All language subtitles for Law and order S08E09 - Burned

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:02,450 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:02,520 --> 00:00:06,430 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,490 --> 00:00:08,300 the police who investigate crime 4 00:00:08,360 --> 00:00:11,130 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,190 --> 00:00:12,670 These are their stories. 6 00:00:14,390 --> 00:00:15,700 (LAUGHING) 7 00:00:16,330 --> 00:00:18,210 I've been lied to by experts. 8 00:00:18,270 --> 00:00:23,080 Like I said, no wife, no roommates, no live-ins. 9 00:00:23,970 --> 00:00:25,110 No problems, baby. 10 00:00:25,170 --> 00:00:26,170 (LAUGHING) 11 00:00:26,240 --> 00:00:27,310 (MOANING) 12 00:00:28,540 --> 00:00:29,540 Oh. 13 00:00:30,040 --> 00:00:31,150 Red lipstick? 14 00:00:31,210 --> 00:00:32,210 (SIGHING) 15 00:00:32,950 --> 00:00:34,050 My mother's. 16 00:00:34,110 --> 00:00:35,250 (BOTH CHUCKLING) 17 00:00:40,290 --> 00:00:43,360 You want a drink, baby? Wine? 18 00:00:43,490 --> 00:00:46,060 Uh-huh. A glass of red wine would be nice. 19 00:00:46,130 --> 00:00:47,160 All right. 20 00:00:50,600 --> 00:00:52,540 Are you sure you're not married? 21 00:00:52,600 --> 00:00:54,480 Last time I checked. 22 00:00:54,670 --> 00:00:55,980 (FRIDGE DOOR OPENING) 23 00:00:56,800 --> 00:00:57,980 (FRIDGE DOOR CLOSING) 24 00:00:58,040 --> 00:00:59,240 (BOTTLES CLINKING) 25 00:01:01,040 --> 00:01:02,150 (BEEPING) 26 00:01:02,210 --> 00:01:05,050 WOMAN OVER SPEAKER: I did it. You don't have to worry anymore. 27 00:01:05,780 --> 00:01:06,850 I killed Dee-Dee. 28 00:01:06,910 --> 00:01:08,020 (BEEPS) 29 00:01:09,550 --> 00:01:10,760 Here we go. 30 00:01:10,820 --> 00:01:12,850 I just remembered, there's someplace I gotta be. 31 00:01:12,920 --> 00:01:14,460 Oh, Come on, baby. What's the matter? 32 00:01:14,520 --> 00:01:15,590 RATTINGER: No. 33 00:01:15,660 --> 00:01:17,230 Stop it! Stop it! Come on. 34 00:01:17,290 --> 00:01:18,560 What? (GASPS) 35 00:01:19,860 --> 00:01:21,000 Come on. 36 00:01:21,500 --> 00:01:24,940 Hey, what did I do? Come on, now! 37 00:01:25,000 --> 00:01:26,030 (SIGHS) 38 00:01:26,930 --> 00:01:29,070 The message said, "I killed her." 39 00:01:29,140 --> 00:01:30,770 Are you sure you heard right? 40 00:01:30,870 --> 00:01:33,880 (CLEARING THROAT) I mean, you said yourself, you'd had a few drinks. 41 00:01:34,070 --> 00:01:37,180 This guy had someone killed. It said so on the machine. 42 00:01:37,640 --> 00:01:38,880 And where can we find him? 43 00:01:38,950 --> 00:01:42,020 You know that big building on the corner of Riverside and 114th? 44 00:01:42,080 --> 00:01:43,790 Well, that's where he lives. 45 00:01:43,850 --> 00:01:45,190 Okay. 46 00:01:45,550 --> 00:01:46,620 What's his name? 47 00:01:47,290 --> 00:01:48,530 Stanley. 48 00:01:48,920 --> 00:01:52,170 He said he was a fashion photographer, but I don't know where. 49 00:01:52,230 --> 00:01:54,360 Okay, let me see if I got this straight. 50 00:01:54,430 --> 00:01:58,500 Stanley somebody, who's a fashion photographer someplace, 51 00:01:58,570 --> 00:02:03,280 lives in some apartment, probably in a building at 114th and Riverside 52 00:02:03,340 --> 00:02:06,280 and has a message about the murder of somebody 53 00:02:06,340 --> 00:02:07,750 who might be named Dee-Dee. 54 00:02:07,910 --> 00:02:08,980 That's right. 55 00:02:09,540 --> 00:02:11,320 Yeah, thanks for coming in. 56 00:02:11,380 --> 00:02:13,420 You think you could describe him to our sketch artist? 57 00:02:13,810 --> 00:02:14,880 Yes. Good. 58 00:02:14,950 --> 00:02:17,160 You wait here. We'll bring someone. 59 00:02:17,380 --> 00:02:19,020 Oh, this is gonna be a slam dunk, Rey. 60 00:03:07,630 --> 00:03:10,340 CRISPIN: I got Stan Arnold, Stan Hudson, 61 00:03:10,400 --> 00:03:12,820 except he's in New Mexico till the end of October. 62 00:03:12,870 --> 00:03:14,110 Stan Kaminski... 63 00:03:14,170 --> 00:03:15,810 Why don't you take a look at the picture. 64 00:03:16,380 --> 00:03:18,010 Our Stanley is a photographer. 65 00:03:18,080 --> 00:03:21,180 About my height, dark hair, likes to pick up women in bars... 66 00:03:21,250 --> 00:03:22,250 Kaminski. 67 00:03:22,580 --> 00:03:24,390 Did you see him with anyone last night? 68 00:03:24,480 --> 00:03:27,090 When the Rangers play, I don't see anything except the television. 69 00:03:27,150 --> 00:03:28,430 Where can we find him? 70 00:03:28,490 --> 00:03:30,760 He works in a lumber store, West 88th. 71 00:03:32,290 --> 00:03:34,930 She had dark hair, skinny. I don't remember her name. 72 00:03:35,000 --> 00:03:36,980 Does the name "Ellen" ring a bell? 73 00:03:37,130 --> 00:03:38,270 Something happen to her? 74 00:03:38,330 --> 00:03:39,440 Just tell us what went on. 75 00:03:40,430 --> 00:03:42,910 We go back to my place. One minute she's warming up, 76 00:03:42,970 --> 00:03:44,680 next thing it's a no-hitter. 77 00:03:44,940 --> 00:03:46,980 But I didn't touch her. She saying I touched her? 78 00:03:47,040 --> 00:03:48,140 No. 79 00:03:48,210 --> 00:03:50,920 You return all the calls you got on your answering machine last night? 80 00:03:50,980 --> 00:03:52,750 I haven't checked the messages. 81 00:03:53,180 --> 00:03:55,020 CURTIS: Do you know a girl by the name of "Dee-Dee"? 82 00:03:55,080 --> 00:03:57,060 What's this got to do with my answering machine? 83 00:03:57,120 --> 00:03:59,760 She says someone left a message on your machine about Dee-Dee. 84 00:03:59,820 --> 00:04:03,700 This chick listens to my answering machine, invading my privacy, 85 00:04:03,760 --> 00:04:04,860 and I'm the one getting the third degree? 86 00:04:04,930 --> 00:04:06,230 Who's Dee-Dee, Stan? 87 00:04:06,290 --> 00:04:07,570 (LAUGHS) I don't know any Dee-Dee. 88 00:04:07,630 --> 00:04:09,770 Good, then you won't mind us listening to your messages, 89 00:04:09,830 --> 00:04:11,400 we'll clear this up, and we'll be on our way. 90 00:04:11,460 --> 00:04:13,340 Come on, man, I'm working here. What do you want from me? 91 00:04:13,400 --> 00:04:15,210 We'll square it with your boss. 92 00:04:15,470 --> 00:04:16,670 And I'm leaving with two cops? 93 00:04:16,740 --> 00:04:18,010 Well, look at the bright side, Stan, 94 00:04:18,070 --> 00:04:19,880 you're not wearing handcuffs. 95 00:04:20,910 --> 00:04:22,220 (ANSWERING MACHINE BEEPING) 96 00:04:22,280 --> 00:04:24,760 AUTOMATED VOICE: Number of messages received, two. 97 00:04:24,880 --> 00:04:25,910 (BEEPING) 98 00:04:25,980 --> 00:04:29,190 Hi, this is Kristin, from the clam house last Friday. 99 00:04:29,250 --> 00:04:30,460 I'm off the whole weekend. 100 00:04:30,520 --> 00:04:33,830 Have bikini, will travel, if you still wanna go to your place in Jamaica. 101 00:04:33,920 --> 00:04:37,370 The number's 555-0137. Bye. 102 00:04:37,460 --> 00:04:38,490 (BEEPING) 103 00:04:38,560 --> 00:04:40,830 AUTOMATED VOICE: Friday, 11:20 a.m. 104 00:04:40,890 --> 00:04:42,240 You're a busy man. 105 00:04:42,300 --> 00:04:43,400 (BEEPING) 106 00:04:43,860 --> 00:04:46,940 Mr. Kaminski, this is Mr. Lee from OK Cable. 107 00:04:47,000 --> 00:04:49,810 Could you give us a call regarding your outstanding balance? 108 00:04:49,870 --> 00:04:51,080 (BEEPING) 109 00:04:51,300 --> 00:04:55,980 AUTOMATED VOICE: Friday, 12:47 p.m. End of final message. 110 00:04:56,640 --> 00:04:59,090 So, which one of these is supposed to be from Dee-Dee? 111 00:04:59,150 --> 00:05:00,280 (TAPE REWINDING) 112 00:05:01,650 --> 00:05:03,890 The tape rewinds after the last message plays? 113 00:05:03,950 --> 00:05:04,990 Yeah. 114 00:05:05,050 --> 00:05:06,860 Then, we're gonna need to take the tape with us. 115 00:05:08,320 --> 00:05:09,560 Let me just get a pen. 116 00:05:11,420 --> 00:05:13,170 555-0137. 117 00:05:13,230 --> 00:05:14,230 What? 118 00:05:15,000 --> 00:05:18,370 Have bikini, will travel, 555-0137. 119 00:05:18,430 --> 00:05:19,570 (CLEARS THROAT) 120 00:05:24,770 --> 00:05:26,220 The loudness of the original message 121 00:05:26,270 --> 00:05:28,250 and the high-frequency left a print-through. 122 00:05:29,040 --> 00:05:30,450 (TAPE REWINDING) 123 00:05:31,680 --> 00:05:32,820 (BEEPING) 124 00:05:32,880 --> 00:05:35,860 WOMAN: (DISTORTED) I did it. You don't have to worry anymore. 125 00:05:36,420 --> 00:05:38,020 I killed Dee-Dee. (BEEPING) 126 00:05:38,350 --> 00:05:41,800 KRISTIN: The number is 555... AUTOMATED VOICE: Thursday, 7:37 p.m. 127 00:05:42,390 --> 00:05:45,100 Sounds young. Probably female. Early 20s. 128 00:05:45,160 --> 00:05:47,500 Maybe he got one of his girlfriends to kill Dee-Dee. 129 00:05:47,560 --> 00:05:51,030 This guy's good-looking, but not that good-looking. Thanks. 130 00:05:51,970 --> 00:05:55,210 Don't you have crimes with actual bodies to investigate? 131 00:05:55,270 --> 00:05:57,710 It could be, she just wants to rattle his chain. 132 00:05:57,770 --> 00:06:00,380 Hey, if she just wanted to make trouble for him, she could've yelled "rape." 133 00:06:00,440 --> 00:06:01,510 (DOOR OPENING) 134 00:06:01,570 --> 00:06:05,750 Okay. Stanley Kaminski, 1995, assault three, probation. 135 00:06:05,810 --> 00:06:07,380 And last April, a Dina Perucci 136 00:06:07,450 --> 00:06:08,950 got an order of protection against him. 137 00:06:09,020 --> 00:06:10,690 Dina... Dee-Dee? 138 00:06:11,050 --> 00:06:13,330 Go see if Dina's still alive and kicking. 139 00:06:14,320 --> 00:06:15,420 (KNOCKING ON DOOR) 140 00:06:15,490 --> 00:06:17,090 Miss Perucci? Who are you? 141 00:06:17,160 --> 00:06:19,000 I'm Detective Briscoe, this is Detective Curtis. 142 00:06:19,060 --> 00:06:21,770 I'm Theresa Green. Dina's not home. 143 00:06:21,900 --> 00:06:23,000 Do you know when she'll be back? 144 00:06:23,060 --> 00:06:24,570 She hasn't been around since Monday. 145 00:06:24,860 --> 00:06:26,070 Is that unusual for her? 146 00:06:26,870 --> 00:06:28,040 We're flight attendants. 147 00:06:28,100 --> 00:06:30,010 Do you know her boyfriend, Stan Kaminski? 148 00:06:30,070 --> 00:06:32,210 Oh, that guy? What did he do now? 149 00:06:32,270 --> 00:06:34,620 Well, she had a protection order against him. 150 00:06:34,670 --> 00:06:37,520 Dina breaks up with him, one week later, 2:00 in the morning, 151 00:06:37,580 --> 00:06:38,720 he comes banging on our door. 152 00:06:38,780 --> 00:06:40,260 When's the last time you saw her? 153 00:06:40,410 --> 00:06:42,830 Monday morning. I had a flight, 154 00:06:42,880 --> 00:06:45,260 and when I got back, she wasn't here. 155 00:06:46,420 --> 00:06:49,130 How many times do I have to tell you, I don't know this Dee-Dee. 156 00:06:49,190 --> 00:06:52,900 How about Dina Perucci. You know who she is, don't you? 157 00:06:53,260 --> 00:06:55,030 What's she got to do with this? 158 00:06:55,100 --> 00:06:57,340 She had an order of protection against you. 159 00:06:58,360 --> 00:07:00,240 Dina overreacted. 160 00:07:00,670 --> 00:07:02,610 You like playing rough with women, Stan? 161 00:07:02,670 --> 00:07:06,280 (LAUGHS) I knocked on Dina's door. What's the big deal? 162 00:07:06,340 --> 00:07:09,810 The big deal is the murder confession on your answering machine. 163 00:07:10,610 --> 00:07:12,150 Where's Dina? 164 00:07:13,110 --> 00:07:14,620 I haven't seen her in months. 165 00:07:14,780 --> 00:07:16,660 She jammed you up with that restraining order. 166 00:07:16,720 --> 00:07:18,420 Maybe you wanted to jam her, too? 167 00:07:18,490 --> 00:07:19,760 (SIGHING) 168 00:07:20,820 --> 00:07:23,630 Maybe the message was a mistake, a wrong number. 169 00:07:23,690 --> 00:07:24,830 When I first got this number, 170 00:07:24,890 --> 00:07:26,770 I used to get a lot of calls for some other guy. 171 00:07:27,460 --> 00:07:28,870 This other guy got a name? 172 00:07:29,330 --> 00:07:30,930 Ray or Roy. 173 00:07:31,000 --> 00:07:33,070 "Ray or Roy," that's all you got? 174 00:07:33,130 --> 00:07:34,270 Come on. Let's go. 175 00:07:34,330 --> 00:07:35,780 What about this other guy, Ray? 176 00:07:35,840 --> 00:07:38,110 When you remember anything more about him, like his last name, 177 00:07:38,170 --> 00:07:40,050 tell lock-up, they'll let us know. 178 00:07:41,440 --> 00:07:45,580 Hey, we heard from Worldwide Dina Perucci's in Athens on a layover. 179 00:07:45,650 --> 00:07:47,120 So, Dina's not Dee-Dee. 180 00:07:47,180 --> 00:07:49,390 Or she is, and the phone call was just a prank. 181 00:07:49,450 --> 00:07:51,990 Or she isn't, and the call was for this guy, Roy. 182 00:07:52,050 --> 00:07:53,090 Listen, send Mr. Kaminski home. 183 00:07:53,150 --> 00:07:54,190 Uh-huh. 184 00:07:54,250 --> 00:07:55,700 We don't have the budget for this. 185 00:07:55,760 --> 00:07:57,630 Do you have a current address? 186 00:07:58,090 --> 00:07:59,760 All right. Thanks. 187 00:08:00,030 --> 00:08:02,730 Roy Lawlor, he had the number before Kaminski. 188 00:08:03,060 --> 00:08:04,270 (SIGHS) 189 00:08:08,840 --> 00:08:11,210 WOMAN OVER SPEAKER: I did it. You don't have to worry anymore. 190 00:08:11,270 --> 00:08:12,550 I killed Dee-Dee. 191 00:08:14,810 --> 00:08:16,340 Do you recognize the voice? 192 00:08:16,410 --> 00:08:17,680 No idea. 193 00:08:18,510 --> 00:08:20,460 You don't know anybody named Dee-Dee, huh? 194 00:08:20,510 --> 00:08:21,550 No. 195 00:08:21,610 --> 00:08:23,460 Diane? Dina? Doris? 196 00:08:24,020 --> 00:08:26,690 Maybe somebody you met along your route? 197 00:08:27,450 --> 00:08:30,370 The only people I meet are named Roberto and Jacques. 198 00:08:30,420 --> 00:08:34,960 Oh, yeah, and Joe the barber. And they're not killing each other over me. 199 00:08:36,730 --> 00:08:38,680 Hey, two packs a day? 200 00:08:38,730 --> 00:08:40,070 Ever since I quit drinking. 201 00:08:42,570 --> 00:08:44,380 You a friend of Bill W.? 202 00:08:45,970 --> 00:08:48,510 Yeah, when I quit, I went half nuts. 203 00:08:50,340 --> 00:08:53,220 I went into the program when my marriage broke up. 204 00:08:53,280 --> 00:08:54,590 It's still a struggle. 205 00:08:55,050 --> 00:08:56,930 One day at a time, huh? 206 00:08:58,590 --> 00:09:01,120 Sure. One long day. 207 00:09:05,860 --> 00:09:07,400 Roy's out in the field most of the time. 208 00:09:07,460 --> 00:09:08,500 What does he cover? 209 00:09:08,560 --> 00:09:10,970 The Bronx, uptown Manhattan to Lincoln Center, 210 00:09:11,030 --> 00:09:13,030 East Side to 86th Street. 211 00:09:13,100 --> 00:09:14,370 You guys are from the 15? 212 00:09:14,430 --> 00:09:15,470 No, 21. 213 00:09:15,540 --> 00:09:18,640 You know anybody at the 15? I got parking problems. 214 00:09:18,710 --> 00:09:20,580 Four tickets in the past month. 215 00:09:21,340 --> 00:09:25,190 My guys pull up outside, double-park for two minutes to restock, 216 00:09:25,250 --> 00:09:28,250 by the time they get back to the car, there's a ticket. 217 00:09:28,310 --> 00:09:31,300 Listen, is Lawlor close with any of the other salesmen? 218 00:09:31,620 --> 00:09:33,960 No, he doesn't spend much time with the other guys. 219 00:09:34,020 --> 00:09:36,830 Most of them work out of town, the tri-state area. 220 00:09:36,890 --> 00:09:38,670 Lawlor has to stay pretty much in the city. 221 00:09:38,730 --> 00:09:39,800 CURTIS: How come? 222 00:09:39,860 --> 00:09:41,360 I couldn't get insurance on him. 223 00:09:41,430 --> 00:09:43,170 Our carrier said he was a liability. 224 00:09:43,630 --> 00:09:45,410 What's his problem? DUIs? 225 00:09:45,470 --> 00:09:47,170 HESS: Something under the influence. 226 00:09:48,100 --> 00:09:51,670 Two years ago, he got drunk, passed out, and started a fire. 227 00:09:51,740 --> 00:09:52,910 Killed somebody. 228 00:09:53,240 --> 00:09:54,240 Who? 229 00:09:55,010 --> 00:09:56,920 His daughter, Diane. 230 00:09:57,980 --> 00:09:59,050 Dee-Dee. 231 00:09:59,980 --> 00:10:02,290 So, what should I do with the parking tickets? 232 00:10:02,780 --> 00:10:05,420 (SIGHING) Pay them, like we do. 233 00:10:08,890 --> 00:10:12,030 Five-year-old kid asleep on a daybed in a corner of the room. 234 00:10:12,090 --> 00:10:15,300 Fire company got there in the early stages, but the windows were shut. 235 00:10:15,400 --> 00:10:16,810 Smoke inhalation. 236 00:10:16,860 --> 00:10:18,900 Father recovered. Kid didn't. 237 00:10:18,970 --> 00:10:22,140 EMTs worked on her for 45 minutes, but she was already dead. 238 00:10:22,200 --> 00:10:23,770 How did it start? With a cigarette 239 00:10:24,100 --> 00:10:26,550 in the living room, near the couch where we found Lawlor. 240 00:10:26,610 --> 00:10:29,110 Says here it started three feet from the couch. 241 00:10:29,180 --> 00:10:30,650 Now usually, if someone drops a cigarette, 242 00:10:30,710 --> 00:10:32,160 doesn't the fire start on or near them? 243 00:10:32,210 --> 00:10:33,710 That's a good point. 244 00:10:33,780 --> 00:10:35,920 There were cigarette butts all over the floor. 245 00:10:35,980 --> 00:10:38,620 I guess the investigator figured one of them hit some newspapers. 246 00:10:38,690 --> 00:10:39,760 Who called it in? 247 00:10:39,820 --> 00:10:41,030 Neighbor's dog started going crazy. 248 00:10:41,420 --> 00:10:43,060 She went into the hall, smelled the smoke. 249 00:10:43,260 --> 00:10:44,360 And Lawlor says he started the fire? 250 00:10:44,420 --> 00:10:45,460 After he came to. 251 00:10:45,530 --> 00:10:47,100 He was out when they found him. 252 00:10:47,160 --> 00:10:48,200 Because of the smoke inhalation? 253 00:10:48,600 --> 00:10:52,670 That, and his blood alcohol was .25. He was loaded. 254 00:10:52,930 --> 00:10:54,430 Where was the mother at the time? 255 00:10:54,830 --> 00:10:57,870 Upstate, Saratoga. 256 00:10:59,210 --> 00:11:01,450 Awfully big memory lapse, Roy. 257 00:11:02,110 --> 00:11:03,990 You try dealing with something like this. 258 00:11:04,040 --> 00:11:05,420 Who made the phone call? 259 00:11:05,480 --> 00:11:08,250 I don't know. Somebody's trying to spook me. 260 00:11:08,680 --> 00:11:10,520 Now who'd do that? 261 00:11:11,580 --> 00:11:13,460 I don't know. You want a list 262 00:11:13,520 --> 00:11:15,360 of the people I've pissed off, pull up a seat. 263 00:11:15,460 --> 00:11:17,030 Why don't we start with your ex-wife. 264 00:11:17,090 --> 00:11:18,260 ROY: (SIGHING) Come on. 265 00:11:18,460 --> 00:11:21,960 Don't go re-hashing it with her. She's been through enough. 266 00:11:22,960 --> 00:11:24,600 She a drinker, too, Roy? 267 00:11:28,000 --> 00:11:29,280 You wanna tell us where to find her? 268 00:11:30,740 --> 00:11:32,310 I don't know where she is. 269 00:11:32,370 --> 00:11:33,870 Oh, you don't keep in touch with her? 270 00:11:35,510 --> 00:11:38,820 Like I said, she's been through enough. 271 00:11:39,850 --> 00:11:42,450 You used my Social Security number to look up where I work? 272 00:11:42,520 --> 00:11:44,220 And your boss sent us here. 273 00:11:44,280 --> 00:11:47,060 (SCOFFS) Can't even drink in peace anymore. 274 00:11:47,220 --> 00:11:48,290 (SIGHING) Mrs. Lawlor... 275 00:11:48,350 --> 00:11:49,390 Call me Sandra. 276 00:11:49,890 --> 00:11:52,270 And you can call me Sandy. 277 00:11:52,630 --> 00:11:56,800 Mrs. Lawlor, we need to ask you some questions about your daughter's death. 278 00:11:58,330 --> 00:12:00,040 What? We're just following up. 279 00:12:00,300 --> 00:12:02,640 The report said you were up in Saratoga. 280 00:12:03,570 --> 00:12:05,010 I was at a conference. 281 00:12:05,070 --> 00:12:07,850 What about last Thursday, around 11:00 or 12:00 in the afternoon? 282 00:12:07,910 --> 00:12:09,510 Do you remember where you were? 283 00:12:12,850 --> 00:12:15,220 I was still asleep. I didn't get up till 1:00. 284 00:12:15,620 --> 00:12:17,060 It's my day off. 285 00:12:17,120 --> 00:12:18,530 Sleeping off a late night? 286 00:12:19,120 --> 00:12:20,220 (LAUGHS) 287 00:12:20,490 --> 00:12:22,160 All my nights are late. 288 00:12:23,320 --> 00:12:25,600 Did you try calling your ex-husband that day? 289 00:12:26,230 --> 00:12:27,230 No, why? 290 00:12:27,290 --> 00:12:28,290 Somebody left him a message 291 00:12:28,730 --> 00:12:30,140 at his old number. 292 00:12:30,500 --> 00:12:32,700 Why would I call his old number? 293 00:12:33,070 --> 00:12:34,940 Last time I spoke to him was September 25th. 294 00:12:35,840 --> 00:12:37,310 You remember the exact date? 295 00:12:39,610 --> 00:12:41,780 It would've been Dee-Dee's seventh birthday. 296 00:12:45,510 --> 00:12:47,790 I pulled the IUDs off Sandra Lawlor's phone. 297 00:12:47,850 --> 00:12:49,520 No calls to Kaminski, 298 00:12:49,580 --> 00:12:52,460 but she did make some late night calls to Roy's new number. 299 00:12:54,120 --> 00:12:55,900 Hmm. All calls were a minute long. 300 00:12:56,020 --> 00:12:57,020 BRISCOE: Yeah, just long enough 301 00:12:57,090 --> 00:12:58,540 to get the answering machine and hang up. 302 00:12:58,590 --> 00:13:00,400 Lawlor was screening his calls. 303 00:13:00,530 --> 00:13:03,340 Yeah, and she also made about a dozen one-minute late night calls 304 00:13:03,400 --> 00:13:04,470 to another number. 305 00:13:04,530 --> 00:13:08,640 Get this, this number is registered to an Elaine Anderton Lawlor. 306 00:13:08,900 --> 00:13:10,240 Another Mrs. Lawlor? 307 00:13:10,300 --> 00:13:11,580 This one's on Park Avenue. 308 00:13:11,640 --> 00:13:13,170 Could be a sister, or an aunt. 309 00:13:13,310 --> 00:13:15,810 Well, whoever it is, I pulled their IUDs, too. 310 00:13:15,880 --> 00:13:18,360 The confession was made from their phone. 311 00:13:22,220 --> 00:13:23,290 ELAINE: Roy? 312 00:13:23,750 --> 00:13:25,560 We got divorced eight years ago. 313 00:13:25,620 --> 00:13:28,430 He moved to the West Side six, seven months ago. 314 00:13:28,490 --> 00:13:29,900 I haven't talked to him since. 315 00:13:29,960 --> 00:13:31,590 What about Sandra Lawlor? 316 00:13:31,920 --> 00:13:33,700 His second wife? 317 00:13:34,190 --> 00:13:38,230 That drunk calls at all hours, complaining about me, complaining about him. 318 00:13:38,870 --> 00:13:40,640 Is Roy in some kind of trouble? 319 00:13:40,770 --> 00:13:42,800 We're looking into the death of his daughter, Diane. 320 00:13:43,270 --> 00:13:45,270 Uh-huh. And? 321 00:13:45,340 --> 00:13:48,720 Someone left a message on an answering machine confessing to the arson. 322 00:13:48,940 --> 00:13:50,650 Well, what does that have to do with me? 323 00:13:51,040 --> 00:13:52,990 The call came from this apartment. 324 00:13:53,810 --> 00:13:55,190 That's impossible. 325 00:13:55,250 --> 00:13:57,090 Introduce me to your friends, Elaine. 326 00:13:57,150 --> 00:13:59,390 Daddy, these are police detectives. 327 00:13:59,820 --> 00:14:01,230 Oh, is there a problem? 328 00:14:01,290 --> 00:14:04,930 They're saying someone used our phone to confess to killing Roy's daughter. 329 00:14:05,120 --> 00:14:06,500 Well, someone's pulling your leg. 330 00:14:06,560 --> 00:14:08,400 Be that as it may, the phone records show the call... 331 00:14:08,460 --> 00:14:09,910 In my business, I only trust records 332 00:14:09,960 --> 00:14:11,910 that I can prove haven't been tampered with. 333 00:14:12,830 --> 00:14:15,540 Well, why would somebody want to tamper with your phone records? 334 00:14:15,600 --> 00:14:18,810 (CLICKING TONGUE) My daughter is no longer married to that drunk. 335 00:14:19,070 --> 00:14:23,020 If you have questions about the fire, talk to him. He set it. 336 00:14:23,880 --> 00:14:26,620 He destroyed one life, he nearly destroyed my daughter's. 337 00:14:26,810 --> 00:14:29,660 Now, this is my lawyer. You can talk to him to your heart's content. 338 00:14:30,350 --> 00:14:32,890 Now, if you'll please leave, I'd appreciate it. 339 00:14:33,820 --> 00:14:34,820 Thank you. 340 00:14:34,890 --> 00:14:35,920 Who works for the Andertons? 341 00:14:35,990 --> 00:14:40,130 Yeah, you got two housekeepers, Elsie Ruiz and Anne Ryan, 342 00:14:40,190 --> 00:14:44,110 the cook, Emma Hooper, the chauffeur, a secretary, 343 00:14:44,160 --> 00:14:45,610 people going in and out all the time. 344 00:14:45,730 --> 00:14:46,770 Ages? 345 00:14:46,830 --> 00:14:48,210 Ruiz is around 60. 346 00:14:48,400 --> 00:14:49,640 And Ryan? 347 00:14:49,700 --> 00:14:52,210 50s. Hooper, maybe 40, 45. 348 00:14:52,740 --> 00:14:54,120 Anybody else? 349 00:14:54,170 --> 00:14:56,520 No, just Mr. Anderton, his daughter and her kid. 350 00:14:56,580 --> 00:14:57,610 Her kid? 351 00:14:57,680 --> 00:14:58,710 Yeah, Terry. 352 00:14:58,780 --> 00:15:01,220 Him and his mother have lived with Mr. Anderton since her divorce. 353 00:15:01,280 --> 00:15:02,850 How old is Terry? 354 00:15:02,920 --> 00:15:05,450 Teenager, like 14, 15. 355 00:15:06,020 --> 00:15:07,290 High-pitched voice? Yeah. 356 00:15:07,890 --> 00:15:09,760 Where is he now? He's at school. 357 00:15:09,820 --> 00:15:11,700 Their chauffeur brings him home around 4:00. 358 00:15:11,760 --> 00:15:13,070 All right, thanks. Sure. 359 00:15:13,630 --> 00:15:15,000 The kid? The kid. 360 00:15:15,060 --> 00:15:17,670 I doubt the Andertons are gonna volunteer him for a voice sample. 361 00:15:17,730 --> 00:15:19,770 Maybe he'll volunteer one himself. 362 00:15:25,000 --> 00:15:28,510 Hey, kid! We're looking for the Metropolitan Museum. 363 00:15:28,570 --> 00:15:30,950 Yeah, take a left right there, 364 00:15:31,010 --> 00:15:33,550 go three blocks over, and go straight up Fifth. 365 00:15:33,610 --> 00:15:36,120 Okay, right there, and then three blocks over? 366 00:15:36,180 --> 00:15:39,320 No, no, no. First left. Go to Fifth 367 00:15:39,390 --> 00:15:41,260 and go all the way up to the 80s. You can't miss it. 368 00:15:41,320 --> 00:15:43,490 Oh, thanks, nice talking to you. 369 00:15:47,290 --> 00:15:49,800 The kid's voice barely registers 50 decibels. 370 00:15:49,860 --> 00:15:53,540 Even with a filter, 60% match is what I can do. 371 00:15:54,030 --> 00:15:55,380 Thanks. 372 00:15:55,800 --> 00:15:58,910 60% is about 20% short of an arrest warrant. 373 00:15:59,110 --> 00:16:01,420 Let's take a look at the arson evidence. 374 00:16:01,970 --> 00:16:05,320 BRISCOE: Five cigarette butts, some newspapers, 375 00:16:05,480 --> 00:16:06,750 a couple of matchbooks. 376 00:16:06,810 --> 00:16:08,920 CURTIS: The Connaught Hotel, London. 377 00:16:08,980 --> 00:16:11,960 Yeah, my first wife wanted to stay there one night. 378 00:16:12,220 --> 00:16:13,990 I figured out we could afford one hour. 379 00:16:14,620 --> 00:16:16,500 That seem like Roy Lawlor's kind of place? 380 00:16:16,760 --> 00:16:20,600 Not the Roy Lawlor I saw, but it's right up Carl Anderton's alley. 381 00:16:21,960 --> 00:16:23,070 Where was it found? 382 00:16:24,500 --> 00:16:25,770 On the floor, in the hallway. 383 00:16:26,100 --> 00:16:27,630 Was it ever checked for prints? 384 00:16:27,700 --> 00:16:28,800 No. 385 00:16:30,870 --> 00:16:31,910 Huh. 386 00:16:31,970 --> 00:16:34,980 Geniuses. The cardboard has an acetate finish. 387 00:16:35,240 --> 00:16:38,980 It's not too damaged. They should have been able to lift a print. 388 00:16:39,080 --> 00:16:40,750 Maybe they still can. 389 00:16:42,110 --> 00:16:44,790 Latent found a print on the matchbook. It's not Roy's. 390 00:16:44,850 --> 00:16:45,850 Whose? 391 00:16:45,920 --> 00:16:48,920 Well, the size of the print looks like it could belong to a kid. 392 00:16:48,990 --> 00:16:50,260 What else do you got? 393 00:16:50,320 --> 00:16:52,500 A 60% voice match on the phone call. 394 00:16:52,560 --> 00:16:57,010 Only 60%? Carl Anderton sits on the Mayor's re-election committee. 395 00:16:57,060 --> 00:16:59,840 Hey, if he sat in a booth collecting tolls for the Lincoln Tunnel, 396 00:16:59,900 --> 00:17:01,740 we'd be arresting his grandson by now. 397 00:17:01,800 --> 00:17:03,410 What's that supposed to mean? 398 00:17:03,640 --> 00:17:04,840 You've got... BRISCOE: We've got a print, 399 00:17:04,900 --> 00:17:05,970 we've got a confession. 400 00:17:06,110 --> 00:17:07,140 Motive? 401 00:17:07,570 --> 00:17:09,550 It's the kid's half-sister. You don't have to be 402 00:17:09,610 --> 00:17:11,140 a genius to come up with something. 403 00:17:12,010 --> 00:17:13,150 Then come up with something. 404 00:17:15,050 --> 00:17:16,080 What about the father? 405 00:17:16,150 --> 00:17:17,680 He's had plenty of opportunities 406 00:17:17,750 --> 00:17:19,250 to implicate his son, but he hasn't. 407 00:17:19,350 --> 00:17:20,460 The little girl's mother? 408 00:17:20,520 --> 00:17:22,760 If she had anything to say about Terry and the fire, 409 00:17:22,820 --> 00:17:24,460 she would've said it by now. 410 00:17:24,520 --> 00:17:26,300 What about the people who live with the boy? 411 00:17:26,360 --> 00:17:28,900 I'm sure there's no shortage of household help at the Andertons'. 412 00:17:29,030 --> 00:17:32,340 Yeah. If they worked there two years ago, if we can find them, 413 00:17:32,400 --> 00:17:34,040 and if they'll talk to us. 414 00:17:34,670 --> 00:17:36,610 I have confidence in you. 415 00:17:41,270 --> 00:17:42,720 When I worked for Mr. Anderton, 416 00:17:42,780 --> 00:17:44,620 he had me sign a confidentiality agreement. 417 00:17:44,680 --> 00:17:46,320 Well, he can't stop you from talking to us. 418 00:17:46,380 --> 00:17:49,850 A little girl died in a fire we think Terry might've set. 419 00:17:49,950 --> 00:17:51,590 He makes all his employees sign one. 420 00:17:51,650 --> 00:17:53,220 This girl was five years old. 421 00:17:53,390 --> 00:17:55,020 Come on. You gonna wait for a subpoena? 422 00:17:55,090 --> 00:17:57,760 Sooner or later, you're gonna have to talk to us. 423 00:18:03,600 --> 00:18:05,770 After the fire, Terry stayed in his room, 424 00:18:05,830 --> 00:18:08,330 drawing pictures of that poor little girl. 425 00:18:08,830 --> 00:18:10,040 CURTIS: Did he talk about her? 426 00:18:10,100 --> 00:18:11,270 Only to his father. 427 00:18:11,700 --> 00:18:13,550 Terry would call him in the middle of the night. 428 00:18:13,770 --> 00:18:16,250 I could hear him from the other room, talking on and on. 429 00:18:16,310 --> 00:18:17,410 BRISCOE: About what? 430 00:18:17,480 --> 00:18:19,850 Well, Terry could only see his father on the weekends. 431 00:18:19,910 --> 00:18:21,260 He blamed the little girl. 432 00:18:21,610 --> 00:18:23,290 What else did he say about her? 433 00:18:23,380 --> 00:18:25,950 He said she was trying to turn his father against him. 434 00:18:26,020 --> 00:18:28,460 A little girl. It was crazy. 435 00:18:28,820 --> 00:18:30,730 I thought maybe he was on drugs. 436 00:18:31,120 --> 00:18:33,540 After the fire, Terry stopped calling him. 437 00:18:33,590 --> 00:18:35,090 Did Terry use drugs? 438 00:18:36,200 --> 00:18:37,730 I don't think so. 439 00:18:38,530 --> 00:18:40,980 Do you know where he was the night of the fire? 440 00:18:42,000 --> 00:18:43,450 I don't know. 441 00:18:44,840 --> 00:18:46,080 Two weeks after the fire, 442 00:18:46,140 --> 00:18:48,450 I checked through a bag of clothes for The Salvation Army. 443 00:18:48,710 --> 00:18:50,190 Why would you do that? 444 00:18:50,880 --> 00:18:54,050 Well, they throw things out. Lots of stuff is still good. 445 00:18:54,210 --> 00:18:55,660 So, you looked in the bag... 446 00:18:55,710 --> 00:18:57,060 (SCHOOL BELL RINGING) 447 00:18:58,780 --> 00:18:59,790 I found a shirt. 448 00:18:59,850 --> 00:19:00,850 CURTIS: And? 449 00:19:02,120 --> 00:19:03,660 You could still smell the smoke. 450 00:19:04,460 --> 00:19:05,870 Was it one of Terry's shirts? 451 00:19:09,900 --> 00:19:11,530 WOMAN: Come on, sweetie. 452 00:19:15,270 --> 00:19:16,840 CURTIS: Terry Lawlor. 453 00:19:16,900 --> 00:19:18,380 What do you think you're doing? 454 00:19:18,500 --> 00:19:19,850 We have a warrant for your son, ma'am. 455 00:19:19,910 --> 00:19:21,350 Terry Lawlor, you're under arrest 456 00:19:21,410 --> 00:19:22,780 for the murder of Diane Lawlor. 457 00:19:22,840 --> 00:19:24,720 Mom... It's okay. It's a misunderstanding. 458 00:19:24,780 --> 00:19:26,090 You have the right to remain silent. 459 00:19:26,150 --> 00:19:27,390 You have the right to an attorney. 460 00:19:27,450 --> 00:19:28,890 You can talk to my lawyer about this. 461 00:19:28,950 --> 00:19:31,760 We'll be happy to talk to you and your lawyer down at the precinct. 462 00:19:31,820 --> 00:19:33,350 Getting in? 463 00:19:34,690 --> 00:19:36,290 You bastards. 464 00:19:41,790 --> 00:19:43,570 Well, I don't like it, 465 00:19:43,630 --> 00:19:46,700 my grandson having to wear some sort of electronic monitoring device 466 00:19:46,770 --> 00:19:48,010 while he's out on bail. 467 00:19:48,070 --> 00:19:50,010 All due respect, if he weren't your grandson, 468 00:19:50,070 --> 00:19:51,950 he might not even be out on bail. 469 00:19:52,000 --> 00:19:56,150 With all due respect, Mr. McCoy, if he weren't my grandson, 470 00:19:56,540 --> 00:19:58,650 he wouldn't even have been charged with the crime. 471 00:19:58,710 --> 00:20:01,160 Mr. McCoy, Terry Lawlor's a good kid. 472 00:20:01,310 --> 00:20:04,450 Whose prints were found at an arson that killed another good kid. 473 00:20:04,680 --> 00:20:06,290 Well, that's not enough to prove that my grand... 474 00:20:06,350 --> 00:20:08,260 We have enough for a trial. 475 00:20:08,590 --> 00:20:10,190 Or could we talk about a plea? 476 00:20:10,360 --> 00:20:14,030 No, no. We're here to talk about dropping the charges. 477 00:20:14,390 --> 00:20:15,900 We'll talk about a plea with the boy's mother. 478 00:20:16,000 --> 00:20:17,070 I'm his guardian. 479 00:20:17,360 --> 00:20:21,210 I make all decisions concerning him. You'll talk to me, Mr. McCoy. 480 00:20:21,400 --> 00:20:24,140 The arson squad closed this case two years ago. 481 00:20:24,600 --> 00:20:26,780 A drunk named Roy Lawlor did it. 482 00:20:26,870 --> 00:20:28,550 This case is not about Roy Lawlor. 483 00:20:28,610 --> 00:20:31,050 Nor, for that matter, is it about you, Mr. Anderton. 484 00:20:31,110 --> 00:20:33,090 Oh, it certainly is about me. 485 00:20:33,410 --> 00:20:35,950 No way you'll prove Terry set that fire. 486 00:20:36,020 --> 00:20:37,890 We have his confession on tape. 487 00:20:38,120 --> 00:20:39,600 Not for long. 488 00:20:41,720 --> 00:20:43,700 It's a motion for an audibility hearing. 489 00:20:43,760 --> 00:20:48,430 A 60% voice match is crap, and you know it. 490 00:20:54,800 --> 00:20:56,280 WEAVER: Six reports 491 00:20:56,340 --> 00:20:59,080 from three different nationally recognized experts 492 00:20:59,140 --> 00:21:03,810 comparing the tape to my client's voice and to five random samples. 493 00:21:04,040 --> 00:21:06,550 My wife's voice was a 50% match. 494 00:21:06,980 --> 00:21:09,150 We're not offering a conclusive match, Your Honor, 495 00:21:09,220 --> 00:21:11,250 but a probable one in light of the other evidence. 496 00:21:11,320 --> 00:21:14,300 Your Honor, the tape was altered in the lab. 497 00:21:14,720 --> 00:21:17,720 The call to the answering machine came from his client's home. 498 00:21:17,790 --> 00:21:19,430 That may be so, but whether or not 499 00:21:19,490 --> 00:21:21,400 my client made the call is the issue. 500 00:21:21,830 --> 00:21:23,970 JUDGE SIMONS: Mr. McCoy, the tape was enhanced, 501 00:21:24,030 --> 00:21:27,410 and produced a voice match disputed by experts. 502 00:21:28,000 --> 00:21:29,170 By defense experts. 503 00:21:29,240 --> 00:21:31,040 I also heard your experts. 504 00:21:31,340 --> 00:21:32,650 I listened to the tapes 505 00:21:32,710 --> 00:21:36,080 and I can't tell that the two voices are from the same person. 506 00:21:36,380 --> 00:21:39,120 Given the inflammatory nature of the tape's content, 507 00:21:39,380 --> 00:21:41,020 I'm going to suppress it. 508 00:21:43,320 --> 00:21:46,790 Carl Anderton's grandson. Carl's a good man. 509 00:21:47,290 --> 00:21:50,060 We worked on the Lindsay campaign together. 510 00:21:50,560 --> 00:21:52,230 We're not prosecuting him. 511 00:21:52,290 --> 00:21:55,170 The boy obviously feels repentant for what he did. 512 00:21:55,230 --> 00:21:57,040 He called his father, didn't he? 513 00:21:57,330 --> 00:21:58,470 You offered a plea? 514 00:21:58,530 --> 00:21:59,630 We got turned down. 515 00:21:59,700 --> 00:22:01,640 What kind of plea? We didn't get that far. 516 00:22:01,700 --> 00:22:03,740 He turned down the idea of a plea. 517 00:22:03,800 --> 00:22:05,750 Adam, why are we pussyfooting around? 518 00:22:05,870 --> 00:22:09,910 The man has a $4 billion war chest. Three years ago, 519 00:22:10,310 --> 00:22:14,450 the Atlantic-Star Cable merger, he took on the SEC and won. 520 00:22:15,250 --> 00:22:16,560 He's rich, he's powerful. 521 00:22:16,620 --> 00:22:18,720 Maybe we should let Robin Leach try the case. 522 00:22:18,780 --> 00:22:21,030 Carl Anderton brought down a governor, 523 00:22:21,550 --> 00:22:25,330 put senators in office, and now he's fighting for his grandson. 524 00:22:28,890 --> 00:22:30,310 I'm not kissing his ass, Adam. 525 00:22:30,360 --> 00:22:32,870 I want you to treat him with respect. 526 00:22:34,370 --> 00:22:36,570 He gets the same from me as everybody else. 527 00:22:38,040 --> 00:22:39,810 I don't care who he is. 528 00:22:42,370 --> 00:22:43,410 (DOOR OPENING) 529 00:22:43,480 --> 00:22:45,420 Bobby Kennedy sat right in that chair over there, 530 00:22:45,480 --> 00:22:46,720 smoking Monte Cruise, 531 00:22:47,280 --> 00:22:49,850 right after we signed the Bedford-Stuyvesant Restoration Agreement. 532 00:22:49,920 --> 00:22:51,550 Remember? Yeah. 533 00:22:51,820 --> 00:22:52,850 You were sitting at... 534 00:22:52,920 --> 00:22:54,330 I stood right over there. 535 00:22:56,090 --> 00:22:59,560 Yeah. That's right. You want something, Adam? 536 00:22:59,630 --> 00:23:01,230 No, thank you. 537 00:23:04,430 --> 00:23:07,000 You know why I'm here. 538 00:23:07,130 --> 00:23:09,740 We've been through some rough times together, Carl. 539 00:23:10,870 --> 00:23:12,470 This is gonna be another one. 540 00:23:12,840 --> 00:23:14,940 It's just gonna end up a bloody mess. 541 00:23:15,710 --> 00:23:18,590 Adam, if you wanted to, you could make it go away. 542 00:23:19,210 --> 00:23:21,520 (SIGHING) Your grandson confessed. 543 00:23:21,580 --> 00:23:22,960 No, that was no confession. 544 00:23:23,380 --> 00:23:25,730 Terry was just trying to make his father feel better. 545 00:23:26,050 --> 00:23:27,890 The boy has a good heart. 546 00:23:28,490 --> 00:23:33,200 There's other evidence. A plea bargain is the best way to go. 547 00:23:36,030 --> 00:23:39,200 When is your term up? Is it next spring, what? 548 00:23:41,330 --> 00:23:42,400 What are you implying? 549 00:23:42,570 --> 00:23:44,480 Don't misunderstand me. 550 00:23:46,110 --> 00:23:47,640 We go back a long way. 551 00:23:50,010 --> 00:23:51,990 It was a different city. 552 00:23:52,850 --> 00:23:56,490 But you know, the important things, loyalty and friendship, 553 00:23:57,080 --> 00:23:58,820 they haven't changed. 554 00:23:59,020 --> 00:24:00,620 No, they haven't. 555 00:24:01,490 --> 00:24:04,160 He's my only grandson, Adam, 556 00:24:06,230 --> 00:24:08,760 and you were at his mother's wedding. 557 00:24:09,500 --> 00:24:13,140 I've got pictures of you holding the boy when he was a baby. 558 00:24:13,230 --> 00:24:16,240 I'm sorry, Carl. There's a plea offer on the table. 559 00:24:16,600 --> 00:24:19,580 Take it, don't take it, it's up to you. 560 00:24:19,640 --> 00:24:24,590 Adam, you deny me this personal request? 561 00:24:28,380 --> 00:24:30,420 I can't do this, my friend. 562 00:24:32,850 --> 00:24:34,090 I won't. 563 00:24:38,490 --> 00:24:39,660 (INHALES DEEPLY) 564 00:24:40,690 --> 00:24:44,730 A fingerprint on an old matchbook and a smelly shirt, 565 00:24:46,730 --> 00:24:48,910 not the strongest case I've ever taken to trial. 566 00:24:48,970 --> 00:24:52,240 It might help if we could tell a jury what turned Terry into an arsonist. 567 00:24:53,310 --> 00:24:56,410 He was angry at his father. That's an emotion I can understand. 568 00:24:57,510 --> 00:24:59,110 Something pushed him over the edge. 569 00:25:00,950 --> 00:25:04,090 The nanny suspected drugs. It'd be nice to be able to prove it. 570 00:25:04,220 --> 00:25:06,590 I checked the school records, medical records, insurance, 571 00:25:06,650 --> 00:25:08,760 there's no sign he ever had a drug problem. 572 00:25:09,660 --> 00:25:11,030 What about friends? 573 00:25:11,160 --> 00:25:12,570 I haven't found any. 574 00:25:12,990 --> 00:25:15,800 And I can't get anybody at his school to say anything bad about him. 575 00:25:16,160 --> 00:25:18,330 They're afraid of losing a future endowment. 576 00:25:20,170 --> 00:25:21,970 What about other schools the boy attended? 577 00:25:22,170 --> 00:25:25,980 Selwyn Academy. The prep he was at when the fire occurred. 578 00:25:26,240 --> 00:25:27,440 They won't talk to me either. 579 00:25:28,410 --> 00:25:29,550 That their yearbook? 580 00:25:29,610 --> 00:25:30,610 Mmm-hmm. 581 00:25:35,080 --> 00:25:37,320 Looks pretty harmless in a jacket and tie. 582 00:25:37,380 --> 00:25:38,730 You all do. 583 00:25:39,080 --> 00:25:41,760 Yeah. Oh, look, here. 584 00:25:42,890 --> 00:25:44,130 They had a school counselor. 585 00:25:45,090 --> 00:25:47,400 If the kid was doing drugs, maybe she'll know about it. 586 00:25:51,460 --> 00:25:53,170 Drugs weren't his problem. 587 00:25:53,230 --> 00:25:55,440 Maybe he would've been better off if they were. 588 00:25:55,500 --> 00:25:56,640 What was his problem? 589 00:25:56,700 --> 00:25:57,770 His real problem? 590 00:25:58,300 --> 00:25:59,780 I never got the chance to find out. 591 00:26:00,510 --> 00:26:03,490 But his behavior in school was something else. 592 00:26:03,980 --> 00:26:04,980 A handful? 593 00:26:05,280 --> 00:26:06,620 Depending on when you caught him. 594 00:26:06,680 --> 00:26:08,920 He could be a charmer one week, 595 00:26:08,980 --> 00:26:11,150 and then an absolute monster the next. 596 00:26:11,220 --> 00:26:14,530 He'd get in these funks, and I could hardly get a word out of him. 597 00:26:15,120 --> 00:26:17,530 Given his home life, wouldn't you expect him to be moody? 598 00:26:17,960 --> 00:26:19,870 It wasn't about that. 599 00:26:19,930 --> 00:26:23,570 He decided to run for Student President of the middle school. 600 00:26:24,130 --> 00:26:27,870 He had a very well-articulated platform, posters, the whole bit. 601 00:26:28,730 --> 00:26:30,650 A week before the election, he withdrew. 602 00:26:31,570 --> 00:26:34,550 I asked him why. He went into a diatribe 603 00:26:34,610 --> 00:26:38,650 about the other candidate sabotaging his campaign, planting spies. 604 00:26:39,080 --> 00:26:40,250 Was it true? 605 00:26:43,320 --> 00:26:45,890 He said he could hear them whispering through the walls. 606 00:26:50,620 --> 00:26:54,260 Paranoia, schizophrenia, bipolar disorder... 607 00:26:55,060 --> 00:26:56,330 You expect me to make a diagnosis 608 00:26:56,400 --> 00:26:58,380 based on the observations of an amateur? 609 00:26:58,430 --> 00:27:00,640 Yeah. You got a problem with that? 610 00:27:02,800 --> 00:27:07,880 Okay. He can't relate to others, has low tolerance for frustration, 611 00:27:07,940 --> 00:27:09,750 he's unpredictable... 612 00:27:10,680 --> 00:27:11,980 So far, that's my kid. 613 00:27:13,380 --> 00:27:16,720 Now, the fear and suspicion, the whispering through the walls, 614 00:27:17,250 --> 00:27:19,560 sounds like he's in the early stages of bipolar disorder. 615 00:27:20,220 --> 00:27:21,530 Bipolar disorder. 616 00:27:21,590 --> 00:27:24,330 Alternating cycles of depression and mania. 617 00:27:25,090 --> 00:27:26,930 Periods of feeling better than normal, 618 00:27:26,990 --> 00:27:29,340 brighter and more energetic and charming, 619 00:27:29,660 --> 00:27:31,900 hyper-sexuality and poor judgment. 620 00:27:32,330 --> 00:27:35,710 Then, suddenly irritability, aggression, 621 00:27:36,130 --> 00:27:39,810 delusions of persecution, hearing voices. 622 00:27:40,470 --> 00:27:41,750 That's what's going on with this kid? 623 00:27:41,810 --> 00:27:44,480 It's a third-hand diagnosis. Take it for what it's worth. 624 00:27:45,410 --> 00:27:47,480 But it might explain why the kid's a fire bug. 625 00:27:49,410 --> 00:27:51,260 If he's crazy, why isn't his lawyer 626 00:27:51,320 --> 00:27:53,300 going for an insanity defense? 627 00:27:57,990 --> 00:27:59,130 Good question. 628 00:28:03,100 --> 00:28:05,540 Bipolar disorder? 629 00:28:05,600 --> 00:28:08,410 I think you need your head examined, Mr. McCoy. 630 00:28:08,800 --> 00:28:10,940 We didn't just pull this out of thin air. 631 00:28:11,070 --> 00:28:13,880 We talked to a former school counselor, to his friends... 632 00:28:13,970 --> 00:28:16,680 People with impeccable credentials in the field of psychiatry. 633 00:28:16,740 --> 00:28:19,810 The behavior they observed can't be explained any other way. 634 00:28:19,880 --> 00:28:24,160 Mr. Anderton, I don't have any interest in prosecuting your grandson 635 00:28:24,220 --> 00:28:25,720 if he has a mental disease. 636 00:28:25,780 --> 00:28:27,820 There is nothing wrong with Terry. 637 00:28:27,890 --> 00:28:30,060 Then, you won't mind if our psychiatrist examines him. 638 00:28:30,120 --> 00:28:32,300 WEAVER: So you can gather evidence against him? 639 00:28:32,560 --> 00:28:33,590 I don't think so. 640 00:28:33,660 --> 00:28:35,430 JACK: It would be off the record. You have nothing to lose. 641 00:28:35,490 --> 00:28:38,530 Mr. Anderton, your grandson needs treatment, not prison. 642 00:28:38,600 --> 00:28:42,170 The way your case is going, he doesn't have to worry about prison. 643 00:28:42,470 --> 00:28:45,940 Sir, your grandson killed that little girl. 644 00:28:46,970 --> 00:28:50,510 Either in prison or in a psychiatric hospital, he's going to answer for it. 645 00:28:50,740 --> 00:28:55,690 At the end of this, Mr. McCoy, my grandson is coming home with me. 646 00:29:02,520 --> 00:29:07,100 We'll see what a judge has to say about that. I'm moving for a 730 exam. 647 00:29:10,400 --> 00:29:12,880 Your Honor, I've brought this motion in the interest of justice. 648 00:29:13,200 --> 00:29:15,610 Aren't the defendant's best interests served by his counsel? 649 00:29:15,670 --> 00:29:18,010 Unless counsel refuses to acknowledge the obvious. 650 00:29:18,070 --> 00:29:19,210 What obvious? 651 00:29:19,270 --> 00:29:21,840 Your Honor, the defendant hasn't been howling at the moon 652 00:29:21,910 --> 00:29:23,250 or ripping his hair out. 653 00:29:23,310 --> 00:29:24,340 He's not crazy. 654 00:29:24,410 --> 00:29:27,050 If there's nothing wrong with his client, then a 730 exam can't... 655 00:29:27,110 --> 00:29:31,080 A pointless proceeding that can only be to my client's detriment. 656 00:29:31,150 --> 00:29:34,620 The prosecutors can question him in violation of his rights. 657 00:29:34,690 --> 00:29:38,400 Mr. McCoy, if his client's mental condition is so obvious, 658 00:29:38,620 --> 00:29:41,190 then it should be apparent if I talk to him. 659 00:29:41,490 --> 00:29:45,340 I'll question him in chambers and decide if your motion has merit. 660 00:29:45,430 --> 00:29:47,270 I'd like our psychiatrist to observe. 661 00:29:47,330 --> 00:29:48,470 Absolutely not. 662 00:29:48,700 --> 00:29:51,410 I'll decide what goes on in my chambers, Mr. Weaver. 663 00:29:51,770 --> 00:29:56,380 Mr. McCoy's psychiatrist can observe, but I'll be the one asking the questions. 664 00:29:56,440 --> 00:29:57,850 BAILIFF: The court is back in session. 665 00:29:58,040 --> 00:29:59,040 Judge Jane... 666 00:29:59,110 --> 00:30:00,280 JUDGE SIMONS: So you understand 667 00:30:00,350 --> 00:30:02,830 everything that's happened in this case so far? 668 00:30:02,880 --> 00:30:04,120 Yes, ma'am. 669 00:30:04,520 --> 00:30:06,220 And how do you feel about all this? 670 00:30:07,450 --> 00:30:08,560 Scared. 671 00:30:09,250 --> 00:30:13,000 Understandable. And how is it for you, at home? 672 00:30:13,260 --> 00:30:15,100 Well, I've been playing a lot of Nintendo. 673 00:30:15,160 --> 00:30:17,830 I can't really rollerblade with this thing on. 674 00:30:22,470 --> 00:30:26,280 Thank you for coming in. You can wait for Mr. Weaver outside. 675 00:30:29,570 --> 00:30:30,880 (DOOR OPENING) 676 00:30:33,180 --> 00:30:34,210 (DOOR CLOSING) 677 00:30:34,280 --> 00:30:36,690 He seems like a normal teenager to me. 678 00:30:36,750 --> 00:30:38,660 With all due respect, Your Honor, 679 00:30:38,720 --> 00:30:40,560 I would have asked different questions. 680 00:30:40,950 --> 00:30:43,900 That's why you were allowed here only as an observer. 681 00:30:43,960 --> 00:30:45,530 Your Honor, Dr. Skoda's point is... 682 00:30:45,590 --> 00:30:48,090 Mr. McCoy, I don't care what his point is. 683 00:30:49,160 --> 00:30:52,200 I'm satisfied that the defendant is of sound mind. 684 00:30:52,430 --> 00:30:55,840 Your motion for a 730 exam is denied. 685 00:30:57,470 --> 00:30:59,070 DR. SKODA: I'm not a mind reader, Jack. 686 00:30:59,140 --> 00:31:01,410 "Hi, how are you?" is not a diagnostic question. 687 00:31:01,470 --> 00:31:02,880 You can't tell me anything? 688 00:31:03,540 --> 00:31:06,720 He likes rollerblading and Nintendo. So do I. 689 00:31:07,210 --> 00:31:09,420 I don't get it. They should've jumped at a chance for the exam. 690 00:31:09,480 --> 00:31:10,980 They think they're going to win. 691 00:31:11,180 --> 00:31:14,390 The way things are going, they're probably right. So now what? 692 00:31:14,520 --> 00:31:15,860 We go to trial. 693 00:31:16,620 --> 00:31:19,330 If they won't use his mental state to get him acquitted, fine, 694 00:31:19,830 --> 00:31:23,740 we'll use it to convict him. He set the fire because he's deluded. 695 00:31:24,200 --> 00:31:26,730 If he has a mental disease, he doesn't belong in prison, Jack. 696 00:31:27,130 --> 00:31:28,300 Maybe it won't come down to that. 697 00:31:28,370 --> 00:31:29,500 And what if it does? 698 00:31:30,600 --> 00:31:32,210 That's what they pay us for. 699 00:31:36,540 --> 00:31:41,510 After Dee-Dee was born, Terry became aggressive with her. 700 00:31:42,480 --> 00:31:43,890 JACK: In what way? 701 00:31:44,080 --> 00:31:46,320 Squeezing her too hard, for one thing. 702 00:31:46,420 --> 00:31:48,230 Did you discuss this with your husband? 703 00:31:49,320 --> 00:31:52,500 I told Roy I didn't want Terry around her. 704 00:31:52,620 --> 00:31:55,800 I was afraid he might do something. 705 00:31:57,130 --> 00:31:59,770 We cut his visits to just weekends, when I could be there. 706 00:31:59,830 --> 00:32:02,070 Why didn't you tell the police any of this before? 707 00:32:02,300 --> 00:32:05,680 I didn't think it mattered. Roy said the fire was his fault. 708 00:32:06,610 --> 00:32:08,020 Thank you. Nothing further. 709 00:32:10,340 --> 00:32:12,290 Mrs. Lawlor, were there any witnesses, 710 00:32:12,340 --> 00:32:15,290 other than yourself, who saw Terry hug Diane? 711 00:32:16,010 --> 00:32:18,090 (SCOFFS) No. 712 00:32:19,020 --> 00:32:20,050 Do you drink? 713 00:32:20,120 --> 00:32:21,150 Objection. Relevance. 714 00:32:21,590 --> 00:32:23,000 Goes to credibility. 715 00:32:23,720 --> 00:32:26,130 Overruled. Answer the question. 716 00:32:26,520 --> 00:32:28,500 I have a few drinks every day. 717 00:32:28,730 --> 00:32:32,370 And isn't it true that on two occasions you and your husband 718 00:32:32,430 --> 00:32:36,110 got into a fight so severe neighbors had to call the police? 719 00:32:36,170 --> 00:32:37,170 Yes, but... 720 00:32:37,240 --> 00:32:41,150 That this was an example of the kind of home you and Roy Lawlor kept, 721 00:32:41,210 --> 00:32:44,050 and it was Terry's mother and grandfather... 722 00:32:44,110 --> 00:32:45,140 JACK: Objection. 723 00:32:45,210 --> 00:32:46,850 ...who curtailed Terry's visits, not you, 724 00:32:46,910 --> 00:32:48,910 because they feared for his safety? 725 00:32:48,980 --> 00:32:50,150 He's testifying, Your Honor. 726 00:32:50,220 --> 00:32:51,290 Sustained. 727 00:32:51,620 --> 00:32:54,760 The jury will disregard Mr. Weaver's last remark. 728 00:32:55,150 --> 00:32:56,960 WEAVER: No further questions. 729 00:32:59,020 --> 00:33:02,530 On certain occasions Terry told me he thought he was being persecuted. 730 00:33:03,130 --> 00:33:05,370 For example, toward the end of the school year, 731 00:33:05,430 --> 00:33:08,710 Terry was convinced that the other students were conspiring against him. 732 00:33:08,770 --> 00:33:10,080 Did he tell you how he knew this? 733 00:33:10,170 --> 00:33:11,910 Objection. Hearsay. 734 00:33:12,300 --> 00:33:14,980 The testimony isn't offered to prove the truth of the statement, 735 00:33:15,540 --> 00:33:18,150 but to demonstrate the defendant's state of mind at the time. 736 00:33:18,640 --> 00:33:21,150 JUDGE SIMONS: Overruled. The witness will answer. 737 00:33:21,550 --> 00:33:23,360 GAREY: He said he could hear the other students... 738 00:33:23,420 --> 00:33:25,860 Your Honor, may we approach the bench? 739 00:33:30,420 --> 00:33:32,560 This witness is a high school counselor. 740 00:33:32,890 --> 00:33:35,900 She's not accredited by any graduate school of psychiatry 741 00:33:35,960 --> 00:33:37,170 or psychology... 742 00:33:37,230 --> 00:33:40,230 She isn't being asked to offer a professional diagnosis, 743 00:33:40,300 --> 00:33:43,970 but only to describe observed behavior, which any lay person can do. 744 00:33:44,270 --> 00:33:45,300 He's right, Mr. Weaver. 745 00:33:46,540 --> 00:33:49,610 Your Honor, in her capacity as school counselor, 746 00:33:49,670 --> 00:33:52,750 anything she was told by my client falls under patient privilege. 747 00:33:52,810 --> 00:33:54,190 He can't have it both ways. 748 00:33:54,410 --> 00:33:57,190 Either she's a qualified mental health practitioner or she isn't. 749 00:33:57,680 --> 00:34:00,630 You really can't, Mr. Weaver. Now step back. 750 00:34:02,020 --> 00:34:05,370 Ms. Garey, please answer Mr. McCoy's question. 751 00:34:06,960 --> 00:34:08,700 GAREY: He told me he could hear the other students 752 00:34:08,760 --> 00:34:10,740 whispering about him through the walls. 753 00:34:11,300 --> 00:34:14,470 What, if any, other behavior did you notice around this time? 754 00:34:14,770 --> 00:34:16,610 Your Honor, we request a recess. 755 00:34:16,670 --> 00:34:18,110 For what purpose? 756 00:34:18,440 --> 00:34:20,380 To consult with the District Attorney. 757 00:34:20,670 --> 00:34:21,670 Mr. McCoy? 758 00:34:21,740 --> 00:34:22,740 We have no objection. 759 00:34:22,870 --> 00:34:25,050 Very well. Court is now in recess. 760 00:34:25,110 --> 00:34:27,220 We will reconvene at 10:00 a.m. tomorrow. 761 00:34:27,650 --> 00:34:28,780 (GAVEL POUNDS) 762 00:34:29,310 --> 00:34:32,020 We're prepared to plead to second degree manslaughter. 763 00:34:32,750 --> 00:34:35,930 That fire was an accident. There was no premeditation. 764 00:34:36,120 --> 00:34:38,900 And Terry certainly didn't mean to hurt anyone. 765 00:34:39,160 --> 00:34:40,360 You'd let him go to jail? 766 00:34:40,490 --> 00:34:43,770 We're talking minimum time in a juvenile facility. 767 00:34:44,460 --> 00:34:46,910 Prison is prison. 768 00:34:47,870 --> 00:34:50,610 Mr. Anderton, do you really think that's where your grandson belongs? 769 00:34:50,670 --> 00:34:51,940 That's where you want to send him. 770 00:34:52,040 --> 00:34:55,080 You heard the testimony. Your grandson needs psychiatric help. 771 00:34:55,310 --> 00:34:56,480 Absolutely not! 772 00:34:56,540 --> 00:34:58,110 I don't understand you, Mr. Anderton. 773 00:34:58,180 --> 00:34:59,990 We're offering him... What? 774 00:35:00,050 --> 00:35:01,720 The chance to stay in a loony bin 775 00:35:01,780 --> 00:35:04,320 till some state employee decides he can leave? 776 00:35:06,790 --> 00:35:10,630 I know what this is really all about, Mr. McCoy. 777 00:35:12,290 --> 00:35:15,400 You're going after my grandson to embarrass me. 778 00:35:15,930 --> 00:35:19,030 Yes! Personally, professionally, publicly. 779 00:35:23,540 --> 00:35:27,920 I know your type. You think that to bring down a man 780 00:35:27,970 --> 00:35:30,710 who's accomplished something in life, it builds you up. 781 00:35:31,540 --> 00:35:33,550 You're not gonna get away with it. 782 00:35:33,610 --> 00:35:35,590 I put a fair offer on the table. 783 00:35:36,310 --> 00:35:40,760 You turn it down, I'll go public and I'll expose you 784 00:35:40,820 --> 00:35:45,390 for the vindictive, envious little man you really are. 785 00:35:48,590 --> 00:35:50,800 FEMALE REPORTER: Mr. Anderton? Can you give us a statement? 786 00:35:50,860 --> 00:35:53,570 MALE REPORTER: What were you talking to the D.A. about, Mr. Anderton? 787 00:35:53,930 --> 00:35:56,210 Tell Mr. Anderton we'll think about his offer. 788 00:35:56,370 --> 00:35:58,180 (REPORTERS CLAMORING) 789 00:36:00,940 --> 00:36:03,510 I don't get it. Is he waiting for a better offer? 790 00:36:03,910 --> 00:36:05,820 Is he setting us up for an appeal? 791 00:36:06,640 --> 00:36:07,750 What did Skoda say? 792 00:36:08,380 --> 00:36:12,520 Charming one minute, aggressive and paranoid the next. Sound familiar? 793 00:36:13,790 --> 00:36:17,160 Carl Anderton. Like grandfather, like grandson? 794 00:36:18,890 --> 00:36:21,130 Maybe that's the conclusion he's afraid of. 795 00:36:21,190 --> 00:36:23,400 Get everything you can on him. 796 00:36:25,800 --> 00:36:29,300 In 1951, he was taken out of Andover in the middle of the school year. 797 00:36:30,570 --> 00:36:32,050 Got homesick. 798 00:36:32,100 --> 00:36:34,170 He finished out the rest of the year at Austen Riggs, 799 00:36:34,240 --> 00:36:35,950 the Boy's Town of the rich and famous. 800 00:36:36,270 --> 00:36:39,690 He spent the next two years at home with tutors. 801 00:36:40,910 --> 00:36:42,950 Carl was always high-spirited. 802 00:36:43,350 --> 00:36:45,020 This wasn't high spirits, Adam. 803 00:36:45,380 --> 00:36:47,920 I've tracked his press clippings over the last 30 years. 804 00:36:47,990 --> 00:36:49,260 There are unexplained absences, 805 00:36:49,320 --> 00:36:50,860 or he checked himself into a hospital, 806 00:36:50,920 --> 00:36:52,960 suffering from exhaustion. 807 00:36:53,020 --> 00:36:54,130 Next. 808 00:36:54,560 --> 00:36:57,870 Last April, he made a surprise take-over bid for Commonwealth Airlines. 809 00:36:57,930 --> 00:36:59,500 One week later, he withdrew the bid 810 00:36:59,560 --> 00:37:02,670 and accused the FAA and the stockholders of conspiring against him. 811 00:37:03,270 --> 00:37:05,480 It's classic manic-depressive behavior. 812 00:37:06,240 --> 00:37:10,280 Doesn't make sense. Runs a Fortune 500 company. 813 00:37:10,380 --> 00:37:11,510 So did Howard Hughes. 814 00:37:11,580 --> 00:37:13,450 He could be fully functional, if he's medicated. 815 00:37:14,810 --> 00:37:16,350 I don't want you to humiliate him. 816 00:37:16,780 --> 00:37:20,460 He's standing between his own grandson and an appropriate disposition. 817 00:37:21,190 --> 00:37:23,030 I want him to get out of the way. 818 00:37:25,860 --> 00:37:28,860 Maybe his daughter can talk some sense into him. 819 00:37:30,730 --> 00:37:32,400 My father loves my son. 820 00:37:32,700 --> 00:37:35,140 If Terry were sick, don't you think he'd get him help? 821 00:37:35,430 --> 00:37:37,910 Unless he's afraid it'd trace back to him. 822 00:37:38,000 --> 00:37:39,910 Trace what? The mental illness. 823 00:37:40,340 --> 00:37:43,010 I told you, my father's in perfect mental health. 824 00:37:43,070 --> 00:37:45,180 He's a public figure. People would've noticed. 825 00:37:45,240 --> 00:37:46,810 Not if he's taking medication. 826 00:37:47,080 --> 00:37:49,020 JACK: And maybe they have noticed, Mrs. Lawlor. 827 00:37:49,550 --> 00:37:51,860 Look at how the media describes him. 828 00:37:51,920 --> 00:37:55,230 Colorful, eccentric, mercurial, unpredictable. 829 00:37:55,720 --> 00:37:59,360 This is not a smear. To a psychiatrist it's code for unstable. 830 00:37:59,720 --> 00:38:02,230 See for yourself. Check his medicine cabinet. 831 00:38:02,290 --> 00:38:05,670 If he's taking Tegretol, Risperdal, valproic acid, lithium... 832 00:38:06,560 --> 00:38:08,870 My father only takes medication to help him sleep, 833 00:38:08,930 --> 00:38:10,380 to calm him down. 834 00:38:10,440 --> 00:38:11,780 His days are very stressful. 835 00:38:11,870 --> 00:38:14,680 Or to control his unpredictable mood swings. 836 00:38:15,340 --> 00:38:17,580 Look, did your father tell you 837 00:38:17,640 --> 00:38:19,520 that he offered to let Terry plead 838 00:38:19,580 --> 00:38:21,420 to Manslaughter in the Second Degree? 839 00:38:22,210 --> 00:38:25,290 Our offer is, he pleads not guilty by reason of mental disease, 840 00:38:25,350 --> 00:38:28,020 he goes to a psychiatric facility instead of to prison. 841 00:38:33,690 --> 00:38:36,640 My father is Terry's guardian. 842 00:38:37,530 --> 00:38:39,600 I don't have any authority. I can't... 843 00:38:44,770 --> 00:38:46,340 I don't know what to do. 844 00:38:55,210 --> 00:38:56,560 What are you doing here? 845 00:38:56,750 --> 00:38:58,250 Adam, what is this, some kind of... 846 00:38:58,350 --> 00:39:02,320 I invited her, on the off-chance that someone in your family 847 00:39:02,390 --> 00:39:04,560 would act in your grandson's best interests. 848 00:39:04,860 --> 00:39:05,960 What's that supposed to mean? 849 00:39:06,020 --> 00:39:09,600 Mr. Anderton, let's just find out what McCoy decided. 850 00:39:11,200 --> 00:39:12,440 You thought about our offer? 851 00:39:12,960 --> 00:39:14,030 (DOOR CLOSING) 852 00:39:16,030 --> 00:39:17,570 Man two? Out of the question. 853 00:39:18,540 --> 00:39:23,140 The choice is man one or not guilty by reason of mental disease. 854 00:39:23,240 --> 00:39:24,550 Back to that? 855 00:39:25,010 --> 00:39:27,010 When are you going to get it through your thick skull. 856 00:39:27,080 --> 00:39:28,720 My grandson doesn't belong in a hospital. 857 00:39:28,810 --> 00:39:31,020 Daddy, he does need help. 858 00:39:31,750 --> 00:39:33,230 You wait outside until we're through. 859 00:39:33,690 --> 00:39:35,030 She's staying. 860 00:39:35,320 --> 00:39:36,800 Outside. ELAINE: No. 861 00:39:40,860 --> 00:39:42,930 It doesn't matter what she thinks. I'm his guardian. 862 00:39:42,990 --> 00:39:45,240 JACK: That can change, Mr. Anderton. 863 00:39:46,100 --> 00:39:47,940 You've got to agree to this, Carl. 864 00:39:48,000 --> 00:39:50,340 We're gonna petition to have her appointed 865 00:39:50,400 --> 00:39:53,140 Guardian ad Litem of your grandson. 866 00:39:53,540 --> 00:39:54,740 What? On what basis? 867 00:39:55,240 --> 00:39:56,480 Mental competency. 868 00:39:56,640 --> 00:39:57,680 Whose? 869 00:39:59,480 --> 00:40:00,580 Yours. 870 00:40:02,750 --> 00:40:05,350 We know about your stay at Austen Riggs, 871 00:40:05,850 --> 00:40:07,920 the private tutors, hospitals... 872 00:40:08,750 --> 00:40:10,790 It was exhaustion. That's all. 873 00:40:10,860 --> 00:40:14,530 Once we start proceedings, issue subpoenas, everyone'll know. 874 00:40:15,830 --> 00:40:17,030 I'm sorry, Carl. 875 00:40:18,400 --> 00:40:20,430 You trust these people over me? 876 00:40:21,470 --> 00:40:22,640 Huh? 877 00:40:24,570 --> 00:40:27,680 Oh, they finally got to you, didn't they, Adam? 878 00:40:27,740 --> 00:40:31,150 After all these years, you finally caved, huh? 879 00:40:32,710 --> 00:40:37,220 Ah, this thing, this accusation... 880 00:40:37,320 --> 00:40:38,730 Don't you see they've used it before, 881 00:40:38,780 --> 00:40:40,160 the newspapers, the networks... 882 00:40:40,350 --> 00:40:44,200 You've seen the hints, the way Commonwealth tried to smear me. 883 00:40:45,220 --> 00:40:47,530 You know why? Because they were always afraid of me. 884 00:40:48,790 --> 00:40:50,070 'Cause of my energy. 885 00:40:51,960 --> 00:40:54,310 It's the way I got things done! 886 00:40:55,570 --> 00:41:00,680 You let them do this, it will never stop. 887 00:41:01,610 --> 00:41:07,280 Once it starts... Starts! It never stops. 888 00:41:08,410 --> 00:41:09,890 And then... It's okay. 889 00:41:10,110 --> 00:41:11,720 And then... It's okay, Daddy. 890 00:41:12,920 --> 00:41:14,020 Adam, 891 00:41:15,820 --> 00:41:19,890 Adam, please, please, please, don't let them do this to me. Please. 892 00:41:23,430 --> 00:41:24,630 Please. 893 00:41:31,300 --> 00:41:33,250 I remember thinking that my step-sister 894 00:41:33,300 --> 00:41:34,910 had some kind of 895 00:41:36,110 --> 00:41:37,610 a demon inside her. 896 00:41:38,580 --> 00:41:39,820 JUDGE SIMONS: A demon? 897 00:41:42,080 --> 00:41:44,220 It had to do with why my dad was an alcoholic. 898 00:41:46,150 --> 00:41:51,860 I had this idea that if I built a fire, I could scare the demon away. 899 00:41:53,960 --> 00:42:00,380 I read in some book that Native Americans use fire to purify the innocent. 900 00:42:02,400 --> 00:42:04,470 I just wanted my dad to stop drinking. 901 00:42:07,170 --> 00:42:09,580 I wanted that more than anything. 902 00:42:11,280 --> 00:42:13,810 Why didn't you tell anyone you set the fire? 903 00:42:15,650 --> 00:42:16,820 I did. 904 00:42:18,020 --> 00:42:19,890 I told my grandfather when I got home. 905 00:42:22,190 --> 00:42:24,190 He told me not to talk about it. 906 00:42:25,760 --> 00:42:28,200 That he'd make sure that I wouldn't get in trouble. 907 00:42:30,030 --> 00:42:31,370 JUDGE SIMONS: Mr. McCoy? 908 00:42:31,430 --> 00:42:32,600 (CLEARING THROAT) 909 00:42:34,170 --> 00:42:35,640 The People are satisfied, Your Honor. 910 00:42:36,300 --> 00:42:37,710 Very well. 911 00:42:39,070 --> 00:42:45,110 Terence Lawlor, you're hereby remanded to a secure facility 912 00:42:46,280 --> 00:42:50,090 to be designated by the Commissioner of the Department of Mental Hygiene 913 00:42:50,580 --> 00:42:53,760 until such time as a panel of doctors has determined 914 00:42:53,850 --> 00:42:57,490 you're no longer a danger to yourself or to society. 915 00:42:57,890 --> 00:42:58,960 We're adjourned. 916 00:42:59,020 --> 00:43:00,160 (GAVEL POUNDS) 917 00:43:23,810 --> 00:43:25,260 Sorry about your friend. 918 00:43:26,050 --> 00:43:30,620 Save your sympathy. We haven't heard the last of him. 919 00:43:32,090 --> 00:43:34,260 Living with that secret all these years, 920 00:43:34,330 --> 00:43:36,460 it must have taken enormous will power. 921 00:43:36,730 --> 00:43:38,830 Yeah. Carl always had that. 922 00:43:39,200 --> 00:43:41,370 Whenever he did something bold, 923 00:43:41,430 --> 00:43:44,140 the Lindsay campaign, take-over bids, 924 00:43:45,400 --> 00:43:51,410 the op-ed pundits would call him crazy, and Carl would just smile. 925 00:43:56,180 --> 00:43:57,520 (CHUCKLES) 71834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.