All language subtitles for Lucky Elizabeth 05-10-11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:02,420 Anyway, thanks for letting me, you know, 2 00:00:02,880 --> 00:00:06,616 ramble on about Jake. I've been thinking 3 00:00:06,648 --> 00:00:09,736 about him a lot. No one knows what to say. 4 00:00:09,808 --> 00:00:11,784 You know, some people offer endless 5 00:00:11,832 --> 00:00:15,336 condolences, others try to avoid 6 00:00:15,368 --> 00:00:17,768 it altogether because, I don't know, they 7 00:00:17,904 --> 00:00:19,512 think it'll just remind you of your 8 00:00:19,536 --> 00:00:21,400 devastation or something. As if you need 9 00:00:21,440 --> 00:00:24,840 reminding. Exactly. I think about 10 00:00:24,880 --> 00:00:28,246 him all the time. And I. 11 00:00:28,398 --> 00:00:30,214 I like talking about him, you know? I 12 00:00:30,222 --> 00:00:32,502 mean, I like it when other people talk 13 00:00:32,526 --> 00:00:35,382 about him because it makes me feel like he 14 00:00:35,406 --> 00:00:36,810 won't be forgotten. 15 00:00:39,630 --> 00:00:43,462 Yeah, when you. When you 16 00:00:43,486 --> 00:00:45,062 tell me about him, I feel like I get to 17 00:00:45,086 --> 00:00:46,530 know him a little better. 18 00:00:48,910 --> 00:00:50,662 Sorry, man. I'm sorry. You only got. This 19 00:00:50,766 --> 00:00:52,490 is my choice. It was my choice. 20 00:00:54,370 --> 00:00:56,650 Like I said already, you were a good 21 00:00:56,690 --> 00:00:59,962 father to him. Did the best 22 00:00:59,986 --> 00:01:02,586 I could. You know, I guess that's any. 23 00:01:02,738 --> 00:01:05,350 That's all any father can. Can do. 24 00:01:08,850 --> 00:01:11,674 Jason, I need to. I need to ask you a 25 00:01:11,682 --> 00:01:14,830 favor. Okay. About my dad. 26 00:01:18,370 --> 00:01:22,108 If he tries to get you to come after 27 00:01:22,164 --> 00:01:22,760 him, 28 00:01:25,940 --> 00:01:27,080 don't do it. 29 00:01:37,940 --> 00:01:40,140 I'm sorry. I used to make cookies every 30 00:01:40,180 --> 00:01:41,788 week, and last week I forgot. And I tried 31 00:01:41,804 --> 00:01:42,972 to get back in the routine of things for 32 00:01:42,996 --> 00:01:44,396 the sake of the boys, but you didn't. 33 00:01:44,428 --> 00:01:45,520 Just tell Lucky. 34 00:01:49,110 --> 00:01:51,230 I've put you in a terrible position, and 35 00:01:51,270 --> 00:01:53,870 I'm sorry. No, there's. There's no need to 36 00:01:53,910 --> 00:01:57,410 apologize. And that must be so difficult. 37 00:01:58,230 --> 00:02:01,790 I'm. Honestly, I'm not. I'm not judging 38 00:02:01,870 --> 00:02:03,470 you, which makes it all the more 39 00:02:03,510 --> 00:02:06,782 embarrassing. Embarrassing? 40 00:02:06,926 --> 00:02:08,494 Well, you're being so nice about this. I 41 00:02:08,502 --> 00:02:10,542 mean, you're coming to me to apologize for 42 00:02:10,566 --> 00:02:12,078 interrupting when I was with Lucky. I'm 43 00:02:12,094 --> 00:02:14,142 the one who interrupted you on your 44 00:02:14,166 --> 00:02:15,130 wedding night. 45 00:02:17,890 --> 00:02:20,730 Yeah, bad timing all around. You have 46 00:02:20,770 --> 00:02:23,242 every right to be angry with me. After I 47 00:02:23,266 --> 00:02:25,418 accused you of taking advantage of Lucky 48 00:02:25,434 --> 00:02:27,994 Eye. I just. I couldn't accept that he 49 00:02:28,082 --> 00:02:31,418 really cared about you until I heard 50 00:02:31,434 --> 00:02:34,602 his vows. And I want you to know that 51 00:02:34,626 --> 00:02:37,882 I support your marriage. Took me 52 00:02:37,906 --> 00:02:41,750 a minute to get used to it, of course. 53 00:02:42,490 --> 00:02:46,482 I mean, you and Lucky, you share so 54 00:02:46,506 --> 00:02:50,402 much. I need 55 00:02:50,426 --> 00:02:53,970 to get going. Hope the boys enjoy their 56 00:02:54,010 --> 00:02:56,070 cookies. Thanks. 57 00:03:05,850 --> 00:03:09,042 My dad is an alcoholic. Everyone in my 58 00:03:09,066 --> 00:03:10,562 family has had to come to terms with that 59 00:03:10,586 --> 00:03:13,572 hardened reality. I arranged for an 60 00:03:13,596 --> 00:03:15,920 intervention, got everyone on board, even 61 00:03:16,540 --> 00:03:18,868 Sonny and Carly. I'm amazed he even sat 62 00:03:18,884 --> 00:03:21,428 down and agreed to listen. He didn't. 63 00:03:21,604 --> 00:03:23,972 Ethan drugged him and we duct taped him to 64 00:03:23,996 --> 00:03:28,020 a chair. Basically forced dad to listen 65 00:03:28,100 --> 00:03:29,844 as we all read from letters that we had 66 00:03:29,852 --> 00:03:31,732 written. Told him how his drinking has 67 00:03:31,756 --> 00:03:34,440 affected us, but nothing's changed. 68 00:03:35,180 --> 00:03:37,060 No, nothing has changed. He's still 69 00:03:37,100 --> 00:03:39,332 drinking, even though we told him it was a 70 00:03:39,356 --> 00:03:40,788 deal breaker and that we'd cut him off. 71 00:03:40,844 --> 00:03:42,628 You know what, Lucky? I'm sorry, but none 72 00:03:42,644 --> 00:03:45,344 of this is really my point. Problem. It's 73 00:03:45,392 --> 00:03:48,192 true that dad won't admit that he was 74 00:03:48,216 --> 00:03:51,984 driving drunk, but he's drowning in guilt 75 00:03:52,112 --> 00:03:55,216 over killing Jake. He wants 76 00:03:55,248 --> 00:03:57,152 to die, and you're the perfect solution. 77 00:03:57,216 --> 00:04:00,432 Man, he. He already tried goading you 78 00:04:00,456 --> 00:04:01,760 once. He's going to do it again. The only 79 00:04:01,800 --> 00:04:02,912 difference this time is he's going to 80 00:04:02,936 --> 00:04:05,260 raise the stakes. Now, I'm asking you, 81 00:04:06,680 --> 00:04:07,860 don't engage. 82 00:04:10,050 --> 00:04:13,030 Just. Just walk away. 83 00:04:18,290 --> 00:04:20,390 That can only be pushed so far. 84 00:04:21,890 --> 00:04:24,170 When he came over to your apartment and 85 00:04:24,210 --> 00:04:26,618 mouthed off to Sam about how you don't 86 00:04:26,634 --> 00:04:28,682 have a right to grief for Jake and all 87 00:04:28,706 --> 00:04:30,810 that crap, the whole point was to make you 88 00:04:30,850 --> 00:04:33,770 blind with rage so that you. You'd walk 89 00:04:33,810 --> 00:04:36,452 into the Haunted Star, see him with a gun, 90 00:04:36,516 --> 00:04:38,244 and shoot without ever realizing that the 91 00:04:38,252 --> 00:04:39,684 gun wasn't loaded. This has got to be 92 00:04:39,692 --> 00:04:41,956 tearing you apart. No, my point is the gun 93 00:04:41,988 --> 00:04:44,196 is never going to be loaded. Jason, my dad 94 00:04:44,228 --> 00:04:46,200 is not a threat to you. He's sick. 95 00:04:47,020 --> 00:04:48,964 Alcoholism is not a bad habit. It's a 96 00:04:48,972 --> 00:04:50,772 progressive disease. He's sober. He might 97 00:04:50,796 --> 00:04:54,420 have seen Jake. We're never gonna even 98 00:04:54,460 --> 00:04:56,212 hold himself accountable for driving 99 00:04:56,276 --> 00:04:58,260 drunk. Lucky, you really feel that way. 100 00:04:58,300 --> 00:04:59,716 Why haven't you just killed him already, 101 00:04:59,788 --> 00:05:02,622 huh? I mean, it's not like he hasn't been 102 00:05:02,646 --> 00:05:03,982 begging you to do it. And we both know you 103 00:05:04,006 --> 00:05:05,770 can get it, right? Trust me, I'd like to. 104 00:05:09,750 --> 00:05:11,438 Michael's trying to follow in my footsteps 105 00:05:11,454 --> 00:05:12,090 right now. 106 00:05:14,790 --> 00:05:16,158 Much as I'd like to, I'm not gonna teach 107 00:05:16,174 --> 00:05:18,170 him that revenge is okay at any cost. 108 00:05:22,870 --> 00:05:26,158 Despite what you think, my father is not 109 00:05:26,214 --> 00:05:27,490 past redemption. 110 00:05:29,700 --> 00:05:31,212 I'm just sorry you're in the middle of all 111 00:05:31,236 --> 00:05:34,892 this. I'm doing everything I 112 00:05:34,916 --> 00:05:37,276 can. Everything I can. We all are. We're 113 00:05:37,308 --> 00:05:38,732 trying to convince. Somebody needs to get 114 00:05:38,756 --> 00:05:40,364 help, and we need more time. That's all 115 00:05:40,372 --> 00:05:41,916 I'm asking. Look, I'm focusing on Michael 116 00:05:41,948 --> 00:05:43,228 right now, okay? His girlfriend's facing 117 00:05:43,244 --> 00:05:45,564 murder charges. I got my hands full. Dr. 118 00:05:45,612 --> 00:05:47,680 Goodman. Physical therapy. 119 00:05:55,390 --> 00:05:58,022 You making cookies? Yeah, I just put the 120 00:05:58,046 --> 00:05:59,702 last batch in. I wanted them ready for 121 00:05:59,726 --> 00:06:02,822 when the boys got home from Windermere. I 122 00:06:02,846 --> 00:06:04,182 just dropped by to see what you were 123 00:06:04,206 --> 00:06:07,062 doing. I know it must have been a shock to 124 00:06:07,086 --> 00:06:08,822 walk into my place and find me married to 125 00:06:08,846 --> 00:06:11,462 Siobhan. Sorry you had to find out like 126 00:06:11,486 --> 00:06:14,294 that. I have to apologize. We were facing 127 00:06:14,342 --> 00:06:16,730 our immigration deadline, and Nicholas's 128 00:06:17,550 --> 00:06:20,022 last ditch effort didn't pan out. It all 129 00:06:20,046 --> 00:06:21,446 happened so fast, I didn't even recognize 130 00:06:21,478 --> 00:06:22,774 the date until we came back from the 131 00:06:22,782 --> 00:06:25,670 justice of the peace. Did nothing wrong. 132 00:06:27,450 --> 00:06:29,122 I wish that I would have told you that 133 00:06:29,146 --> 00:06:30,834 Jake's birthday present was arrived in the 134 00:06:30,842 --> 00:06:33,874 mail. Yeah. You know, 135 00:06:33,882 --> 00:06:34,850 he would have loved that little 136 00:06:34,890 --> 00:06:37,270 motorcycle. Yeah. 137 00:06:38,890 --> 00:06:40,930 I've been thinking about him, you know, 138 00:06:40,970 --> 00:06:44,030 Picturing how happy he would have been. 139 00:06:45,610 --> 00:06:48,274 Loved parties and games, 140 00:06:48,442 --> 00:06:51,522 presents, ice cream cake. I told him I was 141 00:06:51,546 --> 00:06:54,182 gonna string up a pinata in a tree in the 142 00:06:54,206 --> 00:06:57,094 back. He was practicing his swings with a 143 00:06:57,102 --> 00:07:00,890 baseball bat. You're a good dad. 144 00:07:03,550 --> 00:07:09,270 You know how much I love Cam. And my 145 00:07:09,310 --> 00:07:12,290 commitment to our son is not gonna change 146 00:07:12,910 --> 00:07:15,290 because I married Siobhan. Okay. 147 00:07:17,150 --> 00:07:18,170 What's wrong? 148 00:07:24,970 --> 00:07:28,270 There's something I need to tell you. 149 00:07:33,530 --> 00:07:35,150 What do you need to tell me? 150 00:07:41,050 --> 00:07:42,830 What? What is it? 151 00:07:48,820 --> 00:07:52,412 I knew you were married. I knew you 152 00:07:52,436 --> 00:07:53,692 were married when I showed up at your 153 00:07:53,716 --> 00:07:54,560 apartment. 154 00:07:56,980 --> 00:08:00,764 How? I called the station and Ronnie 155 00:08:00,812 --> 00:08:01,640 told me. 156 00:08:04,180 --> 00:08:06,092 I actually went to the justice of the 157 00:08:06,116 --> 00:08:09,450 peace and I stood outside the door and 158 00:08:09,500 --> 00:08:10,850 listen to your vows. 159 00:08:14,630 --> 00:08:16,610 You sounded so happy. 160 00:08:18,870 --> 00:08:22,446 Like you had something to look forward 161 00:08:22,518 --> 00:08:23,130 to. 162 00:08:27,990 --> 00:08:29,950 I don't know what to say. I mean, I. I 163 00:08:29,990 --> 00:08:32,210 know it was terrible timing. 164 00:08:33,030 --> 00:08:35,044 No, it. It's. No, it's not. It's just 165 00:08:35,102 --> 00:08:37,700 good. It's good and is right. 166 00:08:39,440 --> 00:08:41,112 It's right for you to move on with your 167 00:08:41,136 --> 00:08:44,392 life. And I 168 00:08:44,416 --> 00:08:47,688 don't. I don't want to interfere. I don't 169 00:08:47,704 --> 00:08:51,000 want to interfere. I just want you 170 00:08:51,040 --> 00:08:52,060 to be happy. 171 00:08:55,360 --> 00:08:58,072 I would like to think that I'm coping with 172 00:08:58,096 --> 00:09:00,552 the everyday grief, that I'm making it 173 00:09:00,576 --> 00:09:02,620 through each day without collapsing. 174 00:09:03,910 --> 00:09:05,582 But then I'll find one of Jakie's little 175 00:09:05,606 --> 00:09:09,470 toys stuffed in the couch or his jacket on 176 00:09:09,510 --> 00:09:13,470 the porch. And I feel like the wind 177 00:09:13,510 --> 00:09:17,182 has been knocked out of me. And I 178 00:09:17,206 --> 00:09:19,490 miss him so profoundly. 179 00:09:20,470 --> 00:09:22,370 And I just can't breathe. 180 00:09:24,470 --> 00:09:25,450 I know. 181 00:09:27,910 --> 00:09:30,650 A few days ago, I opened a drawer and 182 00:09:32,060 --> 00:09:34,532 found the Christmas card that Jake had 183 00:09:34,556 --> 00:09:37,636 drawn for me. I just sat there, 184 00:09:37,788 --> 00:09:41,412 stared at it, remembering the 185 00:09:41,436 --> 00:09:43,124 look on his face when he gave it to me. 186 00:09:43,212 --> 00:09:47,124 He just. Yeah, he literally jumped 187 00:09:47,252 --> 00:09:48,320 up and down. 188 00:09:54,300 --> 00:09:57,316 Siobhan came by. You just missed her. 189 00:09:57,388 --> 00:10:00,858 Really? Yeah. She just 190 00:10:00,914 --> 00:10:03,914 wanted to apologize and explain about the 191 00:10:03,922 --> 00:10:07,430 wedding. It was very thoughtful of her. 192 00:10:09,490 --> 00:10:12,150 Glad that you guys were able to talk. 193 00:10:13,970 --> 00:10:17,866 That's good. She genuinely 194 00:10:17,898 --> 00:10:21,402 cares about you. That makes me 195 00:10:21,426 --> 00:10:22,110 happy. 196 00:10:24,540 --> 00:10:25,320 Thanks. 197 00:10:31,740 --> 00:10:33,480 I should get going. Okay. 198 00:10:35,260 --> 00:10:37,160 I'll see you soon. Okay. 199 00:11:03,900 --> 00:11:07,412 There you are. Yeah. Hey. Sorry it took 200 00:11:07,436 --> 00:11:08,788 me so long to get back to our wedding 201 00:11:08,804 --> 00:11:12,548 night. Oh, it's late. It gave 202 00:11:12,564 --> 00:11:15,930 me some time to think. What? 203 00:11:16,950 --> 00:11:18,810 There's something that you need to know 204 00:11:20,390 --> 00:11:21,230 about Elizabeth. 14105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.