All language subtitles for Law and order S07E22 - Past Imperfect

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,820 --> 00:00:02,550 In the criminal justice system 2 00:00:02,620 --> 00:00:06,490 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,560 --> 00:00:08,390 the police who investigate crime 4 00:00:08,460 --> 00:00:11,220 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,290 --> 00:00:13,290 These are their stories. 6 00:00:13,830 --> 00:00:16,460 They wanted Mark Messier for the Tommy Boy spread. 7 00:00:16,530 --> 00:00:17,730 Can you imagine? 8 00:00:17,800 --> 00:00:21,400 I mean, Messier's a hunk, but he's way too butch for that market. 9 00:00:21,470 --> 00:00:22,530 Now, Gretzky... 10 00:00:22,610 --> 00:00:24,400 For her entrance, Hello Dolly or Mame? 11 00:00:24,470 --> 00:00:27,700 Oh, don't be so obvious. Can't we just get by with Happy Birthday? 12 00:00:29,250 --> 00:00:31,270 Everybody, in the kitchen. 13 00:00:32,250 --> 00:00:33,650 False alarm. 14 00:00:34,550 --> 00:00:35,780 Come in. 15 00:00:36,590 --> 00:00:38,310 Everybody, Richard. 16 00:00:38,590 --> 00:00:40,450 Hello, Richard. 17 00:00:40,520 --> 00:00:44,550 God, where is she? Probably trying on every outfit in her closet. 18 00:00:45,290 --> 00:00:47,290 Good to see you, Richard. 19 00:00:50,000 --> 00:00:51,990 Chrissie? Dinner's ready. 20 00:01:02,240 --> 00:01:03,510 Chrissie? 21 00:01:05,080 --> 00:01:08,880 I'm sure your hair's perfect and your outfit's to die for. 22 00:01:10,650 --> 00:01:11,920 Chrissie? 23 00:01:15,390 --> 00:01:16,650 Chrissie? 24 00:01:19,630 --> 00:01:21,100 Dear God, no! 25 00:01:23,070 --> 00:01:24,400 The Christine Sandler. 26 00:01:24,530 --> 00:01:25,560 You remember her? 27 00:01:25,630 --> 00:01:29,070 Who wouldn't? Twiggy was all bones. 28 00:01:29,140 --> 00:01:32,230 This one was all there. I always wanted to meet her. 29 00:01:32,310 --> 00:01:34,400 Well, you're about six hours too late. 30 00:01:34,540 --> 00:01:36,670 And she didn't look like that anymore. 31 00:01:36,750 --> 00:01:40,200 Yeah. I heard she fell on hard times for a while there. 32 00:01:40,420 --> 00:01:44,510 No harder than the edge of this table. Looks like she took a header. 33 00:01:44,590 --> 00:01:47,780 Probably took half an hour to bleed out. Check this out. 34 00:01:47,860 --> 00:01:49,790 Dried blood smudge, under here. 35 00:01:49,990 --> 00:01:51,580 From somebody grabbing the table. 36 00:01:51,660 --> 00:01:53,720 She tried to pull herself up? 37 00:01:53,800 --> 00:01:55,490 No. No blood on her hands. 38 00:01:55,560 --> 00:01:57,660 But there's no way to know how long that blood's been there. 39 00:01:57,730 --> 00:01:59,700 Half a day, half a year. 40 00:01:59,840 --> 00:02:01,630 Very helpful, Ed. 41 00:02:03,410 --> 00:02:05,600 Dilantin. Hundred milligrams. 42 00:02:05,710 --> 00:02:08,010 Uppers? Anti-seizure medicine. 43 00:02:09,050 --> 00:02:10,910 She was supposed to come over at 8:00. 44 00:02:10,980 --> 00:02:14,350 I was busy cooking. If only I'd got there sooner. 45 00:02:14,420 --> 00:02:16,180 When was the last time you saw her? 46 00:02:16,250 --> 00:02:18,280 This morning, on my way to work. 47 00:02:18,350 --> 00:02:20,620 She was going for her jog. She looked fine. 48 00:02:20,760 --> 00:02:23,020 Rey, found these in her apartment. 49 00:02:23,090 --> 00:02:24,560 Anti-seizure pills. 50 00:02:24,690 --> 00:02:26,160 Chrissie had epilepsy. 51 00:02:26,700 --> 00:02:30,060 She had a grand mal seizure once in my apartment. 52 00:02:30,130 --> 00:02:32,730 That's why she gave me a key to her door. Just in case. 53 00:02:32,800 --> 00:02:34,000 And the pills weren't helping? 54 00:02:34,070 --> 00:02:37,270 When she took them, Chrissie was a very energized woman. 55 00:02:37,340 --> 00:02:38,900 Dilantin slowed her down. 56 00:02:38,970 --> 00:02:41,170 Hey! Craig, what's going on? 57 00:02:42,340 --> 00:02:44,110 Is it my mother? Is she okay? 58 00:02:44,180 --> 00:02:45,440 You're Miss Sandler's son? 59 00:02:45,510 --> 00:02:47,350 Yes. What happened to her? 60 00:02:47,420 --> 00:02:48,750 Doug, why don't we go into my apartment? 61 00:02:48,880 --> 00:02:50,220 No, I want to see my mother. 62 00:02:50,290 --> 00:02:54,050 Your mother's had an accident. I'm sorry. She's dead. 63 00:02:56,290 --> 00:02:59,390 Why don't you take Mr. Holland up on his offer? 64 00:03:04,330 --> 00:03:06,100 Some surprise party. 65 00:03:56,020 --> 00:03:57,250 I don't get it. 66 00:03:57,320 --> 00:04:00,450 My mother said she had the seizures under control. 67 00:04:00,520 --> 00:04:02,890 Did she live with anybody? 68 00:04:03,020 --> 00:04:05,390 No, nobody. She was alone. 69 00:04:06,260 --> 00:04:08,090 How about your dad? He around? 70 00:04:09,230 --> 00:04:11,100 Not around here. 71 00:04:11,530 --> 00:04:13,470 He divorced her when I was 10. 72 00:04:13,540 --> 00:04:16,530 I went to live with him. My choice. 73 00:04:16,600 --> 00:04:18,630 But now you've been seeing her pretty regular? 74 00:04:18,710 --> 00:04:21,230 Yeah, for about the past six months. 75 00:04:24,080 --> 00:04:25,980 We were just getting to know each other. 76 00:04:26,050 --> 00:04:28,740 Did she have any problems with anyone? 77 00:04:28,820 --> 00:04:30,010 A boyfriend, maybe? 78 00:04:30,080 --> 00:04:31,450 No, there was nobody. 79 00:04:32,790 --> 00:04:34,650 I thought you guys said this was an accident. 80 00:04:34,720 --> 00:04:37,590 Sure, but there's always a possibility it might be something else. 81 00:04:37,660 --> 00:04:39,490 Something to do with drugs, for instance. 82 00:04:39,560 --> 00:04:40,860 I don't mean to be insensitive, 83 00:04:40,930 --> 00:04:42,950 but your mom did get into trouble over that. 84 00:04:43,030 --> 00:04:46,930 No, it was old stuff. She's been clean for the last four years. 85 00:04:47,870 --> 00:04:50,770 She went straight and she was getting work. 86 00:04:51,770 --> 00:04:55,640 This was a stupid seizure because she wouldn't take her pills. 87 00:04:59,080 --> 00:05:01,950 I worked up a Dilantin blood level for your model. 88 00:05:02,020 --> 00:05:03,380 She had an eight point nine. 89 00:05:03,450 --> 00:05:04,880 On a scale of what? 90 00:05:04,950 --> 00:05:06,940 Well, 10 to 20 is the safe range, 91 00:05:07,090 --> 00:05:09,110 but an eight could've kept her seizure-free. 92 00:05:09,190 --> 00:05:11,320 So she could have seized, or maybe not. 93 00:05:11,390 --> 00:05:12,480 What about other drugs? 94 00:05:12,560 --> 00:05:14,890 The tox screen will take a week. 95 00:05:15,130 --> 00:05:18,900 If she had a seizure, there'd be biting on the lips or tongue. 96 00:05:18,970 --> 00:05:21,200 There'd be signs of choking and flailing injuries. 97 00:05:21,270 --> 00:05:25,710 I didn't see any of that. But I did find bruises on her upper arms. 98 00:05:27,840 --> 00:05:29,870 Christine Sandler had type B blood. 99 00:05:30,280 --> 00:05:31,970 The blood on the table was type O. 100 00:05:32,050 --> 00:05:33,040 And it could've been left there 101 00:05:33,110 --> 00:05:34,240 by the guy who made the table. 102 00:05:34,320 --> 00:05:36,910 Or the perp who cut himself on the broaches on her jacket. 103 00:05:36,990 --> 00:05:39,150 There were traces of that type O blood on her lapel. 104 00:05:39,220 --> 00:05:41,380 Diamond broaches from Tiffany's? 105 00:05:41,460 --> 00:05:44,450 Didn't Christine Sandler hit the skids with a cocaine habit? 106 00:05:44,530 --> 00:05:46,520 Well, she just signed on as spokesmodel 107 00:05:46,660 --> 00:05:48,650 for New Beginnings Face Cream. 108 00:05:48,730 --> 00:05:52,890 Well, it's comforting to know even 50-year-old models have groupies. 109 00:05:53,330 --> 00:05:55,130 Drugstore in my neighborhood's 110 00:05:55,200 --> 00:05:57,300 had her picture in the window for the last month. 111 00:05:57,370 --> 00:06:00,400 Mmm-hmm. I'm very sorry for your loss, Lennie. 112 00:06:00,480 --> 00:06:03,670 So, aside from bruises and dried blood, anything else? 113 00:06:03,750 --> 00:06:05,440 Maybe a suspect? 114 00:06:05,510 --> 00:06:06,780 Nobody that sticks out. 115 00:06:06,850 --> 00:06:08,750 Well, she ran with a wild crowd, right? 116 00:06:08,820 --> 00:06:11,580 She used to. According to her son, that was all behind her. 117 00:06:11,650 --> 00:06:13,590 Well, maybe that's what she wanted him to believe. 118 00:06:13,660 --> 00:06:15,750 What did she tell her friends? 119 00:06:16,620 --> 00:06:19,020 Wild? Come on! 120 00:06:19,490 --> 00:06:23,090 You saw the people at my party. That was her crowd now. 121 00:06:23,500 --> 00:06:25,860 Just your ordinary, everyday folks, huh? 122 00:06:25,930 --> 00:06:28,560 Lucille and Sara knew her from A.A. 123 00:06:28,640 --> 00:06:30,630 James and Laura were from C.A. 124 00:06:30,710 --> 00:06:34,110 She met Elaine, that's her bookkeeper, at some Buddhist retreat. 125 00:06:34,180 --> 00:06:36,300 Chrissie used to chant every day. 126 00:06:36,440 --> 00:06:38,610 She got into it because of Tina Turner. 127 00:06:39,110 --> 00:06:42,510 Now, when she moved in across the hall, she was a very lonely woman. 128 00:06:42,580 --> 00:06:44,880 Not much money except for some residuals 129 00:06:44,950 --> 00:06:46,650 from a series she did in the '80s. 130 00:06:46,720 --> 00:06:47,810 One season, then out. 131 00:06:47,890 --> 00:06:51,290 How'd she get back on her feet financially? A fairy godmother? 132 00:06:51,360 --> 00:06:53,490 Well, you're half right there, Detective. 133 00:06:53,560 --> 00:06:56,050 One of the agencies I work for was looking for someone 134 00:06:56,130 --> 00:06:58,600 for their New Beginnings campaign. 135 00:06:59,000 --> 00:07:01,900 I looked across the hall, and there was Chrissie. 136 00:07:01,970 --> 00:07:03,990 She was lucky to have you. 137 00:07:04,910 --> 00:07:06,670 I was her only family. 138 00:07:06,810 --> 00:07:08,610 What does that make Douglas Burke? 139 00:07:10,040 --> 00:07:11,840 Family in name only. 140 00:07:12,450 --> 00:07:13,470 Don't get me wrong. 141 00:07:13,550 --> 00:07:17,510 She wanted to make it all up to the kid, but they argued all the time. 142 00:07:17,590 --> 00:07:19,550 About what? Old issues. 143 00:07:20,020 --> 00:07:23,320 He caused her a lot of pain, and I don't mind sharing the news, 144 00:07:23,390 --> 00:07:27,090 but what can you expect? An acorn doesn't fall far from the tree. 145 00:07:27,160 --> 00:07:29,290 I assume you're referring to his dad. 146 00:07:29,360 --> 00:07:30,960 Jimmy Burke. 147 00:07:31,200 --> 00:07:33,760 Chrissie told me some stories about him, too. 148 00:07:33,840 --> 00:07:36,330 Poster boy for Wife Beaters Anonymous. 149 00:07:36,400 --> 00:07:37,430 Jimmy Burke. 150 00:07:37,510 --> 00:07:39,700 Wasn't he in that old band, China something? 151 00:07:39,770 --> 00:07:43,440 China Creek. Listen to you. Old band. 152 00:07:44,350 --> 00:07:47,210 They were playing on my 8-track when I lost my virginity. 153 00:07:47,280 --> 00:07:48,510 Is that right? 154 00:07:48,950 --> 00:07:50,210 I never heard of them. 155 00:07:51,050 --> 00:07:53,110 Did Burke ever drop in on Miss Sandler? 156 00:07:53,190 --> 00:07:54,420 I doubt it. 157 00:07:54,490 --> 00:07:56,820 He was the one that started her on drugs and booze 158 00:07:56,890 --> 00:07:59,620 and then dumped her when she reached 40. 159 00:08:00,630 --> 00:08:03,030 Guys like him don't die, you see. 160 00:08:04,430 --> 00:08:06,160 Just people like Chrissie. 161 00:08:10,470 --> 00:08:12,460 Tommy Lee has Pamela, David has lman, 162 00:08:12,540 --> 00:08:15,480 and I had Chris. You're a rock star, you gotta have the model. 163 00:08:15,540 --> 00:08:17,980 You guys thirsty? I know I am. 164 00:08:18,250 --> 00:08:21,340 No, thanks. So this is how a rock star lives, huh? 165 00:08:21,420 --> 00:08:24,850 Yeah, when they play bass and don't write the songs 166 00:08:24,920 --> 00:08:26,850 and don't get royalties. 167 00:08:26,920 --> 00:08:29,790 You sound real broken up over Christine's death. 168 00:08:29,860 --> 00:08:32,880 Well, I suffer in my own way, man. 169 00:08:32,960 --> 00:08:35,120 I internalize. You understand. 170 00:08:35,200 --> 00:08:37,790 It's a curse. Chris was a fine woman. 171 00:08:38,730 --> 00:08:41,000 So what did she see in you? Me? 172 00:08:41,070 --> 00:08:43,090 I was "it," man. Dig this. 173 00:08:43,540 --> 00:08:45,900 I started the whole tattoo thing, 174 00:08:45,970 --> 00:08:51,640 and Chris had some exciting tats in some exciting places. 175 00:08:52,050 --> 00:08:55,350 When I first met her, she was a sweet piece, man. 176 00:08:55,420 --> 00:08:57,010 She was only 22. 177 00:08:57,450 --> 00:08:59,890 And what happened? She didn't age well? 178 00:08:59,950 --> 00:09:03,250 Well, women in their 40s, you know, it's like money. 179 00:09:03,760 --> 00:09:05,890 You change them for two 20s. 180 00:09:07,090 --> 00:09:08,580 When did you see her last? 181 00:09:08,960 --> 00:09:10,230 Not for a long time. 182 00:09:10,300 --> 00:09:12,390 Which for you could've been about five minutes, right? 183 00:09:13,570 --> 00:09:15,870 What about last Thursday? Where were you? 184 00:09:15,940 --> 00:09:20,140 Uh, last Thursday, man. I had some gig to go to. 185 00:09:21,210 --> 00:09:22,200 And did you? 186 00:09:23,980 --> 00:09:25,240 Probably. 187 00:09:25,710 --> 00:09:26,700 Uh... 188 00:09:27,550 --> 00:09:28,640 Here. 189 00:09:29,380 --> 00:09:31,040 2:00. See? I worked a session. 190 00:09:31,150 --> 00:09:34,420 Some mattress company jingle. I was there. 191 00:09:35,820 --> 00:09:36,810 For how long? 192 00:09:36,890 --> 00:09:37,880 Forever, man. 193 00:09:38,290 --> 00:09:39,520 I needed the money. 194 00:09:39,590 --> 00:09:41,650 And the name of the recording studio? 195 00:09:42,130 --> 00:09:45,570 He was here. Barely. I was lucky he showed at all. 196 00:09:45,830 --> 00:09:47,100 I mean, he can play, you know, 197 00:09:47,240 --> 00:09:48,530 but the man does not own a watch, 198 00:09:48,600 --> 00:09:50,300 and his answering machine's, like, always broken. 199 00:09:50,370 --> 00:09:51,840 How close to 2:00 did he show? 200 00:09:51,910 --> 00:09:52,930 2:00? 201 00:09:53,010 --> 00:09:54,370 Burke didn't get here till, like, 4:00, 202 00:09:54,440 --> 00:09:55,770 moaning and groaning about how 203 00:09:55,840 --> 00:09:57,640 some chick wouldn't let go of him. 204 00:09:57,710 --> 00:09:58,770 What chick? 205 00:09:58,850 --> 00:09:59,830 Sheila Mullins. 206 00:10:00,750 --> 00:10:04,270 Anyone with a guitar knows her, man, and I qualify. 207 00:10:05,020 --> 00:10:07,510 You want to hear me play Louie Louie? 208 00:10:07,690 --> 00:10:11,990 He was there, at my place. He's helping me get my break. I sing. 209 00:10:12,630 --> 00:10:14,360 Do you remember what time he left? 210 00:10:14,430 --> 00:10:16,490 Is this about his ex? The dead model? 211 00:10:16,560 --> 00:10:19,500 Miss Mullins... He didn't have anything to do with that. 212 00:10:19,570 --> 00:10:20,830 We have a saying in Meadville, 213 00:10:20,900 --> 00:10:22,890 "Never kick a gift horse in the mouth." 214 00:10:22,970 --> 00:10:26,060 Whoa, whoa, wait a minute. She was supporting him? 215 00:10:26,140 --> 00:10:28,230 I guess she helped him out. 216 00:10:28,410 --> 00:10:30,670 He said he was gonna get some money from her that day. 217 00:10:30,740 --> 00:10:33,040 So, what time did he leave you? 218 00:10:33,880 --> 00:10:34,970 2:30. 219 00:10:36,320 --> 00:10:38,510 He didn't kill her, you know. 220 00:10:38,590 --> 00:10:41,110 Maybe once he tore up a few hotel rooms, 221 00:10:41,190 --> 00:10:44,350 but he's way too screwed up to hurt anyone. 222 00:10:44,420 --> 00:10:46,390 Miss? Excuse me a sec. 223 00:10:48,630 --> 00:10:51,290 He showed up with his bass at 4:00. 224 00:10:51,360 --> 00:10:55,060 Screwed up or not, even he could land a punch in two hours. 225 00:10:55,770 --> 00:10:57,100 What two hours? 226 00:10:57,400 --> 00:10:58,770 What, are you brain-dead? 227 00:10:58,940 --> 00:11:01,700 You were two hours late for your gig. 228 00:11:01,780 --> 00:11:03,300 I got there, didn't I? 229 00:11:03,380 --> 00:11:05,540 I didn't have enough money for a cab, so I walked. 230 00:11:05,610 --> 00:11:06,840 People still walk, you know. 231 00:11:06,910 --> 00:11:09,110 You walked over to your ex-wife's place, 232 00:11:09,250 --> 00:11:11,480 you hit her up for a year's worth of carfare. 233 00:11:11,550 --> 00:11:14,020 Yeah, when she turned you down, you got pissed off! 234 00:11:14,090 --> 00:11:15,580 You think I killed Chris? 235 00:11:15,660 --> 00:11:17,280 I don't think you'd remember if you did. 236 00:11:17,360 --> 00:11:19,330 That is such a lie, man. 237 00:11:20,560 --> 00:11:21,930 Look, we're just wasting our time, Rey. 238 00:11:22,000 --> 00:11:24,190 Why don't you take a walk and leave me alone with him, huh? 239 00:11:24,260 --> 00:11:27,630 Jimmy, you don't want to be left alone with this guy. 240 00:11:28,030 --> 00:11:29,400 He had a big hang-up on her once. 241 00:11:29,470 --> 00:11:30,490 But I didn't kill her! 242 00:11:30,570 --> 00:11:32,700 You didn't mean to? You lost your head? Is that it? 243 00:11:32,770 --> 00:11:35,370 I'd go with losing my head. You could sell that to a jury. 244 00:11:35,440 --> 00:11:38,170 I wasn't there. I didn't kill her. That part's all true. 245 00:11:38,240 --> 00:11:40,010 And what part isn't? 246 00:11:41,050 --> 00:11:42,450 She was giving me money, okay? 247 00:11:43,620 --> 00:11:46,480 Yesterday you said you hadn't seen her or talked to her. 248 00:11:46,550 --> 00:11:47,850 You're lying again, Jimmy. 249 00:11:47,920 --> 00:11:49,180 I hadn't talked to her in years. 250 00:11:49,260 --> 00:11:51,050 My kid Doug asked her to loan me some money. 251 00:11:51,120 --> 00:11:53,090 She gave the money to him to give to me. 252 00:11:53,160 --> 00:11:54,520 Not a whole lot. Two hundred bucks. 253 00:11:54,590 --> 00:11:55,890 Once? Twice? What? 254 00:11:56,300 --> 00:11:57,320 A couple of times. 255 00:11:57,400 --> 00:11:59,330 Doug was supposed to ask her for a couple of grand 256 00:11:59,400 --> 00:12:01,800 so I could get myself out to the coast. 257 00:12:02,170 --> 00:12:04,600 Turn myself around. The way she did. 258 00:12:07,610 --> 00:12:09,510 But I'd never kill her. 259 00:12:13,450 --> 00:12:15,570 Maybe we are making a mistake, Jimmy. 260 00:12:16,120 --> 00:12:18,240 Take a blood test, prove us wrong. 261 00:12:24,190 --> 00:12:26,820 If this guy Burke says he wasn't in the victim's apartment, 262 00:12:26,890 --> 00:12:28,360 believe him. 263 00:12:28,430 --> 00:12:32,360 Nothing matches. Not his blood, hair, or prints. 264 00:12:32,670 --> 00:12:34,290 Well, not to sound ungrateful, Ellis, 265 00:12:34,370 --> 00:12:36,230 but you could have told us that over the phone. 266 00:12:36,300 --> 00:12:38,170 That's not why I called you down here. 267 00:12:38,300 --> 00:12:40,170 Those two blood types we lifted? 268 00:12:40,240 --> 00:12:42,210 The B and the O? Right. 269 00:12:42,610 --> 00:12:44,740 They may not be the same type, 270 00:12:44,810 --> 00:12:47,440 but they share one common allele. 271 00:12:47,850 --> 00:12:50,320 And in human talk that means... 272 00:12:50,380 --> 00:12:51,680 It's a DNA pattern. 273 00:12:51,750 --> 00:12:53,120 The donors may be related. 274 00:12:53,190 --> 00:12:55,450 Exactly. Very good, Detective. 275 00:12:56,360 --> 00:12:57,690 After I spotted the similarities, 276 00:12:57,760 --> 00:13:01,020 I ran five different markers to eliminate any coincidence. 277 00:13:01,090 --> 00:13:02,990 The donors are related. 278 00:13:03,300 --> 00:13:06,660 The type O blood comes from a relative of the victim? 279 00:13:06,770 --> 00:13:08,790 Blood relative, yes. 280 00:13:10,000 --> 00:13:12,870 They always argued, and he was late to the party. 281 00:13:12,940 --> 00:13:16,200 Sounds like Douggie still had issues with his mama. 282 00:13:16,440 --> 00:13:17,640 Thanks. 283 00:13:19,310 --> 00:13:22,650 First my father, then me. You guys think murder runs in our family? 284 00:13:22,720 --> 00:13:25,740 Well, so far, mooching from your mother seems to be genetic. 285 00:13:25,820 --> 00:13:28,220 It's hard being a musician, okay? 286 00:13:29,420 --> 00:13:33,380 Dad thought Mom was loaded. He said she wouldn't mind helping out. 287 00:13:33,460 --> 00:13:34,890 But I wasn't gonna ask her for the money. 288 00:13:34,960 --> 00:13:36,900 So, are you calling your father a liar? 289 00:13:36,960 --> 00:13:37,990 No. 290 00:13:38,300 --> 00:13:41,860 I gave him my own money. I just told him it was from her. 291 00:13:42,340 --> 00:13:44,060 Oh! That's sweet. 292 00:13:44,340 --> 00:13:47,530 But see, we found blood all over her dining table, 293 00:13:47,970 --> 00:13:49,530 and you got cuts all over your hands. 294 00:13:49,610 --> 00:13:52,040 I install custom stereos. 295 00:13:52,110 --> 00:13:54,670 Digging around behind walls. I'm always cutting myself. 296 00:13:54,750 --> 00:13:57,580 Doing what? Bouncing your mom off the walls? 297 00:13:57,650 --> 00:13:59,910 What'd she do, tell you the well ran dry? 298 00:13:59,990 --> 00:14:02,480 That your old man was gonna have to pay for his own damn drugs? 299 00:14:02,560 --> 00:14:06,010 That's a lot of crap, and if you think I killed her then you're full of crap. 300 00:14:06,090 --> 00:14:07,750 Tell me something. 301 00:14:08,030 --> 00:14:11,120 You have aunts and uncles on your mother's side? 302 00:14:11,770 --> 00:14:15,130 There's my grandmother. She's sick. It's Alzheimer's. 303 00:14:16,000 --> 00:14:18,160 She's in some home in Jersey. We haven't seen her in a while. 304 00:14:18,240 --> 00:14:21,040 Well, then we got a big problem, Douggie. 305 00:14:21,840 --> 00:14:25,570 See, there were two types of blood found at the crime scene. 306 00:14:25,650 --> 00:14:27,980 Now, through the miracles of modern medicine, 307 00:14:28,050 --> 00:14:31,110 we know that the two people they belong to have to be related. 308 00:14:31,180 --> 00:14:34,520 So, unless somebody else falls out of your family tree... 309 00:14:34,590 --> 00:14:35,920 You're it. 310 00:14:36,020 --> 00:14:39,220 Take a blood test, you can be cleared in a minute. 311 00:14:39,460 --> 00:14:42,760 I cannot believe this. It's not my blood. 312 00:14:47,000 --> 00:14:49,230 I think I better get a lawyer. 313 00:14:49,570 --> 00:14:50,900 We went through Christine's apartment, 314 00:14:50,970 --> 00:14:53,030 her personal belongings, talked to her friends. 315 00:14:53,110 --> 00:14:56,340 Unless Grandma got out of her rubber room, Douggie's our boy. 316 00:14:56,410 --> 00:14:57,500 Well, here's something. 317 00:14:57,580 --> 00:15:00,880 Latent found some unidentified prints all over the kitchen. 318 00:15:00,950 --> 00:15:03,070 Really? Five-to-one they're his. 319 00:15:03,150 --> 00:15:04,780 I'll add it to our application. 320 00:15:04,850 --> 00:15:07,720 Okay, so you do the dance with his lawyer, what do we do with Douglas? 321 00:15:07,790 --> 00:15:09,380 Find out what other lies he's telling. 322 00:15:09,460 --> 00:15:11,650 Well, he said he never took money from his mother. 323 00:15:11,720 --> 00:15:14,420 Let's check it out with her bookkeeper. 324 00:15:14,690 --> 00:15:16,160 I told you on the phone, she never talked 325 00:15:16,230 --> 00:15:17,560 about giving money to Douglas. 326 00:15:17,630 --> 00:15:19,000 But she might have helped him out. 327 00:15:19,070 --> 00:15:20,400 Nickels and dimes, maybe. 328 00:15:20,470 --> 00:15:22,200 I kept Christine on an allowance. 329 00:15:22,270 --> 00:15:24,570 I knew exactly what she spent and where she spent it. 330 00:15:24,640 --> 00:15:27,130 What about this check here for $2,500, 331 00:15:27,210 --> 00:15:29,330 made out to cash a few weeks ago? 332 00:15:29,640 --> 00:15:31,010 Oh, yes. I asked her about that. 333 00:15:31,140 --> 00:15:32,510 What was her story? 334 00:15:32,580 --> 00:15:34,510 I was worried she was going back to her old habits. 335 00:15:34,580 --> 00:15:36,550 She swore it was nothing like that. 336 00:15:36,620 --> 00:15:38,710 Said some old friend of the family turned up out of the blue 337 00:15:38,790 --> 00:15:39,950 and needed some cash. 338 00:15:40,090 --> 00:15:43,450 What about the canceled check? It had to be endorsed. 339 00:15:49,830 --> 00:15:51,490 Check number 1356. 340 00:15:52,930 --> 00:15:55,130 I can't read the endorsement. 341 00:15:59,970 --> 00:16:01,170 I don't understand this. 342 00:16:01,240 --> 00:16:02,370 The teller who cashed this check 343 00:16:02,440 --> 00:16:04,670 is usually very efficient, and very careful. 344 00:16:04,740 --> 00:16:07,080 We don't want to get her in any trouble. The check was good. 345 00:16:11,890 --> 00:16:13,790 This is Sonja Harland. 346 00:16:13,850 --> 00:16:15,320 They're with the police, Sonja. 347 00:16:16,520 --> 00:16:17,510 Is something wrong? 348 00:16:17,590 --> 00:16:19,820 It seems you cashed a check drawn from another bank 349 00:16:19,890 --> 00:16:23,330 without taking proper ID. The endorsement's illegible. 350 00:16:23,900 --> 00:16:26,960 This is not the way we conduct business, Sonja. 351 00:16:27,100 --> 00:16:28,690 It didn't bounce, did it? 352 00:16:28,840 --> 00:16:30,430 That is hardly the point here. 353 00:16:30,500 --> 00:16:32,230 I'm really sorry, Mr. Abrams. 354 00:16:32,310 --> 00:16:35,500 I'm sure I called the issuing bank and got an okay. 355 00:16:35,570 --> 00:16:36,970 What's this about? 356 00:16:37,040 --> 00:16:38,770 These are detectives. What do you think? 357 00:16:38,840 --> 00:16:42,040 Excuse me, Mr. Abrams. This isn't about fraud or anything like that. 358 00:16:42,110 --> 00:16:44,710 We're just trying to find out who cashed that check. 359 00:16:44,780 --> 00:16:47,780 Do you remember if it was either of these men? 360 00:16:48,350 --> 00:16:50,150 No, I don't think so. 361 00:16:52,190 --> 00:16:53,420 I made a mistake. 362 00:16:53,490 --> 00:16:56,480 I'm sure I saw some ID, I just forgot to write it down. 363 00:16:56,560 --> 00:16:59,590 I'm sorry. It won't ever happen again. 364 00:16:59,670 --> 00:17:02,100 We'll talk later, Sonja. Thank you. 365 00:17:05,740 --> 00:17:08,830 Well, I guess she's not gonna make "Employee of the Month." 366 00:17:08,910 --> 00:17:10,770 Why would Christine lie to her bookkeeper 367 00:17:10,840 --> 00:17:12,430 about giving the check to Douggie? 368 00:17:12,510 --> 00:17:15,000 I mean, the bookkeeper knew they were trying to make up. 369 00:17:15,080 --> 00:17:17,710 She gave 2,500 bucks to an "old friend." 370 00:17:17,780 --> 00:17:19,270 Wish I had an old friend like that. 371 00:17:19,350 --> 00:17:21,980 Yeah, an old family friend. Let's ask her family. 372 00:17:22,050 --> 00:17:24,920 Who? Her ex-husband? He barely remembers being married to her. 373 00:17:24,990 --> 00:17:26,510 No, I mean Christine's mom. 374 00:17:26,590 --> 00:17:28,990 Oh, even better. She's got Alzheimer's. 375 00:17:30,060 --> 00:17:32,000 I hate going to Jersey. 376 00:17:37,240 --> 00:17:39,970 Does Mrs. Sandinsky know about her daughter's death? 377 00:17:40,040 --> 00:17:41,630 We told her right away. 378 00:17:41,710 --> 00:17:43,870 Sometimes she remembers, sometimes she doesn't. 379 00:17:43,940 --> 00:17:46,040 It goes with the territory. 380 00:17:50,380 --> 00:17:53,110 Sarah, these gentleman are here from the city. 381 00:17:53,190 --> 00:17:55,020 They want to ask you a few questions. 382 00:17:55,090 --> 00:17:57,110 How are you, Mrs. Sandinsky? 383 00:17:57,190 --> 00:18:01,490 How nice of you boys to come for a visit. So nice. 384 00:18:02,730 --> 00:18:04,860 Are you here about Chrissie? 385 00:18:05,400 --> 00:18:07,960 Yes. We're sorry about your loss, ma'am. 386 00:18:08,330 --> 00:18:10,130 Thank you. 387 00:18:11,500 --> 00:18:14,700 We were wondering if you knew of any old friend 388 00:18:14,770 --> 00:18:17,210 who might have been in touch with her lately? 389 00:18:17,280 --> 00:18:20,730 Or have any family friends come by to visit you lately? 390 00:18:20,810 --> 00:18:22,940 Yes. Could you tell us who that was? 391 00:18:23,020 --> 00:18:24,640 Oh, certainly. It was Chrissie. 392 00:18:24,780 --> 00:18:26,380 Chrissie? Are you sure? 393 00:18:26,450 --> 00:18:28,680 Oh, yes! It wasn't very long ago. 394 00:18:29,020 --> 00:18:31,720 Oh? We heard that she hadn't been by to see you in awhile. 395 00:18:31,790 --> 00:18:33,880 Well, that's just not true. 396 00:18:34,430 --> 00:18:37,330 Oh, she looked so young, so pretty. 397 00:18:39,300 --> 00:18:40,890 What a lovely... 398 00:18:42,670 --> 00:18:46,330 What is that you're wearing, with pockets? 399 00:18:47,770 --> 00:18:49,670 My husband had so many. 400 00:18:50,210 --> 00:18:51,700 A jacket? 401 00:18:51,980 --> 00:18:53,040 Yes. 402 00:18:56,110 --> 00:18:57,810 I'm getting tired. 403 00:18:58,780 --> 00:19:00,680 Is that okay? 404 00:19:01,090 --> 00:19:04,490 Yes. That's just fine. Say goodbye to the gentlemen. 405 00:19:05,120 --> 00:19:07,090 Goodbye. Thank you. 406 00:19:11,200 --> 00:19:13,690 I was hoping she'd be more helpful. 407 00:19:14,730 --> 00:19:17,220 Did you see Miss Sandler when she came here? 408 00:19:17,300 --> 00:19:20,970 No. The last time was just around Christmas. 409 00:19:21,370 --> 00:19:23,310 But I've talked to her on the phone a few times since then. 410 00:19:23,380 --> 00:19:25,870 She never said anything about coming to visit. 411 00:19:25,940 --> 00:19:29,140 Well, maybe Mrs. Sandinsky's confusing her with somebody else. 412 00:19:29,210 --> 00:19:31,310 Well, we had to sign in. Maybe we could take a look at the book? 413 00:19:31,380 --> 00:19:32,610 Mmm-hmm. 414 00:19:38,460 --> 00:19:39,690 Well, look here. 415 00:19:39,760 --> 00:19:42,250 Our "Employee of the Month," Sonja Harland. 416 00:19:42,330 --> 00:19:43,920 The bank teller? 417 00:19:44,460 --> 00:19:47,830 Two months ago. Gee, you think there's more than one? 418 00:19:50,000 --> 00:19:51,530 Bye. Good night, Sonja. 419 00:19:51,600 --> 00:19:53,830 Miss Harland. We need to talk. 420 00:19:53,940 --> 00:19:55,930 Talk about what? About that check you cashed. 421 00:19:56,010 --> 00:19:59,600 I'm sorry. I made a mistake. It's really no big deal. 422 00:20:00,110 --> 00:20:01,840 It really is a big deal. 423 00:20:01,910 --> 00:20:03,140 So why don't you tell us about it? 424 00:20:03,220 --> 00:20:04,240 What are you doing to me? 425 00:20:04,320 --> 00:20:06,880 What was going on between you and Christine Sandler? 426 00:20:06,950 --> 00:20:09,720 Christine Sandler? Nothing. 427 00:20:09,790 --> 00:20:12,450 You can cut the Meryl Streep, Sonja. We know you knew her. 428 00:20:12,520 --> 00:20:14,360 I cashed her check. That doesn't mean 429 00:20:14,430 --> 00:20:16,090 we had a relationship or anything. 430 00:20:16,160 --> 00:20:18,490 Right, and my banker visits my mom in Florida. 431 00:20:18,560 --> 00:20:19,550 What are you talking about? 432 00:20:19,630 --> 00:20:22,690 Your visit to Mrs. Sandinsky in New Jersey. 433 00:20:23,200 --> 00:20:25,030 Maybe we ought to talk about it down at the precinct? 434 00:20:25,100 --> 00:20:26,160 I didn't do anything wrong. 435 00:20:26,240 --> 00:20:27,360 Before she was killed, 436 00:20:27,440 --> 00:20:29,840 Christine Sandler wrote a check and you cashed it, 437 00:20:29,910 --> 00:20:32,880 violating about a half a dozen banking regulations. 438 00:20:32,940 --> 00:20:35,940 Then we find out you visited the victim's mother in a nursing home. 439 00:20:36,010 --> 00:20:37,210 You think I killed her? 440 00:20:37,280 --> 00:20:39,550 What? You knew her and you just forgot to tell us about it? 441 00:20:39,620 --> 00:20:41,950 You can see why we're concerned. 442 00:20:44,760 --> 00:20:46,250 Look, I didn't kill her. 443 00:20:46,320 --> 00:20:48,880 Well, what was going on between you two? 444 00:20:52,560 --> 00:20:54,230 She was my mother. 445 00:21:01,340 --> 00:21:05,830 I couldn't tell you. I couldn't tell anyone, out of respect for my mother. 446 00:21:06,140 --> 00:21:08,270 What? She told you to lie to us in a séance? 447 00:21:08,350 --> 00:21:11,250 She was 18 when she gave me up for adoption. 448 00:21:11,480 --> 00:21:13,850 It's not something she was proud of. 449 00:21:14,290 --> 00:21:16,350 She wasn't ready to tell her family yet. 450 00:21:16,420 --> 00:21:17,510 Then after she died, I... 451 00:21:17,590 --> 00:21:19,680 After she was murdered. 452 00:21:20,430 --> 00:21:23,490 I just didn't want to cause anyone any embarrassment. 453 00:21:23,560 --> 00:21:26,050 I'm sorry. It was stupid of me. 454 00:21:26,130 --> 00:21:28,120 No. Stupid is lying to us now. 455 00:21:28,200 --> 00:21:29,690 I'm not lying. 456 00:21:30,340 --> 00:21:32,170 That's why Christine wrote the check to cash. 457 00:21:32,240 --> 00:21:35,260 That's why she wanted me to disguise my signature. 458 00:21:35,340 --> 00:21:38,040 She was afraid her bookkeeper would find out about me. 459 00:21:38,110 --> 00:21:40,600 Then you were afraid somebody would find out you were blackmailing her. 460 00:21:40,680 --> 00:21:42,540 Why would I do that to my own mother? 461 00:21:42,610 --> 00:21:45,410 I don't know, those 20 wonderful years in foster homes? 462 00:21:45,480 --> 00:21:47,470 No. I loved her. 463 00:21:48,150 --> 00:21:50,050 I don't know, Lennie, I believe her. 464 00:21:50,120 --> 00:21:52,520 I mean, why would she go to all this trouble of finding her mother 465 00:21:52,590 --> 00:21:55,530 just to kill her? Assuming, of course, you are her kid. 466 00:21:55,590 --> 00:21:58,500 I can prove it. I have my birth certificate at home. 467 00:21:58,560 --> 00:22:00,690 It says Christine Sandinsky's my mother. 468 00:22:00,770 --> 00:22:01,960 Give me 50 bucks. 469 00:22:02,030 --> 00:22:04,260 I'll bring back a birth certificate that says he's my mother. 470 00:22:04,340 --> 00:22:05,740 I did not make this up. 471 00:22:05,800 --> 00:22:07,970 What do you do? Cruise rest homes, chat up the old ladies, 472 00:22:08,040 --> 00:22:09,770 find one with a daughter who has a kid out of wedlock? 473 00:22:09,840 --> 00:22:10,900 Believe me, it's been done. 474 00:22:10,980 --> 00:22:12,500 I don't care what you think. 475 00:22:13,110 --> 00:22:14,770 I am her daughter. 476 00:22:14,880 --> 00:22:16,710 Well, there's one sure way to prove it. 477 00:22:16,780 --> 00:22:18,310 We put your blood under a microscope. 478 00:22:18,380 --> 00:22:20,350 Forget it, Lennie. She was running a scam on this woman. 479 00:22:20,420 --> 00:22:23,110 That's not true. I'll do the test. 480 00:22:23,960 --> 00:22:25,390 I'll take her to the lab. 481 00:22:32,430 --> 00:22:35,300 Nice. You must have sold bridges in a prior life. 482 00:22:35,370 --> 00:22:36,530 She's gonna kick herself 483 00:22:36,600 --> 00:22:38,800 when we match it to the blood in the apartment. 484 00:22:38,870 --> 00:22:39,860 What's the backup at the lab? 485 00:22:39,940 --> 00:22:42,340 It's a few days for the full DNA screen. 486 00:22:42,410 --> 00:22:46,040 In the meantime, track her movements the day of the murder. 487 00:22:46,480 --> 00:22:49,070 That's her in the middle, in the white blouse. 488 00:22:49,150 --> 00:22:50,380 The side angle camera shows her 489 00:22:50,480 --> 00:22:52,310 leaving the bank a minute later. 490 00:22:52,380 --> 00:22:53,580 Then... 491 00:22:56,220 --> 00:22:57,780 An hour later, she's back. 492 00:22:57,920 --> 00:22:59,510 New blouse and a purse. 493 00:23:01,260 --> 00:23:02,730 So? She went shopping at Saks. 494 00:23:02,790 --> 00:23:05,090 She went shopping at Mom's. 495 00:23:05,160 --> 00:23:09,000 We showed a still of the tape to Christine's neighbor, Craig Holland. 496 00:23:09,070 --> 00:23:11,090 He said she owned a purse just like it. 497 00:23:11,170 --> 00:23:13,300 It's missing from her apartment. 498 00:23:14,270 --> 00:23:15,330 Who's he? 499 00:23:15,410 --> 00:23:18,100 Grant Silverman. A loan officer. 500 00:23:18,180 --> 00:23:19,800 The rumor around the coffee machine 501 00:23:19,880 --> 00:23:23,010 is that he's been stamping her bankbook for the past few months. 502 00:23:23,080 --> 00:23:27,070 The other camera shows him leaving the bank at 4:00 with the purse. 503 00:23:27,150 --> 00:23:30,250 I hope I'm not the only one who thinks there was a white blouse in it. 504 00:23:30,320 --> 00:23:32,760 A white blouse stained with blood. 505 00:23:34,430 --> 00:23:37,830 Get a search warrant for the girl's place, and Silverman's. 506 00:23:41,870 --> 00:23:43,530 The time she was absent from the bank 507 00:23:43,600 --> 00:23:45,190 roughly corresponds to the timeframe 508 00:23:45,270 --> 00:23:47,670 during which the ME says the victim was killed, 509 00:23:47,740 --> 00:23:51,170 and we can reasonably assume she changed blouses to conceal evidence. 510 00:23:51,240 --> 00:23:55,230 Or mustard stains from the deli special. But I see your point. 511 00:23:57,150 --> 00:23:59,640 You're good for the Harland premises. 512 00:23:59,820 --> 00:24:01,910 What about the Silverman place? 513 00:24:02,990 --> 00:24:04,920 On what basis? She gave him the purse, Your Honor. 514 00:24:04,990 --> 00:24:07,480 The inference is obvious. The blouse was in it. 515 00:24:07,560 --> 00:24:10,720 I must've left my x-ray glasses in my other suit. 516 00:24:10,960 --> 00:24:13,830 I saw a purse. I didn't see a blouse. 517 00:24:14,570 --> 00:24:17,430 For all we know, she went home to change before coming back to work. 518 00:24:17,500 --> 00:24:19,400 Your Honor, the purse belonged to the victim. 519 00:24:19,470 --> 00:24:21,060 Why else would Sonja Harland take it 520 00:24:21,140 --> 00:24:22,300 if not to put the blouse in it? 521 00:24:22,370 --> 00:24:25,600 Can you positively identify the purse from that tape? 522 00:24:25,680 --> 00:24:27,110 Not positively. It's similar. 523 00:24:27,180 --> 00:24:30,170 Similar to the one my wife bought at Bendel's. 524 00:24:30,610 --> 00:24:34,050 Your application for the Silverman premises is denied. 525 00:24:34,420 --> 00:24:35,540 It's been a pleasure. 526 00:24:35,690 --> 00:24:36,810 Same here. 527 00:24:37,890 --> 00:24:42,330 She had a chain letter going with every children's agency in the tristate area, 528 00:24:42,390 --> 00:24:44,380 starting eight years ago. 529 00:24:44,460 --> 00:24:48,450 Sandinsky, state by state. They were fruitful, they multiplied. 530 00:24:49,230 --> 00:24:53,140 Letters from detective agencies, county clerk's offices. 531 00:24:53,270 --> 00:24:55,830 No wonder the post office has been turning a profit. 532 00:24:55,910 --> 00:24:58,140 She had a dozen light-colored blouses in her closet. 533 00:24:58,210 --> 00:25:01,970 None with blood-red accents. This was in her laundry hamper. 534 00:25:02,050 --> 00:25:05,500 This is a size 10. Sonja Harland's a size six, if that. 535 00:25:06,780 --> 00:25:08,880 You know who was a size 10? 536 00:25:16,490 --> 00:25:17,820 Excuse me. 537 00:25:18,730 --> 00:25:22,030 Miss Harland, you mind coming out from behind there? 538 00:25:23,900 --> 00:25:26,730 Don't make me come back there and get you. 539 00:25:28,310 --> 00:25:30,930 Excuse me. Someone else will help you. 540 00:25:32,510 --> 00:25:34,140 Grant Silverman? Yes? 541 00:25:34,210 --> 00:25:35,200 I'm Detective Briscoe. 542 00:25:35,280 --> 00:25:38,370 We'd like you to come down to the 27th precinct. 543 00:25:41,120 --> 00:25:42,780 Are you arresting me? 544 00:25:42,850 --> 00:25:44,510 No, but we need to talk to you. 545 00:25:44,820 --> 00:25:46,190 About what? 546 00:25:47,060 --> 00:25:48,150 This. 547 00:25:49,330 --> 00:25:50,730 Sonja Harland, you're under arrest 548 00:25:50,790 --> 00:25:51,820 for the murder of Christine Sandler. 549 00:25:51,900 --> 00:25:54,060 You have the right to remain silent. Mr. Silverman? 550 00:25:54,130 --> 00:25:56,690 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 551 00:25:56,770 --> 00:25:58,330 Uh, yes. Let me get my coat. 552 00:25:58,400 --> 00:26:00,200 You have the right to an attorney. 553 00:26:00,270 --> 00:26:03,000 It was gym clothes. They were drenched in sweat. 554 00:26:03,070 --> 00:26:05,540 She was working late. She wanted me to take them home. 555 00:26:05,610 --> 00:26:07,080 Did you see what was inside? 556 00:26:07,210 --> 00:26:08,680 No. She told me. 557 00:26:09,910 --> 00:26:12,710 So, she went to the gym during lunch, is that it? 558 00:26:12,780 --> 00:26:15,150 Maybe she went in the morning on her way to work. 559 00:26:15,220 --> 00:26:16,850 I don't know. You don't know? 560 00:26:16,920 --> 00:26:18,620 You don't sound very close. 561 00:26:18,690 --> 00:26:22,750 Well, we're not planning on getting married or anything like that. 562 00:26:23,260 --> 00:26:24,990 Well, what did she do with the purse later? 563 00:26:25,060 --> 00:26:26,220 I don't know. 564 00:26:26,300 --> 00:26:27,700 Again with "I don't know." 565 00:26:27,760 --> 00:26:29,700 Look, if I thought that that bag 566 00:26:29,770 --> 00:26:31,200 had something to do with a murder, 567 00:26:31,270 --> 00:26:32,930 do you think I'd be stupid enough to take it from her 568 00:26:33,000 --> 00:26:34,870 in front of a security camera? 569 00:26:34,940 --> 00:26:38,310 Doesn't look to us like she gave you much of a choice. 570 00:26:38,380 --> 00:26:41,570 This doesn't prove anything. I went shopping. 571 00:26:41,780 --> 00:26:44,110 I found something on sale. I felt like wearing it. 572 00:26:44,180 --> 00:26:46,080 We found that blouse in your apartment. 573 00:26:46,150 --> 00:26:47,170 You were in my apartment? 574 00:26:47,250 --> 00:26:48,950 It was a size 10. 575 00:26:49,020 --> 00:26:50,920 Are you planning to put on weight? 576 00:26:51,050 --> 00:26:52,990 That's not the same blouse. 577 00:26:53,320 --> 00:26:57,050 That blouse was a gift from my mother. She didn't want it anymore. 578 00:26:57,130 --> 00:26:58,820 What about this purse? 579 00:26:58,900 --> 00:26:59,920 She gave me that, too. 580 00:27:00,000 --> 00:27:02,360 She didn't want it anymore? That's right. 581 00:27:02,430 --> 00:27:04,200 What she didn't want was you. 582 00:27:04,330 --> 00:27:06,100 That's not true. She was glad I found her. 583 00:27:06,170 --> 00:27:08,230 She gave you money to go away, didn't she? 584 00:27:08,310 --> 00:27:10,740 No. - It must've been very painful. 585 00:27:10,910 --> 00:27:12,240 Being tossed back twice. 586 00:27:12,310 --> 00:27:14,330 Mothers are supposed to love their daughters. 587 00:27:14,410 --> 00:27:15,400 You had to be angry... 588 00:27:15,480 --> 00:27:17,380 No, she did love me! 589 00:27:17,450 --> 00:27:19,310 Let me explain something to you. 590 00:27:19,380 --> 00:27:23,180 There's maybe a dozen reasons why your girlfriend killed her mother. 591 00:27:23,250 --> 00:27:25,810 Some of them could get her a few years in jail, 592 00:27:25,890 --> 00:27:30,420 some could get her life. Now, you can help her. And yourself. 593 00:27:32,100 --> 00:27:35,260 See, this picture doesn't make you look too good. 594 00:27:37,430 --> 00:27:40,160 I mean, you're not under arrest, but that, 595 00:27:40,240 --> 00:27:42,710 that could change in a second. 596 00:27:43,470 --> 00:27:47,600 You're gonna make a very sympathetic defendant, Miss Harland, 597 00:27:47,680 --> 00:27:50,980 but they will convict you. Now, if you'd give us a statement, 598 00:27:51,050 --> 00:27:54,310 I'm sure the D.A. Can be persuaded to go easy on you. 599 00:27:54,850 --> 00:27:56,010 And Mr. Silverman. 600 00:27:56,090 --> 00:27:57,610 I'd jump on it, Sonja. 601 00:27:57,690 --> 00:28:00,520 The D.A. S haven't been very generous lately. 602 00:28:02,560 --> 00:28:04,220 I want to talk to my lawyer. 603 00:28:04,290 --> 00:28:06,260 If that's the way you want to go... I want my lawyer. 604 00:28:06,330 --> 00:28:08,300 Give me his number, I'll call him. 605 00:28:08,630 --> 00:28:10,600 You've got him down the hall. 606 00:28:14,970 --> 00:28:18,140 I swear to God, I did not know what was in there. 607 00:28:18,510 --> 00:28:20,240 She never told you? 608 00:28:21,040 --> 00:28:22,640 Not at the bank. 609 00:28:23,150 --> 00:28:24,270 Um... 610 00:28:27,520 --> 00:28:29,820 When I went home, I looked in the bag. 611 00:28:29,890 --> 00:28:32,950 It was her blouse, and it was covered in blood. 612 00:28:33,590 --> 00:28:35,620 What did she say about it? 613 00:28:36,960 --> 00:28:38,760 She said her mother had an accident. 614 00:28:45,740 --> 00:28:48,230 Did he tell you he was her attorney? 615 00:28:48,870 --> 00:28:50,810 Him? No. 616 00:28:52,740 --> 00:28:55,080 Mr. Silverman, are you a lawyer? 617 00:28:56,210 --> 00:28:58,980 Yes. I mean, I passed the bar nine years ago. 618 00:28:59,050 --> 00:29:01,350 But you work as a loan officer? 619 00:29:02,250 --> 00:29:04,550 Yeah, for the last couple of years. So what? 620 00:29:05,060 --> 00:29:07,390 Are you Miss Harland's attorney? 621 00:29:13,030 --> 00:29:15,520 Yeah. I represent her. 622 00:29:15,900 --> 00:29:16,890 Mmm-hmm. 623 00:29:17,200 --> 00:29:19,190 She wants to talk to you. 624 00:29:26,910 --> 00:29:28,840 This should make Albany think twice 625 00:29:28,910 --> 00:29:31,570 about opening up birth records willy-nilly. 626 00:29:31,650 --> 00:29:34,010 Nine out of 10 kids find their parents, 627 00:29:34,080 --> 00:29:35,980 say hello, and get on with their lives. 628 00:29:36,050 --> 00:29:38,750 And we have to deal with the tenth one. 629 00:29:38,960 --> 00:29:41,050 What do you want first, the bad news or the worse news? 630 00:29:41,120 --> 00:29:42,180 Work your way up. 631 00:29:42,260 --> 00:29:44,160 Sonja Harland retained Marjorie Larson. 632 00:29:44,330 --> 00:29:45,730 Good choice. 633 00:29:46,200 --> 00:29:48,790 She'll convince the jury that Christine Sandler 634 00:29:48,860 --> 00:29:51,590 took parenting lessons from Susan Smith. 635 00:29:52,300 --> 00:29:54,740 I guess Sonja gave Silverman his walking papers? 636 00:29:54,800 --> 00:29:56,170 Which brings us to the other news. 637 00:29:56,240 --> 00:29:59,140 Larson is moving to exclude everything Silverman told us. 638 00:29:59,210 --> 00:30:03,270 Yeah, sure. Attorney-client privilege. Good luck. 639 00:30:07,080 --> 00:30:10,640 Grant Silverman graduated from New York Law School in '88. 640 00:30:10,720 --> 00:30:12,190 He was admitted in the first department 641 00:30:12,250 --> 00:30:13,690 in the spring of the following year. 642 00:30:13,760 --> 00:30:17,160 And he stopped paying his bar dues in 1994. 643 00:30:17,230 --> 00:30:18,720 That's of no consequence, Your Honor. 644 00:30:18,790 --> 00:30:20,820 Short of disbarment, he's still an attorney. 645 00:30:20,900 --> 00:30:23,830 And by the way, as of yesterday, he's current with his dues. 646 00:30:23,900 --> 00:30:25,800 Nice of you to lend him the money. 647 00:30:25,870 --> 00:30:27,560 Nachman v. Nachman. 648 00:30:27,640 --> 00:30:31,070 The only relevant fact is what the client believed to be true. 649 00:30:31,140 --> 00:30:33,300 And Miss Harland thought he was an attorney? 650 00:30:33,380 --> 00:30:35,280 She knew it for a fact. 651 00:30:35,380 --> 00:30:37,870 They were coworkers, Your Honor. They were lovers. 652 00:30:37,950 --> 00:30:39,850 So she knew he wasn't a practicing attorney. 653 00:30:39,920 --> 00:30:41,680 Quite the opposite, Miss Ross. 654 00:30:41,750 --> 00:30:43,180 Miss Harland actually benefited 655 00:30:43,250 --> 00:30:44,720 from Mr. Silverman's legal expertise 656 00:30:44,850 --> 00:30:46,620 in tracking down her long-lost mother. 657 00:30:46,690 --> 00:30:48,590 This is ridiculous, Your Honor. 658 00:30:48,660 --> 00:30:50,250 If Silverman thought for a second 659 00:30:50,330 --> 00:30:52,160 that he had confidential information 660 00:30:52,230 --> 00:30:54,590 he would have kept his mouth shut from the get-go, 661 00:30:54,660 --> 00:30:56,030 or he would have told the police 662 00:30:56,100 --> 00:30:58,230 that he was acting as her attorney. 663 00:30:58,300 --> 00:31:00,560 Unfortunately, he doesn't have as sophisticated 664 00:31:00,640 --> 00:31:02,070 a legal mind as those present. 665 00:31:02,140 --> 00:31:05,670 It doesn't take a sharp legal mind to lie to the police. 666 00:31:05,880 --> 00:31:10,470 I am sorry, Mr. McCoy. Whether you or I think this is bootstrapping 667 00:31:10,550 --> 00:31:13,640 or plain old unethical behavior is irrelevant. 668 00:31:13,720 --> 00:31:16,180 All that matters is what Sonja Harland thought, 669 00:31:16,250 --> 00:31:18,150 and if she thought she was communicating to him 670 00:31:18,220 --> 00:31:20,850 as her attorney, then it's privileged. 671 00:31:23,290 --> 00:31:24,520 Without Silverman's statement, 672 00:31:24,590 --> 00:31:26,720 the case is all circumstantial. 673 00:31:26,800 --> 00:31:28,730 Even after finding Sonja Harland's blood 674 00:31:28,800 --> 00:31:30,490 in Christine Sandler's apartment? 675 00:31:30,570 --> 00:31:33,560 That's a hell of a circumstance for her lawyer to deal with. 676 00:31:33,640 --> 00:31:36,500 She cut herself helping Mom bake an apple pie. 677 00:31:36,570 --> 00:31:39,270 Everything points to her, and everything can be explained away. 678 00:31:39,340 --> 00:31:40,740 Except for one thing. Motive. 679 00:31:40,810 --> 00:31:42,510 Well, we still think it's blackmail. 680 00:31:42,580 --> 00:31:44,340 That's why I'm here. 681 00:31:46,050 --> 00:31:48,740 Hey, guys. Tell me you've got something. 682 00:31:48,820 --> 00:31:52,720 Well, other than the 2,500, the rest of her money looks legit. 683 00:31:53,090 --> 00:31:55,820 Yeah, and she hasn't been wearing out the plastic either. 684 00:31:55,890 --> 00:31:58,690 If she got any other money from Christine, she didn't spend it. 685 00:31:58,760 --> 00:32:00,090 Unless she paid cash. 686 00:32:00,160 --> 00:32:02,430 Well, if she did, we'd know. I mean, look at this. 687 00:32:02,500 --> 00:32:06,530 Taxi receipts from 1994. Who keeps taxi receipts? 688 00:32:06,770 --> 00:32:09,030 Same person who keeps five-year-old Christmas cards. 689 00:32:09,100 --> 00:32:12,670 Check this out. Old valentines, thank you notes. 690 00:32:13,210 --> 00:32:17,170 Here's a sweet 16 card from her caseworker at the foster agency. 691 00:32:17,410 --> 00:32:20,080 Looks like Silverman really was her attorney. 692 00:32:20,150 --> 00:32:22,340 He's been writing letters to hospitals for her. 693 00:32:22,420 --> 00:32:23,510 Let me see that. 694 00:32:23,590 --> 00:32:25,080 It's dated last month. 695 00:32:25,150 --> 00:32:26,520 "Dear Mr. Silverman, 696 00:32:26,590 --> 00:32:28,560 "We are in receipt of your letter with regards 697 00:32:28,620 --> 00:32:30,560 "to your inquiry about tissue biopsy. 698 00:32:30,630 --> 00:32:32,920 "We have referred your letter to St. Marks Legal Department. 699 00:32:33,000 --> 00:32:35,520 "Please address all further correspondence to them." 700 00:32:35,600 --> 00:32:37,120 You think she was sick? 701 00:32:37,200 --> 00:32:38,830 St. Marks, right? 702 00:32:38,900 --> 00:32:42,740 She had a whole collection of clippings about Harold Lancer. 703 00:32:43,010 --> 00:32:44,470 Lancer? 704 00:32:44,540 --> 00:32:47,440 You know, Profaci worked security at his funeral last year. 705 00:32:47,510 --> 00:32:49,410 Profaci and the Forbes 400? 706 00:32:49,480 --> 00:32:51,110 And all of them on a boat. 707 00:32:51,180 --> 00:32:53,810 The guy was cremated and sprinkled over Long Island Sound. 708 00:32:53,880 --> 00:32:55,940 Right, right. St. Marks Hospital. 709 00:32:56,020 --> 00:32:59,010 That's where Harold Lancer died from melanoma. 710 00:32:59,490 --> 00:33:01,720 Too many vacations in the sun. 711 00:33:06,900 --> 00:33:10,460 Yes. Mr. Silverman called me a few days after he got our letter. 712 00:33:10,530 --> 00:33:11,590 What did you talk about? 713 00:33:11,670 --> 00:33:13,030 Well, specifically, he wanted to know 714 00:33:13,100 --> 00:33:15,900 about the biopsied tissue taken from Harold Lancer. 715 00:33:15,970 --> 00:33:18,740 What about it? Whether the tissue had been preserved. 716 00:33:18,810 --> 00:33:19,830 And? 717 00:33:19,910 --> 00:33:23,440 I referred him to the firm representing Mr. Lancer's estate. 718 00:33:23,510 --> 00:33:27,000 We have to be very careful about inquiries like Mr. Silverman's. 719 00:33:27,080 --> 00:33:29,520 We never know where the next lawsuit's going to come from. 720 00:33:29,590 --> 00:33:32,680 You mean, you do actually preserve tissue from your patients? 721 00:33:32,760 --> 00:33:36,320 That's where our labs get cancer cells for their research. 722 00:33:36,390 --> 00:33:40,230 When Lancer died, he left an estate worth nearly $250 million. 723 00:33:40,330 --> 00:33:42,850 I'm ahead of you. Harold Lancer and Christine Sandler? 724 00:33:42,930 --> 00:33:45,630 Christine apparently told Sonja she was Lancer's love child. 725 00:33:45,700 --> 00:33:48,930 How convenient for Christine to say it was a dead man. 726 00:33:49,000 --> 00:33:50,230 Silverman's legal advice? 727 00:33:50,310 --> 00:33:51,640 He was all over this one. 728 00:33:51,710 --> 00:33:54,180 He went and informed the attorney for Lancer's estate. 729 00:33:54,240 --> 00:33:55,400 Since Lancer was cremated, 730 00:33:55,480 --> 00:33:58,540 the only way to prove paternity is to test the biopsy tissue. 731 00:33:58,610 --> 00:34:00,240 Lancer didn't have an ironclad will? 732 00:34:00,320 --> 00:34:02,780 No. He left his entire estate to a few charities, 733 00:34:02,850 --> 00:34:05,480 his wife and quote, "my children," end quote. 734 00:34:05,550 --> 00:34:07,780 He didn't specify his kids' names? 735 00:34:07,860 --> 00:34:10,950 No. Amazing what a poor choice of words can open up. 736 00:34:11,030 --> 00:34:13,260 The girl had him up against the wall. 737 00:34:13,330 --> 00:34:16,590 She probably expected them to throw her a few bucks to go away. 738 00:34:16,670 --> 00:34:19,500 Silverman told them his client wanted the paternity test. 739 00:34:19,570 --> 00:34:21,970 She was going for an equal share. 740 00:34:23,070 --> 00:34:25,970 She would've needed her mother's help to pursue her claim. 741 00:34:26,040 --> 00:34:27,800 Maybe they couldn't come to terms. 742 00:34:28,240 --> 00:34:29,710 Only three people would know. 743 00:34:29,780 --> 00:34:33,770 One's dead, one won't talk, and one can't, courtesy of Judge Yee. 744 00:34:35,920 --> 00:34:38,110 When the jury hears about the $250 million, 745 00:34:38,190 --> 00:34:40,420 they'll draw their own conclusions. 746 00:34:43,960 --> 00:34:45,980 Through her lawyer, Grant Silverman, 747 00:34:46,060 --> 00:34:50,000 Sonja Harland contacted me as the attorney for the Lancer estate. 748 00:34:50,070 --> 00:34:53,400 They claimed Harold Lancer was Miss Harland's biological father. 749 00:34:53,470 --> 00:34:55,560 What, if anything, did you reply? 750 00:34:55,640 --> 00:34:58,540 That paternity could only be determined through a DNA test 751 00:34:58,610 --> 00:35:00,800 of the tissue at St. Marks hospital. 752 00:35:00,880 --> 00:35:03,040 Did Mr. Silverman ask you to arrange 753 00:35:03,110 --> 00:35:04,910 for such a test to be performed? 754 00:35:04,980 --> 00:35:08,610 Yes, but if we acquiesced, we'd be opening the floodgates. 755 00:35:09,120 --> 00:35:11,780 Fortunately, the law provides that no test be granted 756 00:35:11,850 --> 00:35:14,650 without a viable legal basis for a claim. 757 00:35:14,890 --> 00:35:16,410 Can you give us an example? 758 00:35:16,490 --> 00:35:19,020 I'll tell you what I told Mr. Silverman. 759 00:35:19,090 --> 00:35:22,460 The estate requested an affidavit from the biological mother 760 00:35:22,530 --> 00:35:24,730 as to the details of conception. 761 00:35:24,800 --> 00:35:27,670 Did you ever receive such an affidavit from Mr. Silverman? 762 00:35:27,740 --> 00:35:30,030 No. I never heard from him again. 763 00:35:30,210 --> 00:35:31,640 Thank you. 764 00:35:34,940 --> 00:35:36,410 Mr. Arbitman, 765 00:35:37,280 --> 00:35:39,980 wouldn't it be stupid to kill the only person 766 00:35:40,050 --> 00:35:42,350 who could provide the legal basis for your claim? 767 00:35:42,420 --> 00:35:43,650 Objection. 768 00:35:44,020 --> 00:35:45,280 I withdraw the question. 769 00:35:47,320 --> 00:35:51,050 Mr. Arbitman, how many heirs did Mr. Lancer have? 770 00:35:51,760 --> 00:35:53,390 Legitimate heirs? 771 00:35:53,630 --> 00:35:54,690 Yes. 772 00:35:54,760 --> 00:35:57,460 He left two adult children and a widow. 773 00:35:58,170 --> 00:36:01,430 And if Christine Sandler had provided an affidavit, 774 00:36:02,200 --> 00:36:03,690 by how much would Miss Harland's claim 775 00:36:03,770 --> 00:36:06,300 have reduced their share of the estate? 776 00:36:06,380 --> 00:36:07,900 If the claim was successful? 777 00:36:07,980 --> 00:36:09,200 Of course. 778 00:36:09,280 --> 00:36:10,870 $53 million. 779 00:36:10,950 --> 00:36:13,280 Were the legitimate heirs aware of that? 780 00:36:13,350 --> 00:36:14,980 Yes. I told them. 781 00:36:15,150 --> 00:36:18,240 Please tell the court how they took to the news. 782 00:36:18,350 --> 00:36:19,550 They were less than thrilled. 783 00:36:20,720 --> 00:36:23,820 They must've been relieved when Christine Sandler was found dead. 784 00:36:23,890 --> 00:36:25,020 Objection. 785 00:36:25,090 --> 00:36:27,220 Withdrawn. Thank you, Mr. Arbitman. 786 00:36:29,460 --> 00:36:32,020 Well, of course I wanted to know who my father was, 787 00:36:32,100 --> 00:36:34,690 but it was easier to trace my mother. 788 00:36:35,240 --> 00:36:38,540 And when did you find out who your biological father was? 789 00:36:38,610 --> 00:36:42,440 My mother finally told me, and she told me exactly who he was. 790 00:36:43,410 --> 00:36:44,970 And how soon after that did you decide 791 00:36:45,050 --> 00:36:47,170 to pursue a claim against the estate? 792 00:36:47,250 --> 00:36:48,480 Maybe a week. 793 00:36:48,550 --> 00:36:49,850 And whose idea was that? 794 00:36:50,380 --> 00:36:51,780 My mother's. 795 00:36:52,250 --> 00:36:56,590 She said that I was entitled to something, after all I've been through. 796 00:36:56,920 --> 00:36:59,050 Did she know that she'd have to sign an affidavit 797 00:36:59,130 --> 00:37:00,220 in order for you to prevail? 798 00:37:00,290 --> 00:37:01,450 Yes. 799 00:37:02,260 --> 00:37:05,460 She wanted to tell her son Douglas about me first. 800 00:37:07,170 --> 00:37:09,070 She would've signed it. 801 00:37:09,840 --> 00:37:14,000 She would've done anything to help me, if someone hadn't killed her. 802 00:37:16,280 --> 00:37:19,040 Thank you, Sonja. Your witness. 803 00:37:25,350 --> 00:37:27,320 I'm sure everyone in this courtroom 804 00:37:27,390 --> 00:37:31,090 understands the hardship you've been through, Miss Harland. 805 00:37:31,690 --> 00:37:32,850 Hasn't been easy. 806 00:37:33,190 --> 00:37:34,390 I bet it hasn't. 807 00:37:37,130 --> 00:37:39,260 Miss Harland, were you aware 808 00:37:40,000 --> 00:37:44,400 that once Mr. Lancer's will was probated and the assets distributed, 809 00:37:44,470 --> 00:37:47,070 it would be near impossible for you to win your claim, 810 00:37:47,140 --> 00:37:49,370 with or without the affidavit? 811 00:37:50,580 --> 00:37:53,510 Mr. Silverman told you that, didn't he? 812 00:37:54,220 --> 00:37:57,210 Yes. He said we had a few months left. 813 00:37:58,350 --> 00:38:00,620 You were getting impatient. No. 814 00:38:00,690 --> 00:38:03,180 It had been two weeks since you'd been told 815 00:38:03,260 --> 00:38:04,550 that you needed the affidavit. 816 00:38:04,630 --> 00:38:06,820 Why hadn't your mother signed it yet? 817 00:38:06,890 --> 00:38:09,800 I told you, she was working up to telling her son. 818 00:38:09,860 --> 00:38:12,300 How long were you willing to wait? 819 00:38:13,970 --> 00:38:15,600 It was up to her. 820 00:38:18,610 --> 00:38:20,470 If she didn't sign it, 821 00:38:21,140 --> 00:38:24,080 you were ready to walk away from $50 million? 822 00:38:24,350 --> 00:38:28,010 First of all, as my lawyer, Mr. Silverman gets a third, 823 00:38:28,080 --> 00:38:32,490 and I would've been happy to have given some to my mother, 824 00:38:33,820 --> 00:38:38,050 and yes, if I had to, I was ready to walk away, 825 00:38:38,130 --> 00:38:40,320 but there was no reason why she wouldn't sign. 826 00:38:40,390 --> 00:38:42,120 I can think of two. 827 00:38:42,600 --> 00:38:46,760 She didn't want to alienate her son, or she asked for more money 828 00:38:46,830 --> 00:38:48,530 than you were willing to pay. That's not true. 829 00:38:48,600 --> 00:38:51,630 That's what you argued about that afternoon, isn't it? 830 00:38:51,710 --> 00:38:54,000 No. You went to see your mother that day 831 00:38:54,080 --> 00:38:57,170 to get her signature on that piece of paper, no matter what. 832 00:38:57,250 --> 00:38:58,940 No. She refused, 833 00:38:59,010 --> 00:39:02,180 so you became enraged and so you killed her, isn't that right? 834 00:39:02,250 --> 00:39:04,280 No. My mother loved me! 835 00:39:05,990 --> 00:39:07,050 How? 836 00:39:08,590 --> 00:39:10,490 You were nothing to her. You were an accident. 837 00:39:10,560 --> 00:39:12,150 No. Stop. 838 00:39:12,230 --> 00:39:15,250 She loved her son. Not you. 839 00:39:16,660 --> 00:39:18,530 Your Honor, this is cruel. 840 00:39:18,600 --> 00:39:20,030 Mr. McCoy. 841 00:39:26,910 --> 00:39:28,530 She's performing, Your Honor. 842 00:39:28,610 --> 00:39:30,740 The jury will disregard that. 843 00:39:31,080 --> 00:39:34,510 Mr. McCoy, if you have any actual questions, ask them. 844 00:39:34,720 --> 00:39:37,340 Otherwise... I'm through, Your Honor. 845 00:39:41,890 --> 00:39:43,880 Nice going. You made her cry. 846 00:39:43,960 --> 00:39:46,860 That should win you points in the jury room. 847 00:39:47,330 --> 00:39:48,420 Sure. 848 00:39:49,000 --> 00:39:52,300 She had a rotten childhood and I feel sorry for her. 849 00:39:52,400 --> 00:39:55,230 If she hadn't left her mother to bleed to death on the floor, 850 00:39:55,300 --> 00:39:57,130 I'd give her a big hug. 851 00:39:57,200 --> 00:39:58,900 She's a fraud. Yep. 852 00:39:58,970 --> 00:40:01,640 You know it, she knows it. Doesn't do you any good. 853 00:40:01,710 --> 00:40:04,080 You forgot Silverman. I almost feel sorry for him. 854 00:40:04,180 --> 00:40:07,910 He was one signature away from collecting a $17-million fee. 855 00:40:08,050 --> 00:40:10,920 I wonder what he thinks of his girlfriend now? 856 00:40:10,990 --> 00:40:13,680 Even if he wanted to tell us, he can't. 857 00:40:14,320 --> 00:40:17,290 What's the exception to attorney-client privilege? 858 00:40:17,360 --> 00:40:21,090 The communication took place in front of a third party or... 859 00:40:21,730 --> 00:40:24,160 The lawyer was an accomplice to his client. 860 00:40:24,230 --> 00:40:26,630 Right. Silverman conspired with the girl? 861 00:40:26,700 --> 00:40:28,730 How you gonna prove that? 862 00:40:29,540 --> 00:40:33,000 He's gonna help us. Call the police. Have him arrested. 863 00:40:37,950 --> 00:40:41,810 Mr. McCoy, I don't know where you came up with this murder charge. 864 00:40:41,880 --> 00:40:42,870 It's ludicrous. 865 00:40:42,950 --> 00:40:44,420 Your client had a vested interest 866 00:40:44,490 --> 00:40:46,950 in having Christine Sandler sign that affidavit. 867 00:40:47,020 --> 00:40:48,580 Sonja told him she was gonna get her signature 868 00:40:48,660 --> 00:40:50,680 by whatever means necessary, even force. 869 00:40:50,760 --> 00:40:53,230 He did nothing to stop her, and after she killed Sandler, 870 00:40:53,290 --> 00:40:55,230 he helped dispose of the evidence. 871 00:40:55,300 --> 00:40:57,730 The more I hear it, the better it sounds. 872 00:40:57,800 --> 00:41:00,670 At minimum, it's attempted grand larceny. 873 00:41:01,400 --> 00:41:03,930 Sonja never told me anything of the sort. Grant, please. 874 00:41:04,000 --> 00:41:06,840 Mr. McCoy, I assume you have some evidence. 875 00:41:07,340 --> 00:41:09,870 He's going to testify to it at Miss Harland's trial. 876 00:41:09,940 --> 00:41:11,040 What? 877 00:41:12,610 --> 00:41:15,210 Even if it were true, which it isn't, 878 00:41:15,580 --> 00:41:17,210 why would I do something as stupid as that? 879 00:41:17,280 --> 00:41:20,310 I can think of 17 million reasons why. 880 00:41:20,860 --> 00:41:21,880 What're you talking about? 881 00:41:21,960 --> 00:41:26,020 Your contingency fee if Sonja gets her share of the Lancer estate. 882 00:41:26,330 --> 00:41:29,890 Our theory of the crime is based on the belief 883 00:41:30,360 --> 00:41:33,300 that she is Harold Lancer's daughter. 884 00:41:33,370 --> 00:41:34,730 As soon as she's convicted of murder, 885 00:41:34,800 --> 00:41:38,430 that belief becomes fact, as far as New York state is concerned. 886 00:41:38,510 --> 00:41:40,130 Her conviction would provide the legal basis 887 00:41:40,210 --> 00:41:41,800 you need for her paternity test. 888 00:41:41,880 --> 00:41:44,280 You get your money, we get our conviction. 889 00:41:44,350 --> 00:41:47,410 One problem. There's not much to buy in Attica. 890 00:41:48,080 --> 00:41:51,610 I'd let him plead to misdemeanor, attempted grand larceny. 891 00:41:51,690 --> 00:41:53,480 Five years probation. 892 00:41:54,390 --> 00:41:58,220 He could still practice law in his spare time if he wanted to. 893 00:42:03,160 --> 00:42:04,790 Give us a minute. 894 00:42:06,270 --> 00:42:10,260 All this time, I thought it was defense attorneys who were sleazy. 895 00:42:10,340 --> 00:42:12,360 It's buying his testimony. 896 00:42:13,770 --> 00:42:15,710 I just motivated him to tell the truth. 897 00:42:26,090 --> 00:42:28,490 Against my advice, Mr. Silverman 898 00:42:28,560 --> 00:42:30,620 wants to take you up on your offer. 899 00:42:36,060 --> 00:42:40,470 Sonja's mother had no idea what she's like when she doesn't get her way. 900 00:42:42,140 --> 00:42:44,470 She had so much hate inside her. 901 00:42:47,710 --> 00:42:50,870 Her mother should've just signed the damn papers. 902 00:42:53,950 --> 00:42:57,250 It's very interesting. And it's still privileged. 903 00:42:57,320 --> 00:42:59,480 No way a jury hears any of it. 904 00:42:59,550 --> 00:43:03,350 He stopped being her attorney the minute he helped her destroy evidence. 905 00:43:03,420 --> 00:43:06,690 That's what he says. My client sees it differently. 906 00:43:06,790 --> 00:43:09,920 The only thing that matters is how Judge Yee sees it. 907 00:43:10,000 --> 00:43:11,620 That stupid weakling! 908 00:43:11,700 --> 00:43:12,720 Sonja. 909 00:43:14,200 --> 00:43:15,830 What's the offer? 910 00:43:16,140 --> 00:43:18,600 Man one, 12-and-a-half-to-25. 911 00:43:18,770 --> 00:43:20,400 Man two. 912 00:43:20,470 --> 00:43:24,170 Go home, Marjorie. Start preparing your cross of Mr. Silverman. 913 00:43:24,240 --> 00:43:25,340 Wait. 914 00:43:30,850 --> 00:43:31,980 Sold. 915 00:43:35,920 --> 00:43:38,050 What happened, Miss Harland? 916 00:43:41,190 --> 00:43:45,600 She wouldn't sign the paper. She wouldn't give me a reason. 917 00:43:46,200 --> 00:43:48,260 That's why you killed her? 918 00:43:53,270 --> 00:43:54,540 Then why? 919 00:44:00,880 --> 00:44:04,250 When I was in foster care, no one wanted to adopt me. 920 00:44:05,550 --> 00:44:08,850 People were afraid I inherited my mother's epilepsy. 921 00:44:10,560 --> 00:44:13,390 It wasn't my fault. People didn't want me. 922 00:44:17,600 --> 00:44:21,160 She finally told me that afternoon why she wouldn't sign. 923 00:44:23,700 --> 00:44:26,430 She was a call girl when she met Lancer. 924 00:44:27,510 --> 00:44:29,240 That's how she supported herself, 925 00:44:29,310 --> 00:44:31,740 before her modeling career took off. 926 00:44:33,180 --> 00:44:36,380 She was an 18-year-old hooker who got knocked up. 927 00:44:40,920 --> 00:44:43,120 She thought she'd gotten rid of me for good. 928 00:44:44,490 --> 00:44:48,190 She was afraid everyone would find out, especially Douglas. 929 00:44:50,130 --> 00:44:53,030 I even told her there was enough money for everyone. 930 00:44:53,100 --> 00:44:54,690 She didn't care. 931 00:44:55,800 --> 00:45:00,240 Can you imagine? Dangling all that money in front of me, 932 00:45:00,310 --> 00:45:02,830 and not lifting a finger to help me? 933 00:45:03,980 --> 00:45:06,710 So you hit her. She wanted me to leave. 934 00:45:09,150 --> 00:45:10,910 It was her birthday. 935 00:45:12,650 --> 00:45:16,780 Her friend Craig was making her dinner. Of course, I couldn't come. 936 00:45:16,860 --> 00:45:19,720 But Douglas, he was invited. 937 00:45:21,790 --> 00:45:24,320 He walked out on her to live with his father, 938 00:45:24,400 --> 00:45:26,890 but that's who she wanted. Him! Not me! 939 00:45:29,640 --> 00:45:31,000 That bitch. 940 00:45:43,750 --> 00:45:45,950 Silverman got the paternity test. 941 00:45:46,090 --> 00:45:48,320 Turns out Sonja Harland was Lancer's kid. 942 00:45:48,620 --> 00:45:50,610 She gets her $50 million. 943 00:45:52,630 --> 00:45:53,720 Good for her. 944 00:45:53,790 --> 00:45:56,420 And Silverman collects his $17-million fee. 945 00:45:57,400 --> 00:46:00,460 No wonder everybody hates the legal profession. 946 00:46:03,800 --> 00:46:06,240 Make sure Douglas Burke gets a full transcript 947 00:46:06,310 --> 00:46:08,540 of Sonja Harland's allocution. 948 00:46:10,310 --> 00:46:11,780 This way there'll be something to collect 949 00:46:11,840 --> 00:46:14,900 when he sues her and Mr. Silverman 950 00:46:15,520 --> 00:46:17,850 for his mother's wrongful death. 951 00:46:20,890 --> 00:46:22,120 Lawyers. 75064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.