All language subtitles for Law and order S09E03 - Bait

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,860 --> 00:00:02,640 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:02,700 --> 00:00:06,580 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,630 --> 00:00:08,410 the police who investigate crime 4 00:00:08,470 --> 00:00:11,310 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,370 --> 00:00:13,010 These are their stories. 6 00:00:13,910 --> 00:00:15,440 That's what happens, you don't go to college 7 00:00:15,510 --> 00:00:16,890 you end up with a PhD in booze. 8 00:00:16,940 --> 00:00:18,890 Dad, I'm just talking about taking a year off. 9 00:00:18,950 --> 00:00:20,050 Not on my nickel. 10 00:00:20,110 --> 00:00:22,460 You want to work in the store that's one thing. 11 00:00:22,520 --> 00:00:24,320 Oh, look at this one. 12 00:00:24,650 --> 00:00:25,790 Come on, let's move it. 13 00:00:25,850 --> 00:00:28,200 People trying to make a living here. 14 00:00:28,250 --> 00:00:29,320 I said move it. 15 00:00:29,390 --> 00:00:30,530 Dad, I think he's bleeding. 16 00:00:30,590 --> 00:00:32,230 Don't touch him. 17 00:00:32,960 --> 00:00:34,840 Dad, it's just a kid. 18 00:00:35,460 --> 00:00:37,440 These two found him when they came to open up. 19 00:00:37,500 --> 00:00:39,170 One shot in the chest. 20 00:00:39,230 --> 00:00:41,740 Lucky for him Hudson General's at the end of the block. 21 00:00:41,800 --> 00:00:43,110 Paramedics could've walked him in. 22 00:00:43,170 --> 00:00:44,310 Any ID? 23 00:00:44,370 --> 00:00:46,580 Wallet, no cash, no plastic. 24 00:00:46,640 --> 00:00:48,450 Kevin Stanton, Ridgefield, Connecticut. 25 00:00:48,510 --> 00:00:49,820 Seventeen years old. 26 00:00:49,880 --> 00:00:51,050 Anybody see anything? 27 00:00:51,110 --> 00:00:52,520 You be the judge. 28 00:00:52,580 --> 00:00:53,650 Good morning, gentlemen. 29 00:00:53,710 --> 00:00:55,190 Any of you see anything last night? 30 00:00:55,250 --> 00:00:57,190 I saw Big Sally's butt. 31 00:00:57,250 --> 00:00:58,350 BRISCOE: Besides that. 32 00:00:58,420 --> 00:01:01,990 Oh! Her butt's so big that I can't see nothing else. 33 00:01:02,050 --> 00:01:04,130 Anything relating to the kid who got shot? 34 00:01:04,190 --> 00:01:06,330 He walked himself here. From where? 35 00:01:06,390 --> 00:01:07,960 From down the street. 36 00:01:08,030 --> 00:01:11,500 I got up to shake the snake, you know, and I saw him. 37 00:01:11,560 --> 00:01:12,630 Was he by himself? 38 00:01:12,700 --> 00:01:15,650 Yes, sir. He fell in that doorway, 39 00:01:15,700 --> 00:01:18,550 looked to me like one of them junkie club kids. 40 00:01:18,600 --> 00:01:19,810 All right. 41 00:01:19,870 --> 00:01:21,220 You guys find a blood trail? 42 00:01:21,270 --> 00:01:23,550 Yeah, we followed it around the corner to Second Avenue, 43 00:01:23,610 --> 00:01:24,920 then it disappears. 44 00:01:24,980 --> 00:01:27,180 Bodega owners hosed down the sidewalks. 45 00:01:27,250 --> 00:01:29,350 Oh, the mayor will be happy. 46 00:02:20,130 --> 00:02:21,580 Kevin has a red Mazda. 47 00:02:21,630 --> 00:02:22,940 We're going to need the plate number. 48 00:02:23,000 --> 00:02:24,500 What about the people who did this to him? 49 00:02:24,570 --> 00:02:25,640 We're looking for them. 50 00:02:25,710 --> 00:02:28,050 Now, what time did your son leave home last night? 51 00:02:28,110 --> 00:02:30,780 Right after dinner. At 7:30. 52 00:02:30,840 --> 00:02:33,020 He said he was going to the movies in Stamford. 53 00:02:33,080 --> 00:02:34,350 With his friend, Eric Pope. 54 00:02:34,410 --> 00:02:36,420 When he wasn't home this morning, we called Eric. 55 00:02:36,520 --> 00:02:38,290 He told us Kevin asked him to cover for him. 56 00:02:38,350 --> 00:02:39,830 Kevin do this sort of thing very often? 57 00:02:39,890 --> 00:02:41,760 Oh, no. He's a good boy. 58 00:02:41,820 --> 00:02:43,490 It doesn't make any sense. 59 00:02:43,560 --> 00:02:44,970 Does he know anybody in New York? 60 00:02:45,020 --> 00:02:46,160 Not that we know of. 61 00:02:46,230 --> 00:02:47,900 It isn't like Kevin to lie to us. 62 00:02:47,960 --> 00:02:49,960 DR. LESSER: Mr. and Mrs. Stanton? Yes. 63 00:02:50,030 --> 00:02:51,410 Is Kevin all right? 64 00:02:51,460 --> 00:02:52,530 He will be. 65 00:02:52,600 --> 00:02:55,240 He's lucky the shot just missed his left ventricle. 66 00:02:55,300 --> 00:02:56,440 Can we speak to him? 67 00:02:56,500 --> 00:02:57,710 Sure, he's conscious. 68 00:02:57,800 --> 00:03:00,340 I'm sorry, ma'am, we'll have to go first. 69 00:03:00,370 --> 00:03:01,550 You recover a slug? 70 00:03:01,610 --> 00:03:03,480 Passed right through him, back to front. 71 00:03:03,540 --> 00:03:04,680 I figure a .38. 72 00:03:04,740 --> 00:03:05,750 You figure? 73 00:03:05,810 --> 00:03:07,760 Eight years in the ER. 74 00:03:09,580 --> 00:03:11,720 I wanted to go to the East Village 75 00:03:11,780 --> 00:03:14,590 check out some clubs, and meet some girls. 76 00:03:14,850 --> 00:03:17,330 CURTIS: The girls in Ridgefield aren't your type? 77 00:03:17,390 --> 00:03:18,960 I guess not. 78 00:03:19,030 --> 00:03:20,300 My parents out there? 79 00:03:20,360 --> 00:03:22,130 Yeah, you can see them in a minute. 80 00:03:23,900 --> 00:03:25,600 So what happened to you? 81 00:03:27,070 --> 00:03:28,810 I got carjacked. 82 00:03:28,870 --> 00:03:30,070 CURTIS: By who? 83 00:03:30,140 --> 00:03:32,880 Black guys, two of 'em. 84 00:03:33,140 --> 00:03:35,420 BRISCOE: You think you could recognize 'em? 85 00:03:35,470 --> 00:03:36,650 I'm... I'm not sure. 86 00:03:36,710 --> 00:03:38,660 They... They kept telling me not to look at 'em. 87 00:03:38,710 --> 00:03:40,210 Where'd this happen? 88 00:03:40,280 --> 00:03:43,780 I... I just got off the FDR at 14th street. 89 00:03:45,250 --> 00:03:46,860 I stopped to get gas... 90 00:03:46,920 --> 00:03:48,990 BRISCOE: What, the station over by Avenue C? 91 00:03:49,060 --> 00:03:50,330 I guess. 92 00:03:52,430 --> 00:03:55,340 I... I went back to my car after I paid 93 00:03:56,160 --> 00:03:58,270 and the two guys, they got in with me 94 00:03:58,360 --> 00:04:00,840 and they had a gun and they told me to... To drive. 95 00:04:01,700 --> 00:04:02,910 Where did you go? 96 00:04:02,970 --> 00:04:03,970 I don't know. 97 00:04:04,040 --> 00:04:05,910 I don't... I don't really know the city that well. 98 00:04:05,970 --> 00:04:08,110 Okay, so after you drove around, what happened then? 99 00:04:08,170 --> 00:04:09,210 Why'd they shoot you? 100 00:04:10,340 --> 00:04:13,050 They had me max out my ATM card. 101 00:04:13,480 --> 00:04:14,750 CURTIS: Where? 102 00:04:15,450 --> 00:04:17,360 I don't... I don't remember. 103 00:04:17,950 --> 00:04:21,300 I thought they were going to let me go, but they just shot me. 104 00:04:21,550 --> 00:04:25,500 I just remember being... Being put in the back of the ambulance. 105 00:04:26,230 --> 00:04:28,030 And I was so scared. 106 00:04:29,360 --> 00:04:31,740 God, what am I gonna tell my parents? 107 00:04:31,800 --> 00:04:32,940 (SNIFFLING) 108 00:04:34,330 --> 00:04:35,330 Tape was taken at a branch 109 00:04:35,400 --> 00:04:37,850 of the Republic National Bank on West 14th 110 00:04:37,900 --> 00:04:41,370 about a half an hour after Kevin says he was carjacked. 111 00:04:42,110 --> 00:04:43,210 Maybe I'm missing something, 112 00:04:43,280 --> 00:04:44,750 but I don't see two black men. 113 00:04:44,810 --> 00:04:47,290 The kid says they stayed out of camera range. 114 00:04:47,350 --> 00:04:49,420 He doesn't look stressed or in a hurry. 115 00:04:49,620 --> 00:04:50,960 How'd he do with the mug books? 116 00:04:51,020 --> 00:04:52,090 CURTIS: Couldn't pick them out. 117 00:04:52,150 --> 00:04:53,890 The gas station attendant remembered the kid, 118 00:04:53,950 --> 00:04:55,690 but didn't remember any black guys. 119 00:04:55,760 --> 00:04:58,070 And Kevin says he wasn't familiar with the city, 120 00:04:58,160 --> 00:05:00,140 but two weeks ago his car was ticketed 121 00:05:00,160 --> 00:05:02,470 on the Lower East Side for an expired meter. 122 00:05:02,660 --> 00:05:04,570 So his story has chinks. 123 00:05:04,630 --> 00:05:06,870 Well, his car is missing and he was shot. 124 00:05:06,930 --> 00:05:09,110 By the all purpose two black guys with a gun. 125 00:05:09,170 --> 00:05:10,270 (DOOR OPENS) 126 00:05:10,340 --> 00:05:13,010 We got a hit on the kid's Mazda. 127 00:05:13,440 --> 00:05:15,390 Liquor store break-in, Queen's Village. 128 00:05:15,440 --> 00:05:18,290 Perp's enjoying the hospitality of the 116th. 129 00:05:18,340 --> 00:05:19,790 Male, black. 130 00:05:21,150 --> 00:05:22,590 Wasn't no break-in. 131 00:05:22,650 --> 00:05:24,820 I was just leaning against the storefront, catching a smoke, 132 00:05:24,880 --> 00:05:26,160 and the window just fell in. 133 00:05:26,220 --> 00:05:28,820 And when the cops showed up 10 minutes later, you were still in there? 134 00:05:28,890 --> 00:05:30,130 Hurt my shoulder. 135 00:05:30,190 --> 00:05:31,690 Can I get my pants back? 136 00:05:31,760 --> 00:05:34,900 The guys who arrested you found blood on those pants. 137 00:05:34,960 --> 00:05:36,770 And we're betting it's this kid's blood 138 00:05:36,830 --> 00:05:38,310 leaked out of a bullet hole in his chest. 139 00:05:38,830 --> 00:05:40,110 Any idea how it got there? 140 00:05:40,170 --> 00:05:41,200 You think I shot him? 141 00:05:41,270 --> 00:05:42,910 You tell us, Levon. 142 00:05:42,970 --> 00:05:46,040 His car was found in front of the liquor store that you fell into. 143 00:05:46,110 --> 00:05:48,610 The keys were in your pocket. Small world, yeah? 144 00:05:48,670 --> 00:05:50,850 Kid's in Intensive Care, Levon. 145 00:05:50,910 --> 00:05:52,650 This could turn into a homicide. 146 00:05:52,710 --> 00:05:55,390 I don't know nothing about no shooting. 147 00:05:55,450 --> 00:05:56,520 You got to believe me. 148 00:05:56,580 --> 00:05:58,790 You stop lying, we'll start believing. 149 00:05:59,750 --> 00:06:01,230 Okay, look... 150 00:06:01,590 --> 00:06:04,830 I broke into the store, for the money, but I didn't shoot nobody. 151 00:06:05,220 --> 00:06:07,230 Check my sheet, I got no violent priors. 152 00:06:07,290 --> 00:06:08,600 How'd you get a hold of the car? 153 00:06:08,660 --> 00:06:11,200 I found it this morning on Bowery, near Second. 154 00:06:11,260 --> 00:06:12,830 Door open, keys in the ignition. 155 00:06:12,900 --> 00:06:14,430 Christmas came early this year, huh? 156 00:06:14,970 --> 00:06:17,780 I swear, I didn't shoot nobody. 157 00:06:18,000 --> 00:06:19,570 I just boosted a car. 158 00:06:19,640 --> 00:06:21,950 Can I please have my pants back? 159 00:06:22,370 --> 00:06:24,580 My johnson's gonna catch a cold. 160 00:06:24,740 --> 00:06:26,310 Levon's telling it straight. 161 00:06:26,380 --> 00:06:29,620 This sheet's nothing but burglaries, smash, and grabs. No weapons. 162 00:06:29,680 --> 00:06:31,130 So he just happens to find the car 163 00:06:31,180 --> 00:06:32,920 half a block from where the kid got dumped? 164 00:06:32,990 --> 00:06:35,930 Well, maybe the car tells a different story. 165 00:06:38,920 --> 00:06:40,270 (DRILL WHIRRING) 166 00:06:40,330 --> 00:06:42,070 CATALANO: We got blood on the driver's seat, lots of it. 167 00:06:42,130 --> 00:06:43,700 No bullet hole in the seat-back? 168 00:06:43,760 --> 00:06:45,760 Nope, no bullet holes anywhere in the car. 169 00:06:45,830 --> 00:06:47,640 Oh, I get it. They shot him, 170 00:06:47,700 --> 00:06:50,200 then they got back in the car with him and let him drive. 171 00:06:50,270 --> 00:06:51,340 Any finger prints? 172 00:06:51,400 --> 00:06:54,510 Latent came up with the victim's and your break-in artist. 173 00:06:54,570 --> 00:06:55,640 What's this? 174 00:06:55,710 --> 00:06:57,210 A drugstore receipt. 175 00:06:57,310 --> 00:06:59,080 We found it tucked beside the gear box. 176 00:06:59,110 --> 00:07:01,020 10:12, Saturday night. 177 00:07:01,580 --> 00:07:03,650 An hour after the carjack. 178 00:07:05,750 --> 00:07:07,530 I don't think I recognize either of them. 179 00:07:07,590 --> 00:07:09,070 But you were working Saturday night? 180 00:07:09,120 --> 00:07:11,030 Yeah. Marty, that's my boss, 181 00:07:11,090 --> 00:07:13,470 he doesn't give me a break from 10:00 till closing. 182 00:07:13,530 --> 00:07:15,300 Can you tell what was bought from this receipt? 183 00:07:21,700 --> 00:07:24,940 Four boxes of condoms, three to a box. Different colors. 184 00:07:25,340 --> 00:07:26,940 Oh, now you remember? 185 00:07:27,210 --> 00:07:28,650 We sell a lot of condoms. 186 00:07:30,380 --> 00:07:32,120 Does that camera up there work? 187 00:07:35,310 --> 00:07:37,260 KEVIN: Sorry, I don't know who she is. 188 00:07:37,580 --> 00:07:39,120 Her receipt was in your car. 189 00:07:39,950 --> 00:07:43,300 Well, maybe she knows the guys who jacked my car. 190 00:07:44,090 --> 00:07:47,040 And maybe it's time you told us what really happened. 191 00:07:47,090 --> 00:07:48,590 I already did. 192 00:07:49,230 --> 00:07:51,440 I got shot, they stole my car. 193 00:07:54,300 --> 00:07:56,370 I don't know anything else. 194 00:07:58,500 --> 00:08:00,750 Maybe his buddy Eric Pope does. 195 00:08:02,240 --> 00:08:03,310 What does Kevin say? 196 00:08:03,380 --> 00:08:05,510 Look, kid, either you know her or you don't. 197 00:08:05,580 --> 00:08:06,920 I don't know, this is pretty fuzzy. 198 00:08:06,980 --> 00:08:09,390 Oh, yeah? We got some nice magnifying glasses 199 00:08:09,450 --> 00:08:11,160 down at the station. You wanna try 'em out? 200 00:08:11,220 --> 00:08:12,660 Hey, why are you guys banging on us? 201 00:08:12,720 --> 00:08:14,030 Isn't Kevin, like, the victim here? 202 00:08:14,090 --> 00:08:15,500 Well, we're not sure about that. 203 00:08:15,550 --> 00:08:16,590 And if you're covering for him, 204 00:08:16,660 --> 00:08:18,330 then we're not sure about you either. (BELL RINGING) 205 00:08:18,390 --> 00:08:21,500 (SIGHS) Okay, her name's Sarah Teasdale. 206 00:08:21,560 --> 00:08:23,900 She's from Long Island, East Meadow I think. 207 00:08:23,960 --> 00:08:26,270 Some girl Kevin liked to go clubbing with, you know. 208 00:08:26,330 --> 00:08:27,500 I only met her a couple of times. 209 00:08:27,570 --> 00:08:29,240 Was Kevin clubbing with her Saturday night? 210 00:08:29,300 --> 00:08:30,340 I don't know. 211 00:08:30,400 --> 00:08:32,080 But you know where they went in the city. 212 00:08:32,140 --> 00:08:33,240 You'd have to ask Kevin about that. 213 00:08:33,310 --> 00:08:35,720 We did. Any idea why he wouldn't tell us? 214 00:08:35,770 --> 00:08:37,880 I don't know. It's his life. 215 00:08:37,980 --> 00:08:40,620 Look, I'm gonna be late for class. See ya? 216 00:08:40,680 --> 00:08:42,350 Go to your class. 217 00:08:42,650 --> 00:08:45,060 You think any of these kids can go 30 seconds without lying? 218 00:08:45,120 --> 00:08:46,690 I hope this girl can. 219 00:08:49,620 --> 00:08:51,000 (DOOR OPENS) 220 00:08:51,060 --> 00:08:52,060 Mrs. Teasdale? 221 00:08:52,120 --> 00:08:55,130 We're detectives from the New York City Police Department. 222 00:08:55,190 --> 00:08:56,500 Did you find out what happened? 223 00:08:57,100 --> 00:08:59,040 Actually, we're here to see your daughter, Sarah. 224 00:08:59,130 --> 00:09:00,300 Excuse me? 225 00:09:00,330 --> 00:09:02,330 We'd like to ask her a few questions. 226 00:09:02,400 --> 00:09:03,850 Sarah's dead. 227 00:09:03,900 --> 00:09:06,640 We just got back from the city, from the morgue. 228 00:09:06,710 --> 00:09:08,180 They found her Sunday morning. 229 00:09:08,240 --> 00:09:09,720 She was shot dead. 230 00:09:14,310 --> 00:09:16,620 Parks Department came to pick up the bases Sunday morning, 231 00:09:16,680 --> 00:09:17,820 found the Teasdale girl. 232 00:09:17,880 --> 00:09:19,490 She'd caught one in the chest. 233 00:09:19,550 --> 00:09:21,430 No ID, took us till Monday 234 00:09:21,490 --> 00:09:23,130 to match her to a missing person's report. 235 00:09:23,190 --> 00:09:24,390 Parents reported her? 236 00:09:24,460 --> 00:09:25,830 Yeah, she'd told them some malarkey 237 00:09:25,890 --> 00:09:27,560 about going to the movies on the Island. 238 00:09:27,630 --> 00:09:28,660 What kind of weapon? 239 00:09:28,730 --> 00:09:30,970 .38. The slug was still in her. 240 00:09:31,600 --> 00:09:33,370 Parks and Rec says about every two weeks 241 00:09:33,430 --> 00:09:35,640 somebody breaks in, drunks, horny kids. 242 00:09:35,700 --> 00:09:37,810 Any idea which category this girl fit into? 243 00:09:37,870 --> 00:09:39,610 None of the above, according to her folks. 244 00:09:39,670 --> 00:09:41,170 And according to the M.E.? 245 00:09:41,240 --> 00:09:43,410 Tox screens show methamphetamine in the blood stream 246 00:09:43,480 --> 00:09:45,280 and there were signs of intercourse. 247 00:09:45,340 --> 00:09:48,260 Bad drugs, bad guy, bad scene all around. 248 00:09:48,310 --> 00:09:49,450 Two types of blood? 249 00:09:49,520 --> 00:09:51,690 Yeah, we figure she tried to defend herself, 250 00:09:51,750 --> 00:09:53,160 made the perp pay a price. 251 00:09:53,220 --> 00:09:54,860 Yeah, we think we know who that is. 252 00:09:54,920 --> 00:09:57,460 You keep looking, you're gonna find a second slug. 253 00:09:57,520 --> 00:09:58,730 Thanks. 254 00:10:01,430 --> 00:10:04,070 It's funny how you didn't recognize her, but your friends did. 255 00:10:04,130 --> 00:10:05,610 Come on, Kevin, you both got shot 256 00:10:05,660 --> 00:10:07,800 on Saturday night with a .38. 257 00:10:07,900 --> 00:10:09,440 That's some coincidence. 258 00:10:10,700 --> 00:10:11,810 Well, that's what it is. 259 00:10:11,870 --> 00:10:13,940 You're making things hard on yourself, kid. 260 00:10:14,010 --> 00:10:15,490 Kevin, we're all men of the world here, 261 00:10:15,540 --> 00:10:17,150 we know how things go with the ladies. 262 00:10:17,210 --> 00:10:20,190 Yeah, sometimes they go a little rough, things get out of hand. 263 00:10:20,250 --> 00:10:21,320 No, I wasn't with her. 264 00:10:21,380 --> 00:10:23,260 Look, kid, this doesn't have to go down as a murder. 265 00:10:23,320 --> 00:10:24,820 The gun was just part of the game, right? 266 00:10:24,880 --> 00:10:26,760 I mean, it went off by accident, yeah? 267 00:10:27,390 --> 00:10:28,590 I wasn't there. 268 00:10:30,020 --> 00:10:32,470 Then how did your blood get there? 269 00:10:32,790 --> 00:10:34,860 We're trying to help you out here, Kevin. 270 00:10:37,360 --> 00:10:39,140 I don't want to talk about this anymore. 271 00:10:42,770 --> 00:10:45,080 Well, you have that right. 272 00:10:46,340 --> 00:10:48,180 You also have the right to an attorney, 273 00:10:48,240 --> 00:10:51,450 because now you're under arrest for Sarah's murder. 274 00:10:55,980 --> 00:10:57,520 So, what's his story now? 275 00:10:57,620 --> 00:10:59,860 The girl was shot by Puff Daddy &the Family? 276 00:10:59,890 --> 00:11:02,370 This time, he's not even bothering to pin it on the brothers. 277 00:11:02,420 --> 00:11:05,400 So these kids get high, mix guns with condoms. 278 00:11:05,460 --> 00:11:09,170 Yeah, she shoots him either by accident or in self-defense, 279 00:11:09,230 --> 00:11:11,610 then he kills her, by accident or in anger. 280 00:11:11,660 --> 00:11:13,940 Then he tries to drive himself to the hospital. 281 00:11:14,000 --> 00:11:16,880 Well, let's wrap this up nice and neat for the D.A.s. 282 00:11:16,940 --> 00:11:19,040 Find someone who saw the two of them together. 283 00:11:19,100 --> 00:11:21,080 CURTIS: LT, it's a big island. 284 00:11:21,140 --> 00:11:22,850 Well, start with where you know he's gone before, 285 00:11:22,910 --> 00:11:25,250 that parking ticket he got a couple of weeks ago. 286 00:11:25,310 --> 00:11:27,850 Overdue meter on Second and Avenue B. 287 00:11:28,780 --> 00:11:30,950 The boy looks familiar. I don't know about the girl. 288 00:11:31,020 --> 00:11:32,550 CURTIS: When did you see him? 289 00:11:32,620 --> 00:11:34,290 Two or three times in the last month, 290 00:11:34,350 --> 00:11:36,490 running up and down the stairs like some maniac. 291 00:11:36,560 --> 00:11:37,560 Where was he going? 292 00:11:37,620 --> 00:11:38,760 Up to 6B. 293 00:11:38,820 --> 00:11:39,830 You're sure? 294 00:11:40,230 --> 00:11:41,730 Yeah, I'm sure. 295 00:11:41,790 --> 00:11:43,140 He goes up to where them bums live, 296 00:11:43,200 --> 00:11:44,900 a real bunch of bananas. 297 00:11:44,960 --> 00:11:46,170 Yeah? How so? 298 00:11:46,230 --> 00:11:48,440 I used to hear them stomping around and yelling. 299 00:11:48,970 --> 00:11:49,970 Are they up there now? 300 00:11:50,370 --> 00:11:53,150 They're gone, thank God. Moved out Sunday. 301 00:11:55,570 --> 00:11:57,450 I don't know what Mrs. Kessler's complaining about. 302 00:11:57,540 --> 00:11:59,080 I run a good building. 303 00:11:59,110 --> 00:12:00,450 First class. (RATS SQUEAKING) 304 00:12:00,510 --> 00:12:02,360 BRISCOE: The rats aren't complaining. 305 00:12:02,410 --> 00:12:03,480 Well, if I knew they were leaving 306 00:12:03,550 --> 00:12:04,960 I would've had the place cleaned up. 307 00:12:05,020 --> 00:12:07,120 You know, painted, exterminated. 308 00:12:07,190 --> 00:12:08,490 Lennie. 309 00:12:08,550 --> 00:12:11,760 Dime bags and I found some powder on the sink. 310 00:12:12,020 --> 00:12:14,160 Did you know your tenants were dealing drugs? 311 00:12:14,230 --> 00:12:15,470 Oh, no. I... 312 00:12:15,530 --> 00:12:17,300 I do credit checks, I got references. 313 00:12:17,360 --> 00:12:19,070 Who's the tenant? 314 00:12:19,500 --> 00:12:22,270 Monica Sheppard, she's from Jersey, she's got a young baby. 315 00:12:22,330 --> 00:12:24,280 That's not baby powder in there. 316 00:12:24,340 --> 00:12:25,440 She pays the rent. 317 00:12:25,500 --> 00:12:27,420 Well, maybe she sublet. 318 00:12:29,610 --> 00:12:30,850 Latent pulled up Kevin's prints 319 00:12:30,910 --> 00:12:32,480 on a door frame in the apartment. 320 00:12:32,540 --> 00:12:34,350 He wasn't there to buy term papers. 321 00:12:34,410 --> 00:12:36,830 So this Monica Sheppard was dealing to him? 322 00:12:36,880 --> 00:12:38,050 CURTIS: Well, we asked around the building, 323 00:12:38,150 --> 00:12:40,360 she hasn't been living there for the last six weeks. 324 00:12:40,420 --> 00:12:41,960 Couple of humps took over her crib. 325 00:12:42,090 --> 00:12:43,790 Yeah, they de-camped on Sunday. 326 00:12:43,860 --> 00:12:45,230 Left behind a lot of goodwill. 327 00:12:45,290 --> 00:12:46,830 They could be candidates for the shooting. 328 00:12:47,260 --> 00:12:49,870 Instead of Kevin? You run this past him? 329 00:12:50,130 --> 00:12:51,800 He's got a lawyer, he's not talking to us. 330 00:12:52,060 --> 00:12:53,440 Then you'd better find Miss Sheppard. 331 00:12:53,830 --> 00:12:55,940 Well, she's someplace in New Jersey. 332 00:12:56,000 --> 00:12:57,840 State Police are tracking her down. 333 00:12:57,940 --> 00:12:59,540 Latent pulled up another set of prints 334 00:12:59,570 --> 00:13:01,070 belonging to a Reginald Mathis. 335 00:13:01,810 --> 00:13:03,510 Got out of Rikers two months ago. 336 00:13:03,580 --> 00:13:05,580 Ninety days possession of narcotics. 337 00:13:05,710 --> 00:13:06,820 Current address? 338 00:13:06,880 --> 00:13:08,450 An SRO over on St. Marks, 339 00:13:08,510 --> 00:13:09,990 but he hasn't been seen there for awhile. 340 00:13:10,380 --> 00:13:11,990 Well, who made the possession case on him? 341 00:13:12,050 --> 00:13:14,390 Maybe they know his favorite hiding places. 342 00:13:23,230 --> 00:13:24,610 You want to put a body on Reggie Mathis? 343 00:13:24,660 --> 00:13:26,300 That's not the way he does business. 344 00:13:26,370 --> 00:13:29,510 The criminal element's always full of surprises, Rivera. 345 00:13:29,570 --> 00:13:31,010 So, where can we find him? 346 00:13:31,070 --> 00:13:32,740 I got other fish in the fryer. 347 00:13:32,800 --> 00:13:35,080 And we got a dead high school girl. 348 00:13:35,140 --> 00:13:37,310 Look, we caught the case, we'll do the work. 349 00:13:37,380 --> 00:13:38,820 Just point us in the right direction. 350 00:13:39,080 --> 00:13:40,390 Look, this isn't NORAD. 351 00:13:40,450 --> 00:13:42,360 We don't have every mope up on the radar. 352 00:13:42,410 --> 00:13:44,760 CURTIS: You mind we look at your file on him? 353 00:13:44,820 --> 00:13:45,820 For what? 354 00:13:46,690 --> 00:13:48,320 Known associates, relatives, you know, 355 00:13:48,390 --> 00:13:50,460 police procedure 101. 356 00:13:51,560 --> 00:13:53,090 You can really hook him up to this? 357 00:13:53,230 --> 00:13:55,170 The Stanton kid's prints are in his apartment. 358 00:13:55,230 --> 00:13:56,760 Yeah, but he was just a customer, right? 359 00:13:56,830 --> 00:13:58,710 I mean, he could've been there anytime. 360 00:13:58,960 --> 00:14:00,530 Is he saying it's Mathis? 361 00:14:00,600 --> 00:14:01,630 He's not saying anything, 362 00:14:01,700 --> 00:14:04,410 but Mathis did a ghost a few hours after the kids got shot. 363 00:14:06,000 --> 00:14:07,570 Well, here, help yourself. 364 00:14:07,770 --> 00:14:09,780 I gotta check something. 365 00:14:11,780 --> 00:14:13,020 Guy protects his turf. 366 00:14:13,610 --> 00:14:16,120 Yeah, he probably pees a circle around his desk every morning. 367 00:14:17,280 --> 00:14:19,520 Here we go. Reggie Mathis, the early years. 368 00:14:19,790 --> 00:14:21,160 Parents live in Binghamton. 369 00:14:21,220 --> 00:14:23,200 We'll send a bulletin up there. 370 00:14:23,260 --> 00:14:26,170 This creep started in grammar school, selling airplane glue. 371 00:14:26,390 --> 00:14:28,770 I know a couple of guys sold coke in the '80s. 372 00:14:28,830 --> 00:14:30,570 Now it's Cuban cigars. 373 00:14:30,630 --> 00:14:32,970 And they didn't even have to change their rolodexes. 374 00:14:33,030 --> 00:14:34,740 Hey, you guys wanna pick up Mathis? 375 00:14:34,800 --> 00:14:36,070 Say what? 376 00:14:36,130 --> 00:14:37,740 Where'd you get this? It's solid. 377 00:14:37,840 --> 00:14:39,110 And you can have the collar. 378 00:14:39,170 --> 00:14:40,840 I just want to be there to see his face. 379 00:14:40,910 --> 00:14:43,440 I'll have Carmichael issue a warrant. 380 00:14:43,940 --> 00:14:45,390 (MOTORBIKE REVVING) 381 00:14:54,720 --> 00:14:55,860 Go! Go! Go! 382 00:14:55,920 --> 00:14:56,920 Police! Got him! 383 00:14:56,990 --> 00:14:58,060 Put it down! Freeze! 384 00:14:58,160 --> 00:14:59,570 I said put it down! 385 00:14:59,790 --> 00:15:01,330 Hold up. Give it in. 386 00:15:03,060 --> 00:15:05,230 Is that you, Mathis, you worthless piece of crap? 387 00:15:05,300 --> 00:15:06,870 MATHIS: Hey, I ain't got a weapon. 388 00:15:06,930 --> 00:15:08,430 BRISCOE: Put your hands where I can see 'em! 389 00:15:08,500 --> 00:15:10,210 MATHIS: Okay, here, here they come. 390 00:15:10,270 --> 00:15:12,080 OFFICER: All right, let's go. 391 00:15:12,140 --> 00:15:13,450 (GROANS) 392 00:15:13,810 --> 00:15:15,310 I want a lawyer. 393 00:15:15,370 --> 00:15:17,180 Yeah. Me, too. 394 00:15:17,910 --> 00:15:19,510 I want a lawyer. 395 00:15:21,680 --> 00:15:23,160 BRISCOE: You know this kid? 396 00:15:23,220 --> 00:15:24,320 No. 397 00:15:24,380 --> 00:15:26,860 His fingerprints were in your apartment. 398 00:15:26,920 --> 00:15:28,800 Your neighbors saw him in the building. 399 00:15:29,590 --> 00:15:31,190 I get a lot of company, you know. 400 00:15:31,260 --> 00:15:32,930 Friends bring friends who bring friends. 401 00:15:32,990 --> 00:15:35,370 Everybody's welcome. I don't remember this kid. 402 00:15:36,190 --> 00:15:37,800 You have company last Saturday night? 403 00:15:38,460 --> 00:15:39,840 No, just me and Oscar. 404 00:15:39,900 --> 00:15:41,740 You want to tell me what this boy has to do with my client? 405 00:15:41,800 --> 00:15:43,610 I thought this was an intent-to-sell rap. 406 00:15:43,670 --> 00:15:46,310 This boy and his 16 year old girlfriend 407 00:15:46,370 --> 00:15:48,580 were shot in Seward Park Saturday night. 408 00:15:48,670 --> 00:15:50,650 And you think Mr. Mathis killed them? 409 00:15:50,880 --> 00:15:54,550 Killed her. He's still alive and talking. 410 00:15:56,720 --> 00:15:59,200 Has he implicated my client and Mr. Mathis? 411 00:15:59,280 --> 00:16:01,160 You think we picked their names out of the phone book? 412 00:16:01,190 --> 00:16:02,670 I think if you had all your ducks in a row 413 00:16:02,720 --> 00:16:05,220 you wouldn't be wasting your time talking to us. 414 00:16:05,290 --> 00:16:06,890 They're running a game on you, Oscar. 415 00:16:06,960 --> 00:16:09,400 It's not us he should be worried about. 416 00:16:09,460 --> 00:16:11,030 You're a first time offender, Oscar. 417 00:16:11,100 --> 00:16:12,340 Mathis is a three-peat. 418 00:16:12,930 --> 00:16:16,940 So if I were him, I'd be looking to catch a break right about now. 419 00:16:18,070 --> 00:16:20,950 BRISCOE: You're the only one who can take the weight off, Mathis. 420 00:16:21,340 --> 00:16:25,380 Otherwise, persistent felon like you, you don't stand a chance. 421 00:16:25,610 --> 00:16:28,320 The public's gonna be lining up to give you the hot shot. 422 00:16:28,450 --> 00:16:29,790 I don't know this kid, 423 00:16:29,850 --> 00:16:32,850 I was nowhere near the park and I'm done talking. 424 00:16:33,120 --> 00:16:35,000 Okay, suit yourself. 425 00:16:35,050 --> 00:16:36,330 (DOOR OPENS) 426 00:16:36,720 --> 00:16:39,600 Lennie, this just came in from Latent. 427 00:16:41,690 --> 00:16:42,730 (SIGHS) 428 00:16:42,790 --> 00:16:45,210 Well, Mathis, you sure picked the wrong time to clam up. 429 00:16:45,260 --> 00:16:46,300 Why? What is that? 430 00:16:46,360 --> 00:16:47,900 BRISCOE: His buddy, Oscar's prints 431 00:16:47,970 --> 00:16:49,210 were on the door of the shed 432 00:16:49,270 --> 00:16:50,970 where the two kids were shot. 433 00:16:51,040 --> 00:16:53,240 I'm about to walk this in to Oscar. 434 00:16:53,310 --> 00:16:55,180 Would you like to bet I come out with a confession? 435 00:16:55,610 --> 00:16:58,710 BRISCOE: I think Oscar's gonna make you the main player. 436 00:16:59,880 --> 00:17:02,790 So, what's it going to be, Mr. Mathis, you or Oscar? 437 00:17:06,280 --> 00:17:07,390 All right, my guy talks, 438 00:17:07,450 --> 00:17:09,060 Murder One is off the table 439 00:17:09,120 --> 00:17:10,730 and he gets a sentence recommendation. 440 00:17:11,490 --> 00:17:13,160 We'll square it with the D.A. 441 00:17:16,430 --> 00:17:17,810 It was Oscar. 442 00:17:17,860 --> 00:17:19,710 Him and his grease-ball temper. 443 00:17:19,760 --> 00:17:22,770 That and stickin' a straw up his nose every five minutes. 444 00:17:22,830 --> 00:17:24,610 That kid Stanton was scoring off me, 445 00:17:24,670 --> 00:17:25,880 for like the last couple of months, 446 00:17:25,940 --> 00:17:27,850 but I didn't want him bringing his girlfriend to my crib, 447 00:17:27,910 --> 00:17:29,680 so I told him I'll meet him in the park. 448 00:17:29,740 --> 00:17:31,850 Then Oscar decides he has to tag along. 449 00:17:31,910 --> 00:17:32,980 So we're down the park, 450 00:17:33,050 --> 00:17:35,360 we're all about to go in the shed to do business, 451 00:17:35,410 --> 00:17:37,260 then Oscar pulls his piece. 452 00:17:37,780 --> 00:17:39,690 Boom! Shoots the kid. 453 00:17:39,750 --> 00:17:42,200 Then bang, same story for the girl. 454 00:17:42,250 --> 00:17:44,290 And I didn't know what to do. I just booked out of there. 455 00:17:44,890 --> 00:17:46,030 Why did he do it? 456 00:17:46,090 --> 00:17:48,900 For the money. The kid was holding a grand. 457 00:17:49,130 --> 00:17:52,200 You know that Oscar, he's got a bad head, man. 458 00:17:53,970 --> 00:17:55,840 Reggie said that? SELIG: Mr. Benvenidez. 459 00:17:55,900 --> 00:17:57,310 VAN BUREN: I'm giving you one last chance 460 00:17:57,400 --> 00:17:59,640 to go on record with the truth. 461 00:18:00,610 --> 00:18:02,080 Nothing Mr. Mathis might have said 462 00:18:02,140 --> 00:18:04,120 means anything in court without corroboration. 463 00:18:04,180 --> 00:18:05,550 That fingerprint isn't it. 464 00:18:05,610 --> 00:18:08,590 And we're certainly not gonna hand it to them. 465 00:18:09,850 --> 00:18:12,230 Book him for murder and attempted murder. 466 00:18:12,850 --> 00:18:15,350 CURTIS: Come on, hump, time to take some snapshots. 467 00:18:16,920 --> 00:18:18,230 Is this true? 468 00:18:18,290 --> 00:18:20,070 You were buying dope from these people? 469 00:18:20,130 --> 00:18:22,970 What were you doing? Where did you get that kind of money? 470 00:18:23,030 --> 00:18:25,100 From friends. I was just doing them a favor. 471 00:18:25,160 --> 00:18:26,870 Of all the stupid... PATTON: Warren! 472 00:18:27,670 --> 00:18:29,840 Now is not the time. 473 00:18:31,070 --> 00:18:32,780 The statement says it all. 474 00:18:32,970 --> 00:18:35,320 One dope dealer implicates the other. 475 00:18:36,440 --> 00:18:37,720 Don't worry, Miss Carmichael, 476 00:18:37,780 --> 00:18:39,590 we won't insist on an apology. 477 00:18:40,650 --> 00:18:44,120 None will be forthcoming. If Kevin had told the truth from the beginning... 478 00:18:44,220 --> 00:18:47,960 He felt responsible for putting his friend in harm's way. 479 00:18:48,020 --> 00:18:50,120 He was scared. He was confused. 480 00:18:50,190 --> 00:18:51,900 Not to mention he was damn nearly killed by these animals. 481 00:18:51,960 --> 00:18:54,130 And he didn't want his parents to know he was a speed freak. 482 00:18:54,190 --> 00:18:55,430 It's very touching. 483 00:18:55,490 --> 00:18:58,070 But if we're going to convict Benvenidez and Mathis, 484 00:18:58,160 --> 00:18:59,770 I need him to tell me what happened. 485 00:18:59,800 --> 00:19:01,780 I don't think Kevin has any problem with that. 486 00:19:02,430 --> 00:19:05,710 Long as you dispense with any drug charges against him. 487 00:19:06,840 --> 00:19:08,110 Fine. 488 00:19:14,080 --> 00:19:15,960 It's like Mathis said. 489 00:19:17,080 --> 00:19:18,990 I was gonna buy from him 490 00:19:19,990 --> 00:19:23,870 and this other guy Oscar was with him. 491 00:19:25,260 --> 00:19:26,790 I went into the shed 492 00:19:28,490 --> 00:19:29,490 and then nothing. 493 00:19:31,760 --> 00:19:33,110 I woke up. 494 00:19:35,070 --> 00:19:36,440 And Sarah was laying next to me. 495 00:19:39,000 --> 00:19:40,610 And she was dead. 496 00:19:41,140 --> 00:19:45,250 And somehow I got to my car. 497 00:19:45,610 --> 00:19:46,820 I wanted to get help. 498 00:19:46,880 --> 00:19:49,690 I... I tried to drive. 499 00:19:52,550 --> 00:19:55,230 And that's... That's all I can remember. 500 00:19:57,790 --> 00:20:00,000 I'm so sorry I got Sarah into this. 501 00:20:00,490 --> 00:20:02,970 Who shot you? Benvenidez or Mathis? 502 00:20:04,700 --> 00:20:06,180 I don't know. 503 00:20:06,900 --> 00:20:08,710 I walked into the shed 504 00:20:08,770 --> 00:20:11,150 and next thing I remember, I'm face down on the floor 505 00:20:11,200 --> 00:20:13,180 with a bullet in my back. 506 00:20:15,240 --> 00:20:17,850 It's not the most helpful statement ever given. 507 00:20:17,910 --> 00:20:19,750 It corroborates enough of what Mathis said 508 00:20:19,810 --> 00:20:21,980 to put Benvenidez on death row. 509 00:20:22,250 --> 00:20:24,230 One conviction's good. 510 00:20:24,280 --> 00:20:28,200 If you believe Benvenidez cooked up this rip-off on his own. 511 00:20:28,250 --> 00:20:30,160 After four years in Special Narcotics, Jack, 512 00:20:30,220 --> 00:20:32,760 I believe you take what you can get. 513 00:20:32,820 --> 00:20:34,570 Have you seen this? 514 00:20:34,630 --> 00:20:37,900 Benvenidez is moving to suppress Mathis' statement. 515 00:20:38,100 --> 00:20:42,070 His lawyer claims their arrest was the result of an illegal search. 516 00:20:42,570 --> 00:20:45,310 He's dreaming. I got that warrant myself. 517 00:20:45,600 --> 00:20:47,780 And on the application, where it says "source of information," 518 00:20:47,840 --> 00:20:49,880 is that what you put down? 519 00:20:51,240 --> 00:20:52,950 Benvenidez' lawyer claims you found out 520 00:20:53,010 --> 00:20:55,550 where they were hiding from an illegal wiretap. 521 00:20:55,610 --> 00:20:56,720 I didn't get it off a wiretap. 522 00:20:56,780 --> 00:20:58,850 I got it off an informant. A registered Cl? 523 00:20:58,950 --> 00:21:01,520 No, just your garden variety street snitch. 524 00:21:01,550 --> 00:21:03,190 Has he got a name? 525 00:21:03,820 --> 00:21:06,060 I have to talk to him to confirm he was your source. 526 00:21:06,120 --> 00:21:07,300 I'd love to talk to him, too, 527 00:21:07,360 --> 00:21:09,200 but he hasn't returned my pages in a week. 528 00:21:09,260 --> 00:21:10,570 If he shows, I'll call you. 529 00:21:11,660 --> 00:21:13,370 Not good enough, Detective Rivera. 530 00:21:13,830 --> 00:21:16,240 It was a good bust, make it stick. 531 00:21:19,800 --> 00:21:22,750 Judge, an anonymous tip led me to a wiretap 532 00:21:22,810 --> 00:21:23,910 on a phone in the garage 533 00:21:23,980 --> 00:21:26,150 where my client was arrested. 534 00:21:26,310 --> 00:21:29,120 A request pursuant to the Freedom of Information Act 535 00:21:29,180 --> 00:21:31,160 revealed no warrant for that tap. 536 00:21:31,220 --> 00:21:32,720 It doesn't matter the police got their information 537 00:21:32,780 --> 00:21:33,850 from an informant. 538 00:21:33,920 --> 00:21:35,360 I'd like to meet this informant. 539 00:21:35,420 --> 00:21:36,520 He's not available. 540 00:21:36,590 --> 00:21:37,590 Make him available. 541 00:21:37,690 --> 00:21:40,570 I can make available the detective who received the information. 542 00:21:40,630 --> 00:21:42,830 So he can corroborate his own lie? 543 00:21:42,890 --> 00:21:44,670 That's no protection for my client. 544 00:21:44,730 --> 00:21:47,400 I'll gauge his credibility for myself, Miss Selig. 545 00:21:47,470 --> 00:21:50,740 Mr. McCoy, have him in my chambers tomorrow morning. 546 00:21:54,240 --> 00:21:56,580 I told Mr. McCoy. 547 00:21:56,640 --> 00:21:57,750 I called one of my snitches 548 00:21:57,840 --> 00:22:00,290 and he gave me the goods on Mathis and Benvenidez. 549 00:22:00,310 --> 00:22:03,920 And this alleged snitch just disappeared into thin air? 550 00:22:04,050 --> 00:22:06,960 Miss Selig, I am conducting this examination. 551 00:22:07,550 --> 00:22:10,800 Detective Rivera, I'm gonna look into this wiretap, 552 00:22:11,220 --> 00:22:14,640 and if you've lied to me, you better pray I never find out. 553 00:22:14,690 --> 00:22:16,260 So I'm asking you once more, 554 00:22:16,330 --> 00:22:18,270 where did you get your information? 555 00:22:23,840 --> 00:22:24,970 Wiretap. 556 00:22:25,440 --> 00:22:27,420 Did you have a warrant for this wiretap? 557 00:22:27,510 --> 00:22:30,080 No, no, the garage owner is a known drug figure, Your Honor. 558 00:22:30,140 --> 00:22:32,140 I'm not impressed, Detective. 559 00:22:32,210 --> 00:22:34,120 Thank you for your candor. 560 00:22:34,250 --> 00:22:35,550 You can leave us now. 561 00:22:48,760 --> 00:22:50,830 Your Honor, the illegality of the wiretap 562 00:22:50,900 --> 00:22:52,700 taints this arrest and any evidence, 563 00:22:52,760 --> 00:22:54,640 including statements by either defendant, 564 00:22:54,700 --> 00:22:57,040 arising out of that arrest must be suppressed. 565 00:22:57,100 --> 00:22:59,910 Even if her client had standing to object to the wiretap 566 00:23:00,000 --> 00:23:01,420 of a third party, which he doesn't... 567 00:23:01,440 --> 00:23:03,940 Mr. McCoy, I'll decide who has standing. 568 00:23:04,010 --> 00:23:06,780 Regardless, Your Honor, Detectives Briscoe and Curtis 569 00:23:06,850 --> 00:23:08,920 obtained their warrant in good faith. 570 00:23:08,980 --> 00:23:12,260 They had no knowledge of where Detective Rivera got his information. 571 00:23:12,320 --> 00:23:14,300 It's their obligation to ask. 572 00:23:14,350 --> 00:23:16,760 They had no reason to doubt Detective Rivera. 573 00:23:16,820 --> 00:23:18,430 Just because he's a cop? 574 00:23:18,490 --> 00:23:22,270 Willful ignorance can't excuse a gross abuse of civil rights. 575 00:23:22,330 --> 00:23:23,970 JUDGE: No, it can't, Miss Selig. 576 00:23:24,030 --> 00:23:27,740 This is an egregious example of the police overstepping their authority. 577 00:23:27,800 --> 00:23:30,640 A cop placed the wiretap, a cop made the arrest. 578 00:23:30,700 --> 00:23:32,200 That's enough for me. 579 00:23:32,270 --> 00:23:34,440 Mr. Mathis' statement is out. 580 00:23:36,010 --> 00:23:39,420 What kind of a case do you have without his statement? 581 00:23:39,610 --> 00:23:42,920 We can probably sustain the indictment, but at trial? 582 00:23:44,450 --> 00:23:46,760 There's no weapon, no direct evidence. 583 00:23:46,820 --> 00:23:49,590 The boy doesn't even remember being shot. 584 00:23:49,820 --> 00:23:52,670 So Mathis and Benvenidez can say the man in the moon did it 585 00:23:52,720 --> 00:23:54,170 and we can't refute it. 586 00:23:54,230 --> 00:23:55,300 That's about right. 587 00:23:57,060 --> 00:23:59,100 Bite the bullet, make them an offer. 588 00:23:59,200 --> 00:24:02,110 That won't satisfy Sarah Teasdale's parents. 589 00:24:03,230 --> 00:24:04,470 I'd love to have Rivera along 590 00:24:04,540 --> 00:24:06,140 when I break the news to them. 591 00:24:06,370 --> 00:24:07,910 All the times I've seen Narcotics detectives 592 00:24:08,010 --> 00:24:09,640 shade the truth on the stand. 593 00:24:10,380 --> 00:24:13,050 How'd this defense lawyer know about the wiretap? 594 00:24:15,580 --> 00:24:18,860 Detective Rivera didn't put up any flyers, did he? 595 00:24:18,920 --> 00:24:20,120 Well, the way it works in Narcotics, 596 00:24:20,190 --> 00:24:22,220 a detective will install a tap himself 597 00:24:22,290 --> 00:24:24,390 and maybe his partner will know about it, that's it. 598 00:24:24,790 --> 00:24:28,460 What kind of history did Rivera have with Mathis and Benvenidez? 599 00:24:28,530 --> 00:24:31,440 Rivera arrested Mathis for possession last year. 600 00:24:31,500 --> 00:24:34,970 Wouldn't be any more to their relationship, would there? 601 00:24:35,170 --> 00:24:37,580 Rivera's been in Narcotics the last eight years. 602 00:24:37,640 --> 00:24:39,110 He hasn't broken any records. 603 00:24:39,170 --> 00:24:41,150 Decent number of arrests leading to convictions, 604 00:24:41,210 --> 00:24:42,810 but it's all penny ante. 605 00:24:42,870 --> 00:24:45,080 We can't all be Mark McGwire. 606 00:24:46,440 --> 00:24:48,010 Mathis' name come up? 607 00:24:48,080 --> 00:24:50,220 Only in connection with last year's arrest. 608 00:24:50,280 --> 00:24:52,560 Standard buy and bust in Tompkins Square. 609 00:24:52,620 --> 00:24:53,960 I checked to see if Rivera turned him, 610 00:24:54,020 --> 00:24:56,360 but Mathis isn't one of his registered CIs. 611 00:24:56,420 --> 00:24:59,730 We already know he keeps some of his informants off the books. 612 00:24:59,820 --> 00:25:03,170 I pulled all of his grand jury testimonies from last year, 613 00:25:03,190 --> 00:25:04,830 nothing about Mathis. 614 00:25:04,900 --> 00:25:09,210 I'm about halfway through Rivera's activity reports for the same period. 615 00:25:09,270 --> 00:25:11,440 Would you mind giving me a hand? 616 00:25:11,500 --> 00:25:14,610 I'm looking for a DD-5 for last May 12th. 617 00:25:14,670 --> 00:25:16,280 Any particular reason? 618 00:25:16,340 --> 00:25:18,480 I found a copy of a search warrant application, 619 00:25:18,540 --> 00:25:20,280 to be executed the night of May 12th 620 00:25:20,350 --> 00:25:23,220 in expectation of finding a half kilo of methamphetamine. 621 00:25:24,320 --> 00:25:26,800 Except I can't seem to find a report on the raid. 622 00:25:26,850 --> 00:25:28,260 Maybe Rivera blew it off. 623 00:25:28,320 --> 00:25:31,990 Mmm, he put in nearly 50 hours of surveillance on the location, 624 00:25:32,060 --> 00:25:33,800 and requisitioned a back-up unit. 625 00:25:33,860 --> 00:25:35,840 And then nothing. 626 00:25:35,890 --> 00:25:37,870 No arrest report, no evidence voucher. 627 00:25:37,930 --> 00:25:40,340 May 10,11. No May 12th. 628 00:25:40,870 --> 00:25:42,670 He made it disappear. 629 00:25:43,430 --> 00:25:45,850 Who shared the surveillance duties with him? 630 00:25:46,370 --> 00:25:48,540 Rivera's always looking to make the big bust, 631 00:25:48,610 --> 00:25:51,820 tries to turn every nickel bag collar into the French Connection. 632 00:25:51,880 --> 00:25:54,520 So this May 12th thing was supposed to be a career boost? 633 00:25:54,580 --> 00:25:55,790 Could've, should've. 634 00:25:55,850 --> 00:25:57,190 Rivera was hoping for major weight. 635 00:25:57,250 --> 00:25:58,390 Ended up with three juveniles 636 00:25:58,450 --> 00:26:00,760 with 20 grams of crystal between them. 637 00:26:00,820 --> 00:26:02,800 Rivera too embarrassed to write it up? 638 00:26:02,850 --> 00:26:03,920 I don't know that he didn't. 639 00:26:03,990 --> 00:26:06,200 Rivera took one collar, and gave me the other two. 640 00:26:06,260 --> 00:26:07,630 Then why didn't he file an arrest report? 641 00:26:07,690 --> 00:26:10,430 Hey, I filed reports on my two. 642 00:26:10,530 --> 00:26:13,840 His probably got lost in the department's space-age filing system. 643 00:26:14,370 --> 00:26:15,500 Do you know what happened to his collar? 644 00:26:15,670 --> 00:26:18,170 No, mine are doing a bullet apiece at Crossroads. 645 00:26:20,070 --> 00:26:21,210 Thanks. 646 00:26:24,580 --> 00:26:25,710 EDDIE: Whole thing was a hook, man. 647 00:26:25,780 --> 00:26:27,280 I wasn't doing nothing but holding 648 00:26:27,350 --> 00:26:29,790 and they get me for intent to sell? 649 00:26:29,910 --> 00:26:31,620 It's a total hook. 650 00:26:31,980 --> 00:26:33,360 Detective Rivera framed you? 651 00:26:33,420 --> 00:26:35,660 Yeah, he singled me out because I wouldn't work for him. 652 00:26:36,290 --> 00:26:37,390 Doing what? 653 00:26:37,460 --> 00:26:39,030 Informing, right? 654 00:26:39,090 --> 00:26:40,300 I told him he could stick it 655 00:26:40,360 --> 00:26:42,000 and then he passed me off to his partner 656 00:26:42,060 --> 00:26:43,230 and now here I sit. 657 00:26:43,290 --> 00:26:46,170 And Rivera runs the same game on my cuz Ricky. 658 00:26:46,230 --> 00:26:49,010 And here he sits, Eddie. Framed just like you. 659 00:26:49,370 --> 00:26:51,680 That's right. It's an injustice. 660 00:26:52,140 --> 00:26:54,120 What about the other kid who was arrested with you? 661 00:26:54,170 --> 00:26:56,240 Mr. Weekend? He ain't here. 662 00:26:57,110 --> 00:26:58,420 Mr. Weekend? 663 00:26:58,540 --> 00:26:59,850 Yeah. 664 00:26:59,910 --> 00:27:02,550 He only comes to the city on the weekends. 665 00:27:02,610 --> 00:27:05,530 He's from some suburb in Connecticut. 666 00:27:05,580 --> 00:27:06,820 Kev. 667 00:27:06,880 --> 00:27:08,730 We hooked up at a rave. 668 00:27:08,790 --> 00:27:10,660 He's a big speed fiend. 669 00:27:11,390 --> 00:27:12,730 You know where he's at? 670 00:27:13,830 --> 00:27:16,240 Eddie ID'd Kevin Stanton from a photo. 671 00:27:16,290 --> 00:27:17,600 I checked the records again. 672 00:27:17,660 --> 00:27:21,040 There is no report of Kevin being picked up, let alone arrested. 673 00:27:21,100 --> 00:27:22,510 There can only be one reason 674 00:27:22,570 --> 00:27:23,640 Rivera kept him off the books. 675 00:27:23,700 --> 00:27:25,370 He turned him, he used him as an informant. 676 00:27:25,770 --> 00:27:27,010 How old is he? 677 00:27:27,070 --> 00:27:29,780 Don't the police have rules about underage informants? 678 00:27:29,840 --> 00:27:32,450 Yeah, they have to get the okay from the parents, 679 00:27:32,510 --> 00:27:34,990 the Narcotics Bureau, the kid's lawyer. 680 00:27:35,050 --> 00:27:36,350 None of which Rivera did. 681 00:27:36,580 --> 00:27:38,930 Didn't he just torpedo your case 682 00:27:39,250 --> 00:27:42,320 against the people who tried to kill his informant? 683 00:27:42,390 --> 00:27:44,330 Now, why would he do that? 684 00:27:48,830 --> 00:27:51,670 We don't know exactly what Rivera is up to. 685 00:27:52,300 --> 00:27:55,610 But he's protecting the people who tried to kill you. 686 00:27:56,030 --> 00:27:57,210 Happen to know why? 687 00:28:00,410 --> 00:28:02,780 We know he arrested you last May. 688 00:28:04,210 --> 00:28:06,120 You and two other boys. 689 00:28:07,040 --> 00:28:10,150 They went to juvenile hall, you went home. 690 00:28:11,350 --> 00:28:13,230 What deal did you make with him? 691 00:28:15,190 --> 00:28:16,720 I don't care what Rivera told you, 692 00:28:16,790 --> 00:28:18,290 you have to talk to me. 693 00:28:20,390 --> 00:28:22,000 Ask your lawyer. 694 00:28:27,570 --> 00:28:29,010 When he busted me, 695 00:28:29,930 --> 00:28:32,440 he told me I was gonna go to jail for five years. 696 00:28:33,500 --> 00:28:34,540 And not at some juvie hall, 697 00:28:34,610 --> 00:28:36,210 I was gonna be tried as an adult. 698 00:28:36,270 --> 00:28:38,080 First offense? 699 00:28:38,140 --> 00:28:39,280 That just isn't true. 700 00:28:39,510 --> 00:28:41,390 Well, what did I know? 701 00:28:42,210 --> 00:28:44,920 He... He told me if I became his snitch, 702 00:28:44,980 --> 00:28:47,720 my parents would never even know I got busted. 703 00:28:47,790 --> 00:28:49,820 He'd keep me out of trouble, he'd protect me. 704 00:28:49,890 --> 00:28:51,060 So you went to work for him? 705 00:28:53,960 --> 00:28:55,600 I gave him names, 706 00:28:56,030 --> 00:28:58,770 did some small buys, gave him locations. 707 00:29:00,360 --> 00:29:02,780 He kept pushing me to move up the food chain. 708 00:29:02,830 --> 00:29:05,780 He said that I should get to know this dealer named Mathis. 709 00:29:06,600 --> 00:29:08,280 And he had some connection 710 00:29:08,340 --> 00:29:11,580 with a speed lab baking 10 kilos of crystal a week. 711 00:29:13,240 --> 00:29:16,090 I thought Mathis was just a lot of hot air. 712 00:29:17,110 --> 00:29:20,690 Detective Rivera forced me to work a relationship with him. 713 00:29:21,550 --> 00:29:23,500 What about the night you were shot? 714 00:29:25,690 --> 00:29:28,260 I was supposed to meet Mathis 715 00:29:28,330 --> 00:29:30,400 at his apartment for a buy. 716 00:29:31,400 --> 00:29:34,600 But last minute, he changes it to the park. 717 00:29:35,000 --> 00:29:37,570 He said his apartment was compromised. 718 00:29:38,200 --> 00:29:40,010 He was real paranoid. 719 00:29:43,840 --> 00:29:48,120 And I wasn't gonna leave Sarah sitting in the car in that neighborhood, 720 00:29:49,750 --> 00:29:51,750 so I had her come with me. 721 00:29:54,650 --> 00:29:56,930 And Oscar and Mathis were there. 722 00:29:58,560 --> 00:29:59,970 And I went into the shed first 723 00:30:00,020 --> 00:30:02,770 and I heard Mathis call me a rat bastard. 724 00:30:04,460 --> 00:30:06,440 And then I heard the shot. 725 00:30:07,530 --> 00:30:08,700 Then it's like I told you. 726 00:30:08,770 --> 00:30:12,410 Kevin, why didn't you tell the police this after you were shot? 727 00:30:12,970 --> 00:30:15,610 Detective Rivera called me at the hospital. 728 00:30:15,670 --> 00:30:17,480 He said if I opened my mouth, he couldn't protect me. 729 00:30:20,810 --> 00:30:23,950 Mathis' buddies would finish the job he started. 730 00:30:28,690 --> 00:30:29,720 (DOOR BUZZES) 731 00:30:29,790 --> 00:30:30,960 SELIG: Am I hearing this right? 732 00:30:31,090 --> 00:30:32,190 All of a sudden you don't think 733 00:30:32,260 --> 00:30:34,740 Mr. Benvenidez was the trigger man? 734 00:30:34,790 --> 00:30:36,670 We think it more likely it was Mathis. 735 00:30:37,700 --> 00:30:38,770 He's the one with the motive. 736 00:30:38,830 --> 00:30:40,210 The motive. Mmm-hmm. 737 00:30:40,260 --> 00:30:42,040 You have a whole new theory about that, too? 738 00:30:42,200 --> 00:30:44,110 He was getting rid of a police informant. 739 00:30:44,170 --> 00:30:45,270 What informant? 740 00:30:45,340 --> 00:30:46,440 CARMICHAEL: Kevin Stanton. 741 00:30:47,270 --> 00:30:49,550 The girl was just an innocent witness. 742 00:30:52,340 --> 00:30:54,350 We're prepared to take the death penalty off the table. 743 00:30:56,550 --> 00:30:58,930 Death penalty? I didn't shoot nobody. 744 00:30:59,020 --> 00:31:00,650 JACK: You were an accomplice to a murder 745 00:31:01,020 --> 00:31:02,660 in furtherance of an attempted murder. 746 00:31:02,720 --> 00:31:04,290 Your lawyer can read you the statute. 747 00:31:04,360 --> 00:31:06,160 But I wasn't in for no murder, man! 748 00:31:06,220 --> 00:31:07,530 Oscar. 749 00:31:07,690 --> 00:31:09,670 I... I tried to stop it. 750 00:31:10,190 --> 00:31:11,470 I swear. 751 00:31:14,670 --> 00:31:17,370 Looks like your client is ready to deal. 752 00:31:28,580 --> 00:31:30,650 He'll plead to Criminal Possession Three. 753 00:31:30,720 --> 00:31:33,290 He won't plead to anything relating to the shootings. 754 00:31:33,350 --> 00:31:34,350 That's not in the cards. 755 00:31:34,420 --> 00:31:36,900 If I were him, I'd ask for a medal. 756 00:31:37,360 --> 00:31:39,560 Hear what he has to say first. 757 00:31:39,990 --> 00:31:41,490 Off the record. 758 00:31:48,670 --> 00:31:51,170 Mathis said the police had a snitch on him. 759 00:31:51,940 --> 00:31:53,750 Wouldn't tell me who. 760 00:31:54,010 --> 00:31:57,680 Just that somebody got seen coming out of the 8th Precinct. 761 00:31:58,010 --> 00:32:01,220 Said we were gonna have to make the guy disappear. 762 00:32:01,280 --> 00:32:04,230 Well, hell, I'm just trying to make a living. 763 00:32:04,920 --> 00:32:07,060 I ain't about killing nobody. 764 00:32:08,150 --> 00:32:10,260 I called up the Narc squad at the precinct. 765 00:32:10,990 --> 00:32:12,190 Who did you talk to? 766 00:32:12,260 --> 00:32:13,630 I don't know. 767 00:32:13,690 --> 00:32:15,640 I told 'em I had information on Mathis. 768 00:32:15,690 --> 00:32:17,800 They passed me to some detective there. 769 00:32:17,860 --> 00:32:20,780 I told him the clock was running on one of their snitches. 770 00:32:20,830 --> 00:32:21,940 That's it? 771 00:32:22,600 --> 00:32:24,340 That's all I knew. 772 00:32:24,400 --> 00:32:25,780 Where did you call from? 773 00:32:25,840 --> 00:32:27,180 Pay phone. 774 00:32:27,810 --> 00:32:31,450 On Houston or Broadway, I think. 775 00:32:32,110 --> 00:32:35,650 Look, I swear I didn't know who or how it was goin' down. 776 00:32:36,110 --> 00:32:38,750 Mathis just up and blasted those kids. 777 00:32:39,350 --> 00:32:40,890 It's still accomplice testimony 778 00:32:40,950 --> 00:32:42,330 until we can corroborate it, 779 00:32:42,390 --> 00:32:43,870 his medal will have to wait. 780 00:32:43,920 --> 00:32:45,560 I'll be sitting by the phone. 781 00:32:45,620 --> 00:32:47,070 (DOOR BUZZES) 782 00:32:49,590 --> 00:32:53,230 Have Briscoe and Curtis track down the Benvenidez call. 783 00:32:53,530 --> 00:32:56,570 From some pay phone on Houston or Broadway? 784 00:32:56,770 --> 00:32:59,810 Benvenidez isn't even sure which day he made the phone call? 785 00:32:59,900 --> 00:33:01,580 I say it was going to be easy? 786 00:33:03,010 --> 00:33:05,720 I got to tell you, I'm real sorry about that wiretap business. 787 00:33:05,780 --> 00:33:06,850 Department come down on you? 788 00:33:06,910 --> 00:33:09,190 Slap on the wrist and my promise that I won't do it again. 789 00:33:09,250 --> 00:33:10,880 Well, that's not why we're here. 790 00:33:10,950 --> 00:33:13,950 The D.A. knows the Stanton kid was your snitch. 791 00:33:15,450 --> 00:33:18,230 Benvenidez says that Mathis found out. 792 00:33:18,290 --> 00:33:19,730 He says he sent up a flare, 793 00:33:19,790 --> 00:33:21,200 put in a call to your precinct. 794 00:33:21,260 --> 00:33:24,140 Yeah, so some mope facing a capital charge says that, so what? 795 00:33:24,200 --> 00:33:27,700 So we found a record of a call from a pay phone on West Broadway. 796 00:33:27,770 --> 00:33:30,270 The phone logs downstairs show a corresponding call 797 00:33:30,330 --> 00:33:32,250 being forwarded to the Narcotics unit. 798 00:33:32,300 --> 00:33:34,980 And the duty roster shows you catching calls at your desk. 799 00:33:35,040 --> 00:33:36,040 Maybe I was in the john. 800 00:33:36,110 --> 00:33:38,020 But I did not get a call from Benvenidez. 801 00:33:38,080 --> 00:33:39,380 Are you for real, Rivera? 802 00:33:39,440 --> 00:33:40,750 You're gonna deny it? 803 00:33:40,810 --> 00:33:42,520 You're gonna take the word of a dope dealer over a cop? 804 00:33:42,580 --> 00:33:44,220 Wearing a badge doesn't make you a cop. 805 00:33:44,280 --> 00:33:45,690 You let your snitch catch a bullet. 806 00:33:45,750 --> 00:33:47,230 BRISCOE: Rey. Rey. 807 00:33:51,020 --> 00:33:52,060 (SIGHS) 808 00:33:52,120 --> 00:33:55,130 My partner tends to see things in black and white. 809 00:33:55,190 --> 00:33:57,230 Yeah? How do you see them? 810 00:33:57,330 --> 00:33:58,360 Me? 811 00:33:59,230 --> 00:34:01,300 I try to put myself in the other guy's shoes. 812 00:34:02,100 --> 00:34:03,810 I mean, you get an anonymous tip, 813 00:34:03,870 --> 00:34:07,610 about some vague threat to some unnamed informant 814 00:34:08,010 --> 00:34:10,110 and weigh that against putting a speed lab 815 00:34:10,170 --> 00:34:12,810 and a whole bunch of bad guys out of business. 816 00:34:12,880 --> 00:34:14,020 You gotta go with your gut. 817 00:34:14,780 --> 00:34:16,310 Right or wrong. 818 00:34:18,680 --> 00:34:20,820 That's part of the job description, yeah. 819 00:34:20,890 --> 00:34:22,130 That's right. 820 00:34:22,190 --> 00:34:23,890 And no matter how it comes down, 821 00:34:23,990 --> 00:34:25,430 you got to stand by your decision. 822 00:34:25,490 --> 00:34:27,060 You can't run away from it. 823 00:34:27,120 --> 00:34:28,470 I mean, people have to respect that. 824 00:34:28,860 --> 00:34:30,860 You know what I'm saying? 825 00:34:31,730 --> 00:34:35,840 This D.A., McCoy, I hear he's got cops in his family. 826 00:34:37,100 --> 00:34:38,940 His old man was on the job in Chicago. 827 00:34:42,640 --> 00:34:44,880 I thought it was worth a shot. 828 00:34:46,540 --> 00:34:47,650 I feel bad about the girl, you know, 829 00:34:47,710 --> 00:34:49,750 I got two daughters myself. 830 00:34:52,680 --> 00:34:55,890 CARMICHAEL: His testimony is crucial to our case against Mathis. 831 00:34:55,990 --> 00:34:58,090 He can corroborate Benvenidez' story, 832 00:34:58,190 --> 00:35:00,230 he can account for Kevin Stanton's lies to the police 833 00:35:00,260 --> 00:35:02,130 and rehabilitate him as a witness. 834 00:35:02,190 --> 00:35:03,540 In other words, you want him to admit 835 00:35:03,590 --> 00:35:06,200 that he improperly used an underage informant, 836 00:35:06,260 --> 00:35:08,710 he threatened that informant, and placed him at risk, 837 00:35:08,770 --> 00:35:10,710 and that he obstructed justice. 838 00:35:10,770 --> 00:35:12,110 Anything else you want him to admit to? 839 00:35:12,170 --> 00:35:14,670 Like maybe the Lindbergh kidnapping? 840 00:35:15,140 --> 00:35:17,350 Is your client on board, yes or no? 841 00:35:17,610 --> 00:35:18,780 What does he get in return? 842 00:35:18,980 --> 00:35:20,280 He stays out of jail. 843 00:35:21,310 --> 00:35:24,320 And his job? He's two years away from vesting in his pension. 844 00:35:24,750 --> 00:35:25,960 There's nothing I can do there. 845 00:35:26,620 --> 00:35:27,860 If it was just a matter of months... 846 00:35:27,920 --> 00:35:29,190 Forget it. 847 00:35:30,450 --> 00:35:32,930 You'd rather have a felony conviction for obstruction? 848 00:35:32,990 --> 00:35:35,870 Based on the testimony of a high school dope dealer and a murder suspect? 849 00:35:35,930 --> 00:35:38,270 One, I never made a deal with the kid. 850 00:35:38,960 --> 00:35:40,440 I let him go because I felt sorry for him. 851 00:35:40,500 --> 00:35:43,240 He's the one that called me every week trying to sell me information. 852 00:35:43,300 --> 00:35:45,940 Two, I never got a call from Benvenidez. 853 00:35:46,000 --> 00:35:48,850 You won't dig yourself out of this hole by lying, Detective. 854 00:35:49,170 --> 00:35:50,950 You think I'm lying? 855 00:35:51,880 --> 00:35:53,010 Prove it. 856 00:35:53,080 --> 00:35:55,150 You got your witnesses, I got my record. 857 00:35:58,080 --> 00:35:59,360 (DOOR OPENS) 858 00:36:02,220 --> 00:36:03,250 (DOOR CLOSES) 859 00:36:03,320 --> 00:36:05,270 Arrogant bastard thinks he can get away with it. 860 00:36:05,320 --> 00:36:09,330 It's not arrogance, he just doesn't see that he's done anything wrong. 861 00:36:09,390 --> 00:36:11,810 I can make it real simple for him. 862 00:36:11,860 --> 00:36:14,310 Nothing's simple over in Narcotics. 863 00:36:14,870 --> 00:36:17,140 You spend eight years like Rivera 864 00:36:17,200 --> 00:36:20,340 trying to empty an ocean of dope with a teaspoon. 865 00:36:20,440 --> 00:36:22,610 You start to look for shortcuts. 866 00:36:22,710 --> 00:36:23,780 And it doesn't just happen to cops, 867 00:36:23,840 --> 00:36:25,180 it happens to the D.A.'s, too. 868 00:36:25,480 --> 00:36:26,610 Anybody I know? 869 00:36:28,280 --> 00:36:32,090 Lucky for me, I bailed before the quicksand got past my knees. 870 00:36:32,280 --> 00:36:35,420 Rivera is a grown-up he knew the rules 871 00:36:35,920 --> 00:36:37,330 and he knew what he was getting into. 872 00:36:37,660 --> 00:36:40,360 Maybe, but, Jack, without him on our side, 873 00:36:40,420 --> 00:36:43,230 Benvenidez' testimony is worthless against Mathis. 874 00:36:43,290 --> 00:36:45,570 Against Mathis, not against Rivera. 875 00:36:45,630 --> 00:36:46,900 Let's convene a grand jury. 876 00:36:47,260 --> 00:36:50,610 For obstruction of justice? That hardly seems worth it. 877 00:36:51,240 --> 00:36:53,580 For Manslaughter, Second Degree. 878 00:36:54,140 --> 00:36:57,020 He put his brilliant career above the lives of two kids. 879 00:36:57,070 --> 00:36:58,780 If you can prove he got the warning call. 880 00:36:58,880 --> 00:37:01,220 It's still Rivera's word against Benvenidez. 881 00:37:04,650 --> 00:37:07,930 You told me he practically admitted getting the call. 882 00:37:07,990 --> 00:37:09,590 Is there a problem here, Lennie? 883 00:37:09,650 --> 00:37:11,760 Yeah, I didn't get this cop to open up 884 00:37:11,820 --> 00:37:14,000 so you could pin a homicide on him. 885 00:37:14,060 --> 00:37:16,540 He coerced a minor into becoming an informant. 886 00:37:17,290 --> 00:37:19,670 He made a bad decision. I got no argument with you there. 887 00:37:19,860 --> 00:37:21,470 And he terrorized him into lying 888 00:37:21,530 --> 00:37:22,670 in a murder investigation. 889 00:37:22,730 --> 00:37:24,440 That's obstruction not manslaughter. 890 00:37:24,600 --> 00:37:27,140 And he let two kids walk into a death trap. 891 00:37:27,200 --> 00:37:29,980 That's reckless endangerment, Lennie. That's manslaughter. 892 00:37:30,040 --> 00:37:32,580 He made a judgment call, Jack. 893 00:37:32,640 --> 00:37:33,990 You and I make 'em every day. 894 00:37:34,040 --> 00:37:36,520 Sometimes people get hurt. That doesn't make us killers. 895 00:37:36,710 --> 00:37:39,190 His judgment was impaired by career considerations. 896 00:37:39,720 --> 00:37:42,890 Hey, not everybody's in it for truth, justice and the American way. 897 00:37:42,950 --> 00:37:45,260 I mean, the taxpayers want the drug problem to go away, 898 00:37:45,320 --> 00:37:46,960 so they lean on the politicians. 899 00:37:47,020 --> 00:37:48,370 The politicians want to keep their jobs, 900 00:37:48,430 --> 00:37:49,730 so they lean on you guys. 901 00:37:49,790 --> 00:37:50,970 The D.A.s lean on the cops, 902 00:37:51,030 --> 00:37:52,510 the cops lean on their snitches. 903 00:37:52,560 --> 00:37:55,870 And sometimes somebody leans a little too hard and somebody gets hurt. 904 00:37:55,930 --> 00:37:58,210 And then it's time to hold somebody accountable. 905 00:37:58,570 --> 00:38:00,710 Well, hold Reggie Mathis accountable. 906 00:38:00,770 --> 00:38:02,610 I'll be happy to testify at his trial. 907 00:38:02,670 --> 00:38:04,850 Against him, your testimony is hearsay 908 00:38:04,910 --> 00:38:06,860 against Rivera, it's evidence. 909 00:38:06,910 --> 00:38:09,650 Once he's indicted for manslaughter, Rivera will deal. 910 00:38:09,710 --> 00:38:10,850 Then we can get to Mathis. 911 00:38:10,920 --> 00:38:12,720 That's how the dominoes line up. 912 00:38:13,520 --> 00:38:15,760 I'm sorry, Jack. I'm not gonna help you make 'em fall. 913 00:38:16,120 --> 00:38:18,760 I'm putting you before the grand jury. 914 00:38:19,820 --> 00:38:22,360 You know somethin', I haven't been eating my Wheaties lately. 915 00:38:22,430 --> 00:38:23,560 My memory's getting hazy. 916 00:38:23,630 --> 00:38:25,940 I'm starting to forget what Rivera told me. 917 00:38:26,300 --> 00:38:28,870 Lennie, please. I don't want to have to cite you for contempt. 918 00:38:29,870 --> 00:38:31,540 You do what you got to do. 919 00:38:31,600 --> 00:38:34,340 I'm not helping you pin a body on a cop just for doing his job. 920 00:38:41,910 --> 00:38:43,950 I felt scared all the time. 921 00:38:44,210 --> 00:38:47,490 I felt guys like Mathis could see right through me. 922 00:38:48,150 --> 00:38:51,190 But Detective Rivera'd say that it was okay 923 00:38:51,260 --> 00:38:52,930 because no one would think I was a snitch 924 00:38:52,990 --> 00:38:54,060 because of my age. 925 00:38:54,120 --> 00:38:57,070 What else did Detective Rivera tell you? 926 00:39:00,030 --> 00:39:01,810 All kinds of things. 927 00:39:02,630 --> 00:39:05,340 Like I was paying off my debt to society. 928 00:39:06,000 --> 00:39:08,420 Or I was doing a valuable service. 929 00:39:11,110 --> 00:39:13,280 I was the best snitch he had. 930 00:39:14,080 --> 00:39:17,030 Did he ever use threats to keep you in line? 931 00:39:17,780 --> 00:39:18,920 Yeah. 932 00:39:20,950 --> 00:39:24,900 He'd say if I didn't do what he said, 933 00:39:25,820 --> 00:39:27,560 then I'd go to prison. 934 00:39:27,620 --> 00:39:29,870 My whole life would be ruined. 935 00:39:30,960 --> 00:39:33,440 But if I did what he told me, 936 00:39:34,430 --> 00:39:37,240 he wouldn't let anything bad happen to me. 937 00:39:37,530 --> 00:39:39,310 He'd watch over me. 938 00:39:39,870 --> 00:39:42,180 Like your guardian angel, isn't that the phrase he used? 939 00:39:43,640 --> 00:39:44,740 Yeah. 940 00:39:45,880 --> 00:39:47,790 And you came to trust him? 941 00:39:47,850 --> 00:39:50,690 He... He'd ask how things were with school, 942 00:39:51,320 --> 00:39:52,920 with my parents. 943 00:39:55,350 --> 00:39:59,430 This one time I wanted to take this girl to a Foo Fighters concert. 944 00:40:00,020 --> 00:40:03,200 And he... He got me tickets in the 14th row. 945 00:40:04,760 --> 00:40:06,370 Tell us about the last time you saw him, 946 00:40:06,430 --> 00:40:07,770 before you and Sarah were shot. 947 00:40:10,070 --> 00:40:12,050 It was the night before. 948 00:40:14,140 --> 00:40:17,610 He gave me $1,000 to make a buy off Mathis 949 00:40:18,410 --> 00:40:21,450 and I told him I was getting this weird vibe off Mathis, 950 00:40:23,450 --> 00:40:26,490 but he told me, you know, don't worry about it. 951 00:40:28,190 --> 00:40:29,860 That everything was gonna be okay 952 00:40:29,920 --> 00:40:32,730 as long as I did what I was supposed to. 953 00:40:34,060 --> 00:40:35,470 He would watch over you. 954 00:40:38,060 --> 00:40:39,200 Yeah. 955 00:40:42,130 --> 00:40:44,130 Like your guardian angel. 956 00:40:47,810 --> 00:40:49,280 Yeah. 957 00:40:51,010 --> 00:40:52,420 (CHATTERING) 958 00:40:53,680 --> 00:40:56,320 He did fine. I'll be in touch with you. 959 00:41:02,450 --> 00:41:03,730 Hey, Kev. 960 00:41:14,530 --> 00:41:17,480 If I'm not out in an hour, call for back-up. 961 00:41:23,810 --> 00:41:25,910 Did your review of the duty roster for that day 962 00:41:25,980 --> 00:41:27,510 indicate that Detective Rivera 963 00:41:27,580 --> 00:41:30,080 was in the squad at the time of the call? 964 00:41:31,120 --> 00:41:33,030 Yes, it indicated that. 965 00:41:33,180 --> 00:41:35,690 And when questioned about that call, 966 00:41:36,250 --> 00:41:38,670 what did Detective Rivera tell you? 967 00:41:38,890 --> 00:41:42,500 He said that he had received no call from Mr. Benvenidez, 968 00:41:42,560 --> 00:41:45,400 that he may have been in the restroom at the time. 969 00:41:46,260 --> 00:41:48,470 This is before your partner left you alone 970 00:41:48,530 --> 00:41:50,070 with Detective Rivera, is that right? 971 00:41:50,130 --> 00:41:51,200 Yes. 972 00:41:51,340 --> 00:41:53,470 And after your partner left the room, 973 00:41:53,540 --> 00:41:56,250 you continued to question Detective Rivera about the call? 974 00:41:56,310 --> 00:41:57,340 Yes. 975 00:41:57,740 --> 00:42:00,590 And you reminded Detective Rivera 976 00:42:00,640 --> 00:42:03,560 of his responsibilities as a police officer? 977 00:42:04,750 --> 00:42:06,890 In a manner of speaking, yes. 978 00:42:12,190 --> 00:42:13,830 Thank you, Detective. I have no more questions. 979 00:42:13,890 --> 00:42:17,360 I remind you that you are not to discuss your testimony with anyone. 980 00:42:22,500 --> 00:42:24,270 Wait for me outside. 981 00:42:29,040 --> 00:42:30,920 Thank you, Detective. You did the right thing. 982 00:42:30,970 --> 00:42:32,420 Hey, what did you say in there? 983 00:42:32,480 --> 00:42:34,050 He can't discuss his testimony. 984 00:42:34,480 --> 00:42:35,820 You rat me out, you son-of-a-bitch? 985 00:42:35,880 --> 00:42:37,380 Lay off, Mark. 986 00:42:38,720 --> 00:42:40,250 I wanna talk to the grand jury. 987 00:42:40,480 --> 00:42:41,520 It's too late for that. 988 00:42:41,590 --> 00:42:43,290 I've given them the case, they're deliberating. 989 00:42:43,350 --> 00:42:45,360 I have a right to testify. 990 00:42:45,460 --> 00:42:46,760 He does, Mr. McCoy. 991 00:42:48,660 --> 00:42:51,270 Your Honor, pursuant to CPL 190.50. 992 00:42:51,330 --> 00:42:53,140 My client has an absolute right 993 00:42:53,200 --> 00:42:54,610 to tell his story to the grand jury. 994 00:42:54,670 --> 00:42:56,410 Mr. Golding never filed notice. 995 00:42:56,470 --> 00:42:59,350 If he wants to rely on the CPL, he should comply with it. 996 00:42:59,440 --> 00:43:01,640 With all due respect, Mr. McCoy, 997 00:43:01,670 --> 00:43:04,350 what's the harm in letting Detective Rivera testify? 998 00:43:04,410 --> 00:43:07,480 Your Honor, the jury began its deliberations an hour ago. 999 00:43:07,540 --> 00:43:09,850 I'd have to withdraw the charges from this panel 1000 00:43:09,910 --> 00:43:11,420 and re-submit to another grand jury. 1001 00:43:11,480 --> 00:43:12,790 GOLDING: People v. Evans, 1002 00:43:12,850 --> 00:43:15,390 "A defendant's right to testify before the grand jury" 1003 00:43:15,450 --> 00:43:17,260 "must be afforded every consideration." 1004 00:43:17,320 --> 00:43:19,390 JACK: In that case, the grand jury was convened 1005 00:43:19,460 --> 00:43:21,160 without the defendant's knowledge. 1006 00:43:21,230 --> 00:43:23,170 Detective Rivera had ample warning 1007 00:43:23,230 --> 00:43:25,870 and every opportunity to file notice to appear. 1008 00:43:25,930 --> 00:43:28,170 What are you afraid of, McCoy? 1009 00:43:29,000 --> 00:43:31,910 Your Honor, you got to give me a chance here. 1010 00:43:32,100 --> 00:43:35,020 The grand jury indicts me for manslaughter, my career's over. 1011 00:43:35,070 --> 00:43:36,680 My career is my life. 1012 00:43:36,740 --> 00:43:38,480 Your Honor, you bend the rules for a defendant 1013 00:43:38,540 --> 00:43:40,040 who happens to be a police officer, 1014 00:43:40,110 --> 00:43:41,380 what message does that send? 1015 00:43:41,450 --> 00:43:42,520 GOLDING: Your Honor... 1016 00:43:42,580 --> 00:43:45,060 Your client had his chance, Mr. Golding, 1017 00:43:45,120 --> 00:43:46,650 you could've filed earlier. 1018 00:43:46,720 --> 00:43:48,320 I'm not going to make an exception here. 1019 00:43:48,390 --> 00:43:49,990 I'm sorry, Detective. 1020 00:43:50,050 --> 00:43:51,860 Request denied. 1021 00:43:51,920 --> 00:43:53,200 If you'll excuse me. 1022 00:43:59,300 --> 00:44:02,240 Criminal negligence with a sentence recommendation 1023 00:44:02,300 --> 00:44:04,710 of one to three years to cover all counts 1024 00:44:04,770 --> 00:44:07,270 after he's testified against Mathis. 1025 00:44:07,840 --> 00:44:10,180 A felony conviction and jail time? 1026 00:44:10,310 --> 00:44:11,340 Minimum time. 1027 00:44:11,410 --> 00:44:13,080 It's a better deal than he'll get 1028 00:44:13,140 --> 00:44:15,150 once the grand jury indicts him for manslaughter. 1029 00:44:19,480 --> 00:44:20,790 GOLDING: We'll take it. 1030 00:44:20,850 --> 00:44:22,190 You'll stop the grand jury's deliberations? 1031 00:44:22,250 --> 00:44:24,890 I'll suspend them until after he testifies. 1032 00:44:25,720 --> 00:44:27,330 You know, McCoy, 1033 00:44:27,930 --> 00:44:29,370 you want to put the bad guys behind bars, 1034 00:44:29,430 --> 00:44:31,500 sometimes you got to get your hands dirty. 1035 00:44:32,000 --> 00:44:35,270 The problem is, Detective, sometimes it doesn't stop at the hands. 1036 00:44:41,910 --> 00:44:43,510 (DOOR SLAMS) 1037 00:44:44,310 --> 00:44:46,580 That jury seemed happy the trial was over. 1038 00:44:46,640 --> 00:44:48,420 That makes 13 of us. 1039 00:44:48,750 --> 00:44:50,090 It took them just half an hour 1040 00:44:50,150 --> 00:44:51,850 to vote the death penalty for Mathis. 1041 00:44:51,920 --> 00:44:53,420 That's got to be some kind of record. 1042 00:44:53,480 --> 00:44:56,400 Some decisions are more obvious than others. 1043 00:44:56,790 --> 00:44:58,530 Have you heard from Briscoe? 1044 00:44:58,620 --> 00:45:00,620 No, I don't expect to. 1045 00:45:00,660 --> 00:45:02,360 He has other cases, so do we. 79639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.