Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,970 --> 00:00:02,740
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:02,800 --> 00:00:06,680
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:06,740 --> 00:00:08,580
the police
who investigate crime
4
00:00:08,640 --> 00:00:11,380
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,440 --> 00:00:12,980
These are their stories.
6
00:00:15,250 --> 00:00:17,690
Aw! Dogs.
7
00:00:21,190 --> 00:00:24,000
My daughter wants
a golden retriever.
8
00:00:25,420 --> 00:00:28,200
(LAUGHS) Maybe a stuffed one.
9
00:00:28,260 --> 00:00:29,430
(GUNSHOT)
10
00:00:29,660 --> 00:00:31,040
That a gun?
11
00:00:32,060 --> 00:00:33,440
(DOG BARKING)
12
00:00:33,500 --> 00:00:34,670
(BIRDS CAWING)
13
00:00:39,200 --> 00:00:42,120
A lady and a man!
Somebody shot them!
14
00:00:42,910 --> 00:00:45,890
QUINTANA: Parks Department guys are
pretty sure they only heard one shot.
15
00:00:46,210 --> 00:00:48,350
Why all the troops up here?
16
00:00:48,410 --> 00:00:50,890
There's her shield.
Must've been off duty.
17
00:00:52,920 --> 00:00:54,290
Who put out
the 10-13?
18
00:00:54,350 --> 00:00:55,490
Does it matter?
19
00:00:55,550 --> 00:00:58,230
Well, call it off. She
doesn't need an audience.
20
00:00:58,290 --> 00:01:03,140
Name's Dana Flynn. EMS pronounced her.
Stabbed six or seven times.
21
00:01:03,190 --> 00:01:05,070
The call said
there were two DOAs.
22
00:01:05,130 --> 00:01:08,600
The second victim isn't dead.
He's male Hispanic, early 20s.
23
00:01:08,670 --> 00:01:11,010
One shot to the head.
He's at Columbia.
24
00:01:11,070 --> 00:01:12,780
She was stabbed
and he was shot?
25
00:01:12,840 --> 00:01:13,910
Well...
26
00:01:16,210 --> 00:01:17,480
QUINTANA: There
are your weapons.
27
00:01:17,540 --> 00:01:18,780
CURTIS:
Nine millimeter.
28
00:01:18,840 --> 00:01:20,620
Looks like department issue.
29
00:01:20,680 --> 00:01:23,220
So she got off one round.
Good for her.
30
00:01:24,180 --> 00:01:25,590
All right, make
yourselves useful.
31
00:01:25,650 --> 00:01:27,630
I want a full canvass
of the park.
32
00:01:27,690 --> 00:01:29,760
We lost one of ours.
33
00:01:29,820 --> 00:01:31,800
Kid jumps Flynn,
she badges him,
34
00:01:31,860 --> 00:01:34,170
he starts to stab her,
she shoots him.
35
00:01:34,760 --> 00:01:37,210
Maybe he'll kick, and save
everybody the trouble.
36
00:02:30,520 --> 00:02:33,990
(BREATHING HEAVILY) A robbery?
In the middle of the day?
37
00:02:34,620 --> 00:02:36,390
That's what we think.
38
00:02:36,450 --> 00:02:38,900
Your wife did manage to get
out her service automatic
39
00:02:38,960 --> 00:02:41,200
and fire off a shot,
and nail the guy.
40
00:02:41,260 --> 00:02:42,260
Dead?
41
00:02:42,330 --> 00:02:43,360
CURTIS: In critical.
42
00:02:44,700 --> 00:02:45,700
FLYNN: Who is he?
43
00:02:45,760 --> 00:02:48,180
Jesse Rosado. Early 20s.
44
00:02:48,230 --> 00:02:49,680
You or your wife know him?
45
00:02:49,730 --> 00:02:51,150
We don't know
anybody like that.
46
00:02:52,240 --> 00:02:53,740
Well, (CLEARING THROAT)
here's an inventory
47
00:02:53,810 --> 00:02:55,150
of your wife's
personal effects.
48
00:02:55,210 --> 00:02:56,950
Now, if anything's missing...
49
00:03:00,040 --> 00:03:01,850
Where's her crucifix?
50
00:03:02,850 --> 00:03:05,090
The necklace I gave her.
She never takes it off.
51
00:03:05,880 --> 00:03:08,760
Perp's still unconscious.
Doctors say touch and go.
52
00:03:08,820 --> 00:03:11,320
We ran his sheet. A couple of
juvie arrests for robbery,
53
00:03:11,390 --> 00:03:12,960
but nothing in the past
five or six years.
54
00:03:13,020 --> 00:03:14,200
Back to his old habits?
55
00:03:14,260 --> 00:03:16,260
Tough to figure.
We notified his family.
56
00:03:16,330 --> 00:03:18,270
Guy has a job,
a steady girlfriend.
57
00:03:18,330 --> 00:03:20,470
Maybe the job doesn't
pay for roller-blades.
58
00:03:20,530 --> 00:03:22,670
A cop was killed
for a pair of skates?
59
00:03:22,730 --> 00:03:24,240
BRISCOE: There's
missing jewelry.
60
00:03:24,300 --> 00:03:26,840
Husband says Flynn always
wore a gold crucifix.
61
00:03:26,900 --> 00:03:28,410
Nothing in Rosado's pockets
(PHONE RINGING)
62
00:03:28,470 --> 00:03:30,380
except chewing gum
and a bus transfer.
63
00:03:30,810 --> 00:03:32,220
Van Buren.
64
00:03:36,180 --> 00:03:37,180
Thanks.
65
00:03:39,280 --> 00:03:40,390
BRISCOE: What's up?
66
00:03:40,450 --> 00:03:42,160
Judge dismissed my case.
67
00:03:43,090 --> 00:03:44,230
Sorry to hear that.
68
00:03:44,290 --> 00:03:45,360
What are you going to do?
69
00:03:46,290 --> 00:03:47,500
Appeal.
70
00:03:49,490 --> 00:03:50,700
So what are you waiting for?
71
00:03:58,070 --> 00:04:00,780
I knew Dana from the Academy.
She was a good kid.
72
00:04:00,840 --> 00:04:02,080
You two work together?
73
00:04:02,140 --> 00:04:05,310
We pulled different assignments
after we graduated.
74
00:04:05,380 --> 00:04:08,720
Always talked about transferring
to the same precinct.
75
00:04:08,780 --> 00:04:10,490
CURTIS: Were you
together on Monday?
76
00:04:10,550 --> 00:04:12,490
Tried to get the same days off.
77
00:04:12,550 --> 00:04:16,000
We worked out together, then
Dana wanted me to take the bus,
78
00:04:16,050 --> 00:04:18,360
go skating
with her in the park.
79
00:04:18,560 --> 00:04:19,630
If I'd only been with her.
80
00:04:20,420 --> 00:04:22,840
Well, whoever killed her
might have killed you, too.
81
00:04:22,890 --> 00:04:24,340
Word is you caught the guy.
82
00:04:24,400 --> 00:04:25,430
We think it's him.
83
00:04:25,500 --> 00:04:27,500
We can't find the necklace
Dana usually wore.
84
00:04:27,570 --> 00:04:31,170
The gold cross? I think
she lost it in the gym.
85
00:04:33,000 --> 00:04:36,140
Dana always took it off before
we went in the steam room.
86
00:04:36,240 --> 00:04:38,410
When I left, she was
still looking for it.
87
00:04:39,310 --> 00:04:41,020
So we don't know for sure
whether she left the gym
88
00:04:41,080 --> 00:04:42,180
with the necklace on.
89
00:04:42,250 --> 00:04:45,750
Come on, Loo, coma boy's on top of
her, she's got a knife in her gut.
90
00:04:45,820 --> 00:04:46,850
Which has no prints.
91
00:04:46,920 --> 00:04:50,260
Rosado wore gloves. Forensics has
Flynn's blood all over his pants.
92
00:04:50,320 --> 00:04:53,200
They'll argue we have a suspect out
there with the robbery proceeds.
93
00:04:53,260 --> 00:04:54,860
Look, nail it down.
94
00:04:54,930 --> 00:04:58,640
If Rosado had an accomplice, someone
out there saw them together.
95
00:04:59,600 --> 00:05:02,700
That bus transfer
in Rosado's pocket.
96
00:05:02,770 --> 00:05:04,140
The M5.
97
00:05:06,200 --> 00:05:08,620
Bus driver says
you're a regular.
98
00:05:08,670 --> 00:05:12,710
I start work at 6:00 a.m. I take
the M5 home every afternoon.
99
00:05:12,780 --> 00:05:15,120
You see these
people on the bus?
100
00:05:16,450 --> 00:05:20,590
She's the dead officer?
I don't recognize her.
101
00:05:20,650 --> 00:05:21,820
Him neither.
102
00:05:22,690 --> 00:05:24,760
You remember
anybody from the bus?
103
00:05:24,820 --> 00:05:27,200
Just the people
I was sitting next to.
104
00:05:27,260 --> 00:05:31,100
The old man who kept falling asleep
and laying his head on my shoulder.
105
00:05:31,460 --> 00:05:35,770
The girl with the loud
music, she got off at 110th.
106
00:05:36,130 --> 00:05:37,340
What she look like?
107
00:05:37,400 --> 00:05:40,140
White girl, ring in her nose.
108
00:05:40,200 --> 00:05:43,280
She had a barbed wire
tattoo on her neck,
109
00:05:43,340 --> 00:05:45,180
and a leather jacket, I think.
110
00:05:45,680 --> 00:05:46,680
Anything else?
111
00:05:46,740 --> 00:05:49,490
I asked her what kind of
music she was listening to.
112
00:05:49,550 --> 00:05:53,500
It was one of those homemade
tapes, DJ Freaky Techno Mix.
113
00:05:53,550 --> 00:05:54,550
Had a good beat.
114
00:05:54,850 --> 00:05:56,200
All right, thanks.
115
00:05:58,960 --> 00:06:00,660
Tattoo girl could be a witness.
116
00:06:00,760 --> 00:06:03,260
And a member
of the DJ Freaky fan club.
117
00:06:06,430 --> 00:06:07,500
BRISCOE: DJ Freaky?
118
00:06:07,570 --> 00:06:08,570
Over there.
119
00:06:08,630 --> 00:06:12,050
Him? Mr. Freaky.
120
00:06:12,640 --> 00:06:14,080
Am I that easy to find?
121
00:06:14,140 --> 00:06:17,240
Music critic at the Ludlow Voice
said here, or at the compound.
122
00:06:17,440 --> 00:06:19,010
BRISCOE: Actually, we're
looking for one of your fans.
123
00:06:19,080 --> 00:06:20,250
I can't help you.
124
00:06:20,880 --> 00:06:22,790
Fine. We'll just take
a couple of your tapes,
125
00:06:22,850 --> 00:06:24,290
see whose samples
you're stealing.
126
00:06:24,350 --> 00:06:25,350
What's he look like?
127
00:06:25,420 --> 00:06:28,300
She. Blue-streaked hair,
eyebrow ring...
128
00:06:28,450 --> 00:06:29,930
Sounds like a lot of girls.
129
00:06:29,990 --> 00:06:31,430
BRISCOE: She wears
a leather jacket.
130
00:06:31,490 --> 00:06:32,560
Tattoo on her neck.
131
00:06:32,620 --> 00:06:34,430
She bought one of your
tapes, the techno mix.
132
00:06:35,490 --> 00:06:36,630
Monica.
133
00:06:36,690 --> 00:06:37,800
CURTIS:
Where can we find her?
134
00:06:38,830 --> 00:06:41,170
Come back tonight,
I spin a rave here.
135
00:06:41,230 --> 00:06:42,940
Monica usually gets greased in.
136
00:06:43,970 --> 00:06:45,280
I take it you got all that.
137
00:06:47,970 --> 00:06:49,010
(TECHNO MUSIC PLAYING)
138
00:06:49,070 --> 00:06:51,490
A few quick questions, and
you're back with your friends.
139
00:06:51,910 --> 00:06:53,050
How am I gonna get back in?
140
00:06:53,110 --> 00:06:54,180
Try paying this time.
141
00:06:54,250 --> 00:06:55,620
You dragged me out.
You pay.
142
00:06:55,680 --> 00:06:58,350
Monday afternoon, Monica.
You were on the M5 uptown.
143
00:06:58,920 --> 00:07:00,160
I don't take the bus.
144
00:07:00,220 --> 00:07:01,590
Somebody we talked to
says you do.
145
00:07:01,890 --> 00:07:03,890
Hey, we can always talk about
this down at the precinct.
146
00:07:04,260 --> 00:07:05,290
(CLICKING TONGUE)
147
00:07:05,360 --> 00:07:08,960
I forgot. I went to a store
on Broadway and 108th.
148
00:07:09,690 --> 00:07:10,870
They got cool shoes.
149
00:07:10,930 --> 00:07:13,500
That lady cop who got killed,
she was on your bus.
150
00:07:13,560 --> 00:07:14,630
Maybe you saw something?
151
00:07:14,700 --> 00:07:15,700
A cop got killed?
152
00:07:16,730 --> 00:07:17,970
You see her on your bus?
153
00:07:20,300 --> 00:07:23,340
Oh, yeah.
She got off at my stop.
154
00:07:24,010 --> 00:07:25,950
BRISCOE: Anybody
else get off?
155
00:07:26,610 --> 00:07:30,920
(SIGHING) Yeah. There was this Spanish
guy with a North Face jacket.
156
00:07:30,980 --> 00:07:32,150
This him?
157
00:07:32,220 --> 00:07:33,590
I think so.
158
00:07:35,120 --> 00:07:38,530
Yeah. He got off, followed her right
down the stairs into the park.
159
00:07:38,590 --> 00:07:39,860
(CELL PHONE RINGING)
160
00:07:40,660 --> 00:07:42,160
Give me your name,
address, and phone number.
161
00:07:42,230 --> 00:07:45,040
Curtis. Yeah.
What's up?
162
00:07:48,130 --> 00:07:49,410
"Monica Summers"?
163
00:07:49,470 --> 00:07:50,500
Yeah.
164
00:07:50,570 --> 00:07:51,980
CURTIS: Yeah.
Can I go now?
165
00:07:52,040 --> 00:07:53,070
Bye.
166
00:07:54,370 --> 00:07:55,780
Rosado just came to.
167
00:07:59,140 --> 00:08:02,090
My client has no memory
of what happened.
168
00:08:02,510 --> 00:08:03,890
There's a surprise.
169
00:08:03,950 --> 00:08:06,220
If it's going to be this way,
you can just turn around.
170
00:08:06,580 --> 00:08:08,120
He'll talk to us?
171
00:08:09,090 --> 00:08:10,360
WILLIS: You up for it, Jesse?
172
00:08:10,420 --> 00:08:11,630
Yeah, it's okay.
173
00:08:14,060 --> 00:08:15,940
What happened,
Mr. Rosado?
174
00:08:15,990 --> 00:08:19,530
They say I got shot
robbing a cop.
175
00:08:20,600 --> 00:08:22,440
I don't remember it.
176
00:08:22,500 --> 00:08:23,740
What do you remember?
177
00:08:24,770 --> 00:08:26,150
(BREATHING HEAVILY)
178
00:08:26,200 --> 00:08:31,120
I took the bus uptown,
got off at 110,
179
00:08:32,640 --> 00:08:34,280
saw the bus coming,
180
00:08:35,310 --> 00:08:36,380
then nothing.
181
00:08:36,450 --> 00:08:38,950
So the last thing you remember
is waiting for the crosstown?
182
00:08:40,320 --> 00:08:42,390
Yeah, I swear.
183
00:08:42,450 --> 00:08:43,830
That's enough for now.
184
00:08:44,720 --> 00:08:46,460
We're gonna need
a fuller interview.
185
00:08:46,520 --> 00:08:47,900
Maybe in a day or two.
186
00:08:52,630 --> 00:08:55,700
So, he was waiting across the street.
It's a possible alibi.
187
00:08:55,770 --> 00:08:57,270
He was there, Rey.
188
00:08:57,330 --> 00:08:58,970
Let's talk
to the crosstown driver.
189
00:09:00,600 --> 00:09:02,810
I tell you why
I remember the man.
190
00:09:02,870 --> 00:09:05,580
Riverside's my first stop
on the West Side.
191
00:09:06,010 --> 00:09:07,350
He was waiting there,
I pulled over...
192
00:09:07,410 --> 00:09:08,450
(CELL PHONE RINGING)
193
00:09:08,510 --> 00:09:10,920
Suddenly he turns
and starts running.
194
00:09:11,280 --> 00:09:16,160
Curtis. Hold on. Detective
Mallory, Brooklyn Narcotics.
195
00:09:17,620 --> 00:09:19,360
Yeah?
So where was he running to?
196
00:09:19,420 --> 00:09:22,230
Toward the park. Like something
caught his attention.
197
00:09:22,290 --> 00:09:23,330
Did you hear anything?
198
00:09:23,390 --> 00:09:26,240
No. My bus is pretty loud.
199
00:09:26,300 --> 00:09:27,440
So what did you do?
200
00:09:27,500 --> 00:09:28,810
Closed up.
Kept on going.
201
00:09:28,870 --> 00:09:30,040
I got a schedule.
202
00:09:30,100 --> 00:09:31,440
All right, thanks.
203
00:09:34,140 --> 00:09:35,280
Everything okay, Lennie?
204
00:09:35,340 --> 00:09:37,050
Yeah, fine.
What did I miss?
205
00:09:37,110 --> 00:09:40,180
Well, he corroborates Rosado. Puts
him at the crosstown bus stop.
206
00:09:40,240 --> 00:09:42,620
Rosado hears something,
bolts into the park.
207
00:09:42,680 --> 00:09:45,850
Well, didn't the girl say he
shadowed Flynn down the stairs?
208
00:09:47,820 --> 00:09:51,790
The girl lied. She killed Flynn.
Rosado tried to stop her.
209
00:09:53,560 --> 00:09:55,370
(BUS ENGINE STARTING)
210
00:09:58,160 --> 00:09:59,610
Well, about six months ago,
211
00:09:59,660 --> 00:10:02,340
Maimonides Hospital
noticed some script drugs
212
00:10:02,400 --> 00:10:04,850
wandering away
from their dispensary.
213
00:10:04,900 --> 00:10:07,710
So, we sent in one of our
undercovers as a nurse's aide.
214
00:10:07,770 --> 00:10:09,750
How much did she sell?
215
00:10:09,810 --> 00:10:14,590
Six hundred units of Demerol, 200 of
Dilaudid, and another 200 of Dexedrine.
216
00:10:14,650 --> 00:10:17,290
That's B felony weight. She
could walk away with probation.
217
00:10:17,350 --> 00:10:20,260
D.A. on the case
is a true believer.
218
00:10:20,320 --> 00:10:23,390
Already spoke to her about
flipping on the guy she supplies.
219
00:10:23,450 --> 00:10:24,760
Danny Jones.
220
00:10:25,320 --> 00:10:27,300
Can I talk to her alone?
Yeah. Sure thing.
221
00:10:29,830 --> 00:10:34,870
Lennie, look, she might have
some kind of problem herself.
222
00:10:42,710 --> 00:10:44,740
Oh! Your weapon.
223
00:10:49,680 --> 00:10:50,990
(DOOR LOCK CLANGING)
224
00:10:55,290 --> 00:10:56,920
(PEOPLE CHATTERING DISTANTLY)
225
00:10:57,250 --> 00:10:58,320
What are you doing here?
226
00:10:59,220 --> 00:11:00,760
Detective Mallory called me.
227
00:11:02,160 --> 00:11:04,440
I don't need you here, Dad.
I called a lawyer.
228
00:11:05,430 --> 00:11:07,380
(SIGHING)
Hey, Cath, I want to help.
229
00:11:08,970 --> 00:11:10,140
Did anybody call Martin?
230
00:11:10,200 --> 00:11:12,540
We broke up
about eight months ago.
231
00:11:15,270 --> 00:11:19,350
Yep. (CHUCKLES) It's been a while.
I'm sorry.
232
00:11:23,810 --> 00:11:27,630
Are you on this stuff?
What are you taking?
233
00:11:28,290 --> 00:11:31,390
(SIGHING) Speed, okay.
I'm not shooting it.
234
00:11:31,460 --> 00:11:33,370
We can get you help for that.
235
00:11:33,890 --> 00:11:35,000
(SCOFFS)
236
00:11:35,990 --> 00:11:38,470
So, you already talked
to the D.A., right?
237
00:11:40,860 --> 00:11:43,170
They want to get
this guy Danny.
238
00:11:43,230 --> 00:11:45,610
They said I'd do jail time
if I don't help.
239
00:11:45,670 --> 00:11:47,380
Believe me,
you're not going to jail.
240
00:11:48,770 --> 00:11:51,380
I can't rat on this guy, Dad.
He'll come after me.
241
00:11:55,850 --> 00:11:57,920
I'll talk to the D.A.
242
00:11:59,750 --> 00:12:01,320
Don't worry, honey.
It's all gonna be all right.
243
00:12:07,160 --> 00:12:11,040
"Monica Johnson, a.k.a. Monica Summers, a.k.a.
Crystal Summers."
244
00:12:11,100 --> 00:12:14,940
"And nine arrests. Assault, attempted
robbery, disorderly conduct."
245
00:12:15,000 --> 00:12:16,410
We haven't even seen
her juvie sheet.
246
00:12:16,470 --> 00:12:17,570
How old's this girl?
247
00:12:17,630 --> 00:12:19,610
Depends at what birth
date you're looking at.
248
00:12:19,670 --> 00:12:21,580
Mean statistical
average makes her 19.
249
00:12:21,640 --> 00:12:23,140
You run down her addresses?
250
00:12:23,210 --> 00:12:25,280
Profaci did. Most of
them are fictional.
251
00:12:25,340 --> 00:12:27,720
What about that shoe store
she mentioned on 108th?
252
00:12:27,780 --> 00:12:28,950
Check it out.
253
00:12:31,280 --> 00:12:34,850
Hey, Lennie,
how's your daughter? Cathy?
254
00:12:35,350 --> 00:12:38,270
(SIGHS) She got herself
jammed up real good.
255
00:12:38,320 --> 00:12:41,060
You wouldn't happen to know an A.D.A.
named Kreiger over in Brooklyn?
256
00:12:41,130 --> 00:12:42,600
Ugh. I know the name.
257
00:12:43,260 --> 00:12:44,670
Look, if you need any time...
258
00:12:44,730 --> 00:12:45,730
Thanks.
259
00:12:47,800 --> 00:12:48,970
(SIGHS)
260
00:12:49,700 --> 00:12:50,770
CURTIS: Do you
remember this girl?
261
00:12:50,830 --> 00:12:52,840
Oh, yeah.
She rob someone?
262
00:12:52,900 --> 00:12:54,080
Well, something like that.
263
00:12:54,140 --> 00:12:55,710
I'm not surprised.
264
00:12:55,770 --> 00:12:58,380
She told us that she was
in here Monday afternoon.
265
00:12:58,440 --> 00:12:59,920
We're closed Mondays.
266
00:12:59,980 --> 00:13:01,420
She a regular customer?
267
00:13:01,480 --> 00:13:02,510
She's been in here a few times.
268
00:13:02,580 --> 00:13:03,850
I wouldn't call her a customer.
269
00:13:03,910 --> 00:13:05,150
Window shopper?
270
00:13:05,220 --> 00:13:06,960
More like a tryer-oner.
271
00:13:07,020 --> 00:13:08,500
The one time she bought
a pair of boots,
272
00:13:08,550 --> 00:13:10,730
her boyfriend
returned them an hour later.
273
00:13:10,790 --> 00:13:13,390
You have his name and address
on the store credit?
274
00:13:13,460 --> 00:13:15,600
I refunded cash
'cause I like the guy.
275
00:13:15,660 --> 00:13:17,900
Isaac from Carmel Hardware,
down the block.
276
00:13:18,900 --> 00:13:21,310
Trouble looking for Monica.
What else is new?
277
00:13:21,370 --> 00:13:23,470
I mean, we broke up
a couple of weeks ago.
278
00:13:23,530 --> 00:13:25,010
You're not giving
us the rope-a-dope?
279
00:13:25,070 --> 00:13:27,050
Believe me, I wish
I could find her.
280
00:13:27,100 --> 00:13:28,950
We talking about
the same Monica?
281
00:13:29,010 --> 00:13:30,380
Well, she's a pretty
messed up girl.
282
00:13:30,440 --> 00:13:31,750
Sounds like you
feel sorry for her.
283
00:13:31,810 --> 00:13:34,550
Her mother was a doper,
just split one day.
284
00:13:34,610 --> 00:13:36,180
Her father took it out on her.
285
00:13:36,250 --> 00:13:38,060
She gets sucked in by gorillas.
286
00:13:38,120 --> 00:13:41,150
One guy broke her front teeth.
She wears a plate, you know.
287
00:13:41,220 --> 00:13:42,820
And you never lay
a hand on her, huh?
288
00:13:42,890 --> 00:13:44,520
ISAAC: I tried to teach
her about respect.
289
00:13:44,890 --> 00:13:46,830
Respect me, respect yourself.
290
00:13:46,890 --> 00:13:48,460
No drugs. No alcohol.
291
00:13:48,530 --> 00:13:49,730
So why did you two split up?
292
00:13:51,090 --> 00:13:53,940
Couple of weeks ago,
my brother comes by,
293
00:13:54,000 --> 00:13:56,770
rags on her,
tells me I should dump her.
294
00:13:57,030 --> 00:13:58,880
She heard the whole thing
from the bedroom.
295
00:13:58,940 --> 00:14:00,420
Next day, she's gone.
296
00:14:00,870 --> 00:14:02,510
So is the $400 in my drawer.
297
00:14:02,570 --> 00:14:03,710
She back on drugs?
298
00:14:03,770 --> 00:14:04,910
I don't know.
299
00:14:04,980 --> 00:14:07,180
When a few of her old friends
came by looking for her,
300
00:14:07,240 --> 00:14:08,810
she ripped them off, too.
301
00:14:10,550 --> 00:14:13,820
On top of all her other
accomplishments, Monica gets around.
302
00:14:13,880 --> 00:14:16,420
Broken up with Isaac two weeks,
she's got a new boyfriend.
303
00:14:16,490 --> 00:14:17,990
Things don't
work out, sometimes
304
00:14:18,060 --> 00:14:19,800
you go back to
the devil you know.
305
00:14:19,860 --> 00:14:21,560
How about an old boyfriend?
306
00:14:21,630 --> 00:14:24,160
She was arrested a few
times with a Louis Salvi.
307
00:14:24,230 --> 00:14:27,440
Profaci ran his sheet. Salvi's
not the new man in her life.
308
00:14:27,500 --> 00:14:28,980
He was arrested two weeks ago.
309
00:14:29,030 --> 00:14:30,810
Judge set bail.
He's on Rikers.
310
00:14:31,670 --> 00:14:34,170
I just got out of jail, Ma.
Why'd you let the cops in?
311
00:14:34,240 --> 00:14:36,120
They're not looking for you, Louie.
They have questions.
312
00:14:36,170 --> 00:14:37,380
Oh, that's what
they always say.
313
00:14:37,440 --> 00:14:38,550
We wouldn't lie
to you, Mr. Salvi.
314
00:14:39,110 --> 00:14:40,280
We're looking for
a friend of yours.
315
00:14:40,340 --> 00:14:41,450
Why should I help you?
316
00:14:41,510 --> 00:14:42,960
This is why
you're always in trouble!
317
00:14:43,010 --> 00:14:44,720
Shut up, Ma!
Go make coffee!
318
00:14:45,450 --> 00:14:46,690
CURTIS: Monica Johnson.
319
00:14:46,750 --> 00:14:47,920
LOUIS: Don't know her.
320
00:14:47,990 --> 00:14:50,970
We looked at your surety papers.
She bailed you out.
321
00:14:51,420 --> 00:14:53,300
CURTIS: Where is she?
I got no idea.
322
00:14:53,360 --> 00:14:54,800
Is she the one
that marked up your face?
323
00:14:54,860 --> 00:14:57,240
Yeah, she puts up a grand
so she could claw me.
324
00:14:57,290 --> 00:15:00,240
If we put in a good word with
the D.A., could help your case.
325
00:15:00,930 --> 00:15:03,070
BRISCOE: Maybe a bad word.
326
00:15:03,130 --> 00:15:04,370
You're threatening me?
327
00:15:04,900 --> 00:15:06,010
You catch on fast.
328
00:15:06,070 --> 00:15:07,810
That's it. Why don't you
get the hell out of here?
329
00:15:07,870 --> 00:15:09,610
Don't be rude, Louie.
Stay out of this, Ma!
330
00:15:09,670 --> 00:15:11,780
Don't talk to me like that.
This is my house.
331
00:15:11,840 --> 00:15:13,410
Pop pays for it.
332
00:15:13,480 --> 00:15:17,020
The scratches on his face, the night
he got released, he used my car.
333
00:15:17,080 --> 00:15:18,250
He stayed out all night.
334
00:15:18,780 --> 00:15:20,590
He came back with those marks...
Shut the hell up, Ma!
335
00:15:20,650 --> 00:15:22,650
You shut up, or
I'll scratch the other side.
336
00:15:22,720 --> 00:15:24,430
Do you know where
he went, Mrs. Salvi?
337
00:15:24,490 --> 00:15:26,560
Came home so high
he couldn't drive.
338
00:15:26,620 --> 00:15:28,600
I took the subway
to pick the car up.
339
00:15:28,660 --> 00:15:31,470
It was parked across
from a boarded-up building.
340
00:15:31,530 --> 00:15:35,570
These people were hanging around.
Scariest place I ever saw.
341
00:15:37,200 --> 00:15:40,310
I'll kill you, bitch! You
come back here one more time,
342
00:15:40,370 --> 00:15:41,970
I'm gonna carve...
Get off her, Monica.
343
00:15:42,040 --> 00:15:44,580
Get off me!
Get off me!
344
00:15:44,640 --> 00:15:45,640
Damn!
345
00:15:45,810 --> 00:15:47,450
(MONICA SCREAMING)
346
00:15:49,210 --> 00:15:50,820
Get off me! Right now!
BRISCOE: You all right, Rey?
347
00:15:50,880 --> 00:15:52,490
Yeah. It's gonna take
a couple of stitches.
348
00:15:53,180 --> 00:15:54,890
Ow! You're hurting me!
349
00:15:54,950 --> 00:15:56,990
You try anything else cute, and
you're really gonna get hurt!
350
00:15:57,050 --> 00:15:58,330
That's enough!
What the hell's going on?
351
00:15:58,390 --> 00:16:00,990
Where are you taking me?
What the...
352
00:16:01,060 --> 00:16:02,300
Get off me!
353
00:16:02,360 --> 00:16:04,270
I said get off of me, you pig!
354
00:16:05,130 --> 00:16:09,040
You've got one phone call coming.
You want it now?
355
00:16:11,100 --> 00:16:13,410
Hey, she's talking to you.
356
00:16:15,510 --> 00:16:18,180
You know, you're in a lot
of trouble, young lady.
357
00:16:18,240 --> 00:16:21,380
For starters, attempted
assault on your friend.
358
00:16:21,480 --> 00:16:22,720
I should've cut that bitch.
359
00:16:23,110 --> 00:16:24,320
What did she do to you?
360
00:16:24,920 --> 00:16:26,860
Hit on my boyfriend.
BRISCOE: Louie?
361
00:16:27,020 --> 00:16:28,050
Yeah.
362
00:16:28,120 --> 00:16:29,890
Is that why you went
after my detective?
363
00:16:30,890 --> 00:16:31,990
I didn't know he was a cop.
364
00:16:32,060 --> 00:16:33,130
That's crap.
365
00:16:33,190 --> 00:16:36,360
That girl had me all bugging. I
didn't mean to cut him, okay?
366
00:16:36,430 --> 00:16:38,410
Look, you don't
have to keep me.
367
00:16:38,730 --> 00:16:41,940
Well, you have a bigger problem
than what happened in that dump.
368
00:16:42,000 --> 00:16:44,710
Now, you know what I'm talking
about, don't you, Monica?
369
00:16:44,770 --> 00:16:45,800
What?
370
00:16:45,870 --> 00:16:46,970
You killed a cop.
371
00:16:47,640 --> 00:16:50,120
(LAUGHING) You're out
of your mind. I didn't...
372
00:16:50,170 --> 00:16:54,490
Monday. Riverside Park. We have
witnesses who put you there.
373
00:16:54,540 --> 00:16:57,350
It was that Spanish dude
I told you about.
374
00:16:57,410 --> 00:16:59,020
The guy who tried to stop you?
375
00:16:59,080 --> 00:17:00,960
The mayor's giving him a medal.
376
00:17:02,050 --> 00:17:04,360
It wasn't me, man.
I was buying shoes.
377
00:17:04,420 --> 00:17:06,730
The shoe store's closed
on Mondays, Monica.
378
00:17:06,790 --> 00:17:08,460
You can't even
make up a good lie.
379
00:17:08,530 --> 00:17:11,010
Well, screw you,
and your dead cop!
380
00:17:11,900 --> 00:17:14,000
Just let me have 10 minutes
with her, Lieutenant.
381
00:17:14,060 --> 00:17:16,670
Oh, you couldn't last
10 minutes with me, old man.
382
00:17:17,330 --> 00:17:18,870
Take a walk, Lennie.
383
00:17:25,910 --> 00:17:27,180
(DOOR CLOSING)
384
00:17:28,150 --> 00:17:31,250
You want to drop the gangster
girl routine for a minute?
385
00:17:35,520 --> 00:17:37,290
You know, Monica,
I'm not stupid.
386
00:17:38,890 --> 00:17:40,800
I'm sure you've
had a tough life.
387
00:17:41,890 --> 00:17:44,270
That could work
in your favor now.
388
00:17:44,330 --> 00:17:47,040
Maybe you didn't see
the officer's badge.
389
00:17:49,430 --> 00:17:53,640
Look, talk to me, and this
doesn't go down so hard.
390
00:17:53,700 --> 00:17:56,950
You know something, bitch? I
don't care how this goes down.
391
00:17:59,610 --> 00:18:01,090
I beg your pardon?
392
00:18:01,780 --> 00:18:02,980
You heard me,
393
00:18:04,080 --> 00:18:05,250
bitch.
394
00:18:07,350 --> 00:18:09,630
Oh, you want to take
me on, little girl?
395
00:18:10,650 --> 00:18:12,930
Let me tell you something,
396
00:18:12,990 --> 00:18:16,670
you'd better be packing
more than a dirty mouth.
397
00:18:16,730 --> 00:18:17,930
(DOOR OPENING)
398
00:18:18,530 --> 00:18:19,770
BRISCOE: Loo.
399
00:18:30,610 --> 00:18:35,780
We found Rosado's blood on your Walkman.
Puts you right on the stairs.
400
00:18:35,850 --> 00:18:37,950
You're under arrest for
the murder of Dana Flynn.
401
00:18:38,020 --> 00:18:40,620
Arrest this,
you bastards! Damn it!
402
00:18:40,680 --> 00:18:42,530
Take her out.
You're not gonna arrest... No!
403
00:18:42,590 --> 00:18:43,760
You have the right
to remain silent.
404
00:18:43,820 --> 00:18:44,920
Get off me!
405
00:18:44,990 --> 00:18:46,800
Anything you say can be used
against you in a court of law.
406
00:18:46,860 --> 00:18:48,130
I want a damn lawyer!
I want a lawyer!
407
00:18:48,190 --> 00:18:49,430
You have a right
to an attorney.
408
00:18:52,200 --> 00:18:54,800
Murder one, two counts
assault, resisting arrest,
409
00:18:54,870 --> 00:18:57,140
drug possession,
larceny. Some week.
410
00:18:57,230 --> 00:18:58,980
Yeah. Girls just
want to have fun.
411
00:18:59,040 --> 00:19:00,380
How's Rey?
412
00:19:00,440 --> 00:19:02,540
Oh, he's doing pretty well
considering what happened.
413
00:19:02,610 --> 00:19:05,350
He got a cut tendon,
took 18 stitches.
414
00:19:05,410 --> 00:19:06,720
But he'll be back
in a couple of days.
415
00:19:06,780 --> 00:19:08,720
There was blood
on the girl's walkman?
416
00:19:08,780 --> 00:19:11,850
Yeah. Just from the good Samaritan.
Nothing from Officer Flynn.
417
00:19:11,920 --> 00:19:16,830
"Ms. Johnson severed Officer
Flynn's carotid artery and aorta."
418
00:19:17,490 --> 00:19:19,260
She must've been
swimming in blood.
419
00:19:19,320 --> 00:19:21,770
Yeah. We haven't recovered any
bloody clothing or gloves.
420
00:19:22,060 --> 00:19:23,200
You retraced her steps?
421
00:19:24,130 --> 00:19:26,660
She's got a history with
Children's Services and Welfare.
422
00:19:26,760 --> 00:19:29,330
Her social worker might know
where she hangs her hat.
423
00:19:31,540 --> 00:19:33,710
I talked to the A.D.A.
in Brooklyn.
424
00:19:33,770 --> 00:19:36,150
He's under a lot of pressure
to make drug cases.
425
00:19:36,710 --> 00:19:39,210
He can't be seen
playing favorites.
426
00:19:40,140 --> 00:19:43,350
So it's Cathy's bad luck that she's
the daughter of a white cop.
427
00:19:43,810 --> 00:19:46,590
This A.D.A., can't you scratch
his back a little bit?
428
00:19:46,650 --> 00:19:50,830
I offered to beg off on a couple of
cases with concurrent jurisdiction.
429
00:19:51,290 --> 00:19:53,430
He turned me down. I got
nothing else to offer him.
430
00:19:53,490 --> 00:19:55,440
He's a dog with a bone.
431
00:19:55,490 --> 00:19:57,400
Yeah. The bone
happens to be my kid.
432
00:19:57,830 --> 00:20:01,330
I know, Lennie.
I'm sorry.
433
00:20:02,770 --> 00:20:03,840
Thanks anyway.
434
00:20:03,900 --> 00:20:05,210
(PHONE RINGING)
435
00:20:07,540 --> 00:20:11,080
Yeah?
I'll be right there.
436
00:20:12,610 --> 00:20:15,020
ANDERTON: (ON TV) I have
been by Adam Schiff's side
437
00:20:15,080 --> 00:20:17,320
through the best
and the worst of times,
438
00:20:17,380 --> 00:20:20,050
and he has no greater admirer
or friend than me.
439
00:20:20,780 --> 00:20:22,560
But old men like Adam and me,
440
00:20:22,620 --> 00:20:24,720
we like to think
we're indispensable.
441
00:20:24,790 --> 00:20:25,960
Here it comes.
442
00:20:26,020 --> 00:20:27,160
God knows I'm not.
443
00:20:27,220 --> 00:20:29,000
Neither is my friend Adam.
444
00:20:29,590 --> 00:20:33,540
It's time for some new blood.
That's why I'm here today,
445
00:20:33,600 --> 00:20:37,910
to welcome with you the next District
Attorney of New York County,
446
00:20:37,970 --> 00:20:39,970
the Honorable
Judge Gary Feldman.
447
00:20:40,970 --> 00:20:44,110
Thank you, thank you. And
thank you, Carl Anderton.
448
00:20:46,140 --> 00:20:49,150
I intend to restore
honor and commitment
449
00:20:49,210 --> 00:20:51,190
to the office
of District Attorney.
450
00:20:51,950 --> 00:20:55,450
No more political ass-kissing.
That's right. You heard me.
451
00:20:55,990 --> 00:20:58,930
I'm making a commitment to
the citizens of this county,
452
00:20:58,990 --> 00:21:01,990
and I make a commitment
to the men and women in blue.
453
00:21:02,430 --> 00:21:07,070
I will not tolerate criminals killing
police officers with impunity.
454
00:21:07,160 --> 00:21:11,810
I say this here today, if
you take the life of a cop,
455
00:21:11,870 --> 00:21:16,320
the State will take your life.
And that's the bottom line.
456
00:21:16,640 --> 00:21:17,950
Thank you.
457
00:21:18,540 --> 00:21:19,680
(GRUNTS)
458
00:21:20,580 --> 00:21:22,220
How's the case
against Monica Johnson?
459
00:21:23,350 --> 00:21:24,520
It's shaping up...
460
00:21:25,350 --> 00:21:27,330
I should nail her to the wall.
461
00:21:31,590 --> 00:21:32,620
(PEOPLE CHATTERING)
462
00:21:32,690 --> 00:21:35,400
Some kids, by the time they hit
five, you know they're finished.
463
00:21:35,460 --> 00:21:37,400
You can hug them
until your arms fall off,
464
00:21:37,460 --> 00:21:39,100
won't make a damn
bit of difference.
465
00:21:39,160 --> 00:21:40,540
You've been her case
worker that long?
466
00:21:40,600 --> 00:21:42,200
Only since she turned 16.
467
00:21:42,270 --> 00:21:45,970
But her and her sisters have been foster
home regulars since she was three.
468
00:21:46,040 --> 00:21:47,810
She didn't give us
a current address.
469
00:21:47,870 --> 00:21:50,880
She's had five
in the past two years.
470
00:21:50,940 --> 00:21:55,220
The last one, January.
A nice couple in Tarrytown.
471
00:21:55,450 --> 00:21:58,760
Monica trashed their collection of
glass miniatures before she left.
472
00:21:58,820 --> 00:22:00,060
What about her sisters?
473
00:22:00,120 --> 00:22:01,620
One lives with the mother
up near Albany.
474
00:22:03,090 --> 00:22:06,400
The other's in the Tryon Girls Center.
There's a father.
475
00:22:07,360 --> 00:22:09,600
Al Johnson, 413 East 12th.
476
00:22:09,660 --> 00:22:11,000
Are they close?
477
00:22:11,060 --> 00:22:13,010
He got close enough to use
her head to mop the floor
478
00:22:13,060 --> 00:22:14,800
and stub cigarettes
out on her back.
479
00:22:17,670 --> 00:22:20,110
Monica?
What did she say I did?
480
00:22:20,170 --> 00:22:23,150
It's not about what you did. Have
you seen her in the past two weeks?
481
00:22:23,510 --> 00:22:26,820
Well, I'm gonna have to think about that.
You looking for her?
482
00:22:26,910 --> 00:22:29,360
She's at Rikers.
She killed a cop.
483
00:22:30,050 --> 00:22:32,580
No kidding. Come on in.
484
00:22:34,780 --> 00:22:37,200
Hey, don't worry.
I don't hit women anymore.
485
00:22:37,250 --> 00:22:39,260
I'm a recovering
domestic abuser.
486
00:22:39,320 --> 00:22:41,600
I feel much better.
Just keep the door open.
487
00:22:41,660 --> 00:22:47,010
(LAUGHS) Whatever. Yeah, Monica
was here a week ago, Monday.
488
00:22:47,060 --> 00:22:48,700
Around 6:00.
489
00:22:48,770 --> 00:22:52,080
Did you notice anything about her
clothing, maybe bloodstains?
490
00:22:52,140 --> 00:22:55,950
No. She was freezing.
She didn't have no jacket,
491
00:22:56,010 --> 00:22:59,080
no gloves. Gave her
one of my sweaters.
492
00:22:59,910 --> 00:23:01,410
So what did she kill a cop for?
493
00:23:01,480 --> 00:23:02,980
Robbery.
Robbery?
494
00:23:03,910 --> 00:23:05,150
There a reward?
495
00:23:05,520 --> 00:23:07,720
COP-SHOT
is offering $10,000.
496
00:23:09,150 --> 00:23:10,190
(SNIFFS)
497
00:23:10,250 --> 00:23:12,930
Monica had this cross, you
know, with a gold chain.
498
00:23:12,990 --> 00:23:15,560
I bought it from her for
20 bucks and the sweater.
499
00:23:15,630 --> 00:23:16,800
I gave it to my girlfriend.
500
00:23:17,290 --> 00:23:18,800
We're going to need it.
501
00:23:23,270 --> 00:23:24,270
Hey, wake up.
502
00:23:24,330 --> 00:23:25,340
WOMAN: Hey,
what are you doing?
503
00:23:25,400 --> 00:23:26,510
JOHNSON: I need that.
504
00:23:26,570 --> 00:23:28,140
No, it's mine.
Hey, come on!
505
00:23:28,200 --> 00:23:29,950
Shut up.
You're gonna break it.
506
00:23:30,010 --> 00:23:31,380
Hey! You're hurting me!
507
00:23:31,440 --> 00:23:33,110
I said shut up!
(SLAPPING)
508
00:23:33,180 --> 00:23:34,350
(WOMAN GROANING)
509
00:23:38,450 --> 00:23:39,650
Ten thousand bucks.
510
00:23:42,990 --> 00:23:44,290
FLYNN: Yes, that's it.
511
00:23:45,320 --> 00:23:49,290
The one I gave her.
When will I get it back?
512
00:23:49,360 --> 00:23:50,930
Sometime after the trial.
513
00:23:51,830 --> 00:23:55,240
This girl, did she say
anything about Dana?
514
00:23:55,300 --> 00:23:56,710
About being sorry
she killed her?
515
00:23:56,770 --> 00:23:58,640
No.
Nothing like that.
516
00:24:02,240 --> 00:24:04,650
I hope she burns in hell.
517
00:24:07,010 --> 00:24:08,920
I called in every marker I had,
518
00:24:08,980 --> 00:24:10,860
but this prosecutor
won't budge.
519
00:24:11,820 --> 00:24:13,730
Look, I talked to
Detective Mallory.
520
00:24:13,780 --> 00:24:15,730
You're going to be covered
six ways from Sunday
521
00:24:15,790 --> 00:24:18,430
when you go into
that guy's apartment.
522
00:24:18,490 --> 00:24:20,970
It won't work. They
want me to wear a wire.
523
00:24:21,020 --> 00:24:25,170
I can't do that.
Danny always checks me.
524
00:24:25,230 --> 00:24:27,570
They won't make you
wear a wire.
525
00:24:29,530 --> 00:24:32,170
(SIGHING) I won't do it.
526
00:24:32,240 --> 00:24:33,940
Kiddo, you don't
want to go to jail.
527
00:24:35,840 --> 00:24:38,380
This isn't fair. My lawyer
said people like me,
528
00:24:38,440 --> 00:24:40,920
first offense,
you get probation.
529
00:24:40,980 --> 00:24:41,980
It's politics, Cath.
530
00:24:43,110 --> 00:24:45,720
If I didn't wear the badge, they'd
probably cut you some slack.
531
00:24:47,280 --> 00:24:50,130
Being your kid just doesn't
have an upside, does it?
532
00:24:53,390 --> 00:24:57,840
Have you told your mom? Don't worry.
She'll probably blame me.
533
00:25:02,300 --> 00:25:04,940
You going to
the treatment program?
534
00:25:05,000 --> 00:25:08,920
Yeah. (SCOFFS) Carrying
on a family tradition.
535
00:25:09,940 --> 00:25:12,850
Look, sweetheart, if I could go
through this instead of you...
536
00:25:12,910 --> 00:25:17,760
Forget it. It's my fault for
thinking you could help me.
537
00:25:18,820 --> 00:25:21,420
Just don't worry about it anymore.
It's my problem, okay?
538
00:25:22,350 --> 00:25:23,460
Cath.
539
00:25:29,690 --> 00:25:33,540
Johnson's lawyer is looking for a plea.
Murder two, 25-to-life.
540
00:25:33,600 --> 00:25:36,340
Off the record, she'll take
murder one, life without parole.
541
00:25:37,430 --> 00:25:38,970
You have a problem saying no?
542
00:25:39,040 --> 00:25:40,910
We can prove murder.
543
00:25:40,970 --> 00:25:43,580
It gets sticky proving Johnson
knew Flynn was a cop.
544
00:25:43,640 --> 00:25:45,450
Her badge was in plain sight.
545
00:25:45,510 --> 00:25:47,990
There's reasonable doubt
that Johnson saw it.
546
00:25:48,440 --> 00:25:50,820
What about our good
Samaritan, Mr. Rosado?
547
00:25:50,880 --> 00:25:52,950
JACK: His recollection's
still spotty.
548
00:25:53,020 --> 00:25:54,260
By the time we go to trial,
549
00:25:54,320 --> 00:25:56,700
he might remember if Flynn
identified herself.
550
00:25:57,050 --> 00:25:59,760
Late trial date,
stall long as you can,
551
00:25:59,820 --> 00:26:02,960
and keep walking Mr. Rosado
down memory lane.
552
00:26:10,230 --> 00:26:14,080
While you were waiting for the M110
bus, what, if anything, happened?
553
00:26:14,140 --> 00:26:18,640
I heard a woman
scream in the park.
554
00:26:21,140 --> 00:26:24,280
I saw the girl from the bus.
555
00:26:24,350 --> 00:26:25,850
JACK: The defendant?
Yes.
556
00:26:26,620 --> 00:26:30,260
She had a woman on the ground,
557
00:26:30,320 --> 00:26:32,930
and she was stabbing her.
558
00:26:33,220 --> 00:26:34,460
What did you do?
559
00:26:34,520 --> 00:26:35,730
I tried to stop her.
560
00:26:36,890 --> 00:26:40,600
I tried to pull her
off from the woman.
561
00:26:40,960 --> 00:26:43,950
JACK: Did you see anything lying
on the ground next to the victim?
562
00:26:44,300 --> 00:26:47,510
A badge.
A cop's badge.
563
00:26:49,410 --> 00:26:50,910
A badge like this one?
564
00:26:52,410 --> 00:26:54,050
Yes.
Are you sure?
565
00:26:57,480 --> 00:27:02,620
Yeah. I couldn't help seeing it.
It was right next to her.
566
00:27:02,690 --> 00:27:03,930
Thank you.
567
00:27:06,590 --> 00:27:11,100
Mr. Rosado, do you remember being
shot in the head by Officer Flynn?
568
00:27:11,960 --> 00:27:14,530
No. They told me I was.
569
00:27:14,600 --> 00:27:15,600
Mmm-mmm.
570
00:27:16,070 --> 00:27:19,600
There's a lot you don't remember from
that day, isn't that right, Jesse?
571
00:27:20,500 --> 00:27:24,820
Your medical chart says, "Patient
suffers from post-traumatic amnesia",
572
00:27:24,870 --> 00:27:26,180
"intermediate amnesia."
573
00:27:26,240 --> 00:27:28,720
Yeah, yeah,
that's what it says.
574
00:27:28,780 --> 00:27:32,020
Did she shoot you in self-defense
because you were stabbing her?
575
00:27:32,080 --> 00:27:35,820
I didn't stab her.
576
00:27:37,590 --> 00:27:40,090
What color gloves
was Officer Flynn wearing?
577
00:27:42,660 --> 00:27:44,330
I don't remember.
578
00:27:44,390 --> 00:27:47,240
She was wearing bright
red and blue ski gloves.
579
00:27:47,300 --> 00:27:50,840
Kind of hard to miss. But you
remember seeing a policeman's badge?
580
00:27:51,330 --> 00:27:52,440
Yeah.
581
00:27:52,670 --> 00:27:55,910
Was it to the right or the
left of Officer Flynn?
582
00:27:58,440 --> 00:27:59,610
I'm not sure.
583
00:27:59,810 --> 00:28:02,760
Was it turned upside
down or right side up?
584
00:28:03,080 --> 00:28:04,110
(SIGHING)
585
00:28:04,180 --> 00:28:08,560
Come on, Jesse, this is the
badge you couldn't help seeing.
586
00:28:10,390 --> 00:28:13,270
Upside down or right side up?
587
00:28:14,360 --> 00:28:16,100
I saw it.
588
00:28:16,160 --> 00:28:19,200
The fact is, you didn't see
a badge, did you, Jesse?
589
00:28:19,260 --> 00:28:23,340
Because the badge was planted after the
fact by the investigating officers.
590
00:28:23,400 --> 00:28:24,740
Objection.
Withdrawn.
591
00:28:26,900 --> 00:28:29,980
Thank you, Jesse.
No more questions.
592
00:28:35,080 --> 00:28:39,550
I was on the M5 bus,
and that guy that got shot,
593
00:28:39,620 --> 00:28:40,920
he was standing next to me.
594
00:28:40,980 --> 00:28:42,220
PETERSEN: Go on.
595
00:28:43,250 --> 00:28:47,500
And I noticed that he had a
shaving cut on his neck.
596
00:28:48,490 --> 00:28:52,530
And he bumped up against me, he
bumped up against my walkman.
597
00:28:52,960 --> 00:28:54,310
What happened after that?
598
00:28:54,360 --> 00:28:55,640
I got off the bus,
599
00:28:57,730 --> 00:28:59,150
and I saw that guy.
600
00:28:59,200 --> 00:29:00,550
What did he do?
601
00:29:01,640 --> 00:29:05,050
He followed the policewoman
into the park,
602
00:29:05,110 --> 00:29:07,780
and then I went to a shoe
store on 108th and Broadway,
603
00:29:07,840 --> 00:29:09,260
but it was closed.
604
00:29:09,310 --> 00:29:13,590
And later that day, did you go
back to that same bus stop?
605
00:29:14,750 --> 00:29:18,790
I went through the park
first, and I found a necklace
606
00:29:18,860 --> 00:29:21,340
with a gold cross on it.
607
00:29:23,230 --> 00:29:25,170
I sold it to my dad.
608
00:29:25,700 --> 00:29:26,730
Monica.
609
00:29:28,930 --> 00:29:31,140
Did you kill Officer Flynn?
610
00:29:32,140 --> 00:29:33,210
No.
611
00:29:44,750 --> 00:29:46,390
Please show us on this diagram
612
00:29:46,450 --> 00:29:48,590
exactly where
you found the necklace.
613
00:29:53,660 --> 00:29:55,140
I can't tell from that.
614
00:29:58,160 --> 00:29:59,800
Which path were you on?
615
00:30:02,170 --> 00:30:05,910
Was it this one?
Or this one?
616
00:30:08,140 --> 00:30:09,280
I don't know.
617
00:30:19,650 --> 00:30:21,090
Ever seen this knife before?
618
00:30:24,120 --> 00:30:25,160
I'm not sure.
619
00:30:27,990 --> 00:30:29,370
You might've seen it?
620
00:30:39,770 --> 00:30:40,870
I don't know.
621
00:30:41,840 --> 00:30:44,340
We heard testimony
from people who saw you
622
00:30:44,410 --> 00:30:47,220
with a knife just like this one
623
00:30:47,280 --> 00:30:49,650
in the days before
Officer Flynn was murdered.
624
00:30:50,450 --> 00:30:52,430
Did you ever own
a knife like this?
625
00:30:52,550 --> 00:30:54,260
(BREATHING HEAVILY)
626
00:30:54,320 --> 00:30:55,350
Yes.
627
00:30:57,620 --> 00:30:59,290
Where is that knife now?
628
00:31:07,830 --> 00:31:09,040
(MUMBLING)
629
00:31:09,630 --> 00:31:10,630
I don't know.
630
00:31:11,300 --> 00:31:12,370
Did you lose it?
631
00:31:16,070 --> 00:31:18,780
Ms. Johnson, please
answer his question.
632
00:31:21,780 --> 00:31:22,810
No.
633
00:31:23,510 --> 00:31:24,990
I want to say something.
634
00:31:27,550 --> 00:31:29,050
This is my knife.
635
00:31:33,390 --> 00:31:34,700
I killed that
policewoman with it.
636
00:31:34,760 --> 00:31:35,790
Your Honor!
637
00:31:35,860 --> 00:31:37,170
That's enough, Ms. Johnson.
638
00:31:37,230 --> 00:31:38,730
I saw her badge,
639
00:31:41,100 --> 00:31:42,740
but I didn't care.
640
00:31:43,470 --> 00:31:45,000
I'm sorry.
641
00:31:45,070 --> 00:31:49,780
Oh, God, I'm so sorry.
642
00:31:54,140 --> 00:31:55,140
In my chambers.
643
00:31:56,480 --> 00:31:58,320
Jury instructions
aren't enough, Your Honor.
644
00:31:58,380 --> 00:31:59,720
You can't just unring the bell.
645
00:31:59,780 --> 00:32:01,390
You have to declare a mistrial.
646
00:32:01,450 --> 00:32:04,690
Because she freely confessed? He took
a flyer putting her on the stand.
647
00:32:04,750 --> 00:32:05,820
He lost. Tough luck.
648
00:32:05,890 --> 00:32:07,730
My client had
a mental breakdown.
649
00:32:07,790 --> 00:32:09,900
Whatever she said cannot
be held against her.
650
00:32:09,960 --> 00:32:12,340
She seemed lucid from where
I was sitting, Your Honor.
651
00:32:12,400 --> 00:32:14,140
Ms. Johnson,
how do you feel?
652
00:32:15,830 --> 00:32:20,610
I'm okay. For the first time
I see things clear.
653
00:32:22,340 --> 00:32:24,080
I don't want to lie anymore.
654
00:32:24,640 --> 00:32:27,090
Your Honor, she cannot
diagnose her own...
655
00:32:27,140 --> 00:32:29,710
Mr. Petersen,
her testimony stays in.
656
00:32:30,750 --> 00:32:33,730
The jury can consider her statements
during the deliberations.
657
00:32:34,250 --> 00:32:35,420
(SIGHS)
658
00:32:41,290 --> 00:32:43,070
Will the defendant
please stand?
659
00:32:46,430 --> 00:32:48,140
On the first count
of the indictment,
660
00:32:48,200 --> 00:32:50,470
murder in the first degree,
how do you find?
661
00:32:51,130 --> 00:32:54,740
We find the defendant,
Monica Johnson, guilty.
662
00:32:55,440 --> 00:32:56,610
So say you all?
663
00:32:56,670 --> 00:32:57,810
Yes, Your Honor.
664
00:32:59,240 --> 00:33:00,980
Remand continued.
665
00:33:02,110 --> 00:33:05,320
Counselors, please pick a day next
week to begin the sentencing hearing.
666
00:33:05,380 --> 00:33:06,450
(GAVEL POUNDS)
667
00:33:06,520 --> 00:33:07,760
(INAUDIBLE)
668
00:33:17,830 --> 00:33:20,970
Here's to the short, unhappy
life of Monica Johnson.
669
00:33:23,670 --> 00:33:25,510
She might just save your
ass come election day
670
00:33:25,570 --> 00:33:28,550
assuming you have the cojones
to actually execute her.
671
00:33:29,140 --> 00:33:31,680
Out of my hands now.
Up to the jury.
672
00:33:32,480 --> 00:33:34,480
Already rehearsing
your apologia, huh?
673
00:33:35,340 --> 00:33:36,550
Is that what
you wanted to talk about?
674
00:33:37,250 --> 00:33:39,660
My campaign's having
a hard time getting
675
00:33:39,720 --> 00:33:42,090
the usual people to
open their checkbooks.
676
00:33:42,550 --> 00:33:43,720
I know.
677
00:33:43,790 --> 00:33:46,270
They put their money
where you tell them to.
678
00:33:46,320 --> 00:33:48,860
It's called
the democratic process.
679
00:33:50,360 --> 00:33:54,330
Gary Feldman is a fool. He's
not worthy of your support.
680
00:33:54,560 --> 00:33:58,770
He's not you, Adam.
That is good enough for me.
681
00:33:59,370 --> 00:34:01,040
All because of your grandson?
682
00:34:05,010 --> 00:34:08,320
Whatever gave you the idea that
the District Attorney's office
683
00:34:08,380 --> 00:34:09,650
was your family law firm?
684
00:34:10,380 --> 00:34:12,290
Whatever gave you
the idea it wasn't?
685
00:34:13,250 --> 00:34:16,230
Gary Feldman understands
about loyalty.
686
00:34:16,290 --> 00:34:19,390
You want to hurt this city
because of a personal grudge?
687
00:34:19,460 --> 00:34:21,400
When you sent Terry to
that psychiatric hospital,
688
00:34:21,460 --> 00:34:23,530
you put me in hell, Adam.
689
00:34:25,030 --> 00:34:26,060
I'll never forgive you.
690
00:34:26,130 --> 00:34:27,300
I did my job.
691
00:34:29,770 --> 00:34:33,870
Remember what I.B.J. said when they
were hammering him about Vietnam?
692
00:34:34,940 --> 00:34:39,610
Felt like a hitchhiker on a
highway in a Texas hailstorm.
693
00:34:39,680 --> 00:34:43,520
Can't run, can't hide,
can't make it stop.
694
00:34:45,650 --> 00:34:47,590
I'm putting you
on that highway, Adam.
695
00:34:48,650 --> 00:34:52,460
If that Johnson girl doesn't
die, for whatever reason,
696
00:34:52,520 --> 00:34:56,770
I'm gonna make sure that this city
takes out its vengeance on you.
697
00:34:58,830 --> 00:35:00,400
You're desperate, Carl.
698
00:35:01,530 --> 00:35:02,570
It's pitiful.
699
00:35:04,400 --> 00:35:06,040
I know you're scared.
700
00:35:08,000 --> 00:35:10,080
That is pitiful.
701
00:35:13,140 --> 00:35:16,090
Stay. Finish your Scotch.
702
00:35:16,510 --> 00:35:17,680
Good night.
703
00:35:22,390 --> 00:35:24,060
Her little epiphany on the
stand might just keep her
704
00:35:24,120 --> 00:35:25,330
out of the death chamber.
705
00:35:25,390 --> 00:35:27,660
Any chance it
wasn't spontaneous?
706
00:35:27,720 --> 00:35:29,500
It's a big risk
to sway the jury.
707
00:35:30,230 --> 00:35:32,830
JACK: Or it was designed
to create an appealable issue.
708
00:35:33,230 --> 00:35:34,470
Did it?
709
00:35:34,530 --> 00:35:36,530
Because the judge
didn't grant a mistrial?
710
00:35:37,270 --> 00:35:38,570
Jamie checked the case law.
711
00:35:38,630 --> 00:35:40,240
Looks like clear sailing.
712
00:35:40,300 --> 00:35:45,620
So her confession, expression of
remorse, could be the real thing?
713
00:35:45,980 --> 00:35:50,290
If it is genuine, how hard do we push
to put a repentant killer to death?
714
00:35:50,350 --> 00:35:54,820
She's a cop killer, people. Can't be weak.
Pedal to the metal.
715
00:35:56,850 --> 00:35:59,390
We talked about
having kids all the time.
716
00:36:01,560 --> 00:36:05,630
We were gonna start when Dana was
more established in her job.
717
00:36:07,800 --> 00:36:11,900
Four. We wanted four,
maybe five.
718
00:36:15,170 --> 00:36:20,950
Dana said that she'd imagine sitting
around the dinner table on Sunday,
719
00:36:21,940 --> 00:36:25,450
seeing all
the happy little faces.
720
00:36:28,050 --> 00:36:31,960
We had plans. We were
gonna grow old together.
721
00:36:35,790 --> 00:36:37,240
I got nothing left now.
722
00:36:44,270 --> 00:36:45,680
I want my wife back.
723
00:36:48,340 --> 00:36:49,980
I want the life that we had.
724
00:36:54,440 --> 00:36:55,720
Thank you, Mr. Flynn.
725
00:36:58,380 --> 00:36:59,520
No more questions.
726
00:37:05,960 --> 00:37:08,530
No questions here,
Your Honor. Thank you.
727
00:37:09,960 --> 00:37:11,440
Mr. Flynn, you're excused.
728
00:37:15,100 --> 00:37:17,510
The People have nothing
further, Your Honor.
729
00:37:20,240 --> 00:37:22,740
Mr. Petersen,
call your first witness.
730
00:37:32,310 --> 00:37:34,420
We have nothing
to offer, Your Honor.
731
00:37:44,230 --> 00:37:45,970
JUDGE MIZENER: Mr. Foreman,
732
00:37:46,030 --> 00:37:48,800
have you reached a unanimous
decision as to the sentence?
733
00:37:49,000 --> 00:37:50,140
Yes, Your Honor.
734
00:37:50,870 --> 00:37:51,940
Please go ahead.
735
00:37:52,570 --> 00:37:55,740
We find the defendant,
Monica Johnson,
736
00:37:55,810 --> 00:38:01,080
should be sentenced to death
as prescribed by Article 22-B
737
00:38:01,140 --> 00:38:04,120
of the correction law
of the State of New York.
738
00:38:13,460 --> 00:38:15,830
Yeah, I see.
Thank you.
739
00:38:16,690 --> 00:38:18,870
Feldman's people
sent out feelers.
740
00:38:18,930 --> 00:38:21,070
He wants to debate me
on television.
741
00:38:21,130 --> 00:38:22,700
A lot of good it did Nixon.
742
00:38:22,770 --> 00:38:25,080
I just spoke to Monica
Johnson's attorney.
743
00:38:25,130 --> 00:38:28,140
She's instructed him to take no
further action on her behalf.
744
00:38:29,670 --> 00:38:31,380
She's not appealing
her conviction?
745
00:38:31,440 --> 00:38:33,040
She's not even
appealing her sentence.
746
00:38:33,110 --> 00:38:35,450
She waived all
her rights, in writing.
747
00:38:35,510 --> 00:38:37,390
It's a straight shot
to the needle.
748
00:38:37,880 --> 00:38:39,360
Are we being set up?
749
00:38:39,420 --> 00:38:42,260
She gets executed.
What's the downside?
750
00:38:42,320 --> 00:38:43,960
This woman may be suicidal.
751
00:38:44,020 --> 00:38:46,900
Forget about the moral issue
of executing her.
752
00:38:46,960 --> 00:38:49,100
How's this gonna sound
to the court of appeals?
753
00:38:49,160 --> 00:38:52,730
Her lawyer could argue a stay based
on her inability to assist counsel.
754
00:38:53,400 --> 00:38:54,970
Find out what she's up to.
755
00:38:58,600 --> 00:39:01,670
Does your client understand the
ramifications of what she's doing?
756
00:39:01,740 --> 00:39:02,770
Talk to her.
757
00:39:02,840 --> 00:39:05,340
I made a motion to be
relieved as her counsel.
758
00:39:05,410 --> 00:39:07,150
The whole thing is insane.
759
00:39:07,680 --> 00:39:09,120
I know what's going to happen.
760
00:39:09,180 --> 00:39:11,090
They're going to set
a date for my execution.
761
00:39:11,450 --> 00:39:12,480
You can appeal.
762
00:39:13,150 --> 00:39:15,430
Why should I appeal?
I got a fair trial.
763
00:39:15,520 --> 00:39:17,360
You could just appeal
the death sentence.
764
00:39:18,850 --> 00:39:21,990
I'm no better than anyone
else on death row.
765
00:39:22,060 --> 00:39:24,940
If they spare me,
they should spare everybody.
766
00:39:24,990 --> 00:39:28,530
The appeal process on a capital
case could take five or 10 years.
767
00:39:28,600 --> 00:39:31,170
You could use that time to
make peace with what you did.
768
00:39:32,000 --> 00:39:36,210
I'm at peace.
After all the sin in my life,
769
00:39:37,070 --> 00:39:38,610
I'm finally with Jesus.
770
00:39:40,040 --> 00:39:42,150
You found Jesus after
six months in prison?
771
00:39:44,210 --> 00:39:46,630
I know it's not a long time,
772
00:39:46,680 --> 00:39:49,890
but I've read a lot about faith
and about my redemption.
773
00:39:49,950 --> 00:39:52,300
And why didn't you bring this
up at your sentence hearing?
774
00:39:52,760 --> 00:39:57,230
Why should I? The way I feel
now is between me and God.
775
00:39:58,890 --> 00:40:00,810
I don't get it,
Ms. Johnson.
776
00:40:03,000 --> 00:40:05,070
Do you want to die?
Is that what this is about?
777
00:40:05,130 --> 00:40:06,640
Of course I don't want to die.
778
00:40:07,940 --> 00:40:09,680
But it's out of my hands now.
779
00:40:10,310 --> 00:40:12,080
And into your lap, McCoy.
780
00:40:12,440 --> 00:40:14,920
That's not what I meant.
781
00:40:14,980 --> 00:40:17,820
My fate is in the hands
of a higher power now.
782
00:40:21,980 --> 00:40:24,970
She waives her appeals because
of religious conviction?
783
00:40:25,020 --> 00:40:27,330
She put her fate
in God's hands.
784
00:40:27,390 --> 00:40:29,130
Sounds like a publicity stunt.
785
00:40:29,190 --> 00:40:31,600
We talked to her
chaplain at Rikers Island.
786
00:40:31,660 --> 00:40:33,070
He's convinced
she's a different person
787
00:40:33,130 --> 00:40:34,330
than the one we sent to prison.
788
00:40:34,400 --> 00:40:36,740
He describes her
as a work in progress.
789
00:40:36,800 --> 00:40:38,280
A work in progress?
790
00:40:38,330 --> 00:40:40,510
Maybe she thinks you won't
execute a born-again zealot.
791
00:40:40,570 --> 00:40:41,600
JACK: Quite a bluff.
792
00:40:41,670 --> 00:40:43,210
Or a brilliant legal strategy.
793
00:40:43,270 --> 00:40:44,750
Her death wish
becomes an appeals issue.
794
00:40:44,810 --> 00:40:47,810
If she thinks that she can
play chicken with me...
795
00:40:47,880 --> 00:40:49,750
I don't think so, Adam.
796
00:40:49,810 --> 00:40:51,660
She doesn't seem to care
whether she lives or dies.
797
00:40:51,710 --> 00:40:53,590
The American Civil
Rights Committee cares.
798
00:40:53,650 --> 00:40:56,190
They're making noises about
litigating on her behalf.
799
00:40:56,250 --> 00:40:57,890
What else is new?
800
00:40:58,690 --> 00:41:01,330
Emily Schoener, American
Civil Rights Committee.
801
00:41:01,390 --> 00:41:03,170
You didn't mention you
were bringing a colleague.
802
00:41:03,230 --> 00:41:05,230
Ross Sanders,
Christian Alliance.
803
00:41:05,900 --> 00:41:07,140
You two are together?
804
00:41:07,200 --> 00:41:10,040
Executions make strange
bedfellows, Mr. McCoy.
805
00:41:10,100 --> 00:41:13,840
The last thing we both want is to
see this young lady put to death.
806
00:41:13,900 --> 00:41:15,250
JACK: We talked
to Monica Johnson.
807
00:41:15,300 --> 00:41:16,910
She doesn't want
your help, or yours.
808
00:41:16,970 --> 00:41:19,010
The A.C.R.C.
is not going to sit back
809
00:41:19,070 --> 00:41:22,150
and let Monica Johnson commit
legally sponsored suicide.
810
00:41:22,210 --> 00:41:24,660
I thought you people were the
watchdogs of personal choice?
811
00:41:24,710 --> 00:41:26,390
Not when it comes
to the death penalty.
812
00:41:26,450 --> 00:41:29,490
The Christian Alliance has no
problem with capital punishment.
813
00:41:29,550 --> 00:41:33,930
But on a young Christian woman who's
so obviously rehabilitated herself,
814
00:41:33,990 --> 00:41:35,760
that's not what our
country's values are about.
815
00:41:35,820 --> 00:41:37,960
What value
do you find so compelling,
816
00:41:38,030 --> 00:41:39,600
the "woman" part
or the "Christian" part?
817
00:41:39,930 --> 00:41:45,110
If Adam Schiff wants to run his campaign
on a platform of decency and morality,
818
00:41:45,170 --> 00:41:47,310
he'd be well-advised
to put a stop to this.
819
00:41:47,370 --> 00:41:51,440
Monica Johnson was sentenced to death.
Adam Schiff is bound by that.
820
00:41:51,510 --> 00:41:52,820
Just so Mr. Schiff knows,
821
00:41:52,880 --> 00:41:54,480
we're going public
with our opposition.
822
00:41:54,540 --> 00:41:58,550
Neither of your organizations has
legal standing to intervene.
823
00:41:58,610 --> 00:42:00,820
SCHOENER: Tell it to
Judge Slattery in Albany.
824
00:42:00,880 --> 00:42:03,800
He's calendared our joint
motion in the Court of Appeals.
825
00:42:07,620 --> 00:42:09,130
There's not a single
authority that says
826
00:42:09,190 --> 00:42:11,500
a competent defendant
can't waive appeal.
827
00:42:11,560 --> 00:42:15,770
Is there anything that says a defendant
facing a death sentence can?
828
00:42:16,500 --> 00:42:18,410
Do I detect
a chink in your armor?
829
00:42:20,400 --> 00:42:23,580
What if Monica Johnson
has undergone an awakening?
830
00:42:23,640 --> 00:42:25,810
Don't we at least
need time to explore it?
831
00:42:25,870 --> 00:42:28,790
You wouldn't be saying this
if she were a 250-pound thug.
832
00:42:29,340 --> 00:42:30,910
She's a human equivalent
of a baby seal.
833
00:42:31,450 --> 00:42:33,390
That's not what this is about.
Isn't it, Jack?
834
00:42:33,980 --> 00:42:35,360
Follow the logic
of your position.
835
00:42:35,420 --> 00:42:37,900
If you're for the death penalty,
you're for the death penalty.
836
00:42:37,950 --> 00:42:40,260
Even if the condemned
murderer is cute and cuddly.
837
00:42:40,320 --> 00:42:43,130
It's not that she's cuddly,
it's that she seems sincere.
838
00:42:43,190 --> 00:42:45,730
Well, then there should be room for
everybody to say they're sorry.
839
00:42:45,790 --> 00:42:47,210
If you spare her
and not the others,
840
00:42:47,260 --> 00:42:49,940
you're admitting that the death
penalty is unfairly applied.
841
00:42:50,000 --> 00:42:52,670
And if we don't
spare Monica Johnson,
842
00:42:52,740 --> 00:42:55,010
we're proving that
the death penalty is inhumane.
843
00:42:55,770 --> 00:42:57,410
Rock and a hard place.
844
00:42:59,140 --> 00:43:00,680
You're enjoying this,
aren't you?
845
00:43:02,010 --> 00:43:03,960
You're the one with the
crisis of conscience.
846
00:43:04,010 --> 00:43:05,650
I'm against the death penalty.
847
00:43:13,590 --> 00:43:15,900
SCHOENER: Our society
acts in loco parentis.
848
00:43:15,990 --> 00:43:19,940
We tell people they can't use drugs,
we legislate sexual activity.
849
00:43:20,000 --> 00:43:22,240
Why shouldn't we say
to Monica Johnson,
850
00:43:22,300 --> 00:43:26,470
"We won't execute you until we're damn
sure we're doing the right thing"?
851
00:43:26,540 --> 00:43:28,380
Am I hearing you right?
852
00:43:28,440 --> 00:43:32,320
Is the A.C.R.C. arguing that we
should tell all criminal defendants,
853
00:43:32,370 --> 00:43:33,440
"We know
what's best for you."
854
00:43:33,510 --> 00:43:34,510
Where will it end?
855
00:43:34,580 --> 00:43:37,850
Soon you'll be telling the defendants
they have to testify at their own trials
856
00:43:37,910 --> 00:43:39,120
because that's in
their best interest.
857
00:43:39,420 --> 00:43:42,260
SANDERS: Your Honor,
these are abstractions.
858
00:43:42,320 --> 00:43:44,560
We're missing the human
side of the equation.
859
00:43:45,720 --> 00:43:47,060
Why the rush to execute her?
860
00:43:47,120 --> 00:43:50,900
If the basis for delaying her
sentence is that she's white,
861
00:43:50,960 --> 00:43:52,800
female, and Christian,
862
00:43:52,860 --> 00:43:55,470
you're treating her differently
than everybody else on death row.
863
00:43:56,430 --> 00:43:59,310
The entire death penalty
is then open to attack
864
00:43:59,370 --> 00:44:01,540
because it's not
being equitably applied.
865
00:44:02,770 --> 00:44:06,380
Mr. Sanders, are you
suggesting we stop the clock
866
00:44:06,440 --> 00:44:10,120
for any condemned prisoner who
claims a religious enlightenment?
867
00:44:10,550 --> 00:44:13,250
I can only speak
about Monica Johnson.
868
00:44:13,320 --> 00:44:18,200
It's clear she's repented her crimes,
and she has been reborn in Christ.
869
00:44:18,250 --> 00:44:19,790
Do you dispute that,
Mr. McCoy?
870
00:44:19,860 --> 00:44:21,200
How can anyone know?
871
00:44:22,360 --> 00:44:24,000
If we're turning
the death penalty
872
00:44:24,060 --> 00:44:25,630
into a test
of religious conviction,
873
00:44:25,690 --> 00:44:27,500
you better dust off the rack.
874
00:44:27,560 --> 00:44:29,300
We're back to the Inquisition.
875
00:44:35,370 --> 00:44:37,210
REPORTER: Monica,
when you received word
876
00:44:37,270 --> 00:44:41,450
the Court of Appeals
denied the A.C.R. C.'s motion,
877
00:44:41,510 --> 00:44:43,390
were you disappointed?
878
00:44:44,680 --> 00:44:47,320
Not really. That was tried
without my permission.
879
00:44:48,220 --> 00:44:51,600
How will you be
spending your last days?
880
00:44:52,860 --> 00:44:56,560
Well, I'll be
praying a lot, of course,
881
00:44:56,630 --> 00:45:00,000
asking God for his
guidance, his forgiveness.
882
00:45:01,260 --> 00:45:03,680
And I pray that
Dana Flynn's husband
883
00:45:03,730 --> 00:45:06,110
can find it in his heart
to forgive me.
884
00:45:06,940 --> 00:45:12,610
(SIGHING) Any final thoughts
on everything that's happened?
885
00:45:15,210 --> 00:45:17,920
I'm focusing on
the bigger picture now.
886
00:45:18,780 --> 00:45:21,660
Thinking about the glorious
place where I'll be going.
887
00:45:26,490 --> 00:45:28,930
That was the last interview
with Monica Johnson,
888
00:45:28,990 --> 00:45:30,970
recorded three days ago.
889
00:45:31,630 --> 00:45:36,510
She was executed at 12:01 this
morning in a death chamber
890
00:45:37,000 --> 00:45:38,480
just down the hall from here...
891
00:45:38,530 --> 00:45:39,570
(TV TURNS OFF)
892
00:45:39,640 --> 00:45:41,670
In her mind, she went
from hell to heaven.
893
00:45:42,640 --> 00:45:44,810
I won't hear the end
of it till the primary.
894
00:45:44,870 --> 00:45:48,080
Politics and religion, it doesn't
get more volatile than that, Adam.
895
00:45:48,840 --> 00:45:50,790
Politics, religion, and death.
68892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.