All language subtitles for Law and order S08E20 - Burden

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,930 --> 00:00:02,670 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:02,730 --> 00:00:06,650 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,700 --> 00:00:08,510 the police who investigate crime 4 00:00:08,570 --> 00:00:11,380 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,440 --> 00:00:13,220 These are their stories. 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,850 My baby, I can't wake him. He's not breathing. 7 00:00:15,910 --> 00:00:16,910 Was he choking? I don't know. 8 00:00:16,980 --> 00:00:19,120 I came to change his diaper, and he wouldn't wake up. 9 00:00:19,180 --> 00:00:20,390 ANDERSON: This kid wears diapers? 10 00:00:20,450 --> 00:00:21,950 He's a quadriplegic. Help him! 11 00:00:22,020 --> 00:00:23,020 Get an airway. CARSON: Right. 12 00:00:23,090 --> 00:00:24,660 Can I get a hand with the O2? CARSON: Got it. 13 00:00:27,820 --> 00:00:29,390 Here we go. Pupils fixed. 14 00:00:29,460 --> 00:00:31,170 You got a... No, nothing. 15 00:00:31,730 --> 00:00:34,330 This kid's blue. Temp is way down. 16 00:00:35,000 --> 00:00:36,170 Mom, what's wrong with Mikey? 17 00:00:36,230 --> 00:00:37,570 I don't know, honey. 18 00:00:37,630 --> 00:00:38,980 This kid's gone. Still nothing. 19 00:00:39,030 --> 00:00:40,070 You're not giving up! 20 00:00:40,140 --> 00:00:41,380 We're not stopping. 21 00:00:41,440 --> 00:00:42,740 Three, four, five. 22 00:00:42,800 --> 00:00:44,510 There's something wrong here. 23 00:00:44,570 --> 00:00:46,020 I think you need to call Homicide. 24 00:00:46,070 --> 00:00:47,450 Increasing the rate. 25 00:00:51,710 --> 00:00:52,890 Are you guys the detectives? 26 00:00:52,950 --> 00:00:54,050 We're undercover. 27 00:00:54,580 --> 00:00:56,560 Special jaywalking duty on 14th Street. 28 00:00:56,620 --> 00:00:59,120 He's got writer's cramp. Must've given out 20 tickets. 29 00:00:59,190 --> 00:01:00,190 What's this about? 30 00:01:00,260 --> 00:01:03,900 Michael Sutter, 12. His mother says he was paralyzed from the neck down. 31 00:01:03,960 --> 00:01:07,200 She's the one that called 911 at 5:17. 32 00:01:07,260 --> 00:01:08,940 The paramedics pronounced him dead. 33 00:01:09,800 --> 00:01:11,940 So a sick kid dies. Why call us? 34 00:01:12,630 --> 00:01:14,510 Ask him. HOWE: Check his lips. 35 00:01:14,970 --> 00:01:16,210 Blue tint. 36 00:01:16,270 --> 00:01:19,880 Cyanosis. Kid's got micro-hemorrhaging in both eyes. 37 00:01:20,310 --> 00:01:22,150 Suffocated? Looks that way. 38 00:01:22,240 --> 00:01:23,250 LOIS: No, you're wrong. 39 00:01:23,310 --> 00:01:26,450 You must be wrong. Nobody could have done that. 40 00:01:26,520 --> 00:01:29,020 I was alone with him all afternoon. 41 00:01:29,080 --> 00:01:31,890 Why don't you take Mrs. Sutter and her daughter to the living room? 42 00:01:35,160 --> 00:01:37,070 Did I just hear a confession? 43 00:02:27,810 --> 00:02:31,450 Michael used to be all straight As. Played soccer. 44 00:02:32,310 --> 00:02:35,160 But then Dad took him skiing two years ago. 45 00:02:35,220 --> 00:02:37,420 They were driving back, and hit some ice. 46 00:02:38,120 --> 00:02:41,030 There was only one airbag. Dad's. 47 00:02:41,790 --> 00:02:44,700 Was anybody else here when your mother found Michael? 48 00:02:44,760 --> 00:02:47,470 Just Mom. We don't get a lot of company. 49 00:02:47,760 --> 00:02:49,170 What about your dad? 50 00:02:49,230 --> 00:02:51,370 He was working. On Long Island. 51 00:02:52,000 --> 00:02:54,040 He's a landscape engineer. 52 00:02:54,100 --> 00:02:56,050 And where were you this afternoon? 53 00:02:58,440 --> 00:03:03,120 After school, I hung out with some friends, 54 00:03:03,810 --> 00:03:06,620 and then I had to pick up some groceries. 55 00:03:07,280 --> 00:03:10,730 Then I came home, and... 56 00:03:12,020 --> 00:03:13,520 And he was... 57 00:03:13,590 --> 00:03:16,190 Michael's care is your mother's responsibility? 58 00:03:16,690 --> 00:03:20,100 The insurance stopped covering the health care worker, 59 00:03:20,160 --> 00:03:22,610 so Mom had to quit her counseling job. 60 00:03:22,660 --> 00:03:24,740 Your mom get along with Michael? 61 00:03:24,800 --> 00:03:27,410 Nobody gets along with Michael. 62 00:03:27,770 --> 00:03:29,910 His brain was like a baby's. 63 00:03:32,140 --> 00:03:34,380 We were at the hospital today. 64 00:03:35,380 --> 00:03:38,120 Every Tuesday he goes for dialysis. 65 00:03:39,980 --> 00:03:42,480 We came home around 3:00. 66 00:03:44,220 --> 00:03:47,360 He fell asleep on the way back in the van. 67 00:03:48,420 --> 00:03:52,170 And from 3:00 until you found him, did you check in on him? 68 00:03:54,460 --> 00:03:58,540 Do you do this kind of questioning after every family tragedy? 69 00:03:59,270 --> 00:04:00,910 Only when we need answers. 70 00:04:00,970 --> 00:04:03,610 So you never went out for coffee or anything? 71 00:04:04,440 --> 00:04:06,110 I went to pick up the paper. 72 00:04:06,170 --> 00:04:08,150 I wasn't gone more than five minutes. 73 00:04:08,210 --> 00:04:09,450 And nobody dropped by? 74 00:04:09,510 --> 00:04:10,720 Nobody. 75 00:04:11,910 --> 00:04:14,360 You take care of your son by yourself. You gave up your career? 76 00:04:15,120 --> 00:04:16,530 It was no sacrifice. 77 00:04:16,590 --> 00:04:19,290 You were holed up with your kid for two years. 78 00:04:19,350 --> 00:04:20,890 You couldn't have been too happy about it. 79 00:04:21,120 --> 00:04:22,900 What are you saying? 80 00:04:23,630 --> 00:04:25,230 You think I killed him? 81 00:04:27,130 --> 00:04:28,970 Michael was my son. 82 00:04:30,230 --> 00:04:32,470 He was a sick little boy. 83 00:04:33,000 --> 00:04:36,510 He just died. God just took my boy away! 84 00:04:40,010 --> 00:04:41,320 Kid was a quadriplegic. 85 00:04:41,380 --> 00:04:42,880 Could he have just stopped breathing? 86 00:04:42,940 --> 00:04:45,290 The M.E. says that if somebody hadn't suffocated him, 87 00:04:45,350 --> 00:04:47,350 he would've kept on breathing for another 60 years. 88 00:04:47,420 --> 00:04:50,400 And there were no marks? No abrasions around his mouth or nose? 89 00:04:50,450 --> 00:04:53,230 No. It wouldn't have taken much pressure. Probably a pillow. 90 00:04:53,290 --> 00:04:57,930 M.E.'s preliminary report sets the time of death around 3:30, 4:00. 91 00:04:57,990 --> 00:05:00,940 Well, the call to 911 came in at 5:17. 92 00:05:01,000 --> 00:05:02,940 That gives Mom plenty of time to clean up. 93 00:05:03,000 --> 00:05:04,240 So the mother might have tampered 94 00:05:04,300 --> 00:05:06,110 with evidence that might have existed. 95 00:05:06,170 --> 00:05:08,480 Unless somebody came in while she was out getting the paper, 96 00:05:08,540 --> 00:05:10,280 and did her the favor of killing the kid. 97 00:05:10,340 --> 00:05:13,680 Well, so far, she's the only one with the boy all afternoon. 98 00:05:13,740 --> 00:05:16,780 Did he get any kind of insurance settlement? Maybe in trust? 99 00:05:16,850 --> 00:05:19,160 Single car accident. Nobody to sue. 100 00:05:19,210 --> 00:05:22,090 The insurance covers most of the medical bills, but that's it. 101 00:05:22,150 --> 00:05:23,150 What's the daughter think? 102 00:05:23,420 --> 00:05:25,060 That Mom's not a happy camper. 103 00:05:25,420 --> 00:05:26,660 See if Mr. Sutter agrees. 104 00:05:27,960 --> 00:05:31,230 And, guys, about this jaywalking assignment, 105 00:05:31,290 --> 00:05:32,400 it came from the top. 106 00:05:32,460 --> 00:05:34,630 It's all about my lawsuit. I'm sorry. 107 00:05:37,800 --> 00:05:41,110 It's not natural, picking out a casket for your son. 108 00:05:41,570 --> 00:05:44,850 Salesman starts telling me about mahogany and hardware, 109 00:05:44,910 --> 00:05:47,720 like I'm comparison shopping or something. 110 00:05:47,780 --> 00:05:49,410 We appreciate how hard this is for you. 111 00:05:49,480 --> 00:05:50,510 (SIGHS) 112 00:05:50,580 --> 00:05:52,180 Mrs. Sutter, she was the one 113 00:05:52,250 --> 00:05:53,820 who usually took care of Michael? 114 00:05:53,880 --> 00:05:56,450 Well, I did what I could on the weekends. 115 00:05:56,520 --> 00:05:59,590 Was your wife resentful about being stuck at home? 116 00:06:00,960 --> 00:06:03,440 You know, Lois warned me about you guys. 117 00:06:04,060 --> 00:06:06,940 Look, if she were happy about it, she'd be a fool. 118 00:06:07,000 --> 00:06:08,670 She quit being a social worker, 119 00:06:08,730 --> 00:06:10,140 I quit going for overtime, 120 00:06:10,200 --> 00:06:13,810 which has made us practically broke, as I'm sure you know by now. 121 00:06:13,870 --> 00:06:15,640 Mr. Sutter, we're trying to be fair. 122 00:06:15,700 --> 00:06:18,380 But your wife was home, and your son was murdered. 123 00:06:18,440 --> 00:06:19,580 I don't believe that. 124 00:06:19,640 --> 00:06:21,750 Well, can you think of anyone else who would want to hurt Michael? 125 00:06:21,810 --> 00:06:24,050 Nobody wanted to hurt Michael. 126 00:06:24,350 --> 00:06:27,620 I mean, maybe somebody broke in when Lois stepped out. 127 00:06:27,680 --> 00:06:28,850 Tried to rob the place. 128 00:06:28,920 --> 00:06:30,020 There was no sign of that. 129 00:06:30,090 --> 00:06:32,220 I mean, you didn't find anything missing, right? 130 00:06:32,290 --> 00:06:35,130 Anyone outside of your family have a key to your apartment? 131 00:06:35,190 --> 00:06:36,600 There's our neighbors, the Hodges. 132 00:06:36,660 --> 00:06:40,500 I think they still have a key. But they didn't kill Michael, either. 133 00:06:41,600 --> 00:06:43,010 He was a nice boy. 134 00:06:43,700 --> 00:06:47,150 You know, Joe blamed himself for what happened, driving so fast. 135 00:06:47,640 --> 00:06:49,510 Next drawer over. 136 00:06:49,670 --> 00:06:51,310 Joe saved the boy's life. 137 00:06:51,670 --> 00:06:53,910 Gave him CPR for half an hour. 138 00:06:53,980 --> 00:06:55,680 Could the key be missing? 139 00:06:55,740 --> 00:06:58,050 No, no, no. It's in here someplace. 140 00:07:00,180 --> 00:07:02,490 Did you see any of the Sutters Tuesday afternoon? 141 00:07:02,550 --> 00:07:05,000 I said hi when Lois brought Michael home from the hospital. 142 00:07:05,050 --> 00:07:06,460 I was on my way out. 143 00:07:06,520 --> 00:07:09,800 Tuesdays it's ceramics, and today it was art class. 144 00:07:09,860 --> 00:07:12,740 I tried to encourage Lois to do that. 145 00:07:13,260 --> 00:07:16,110 Bridge, book club, something. 146 00:07:16,630 --> 00:07:19,640 I know she started going to a dance studio right around the corner. 147 00:07:20,240 --> 00:07:23,710 She needs to get out. No one should have such tsuris. 148 00:07:24,140 --> 00:07:25,640 Here it is. 149 00:07:26,110 --> 00:07:28,750 She was pretty bitter, huh? Alone with Michael all day? 150 00:07:29,440 --> 00:07:30,550 She seemed happier lately. 151 00:07:30,610 --> 00:07:33,650 That's the makeup. She started painting her face again. 152 00:07:33,720 --> 00:07:36,130 Can't change the inside, you change the outside. 153 00:07:38,750 --> 00:07:41,060 (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 154 00:07:41,120 --> 00:07:43,360 Would you two like to be fixed up with partners? 155 00:07:43,430 --> 00:07:46,960 No, we're together. You have a student named Lois Sutter? 156 00:07:47,900 --> 00:07:51,640 Lois? Yes. Yes. She comes every Friday afternoon. 157 00:07:51,700 --> 00:07:52,970 How long she been coming here? 158 00:07:53,030 --> 00:07:54,810 About three months now. 159 00:07:54,870 --> 00:07:56,780 Quite talented. She's moved up to intermediate. 160 00:07:56,840 --> 00:07:59,320 I mean, really, she's a natural at salsa and tango. 161 00:07:59,370 --> 00:08:01,410 Any particular student she's friendly with? 162 00:08:01,480 --> 00:08:03,790 I couldn't say. I teach beginners. 163 00:08:04,210 --> 00:08:07,850 Mr. Gilbert teaches the Latin steps, but he's off today. 164 00:08:07,920 --> 00:08:09,020 I'm sure he'd know. 165 00:08:09,080 --> 00:08:10,620 He sometimes shares a cab with her. 166 00:08:11,490 --> 00:08:14,300 Excuse me. Something I really have to put a stop to. 167 00:08:15,020 --> 00:08:17,440 She shares a taxi for a half-a-block ride? 168 00:08:17,490 --> 00:08:20,200 I'm guessing Gilbert's bedroom's a little further away. 169 00:08:21,330 --> 00:08:23,940 (MUSIC PLAYING) Who I share a taxi with is none of your business. 170 00:08:24,000 --> 00:08:26,310 And I haven't done anything improper with any of my students. 171 00:08:26,370 --> 00:08:29,010 Maybe we should get them all together for a teacher evaluation. 172 00:08:29,070 --> 00:08:30,780 Yeah, women are a little harder to charm 173 00:08:30,840 --> 00:08:33,180 when they find out they're number 12 in the conga line. 174 00:08:33,240 --> 00:08:35,550 I teach dance. It's sensual. 175 00:08:35,610 --> 00:08:37,110 It's only natural that bonds would form. (MUSIC STOPS) 176 00:08:37,480 --> 00:08:38,720 With Lois Sutter? 177 00:08:39,180 --> 00:08:42,420 Mr. Gilbert, we're not the press corps, and you're not the President. 178 00:08:42,480 --> 00:08:43,720 We need an honest answer. 179 00:08:43,790 --> 00:08:46,530 It's not what you think. We've grown very close. 180 00:08:46,890 --> 00:08:48,930 Close enough she'd share confidences about her family? 181 00:08:48,990 --> 00:08:51,300 Yes. I'd say her husband doesn't understand her, 182 00:08:51,360 --> 00:08:53,000 but Lois's husband doesn't even know her. 183 00:08:53,060 --> 00:08:54,670 CURTIS: What about her son? She talk about him, too? 184 00:08:54,730 --> 00:08:56,270 Husband, son, her daughter. 185 00:08:56,330 --> 00:08:57,540 She wanted out of that situation. 186 00:08:58,130 --> 00:08:59,270 She told you that? 187 00:08:59,330 --> 00:09:02,750 Foreplay generally consisted of letting her vent for half an hour. 188 00:09:02,800 --> 00:09:04,720 When she was here on Tuesday, it was the same drill. 189 00:09:04,770 --> 00:09:06,810 This Tuesday? What time? 190 00:09:06,880 --> 00:09:09,580 She came by mid-afternoon, around 3:30. 191 00:09:10,380 --> 00:09:11,410 She left at 4:40. 192 00:09:11,880 --> 00:09:13,480 You seem pretty sure about the time. 193 00:09:13,850 --> 00:09:15,560 Well, she looked at her watch. She said she had to go. 194 00:09:15,620 --> 00:09:16,990 Anybody see you two together? 195 00:09:17,050 --> 00:09:19,030 Well, the whole point was not to be seen. 196 00:09:19,090 --> 00:09:20,400 She checked her watch, huh? 197 00:09:20,660 --> 00:09:22,570 Guess you couldn't have been all that good. 198 00:09:25,360 --> 00:09:26,360 LOIS: Please don't tell my husband. 199 00:09:26,930 --> 00:09:28,740 It'll just kill him. 200 00:09:28,800 --> 00:09:30,040 Tell him what? 201 00:09:30,100 --> 00:09:32,540 About Gilbert, or that you killed your son? 202 00:09:32,600 --> 00:09:34,600 I did not kill Michael. 203 00:09:34,670 --> 00:09:38,010 No, you were too busy doing the horizontal cha-cha. 204 00:09:38,410 --> 00:09:39,410 Yes. 205 00:09:39,470 --> 00:09:42,480 It's a nice alibi, but we're not buying it. 206 00:09:42,780 --> 00:09:45,120 You wanted out of your marriage. No. 207 00:09:45,180 --> 00:09:48,960 You couldn't stand sleeping next to a guy who'd turned your son into a potted plant. 208 00:09:49,450 --> 00:09:50,860 As long as Michael was still alive, 209 00:09:50,920 --> 00:09:52,300 you didn't have the guts to walk out. 210 00:09:52,350 --> 00:09:54,700 No. No, please. 211 00:09:54,760 --> 00:09:57,500 How'd you do it? With a pillow? A blanket? 212 00:09:57,990 --> 00:09:59,730 Michael just died. 213 00:10:00,630 --> 00:10:03,610 Here's the Medical Examiner's report. Read what it says right here. 214 00:10:03,670 --> 00:10:05,910 "Hemorrhaging in his eyes, cyanosis," 215 00:10:05,970 --> 00:10:08,280 "depleted oxygen in his blood stream." 216 00:10:08,470 --> 00:10:10,350 You know what that means? 217 00:10:10,410 --> 00:10:11,710 That can't be Michael. 218 00:10:12,040 --> 00:10:13,820 "Michael B. Sutter." That's your son. 219 00:10:13,880 --> 00:10:15,950 "Death by manual asphyxiation." 220 00:10:17,310 --> 00:10:18,990 No, it can't be. 221 00:10:20,120 --> 00:10:21,290 That's impossible. 222 00:10:21,350 --> 00:10:23,390 It's right there in black and white. 223 00:10:23,920 --> 00:10:25,900 She couldn't have. Who? 224 00:10:28,690 --> 00:10:30,430 I can't believe she'd hurt him. 225 00:10:30,690 --> 00:10:31,730 Who'd hurt him? 226 00:10:31,790 --> 00:10:33,470 I left him with Stephanie. 227 00:10:33,530 --> 00:10:34,840 Your daughter? 228 00:10:35,160 --> 00:10:36,510 (SOBBING) Oh, God. 229 00:10:40,700 --> 00:10:42,440 I don't care what you say, I wasn't home, 230 00:10:42,500 --> 00:10:43,950 and Mom was watching Michael. 231 00:10:44,010 --> 00:10:46,880 Your mother spent the afternoon with her boyfriend. 232 00:10:46,940 --> 00:10:49,050 Now, we don't know what she told you she was doing, 233 00:10:49,110 --> 00:10:52,390 but she told us that you were at home covering for her. 234 00:10:52,450 --> 00:10:54,120 You killed your brother. 235 00:10:54,180 --> 00:10:56,130 She... She said that? 236 00:10:57,320 --> 00:10:59,420 Why'd you do it, Stephanie? 237 00:10:59,490 --> 00:11:01,990 Were you jealous of all the attention he got? All the trouble he caused? 238 00:11:02,890 --> 00:11:04,270 No. Come on. 239 00:11:04,730 --> 00:11:06,870 The whole family was falling apart because of him. 240 00:11:09,230 --> 00:11:10,640 Okay, take it easy, take it easy. 241 00:11:10,700 --> 00:11:13,300 You're a minor, your family has big problems. 242 00:11:13,370 --> 00:11:15,140 The judge is gonna be sympathetic. 243 00:11:15,200 --> 00:11:16,310 You just have to tell us what happened. 244 00:11:16,370 --> 00:11:17,820 I mean, your brother was barely living anyway, right? 245 00:11:19,640 --> 00:11:24,110 I wasn't there. I was with Kara from my bio class. 246 00:11:24,380 --> 00:11:26,590 Your mom's a better liar than you are, Stephanie. 247 00:11:27,080 --> 00:11:28,220 It's the truth. 248 00:11:28,280 --> 00:11:31,030 My mom was always sticking me with him. 249 00:11:31,390 --> 00:11:33,300 I mean, all he ever did was lie in bed. 250 00:11:33,560 --> 00:11:36,330 And all he ever cared about was watching TV, eating, 251 00:11:36,390 --> 00:11:37,930 and crapping his pants. 252 00:11:38,790 --> 00:11:40,670 So as soon as my mom left, 253 00:11:42,500 --> 00:11:44,000 I ditched him. 254 00:11:44,570 --> 00:11:48,510 I'm sorry. I just couldn't stand to be with him anymore. 255 00:11:50,610 --> 00:11:53,020 KARA: Hooked up with Stephanie around a quarter after 3:00. 256 00:11:53,070 --> 00:11:54,280 Where'd you go? 257 00:11:54,340 --> 00:11:56,320 The Asteroid Palace, down on Broadway. 258 00:11:56,410 --> 00:11:57,580 We played video games. 259 00:11:57,650 --> 00:11:58,890 How long were you there? 260 00:11:58,950 --> 00:12:00,980 I don't know, about an hour. 261 00:12:01,050 --> 00:12:03,030 She have anything to say about her brother? 262 00:12:03,080 --> 00:12:06,360 Steph's always got something to say about the vegetable. 263 00:12:06,420 --> 00:12:07,830 That's what she called him. 264 00:12:07,890 --> 00:12:09,160 He's a pain in the ass. 265 00:12:09,220 --> 00:12:11,300 Why? She used to trip over him? 266 00:12:11,360 --> 00:12:13,810 Steph and I were gonna go away to college together. 267 00:12:13,860 --> 00:12:15,710 Not anymore. No money. 268 00:12:15,930 --> 00:12:17,970 Stephanie was pretty angry about that, huh? 269 00:12:18,030 --> 00:12:20,010 Look, Stephanie's not a bad person. 270 00:12:20,070 --> 00:12:22,010 Just nothing ever seems to go her way. 271 00:12:22,800 --> 00:12:24,810 What was her mood Tuesday afternoon? 272 00:12:24,870 --> 00:12:26,850 I don't know. She was fine. 273 00:12:26,910 --> 00:12:30,050 She seem nervous? Distracted? 274 00:12:30,610 --> 00:12:32,390 Yeah, she was distracted by one 275 00:12:32,450 --> 00:12:34,450 of those guys that gives you the quarters. 276 00:12:34,520 --> 00:12:36,550 I think he was hot for me, though. 277 00:12:38,390 --> 00:12:41,130 Couple of the arcade workers confirm the girl was there. 278 00:12:41,190 --> 00:12:42,330 Yeah, and in high spirits. 279 00:12:42,390 --> 00:12:44,500 Her brother's dead, all her problems are solved. 280 00:12:44,560 --> 00:12:47,040 That's pretty cold-blooded. Is that the kind of girl she is? 281 00:12:47,100 --> 00:12:48,700 I didn't see a lot of ice in her veins. 282 00:12:48,760 --> 00:12:51,840 She walked out on her brother. She's cut from the same iceberg as her mother. 283 00:12:51,900 --> 00:12:54,110 So the boy was alone from 3:00 to 5:00, 284 00:12:54,170 --> 00:12:56,080 which is when he got murdered. 285 00:12:56,600 --> 00:12:59,710 Go back to the M.E. Nail down the time of death. 286 00:13:01,940 --> 00:13:04,480 Forget the time he actually died. 287 00:13:04,550 --> 00:13:06,120 He was poisoned two hours before that. 288 00:13:06,180 --> 00:13:07,350 Poison? 289 00:13:07,420 --> 00:13:10,290 When you called, I had the lab pull out all the stops. 290 00:13:10,350 --> 00:13:12,960 Kid's tox screens spiked for nicotine. 291 00:13:13,020 --> 00:13:14,760 I knew he was a 12-year-old quadriplegic, 292 00:13:14,820 --> 00:13:16,500 so I figured he wasn't a smoker. 293 00:13:16,560 --> 00:13:18,540 Unless somebody was holding the cigarette for him. 294 00:13:18,590 --> 00:13:20,600 I checked the intestinal contents. 295 00:13:20,660 --> 00:13:25,670 What we thought were carrots tested positive for coniine. Hemlock root. 296 00:13:25,730 --> 00:13:28,540 Poison hemlock? Isn't that what Socrates died from? 297 00:13:28,600 --> 00:13:30,380 Forensics says the stuff grows wild. 298 00:13:30,440 --> 00:13:32,510 Not just in ancient Greece. 299 00:13:32,570 --> 00:13:35,050 Paralyzes the muscles, and finally the lungs. 300 00:13:35,410 --> 00:13:37,480 Already paralyzed, nobody'd notice he was dying. 301 00:13:37,550 --> 00:13:40,290 Nobody'd notice because no one was watching him. 302 00:13:40,350 --> 00:13:42,890 The kid had lunch at the hospital with his mother. 303 00:13:42,950 --> 00:13:43,950 Thanks. 304 00:13:47,190 --> 00:13:48,760 SEMENKO: Michael Sutter came in at 9:30 305 00:13:49,020 --> 00:13:50,630 and was discharged at 2:15. 306 00:13:50,690 --> 00:13:51,970 He was in this room. 307 00:13:52,560 --> 00:13:54,440 It's okay, you don't have to get up. 308 00:13:54,500 --> 00:13:55,940 So you talked to Mrs. Sutter? 309 00:13:56,000 --> 00:13:57,370 Yes, about Michael. 310 00:13:57,670 --> 00:14:00,910 Unfortunately, nothing had changed since the accident. 311 00:14:00,970 --> 00:14:03,970 Mr. Blake, you're not feeling too dizzy this afternoon? 312 00:14:04,710 --> 00:14:05,810 Good. 313 00:14:06,940 --> 00:14:08,650 Michael was a real trouper. 314 00:14:08,710 --> 00:14:11,520 The kind of damage he suffered is terribly tragic. 315 00:14:11,580 --> 00:14:14,250 More than Mrs. Sutter could deal with? 316 00:14:15,220 --> 00:14:18,460 You can't imagine the pressure this puts on a family. 317 00:14:18,520 --> 00:14:21,970 If Mrs. Sutter did do something to help end her son's pain, 318 00:14:22,020 --> 00:14:24,370 nobody can fault her for feeling the way she did. 319 00:14:24,430 --> 00:14:26,340 Did she fix his lunch? 320 00:14:26,390 --> 00:14:28,600 Michael was supposed to have a hospital lunch. Why? 321 00:14:28,660 --> 00:14:30,230 The meal may have been tampered with. 322 00:14:30,300 --> 00:14:33,180 Anyone other than Mrs. Sutter have access to it? 323 00:14:33,230 --> 00:14:36,940 That I don't know. I wasn't in the hospital at lunchtime. 324 00:14:37,000 --> 00:14:40,280 Oh. Here we go. Michael had his usual meal at 1:00. 325 00:14:40,340 --> 00:14:42,790 One of the candy stripers would've delivered it. 326 00:14:43,210 --> 00:14:46,620 My school's vocational program lets me work here two days a week. 327 00:14:46,680 --> 00:14:48,090 I hope I'm not in any trouble. 328 00:14:48,150 --> 00:14:49,650 No, no trouble, Martha. 329 00:14:49,720 --> 00:14:53,060 Did you keep an eye on your food cart last Tuesday? 330 00:14:53,420 --> 00:14:54,560 I don't watch it all the time, 331 00:14:54,620 --> 00:14:57,100 but I just leave it alone in the corridor 332 00:14:57,160 --> 00:14:59,260 for a sec when I'm in the patient's room. 333 00:14:59,330 --> 00:15:02,140 Do you remember bringing a food tray to Michael Sutter? 334 00:15:02,200 --> 00:15:04,770 Michael? Sure. Nice family. 335 00:15:05,200 --> 00:15:07,040 Who'd you hand the tray to? 336 00:15:07,100 --> 00:15:08,410 I don't remember. 337 00:15:08,740 --> 00:15:10,810 I might have just put it on his bed table. 338 00:15:10,870 --> 00:15:13,480 Did you happen to notice if his mother did anything to his food? 339 00:15:13,540 --> 00:15:15,780 No, I don't remember seeing her. 340 00:15:15,840 --> 00:15:17,050 Okay. Thanks, Martha. 341 00:15:17,110 --> 00:15:18,150 CURTIS: Any visitors? 342 00:15:18,210 --> 00:15:19,560 NICHOLLS: I don't know. People come, people go. 343 00:15:19,610 --> 00:15:20,750 I don't much notice. 344 00:15:20,820 --> 00:15:21,890 What about the food cart? 345 00:15:21,950 --> 00:15:23,290 You notice anybody messing with it? 346 00:15:23,350 --> 00:15:25,660 Nobody. That I'd notice. Excuse me. (PHONE RINGING) 347 00:15:29,190 --> 00:15:31,670 The girl doesn't remember seeing Mrs. Sutter near the food. 348 00:15:31,730 --> 00:15:33,210 Well, somebody had to feed the kid. 349 00:15:33,260 --> 00:15:35,000 And somebody had to see them do it. 350 00:15:35,060 --> 00:15:37,300 There are two beds in the room. 351 00:15:38,200 --> 00:15:41,240 I've had too many difficult days lately. 352 00:15:41,300 --> 00:15:44,750 Dialysis once a week for two years. 353 00:15:45,440 --> 00:15:47,280 Just like the Sutter boy. 354 00:15:47,340 --> 00:15:49,380 Last Tuesday, he was in your room 355 00:15:49,440 --> 00:15:52,080 at Hudson Terrace, the next bed. 356 00:15:52,580 --> 00:15:54,150 Plays his TV too loud. 357 00:15:54,220 --> 00:15:56,200 You recall you both ate lunch in your room that day? 358 00:15:56,250 --> 00:16:00,390 I certainly do. Meatloaf. Too dry. 359 00:16:01,160 --> 00:16:03,230 I hate dietetic pudding. 360 00:16:04,460 --> 00:16:07,740 You know, Michael can't even wipe his own chin. 361 00:16:07,800 --> 00:16:09,370 On Tuesday, you remember seeing 362 00:16:09,430 --> 00:16:11,100 Michael's mother feed him his lunch? 363 00:16:11,170 --> 00:16:12,540 No, I don't. 364 00:16:13,870 --> 00:16:15,610 His father fed him. 365 00:16:16,170 --> 00:16:18,650 He cared enough to bring something 366 00:16:18,710 --> 00:16:21,350 with a little taste to put on the food. 367 00:16:21,810 --> 00:16:23,520 Lord knows, it needs it. 368 00:16:24,250 --> 00:16:26,990 The stuff he put on the food, what did it look like? 369 00:16:27,580 --> 00:16:31,260 I couldn't really see it. He said it was cinnamon. 370 00:16:35,420 --> 00:16:37,300 CASHMAN: Hemlock? What's that got to do with Joe Sutter? 371 00:16:38,090 --> 00:16:39,400 Well, it grows wild. 372 00:16:39,460 --> 00:16:40,910 You're in the landscape business. 373 00:16:40,960 --> 00:16:41,960 He works for you. 374 00:16:42,030 --> 00:16:43,100 Yeah, for nine years. 375 00:16:43,160 --> 00:16:44,540 Helped turn my business around. 376 00:16:44,600 --> 00:16:45,940 Nobody worked harder than Joe. 377 00:16:46,000 --> 00:16:47,840 Worked? When did he stop working hard? 378 00:16:47,900 --> 00:16:50,850 His kid's condition made it impossible for him to pull a full week. 379 00:16:50,910 --> 00:16:52,580 He resent that? 380 00:16:52,640 --> 00:16:53,780 I resented that. 381 00:16:54,610 --> 00:16:57,060 (SIGHS) When I heard the kid died, 382 00:16:57,110 --> 00:16:58,990 part of me actually felt relief. 383 00:16:59,050 --> 00:17:01,820 I get Joe back, he gets his life back. 384 00:17:01,880 --> 00:17:03,860 Well, if I had a kid like Michael, 385 00:17:03,920 --> 00:17:05,830 I wouldn't want to see him suffering. 386 00:17:05,890 --> 00:17:07,870 Is that how Joe felt? Who wouldn't? 387 00:17:08,720 --> 00:17:11,860 One time, after work, Joe hoisted a few too many. 388 00:17:11,930 --> 00:17:14,570 Said he wished he'd never breathed air into his kid. 389 00:17:14,630 --> 00:17:17,040 Said he didn't save Michael, only pieces of him. 390 00:17:17,770 --> 00:17:21,010 So the hemlock, would Joe know where to find it? 391 00:17:21,070 --> 00:17:22,810 Any one of us could find it. Why? 392 00:17:22,870 --> 00:17:25,440 We're gonna need a list of Sutter's last few projects, all right? 393 00:17:25,510 --> 00:17:26,510 Yeah. 394 00:17:26,640 --> 00:17:30,280 You're backed up against a wall. Your life's falling apart. 395 00:17:30,550 --> 00:17:34,320 It was somebody else. The hospital. 396 00:17:34,950 --> 00:17:36,830 I mean, they kept changing the nurses, 397 00:17:36,880 --> 00:17:39,560 and then they stuck us with this doctor, Semenko. 398 00:17:39,620 --> 00:17:40,620 I mean, they didn't give a damn. 399 00:17:40,890 --> 00:17:44,730 They had no reason to want to see him dead. You did. 400 00:17:44,790 --> 00:17:46,740 Look what's happened to your beautiful family. 401 00:17:46,990 --> 00:17:48,970 Your wife's sleeping with some dance teacher, 402 00:17:49,030 --> 00:17:51,170 your daughter's one step away from living on the street, 403 00:17:51,230 --> 00:17:53,510 and you have no money, and all because of that kid. 404 00:17:53,570 --> 00:17:54,640 You don't know me. 405 00:17:54,700 --> 00:17:56,310 If you knew me, you would see. 406 00:17:56,370 --> 00:17:57,610 I know you. 407 00:17:58,210 --> 00:17:59,240 If you had the stones... 408 00:17:59,310 --> 00:18:01,880 You don't know this man, Lennie. 409 00:18:02,710 --> 00:18:04,420 Look, this isn't about money or adultery 410 00:18:04,480 --> 00:18:06,320 or anything like that, is it, Joe? 411 00:18:11,550 --> 00:18:13,430 My wife's got MS. 412 00:18:16,320 --> 00:18:19,930 I picture her life 10 years from now and it kills me 413 00:18:21,430 --> 00:18:22,840 because it might not be a pretty picture. 414 00:18:24,730 --> 00:18:26,730 You see your boy, he used to be strong. 415 00:18:26,800 --> 00:18:28,710 Played soccer, yeah? Yes. 416 00:18:29,300 --> 00:18:31,720 My wife used to run three miles every morning. 417 00:18:35,880 --> 00:18:40,330 Did you imagine Michael at 20 years old? Forty years old? 418 00:18:41,380 --> 00:18:46,420 Still in that same room, same bed, same tortured pain? 419 00:18:46,490 --> 00:18:47,590 Yeah. 420 00:18:48,920 --> 00:18:50,160 Me, too. 421 00:18:51,590 --> 00:18:54,540 And you want to know the worst thing? I know why it's happening. 422 00:18:56,200 --> 00:18:57,470 It's my fault. 423 00:18:58,130 --> 00:19:00,110 God is punishing her because of something I did. 424 00:19:00,370 --> 00:19:03,110 No. No, see, you cannot think like that. 425 00:19:04,640 --> 00:19:06,680 I tell myself that, but... 426 00:19:08,080 --> 00:19:10,520 Every time I look at her, I feel the guilt. 427 00:19:11,280 --> 00:19:12,720 Every time I think of her, 428 00:19:12,980 --> 00:19:16,220 every time I think of my daughters and what they're going to lose. 429 00:19:16,950 --> 00:19:19,260 Someone you love is suffering. 430 00:19:21,960 --> 00:19:23,590 They have no hope. 431 00:19:24,260 --> 00:19:26,740 What can you do to help this person? 432 00:19:26,790 --> 00:19:30,140 I mean, how often have you asked yourself this question? 433 00:19:30,200 --> 00:19:31,940 When you bathe him? 434 00:19:33,400 --> 00:19:35,900 Every time I kissed him good night. 435 00:19:36,840 --> 00:19:39,550 And you knew there was only one answer. 436 00:19:41,780 --> 00:19:43,350 You had to do it. 437 00:19:43,710 --> 00:19:45,750 You had to do it because you loved him. 438 00:19:47,880 --> 00:19:49,290 (SOBBING) 439 00:19:50,920 --> 00:19:52,260 Let it go. 440 00:19:55,320 --> 00:19:57,460 It was an act of love, Joe. 441 00:20:00,700 --> 00:20:02,330 I loved Michael. 442 00:20:06,500 --> 00:20:08,310 All right, maybe I... 443 00:20:12,970 --> 00:20:15,820 But I didn't do this. 444 00:20:18,450 --> 00:20:19,950 I didn't kill him. 445 00:20:22,620 --> 00:20:24,360 I thought Curtis had him. 446 00:20:24,420 --> 00:20:25,450 VAN BUREN: Three months ago, 447 00:20:25,520 --> 00:20:29,700 Sutter spent a week replanting the median on the Southern State Parkway. 448 00:20:29,760 --> 00:20:31,570 Forensics surveyed the area. 449 00:20:31,630 --> 00:20:34,970 "Conium maculatum. Hemlock, two acres scattered growth," 450 00:20:35,030 --> 00:20:37,530 "30 meters east of construction site." 451 00:20:37,600 --> 00:20:39,540 Not exactly a smoking gun. 452 00:20:39,600 --> 00:20:42,710 We've got motive, access to the exact poison, 453 00:20:42,770 --> 00:20:45,910 a witness to the feeding. They can't all confess. 454 00:20:51,150 --> 00:20:52,180 Can I leave now? 455 00:20:52,580 --> 00:20:54,560 Not for about another 30 years. 456 00:20:56,280 --> 00:20:57,730 You're under arrest for the murder of your son. 457 00:20:57,790 --> 00:20:59,130 You have the right to remain silent. 458 00:20:59,190 --> 00:21:02,030 Anything you do say can and will be used against you in a court of law. 459 00:21:02,090 --> 00:21:03,970 You have the right to an attorney. If you cannot afford one... 460 00:21:09,960 --> 00:21:11,170 Mr. Sutter's not a flight risk. 461 00:21:11,230 --> 00:21:13,040 His only family's here in New York. 462 00:21:13,100 --> 00:21:15,270 He's charged with killing a member of that family. 463 00:21:15,340 --> 00:21:17,280 Even if we accept the People's allegations, 464 00:21:17,340 --> 00:21:19,780 Mr. Sutter can't be considered a threat to the community. 465 00:21:20,270 --> 00:21:22,410 Bail is set at $100,000. Next case. 466 00:21:23,540 --> 00:21:24,720 (GAVEL POUNDS) 467 00:21:25,810 --> 00:21:28,560 CLERK: "Docket number 661254..." 468 00:21:28,620 --> 00:21:31,560 Excuse me. Who do I see about posting bail? 469 00:21:31,620 --> 00:21:32,620 Who are you? 470 00:21:32,690 --> 00:21:33,890 Roy Cash man. 471 00:21:33,950 --> 00:21:35,460 You're posting bail for Joe Sutter? 472 00:21:35,520 --> 00:21:36,830 Yeah, so what? 473 00:21:36,890 --> 00:21:39,300 I have you down as a prosecution witness. 474 00:21:39,360 --> 00:21:42,710 You told the police he said he wished he'd never saved his son. 475 00:21:42,760 --> 00:21:45,140 I never said anything like that. 476 00:21:45,200 --> 00:21:47,200 Look, I know what Joe is going through. 477 00:21:47,270 --> 00:21:50,180 I'm not going to help you put him in jail. 478 00:21:52,710 --> 00:21:54,410 Cashman's going to testify for Sutter. 479 00:21:54,480 --> 00:21:56,680 Briscoe and Curtis can rebut. 480 00:21:56,740 --> 00:22:00,210 Plus, we've got two others who confirm Sutter wanted the boy dead. 481 00:22:00,280 --> 00:22:02,450 I spoke to the kid's doctor, Lyle Semenko. 482 00:22:02,520 --> 00:22:04,000 He's backing off, too. 483 00:22:04,520 --> 00:22:08,130 This father kills his kid, and the world still loves him. 484 00:22:08,190 --> 00:22:10,830 They think he committed an act of mercy. 485 00:22:10,890 --> 00:22:14,860 Character witnesses, Cashman, Semenko, none of it matters. 486 00:22:15,760 --> 00:22:17,670 Who told us his father spiked the food? 487 00:22:17,730 --> 00:22:19,710 That's your witness to nail down. 488 00:22:22,540 --> 00:22:25,350 Miss Goring told me I didn't have to talk to you. 489 00:22:25,410 --> 00:22:27,940 She was wrong. What did you tell her? 490 00:22:29,280 --> 00:22:32,380 That I was in the room when Mr. Sutter was feeding Michael. 491 00:22:32,880 --> 00:22:36,050 That he didn't do anything to the food. 492 00:22:36,120 --> 00:22:39,720 You told her? Or she told you? 493 00:22:42,260 --> 00:22:46,200 I'm pretty sure about it. I was in the room. 494 00:22:48,160 --> 00:22:51,610 Mrs. Bing says she saw Mr. Sutter spike Michael's food. 495 00:22:52,800 --> 00:22:54,640 She also doesn't remember you being in the room. 496 00:22:54,700 --> 00:22:56,700 Maybe Mrs. Bing's wrong. 497 00:22:57,770 --> 00:23:00,810 Martha, Miss Goring's job is protecting murderers. 498 00:23:01,640 --> 00:23:02,920 You're helping her do that. 499 00:23:02,980 --> 00:23:04,920 I used to talk to the Sutters all the time. 500 00:23:04,980 --> 00:23:07,460 I saw the way they were with Michael. 501 00:23:07,520 --> 00:23:08,650 They loved Michael. 502 00:23:11,350 --> 00:23:13,730 I see Martha McSorley all the time. 503 00:23:13,790 --> 00:23:15,820 She works hard, but she cares too much. 504 00:23:16,290 --> 00:23:18,960 Whenever somebody dies, it becomes personal. 505 00:23:19,260 --> 00:23:21,740 She says she stayed in the Sutters' room right through lunch. 506 00:23:21,800 --> 00:23:25,540 She's got 30 trays to deliver. You know how much time that takes? 507 00:23:26,230 --> 00:23:28,040 No way she can hang out in one patient's room 508 00:23:28,100 --> 00:23:29,880 and deliver all those trays. 509 00:23:29,940 --> 00:23:32,010 No way she could do it, or you know she didn't do it? 510 00:23:32,070 --> 00:23:34,920 You told the police you saw her during her rounds. 511 00:23:34,980 --> 00:23:36,980 You're gonna want me to testify? 512 00:23:37,040 --> 00:23:38,350 That's the idea. 513 00:23:39,710 --> 00:23:42,460 Guess I can't say for sure. It was quiet. 514 00:23:42,520 --> 00:23:44,790 I snuck out to the stairwell for a smoke. 515 00:23:44,850 --> 00:23:46,800 Then how do you know nobody tampered with the food? 516 00:23:46,850 --> 00:23:48,300 'Cause nobody could have. 517 00:23:48,360 --> 00:23:51,830 'Cause when I ducked out, there was a doctor standing by the food cart 518 00:23:51,890 --> 00:23:55,200 doing some paperwork. He was still there when I came back. 519 00:23:55,730 --> 00:23:58,270 Nobody's gonna mess with trays while a doctor's right there. 520 00:23:58,330 --> 00:23:59,780 Do you remember which doctor? 521 00:23:59,830 --> 00:24:01,240 Dr. Semenko. 522 00:24:04,540 --> 00:24:06,280 McSorley's definitely lying. 523 00:24:06,340 --> 00:24:09,010 We've got a bigger problem. Dr. Semenko's lying, too. 524 00:24:09,840 --> 00:24:11,190 The boy's doctor? 525 00:24:11,250 --> 00:24:14,230 An orderly said he saw Semenko hanging around the food cart 526 00:24:14,280 --> 00:24:16,120 while McSorley was making her rounds. 527 00:24:16,180 --> 00:24:18,390 Semenko told Briscoe and Curtis he was out of the building. 528 00:24:18,450 --> 00:24:20,260 You sure he didn't just forget where he was? 529 00:24:20,320 --> 00:24:22,060 (SIGHS) I just hope we didn't put the Sutters 530 00:24:22,120 --> 00:24:24,690 through the wringer for nothing. 531 00:24:24,760 --> 00:24:28,500 Talk to Semenko's boss. Find out if he's just absent-minded. 532 00:24:32,700 --> 00:24:33,910 LINDROS: Semenko's a good physician. 533 00:24:34,170 --> 00:24:36,150 Well-liked, hard-working, responsible. 534 00:24:36,200 --> 00:24:38,910 Even Dr. Schweitzer had his detractors. 535 00:24:39,270 --> 00:24:43,090 Well, there was one complaint. About three months ago. 536 00:24:43,440 --> 00:24:45,790 A young woman badly injured in a car accident. 537 00:24:45,850 --> 00:24:48,220 She'd been here four days, seemed to be out of danger, 538 00:24:48,280 --> 00:24:49,520 then she just died. 539 00:24:49,580 --> 00:24:51,290 Unexplained respiratory failure. 540 00:24:51,350 --> 00:24:53,530 She was in Dr. Semenko's care? 541 00:24:53,590 --> 00:24:56,070 She was under the care of several specialists. 542 00:24:56,120 --> 00:24:58,230 Dr. Semenko wasn't even her primary. 543 00:24:58,290 --> 00:24:59,740 What was the conclusion? 544 00:24:59,790 --> 00:25:02,830 An investigation determined the patient died of natural causes. 545 00:25:02,900 --> 00:25:04,380 Stuff like that just happens. 546 00:25:04,730 --> 00:25:06,610 Whose investigation? Ours. 547 00:25:06,670 --> 00:25:09,440 And you never thought to mention any of this to the police? 548 00:25:09,500 --> 00:25:11,410 Our counsel advised we were under no legal obligation. 549 00:25:12,340 --> 00:25:14,910 And like I said, Semenko and the others were cleared. 550 00:25:15,510 --> 00:25:17,680 Just this one incident? How long has he worked here? 551 00:25:17,750 --> 00:25:19,380 A little over six months. 552 00:25:19,510 --> 00:25:21,720 But I think you're barking up the wrong tree. 553 00:25:21,980 --> 00:25:23,190 Where did he work before Hudson? 554 00:25:23,680 --> 00:25:26,820 Bergen County Clinical in New Jersey. He came highly recommended. 555 00:25:28,060 --> 00:25:29,430 It was a mutual decision. 556 00:25:29,490 --> 00:25:32,960 We were facing cutbacks. Dr. Semenko wanted to move to the city. 557 00:25:33,030 --> 00:25:34,400 The fact that his mortality rate 558 00:25:34,460 --> 00:25:36,740 was 14 times that of any other staff physician 559 00:25:36,800 --> 00:25:38,670 had nothing to do with your decision to cut him loose? 560 00:25:38,730 --> 00:25:39,730 How did you know... 561 00:25:39,800 --> 00:25:41,340 I just came from the County Coroner. 562 00:25:43,840 --> 00:25:46,610 A 61-year-old woman has gallbladder surgery, 563 00:25:46,670 --> 00:25:48,650 a 17-year-old boy having back surgery, 564 00:25:48,710 --> 00:25:50,420 and about a half dozen others. 565 00:25:50,480 --> 00:25:52,220 None of them had life-threatening problems. 566 00:25:52,280 --> 00:25:55,120 All of them were treated by Dr. Semenko, and now they're all dead. 567 00:25:55,580 --> 00:25:57,460 He was cleared of any malpractice charges. 568 00:25:57,520 --> 00:25:59,050 We're talking about murder. 569 00:25:59,790 --> 00:26:02,630 He was cleared in each of the incidents you mentioned. 570 00:26:02,690 --> 00:26:04,830 By your own impartial review board? 571 00:26:05,630 --> 00:26:09,130 The primary concern of this hospital is our patients' well-being. 572 00:26:09,200 --> 00:26:11,470 If one of our doctors is a danger, 573 00:26:11,530 --> 00:26:13,270 we want to deal with the problem. 574 00:26:13,630 --> 00:26:15,810 By passing it along to the next hospital. 575 00:26:15,870 --> 00:26:18,980 Dr. Semenko is a responsible physician. 576 00:26:19,040 --> 00:26:20,920 I've watched him work. 577 00:26:20,970 --> 00:26:23,050 When his patients suffered setbacks, 578 00:26:23,110 --> 00:26:25,590 he always compiled complete case studies. 579 00:26:25,650 --> 00:26:27,320 He attended every postmortem. 580 00:26:27,380 --> 00:26:29,550 And yet his patients kept right on dying. 581 00:26:30,420 --> 00:26:33,060 You can't predict an appendix patient having an aneurysm. 582 00:26:33,120 --> 00:26:36,500 You can't predict a high school senior suffering nicotine poisoning. 583 00:26:36,660 --> 00:26:38,360 Nicotine poisoning? It happens. 584 00:26:38,960 --> 00:26:41,370 There's no way Dr. Semenko could have known. 585 00:26:41,430 --> 00:26:44,310 The boy's parents didn't even know he used tobacco. 586 00:26:53,540 --> 00:26:55,350 Nice botany books, Doc. 587 00:26:55,410 --> 00:26:57,890 Anything in here on how to grow poison hemlock? 588 00:26:57,950 --> 00:26:59,930 I'm surprised you don't seize my anatomy books 589 00:26:59,980 --> 00:27:01,690 and arrest me on porno charges. 590 00:27:01,750 --> 00:27:04,920 Got stuff here looks like oregano. Smells like oregano, too. 591 00:27:04,990 --> 00:27:06,090 And is oregano. 592 00:27:06,150 --> 00:27:08,130 If you're making pasta later, take some. 593 00:27:08,190 --> 00:27:10,190 No other greens except for some Romaine lettuce 594 00:27:10,290 --> 00:27:11,530 that I can tell you is for real. 595 00:27:11,590 --> 00:27:14,510 But you can get rid of it. You got no snap in your stems. 596 00:27:14,560 --> 00:27:16,230 Can I have my home back now? 597 00:27:16,300 --> 00:27:17,830 CURTIS: Hey, Doc, 598 00:27:18,100 --> 00:27:19,200 where do you keep this baby? 599 00:27:19,270 --> 00:27:20,940 We'd like to take a look under the hood. 600 00:27:21,000 --> 00:27:22,140 I don't own a car. 601 00:27:22,200 --> 00:27:23,910 You just collect the manuals? 602 00:27:23,970 --> 00:27:25,080 I sold that car. 603 00:27:25,910 --> 00:27:28,410 What's this? "Car-Finder." 604 00:27:28,740 --> 00:27:30,380 This one of those satellite locating systems? 605 00:27:30,440 --> 00:27:33,360 It was an expensive car. I was concerned about it getting stolen. 606 00:27:33,880 --> 00:27:36,190 Well, why don't we activate the system, see what turns up? 607 00:27:36,250 --> 00:27:37,520 (DIALING) 608 00:27:39,350 --> 00:27:42,960 Lake Hill Country Club. Dr. Lyle Semenko. 609 00:27:43,890 --> 00:27:45,530 What, you threw the clubs in with the car? 610 00:27:45,590 --> 00:27:48,130 Hey, Lennie, what's this? More oregano? 611 00:27:51,630 --> 00:27:53,910 Wouldn't want to sprinkle this on my pasta. 612 00:27:53,970 --> 00:27:55,070 Unless you want some. 613 00:27:55,140 --> 00:27:56,670 You're under arrest for murder, Doc. 614 00:27:56,740 --> 00:27:58,050 You have the right to remain silent. 615 00:27:58,110 --> 00:28:00,640 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 616 00:28:03,580 --> 00:28:04,680 GILLUM: You've got no witnesses. 617 00:28:04,750 --> 00:28:06,320 You've got no forensic evidence 618 00:28:06,380 --> 00:28:08,120 linking my client to Michael Sutter's food. 619 00:28:08,180 --> 00:28:10,250 We've got poison hemlock in his car. 620 00:28:10,320 --> 00:28:12,090 I'd love to hear his explanation for that. 621 00:28:12,790 --> 00:28:15,430 You and I both know that the jury will crucify him. 622 00:28:16,290 --> 00:28:18,360 Murder two. He does 25. 623 00:28:19,190 --> 00:28:21,200 Your client took the life of a defenseless child. 624 00:28:21,260 --> 00:28:22,300 What life? 625 00:28:22,360 --> 00:28:25,140 That boy was in constant pain. 626 00:28:25,700 --> 00:28:29,550 You want us to start weighing crimes based on the value of the victim? 627 00:28:31,410 --> 00:28:34,050 I had a 95-year-old client in Florida. 628 00:28:34,780 --> 00:28:37,520 Shot his agonizing, cancer-ridden wife to death. 629 00:28:38,450 --> 00:28:40,450 Jury hit him with a $50 fine. 630 00:28:41,350 --> 00:28:43,620 This jury's gonna know that Dr. Semenko 631 00:28:43,680 --> 00:28:45,930 was acting out of compassion for the victim. 632 00:28:47,420 --> 00:28:49,300 I think your client's shown a little too much compassion. 633 00:28:49,360 --> 00:28:51,530 We've looked into his employment history. 634 00:28:51,590 --> 00:28:55,940 I estimate he's responsible for 17 deaths at four different hospitals. 635 00:28:56,000 --> 00:28:59,240 The hospitals let him skate by, but the buck stops here. 636 00:29:00,830 --> 00:29:02,340 Get your affairs in order. 637 00:29:02,870 --> 00:29:04,940 We're going to trial. 638 00:29:05,010 --> 00:29:07,820 You're spending the rest of your life behind bars. 639 00:29:10,040 --> 00:29:11,450 ADAM: Mercy killing. 640 00:29:12,210 --> 00:29:14,120 It worked for Dr. Kevorkian. 641 00:29:14,180 --> 00:29:15,680 This guy's no Kevorkian. 642 00:29:17,320 --> 00:29:19,390 I'm giving you my opinion without having met the guy, 643 00:29:19,450 --> 00:29:20,860 but he sounds like what we call 644 00:29:20,920 --> 00:29:23,800 a custodial poisoner or asphyxiator. 645 00:29:24,160 --> 00:29:25,260 ADAM: Plain vanilla serial killer? 646 00:29:26,230 --> 00:29:28,330 DR. SKODA: A little more charming than most, but yeah. 647 00:29:29,930 --> 00:29:31,710 He rubbernecked at every patient's postmortem, 648 00:29:31,770 --> 00:29:34,370 like a kid torturing a bug and watching it die. 649 00:29:35,740 --> 00:29:39,620 And these deaths. Starts with ODs on prescription medicines. 650 00:29:40,170 --> 00:29:42,310 Then he gets bolder, uses poisons. 651 00:29:42,910 --> 00:29:45,190 Stuffs bandages down some lady's throat. 652 00:29:45,680 --> 00:29:47,220 He didn't get charged on that one? 653 00:29:48,180 --> 00:29:49,680 Half a dozen of the staff had access to the patient. 654 00:29:49,750 --> 00:29:51,490 The hospital just fired them all. 655 00:29:51,790 --> 00:29:54,060 You don't think Semenko wanted to get caught? 656 00:29:54,220 --> 00:29:55,220 DR. SKODA: No. 657 00:29:56,220 --> 00:29:59,170 No, he got bolder because he got more confident. 658 00:29:59,230 --> 00:30:01,000 He believed he was operating above the rules. 659 00:30:01,060 --> 00:30:03,800 When nobody caught him, everything got reinforced. 660 00:30:03,860 --> 00:30:05,470 We haven't caught him yet, either. 661 00:30:05,970 --> 00:30:07,500 Motion in limine. 662 00:30:08,000 --> 00:30:09,880 Semenko's lawyer wants to preclude 663 00:30:09,940 --> 00:30:11,780 any mention of the other deaths. 664 00:30:12,270 --> 00:30:13,580 Oh, yeah. 665 00:30:17,110 --> 00:30:18,680 GILLUM: A doctor has a run of bad luck, 666 00:30:18,950 --> 00:30:20,150 but that does not make him a killer. 667 00:30:20,210 --> 00:30:21,720 JACK: Bad luck had nothing to do with this. 668 00:30:21,780 --> 00:30:23,590 Mr. Semenko is a serial killer. 669 00:30:23,650 --> 00:30:26,190 He was never charged in those other deaths. 670 00:30:26,720 --> 00:30:28,200 Your Honor, People v. Molineux. 671 00:30:28,260 --> 00:30:30,700 They are prior bad acts. The evidence is not admissible. 672 00:30:30,760 --> 00:30:32,330 It's not even relevant, Mr. McCoy. 673 00:30:32,390 --> 00:30:35,170 People v. Mees. These acts establish motive. 674 00:30:35,230 --> 00:30:37,670 The defendant is trying to convince a jury 675 00:30:38,030 --> 00:30:39,980 that he acted out of mercy 676 00:30:40,030 --> 00:30:43,610 when he has a track record of killing perfectly healthy patients. 677 00:30:43,670 --> 00:30:46,310 Molineux, even as extended by Mees, 678 00:30:46,370 --> 00:30:48,510 allows only similar prior bad acts. 679 00:30:48,580 --> 00:30:50,490 Not one of these other deaths involved a patient 680 00:30:50,540 --> 00:30:51,890 who had zero expectation of recovery. 681 00:30:52,910 --> 00:30:54,220 JACK: This is perverse! 682 00:30:54,450 --> 00:30:58,760 Mr. Gillum is saying that because this killer never showed mercy, 683 00:30:59,190 --> 00:31:02,290 he should be allowed to argue that he's a mercy killer this time. 684 00:31:02,760 --> 00:31:04,740 You have a point, Mr. McCoy. 685 00:31:04,790 --> 00:31:07,830 But this doesn't meet the Molineux exceptions. 686 00:31:08,460 --> 00:31:10,670 And if I have to choose between an A.D.A. 687 00:31:10,730 --> 00:31:12,900 and the Court of Appeals, guess who wins? 688 00:31:13,630 --> 00:31:15,870 The evidence is suppressed. 689 00:31:21,640 --> 00:31:24,490 JACK: Michael Sutter was murdered by the defendant. 690 00:31:26,480 --> 00:31:28,550 This is not in dispute. 691 00:31:31,350 --> 00:31:35,060 The defense will give you reasons why it's not a bad thing. 692 00:31:36,690 --> 00:31:40,640 They'll tell you that Michael Sutter had no quality of life. 693 00:31:43,000 --> 00:31:46,240 It's true that Michael Sutter wasn't going to grow up to be 694 00:31:46,600 --> 00:31:50,450 a teacher or an engineer or a doctor, like the defendant. 695 00:31:52,140 --> 00:31:53,950 But he liked to watch TV. 696 00:31:55,240 --> 00:31:57,020 He loved his family. 697 00:31:58,380 --> 00:32:00,120 And he was alive. 698 00:32:01,750 --> 00:32:04,250 The defense will tell you 699 00:32:04,320 --> 00:32:07,930 that taking Michael Sutter's life was the merciful thing to do. 700 00:32:08,760 --> 00:32:12,200 Michael Sutter's family will tell you that they loved Michael. 701 00:32:14,290 --> 00:32:15,970 They miss Michael. 702 00:32:19,770 --> 00:32:24,150 This case is not a debate about euthanasia. 703 00:32:26,370 --> 00:32:29,350 It's about a thrill killing by a monster 704 00:32:29,410 --> 00:32:31,510 masquerading as an angel of mercy. 705 00:32:35,180 --> 00:32:37,090 Michael Sutter is dead. 706 00:32:39,650 --> 00:32:43,570 He was murdered. That's all that matters. 707 00:32:53,030 --> 00:32:55,380 Mr. McCoy is right, the law is simple. 708 00:32:55,440 --> 00:32:57,210 It only sees black and white. 709 00:32:58,240 --> 00:33:00,080 But reality? 710 00:33:00,140 --> 00:33:03,210 Well, reality has all sorts of shades of gray, doesn't it? 711 00:33:05,350 --> 00:33:07,660 Dr. Semenko didn't just wake up one morning 712 00:33:07,710 --> 00:33:10,060 and on a whim decide to kill Michael Sutter. 713 00:33:10,550 --> 00:33:12,860 Michael Sutter's parents know that. 714 00:33:12,920 --> 00:33:14,960 And although it may be very hard for them to admit it, 715 00:33:15,020 --> 00:33:17,090 they wanted this death. 716 00:33:17,160 --> 00:33:19,870 And they made that very clear to Dr. Semenko, 717 00:33:20,890 --> 00:33:24,640 who had the courage, in the face of an antiquated law, 718 00:33:24,700 --> 00:33:28,170 to act in the best interests of a suffering child. 719 00:33:29,970 --> 00:33:32,180 The State tries to lock up people like this. 720 00:33:33,310 --> 00:33:34,610 They have put Dr. Jack Kevorkian on trial 721 00:33:34,670 --> 00:33:38,920 over and over again, but he's never been convicted. 722 00:33:38,980 --> 00:33:42,320 Because juries, juries just like you, 723 00:33:43,980 --> 00:33:46,400 have always recognized the truth. 724 00:33:48,090 --> 00:33:51,500 Dr. Lyle Semenko is not a criminal. 725 00:33:55,700 --> 00:33:57,040 He's a hero. 726 00:34:03,370 --> 00:34:05,680 I read him stories every night. 727 00:34:06,740 --> 00:34:08,650 It's funny, 728 00:34:08,710 --> 00:34:11,280 he had the same favorites he did as a baby. 729 00:34:13,350 --> 00:34:17,660 After all the suffering, after all the damage, 730 00:34:19,890 --> 00:34:22,390 he was still the same little boy. 731 00:34:22,720 --> 00:34:25,170 Did you love him, Mr. Sutter? 732 00:34:26,460 --> 00:34:28,700 You don't stop loving your son when he gets hurt. 733 00:34:30,700 --> 00:34:33,180 And you don't stop loving your son when he dies. 734 00:34:33,970 --> 00:34:38,110 Mr. Sutter, did you ever ask Dr. Semenko to end your son's life? 735 00:34:38,170 --> 00:34:39,170 No. 736 00:34:40,570 --> 00:34:42,380 It's horrifying 737 00:34:43,410 --> 00:34:45,360 that he could blame this on us. 738 00:34:47,210 --> 00:34:48,750 I mean, that anybody could think 739 00:34:48,980 --> 00:34:50,960 that we wanted this. 740 00:34:59,230 --> 00:35:03,200 Mr. Sutter, Michael's care has cost you almost a quarter of a million dollars 741 00:35:03,260 --> 00:35:04,440 since the accident, hasn't it? 742 00:35:05,600 --> 00:35:06,670 Whatever it was, it was worth it. 743 00:35:06,730 --> 00:35:07,770 GILLUM: I understand. 744 00:35:07,830 --> 00:35:09,610 But you had a college fund for your daughter, 745 00:35:09,670 --> 00:35:10,840 and now that's gone, isn't that right? 746 00:35:10,900 --> 00:35:12,040 SUTTER: Yes. 747 00:35:12,940 --> 00:35:16,480 And your relationship with your wife has grown strained? 748 00:35:17,610 --> 00:35:19,180 She was having an affair? 749 00:35:20,880 --> 00:35:23,660 Michael's condition made things very difficult for all of us. 750 00:35:23,720 --> 00:35:25,920 GILLUM: And he wasn't going to get any better, was he? 751 00:35:25,990 --> 00:35:27,260 SUTTER: We hoped. 752 00:35:27,950 --> 00:35:28,960 But, no. 753 00:35:29,020 --> 00:35:30,970 In fact, there was only one way 754 00:35:31,020 --> 00:35:32,370 that Michael's suffering was going to end, 755 00:35:32,430 --> 00:35:33,600 and you knew that, didn't you? 756 00:35:33,660 --> 00:35:34,800 No. 757 00:35:34,860 --> 00:35:36,570 I could never take... Now, on December 12th, 758 00:35:37,200 --> 00:35:39,200 did you take Michael to an appointment with Dr. Semenko? 759 00:35:39,470 --> 00:35:41,740 I took Michael to many appointments. 760 00:35:41,800 --> 00:35:45,810 And did you say to Dr. Semenko that Michael didn't deserve to live like this? 761 00:35:45,870 --> 00:35:48,280 Didn't you tell Dr. Semenko 762 00:35:48,680 --> 00:35:51,160 that you wished Michael's suffering would end? 763 00:35:51,210 --> 00:35:53,420 No, I might have said that, 764 00:35:53,510 --> 00:35:55,290 but I didn't mean I wanted him dead. 765 00:35:55,720 --> 00:35:57,420 GILLUM: Mr. Sutter, 766 00:35:57,850 --> 00:35:59,130 if you had to do it all over again, 767 00:35:59,190 --> 00:36:04,000 I mean, if you had known how much Michael was going to suffer, 768 00:36:05,030 --> 00:36:06,700 would you have pulled him out of that car? 769 00:36:09,060 --> 00:36:10,540 I loved Michael. 770 00:36:11,100 --> 00:36:13,080 I know that, Mr. Sutter. 771 00:36:14,200 --> 00:36:17,700 But would you have saved his life? 772 00:36:27,210 --> 00:36:28,850 No. Thank you. 773 00:36:33,750 --> 00:36:35,960 Do you remember coming to the hospital with your daughter Stephanie 774 00:36:36,020 --> 00:36:38,200 on a Saturday morning last November? 775 00:36:38,860 --> 00:36:41,530 Michael woke up with a fever of 103. 776 00:36:41,600 --> 00:36:43,770 It turned out to be a flu virus. 777 00:36:44,260 --> 00:36:46,510 And did Stephanie want to come to the hospital? 778 00:36:47,230 --> 00:36:48,940 Her brother was sick. 779 00:36:49,000 --> 00:36:51,810 Didn't she tell you that she would rather be skating with her friends? 780 00:36:51,870 --> 00:36:53,610 Objection. He's leading his own witness. 781 00:36:53,670 --> 00:36:55,080 Sustained. 782 00:36:55,580 --> 00:36:58,060 GILLUM: Did you fight with your daughter at the hospital? 783 00:36:58,510 --> 00:37:00,010 I don't recall. 784 00:37:00,080 --> 00:37:02,960 Do you recall Dr. Semenko being in the room 785 00:37:03,020 --> 00:37:04,960 when you were arguing with Stephanie? 786 00:37:05,020 --> 00:37:06,960 Objection. She doesn't recall arguing. 787 00:37:07,020 --> 00:37:09,520 A priori, she can't recall who might have been present. 788 00:37:09,920 --> 00:37:11,960 Next question, Mr. Gillum. 789 00:37:12,030 --> 00:37:14,340 Your Honor, permission to treat this witness as hostile. 790 00:37:14,660 --> 00:37:15,900 Go ahead. 791 00:37:15,960 --> 00:37:18,940 Didn't Stephanie tell you that she didn't give a damn about Michael? 792 00:37:19,000 --> 00:37:21,610 That she had stuff to do? 793 00:37:21,740 --> 00:37:23,340 JACK: Objection. Hearsay. 794 00:37:23,400 --> 00:37:25,470 Offered to show the defendant's state of mind, Your Honor. 795 00:37:25,540 --> 00:37:28,310 Overruled. The witness will answer. 796 00:37:31,080 --> 00:37:34,350 She might have said some things she shouldn't have. 797 00:37:34,410 --> 00:37:36,720 Like calling Michael a vegetable? 798 00:37:36,780 --> 00:37:39,790 She was angry. She wanted to hurt me. 799 00:37:40,420 --> 00:37:42,630 Wasn't she worried about hurting her brother? 800 00:37:43,960 --> 00:37:45,490 He couldn't understand. 801 00:37:45,860 --> 00:37:46,930 Exactly. 802 00:37:47,590 --> 00:37:50,700 He couldn't even understand when his own sister said 803 00:37:50,760 --> 00:37:53,900 that she wished he were dead, could he? 804 00:37:53,970 --> 00:37:55,280 She didn't mean it. 805 00:37:56,000 --> 00:37:59,710 She just didn't want to see Michael suffer anymore. 806 00:37:59,770 --> 00:38:00,980 None of us did. 807 00:38:02,240 --> 00:38:03,280 I know. 808 00:38:04,610 --> 00:38:05,750 Thank you. 809 00:38:06,180 --> 00:38:07,560 (SIGHS) 810 00:38:07,810 --> 00:38:11,260 Mrs. Sutter, did you 811 00:38:11,950 --> 00:38:15,490 ever tell Dr. Semenko to end Michael's life? 812 00:38:16,090 --> 00:38:17,090 No. 813 00:38:17,360 --> 00:38:18,460 Thank you. 814 00:38:22,930 --> 00:38:25,170 GILLUM: Dr. Semenko, does Hudson Terrace Hospital 815 00:38:25,230 --> 00:38:27,870 have a policy regarding assisted suicide? 816 00:38:27,930 --> 00:38:31,350 SEMENKO: Yes. In all New York hospitals it's strictly prohibited. 817 00:38:31,770 --> 00:38:34,050 And is this ever a subject of discussion 818 00:38:34,110 --> 00:38:35,610 amongst your fellow physicians? 819 00:38:35,680 --> 00:38:36,680 Frequently. 820 00:38:37,210 --> 00:38:39,620 The rules reflect a wrong-headed view 821 00:38:39,680 --> 00:38:41,420 of dealing with death and dying. 822 00:38:42,250 --> 00:38:45,560 Do you and your colleagues have methods to get around these rules? 823 00:38:45,620 --> 00:38:49,360 We physicians risk being charged with trafficking in drugs 824 00:38:49,420 --> 00:38:52,460 just by providing morphine to terminal patients. 825 00:38:52,530 --> 00:38:55,200 The State doesn't want us to turn them into junkies. 826 00:38:56,460 --> 00:38:58,530 And every day, in every hospital in this country, 827 00:38:58,600 --> 00:39:00,270 a doctor calls for a slow code. 828 00:39:00,500 --> 00:39:02,950 Objection. Contrary to what the defendant thinks, 829 00:39:03,000 --> 00:39:04,540 he can't possibly know what goes on 830 00:39:04,600 --> 00:39:06,080 in every hospital in the country. 831 00:39:06,440 --> 00:39:07,440 Sustained. 832 00:39:08,510 --> 00:39:12,350 Dr. Semenko, would you please define the term "slow code"? 833 00:39:12,710 --> 00:39:17,020 When a patient is beyond hope and requires life-saving measures, 834 00:39:17,080 --> 00:39:20,220 a slow code means the staff just goes through the motions. 835 00:39:20,290 --> 00:39:22,060 They let the patient die. 836 00:39:22,160 --> 00:39:24,290 And this is done according to the patient's instructions? 837 00:39:24,760 --> 00:39:27,930 No, it's done when, in the attending physician's opinion, 838 00:39:27,990 --> 00:39:29,370 death would be best. 839 00:39:30,030 --> 00:39:31,630 Michael Sutter wasn't terminal. 840 00:39:31,700 --> 00:39:34,440 He could have lived another, what, 50, 60 years? 841 00:39:34,770 --> 00:39:36,180 His heart would have kept on beating, 842 00:39:36,240 --> 00:39:38,510 his lungs would have kept on breathing, 843 00:39:39,440 --> 00:39:41,250 and the pain would never stop. 844 00:39:44,010 --> 00:39:46,510 Sometimes I have to tell people 845 00:39:46,580 --> 00:39:49,720 the worst news they think they'll ever hear, 846 00:39:50,120 --> 00:39:51,930 the death of their loved one. 847 00:39:52,290 --> 00:39:57,030 But somehow they wake up the next morning, and their life goes on. 848 00:39:57,960 --> 00:40:00,960 People couldn't function if they couldn't move on. 849 00:40:02,560 --> 00:40:06,600 The Sutters couldn't move on. They needed to move on. 850 00:40:07,830 --> 00:40:11,370 Did the Sutters ask you to end their son's life? 851 00:40:11,670 --> 00:40:13,710 There was no doubt about what they wanted. 852 00:40:13,770 --> 00:40:15,810 They knew their son's life, 853 00:40:15,880 --> 00:40:18,120 in any meaningful way, was over. 854 00:40:18,180 --> 00:40:21,280 I was just the instrument, doing what they wanted done. 855 00:40:21,350 --> 00:40:23,990 What they couldn't bring themselves to do. 856 00:40:24,950 --> 00:40:27,230 Thank you, Doctor. Your witness. 857 00:40:34,890 --> 00:40:36,270 Your Honor, it's almost 12:00. 858 00:40:36,330 --> 00:40:38,780 I wonder if we could take our noon recess? 859 00:40:41,000 --> 00:40:43,570 The jury's buying it. Semenko's hammering us. 860 00:40:43,640 --> 00:40:46,380 He's smart, he's confident, he's charming. 861 00:40:46,440 --> 00:40:48,080 Same pathology that makes him a serial killer 862 00:40:48,140 --> 00:40:49,280 makes him a hell of a witness. 863 00:40:49,340 --> 00:40:51,340 He must have some weakness. 864 00:40:52,080 --> 00:40:53,960 You ever once hear him question what he did? 865 00:40:54,010 --> 00:40:55,720 The Sutters needed to move on. 866 00:40:55,780 --> 00:40:57,760 Absolute knowledge. Absolute certainty. 867 00:40:57,820 --> 00:40:59,060 Some kind of God complex? 868 00:40:59,120 --> 00:41:00,290 His narcissism. 869 00:41:00,850 --> 00:41:02,960 Power to save life, power to end life. 870 00:41:03,020 --> 00:41:04,230 More fascinated with death. 871 00:41:04,760 --> 00:41:06,360 Jack, somebody that's in love with himself 872 00:41:06,430 --> 00:41:09,000 isn't going to like having his opinions challenged. 873 00:41:09,060 --> 00:41:10,740 He'll hate it. 874 00:41:11,200 --> 00:41:13,180 One weakness he does have, 875 00:41:13,230 --> 00:41:15,110 he's not afraid of you. 876 00:41:16,940 --> 00:41:20,040 FILLMORE: Mr. McCoy, are you ready to proceed? 877 00:41:20,110 --> 00:41:21,280 JACK: Yes, Your Honor. 878 00:41:24,940 --> 00:41:29,150 Michael Sutter isn't the first severely handicapped patient 879 00:41:29,220 --> 00:41:30,890 you've had in your care, is he? 880 00:41:31,480 --> 00:41:32,860 No. I've had many. 881 00:41:34,090 --> 00:41:35,160 Did you kill them all? 882 00:41:35,690 --> 00:41:37,130 Objection! 883 00:41:37,190 --> 00:41:40,600 Sustained. Watch your step, Mr. McCoy. 884 00:41:41,960 --> 00:41:43,440 I'll rephrase. 885 00:41:43,500 --> 00:41:47,470 When dealing with other patients with similar difficulties, 886 00:41:47,530 --> 00:41:50,670 how did you justify allowing some of them to live? 887 00:41:51,400 --> 00:41:53,850 Every case must be assessed on its own merits. 888 00:41:54,270 --> 00:41:56,850 By you? No need to consult the family? 889 00:41:57,310 --> 00:42:00,220 The Sutters had already made their wishes known. 890 00:42:00,280 --> 00:42:02,690 But ultimately, it was your decision, 891 00:42:02,850 --> 00:42:04,350 and you weren't afraid to make it? 892 00:42:04,480 --> 00:42:05,990 I have the training. 893 00:42:06,050 --> 00:42:09,190 The training to decide who should die, and when? 894 00:42:09,760 --> 00:42:14,140 The training to recognize when there is no more hope. 895 00:42:14,190 --> 00:42:19,670 And did your training tell you to use hemlock to kill a helpless boy? 896 00:42:21,070 --> 00:42:24,670 Coniine, the active ingredient, causes the lungs to shut down. 897 00:42:24,740 --> 00:42:26,510 It's an effective agent of death. 898 00:42:26,570 --> 00:42:29,380 It causes all muscles to shut down. 899 00:42:29,440 --> 00:42:32,220 It's a horribly painful death, isn't it? 900 00:42:32,850 --> 00:42:35,550 My specialty is spinal cord injuries. 901 00:42:35,620 --> 00:42:38,760 That's why the Sutters chose me to care for their boy. 902 00:42:40,150 --> 00:42:42,260 Michael's death was relatively pain-free. 903 00:42:42,490 --> 00:42:43,760 Relatively? 904 00:42:46,460 --> 00:42:51,930 Wouldn't potassium chloride have been quick and completely pain-free? 905 00:42:53,670 --> 00:42:54,740 The difference is, 906 00:42:54,800 --> 00:42:56,250 that would have raised red flags 907 00:42:56,300 --> 00:42:58,780 all around the hospital, isn't that right? 908 00:42:58,840 --> 00:43:01,790 If you're implying that my medical opinion was compromised 909 00:43:01,840 --> 00:43:04,480 by a desire not to be detected, you're right. 910 00:43:05,450 --> 00:43:09,450 I would rather be in a hospital right now, caring for my patients, 911 00:43:09,920 --> 00:43:12,560 than defending this ridiculous charge. 912 00:43:13,190 --> 00:43:15,830 But Michael Sutter's death was humane. 913 00:43:16,460 --> 00:43:17,700 You have no doubt at all? 914 00:43:17,760 --> 00:43:20,070 No. It was the right thing to do. 915 00:43:23,830 --> 00:43:25,740 Then why didn't you come forward 916 00:43:25,800 --> 00:43:28,040 when Mr. Sutter was charged with murder? 917 00:43:30,400 --> 00:43:32,080 Come on, Dr. Semenko. 918 00:43:32,440 --> 00:43:35,390 If you have such confidence in your own goodness, 919 00:43:35,440 --> 00:43:37,750 why let an innocent man go to jail? 920 00:43:38,110 --> 00:43:39,110 Objection, Your Honor. 921 00:43:39,180 --> 00:43:40,180 FILLMORE: Overruled. 922 00:43:41,050 --> 00:43:43,190 Dr. Semenko, answer his question. 923 00:43:44,750 --> 00:43:45,790 I don't know. 924 00:43:45,850 --> 00:43:49,130 Is it because deep in your heart you knew what you did was wrong? 925 00:43:49,190 --> 00:43:51,400 That you had committed murder? 926 00:43:55,460 --> 00:43:56,530 No more questions. 927 00:43:56,600 --> 00:43:58,080 No, I want to answer. 928 00:44:03,000 --> 00:44:05,880 I have confidence in the judicial system. 929 00:44:06,310 --> 00:44:09,340 I knew Mr. Sutter would be found innocent. 930 00:44:09,810 --> 00:44:12,090 If I stepped forward, I'd lose my license. 931 00:44:12,150 --> 00:44:16,620 I'd lose my ability to continue my work to care for my patients. 932 00:44:19,750 --> 00:44:21,060 (SIGHS) 933 00:44:21,820 --> 00:44:24,830 He's awfully slick. The bastard. 934 00:44:25,360 --> 00:44:27,400 He said the Sutters chose him. 935 00:44:27,460 --> 00:44:30,930 Joe Sutter told the police the hospital assigned Semenko to them. 936 00:44:31,000 --> 00:44:34,170 Maybe Semenko's lying, trying to build himself up. 937 00:44:34,630 --> 00:44:35,980 Check it out. 938 00:44:40,140 --> 00:44:41,710 Has the jury reached a verdict? 939 00:44:41,770 --> 00:44:43,480 FOREMAN: Yes, we have, Your Honor. 940 00:44:43,740 --> 00:44:45,480 On the first count of the indictment, 941 00:44:45,550 --> 00:44:48,120 Murder in the Second Degree, how do you find? 942 00:44:48,180 --> 00:44:50,320 We find the defendant not guilty. 943 00:44:50,780 --> 00:44:52,790 FILLMORE: On the second count of the indictment, 944 00:44:52,850 --> 00:44:55,420 Manslaughter in the First Degree, how do you find? 945 00:44:55,490 --> 00:44:57,970 FOREMAN: We find the defendant not guilty. 946 00:44:58,020 --> 00:45:00,270 And on the final count of the indictment, 947 00:45:00,330 --> 00:45:03,140 Manslaughter in the Second Degree, how do you find? 948 00:45:03,200 --> 00:45:05,540 We find the defendant guilty. 949 00:45:05,600 --> 00:45:06,940 (GAVEL POUNDS) 950 00:45:07,970 --> 00:45:09,000 (WHISPERING) 951 00:45:23,520 --> 00:45:25,830 They're calling Semenko the next Kevorkian. 952 00:45:25,890 --> 00:45:27,090 Read on. 953 00:45:27,890 --> 00:45:29,590 They've already received donations 954 00:45:29,660 --> 00:45:31,600 for his appeal from all 50 states. 955 00:45:31,660 --> 00:45:32,690 Yeah, well, don't be surprised 956 00:45:32,790 --> 00:45:34,640 if the Sutters kick in a few extra bucks. 957 00:45:34,690 --> 00:45:37,200 The hospital confirmed Joe Sutter asked for their son 958 00:45:37,260 --> 00:45:38,830 to be transferred to Semenko's care. 959 00:45:39,530 --> 00:45:40,700 I don't want to hear this. 960 00:45:40,770 --> 00:45:42,710 ROSS: I pulled Lois Sutter's resume. 961 00:45:43,000 --> 00:45:46,110 Her last job, she spent two days a week at Bergen County Clinical. 962 00:45:46,170 --> 00:45:48,740 She was there for five of Semenko's suspicious deaths. 963 00:45:49,280 --> 00:45:52,310 They knew. They put their kid in front of a loaded gun. 964 00:45:52,380 --> 00:45:53,910 What are you gonna do about it? 965 00:45:54,850 --> 00:45:57,560 You couldn't even convict Semenko of murder. 966 00:45:58,550 --> 00:46:00,590 Who's joining me for dinner? 75773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.