All language subtitles for Law and order S07E23 - Terminal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,890 --> 00:00:02,620 In the criminal justice system 2 00:00:02,690 --> 00:00:06,530 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,600 --> 00:00:08,430 the police who investigate crime 4 00:00:08,500 --> 00:00:11,300 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,370 --> 00:00:12,930 These are their stories. 6 00:00:14,540 --> 00:00:15,630 Is he back there? 7 00:00:15,710 --> 00:00:17,070 Nobody's back there, Susan. 8 00:00:17,140 --> 00:00:18,570 We're the dregs of the party. 9 00:00:18,640 --> 00:00:20,010 I thought you two were hitting it off. 10 00:00:20,080 --> 00:00:23,710 Yeah. And the boat docked and he sprinted for the door. 11 00:00:24,010 --> 00:00:27,510 Oh. I don't think they call it a door, Sally. 12 00:00:28,020 --> 00:00:29,510 He'll probably call. 13 00:00:29,590 --> 00:00:31,580 Well, if he doesn't, I'll call him. 14 00:00:32,120 --> 00:00:33,650 Oh. That's against the rules. 15 00:00:33,720 --> 00:00:35,250 So is sitting home eating Häagen... 16 00:00:44,800 --> 00:00:46,000 He just started shooting. 17 00:00:46,070 --> 00:00:48,160 I saw him behind that column. I didn't see his face. 18 00:00:48,240 --> 00:00:49,730 I think he was wearing a trench coat. 19 00:00:49,810 --> 00:00:51,000 Did he say anything? I don't know. 20 00:00:51,080 --> 00:00:53,100 I didn't hear a thing. The woman in front of me was shot. 21 00:00:53,180 --> 00:00:56,340 And that man is dead. He was standing right next to me. 22 00:00:56,410 --> 00:00:58,710 A group over here took most of the fire. 23 00:00:58,780 --> 00:01:00,110 We've got three people injured, 24 00:01:00,180 --> 00:01:02,280 and this one dead at the scene. 25 00:01:02,890 --> 00:01:05,480 There's a few shell casings scattered down the pier, 26 00:01:05,560 --> 00:01:07,820 and five in a bunch over here. 27 00:01:07,890 --> 00:01:09,690 Looks like 9mm auto. 28 00:01:10,430 --> 00:01:12,290 So if the gun throws right, 29 00:01:12,360 --> 00:01:14,260 the shooter had to be standing about right here. 30 00:01:14,830 --> 00:01:16,800 It was a cocktail cruise. 31 00:01:16,870 --> 00:01:20,360 United Jewish Charities. We're the young leadership committee. 32 00:01:20,440 --> 00:01:22,930 That just means we're willing to ask our friends to donate. 33 00:01:23,010 --> 00:01:25,340 Was there any trouble during the boat ride? 34 00:01:25,410 --> 00:01:26,600 You think it was one of us? 35 00:01:26,680 --> 00:01:28,670 Well, right now, sir, I don't know what to think. 36 00:01:28,750 --> 00:01:31,870 Detectives! We got another fatality. 37 00:01:33,180 --> 00:01:35,380 We found a woman in the water. Drowned. 38 00:01:35,450 --> 00:01:37,780 She was caught on a piling. We got her purse. 39 00:01:37,860 --> 00:01:40,320 She must've fell off the pier during the shooting. 40 00:01:40,390 --> 00:01:43,450 Lorna Kaminsky, 27. NYU grad student. 41 00:01:43,530 --> 00:01:45,500 We've got something else. 42 00:01:45,660 --> 00:01:47,530 The shooter must've had some time on his hands 43 00:01:47,600 --> 00:01:50,160 while he was waiting for the boat to come in. 44 00:01:54,710 --> 00:01:57,400 Good thing he wasn't a better shot. 45 00:02:46,930 --> 00:02:50,050 It was crazy. We were walking past the garage. 46 00:02:50,130 --> 00:02:51,600 There must have been 20 of us. 47 00:02:51,660 --> 00:02:54,600 When the shooting started, we looked back. 48 00:02:54,670 --> 00:02:57,160 The man with the gun started running right at us. 49 00:02:57,240 --> 00:02:58,330 He was still shooting. 50 00:02:58,400 --> 00:02:59,630 Were you near Miss Kaminsky? 51 00:02:59,710 --> 00:03:02,140 I was talking to her. 52 00:03:02,210 --> 00:03:04,140 We were gonna go out for a drink. 53 00:03:04,210 --> 00:03:07,370 I thought we'd just been separated in all the confusion. 54 00:03:07,450 --> 00:03:09,780 Did you see the man who was doing the shooting? 55 00:03:11,620 --> 00:03:12,910 It was dark. 56 00:03:12,990 --> 00:03:15,080 We were all running. 57 00:03:17,390 --> 00:03:18,380 What? 58 00:03:18,460 --> 00:03:19,980 I bumped into somebody and fell. 59 00:03:20,060 --> 00:03:22,390 That's how I broke my ankle. 60 00:03:22,460 --> 00:03:25,360 God, I hope I didn't push her off the pier. 61 00:03:26,830 --> 00:03:28,390 They say I was pretty lucky. 62 00:03:28,470 --> 00:03:30,400 The bullet missed everything important. 63 00:03:30,500 --> 00:03:31,700 Well, if you were really lucky, 64 00:03:31,770 --> 00:03:33,800 it would have missed everything. 65 00:03:34,570 --> 00:03:36,910 The man next to me, he looked pretty bad. 66 00:03:38,480 --> 00:03:39,600 He's dead. 67 00:03:39,680 --> 00:03:42,170 And another woman fell in the river and drowned. 68 00:03:42,250 --> 00:03:45,050 Wow. Some cruise. 69 00:03:46,090 --> 00:03:47,580 It was an anti-Jewish thing? 70 00:03:47,650 --> 00:03:49,810 We're not sure what it was yet, Miss Beckner. 71 00:03:49,890 --> 00:03:51,550 Nobody's claimed credit. 72 00:03:52,190 --> 00:03:53,680 If I hadn't broken up with my boyfriend, 73 00:03:53,760 --> 00:03:57,020 I would've been at his country house in Westchester. 74 00:03:57,200 --> 00:04:00,430 Oh, God! The things we do to meet men! 75 00:04:00,500 --> 00:04:02,130 I thought this was a fundraising group? 76 00:04:02,200 --> 00:04:03,260 It is. 77 00:04:03,340 --> 00:04:05,430 But they make it a singles fundraising group. 78 00:04:05,510 --> 00:04:08,800 Raise money for Israel, maybe meet a Jewish doctor. 79 00:04:09,440 --> 00:04:11,970 This isn't the way I wanted to meet the doctor. 80 00:04:12,050 --> 00:04:14,040 Miss Jacobs, did you see the man who shot you? 81 00:04:14,110 --> 00:04:15,140 No. 82 00:04:15,220 --> 00:04:17,340 Did you see anything unusual, as the boat pulled in? 83 00:04:17,420 --> 00:04:19,210 Only that the guy I was talking to 84 00:04:19,290 --> 00:04:21,550 suddenly took off before the shooting. 85 00:04:21,620 --> 00:04:24,110 He said he had a limo waiting for him. 86 00:04:26,290 --> 00:04:27,920 Mr. Weston had to catch a plane. 87 00:04:27,990 --> 00:04:30,090 I got him to JFK in 35 minutes. 88 00:04:30,160 --> 00:04:31,630 Why the rush? 89 00:04:31,700 --> 00:04:33,060 The boat was supposed to dock at 9:30, 90 00:04:33,130 --> 00:04:34,620 but it didn't get in till 10:00. 91 00:04:34,700 --> 00:04:36,170 So where's Mr. Weston now? 92 00:04:36,240 --> 00:04:37,640 Los Angeles. 93 00:04:38,470 --> 00:04:39,670 Come on, we were out of there 94 00:04:39,740 --> 00:04:40,930 before the shooting started. 95 00:04:41,010 --> 00:04:42,740 So you were waiting around the pier 96 00:04:42,810 --> 00:04:44,470 while the boat was being late, right? 97 00:04:44,540 --> 00:04:46,440 Yeah, from 9:00 p.m. 98 00:04:46,510 --> 00:04:47,840 I'm always half an hour early. 99 00:04:47,910 --> 00:04:51,540 Well, did you see anybody hanging around there wearing a trench coat? 100 00:04:51,620 --> 00:04:53,250 I was reading the Daily News in the car. 101 00:04:53,320 --> 00:04:55,410 I only saw a bunch of cabbies waiting, like me. 102 00:04:55,490 --> 00:04:57,290 There weren't any cabbies when we got there. 103 00:04:57,360 --> 00:04:59,350 You think they want to sit around and talk to cops all night? 104 00:04:59,430 --> 00:05:00,520 A bunch of foreigners? 105 00:05:00,590 --> 00:05:02,220 What kind of foreigners? 106 00:05:02,300 --> 00:05:04,200 I don't know. Turks, Arabs, 107 00:05:04,260 --> 00:05:06,600 when was the last time you saw a white taxi driver? 108 00:05:06,670 --> 00:05:09,690 Did you notice the names of any of their cab companies? 109 00:05:09,770 --> 00:05:12,260 Yeah. There were a couple from Sunshine. 110 00:05:15,310 --> 00:05:18,640 We got Hamas. We got Islamic Jihad, we got Gamaat Islamiya. 111 00:05:18,710 --> 00:05:20,610 That's Sheik Omar Abdel-Rahman's club. 112 00:05:20,680 --> 00:05:22,150 The guys who blew up the World Trade Center? 113 00:05:22,220 --> 00:05:23,880 Actually, that's still a little vague. 114 00:05:23,950 --> 00:05:25,780 You do keep track of these people? Of course. 115 00:05:25,850 --> 00:05:27,720 We're the great Satan. It's our job. 116 00:05:27,790 --> 00:05:29,090 To the extent our satanic courts 117 00:05:29,160 --> 00:05:31,120 will actually give us warrants for the taps we need. 118 00:05:31,190 --> 00:05:34,390 So who's been striking blows against Zionism lately? 119 00:05:34,460 --> 00:05:36,330 Several dead guys in Tel Aviv. 120 00:05:36,400 --> 00:05:38,190 It's got to be something being a cop over there. 121 00:05:38,270 --> 00:05:42,100 And on the Hudson? Any blows against Zionist cocktail cruises? 122 00:05:42,170 --> 00:05:43,360 Nothing's popped on the wires. 123 00:05:43,440 --> 00:05:45,560 No unusual channels opened or cash flowing. 124 00:05:45,640 --> 00:05:47,700 Did you run the roster from Sunshine Cabs? 125 00:05:47,780 --> 00:05:48,940 Yeah. 126 00:05:49,010 --> 00:05:51,570 One hit from our watch list. Nidal Salam. 127 00:05:51,650 --> 00:05:54,670 Veteran of the Holy War against the Russians in Afghanistan. 128 00:05:54,750 --> 00:05:57,310 If you ask him nice, he'll show you his wounds. 129 00:05:57,520 --> 00:06:00,110 Do you know Agent Mulcahy from the FBI? 130 00:06:00,620 --> 00:06:02,780 He used to follow me and take my picture. 131 00:06:02,860 --> 00:06:04,880 Well, we'd love to see what he took of you Sunday night. 132 00:06:04,960 --> 00:06:08,160 It would not be very interesting. I was home, sick. 133 00:06:08,230 --> 00:06:09,420 Did anybody see you there? 134 00:06:09,500 --> 00:06:12,300 My wife, my two daughters, my three sons. 135 00:06:12,370 --> 00:06:13,560 Listen, if I wanted to kill Jews, 136 00:06:13,630 --> 00:06:15,330 I would just run a red light in my taxi. 137 00:06:15,400 --> 00:06:16,560 This is New York City. 138 00:06:16,640 --> 00:06:18,570 Well, yeah, but then you might lose your hack license. 139 00:06:18,640 --> 00:06:20,770 Look, I wasn't at the pier that night. 140 00:06:20,840 --> 00:06:21,900 I didn't have a car that night. 141 00:06:21,980 --> 00:06:22,970 And I wouldn't go there anyway. 142 00:06:23,050 --> 00:06:24,310 Why not? Are you allergic to water? 143 00:06:24,380 --> 00:06:26,140 To Egyptians. 144 00:06:26,210 --> 00:06:28,150 The Egyptian drivers meet there. 145 00:06:28,220 --> 00:06:31,240 In their heads, they are the princes of Arabia. 146 00:06:31,320 --> 00:06:34,620 I am from Yemen. To them I am a donkey. 147 00:06:35,990 --> 00:06:39,720 It's a terrible thing. Sadat made peace. 148 00:06:39,800 --> 00:06:40,780 Sadat was a dog. 149 00:06:40,860 --> 00:06:43,230 He was against killing. I am against killing. 150 00:06:43,300 --> 00:06:44,630 Everybody is against killing. 151 00:06:44,700 --> 00:06:46,260 The question is how to bring it to a stop. 152 00:06:46,340 --> 00:06:47,860 Hey, is this what you were talking about 153 00:06:47,940 --> 00:06:49,370 last Sunday night at the pier? 154 00:06:49,440 --> 00:06:50,930 No. About music. 155 00:06:51,010 --> 00:06:52,630 Right. The Top 40. 156 00:06:52,710 --> 00:06:54,680 I think we'd better question you guys individually. 157 00:06:54,740 --> 00:06:56,440 I don't have time. I have to get back to work. 158 00:06:56,510 --> 00:07:00,040 We were with each other. We heard the shots. We left. 159 00:07:00,120 --> 00:07:03,480 Before the boat got in, who else was around besides you? 160 00:07:03,550 --> 00:07:05,610 Some other taxicabs. Various people. 161 00:07:05,690 --> 00:07:07,680 Anybody in a trench coat? 162 00:07:09,660 --> 00:07:11,220 Yes. I saw him. 163 00:07:11,630 --> 00:07:13,490 I noticed because he was acting strangely. 164 00:07:13,560 --> 00:07:14,820 Mahmud! 165 00:07:14,900 --> 00:07:18,230 Everybody else was coming or going. He was just standing. 166 00:07:18,300 --> 00:07:19,320 Where? 167 00:07:19,400 --> 00:07:20,800 Where the cars were parked. 168 00:07:21,970 --> 00:07:25,060 Latent's been over the shell casings from the scene. 169 00:07:25,140 --> 00:07:26,270 They've got some partials. 170 00:07:26,340 --> 00:07:27,740 Not enough to run through the system. 171 00:07:27,810 --> 00:07:30,040 We may have something else here, Lieut. 172 00:07:30,110 --> 00:07:31,810 One of the cab drivers saw a man 173 00:07:31,880 --> 00:07:33,280 waiting in a trench coat here, 174 00:07:33,350 --> 00:07:35,480 in the garage, before the boat came in. 175 00:07:35,550 --> 00:07:38,320 Now, he was waiting there when the big group walked by. 176 00:07:38,390 --> 00:07:40,580 That's the group with the woman who fell in the river. 177 00:07:40,660 --> 00:07:42,320 Then he shot at the smaller group 178 00:07:42,460 --> 00:07:44,120 and ran away through the big group. 179 00:07:44,190 --> 00:07:46,290 It's a funny way to hunt Zionists. 180 00:07:46,360 --> 00:07:47,830 Unless he had a specific target. 181 00:07:47,900 --> 00:07:50,130 Yeah. Then he sends us on a wild goose chase 182 00:07:50,200 --> 00:07:51,530 through the whole Arab League. 183 00:07:51,600 --> 00:07:54,970 Six people in the second group. Who's the target? 184 00:07:55,040 --> 00:07:58,440 Well, the dead guy's a good place to start. What do we know about him? 185 00:07:58,510 --> 00:08:00,170 Well, the business cards in his wallet 186 00:08:00,240 --> 00:08:01,570 give his name as Larry Rice. 187 00:08:01,640 --> 00:08:03,770 But no one's claimed the body. 188 00:08:03,850 --> 00:08:05,070 A guy like this, there's usually 189 00:08:05,150 --> 00:08:06,780 a mortuary wagon waiting outside 190 00:08:06,850 --> 00:08:08,250 as soon as the autopsy's over. 191 00:08:08,320 --> 00:08:10,980 You have his business card. What's the problem? 192 00:08:12,660 --> 00:08:15,180 Occupation: "Entrepreneur." 193 00:08:15,260 --> 00:08:17,020 What the hell is that? 194 00:08:17,090 --> 00:08:19,120 The address is on 2nd Avenue, but there's nobody home. 195 00:08:19,200 --> 00:08:23,130 Well, he got shot after a singles cruise. Maybe he was a lonely guy. 196 00:08:23,200 --> 00:08:24,760 What, no credit cards? No driver's license? 197 00:08:24,830 --> 00:08:26,360 Sometimes they get stolen. 198 00:08:26,440 --> 00:08:27,840 Yeah, but he wasn't mugged. 199 00:08:27,900 --> 00:08:29,670 Todd Wexman, CPA. 200 00:08:29,740 --> 00:08:32,400 McAllister and Grossman. His accountant? 201 00:08:33,640 --> 00:08:35,510 I'm sorry, but Mr. Wexman isn't in. 202 00:08:35,580 --> 00:08:36,840 We just need some information 203 00:08:36,910 --> 00:08:38,440 about somebody who might be a client. 204 00:08:38,520 --> 00:08:40,010 Larry Rice. 205 00:08:40,080 --> 00:08:42,070 Rice? I don't think so. 206 00:08:44,390 --> 00:08:46,050 No. There's no Rice. 207 00:08:46,120 --> 00:08:47,720 Well, we think Mr. Wexman might know him. 208 00:08:47,790 --> 00:08:48,920 You know where we can reach him? 209 00:08:48,990 --> 00:08:51,830 No. And it's not like Mr. Wexman. 210 00:08:53,060 --> 00:08:54,160 What isn't? 211 00:08:54,230 --> 00:08:55,460 He hasn't been in for two days. 212 00:08:55,530 --> 00:08:57,160 And he hasn't checked in. 213 00:08:57,230 --> 00:08:59,600 I'd call his wife, they live in Connecticut, 214 00:08:59,670 --> 00:09:02,040 but he said she was taking the children to visit her mother, 215 00:09:02,110 --> 00:09:03,800 and I don't know where that is. 216 00:09:03,870 --> 00:09:06,540 Ms. Conroy, do you happen to have a picture of Mr. Wexman? 217 00:09:06,610 --> 00:09:08,340 Yes. In here. 218 00:09:11,850 --> 00:09:14,440 That's Mr. Wexman with Mrs. Wexman. 219 00:09:14,520 --> 00:09:16,880 Alexandra and David and the baby. 220 00:09:19,920 --> 00:09:23,150 Ms. Conroy, I'm afraid your boss is in our morgue. 221 00:09:29,000 --> 00:09:33,630 Mrs. Wexman, I'm very sorry. 222 00:09:34,270 --> 00:09:35,640 I can't stay here long. 223 00:09:35,710 --> 00:09:37,700 I want to be with my children. 224 00:09:37,770 --> 00:09:40,440 Of course. I just have to ask, 225 00:09:40,510 --> 00:09:44,280 does the name Larry Rice mean anything to you? 226 00:09:45,880 --> 00:09:49,510 Why? Was he involved with killing Todd? 227 00:09:49,590 --> 00:09:53,080 No. It seems that your husband sometimes used that name. 228 00:09:53,160 --> 00:09:54,650 No, he didn't. 229 00:09:54,730 --> 00:09:56,720 He carried ID in that name. 230 00:09:56,790 --> 00:09:59,290 He rented an apartment in that name. 231 00:09:59,360 --> 00:10:02,460 He booked himself on the dinner cruise in that name. 232 00:10:02,530 --> 00:10:04,020 That can't be. 233 00:10:04,970 --> 00:10:07,600 Did he spend many nights away from home? 234 00:10:08,440 --> 00:10:12,470 I told the detectives, he traveled on business. 235 00:10:12,540 --> 00:10:14,740 His employer says he traveled very rarely. 236 00:10:14,810 --> 00:10:16,470 What are you saying? 237 00:10:17,080 --> 00:10:19,910 That Todd led some kind of secret life? 238 00:10:21,190 --> 00:10:24,520 We were married 13 years. 239 00:10:25,460 --> 00:10:27,190 I know my husband. 240 00:10:31,300 --> 00:10:33,790 Good champagne, but it's dusty. 241 00:10:33,870 --> 00:10:35,160 This caviar has mold. 242 00:10:35,230 --> 00:10:37,600 Mr. Rice didn't have much company. 243 00:10:37,670 --> 00:10:38,730 No ladies, huh? 244 00:10:38,800 --> 00:10:42,140 Hey, the guy wasn't too swift, if you know what I mean. 245 00:10:43,310 --> 00:10:46,510 Co-eds at the Beach. Well, at least he had a sex life. 246 00:10:46,580 --> 00:10:49,310 What? He had to sneak away from his wife to watch a porno? 247 00:10:49,380 --> 00:10:52,110 Rey, this is a guy who could have chosen any name in the world, 248 00:10:52,180 --> 00:10:54,080 and he picked Larry Rice. 249 00:10:54,150 --> 00:10:56,310 And he managed to make it to a singles cruise. 250 00:10:56,390 --> 00:10:59,360 Yeah. But did he make it on the singles cruise? 251 00:11:00,960 --> 00:11:03,720 Mr. Rice had been to several of our events. 252 00:11:04,100 --> 00:11:06,460 This whole thing is so scary. 253 00:11:06,700 --> 00:11:08,330 We've canceled all public meetings 254 00:11:08,400 --> 00:11:09,660 until we know who did this. 255 00:11:09,740 --> 00:11:12,360 What can you tell us about Mr. Rice's socializing? 256 00:11:12,440 --> 00:11:14,100 He was very shy. 257 00:11:14,570 --> 00:11:17,370 On the cruise he spent most of his time talking to me. 258 00:11:17,440 --> 00:11:19,570 Did you ever hear the name Todd Wexman? 259 00:11:20,650 --> 00:11:22,480 I don't think so. Why? 260 00:11:22,550 --> 00:11:23,710 It's not important. 261 00:11:23,780 --> 00:11:25,910 What can you tell us about the people who were shot? 262 00:11:25,990 --> 00:11:27,680 Susan Beckner is a travel agent. 263 00:11:27,750 --> 00:11:29,350 She recently went out on her own. 264 00:11:29,420 --> 00:11:31,290 Did she have a business problem? 265 00:11:31,360 --> 00:11:33,420 No. She was a generous contributor, 266 00:11:33,490 --> 00:11:36,020 and she raised a lot of money from other people. 267 00:11:36,100 --> 00:11:38,930 She even brought half a dozen checks on the cruise. 268 00:11:39,000 --> 00:11:40,590 And one of them bounced. 269 00:11:42,430 --> 00:11:45,560 From an Old Europe International. 270 00:11:45,640 --> 00:11:47,230 I've been meaning to tell her. 271 00:11:47,310 --> 00:11:48,360 What about the other woman? 272 00:11:48,440 --> 00:11:50,840 Sally Jacobs does something in retailing. 273 00:11:51,240 --> 00:11:52,770 Did either of them have a problem? 274 00:11:52,850 --> 00:11:54,750 Business or personal, anything you knew about? 275 00:11:54,810 --> 00:11:56,970 Not so someone would shoot them. 276 00:11:57,420 --> 00:11:59,510 These are all nice people. 277 00:12:00,650 --> 00:12:03,780 Your witnesses say the shooter fired five or six times 278 00:12:03,860 --> 00:12:05,350 at the group next to the boat. 279 00:12:06,230 --> 00:12:08,350 We found two slugs in the boat. 280 00:12:09,430 --> 00:12:11,450 And any number could be in the river. 281 00:12:11,530 --> 00:12:14,020 Right. But we also found one in Sally Jacobs 282 00:12:14,100 --> 00:12:16,860 and one in Larry Rice or Todd Wexman or whatever his name was. 283 00:12:16,940 --> 00:12:18,840 What about Susan Beckner? 284 00:12:18,910 --> 00:12:20,960 That bullet was a through-and-through. 285 00:12:21,040 --> 00:12:24,070 And look at this. Her dress. 286 00:12:24,140 --> 00:12:27,410 Black rim around the edge of the bullet hole. 287 00:12:27,850 --> 00:12:29,510 Bullet wipe. Right. 288 00:12:29,750 --> 00:12:32,010 From soot deposited on the surface of the bullet, 289 00:12:32,090 --> 00:12:33,920 as it moved down the barrel of the gun, 290 00:12:33,990 --> 00:12:36,050 which in this case wasn't very clean. 291 00:12:36,420 --> 00:12:38,320 The dead man's shirt. 292 00:12:39,160 --> 00:12:40,420 Look at the bullet hole. 293 00:12:40,490 --> 00:12:41,720 No black rim. 294 00:12:42,160 --> 00:12:44,960 The bullet went through Susan Beckner into him. 295 00:12:45,370 --> 00:12:46,860 So if the shooter was actually aiming, 296 00:12:46,930 --> 00:12:49,230 Wexman wasn't the target. She was. 297 00:12:51,500 --> 00:12:53,200 Who'd want to kill me? 298 00:12:53,270 --> 00:12:56,000 I sell airline tickets. I go to the movies. 299 00:12:56,080 --> 00:12:57,630 I don't know any street gangs. 300 00:12:58,040 --> 00:12:59,070 You owe anybody money? 301 00:12:59,150 --> 00:13:00,130 No. 302 00:13:00,810 --> 00:13:05,580 We have to ask. Do you gamble, use drugs? 303 00:13:05,650 --> 00:13:07,280 I drink too much coffee, 304 00:13:07,350 --> 00:13:09,910 and I went to Atlantic City once and I didn't like it. 305 00:13:09,990 --> 00:13:11,290 You said, at the hospital, 306 00:13:11,360 --> 00:13:13,220 that you'd recently broken up with somebody. 307 00:13:13,290 --> 00:13:15,490 Yes, but he's not violent. 308 00:13:16,030 --> 00:13:18,260 I think he's already seeing someone else. 309 00:13:18,330 --> 00:13:19,700 Let's work it the other way. 310 00:13:19,770 --> 00:13:22,670 How many people knew you were going on that boat ride? 311 00:13:23,340 --> 00:13:26,570 I told my mother, maybe a couple of friends. 312 00:13:26,640 --> 00:13:29,800 And I mentioned it to a client I saw that afternoon. 313 00:13:29,880 --> 00:13:30,870 On a Sunday? 314 00:13:30,950 --> 00:13:32,810 He needed some airline tickets in a hurry 315 00:13:32,880 --> 00:13:35,250 for a tour group that was stranded in Sofia. 316 00:13:35,650 --> 00:13:36,810 Bulgaria? 317 00:13:38,150 --> 00:13:40,380 We're going to need a list of those names. 318 00:13:40,450 --> 00:13:41,650 My mother? 319 00:13:45,190 --> 00:13:47,490 So who takes vacations in Bulgaria? 320 00:13:48,760 --> 00:13:50,250 Bulgarians, for a start. 321 00:13:50,330 --> 00:13:53,700 But these Bulgarians were in a rush to get back to New York? 322 00:13:54,070 --> 00:13:57,730 Well, the trip was over, and I was committed to bringing them back, 323 00:13:57,810 --> 00:14:00,740 but the charter plane had mechanical problems. 324 00:14:00,840 --> 00:14:03,310 That gave the charter airlines financial problems... 325 00:14:03,380 --> 00:14:05,680 So you ran over to see Susan Beckner? 326 00:14:05,750 --> 00:14:08,940 Well, I'm not licensed to issue plane tickets. She is. 327 00:14:09,020 --> 00:14:12,140 She sold me 40 tickets. Made a lot of money. 328 00:14:12,220 --> 00:14:16,090 I got my group home, went over to my girlfriend's to celebrate. 329 00:14:16,160 --> 00:14:19,890 You think I shot Susan Beckner because everybody was too happy? 330 00:14:20,730 --> 00:14:21,960 You're Escapade Holidays? 331 00:14:22,030 --> 00:14:24,900 That's me. We can do charter rates for as few as 10 people 332 00:14:24,970 --> 00:14:26,060 if you have a group. 333 00:14:26,130 --> 00:14:27,620 And you use a different company name 334 00:14:27,700 --> 00:14:29,170 for your trips to Eastern Europe? 335 00:14:29,240 --> 00:14:30,500 Old Europe International. 336 00:14:30,570 --> 00:14:34,630 Old Europe? You made a contribution to United Jewish charities. 337 00:14:35,280 --> 00:14:36,680 Fifty bucks. 338 00:14:37,180 --> 00:14:41,010 Susan asked me to, and I was trying to make a good impression. 339 00:14:42,480 --> 00:14:44,710 I just talked to Susan Beckner. 340 00:14:44,790 --> 00:14:47,550 The check Coburn gave her for the airline tickets was good. 341 00:14:47,620 --> 00:14:48,920 Thirty-two thousand dollars. 342 00:14:48,990 --> 00:14:51,620 But his $50 check to her charity bounced? 343 00:14:51,690 --> 00:14:54,660 Yeah. The charity deposited their check on Monday, 344 00:14:54,730 --> 00:14:55,960 the morning after the cruise. 345 00:14:56,030 --> 00:14:58,800 Now, she didn't deposit Coburn's check till three days later, 346 00:14:58,870 --> 00:15:00,130 because she was in the hospital. 347 00:15:00,200 --> 00:15:02,000 And I talked to Coburn's bank. 348 00:15:02,070 --> 00:15:04,700 He had less than $50 in his account on Monday. 349 00:15:04,770 --> 00:15:06,930 Two days later, he got a big wire transfer 350 00:15:07,010 --> 00:15:08,810 from a travel agent up in Canada. 351 00:15:08,880 --> 00:15:11,540 So if Susan Beckner hadn't been shot, 352 00:15:11,610 --> 00:15:13,770 she would have deposited her check right away on Monday 353 00:15:13,850 --> 00:15:14,910 and it would have bounced. 354 00:15:14,980 --> 00:15:16,710 And she would have canceled his tickets 355 00:15:16,790 --> 00:15:18,910 and he would've wound up with 40 angry people 356 00:15:18,990 --> 00:15:20,390 stranded in the Balkans. 357 00:15:20,460 --> 00:15:23,220 Uh-huh. That can't be too good for business. 358 00:15:23,290 --> 00:15:25,920 I think it's time you checked his alibi. 359 00:15:29,900 --> 00:15:31,530 Hank was here Sunday night. 360 00:15:31,600 --> 00:15:33,500 We stayed in. All night? 361 00:15:33,570 --> 00:15:35,560 Yes. We were relaxing. 362 00:15:37,170 --> 00:15:38,940 My boyfriend's not a murderer. 363 00:15:39,010 --> 00:15:40,000 Curtis. 364 00:15:40,080 --> 00:15:41,070 Right. 365 00:15:41,140 --> 00:15:44,270 We're just concerned that a man under financial pressure... 366 00:15:44,350 --> 00:15:46,180 What financial pressure? 367 00:15:46,250 --> 00:15:48,880 Coburn was having a little cash flow problem, 368 00:15:48,950 --> 00:15:50,980 which could have caused him a business problem. 369 00:15:51,050 --> 00:15:52,950 Hank is very successful. 370 00:15:53,690 --> 00:15:55,320 Maybe that's what he tells you. 371 00:15:55,390 --> 00:15:58,090 I'm not stupid. And I don't date poor men. 372 00:15:58,160 --> 00:16:01,220 Miss Trang, I've just been informed that you're the registered owner 373 00:16:01,300 --> 00:16:02,990 of a Glock semi-automatic pistol. 374 00:16:04,400 --> 00:16:06,230 Yes. It's registered. 375 00:16:06,900 --> 00:16:08,770 You mind showing it to us, please? 376 00:16:11,740 --> 00:16:13,730 I don't have it right now. 377 00:16:15,980 --> 00:16:17,310 Where is it? 378 00:16:17,580 --> 00:16:19,810 Why did you bring me here? I didn't do anything. 379 00:16:19,880 --> 00:16:23,480 Maybe not, Miss Trang, but we really would like to find your gun. 380 00:16:23,550 --> 00:16:25,540 I told you. It was stolen. 381 00:16:25,760 --> 00:16:26,850 We don't believe you. 382 00:16:26,920 --> 00:16:28,910 I don't care what you believe. 383 00:16:29,530 --> 00:16:33,790 This came for you, and more bad news for you, Miss Trang. 384 00:16:33,860 --> 00:16:36,300 The fingerprints on your gun license application 385 00:16:36,370 --> 00:16:39,270 match some partial prints on shell casings at the murder scene. 386 00:16:39,340 --> 00:16:41,300 I didn't have anything to do with that! 387 00:16:41,370 --> 00:16:42,960 What about your boyfriend? 388 00:16:43,040 --> 00:16:44,270 Did he borrow your gun on Sunday night? 389 00:16:44,340 --> 00:16:45,400 No. 390 00:16:45,480 --> 00:16:48,270 If you gave it to him knowing what he was going to do with it, 391 00:16:48,350 --> 00:16:49,470 you're guilty of murder. 392 00:16:49,550 --> 00:16:51,040 I'm not guilty of anything! 393 00:16:51,110 --> 00:16:53,610 Why are you protecting such a poor man? 394 00:16:53,680 --> 00:16:57,210 He's not poor. He's very important in the travel industry. 395 00:16:57,320 --> 00:16:59,980 Right. He sends people to exotic hospitals. 396 00:17:00,060 --> 00:17:01,750 You want to see his bank statement? 397 00:17:01,830 --> 00:17:05,350 As of Monday morning, he had $47 in his checking account. 398 00:17:05,430 --> 00:17:06,420 Let me see that. 399 00:17:06,500 --> 00:17:08,160 And another 60 bucks in his savings. 400 00:17:08,230 --> 00:17:10,130 That's not possible! He owns a townhouse! 401 00:17:10,200 --> 00:17:11,900 We pulled his credit reports. 402 00:17:11,970 --> 00:17:15,740 He rents the townhouse and the furniture and his car. 403 00:17:15,810 --> 00:17:17,000 The only thing he probably owns 404 00:17:17,070 --> 00:17:18,230 are the checks he's been kiting. 405 00:17:18,310 --> 00:17:19,300 That son-of-a-bitch. 406 00:17:19,380 --> 00:17:21,210 What does he think I am? Miss Trang. 407 00:17:21,280 --> 00:17:22,910 I could have better men than him in a minute! 408 00:17:22,980 --> 00:17:26,180 Miss Trang! Sunday night? 409 00:17:27,350 --> 00:17:29,010 He borrowed my gun. 410 00:17:29,250 --> 00:17:30,880 He told me to lie to you. 411 00:17:30,950 --> 00:17:32,010 Where is he now? 412 00:17:32,090 --> 00:17:35,920 I don't know. He carries a phone. Give me yours. 413 00:17:46,040 --> 00:17:50,570 Hank. Honey, can I see you tonight? 414 00:17:51,380 --> 00:17:53,540 I'm wearing the red silk. 415 00:18:08,360 --> 00:18:10,660 Carolyne, I've got something good for you! 416 00:18:10,730 --> 00:18:12,660 Hey, Hank Coburn, you're under arrest for murder. 417 00:18:12,730 --> 00:18:15,600 I would have worn my red silk, but it's in the wash. 418 00:18:15,670 --> 00:18:17,030 You have the right to remain silent. 419 00:18:17,100 --> 00:18:18,430 Anything you say can and will be used 420 00:18:18,500 --> 00:18:19,800 against you in a court of law. 421 00:18:21,240 --> 00:18:22,600 Come on in. 422 00:18:23,170 --> 00:18:26,580 This is Victor Panatti, with the State Attorney General's office. 423 00:18:26,640 --> 00:18:27,800 Good morning. Jamie Ross. 424 00:18:27,880 --> 00:18:29,510 Jack McCoy. Hello. 425 00:18:29,580 --> 00:18:32,950 Mr. Panatti wants to know how the Coburn case is coming along? 426 00:18:34,150 --> 00:18:36,280 One of the cabbies picked Coburn out of a line-up. 427 00:18:36,350 --> 00:18:37,480 We can tie him to the murder weapon. 428 00:18:37,560 --> 00:18:39,650 You charged him with second-degree murder. 429 00:18:39,720 --> 00:18:42,250 Is that what you plan to present to the grand jury? 430 00:18:42,660 --> 00:18:43,790 Yeah. 431 00:18:43,860 --> 00:18:46,390 But you could've found that out with a phone call. 432 00:18:47,530 --> 00:18:48,900 The governor would like to see Coburn 433 00:18:48,970 --> 00:18:50,930 tried and convicted of first-degree murder. 434 00:18:51,000 --> 00:18:52,100 He wants the death penalty? 435 00:18:52,170 --> 00:18:54,370 Two innocent people were slaughtered over airline tickets. 436 00:18:54,440 --> 00:18:55,700 It seems appropriate. 437 00:18:55,770 --> 00:18:57,110 I'm not sure the facts support it. 438 00:18:57,180 --> 00:18:58,340 Your investigation just started. 439 00:18:58,410 --> 00:19:00,110 I'm sure you'll find some facts that do. 440 00:19:00,180 --> 00:19:03,950 We'll look into it. Thank you for stopping by. 441 00:19:04,020 --> 00:19:06,250 Thank you, Mr. Schiff. 442 00:19:06,320 --> 00:19:08,120 Mr. McCoy, Miss Ross. 443 00:19:12,060 --> 00:19:14,320 I think Coburn deserves the death penalty, too, 444 00:19:14,390 --> 00:19:16,330 but I don't know if we can give them what they want. 445 00:19:16,400 --> 00:19:17,730 They want to look tough. 446 00:19:21,200 --> 00:19:23,690 Yes? Put them through. 447 00:19:25,100 --> 00:19:27,160 This is Adam Schiff. 448 00:19:30,540 --> 00:19:34,410 Say that again. Yes. 449 00:19:34,650 --> 00:19:37,050 Yes, I know where it is. 450 00:19:38,380 --> 00:19:40,350 Tell the driver I'm coming down. 451 00:19:42,590 --> 00:19:45,220 See what you can come up with for the governor. 452 00:19:50,030 --> 00:19:53,000 It's a multiple killing. That puts it in the running for murder one. 453 00:19:53,070 --> 00:19:55,530 The statute's very specific. 454 00:19:55,600 --> 00:19:57,540 Both deaths have to be intentional. 455 00:19:57,600 --> 00:19:58,870 He meant to kill Susan Beckner 456 00:19:58,940 --> 00:20:00,170 with the bullet that killed Wexman. 457 00:20:00,240 --> 00:20:02,140 Law 101, intent follows the bullet. 458 00:20:02,210 --> 00:20:05,140 That's one. The other, the drowning, is not so obvious. 459 00:20:05,210 --> 00:20:07,110 Coburn was firing into a crowd. 460 00:20:07,180 --> 00:20:09,880 If Miss Kaminsky was killed by a bullet or by dodging one, 461 00:20:09,950 --> 00:20:11,710 we can argue Coburn has the same liability. 462 00:20:11,780 --> 00:20:14,380 Yeah. And Coburn will argue that he doesn't. 463 00:20:15,020 --> 00:20:16,150 Talk to the witnesses. 464 00:20:16,220 --> 00:20:19,190 Find out exactly how she ended up in the water. 465 00:20:23,000 --> 00:20:25,590 I told the police. We heard shots. 466 00:20:25,670 --> 00:20:27,900 We saw this maniac running toward us, firing a gun. 467 00:20:27,970 --> 00:20:29,490 We tried to get out of his way. 468 00:20:29,570 --> 00:20:31,500 How close to you was Miss Kaminsky? 469 00:20:31,770 --> 00:20:33,240 Just about where you are. 470 00:20:33,310 --> 00:20:35,430 Between me and the edge of the pier. 471 00:20:35,510 --> 00:20:37,480 Was there anybody else near her? No. 472 00:20:37,540 --> 00:20:39,100 No, I was the closest. 473 00:20:39,180 --> 00:20:40,870 You told the police you bumped into somebody. 474 00:20:40,950 --> 00:20:42,880 Is it possible it was her? 475 00:20:43,380 --> 00:20:46,610 I've thought about that. Things were pretty chaotic. 476 00:20:46,690 --> 00:20:49,550 But no, I'm sure it wasn't her. 477 00:20:49,620 --> 00:20:51,950 Did the gunman point his weapon toward you? 478 00:20:53,160 --> 00:20:55,390 He wasn't shooting right at us. 479 00:20:55,460 --> 00:20:58,490 It was more like he was shooting in the air. 480 00:21:00,030 --> 00:21:01,860 Ballistics said their findings are consistent 481 00:21:01,940 --> 00:21:03,900 with Coburn firing in the air. 482 00:21:04,300 --> 00:21:06,600 Which means he didn't intend to kill them. 483 00:21:06,670 --> 00:21:08,900 He just wanted them to get out of the way. 484 00:21:09,340 --> 00:21:12,070 He caused the panic which led to Kaminsky's death. 485 00:21:12,310 --> 00:21:14,910 Hmm. At most it's depraved indifference. 486 00:21:14,980 --> 00:21:16,810 Murder two. Nice try. 487 00:21:17,420 --> 00:21:18,940 How about this? 488 00:21:19,020 --> 00:21:21,820 It's murder one if a person is killed in the course of a robbery. 489 00:21:21,890 --> 00:21:22,910 Mmm-hmm. 490 00:21:22,990 --> 00:21:25,750 He paid for the tickets with a bad check. 491 00:21:25,830 --> 00:21:27,260 That's larceny. 492 00:21:27,560 --> 00:21:28,890 And then he shot Susan Beckner 493 00:21:28,960 --> 00:21:30,520 to prevent her from depositing the check, 494 00:21:30,600 --> 00:21:33,160 which makes it robbery. Promising. 495 00:21:33,800 --> 00:21:35,460 We still have to show intent. 496 00:21:35,540 --> 00:21:38,270 If he meant to cover the check when he gave it to Beckner, 497 00:21:38,340 --> 00:21:41,310 there's no larceny and no robbery. 498 00:21:41,380 --> 00:21:44,670 He saw his girlfriend that afternoon. See what he told her. 499 00:21:45,380 --> 00:21:46,810 Should we bring Adam up to speed on this? 500 00:21:46,880 --> 00:21:47,900 No. 501 00:21:48,820 --> 00:21:51,440 He's at Cedar's Hospital with his wife. 502 00:21:52,750 --> 00:21:54,020 She had a stroke. 503 00:21:56,660 --> 00:21:58,250 That's all I know. 504 00:21:59,330 --> 00:22:01,490 Hank took me to Saint Kitts in the summer, 505 00:22:01,560 --> 00:22:03,090 Bali during the monsoons, 506 00:22:03,160 --> 00:22:06,260 London in February. Always in the off season. 507 00:22:06,330 --> 00:22:07,890 That should've told me something. 508 00:22:07,970 --> 00:22:09,160 It didn't cost him a dime. 509 00:22:09,240 --> 00:22:11,970 It was all comped by the local tourist bureaus. 510 00:22:12,040 --> 00:22:13,370 Sounds like a rough time. 511 00:22:13,440 --> 00:22:15,170 It was a waste of time. 512 00:22:15,240 --> 00:22:16,970 My parents were so happy for me. 513 00:22:17,050 --> 00:22:18,340 They thought he had money. 514 00:22:18,410 --> 00:22:20,140 Apparently so did Susan Beckner. 515 00:22:20,220 --> 00:22:21,240 You knew he was buying tickets from her? 516 00:22:21,320 --> 00:22:22,310 Yes. 517 00:22:22,380 --> 00:22:25,750 He did that instead of taking me to Barneys for a pair of shoes. 518 00:22:25,820 --> 00:22:27,750 I'm sorry. 519 00:22:27,820 --> 00:22:29,650 He told you he was paying her with a bad check? 520 00:22:29,720 --> 00:22:33,250 Oh, yeah. He wanted me to know all about his credit problems. 521 00:22:33,330 --> 00:22:35,800 Look, I already went over this with those detectives. 522 00:22:35,860 --> 00:22:37,630 I didn't know what Hank was up to. 523 00:22:37,700 --> 00:22:39,060 So he just told you to wait here 524 00:22:39,130 --> 00:22:40,690 while he went to Susan Beckner's? 525 00:22:40,770 --> 00:22:42,930 No. I went to Barneys by myself. 526 00:22:43,000 --> 00:22:45,400 He called me on my cell phone and told me to meet him. 527 00:22:45,470 --> 00:22:46,600 Where was he calling from? 528 00:22:46,680 --> 00:22:48,110 He didn't say. 529 00:22:51,280 --> 00:22:52,680 We checked the incoming calls 530 00:22:52,750 --> 00:22:54,080 on his girlfriend's cell phone. 531 00:22:54,150 --> 00:22:56,580 Coburn called her from your office. 532 00:22:56,650 --> 00:22:59,550 Ooh, does that make my phone an accessory to murder? 533 00:22:59,620 --> 00:23:00,950 Why was he here? 534 00:23:01,920 --> 00:23:03,480 I booked a charter with him 535 00:23:03,560 --> 00:23:06,190 and he asked me for an advance on the payment. 536 00:23:06,260 --> 00:23:07,290 How much? 537 00:23:07,360 --> 00:23:11,090 A little over 40,000. He said he needed the check that day. 538 00:23:11,170 --> 00:23:14,620 He even offered to discount the fares if I paid him now. 539 00:23:14,700 --> 00:23:15,690 Did you? 540 00:23:15,770 --> 00:23:16,790 Absolutely not. 541 00:23:17,510 --> 00:23:19,700 The tour's not for another five months. 542 00:23:19,770 --> 00:23:22,740 He gets his money 60 days in advance. Not a minute sooner. 543 00:23:22,810 --> 00:23:23,800 He knew that? 544 00:23:23,880 --> 00:23:26,370 Of course. That's how we always do business. 545 00:23:26,450 --> 00:23:28,420 No reason to change now. 546 00:23:29,020 --> 00:23:31,350 How is she doing? 547 00:23:31,420 --> 00:23:33,250 She still hasn't regained consciousness. 548 00:23:33,660 --> 00:23:35,120 What do the doctors say? 549 00:23:35,190 --> 00:23:37,680 What they always say. Wait and see. 550 00:23:37,760 --> 00:23:38,890 What'd you come up with? 551 00:23:40,000 --> 00:23:42,760 We can make first-degree murder work, Adam. 552 00:23:42,830 --> 00:23:45,670 An intentional death during the commission of a robbery. 553 00:23:45,740 --> 00:23:46,900 What robbery? 554 00:23:46,970 --> 00:23:48,270 The airline tickets. 555 00:23:48,340 --> 00:23:50,930 He used force to keep Beckner from depositing the check. 556 00:23:51,010 --> 00:23:52,670 Six hours after he took the tickets. 557 00:23:52,810 --> 00:23:54,500 I wouldn't call that a continuous act. 558 00:23:54,580 --> 00:23:56,240 According to People v. Dekle, 559 00:23:56,310 --> 00:23:58,250 it's for a jury to decide if it is. 560 00:23:58,310 --> 00:24:00,310 Dekle pulled a knife on a security guard 561 00:24:00,380 --> 00:24:01,910 after he stole a television. 562 00:24:01,980 --> 00:24:03,010 Hardly the same thing. 563 00:24:03,090 --> 00:24:05,180 The robbery statute specifies 564 00:24:05,250 --> 00:24:08,420 the use of force to compel the owner of the stolen property to... 565 00:24:08,490 --> 00:24:11,220 To engage in the conduct 566 00:24:11,290 --> 00:24:14,190 which aids in the commission of the larceny. 567 00:24:15,730 --> 00:24:19,670 Which means pointing a gun into the face of a bank manager, 568 00:24:19,740 --> 00:24:22,300 forcing him to open up the safe. 569 00:24:23,040 --> 00:24:25,910 Besides, didn't Coburn cover that check? 570 00:24:25,980 --> 00:24:27,440 Four days later. 571 00:24:27,540 --> 00:24:31,210 He made no credible attempt to cover the check until after the shooting. 572 00:24:31,280 --> 00:24:32,800 What attempt did he make? 573 00:24:32,880 --> 00:24:34,350 He hit up a travel agent 574 00:24:34,420 --> 00:24:36,320 for an advance on some bookings. 575 00:24:36,390 --> 00:24:38,750 The agent said Coburn had no reasonable expectation 576 00:24:38,820 --> 00:24:40,260 of getting any money from him. 577 00:24:40,320 --> 00:24:43,760 Forget it. You have a solid case for murder two. 578 00:24:43,830 --> 00:24:45,690 Go get your indictment. 579 00:24:45,760 --> 00:24:48,290 Adam, we have a pretty good case for murder one. 580 00:24:48,370 --> 00:24:49,530 I agree. 581 00:24:51,940 --> 00:24:53,700 Before Panatti dropped by, 582 00:24:53,770 --> 00:24:58,210 you were happy to send Coburn away for 25-to-life. 583 00:24:58,280 --> 00:24:59,670 That's what we're gonna do. 584 00:25:01,210 --> 00:25:04,580 Connect me, please, to Cedar's Hospital. Thank you. 585 00:25:11,620 --> 00:25:14,450 The governor was sorry to hear about your wife. 586 00:25:15,030 --> 00:25:16,890 Tell the governor I appreciate his sending 587 00:25:16,960 --> 00:25:19,860 the Attorney General to express his concern. 588 00:25:19,930 --> 00:25:21,660 Now what's really on your mind? 589 00:25:21,730 --> 00:25:23,290 This Coburn case. 590 00:25:24,070 --> 00:25:26,800 Seems you didn't get the governor's message. 591 00:25:27,140 --> 00:25:29,330 Your people are going for murder two. 592 00:25:29,410 --> 00:25:31,170 That's what the crime warrants. 593 00:25:31,240 --> 00:25:34,570 My people think it fits the requirements of the death penalty statute. 594 00:25:34,640 --> 00:25:37,480 If you turn the penal law into a bag of pretzels. 595 00:25:37,550 --> 00:25:41,750 The governor and I agree you should put the matter before a jury. 596 00:25:41,820 --> 00:25:43,120 Let them decide, Adam. 597 00:25:43,190 --> 00:25:44,280 It's my decision to make. 598 00:25:44,360 --> 00:25:46,220 You have a duty to apply the law. 599 00:25:46,290 --> 00:25:49,780 If the governor wanted this statute to cover this crime, 600 00:25:49,860 --> 00:25:51,620 he should've thought of it when he wrote it. 601 00:25:51,700 --> 00:25:54,460 Coburn fired into a crowd. He killed innocent people. 602 00:25:54,530 --> 00:25:56,800 It's a heinous act aimed at the heart of the city. 603 00:25:56,870 --> 00:26:00,570 If I was convinced it was murder one, that's how I'd prosecute. 604 00:26:02,940 --> 00:26:05,030 Don't dig your heels in, Adam. 605 00:26:06,480 --> 00:26:09,880 I'm flying back to Albany tomorrow afternoon. 606 00:26:09,950 --> 00:26:12,350 I'll expect to hear from you by then. 607 00:26:14,290 --> 00:26:16,280 I don't like ultimatums. 608 00:26:17,520 --> 00:26:20,720 The answer's no. 609 00:26:20,790 --> 00:26:23,020 I won't give the grand jury murder one. 610 00:26:24,860 --> 00:26:26,350 That's unacceptable. 611 00:26:26,430 --> 00:26:30,420 I'm doing criminal justice. I'm not doing politics. 612 00:26:31,400 --> 00:26:33,170 Good night. 613 00:26:40,980 --> 00:26:44,740 In view of District Attorney Schiff's reluctance to apply the law, 614 00:26:44,820 --> 00:26:48,310 the governor has invoked his authority under executive law 63, 615 00:26:48,390 --> 00:26:49,850 and removed him as the prosecutor 616 00:26:49,920 --> 00:26:51,890 in the case against Henry Coburn. 617 00:26:51,960 --> 00:26:53,890 Furthermore, the governor has instructed me 618 00:26:53,960 --> 00:26:56,690 to appoint a special prosecutor to take over the case. 619 00:26:56,760 --> 00:26:59,130 I've designated Deputy Attorney General Panatti 620 00:26:59,200 --> 00:27:00,960 to lead the prosecution team. 621 00:27:01,200 --> 00:27:04,360 Mr. Panatti will seek an indictment against Mr. Coburn 622 00:27:04,440 --> 00:27:06,030 for murder in the first degree. 623 00:27:06,100 --> 00:27:07,160 I'll now take your questions. 624 00:27:07,270 --> 00:27:08,300 One more. 625 00:27:09,070 --> 00:27:10,200 Unbelievable. 626 00:27:10,280 --> 00:27:12,180 Can he do that? 627 00:27:12,580 --> 00:27:14,480 Did it to Johnson up in the Bronx. 628 00:27:14,550 --> 00:27:16,640 Johnson implied he'd never seek the death penalty 629 00:27:16,720 --> 00:27:18,180 Under any circumstances. 630 00:27:18,250 --> 00:27:19,410 This is different. 631 00:27:19,550 --> 00:27:20,710 What will you do? 632 00:27:21,050 --> 00:27:22,520 About what? 633 00:27:22,590 --> 00:27:23,990 Yes? 634 00:27:26,890 --> 00:27:29,290 Yes, I saw the replay on the news. 635 00:27:30,260 --> 00:27:31,790 I understand. 636 00:27:34,470 --> 00:27:38,030 Yes, 9:00 a.m. Is fine. See you then. 637 00:27:41,570 --> 00:27:44,630 That was Panatti. He wants me to help him prosecute Coburn. 638 00:28:00,290 --> 00:28:02,960 No one knows this case better than you. 639 00:28:03,030 --> 00:28:04,500 And frankly it's been a while 640 00:28:04,560 --> 00:28:06,260 since I've been in the courtroom. 641 00:28:07,330 --> 00:28:08,430 What would my role be? 642 00:28:08,500 --> 00:28:09,530 Lead attorney. 643 00:28:09,600 --> 00:28:12,590 We both want the same result for Henry Coburn. 644 00:28:13,040 --> 00:28:15,770 How we get there is entirely up to you. 645 00:28:15,840 --> 00:28:18,140 I want to discuss it with Adam Schiff first. 646 00:28:18,210 --> 00:28:20,180 I understand. 647 00:28:20,250 --> 00:28:22,910 Look, I'm as big a fan of his as the next guy. 648 00:28:23,450 --> 00:28:25,540 When it comes to the death penalty, he's old school. 649 00:28:25,620 --> 00:28:27,380 He's signed off on three capital cases 650 00:28:27,450 --> 00:28:28,610 since the statute was passed. 651 00:28:28,690 --> 00:28:30,820 If he wasn't preoccupied with his other situation, 652 00:28:30,890 --> 00:28:33,190 he'd probably sign off on this one as well. 653 00:28:34,190 --> 00:28:37,490 I hope I can tell the Attorney General you're on board. 654 00:28:44,840 --> 00:28:47,000 What's Panatti got you reading? 655 00:28:47,470 --> 00:28:51,170 This is for my own edification. Robbery, A to Z. 656 00:28:53,610 --> 00:28:56,010 Murder one is tenable, Adam. 657 00:28:56,080 --> 00:28:57,670 Who're you trying to convince? 658 00:28:57,750 --> 00:28:58,910 You do what you have to do. 659 00:28:58,990 --> 00:29:00,850 You're still welcome to my Scotch. 660 00:29:00,920 --> 00:29:02,110 Thanks. 661 00:29:03,920 --> 00:29:06,980 There's a rumor you wrote a letter of resignation. 662 00:29:08,600 --> 00:29:13,030 I did. The premise being I'm getting too old for this nonsense. 663 00:29:13,870 --> 00:29:17,000 Had a nice line in there about 664 00:29:17,070 --> 00:29:20,130 making the justice system a political piñata. 665 00:29:21,080 --> 00:29:22,600 Had? 666 00:29:22,680 --> 00:29:24,170 I tore it up. 667 00:29:26,810 --> 00:29:29,210 Some things are out of your hands. 668 00:29:29,280 --> 00:29:32,050 I've got to sit there and take it. Not this. 669 00:29:32,720 --> 00:29:33,740 What are you gonna do? 670 00:29:33,820 --> 00:29:36,450 I'm gonna take the governor to court. 671 00:29:40,790 --> 00:29:44,130 He's suing to be reinstated as prosecutor on the case. 672 00:29:44,600 --> 00:29:45,690 Lots of luck. 673 00:29:45,770 --> 00:29:48,360 From what I've read, the governor's order isn't subject to review. 674 00:29:48,440 --> 00:29:50,930 He can remove any D.A., whenever and wherever. 675 00:29:51,000 --> 00:29:53,060 I guess we'll find out if that's true. 676 00:29:53,910 --> 00:29:55,240 What about you? 677 00:29:55,310 --> 00:29:56,800 What are you going to tell Panatti? 678 00:29:58,610 --> 00:30:01,480 There are a hundred good reasons to take this case. 679 00:30:02,280 --> 00:30:04,150 And one better one not to. 680 00:30:04,220 --> 00:30:07,280 You want to charge up Hamburger Hill with Adam? 681 00:30:07,520 --> 00:30:10,650 It wouldn't feel right playing for the other team. 682 00:30:10,720 --> 00:30:13,220 I thought the other team was Henry Coburn. 683 00:30:13,990 --> 00:30:15,550 This only helps him, Jack. 684 00:30:21,870 --> 00:30:22,890 I've got to go. 685 00:30:22,970 --> 00:30:24,800 You know what this means, Jamie? 686 00:30:25,870 --> 00:30:28,100 Panatti will be calling you next. 687 00:30:29,310 --> 00:30:31,440 He already did. 688 00:30:31,510 --> 00:30:33,000 I'm starting to work with him tomorrow. 689 00:30:39,990 --> 00:30:42,460 The autopsies on Wexman and Kaminsky. 690 00:30:42,520 --> 00:30:44,820 The meds on Beckner and Jacobs. 691 00:30:44,890 --> 00:30:46,760 Ballistics report. Bank records. 692 00:30:46,830 --> 00:30:48,020 Okay. You convinced me. 693 00:30:48,100 --> 00:30:51,160 You're ready for trial. Now can we talk about something else? 694 00:30:51,230 --> 00:30:53,290 Anything you want, Mr. Axtell. 695 00:30:53,870 --> 00:30:55,530 Well, let's start with a plea bargain. 696 00:30:57,670 --> 00:30:59,440 Your client's idea? No. 697 00:31:00,240 --> 00:31:02,330 But if you put something fair on the table, 698 00:31:02,410 --> 00:31:04,280 I can bring him around. 699 00:31:04,350 --> 00:31:05,710 What do you think is fair? 700 00:31:07,080 --> 00:31:08,980 Well, just between you and me and this desk, 701 00:31:09,050 --> 00:31:10,540 we all know this charge of murder one 702 00:31:10,620 --> 00:31:11,740 is a lot of huffing and puffing. 703 00:31:11,820 --> 00:31:13,410 We don't happen to agree with that. 704 00:31:13,490 --> 00:31:14,720 Fine. 705 00:31:15,260 --> 00:31:17,020 Say you convict my guy on murder one. 706 00:31:17,090 --> 00:31:19,360 The governor's already written my appeal for me. 707 00:31:19,430 --> 00:31:21,450 Removing Adam Schiff raises all kinds 708 00:31:21,530 --> 00:31:23,290 of due process challenges to a conviction. 709 00:31:23,360 --> 00:31:24,590 So what do you propose? 710 00:31:24,670 --> 00:31:26,860 Coburn pleads to two counts of second-degree murder. 711 00:31:26,940 --> 00:31:28,160 He serves 15-to-life. 712 00:31:28,240 --> 00:31:29,700 For two dead and three wounded? 713 00:31:29,770 --> 00:31:31,140 You don't like it, make me an offer. 714 00:31:31,210 --> 00:31:33,680 We're making no offers, Mr. Axtell. 715 00:31:34,540 --> 00:31:36,810 This case will be decided by a jury. 716 00:31:41,220 --> 00:31:45,650 Okay. Pleasure not doing business with you. 717 00:31:50,130 --> 00:31:52,860 They're gonna beat us over the head with Mulroy v. Carey. 718 00:31:54,030 --> 00:31:56,760 That's what worked for them against Johnson in the Bronx. 719 00:31:56,830 --> 00:31:58,600 Mulroy only gives the governor 720 00:31:58,670 --> 00:32:02,230 virtually unfettered discretion to take over a case. 721 00:32:03,040 --> 00:32:05,030 You're going to hang your hat on "virtually"? 722 00:32:05,110 --> 00:32:07,410 They could've said "absolutely." 723 00:32:07,480 --> 00:32:10,570 Take a look at Klosterman v. Cuomo. 724 00:32:10,650 --> 00:32:11,810 Right. 725 00:32:11,880 --> 00:32:14,850 It upholds the power of the court to overturn the governor's order. 726 00:32:14,920 --> 00:32:16,850 The courts have the big stick. 727 00:32:16,920 --> 00:32:18,650 We just have to convince them to swing it. 728 00:32:19,360 --> 00:32:22,190 You have Gaynor v. Rockefeller in that pile? 729 00:32:27,200 --> 00:32:29,690 We'll give the governor a little history lesson. 730 00:32:33,640 --> 00:32:35,000 I'm hungry. 731 00:32:35,440 --> 00:32:36,840 Chinese or Italian? 732 00:32:36,910 --> 00:32:38,240 Surprise me. 733 00:32:45,450 --> 00:32:47,280 I'm ordering take-out. 734 00:32:48,350 --> 00:32:49,940 I brought a salad. 735 00:32:52,890 --> 00:32:54,620 How's Mrs. Schiff? 736 00:32:54,690 --> 00:32:55,990 Still on life support. 737 00:33:01,870 --> 00:33:03,800 Opening arguments in the morning? 738 00:33:04,870 --> 00:33:06,230 Bright and early. 739 00:33:10,210 --> 00:33:13,140 Adam and I'll be across the street in civil term. 740 00:33:15,510 --> 00:33:17,100 Good luck. 741 00:33:17,180 --> 00:33:18,700 Same to you. 742 00:33:28,790 --> 00:33:30,190 I told him I'd be cashing the check 743 00:33:30,260 --> 00:33:31,730 first thing Monday morning. 744 00:33:31,800 --> 00:33:33,420 He said, "No problem." 745 00:33:33,500 --> 00:33:35,460 Then he asked what I was doing Sunday night. 746 00:33:35,530 --> 00:33:37,930 I told him about the dinner cruise. 747 00:33:38,000 --> 00:33:41,060 What were you prepared to do if his check bounced? 748 00:33:41,640 --> 00:33:44,400 I would've called the airline to cancel the tickets. 749 00:33:44,610 --> 00:33:47,410 Then I would've notified the Travel Agents' Association. 750 00:33:48,010 --> 00:33:50,710 And how would that affect his ability to conduct business? 751 00:33:51,580 --> 00:33:53,240 It's pretty serious. 752 00:33:53,320 --> 00:33:55,880 He wouldn't have been able to buy tickets on credit anymore. 753 00:33:55,950 --> 00:33:57,850 He'd have to pay in cash. 754 00:33:57,920 --> 00:33:59,010 Thank you. 755 00:34:03,060 --> 00:34:07,360 Miss Beckner, when my client bought tickets from you in the past, 756 00:34:07,430 --> 00:34:10,260 he made sure you were paid in full and on time? 757 00:34:10,400 --> 00:34:12,160 Yes. So when he gave you that check 758 00:34:12,240 --> 00:34:14,030 that Sunday afternoon, 759 00:34:14,110 --> 00:34:17,870 did you ask him if he had enough money in his account to cover it? 760 00:34:17,940 --> 00:34:20,000 No. It didn't occur to me. 761 00:34:20,080 --> 00:34:22,480 You were confident that come Monday morning, you'd have your money? 762 00:34:22,550 --> 00:34:23,570 Yes. 763 00:34:23,650 --> 00:34:25,910 Because when he had bought tickets from you in the past, 764 00:34:25,980 --> 00:34:30,010 he made sure you were paid in full and on time. Isn't that right? 765 00:34:32,990 --> 00:34:34,080 Yes. 766 00:34:35,230 --> 00:34:36,520 Thank you. 767 00:34:37,600 --> 00:34:40,930 The governor has no business coming into New York County, 768 00:34:41,000 --> 00:34:43,130 telling us how to prosecute criminals. 769 00:34:43,930 --> 00:34:46,130 That's the district attorney's job. 770 00:34:46,200 --> 00:34:48,540 That's what I was elected to do. 771 00:34:48,870 --> 00:34:50,600 The governor's hijacked this case 772 00:34:50,740 --> 00:34:52,470 from the citizens of this county. 773 00:34:53,310 --> 00:34:56,710 He made a mistake. We're here to let him know it. 774 00:34:57,280 --> 00:34:58,370 Thank you. 775 00:34:58,450 --> 00:35:01,040 Mr. Keenan! Mr. Keenan! Mr. Keenan! 776 00:35:04,960 --> 00:35:07,120 The State Constitution compels the governor 777 00:35:07,190 --> 00:35:09,460 to ensure the laws be faithfully executed. 778 00:35:09,830 --> 00:35:12,520 He removed Mr. Schiff to ensure the death penalty statute 779 00:35:12,600 --> 00:35:14,900 be applied uniformly throughout the state. 780 00:35:14,970 --> 00:35:19,400 The laws also vest district attorneys with discretionary authority 781 00:35:19,470 --> 00:35:21,740 to prosecute cases as they see fit. 782 00:35:21,810 --> 00:35:23,270 Are you implying that their authority 783 00:35:23,340 --> 00:35:24,500 is greater than the governor's? 784 00:35:24,580 --> 00:35:27,480 I'm saying that Mr. Schiff's actions were within the law 785 00:35:27,550 --> 00:35:29,740 and in no way justified the governor removing him. 786 00:35:29,820 --> 00:35:31,440 Well, the governor doesn't have to justify 787 00:35:31,520 --> 00:35:33,610 or even reveal the reasons for his actions. 788 00:35:33,690 --> 00:35:36,950 Judge Cardozo said as much in Saranac Land and Timber. 789 00:35:37,020 --> 00:35:40,460 History does not support Mr. Tyrell. 790 00:35:40,530 --> 00:35:43,260 Governor Roosevelt said such state actions 791 00:35:43,330 --> 00:35:47,730 must be predicated on definite allegations of local misgovernment. 792 00:35:47,800 --> 00:35:50,730 Governors have used this power only in cases 793 00:35:50,800 --> 00:35:53,700 of broad government corruption or police misconduct. 794 00:35:53,770 --> 00:35:56,870 All Mr. Schiff did was charge a defendant 795 00:35:56,940 --> 00:35:58,840 with a lesser count of murder. 796 00:35:59,610 --> 00:36:02,710 Mr. Tyrrell, the governor's action here does seem unusual. 797 00:36:07,590 --> 00:36:10,520 He practically begged me to advance him the money. 798 00:36:10,860 --> 00:36:13,420 But he knew that's not how I do business. 799 00:36:13,860 --> 00:36:15,990 Had he ever asked for an advance before? 800 00:36:16,060 --> 00:36:19,550 Yes. And I didn't give him any money then either. 801 00:36:20,170 --> 00:36:21,360 Thank you. 802 00:36:25,440 --> 00:36:28,000 So it's your standard practice never to pay 803 00:36:28,070 --> 00:36:30,600 for a tour more than 60 days in advance? 804 00:36:30,680 --> 00:36:31,730 Yes. 805 00:36:34,550 --> 00:36:39,280 In 1994, you booked a tour to the Angkor Wat ruins 806 00:36:39,350 --> 00:36:40,610 through Southeast Adventures. 807 00:36:40,690 --> 00:36:42,210 Is that correct? Yes. 808 00:36:42,290 --> 00:36:44,620 How far in advance did you pay for those reservations? 809 00:36:44,690 --> 00:36:46,750 Four months, but I had to. 810 00:36:46,830 --> 00:36:49,020 Access to that area was restricted. 811 00:36:49,100 --> 00:36:50,220 There was a long waiting list. 812 00:36:50,300 --> 00:36:52,730 Last year you booked a cruise up the coast of Chile. 813 00:36:52,800 --> 00:36:54,660 When did you have to pay for those reservations? 814 00:36:54,730 --> 00:36:57,700 Six months. But, again, it was a special circumstance. 815 00:36:57,770 --> 00:37:00,740 So you do make exceptions to your business practices? 816 00:37:04,510 --> 00:37:06,240 Yes. Then it wasn't wholly unreasonable 817 00:37:06,310 --> 00:37:09,210 for my client to think you might make another exception? 818 00:37:12,650 --> 00:37:14,050 I guess not. 819 00:37:17,020 --> 00:37:18,420 No more questions. 820 00:37:21,860 --> 00:37:23,020 We're in trouble. 821 00:37:23,100 --> 00:37:25,390 Half the jury were nodding in agreement with Axtell. 822 00:37:25,470 --> 00:37:27,560 Really? I think you're over-reacting. 823 00:37:27,630 --> 00:37:29,860 There's still a chance Coburn will take life without parole. 824 00:37:29,940 --> 00:37:31,270 I think we should make the offer. 825 00:37:31,370 --> 00:37:32,860 That's not gonna happen. 826 00:37:32,940 --> 00:37:34,640 Mr. Panatti, I can read a jury. 827 00:37:34,710 --> 00:37:36,640 They're not buying the robbery argument. 828 00:37:36,710 --> 00:37:38,800 Maybe it's you they don't like, Miss Ross. 829 00:37:38,880 --> 00:37:41,810 Starting tomorrow, I'll ask the questions. 830 00:37:43,450 --> 00:37:44,470 Fine. 831 00:37:44,550 --> 00:37:47,540 Mulroy v. Carey gives the governor unfettered discretion 832 00:37:47,620 --> 00:37:49,680 to supersede a district attorney. 833 00:37:49,760 --> 00:37:53,190 His discretion is virtually unfettered, Your Honor. 834 00:37:53,260 --> 00:37:58,030 Gaynor v. Rockefeller said the governor must act within constitutional limits. 835 00:37:58,100 --> 00:38:03,090 Imposing the death penalty to satisfy political ends hardly meets that standard. 836 00:38:03,170 --> 00:38:05,870 That's just Mr. Schiff's spin on the governor's motives. 837 00:38:05,940 --> 00:38:07,430 Regardless, the governor's action 838 00:38:07,510 --> 00:38:08,970 is beyond review by any court. 839 00:38:09,040 --> 00:38:11,840 What if I do reverse the order, Mr. McCoy? 840 00:38:11,980 --> 00:38:13,540 Wouldn't this court just be substituting 841 00:38:13,610 --> 00:38:15,100 its own judgment for the governor's? 842 00:38:15,180 --> 00:38:18,240 I submit that's precisely what you're supposed to do, Your Honor, 843 00:38:18,320 --> 00:38:19,550 when circumstances warrant. 844 00:38:19,620 --> 00:38:21,180 Your Honor, if we go down this road, 845 00:38:21,260 --> 00:38:24,920 every discretionary act by the governor becomes subject to judicial scrutiny. 846 00:38:24,990 --> 00:38:26,890 Your Honor, if I may. 847 00:38:28,160 --> 00:38:32,220 The governor's using his office to put a man's life in the balance. 848 00:38:32,830 --> 00:38:36,460 He claims his power is absolute, beyond review. 849 00:38:37,540 --> 00:38:41,410 That's arrogant. It smacks of royal authority. 850 00:38:41,480 --> 00:38:44,270 I don't think the Constitution allows it. 851 00:38:44,350 --> 00:38:47,840 And I know the justice system can't tolerate it. 852 00:38:48,580 --> 00:38:49,610 Your Honor... 853 00:38:49,680 --> 00:38:50,670 Thank you, gentlemen. 854 00:38:50,750 --> 00:38:53,550 You have made your positions abundantly clear. 855 00:38:53,620 --> 00:38:56,220 I'll hand down my decision by the end of the week. 856 00:38:58,190 --> 00:38:59,490 When Mr. Veitch turned me down, 857 00:38:59,560 --> 00:39:01,360 I didn't know what to do. 858 00:39:01,760 --> 00:39:04,960 I thought I could lose everything if that check bounced. 859 00:39:05,030 --> 00:39:06,630 What did you finally decide to do? 860 00:39:06,700 --> 00:39:09,640 I had to stop Susan from going to the bank. 861 00:39:09,840 --> 00:39:12,030 I remembered my girlfriend had a gun 862 00:39:13,210 --> 00:39:16,610 and I decided to use it. Not to kill Susan. 863 00:39:17,380 --> 00:39:18,810 Just to wound her. 864 00:39:18,880 --> 00:39:22,480 And you thought of this after you left Mr. Veitch's office? 865 00:39:22,880 --> 00:39:24,050 Yes. 866 00:39:25,890 --> 00:39:27,720 It was stupid. 867 00:39:27,790 --> 00:39:31,060 But I was desperate. I didn't mean to steal from Susan. 868 00:39:31,130 --> 00:39:32,750 I didn't mean to kill anybody. 869 00:39:36,130 --> 00:39:37,360 I'm sorry. 870 00:39:39,570 --> 00:39:40,970 I'm very sorry. 871 00:39:43,310 --> 00:39:44,600 Thank you. 872 00:39:45,310 --> 00:39:46,540 No more questions. 873 00:39:49,780 --> 00:39:52,210 Let me see if I have this straight. 874 00:39:52,510 --> 00:39:58,350 You gave a $32,000 check to Miss Beckner 875 00:39:58,420 --> 00:40:01,580 when you had only $47 in your bank account? 876 00:40:02,960 --> 00:40:05,760 Yes. But I thought I'd have the money by Monday morning. 877 00:40:05,830 --> 00:40:07,960 And then you asked her where she was gonna be that night 878 00:40:08,030 --> 00:40:09,730 just to be friendly? 879 00:40:10,070 --> 00:40:11,050 Yes. 880 00:40:11,130 --> 00:40:13,290 When Mr. Veitch turned you down, 881 00:40:13,370 --> 00:40:17,070 then you suddenly remembered your girlfriend's gun? 882 00:40:17,140 --> 00:40:18,230 Yes. That's what happened. 883 00:40:18,310 --> 00:40:22,110 In fact, Mr. Coburn, you had it figured out when you walked into 884 00:40:22,180 --> 00:40:23,470 Susan Beckner's office, didn't you? 885 00:40:23,550 --> 00:40:24,600 No. 886 00:40:24,680 --> 00:40:27,840 You always intended to defraud her of those tickets. 887 00:40:27,950 --> 00:40:30,080 You always intended to use force to do it. 888 00:40:30,150 --> 00:40:31,210 That's not true. 889 00:40:31,290 --> 00:40:33,650 You expect us to take your word on this? 890 00:40:33,720 --> 00:40:35,950 I don't know. That's the truth. 891 00:40:36,090 --> 00:40:37,920 You have to believe me. 892 00:40:37,990 --> 00:40:40,720 Can you think of a reasonable person who would? 893 00:40:47,600 --> 00:40:49,540 Didn't think so. No more questions. 894 00:40:51,240 --> 00:40:53,040 Redirect, Your Honor. 895 00:40:54,540 --> 00:40:56,410 Mr. Coburn, you were originally charged 896 00:40:56,480 --> 00:40:58,280 with second-degree murder. Isn't that right? 897 00:40:58,350 --> 00:40:59,580 Objection. Relevance. 898 00:40:59,650 --> 00:41:02,120 Overruled. Go ahead, Mr. Coburn. 899 00:41:02,190 --> 00:41:03,350 Yes. 900 00:41:03,690 --> 00:41:05,880 But you were later indicted for first-degree murder. 901 00:41:05,960 --> 00:41:07,010 Yes. 902 00:41:07,090 --> 00:41:09,020 Do you know why the charges were changed? 903 00:41:09,090 --> 00:41:10,120 No. 904 00:41:10,490 --> 00:41:12,980 I ask Your Honor to take judicial notice 905 00:41:13,060 --> 00:41:14,760 that the charges were changed after 906 00:41:14,830 --> 00:41:18,060 District Attorney Adam Schiff was removed as prosecutor 907 00:41:18,130 --> 00:41:21,040 by the governor and replaced by Mr. Panatti. 908 00:41:21,100 --> 00:41:22,370 So noted. 909 00:41:22,470 --> 00:41:24,130 Mr. Coburn, do you know why 910 00:41:24,210 --> 00:41:25,670 District Attorney Schiff was removed? 911 00:41:25,740 --> 00:41:28,870 Objection. The witness isn't qualified to render an opinion. 912 00:41:28,950 --> 00:41:29,970 Sustained. 913 00:41:30,050 --> 00:41:32,070 I ask Your Honor to take judicial notice 914 00:41:32,150 --> 00:41:35,080 of the sworn affidavit filed by Mr. Schiff 915 00:41:35,150 --> 00:41:36,710 in his civil action against the governor. 916 00:41:36,790 --> 00:41:38,950 Objection. There's no possible relevance. 917 00:41:39,020 --> 00:41:41,650 Mr. Panatti asked my client 918 00:41:41,730 --> 00:41:44,590 if he knew of a reasonable person who would believe him. 919 00:41:44,660 --> 00:41:47,560 Mr. Schiff is a reasonable person. 920 00:41:48,700 --> 00:41:50,530 I think his views are admissible as rebuttal. 921 00:41:50,600 --> 00:41:53,590 Overruled. Go ahead, Mr. Axtell. 922 00:41:53,670 --> 00:41:56,540 Petitioner's refusal to indict defendant 923 00:41:56,610 --> 00:41:59,940 on first-degree murder led to his removal. 924 00:42:00,810 --> 00:42:03,140 Using his prosecutorial discretion, 925 00:42:03,210 --> 00:42:06,550 petitioner concluded there was insufficient evidence 926 00:42:06,620 --> 00:42:11,820 of intent to commit robbery to sustain a charge of first-degree murder. 927 00:42:15,590 --> 00:42:17,490 I have nothing further. 928 00:42:39,250 --> 00:42:41,010 Judge Barclay's decision. 929 00:42:41,920 --> 00:42:44,390 I don't see the bottle of champagne. 930 00:42:44,720 --> 00:42:47,020 He deferred to the governor. 931 00:42:47,090 --> 00:42:49,420 The order isn't subject to judicial review. 932 00:42:49,590 --> 00:42:51,030 He wimped out. 933 00:42:52,200 --> 00:42:55,100 We made waves. Sometimes that's enough. 934 00:42:56,540 --> 00:42:58,800 They're waiting for me at the hospital. 935 00:43:09,180 --> 00:43:11,110 Will the defendant please stand? 936 00:43:13,820 --> 00:43:15,840 On the first count of the indictment, 937 00:43:15,920 --> 00:43:18,250 murder in the first degree, how do you find? 938 00:43:20,330 --> 00:43:23,890 We find the defendant, Henry Coburn, not guilty. 939 00:43:25,560 --> 00:43:28,470 On the second count, murder in the second degree, 940 00:43:28,530 --> 00:43:31,130 for the death of Todd Wexman, how do you find? 941 00:43:31,500 --> 00:43:32,870 We find the defendant guilty. 942 00:43:34,040 --> 00:43:36,770 On the third count, murder in the second degree, 943 00:43:36,840 --> 00:43:40,000 for the death of Lorna Kaminsky, how do you find? 944 00:43:40,580 --> 00:43:42,340 We find the defendant guilty. 945 00:43:55,760 --> 00:43:57,660 Always trust the jury. 946 00:44:00,030 --> 00:44:02,300 That should leave the governor with some nice bite marks 947 00:44:02,370 --> 00:44:04,200 on the seat of his pants. 948 00:44:04,340 --> 00:44:06,900 Coburn's lucky. He owes you his life. 949 00:44:07,940 --> 00:44:09,530 It was never about Coburn. 950 00:44:09,610 --> 00:44:10,700 Excuse me. 951 00:44:11,180 --> 00:44:12,670 Mr. Schiff. 952 00:44:16,150 --> 00:44:21,680 You did good, both of you. 953 00:44:32,100 --> 00:44:34,590 Come on. We'll wait for him down the hall. 954 00:44:39,010 --> 00:44:41,740 This is the form. You sign here. 955 00:44:43,010 --> 00:44:44,700 We hope for the best. 73407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.