All language subtitles for Law and order S08E15 - Faccia a Faccia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,690 --> 00:00:13,570 the people are represented by two separate yet equally important groups, 2 00:00:13,630 --> 00:00:15,440 the police who investigate crime 3 00:00:15,500 --> 00:00:18,310 and the district attorneys who prosecute the offenders. 4 00:00:18,370 --> 00:00:20,110 These are their stories. 5 00:00:20,910 --> 00:00:24,010 MANNY: Even in winter, the park is full of things to eat. 6 00:00:24,080 --> 00:00:28,390 The fruit of the staghorn sumac are edible and taste like lemon. 7 00:00:32,780 --> 00:00:34,730 (EXCLAIMS) I'm not tasting any lemon. 8 00:00:34,790 --> 00:00:36,090 I taste it. 9 00:00:36,690 --> 00:00:38,960 I know lemon. This isn't lemon. 10 00:00:39,020 --> 00:00:40,500 It tastes lemony. 11 00:00:40,560 --> 00:00:42,540 Can I continue the tour? 12 00:00:42,960 --> 00:00:44,630 Over here we have high-brush cranberries 13 00:00:44,700 --> 00:00:46,330 which are actually sweeter... Lina, look. 14 00:00:46,400 --> 00:00:48,740 Somebody threw some nice boots in the lake. 15 00:00:48,800 --> 00:00:50,580 MANNY: Stay with the group. 16 00:00:51,440 --> 00:00:54,580 Oh, my God! They still have feet in them. 17 00:00:55,570 --> 00:00:58,420 The victim was in a T-shirt and jockeys and cowboy boots. 18 00:00:58,480 --> 00:01:00,460 We're still looking for the rest of his clothes. 19 00:01:00,510 --> 00:01:01,960 Hunting season for cowboys? 20 00:01:02,010 --> 00:01:03,050 Looks like. 21 00:01:03,110 --> 00:01:05,620 I counted six entry wounds, small caliber, 22 00:01:05,680 --> 00:01:08,160 and we got several blunt force blows to the face. 23 00:01:08,220 --> 00:01:09,360 How long was he soaking? 24 00:01:09,420 --> 00:01:10,490 Hard to tell, 25 00:01:10,560 --> 00:01:13,090 maybe 6 hours, 12 on the outside. 26 00:01:13,160 --> 00:01:15,570 We got some clothes in the woods. 27 00:01:16,990 --> 00:01:19,370 Hey, hey! Let's be careful where we step, huh. 28 00:01:19,430 --> 00:01:20,910 Yeah, yeah. 29 00:01:22,100 --> 00:01:24,410 Looks like good quality threads. 30 00:01:26,270 --> 00:01:28,340 Pants pockets have been turned inside out. 31 00:01:28,410 --> 00:01:29,610 No wallet. 32 00:01:29,670 --> 00:01:31,380 Could have been a sex thing, huh? 33 00:01:31,440 --> 00:01:33,480 Hooker mugged him just as he was getting down to business. 34 00:01:33,540 --> 00:01:36,960 Yeah. Right. Pick up a date for the night, why waste money on a hotel? 35 00:01:37,050 --> 00:01:39,430 All right. Seal it off and get CSU up here. 36 00:01:39,480 --> 00:01:41,900 Always the romantic, huh, Lennie? 37 00:02:30,970 --> 00:02:33,640 Six gunshot wounds to the chest and gut. 38 00:02:33,700 --> 00:02:36,410 Four blunt force injuries to the face. 39 00:02:36,470 --> 00:02:39,550 Marks on the wounds indicate he might've been worked over with a piece of rebar. 40 00:02:39,610 --> 00:02:41,250 We got divers working the lake. 41 00:02:41,310 --> 00:02:43,660 Have them look for teeth. Most of his were knocked out. 42 00:02:43,710 --> 00:02:45,790 So much for dental records. 43 00:02:45,850 --> 00:02:48,800 I found something better than dental records. 44 00:02:49,950 --> 00:02:51,870 He got a chin implant. 45 00:02:52,390 --> 00:02:56,030 Along with some nose work, a face lift and ear lobes shortened. 46 00:02:56,090 --> 00:02:58,770 Guy spent all that dough, winds up looking like hamburger. 47 00:02:59,030 --> 00:03:02,140 Oh. Speaking of. Stomach contents. 48 00:03:04,140 --> 00:03:08,580 Veal piccata, capers, risotto, asparagus, salad. 49 00:03:09,170 --> 00:03:11,480 That could be arugula, could be spinach. 50 00:03:11,540 --> 00:03:13,420 Peanuts, red wine, and espresso. 51 00:03:13,480 --> 00:03:15,320 All within an hour before he was killed. 52 00:03:15,380 --> 00:03:17,480 So he was coming from an Italian restaurant. 53 00:03:17,550 --> 00:03:20,550 And before that, corned beef on rye, mustard and french fries. 54 00:03:20,620 --> 00:03:22,560 This guy eats like you, Lennie. 55 00:03:22,950 --> 00:03:24,190 Thanks. 56 00:03:24,860 --> 00:03:27,390 These are from Dookies, a bootmaker in Billings, Montana. 57 00:03:27,460 --> 00:03:28,530 Any record of sale? 58 00:03:28,590 --> 00:03:30,160 No. They went out of business two years go. 59 00:03:30,230 --> 00:03:32,610 The underwear and the socks are a store brand, 60 00:03:32,660 --> 00:03:35,370 Diefenbaker's stores in Montana, the Dakotas. 61 00:03:35,800 --> 00:03:37,340 So the guy was a tourist? 62 00:03:37,400 --> 00:03:40,970 The suit and the overcoat are from Garibaldi's, downtown. Off the rack. 63 00:03:41,040 --> 00:03:43,420 Going by the cut, I'd say they were bought four, five years ago. 64 00:03:43,470 --> 00:03:46,680 So the guy buys his suits in New York and his underwear in Montana? 65 00:03:46,740 --> 00:03:48,720 Gloves are Isotoners. Could have been bought anywhere. 66 00:03:48,780 --> 00:03:50,160 No name tags, laundry markings? 67 00:03:50,210 --> 00:03:52,720 No. Just marinara sauce on his shirt 68 00:03:52,780 --> 00:03:55,060 and caramel sugar on the lining of his gloves. 69 00:03:55,120 --> 00:03:58,100 We sent his particulars to half a dozen states in the Midwest. 70 00:03:58,160 --> 00:03:59,160 No nibbles yet. 71 00:03:59,220 --> 00:04:00,400 Tourists stay at hotels. 72 00:04:00,460 --> 00:04:02,670 No hotel key. He got cleaned out. 73 00:04:02,730 --> 00:04:05,570 $100 million worth of forensic technology 74 00:04:05,630 --> 00:04:08,740 and all we got is a John Doe cowboy with a big appetite. 75 00:04:08,800 --> 00:04:10,340 We can narrow down his last stop 76 00:04:10,430 --> 00:04:12,740 to one of 200 Italian restaurants near the park. 77 00:04:12,800 --> 00:04:14,210 Yeah. Unless he ate at a friend's. 78 00:04:14,270 --> 00:04:17,310 Well, that only keeps us out of the hardware stores. 79 00:04:17,380 --> 00:04:22,190 Let's see, the lab found caramel sugar on the inside of his gloves. 80 00:04:22,880 --> 00:04:25,760 Didn't they also find peanuts next to his veal piccata? 81 00:04:25,850 --> 00:04:27,390 Those hot peanuts you buy on the street? 82 00:04:27,450 --> 00:04:29,190 You can smell them two blocks away. 83 00:04:29,250 --> 00:04:31,890 Check out the vendors around the park. 84 00:04:33,960 --> 00:04:35,670 Oh! Why can't these be good for you? 85 00:04:35,730 --> 00:04:37,000 Because then you wouldn't eat them. 86 00:04:37,060 --> 00:04:38,630 How you doing? Let me ask you something. 87 00:04:38,700 --> 00:04:41,300 Were you working here on Tuesday night around 10:00? 88 00:04:41,370 --> 00:04:43,110 I am here every day until 10:00. 89 00:04:43,170 --> 00:04:45,740 Well, do you remember selling a bag of peanuts to a white guy 90 00:04:45,800 --> 00:04:47,340 about that time on Tuesday, 91 00:04:47,410 --> 00:04:50,350 wore a camel-hair coat, pair of cowboy boots? 92 00:04:50,840 --> 00:04:52,720 Oh, yeah. Cowboy boots. 93 00:04:53,240 --> 00:04:57,120 Yeah. That guy gave me a $50 bill for a $1 bag of peanuts. 94 00:04:57,180 --> 00:04:58,920 Took all my change. 95 00:04:59,220 --> 00:05:01,590 Said he was sorry but he gave his singles 96 00:05:01,650 --> 00:05:03,960 to the waiter at Bella Flora's over there. 97 00:05:04,020 --> 00:05:05,060 MAITRE D': Do you have a picture? 98 00:05:05,120 --> 00:05:06,120 The way he looks right now, 99 00:05:06,190 --> 00:05:09,260 a picture wouldn't help. But he might have had a Midwest accent. 100 00:05:09,330 --> 00:05:11,740 He was wearing a camel-hair coat from Garibaldi's 101 00:05:11,800 --> 00:05:12,870 and a pair of cowboy boots. 102 00:05:12,930 --> 00:05:14,410 Oh, yes, I remember. 103 00:05:14,470 --> 00:05:18,440 He had dinner with another gentleman. Tweed jacket, gray hair. 104 00:05:18,500 --> 00:05:19,500 CURTIS: You took the reservation? 105 00:05:19,570 --> 00:05:21,740 No. The day girl takes them. Here. 106 00:05:22,370 --> 00:05:23,440 Yes. 107 00:05:25,840 --> 00:05:29,220 Yes. It's, under the name Curren. No phone number. 108 00:05:29,280 --> 00:05:31,780 You remember this guy because of the Garibaldi coat? 109 00:05:31,850 --> 00:05:32,850 No. 110 00:05:32,920 --> 00:05:35,300 When he was leaving, he looked out the window 111 00:05:35,350 --> 00:05:37,130 and he saw a guy in a car across the street 112 00:05:37,190 --> 00:05:38,900 who was watching the restaurant. 113 00:05:38,960 --> 00:05:41,490 He asked me to show him to the back exit. 114 00:05:41,560 --> 00:05:43,200 He say why? No. 115 00:05:43,790 --> 00:05:45,870 I was concerned about the guy in the car, too. 116 00:05:45,930 --> 00:05:47,880 We've been robbed twice in the past year. 117 00:05:47,930 --> 00:05:50,240 So, I wrote down the license number. 118 00:05:50,300 --> 00:05:51,800 Our lucky day. 119 00:05:52,370 --> 00:05:56,680 So, uh, who paid for the dinner, the tweed jacket or the Garibaldi coat? 120 00:05:56,740 --> 00:05:58,740 The Garibaldi coat. Cash. 121 00:05:58,880 --> 00:06:02,620 Oh, and the accent, when he ordered wine, he spoke Italian. 122 00:06:03,210 --> 00:06:04,850 Brooklyn Italian. 123 00:06:08,250 --> 00:06:09,990 VICKY: That car's assigned to one of our sales reps. 124 00:06:10,050 --> 00:06:11,970 Which one? John DeMayo. 125 00:06:12,020 --> 00:06:13,730 Is he in? No. 126 00:06:13,790 --> 00:06:14,960 When will he be back? 127 00:06:15,030 --> 00:06:16,160 Depends. 128 00:06:16,230 --> 00:06:18,330 Well, what, is he out on a call? 129 00:06:18,400 --> 00:06:20,710 I don't know. Um, why don't you leave your card 130 00:06:20,770 --> 00:06:23,080 and when he calls in, I'll give him your information. 131 00:06:23,130 --> 00:06:25,980 Okay. Meantime, mind if we take a look in his office? 132 00:06:26,040 --> 00:06:27,640 We won't touch anything. 133 00:06:27,710 --> 00:06:29,580 I guess. It's this way. 134 00:06:30,370 --> 00:06:31,750 This is it. 135 00:06:32,680 --> 00:06:33,750 July. 136 00:06:33,810 --> 00:06:35,620 DeMayo must be on the road a lot. 137 00:06:35,680 --> 00:06:37,420 You have his home address? 138 00:06:37,480 --> 00:06:38,620 Sure. 139 00:06:46,960 --> 00:06:48,400 John DeMayo? 140 00:06:48,460 --> 00:06:50,370 Johnny. Who are you guys? 141 00:06:50,430 --> 00:06:53,200 Detectives, Johnny. We need to ask you a few questions. 142 00:06:53,260 --> 00:06:54,330 Like what? 143 00:06:54,400 --> 00:06:56,240 Like how'd a guy like you luck into a job 144 00:06:56,300 --> 00:06:57,570 you don't have to show up for? 145 00:06:57,640 --> 00:06:59,950 Come on. I'm making a living, okay. What do you guys want? 146 00:07:00,000 --> 00:07:03,210 Tuesday night, somebody saw you in this car in front of Bella Flora's. 147 00:07:03,270 --> 00:07:06,450 Yeah, sure. I remember that. I was waiting for a chick. Blind date. 148 00:07:06,510 --> 00:07:07,890 Oh, yeah? What's her name? 149 00:07:07,950 --> 00:07:10,290 Gina something. She stood me up, so I went to another bar. 150 00:07:10,350 --> 00:07:11,590 What are you, her brother? 151 00:07:11,650 --> 00:07:13,060 This bar have a name? 152 00:07:13,120 --> 00:07:16,660 A bar with a name. You know what, that's a great idea. 153 00:07:16,720 --> 00:07:19,390 It was Donny's in Ozone Park. I was there the rest of the night. 154 00:07:19,460 --> 00:07:21,460 And Donny says whatever you tell him to, right? 155 00:07:21,530 --> 00:07:23,970 Hey, look guys, you know, I just stopped in here to tap a kidney. 156 00:07:24,030 --> 00:07:25,800 I've got to meet people in the city. So if we're done... 157 00:07:25,860 --> 00:07:27,930 Yeah. We'll talk again, Johnny. Soon. 158 00:07:31,840 --> 00:07:34,280 The only rugs he moves have bodies rolled up in them. 159 00:07:34,340 --> 00:07:35,340 So we got this mook 160 00:07:35,410 --> 00:07:39,860 and a victim from Montana with plastic surgery who speaks Brooklyn Italian. 161 00:07:39,910 --> 00:07:41,980 Our victim's a wiseguy in hiding? 162 00:07:42,050 --> 00:07:44,580 A wiseguy whose prints aren't on file. 163 00:07:44,650 --> 00:07:46,990 Let's talk to the U.S. Marshals. 164 00:07:47,650 --> 00:07:50,030 Sorry, I came up blank on those prints. 165 00:07:50,090 --> 00:07:52,120 So you're saying whoever's prints these are 166 00:07:52,190 --> 00:07:53,730 isn't in your Witness Protection Program? 167 00:07:53,790 --> 00:07:56,770 Our policy is we can't confirm or deny who's in the program. 168 00:07:56,830 --> 00:07:58,200 What's this regarding? 169 00:07:58,260 --> 00:08:00,540 The prints came up in connection with an investigation. 170 00:08:00,600 --> 00:08:02,370 What type of investigation? No. 171 00:08:02,430 --> 00:08:04,670 First you tell us whose prints these are. 172 00:08:04,740 --> 00:08:07,180 We have our policies too, Mr. Wheeler. 173 00:08:07,500 --> 00:08:09,540 Sorry I couldn't help you. 174 00:08:09,610 --> 00:08:11,920 Call if you need anything else. 175 00:08:13,080 --> 00:08:16,490 I removed the chin implant to give me the true width of the jaw. 176 00:08:16,550 --> 00:08:20,090 I lengthened the earlobes. Tucked in the cheek bones. 177 00:08:20,150 --> 00:08:23,430 But the nose is a first, he paid to make it bigger. 178 00:08:23,490 --> 00:08:24,730 You think it's him? 179 00:08:24,790 --> 00:08:26,360 Sure looks like him. 180 00:08:26,420 --> 00:08:27,800 I heard he was in Puerto Rico. 181 00:08:27,860 --> 00:08:29,060 Who are we talking about? 182 00:08:29,130 --> 00:08:31,900 Nick Lagrassa, a.k.a. Nicky Shakes. 183 00:08:31,960 --> 00:08:35,670 Button man for the Virgini family. Confessed to 23 murders. 184 00:08:35,730 --> 00:08:37,640 Three years ago he testified for the Feds. 185 00:08:37,700 --> 00:08:40,480 Sent a dozen guys to Leavenworth for the rest of their lives. 186 00:08:40,540 --> 00:08:43,450 Well, now we know where he'll spend the rest of his. 187 00:08:43,510 --> 00:08:46,250 Can't wait to tell the Marshals. Thanks. 188 00:08:46,910 --> 00:08:48,620 WHEELER: This individual's in your morgue? 189 00:08:48,680 --> 00:08:51,460 Cut the crap. You got his prints, you got his photos. 190 00:08:51,520 --> 00:08:53,050 Is it Lagrassa? 191 00:08:53,880 --> 00:08:55,390 It's Lagrassa. 192 00:08:56,720 --> 00:08:58,100 How long has he been dead? 193 00:08:58,160 --> 00:08:59,830 Since Tuesday night last week. 194 00:08:59,890 --> 00:09:01,890 Tapped six times, .22 caliber. 195 00:09:01,960 --> 00:09:02,990 Suspects? 196 00:09:03,060 --> 00:09:05,200 How about answering one of our questions. 197 00:09:05,260 --> 00:09:06,940 What was he doing in New York? 198 00:09:07,800 --> 00:09:09,940 Frankly, we don't have a clue. 199 00:09:13,840 --> 00:09:15,980 Mr. Lagrassa left his relocation site 200 00:09:16,040 --> 00:09:18,280 a week ago without authorization. 201 00:09:18,510 --> 00:09:20,460 What? He just got homesick? 202 00:09:20,510 --> 00:09:22,990 Any outstanding items on his court schedule? 203 00:09:23,050 --> 00:09:24,650 I'm not at liberty to discuss that. 204 00:09:24,720 --> 00:09:27,920 Listen, I don't need to play slap and tickle with the U.S. Attorney. 205 00:09:27,990 --> 00:09:29,730 The only leak you should be concerned about 206 00:09:29,790 --> 00:09:31,890 is the one to the press if you don't cooperate. 207 00:09:31,960 --> 00:09:33,260 (SIGHS) 208 00:09:33,720 --> 00:09:37,640 We've been putting together a RICO case against Alberto Napoli. 209 00:09:38,030 --> 00:09:40,100 Lagrassa was going to testify that he was present 210 00:09:40,160 --> 00:09:43,770 when Napoli ordered the hit on Louie Bonaventura five years ago. 211 00:09:43,830 --> 00:09:47,300 Napoli's a big fish, killing Lagrassa's right up his alley. 212 00:09:47,370 --> 00:09:50,720 Napoli's arrest was still six months down the road 213 00:09:50,770 --> 00:09:53,020 and only if we could lock in corroborating evidence. 214 00:09:53,080 --> 00:09:55,720 All right, thanks for the information. 215 00:09:55,780 --> 00:09:57,260 We'll take it from here. 216 00:09:57,310 --> 00:09:59,790 I'm sorry, Lieutenant, this is our case. 217 00:10:00,280 --> 00:10:01,520 Lagrassa is our witness. 218 00:10:01,590 --> 00:10:02,760 Was your witness. 219 00:10:02,820 --> 00:10:05,930 If you think you can just come... Excuse me. Mr. Campos, 220 00:10:05,990 --> 00:10:08,900 I'm not into all this piss-and-mark-your-territory crap. 221 00:10:08,960 --> 00:10:11,770 If I need your help, I will call you. 222 00:10:11,830 --> 00:10:15,210 You don't, you'll be talking to the Attorney General. 223 00:10:17,940 --> 00:10:19,240 CURTIS: Well, so far, 224 00:10:19,300 --> 00:10:22,110 we only know that Johnny DeMayo was staking out the restaurant. 225 00:10:22,170 --> 00:10:24,170 And that Lagrassa tried to avoid him. 226 00:10:24,240 --> 00:10:26,980 What about Lagrassa's dinner date, the tweed jacket? 227 00:10:27,040 --> 00:10:28,050 Dead end. 228 00:10:28,110 --> 00:10:29,520 (PHONE RINGING) 229 00:10:30,980 --> 00:10:32,050 Yeah. 230 00:10:33,420 --> 00:10:34,660 Hold on. 231 00:10:36,190 --> 00:10:37,290 Curtis. 232 00:10:38,190 --> 00:10:39,330 Where? 233 00:10:40,190 --> 00:10:41,600 Okay, thanks. 234 00:10:42,490 --> 00:10:45,800 Well, the trace on Lagrassa's new identity as Michael Tobias 235 00:10:45,860 --> 00:10:50,010 has him using a credit card authorization for a hotel off of Madison. 236 00:10:52,940 --> 00:10:54,280 Oh, God! 237 00:11:02,180 --> 00:11:03,620 They didn't miss a thing. 238 00:11:03,680 --> 00:11:06,750 Yeah. Except for some beaded belts. Silver buckles. 239 00:11:06,820 --> 00:11:09,200 Lagrassa really went whole hog for the cowboy look. 240 00:11:09,250 --> 00:11:10,820 What happened here? Who's Lagrassa? 241 00:11:10,890 --> 00:11:11,990 Never mind. 242 00:11:12,060 --> 00:11:14,540 We're gonna need a list of phone calls from this room. 243 00:11:14,590 --> 00:11:16,470 Isn't Mr. Tobias coming back? 244 00:11:16,530 --> 00:11:17,700 No. 245 00:11:19,760 --> 00:11:21,210 Well, Lagrassa was living it up. 246 00:11:21,270 --> 00:11:24,110 Most of his local calls were to escort services. 247 00:11:24,170 --> 00:11:27,150 The rest were to the Hotel Vogue on 57th. 248 00:11:27,200 --> 00:11:29,150 The 1935 number? Yeah. 249 00:11:29,210 --> 00:11:32,380 Well, check this out. The calls to the 406 area code, 250 00:11:32,440 --> 00:11:35,550 that's a phone company message center in Montana. 251 00:11:35,880 --> 00:11:37,860 Looks like he was calling there every half hour. 252 00:11:37,920 --> 00:11:40,330 Right before he called the Hotel Vogue. 253 00:11:40,380 --> 00:11:43,330 He calls Montana, picks up a message from somebody at the Vogue, 254 00:11:43,390 --> 00:11:44,920 then calls them. 255 00:11:44,990 --> 00:11:48,370 Right. Lagrassa didn't want anybody calling him direct at his hotel. 256 00:11:48,430 --> 00:11:50,000 The question is, who at the Vogue 257 00:11:50,060 --> 00:11:52,770 was leaving messages for him in Montana. 258 00:11:53,660 --> 00:11:55,580 Do you have any idea how many people stay here a night? 259 00:11:55,630 --> 00:11:58,370 No, why don't we close the place down and do a head count? 260 00:11:58,440 --> 00:12:01,380 Mr. Walerstein, I think I found the guest. 261 00:12:01,440 --> 00:12:03,540 Dozens of calls to the 406 area code. 262 00:12:03,610 --> 00:12:05,380 The last one was this morning. 263 00:12:05,440 --> 00:12:07,920 Ned Curren, Sydney, Australia. 264 00:12:07,980 --> 00:12:10,930 But the credit card's in the name of Brendan Hall. 265 00:12:10,980 --> 00:12:13,150 Mr. Hall checked in as Ned Curren. 266 00:12:13,220 --> 00:12:14,790 Mr. Hall's a distinguished author. 267 00:12:14,850 --> 00:12:17,330 He doesn't want his fans bothering him. 268 00:12:23,630 --> 00:12:26,370 Don't worry. I just bought it for the picture. 269 00:12:26,430 --> 00:12:30,210 "When the world's most eligible bachelor finally decided to marry," 270 00:12:30,270 --> 00:12:34,040 "many hoped it would be to someone who looked more like Jackie O." 271 00:12:34,100 --> 00:12:35,340 Thank God for the Kennedys. 272 00:12:35,410 --> 00:12:38,150 Otherwise, a lot of bad writers would be waiting tables. 273 00:12:39,240 --> 00:12:40,720 Brendan Hall? 274 00:12:42,410 --> 00:12:44,150 Oh, sorry. I thought you might be process servers. 275 00:12:44,210 --> 00:12:45,690 You want me to sign that for you? 276 00:12:45,750 --> 00:12:47,250 Actually, we're detectives. 277 00:12:48,220 --> 00:12:49,460 What's this about? 278 00:12:49,520 --> 00:12:51,230 Nicholas Lagrassa. You know him? 279 00:12:51,920 --> 00:12:52,920 Can't say I do. 280 00:12:52,990 --> 00:12:54,970 He's the guy you were exchanging phone calls with last week. 281 00:12:55,030 --> 00:12:57,200 Also the guy you shared a bottle of Chianti with 282 00:12:57,260 --> 00:12:59,240 at Bella Rosa's last Tuesday night. 283 00:12:59,300 --> 00:13:00,710 What about him? 284 00:13:00,760 --> 00:13:01,800 He's dead. 285 00:13:03,030 --> 00:13:05,070 Dead? My God. 286 00:13:05,740 --> 00:13:08,580 You feel like answering some questions now? 287 00:13:08,940 --> 00:13:11,280 I better talk to my lawyer before I say anything. 288 00:13:11,340 --> 00:13:14,250 Fine. He can meet you down at the precinct. 289 00:13:22,750 --> 00:13:25,060 Mr. Lagrassa was looking for a ghost writer 290 00:13:25,120 --> 00:13:27,630 to do a book about his life in crime. 291 00:13:27,860 --> 00:13:29,630 I flew in from Sydney to meet with him. 292 00:13:29,690 --> 00:13:31,760 This scum admits to killing 23 people 293 00:13:31,830 --> 00:13:33,240 and you think he rates a book? 294 00:13:33,300 --> 00:13:36,470 An insider's look at the mob? The public eats this stuff up. 295 00:13:36,530 --> 00:13:39,340 Look, Joe Bonanno wrote a book, so did Henry Hill, 296 00:13:39,400 --> 00:13:41,510 Sammy "The Bull..." Barry. 297 00:13:43,070 --> 00:13:46,520 Detective, I find the idea of making money off of Lagrassa's crimes 298 00:13:46,580 --> 00:13:48,490 as repulsive as you do. 299 00:13:48,550 --> 00:13:50,960 But I admit I was curious. 300 00:13:52,050 --> 00:13:54,930 You don't often get to meet a real hitman. 301 00:13:55,390 --> 00:13:57,490 So you had dinner with him. 302 00:13:58,120 --> 00:14:01,730 It took a lot of cloak-and-dagger phone calls to arrange. 303 00:14:01,790 --> 00:14:04,170 Afterwards, I told him I wasn't interested and I left. 304 00:14:04,230 --> 00:14:05,670 Who knew where you were having dinner? 305 00:14:05,730 --> 00:14:07,230 No one. Lagrassa insisted. 306 00:14:07,300 --> 00:14:09,870 VAN BUREN: Who made the reservation at Bella Flora's? 307 00:14:09,930 --> 00:14:11,240 I did. 308 00:14:11,700 --> 00:14:14,270 You just pulled the name out of Zagat's? 309 00:14:14,400 --> 00:14:17,010 The hotel concierge recommended it to me. 310 00:14:18,680 --> 00:14:21,750 Bella Flora's has an outstanding reputation. 311 00:14:21,810 --> 00:14:23,790 Why, did someone find a roach in their soup? 312 00:14:23,850 --> 00:14:25,350 Read the badges carefully, Lionel. 313 00:14:25,420 --> 00:14:26,990 We're not from the health department. 314 00:14:27,050 --> 00:14:31,230 Hall's dinner partner was murdered after he left the restaurant you picked. 315 00:14:31,290 --> 00:14:32,770 I didn't have anything to do with a murder. 316 00:14:32,820 --> 00:14:34,230 You recommended a restaurant 317 00:14:34,290 --> 00:14:36,100 where this guy had his last meal. 318 00:14:36,160 --> 00:14:37,930 You're involved. Let me tell you something, 319 00:14:38,000 --> 00:14:41,370 the job concierge takes on a whole new meaning in Attica. 320 00:14:43,400 --> 00:14:45,640 Danny Maxwell in housekeeping. 321 00:14:46,700 --> 00:14:49,310 He paid me $100 to tell him when Hall went anywhere. 322 00:14:49,840 --> 00:14:51,820 I didn't give a penny to that little flamer. 323 00:14:51,880 --> 00:14:53,320 He says you did. 324 00:14:53,380 --> 00:14:55,320 He says, she says. 325 00:14:55,380 --> 00:14:58,590 We looked up your jacket, Danny. You're on parole. 326 00:14:58,650 --> 00:14:59,860 We hook you up to this hit, 327 00:14:59,920 --> 00:15:03,020 you're gonna go back upstate for the rest of your crummy life. 328 00:15:03,090 --> 00:15:04,500 Hey, this guy Hall got hit? 329 00:15:05,760 --> 00:15:08,900 Well, you know how the D.A.'s gonna look at it. You set Hall up. 330 00:15:08,960 --> 00:15:10,130 I swear I didn't know. 331 00:15:10,190 --> 00:15:12,040 Well, who paid you to keep tabs on Hall? 332 00:15:12,100 --> 00:15:13,370 I tell you, what am I in for? 333 00:15:13,430 --> 00:15:15,380 Maybe facilitation, you do a bullet, 334 00:15:15,430 --> 00:15:17,570 you'll be back here folding sheets. 335 00:15:18,700 --> 00:15:22,150 This guy I know from the union. He gave me 500 bucks. 336 00:15:22,740 --> 00:15:24,620 Name of Johnny DeMayo. 337 00:15:30,580 --> 00:15:32,490 (OPERA PLAYING ON STEREO) 338 00:15:32,550 --> 00:15:33,960 OFFICER 1: We're clear. 339 00:15:35,520 --> 00:15:36,690 OFFICER 2: Clear. 340 00:15:36,750 --> 00:15:37,960 Lennie. 341 00:15:39,220 --> 00:15:40,570 I 90¢ you. 342 00:15:52,400 --> 00:15:54,210 He's still breathing. 343 00:15:59,710 --> 00:16:02,750 The doctors say he's got a punctured lung, fractured ribs. 344 00:16:02,810 --> 00:16:05,290 One bullet missed his heart by about half an inch. 345 00:16:05,350 --> 00:16:06,850 Fat and muscle's what saved him. 346 00:16:06,920 --> 00:16:08,560 Can he talk? Barely. 347 00:16:08,620 --> 00:16:10,100 Any idea who shot him? 348 00:16:10,150 --> 00:16:12,500 Probably the same people who paid him to whack Lagrassa. 349 00:16:12,560 --> 00:16:14,160 Guys like DeMayo are expendable. 350 00:16:14,220 --> 00:16:15,530 SALTZMAN: I need to see him. 351 00:16:15,590 --> 00:16:16,900 Hey! Who are you? 352 00:16:16,990 --> 00:16:19,000 Mort Saltzman. I'm Mr. DeMayo's attorney. 353 00:16:19,060 --> 00:16:21,010 His mother told me he was here under arrest. 354 00:16:21,060 --> 00:16:24,270 We need to talk, Mr. Saltzman. Then you can see your client. 355 00:16:26,040 --> 00:16:29,110 Rey, what happened at DeMayo's door? 356 00:16:29,670 --> 00:16:31,950 What? You starting to pull your punches? 357 00:16:32,240 --> 00:16:33,480 No. It was nothing. 358 00:16:33,540 --> 00:16:34,780 Nothing? 359 00:16:34,910 --> 00:16:36,650 You want to talk about it? 360 00:16:36,710 --> 00:16:38,120 Won't happen again. 361 00:16:39,080 --> 00:16:40,290 I hope not. 362 00:16:42,920 --> 00:16:45,060 SALTZMAN: Do we absolutely have to do this now? 363 00:16:45,120 --> 00:16:48,330 JACK: In a couple of days, I might not feel so generous. 364 00:16:49,690 --> 00:16:52,070 I discussed your offer with Mr. DeMayo. 365 00:16:52,130 --> 00:16:55,010 He indicated he had nothing to do with Lagrassa's death. 366 00:16:55,070 --> 00:16:58,380 The people who tried to kill him seem to think he does. 367 00:16:58,440 --> 00:17:00,470 Mr. DeMayo woke up in the middle of the night 368 00:17:00,540 --> 00:17:03,480 and found two black men burglarizing his apartment. 369 00:17:03,540 --> 00:17:04,540 They shot him. 370 00:17:04,610 --> 00:17:08,110 So he just coincidentally followed Mr. Hall to a meeting with Lagrassa 371 00:17:08,180 --> 00:17:10,590 hours before Lagrassa was killed? 372 00:17:17,320 --> 00:17:19,860 Officer, remove those handcuffs. 373 00:17:19,920 --> 00:17:21,030 What are you doing? 374 00:17:21,090 --> 00:17:23,040 I'm pulling the guard detail from his room. 375 00:17:23,090 --> 00:17:24,440 You can't do that. He's under arrest. 376 00:17:24,490 --> 00:17:26,340 Not anymore. He's on his own. 377 00:17:26,400 --> 00:17:29,040 Those burglars can come stuff a pillow in his face 378 00:17:29,100 --> 00:17:30,910 and finish the job for all I care. 379 00:17:30,970 --> 00:17:32,310 DEMAYO: Wait. 380 00:17:41,210 --> 00:17:43,160 He wants the same deal Lagrassa got. 381 00:17:43,210 --> 00:17:44,850 Four years in jail? 382 00:17:46,150 --> 00:17:47,650 One year. 383 00:17:48,250 --> 00:17:50,490 Lagrassa admitted to 23 killings. 384 00:17:50,550 --> 00:17:53,000 My client is only accused of one murder. 385 00:17:53,060 --> 00:17:56,330 And he wants to be put in the Federal Witness Protection Program. 386 00:17:56,390 --> 00:17:58,700 That's up to the U.S. Attorney. 387 00:17:59,100 --> 00:18:00,370 I'm sure you could work it out. 388 00:18:00,430 --> 00:18:01,930 Assuming we can, what do we get? 389 00:18:06,140 --> 00:18:07,340 Al Napoli. 390 00:18:10,040 --> 00:18:12,350 He ordered the hit on Lagrassa? 391 00:18:12,410 --> 00:18:14,010 Told me himself. 392 00:18:17,310 --> 00:18:18,790 (SIRENS WAILING) 393 00:18:22,420 --> 00:18:23,450 Alberto Napoli? 394 00:18:23,520 --> 00:18:24,620 RONNY: What's going on? 395 00:18:24,690 --> 00:18:26,600 BRISCOE: Step away from him, Ronny. 396 00:18:26,660 --> 00:18:27,960 FBI. 397 00:18:28,260 --> 00:18:30,700 What're you doing? What does it look like? We're arresting him. 398 00:18:30,760 --> 00:18:32,470 News travels fast. We're surveillance. 399 00:18:32,530 --> 00:18:34,940 Then watch this. Alberto Napoli, you're under arrest 400 00:18:35,000 --> 00:18:36,910 for the murder of Nicholas Lagrassa. 401 00:18:36,970 --> 00:18:38,380 You have the right to remain silent, 402 00:18:38,440 --> 00:18:40,810 anything you say can be used against you at trial. 403 00:18:40,870 --> 00:18:43,220 Are you the altar boys? What? 404 00:18:43,270 --> 00:18:44,380 It's okay, Pop. 405 00:18:44,440 --> 00:18:46,390 He had a stroke eight months ago. He's not right in the head. 406 00:18:46,440 --> 00:18:47,920 You have the right to an attorney. 407 00:18:47,980 --> 00:18:50,720 If you can't afford one, one will be appointed to you by a court of law. 408 00:18:50,780 --> 00:18:53,090 Do you understand these rights? 409 00:18:55,520 --> 00:18:59,700 "Case number 484193, People v. Alberto Napoli," 410 00:18:59,760 --> 00:19:01,860 "conspiracy to commit murder in the first degree," 411 00:19:01,930 --> 00:19:04,800 "murder in the first degree, attempted murder in the first degree." 412 00:19:04,860 --> 00:19:06,600 Mr. Napoli, your plea? 413 00:19:06,660 --> 00:19:08,700 My client pleads not guilty, Your Honor. 414 00:19:08,770 --> 00:19:09,870 TORLEDSKY: People on bail? 415 00:19:09,930 --> 00:19:10,970 Remand, Your Honor. 416 00:19:11,030 --> 00:19:13,170 Your Honor, that's inhumane. 417 00:19:13,470 --> 00:19:15,540 Mr. Napoli suffered a stroke eight months ago. 418 00:19:15,610 --> 00:19:17,710 He's under the constant care of his doctor. 419 00:19:17,770 --> 00:19:19,690 He should be sent home ROR. 420 00:19:19,740 --> 00:19:22,160 He was healthy enough to order the murders of two witnesses. 421 00:19:22,210 --> 00:19:24,990 We want him held where he'll be unable to conduct his criminal activities. 422 00:19:25,050 --> 00:19:29,190 Your Honor, any confinement is tantamount to a death sentence. 423 00:19:29,250 --> 00:19:33,630 We have many fine doctors on the prison ward at Bellevue, Mr. Dobbs. 424 00:19:33,690 --> 00:19:35,500 The defendant is remanded. 425 00:19:35,730 --> 00:19:38,170 I'll allow visits from his personal physician 426 00:19:38,230 --> 00:19:40,170 and members of his immediate family. 427 00:19:40,230 --> 00:19:42,180 Ah, his natural family. 428 00:19:42,230 --> 00:19:43,510 (CHUCKLES) 429 00:19:46,440 --> 00:19:49,440 We have thousands of photos, hundreds of hours of tapes, 430 00:19:49,510 --> 00:19:51,650 and so far we found only six shots of DeMayo 431 00:19:51,710 --> 00:19:53,550 in the same frame with Napoli. 432 00:19:54,380 --> 00:19:56,620 This one's from two years ago. 433 00:19:58,420 --> 00:20:00,690 This one's from two months ago. 434 00:20:00,750 --> 00:20:04,660 DeMayo's connected through his cousin, a shylock on the West Side. 435 00:20:04,720 --> 00:20:08,190 There's not one mention on the tapes of a hit on Lagrassa. 436 00:20:08,260 --> 00:20:09,900 It's a start. 437 00:20:09,960 --> 00:20:12,000 Anything else you turn up... CAMPOS: Mr. Schiff, 438 00:20:12,060 --> 00:20:13,630 the U.S. Attorney and the FBI 439 00:20:13,700 --> 00:20:16,610 have been building a racketeering case against Napoli for years. 440 00:20:16,670 --> 00:20:19,370 ADAM: Soon as we convict him of murder, he's all yours. 441 00:20:19,440 --> 00:20:22,820 Mob prosecutions are the traditional province of the U.S. Attorney's office. 442 00:20:22,870 --> 00:20:24,940 Mr. Napoli committed his crimes 443 00:20:25,010 --> 00:20:27,080 against the taxpayers of this county. 444 00:20:28,680 --> 00:20:32,750 They've earned the first bite at the apple. Leave the photos here. 445 00:20:42,130 --> 00:20:45,830 Maybe we should let them take the case. They have the resources. 446 00:20:45,900 --> 00:20:48,400 Napoli's the last one of his breed. 447 00:20:48,870 --> 00:20:51,070 He goes, the mob goes with him. 448 00:20:51,640 --> 00:20:55,110 Now, would you rather that the Feds put him away or us? 449 00:20:56,010 --> 00:20:58,080 We screw up, they'll eat us for breakfast. 450 00:21:00,240 --> 00:21:02,660 DEMAYO: I caught up with him in the park. 451 00:21:03,110 --> 00:21:06,090 I took him into the woods, and then I clipped him. 452 00:21:06,150 --> 00:21:08,320 ROSS: Describe exactly what you did. 453 00:21:08,390 --> 00:21:10,420 I had him take off his clothes. 454 00:21:11,020 --> 00:21:13,230 I let him keep his boots. 455 00:21:13,290 --> 00:21:15,070 Then I shot him twice in the chest. 456 00:21:15,860 --> 00:21:18,670 He went down. I shot him four more times. 457 00:21:19,060 --> 00:21:21,600 I found a piece of rebar on the path. 458 00:21:21,670 --> 00:21:23,370 I used it to bust up his face. 459 00:21:23,430 --> 00:21:25,170 Why did you have him undress? 460 00:21:25,240 --> 00:21:27,510 To show disrespect. That's what you do. 461 00:21:27,570 --> 00:21:29,520 ROSS: And breaking his teeth? 462 00:21:29,570 --> 00:21:31,050 For opening his mouth. 463 00:21:31,680 --> 00:21:33,620 Hey, I hope this protection program works. 464 00:21:33,680 --> 00:21:35,780 I got my teeth capped last year. 465 00:21:36,480 --> 00:21:38,120 Let's go on. 466 00:21:40,250 --> 00:21:41,630 Yeah, okay. 467 00:21:42,520 --> 00:21:46,490 So then I did all that, and then I put him in the lake. 468 00:21:47,620 --> 00:21:49,470 Then I got his ID out of his clothes. 469 00:21:49,530 --> 00:21:50,900 Why did you go to his hotel? 470 00:21:50,960 --> 00:21:53,270 DEMAYO: Napoli wanted me to look for material 471 00:21:53,330 --> 00:21:55,070 related to what the Feds were up to. (SIREN WAILING) 472 00:21:55,930 --> 00:21:58,610 Hey, I gotta hear that every 10 minutes. 473 00:21:58,670 --> 00:22:00,170 The Marshals have gotta move me. 474 00:22:00,240 --> 00:22:02,080 You're not going anywhere, Mr. DeMayo. 475 00:22:02,140 --> 00:22:04,550 Hey, come on now. I'm the guy who clipped Nicky Shakes. 476 00:22:04,610 --> 00:22:07,050 You have our deepest appreciation. 477 00:22:08,410 --> 00:22:10,050 Just to be clear. 478 00:22:10,710 --> 00:22:12,490 You approached Napoli? 479 00:22:13,120 --> 00:22:14,220 Yeah. 480 00:22:14,980 --> 00:22:17,730 I heard this writer guy, Brendan Hall, was in town 481 00:22:17,790 --> 00:22:19,490 and that he might hook up with Lagrassa. 482 00:22:19,560 --> 00:22:20,860 Where did you hear that? 483 00:22:20,920 --> 00:22:22,700 A friend. They don't wanna be involved. 484 00:22:22,760 --> 00:22:24,570 SALTZMAN: That individual can be listed on the indictment 485 00:22:24,630 --> 00:22:27,010 as a John Doe unindicted co-conspirator. 486 00:22:27,830 --> 00:22:30,740 So then, I told Paul Matera, 487 00:22:32,370 --> 00:22:34,110 and he told Napoli. 488 00:22:35,240 --> 00:22:37,880 And then I got to see the man himself. 489 00:22:39,910 --> 00:22:41,910 And he told me he'd consider it a personal favor 490 00:22:41,980 --> 00:22:43,690 if I clipped Lagrassa. 491 00:22:45,650 --> 00:22:49,030 We're going to need to corroborate Napoli's involvement. 492 00:22:49,090 --> 00:22:50,220 DEMAYO: Like how? 493 00:22:50,290 --> 00:22:51,290 Another witness. 494 00:22:51,650 --> 00:22:53,960 Somebody else you told this to. 495 00:22:57,160 --> 00:22:58,330 Okay. 496 00:23:00,160 --> 00:23:02,070 I was seeing this girl, 497 00:23:02,830 --> 00:23:06,750 and she was with me when I picked up a clean piece from Matera. 498 00:23:07,100 --> 00:23:10,810 But I don't know, her and me, we were like oil and vinegar. 499 00:23:15,080 --> 00:23:16,680 ROSS: His name is Paul Matera. 500 00:23:17,580 --> 00:23:19,150 We think you met him with Mr. DeMayo 501 00:23:19,220 --> 00:23:21,660 in a parking lot four weeks ago. 502 00:23:25,260 --> 00:23:26,930 Yeah. And say I did. Then what? 503 00:23:27,360 --> 00:23:30,700 You'd testify before a grand jury and possibly at a trial. 504 00:23:33,660 --> 00:23:34,970 Whose trial? 505 00:23:35,030 --> 00:23:36,310 Alberto Napoli. 506 00:23:37,330 --> 00:23:38,540 (SIGHS) 507 00:23:40,140 --> 00:23:43,240 Johnny said he knew people like that. I never believed him. 508 00:23:43,310 --> 00:23:45,050 ROSS: We can protect you. 509 00:23:45,640 --> 00:23:47,490 (SCOFFS) You're kidding me, right? 510 00:23:47,540 --> 00:23:51,320 Look, maybe Johnny's stupid enough to fall for that crap. 511 00:23:51,380 --> 00:23:54,120 You're already on a hit list, Ms. Grant. 512 00:23:54,420 --> 00:23:55,790 Make no mistake, 513 00:23:56,590 --> 00:23:59,330 your only hope is to cooperate with us. 514 00:24:00,760 --> 00:24:02,200 (SIGHS) 515 00:24:03,530 --> 00:24:05,340 Johnny and I had dinner, 516 00:24:05,400 --> 00:24:08,240 then he drove to this parking lot on 23rd. 517 00:24:10,330 --> 00:24:12,210 That man was there. 518 00:24:12,800 --> 00:24:16,380 He gave Johnny a paper bag. Johnny was all pumped up. 519 00:24:17,040 --> 00:24:19,610 Showed me what was in the bag. It was a gun. 520 00:24:19,680 --> 00:24:22,280 He said it was gonna change his life. 521 00:24:23,280 --> 00:24:24,760 DOBBS: (SCOFFS) This is some indictment. 522 00:24:24,810 --> 00:24:28,630 Alberto Napoli, Paul Matera, Johnny DeMayo, 523 00:24:28,690 --> 00:24:30,760 plus an unnamed unindicted co-conspirator. 524 00:24:30,820 --> 00:24:32,160 Who would that be, Santa Claus? 525 00:24:32,220 --> 00:24:34,960 We're in a hurry, Mr. Dobbs. We have other cases. 526 00:24:35,020 --> 00:24:37,200 And what does Adam Schiff expect to get out of this, 527 00:24:37,260 --> 00:24:40,040 besides photo ops for his re-election campaign, of course? 528 00:24:40,100 --> 00:24:41,600 Well, we're going for a conviction. 529 00:24:41,660 --> 00:24:46,550 (LAUGHS) With a nobody like Johnny DeMayo as your star witness? 530 00:24:46,600 --> 00:24:49,680 Look, even if someone did want Lagrassa dead, 531 00:24:49,740 --> 00:24:53,120 I mean, the idea that they would trust DeMayo with it, it's laughable. 532 00:24:53,180 --> 00:24:55,420 How smart do you have to be to shoot an unarmed man? 533 00:24:55,480 --> 00:24:57,580 DOBBS: Look, I know you're all on some sort of mission here, 534 00:24:57,780 --> 00:24:59,820 but this case is never going to trial. 535 00:24:59,880 --> 00:25:03,260 I won't permit my client to be made a spectacle of. 536 00:25:04,690 --> 00:25:08,130 Motion to dismiss. He is not competent to stand trial. 537 00:25:11,230 --> 00:25:15,730 Since his stroke, Your Honor, Mr. Napoli has suffered from disorientation, 538 00:25:15,800 --> 00:25:18,680 memory impairment, auditory hallucination 539 00:25:18,740 --> 00:25:20,720 and paranoid delusions of persecution. 540 00:25:20,770 --> 00:25:23,050 He neither understands the charges 541 00:25:23,110 --> 00:25:25,310 nor can he assist in his own defense. 542 00:25:25,380 --> 00:25:28,220 Their medical records can't be taken at face value. 543 00:25:28,280 --> 00:25:32,660 This one diagnosed Mr. Napoli as borderline retarded with an IQ of 61. 544 00:25:32,720 --> 00:25:34,920 This one diagnosed him with an onset of Alzheimer's. 545 00:25:34,980 --> 00:25:36,990 Mr. Dobbs, your experts 546 00:25:37,050 --> 00:25:40,430 have him suffering from every conceivable mental defect. 547 00:25:40,760 --> 00:25:44,670 Regardless, Your Honor, they rebut the initial presumption of competency. 548 00:25:44,730 --> 00:25:46,640 The burden is now on the People 549 00:25:46,700 --> 00:25:48,900 to prove that my client is competent. 550 00:25:49,300 --> 00:25:50,510 People v. Feyre. 551 00:25:50,570 --> 00:25:53,910 The fact that he controls a criminal organization speaks for itself. 552 00:25:55,040 --> 00:25:57,990 I want to hear what the court psychiatrist has to say first. 553 00:25:58,040 --> 00:26:00,320 I'm ordering a 730 exam. 554 00:26:03,810 --> 00:26:05,950 NAPOLI: A-B 555 00:26:08,050 --> 00:26:09,260 N... 556 00:26:11,350 --> 00:26:12,630 I forgot. 557 00:26:13,920 --> 00:26:16,370 DR. SKODA: How about spelling your last name? 558 00:26:17,560 --> 00:26:19,300 I can hear singing. 559 00:26:20,860 --> 00:26:22,900 Am I getting baptized? 560 00:26:23,300 --> 00:26:25,470 Let's try something else. 561 00:26:25,540 --> 00:26:28,740 I want you to count down from 30 by subtracting 3. 562 00:26:29,240 --> 00:26:33,020 Okay? So, 21, 24... 563 00:26:35,980 --> 00:26:37,050 Go ahead. 564 00:26:37,110 --> 00:26:38,920 Where's that singing coming from? 565 00:26:40,620 --> 00:26:41,860 They're singing my name. 566 00:26:41,920 --> 00:26:44,420 It's okay, Pop. There's no singing. 567 00:26:47,160 --> 00:26:49,300 You almost done? He's tired. 568 00:26:49,360 --> 00:26:51,460 Just a few more questions. 569 00:26:52,900 --> 00:26:55,500 Mr. Napoli, do you know where you are? 570 00:26:58,430 --> 00:27:01,350 Mr. Napoli, do you know where you are? 571 00:27:03,710 --> 00:27:05,210 In school. 572 00:27:05,280 --> 00:27:06,720 Do you know you've been arrested? 573 00:27:07,440 --> 00:27:09,250 The archangel Michael 574 00:27:10,350 --> 00:27:12,520 says I can't talk about that. 575 00:27:12,580 --> 00:27:14,220 Do you know you're charged with murder? 576 00:27:14,950 --> 00:27:18,330 The archangel doesn't want me talking about that. 577 00:27:18,960 --> 00:27:21,090 Who's the archangel Michael? 578 00:27:30,670 --> 00:27:31,810 Him. 579 00:27:38,570 --> 00:27:39,710 (SIGHS) 580 00:27:39,980 --> 00:27:41,610 RONNY: Now we're done? 581 00:27:42,180 --> 00:27:43,560 What, time to change his diaper? 582 00:27:43,610 --> 00:27:45,390 Hey! He's sick. 583 00:27:45,450 --> 00:27:48,220 You think that's funny? He has accidents. 584 00:27:49,120 --> 00:27:51,000 (LAUGHS) Al Napoli, the diaper don. 585 00:27:51,050 --> 00:27:52,500 What did you say? 586 00:27:52,690 --> 00:27:54,600 Ronny. You better apologize. 587 00:27:54,660 --> 00:27:56,230 What? Does he play with himself in public, too? 588 00:27:56,290 --> 00:27:57,900 DOBBS: Calm down! Calm down. RONNY: No. 589 00:27:57,960 --> 00:28:00,600 That son of a bitch's gonna show some respect. 590 00:28:01,230 --> 00:28:03,040 You're right. I'm sorry. 591 00:28:05,740 --> 00:28:08,440 JACK: After claiming he didn't know where he was, 592 00:28:08,500 --> 00:28:09,850 (INDISTINCT CHATTERING ON TV) 593 00:28:09,910 --> 00:28:15,320 Mr. Napoli suddenly became sufficiently aware of his surroundings 594 00:28:18,010 --> 00:28:20,460 to quickly move out of harm's way. 595 00:28:22,850 --> 00:28:26,100 That shows a remarkable presence of mind. 596 00:28:27,460 --> 00:28:32,530 Your Honor, Dr. Skoda's examination room theatrics notwithstanding, 597 00:28:33,730 --> 00:28:35,640 my client's behavior is consistent 598 00:28:35,700 --> 00:28:38,610 with a diagnosis of multi-infarct dementia, 599 00:28:39,400 --> 00:28:41,250 schizophrenia and Alzheimer's. 600 00:28:41,300 --> 00:28:44,480 JACK: Mr. Napoli's condition is like a Chinese menu. 601 00:28:44,540 --> 00:28:47,540 They've taken symptoms from columns A, B and C, 602 00:28:47,610 --> 00:28:49,750 to manufacture a claim of incompetence. 603 00:28:49,810 --> 00:28:51,810 Your Honor, is Mr. McCoy suggesting 604 00:28:51,880 --> 00:28:54,490 that my client is such an accomplished actor 605 00:28:54,750 --> 00:28:56,890 that he can fool experts from Bellevue, 606 00:28:56,950 --> 00:28:59,160 Columbia-Presbyterian, Johns Hopkins? 607 00:28:59,220 --> 00:29:02,730 He didn't fool the camera. That evidence speaks for itself. 608 00:29:02,790 --> 00:29:03,960 He's malingering. 609 00:29:04,030 --> 00:29:06,800 His condition is an elaborate ruse to avoid prosecution. 610 00:29:06,860 --> 00:29:09,710 Your Honor, that is state-sponsored blackmail. 611 00:29:09,770 --> 00:29:11,580 Calm down, Mr. Dobbs. 612 00:29:12,100 --> 00:29:14,340 This is a mental competency hearing. 613 00:29:14,670 --> 00:29:17,050 I'm sure if the threat of imminent prosecution 614 00:29:17,110 --> 00:29:18,950 were removed permanently, 615 00:29:19,010 --> 00:29:22,960 Mr. Napoli would experience a remarkable recovery. 616 00:29:24,010 --> 00:29:27,020 I find the defendant fit to proceed to trial. 617 00:29:27,680 --> 00:29:29,790 Parties to meet in my chambers on Monday 618 00:29:29,850 --> 00:29:31,990 to set a trial date. We're adjourned. 619 00:29:34,860 --> 00:29:37,200 You're trying to kill him. That's what you want. 620 00:29:37,260 --> 00:29:38,710 What kind of people are you? 621 00:29:40,630 --> 00:29:42,440 This is gonna be fun. 622 00:29:44,900 --> 00:29:46,610 RUGGIERO: As these photos show, 623 00:29:46,670 --> 00:29:50,910 Johnny DeMayo was a known associate of the Napoli crime organization. 624 00:29:52,180 --> 00:29:55,990 In this photo, please identify the man standing to his left. 625 00:29:56,050 --> 00:29:58,790 That's the second defendant Paul Matera. 626 00:29:59,080 --> 00:30:01,250 He's what we call a street boss. 627 00:30:01,320 --> 00:30:05,320 He oversees the day-to-day operations of the Napoli organization. 628 00:30:06,990 --> 00:30:08,730 In your experience, 629 00:30:09,660 --> 00:30:13,160 could a street boss order an assassination 630 00:30:13,800 --> 00:30:15,830 without his boss's approval? 631 00:30:15,900 --> 00:30:19,540 No, not without suffering dire consequences. 632 00:30:19,600 --> 00:30:20,840 Did there come a time when you observed 633 00:30:20,900 --> 00:30:23,010 Mr. Napoli in the privacy of his home? 634 00:30:23,070 --> 00:30:26,710 Yes. The bureau had an apartment in a high-rise across the street from him. 635 00:30:26,780 --> 00:30:28,120 And what did you observe? 636 00:30:28,180 --> 00:30:29,490 He talked to his family, 637 00:30:29,550 --> 00:30:33,430 read documents and what appeared to be leather-bound record books. 638 00:30:33,480 --> 00:30:37,590 He received visitors and spoke to them in an authoritative manner. 639 00:30:37,650 --> 00:30:39,000 Thank you. 640 00:30:39,390 --> 00:30:44,530 Agent Ruggiero, you couldn't actually hear what he was saying, 641 00:30:44,590 --> 00:30:46,040 isn't that right? 642 00:30:46,100 --> 00:30:48,740 Yes. We didn't have a bug in his home. 643 00:30:48,800 --> 00:30:49,830 Uh-huh. 644 00:30:49,900 --> 00:30:53,570 So as far as you know that, he could've been speaking nonsense. 645 00:30:53,770 --> 00:30:56,050 And as for these record books, 646 00:30:56,110 --> 00:30:58,310 they could have been photo albums? 647 00:30:59,580 --> 00:31:00,880 Yes. Hmm. 648 00:31:01,140 --> 00:31:04,150 For the six months that you watched my client, 649 00:31:04,550 --> 00:31:08,360 did you ever see him speak to Mr. DeMayo? 650 00:31:08,990 --> 00:31:10,060 No. 651 00:31:10,190 --> 00:31:13,220 Or make a gesture to him or wave hello? 652 00:31:13,290 --> 00:31:14,320 Not that I saw. 653 00:31:14,390 --> 00:31:17,340 Did you observe Mr. DeMayo during that period 654 00:31:17,830 --> 00:31:20,470 ever perform any service for my client? 655 00:31:21,300 --> 00:31:22,400 One time. 656 00:31:22,470 --> 00:31:23,880 Oh? What was that? 657 00:31:25,470 --> 00:31:27,210 He brought coffees to his car. 658 00:31:27,700 --> 00:31:29,340 He delivered coffees? 659 00:31:29,640 --> 00:31:30,810 (DOBBS CHUCKLES) 660 00:31:30,870 --> 00:31:36,050 And this is the man that my client hired to kill Nick Lagrassa? 661 00:31:37,750 --> 00:31:40,730 Well, if that isn't proof that he's mentally incompetent, 662 00:31:40,780 --> 00:31:42,590 I don't know what is. 663 00:31:43,050 --> 00:31:45,430 Thank you. No further questions, Your Honor. 664 00:31:46,490 --> 00:31:49,270 Delivery boy. I brought him coffee once. 665 00:31:49,330 --> 00:31:52,900 Get over it, Mr. DeMayo, or they'll eat you alive on the stand. 666 00:31:52,960 --> 00:31:54,700 He's right, Johnny. 667 00:31:55,800 --> 00:31:57,680 Yeah, okay, I'm sorry. 668 00:32:02,200 --> 00:32:04,340 Okay. I forgot. Where were we? 669 00:32:04,410 --> 00:32:06,580 The question was, please tell us what happened 670 00:32:06,640 --> 00:32:08,640 after you took Mr. Lagrassa into the woods. 671 00:32:08,710 --> 00:32:10,090 Right, okay. 672 00:32:10,910 --> 00:32:12,690 I had him take off his clothes. 673 00:32:12,820 --> 00:32:14,590 Then I shot him twice in the chest. 674 00:32:14,650 --> 00:32:15,990 He went... 675 00:32:16,450 --> 00:32:18,430 I meant, I let him keep his boots 676 00:32:18,490 --> 00:32:20,760 then I shot him twice in the chest. 677 00:32:20,820 --> 00:32:23,570 He went down. I shot him four more times. 678 00:32:23,630 --> 00:32:24,800 I found a piece of rebar... 679 00:32:24,860 --> 00:32:26,340 JACK: Hold on. 680 00:32:26,600 --> 00:32:28,770 Did you memorize your testimony? 681 00:32:28,830 --> 00:32:32,210 Yeah. So? I just want to keep it straight in my head. 682 00:32:32,940 --> 00:32:36,040 Juries don't like witnesses who sound rehearsed. 683 00:32:36,470 --> 00:32:38,280 If you leave something out, just move on. 684 00:32:38,340 --> 00:32:40,450 I'll come back to it in a follow-up question. 685 00:32:40,510 --> 00:32:42,550 Yeah. Okay. Whatever you say. 686 00:32:43,210 --> 00:32:44,320 Good. 687 00:32:47,350 --> 00:32:52,130 Lagrassa had a large bruise on his right side. Did you kick him? 688 00:32:52,890 --> 00:32:54,300 DEMAYO: A bruise? 689 00:32:55,360 --> 00:32:59,100 Oh, yeah, I kicked him. I forgot that. 690 00:32:59,830 --> 00:33:02,280 All right. 9:00 a.m., Monday. 691 00:33:03,500 --> 00:33:05,240 Get plenty of rest. 692 00:33:15,310 --> 00:33:17,380 Lagrassa wasn't bruised. Nope. 693 00:33:17,450 --> 00:33:20,220 DeMayo's lying. He didn't kill Lagrassa. 694 00:33:20,280 --> 00:33:24,200 He got a contract from Napoli and had somebody else do the dirty work? 695 00:33:24,250 --> 00:33:26,460 We got two days to find out. 696 00:33:27,790 --> 00:33:30,740 The John Doe who told DeMayo the author was in town? 697 00:33:30,790 --> 00:33:32,200 Start there. 698 00:33:32,860 --> 00:33:35,870 Brendan Hall says only his lawyer knew he was in town. 699 00:33:35,930 --> 00:33:38,940 He was pretty rabbity. Checked in under an assumed name, 700 00:33:39,000 --> 00:33:42,280 would only talk to us with the lawyer, and then only off the record. 701 00:33:42,340 --> 00:33:43,440 What was he worried about? 702 00:33:43,510 --> 00:33:45,510 I don't know. Process servers for one thing. 703 00:33:45,570 --> 00:33:48,950 Guys who write tell-all books tend to get sued a lot. 704 00:33:49,610 --> 00:33:50,960 Let's see. 705 00:33:58,220 --> 00:34:00,670 Hall, Brendan. 706 00:34:01,460 --> 00:34:03,370 Middle name? Scott. 707 00:34:05,430 --> 00:34:06,740 (SIGHS) 708 00:34:06,800 --> 00:34:10,640 Here's one, it's about his Kennedy book. Libel and defamation. 709 00:34:10,930 --> 00:34:14,750 $50 million! No wonder Hall was keeping a low profile. 710 00:34:15,470 --> 00:34:16,780 Here's another lawsuit. 711 00:34:16,940 --> 00:34:18,380 Brendan Hall, Nicholas Lagrassa 712 00:34:18,440 --> 00:34:20,610 and Mattawin Publishing, respondents. 713 00:34:20,680 --> 00:34:22,620 Look at the plaintiffs. There must be 30 of them. 714 00:34:22,680 --> 00:34:25,590 Albanese, Andrea Albanese, Julia. 715 00:34:26,150 --> 00:34:29,460 Disanto, Marie. Macavoy, Diane. 716 00:34:30,350 --> 00:34:32,200 Call me crazy, but those are the family names 717 00:34:32,250 --> 00:34:34,430 of the people Lagrassa killed. 718 00:34:34,890 --> 00:34:38,900 The suit alleges Lagrassa, Hall and the publishers had made a contract for a book. 719 00:34:38,960 --> 00:34:41,570 The victim's families are suing under the Son of Sam laws 720 00:34:41,630 --> 00:34:44,580 to collect whatever Lagrassa was being paid. 721 00:34:44,630 --> 00:34:47,270 That opens up a whole new universe of suspects. 722 00:34:47,870 --> 00:34:50,040 Oh, I think I might've narrowed it down. 723 00:34:50,110 --> 00:34:53,420 17 years ago, Lagrassa killed the owner of a sporting goods store, 724 00:34:53,480 --> 00:34:54,920 Sam Panetti. 725 00:34:54,980 --> 00:34:57,010 He owed money to the wrong people. 726 00:34:57,080 --> 00:35:01,320 He was found shot dead. Stripped to his shorts. His teeth knocked in. 727 00:35:01,720 --> 00:35:03,360 He has a daughter, Victoria. 728 00:35:03,690 --> 00:35:05,030 She's a plaintiff in the suit. 729 00:35:05,090 --> 00:35:06,530 Victoria. Vicky Grant? 730 00:35:06,590 --> 00:35:09,430 One and the same. She could be our shooter. 731 00:35:11,330 --> 00:35:13,830 We can't let DeMayo take the stand. 732 00:35:14,460 --> 00:35:16,840 If we ask for a delay, the defense will smell trouble. 733 00:35:16,900 --> 00:35:18,240 It's that or suborning perjury 734 00:35:18,300 --> 00:35:19,840 if he testifies he killed Lagrassa. 735 00:35:19,900 --> 00:35:21,110 I know. 736 00:35:22,970 --> 00:35:26,610 Talk to the other plaintiffs. See what they have to say about Vicky Grant. 737 00:35:29,780 --> 00:35:33,890 Lagrassa killed my brother 'cause he couldn't pay a gambling debt. 738 00:35:33,950 --> 00:35:36,050 ROSS: And now you were suing him? 739 00:35:37,050 --> 00:35:41,020 The government gave him four years for killing 23 people. 740 00:35:41,820 --> 00:35:44,600 Now they were gonna let him write a book, make big money. 741 00:35:44,660 --> 00:35:47,200 What did Vicky Grant think about it? 742 00:35:47,700 --> 00:35:50,230 She was 12 when Lagrassa killed her dad. 743 00:35:50,630 --> 00:35:53,110 Our lawyer said it could take years to find the money. 744 00:35:53,700 --> 00:35:55,480 (SIGHS) Vicky got fed up. Dropped out of the suit. 745 00:35:55,540 --> 00:35:57,610 Did you know Hall was meeting with Lagrassa? 746 00:35:57,670 --> 00:35:59,150 The book writer comes from Australia. 747 00:35:59,210 --> 00:36:01,590 We'd been trying to serve him papers. 748 00:36:01,640 --> 00:36:03,680 Our lawyer found out he was gonna be in New York. 749 00:36:03,750 --> 00:36:05,620 Did Vicky know? Sure. 750 00:36:06,020 --> 00:36:09,020 I told Marie Disanto, she told Andrea Albanese, and like that. 751 00:36:09,090 --> 00:36:10,620 We all keep in touch. 752 00:36:11,350 --> 00:36:12,830 Why the emergency meeting? 753 00:36:12,890 --> 00:36:14,370 (TOILET FLUSHING) 754 00:36:14,420 --> 00:36:15,800 Hey, this better not take all day. 755 00:36:15,860 --> 00:36:17,340 The pro bowl starts in half an hour. 756 00:36:17,390 --> 00:36:19,000 Sit down. 757 00:36:19,060 --> 00:36:20,170 Hey, I got a big day tomorrow. 758 00:36:20,230 --> 00:36:21,470 If I want to relax, I'm gonna relax. 759 00:36:21,530 --> 00:36:23,340 Shut up and sit down. 760 00:36:24,530 --> 00:36:26,310 What's got into him? 761 00:36:27,400 --> 00:36:29,280 You'd better sit down. 762 00:36:29,340 --> 00:36:31,650 You didn't shoot Nick Lagrassa! 763 00:36:32,910 --> 00:36:33,940 Well, then who did? 764 00:36:34,010 --> 00:36:35,010 ROSS: Vicky Grant. 765 00:36:35,080 --> 00:36:36,680 Vicky? Come on! 766 00:36:36,750 --> 00:36:39,490 She was at the restaurant. The maitre d' identified her. 767 00:36:39,550 --> 00:36:41,860 When Lagrassa gave you the slip, she followed him. 768 00:36:41,920 --> 00:36:44,520 JACK: Isn't that what happened, Mr. DeMayo? 769 00:36:46,160 --> 00:36:48,430 Maybe you didn't hear me the first time. 770 00:36:48,720 --> 00:36:51,530 You don't fill in the blanks, we're throwing you out on the street. 771 00:36:51,590 --> 00:36:54,070 By the end of the day, you'll be back where we found you, 772 00:36:54,130 --> 00:36:55,630 in a pool of your own blood. 773 00:36:55,700 --> 00:36:56,730 And if he talks? 774 00:36:56,800 --> 00:36:58,900 He remains a protected witness. 775 00:37:06,840 --> 00:37:08,220 Yeah, okay. 776 00:37:10,650 --> 00:37:13,680 She told me about that writer coming to town. 777 00:37:15,920 --> 00:37:18,590 The idea was, we're gonna grab Lagrassa, take him someplace, 778 00:37:18,650 --> 00:37:21,000 and then she was gonna kill him. 779 00:37:21,060 --> 00:37:22,300 But things didn't work out that way, 780 00:37:22,360 --> 00:37:24,500 and she took care of it on her own. 781 00:37:25,490 --> 00:37:27,700 Then she came back to get me. 782 00:37:28,930 --> 00:37:30,840 I ditched the body, and I got rid of her gun. 783 00:37:30,900 --> 00:37:33,850 And she let you take the credit with Napoli? 784 00:37:34,640 --> 00:37:36,840 She didn't know about Napoli. 785 00:37:37,310 --> 00:37:38,840 Before all this happened, I went to him, 786 00:37:38,910 --> 00:37:40,980 to get his okay on killing Lagrassa. 787 00:37:41,040 --> 00:37:42,610 JACK: You wanted to play the hero, 788 00:37:42,680 --> 00:37:45,020 the man who clipped Nicky Shakes. 789 00:37:45,080 --> 00:37:46,390 I wanted respect. 790 00:37:46,580 --> 00:37:50,830 And you didn't tell Napoli that your girlfriend was part of the plan? 791 00:37:57,490 --> 00:38:00,000 The police picked her up 20 minutes ago. 792 00:38:00,060 --> 00:38:01,800 This is a disaster. 793 00:38:02,700 --> 00:38:04,580 She's the shooter. 794 00:38:04,630 --> 00:38:07,740 Napoli didn't know. We can't pin the murder on him. 795 00:38:07,800 --> 00:38:09,680 He did conspire to kill Lagrassa. 796 00:38:09,740 --> 00:38:11,620 Yeah. According to who? 797 00:38:11,740 --> 00:38:15,750 DeMayo? The man perjured himself before the grand jury. 798 00:38:15,810 --> 00:38:16,810 Some case. 799 00:38:16,880 --> 00:38:18,260 We might still get a conviction. 800 00:38:18,310 --> 00:38:21,160 And Napoli might get all of six years. 801 00:38:21,220 --> 00:38:24,390 I wanted him put behind bars forever, for murder. 802 00:38:25,150 --> 00:38:27,760 The Feds will laugh themselves silly. 803 00:38:30,090 --> 00:38:32,200 Johnny DeMayo gave you up. 804 00:38:32,260 --> 00:38:35,040 An eyewitness placed you in the restaurant. 805 00:38:35,100 --> 00:38:38,170 By tomorrow, we'll have recovered the weapon you used. 806 00:38:38,230 --> 00:38:41,110 You dragged her up here to watch you beat your chest? 807 00:38:41,170 --> 00:38:43,170 We're prepared to be lenient. 808 00:38:43,240 --> 00:38:45,010 ROSS: You avenged your father. 809 00:38:45,270 --> 00:38:47,350 You couldn't stand the idea Lagrassa might write a book 810 00:38:47,410 --> 00:38:48,980 and make money off his crimes. 811 00:38:49,040 --> 00:38:51,050 JACK: There's enough mitigation here 812 00:38:51,110 --> 00:38:53,390 for a plea of first-degree manslaughter. 813 00:38:54,250 --> 00:38:58,100 But we need you to testify to it at Napoli's trial. 814 00:39:01,120 --> 00:39:03,430 You'll be in prison for a year. 815 00:39:04,590 --> 00:39:07,340 After that, you'll go into Federal Witness Protection. 816 00:39:14,070 --> 00:39:15,210 (SIGHS) 817 00:39:15,270 --> 00:39:17,680 It wasn't "might write a book." 818 00:39:18,610 --> 00:39:20,450 Lagrassa had the book in his hand. 819 00:39:20,510 --> 00:39:23,320 He got it from the writer in the restaurant. 820 00:39:24,010 --> 00:39:26,150 He said a book company gave him nearly 821 00:39:26,220 --> 00:39:28,590 half a million dollars for his story. 822 00:39:32,050 --> 00:39:34,160 He said he would split it with me 823 00:39:34,490 --> 00:39:36,160 if I let him get away. 824 00:39:36,230 --> 00:39:37,640 You still have the draft? 825 00:39:41,930 --> 00:39:44,340 Someone else killed Mr. Lagrassa? 826 00:39:45,000 --> 00:39:48,140 Was this woman also acting on orders from Mr. Napoli? 827 00:39:48,200 --> 00:39:49,440 No. 828 00:39:49,510 --> 00:39:52,650 Ms. Grant was unaware that Mr. Napoli was involved. 829 00:39:52,710 --> 00:39:54,710 Your Honor, it sounds like my client 830 00:39:54,780 --> 00:39:56,720 is off the hook on the murder charge. 831 00:39:56,780 --> 00:39:58,850 I'm moving to dismiss. 832 00:39:58,910 --> 00:40:01,330 I'm inclined to agree, Mr. McCoy. 833 00:40:02,150 --> 00:40:05,360 The charges against Mr. Napoli can't be sustained. 834 00:40:06,020 --> 00:40:08,930 Unless Ms. Grant was a part of his conspiracy. 835 00:40:08,990 --> 00:40:12,530 (LAUGHS) How could she? Neither of them knew the other was involved. 836 00:40:12,590 --> 00:40:14,270 People v. Treuber. 837 00:40:15,030 --> 00:40:19,570 Ms. Grant made an agreement with Mr. DeMayo to kill Lagrassa, 838 00:40:20,440 --> 00:40:24,110 and Mr. DeMayo made one with Napoli. That's a conspiracy. 839 00:40:24,170 --> 00:40:27,420 The fact that the right hand didn't know what the left was doing is immaterial. 840 00:40:27,480 --> 00:40:29,820 Treuber? You have the cite? 841 00:40:30,280 --> 00:40:34,190 Your Honor, it's too late for Mr. McCoy to amend the indictment. 842 00:40:34,250 --> 00:40:36,560 Ms. Grant isn't named as a conspirator. 843 00:40:36,620 --> 00:40:37,960 Yes, she is. 844 00:40:38,020 --> 00:40:39,730 As the John Doe co-conspirator 845 00:40:39,790 --> 00:40:42,390 who gave information to DeMayo about Mr. Hall. 846 00:40:42,460 --> 00:40:44,600 Ms. Grant has agreed to testify? 847 00:40:44,660 --> 00:40:46,260 JACK: Yes, Your Honor. 848 00:40:46,600 --> 00:40:49,040 Have her in my courtroom tomorrow. 849 00:40:49,630 --> 00:40:52,010 I'm denying your motion to dismiss. 850 00:40:54,500 --> 00:40:56,240 Judge Larkin went for it. 851 00:40:56,310 --> 00:40:59,620 We've gotta have Vicky Grant prepped for tomorrow morning. 852 00:40:59,680 --> 00:41:02,780 I've been reading Lagrassa and Hall's masterpiece. 853 00:41:02,850 --> 00:41:06,590 I'll wait for the movie. You don't want to wait that long. 854 00:41:08,150 --> 00:41:10,490 GRANT: Lagrassa begged me for his life. 855 00:41:11,190 --> 00:41:12,960 He offered me money. 856 00:41:15,290 --> 00:41:16,960 I got in his face. 857 00:41:18,460 --> 00:41:20,370 (SPEAKING ITALIAN) 858 00:41:23,000 --> 00:41:25,980 I told him that I was the daughter of Sam Panetti, 859 00:41:27,300 --> 00:41:31,050 and I shot him, like the dog that he was. 860 00:41:32,010 --> 00:41:33,250 And then? 861 00:41:33,510 --> 00:41:34,780 I broke his teeth, 862 00:41:35,740 --> 00:41:37,990 just like he did to my father. 863 00:41:42,380 --> 00:41:44,690 I went back to look for Johnny. 864 00:41:45,520 --> 00:41:49,470 That idiot was still at the restaurant. We drove to the park. 865 00:41:51,230 --> 00:41:53,370 He put the body in the lake. 866 00:41:54,430 --> 00:41:57,410 I gave him my gun, and he dropped me off at the subway. 867 00:41:57,470 --> 00:41:59,100 And what did you do with the book? 868 00:41:59,170 --> 00:42:00,650 I kept it. 869 00:42:02,970 --> 00:42:04,610 People's 64, Your Honor. 870 00:42:08,310 --> 00:42:11,520 Is this the manuscript you took from Mr. Lagrassa? 871 00:42:11,850 --> 00:42:13,260 Yes, it is. 872 00:42:14,650 --> 00:42:19,070 "“Mob Life by Nicholas Lagrassa with Brendan Hall." 873 00:42:20,590 --> 00:42:23,930 I'd like you to read the passage I marked. 874 00:42:25,460 --> 00:42:26,840 (SIGHS) 875 00:42:30,830 --> 00:42:33,570 "When Joey's brother came out of Attica," 876 00:42:34,270 --> 00:42:37,340 "Joey wanted to set him up in his own business." 877 00:42:38,070 --> 00:42:40,380 "His brother liked sports" 878 00:42:40,440 --> 00:42:43,580 "so a sporting goods store seemed like a natural." 879 00:42:44,350 --> 00:42:47,420 "Panetti's on Atlantic Avenue owed us 20 bills." 880 00:42:48,720 --> 00:42:50,630 "We called in the note." 881 00:42:52,450 --> 00:42:53,660 "Mr." 882 00:42:56,590 --> 00:42:58,540 (CRYING) "Panetti was found dead" 883 00:42:59,930 --> 00:43:03,210 "in Prospect Park by a man walking his dog." 884 00:43:06,740 --> 00:43:09,610 And Mr. Panetti was your father? 885 00:43:11,410 --> 00:43:12,510 Yes. 886 00:43:16,010 --> 00:43:17,220 This 887 00:43:18,350 --> 00:43:21,120 bastard Lagrassa, 888 00:43:22,650 --> 00:43:25,660 they were gonna put him on Larry King, 889 00:43:27,060 --> 00:43:30,530 get a big-name actor to play him in a movie 890 00:43:31,660 --> 00:43:33,800 and make a hero out of him. 891 00:43:35,330 --> 00:43:39,840 A piece of dirt like Nick Lagrassa. 892 00:43:42,400 --> 00:43:46,410 These wiseguys, they are psychos and losers, 893 00:43:47,310 --> 00:43:49,350 and everybody loves them. 894 00:43:51,850 --> 00:43:53,620 And I don't get it. 895 00:44:03,160 --> 00:44:04,970 I'd like you to read 896 00:44:07,160 --> 00:44:08,840 one more passage. 897 00:44:13,870 --> 00:44:18,720 "Joey and I were at Stark's Restaurant with Al Napoli 898 00:44:19,980 --> 00:44:23,510 "when we heard the Feds popped Frank Masucci for murder. 899 00:44:24,710 --> 00:44:26,920 "Al said..." Objection, Your Honor. 900 00:44:26,980 --> 00:44:28,090 Hearsay. 901 00:44:28,150 --> 00:44:31,620 LARKIN: No. I'm going to allow it. The objection is overruled. 902 00:44:32,450 --> 00:44:34,020 Go ahead, Ms. Grant. 903 00:44:35,190 --> 00:44:36,360 (SIGHS) 904 00:44:36,630 --> 00:44:40,100 "Al said Masucci should claim insanity," 905 00:44:41,100 --> 00:44:44,080 "like John Hinckley, the man who shot Reagan." 906 00:44:45,070 --> 00:44:47,740 "Al said that's what he'd do if he got arrested," 907 00:44:47,800 --> 00:44:49,310 "a crazy act." 908 00:44:54,980 --> 00:44:56,320 Thank you. 909 00:45:00,150 --> 00:45:03,930 Two hours to return a guilty verdict. Must be some kind of record. 910 00:45:04,590 --> 00:45:07,330 We'd like to talk about a sentence recommendation. 911 00:45:07,390 --> 00:45:09,030 He was convicted of murder one. 912 00:45:09,090 --> 00:45:11,660 First he serves life, then we can talk. 913 00:45:12,560 --> 00:45:15,540 And if my client had some information to offer? 914 00:45:15,760 --> 00:45:17,800 About? The five families, 915 00:45:18,400 --> 00:45:22,040 the Russian mob, Chinese, Jamaican, the whole melting pot. 916 00:45:23,710 --> 00:45:25,080 What kind of time are you looking for? 917 00:45:25,140 --> 00:45:26,450 No time. 918 00:45:26,610 --> 00:45:28,880 He goes straight into Witness Protection. 919 00:45:28,940 --> 00:45:30,790 I mean, Adam Schiff'll be prosecuting cases 920 00:45:30,850 --> 00:45:32,590 for the next 10 years on his testimony. 921 00:45:32,650 --> 00:45:34,690 I'm not giving him a walk. 922 00:45:38,520 --> 00:45:42,160 One year. Somewhere near the city. He has grandchildren. 923 00:45:42,220 --> 00:45:43,360 Two. 924 00:45:44,960 --> 00:45:46,370 Two years? 925 00:45:49,500 --> 00:45:51,480 Maybe I'll write a book. 926 00:45:57,140 --> 00:45:59,240 In the end, they all rat each other out. 927 00:45:59,310 --> 00:46:01,750 And we all end up paying their living expenses. 928 00:46:01,810 --> 00:46:03,980 Or buying their memoirs. 929 00:46:04,050 --> 00:46:07,080 Time to share the good news. Happy faces, everybody. 930 00:46:09,350 --> 00:46:10,690 WOMAN: All right. 931 00:46:10,750 --> 00:46:12,250 WOMAN 2: Mr. Schiff. Mr. Schiff. 932 00:46:12,320 --> 00:46:16,100 Can you comment? Mr. Schiff. Sir. Sir. 72251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.