51,868
Hit some computer
Routing thing in nevada.
1329
01:16:51,911 --> 01:16:53,913
So we got no internet
At all.
1330
01:16:53,957 --> 01:16:57,917
I can't check your identity until we're up and running.
1331
01:16:59,919 --> 01:17:01,312
Do you know what happens
1332
01:17:01,355 --> 01:17:04,620
When a class-one asteroid
Hits a class
1333
01:17:04,663 --> 01:17:05,925
No, ma'am.
1334
01:17:05,969 --> 01:17:07,753
It gets knocked off course.
1335
01:17:07,797 --> 01:17:10,234
Its trajectory
Becomes unknowable.
1336
01:17:10,277 --> 01:17:14,455
Unless you know
Exactly how to look.
1337
01:17:16,675 --> 01:17:18,546
And when it hits
The earth...
1338
01:17:22,028 --> 01:17:25,466
We all go home
To the good lord.
1339
01:17:28,034 --> 01:17:30,341
You're a man of faith.
1340
01:17:30,384 --> 01:17:33,431
Look me in the eye
1341
01:17:33,474 --> 01:17:35,868
And tell me I'm lying.
1342
01:17:35,912 --> 01:17:38,218
Now you're playing me, miss.
1343
01:17:42,222 --> 01:17:43,876
Wait! Wait.
1344
01:17:43,920 --> 01:17:46,226
Lock me up, put me in a cell.
1345
01:17:46,270 --> 01:17:48,315
Keep me here forever.
I don't care!
1346
01:17:48,359 --> 01:17:50,883
Just call jet propulsion
Laboratories.
1347
01:17:50,927 --> 01:17:52,580
Tell them that you have
Daniel lehman's computer.
1348
01:17:52,624 --> 01:17:55,453
You have the asymmetrical
Trajectory algorithm.
1349
01:17:55,496 --> 01:17:57,585
I will write this down
For you.
1350
01:17:57,629 --> 01:17:59,544
Please. We're running
Out of time.
1351
01:18:02,286 --> 01:18:04,244
I'll tell you what.
1352
01:18:04,288 --> 01:18:05,593
I'll get you a phone.
1353
01:18:05,637 --> 01:18:07,508
Thank you!
1354
01:18:07,552 --> 01:18:09,554
You're really scared,
Aren't you?
1355
01:18:10,816 --> 01:18:12,513
I'm terrified.
1356
01:18:16,517 --> 01:18:17,997
Come on.
1357
01:18:22,828 --> 01:18:24,874
Just take her out
That way.
Okay.
1358
01:18:26,789 --> 01:18:28,704
Where are you going?
1359
01:18:28,747 --> 01:18:30,140
No, the second floor
Isn't safe.
1360
01:18:30,183 --> 01:18:31,619
I have to get my son.
1361
01:18:58,559 --> 01:19:00,300
The damage was not confined
1362
01:19:00,344 --> 01:19:04,261
To the actual impact area,
As this spectacular footage...
1363
01:19:04,304 --> 01:19:06,524
I calculated the most
Likely course for kassandra.
1364
01:19:06,567 --> 01:19:10,049
Half-blind shot's
Better than no shot at all.
1365
01:19:10,093 --> 01:19:12,138
...Started in the early
Morning hours
1366
01:19:12,182 --> 01:19:13,357
Just after
The sam clemente strike.
1367
01:19:13,400 --> 01:19:14,706
Fire officials...
1368
01:19:14,750 --> 01:19:16,664
We have about
An 11-minute window,
1369
01:19:16,708 --> 01:19:17,840
13 tops.
1370
01:19:17,883 --> 01:19:19,406
I think she's about
To enter atmosphere.
1371
01:19:19,450 --> 01:19:21,365
That tells you what'll happen
If we hit her too low.
1372
01:19:21,408 --> 01:19:23,889
Let's plug these in.
Launch in five minutes.
1373
01:19:25,891 --> 01:19:28,764
Mr. President,
We're launching.
1374
01:19:28,807 --> 01:19:31,810
Dr. Chetwyn, there's an imogene
O'neill on line two for you.
1375
01:19:31,854 --> 01:19:33,159
Wait!
1376
01:19:33,203 --> 01:19:34,726
Excuse me, mr. President.
What?
1377
01:19:34,770 --> 01:19:38,948
It's lehman's assistant.
She might have an update.
1378
01:19:38,991 --> 01:19:40,340
Imogene!
1379
01:19:40,384 --> 01:19:42,255
I'm running
The asymmetrical algorithm
1380
01:19:42,299 --> 01:19:43,561
On kassandra's trajectory.
1381
01:19:43,604 --> 01:19:45,476
I know, I know,
I've been running them all day.
1382
01:19:45,519 --> 01:19:47,130
The 3-d analytics
Don't hold up!
1383
01:19:47,173 --> 01:19:48,653
The numbers
Are going off the charts!
1384
01:19:48,696 --> 01:19:50,481
That's what dr. Lehman
Was trying to tell you.
1385
01:19:50,524 --> 01:19:52,396
He revised the algorithm.
1386
01:19:52,439 --> 01:19:53,963
I've been trying
To get this to you
1387
01:19:54,006 --> 01:19:55,921
So you can plug it
Into your mainframe.
1388
01:19:55,965 --> 01:19:58,358
Imogene! But we're gonna have
To rely on the laptop.
1389
01:19:58,402 --> 01:19:59,577
I've used a much smaller
Sampling ratio.
1390
01:19:59,620 --> 01:20:01,535
No, no, no.
We're waiting to launch!
1391
01:20:01,579 --> 01:20:03,102
Will you just give me
Five minutes?
1392
01:20:03,146 --> 01:20:05,322
I need the trajectory
Now!
1393
01:20:05,365 --> 01:20:08,455
It's been hours
Since dr. Lehman...
1394
01:20:08,499 --> 01:20:09,935
Last ran the numbers.
1395
01:20:09,979 --> 01:20:11,850
Am I holding to launch?
1396
01:20:11,894 --> 01:20:13,547
Imogene, now!
Now!
1397
01:20:13,591 --> 01:20:14,722
We're go in two minutes!
1398
01:20:14,766 --> 01:20:16,637
Okay, here we go...
1399
01:20:16,681 --> 01:20:18,552
Here we go.
1400
01:20:18,596 --> 01:20:19,466
I got it.
1401
01:20:19,510 --> 01:20:20,772
Hold on!
Hold the launch!
1402
01:20:20,816 --> 01:20:22,339
Hold on!Oh, come on!
General--
1403
01:20:22,382 --> 01:20:23,644
I got the trajectory.
1404
01:20:23,688 --> 01:20:25,081
Imogene, I'm putting you
On speakerphone.
1405
01:20:25,124 --> 01:20:27,953
Gimme the trajectories--now!
Go, go!
1406
01:20:27,997 --> 01:20:29,433
Okay, kassandra's
Trajectory
1407
01:20:29,476 --> 01:20:32,784
Is from 5-17-46
1408
01:20:32,828 --> 01:20:35,787
Descending to 0-2-20-06.
1409
01:20:35,831 --> 01:20:36,788
I repeat--
1410
01:20:36,832 --> 01:20:38,181
Got it!
1411
01:20:38,224 --> 01:20:39,922
Sir, do I reprogram
The launch?
1412
01:20:39,965 --> 01:20:41,967
How sure are you
Of these numbers?
1413
01:20:42,011 --> 01:20:44,317
I am more sure than of
Anything else we've got.
1414
01:20:44,361 --> 01:20:45,710
Dan lehman was a genius.
1415
01:20:45,753 --> 01:20:48,365
Who you fired
Because he was crazy.
1416
01:20:48,408 --> 01:20:49,366
Sir.
1417
01:20:49,409 --> 01:20:51,498
Reprogram in
The new numbers.
1418
01:20:51,542 --> 01:20:52,935
Hit it hard.
1419
01:20:52,978 --> 01:20:54,545
It's a planet killer.
1420
01:20:54,588 --> 01:20:55,807
Thank you, miss.
1421
01:20:55,851 --> 01:20:57,461
I think we're quite clear
On that by now.
1422
01:20:57,504 --> 01:20:59,898
Mr. President,
We're launching.
1423
01:20:59,942 --> 01:21:01,117
Go!
1424
01:21:01,160 --> 01:21:03,728
New coordinates.
Reset the clocks!
1425
01:21:03,771 --> 01:21:05,599
Ten, nine,
1426
01:21:05,643 --> 01:21:08,559
Eight, seven...
1427
01:21:08,602 --> 01:21:09,865
Six...
1428
01:21:09,908 --> 01:21:12,345
We let her get too low.
Get the patriots ready.
1429
01:21:12,389 --> 01:21:13,912
There's gonna be debris,
And a lot of it.
1430
01:21:13,956 --> 01:21:17,263
Three, two...
1431
01:21:17,307 --> 01:21:18,874
One...Launch!
1432
01:21:35,629 --> 01:21:38,154
Birds are away.
1433
01:21:38,197 --> 01:21:39,546
We're still radar blind.
1434
01:21:39,590 --> 01:21:40,939
How will we know
If we hit it?
1435
01:21:40,983 --> 01:21:42,419
When the fallout hits,
We'll know.
1436
01:21:42,462 --> 01:21:44,856
Get ms. O'neill to the bunker
At edwards air force base.
1437
01:21:44,900 --> 01:21:46,379
I need her on
A secure hard line.
1438
01:21:46,423 --> 01:21:48,729
Don't fly her. There's
Gonna be a ton of debris.
1439
01:21:48,773 --> 01:21:51,428
Ground all the flights,
Military too.
1440
01:21:51,471 --> 01:21:52,820
Let's do it.
1441
01:21:52,864 --> 01:21:54,387
Ground all flights.
1442
01:21:54,431 --> 01:21:55,954
Get ms. O'neill
To edwards.
1443
01:21:55,998 --> 01:21:57,521
Use any means necessary.
1444
01:21:57,564 --> 01:21:58,870
Yes, sir.
1445
01:22:00,785 --> 01:22:02,395
Oh, thank you.
1446
01:22:12,014 --> 01:22:13,493
What's wrong?
1447
01:22:13,537 --> 01:22:15,495
You know, I'm not sure.
1448
01:22:17,236 --> 01:22:20,544
I...I was extrapolating
Dr. Lehman's formula,
1449
01:22:20,587 --> 01:22:23,155
A-a-and the assumption's
Not right.
1450
01:22:33,905 --> 01:22:34,906
Time.
1451
01:22:34,950 --> 01:22:36,429
One minute to intercept.
1452
01:22:37,604 --> 01:22:39,432
Murphy.
1453
01:22:39,476 --> 01:22:42,348
Sir?
1454
01:22:42,392 --> 01:22:44,568
Yes, sir.
1455
01:22:44,611 --> 01:22:46,352
She's right here.
1456
01:22:46,396 --> 01:22:49,007
Of course, sir.
1457
01:22:49,051 --> 01:22:50,966
Thank you, sir.
1458
01:22:52,358 --> 01:22:53,577
That was the vice president.
1459
01:22:53,620 --> 01:22:55,057
Of what?
1460
01:22:55,100 --> 01:22:57,798
The vice president
Of the united states.
1461
01:22:57,842 --> 01:23:00,410
They need you
At edwards air force base asap.
1462
01:23:00,453 --> 01:23:01,411
Okay, hang on.
1463
01:23:01,454 --> 01:23:03,804
Can you do that in the car?
1464
01:23:03,848 --> 01:23:05,328
Yeah, yeah.
Well, let's go.
1465
01:23:05,371 --> 01:23:07,156
I wanna take you there
Myself.
1466
01:23:07,199 --> 01:23:09,332
It's not every day
You get a call like that.
1467
01:23:38,187 --> 01:23:39,710
We have contact.
1468
01:23:39,753 --> 01:23:41,494
Status.
1469
01:23:41,538 --> 01:23:43,148
Stand by.
1470
01:23:52,375 --> 01:23:53,898
Target reduced!
1471
01:23:59,686 --> 01:24:03,125
Keep the patriot missiles
On standby.
1472
01:24:03,168 --> 01:24:04,387
You came through!
1473
01:24:04,430 --> 01:24:06,563
The missiles on standby.
1474
01:24:06,606 --> 01:24:08,478
Why?
1475
01:25:49,796 --> 01:25:51,755
Jenny!
1476
01:25:51,798 --> 01:25:53,278
Baby.
1477
01:25:57,195 --> 01:25:58,544
That was way too easy,
1478
01:25:58,588 --> 01:26:00,503
Buddy boy!
1479
01:26:00,546 --> 01:26:02,505
You're not much of a cop.
1480
01:26:02,548 --> 01:26:04,855
Let her go.
Let her go, cal.
1481
01:26:04,898 --> 01:26:07,510
Oh, you're a funny man.
Put your gun down.
1482
01:26:07,553 --> 01:26:09,512
Put it down
1483
01:26:09,555 --> 01:26:11,514
Or I'll splatter her
All over the damn room!
1484
01:26:11,557 --> 01:26:13,255
Put it down!
1485
01:26:14,865 --> 01:26:18,173
That-a boy.
Nice and easy.
1486
01:26:18,216 --> 01:26:20,087
Kick it over to me now.
1487
01:26:28,574 --> 01:26:30,315
On your knees now.
1488
01:26:30,359 --> 01:26:32,404
Get down on your knees.
1489
01:26:32,448 --> 01:26:34,363
That-a good boy.
1490
01:26:38,758 --> 01:26:41,848
Just take me
And let her go.
1491
01:26:41,892 --> 01:26:43,633
Oh...
1492
01:26:43,676 --> 01:26:45,635
That's just...Touching.
1493
01:26:45,678 --> 01:26:48,594
But you're missing
The point.
1494
01:26:48,638 --> 01:26:52,294
I want you to feel
What I feel...
1495
01:26:52,337 --> 01:26:53,599
My pain!
1496
01:26:53,643 --> 01:26:55,732
Cal, god damn it,
I feel it!
1497
01:26:55,775 --> 01:26:58,387
You don't know my pain!
1498
01:26:58,430 --> 01:26:59,692
But you will.
1499
01:26:59,736 --> 01:27:01,172
No!
1500
01:27:08,962 --> 01:27:11,269
Now, that's some fireworks.
1501
01:27:12,966 --> 01:27:14,881
Oh, god!
1502
01:27:14,925 --> 01:27:17,275
Beautiful, huh?
1503
01:27:17,319 --> 01:27:19,321
Some of those things
Are gonna land.
1504
01:27:19,364 --> 01:27:21,453
We gotta find cover.
1505
01:27:21,497 --> 01:27:23,194
Now!
1506
01:27:31,463 --> 01:27:32,943
Run!
1507
01:27:34,640 --> 01:27:36,251
Get inside!
1508
01:27:42,866 --> 01:27:44,215
Michael!
1509
01:27:44,259 --> 01:27:46,261
Michael!
1510
01:27:52,919 --> 01:27:55,226
Michael?
1511
01:27:55,270 --> 01:27:57,446
It's mommy!
Can you hear me?
1512
01:28:05,584 --> 01:28:07,020
Ooh!
1513
01:28:16,203 --> 01:28:18,031
Back stairs.
1514
01:28:36,572 --> 01:28:38,704
Oh...
1515
01:28:38,748 --> 01:28:40,358
Michael!
1516
01:29:27,057 --> 01:29:30,277
Josie!
Michael!
1517
01:29:30,321 --> 01:29:32,584
Can you hear me?
1518
01:29:42,072 --> 01:29:44,074
Josie!
1519
01:30:09,229 --> 01:30:11,014
Josie!
1520
01:30:12,450 --> 01:30:13,886
Look at the bright side.
1521
01:30:13,930 --> 01:30:16,106
You did it.
1522
01:30:16,149 --> 01:30:18,804
You saved us.
1523
01:30:18,848 --> 01:30:20,415
No, I didn't.
1524
01:30:20,458 --> 01:30:23,592
I should have seen this
A lot sooner.
1525
01:30:25,202 --> 01:30:26,464
What's wrong?
1526
01:30:26,508 --> 01:30:29,815
The asteroid should be
Reaching us a lot later,
1527
01:30:29,859 --> 01:30:31,382
And somewhere in europe.
1528
01:30:31,426 --> 01:30:33,776
Everything is off
From the mass estimate.
1529
01:30:33,819 --> 01:30:36,431
Sorry, I'm not following.
1530
01:30:36,474 --> 01:30:37,606
Right there.
1531
01:30:37,649 --> 01:30:40,130
Wrong assumption
Right from the start.
1532
01:30:40,173 --> 01:30:43,307
Dr. Lehman miscalculated
The asteroid's mass.
1533
01:30:44,874 --> 01:30:47,137
The original comet
Hit kassandra, all right,
1534
01:30:47,180 --> 01:30:48,617
But it didn't
Just send it toward the earth.
1535
01:30:48,660 --> 01:30:50,227
Okay...
1536
01:30:50,270 --> 01:30:53,230
The original impact
Split her in two.
1537
01:30:53,273 --> 01:30:55,885
So?
1538
01:30:55,928 --> 01:30:57,800
So it's not over.
1539
01:30:57,843 --> 01:31:01,412
The second half of kassandra
Is still coming.
1540
01:31:04,284 --> 01:31:05,938
And I think she's bigger.
1541
01:31:08,550 --> 01:31:10,465
We're the only ones
Who know.
1542
01:31:12,118 --> 01:31:13,468
We have to call them now!
1543
01:31:28,004 --> 01:31:30,354
I have no brakes!
103425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.