Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,310 --> 00:00:03,040
In the criminal justice system
2
00:00:03,110 --> 00:00:06,980
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:07,050 --> 00:00:08,880
the police
who investigate crime
4
00:00:08,950 --> 00:00:11,720
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,790 --> 00:00:13,480
These are their stories.
6
00:00:28,210 --> 00:00:29,370
Hey, move this thing down.
7
00:00:29,510 --> 00:00:30,700
It's parked in a loading zone.
8
00:00:30,780 --> 00:00:32,870
Move your damn truck
and I'll park somewhere else.
9
00:00:32,950 --> 00:00:33,930
Right. In a minute.
10
00:00:34,010 --> 00:00:37,240
No, move it now. Damn!
11
00:00:37,320 --> 00:00:38,540
Watch it!
12
00:00:41,920 --> 00:00:43,750
What the hell happened?
Let's get out of here!
13
00:00:43,820 --> 00:00:45,090
Drop the gun!
14
00:00:54,370 --> 00:00:56,000
We're still sorting things out.
15
00:00:56,070 --> 00:00:59,510
We've got one DOA.
This guy was working in the store.
16
00:00:59,570 --> 00:01:00,730
That guy got into an argument
17
00:01:00,810 --> 00:01:02,610
with the getaway
driver we think.
18
00:01:02,680 --> 00:01:04,040
This the guy who robbed you?
19
00:01:04,110 --> 00:01:05,410
I don't know.
He was wearing a mask.
20
00:01:05,480 --> 00:01:06,910
Anybody find a mask?
21
00:01:07,050 --> 00:01:10,250
It was unbelievable.
I went in to buy a bottle of vodka.
22
00:01:10,390 --> 00:01:13,220
Yeah, he got $1,200.
He cleaned out the register.
23
00:01:13,360 --> 00:01:14,410
Is this the guy?
24
00:01:14,490 --> 00:01:16,250
I don't know who it was.
I almost peed myself.
25
00:01:16,330 --> 00:01:18,090
It wasn't the dead guy.
He tried to stop them.
26
00:01:18,160 --> 00:01:19,690
Them?
There was more than one?
27
00:01:19,760 --> 00:01:21,730
Mr. Corcoran here
blocked in the getaway car.
28
00:01:21,800 --> 00:01:25,260
Now, patrol ran the plates.
They were stolen off a Cadillac in the Bronx.
29
00:01:25,340 --> 00:01:26,600
Did you get
a good look at the guy?
30
00:01:26,670 --> 00:01:28,300
I didn't really look at him.
He started hassling me.
31
00:01:28,370 --> 00:01:29,860
I didn't want to give
him the satisfaction.
32
00:01:30,010 --> 00:01:31,500
Well, the guy in
the store was short.
33
00:01:31,580 --> 00:01:32,740
He pointed the gun right at me.
34
00:01:32,880 --> 00:01:34,040
He made me give him everything.
35
00:01:34,110 --> 00:01:37,570
They both ran that way.
This fellow started shooting at them.
36
00:01:37,650 --> 00:01:40,810
What, he was shooting at them
and you were watching them?
37
00:01:40,890 --> 00:01:43,380
It was wild, man.
I ran after them part way,
38
00:01:43,460 --> 00:01:45,750
and they got into
a car that was driving by.
39
00:01:45,820 --> 00:01:46,850
Had livery plates on it.
40
00:01:46,930 --> 00:01:48,020
What, a taxi?
41
00:01:48,090 --> 00:01:50,030
No, must've been a car service.
It was black.
42
00:01:50,100 --> 00:01:51,530
What kind of car?
43
00:01:51,660 --> 00:01:53,100
I'm not really sure.
44
00:01:53,170 --> 00:01:54,260
.38 special?
45
00:01:54,400 --> 00:01:55,490
Yeah.
46
00:01:55,570 --> 00:01:56,660
He got off all five rounds.
47
00:01:56,800 --> 00:01:57,890
Let me see that.
48
00:02:01,540 --> 00:02:03,670
Look at the wear
pattern on the bluing.
49
00:02:03,810 --> 00:02:05,970
It's been sliding in
and out of a holster.
50
00:02:06,050 --> 00:02:07,270
Check his jacket pocket.
51
00:02:07,350 --> 00:02:09,870
I'm still working this side.
Check it.
52
00:02:21,430 --> 00:02:22,420
What do you got?
53
00:02:23,600 --> 00:02:25,620
Officer Russell Schaeffer.
54
00:02:25,700 --> 00:02:28,330
His shift was over.
He was going home.
55
00:03:17,420 --> 00:03:19,920
Officer Schaeffer was
a 23-year veteran.
56
00:03:20,060 --> 00:03:22,590
He leaves a widow
and four children.
57
00:03:22,660 --> 00:03:25,890
The COP SHOT reward program
is automatically in effect.
58
00:03:25,970 --> 00:03:27,760
Veronica will screen the tips.
59
00:03:27,840 --> 00:03:30,900
Every nut case in town who
likes the sound of $10,000.
60
00:03:30,970 --> 00:03:34,410
Cardinas, check hospital
reports on gunshot wounds.
61
00:03:34,480 --> 00:03:36,600
There were a lot of bullets
flying around that store.
62
00:03:36,680 --> 00:03:39,670
Store video's got nothing.
The canvass team found another witness
63
00:03:39,750 --> 00:03:42,310
who saw the perps get in a
car with livery plates.
64
00:03:42,380 --> 00:03:44,480
No car service
name on the side.
65
00:03:44,620 --> 00:03:46,710
Conflicting opinions
as to make and color.
66
00:03:46,790 --> 00:03:48,810
You and Brendenbach
call car services.
67
00:03:48,890 --> 00:03:51,520
Find out who picked up
two masked men waving guns.
68
00:03:51,600 --> 00:03:54,030
Records traced the VIN number of
the car they left at the scene.
69
00:03:54,100 --> 00:03:57,030
It's registered to a Rodolfo Rodriguez.
Columbus and 109.
70
00:03:57,130 --> 00:03:59,300
And he likes to drive it
around with stolen plates?
71
00:03:59,370 --> 00:04:01,500
Stolen everything.
He's got two burglary convictions.
72
00:04:01,570 --> 00:04:02,660
Ours.
73
00:04:04,140 --> 00:04:06,410
Police! Search warrant!
74
00:04:07,610 --> 00:04:09,270
Hey, Rodolfo.
75
00:04:09,410 --> 00:04:11,110
Good morning!
76
00:04:12,280 --> 00:04:15,810
Rise and shine.
And keep your hands where I can see them!
77
00:04:15,920 --> 00:04:17,180
What's this?
What'd I do?
78
00:04:17,260 --> 00:04:19,350
You tell us, Rodolfo.
Where were you at noon?
79
00:04:19,420 --> 00:04:21,650
Here, with Sylvia.
Why? What happened at noon?
80
00:04:21,730 --> 00:04:25,430
Your car was used by
somebody who killed a cop.
81
00:04:25,500 --> 00:04:27,020
Car?
82
00:04:27,170 --> 00:04:28,690
Hey, hey!
83
00:04:28,770 --> 00:04:31,460
Oh, damn it, man.
My car was parked right there!
84
00:04:31,540 --> 00:04:32,630
You're saying it was stolen?
85
00:04:32,770 --> 00:04:33,900
It's not there.
Of course it was stolen.
86
00:04:33,970 --> 00:04:35,940
Why, did you find it?
Next to a dead cop, Rodolfo.
87
00:04:36,010 --> 00:04:37,670
You paying attention?
88
00:04:37,750 --> 00:04:40,410
Yo, I didn't kill nobody, man.
I want my car back.
89
00:04:40,480 --> 00:04:42,810
Yeah, we can
have a nice long chat about that.
90
00:04:42,880 --> 00:04:44,980
Curtis.
91
00:04:45,090 --> 00:04:48,320
Yeah, thanks.
Profaci got a hit on that car service.
92
00:04:48,390 --> 00:04:51,420
All right, take him in.
And Sleeping Beauty, too.
93
00:04:52,030 --> 00:04:54,550
All right, come on, let's go.
Bring your pants and your wallet.
94
00:04:58,130 --> 00:05:01,590
Old man named Baeza.
Must be 90.
95
00:05:01,670 --> 00:05:04,330
We give him a ride to his
doctor every Tuesday at 12:30.
96
00:05:04,410 --> 00:05:05,400
Medicaid pays.
97
00:05:05,540 --> 00:05:06,530
So what happened today?
98
00:05:06,610 --> 00:05:09,640
He missed his appointment, that's what.
My driver didn't show up.
99
00:05:09,710 --> 00:05:13,410
First time ever.
I called his wife, she ain't got a clue.
100
00:05:13,480 --> 00:05:15,780
This driver,
has he been with you long?
101
00:05:15,850 --> 00:05:20,050
Mitchell Titus. Four years.
Always dependable.
102
00:05:20,120 --> 00:05:22,390
You know where he was at noon?
103
00:05:23,700 --> 00:05:25,530
He was dropping
Miss Dimassian off
104
00:05:25,600 --> 00:05:27,500
at First Avenue
and 12th Street.
105
00:05:27,570 --> 00:05:29,830
Three blocks from
the liquor store.
106
00:05:29,900 --> 00:05:33,240
Did he call in?
Tell you he was picking up another fare?
107
00:05:33,340 --> 00:05:34,930
Oh, we don't take street hails.
108
00:05:35,010 --> 00:05:37,200
Anyway, he was headed
to pick up Mr. Baeza.
109
00:05:37,280 --> 00:05:39,140
You think something might
have happened to Mitchell?
110
00:05:39,210 --> 00:05:40,980
Can you give us
a description of his car?
111
00:05:41,110 --> 00:05:42,910
Yeah, sure.
112
00:05:42,980 --> 00:05:44,610
They kept the car and
they kept the driver.
113
00:05:44,680 --> 00:05:48,210
We've got 12,000 police officers
looking for that car right now.
114
00:05:48,290 --> 00:05:52,730
Yeah, and I bet they're gonna find
Mitchell Titus' body in that trunk.
115
00:05:53,730 --> 00:05:56,090
Lieutenant Van Buren,
I'm Ruth Titus.
116
00:05:56,630 --> 00:05:59,460
My husband's boss
said he was kidnapped.
117
00:05:59,530 --> 00:06:02,630
We're not sure what happened
to him, Mrs. Titus.
118
00:06:02,700 --> 00:06:06,660
He didn't call me.
He didn't go back to work. Where is he?
119
00:06:06,740 --> 00:06:08,370
We don't know.
120
00:06:08,440 --> 00:06:11,710
He has a heart condition.
He has no business working.
121
00:06:11,780 --> 00:06:13,540
But we can't live
on his disability.
122
00:06:13,620 --> 00:06:17,350
Mrs. Titus, every police officer in
New York is looking for his car.
123
00:06:17,420 --> 00:06:20,220
His car? What's
happened to my husband?
124
00:06:20,290 --> 00:06:21,520
Excuse me.
125
00:06:21,590 --> 00:06:24,080
A cop at Port Authority found
something you should see.
126
00:06:25,430 --> 00:06:26,490
Is it about my husband?
127
00:06:26,560 --> 00:06:28,530
Please, Mrs. Titus,
have a seat.
128
00:06:29,370 --> 00:06:30,360
There you go.
129
00:06:34,000 --> 00:06:37,370
I heard you were looking
for possible gunshot wounds.
130
00:06:38,840 --> 00:06:41,140
Okay, it's blood. You sure it
wasn't somebody with a nose bleed?
131
00:06:41,210 --> 00:06:43,770
No, look over there.
The shirt.
132
00:06:44,750 --> 00:06:46,480
Under the left armpit.
133
00:06:51,720 --> 00:06:52,820
Bullet hole.
134
00:06:52,890 --> 00:06:54,260
Plastic wrapper.
135
00:06:54,660 --> 00:06:57,090
Could have bought
a new shirt at an arcade.
136
00:06:57,160 --> 00:06:59,560
To look pretty for
his trip out of town.
137
00:07:00,870 --> 00:07:02,840
How many departure
gates do you have?
138
00:07:02,900 --> 00:07:04,030
Eighty-five.
139
00:07:04,100 --> 00:07:05,900
How many departures
in the last two hours?
140
00:07:06,040 --> 00:07:07,870
Maybe a hundred.
141
00:07:08,080 --> 00:07:09,130
Thanks.
142
00:07:09,210 --> 00:07:10,400
You're welcome.
143
00:07:11,110 --> 00:07:14,050
I hope it took him
a while to freshen up.
144
00:07:15,180 --> 00:07:19,550
Passenger Peter Grossinger,
please report to the information booth.
145
00:07:28,030 --> 00:07:31,260
Now departing
from Platform 46,
146
00:07:31,400 --> 00:07:34,630
stopping only
in Philadelphia,
147
00:07:34,740 --> 00:07:38,270
Atlanta, Georgia,
and Miami, Florida.
148
00:07:45,020 --> 00:07:46,040
May I have your attention,
please.
149
00:07:46,180 --> 00:07:47,210
Rey.
150
00:07:58,030 --> 00:08:00,360
Well, I guess we can
alert four different states
151
00:08:00,500 --> 00:08:02,870
to try to stop a hundred buses.
152
00:08:02,970 --> 00:08:08,340
May I have your attention, please.
Arriving southbound bus...
153
00:08:08,710 --> 00:08:10,300
Hey, Lennie, I think
even you can catch him.
154
00:08:10,380 --> 00:08:13,070
Police! Put your
hands up. Put them up!
155
00:08:25,530 --> 00:08:27,190
He's barely out of surgery.
156
00:08:27,260 --> 00:08:29,030
He may have been
walking around feeling fine,
157
00:08:29,100 --> 00:08:30,830
but he lost a lot
of blood internally.
158
00:08:30,900 --> 00:08:32,420
Did you send
the bullet to ballistics?
159
00:08:32,570 --> 00:08:34,130
Yes, yes.
Just like you asked.
160
00:08:34,200 --> 00:08:36,530
His personal effects.
Henry Harp.
161
00:08:36,600 --> 00:08:39,670
Home address, two blocks from
where the getaway car was stolen.
162
00:08:39,740 --> 00:08:43,200
He's got priors for armed robbery,
and in his jacket pocket,
163
00:08:43,280 --> 00:08:45,750
$612 in traveling money.
164
00:08:47,320 --> 00:08:49,720
It's really too
soon to talk to him.
165
00:08:50,720 --> 00:08:52,210
Where's Mitchell Titus, Henry?
166
00:08:52,360 --> 00:08:53,850
Who?
167
00:08:53,920 --> 00:08:55,980
The guy whose cab you grabbed.
168
00:08:56,430 --> 00:08:58,490
I don't know what
you're talking about.
169
00:08:58,560 --> 00:08:59,890
Okay, then,
tell us about the bullet.
170
00:09:00,030 --> 00:09:01,360
What bullet?
171
00:09:01,430 --> 00:09:04,600
The bullet Dr. Chang just
dug out of your armpit.
172
00:09:05,840 --> 00:09:07,170
I was shot?
173
00:09:07,240 --> 00:09:09,170
Well, what do you
think you're doing here?
174
00:09:10,540 --> 00:09:12,870
I thought I was sick.
Didn't feel very good.
175
00:09:13,010 --> 00:09:15,340
You didn't know
you were shot?
176
00:09:17,580 --> 00:09:20,610
I felt something when I
walked into the bus station.
177
00:09:20,690 --> 00:09:22,520
I thought I pulled a muscle.
178
00:09:22,790 --> 00:09:24,090
So you went out and
bought a new shirt
179
00:09:24,160 --> 00:09:25,720
because you were bleeding
from a pulled muscle?
180
00:09:25,790 --> 00:09:27,690
I didn't buy any shirt.
181
00:09:29,130 --> 00:09:30,620
It must've been a stray bullet.
182
00:09:30,700 --> 00:09:32,460
Eight million people
in New York City,
183
00:09:32,530 --> 00:09:34,060
and a stray bullet
happens to hit
184
00:09:34,130 --> 00:09:36,230
a convicted armed
robber who's on his way
185
00:09:36,370 --> 00:09:38,460
out of town with
a pocket full of cash,
186
00:09:38,540 --> 00:09:41,340
and it doesn't even
make a hole in his shirt.
187
00:09:41,880 --> 00:09:43,740
Where's your partner, Henry?
188
00:09:43,840 --> 00:09:47,680
What partner?
I won that money in a card game.
189
00:09:47,750 --> 00:09:49,340
Where? With who?
190
00:09:51,450 --> 00:09:54,450
Ask my lawyer.
I want a lawyer.
191
00:09:56,130 --> 00:09:58,220
Lieutenant, guess what?
He wants a lawyer.
192
00:09:58,360 --> 00:10:00,450
He's gonna need one.
193
00:10:04,630 --> 00:10:06,120
I talked to ballistics.
194
00:10:06,200 --> 00:10:09,070
The bullet they pulled out of
this guy must've been a ricochet.
195
00:10:09,140 --> 00:10:10,630
It's all smashed up.
196
00:10:10,710 --> 00:10:13,570
No way to match it
to anyone's gun or the crime.
197
00:10:13,640 --> 00:10:15,080
So what's he need a lawyer for?
198
00:10:15,210 --> 00:10:16,650
Sue the doctor for malpractice?
199
00:10:16,710 --> 00:10:19,080
Mrs. Titus has
called me every hour.
200
00:10:19,220 --> 00:10:21,620
There's no sign of
her husband or his car.
201
00:10:21,690 --> 00:10:22,880
This guy would know.
202
00:10:22,950 --> 00:10:24,480
We don't even have
enough to arrest.
203
00:10:24,960 --> 00:10:27,620
He didn't read
the ballistics report.
204
00:10:29,960 --> 00:10:34,130
That bullet you got in you came
from the dead officer's gun, Henry.
205
00:10:34,200 --> 00:10:36,900
You killed a cop.
Or your partner did.
206
00:10:37,070 --> 00:10:38,660
Either way, it hangs on you.
207
00:10:38,740 --> 00:10:41,470
I've advised my client to
exercise his right not to speak.
208
00:10:41,540 --> 00:10:43,510
Okay,
so the floor is mine.
209
00:10:43,580 --> 00:10:45,480
Henry, you know what happens
to a cop killer?
210
00:10:45,550 --> 00:10:47,710
They strap you down.
They stick a needle in your arm.
211
00:10:47,780 --> 00:10:49,210
It doesn't feel
like a pulled muscle.
212
00:10:49,280 --> 00:10:52,150
It's not murder one unless he
knew it was a police officer.
213
00:10:52,220 --> 00:10:53,520
I'm speaking hypothetically.
214
00:10:53,590 --> 00:10:57,650
We've got witnesses who say the
police officer identified himself.
215
00:10:57,990 --> 00:11:00,520
He's still not talking,
but you all are.
216
00:11:00,730 --> 00:11:02,490
I think you're
trying to say something.
217
00:11:02,630 --> 00:11:04,430
Where's Mitchell Titus?
218
00:11:06,970 --> 00:11:08,530
I want to talk to her.
219
00:11:13,840 --> 00:11:16,640
Witnesses who heard
him identify himself?
220
00:11:16,710 --> 00:11:19,010
I think maybe I heard it.
221
00:11:19,920 --> 00:11:21,470
We need a D.A. Down here.
222
00:11:22,820 --> 00:11:25,310
First of all, even if he
took part in the robbery,
223
00:11:25,390 --> 00:11:28,420
he is not the one who shot Officer Schaeffer.
His accomplice did.
224
00:11:28,490 --> 00:11:30,050
You got me down
here for an "even if"?
225
00:11:30,130 --> 00:11:31,960
No, for a deal.
226
00:11:32,360 --> 00:11:35,700
Mr. Harp might be prepared to tell
you where to find Mitchell Titus.
227
00:11:35,770 --> 00:11:37,360
Alive or dead?
228
00:11:37,500 --> 00:11:39,090
The last he saw him,
he was alive.
229
00:11:39,170 --> 00:11:41,760
He'd seen the faces of Mr.
Harp and his accomplice.
230
00:11:41,840 --> 00:11:44,930
They tied him up to give themselves
time to get out of town.
231
00:11:45,010 --> 00:11:46,740
You did find Mr. Harp
at the bus station.
232
00:11:46,810 --> 00:11:49,870
What was he gonna do, call us from Detroit
and tell us where to find the cabbie?
233
00:11:49,950 --> 00:11:52,110
Yeah.
Who's his accomplice?
234
00:11:52,180 --> 00:11:55,920
Anything you want to know, Ms.
Ross, as soon as you sign this.
235
00:11:56,590 --> 00:11:59,060
"This contract is to put down in
writing the agreement between
236
00:11:59,130 --> 00:12:01,420
"the District Attorney's
Office and Henry H. Harp"?
237
00:12:01,500 --> 00:12:03,290
He dictated it to me.
238
00:12:05,270 --> 00:12:08,060
"In exchange for information about
the location of Mitchell Titus,
239
00:12:08,140 --> 00:12:10,330
"Henry H. Harp will plead
guilty to manslaughter
240
00:12:10,410 --> 00:12:13,500
"for all crimes related to the
incidents at Red Star Liquor Store
241
00:12:13,570 --> 00:12:17,410
"and be sentenced to no more than 10 years
in jail if Mitchell Titus is found alive.
242
00:12:17,480 --> 00:12:19,110
"If found dead..."
243
00:12:19,180 --> 00:12:20,310
Fifteen years.
244
00:12:20,380 --> 00:12:22,870
Fifteen years for
killing a police officer?
245
00:12:23,950 --> 00:12:26,080
You want to find that cabbie
before he croaks?
246
00:12:26,160 --> 00:12:28,210
It's in your best
interest that we do.
247
00:12:28,290 --> 00:12:29,810
Mine?
248
00:12:30,060 --> 00:12:32,290
I'm in a hospital.
249
00:12:32,360 --> 00:12:33,730
It's that driver
that doesn't have
250
00:12:33,800 --> 00:12:35,230
the pretty nurses
to take care of him.
251
00:12:35,330 --> 00:12:36,700
Yeah, because he's dead.
252
00:12:36,770 --> 00:12:37,790
Do we need him in here?
253
00:12:37,870 --> 00:12:39,300
No, you just need
this lying sack of...
254
00:12:39,370 --> 00:12:40,840
Detective.
255
00:12:42,510 --> 00:12:44,240
Counselor, can we talk?
256
00:12:49,850 --> 00:12:52,210
Keep it under control.
257
00:12:52,280 --> 00:12:55,120
Fine. Mitchell Titus is dead.
258
00:12:55,190 --> 00:12:56,210
We can't just assume that.
259
00:12:56,290 --> 00:12:57,280
Why not?
260
00:12:57,360 --> 00:12:59,720
We assume the sun is gonna come
up tomorrow morning, right?
261
00:12:59,790 --> 00:13:01,320
Same odds.
262
00:13:01,460 --> 00:13:03,090
This has to go to McCoy.
263
00:13:03,230 --> 00:13:04,890
Then so do we.
264
00:13:10,740 --> 00:13:12,930
This is your night
to catch major cases.
265
00:13:13,070 --> 00:13:15,300
This is a bad one, Jack.
266
00:13:22,320 --> 00:13:24,910
"Fifteen years
if found dead."
267
00:13:26,590 --> 00:13:28,920
You'd make a very
sympathetic judge.
268
00:13:28,990 --> 00:13:32,120
He says he left Titus alive
but looking unhealthy.
269
00:13:32,190 --> 00:13:36,060
He's a robber and a
murderer and a liar.
270
00:13:36,130 --> 00:13:38,860
Detective Briscoe wants to make
sure you understand his position.
271
00:13:38,930 --> 00:13:40,090
And mine.
272
00:13:42,610 --> 00:13:44,440
What do you think, Lieutenant?
273
00:13:44,570 --> 00:13:46,400
We don't know that
Mitchell Titus is dead.
274
00:13:46,480 --> 00:13:47,910
With all due respect,
Lieutenant,
275
00:13:47,980 --> 00:13:50,540
maybe you spent a little too
much time talking to Mrs. Titus.
276
00:13:50,610 --> 00:13:52,880
And maybe you
didn't spend enough.
277
00:13:55,420 --> 00:14:00,250
If we don't make the deal and her
husband dies in the meantime,
278
00:14:00,320 --> 00:14:02,020
we don't look very good, do we?
279
00:14:02,160 --> 00:14:03,860
You're worried about publicity?
280
00:14:03,930 --> 00:14:06,860
We haven't even had time
to look for this guy.
281
00:14:07,870 --> 00:14:09,860
How many hours ago
was Titus snatched?
282
00:14:10,000 --> 00:14:12,030
Fourteen. Just after noon.
283
00:14:16,440 --> 00:14:20,430
2:00 a.m. Justice, not
always conducive to wisdom.
284
00:14:25,790 --> 00:14:26,770
Jamie?
285
00:14:28,220 --> 00:14:30,710
I think the driver's
probably dead.
286
00:14:32,030 --> 00:14:33,250
Probably.
287
00:14:33,330 --> 00:14:34,850
This guy killed a cop.
288
00:14:36,900 --> 00:14:38,390
I know.
289
00:14:42,300 --> 00:14:46,930
We'll make the deal. At noon.
You have 10 hours.
290
00:14:51,350 --> 00:14:53,110
Cut a deal with a cop killer?
291
00:14:53,180 --> 00:14:54,770
They think that's gonna
play in the tabloids?
292
00:14:54,850 --> 00:14:56,180
Lawyers' games, Rey.
293
00:14:56,250 --> 00:14:58,580
They cover their ass and run
both ends against the middle.
294
00:14:58,650 --> 00:15:00,420
And make us play
against the clock.
295
00:15:00,490 --> 00:15:02,290
So you think
Henry really stashed
296
00:15:02,360 --> 00:15:04,090
his hostage in
his own apartment?
297
00:15:04,430 --> 00:15:05,790
You got a better
place to start?
298
00:15:05,860 --> 00:15:07,760
Hey, you guys
know what time it is?
299
00:15:07,830 --> 00:15:09,820
Yeah. Open the door.
300
00:15:23,150 --> 00:15:24,640
What did he do?
301
00:15:24,980 --> 00:15:27,750
Robbed a liquor store
with one of his friends.
302
00:15:27,820 --> 00:15:29,690
What friends?
303
00:15:29,990 --> 00:15:31,720
When's the last
time you saw him?
304
00:15:31,790 --> 00:15:34,950
He owes three months rent.
He makes sure I don't see him.
305
00:15:35,030 --> 00:15:38,160
Either he doesn't stay here,
or he doesn't drink his milk.
306
00:15:38,230 --> 00:15:40,960
I'll tell you what.
You see anybody come in here or go out,
307
00:15:41,030 --> 00:15:42,330
call this number.
308
00:15:42,400 --> 00:15:44,130
We'll let ourselves out.
309
00:15:46,440 --> 00:15:48,960
He did city time on a robbery
plea three years ago.
310
00:15:49,040 --> 00:15:50,870
There's gotta be some
kind of probation report.
311
00:15:50,940 --> 00:15:52,910
Jobs, family, associates.
312
00:15:52,980 --> 00:15:56,010
Be nice to get a hold of that,
but it's confidential by law.
313
00:15:56,080 --> 00:15:58,570
In this case,
I'll make an exception.
314
00:16:05,890 --> 00:16:08,230
There's no windows in here, right?
Right.
315
00:16:08,930 --> 00:16:11,200
The 93's are down
there on the left.
316
00:16:12,200 --> 00:16:14,170
They can can my
ass for this, Lennie.
317
00:16:14,300 --> 00:16:16,270
Hey, it's God's work, Stan.
318
00:16:16,340 --> 00:16:17,600
You gonna explain this to Carol
319
00:16:17,670 --> 00:16:19,570
when they take away my pension?
320
00:16:21,540 --> 00:16:23,030
Indictment 1-1-6-2, right?
321
00:16:23,110 --> 00:16:24,580
Yeah.
322
00:16:24,650 --> 00:16:26,140
There we go.
323
00:16:26,220 --> 00:16:29,280
There's an address for his
job and for his mother.
324
00:16:29,350 --> 00:16:31,820
Forget his job.
He can't make the rent.
325
00:16:33,160 --> 00:16:34,320
5:15.
326
00:16:34,390 --> 00:16:35,880
Good morning, America.
327
00:16:42,130 --> 00:16:43,460
What? Who is it?
328
00:16:43,540 --> 00:16:44,830
Police. Open up.
329
00:16:44,970 --> 00:16:46,270
You got ID?
330
00:16:46,340 --> 00:16:48,670
Yeah. Open the door.
331
00:16:50,610 --> 00:16:53,910
Down on the floor!
Put the gun down! Lie down!
332
00:16:53,980 --> 00:16:55,040
You got a permit for this?
333
00:16:55,180 --> 00:16:56,240
I didn't know
you were cops.
334
00:16:56,320 --> 00:16:57,510
Dennis? Dennis?
335
00:16:57,650 --> 00:16:58,850
It's my mother.
336
00:16:59,390 --> 00:17:00,410
What are you doing?
337
00:17:00,490 --> 00:17:04,010
We're detectives, ma'am. We need some
information about your other son, Henry.
338
00:17:04,090 --> 00:17:05,080
Has he been staying here?
339
00:17:05,230 --> 00:17:06,210
Don't say anything, Ma.
340
00:17:06,290 --> 00:17:08,560
Hey, you want to get taken in
for illegal possession?
341
00:17:08,630 --> 00:17:10,760
What, in my own house?
It's a misdemeanor.
342
00:17:10,830 --> 00:17:12,030
Some kind of
lawyer here, Lennie.
343
00:17:12,170 --> 00:17:13,360
Hey, why don't you
take him outside?
344
00:17:13,430 --> 00:17:15,370
Show him how much
we like lawyers tonight, huh?
345
00:17:15,440 --> 00:17:17,600
Where are you taking him?
346
00:17:18,270 --> 00:17:20,740
No, Henry hasn't
been staying here.
347
00:17:20,810 --> 00:17:22,110
Then where?
348
00:17:22,180 --> 00:17:25,540
Look, we got this boy for
possession of a loaded weapon.
349
00:17:25,610 --> 00:17:28,550
He protects me when I'm doing my shopping.
This is a bad block.
350
00:17:28,620 --> 00:17:32,520
Oh, he takes the gun outside?
That's a Class A felony, seven years.
351
00:17:32,590 --> 00:17:33,720
Because of what I said?
352
00:17:33,790 --> 00:17:35,590
Don't tell
them anything!
353
00:17:35,790 --> 00:17:37,320
Just tell us where Henry stays,
354
00:17:37,390 --> 00:17:40,160
and we can forget about
where we found the gun.
355
00:17:41,060 --> 00:17:45,060
He has a son, with a Cuban girl.
She lives on Amsterdam.
356
00:17:50,740 --> 00:17:51,900
I should've known.
357
00:17:51,980 --> 00:17:53,410
Yeah, maybe you should've.
358
00:17:55,610 --> 00:17:58,380
He's been helping manage Ricky's
Little League team, you know,
359
00:17:58,450 --> 00:18:02,050
like a normal human being.
Ricky, go back to bed.
360
00:18:02,120 --> 00:18:05,490
But it's morning.
Did I ask you what time it was?
361
00:18:06,630 --> 00:18:08,690
So, you saw
Henry yesterday?
362
00:18:08,830 --> 00:18:10,890
He called, in the afternoon.
363
00:18:10,960 --> 00:18:12,930
He said he needed
to borrow my car
364
00:18:13,070 --> 00:18:15,030
to pick up some
equipment for the team.
365
00:18:15,100 --> 00:18:16,130
He called?
366
00:18:16,200 --> 00:18:20,110
He has a key. He wanted to
know where I had parked it.
367
00:18:20,170 --> 00:18:21,730
I work for a catering service.
368
00:18:21,810 --> 00:18:25,340
I had to be at some lady's
house in Westchester by 4:00.
369
00:18:25,410 --> 00:18:27,640
He swore he'd have
it back in 20 minutes.
370
00:18:27,720 --> 00:18:30,180
So you haven't seen him
or the car since then, huh?
371
00:18:30,250 --> 00:18:32,190
No. He was back
in 20 minutes.
372
00:18:32,320 --> 00:18:34,250
He knew I'd kill
him if he wasn't.
373
00:18:34,320 --> 00:18:35,580
Where's the car now?
374
00:18:37,230 --> 00:18:39,250
Anything?
No Mitchell Titus.
375
00:18:39,330 --> 00:18:40,850
I had some trays in here.
376
00:18:41,000 --> 00:18:42,550
Yeah, they're in the back seat.
377
00:18:42,630 --> 00:18:44,030
We're gonna have to
call in a forensics team
378
00:18:44,170 --> 00:18:45,570
and have them go over this car.
379
00:18:45,630 --> 00:18:46,860
I gotta get to
a job in an hour.
380
00:18:47,000 --> 00:18:48,230
Not in this car, you're not.
381
00:18:48,300 --> 00:18:49,570
I could get fired.
382
00:18:49,710 --> 00:18:50,970
Maybe we can
voucher you a taxi.
383
00:18:51,040 --> 00:18:53,640
Listen, Henry was with somebody
at the liquor store yesterday.
384
00:18:53,710 --> 00:18:56,010
Short, and he had a gun.
385
00:18:56,080 --> 00:18:58,480
Henry's been hanging out
with some guy named Novak.
386
00:18:58,550 --> 00:19:00,240
Short and stupid.
387
00:19:01,250 --> 00:19:03,480
I'm going back to Westchester.
388
00:19:09,260 --> 00:19:10,890
Do it.
389
00:19:11,030 --> 00:19:12,690
One, two...
390
00:19:14,830 --> 00:19:16,660
Police!
Clear.
391
00:19:16,740 --> 00:19:18,000
Nobody.
392
00:19:18,140 --> 00:19:19,400
All right, we're still
waiting for a warrant,
393
00:19:19,470 --> 00:19:23,100
so don't open any drawers not
big enough to hold a hostage.
394
00:19:23,180 --> 00:19:25,010
No messages.
395
00:19:30,650 --> 00:19:31,740
Lennie.
396
00:19:34,820 --> 00:19:36,260
Nine millimeter.
Same as the slug
397
00:19:36,320 --> 00:19:38,790
they dug out of
Officer Schaeffer.
398
00:19:41,530 --> 00:19:43,390
There's no sign
of Titus or Novak,
399
00:19:43,460 --> 00:19:45,900
but Henry borrowed his girlfriend's
car and cleared out the trunk,
400
00:19:45,970 --> 00:19:47,800
like he needed room to put
something in the trunk.
401
00:19:47,870 --> 00:19:49,500
Like Mitchell Titus.
Yeah.
402
00:19:49,870 --> 00:19:51,500
But Henry only had
the car for 20 minutes,
403
00:19:51,570 --> 00:19:53,100
so Titus has got to be in
the neighborhood somewhere.
404
00:19:53,180 --> 00:19:54,440
We got 50 guys out looking.
405
00:19:54,580 --> 00:19:55,840
It's almost 11:00.
406
00:19:55,910 --> 00:19:57,570
Hey, go easy, all right?
We're close.
407
00:19:57,650 --> 00:19:59,140
Look, how about giving us
till the end of the day?
408
00:20:00,320 --> 00:20:02,780
No promises.
Keep me posted.
409
00:20:03,550 --> 00:20:06,280
She's still waiting.
You have to see her.
410
00:20:09,760 --> 00:20:13,820
She said you're in charge.
I got a telephone call from a lady
411
00:20:13,900 --> 00:20:16,560
who said she was the lawyer
for a man named Henry Harp.
412
00:20:16,630 --> 00:20:20,260
He's a suspect in your husband's
disappearance, Mrs. Titus.
413
00:20:21,070 --> 00:20:22,840
The police running
the investigation feel
414
00:20:22,910 --> 00:20:24,810
they're getting very
close to your husband.
415
00:20:25,080 --> 00:20:27,640
That lawyer said you could
have my Mitchell now.
416
00:20:27,710 --> 00:20:29,010
You could've had
him last night.
417
00:20:29,080 --> 00:20:32,140
Her client murdered
a police officer.
418
00:20:32,690 --> 00:20:35,420
There's no reason to believe
that anything he says is true.
419
00:20:35,490 --> 00:20:38,820
It might be true.
My husband might be alive,
420
00:20:38,890 --> 00:20:41,550
tied up somewhere wondering why
nobody's coming to help him.
421
00:20:41,630 --> 00:20:44,060
We're doing everything
we can to find him.
422
00:20:44,130 --> 00:20:47,830
You already got the criminal.
He's going to jail no matter what.
423
00:20:48,600 --> 00:20:52,510
That policeman's already dead.
Nothing can help him.
424
00:20:52,570 --> 00:20:55,570
Mrs. Titus, we understand
how hard this is for you.
425
00:20:55,640 --> 00:20:59,310
What if it were your husband?
Or your wife?
426
00:21:00,180 --> 00:21:02,410
What are you people here for?
427
00:21:11,460 --> 00:21:13,360
Just got off the phone
with the Daily News.
428
00:21:13,430 --> 00:21:17,660
I got messages from two other
newspapers and six television stations.
429
00:21:17,770 --> 00:21:20,260
I guess Henry Harp's lawyers
have been working the phones.
430
00:21:20,340 --> 00:21:23,530
Ruth Titus is gonna be
all over the 6:00 news
431
00:21:23,610 --> 00:21:26,740
telling the world we don't care
if her husband lives or dies.
432
00:21:26,810 --> 00:21:28,640
It looks like Henry Harp moved
433
00:21:28,710 --> 00:21:31,480
Mitchell Titus in
the trunk of a borrowed car.
434
00:21:31,550 --> 00:21:34,240
If we make a deal with Harp and
he hands us a dead body...
435
00:21:34,320 --> 00:21:35,440
At least we tried.
436
00:21:35,590 --> 00:21:36,750
The police want
a little more time.
437
00:21:36,820 --> 00:21:40,090
They think Titus was dumped near
Harp's girlfriend's apartment.
438
00:21:40,160 --> 00:21:43,790
You gave them till noon.
It's 12:15.
439
00:21:46,200 --> 00:21:48,930
The police just found
Mitchell Titus' car.
440
00:21:52,870 --> 00:21:54,740
Give me some good news.
441
00:21:54,870 --> 00:21:56,740
Titus's car.
442
00:21:57,110 --> 00:21:58,300
Empty?
443
00:21:58,380 --> 00:22:01,280
Harp must've transferred Mitchell Titus
from this to his girlfriend's car.
444
00:22:01,350 --> 00:22:03,010
If your theory is correct.
445
00:22:03,080 --> 00:22:05,980
Well, our main theory
is still that Titus is dead.
446
00:22:06,050 --> 00:22:08,890
Here.
Now, this looks like blood.
447
00:22:08,960 --> 00:22:12,050
It could be Henry Harp's.
We know he was in this car.
448
00:22:12,130 --> 00:22:13,180
We know he was bleeding.
449
00:22:13,260 --> 00:22:15,060
And we know his
blood type and Titus'
450
00:22:15,130 --> 00:22:18,620
A sample of the stain is on its
way over to the lab right now.
451
00:22:18,700 --> 00:22:22,030
That'll take hours.
It's over.
452
00:22:34,220 --> 00:22:35,880
Don't we need a notary?
453
00:22:36,020 --> 00:22:37,680
No, I'm a witness.
454
00:22:40,590 --> 00:22:42,020
Where is he?
455
00:22:43,590 --> 00:22:45,060
So it's all set?
456
00:22:45,200 --> 00:22:46,660
Yeah, you can tell 'em, Henry.
457
00:22:50,500 --> 00:22:53,960
We were all shaken up
by the shooting at the store.
458
00:22:54,540 --> 00:22:56,400
The whole time we were watching
it there was nobody there.
459
00:22:56,480 --> 00:22:57,600
It should've been easy.
460
00:22:57,740 --> 00:22:58,870
We?
461
00:23:01,080 --> 00:23:02,600
Me and Novak.
462
00:23:03,950 --> 00:23:06,920
Idiot's probably
in Texas by now.
463
00:23:06,990 --> 00:23:08,920
Panics because
one damn customer walks in.
464
00:23:08,990 --> 00:23:10,350
There was no one else around.
465
00:23:10,490 --> 00:23:11,890
Where is he?
466
00:23:14,090 --> 00:23:18,460
Avenue A. There's a boarded
up building there.
467
00:23:21,870 --> 00:23:22,930
I don't get it, Lennie.
468
00:23:23,040 --> 00:23:25,970
There's no way he got here from his
girlfriend's apartment in 10 minutes.
469
00:23:26,040 --> 00:23:28,340
Maybe he really did go
to get baseball equipment.
470
00:23:28,410 --> 00:23:30,070
Yeah, on the run?
Bleeding?
471
00:23:30,150 --> 00:23:32,740
Hey, some people
really love the game.
472
00:23:56,240 --> 00:23:57,540
Got him.
473
00:24:00,010 --> 00:24:02,570
Clear for EMS.
He's over here.
474
00:24:02,650 --> 00:24:04,810
Tell them to
finish their smokes.
475
00:24:04,950 --> 00:24:07,110
This one's a job
for the morgue.
476
00:24:16,130 --> 00:24:17,460
Looks like
he's not in rigor.
477
00:24:17,530 --> 00:24:19,260
Man, if he died
just like an hour ago
478
00:24:19,400 --> 00:24:21,160
while we were
chasing our tails...
479
00:24:21,230 --> 00:24:23,230
Wait.
What if he was in rigor,
480
00:24:23,300 --> 00:24:25,240
and now he's coming out of it?
481
00:24:26,110 --> 00:24:28,300
They start to go
out after 24 hours.
482
00:24:28,370 --> 00:24:29,900
If he's been dead
this whole time...
483
00:24:30,040 --> 00:24:31,570
Yeah.
484
00:24:31,640 --> 00:24:33,940
We'll have to autopsy, but
he took a blow to the head
485
00:24:34,010 --> 00:24:36,380
that could easily be
the cause of death.
486
00:24:36,450 --> 00:24:37,680
When do you think it happened?
487
00:24:37,820 --> 00:24:39,080
Body's cold.
488
00:24:39,150 --> 00:24:42,850
I've got hatched maggots in the mouth and nose.
Rigor's easing up.
489
00:24:42,920 --> 00:24:44,410
Twenty-four hours?
490
00:24:44,560 --> 00:24:46,050
At least.
491
00:24:47,430 --> 00:24:49,230
Congratulations, McCoy.
492
00:24:49,300 --> 00:24:53,060
You just bought the Brooklyn
Bridge from a double murderer.
493
00:24:59,040 --> 00:25:02,500
We don't have to honor the deal.
It's simple contract law.
494
00:25:02,580 --> 00:25:03,770
Contract law.
495
00:25:03,910 --> 00:25:06,940
We were coerced.
An agreement made with a gun to your head
496
00:25:07,080 --> 00:25:08,880
or Mitchell Titus's
head is not enforceable.
497
00:25:08,950 --> 00:25:11,390
Well, coercion is
the least of it.
498
00:25:12,720 --> 00:25:16,490
Titus was dead before Henry
Harp started talking to us,
499
00:25:16,560 --> 00:25:18,360
and Henry Harp knew it.
500
00:25:19,700 --> 00:25:21,130
It was my call, not on you.
501
00:25:21,200 --> 00:25:22,500
I signed the agreement.
502
00:25:22,570 --> 00:25:24,330
Well, she's right.
It's worthless.
503
00:25:25,940 --> 00:25:27,930
Fine. Let's throw it out.
504
00:25:28,940 --> 00:25:30,340
But shouldn't we think
about what happens
505
00:25:30,410 --> 00:25:31,840
the next time somebody's
got a hostage
506
00:25:31,910 --> 00:25:34,110
and wants to make
a deal with the D.A.
507
00:25:34,980 --> 00:25:36,310
They might not think
there's any point.
508
00:25:36,380 --> 00:25:39,580
You're worried about your
reputation among criminals?
509
00:25:40,590 --> 00:25:42,950
We make promises here every
day and we honor them.
510
00:25:43,020 --> 00:25:44,580
Sometimes they save lives.
511
00:25:44,690 --> 00:25:47,090
I can't believe you want
to go through with it.
512
00:25:47,590 --> 00:25:48,650
I don't want to.
513
00:25:48,800 --> 00:25:49,850
Then don't.
514
00:25:52,970 --> 00:25:55,830
Let the record reflect that
this arraignment is taking place
515
00:25:55,900 --> 00:25:58,570
in the hospital
room of Henry Harp,
516
00:25:58,710 --> 00:26:01,370
owing to Mr. Harp's
physical incapacity.
517
00:26:01,440 --> 00:26:03,240
Do you waive the reading
of the rights and charges?
518
00:26:03,310 --> 00:26:06,340
Yes, Judge. We've made an arrangement
with the District Attorney.
519
00:26:06,420 --> 00:26:09,250
The People serve notice of intent
to seek the death penalty.
520
00:26:09,320 --> 00:26:10,480
What?
521
00:26:10,820 --> 00:26:13,690
I gather the death penalty
wasn't part of your arrangement?
522
00:26:13,760 --> 00:26:16,490
We have a written plea agreement
for first degree manslaughter.
523
00:26:16,560 --> 00:26:18,580
The complaint charges
murder in the first degree,
524
00:26:18,660 --> 00:26:21,390
kidnapping in the first degree,
robbery in the first degree.
525
00:26:21,460 --> 00:26:24,590
This is outrageous. Mr.
McCoy signed the agreement himself.
526
00:26:25,170 --> 00:26:28,970
That's very interesting, Ms.
Bell, but not my department.
527
00:26:29,040 --> 00:26:33,030
Now, the complaint meets
statutory requirements.
528
00:26:33,110 --> 00:26:36,380
Enter a plea of not guilty.
So he's arraigned.
529
00:26:40,420 --> 00:26:43,480
What happened? Somebody put iron
in your Cheerios this morning?
530
00:26:43,560 --> 00:26:45,080
Oh, you're talking to me again?
531
00:26:45,160 --> 00:26:47,490
Hey, you do things our way,
we'll talk all you want.
532
00:26:47,560 --> 00:26:48,960
That was the easy part.
533
00:26:49,030 --> 00:26:52,490
Be nice if we had some evidence
to make the charges stick.
534
00:26:52,570 --> 00:26:54,160
Didn't he give you a statement?
535
00:26:54,230 --> 00:26:58,330
Yeah. And we gave him a deal.
Have you come up with any other evidence?
536
00:26:58,410 --> 00:26:59,700
We'll do the best we can.
537
00:26:59,770 --> 00:27:01,470
Fine. Then we'll talk again.
538
00:27:06,450 --> 00:27:07,640
Number Four.
539
00:27:07,710 --> 00:27:10,880
"Move your damn truck and
I'll park somewhere else."
540
00:27:10,950 --> 00:27:12,150
Number Five.
541
00:27:13,250 --> 00:27:15,950
"Move your damn truck and
I'll park somewhere else."
542
00:27:16,990 --> 00:27:17,980
Maybe.
543
00:27:19,860 --> 00:27:21,190
Go ahead, Number Six.
544
00:27:21,260 --> 00:27:24,230
"Move your damn truck and
I'll park somewhere else."
545
00:27:24,300 --> 00:27:25,600
I don't know, Three or Five.
546
00:27:25,730 --> 00:27:27,030
Do you want to hear them again?
547
00:27:27,100 --> 00:27:28,260
For the third time?
548
00:27:28,400 --> 00:27:29,600
It could be Six.
549
00:27:30,710 --> 00:27:33,340
I'm going to put this down
as a "Not Identified."
550
00:27:33,410 --> 00:27:34,880
Thank you, Mr. Corcoran.
551
00:27:35,010 --> 00:27:36,500
Sorry.
552
00:27:37,810 --> 00:27:40,580
You want to try a visual line-up
with your other witnesses?
553
00:27:40,650 --> 00:27:42,980
They said they
didn't see anything.
554
00:27:43,050 --> 00:27:44,490
Try anyway.
555
00:27:46,860 --> 00:27:49,420
You want to take him with you now?
We're busy.
556
00:27:49,490 --> 00:27:51,520
We just want him to look at
some people in a line-up.
557
00:27:51,600 --> 00:27:54,220
There's no point.
I never saw the guy in the car.
558
00:27:54,300 --> 00:27:56,460
Humor us, okay?
We'll be back in an hour.
559
00:27:56,600 --> 00:27:58,800
I'm supposed to
pay him for an hour?
560
00:27:58,870 --> 00:28:01,400
I've already lost 1,200 bucks
from the hold-up.
561
00:28:01,470 --> 00:28:03,070
This might help you
get some of it back.
562
00:28:03,440 --> 00:28:06,140
And if Mr. Genius there
did what he was supposed to,
563
00:28:06,210 --> 00:28:08,770
I wouldn't have lost
anything to begin with.
564
00:28:08,850 --> 00:28:12,910
When the register's that full, the
cash goes in a box in the back room.
565
00:28:12,990 --> 00:28:14,710
I told you,
I didn't have a chance.
566
00:28:14,790 --> 00:28:17,260
It was non-stop customers
in here that day.
567
00:28:18,130 --> 00:28:20,890
Mr. Oakley, pay him or not,
he's coming with us.
568
00:28:20,960 --> 00:28:22,290
I told you,
I never saw the guy.
569
00:28:22,360 --> 00:28:23,800
I don't care.
570
00:28:29,070 --> 00:28:30,440
Hey, what's that for?
571
00:28:30,510 --> 00:28:33,270
For the money you stole from
that box in the back room.
572
00:28:33,340 --> 00:28:34,500
What are you talking about?
573
00:28:34,580 --> 00:28:36,200
We got one of the robbers,
Marvin.
574
00:28:36,280 --> 00:28:39,010
He told us they watched this
place before they robbed it.
575
00:28:39,080 --> 00:28:42,180
There weren't customers coming in and out.
There weren't any customers.
576
00:28:42,250 --> 00:28:45,380
After the robbery, you stroll into
the back room, pocket what's there,
577
00:28:45,450 --> 00:28:47,390
and you tell your jerk boss
the robbers took it.
578
00:28:47,460 --> 00:28:49,820
No. You know what kind
of trouble you're in?
579
00:28:49,890 --> 00:28:52,790
By taking that money, you just
made yourself part of the robbery
580
00:28:52,860 --> 00:28:54,890
and the two murders
that went with it.
581
00:28:54,970 --> 00:28:56,690
Come on.
It's felony murder.
582
00:28:56,770 --> 00:28:59,200
And do you know what?
It's the law.
583
00:28:59,270 --> 00:29:02,300
Now, you tell us what happened,
and you pay back your boss,
584
00:29:02,370 --> 00:29:04,270
and maybe we let it go.
585
00:29:05,040 --> 00:29:06,480
I already spent some of it.
586
00:29:06,610 --> 00:29:08,080
How much
did you take?
587
00:29:08,150 --> 00:29:09,550
About $600.
588
00:29:11,450 --> 00:29:13,040
We got the final M.E.
Report, too.
589
00:29:13,190 --> 00:29:14,780
Mitchell Titus was
whacked on the head
590
00:29:14,850 --> 00:29:17,080
right after they grabbed his car.
That's what killed him.
591
00:29:17,160 --> 00:29:18,650
Can we link it to Harp?
592
00:29:18,720 --> 00:29:20,210
The only hard evidence we have
593
00:29:20,360 --> 00:29:21,850
against him is
his own statement.
594
00:29:21,930 --> 00:29:25,360
And I assume the police are
pursuing the matter diligently?
595
00:29:25,430 --> 00:29:27,370
Their line-ups
keep coming up empty.
596
00:29:27,430 --> 00:29:29,630
Nobody can find Earl Novak,
Harp's accomplice.
597
00:29:29,700 --> 00:29:31,290
Harp said he was
headed to Texas.
598
00:29:31,370 --> 00:29:32,860
The grand jury
indicted Henry Harp
599
00:29:32,940 --> 00:29:34,570
the way we wanted, murder one.
600
00:29:34,640 --> 00:29:37,740
I know. Bell just dropped
off her motion to dismiss.
601
00:29:37,810 --> 00:29:40,040
She was just waiting
for the indictment
602
00:29:40,180 --> 00:29:42,450
number to stick in the heading.
603
00:29:43,080 --> 00:29:45,950
When we caught Henry Harp,
he had $600 on him.
604
00:29:46,020 --> 00:29:48,110
Now, we assumed
that was half the loot,
605
00:29:48,260 --> 00:29:50,350
that his accomplice
had the other half.
606
00:29:50,430 --> 00:29:52,420
But it was all the loot.
607
00:29:52,490 --> 00:29:55,330
Why would the accomplice
go off empty-handed?
608
00:29:55,400 --> 00:29:57,030
You don't think he was
just being generous?
609
00:29:57,100 --> 00:30:00,130
Well, we were pretty damn sure Harp
moved a body in his girlfriend's car
610
00:30:00,200 --> 00:30:03,070
until we found Mitchell Titus'
body in the wrong part of town.
611
00:30:03,140 --> 00:30:05,540
Maybe we were
looking for the wrong body.
612
00:30:05,610 --> 00:30:08,310
Well, you went through the girlfriend's
neighborhood with half the force,
613
00:30:08,380 --> 00:30:09,740
and you didn't find anybody.
614
00:30:09,810 --> 00:30:12,610
We only had four hours.
I say we look some more.
615
00:30:12,680 --> 00:30:15,550
Yeah, we never did check out
his kid's Little League field.
616
00:30:15,620 --> 00:30:18,350
There's a lot of good
dump spots around there.
617
00:30:18,420 --> 00:30:19,820
Go.
618
00:30:19,890 --> 00:30:21,620
And this is
the basis of your motion?
619
00:30:21,690 --> 00:30:26,030
It's a contract, Judge, entered into
between the defendant and Mr. McCoy.
620
00:30:26,100 --> 00:30:28,090
Most plea agreements
aren't even put in writing.
621
00:30:28,170 --> 00:30:29,430
When I signed that paper,
622
00:30:29,500 --> 00:30:32,160
Mr. Harp held out the hope that
Mitchell Titus was still alive,
623
00:30:32,240 --> 00:30:33,230
which he knew to be false.
624
00:30:33,310 --> 00:30:36,800
Look at the language. It deals with
the possibility that Titus was dead.
625
00:30:36,880 --> 00:30:38,500
Is Mr. McCoy claiming
he didn't read it?
626
00:30:38,580 --> 00:30:41,170
He couldn't have been aware that Mr.
Harp murdered Mr. Titus.
627
00:30:41,250 --> 00:30:43,650
Why not? He already knew that Mr.
Harp was involved
628
00:30:43,720 --> 00:30:44,980
in the murder of
Officer Schaeffer.
629
00:30:45,120 --> 00:30:46,420
He knew who he
was dealing with.
630
00:30:46,490 --> 00:30:48,280
A killer turned extortionist.
631
00:30:48,360 --> 00:30:50,120
So you didn't have
to sign, but you did.
632
00:30:50,190 --> 00:30:54,490
A remarkable set of facts.
I'm sure the law is just as interesting.
633
00:30:54,560 --> 00:30:57,530
I'll hear arguments
at 3:00 this afternoon.
634
00:30:58,030 --> 00:30:59,900
Hope that gives
you enough time.
635
00:31:02,340 --> 00:31:04,200
I was too slow
for a shortstop,
636
00:31:04,340 --> 00:31:06,240
but I always wanted
to be a shortstop.
637
00:31:06,310 --> 00:31:09,040
You know, you could easily swing
up the West Side Highway,
638
00:31:09,110 --> 00:31:11,810
pull off onto the shoulder and
drive your car right up here.
639
00:31:11,880 --> 00:31:15,440
It's a dumper's paradise.
The river. The highway.
640
00:31:15,520 --> 00:31:17,010
The storage sheds.
641
00:31:17,090 --> 00:31:20,150
Detectives! Over here!
642
00:31:23,160 --> 00:31:25,790
Behind the shopping cart.
643
00:31:31,740 --> 00:31:34,000
It looks like Earl Novak.
644
00:31:34,070 --> 00:31:37,700
Bad career move, pal, going
into business with Henry Harp.
645
00:31:42,550 --> 00:31:46,310
In re Schrotenboer
is directly on point, Your Honor.
646
00:31:46,380 --> 00:31:49,220
The Court of Appeals ruled
that a negotiated agreement
647
00:31:49,290 --> 00:31:52,050
of immunity was unenforceable
648
00:31:52,120 --> 00:31:56,890
when it was made in exchange for the
return of unlawfully taken children.
649
00:31:56,960 --> 00:31:58,490
That was a child
custody matter.
650
00:31:58,570 --> 00:32:00,660
So what
the court said applies
651
00:32:00,730 --> 00:32:02,960
even more forcefully
in a murder case.
652
00:32:03,240 --> 00:32:04,900
And I quote,
653
00:32:04,970 --> 00:32:09,170
"Mandating the enforcement of an
agreement exacted in these circumstances
654
00:32:09,240 --> 00:32:13,300
"is a perversion, not a
requirement of public policy."
655
00:32:13,380 --> 00:32:17,010
I must say, Ms.
Bell, that that appears to be dispositive.
656
00:32:17,650 --> 00:32:21,820
The element of coercion is
stronger and more heinous here.
657
00:32:21,890 --> 00:32:23,920
I respectfully disagree,
Your Honor.
658
00:32:24,060 --> 00:32:26,120
But if you find for
the People in this matter,
659
00:32:26,200 --> 00:32:29,190
I expect you to suppress as well
the statement Mr. Harp made
660
00:32:29,260 --> 00:32:30,700
after the contract was signed.
661
00:32:30,770 --> 00:32:33,430
Mr. Harp confessed to the
robbery fully and freely.
662
00:32:33,500 --> 00:32:36,030
In the expectation that he
was getting something for it.
663
00:32:36,110 --> 00:32:38,070
If the District Attorney
reneges on the agreement,
664
00:32:38,140 --> 00:32:41,910
he can't be allowed to benefit from a
statement he gained by making the agreement.
665
00:32:41,980 --> 00:32:44,210
The agreement was
invalid on its face.
666
00:32:44,350 --> 00:32:46,580
Mr. Harp knew
he was extorting.
667
00:32:46,650 --> 00:32:48,850
But he thought it
would be honored.
668
00:32:48,990 --> 00:32:51,220
He wasn't familiar
with In re Schrotenboer.
669
00:32:51,290 --> 00:32:55,420
Mr. McCoy, this statement,
is it the meat of your case?
670
00:32:56,330 --> 00:32:58,060
It's important, Your Honor.
671
00:32:58,130 --> 00:33:01,160
Well, then, I'll be sporting
here and give you the choice.
672
00:33:01,230 --> 00:33:04,690
You can honor the deal,
keep the statement.
673
00:33:04,770 --> 00:33:07,970
You can junk the deal,
lose the statement with it.
674
00:33:11,180 --> 00:33:12,840
May I have a moment,
Your Honor?
675
00:33:12,980 --> 00:33:14,640
Quickly, Mr. McCoy.
676
00:33:18,720 --> 00:33:20,690
All I have is the statement.
You got anything else?
677
00:33:20,750 --> 00:33:23,450
You're gonna want to kiss us.
We found Earl Novak.
678
00:33:23,520 --> 00:33:24,620
Is he talking?
679
00:33:24,690 --> 00:33:25,990
He's dead.
680
00:33:26,460 --> 00:33:27,990
We found him at the...
681
00:33:28,060 --> 00:33:30,620
Don't tell me. Don't tell me.
Riverside Park.
682
00:33:33,570 --> 00:33:35,430
I've made my decision,
Your Honor.
683
00:33:35,570 --> 00:33:37,470
We're listening.
684
00:33:37,540 --> 00:33:41,000
The People withdraw their opposition
to the motion to dismiss.
685
00:33:41,080 --> 00:33:43,880
We will honor our
contract with Mr. Harp.
686
00:33:50,320 --> 00:33:51,620
What the hell was that?
687
00:33:51,760 --> 00:33:53,050
A bird in the hand, Detective.
688
00:33:53,120 --> 00:33:54,920
Henry Harp goes
away for 15 years.
689
00:33:54,990 --> 00:33:56,220
For killing three people?
690
00:33:56,290 --> 00:33:59,230
I only know of two.
Officer Schaeffer and Mitchell Titus.
691
00:33:59,300 --> 00:34:02,390
We just told you we found the body
of Earl Novak, Harp's accomplice.
692
00:34:02,470 --> 00:34:04,230
Really? I wonder if
Henry Harp killed him.
693
00:34:04,300 --> 00:34:07,470
I don't. We found the body
where Harp was driving around,
694
00:34:07,540 --> 00:34:09,230
in a spot that Harp knew,
695
00:34:09,310 --> 00:34:12,740
and Harp had Novak's share of the
robbery proceeds in his pocket.
696
00:34:12,810 --> 00:34:15,080
You have any
witnesses putting Harp
697
00:34:15,210 --> 00:34:17,480
and Novak together
the day of the murder?
698
00:34:18,120 --> 00:34:19,980
No.
I do.
699
00:34:20,850 --> 00:34:22,320
Henry Harp.
700
00:34:23,060 --> 00:34:25,460
Because I took his deal,
I get to keep his statement
701
00:34:25,530 --> 00:34:27,790
about robbing that
store with Earl Novak.
702
00:34:28,390 --> 00:34:30,230
And I can use it in
a future proceeding.
703
00:34:30,300 --> 00:34:33,860
For example, a prosecution
for the murder of Earl Novak.
704
00:34:34,870 --> 00:34:37,390
So he walks for killing a cop,
705
00:34:37,540 --> 00:34:40,060
but you nail him for
killing the cop killer?
706
00:34:40,140 --> 00:34:42,170
An irony he gets
to reflect upon
707
00:34:42,310 --> 00:34:44,370
over the next 40
years in Attica.
708
00:34:51,690 --> 00:34:53,950
You're moving to dismiss the
indictment against Henry Harp
709
00:34:54,020 --> 00:34:55,390
for the murder of Earl Novak?
710
00:34:55,460 --> 00:34:56,980
This matter was disposed of.
711
00:34:57,290 --> 00:35:00,890
The District Attorney accepted a plea
arrangement in front of Judge Santos.
712
00:35:00,960 --> 00:35:02,830
There was no mention
of the murder of Earl Novak
713
00:35:02,900 --> 00:35:04,870
in any
part of that negotiation.
714
00:35:05,070 --> 00:35:06,730
The contract said,
715
00:35:06,800 --> 00:35:10,760
"All crimes related to the incidents
at Red Star Liquor Store."
716
00:35:10,840 --> 00:35:15,180
As far as we know, the murder of Mr.
Novak took place hours afterward,
717
00:35:15,250 --> 00:35:17,040
miles from the store.
718
00:35:18,220 --> 00:35:21,010
Now, I'm aware of the history
of your contract, Ms. Bell.
719
00:35:21,090 --> 00:35:24,110
I'm not inclined to interpret it in Mr.
Harp's favor.
720
00:35:24,190 --> 00:35:26,160
Then forget the contract.
721
00:35:26,320 --> 00:35:31,960
The Criminal Procedure Law says related
offenses must be prosecuted simultaneously.
722
00:35:32,030 --> 00:35:34,500
You can't convict Mr. Harp
of one part of a crime,
723
00:35:34,570 --> 00:35:37,000
and then go back and charge
him with another part.
724
00:35:37,070 --> 00:35:39,870
That would be an open invitation
to abuse and harassment.
725
00:35:39,940 --> 00:35:42,370
These circumstances
are extraordinary.
726
00:35:42,440 --> 00:35:45,740
Enforcing that prohibition would be
against the interests of justice.
727
00:35:45,810 --> 00:35:48,410
I'm not aware the legislature
has passed an amendment saying
728
00:35:48,480 --> 00:35:51,080
that the law doesn't apply if
Jack McCoy doesn't like it.
729
00:35:51,150 --> 00:35:54,090
The law does say that subsequent
prosecutions are allowed
730
00:35:54,160 --> 00:35:57,020
if the crimes charged are not part
of the same criminal transaction.
731
00:35:57,090 --> 00:36:00,720
But these are. Look at the definition
of "criminal transaction."
732
00:36:00,800 --> 00:36:03,560
"Two offenses closely linked
in time and circumstance..."
733
00:36:03,630 --> 00:36:05,190
Hours apart, miles away.
734
00:36:05,270 --> 00:36:07,330
"...or closely related
in criminal purpose."
735
00:36:07,400 --> 00:36:10,840
Robbing a liquor store. Killing a friend.
Where's the connection?
736
00:36:11,770 --> 00:36:15,140
Give us a hearing, Your Honor.
Mr. Harp will explain.
737
00:36:20,350 --> 00:36:25,910
I needed $800 to pay my girlfriend's rent.
She was really on my case.
738
00:36:26,790 --> 00:36:28,490
So you decided
to get it?
739
00:36:29,360 --> 00:36:30,760
Yeah.
740
00:36:31,000 --> 00:36:34,590
I figured a liquor store
was a good place to look.
741
00:36:34,670 --> 00:36:38,660
And I knew that Novak was wacky
enough to go in there with a gun.
742
00:36:40,470 --> 00:36:43,100
Tell us what happened that day.
743
00:36:43,170 --> 00:36:47,010
I picked up Novak.
We stole a car, looked for a liquor store.
744
00:36:47,880 --> 00:36:51,080
Then he went in and
the shooting started.
745
00:36:51,150 --> 00:36:52,710
And after that?
746
00:36:52,790 --> 00:36:54,380
Then it all went crazy.
747
00:36:56,020 --> 00:36:58,720
We grabbed the cab
and dumped the driver.
748
00:36:58,790 --> 00:37:02,990
We weren't sure who'd seen
us, so we ditched the cab
749
00:37:03,060 --> 00:37:05,360
and I borrowed
my girlfriend's car.
750
00:37:05,430 --> 00:37:06,870
Why?
751
00:37:08,070 --> 00:37:10,970
Well, I told Novak we'd use
it to get out of town.
752
00:37:11,040 --> 00:37:12,470
Is that what you were
planning to use it for?
753
00:37:12,540 --> 00:37:13,770
No way.
754
00:37:13,840 --> 00:37:16,110
If I hadn't
gotten it back on time,
755
00:37:16,180 --> 00:37:18,910
my girlfriend would've
reported it stolen.
756
00:37:19,950 --> 00:37:21,610
She's a hard lady.
757
00:37:22,280 --> 00:37:24,180
What did you borrow it for?
758
00:37:25,320 --> 00:37:27,590
To dump Novak
after I killed him.
759
00:37:30,230 --> 00:37:32,750
Why did you want to kill
Mr. Novak?
760
00:37:32,830 --> 00:37:35,820
The take from the liquor
store was less than a grand.
761
00:37:37,830 --> 00:37:40,770
I couldn't split it, he
wouldn't give me his half.
762
00:37:40,840 --> 00:37:45,040
So your objective that day
was to steal $800?
763
00:37:45,110 --> 00:37:46,540
Well, that's what I needed.
764
00:37:46,610 --> 00:37:48,130
And for that purpose,
765
00:37:48,350 --> 00:37:51,800
you robbed a liquor store
and then murdered Earl Novak?
766
00:37:53,450 --> 00:37:54,750
Yeah.
767
00:37:54,890 --> 00:37:56,220
Thank you.
768
00:38:00,630 --> 00:38:03,060
Mr. Harp, you've already
admitted you're a murderer.
769
00:38:03,130 --> 00:38:05,890
Isn't it possible
you're a liar as well?
770
00:38:07,030 --> 00:38:09,260
Not about this.
Why would I?
771
00:38:09,340 --> 00:38:12,600
To avoid prosecution
for the murder of Earl Novak.
772
00:38:13,670 --> 00:38:16,270
You don't believe me,
ask my girlfriend.
773
00:38:16,340 --> 00:38:19,870
She needed the rent.
Ask the landlord.
774
00:38:21,350 --> 00:38:23,440
I told him I'd get it.
775
00:38:24,280 --> 00:38:28,920
He confessed to a murder to avoid
being prosecuted for a murder.
776
00:38:28,990 --> 00:38:31,420
I'm putting this
one in my memoirs.
777
00:38:31,490 --> 00:38:35,020
I talked to the girlfriend and the landlord.
They confirmed his story.
778
00:38:35,100 --> 00:38:38,120
So the murder of the accomplice
779
00:38:38,200 --> 00:38:41,570
is part of the same criminal
transaction as the robbery,
780
00:38:41,640 --> 00:38:43,370
and that case is closed,
781
00:38:43,440 --> 00:38:44,740
and that's terrific.
782
00:38:45,710 --> 00:38:49,440
There is another exception
to the joinder requirement.
783
00:38:49,510 --> 00:38:51,500
If I didn't know he
murdered his accomplice
784
00:38:51,580 --> 00:38:54,880
before I took the plea bargain,
I can still go ahead.
785
00:38:54,950 --> 00:38:56,650
But everybody saw the cops
come into the courtroom
786
00:38:56,720 --> 00:39:00,450
and talk to you right
before you took the deal.
787
00:39:00,520 --> 00:39:02,930
Everybody didn't hear
what they said to me.
788
00:39:03,800 --> 00:39:05,130
Be careful.
789
00:39:07,130 --> 00:39:09,360
He confessed to it, and that
means we can't touch him?
790
00:39:09,430 --> 00:39:10,630
Maybe.
791
00:39:10,700 --> 00:39:13,760
I want to go to law school.
Learn how to turn gold into lead.
792
00:39:13,840 --> 00:39:15,100
There is a logic to it.
793
00:39:15,170 --> 00:39:17,670
This whole thing's been
screwed up since day one,
794
00:39:17,740 --> 00:39:19,470
thanks to you guys.
795
00:39:19,550 --> 00:39:21,340
I can nail Harp for the murder
796
00:39:21,480 --> 00:39:23,280
if I can prove
I didn't know he did it
797
00:39:23,350 --> 00:39:25,780
until after I took
the plea bargain.
798
00:39:25,850 --> 00:39:27,250
We'll have to testify.
799
00:39:27,390 --> 00:39:28,790
But we told you.
800
00:39:28,860 --> 00:39:31,920
What exactly did you
tell me, Detective?
801
00:39:31,990 --> 00:39:34,860
Okay. That's why you
wanted us to shut up.
802
00:39:34,930 --> 00:39:36,190
'Cause you knew it
might come to this.
803
00:39:36,260 --> 00:39:37,320
I went to law school.
804
00:39:37,400 --> 00:39:38,420
I won't commit perjury.
805
00:39:38,500 --> 00:39:40,130
Not even to nail a cop killer?
806
00:39:40,200 --> 00:39:42,570
Come on. He wants us to
put our asses on the line
807
00:39:42,640 --> 00:39:44,370
just to pull his
out of the fire?
808
00:39:44,440 --> 00:39:46,530
No one's asking you
to commit perjury.
809
00:39:46,680 --> 00:39:48,770
Just tell me where to show up.
810
00:39:57,690 --> 00:39:59,750
I spoke to Detectives
Briscoe and Curtis
811
00:39:59,890 --> 00:40:01,950
in the courtroom for
less than a minute.
812
00:40:02,020 --> 00:40:04,250
And what did they tell you?
813
00:40:04,330 --> 00:40:07,590
That they'd found Earl Novak,
and that he was dead.
814
00:40:07,700 --> 00:40:09,330
How did you react?
815
00:40:09,400 --> 00:40:11,200
I was disappointed.
816
00:40:11,470 --> 00:40:15,370
I had hoped Mr. Novak might be
a witness against Mr. Harp.
817
00:40:16,540 --> 00:40:19,340
When I heard he was dead,
that possibility went away,
818
00:40:19,410 --> 00:40:21,640
so I accepted the plea bargain.
819
00:40:21,710 --> 00:40:24,550
At the time, did you have
reason to believe that Mr. Harp
820
00:40:24,620 --> 00:40:26,520
had murdered Mr. Novak?
821
00:40:27,690 --> 00:40:30,120
I didn't even know
that he had been murdered.
822
00:40:30,190 --> 00:40:32,090
I only knew that he was dead.
823
00:40:32,690 --> 00:40:34,280
No more questions.
824
00:40:37,130 --> 00:40:40,830
What did you think, Mr. McCoy?
That he had died of old age?
825
00:40:41,170 --> 00:40:42,530
I didn't know what he died of.
826
00:40:42,670 --> 00:40:44,030
Really?
827
00:40:44,500 --> 00:40:49,200
When violent criminals die right after
committing crimes with violent associates
828
00:40:49,280 --> 00:40:50,500
what do they usually die of?
829
00:40:50,580 --> 00:40:51,770
Objection.
830
00:40:51,850 --> 00:40:53,210
Sustained.
831
00:40:53,280 --> 00:40:55,270
How many years have you
been a prosecutor?
832
00:40:55,350 --> 00:40:56,840
Twenty-two.
833
00:40:56,920 --> 00:40:58,410
How many cases have you worked
834
00:40:58,490 --> 00:41:00,480
where criminals murdered
their accomplices?
835
00:41:01,090 --> 00:41:02,350
Several.
836
00:41:04,190 --> 00:41:06,060
What did
the detectives tell you
837
00:41:06,130 --> 00:41:08,530
beside the fact
that Novak was dead?
838
00:41:10,470 --> 00:41:13,260
I believe Detective Curtis said
839
00:41:13,400 --> 00:41:16,240
his body had been found
in Riverside Park.
840
00:41:16,310 --> 00:41:20,070
Near where you'd been looking
for another victim of Henry Harp.
841
00:41:20,140 --> 00:41:21,610
I believe so.
842
00:41:22,450 --> 00:41:24,970
And you are telling
us with a straight face
843
00:41:25,050 --> 00:41:28,820
that you drew no conclusions from
what the detectives told you?
844
00:41:28,890 --> 00:41:32,850
For all I knew, Mr.
Novak fell off a rock into the river.
845
00:41:36,760 --> 00:41:39,860
We told Mr. McCoy he
was dead, that's all.
846
00:41:39,930 --> 00:41:41,560
Did you mention
that he was shot?
847
00:41:41,870 --> 00:41:43,330
No.
848
00:41:43,400 --> 00:41:44,770
Did you mention Henry Harp?
849
00:41:44,900 --> 00:41:46,300
No.
850
00:41:47,310 --> 00:41:48,710
Thank you.
851
00:41:51,880 --> 00:41:56,840
Detective Briscoe, didn't somebody
also mention Riverside Park?
852
00:41:56,920 --> 00:41:59,010
Yeah, Riverside Park.
853
00:41:59,150 --> 00:42:01,250
And what else?
854
00:42:01,320 --> 00:42:03,590
Nothing else.
That was it.
855
00:42:05,090 --> 00:42:06,580
Nothing further.
856
00:42:07,260 --> 00:42:10,030
Ms. Ross, do you
have any more witnesses?
857
00:42:10,160 --> 00:42:11,500
No, Your Honor.
858
00:42:11,570 --> 00:42:13,030
Ms. Bell?
859
00:42:14,240 --> 00:42:15,220
Yes, Your Honor.
860
00:42:15,300 --> 00:42:19,540
Since the People haven't seen fit
to call Detective Curtis, I will.
861
00:42:19,610 --> 00:42:21,630
Do you solemnly swear to
tell the truth, the whole truth,
862
00:42:21,710 --> 00:42:23,680
and nothing but the truth,
so help you God?
863
00:42:23,750 --> 00:42:25,150
I do.
864
00:42:28,150 --> 00:42:30,480
Detective Curtis,
865
00:42:30,550 --> 00:42:32,450
we've already heard
testimony in this matter
866
00:42:32,520 --> 00:42:35,150
from Detective Briscoe
and Mr. McCoy,
867
00:42:35,230 --> 00:42:37,920
and it's been
remarkably consistent.
868
00:42:37,990 --> 00:42:39,890
Do you have any idea
why that might be?
869
00:42:40,030 --> 00:42:41,930
Because it's the truth.
870
00:42:42,500 --> 00:42:45,660
That's one theory.
Can you think of anything else?
871
00:42:45,740 --> 00:42:47,230
Like what?
872
00:42:47,300 --> 00:42:51,400
Did Mr. McCoy discuss this hearing
with you and your partner?
873
00:42:51,480 --> 00:42:52,600
Yes.
874
00:42:52,740 --> 00:42:53,900
What did he tell you?
875
00:42:55,710 --> 00:42:58,270
That we'd have to testify
about what we told him.
876
00:42:58,350 --> 00:43:01,620
Did he ask you to forget
anything you had told him?
877
00:43:04,890 --> 00:43:05,980
No.
878
00:43:07,260 --> 00:43:12,100
So you are telling me,
you are all telling me,
879
00:43:12,170 --> 00:43:14,790
that two experienced
homicide detectives
880
00:43:14,870 --> 00:43:16,600
rushed into court
to tell Mr. McCoy
881
00:43:16,670 --> 00:43:18,430
about a man who'd been murdered
882
00:43:18,610 --> 00:43:21,940
and never mentioned
that he'd been murdered?
883
00:43:22,010 --> 00:43:24,340
We told him right after.
He was right in the middle of a hearing.
884
00:43:24,410 --> 00:43:28,610
Why not right away? Did you forget?
Are you that sloppy?
885
00:43:28,680 --> 00:43:30,340
Objection.
Sustained.
886
00:43:30,420 --> 00:43:34,080
Why didn't you tell him the most
important thing, Detective Curtis?
887
00:43:37,730 --> 00:43:39,920
We might have thought
it was understood.
888
00:43:40,600 --> 00:43:42,000
Understood.
889
00:43:43,570 --> 00:43:45,590
Because that is
the logical inference
890
00:43:45,670 --> 00:43:47,970
for an experienced
prosecutor to draw.
891
00:43:48,370 --> 00:43:52,140
For a detective, yes.
For a prosecutor, I don't know.
892
00:43:53,010 --> 00:43:56,000
In my experience, sometimes
they're not too bright.
893
00:44:03,960 --> 00:44:06,080
There is a whiff
of implausibility.
894
00:44:06,220 --> 00:44:08,350
There are some open questions.
895
00:44:08,430 --> 00:44:11,620
But in the absence
of evidence to the contrary,
896
00:44:11,700 --> 00:44:13,960
I will accept the word
of two police detectives
897
00:44:14,030 --> 00:44:15,660
and an officer of this court.
898
00:44:16,740 --> 00:44:19,600
The motion to dismiss the
indictment against Henry Harp
899
00:44:19,670 --> 00:44:22,300
for the murder of
Earl Novak is denied.
900
00:44:23,140 --> 00:44:25,540
The People may proceed
with the prosecution.
901
00:44:32,020 --> 00:44:35,010
"Whiff of implausibility."
That's being polite.
902
00:44:35,090 --> 00:44:36,490
We whiffed. He reeked.
903
00:44:36,620 --> 00:44:38,020
He's not a model citizen.
904
00:44:38,090 --> 00:44:40,560
I guess that's enough
to make the Judge wink.
905
00:44:40,630 --> 00:44:43,790
I just didn't expect you
to sink to his level.
906
00:44:43,860 --> 00:44:45,090
Gee.
907
00:44:45,930 --> 00:44:48,060
Jamie, how many people
did I kill last week?
908
00:44:48,140 --> 00:44:49,600
Hey.
909
00:44:49,670 --> 00:44:53,160
Earl killed the cop and
Earl killed the driver.
910
00:44:53,240 --> 00:44:55,970
I did you a favor
by taking care of him.
911
00:44:57,450 --> 00:45:00,570
We can work out another deal, Jack.
Save you the cost of a trial.
912
00:45:00,650 --> 00:45:03,520
He does hard time
in a maximum security prison
913
00:45:03,590 --> 00:45:05,850
until hell freezes over.
914
00:45:06,660 --> 00:45:08,560
How's that for a deal?
915
00:45:20,140 --> 00:45:22,970
What if I'd testified
you told us to shut up?
916
00:45:23,040 --> 00:45:24,600
It would've hurt.
917
00:45:26,180 --> 00:45:27,800
Yeah.
918
00:45:28,780 --> 00:45:30,910
Well,
919
00:45:30,980 --> 00:45:35,040
at least you got to dodge the
question by calling me an idiot.
920
00:45:35,120 --> 00:45:36,990
Yeah, that helped.
71859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.