Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,016 --> 00:00:04,085
♪ MTV
2
00:00:06,754 --> 00:00:09,521
You're the only one
who knows the truth, Cooper,
3
00:00:09,522 --> 00:00:11,357
and I reject your truth.
4
00:00:11,358 --> 00:00:13,025
I think I'll invent my own.
5
00:00:13,026 --> 00:00:15,161
She has some real
attractive options.
6
00:00:15,162 --> 00:00:17,363
- What does Cooper think?
- A million.
7
00:00:17,364 --> 00:00:19,365
I have a counter
on the settlement.
8
00:00:19,366 --> 00:00:21,334
Tell him not to worry. I quit.
9
00:00:22,971 --> 00:00:25,904
- I like you.
- Right back at you.
10
00:00:25,905 --> 00:00:27,039
Now, I'm gonna test you.
11
00:00:27,040 --> 00:00:29,208
I like a good test.
12
00:00:29,209 --> 00:00:30,009
Hey, listen,
you're gonna have to
13
00:00:30,010 --> 00:00:31,743
have a word with your son.
14
00:00:31,744 --> 00:00:32,578
Where are you, Monty?
15
00:00:32,579 --> 00:00:34,013
We're in the hospital,
16
00:00:34,014 --> 00:00:35,381
so he's gonna
have to call you back.
17
00:00:35,382 --> 00:00:37,049
Mr. Norris.
18
00:00:37,050 --> 00:00:39,118
What is this?
What are y'all doing?
19
00:00:39,119 --> 00:00:41,220
- Trying to figure it out.
- How's that going?
20
00:00:41,221 --> 00:00:44,023
Judge me all you want
from that truck,
21
00:00:44,024 --> 00:00:47,059
but I will not be judged
in my own fucking house.
22
00:00:47,060 --> 00:00:49,061
Explosion was an accident,
23
00:00:49,062 --> 00:00:50,662
and you fucking know it.
24
00:00:50,663 --> 00:00:53,599
And if you come after my son,
next time it won't be.
25
00:00:53,600 --> 00:00:55,301
That a threat?
26
00:00:55,302 --> 00:00:57,069
You're just looking for a
presence to serve as deterrents
27
00:00:57,070 --> 00:00:59,071
to all the drug activity
out here. Is that the deal?
28
00:00:59,072 --> 00:01:00,372
That's the deal.
29
00:01:00,373 --> 00:01:02,310
Target zone in sight.
30
00:01:04,145 --> 00:01:07,146
♪ There's a job
31
00:01:07,147 --> 00:01:09,715
♪ I've been working ♪
32
00:01:09,716 --> 00:01:12,418
♪ It pays me just enough
33
00:01:12,419 --> 00:01:14,420
♪ To cut me up
34
00:01:14,421 --> 00:01:18,492
♪ And bring me down
like a house of cards ♪
35
00:01:20,494 --> 00:01:24,896
♪ Now I'm off, now I'm hurting
36
00:01:24,897 --> 00:01:27,766
♪ So, honey,
could you close the blinds ♪
37
00:01:27,767 --> 00:01:29,801
♪ And hold me tight
38
00:01:29,802 --> 00:01:34,042
♪ And keep me warm
till the morning comes? ♪
39
00:01:36,044 --> 00:01:39,678
♪ No wonder if I'm living ♪
40
00:01:39,679 --> 00:01:43,816
♪ Or if I'm just alive ♪
41
00:01:45,019 --> 00:01:46,585
Yeah?
42
00:01:46,586 --> 00:01:48,320
There were people out there.
43
00:01:48,321 --> 00:01:50,156
Out where?
44
00:01:50,157 --> 00:01:51,257
Where you said
it was safe to train.
45
00:01:51,258 --> 00:01:53,625
No, I said there's
no oil production
46
00:01:53,626 --> 00:01:55,161
on the north side of the road.
47
00:01:55,162 --> 00:01:57,096
I didn't say there weren't
any people out there.
48
00:01:57,097 --> 00:01:59,298
And the people who are there
are the reason you're there,
49
00:01:59,299 --> 00:02:00,666
to run 'em off.
50
00:02:00,667 --> 00:02:01,433
We have an incident.
51
00:02:01,434 --> 00:02:03,169
Okay.
52
00:02:03,170 --> 00:02:04,170
Vehicle was struck
with a mortar round.
53
00:02:04,171 --> 00:02:05,873
The driver was killed.
54
00:02:06,907 --> 00:02:08,174
Describe the vehicle.
55
00:02:08,175 --> 00:02:09,675
Navy cargo van.
56
00:02:09,676 --> 00:02:11,143
You have men on the ground now?
57
00:02:11,144 --> 00:02:12,644
I have a helicopter pilot.
58
00:02:12,645 --> 00:02:15,047
Okay. Well, tell
your helicopter pilot
59
00:02:15,048 --> 00:02:17,483
to get back in his helicopter
and fly away.
60
00:02:17,484 --> 00:02:21,387
The smugglers use cargo vans
to off-load from semis.
61
00:02:21,388 --> 00:02:22,821
They'll come back out there
62
00:02:22,822 --> 00:02:24,456
and clean up their own mess,
trust me.
63
00:02:24,457 --> 00:02:27,159
Do you have any idea
how many felonies that creates?
64
00:02:27,160 --> 00:02:28,827
Are you shittin' me?
65
00:02:28,828 --> 00:02:31,363
How about the felony
you've already created?
66
00:02:31,364 --> 00:02:33,199
Voluntary manslaughter.
67
00:02:33,200 --> 00:02:35,134
And they'll hang that one
on you, big boy,
68
00:02:35,135 --> 00:02:36,835
because you ordered
the training.
69
00:02:36,836 --> 00:02:38,470
Yeah, I don't know
if I can do that.
70
00:02:38,471 --> 00:02:40,506
Well, you
may want to think about that.
71
00:02:40,507 --> 00:02:42,308
Think about the court martial
and think about the additional
72
00:02:42,309 --> 00:02:45,177
prosecution from the state.
Think about your career.
73
00:02:45,178 --> 00:02:47,246
Think about your fucking wife.
74
00:02:47,247 --> 00:02:50,218
Think about your kids and
your new boyfriend in prison.
75
00:02:51,719 --> 00:02:53,852
I'll make a call.
The mess will be cleaned.
76
00:02:53,853 --> 00:02:54,853
Okay.
77
00:02:54,854 --> 00:02:56,023
All right.
78
00:03:00,828 --> 00:03:03,797
***
79
00:03:33,394 --> 00:03:35,527
You think you're the only one
with an army?
80
00:03:35,528 --> 00:03:38,897
Well, that's just a little
nibble of what they can do.
81
00:03:38,898 --> 00:03:40,599
I have two choices:
82
00:03:40,600 --> 00:03:42,568
I can call the sheriff
and report it
83
00:03:42,569 --> 00:03:45,137
or give you a chance to go back
out there and get what's yours
84
00:03:45,138 --> 00:03:46,938
and clean up
the rest of that mess,
85
00:03:46,939 --> 00:03:49,074
and I won't report it.
86
00:03:49,075 --> 00:03:51,610
No, I'll clean up the mess.
87
00:03:51,611 --> 00:03:53,247
Then I think I'll clean you up.
88
00:03:54,215 --> 00:03:57,749
See how smooth the world runs
without you in it.
89
00:03:57,750 --> 00:04:00,118
No one else makes this call.
They call the sheriff,
90
00:04:00,119 --> 00:04:01,753
and then you get
to tell your boss
91
00:04:01,754 --> 00:04:03,255
that you lost another load.
92
00:04:03,256 --> 00:04:06,292
That place is so thick
with DPS and DEA,
93
00:04:06,293 --> 00:04:09,428
your distribution days
are over, bud.
94
00:04:09,429 --> 00:04:12,130
You know, it used to be we
stayed out of each other's way.
95
00:04:12,131 --> 00:04:14,600
You did what you did,
I did what I did.
96
00:04:14,601 --> 00:04:16,735
We got to get back
to that somehow.
97
00:04:16,736 --> 00:04:18,537
It's the only way
we can make any money.
98
00:04:18,538 --> 00:04:20,139
Maybe.
99
00:04:21,509 --> 00:04:23,275
How long are they staying?
100
00:04:23,276 --> 00:04:25,444
Until you stop
giving them reasons to stay.
101
00:04:25,445 --> 00:04:27,615
***
102
00:04:30,418 --> 00:04:31,583
We should meet.
103
00:04:31,584 --> 00:04:33,452
Yeah, I think so.
104
00:04:33,453 --> 00:04:35,587
When you come back
from Fort Worth, then.
105
00:04:35,588 --> 00:04:39,291
Seems your jefe might not be
a jefe much longer.
106
00:04:39,292 --> 00:04:41,293
♪ ominous music
107
00:04:41,294 --> 00:04:44,296
Like I said,
I have an army, too.
108
00:04:44,297 --> 00:04:46,332
And eyes everywhere.
109
00:04:46,333 --> 00:04:48,166
Call me when
you come home, Tommy.
110
00:04:48,167 --> 00:04:52,971
Or maybe I just come find you.
111
00:04:52,972 --> 00:04:54,908
***
112
00:05:03,016 --> 00:05:04,983
♪ gentle music
113
00:05:04,984 --> 00:05:07,087
***
114
00:05:36,850 --> 00:05:38,886
***
115
00:05:58,506 --> 00:06:00,308
***
116
00:06:10,418 --> 00:06:12,351
♪ country music playing
117
00:06:12,352 --> 00:06:14,187
***
118
00:06:16,990 --> 00:06:20,527
♪ Do you want to dance
in the dark, in the corner... ♪
119
00:06:21,595 --> 00:06:22,894
♪ Take a little chance, baby ♪
120
00:06:22,895 --> 00:06:24,730
♪ Tell me do you want to fall
121
00:06:24,731 --> 00:06:25,897
♪ Do you want...
122
00:06:25,898 --> 00:06:27,866
All right.
123
00:06:27,867 --> 00:06:29,601
Let's check this place out.
124
00:06:29,602 --> 00:06:31,570
♪ Do you want to wear
a little lipstick... ♪
125
00:06:31,571 --> 00:06:33,439
Hello?
126
00:06:33,440 --> 00:06:35,206
Oh.
127
00:06:35,207 --> 00:06:36,274
Hey!
128
00:06:36,275 --> 00:06:37,910
Auditions are at 4:00.
129
00:06:39,913 --> 00:06:42,748
Oh, shit.
130
00:06:42,749 --> 00:06:44,916
We can skip all that.
You're hired.
131
00:06:44,917 --> 00:06:46,652
Aw. You're sweet.
132
00:06:46,653 --> 00:06:49,254
See, I'm the entertainment
director for a nursing home,
133
00:06:49,255 --> 00:06:51,490
and I've got some bucket lists
that we can check off here
134
00:06:51,491 --> 00:06:52,924
for a few of them.
135
00:06:52,925 --> 00:06:56,428
You serious?
136
00:06:56,429 --> 00:06:58,263
Some of them
are in wheelchairs.
137
00:06:58,264 --> 00:07:00,599
Do you have a ramp
that can get them down?
138
00:07:00,600 --> 00:07:02,267
Yeah, around the side.
139
00:07:02,268 --> 00:07:03,935
Okay.
140
00:07:03,936 --> 00:07:05,504
Damn, you are serious.
Uh, when you want to do this?
141
00:07:05,505 --> 00:07:07,105
I mean, tomorrow.
142
00:07:07,106 --> 00:07:09,107
Yeah, I think at, like,
maybe 11:00.
143
00:07:09,108 --> 00:07:11,176
- Like, right after their nap.
- Yeah.
144
00:07:11,177 --> 00:07:12,678
In the morning?
145
00:07:12,679 --> 00:07:14,480
Look, we only need one girl.
146
00:07:14,481 --> 00:07:16,281
See, we don't need
the whole production,
147
00:07:16,282 --> 00:07:17,949
and I'll pay her, obviously.
148
00:07:17,950 --> 00:07:20,352
Uh, I got to bring in a DJ
and bartender--
149
00:07:20,353 --> 00:07:21,820
It's for a very good cause.
150
00:07:21,821 --> 00:07:23,655
It's a really good cause.
151
00:07:23,656 --> 00:07:26,592
All right. Uh...
152
00:07:26,593 --> 00:07:28,326
You say 11:00 tomorrow.
153
00:07:28,327 --> 00:07:29,495
- For how long?
- I don't think
154
00:07:29,496 --> 00:07:31,296
they have an hour in them.
155
00:07:31,297 --> 00:07:33,832
I'll rent you the space
and a DJ for $1,000.
156
00:07:33,833 --> 00:07:35,300
Girl's gonna be
another $250, plus tips
157
00:07:35,301 --> 00:07:37,405
- for any lap dances.
- Deal.
158
00:07:38,372 --> 00:07:40,172
- See you tomorrow.
- Thank you.
159
00:07:41,475 --> 00:07:42,808
Should we get them
snacks tomorrow?
160
00:07:42,809 --> 00:07:44,710
Oh. Do you have any snacks?
161
00:07:44,711 --> 00:07:46,978
Snacks? No snacks.
162
00:07:46,979 --> 00:07:48,847
Well, maybe-maybe we can
order them some pizzas?
163
00:07:48,848 --> 00:07:51,450
Sure, why not? Fuck it.
164
00:07:51,451 --> 00:07:53,852
Oh, and do you have
any male strippers?
165
00:07:53,853 --> 00:07:55,654
Uh, we don't do that.
166
00:07:55,655 --> 00:07:57,489
See, most of our old folks
are women.
167
00:07:57,490 --> 00:08:00,291
Oh, women go crazier for these
girls than some of the men.
168
00:08:00,292 --> 00:08:01,493
Sweetheart,
169
00:08:01,494 --> 00:08:02,828
we're a few generations away
170
00:08:02,829 --> 00:08:04,195
from that with this crew.
171
00:08:04,196 --> 00:08:06,934
One of them specifically
requested a dick.
172
00:08:08,068 --> 00:08:09,635
You're gonna have
to provide the penis.
173
00:08:09,636 --> 00:08:10,702
I can't help you with that.
174
00:08:10,703 --> 00:08:13,541
Okay. See you tomorrow.
175
00:08:14,675 --> 00:08:18,544
Come on! Ah...
176
00:08:18,545 --> 00:08:21,449
You know, this penis thing
is gonna be a problem.
177
00:08:22,683 --> 00:08:24,816
I have an idea.
178
00:08:24,817 --> 00:08:26,985
♪ lighthearted music
179
00:08:26,986 --> 00:08:29,322
***
180
00:08:35,496 --> 00:08:37,429
♪ somber music ♪
181
00:08:37,430 --> 00:08:39,567
***
182
00:08:54,047 --> 00:08:55,581
Is he in recovery?
183
00:08:55,582 --> 00:08:57,885
They brought him back
about an hour ago.
184
00:08:58,786 --> 00:09:00,519
Jerry's in there,
185
00:09:00,520 --> 00:09:03,622
giving him a pretty good lecture
is my guess.
186
00:09:03,623 --> 00:09:05,724
Well, probably so.
187
00:09:05,725 --> 00:09:08,093
All right, well, I'm gonna go
stick my head in, and, uh,
188
00:09:08,094 --> 00:09:09,628
after that, I'm gonna come back
189
00:09:09,629 --> 00:09:12,532
and buy you a very average lunch
at the commissary. Okay?
190
00:09:14,568 --> 00:09:17,035
♪ somber music
191
00:09:17,036 --> 00:09:19,139
***
192
00:09:21,575 --> 00:09:24,342
My daughter,
when I was in my 30s,
193
00:09:24,343 --> 00:09:26,411
went to school at Stanford.
I couldn't stand it.
194
00:09:26,412 --> 00:09:28,616
She was so far from Arkansas.
195
00:09:29,583 --> 00:09:33,118
So, I'd think of reasons
to make trips out there,
196
00:09:33,119 --> 00:09:35,420
try to come up with
a little business or something.
197
00:09:35,421 --> 00:09:37,723
I'd go out there
with her, I'd...
198
00:09:37,724 --> 00:09:41,292
We had an old office,
downtown Palo Alto. I...
199
00:09:41,293 --> 00:09:44,462
Uh... Jean goes to class
with her.
200
00:09:44,463 --> 00:09:47,465
I said, "You know, I need to get
some things going out here,
201
00:09:47,466 --> 00:09:49,400
if I'm gonna spend
this kind of time."
202
00:09:49,401 --> 00:09:51,570
So I went over to Brentwood,
203
00:09:51,571 --> 00:09:54,742
about 20 or 30 miles
from San Francisco.
204
00:09:56,443 --> 00:09:58,476
And I bought about 25 lots
205
00:09:58,477 --> 00:10:00,948
like I was gonna build
25 houses.
206
00:10:02,716 --> 00:10:06,186
Except I drilled four gas wells.
207
00:10:07,888 --> 00:10:11,623
And those four gas wells,
in 18 months,
208
00:10:11,624 --> 00:10:13,959
paid me enough money
209
00:10:13,960 --> 00:10:16,795
for me to buy
the Dallas Cowboys.
210
00:10:16,796 --> 00:10:20,098
Paying attention to my kids
211
00:10:20,099 --> 00:10:22,300
actually led to me
getting involved
212
00:10:22,301 --> 00:10:24,803
into the passion of my life.
213
00:10:24,804 --> 00:10:26,638
And all along
what I was trying to do
214
00:10:26,639 --> 00:10:28,506
was hang out near my daughter.
215
00:10:28,507 --> 00:10:31,977
Lot of things happen
that you didn't have planned
216
00:10:31,978 --> 00:10:34,414
or don't have the strategy for.
217
00:10:36,349 --> 00:10:38,451
Hey, Tom.
218
00:10:41,421 --> 00:10:42,988
Now, I'm not saying I've done
219
00:10:42,989 --> 00:10:45,490
anything right, but I made
my mind up a long time ago
220
00:10:45,491 --> 00:10:47,895
I was gonna work with my kids.
221
00:10:49,196 --> 00:10:50,996
And they're involved
in everything.
222
00:10:50,997 --> 00:10:52,831
They're involved in my leasing,
223
00:10:52,832 --> 00:10:54,499
oil and gas, real estate.
224
00:10:54,500 --> 00:10:57,035
And so, when I got
the Cowboys, I got it
225
00:10:57,036 --> 00:11:00,340
so that we could
all work together.
226
00:11:01,742 --> 00:11:04,009
I thought
I was doing it for them.
227
00:11:04,010 --> 00:11:07,314
But the one that got
the most out of it was me.
228
00:11:09,850 --> 00:11:12,183
I just know
it's not gonna be this time,
229
00:11:12,184 --> 00:11:14,185
but you're gonna be sitting here
sometime in the future,
230
00:11:14,186 --> 00:11:16,523
laying here sometime
in the future...
231
00:11:17,725 --> 00:11:20,726
...and this room's gonna be full
of your business associates
232
00:11:20,727 --> 00:11:22,728
and the people you've
worked with all your life.
233
00:11:22,729 --> 00:11:24,896
And more than likely,
234
00:11:24,897 --> 00:11:26,765
your children and family
are gonna be there
235
00:11:26,766 --> 00:11:29,469
because they're your children
and your family.
236
00:11:31,038 --> 00:11:32,738
But you could have 'em there
237
00:11:32,739 --> 00:11:34,873
because they're the people
you spent your life with,
238
00:11:34,874 --> 00:11:36,842
you worked with,
you fell down with,
239
00:11:36,843 --> 00:11:38,746
you got up with.
240
00:11:40,914 --> 00:11:43,583
Not just Thanksgiving
and Christmas.
241
00:11:44,818 --> 00:11:46,820
That's who you want to be with.
242
00:11:47,988 --> 00:11:50,221
So when that time
comes like this,
243
00:11:50,222 --> 00:11:53,859
it's a celebration of your life
244
00:11:53,860 --> 00:11:56,561
and you're not wishing
you'd spent a little more time
245
00:11:56,562 --> 00:11:58,966
seeing a few more suns come up.
246
00:12:01,902 --> 00:12:03,470
That's the trick.
247
00:12:04,437 --> 00:12:06,404
That's the trick.
248
00:12:06,405 --> 00:12:08,976
'Cause that's gonna be
your glory.
249
00:12:10,010 --> 00:12:11,910
I'm pretty proud
of them Cowboys.
250
00:12:11,911 --> 00:12:14,079
I'm pretty proud of...
251
00:12:14,080 --> 00:12:16,114
the stuff we've done, and...
252
00:12:16,115 --> 00:12:17,951
oil and gas.
253
00:12:18,986 --> 00:12:21,920
It pales in comparison
to how proud I am
254
00:12:21,921 --> 00:12:25,192
to have lived my life
working with my kids.
255
00:12:29,062 --> 00:12:31,096
You got a chance
to do something about that.
256
00:12:31,097 --> 00:12:32,998
I hope you will.
257
00:12:32,999 --> 00:12:35,969
And I'll tell you, young man,
you're no spring chicken.
258
00:12:37,104 --> 00:12:39,137
And you ought to listen
to a little of this yourself.
259
00:12:39,138 --> 00:12:40,972
Yes, sir. Yeah, I'm...
260
00:12:40,973 --> 00:12:43,775
...a few eggs short of a spring
chicken, that's for sure.
261
00:12:43,776 --> 00:12:46,077
Think a lot of both of you guys.
262
00:12:46,078 --> 00:12:47,612
Feeling's mutual.
263
00:12:47,613 --> 00:12:48,780
- Thank you, Jerry.
- Okay.
264
00:12:48,781 --> 00:12:50,615
Don't make me get
my rubber glove out.
265
00:12:50,616 --> 00:12:52,050
Oh, boy.
266
00:12:52,051 --> 00:12:53,284
Tell Genie I said hi.
267
00:12:53,285 --> 00:12:55,122
Good to see you, Mr. Jones.
268
00:12:56,990 --> 00:12:58,790
He's not wrong.
269
00:12:58,791 --> 00:13:00,792
You need to get those leases
together.
270
00:13:00,793 --> 00:13:02,027
That's...
271
00:13:02,028 --> 00:13:04,129
Hell, it's a billion dollars,
Monty.
272
00:13:04,130 --> 00:13:05,733
It's more than that.
273
00:13:10,137 --> 00:13:12,339
And then what? Huh?
274
00:13:14,641 --> 00:13:16,910
Shit, my dad retired at 68.
275
00:13:19,346 --> 00:13:21,381
Five months later, he was dead.
276
00:13:22,682 --> 00:13:24,952
He died of boredom.
277
00:13:25,886 --> 00:13:27,988
Of no purpose.
278
00:13:28,956 --> 00:13:31,823
Well, make Cami your job
and those girls your purpose.
279
00:13:31,824 --> 00:13:33,158
Jesus Christ.
280
00:13:33,159 --> 00:13:35,763
Tom, this is
my third fucking bypass.
281
00:13:39,032 --> 00:13:40,365
Work isn't killing me.
282
00:13:40,366 --> 00:13:44,371
It's this fucking busted,
rotten heart.
283
00:13:46,639 --> 00:13:49,175
That said, I am planning on...
284
00:13:50,310 --> 00:13:52,279
...stepping back.
285
00:13:56,183 --> 00:13:59,152
I'm making you
vice president of operations.
286
00:14:00,854 --> 00:14:02,720
Hell,
you're doing the work already.
287
00:14:02,721 --> 00:14:04,823
You might as well have
the title.
288
00:14:04,824 --> 00:14:06,193
And the raise.
289
00:14:07,961 --> 00:14:09,262
Thank you.
290
00:14:10,197 --> 00:14:12,630
What are your thoughts
on Rebecca?
291
00:14:12,631 --> 00:14:15,566
We don't need her anymore.
292
00:14:15,567 --> 00:14:18,003
And the way she works
is a liability.
293
00:14:18,004 --> 00:14:19,337
You know, it's funny.
294
00:14:19,338 --> 00:14:21,308
She says the exact same thing
about you.
295
00:14:24,077 --> 00:14:26,411
I'm offering her
a permanent position.
296
00:14:26,412 --> 00:14:28,847
You don't need
any more in-house counsel.
297
00:14:28,848 --> 00:14:32,050
I'm offering her
vice president of exploration.
298
00:14:32,051 --> 00:14:35,553
She's the shrewdest negotiator
I've ever seen,
299
00:14:35,554 --> 00:14:37,755
and she's an absolute killer.
300
00:14:37,756 --> 00:14:39,024
Monty, she's a lawyer.
301
00:14:39,025 --> 00:14:40,892
She don't know anything
about oil.
302
00:14:40,893 --> 00:14:42,460
- She ain't a geologist.
- She's got Dale
303
00:14:42,461 --> 00:14:43,895
and she's got you.
304
00:14:43,896 --> 00:14:45,864
Well, I just think
it's a mistake.
305
00:14:45,865 --> 00:14:47,198
Well, believe it or not,
I'm not sitting here
306
00:14:47,199 --> 00:14:48,766
asking
for your fucking permission.
307
00:14:48,767 --> 00:14:51,069
Figure out a way
to work with her.
308
00:14:51,070 --> 00:14:52,305
All right.
309
00:14:54,074 --> 00:14:55,642
Are my daughters out there?
310
00:14:56,743 --> 00:14:59,245
♪ low, somber music
311
00:15:03,050 --> 00:15:03,915
Yeah.
312
00:15:03,916 --> 00:15:05,919
Of course. Why would they be?
313
00:15:07,420 --> 00:15:08,989
All right, Monty.
314
00:15:10,323 --> 00:15:12,359
- I'll see you.
- Yeah.
315
00:15:13,626 --> 00:15:15,595
***
316
00:15:32,179 --> 00:15:33,981
Well, he's all yours.
317
00:15:35,983 --> 00:15:37,951
The speech work?
318
00:15:38,886 --> 00:15:40,854
He's gonna need
another one from you.
319
00:15:42,022 --> 00:15:43,855
The "quit or else" kind.
320
00:15:43,856 --> 00:15:46,858
So, when the doctor says
he's okay to travel, get his ass
321
00:15:46,859 --> 00:15:49,362
on a plane
and take him far away.
322
00:15:50,864 --> 00:15:52,197
And...
323
00:15:52,198 --> 00:15:54,966
y'all just act like newlyweds
for a while.
324
00:15:54,967 --> 00:15:57,936
Oh, wouldn't that be something.
325
00:15:57,937 --> 00:15:59,304
You can't ask him.
326
00:15:59,305 --> 00:16:00,507
You got to tell him.
327
00:16:01,474 --> 00:16:03,543
Well, that's easier said
than done.
328
00:16:05,512 --> 00:16:07,979
You're the only one
that can do it.
329
00:16:07,980 --> 00:16:09,981
♪ low, somber music
330
00:16:09,982 --> 00:16:12,719
***
331
00:16:14,988 --> 00:16:16,154
I'll be back in a little bit
332
00:16:16,155 --> 00:16:17,991
and we'll get that lunch, okay?
333
00:16:21,328 --> 00:16:23,396
***
334
00:16:51,324 --> 00:16:52,425
♪ Yeah...
335
00:16:53,660 --> 00:16:54,962
You headed back?
336
00:16:56,596 --> 00:16:57,728
I love you.
337
00:16:57,729 --> 00:16:59,030
What did you do?
338
00:16:59,031 --> 00:17:01,032
I didn't do anything.
339
00:17:01,033 --> 00:17:03,001
If you start the conversation
with "I love you,"
340
00:17:03,002 --> 00:17:04,369
you did fucking something.
341
00:17:04,370 --> 00:17:07,140
I just don't feel
like I say it often enough.
342
00:17:08,575 --> 00:17:11,209
And I'm feeling lucky that...
343
00:17:11,210 --> 00:17:13,380
we're back together...
344
00:17:18,218 --> 00:17:21,186
Anyway, that's-that's
the only reason I called, okay?
345
00:17:21,187 --> 00:17:22,387
Aw.
346
00:17:22,388 --> 00:17:23,754
Baby, I love you.
347
00:17:23,755 --> 00:17:25,890
That's so sweet.
348
00:17:25,891 --> 00:17:28,793
And I'm gonna show you how much
tonight, you sexy motherfucker.
349
00:17:28,794 --> 00:17:32,063
Ugh, I found the cutest
strip club to take my old folks.
350
00:17:32,064 --> 00:17:33,965
You-you found-- What'd you say?
351
00:17:33,966 --> 00:17:36,101
Strip club.
To take my old folks.
352
00:17:36,102 --> 00:17:38,069
Um, hey, do you know a doctor?
353
00:17:38,070 --> 00:17:39,070
Yeah, I know doctors.
354
00:17:39,071 --> 00:17:40,071
What kind of doctor?
355
00:17:40,072 --> 00:17:41,639
Maybe a paramedic.
356
00:17:41,640 --> 00:17:43,041
You know, I don't need
one of these guys having
357
00:17:43,042 --> 00:17:44,775
- a heart attack.
- Angela, what in the hell
358
00:17:44,776 --> 00:17:46,244
- are you talking about?
- Just...
359
00:17:46,245 --> 00:17:47,545
send the contact, okay?
360
00:17:47,546 --> 00:17:48,913
I love you, baby.
361
00:17:48,914 --> 00:17:50,115
I got to keep working
on this ass.
362
00:17:50,116 --> 00:17:51,216
Mwah.
363
00:17:51,217 --> 00:17:52,417
♪ I'll take beer
364
00:17:52,418 --> 00:17:54,286
♪ And I'll take whiskey
365
00:17:55,455 --> 00:17:56,787
♪ Bring them all
366
00:17:56,788 --> 00:17:58,956
♪ Let's face the guilty...
367
00:17:58,957 --> 00:18:00,658
- Hi, Daddy.
- Hey, honey.
368
00:18:00,659 --> 00:18:02,060
- Are you with your mother?
- Yeah.
369
00:18:02,061 --> 00:18:03,428
We're on the stair steppers.
370
00:18:03,429 --> 00:18:04,762
Whoever thought
to put stairs on a deal
371
00:18:04,763 --> 00:18:06,097
that pulls 'em around
in a circle
372
00:18:06,098 --> 00:18:08,299
so you could just walk stairs
forever--
373
00:18:08,300 --> 00:18:09,967
it's genius.
374
00:18:09,968 --> 00:18:11,669
Well, honey,
we've got stairs at the house.
375
00:18:11,670 --> 00:18:12,770
Why don't you
just walk up and down
376
00:18:12,771 --> 00:18:14,272
them sons of bitches forever?
377
00:18:14,273 --> 00:18:15,606
It's not the same, Daddy.
378
00:18:15,607 --> 00:18:17,608
Those stairs have a destination.
379
00:18:17,609 --> 00:18:19,144
These ones are for your butt.
380
00:18:19,145 --> 00:18:20,778
Okay, honey. All right.
381
00:18:20,779 --> 00:18:23,081
Listen, what's this
that your mother's saying
382
00:18:23,082 --> 00:18:26,284
about a-a strip club and...
383
00:18:26,285 --> 00:18:28,419
a doctor? What is that?
384
00:18:28,420 --> 00:18:30,523
We're taking the old folks
on a field trip.
385
00:18:31,624 --> 00:18:33,258
To see strippers?
386
00:18:33,259 --> 00:18:34,959
They're real excited.
387
00:18:34,960 --> 00:18:36,094
Do you want to come, too?
388
00:18:36,095 --> 00:18:38,063
Hell no, he's not coming.
389
00:18:38,064 --> 00:18:39,430
Come on.
390
00:18:39,431 --> 00:18:41,132
I think
I'll sit this one out, honey.
391
00:18:41,133 --> 00:18:42,267
'Kay.
392
00:18:42,268 --> 00:18:43,634
Well, I'm gonna turn the...
393
00:18:43,635 --> 00:18:44,669
level up.
394
00:18:44,670 --> 00:18:45,970
I'm really out of breath.
395
00:18:45,971 --> 00:18:47,205
I love you, Daddy.
396
00:18:47,206 --> 00:18:48,606
I love you, too, sweetheart.
397
00:18:48,607 --> 00:18:50,175
- I love you.
- Mwah.
398
00:18:50,176 --> 00:18:51,209
I love you.
399
00:18:51,210 --> 00:18:52,377
- Bye.
- Bye.
400
00:18:52,378 --> 00:18:54,379
♪ soft, gentle music ♪
401
00:18:54,380 --> 00:18:56,516
***
402
00:19:01,321 --> 00:19:03,288
♪ quiet, dramatic music
403
00:19:03,289 --> 00:19:05,192
***
404
00:19:27,980 --> 00:19:29,949
***
405
00:19:36,389 --> 00:19:37,524
Hey, little one.
406
00:19:51,070 --> 00:19:53,071
***
407
00:20:01,214 --> 00:20:02,180
You got groceries to carry?
408
00:20:02,181 --> 00:20:03,950
You can't carry groceries.
409
00:20:31,411 --> 00:20:33,511
What did I say?
410
00:20:33,512 --> 00:20:35,014
Sorry.
411
00:20:37,784 --> 00:20:39,317
All right,
get back in the house.
412
00:20:39,318 --> 00:20:41,252
Man, you Mexican women
are bossy.
413
00:20:41,253 --> 00:20:44,255
You ain't seen bossy yet, flaco.
414
00:20:44,256 --> 00:20:46,359
Back in the house.
415
00:21:01,308 --> 00:21:03,541
You studying for a test?
416
00:21:03,542 --> 00:21:05,610
Sort of.
417
00:21:05,611 --> 00:21:07,278
What's the subject?
418
00:21:07,279 --> 00:21:09,282
Our future.
419
00:21:12,219 --> 00:21:13,720
"Our future."
420
00:21:14,821 --> 00:21:17,822
Two kisses
and it's "our future."
421
00:21:17,823 --> 00:21:19,123
Three kisses.
422
00:21:19,124 --> 00:21:20,991
First one didn't count.
423
00:21:20,992 --> 00:21:22,662
That was to hurt Manuel.
424
00:21:23,563 --> 00:21:25,232
Counted to me.
425
00:21:27,334 --> 00:21:29,402
I can't trust this right now.
426
00:21:33,139 --> 00:21:35,139
Maybe just focus on
your own life for now.
427
00:21:35,140 --> 00:21:36,509
We'll see where this thing goes.
428
00:21:44,851 --> 00:21:47,153
I don't...
429
00:21:49,389 --> 00:21:51,358
I have a dream, but...
430
00:21:52,359 --> 00:21:53,924
I don't know
if I have the courage
431
00:21:53,925 --> 00:21:55,295
to chase it just for me.
432
00:21:59,699 --> 00:22:02,134
So, what's the plan?
433
00:22:03,069 --> 00:22:04,902
Live in the house
my husband bought
434
00:22:04,903 --> 00:22:07,372
and raise his son and all
the sacrifice that goes with it,
435
00:22:07,373 --> 00:22:08,908
because why?
436
00:22:10,209 --> 00:22:11,676
You took one look at this mess,
437
00:22:11,677 --> 00:22:13,246
and I'm just supposed
to believe that?
438
00:22:19,386 --> 00:22:22,720
I'm the opposite of a plan.
439
00:22:22,721 --> 00:22:24,722
My plan was
to learn all the positions
440
00:22:24,723 --> 00:22:26,524
on that workover crew.
441
00:22:26,525 --> 00:22:29,226
I didn't plan on the whole crew
dying on day two.
442
00:22:29,227 --> 00:22:31,195
Or meeting
my crew member's widow
443
00:22:31,196 --> 00:22:32,599
and fucking falling in love.
444
00:22:33,666 --> 00:22:36,434
Or quitting my job for her.
445
00:22:36,435 --> 00:22:38,371
Or risking
my fucking life for her.
446
00:22:39,606 --> 00:22:41,706
You want proof
that I won't quit?
447
00:22:41,707 --> 00:22:43,674
♪ quiet, emotional music
448
00:22:43,675 --> 00:22:45,710
***
449
00:22:45,711 --> 00:22:47,514
My body is my proof.
450
00:22:48,715 --> 00:22:51,418
I took one look at you
and I fell.
451
00:22:52,785 --> 00:22:54,354
And I'm still falling.
452
00:22:55,755 --> 00:22:57,524
But I have no plan.
453
00:22:58,958 --> 00:23:00,493
All I have is desire.
454
00:23:03,396 --> 00:23:05,465
***
455
00:23:12,439 --> 00:23:14,572
Son of a bitch.
456
00:23:14,573 --> 00:23:16,743
God's begging us not to do this.
457
00:23:28,621 --> 00:23:30,621
Afternoon, ma'am.
458
00:23:30,622 --> 00:23:31,491
Got any carpet stains?
459
00:23:39,799 --> 00:23:42,001
***
460
00:23:45,705 --> 00:23:46,971
Sorry.
461
00:23:46,972 --> 00:23:48,641
It's okay.
462
00:23:50,577 --> 00:23:53,045
I guess we better figure out
if we have chemistry.
463
00:23:58,317 --> 00:24:00,618
This is God's last warning.
464
00:24:00,619 --> 00:24:02,187
If you don't take it,
you're stuck with me.
465
00:24:03,556 --> 00:24:05,024
I'm not taking it.
466
00:24:16,369 --> 00:24:18,168
♪ quiet, dramatic music
467
00:24:18,169 --> 00:24:20,272
***
468
00:24:37,857 --> 00:24:39,926
***
469
00:24:41,561 --> 00:24:43,563
Aw, for God's sake.
470
00:24:50,069 --> 00:24:51,869
How is he?
471
00:24:51,870 --> 00:24:54,474
He's a mess, Nate.
472
00:24:55,742 --> 00:24:58,543
Talk to me about my new boss.
473
00:24:58,544 --> 00:24:59,877
I don't know
what to say about that.
474
00:24:59,878 --> 00:25:01,512
What's she gonna do?
475
00:25:01,513 --> 00:25:03,714
Negotiate surface leases
and mineral contracts?
476
00:25:03,715 --> 00:25:05,616
She's not
a contract attorney, Tommy.
477
00:25:05,617 --> 00:25:08,619
She's a litigator who knows
nothing about oil and gas.
478
00:25:08,620 --> 00:25:10,588
I know,
I told him the same thing.
479
00:25:10,589 --> 00:25:12,156
Monty doesn't make
irrational decisions,
480
00:25:12,157 --> 00:25:13,724
so what is this?
481
00:25:13,725 --> 00:25:15,493
What is
the fucking end game here?
482
00:25:15,494 --> 00:25:17,227
And what is my job now?
483
00:25:17,228 --> 00:25:19,263
She's just a new shiny penny.
484
00:25:19,264 --> 00:25:22,066
If she negotiates oil leases
like she litigates,
485
00:25:22,067 --> 00:25:24,168
we won't have
any leases to service.
486
00:25:24,169 --> 00:25:26,537
Everyone will run
for the hills, Tommy.
487
00:25:26,538 --> 00:25:28,072
I know. I'm as shook up
as you are about it.
488
00:25:28,073 --> 00:25:29,674
Hell, the little sumbitch
wants to have me fired.
489
00:25:29,675 --> 00:25:32,610
Supper's ready.
490
00:25:32,611 --> 00:25:34,679
Hey, I saw
the quarterback's truck outside,
491
00:25:34,680 --> 00:25:36,113
honey, but I didn't
see the quarterback.
492
00:25:36,114 --> 00:25:38,248
They're in Ainsley's room
doing Bible study.
493
00:25:38,249 --> 00:25:39,416
Really?
494
00:25:39,417 --> 00:25:41,118
I'll get her.
495
00:25:41,119 --> 00:25:43,621
No, I'll get her. I'll get her.
496
00:25:43,622 --> 00:25:46,591
My goodness. Only took two days
497
00:25:46,592 --> 00:25:48,526
for Bible study to become code
498
00:25:48,527 --> 00:25:50,697
for some meathead's
plowing my daughter.
499
00:25:54,400 --> 00:25:57,768
Look, I like
those old folks a lot,
500
00:25:57,769 --> 00:26:00,771
but not enough
to dry-hump one of 'em.
501
00:26:00,772 --> 00:26:03,307
But you're not doing it for you.
502
00:26:03,308 --> 00:26:04,977
You're doing it for them.
503
00:26:06,746 --> 00:26:08,078
I don't even--
504
00:26:08,079 --> 00:26:09,947
I don't know how
to dance like that.
505
00:26:09,948 --> 00:26:12,182
What am I supposed to wear?
506
00:26:12,183 --> 00:26:14,351
You don't wear anything.
507
00:26:14,352 --> 00:26:16,286
You're a stripper.
508
00:26:16,287 --> 00:26:17,755
That's the point.
509
00:26:17,756 --> 00:26:19,659
You could wear...
510
00:26:20,560 --> 00:26:23,928
Well, you could wear,
511
00:26:23,929 --> 00:26:26,966
like, the little
jock strap thing from football.
512
00:26:29,201 --> 00:26:30,367
Ainsley,
513
00:26:30,368 --> 00:26:32,770
I really like you.
514
00:26:32,771 --> 00:26:34,839
And I want to help, but...
515
00:26:34,840 --> 00:26:37,474
You're thinking
about this all wrong.
516
00:26:37,475 --> 00:26:39,443
You're treating this like
517
00:26:39,444 --> 00:26:41,345
it's a "yes or no" question
518
00:26:41,346 --> 00:26:43,816
instead of negotiating.
519
00:26:45,417 --> 00:26:47,384
Negotiating?
520
00:26:47,385 --> 00:26:48,786
Mm-hmm.
521
00:26:48,787 --> 00:26:50,823
What do you want in return?
522
00:26:52,692 --> 00:26:54,193
Well, what are you offering?
523
00:26:55,194 --> 00:26:57,063
See, now we're negotiating.
524
00:27:00,733 --> 00:27:02,068
What?
525
00:27:03,703 --> 00:27:06,637
- What?
- I think I hear my dad.
526
00:27:06,638 --> 00:27:08,608
Um...
527
00:27:09,609 --> 00:27:12,509
"Neither doth trouble
spring out of the ground,
528
00:27:12,510 --> 00:27:14,912
yet man is born..." Hi, Daddy.
529
00:27:14,913 --> 00:27:16,380
Hi, honey.
530
00:27:16,381 --> 00:27:17,748
"I would seek onto God
and onto God's--"
531
00:27:17,749 --> 00:27:19,684
Do you really think
I'm buying this bullshit?
532
00:27:19,685 --> 00:27:21,852
Well, I would hope so, Daddy.
533
00:27:21,853 --> 00:27:23,623
You're the one
who put me up to it.
534
00:27:24,824 --> 00:27:26,190
Supper's ready.
535
00:27:26,191 --> 00:27:28,626
I'm gonna finish this verse.
536
00:27:28,627 --> 00:27:30,227
"Which doeth great things
537
00:27:30,228 --> 00:27:32,830
and unsearchable,
marvelous things
538
00:27:32,831 --> 00:27:35,902
without number,
which giveth rain upon..."
539
00:27:38,070 --> 00:27:40,437
Hi, honey.
540
00:27:40,438 --> 00:27:42,707
Did I mention supper's ready?
541
00:27:42,708 --> 00:27:45,210
Okay, let's go eat.
542
00:27:55,221 --> 00:27:57,356
***
543
00:28:04,030 --> 00:28:05,930
Damn, y'all's chef is hot.
544
00:28:05,931 --> 00:28:07,632
That's my mom.
545
00:28:07,633 --> 00:28:09,266
Wow.
546
00:28:09,267 --> 00:28:11,568
- Yeah, she's a pistol.
- Is this jambalaya?
547
00:28:11,569 --> 00:28:14,404
This is paella.
From Valencia, Spain.
548
00:28:14,405 --> 00:28:16,073
- It looks like jambalaya.
- It's got shrimp
549
00:28:16,074 --> 00:28:17,608
- and chicken in it.
- Are those beans?
550
00:28:17,609 --> 00:28:19,443
- Those are peas.
- I didn't know they ate
551
00:28:19,444 --> 00:28:20,444
jambalaya in Spain.
You know, 'cause it's French.
552
00:28:20,445 --> 00:28:21,445
Well, Cajun,
553
00:28:21,446 --> 00:28:22,747
which was French Canadian.
554
00:28:22,748 --> 00:28:24,248
I don't know how
it got from here to Spain.
555
00:28:24,249 --> 00:28:25,750
Well, it didn't,
because it's not jambalaya.
556
00:28:25,751 --> 00:28:27,584
Well,
if it walks like a duck,
557
00:28:27,585 --> 00:28:29,553
- talks like a duck, it's a...
- Call it jambalaya
558
00:28:29,554 --> 00:28:30,788
again and see
what I throw at you.
559
00:28:30,789 --> 00:28:32,556
Yes, ma'am.
560
00:28:32,557 --> 00:28:33,924
- What she want us to call it?
- Paella.
561
00:28:33,925 --> 00:28:35,926
Paella it is. Can we eat it?
562
00:28:35,927 --> 00:28:37,196
After we bless it.
563
00:28:46,773 --> 00:28:48,374
Tommy, would you say grace?
564
00:28:49,642 --> 00:28:52,609
How about we let
the Bible scholar here say it?
565
00:28:52,610 --> 00:28:54,278
Me?
566
00:28:54,279 --> 00:28:55,882
That would be you, yeah.
567
00:28:58,150 --> 00:28:59,616
Dear God, uh,
568
00:28:59,617 --> 00:29:01,819
thank you for allowing us
to gather
569
00:29:01,820 --> 00:29:03,654
and for this wonderful
bounty of jambalaya.
570
00:29:03,655 --> 00:29:04,922
Ow.
571
00:29:04,923 --> 00:29:06,726
It's called paella, honey.
572
00:29:07,994 --> 00:29:09,860
Sorry, God. It's paella.
573
00:29:09,861 --> 00:29:11,829
Thank you for all the gifts
you've given me--
574
00:29:11,830 --> 00:29:14,799
my-my height, my strength,
my foot speed.
575
00:29:14,800 --> 00:29:17,835
Forgive me for what I do
with these old folks.
576
00:29:17,836 --> 00:29:19,770
We'll get into more detail
of that later.
577
00:29:19,771 --> 00:29:22,840
And for introducing me to
Ainsley and her lovely family.
578
00:29:22,841 --> 00:29:24,641
And I-I ain't asking forgiveness
579
00:29:24,642 --> 00:29:26,944
- about that--
- For fuck's sake. Amen, dude.
580
00:29:26,945 --> 00:29:29,179
God's happy, honey.
Uh, let's eat.
581
00:29:29,180 --> 00:29:31,048
- Amen.
- Amen.
582
00:29:31,049 --> 00:29:32,382
Amen. Amen. Amen.
583
00:29:32,383 --> 00:29:34,118
- That was beautiful.
- Thank you.
584
00:29:34,119 --> 00:29:35,786
Oh, honey,
we don't have any plates.
585
00:29:35,787 --> 00:29:37,154
You want me to go get some?
586
00:29:37,155 --> 00:29:38,322
You don't use plates
with paella.
587
00:29:38,323 --> 00:29:39,857
Everyone has a wooden spoon.
588
00:29:39,858 --> 00:29:41,491
You just scoop it from the pan.
589
00:29:41,492 --> 00:29:43,129
Well, I can't reach the pan.
590
00:29:44,363 --> 00:29:45,996
Well, you can reach it
if you stand up.
591
00:29:45,997 --> 00:29:47,898
I don't want to eat standing up.
592
00:29:47,899 --> 00:29:49,967
Well, then just sit down
after you scooped it.
593
00:29:49,968 --> 00:29:53,704
So, every time I want a scoop
of that shit, I got to stand up?
594
00:29:53,705 --> 00:29:55,505
That's the tradition.
595
00:29:55,506 --> 00:29:58,008
That's a tradition
in Spain, honey.
596
00:29:58,009 --> 00:30:00,510
We're in Midland, Texas.
In Midland, Texas,
597
00:30:00,511 --> 00:30:02,012
folks sit down when they eat.
598
00:30:02,013 --> 00:30:03,547
You don't stand up to eat it,
599
00:30:03,548 --> 00:30:04,715
you stand up to get it.
600
00:30:04,716 --> 00:30:07,551
I-I-I don't want
to stand up at all. Okay?
601
00:30:07,552 --> 00:30:09,854
I want a fucking plate, and
I want to scoop some shit on it
602
00:30:09,855 --> 00:30:11,956
and fucking eat it
like a normal human being.
603
00:30:11,957 --> 00:30:14,892
It's like exercising
while you eat, bud.
604
00:30:14,893 --> 00:30:17,194
I try to introduce our family
to a little culture,
605
00:30:17,195 --> 00:30:18,863
and this is the thanks
that I get.
606
00:30:18,864 --> 00:30:20,197
- He doesn't get it.
- Mm-mm.
607
00:30:20,198 --> 00:30:21,766
- He's never been to Spain.
- Mm-mm.
608
00:30:21,767 --> 00:30:24,568
So, the area in front of you
is where you eat.
609
00:30:24,569 --> 00:30:26,236
And then the chef
gets the center bite.
610
00:30:26,237 --> 00:30:28,405
- That's right.
- You want lemon?
611
00:30:28,406 --> 00:30:29,740
Uh, please. Thank you.
612
00:30:29,741 --> 00:30:31,008
- Lot of seeds.
- Very exotic.
613
00:30:31,009 --> 00:30:32,043
- Zesty.
- Mm.
614
00:30:34,113 --> 00:30:35,445
Mmm, mmm, mmm.
615
00:30:35,446 --> 00:30:36,848
I love lemon.
616
00:30:38,384 --> 00:30:40,050
- We have lemon, Dale.
- Yeah.
617
00:30:40,051 --> 00:30:42,953
Hey, you want to pass me
a spoon? I can make you a bite.
618
00:30:42,954 --> 00:30:44,221
I can handle a spoon, Romo.
619
00:30:44,222 --> 00:30:45,890
Happy now?
620
00:30:45,891 --> 00:30:48,225
You got your little, your
little plate. You feel better?
621
00:30:48,226 --> 00:30:49,659
You know, honey, in Afghanistan,
622
00:30:49,660 --> 00:30:51,228
they sit in a circle
on the floor
623
00:30:51,229 --> 00:30:52,729
and eat with their
fucking hands.
624
00:30:52,730 --> 00:30:54,064
We gonna do that next week?
625
00:30:54,065 --> 00:30:56,135
***
626
00:31:06,078 --> 00:31:07,611
Here we go.
627
00:31:07,612 --> 00:31:10,114
Dad, how hard is it
to eat with a spoon?
628
00:31:10,115 --> 00:31:12,049
How about some fried chicken?
629
00:31:12,050 --> 00:31:14,051
And some fucking
mashed potatoes and gravy?
630
00:31:14,052 --> 00:31:16,586
I'm tired of eating shit like
Jell-O with fucking chopsticks.
631
00:31:16,587 --> 00:31:18,290
You haven't even tried it yet.
632
00:31:23,062 --> 00:31:24,962
Mama takes dinner very serious.
633
00:31:24,963 --> 00:31:27,764
- I can see that.
- Yeah.
634
00:31:27,765 --> 00:31:30,267
I guess you woke up
this morning and decided
635
00:31:30,268 --> 00:31:33,873
"I don't want pussy ever again,
for the rest of my life."
636
00:31:35,141 --> 00:31:37,007
You know, from now on,
637
00:31:37,008 --> 00:31:40,410
you guys can eat your canned
chili and Vienna sausages,
638
00:31:40,411 --> 00:31:43,147
and may the Lord have mercy
on your colon.
639
00:31:43,148 --> 00:31:45,649
I just do it to be nice.
640
00:31:45,650 --> 00:31:46,851
That's not true.
641
00:31:46,852 --> 00:31:48,752
The fuck it isn't.
642
00:31:48,753 --> 00:31:51,488
You expect me to believe
that you studied up
643
00:31:51,489 --> 00:31:53,090
on how to make this stuff
and planned these meals
644
00:31:53,091 --> 00:31:54,825
and cooked them up
and everything,
645
00:31:54,826 --> 00:31:56,326
had time to curl your hair
and find your perfect miniskirt
646
00:31:56,327 --> 00:31:58,795
- and your little apron...
- Mm-hmm. Mm-hmm.
647
00:31:58,796 --> 00:32:02,000
- ...and everything to be nice?
- Yeah.
648
00:32:04,170 --> 00:32:07,872
No. You did it
to be appreciated, honey.
649
00:32:07,873 --> 00:32:11,475
And I understand that.
And we do appreciate it.
650
00:32:11,476 --> 00:32:14,044
I appreciate the cleavage,
I appreciate the hair,
651
00:32:14,045 --> 00:32:16,981
I appreciate the food.
I appreciate all of it, really.
652
00:32:16,982 --> 00:32:19,618
What I don't like
is the expectation.
653
00:32:21,353 --> 00:32:23,320
I mean, if we were in Spain,
654
00:32:23,321 --> 00:32:26,023
I'd sit in the fucking sand
and eat out of that pan
655
00:32:26,024 --> 00:32:28,959
all day long for you,
I really would.
656
00:32:28,960 --> 00:32:30,961
♪ sentimental music
657
00:32:30,962 --> 00:32:32,897
***
658
00:32:32,898 --> 00:32:36,333
But I drove 600 miles
today, honey.
659
00:32:36,334 --> 00:32:40,570
To see my oldest friend
stare death in the face,
660
00:32:40,571 --> 00:32:44,041
and now my oldest friend
is blinking.
661
00:32:44,042 --> 00:32:46,243
- Do you understand what I mean?
- Mm-hmm.
662
00:32:46,244 --> 00:32:47,413
Now...
663
00:32:50,149 --> 00:32:54,051
...I don't want to jump through
culinary hoops with you.
664
00:32:54,052 --> 00:32:56,686
I just want to...
665
00:32:56,687 --> 00:32:59,089
eat and drink my fake beer,
666
00:32:59,090 --> 00:33:00,257
and then lay next to you tonight
667
00:33:00,258 --> 00:33:02,461
and forget this day
ever happened.
668
00:33:04,363 --> 00:33:06,396
But, you see,
669
00:33:06,397 --> 00:33:08,865
all my days are like this.
670
00:33:08,866 --> 00:33:11,770
And I'm gonna want
the same thing tomorrow.
671
00:33:13,906 --> 00:33:16,540
Well, I was planning
a speakeasy night, where we
672
00:33:16,541 --> 00:33:18,175
- get all dressed up...
- God's sake, no.
673
00:33:18,176 --> 00:33:20,010
It ain't gonna happen. Honey...
674
00:33:20,011 --> 00:33:22,512
God bless you.
I love you so much,
675
00:33:22,513 --> 00:33:24,581
but that ain't gonna happen.
676
00:33:24,582 --> 00:33:25,615
You can dress up.
677
00:33:25,616 --> 00:33:27,351
You can throw a fucking luau
678
00:33:27,352 --> 00:33:29,186
if you want to, I don't care.
679
00:33:29,187 --> 00:33:31,255
But you're gonna wear
the grass skirt and the coconuts
680
00:33:31,256 --> 00:33:33,057
and play the ukulele,
681
00:33:33,058 --> 00:33:34,624
and the rest of us
are gonna be sitting there,
682
00:33:34,625 --> 00:33:36,062
eating and watching.
683
00:33:37,063 --> 00:33:39,196
Please...
684
00:33:39,197 --> 00:33:41,999
just no more participating, okay?
685
00:33:42,000 --> 00:33:43,234
Is that a deal?
686
00:33:44,636 --> 00:33:46,137
I was thinking about a luau.
687
00:33:47,373 --> 00:33:50,040
You know, this changes it
quite a bit.
688
00:33:50,041 --> 00:33:52,244
Change is not
a bad thing, honey.
689
00:33:55,614 --> 00:33:57,149
Come here.
690
00:34:13,799 --> 00:34:16,233
Hey, hey, hey.
691
00:34:16,234 --> 00:34:17,901
- Don't come to my fucking side.
- I didn't.
692
00:34:17,902 --> 00:34:20,204
This is the line,
right here, counselor.
693
00:34:20,205 --> 00:34:22,006
You can do whatever you want
over there. This is mine.
694
00:34:22,007 --> 00:34:24,108
Well, the shrimp's on your side.
695
00:34:24,109 --> 00:34:25,042
'Cause you ate all
the shrimp on the other side.
696
00:34:25,043 --> 00:34:26,476
What?
697
00:34:26,477 --> 00:34:29,048
I'm ready to negotiate.
698
00:34:32,618 --> 00:34:34,120
You want to go upstairs?
699
00:34:35,487 --> 00:34:36,853
I'm so full.
700
00:34:36,854 --> 00:34:38,255
- It is filling.
- Mm-hmm.
701
00:34:38,256 --> 00:34:39,323
Are you full?
702
00:34:39,324 --> 00:34:40,790
Very much so.
703
00:34:40,791 --> 00:34:43,293
We're gonna excuse ourselves.
704
00:34:43,294 --> 00:34:44,530
Yeah, you do that.
705
00:34:52,204 --> 00:34:53,337
Where do you think you're going?
706
00:34:53,338 --> 00:34:54,338
Finish studying.
707
00:34:54,339 --> 00:34:56,173
No, no. Not a chance.
708
00:34:56,174 --> 00:34:59,011
Daddy, what is the point in
lying if you won't believe them?
709
00:34:59,911 --> 00:35:01,311
We just want to be alone.
710
00:35:01,312 --> 00:35:03,313
- Well, go take a walk.
- No, no.
711
00:35:03,314 --> 00:35:05,115
Then they're screwing
in the neighbor's bushes
712
00:35:05,116 --> 00:35:06,616
like stray cats.
713
00:35:06,617 --> 00:35:09,453
Just take him
to your room, honey.
714
00:35:09,454 --> 00:35:11,557
Okay.
715
00:35:13,225 --> 00:35:14,824
You know what they're gonna do.
716
00:35:14,825 --> 00:35:18,295
Do you remember
what it was like to be 17?
717
00:35:18,296 --> 00:35:20,864
I mean, they don't care
where they do it.
718
00:35:20,865 --> 00:35:23,534
I mean, I had sex
in a recycling yard once.
719
00:35:24,836 --> 00:35:26,703
You got an opinion
on this, Nate?
720
00:35:26,704 --> 00:35:30,474
Well, look, you two are so far
off my roadmap for parenting,
721
00:35:30,475 --> 00:35:32,676
I don't know how
to guide you anywhere good.
722
00:35:32,677 --> 00:35:34,044
Does anybody remember how to run
723
00:35:34,045 --> 00:35:35,712
this damn sound system
in this place?
724
00:35:35,713 --> 00:35:38,515
- You want... music?
- Yeah.
725
00:35:38,516 --> 00:35:41,418
I just don't know how
to operate this thing.
726
00:35:41,419 --> 00:35:42,686
What do you want to listen to?
727
00:35:42,687 --> 00:35:44,088
Frankly, I don't give a shit.
728
00:35:44,089 --> 00:35:45,989
Just something loud enough
to drown them out.
729
00:35:45,990 --> 00:35:47,391
Mm.
730
00:35:47,392 --> 00:35:49,159
- ♪ Rock it in
- ♪ Rock it in ♪
731
00:35:49,160 --> 00:35:51,361
- ♪ Rock it out
- ♪ Rock it out...
732
00:35:51,362 --> 00:35:54,399
Okay. If I do this for the
old folks, here's what I want.
733
00:35:56,702 --> 00:35:58,768
I was gonna do that already.
734
00:35:58,769 --> 00:36:00,406
Okay.
735
00:36:02,241 --> 00:36:04,742
All right, well, hmm...
736
00:36:07,246 --> 00:36:08,545
I was gonna do that, too.
737
00:36:08,546 --> 00:36:10,547
Really?
738
00:36:10,548 --> 00:36:13,417
You small-town boys.
739
00:36:13,418 --> 00:36:16,186
You've no imagination.
740
00:36:16,187 --> 00:36:19,257
This is what I was thinking.
741
00:36:21,693 --> 00:36:24,394
Do we have a deal?
742
00:36:24,395 --> 00:36:26,563
Damn right we got a deal.
743
00:36:26,564 --> 00:36:29,734
♪ gentle music
744
00:37:06,805 --> 00:37:08,104
You still studying?
745
00:37:08,105 --> 00:37:10,807
Uh, done studying.
746
00:37:10,808 --> 00:37:12,476
- Now I'm working.
- Hmm.
747
00:37:12,477 --> 00:37:15,445
I'm not gonna get much done
with you standing there, though.
748
00:37:15,446 --> 00:37:18,184
Then I'll sit. Jefe, go.
749
00:37:21,353 --> 00:37:23,653
- That's not what I meant.
- I know what you meant.
750
00:37:23,654 --> 00:37:26,290
You need to learn to focus.
751
00:37:26,291 --> 00:37:29,193
So what are you working on?
752
00:37:29,194 --> 00:37:30,794
Um...
753
00:37:30,795 --> 00:37:33,463
This is the Wolfcamp Shale.
754
00:37:33,464 --> 00:37:35,632
It's the richest oil field
in the world.
755
00:37:35,633 --> 00:37:39,436
You got the Midland Basin here,
Delaware Basin further west.
756
00:37:39,437 --> 00:37:42,306
But it's true shale,
so solid rock
757
00:37:42,307 --> 00:37:44,408
and all the oil's in pockets.
758
00:37:44,409 --> 00:37:46,976
You have to drill horizontally
or frack it.
759
00:37:46,977 --> 00:37:49,879
And drill deep,
up to 10,000 feet.
760
00:37:49,880 --> 00:37:52,449
Both are very, very expensive.
761
00:37:52,450 --> 00:37:54,117
Not many companies
762
00:37:54,118 --> 00:37:55,285
can afford the
$10 million dollar investment
763
00:37:55,286 --> 00:37:57,556
and come up
with a dry hole, so...
764
00:37:58,857 --> 00:38:01,225
All the grey are available
leases and mineral rights.
765
00:38:01,226 --> 00:38:03,227
They're checkerboarded
throughout the basin.
766
00:38:03,228 --> 00:38:05,695
Alone, they're not worth
the money or the risk,
767
00:38:05,696 --> 00:38:09,333
but you cobble them all
together, you can sell them.
768
00:38:09,334 --> 00:38:10,500
That's what I'm gonna do.
769
00:38:10,501 --> 00:38:13,203
I'm gonna take that money
and go here.
770
00:38:13,204 --> 00:38:14,371
This is Clear Fork field.
771
00:38:14,372 --> 00:38:15,939
Lots of older production.
772
00:38:15,940 --> 00:38:18,675
All the wells
are vertical and shallow.
773
00:38:18,676 --> 00:38:21,010
Lots of little companies
that go in and out of business.
774
00:38:21,011 --> 00:38:23,547
I'll try to get leases
on the existing wells
775
00:38:23,548 --> 00:38:25,549
or do farm-outs,
776
00:38:25,550 --> 00:38:27,684
work over the old wells,
increase their production,
777
00:38:27,685 --> 00:38:30,689
till I have enough money,
I can drill in Wolfcamp.
778
00:38:31,623 --> 00:38:33,257
And then what?
779
00:38:33,258 --> 00:38:36,025
Then we move to Fort Worth,
780
00:38:36,026 --> 00:38:37,661
find the house of your dreams.
781
00:38:37,662 --> 00:38:38,895
You tell me
the rest of your dreams,
782
00:38:38,896 --> 00:38:40,131
and I make them come true.
783
00:38:42,501 --> 00:38:44,234
If only it were that easy.
784
00:38:44,235 --> 00:38:47,036
Well, I didn't say
it was gonna be easy.
785
00:38:47,037 --> 00:38:48,705
I said it's what I'm gonna do.
786
00:38:48,706 --> 00:38:50,374
♪ sentimental music
787
00:38:50,375 --> 00:38:54,077
My dad told me a long time ago,
you got two choices.
788
00:38:54,078 --> 00:38:56,680
You can either get really good
at balancing a checkbook or
789
00:38:56,681 --> 00:38:59,549
make enough money
you don't have to.
790
00:38:59,550 --> 00:39:00,850
This is the way.
791
00:39:00,851 --> 00:39:02,886
The funny thing
about this place,
792
00:39:02,887 --> 00:39:06,024
only way out of the patch
is the patch.
793
00:39:07,526 --> 00:39:09,726
Trick is staying out
when you get out.
794
00:39:09,727 --> 00:39:13,096
'Cause when the money comes,
it comes fast,
795
00:39:13,097 --> 00:39:14,598
like a gambler
at the blackjack table.
796
00:39:14,599 --> 00:39:17,901
No matter how much he's up,
he can't walk away.
797
00:39:17,902 --> 00:39:20,470
He gets addicted
to the chase, and...
798
00:39:20,471 --> 00:39:22,207
that's how you lose it all.
799
00:39:30,181 --> 00:39:32,148
♪ dramatic music ♪
800
00:39:32,149 --> 00:39:34,286
***
801
00:40:16,795 --> 00:40:18,762
♪ gentle music
802
00:40:18,763 --> 00:40:20,866
***
803
00:41:04,910 --> 00:41:06,476
♪ Cigarette smoke... ♪
804
00:41:06,477 --> 00:41:08,044
Top of the morning, Nathan.
805
00:41:08,045 --> 00:41:09,481
Morning.
806
00:41:12,451 --> 00:41:15,018
What you got there, bud?
807
00:41:15,019 --> 00:41:17,687
I'll tell you what I don't have.
808
00:41:17,688 --> 00:41:19,556
I don't have my cereal
809
00:41:19,557 --> 00:41:21,425
because your wife threw it out.
810
00:41:21,426 --> 00:41:23,860
Well, grown men shouldn't
eat shit with cartoon characters
811
00:41:23,861 --> 00:41:25,361
on the box anyway.
812
00:41:25,362 --> 00:41:27,531
- Morning, boys.
- Morning.
813
00:41:27,532 --> 00:41:30,469
♪ I ain't done losing yet
814
00:41:31,503 --> 00:41:33,236
♪ It takes money... ♪
815
00:41:33,237 --> 00:41:34,704
Where are my Pop-Tarts?
816
00:41:34,705 --> 00:41:36,239
In the trash.
817
00:41:36,240 --> 00:41:38,442
♪ This life of trouble
and regret... ♪
818
00:41:38,443 --> 00:41:39,843
Why are they in the trash?
819
00:41:39,844 --> 00:41:42,579
Angela feels there's
too much refined sugar
820
00:41:42,580 --> 00:41:45,116
- in our diet.
- And she's not wrong.
821
00:41:46,251 --> 00:41:48,785
She said she figured
you'd try that,
822
00:41:48,786 --> 00:41:50,956
so when she dumped them out,
she poured water on them.
823
00:41:53,625 --> 00:41:56,460
Yeah. Mm-hmm.
824
00:41:56,461 --> 00:41:58,762
Oh, God.
825
00:41:58,763 --> 00:42:03,767
♪ Good time, ain't no clock
in this casino... ♪
826
00:42:03,768 --> 00:42:05,735
That is just fucking wrong
right there.
827
00:42:05,736 --> 00:42:06,903
That is fucking wrong!
828
00:42:06,904 --> 00:42:09,405
There are fruit bowls
in the fridge.
829
00:42:09,406 --> 00:42:10,607
Oh, great.
830
00:42:10,608 --> 00:42:12,275
Great, that's just
what I wanted.
831
00:42:12,276 --> 00:42:14,077
Perfect. Thank you, counselor.
832
00:42:14,078 --> 00:42:16,613
Fucking fruit bowl. Lovely.
833
00:42:16,614 --> 00:42:18,584
♪ I ain't done losing yet... ♪
834
00:42:19,585 --> 00:42:22,719
Who in the fuck just eats fruit
for breakfast?
835
00:42:22,720 --> 00:42:24,521
Looks like you do.
836
00:42:24,522 --> 00:42:26,756
♪ This life of trouble
and regret ♪
837
00:42:26,757 --> 00:42:29,795
♪ I ain't done losing yet
838
00:42:31,196 --> 00:42:33,429
Jesus Christ.
839
00:42:33,430 --> 00:42:36,065
You boys enjoy your parfaits.
840
00:42:36,066 --> 00:42:38,067
♪ gentle music
841
00:42:38,068 --> 00:42:40,171
***
842
00:43:04,963 --> 00:43:06,565
Hi, Cami.
843
00:43:11,036 --> 00:43:12,802
Okay.
844
00:43:12,803 --> 00:43:14,606
Well, I'm sorry to hear that.
845
00:43:16,374 --> 00:43:19,244
What can I do? Is there,
i-is there any way I can help?
846
00:43:44,536 --> 00:43:46,672
***
847
00:44:23,675 --> 00:44:26,075
Mr. Hardin?
848
00:44:26,076 --> 00:44:27,813
Mr. Hardin.
849
00:44:29,114 --> 00:44:31,280
My name's Cooper Norris.
850
00:44:31,281 --> 00:44:33,917
If you're looking for work,
I ain't got none.
851
00:44:33,918 --> 00:44:35,384
If you're looking
to sell me something,
852
00:44:35,385 --> 00:44:36,720
I ain't got no money
to buy it with.
853
00:44:36,721 --> 00:44:38,622
I'm looking to make you money.
854
00:44:38,623 --> 00:44:40,423
Yeah?
855
00:44:40,424 --> 00:44:42,058
How you gonna do that?
856
00:44:42,059 --> 00:44:44,928
Your oil lease expired in '97.
857
00:44:44,929 --> 00:44:46,763
I don't sell my minerals.
858
00:44:46,764 --> 00:44:48,698
I couldn't afford
to buy 'em if you were.
859
00:44:48,699 --> 00:44:50,066
I want the lease.
860
00:44:50,067 --> 00:44:52,035
It's dried up.
861
00:44:52,036 --> 00:44:54,570
You'd have to put
a frack well in.
862
00:44:54,571 --> 00:44:57,040
Ain't nobody gonna do that
for an 80-acre parcel.
863
00:44:57,041 --> 00:44:59,542
No, sir, but they'll do it
for 50 of them.
864
00:44:59,543 --> 00:45:01,444
That's what
I'm putting together.
865
00:45:01,445 --> 00:45:04,447
That little pumpjack's
made for a 1,000-foot well.
866
00:45:04,448 --> 00:45:06,883
Your oil seeped up
through a crack in the shale.
867
00:45:06,884 --> 00:45:09,886
Stands to reason you drill
7,000 feet, go horizontal,
868
00:45:09,887 --> 00:45:11,254
they'll find where your oil
seeped in from.
869
00:45:11,255 --> 00:45:13,823
You've held onto
the minerals for...
870
00:45:13,824 --> 00:45:15,925
your grandkids, is my guess.
871
00:45:15,926 --> 00:45:17,796
I can help you make them
worth something.
872
00:45:19,530 --> 00:45:21,264
You know, you don't look like
a landman.
873
00:45:21,265 --> 00:45:23,001
Those are working man's boots.
874
00:45:23,969 --> 00:45:25,837
Yes, sir.
875
00:45:26,805 --> 00:45:30,306
I'd want 20% of the royalty.
876
00:45:30,307 --> 00:45:33,011
No, sir. You want 25.
877
00:45:35,480 --> 00:45:37,080
An honest man in the patch.
878
00:45:37,081 --> 00:45:39,949
My word's the only thing
I got on this planet,
879
00:45:39,950 --> 00:45:41,250
and I won't ruin it for money.
880
00:45:41,251 --> 00:45:42,819
Yeah, you say that now.
881
00:45:42,820 --> 00:45:44,890
Wait till you get some.
882
00:45:45,857 --> 00:45:47,957
You got a business card?
883
00:45:47,958 --> 00:45:49,659
Uh, no, sir. Not yet.
884
00:45:49,660 --> 00:45:52,128
Well, then,
let's head over to the house.
885
00:45:52,129 --> 00:45:53,863
Business got to be done
over coffee.
886
00:45:53,864 --> 00:45:55,867
Yes, sir.
887
00:45:58,369 --> 00:46:00,704
♪ gentle country music ♪
888
00:46:00,705 --> 00:46:02,841
***
889
00:46:09,848 --> 00:46:14,686
♪ Long ride on another day
890
00:46:17,889 --> 00:46:22,360
♪ Come alive on another day
891
00:46:26,798 --> 00:46:32,370
♪ I'm all right on another day,
don't know why ♪
892
00:46:35,874 --> 00:46:39,044
♪ Ooh
893
00:46:40,545 --> 00:46:42,712
♪ Ooh
894
00:46:42,713 --> 00:46:46,651
♪ Come down on another day ♪
895
00:46:50,388 --> 00:46:54,926
♪ Long, long ride
on another day ♪
896
00:46:57,896 --> 00:47:03,801
♪ Know that I don't really know
why, what can go wrong... ♪
897
00:47:05,403 --> 00:47:08,404
Sorry pet-killing
sons of bitches.
898
00:47:08,405 --> 00:47:10,406
♪ Ooh... ♪
899
00:47:10,407 --> 00:47:12,208
They eat all the pets!
900
00:47:12,209 --> 00:47:14,846
♪ Ooh
901
00:47:16,748 --> 00:47:18,917
♪ Ooh
902
00:47:20,085 --> 00:47:22,487
♪ Ooh
903
00:47:23,922 --> 00:47:27,025
♪ Ooh
904
00:47:28,026 --> 00:47:29,625
♪ Ooh ♪
905
00:47:29,626 --> 00:47:32,864
♪ singer vocalizing ♪
906
00:47:36,001 --> 00:47:37,400
♪ Ooh ♪
907
00:47:37,401 --> 00:47:41,940
♪ vocalizing
908
00:47:42,874 --> 00:47:44,874
♪ gentle music ♪
909
00:47:44,875 --> 00:47:47,012
***
910
00:48:16,942 --> 00:48:21,980
***
64469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.