All language subtitles for Law and order S09E19 - Tabula Rasa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,300 --> 00:00:08,030 In the criminal justice system 2 00:00:08,100 --> 00:00:11,940 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:12,010 --> 00:00:13,800 the police who investigate crime 4 00:00:13,880 --> 00:00:16,610 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:16,680 --> 00:00:18,480 These are their stories. 6 00:00:19,880 --> 00:00:23,410 Twenty-six layers of kevlar, it'll stop any bullet the bad guys got. 7 00:00:23,490 --> 00:00:25,580 But what if you get shot in the leg or the head? 8 00:00:25,650 --> 00:00:27,090 Leg, he goes down. 9 00:00:27,160 --> 00:00:28,950 Head, nothing in there to hit. 10 00:00:31,090 --> 00:00:33,220 Please, help me, somebody! 11 00:00:35,560 --> 00:00:37,460 Hold it, get some help! 12 00:00:41,870 --> 00:00:44,300 We've got trains stacked up all the way to 86th Street. 13 00:00:44,610 --> 00:00:47,700 Yeah, I'm sure the dead woman's sorry for the inconvenience. 14 00:00:47,810 --> 00:00:50,470 Well, the transit authority is proud of its on-time record, Detective. 15 00:00:50,980 --> 00:00:53,280 It's a source of pride for all of us, Mr. O'Connor. 16 00:00:53,480 --> 00:00:55,140 Marian Hollis, 39. 17 00:00:55,350 --> 00:00:58,110 Professor at New York City University. Philosophy. 18 00:00:59,250 --> 00:01:00,880 Wanna see before we roll her out? 19 00:01:01,360 --> 00:01:02,550 Not me. Lennie? 20 00:01:04,930 --> 00:01:06,660 It's all yours, Benito. 21 00:01:06,900 --> 00:01:09,920 What've we got? Another nut case pushing people off the platforms? 22 00:01:10,000 --> 00:01:12,020 Don't know yet. Maybe she fell. 23 00:01:12,400 --> 00:01:14,600 And maybe I'm Santa Claus. 24 00:02:04,920 --> 00:02:07,390 She came down the stairs with a man. 25 00:02:07,460 --> 00:02:09,180 Okay. What did he look like? 26 00:02:09,520 --> 00:02:11,320 Tallish, well-dressed. 27 00:02:11,390 --> 00:02:12,830 Like how tallish? 28 00:02:12,890 --> 00:02:14,660 Like not short. 29 00:02:14,730 --> 00:02:16,700 I've gotta go pick up my granddaughter. 30 00:02:17,430 --> 00:02:19,990 I'm under a bench trying to catch some sleep before I get rousted, 31 00:02:20,370 --> 00:02:22,270 this couple stops right by my head. 32 00:02:22,670 --> 00:02:23,970 He's telling her to forget it. 33 00:02:24,040 --> 00:02:25,400 I say, "Hey, person's sleeping here. " 34 00:02:25,470 --> 00:02:26,530 They move on. 35 00:02:26,610 --> 00:02:27,870 What'd the guy look like? 36 00:02:28,610 --> 00:02:29,800 Black shoes. 37 00:02:29,910 --> 00:02:31,900 His nose was longer than that. 38 00:02:32,350 --> 00:02:34,180 Did you hear anything they said? 39 00:02:34,720 --> 00:02:36,580 He told her she was wrong. 40 00:02:36,650 --> 00:02:37,780 Wrong about what? 41 00:02:38,290 --> 00:02:39,780 That's all I heard. 42 00:02:40,190 --> 00:02:41,350 I kept going. 43 00:02:41,420 --> 00:02:43,480 I like to board at the end of the platform. 44 00:02:44,730 --> 00:02:46,960 Did you see what happened, how she got killed? 45 00:02:48,430 --> 00:02:49,490 Sorry. 46 00:02:49,560 --> 00:02:52,120 What about the man, where did he go? 47 00:02:53,130 --> 00:02:54,120 I don't know. 48 00:02:54,470 --> 00:02:55,460 That's him. 49 00:03:03,710 --> 00:03:06,040 Doesn't look like any of the professors I know. 50 00:03:07,020 --> 00:03:08,540 Couldn't have been anyone here. 51 00:03:08,620 --> 00:03:09,740 Everybody liked her. 52 00:03:09,820 --> 00:03:11,150 What about her personal life? 53 00:03:11,220 --> 00:03:12,880 Parents are dead. No siblings. 54 00:03:12,950 --> 00:03:14,290 Husband? Boyfriend? 55 00:03:14,360 --> 00:03:16,480 Divorced. Definitely not her ex-husband. 56 00:03:16,560 --> 00:03:19,050 Any idea why she'd be in the subway in the middle of the day? 57 00:03:19,130 --> 00:03:20,220 No. 58 00:03:20,300 --> 00:03:21,760 Or why she'd be off-campus? 59 00:03:21,830 --> 00:03:24,590 That time of day, lunch. Same every day. 60 00:03:25,000 --> 00:03:26,970 A diner near the 4th Street station. 61 00:03:27,900 --> 00:03:28,960 Awful thing, 62 00:03:29,040 --> 00:03:31,030 Professor Hollis was a nice woman. 63 00:03:31,140 --> 00:03:33,070 Me and my staff, we all feel terrible. 64 00:03:33,140 --> 00:03:35,110 Was she at lunch with this man yesterday? 65 00:03:35,480 --> 00:03:36,840 She was alone. 66 00:03:36,910 --> 00:03:38,440 You know him? No. 67 00:03:39,010 --> 00:03:40,140 He push her? 68 00:03:40,220 --> 00:03:42,410 She was with him. Uh, what time was she here? 69 00:03:42,880 --> 00:03:43,870 Ah. 70 00:03:46,520 --> 00:03:49,220 She left at 12:31. 71 00:03:49,290 --> 00:03:50,280 Time-stamped. 72 00:03:50,430 --> 00:03:51,650 How do you know that's her receipt? 73 00:03:51,730 --> 00:03:52,990 I wrote her name on it. 74 00:03:53,390 --> 00:03:54,450 Why? 75 00:03:54,560 --> 00:03:55,930 She ran out without paying. 76 00:03:56,730 --> 00:03:58,430 What? Like she saw something outside? 77 00:03:59,230 --> 00:04:00,220 I guess. 78 00:04:01,540 --> 00:04:03,830 She went under the train at 12:43. 79 00:04:03,910 --> 00:04:05,670 Subway station's a block from here. 80 00:04:05,740 --> 00:04:08,210 Wouldn't take her 13 minutes to get from there to here. 81 00:04:08,640 --> 00:04:09,800 Thanks for your help. 82 00:04:09,880 --> 00:04:11,170 What side of the street do you want? 83 00:04:11,280 --> 00:04:12,640 The shady side. 84 00:04:14,180 --> 00:04:17,020 Yeah, this looks like, um... 85 00:04:18,150 --> 00:04:19,410 This guy. 86 00:04:19,490 --> 00:04:20,950 He's a little old for it. 87 00:04:21,020 --> 00:04:22,150 What do you mean? 88 00:04:22,220 --> 00:04:23,850 Well, the guy's in his 40s. 89 00:04:23,930 --> 00:04:26,420 He comes in with a list of freshman textbooks. NYCU. 90 00:04:26,490 --> 00:04:29,460 I say we'll pull them for him, it'll take about half an hour. 91 00:04:29,530 --> 00:04:31,830 He says fine, do you have a financial section? 92 00:04:31,900 --> 00:04:33,490 I say, yes, and he goes over there. 93 00:04:33,570 --> 00:04:34,830 Was he here with this woman? 94 00:04:35,740 --> 00:04:36,730 Oh, man. 95 00:04:37,910 --> 00:04:39,960 This is the lady that went under the train, isn't it? 96 00:04:40,040 --> 00:04:41,130 Did he kill her? 97 00:04:41,210 --> 00:04:43,400 I just need to know if they were together. 98 00:04:43,650 --> 00:04:44,870 Not by me. 99 00:04:44,950 --> 00:04:49,210 She came in maybe 30 seconds after he went back in the stacks 100 00:04:49,280 --> 00:04:51,680 and she was looking around, real agitated. 101 00:04:51,750 --> 00:04:54,240 I asked if I could help her and she said no 102 00:04:54,320 --> 00:04:55,790 and then she disappeared back in Biology. 103 00:04:56,320 --> 00:04:57,480 This the only exit? 104 00:04:57,560 --> 00:04:59,250 No, there's another door down at that end. 105 00:04:59,530 --> 00:05:00,820 You get his name? 106 00:05:00,900 --> 00:05:03,160 He never paid, so I never got a name. 107 00:05:03,400 --> 00:05:05,370 You think I can get a list of the books he wanted? 108 00:05:09,170 --> 00:05:11,000 Is this who pushed that woman under the train? 109 00:05:11,410 --> 00:05:13,000 I'd say, no more subway for me. 110 00:05:13,070 --> 00:05:14,910 I like my crazy people up top. 111 00:05:14,980 --> 00:05:16,810 That way I know I have a fighting chance of getting out. 112 00:05:17,010 --> 00:05:19,570 Did you see this guy yesterday around 12:00, 12:30? 113 00:05:20,150 --> 00:05:22,340 12:00, 12:30, I was at lunch. 114 00:05:22,420 --> 00:05:23,680 Well, who was on duty? 115 00:05:23,750 --> 00:05:24,780 Zara. 116 00:05:24,850 --> 00:05:25,840 Is she in now? 117 00:05:25,950 --> 00:05:27,980 No. She's taking an order. 118 00:05:28,120 --> 00:05:30,650 Sister Godiva, she buys all her clothes from us. 119 00:05:30,730 --> 00:05:31,850 Who? 120 00:05:31,930 --> 00:05:33,480 You don't keep up with music, huh? 121 00:05:33,590 --> 00:05:35,220 He stopped with Bobby Darin. 122 00:05:36,000 --> 00:05:37,060 Who? 123 00:05:37,370 --> 00:05:39,490 Uh, when will Sister Zara be back? 124 00:05:39,630 --> 00:05:41,070 When Godiva's done with her. 125 00:05:41,140 --> 00:05:42,500 I got a place to start. 126 00:05:42,570 --> 00:05:44,400 Thank God. Thanks. 127 00:05:45,910 --> 00:05:49,210 Introduction to psychology. Basic chemistry, basic music theory. 128 00:05:49,280 --> 00:05:51,340 Advanced calculus, must be an Einstein. 129 00:05:51,880 --> 00:05:53,710 What freshman are in the calculus class? 130 00:05:53,950 --> 00:05:55,180 Hang on. 131 00:05:55,780 --> 00:05:58,010 Boy, I'd hate for somebody to trace me by what I read. 132 00:05:58,420 --> 00:05:59,410 You read, Lennie? 133 00:05:59,950 --> 00:06:01,150 Only three. 134 00:06:01,760 --> 00:06:03,520 I'm guessing you want their names. 135 00:06:04,760 --> 00:06:06,660 We're hoping one of you knows this man. 136 00:06:06,760 --> 00:06:08,350 I don't know anybody. 137 00:06:08,430 --> 00:06:10,330 I just got to New York three days ago. 138 00:06:10,430 --> 00:06:11,660 Really? Where you from? 139 00:06:11,730 --> 00:06:12,720 Cincinnati. 140 00:06:14,370 --> 00:06:17,000 Oh, my God. That looks like my dad. 141 00:06:18,440 --> 00:06:19,700 It's my dad, isn't it? 142 00:06:19,770 --> 00:06:22,680 What happened? Oh, God, he's hurt, isn't he? 143 00:06:27,550 --> 00:06:30,570 I've never seen this woman. I don't know anybody in New York. 144 00:06:31,650 --> 00:06:33,020 This is our first trip here. 145 00:06:33,290 --> 00:06:35,690 We're enrolling Susan at New York City University. 146 00:06:36,020 --> 00:06:37,720 Has the woman accused me of something? 147 00:06:37,960 --> 00:06:39,290 No, you're safe there. 148 00:06:39,360 --> 00:06:42,300 You were in Quadrangle Books around 12:30 yesterday? 149 00:06:42,830 --> 00:06:44,560 Yes, I was picking up textbooks for Susan. 150 00:06:45,570 --> 00:06:48,300 Why didn't you? Why didn't I what? 151 00:06:48,540 --> 00:06:50,600 Oh, I see. I left without getting the books 152 00:06:50,670 --> 00:06:52,260 because I decided to get something to eat. 153 00:06:52,970 --> 00:06:54,030 Where'd you eat? 154 00:06:54,110 --> 00:06:55,910 The pretzel stand by the subway. 155 00:06:55,980 --> 00:06:57,640 So why didn't you go back for the books? 156 00:06:58,580 --> 00:07:00,340 I was planning to go back today. 157 00:07:01,280 --> 00:07:03,680 Well, we've got witnesses who saw this man 158 00:07:03,750 --> 00:07:05,220 with a woman in the subway station 159 00:07:05,290 --> 00:07:06,650 just before she went under a train. 160 00:07:07,160 --> 00:07:08,680 Your daughter thinks it looks like you. 161 00:07:09,190 --> 00:07:10,180 So do we. 162 00:07:10,660 --> 00:07:12,680 The clerk in the bookstore says it is you, 163 00:07:13,060 --> 00:07:15,030 and that the woman followed you into the store. 164 00:07:15,860 --> 00:07:16,850 That's unbelievable. 165 00:07:16,960 --> 00:07:18,760 My dad didn't do anything. 166 00:07:18,830 --> 00:07:21,360 Okay, so why don't you come down and do a lineup? 167 00:07:21,700 --> 00:07:23,170 The witnesses say it isn't you, 168 00:07:23,240 --> 00:07:24,640 we give you a free cup of coffee, 169 00:07:24,710 --> 00:07:26,070 worst on the West Side. 170 00:07:27,480 --> 00:07:29,740 Please, Dad, can't you clear this up? 171 00:07:30,450 --> 00:07:32,110 Yeah, it won't take long. 172 00:07:33,680 --> 00:07:34,840 Are you arresting me? 173 00:07:35,020 --> 00:07:36,810 We're requesting your cooperation. 174 00:07:37,120 --> 00:07:38,520 Okay, it's a mistake, 175 00:07:38,990 --> 00:07:40,480 in good faith, I'm sure, 176 00:07:41,060 --> 00:07:43,850 but there are a lot of people in prison because of good-faith mistakes. 177 00:07:44,630 --> 00:07:45,820 Give me time to get a lawyer. 178 00:07:48,530 --> 00:07:51,360 Eleven witnesses, no positive ID. 179 00:07:51,470 --> 00:07:53,020 Take your time, Mr. Sandburg. 180 00:07:58,240 --> 00:08:00,000 Third from the left. That's him. 181 00:08:00,510 --> 00:08:02,740 That's the man you saw with the woman who went under the train? 182 00:08:02,940 --> 00:08:04,340 Yes. Thank you. 183 00:08:08,250 --> 00:08:09,910 That's a positive ID, Mr. Rothenberg. 184 00:08:10,890 --> 00:08:14,010 That guy was about 90 with glasses as thick as my thumb. 185 00:08:15,990 --> 00:08:17,460 I want to see my client. 186 00:08:22,360 --> 00:08:26,660 A barely competent defense attorney could shred Sandburg's credibility. 187 00:08:27,470 --> 00:08:29,900 And Rothenberg is right, you don't even know the victim was pushed. 188 00:08:30,240 --> 00:08:33,070 He didn't push her, why does he lie every time he opens his mouth? 189 00:08:33,910 --> 00:08:35,500 A hunch? Instinct. 190 00:08:36,110 --> 00:08:38,080 I need more than this to take to the grand jury. 191 00:08:38,410 --> 00:08:40,350 Where's the connection, what's the motive? 192 00:08:40,410 --> 00:08:43,140 If we don't arrest him now, he's on the next plane back to Cincinnati. 193 00:08:43,220 --> 00:08:44,280 It's not Tibet. 194 00:08:44,350 --> 00:08:46,250 We can extradite him if there's ever a case. 195 00:08:48,520 --> 00:08:50,010 Is Mr. Fallon free to go? 196 00:08:50,320 --> 00:08:51,950 As long as he stays in the city. 197 00:08:52,030 --> 00:08:54,460 We'd like you around while we complete the investigation. 198 00:08:54,900 --> 00:08:56,830 I'm not planning on leaving until next week. 199 00:08:57,430 --> 00:09:00,060 I'm here with my family, we're enjoying ourselves. 200 00:09:01,270 --> 00:09:02,860 We'll leave when I want to. 201 00:09:05,710 --> 00:09:07,800 We talked to Professor Hollis's friends. 202 00:09:07,910 --> 00:09:10,070 Nobody recognized the picture of Fallon, 203 00:09:10,140 --> 00:09:12,580 and nobody recalled her ever going to Cincinnati. 204 00:09:12,650 --> 00:09:13,640 What about Fallon? 205 00:09:13,710 --> 00:09:16,010 He's a financial advisor, money manager, 206 00:09:16,080 --> 00:09:18,570 a member of the Cincinnati Civic Association, 207 00:09:18,650 --> 00:09:20,680 on the board of directors at the art museum. 208 00:09:20,760 --> 00:09:22,050 A pillar of the community. 209 00:09:22,120 --> 00:09:24,750 Cincinnati PD says he never even got a speeding ticket. 210 00:09:24,830 --> 00:09:26,950 Well how about further back in the past? 211 00:09:27,030 --> 00:09:29,720 Uh, Professor Hollis went to Brooklyn College, 212 00:09:29,830 --> 00:09:32,530 Fallon's got a diploma hanging on his office wall, 213 00:09:32,600 --> 00:09:34,590 a MBA from UCLA. 214 00:09:35,770 --> 00:09:37,860 Fallon's credit card charges for the last week. 215 00:09:37,970 --> 00:09:39,630 Thanks. 216 00:09:40,440 --> 00:09:43,140 United Airlines, T- K-T-S, 217 00:09:43,340 --> 00:09:46,440 Museum of Modern Art bookstore, Barneys, 218 00:09:47,580 --> 00:09:49,480 Grimaldi's Italian restaurant. 219 00:09:49,550 --> 00:09:51,020 Grimaldi's in Brooklyn? 220 00:09:51,220 --> 00:09:52,480 You know another one? 221 00:09:52,550 --> 00:09:54,750 Charge was for 12 bucks and some change. 222 00:09:55,260 --> 00:09:57,550 You can't feed a family of four mice on that. 223 00:09:57,630 --> 00:09:59,090 So he was by himself. 224 00:09:59,490 --> 00:10:01,190 The guy's never been to New York before 225 00:10:01,260 --> 00:10:03,700 and he manages to find the best pizza in five boroughs. 226 00:10:04,200 --> 00:10:05,630 Right. Check it out. 227 00:10:08,340 --> 00:10:09,860 Yeah, couple of days ago. 228 00:10:09,940 --> 00:10:11,060 I remember him. 229 00:10:11,140 --> 00:10:13,160 All these customers. You sure? 230 00:10:13,240 --> 00:10:14,900 Came in and he says, "Hey, Tony. " 231 00:10:15,540 --> 00:10:17,100 I'm figuring I should know this guy. 232 00:10:17,210 --> 00:10:18,300 And did you? 233 00:10:18,380 --> 00:10:21,140 Not at first but I kept looking at him and then I got it. 234 00:10:21,520 --> 00:10:23,070 He was a regular in the old days. 235 00:10:23,150 --> 00:10:24,550 He thought he was God Almighty 236 00:10:24,620 --> 00:10:26,210 and everybody should agree with him. 237 00:10:26,290 --> 00:10:27,850 How far back were the old days? 238 00:10:28,920 --> 00:10:30,750 Fifteen, 20 years ago. 239 00:10:30,830 --> 00:10:32,380 That's a long time, you sure it's him? 240 00:10:33,290 --> 00:10:35,850 He's a little thinner on top now, but that's him. 241 00:10:36,430 --> 00:10:37,660 You remember his name? 242 00:10:37,730 --> 00:10:38,960 I never know their names. 243 00:10:39,030 --> 00:10:40,730 They come in, they go "Hey, Tony," 244 00:10:40,800 --> 00:10:42,230 I go, "Hey, kid. " 245 00:10:43,470 --> 00:10:45,060 I don't know their names. 246 00:10:47,580 --> 00:10:51,410 So, 15, 20 years ago, Mr. Fallon hung out at Grimaldi's. 247 00:10:51,750 --> 00:10:53,210 The guy was at UCLA. 248 00:10:53,280 --> 00:10:55,870 Long way to come even for a pie from Grimaldi's. 249 00:10:56,580 --> 00:10:57,950 Who is this guy? 250 00:11:00,550 --> 00:11:02,490 Yeah, William K., as in "kinky". 251 00:11:02,960 --> 00:11:04,050 Yeah. 252 00:11:05,260 --> 00:11:06,660 You're sure? 253 00:11:07,760 --> 00:11:09,230 Okay, thanks. 254 00:11:10,730 --> 00:11:14,130 He got his Ohio driver's license in 1985, 255 00:11:14,200 --> 00:11:15,790 he bought his house in '85. 256 00:11:16,300 --> 00:11:20,100 Oh, and no William K. Fallon was ever at UCLA. 257 00:11:20,170 --> 00:11:21,330 What have you got? 258 00:11:21,410 --> 00:11:23,710 Social security number was issued in '85, 259 00:11:23,780 --> 00:11:26,180 he joined the Ohio Auto Club in '85, 260 00:11:26,250 --> 00:11:28,680 opened a brokerage account in '85. 261 00:11:28,820 --> 00:11:30,610 Can't find anything prior to that. 262 00:11:31,390 --> 00:11:34,150 So what? He didn't exist before 1985? 263 00:11:34,220 --> 00:11:35,980 Not as William K. Fallon. 264 00:11:36,990 --> 00:11:39,190 If he's not Fallon, who the hell is he? 265 00:11:39,260 --> 00:11:42,420 Well, the FBI says he's not in the witness protection program, 266 00:11:42,500 --> 00:11:43,900 but they might've had their fingers crossed. 267 00:11:43,960 --> 00:11:46,160 We could haul him in, find out who the hell he is. 268 00:11:46,600 --> 00:11:48,930 Next time I see this guy, I want ammunition. 269 00:11:49,400 --> 00:11:52,770 My guess is Professor Hollis knew him before he was Fallon. 270 00:11:52,840 --> 00:11:54,000 It's the only way it makes sense. 271 00:11:54,080 --> 00:11:56,370 Well, 20 years ago, they were early 20's. 272 00:11:56,440 --> 00:11:58,970 She went to Brooklyn college, find out if he did, too. 273 00:11:59,050 --> 00:12:00,810 We don't know what name he was using. 274 00:12:01,050 --> 00:12:03,780 Tony, the pizza guy, says he hasn't changed much. 275 00:12:03,850 --> 00:12:04,980 Let's go look at some pictures. 276 00:12:05,490 --> 00:12:07,750 Mmm. Thanks for the coffee. 277 00:12:13,630 --> 00:12:15,650 Down memory lane with the hairdos. 278 00:12:15,730 --> 00:12:17,860 Yeah, half disco, half punk. 279 00:12:19,070 --> 00:12:21,560 You know, I'm starting to think that this Fallon-whoever-he-is 280 00:12:21,640 --> 00:12:22,930 did not go to Brooklyn College. 281 00:12:23,000 --> 00:12:23,990 Okay. 282 00:12:24,370 --> 00:12:27,270 Marian Hollis got her undergraduate degree in 1980. 283 00:12:28,040 --> 00:12:30,170 Then did three years of grad school. 284 00:12:30,310 --> 00:12:31,400 Left with a PhD. 285 00:12:32,350 --> 00:12:34,750 Back then, the alumni association 286 00:12:34,820 --> 00:12:37,250 was sending her mail to 32 Ryder Avenue. 287 00:12:37,750 --> 00:12:39,720 What's that, a sorority, a dorm? 288 00:12:40,020 --> 00:12:41,280 It's a rooming house. 289 00:12:41,360 --> 00:12:43,760 Lady's been renting rooms to coeds for 30 years. 290 00:12:44,860 --> 00:12:47,230 I certainly do remember Marian. 291 00:12:47,730 --> 00:12:49,750 Oh, terrible what happened to her. 292 00:12:50,260 --> 00:12:52,100 Was she close with anybody back then? 293 00:12:52,430 --> 00:12:55,270 Uh, one of the other boarders, Eleanor Marcus. 294 00:12:55,770 --> 00:12:57,240 Uh, library sciences. 295 00:12:57,370 --> 00:12:58,570 They were like sisters. 296 00:12:58,640 --> 00:13:00,800 They went everywhere together, until Eleanor got married. 297 00:13:01,180 --> 00:13:02,940 Marian Hollis have a boyfriend? 298 00:13:03,180 --> 00:13:04,970 Well, she dated several young men, 299 00:13:05,210 --> 00:13:07,150 nothing serious, far as I could tell. 300 00:13:07,210 --> 00:13:09,440 This is a recent photo, but could you take a look, 301 00:13:09,520 --> 00:13:11,280 see if you recognize him? 302 00:13:11,520 --> 00:13:14,010 No. He doesn't look familiar. 303 00:13:14,890 --> 00:13:16,950 I'm sorry. Is he the one who... 304 00:13:17,020 --> 00:13:18,150 We're not sure. 305 00:13:18,230 --> 00:13:19,720 You think if Marian knew him 306 00:13:19,790 --> 00:13:21,760 that, uh, Eleanor Marcus would've known him, too? 307 00:13:21,830 --> 00:13:23,130 Oh, absolutely. 308 00:13:23,730 --> 00:13:26,220 I don't suppose you could tell us where we could find Eleanor Marcus. 309 00:13:26,570 --> 00:13:28,500 Well, she's Eleanor Taska now. 310 00:13:28,570 --> 00:13:30,130 I see her every week when I go to the library 311 00:13:30,200 --> 00:13:32,670 and return a book and get a new one. 312 00:13:33,210 --> 00:13:35,070 Dr. Taska's not coming in today. 313 00:13:35,180 --> 00:13:36,340 What's this about? 314 00:13:36,410 --> 00:13:37,970 We're investigating a death. 315 00:13:38,050 --> 00:13:39,270 You know where we can find her? 316 00:13:39,350 --> 00:13:40,780 That subway thing, right? 317 00:13:41,050 --> 00:13:43,110 That's where Eleanor is, that woman's funeral. 318 00:13:43,480 --> 00:13:44,780 Why do you want to talk to her? 319 00:13:44,850 --> 00:13:47,290 See if she can help us. They used to know each other. 320 00:13:47,920 --> 00:13:50,390 They had some kind of falling out years ago. 321 00:13:51,160 --> 00:13:52,650 I don't think she can help you. 322 00:13:52,730 --> 00:13:54,250 Church of the Good Shepherd, right? 323 00:13:54,330 --> 00:13:55,390 Yes. 324 00:13:55,460 --> 00:13:58,900 Would you happen to have a picture of Dr. Taska that we could look at? 325 00:14:02,870 --> 00:14:04,200 Dr. Taska? 326 00:14:04,940 --> 00:14:07,770 We're investigating the death of Marian Hollis. 327 00:14:07,840 --> 00:14:09,870 We're hoping you might be able to help us out. 328 00:14:10,340 --> 00:14:12,640 I hadn't seen her for some time. 329 00:14:12,710 --> 00:14:15,340 We're looking at a man who calls himself William Fallon. 330 00:14:16,920 --> 00:14:18,850 You need to imagine him younger. 331 00:14:19,790 --> 00:14:21,520 William Fallon, my ass. 332 00:14:21,590 --> 00:14:24,520 This is my son of a bitch husband, Nick Taska. 333 00:14:25,060 --> 00:14:26,920 Where are my children? 334 00:14:30,930 --> 00:14:33,960 Fifteen years ago, March, 8th, 1984. 335 00:14:34,440 --> 00:14:37,130 He took them from school and that's the last I saw of them. 336 00:14:37,200 --> 00:14:38,230 Where are they? 337 00:14:38,310 --> 00:14:40,210 Dr. Taska, we need your help. 338 00:14:40,270 --> 00:14:42,000 I want my children. 339 00:14:42,310 --> 00:14:45,240 Look, I'm devastated about Marian, but I can't help you. 340 00:14:45,310 --> 00:14:46,610 I don't know anything about it. 341 00:14:46,680 --> 00:14:48,150 Well, you know your husband, 342 00:14:48,220 --> 00:14:50,650 would he kill her just for recognizing him? 343 00:14:50,990 --> 00:14:55,220 He'd do whatever he had to do to keep her from disarranging his world. 344 00:14:55,790 --> 00:14:57,050 Disarranging? 345 00:14:57,120 --> 00:14:58,680 The man has an anxiety attack. 346 00:14:58,760 --> 00:15:00,120 If the pillows are crooked. 347 00:15:00,460 --> 00:15:01,620 Connection and motive. 348 00:15:01,700 --> 00:15:04,690 I'm willing to answer whatever questions you want to ask me, 349 00:15:04,770 --> 00:15:07,060 but, please, where are my children? 350 00:15:07,230 --> 00:15:10,000 Dr. Taska, the best way to get your children back 351 00:15:10,070 --> 00:15:12,200 is to help us put your ex-husband away. 352 00:15:12,470 --> 00:15:15,310 A better way would be for you people to arrest the bastard 353 00:15:15,380 --> 00:15:16,400 for kidnapping 354 00:15:16,480 --> 00:15:20,070 and enforce the custody order the court gave me 15 years ago. 355 00:15:20,150 --> 00:15:23,280 The statute of limitations on kidnapping expired years ago. 356 00:15:23,350 --> 00:15:24,840 The custody order didn't. 357 00:15:25,590 --> 00:15:26,880 Where are my children? 358 00:15:26,950 --> 00:15:28,750 I want to know what Nick's done to them. 359 00:15:29,690 --> 00:15:33,150 Well, Susan's just enrolled in NYCU and Alexis is... 360 00:15:33,230 --> 00:15:34,590 Alexis? 361 00:15:35,130 --> 00:15:36,960 There is no Alexis. 362 00:15:37,030 --> 00:15:39,330 My other daughter's name is Cynthia. 363 00:15:45,110 --> 00:15:47,010 Twelve witnesses in the subway. 364 00:15:47,710 --> 00:15:49,970 Not one can even say that she was pushed, 365 00:15:50,740 --> 00:15:52,410 much less that Mr. Fallon did it. 366 00:15:54,080 --> 00:15:56,610 Professor Hollis saw him when she was in the diner, 367 00:15:57,020 --> 00:15:58,680 went into the bookstore looking for him, 368 00:15:59,320 --> 00:16:01,620 caught up with him somewhere between there and the subway, 369 00:16:02,060 --> 00:16:03,610 and was seen with him on the platform. 370 00:16:03,690 --> 00:16:05,660 Lot of inferences in that sentence. 371 00:16:05,890 --> 00:16:09,330 The cops have already established motive, means and opportunity. 372 00:16:09,960 --> 00:16:12,730 Fallon lies like a rug. Hell, he's not even Fallon. 373 00:16:12,800 --> 00:16:15,790 Blindfolded, I could convince a jury he killed Marian Hollis to shut her up. 374 00:16:17,000 --> 00:16:18,470 I'd prefer evidence. 375 00:16:21,810 --> 00:16:24,440 Have you checked out Dr. Taska's story? 376 00:16:24,910 --> 00:16:26,440 Yeah, bitter divorce. 377 00:16:26,510 --> 00:16:28,880 The kids were the rope in a tug of war. 378 00:16:28,950 --> 00:16:30,610 Court awarded custody to the mother, 379 00:16:30,680 --> 00:16:33,920 three months later the husband took the kids out of school and disappeared with them. 380 00:16:35,160 --> 00:16:37,590 A lot of room for reasonable doubt. 381 00:16:38,130 --> 00:16:39,650 Well, we'll find out. 382 00:16:39,730 --> 00:16:43,160 I had Briscoe and Curtis arrest Mr. Fallon an hour ago. 383 00:16:45,030 --> 00:16:46,230 Has he been arraigned? 384 00:16:46,970 --> 00:16:48,200 Not yet. 385 00:16:52,340 --> 00:16:54,710 You told the police you never saw Marian Hollis that day. 386 00:16:54,780 --> 00:16:55,760 Why'd you lie? 387 00:16:56,340 --> 00:16:58,570 I was afraid this would happen. 388 00:16:58,680 --> 00:17:00,080 I didn't kill her 389 00:17:00,510 --> 00:17:02,180 and now here I am. 390 00:17:02,850 --> 00:17:05,050 The victim of a horrible coincidence. 391 00:17:05,150 --> 00:17:06,380 Exactly. 392 00:17:07,990 --> 00:17:10,010 Where'd you run into each other? 393 00:17:10,090 --> 00:17:11,790 In the bookstore. 394 00:17:11,860 --> 00:17:14,230 You hadn't seen each other for 15 years. 395 00:17:14,730 --> 00:17:16,590 What'd you talk about? 396 00:17:16,800 --> 00:17:18,060 Old times. 397 00:17:18,130 --> 00:17:21,260 Nothing about kidnapping, putting your ex-wife through hell? 398 00:17:21,770 --> 00:17:23,900 There was no reason for Marian to mention it. 399 00:17:24,540 --> 00:17:25,900 She knew the kids were better off with me. 400 00:17:26,370 --> 00:17:27,530 In what way? 401 00:17:28,710 --> 00:17:30,900 Well, Eleanor wasn't cut out for motherhood. 402 00:17:31,510 --> 00:17:34,310 Her stash of pills was more important than the children. 403 00:17:35,420 --> 00:17:38,180 Where did you and Professor Hollis part company? 404 00:17:38,620 --> 00:17:41,350 The pretzel stand by the subway entrance. 405 00:17:41,620 --> 00:17:42,880 We parted amicably. 406 00:17:44,560 --> 00:17:48,520 Clearly, Mr. Fallon had nothing to do with the victim's death. 407 00:17:50,100 --> 00:17:53,160 A witness places Mr. Fallon on the subway platform with the victim. 408 00:17:53,830 --> 00:17:56,230 Wait till you see the witness. Glasses an inch thick. 409 00:17:57,100 --> 00:17:59,100 I've seen the witness, Mr. Rothenberg. 410 00:17:59,510 --> 00:18:01,130 I've had his eyesight tested. 411 00:18:01,610 --> 00:18:02,800 When he's wearing his glasses, 412 00:18:02,880 --> 00:18:04,100 he sees as well as you do. 413 00:18:05,650 --> 00:18:07,770 How'd you like being arraigned, Mr. Fallon? 414 00:18:08,550 --> 00:18:10,240 It gets worse from here. 415 00:18:11,020 --> 00:18:13,040 You can put a stop to this right now. 416 00:18:13,350 --> 00:18:15,950 We're not discussing a plea. 417 00:18:17,560 --> 00:18:19,750 Your bond's been posted. You're free to go. 418 00:18:20,190 --> 00:18:22,690 I have enough to present the case to the grand jury. 419 00:18:25,670 --> 00:18:26,720 I didn't kill her. 420 00:18:27,940 --> 00:18:29,870 Before you present to grand jury, 421 00:18:29,940 --> 00:18:32,600 you might want to talk to our alibi witness. 422 00:18:34,740 --> 00:18:36,000 I didn't want to have to do this. 423 00:18:39,010 --> 00:18:40,570 My daughter was with me. 424 00:18:41,620 --> 00:18:43,210 My daughter, Alexis. 425 00:18:49,260 --> 00:18:52,780 Dad and I went into the bookstore, Dad talked to the clerk. 426 00:18:52,860 --> 00:18:54,330 Then we looked at boring textbooks. 427 00:18:55,500 --> 00:18:58,230 Then that lady came in and talked to Dad. 428 00:18:58,570 --> 00:19:00,470 About what? 429 00:19:00,570 --> 00:19:02,660 Stuff from the old days, I don't know. 430 00:19:03,400 --> 00:19:05,960 Brooklyn, concerts, just stuff. 431 00:19:06,440 --> 00:19:09,640 Were you with your father the whole time he was with Professor Hollis? 432 00:19:09,710 --> 00:19:10,700 Yes, sir. 433 00:19:11,040 --> 00:19:14,240 My husband likes to keep the girls in sight. 434 00:19:14,720 --> 00:19:16,210 He's very protective. 435 00:19:16,420 --> 00:19:18,540 Is he planning on going to class with Susan? 436 00:19:18,950 --> 00:19:20,080 Keep her in sight? 437 00:19:21,520 --> 00:19:22,720 Of course not. 438 00:19:25,560 --> 00:19:27,750 What did the lady call your father, what name? 439 00:19:28,260 --> 00:19:29,350 Nick. 440 00:19:29,600 --> 00:19:30,960 Did that confuse you? 441 00:19:32,200 --> 00:19:34,960 Didn't you ask why she was calling your father Nick? 442 00:19:35,170 --> 00:19:37,160 Not then, it wouldn't have been polite. 443 00:19:37,700 --> 00:19:39,670 Dad told me later what it was all about. 444 00:19:40,470 --> 00:19:42,240 My mother, all that. 445 00:19:42,510 --> 00:19:44,170 What exactly did he tell you? 446 00:19:45,880 --> 00:19:47,640 That the lady had known my mother. 447 00:19:48,020 --> 00:19:50,010 That my mother wasn't dead after all. 448 00:19:51,050 --> 00:19:52,580 Did you think she was? 449 00:19:52,650 --> 00:19:54,480 It's what he always told us. 450 00:19:54,720 --> 00:19:56,310 What about you? 451 00:19:56,390 --> 00:19:57,790 Did he tell you he was a widower? 452 00:20:00,830 --> 00:20:03,350 He always does what he thinks is best for the family. 453 00:20:04,770 --> 00:20:07,560 Did you know he was a fugitive named Nick Taska? 454 00:20:11,470 --> 00:20:15,460 We have to meet him at the Palm Court at 4:00. 455 00:20:16,410 --> 00:20:17,900 He wouldn't like us to be late. 456 00:20:17,980 --> 00:20:19,100 So you're late. 457 00:20:19,310 --> 00:20:21,410 Then what, he starts rearranging the teacups? 458 00:20:25,920 --> 00:20:28,250 The clerk in the bookstore said your father was alone. 459 00:20:28,790 --> 00:20:31,310 I... I went in a little after my dad. 460 00:20:31,390 --> 00:20:34,020 Alexis, do you know what perjury means? 461 00:20:34,160 --> 00:20:35,920 I was with my dad, 462 00:20:36,000 --> 00:20:38,400 but I went to the boutique next door while he went into the bookstore. 463 00:20:38,830 --> 00:20:40,300 Why didn't you just tell us that? 464 00:20:40,370 --> 00:20:42,130 'Cause I wanted to protect him. 465 00:20:42,200 --> 00:20:43,670 I... I know he didn't hurt that lady. 466 00:20:44,770 --> 00:20:45,830 You weren't with him at all, were you? 467 00:20:46,170 --> 00:20:48,800 I was, too. I was with him and the lady. 468 00:20:48,880 --> 00:20:51,070 And we left her when she went in the subway. 469 00:20:51,140 --> 00:20:53,310 You've heard what she has to say. 470 00:20:53,850 --> 00:20:56,280 All we've heard is a story that doesn't track. 471 00:20:58,790 --> 00:20:59,910 Are we free to go? 472 00:21:09,800 --> 00:21:11,790 This is the spookiest bunch of people I've ever met. 473 00:21:12,330 --> 00:21:13,490 That kid is terrified. 474 00:21:13,570 --> 00:21:15,130 And lying through her teeth. 475 00:21:15,200 --> 00:21:18,370 Whole family's afraid of inconveniencing Dad. 476 00:21:19,270 --> 00:21:21,760 It's Jonestown without the Kool-Aid. 477 00:21:25,380 --> 00:21:27,350 Yeah, I remember her, I watched her good. 478 00:21:27,410 --> 00:21:28,470 Why? 479 00:21:28,720 --> 00:21:30,480 Because she kept glancing back at me. 480 00:21:30,550 --> 00:21:32,920 So right away I'm thinking five finger discount. 481 00:21:32,990 --> 00:21:35,450 I'm following her around, she gets nervous and leaves. 482 00:21:36,390 --> 00:21:37,620 Did you see this woman? 483 00:21:37,990 --> 00:21:39,890 Oh, man, I knew it. 484 00:21:40,260 --> 00:21:42,060 This is that lady who went under the train. 485 00:21:42,130 --> 00:21:44,830 This is the picture they used in the Daily News. 486 00:21:44,900 --> 00:21:46,870 I did see her. What's her name? 487 00:21:47,170 --> 00:21:48,660 Marian Hollis. 488 00:21:48,770 --> 00:21:49,790 Did you see her with a girl? 489 00:21:50,440 --> 00:21:52,910 Yeah. Girl ran into her right outside there. 490 00:21:53,510 --> 00:21:55,070 The woman stopped her. 491 00:21:57,080 --> 00:22:00,140 Marian Hollis came up to you outside the store. 492 00:22:01,580 --> 00:22:03,210 What did she say? 493 00:22:03,920 --> 00:22:05,210 Nobody came up to me. 494 00:22:05,290 --> 00:22:06,720 Clerk said she did. 495 00:22:06,950 --> 00:22:07,940 No. 496 00:22:09,560 --> 00:22:11,460 You were walking with your dad, 497 00:22:11,530 --> 00:22:13,080 you saw a fab gear, 498 00:22:13,160 --> 00:22:16,620 you wanted to go in there instead of the boring bookstore. 499 00:22:16,700 --> 00:22:19,600 When you came out of the shop Marian Hollis stopped you 500 00:22:19,670 --> 00:22:21,760 and told you about your mother. 501 00:22:21,840 --> 00:22:23,770 I don't want to talk to you anymore. 502 00:22:23,840 --> 00:22:26,430 Did she want to take you to your mother, maybe call the police? 503 00:22:27,070 --> 00:22:28,100 No. 504 00:22:28,640 --> 00:22:29,970 I... I want my dad. 505 00:22:30,640 --> 00:22:33,440 Is your father mad at you because you told us about the clothing store? 506 00:22:33,510 --> 00:22:36,180 Your father followed Professor Hollis into the subway, didn't he? 507 00:22:36,250 --> 00:22:37,240 No. 508 00:22:37,320 --> 00:22:38,380 He pushed her under the train. 509 00:22:38,450 --> 00:22:39,580 No, no, no! 510 00:22:39,650 --> 00:22:42,780 Because she knew who he was and what he'd done. 511 00:22:43,860 --> 00:22:45,350 Maybe he didn't want to hurt her. 512 00:22:45,430 --> 00:22:47,990 Maybe he was just trying to get away from her. 513 00:22:48,060 --> 00:22:49,050 Was it an accident? 514 00:22:49,160 --> 00:22:52,360 Stop it, stop it! You can't talk about my dad anymore! 515 00:22:53,700 --> 00:22:55,190 That's enough. 516 00:23:02,680 --> 00:23:04,440 Browbeating a child. 517 00:23:04,780 --> 00:23:06,140 You should be ashamed. 518 00:23:09,050 --> 00:23:11,310 Oh, now you're interested in helping me? 519 00:23:11,750 --> 00:23:12,880 Yes. 520 00:23:12,950 --> 00:23:14,720 What's the quid pro quo? 521 00:23:15,320 --> 00:23:17,810 Your daughter knows what happened on that subway platform. 522 00:23:18,330 --> 00:23:19,590 She won't tell us. 523 00:23:20,390 --> 00:23:23,920 So you take my side with the judge and then what? 524 00:23:24,560 --> 00:23:26,620 I let you crack her open like a walnut? 525 00:23:27,200 --> 00:23:28,630 I don't think so. 526 00:23:28,700 --> 00:23:30,600 She's living with a horrible secret. 527 00:23:31,710 --> 00:23:33,900 She watched her father commit murder. 528 00:23:34,640 --> 00:23:37,540 She saw what the impact did to Marian Hollis's body. 529 00:23:39,650 --> 00:23:41,910 Do you want her to keep that inside herself? 530 00:23:49,390 --> 00:23:51,820 Your Honor, you can't give Mr. Fallon's alibi witness 531 00:23:51,890 --> 00:23:53,380 to a woman who hates him. 532 00:23:53,460 --> 00:23:55,220 She'll poison the child against him. 533 00:23:55,300 --> 00:23:56,350 I'll poison her? 534 00:23:56,430 --> 00:23:58,360 Excuse me. Mr. Fallon has had 535 00:23:58,430 --> 00:24:00,560 a decade and a half to make an impression on the child. 536 00:24:00,630 --> 00:24:03,160 My ex-wife wasn't fit then and isn't fit now 537 00:24:03,240 --> 00:24:05,260 to have any responsibility for children. 538 00:24:05,340 --> 00:24:06,860 That's enough, Mr. Fallon. 539 00:24:06,940 --> 00:24:08,460 Judge, the D.A.'s office requests 540 00:24:08,540 --> 00:24:10,530 that custody be granted to Dr. Taska, who's been... 541 00:24:10,610 --> 00:24:12,200 I read all the briefs, Mr. McCoy. 542 00:24:12,410 --> 00:24:13,570 I'm inclined to agree with you. 543 00:24:13,650 --> 00:24:15,640 Your Honor, you can't take my daughter away 544 00:24:15,720 --> 00:24:17,510 from the only family she's ever known. 545 00:24:17,580 --> 00:24:19,780 Mr. Fallon took her away from the only mother she knew, 546 00:24:19,850 --> 00:24:21,410 and he's a murder suspect. 547 00:24:24,120 --> 00:24:26,850 I grant custody of the minor child to Eleanor Taska. 548 00:24:41,480 --> 00:24:42,460 Where's my dad? 549 00:24:46,610 --> 00:24:47,980 Who are you? 550 00:24:52,050 --> 00:24:53,490 I'm your mother, Cynthia. 551 00:24:53,820 --> 00:24:55,290 No, you're not. 552 00:24:55,360 --> 00:24:56,750 This is my mother. 553 00:24:59,290 --> 00:25:01,730 Susan, tell her. 554 00:25:03,060 --> 00:25:04,930 You can't make Alexis go with you. 555 00:25:05,030 --> 00:25:06,690 It was the judge's decision. 556 00:25:07,130 --> 00:25:08,230 It's in her best interest. 557 00:25:08,300 --> 00:25:09,560 It's not! 558 00:25:09,900 --> 00:25:11,390 It's not. I want my dad! 559 00:25:11,770 --> 00:25:13,530 You can't stay with your father, Alexis. 560 00:25:13,840 --> 00:25:17,330 Because you're gonna put him in jail for killing that lady, aren't you? 561 00:25:17,440 --> 00:25:19,440 Well, he didn't kill her. 562 00:25:19,850 --> 00:25:21,010 I did. 563 00:25:21,250 --> 00:25:22,980 She was calling my dad a bastard, 564 00:25:23,050 --> 00:25:25,610 she wouldn't shut up, she wouldn't leave, 565 00:25:25,690 --> 00:25:27,310 and I pushed her. 566 00:25:37,060 --> 00:25:39,160 She just kept after my dad. 567 00:25:39,230 --> 00:25:42,530 She wouldn't shut up about my mother and what he'd done to her. 568 00:25:42,600 --> 00:25:44,590 She was grabbing at him and telling him to wait, 569 00:25:46,070 --> 00:25:48,300 and I shoved her away from him. 570 00:25:48,540 --> 00:25:50,010 And she fell. 571 00:25:50,380 --> 00:25:51,570 What happened after that? 572 00:25:52,550 --> 00:25:55,980 Dad took my hand and we left the subway station. 573 00:25:56,520 --> 00:25:58,180 The witnesses mentioned a man and a woman, 574 00:25:58,250 --> 00:26:00,120 they didn't say anything about a young girl. 575 00:26:00,550 --> 00:26:02,580 I wasn't with them, Dad sent me down first. 576 00:26:03,690 --> 00:26:07,060 He was trying to get rid of her outside, but she followed him down. 577 00:26:07,130 --> 00:26:08,120 Okay. 578 00:26:13,630 --> 00:26:15,500 You've met the father? 579 00:26:16,570 --> 00:26:17,630 Yes. 580 00:26:18,310 --> 00:26:19,930 This kid's hinky. 581 00:26:20,670 --> 00:26:22,370 I don't want to rush into anything. 582 00:26:22,440 --> 00:26:25,640 I have no idea if she's lying or telling the truth. 583 00:26:26,210 --> 00:26:29,740 You be willing to have her examined by our psychiatrist? 584 00:26:32,820 --> 00:26:34,910 Kid just keeps saying she did it, not her dad. 585 00:26:34,990 --> 00:26:36,010 Did she? 586 00:26:36,090 --> 00:26:38,280 My opinion, no. She's covering for him. 587 00:26:38,360 --> 00:26:39,990 Did he put her up to it? 588 00:26:40,090 --> 00:26:41,820 More likely she took it on herself. 589 00:26:41,900 --> 00:26:42,950 Why? 590 00:26:43,830 --> 00:26:44,920 Fear. 591 00:26:45,270 --> 00:26:48,670 She can't imagine a world where Fallon's not right there directing traffic. 592 00:26:49,040 --> 00:26:51,330 At 16, shouldn't she be starting to go her own way? 593 00:26:51,840 --> 00:26:54,070 There is no way but Dad's way. 594 00:26:55,910 --> 00:26:58,500 Can't prosecute her, she didn't do it. 595 00:26:59,450 --> 00:27:01,710 Can't prosecute him with her saying she did. 596 00:27:02,650 --> 00:27:03,980 We could lean on Fallon some more. 597 00:27:05,090 --> 00:27:06,280 Using what for leverage? 598 00:27:07,090 --> 00:27:08,780 Uh, maybe his daughter's suffering. 599 00:27:10,490 --> 00:27:13,080 If he cared about that, he wouldn't have spent the last 18 years 600 00:27:13,160 --> 00:27:15,860 convincing his children they don't exist apart from him. 601 00:27:17,730 --> 00:27:18,790 How did he do that? 602 00:27:19,400 --> 00:27:20,870 Relentlessly. 603 00:27:21,600 --> 00:27:23,000 Jack, we gotta get this bastard. 604 00:27:23,940 --> 00:27:25,460 On what charge? 605 00:27:25,740 --> 00:27:28,570 You can't indict Mr. Fallon for kidnapping. 606 00:27:29,010 --> 00:27:31,240 Statute of limitations has run. 607 00:27:31,340 --> 00:27:35,180 Second degree, yes. Kidnap one is an A1 felony, no time limits. 608 00:27:35,950 --> 00:27:37,850 Fallon wasn't asking for ransom, 609 00:27:37,920 --> 00:27:40,650 the victims didn't die, what's the basis? 610 00:27:42,960 --> 00:27:45,520 "A person is guilty of kidnapping when he abducts another 611 00:27:45,590 --> 00:27:47,820 "with intent to terrorize him. " 612 00:27:48,290 --> 00:27:51,750 Fallon psychologically terrorized his daughters from that day to this. 613 00:27:52,130 --> 00:27:53,390 Says who? 614 00:27:53,470 --> 00:27:55,800 Skoda. Eleanor Taska. 615 00:27:55,970 --> 00:27:57,990 Skoda was spouting theory. 616 00:27:58,410 --> 00:27:59,430 A woman who wasn't there. 617 00:27:59,710 --> 00:28:02,040 Read the transcript of Skoda's session with the girl. 618 00:28:02,510 --> 00:28:04,670 Fallon might as well have held a gun to his kids heads, 619 00:28:04,740 --> 00:28:06,610 he inflicted the same level of fear. 620 00:28:07,980 --> 00:28:09,850 Hang him. Execute him. 621 00:28:09,950 --> 00:28:13,750 William Fallon is entirely responsible for the circumstances 622 00:28:13,820 --> 00:28:15,620 that led to Marian Hollis's death. 623 00:28:19,890 --> 00:28:21,290 Is that a no? 624 00:28:22,430 --> 00:28:23,830 No. 625 00:28:27,600 --> 00:28:30,830 Your Honor, this is a ludicrous interpretation of the kidnapping statute. 626 00:28:30,900 --> 00:28:32,740 Mr. Fallon should never have been arrested. 627 00:28:32,810 --> 00:28:36,400 The statute is clear, and Mr. Fallon clearly violated it. 628 00:28:36,740 --> 00:28:39,800 You say Mr. Fallon assumed control of his children 629 00:28:39,880 --> 00:28:41,970 in order to terrorize them. 630 00:28:42,450 --> 00:28:44,610 You say he assumed control over them 631 00:28:44,680 --> 00:28:46,620 to save them from an unfit mother. 632 00:28:46,690 --> 00:28:47,680 Is that the gist? 633 00:28:47,790 --> 00:28:50,260 Penal law section 135.30... 634 00:28:50,320 --> 00:28:52,620 I'm familiar with the statute, Counselor. 635 00:28:52,690 --> 00:28:54,660 You have a built-in affirmative defense. 636 00:28:54,730 --> 00:28:56,460 He did not intend to terrorize them. 637 00:28:58,000 --> 00:29:00,990 As for you, Mr. McCoy, this better be worth the court's time. 638 00:29:05,740 --> 00:29:07,930 March 8th, 1984. 639 00:29:08,270 --> 00:29:11,570 He took them from school and I never saw them again. 640 00:29:12,010 --> 00:29:13,210 Until a couple of months ago. 641 00:29:14,450 --> 00:29:17,580 The authorities said it was custodial interference, 642 00:29:18,020 --> 00:29:19,420 not serious. 643 00:29:20,090 --> 00:29:23,490 And the private detectives I hired never found a trace. 644 00:29:26,930 --> 00:29:29,020 People's seven, Your Honor. 645 00:29:29,700 --> 00:29:33,220 This is the Judge's ruling awarding you custody of your children. 646 00:29:33,500 --> 00:29:36,130 Could you read the highlighted passage? 647 00:29:37,200 --> 00:29:40,040 "Mr. Taska is clearly more concerned 648 00:29:40,110 --> 00:29:42,230 "about losing control of his family 649 00:29:42,310 --> 00:29:44,640 "than he is about the welfare of his children. " 650 00:29:48,110 --> 00:29:51,310 When you were married to the defendant, how did he treat you? 651 00:29:51,380 --> 00:29:52,850 Like a slave. 652 00:29:53,050 --> 00:29:55,450 Everything had to be done his way. 653 00:29:55,790 --> 00:29:58,720 He instructed me how his shirts had to be folded, 654 00:29:58,790 --> 00:30:00,730 how the pantry had to be arranged. 655 00:30:00,790 --> 00:30:02,320 The right way to fluff pillows. 656 00:30:03,030 --> 00:30:05,220 What if you didn't do it the right way? 657 00:30:05,370 --> 00:30:08,730 He instructed me again and again until I did it right. 658 00:30:10,100 --> 00:30:11,800 Did he treat the children the same way? 659 00:30:12,270 --> 00:30:13,330 Yes. 660 00:30:13,410 --> 00:30:14,960 He controlled their every move, 661 00:30:15,040 --> 00:30:18,200 telling them what to do, what to think, how to feel. 662 00:30:19,350 --> 00:30:21,340 How did he do that with very small children? 663 00:30:22,780 --> 00:30:26,650 Told them only bad girls soiled their diapers. 664 00:30:27,050 --> 00:30:28,850 Only bad girls cried. 665 00:30:29,660 --> 00:30:30,990 From what age? 666 00:30:31,060 --> 00:30:32,490 From birth. 667 00:30:32,560 --> 00:30:34,460 Did he think they could understand him? 668 00:30:35,400 --> 00:30:37,120 It was a process. 669 00:30:37,200 --> 00:30:40,690 He started early and just ground them down. 670 00:30:41,230 --> 00:30:42,500 He never let up. 671 00:30:43,970 --> 00:30:45,630 If Susan was playing with a toy 672 00:30:45,710 --> 00:30:48,870 and didn't put it back exactly where he told her, 673 00:30:49,180 --> 00:30:51,230 he would break it in front of her 674 00:30:51,310 --> 00:30:54,800 and tell her, "Good girls always mind Daddy. " 675 00:30:56,180 --> 00:30:57,650 How did Susan react? 676 00:30:59,090 --> 00:31:01,920 After a while, she didn't make any more mistakes. 677 00:31:02,090 --> 00:31:04,350 Was she afraid of him? 678 00:31:04,420 --> 00:31:06,020 Of course she was. 679 00:31:06,830 --> 00:31:08,490 It broke my heart. 680 00:31:12,330 --> 00:31:14,490 Did your husband hit you or the girls? 681 00:31:15,070 --> 00:31:17,540 Did he even threaten you with violence? 682 00:31:17,600 --> 00:31:18,900 That wasn't his way of... 683 00:31:18,970 --> 00:31:20,100 Yes or no. 684 00:31:21,610 --> 00:31:22,600 No. 685 00:31:23,810 --> 00:31:26,070 February 12th, 1984. 686 00:31:28,010 --> 00:31:29,910 Were you arrested on a DWl charge? 687 00:31:30,550 --> 00:31:33,180 I wasn't drunk, I was on medication. 688 00:31:33,820 --> 00:31:35,620 Would that be medication for chronic depression? 689 00:31:35,990 --> 00:31:37,550 You'd be depressed, too, if you were married to... 690 00:31:37,620 --> 00:31:39,620 Was your daughter, Susan, 691 00:31:39,830 --> 00:31:42,520 in the car at the time that you were pulled over? 692 00:31:44,730 --> 00:31:45,790 Yes. 693 00:31:45,870 --> 00:31:48,330 Driving erratically while under the influence 694 00:31:48,400 --> 00:31:51,000 whether of alcohol or medication 695 00:31:51,670 --> 00:31:52,930 with a three year old in the car, 696 00:31:53,010 --> 00:31:54,840 and you want the jury to believe that your husband 697 00:31:54,910 --> 00:31:57,310 was putting the girls in jeopardy by making them pick up their toys? 698 00:31:58,880 --> 00:31:59,940 I... 699 00:32:01,880 --> 00:32:04,320 I have nothing further, Your Honor. 700 00:32:09,560 --> 00:32:12,390 My dad's pretty strict, but he's fair, too. 701 00:32:13,160 --> 00:32:14,920 Does he control you? 702 00:32:15,400 --> 00:32:17,300 Every family has rules. 703 00:32:17,500 --> 00:32:19,900 For example, he always taught my sister and me to be polite, 704 00:32:19,970 --> 00:32:21,900 whether we felt like it or not. 705 00:32:21,970 --> 00:32:23,560 I don't think that's a bad thing. 706 00:32:25,570 --> 00:32:29,470 Did your father terrorize you and your sister? 707 00:32:29,880 --> 00:32:31,100 No, sir. 708 00:32:33,310 --> 00:32:35,110 Are you afraid of him? No, sir. 709 00:32:36,480 --> 00:32:37,510 We love him. 710 00:32:50,000 --> 00:32:51,520 In your family, 711 00:32:52,030 --> 00:32:54,970 is there really only one way to fold a towel? 712 00:32:55,130 --> 00:32:58,570 Chaos in your environment leads to chaos in your mind. 713 00:32:58,810 --> 00:33:00,570 Did your father tell you that? 714 00:33:00,640 --> 00:33:01,700 Yes. 715 00:33:04,310 --> 00:33:06,340 Have you ever had a friend your father didn't approve of? 716 00:33:07,150 --> 00:33:08,170 No. 717 00:33:08,280 --> 00:33:09,840 Why not? I just haven't. 718 00:33:10,320 --> 00:33:12,610 Have you ever read a book or seen a movie he didn't like? 719 00:33:12,890 --> 00:33:13,910 No. 720 00:33:14,650 --> 00:33:15,640 Have you ever had any pets? 721 00:33:15,890 --> 00:33:17,220 No, they're messy. 722 00:33:17,290 --> 00:33:20,780 Does your stepmother entertain her friends at your father's house? 723 00:33:21,430 --> 00:33:22,620 I... I don't think so. 724 00:33:22,730 --> 00:33:25,990 Does she have any friends, or does your father take up all her time? 725 00:33:27,900 --> 00:33:30,030 She takes care of our family. 726 00:33:30,840 --> 00:33:32,740 Does she ever go and visit her own family? 727 00:33:33,410 --> 00:33:34,400 Not that I know of. 728 00:33:34,470 --> 00:33:35,600 Where do they live? 729 00:33:35,680 --> 00:33:37,070 Cleveland. 730 00:33:37,140 --> 00:33:39,080 Have you ever met your stepmother's family? 731 00:33:40,550 --> 00:33:41,570 No. 732 00:33:45,180 --> 00:33:46,580 Have you ever been to summer camp? 733 00:33:47,020 --> 00:33:49,580 Children who go to camp have parents who just want to get rid of them. 734 00:33:50,920 --> 00:33:52,150 Did you go to slumber parties? 735 00:33:53,730 --> 00:33:54,720 No. 736 00:33:59,070 --> 00:34:00,730 Did your father disapprove? 737 00:34:00,800 --> 00:34:03,330 I didn't like being away from my dad. 738 00:34:03,500 --> 00:34:06,200 When your father is displeased with you, 739 00:34:06,510 --> 00:34:07,500 are you afraid? 740 00:34:08,570 --> 00:34:10,100 I don't like to disappoint him. 741 00:34:11,580 --> 00:34:13,570 Is that because you know he'll keep at you and at you 742 00:34:13,650 --> 00:34:15,480 until you understand his way is the only way, 743 00:34:15,680 --> 00:34:17,620 and his needs are the only needs, 744 00:34:17,680 --> 00:34:19,840 and you and your sister only exist for him 745 00:34:19,920 --> 00:34:20,980 as long as he can control you? 746 00:34:21,120 --> 00:34:22,450 Objection. 747 00:34:24,590 --> 00:34:26,180 Nothing further. 748 00:34:34,330 --> 00:34:35,890 Kid's like a robot. 749 00:34:35,970 --> 00:34:37,770 How'd the jury react? 750 00:34:37,840 --> 00:34:40,140 Seven were stone-faced, three felt sorry for her, 751 00:34:40,210 --> 00:34:42,200 and two thought you were being mean. 752 00:34:42,280 --> 00:34:44,510 How could you do that to Susan? 753 00:34:45,380 --> 00:34:48,440 You don't understand. Those girls are his whole life, 754 00:34:48,510 --> 00:34:50,110 and he's theirs. 755 00:34:50,450 --> 00:34:52,420 Where does that put you? 756 00:34:52,850 --> 00:34:54,180 Mrs. Fallon, 757 00:34:54,250 --> 00:34:57,850 do you really not see what he's done to his daughter's and to you? 758 00:35:04,060 --> 00:35:05,830 I couldn't leave them with Eleanor. 759 00:35:05,900 --> 00:35:07,420 She was a terrible mother. 760 00:35:08,300 --> 00:35:12,030 Could you describe how you lived after you took the children? 761 00:35:12,170 --> 00:35:15,270 I turned down several good jobs so I could work out of my house. 762 00:35:15,680 --> 00:35:18,340 I didn't want to leave the girls with a stranger 763 00:35:18,410 --> 00:35:20,310 after what they'd been through. 764 00:35:20,380 --> 00:35:23,750 I was there for them every minute of every day. 765 00:35:24,820 --> 00:35:26,840 Now, who took care of your daughters 766 00:35:26,920 --> 00:35:28,940 when you were dating your current wife? 767 00:35:29,460 --> 00:35:31,980 Sylvia understood that we came as a package. 768 00:35:32,060 --> 00:35:33,150 The kids and I. 769 00:35:33,760 --> 00:35:36,960 We rarely went out, but if we did, we took the girls with us. 770 00:35:39,170 --> 00:35:43,500 Mr. Fallon, did you take your daughters from their mother 771 00:35:44,900 --> 00:35:46,570 in order to terrorize them? 772 00:35:47,540 --> 00:35:51,000 I took them in order to save them. 773 00:35:55,980 --> 00:35:58,140 How much time have your daughters spent away from you? 774 00:35:58,520 --> 00:35:59,510 Very little. 775 00:35:59,590 --> 00:36:00,570 Why is that? 776 00:36:00,650 --> 00:36:02,990 Well, it's a dangerous world, Mr. McCoy, as I'm sure you know. 777 00:36:05,190 --> 00:36:06,950 Do you choose their friends for them? 778 00:36:07,030 --> 00:36:09,190 I don't let them run with the wrong crowd. 779 00:36:09,260 --> 00:36:11,890 What happens when your children disagree with you? 780 00:36:12,030 --> 00:36:14,260 I can't remember the last time we've had a disagreement. 781 00:36:15,400 --> 00:36:17,130 What happens when your wife disagrees with you? 782 00:36:19,110 --> 00:36:20,400 She never has. 783 00:36:20,470 --> 00:36:22,570 Four people, no difference of opinion. 784 00:36:23,810 --> 00:36:25,740 Is that because they're afraid to contradict you? 785 00:36:25,810 --> 00:36:27,570 They respect my opinion. 786 00:36:27,650 --> 00:36:29,640 They know from experience I'm likely to be right. 787 00:36:29,850 --> 00:36:32,680 What they know from experience is that you don't care about their opinions, 788 00:36:32,750 --> 00:36:33,780 isn't that right? Objection. 789 00:36:34,150 --> 00:36:36,710 You don't care about their feelings, their concerns, their needs. 790 00:36:36,790 --> 00:36:38,260 That's enough, Mr. McCoy. 791 00:36:38,320 --> 00:36:41,020 I'd like to respond to that, Your Honor. 792 00:36:43,560 --> 00:36:46,050 My children are intelligent girls, 793 00:36:46,800 --> 00:36:49,530 who know how to say "yes, sir" to an adult, 794 00:36:50,770 --> 00:36:52,830 how to organize their time 795 00:36:53,170 --> 00:36:55,300 and tidy their living space. 796 00:36:55,940 --> 00:36:58,100 Susan graduated second in her class, 797 00:36:58,980 --> 00:37:01,640 has a full academic scholarship to NYCU. 798 00:37:02,720 --> 00:37:05,550 And Alexis brings home straight A's 799 00:37:05,620 --> 00:37:07,350 and is captain of her soccer team. 800 00:37:07,420 --> 00:37:09,950 And you have me on trial for being 801 00:37:10,460 --> 00:37:12,720 a bad father, Mr. McCoy? 802 00:37:12,890 --> 00:37:15,380 You are on trial for kidnapping, Mr. Fallon, 803 00:37:15,460 --> 00:37:16,790 with intent to terrorize. 804 00:37:17,700 --> 00:37:21,390 You harried your daughters into believing that their mother 805 00:37:21,470 --> 00:37:25,160 was evil incarnate, not so that you could save them from her, 806 00:37:25,240 --> 00:37:27,930 but so that you could control their every thought and action. 807 00:37:28,010 --> 00:37:29,770 Have we begun closing arguments, Your Honor? 808 00:37:32,280 --> 00:37:33,910 I have nothing further. 809 00:37:33,980 --> 00:37:36,210 Call your next witness, Mr. Rothenberg. 810 00:37:36,280 --> 00:37:37,810 The defense rests, Your Honor. 811 00:37:37,880 --> 00:37:39,510 Mr. McCoy? 812 00:37:39,720 --> 00:37:42,380 The People have a rebuttal witness, Your Honor. 813 00:37:42,460 --> 00:37:43,750 Sylvia Fallon. 814 00:37:43,820 --> 00:37:44,920 What? 815 00:37:45,020 --> 00:37:46,620 Counsel, approach the bench. 816 00:37:48,590 --> 00:37:52,050 Mrs. Fallon has been in the courtroom throughout the trial, Your Honor. 817 00:37:52,130 --> 00:37:53,330 I didn't know I'd be calling her. 818 00:37:55,400 --> 00:37:57,200 All right, Mr. McCoy, 819 00:37:57,300 --> 00:37:59,790 just make sure your questions don't touch on matters 820 00:37:59,870 --> 00:38:01,570 covered by spousal privilege. 821 00:38:03,940 --> 00:38:06,170 The People call Sylvia Fallon. 822 00:38:16,960 --> 00:38:18,820 Raise your right hand. 823 00:38:19,030 --> 00:38:20,990 Do you solemnly swear the testimony you're about to give 824 00:38:21,060 --> 00:38:23,030 will be the truth, the whole truth, and nothing but the truth, 825 00:38:23,100 --> 00:38:24,460 so help you God? 826 00:38:24,530 --> 00:38:25,620 I do. 827 00:38:33,270 --> 00:38:34,530 Do you work outside the home? 828 00:38:36,040 --> 00:38:38,510 I know it's old-fashioned, 829 00:38:38,580 --> 00:38:40,840 but I believe if there are children, 830 00:38:40,910 --> 00:38:42,810 the wife should be home for them. 831 00:38:43,720 --> 00:38:45,910 Children are a precious gift. 832 00:38:46,320 --> 00:38:49,410 Who handles the discipline, you or your husband? 833 00:38:49,860 --> 00:38:51,080 He does. 834 00:38:52,220 --> 00:38:54,450 Who takes care of the finances? 835 00:38:55,700 --> 00:38:58,490 Who deals with the workman, the electricians, the plumbers? 836 00:38:58,700 --> 00:38:59,790 Bill. 837 00:38:59,870 --> 00:39:02,730 Over the years, who took your children to school? 838 00:39:03,300 --> 00:39:04,700 Mmm, he did. 839 00:39:05,400 --> 00:39:08,310 Who took them shopping for clothes and toys? 840 00:39:09,080 --> 00:39:10,060 Bill. 841 00:39:11,880 --> 00:39:15,110 What exactly is your function in the family, Mrs. Fallon? 842 00:39:16,220 --> 00:39:17,940 To fold the towels? 843 00:39:19,450 --> 00:39:20,510 I... 844 00:39:21,550 --> 00:39:23,990 Your husband can't tell you what to say right now. 845 00:39:27,430 --> 00:39:30,290 How old was Alexis when you became her stepmother? 846 00:39:30,360 --> 00:39:31,490 Was she still in diapers? 847 00:39:32,060 --> 00:39:33,690 Yes, she was only two. 848 00:39:33,770 --> 00:39:35,500 Did you ever hear the defendant tell her 849 00:39:35,840 --> 00:39:38,000 only bad girls soil their diapers? 850 00:39:38,540 --> 00:39:40,330 You don't understand. 851 00:39:41,440 --> 00:39:44,070 From the outside it may look strange, 852 00:39:44,140 --> 00:39:46,870 but Bill just worked miracles with the girls. 853 00:39:46,980 --> 00:39:48,310 In what way? 854 00:39:48,980 --> 00:39:49,970 Well... 855 00:39:51,650 --> 00:39:53,020 Well, when Susan was four, 856 00:39:53,090 --> 00:39:56,210 she learned to tie her shoelaces in one afternoon. 857 00:39:56,290 --> 00:39:57,280 How many children do that? 858 00:39:57,790 --> 00:39:59,090 How was this miracle accomplished? 859 00:39:59,430 --> 00:40:01,480 She sat there for hours, 860 00:40:01,990 --> 00:40:03,990 tying and retying the laces 861 00:40:04,060 --> 00:40:05,860 until her little fingers made it work. 862 00:40:07,130 --> 00:40:08,730 A four year old? 863 00:40:11,500 --> 00:40:12,560 Why? 864 00:40:13,310 --> 00:40:15,210 Did Mr. Fallon tell her 865 00:40:15,270 --> 00:40:17,170 that Daddy wouldn't love her anymore 866 00:40:17,240 --> 00:40:19,730 if she couldn't do it right by sundown? 867 00:40:19,810 --> 00:40:23,180 Both girls were intent on pleasing their father. 868 00:40:23,250 --> 00:40:24,980 I'll bet they were. 869 00:40:27,090 --> 00:40:29,280 Did the bow have to be exactly on center? 870 00:40:29,360 --> 00:40:31,950 Did the loops have to be exactly equal? 871 00:40:32,020 --> 00:40:33,150 Your Honor... 872 00:40:33,230 --> 00:40:35,460 Mr. McCoy, let's move it along. 873 00:40:37,930 --> 00:40:40,190 Why haven't you and your husband ever had children? 874 00:40:40,870 --> 00:40:43,360 We discussed it and decided against it. 875 00:40:43,440 --> 00:40:44,930 It was a mutual decision? 876 00:40:45,000 --> 00:40:47,560 You really don't want to have children of your own? 877 00:40:47,670 --> 00:40:49,200 Bill thought two was enough. 878 00:40:49,910 --> 00:40:51,140 What did you think? 879 00:40:52,580 --> 00:40:55,600 In our family we leave the important decisions 880 00:40:55,680 --> 00:40:58,510 to the person who is best equipped to make them. 881 00:40:59,320 --> 00:41:00,480 I see. 882 00:41:06,630 --> 00:41:08,590 How long has it been since you saw your parents? 883 00:41:09,400 --> 00:41:10,860 I don't know. 884 00:41:12,600 --> 00:41:14,090 Quite a while. 885 00:41:15,070 --> 00:41:16,930 Bill doesn't like me to be away. 886 00:41:17,100 --> 00:41:18,470 Do you hear yourself? 887 00:41:18,540 --> 00:41:20,400 Bill thinks, Bill wants, Bill needs. 888 00:41:20,470 --> 00:41:23,200 Do you think this man has ever asked himself once 889 00:41:23,780 --> 00:41:25,900 what you want, what you need? 890 00:41:27,750 --> 00:41:30,650 There has to be a final authority, Mr. McCoy. 891 00:41:33,520 --> 00:41:35,850 Are you saying that the defendant had total control 892 00:41:35,920 --> 00:41:37,450 of his family, Mrs. Fallon? 893 00:41:38,760 --> 00:41:41,850 Did the defendant constantly tell his children 894 00:41:41,930 --> 00:41:44,230 they were bad, they were stupid? 895 00:41:44,300 --> 00:41:47,890 Did he continually terrify them 896 00:41:48,130 --> 00:41:50,160 with a threat to withhold his love 897 00:41:50,240 --> 00:41:53,330 if they didn't meet his insane expectations? 898 00:41:53,870 --> 00:41:57,780 Did William Fallon terrorize his children, 899 00:41:58,210 --> 00:41:59,700 day after day, 900 00:41:59,780 --> 00:42:01,210 year after year, 901 00:42:01,280 --> 00:42:06,180 until they could no longer tell where he left off and they began? 902 00:42:11,160 --> 00:42:12,150 Yes. 903 00:42:12,220 --> 00:42:13,380 You stupid cow. 904 00:42:13,460 --> 00:42:14,480 Mr. Fallon. 905 00:42:14,560 --> 00:42:16,820 Your Honor, she can't 906 00:42:19,160 --> 00:42:20,390 do this. 907 00:42:22,230 --> 00:42:23,900 I only married her 908 00:42:25,200 --> 00:42:29,140 so my daughters would have a mother. 909 00:42:45,960 --> 00:42:47,760 Your client hung himself, Mr. Rothenberg. 910 00:42:47,860 --> 00:42:48,920 Twenty to life. 911 00:42:48,990 --> 00:42:50,990 Five years off the top? Not a chance. 912 00:42:51,800 --> 00:42:54,200 Better take it. The jury will take 20 minutes to convict. 913 00:42:55,370 --> 00:42:58,360 You don't cut me a good deal, I'll fight Eleanor tooth and nail for custody. 914 00:42:58,700 --> 00:43:00,170 From a jail cell? 915 00:43:00,870 --> 00:43:04,330 My parents are standing by to contest the custody ruling. 916 00:43:04,410 --> 00:43:05,570 They'll drag it out for years. 917 00:43:05,950 --> 00:43:07,440 What about Alexis, Mr. Fallon? 918 00:43:07,510 --> 00:43:09,040 Do you give a damn what happens to her? 919 00:43:10,050 --> 00:43:12,350 What's the worst, she ends up in foster care? 920 00:43:14,290 --> 00:43:15,840 That'll only last for a couple of years. 921 00:43:16,590 --> 00:43:17,750 Then she's an adult. 922 00:43:18,860 --> 00:43:20,950 Maybe you don't realize it. 923 00:43:21,060 --> 00:43:23,390 You're lucky you're not facing a murder charge. 924 00:43:25,430 --> 00:43:28,490 You cut my sentence, you send me to a minimum security prison, 925 00:43:28,570 --> 00:43:31,200 I'll back off, Eleanor can have Cynthia. 926 00:43:40,010 --> 00:43:41,210 Mr. Fallon, 927 00:43:41,280 --> 00:43:43,440 you have withdrawn your not guilty plea 928 00:43:43,520 --> 00:43:45,610 and entered a plea of guilty to kidnapping 929 00:43:45,680 --> 00:43:47,740 in the Second Degree, is that right? 930 00:43:47,820 --> 00:43:48,880 Yes, Your Honor. 931 00:43:49,220 --> 00:43:53,120 In exchange for this plea, the People have agreed to an indeterminate sentence 932 00:43:53,190 --> 00:43:56,720 of 10 to 20 years in a minimum security facility. 933 00:43:56,960 --> 00:43:58,930 Am I correct, Mr. McCoy? 934 00:43:59,630 --> 00:44:01,500 Yes, with the stipulated condition. 935 00:44:02,940 --> 00:44:06,230 The defendant agrees to relinquish all claim to custody 936 00:44:06,310 --> 00:44:10,330 of the minor child, Alexis Fallon, also known as Cynthia Taska. 937 00:44:11,880 --> 00:44:12,870 Yes, Your Honor. 938 00:44:12,950 --> 00:44:15,000 Plea is entered, prisoner is remanded. 939 00:44:15,680 --> 00:44:17,410 Court is adjourned. 940 00:44:18,780 --> 00:44:22,580 Daddy. Daddy. No, No, no, no. 941 00:44:24,160 --> 00:44:26,280 Are you happy now, you bitch? 942 00:44:34,800 --> 00:44:37,030 Those girls won't ever be okay. 943 00:44:37,370 --> 00:44:39,390 Well, their dad's about to find out what it feels like 944 00:44:39,470 --> 00:44:41,910 to have your every move controlled. 945 00:44:43,110 --> 00:44:45,100 Kind ofjustice, I guess. 70784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.