Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,100
***
2
00:00:07,300 --> 00:00:10,700
Anna Wallner Johannes, ihr Mann
3
00:00:14,200 --> 00:00:17,800
mit Untertiteln aus Deutschland
4
00:00:24,500 --> 00:00:27,700
Markus Wallner Arnold Grabosch
5
00:00:28,000 --> 00:00:29,200
Durch die Taufe
6
00:00:29,200 --> 00:00:34,000
nehmen wir dieses Kind in die Gemeinschaft der Christen auf.
7
00:00:34,300 --> 00:00:39,700
Der Bub wurde in zwei alteingesessene Familien hineingeboren.
8
00:00:40,000 --> 00:00:45,600
Er trägt das Taufkleid, das schon seine Mutter und Großmutter trugen.
9
00:00:46,400 --> 00:00:51,600
Ich bitte die Eltern Anna und Johannes Wallner vorzutreten.
10
00:00:51,900 --> 00:00:56,800
Ebenso die Paten Leni Wallner und Willi Gössler.
11
00:00:57,200 --> 00:01:01,800
Welchen Namen geben Sie dem Kind? - Christian.
12
00:01:02,100 --> 00:01:05,300
Benedikt Alois. - Ja.
13
00:01:06,800 --> 00:01:13,000
Christian Benedikt Alois Wallner, ich taufe dich im Namen des Vaters.
14
00:01:15,100 --> 00:01:19,100
Und des Sohnes und des Heiligen Geistes.
15
00:01:19,400 --> 00:01:25,000
Die Taufe ist Zeugnis des Glaubens und Vertrauens und der Geborgenheit.
16
00:01:25,300 --> 00:01:29,600
Empfange das weiße Kleid und trage es in Würde.
17
00:01:29,900 --> 00:01:34,400
Geh hin in Frieden und werde ein glücklicher Mensch.
18
00:01:36,300 --> 00:01:40,700
Du glaubst nicht, wie glücklich ich bin.
19
00:01:43,600 --> 00:01:45,800
Anna!
20
00:01:48,800 --> 00:01:53,200
Ich möchte gratulieren. - Ich danke dir.
21
00:01:55,800 --> 00:01:58,000
Johannes.
22
00:01:59,400 --> 00:02:02,300
Für diese Komödie komme ich gern her.
23
00:02:02,300 --> 00:02:05,500
Markus muss seinem Bruder gratulieren.
24
00:02:05,800 --> 00:02:10,200
Weil der ein Kind mit der Frau hat, die Markus selbst heiraten wollte.
25
00:02:10,400 --> 00:02:14,800
Er hat doch ein Kind mit ihr. - Na und? Das nützt nichts.
26
00:02:15,600 --> 00:02:19,600
Markus benahm sich damals schlecht. - Es kann gar nicht gut gehen.
27
00:02:19,900 --> 00:02:24,100
Früher oder später gibt es einen Riesenwirbel um den Christeiner-Hof.
28
00:02:24,500 --> 00:02:29,200
Gib mir das Geschenk. Ich hebe es für Christian auf.
29
00:02:30,200 --> 00:02:34,300
Was ist da drin, Papa? - Das fragt man nicht, Elli.
30
00:02:34,600 --> 00:02:39,600
Es gehört doch meinem Bruder. - Christian ist nur dein Halbbruder.
31
00:02:40,000 --> 00:02:43,600
Blödsinn! Wo gibt's denn halbe Brüder?
32
00:02:43,900 --> 00:02:47,700
Mein Papa hat es gesagt. - Stimmt das, Mama?
33
00:02:48,000 --> 00:02:50,900
Die Leute reden viel.
34
00:02:51,200 --> 00:02:55,200
Meine Mama sagt, du adolierst Elli vielleicht.
35
00:02:55,500 --> 00:02:59,800
Du meinst adoptieren. - Adoptieren? Was ist das?
36
00:03:01,300 --> 00:03:05,600
Das ist, wenn Johannes dich... - Ist was?
37
00:03:08,800 --> 00:03:12,300
Ich erkläre es dir später, Spatzl.
38
00:03:12,600 --> 00:03:15,800
Ich brauche ein Bier.
39
00:03:16,800 --> 00:03:21,800
Sensationeller Wildbestand, schöne alte Bäume.
40
00:03:22,000 --> 00:03:26,700
Das wird das Herzstück unserer Jagdgenossenschaft.
41
00:03:27,000 --> 00:03:31,700
Ich kenne Jagdfanatiker, die zahlen dafür jeden Preis.
42
00:03:32,000 --> 00:03:33,900
Ich hab's Ihnen ja gesagt.
43
00:03:34,000 --> 00:03:36,700
Dieser Wald allein ist viel zu klein.
44
00:03:37,000 --> 00:03:41,500
Aber alles zusammen, das wird ein Wahnsinnsgeschäft.
45
00:03:41,800 --> 00:03:45,800
Sie kennen die Leute noch nicht. Die denken nicht so modern.
46
00:03:46,100 --> 00:03:51,200
Überlassen Sie das mir, Penzinger. Meine Argumente werden überzeugen.
47
00:03:51,800 --> 00:03:54,200
Schauen Sie!
48
00:03:57,000 --> 00:04:00,000
Da juckt es in den Fingern.
49
00:04:00,300 --> 00:04:03,700
Das wäre Wilderei, Herr Grabosch. - Wieso?
50
00:04:04,000 --> 00:04:08,200
Der Hirsch steht im Wald vom Christeiner-Hof.
51
00:04:08,500 --> 00:04:12,500
Ich warte,bis er das Revier wechselt. - Das macht der nicht.
52
00:04:12,800 --> 00:04:17,500
Der ist standorttreu. Anna Wallner hat ihn seit Jahren angefüttert.
53
00:04:17,800 --> 00:04:23,100
Anna Wallner? Christeiner-Hof? -Anna nahm den Namen ihres Mannes an.
54
00:04:23,400 --> 00:04:27,300
Aber der Hof heißt nach altem Brauch Christeiner-Hof.
55
00:04:27,600 --> 00:04:33,200
Dieses Prachtexemplar ist ihr Hirsch. - Wenn er fehlt, dann fehlt er eben.
56
00:04:33,500 --> 00:04:38,000
Vor Jahren hat sich auch einer nicht daran gehalten.
57
00:04:38,300 --> 00:04:41,900
Den haben sie hinter Gitter gebracht.
58
00:04:42,200 --> 00:04:47,100
Mit Wilderern verstehen wir hier oben keinen Spaß.
59
00:04:58,800 --> 00:05:02,300
Er jodelt.
60
00:05:07,000 --> 00:05:10,700
Lass noch was übrig. - Was?
61
00:05:12,600 --> 00:05:16,400
Du verschlingst ihn geradezu. - Hör auf.
62
00:05:16,600 --> 00:05:21,600
Wie sagt man? "Auch eine alte Kuh schleckt gern noch mal Salz."
63
00:05:21,900 --> 00:05:26,200
Was redest du? Willi und mich verbindet eben mehr.
64
00:05:29,500 --> 00:05:32,900
Das hättest du gern.
65
00:05:45,400 --> 00:05:49,500
Ohne mich hätte Mama den Christian nie gekriegt.
66
00:05:49,800 --> 00:05:53,800
Elli! - Ich habe ihn mir so sehr gewünscht.
67
00:05:54,400 --> 00:05:58,400
Wünschst du dir zu seiner Taufe auch etwas?
68
00:05:58,700 --> 00:06:01,700
Freilich. Aber das sage ich nicht.
69
00:06:02,000 --> 00:06:06,600
Rede dich nicht raus! Plötzlich fragt Elli, was Adoption heißt.
70
00:06:06,800 --> 00:06:09,400
Da kann nur eines dahinter stecken!
71
00:06:09,500 --> 00:06:12,100
Wir haben nie über Adoption geredet.
72
00:06:13,600 --> 00:06:16,300
Darüber nachgedacht hast du aber!
73
00:06:16,300 --> 00:06:18,700
Nein. Aber es wäre eine gute Idee.
74
00:06:19,000 --> 00:06:21,400
Elli heißt immer noch Christeiner.
75
00:06:21,500 --> 00:06:24,000
Soll sie plötzlich Wallner heißen?
76
00:06:24,300 --> 00:06:27,900
So wie du jetzt? - Das habe ich nicht gesagt.
77
00:06:28,200 --> 00:06:33,200
Aber wir sollten mal darüber reden. In Ruhe, und auf keinen Fall heute.
78
00:06:33,400 --> 00:06:36,000
Anna hat Recht. Vor allem wegen Elli.
79
00:06:36,100 --> 00:06:38,500
Sie wird im Dorf schon gehänselt.
80
00:06:38,800 --> 00:06:42,500
Weil sie anders heißt als ihre Mutter. - Elli ist mein Kind!
81
00:06:42,800 --> 00:06:45,900
Das merkst du ziemlich spät. - Hör auf.
82
00:06:46,200 --> 00:06:50,200
Anna hat es mir verschwiegen! - Du wolltest nichts von ihr wissen.
83
00:06:50,500 --> 00:06:54,600
Was weißt du? Du hast dich herumgetrieben, und jetzt...
84
00:06:54,900 --> 00:06:58,200
Hört auf! - Fass mich nicht an.
85
00:06:58,500 --> 00:07:02,500
Hört endlich auf! Ich kann diesen Unsinn nicht mehr hören!
86
00:07:05,400 --> 00:07:09,600
Dem überlasse ich Elli auf gar keinen Fall!
87
00:07:10,000 --> 00:07:13,300
Das sage ich dir. - He!
88
00:07:23,800 --> 00:07:29,000
Unsere Begehung heute hat gezeigt, dass wir nur gemeinsam stark sind.
89
00:07:29,900 --> 00:07:35,300
Jagdgästen mit wirklich viel Geld müsst ihr etwas Besonderes bieten.
90
00:07:35,600 --> 00:07:38,600
Sonst kommen die nicht her.
91
00:07:38,900 --> 00:07:40,000
Wir wissen das.
92
00:07:40,000 --> 00:07:44,200
Sie müssen die anderen Jagdbesitzer überzeugen, nicht uns.
93
00:07:44,400 --> 00:07:48,000
Was ist das? - Luftaufnahmen.
94
00:07:48,300 --> 00:07:51,400
Das ist schon beeindruckend.
95
00:07:51,700 --> 00:07:56,600
Von oben sieht man erst, welches Potenzial diese Gegend hat.
96
00:07:57,100 --> 00:08:02,900
Ich möchte die Eigenjagden zu einer Genossenschaft zusammenschließen.
97
00:08:03,400 --> 00:08:08,800
Vom Steinkar bis zum Hochkogel. Sabine von Auen ist davon begeistert.
98
00:08:09,100 --> 00:08:14,100
Für ihr Hotel wäre das ein Segen. - Klar, dass sie nichts dagegen hat.
99
00:08:14,400 --> 00:08:20,700
Eine Straße müsste gebaut werden und ein kleines Hotel im Jagdhaus-Stil.
100
00:08:21,000 --> 00:08:25,200
Das klingt gut. - Für dich als Bauunternehmer bestimmt.
101
00:08:25,500 --> 00:08:30,300
Jeder im Dorf profitiert von der Genossenschaft. Das garantiere ich.
102
00:08:30,600 --> 00:08:34,800
Noch eine Runde, meine Herren? - Da sagen wir nie nein.
103
00:08:36,200 --> 00:08:40,400
So ein anstrengender Tag. Schlaf jetzt schön.
104
00:08:40,700 --> 00:08:46,200
Mama, wieso heiße ich Christeiner und der Christian heißt Wallner?
105
00:08:46,500 --> 00:08:52,000
Weil du schon vor meiner Heirat mit Johannes bei mir warst.
106
00:08:54,000 --> 00:08:59,200
Mein richtiger Papa ist der Markus. Dann müsste ich auch Wallner heißen.
107
00:09:00,600 --> 00:09:05,800
Markus und ich wussten damals noch nicht, was Familie bedeutet.
108
00:09:06,100 --> 00:09:09,600
Als du so alt warst wie Christian.
109
00:09:13,500 --> 00:09:19,400
Deswegen sind du und ich auf dem Hof geblieben, bei Oma Zensi.
110
00:09:22,600 --> 00:09:26,200
Später kam dann Johannes in das Tal zurück.
111
00:09:26,500 --> 00:09:31,000
Wir haben gespürt, dass wir zusammen gehören.
112
00:09:31,300 --> 00:09:35,800
Dem Johannes ging es genauso. Dann haben wir geheiratet.
113
00:09:36,100 --> 00:09:40,600
Deswegen heißen Christian und ich jetzt Wallner.
114
00:09:41,400 --> 00:09:46,300
Dann gehöre ich gar nicht zu euch. - Das kommt nicht auf den Namen an.
115
00:09:46,600 --> 00:09:49,200
Sondern darauf,ob man sich lieb hat.
116
00:09:49,200 --> 00:09:51,800
Ist er nicht nur mein halber Bruder?
117
00:09:52,100 --> 00:09:55,600
Du hast ihn doch lieb. - Ja!
118
00:09:56,400 --> 00:09:59,900
Halb lieb oder ganz lieb? - Ganz lieb.
119
00:10:00,200 --> 00:10:03,600
Dann ist er auch dein ganzer Bruder.
120
00:10:03,900 --> 00:10:08,500
Bleibst du hier, bis er einschläft? - Ich erzähle ihm eine Geschichte.
121
00:10:08,800 --> 00:10:12,100
Aber keine Gruselgeschichte.
122
00:10:13,100 --> 00:10:18,600
Es war einmal eine Entenmama, die hatte drei Entenbabys.
123
00:10:20,400 --> 00:10:24,100
Was sagt der Herr Bauunternehmer? - Das hat Hand und Fuß.
124
00:10:24,400 --> 00:10:26,800
Den Parkplatz würde ich verändern.
125
00:10:26,800 --> 00:10:29,500
Wie wollen Sie das alles finanzieren?
126
00:10:30,500 --> 00:10:35,600
Nach Schaffung der Rahmenbedingungen treten wir an die Pächter heran.
127
00:10:35,900 --> 00:10:41,000
Bis dahin finanziert meine Firma AGB 60 Prozent der Vorkosten.
128
00:10:41,800 --> 00:10:45,800
Arnold Grabosch Beteiligungen, München.
129
00:10:46,100 --> 00:10:50,600
40 Prozent tragen die Gemeinde und die Vertragspartner.
130
00:10:50,900 --> 00:10:55,300
Über eine Beteiligungsgesellschaft. - Sie steigen aber ordentlich ein.
131
00:10:55,600 --> 00:10:58,800
Kleckern wäre hier ein Fehler.
132
00:10:59,100 --> 00:11:02,000
Meine Einlage bekomme ich aber zurück,
133
00:11:02,000 --> 00:11:04,300
wenn die Jagdgenossenschaft steht.
134
00:11:04,600 --> 00:11:09,700
Nicht nur Ihre Einlage, Herr Berger. Sondern auch noch die Zinsen.
135
00:11:13,200 --> 00:11:18,200
Vorsichtig kalkuliert werden das 300 Prozent sein.
136
00:11:20,300 --> 00:11:23,700
300 Prozent? Gibt's das, Penzinger? - Na ja.
137
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
Bei lukrativen Projekten...
138
00:11:27,300 --> 00:11:32,000
Es ist eines der lukrativsten Projekte, die ich je gemacht habe.
139
00:11:32,300 --> 00:11:35,900
Ich sehe aber noch ein Problem. - Problem?
140
00:11:36,400 --> 00:11:40,600
Der Wald vom Christeiner-Hof liegt doch mittendrin.
141
00:11:40,900 --> 00:11:43,600
Anna Wallner macht bestimmt nicht mit.
142
00:11:43,600 --> 00:11:45,900
Die hat noch keiner rumgekriegt.
143
00:11:46,200 --> 00:11:49,500
Hat Ihnen Penzinger das nicht gesagt?
144
00:11:49,800 --> 00:11:54,700
Ohne Annas Wald gibt es keine Jagdgenossenschaft am Hochkogel.
145
00:11:55,000 --> 00:11:59,000
Natürlich haben wir darüber gesprochen.
146
00:11:59,200 --> 00:12:03,300
Für mich gibt es keine Probleme, nur Lösungen.
147
00:12:03,600 --> 00:12:08,600
Die kann auch nicht auf dem hohen Ross sitzen. Reich waren die nie.
148
00:12:08,900 --> 00:12:13,000
Und ihre einfachen Gästezimmer blieben dieses Jahr leer.
149
00:12:13,200 --> 00:12:15,800
Kein Wunder, die Leute wollen Komfort.
150
00:12:15,900 --> 00:12:18,400
Und nachts kein schreiendes Baby.
151
00:12:18,400 --> 00:12:23,900
Ich überzeuge Frau Wallner innerhalb einer Woche. Da wette ich mit Ihnen.
152
00:12:26,100 --> 00:12:31,100
Wenn Sie Anna umstimmen, investiere ich ein paar tausend Euro.
153
00:12:31,400 --> 00:12:35,500
Die anderen Jagdbesitzer ziehen garantiert nach.
154
00:12:35,800 --> 00:12:40,700
Und jetzt gebe ich noch einen aus. - Auf die Jagdgenossenschaft!
155
00:12:55,600 --> 00:12:59,800
Die Adoption geht mir nicht mehr aus dem Kopf.
156
00:13:06,300 --> 00:13:11,000
Es würde ein paar Dinge klären. Für Elli und für uns.
157
00:13:14,000 --> 00:13:16,900
Seit Christians Geburt fürchtet sie,
158
00:13:16,900 --> 00:13:19,600
nicht mehr richtig zu uns zu gehören.
159
00:13:19,900 --> 00:13:23,000
Nur weil sie anders heißt.
160
00:13:23,300 --> 00:13:27,800
Mir passt es auch nicht, dass Markus so empfindlich reagiert.
161
00:13:28,100 --> 00:13:31,500
Er sieht, wie glücklich wir sind.
162
00:13:34,800 --> 00:13:39,500
Dann spürt er erst recht, dass er allein ist.
163
00:13:39,800 --> 00:13:43,200
Elli würde Wallner heißen, so wie er.
164
00:13:43,200 --> 00:13:46,200
Sonst würde sich nichts ändern.
165
00:13:46,500 --> 00:13:50,800
Das hättest dann aber du erreicht und nicht er.
166
00:13:55,100 --> 00:13:58,800
Hoffentlich lässt er mich morgen nicht im Stich.
167
00:13:59,100 --> 00:14:02,200
Wir wollen Bäume zum Schlagen kennzeichnen.
168
00:14:02,500 --> 00:14:06,500
Er wird kommen. Er hängt immer noch ein bisschen an dir.
169
00:14:07,700 --> 00:14:11,400
Ja, das ist das Problem.
170
00:14:16,000 --> 00:14:19,400
Geh du morgen mit ihm in den Wald.
171
00:14:19,700 --> 00:14:23,800
Ich muss für Frau von Auen Zeichnungen fertig stellen.
172
00:14:33,600 --> 00:14:37,800
Ich halte es für wichtig, dass du gehst.
173
00:14:38,600 --> 00:14:42,800
Bei der gemeinsamen Arbeit kann man leichter reden.
174
00:14:43,100 --> 00:14:46,500
Meinst du, das bringt was?
175
00:14:55,600 --> 00:15:00,600
Ich will morgen zum Hochkogel hinauf. - Damit kommen Sie aber nicht rauf.
176
00:15:00,900 --> 00:15:05,700
Sie brauchen einen Geländewagen. Ich leihe Ihnen meinen.
177
00:15:06,000 --> 00:15:08,900
Ich verwende ihn nur für die Jagd.
178
00:15:09,200 --> 00:15:13,400
Und Sie machen eine Spritztour? - Wir sind doch jetzt Partner.
179
00:15:13,700 --> 00:15:16,100
Partner?
180
00:15:16,400 --> 00:15:20,800
Ich hab's mir überlegt. Morgen überweise ich Ihnen meine Einlage.
181
00:15:21,100 --> 00:15:26,000
Und zwar 10.000. Wenn einer die Anna überzeugen kann, dann sind Sie es.
182
00:15:26,300 --> 00:15:30,700
Es macht Spaß, mit Ihnen Geschäfte zu machen.
183
00:15:41,800 --> 00:15:45,300
Danke, Johannes. - Du hast schon Recht.
184
00:15:45,800 --> 00:15:49,200
Es ist besser, wenn ich mit ihm gehe.
185
00:15:49,500 --> 00:15:54,000
Versuch bitte auch Markus zu verstehen. Er hat es nicht leicht.
186
00:15:56,600 --> 00:16:01,000
Ich mach das schon. Um 16 Uhr bin ich zurück.
187
00:16:01,300 --> 00:16:04,400
Grüß euch zusammen. - Servus, Willi.
188
00:16:04,700 --> 00:16:08,800
Gehst du in den Wald? - Ja, es muss weiter gehen.
189
00:16:09,900 --> 00:16:14,800
Ist Elli schon in der Schule? - Da kennst du sie schlecht. Elli!
190
00:16:15,700 --> 00:16:20,300
Ja, Mama. Ich schaffe den Schulbus schon noch. Ist das süß!
191
00:16:24,800 --> 00:16:28,400
So ein weiches Fellchen.
192
00:16:31,000 --> 00:16:34,600
Für wen ist das? - Rate mal.
193
00:16:58,200 --> 00:17:02,300
Was machst du hier? Anna wollte doch kommen.
194
00:17:02,600 --> 00:17:04,800
Schon, aber wir dachten uns...
195
00:17:04,800 --> 00:17:07,500
Wenn du dir dafür nicht zu fein bist.
196
00:17:09,600 --> 00:17:12,400
Gehen wir.
197
00:17:28,000 --> 00:17:30,600
Den auch?
198
00:17:30,900 --> 00:17:35,600
Nein, der muss noch ein paar Jahre wachsen. Das sieht doch ein Blinder.
199
00:17:45,400 --> 00:17:49,900
Den auch nicht! Siehst du nicht, wie frei der steht?
200
00:17:50,200 --> 00:17:55,200
Baumschule, 1.Klasse. Ist der Herr Ingenieur durchgefallen?
201
00:17:55,400 --> 00:18:00,400
Warum können wir uns nicht wie vernünftige Menschen unterhalten?
202
00:18:01,600 --> 00:18:05,100
Worüber sollten wir uns unterhalten?
203
00:18:15,400 --> 00:18:19,600
Gut geschlafen? - Guten Morgen, Frau von Auen.
204
00:18:20,000 --> 00:18:24,200
Würden Sie mir die Rechnung fertig machen lassen?
205
00:18:24,400 --> 00:18:27,600
Reisen Sie ab? - Ja. Nein.
206
00:18:27,900 --> 00:18:32,900
Ich will mich intensiver einarbeiten und näher am Projekt wohnen.
207
00:18:33,200 --> 00:18:37,200
Ich lasse die Rechnung fertig machen. Auf die Firma?
208
00:18:37,500 --> 00:18:41,700
Ja. Schicken Sie sie nach München, meine Sekretärin erledigt das.
209
00:18:42,000 --> 00:18:46,200
Konnten Sie die Pläne studieren? - Ja, das klingt plausibel.
210
00:18:46,400 --> 00:18:50,800
Die Zusammenlegung der Jagdreviere kurbelt den Tourismus an.
211
00:18:51,100 --> 00:18:54,300
Alle werden daran verdienen.
212
00:18:54,600 --> 00:18:59,200
Wollen Sie Geschäftsführerin des geplanten Jagdhotels werden?
213
00:18:59,500 --> 00:19:02,600
Ich habe Interessenten aus München.
214
00:19:02,900 --> 00:19:06,900
Eine regionale Lösung würde ich aber vorziehen.
215
00:19:07,200 --> 00:19:10,200
Wie viele Zimmer planen Sie? - 10.
216
00:19:10,500 --> 00:19:14,000
10? - Natürlich nur während der Saison.
217
00:19:14,300 --> 00:19:18,800
Der Mehraufwand wäre begrenzt, aber der Gewinn beträchtlich.
218
00:19:19,100 --> 00:19:23,800
Das klingt interessant. Pardon, die Rühreier müssen aufgefüllt werden.
219
00:19:25,800 --> 00:19:30,900
Ich biete Ihnen an, bei der Beteiligungsgesellschaft mitzumachen.
220
00:19:31,200 --> 00:19:34,300
Weil Sie es sind, liebe Freifrau.
221
00:19:34,600 --> 00:19:39,400
Eigentlich dürfen da nur die Jagdbesitzer einsteigen.
222
00:19:41,000 --> 00:19:44,200
Welche Summe stellen Sie sich vor?
223
00:19:44,500 --> 00:19:48,500
Entscheiden Sie selbst, was Ihnen das Projekt wert ist.
224
00:19:48,800 --> 00:19:52,500
Und wie viel Gewinn Sie machen wollen.
225
00:19:52,800 --> 00:19:56,000
Mal schauen. Bis dann.
226
00:20:09,200 --> 00:20:13,400
Schau gut zu, damit du mir später helfen kannst.
227
00:20:14,800 --> 00:20:17,800
So, jetzt.
228
00:20:24,300 --> 00:20:26,400
Ja...
229
00:20:28,100 --> 00:20:31,400
Ich bin fertig im Stall. Soll ich dir helfen?
230
00:20:31,600 --> 00:20:34,800
Ja, beim Mittagessen.
231
00:20:35,000 --> 00:20:39,800
Elli kommt bald aus der Schule, und Leni will auch kommen.
232
00:20:40,500 --> 00:20:46,000
Dass ich mal Leni Wallners Köchin werde, hätte ich nie gedacht.
233
00:20:46,400 --> 00:20:51,200
Mama, soll sie für sich allein kochen, wenn Markus im Wald ist?
234
00:20:51,400 --> 00:20:55,400
Kann sie deshalb kommen und gehen, wie sie will?
235
00:20:56,100 --> 00:21:00,800
Sie gehört auch zur Familie. Sie ist genauso Oma wie du.
236
00:21:02,000 --> 00:21:05,800
Einen wunderschönen guten Tag, die Damen.
237
00:21:06,100 --> 00:21:08,500
Grüß Gott. - Grüß Gott.
238
00:21:09,300 --> 00:21:13,400
Arnold Grabosch. Ich erkunde gerade die Gegend.
239
00:21:13,600 --> 00:21:18,100
Es ist so schön bei Ihnen. Diese gute Luft und die Ruhe.
240
00:21:18,400 --> 00:21:21,800
Gibt's hier auch Fremdenzimmer? - Freilich.
241
00:21:22,100 --> 00:21:25,500
Bei der herrlichen Lage sind Sie bestimmt ausgebucht.
242
00:21:25,800 --> 00:21:29,000
Nein. - Nicht ganz.
243
00:21:29,300 --> 00:21:33,300
Für wie lange soll es sein? - Erst mal eine Woche.
244
00:21:33,600 --> 00:21:36,700
Dann weiß ich mehr. - Ja.
245
00:21:37,000 --> 00:21:39,700
Ich zeige es Ihnen gleich. - Gerne.
246
00:21:39,700 --> 00:21:42,100
Die sind doch viel zu schwer.
247
00:21:42,800 --> 00:21:47,000
Wenn sie voll wären, könnten wir darüber reden.
248
00:21:47,200 --> 00:21:51,200
Und wegen der Ruhe... Wir haben ein kleines Kind.
249
00:21:53,400 --> 00:21:56,500
Ich liebe Kinder.
250
00:21:56,800 --> 00:22:00,300
Dann ist es recht. Kommen Sie.
251
00:22:00,600 --> 00:22:03,700
Er liebt Kinder.
252
00:22:19,600 --> 00:22:21,600
Markus!
253
00:22:34,200 --> 00:22:36,500
Tschüs!
254
00:23:07,800 --> 00:23:11,200
Maria, ich bitte dich recht schön...
255
00:23:15,100 --> 00:23:19,000
Entschuldigung. Du natürlich auch.
256
00:23:19,400 --> 00:23:24,400
Bitte macht, dass Christian ganz und gar mein richtiger Bruder ist.
257
00:23:25,400 --> 00:23:30,600
Und dass der Papa nicht immer so traurig ist. Danke.
258
00:23:30,800 --> 00:23:35,000
Jetzt muss ich heim. Sonst komme ich zu spät zum Essen.
259
00:23:35,300 --> 00:23:37,600
Amen.
260
00:23:41,000 --> 00:23:45,200
Grüß Gott, Elli. Hilfst du mir beim Schmücken?
261
00:23:45,500 --> 00:23:48,700
Haben Sie zugehört, Herr Pfarrer?
262
00:23:49,000 --> 00:23:52,200
Ich habe dich nicht belauscht.
263
00:23:53,800 --> 00:23:57,800
Aber ein bisschen habe ich trotzdem gehört.
264
00:23:58,800 --> 00:24:03,900
Ist es richtig, dafür zu beten? - Aber ja. Es ist ein Herzenswunsch.
265
00:24:04,900 --> 00:24:09,800
Dafür sind unser Herr Jesus, Maria und alle Heiligen zuständig.
266
00:24:10,200 --> 00:24:13,400
Beide? Geht's dann in Erfüllung?
267
00:24:13,600 --> 00:24:17,900
Die Entscheidung musst du ihnen überlassen.
268
00:24:23,500 --> 00:24:28,200
Das Zimmer gefällt mir sehr gut. - Sie können auch mit uns essen.
269
00:24:28,500 --> 00:24:32,800
Sehr gern. Ich komme später mit meinem Gepäck wieder.
270
00:24:33,100 --> 00:24:37,500
Dann mache ich es mir bei Ihnen richtig gemütlich.
271
00:24:41,800 --> 00:24:46,800
Das ist doch Penzingers Auto. - Mit Autos kenne ich mich nicht aus.
272
00:24:51,500 --> 00:24:53,600
So ein wohlerzogener Mann.
273
00:24:53,700 --> 00:24:56,500
Das Geld können wir gut gebrauchen.
274
00:26:29,500 --> 00:26:34,100
Wir danken dir, Herr Jesu Christ, dass du unser Gast gewesen bist.
275
00:26:34,400 --> 00:26:37,600
Amen. - Darf ich, Mama?
276
00:26:37,800 --> 00:26:40,900
Aber natürlich, Spatzl.
277
00:26:44,500 --> 00:26:48,600
War da Knoblauch drin? - Freilich. Das ist gesund.
278
00:26:48,900 --> 00:26:52,200
Aber nicht eine ganze Knolle auf einmal.
279
00:26:52,500 --> 00:26:56,600
Hast du Angst, dass dich heute keiner mehr küsst?
280
00:26:56,900 --> 00:26:58,300
Wie meinst du das?
281
00:26:58,400 --> 00:27:01,300
- Willi kommt jetzt öfter mal herunter.
282
00:27:01,600 --> 00:27:04,600
Ich unterhalte mich gern mit ihm.
283
00:27:08,000 --> 00:27:13,000
Du liest ja lieber solche Geschichten wie "Liebesfeuer in den Bergen".
284
00:27:13,300 --> 00:27:17,400
Lass das! Das brauche ich zum Feuer anzünden.
285
00:27:22,000 --> 00:27:26,400
Das ist aber ein verrückter Hopser! - Jetzt hast du einen Namen.
286
00:27:36,600 --> 00:27:40,900
Ich taufe dich im Namen des Vaters, des Sohnes und...
287
00:27:42,800 --> 00:27:47,100
Und des Heiligen Geistes. - Auf den Namen Hopserle!
288
00:27:48,300 --> 00:27:51,600
Damit macht man keine Witze, Elli!
289
00:27:51,900 --> 00:27:57,400
Du hast keinen Humor, Leni. Aber unser Herrgott hat ihn bestimmt.
290
00:28:07,400 --> 00:28:11,800
Was ist denn los? - Heißt es Wallner oder Christeiner?
291
00:28:15,900 --> 00:28:19,400
Das ist wichtig für dich. - Ja.
292
00:28:19,700 --> 00:28:23,600
Was möchtest du? Wie soll das Hopserle heißen?
293
00:28:23,900 --> 00:28:27,500
Wallner. Hopserle Wallner.
294
00:29:08,600 --> 00:29:11,600
Markus, komm mal her.
295
00:29:13,000 --> 00:29:17,200
Ist das ein Prachtkerl! - Hast du den noch nie gesehen?
296
00:29:17,500 --> 00:29:20,600
Nein. - Anna hat ihn angefüttert.
297
00:29:20,900 --> 00:29:24,400
Echt? Sein Handy läutet.
298
00:29:26,600 --> 00:29:30,000
Ja, Anna? Wir sind fast fertig.
299
00:29:30,800 --> 00:29:35,700
Ich frage ihn. - Markus, willst du heute bei uns mitessen?
300
00:29:36,000 --> 00:29:40,400
Nein, heute nicht. Ich gehe jagen. - Es geht leider nicht.
301
00:29:40,500 --> 00:29:41,500
Und morgen?
302
00:29:43,200 --> 00:29:47,400
Mal sehen. - Ich bin in 1 Stunde zurück.
303
00:29:47,800 --> 00:29:51,400
Dann mache ich mit Elli Hausaufgaben.
304
00:29:51,600 --> 00:29:54,000
Okay. Bis dann.
305
00:29:57,800 --> 00:30:03,300
Machst du bei Elli wieder auf Papa? - Verstehst du das nicht, Markus?
306
00:30:03,600 --> 00:30:08,700
Elli leidet darunter, dass sie einen anderen Namen als ihre Familie hat.
307
00:30:09,000 --> 00:30:13,700
Ich kann sie vielleicht adoptieren. - Ich rede mit einem Rechtsanwalt.
308
00:30:14,200 --> 00:30:18,600
Wieso du? - Vielleicht nehme ich Elli zu mir.
309
00:30:19,800 --> 00:30:24,100
Was redest du? Willst du sie aus der Familie herausreißen?
310
00:30:24,400 --> 00:30:27,600
Ich bin genauso die Familie! - Weg von der Mutter?
311
00:30:28,900 --> 00:30:32,800
Du willst mir mein Kind entfremden! - Entfremden?
312
00:30:33,100 --> 00:30:37,400
Ich kümmere mich um sie, als wäre sie mein eigenes Kind.
313
00:30:37,700 --> 00:30:42,200
Genau das meine ich! - Mit dir kann man nicht reden.
314
00:30:42,400 --> 00:30:46,600
Du bist und bleibst ein sturer Bock. - Schleich dich nur!
315
00:30:46,800 --> 00:30:51,100
Du nimmst mir mein Kind nicht weg! - Fass mich nicht an!
316
00:30:51,400 --> 00:30:54,600
Und wie! Das wirst du schon sehen!
317
00:30:56,200 --> 00:31:00,300
Ich schlage dir den Schädel ein! - Na, was ist?
318
00:31:44,600 --> 00:31:46,600
Was?
319
00:33:10,300 --> 00:33:12,700
Zwei Schüsse.
320
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
Verflixt!
321
00:33:33,600 --> 00:33:36,700
Wer sagt's denn!
322
00:34:03,300 --> 00:34:07,900
Wo bleibt Johannes? Er wollte mir bei den Schularbeiten helfen.
323
00:34:08,200 --> 00:34:11,400
Er müsste längst hier sein.
324
00:34:27,800 --> 00:34:32,900
Da bin ich, Frau Wallner. - Wir haben alles vorbereitet.
325
00:34:33,200 --> 00:34:36,900
Fühlen Sie sich wie daheim. - Danke.
326
00:34:38,600 --> 00:34:43,200
Herr Grabosch! Haben Sie unterwegs meinen Mann gesehen?
327
00:34:43,500 --> 00:34:47,500
Oder seinen Bruder? - Nein, ich hatte Termine im Dorf.
328
00:34:47,800 --> 00:34:50,800
Leider. Wenn ich irgendwie...
329
00:34:51,100 --> 00:34:54,900
Wenn Sie was brauchen, sagen Sie es meiner Mutter.
330
00:34:58,400 --> 00:35:02,500
Das Handy läutet.
331
00:35:32,700 --> 00:35:37,200
Das Handy läutet noch immer.
332
00:35:56,700 --> 00:36:01,800
Das passt nicht zu Johannes. Er ruft immer an, wenn es später wird.
333
00:36:02,900 --> 00:36:07,200
Mach dir keine Sorgen. Markus ist doch bei ihm.
334
00:36:08,300 --> 00:36:10,400
Den erreiche ich auch nicht.
335
00:36:10,500 --> 00:36:13,400
Vielleicht sprechen sie sich mal aus.
336
00:36:15,000 --> 00:36:20,700
Deswegen bin ich so unruhig. Markus wollte noch auf die Jagd gehen.
337
00:36:21,000 --> 00:36:23,800
Vielleicht ist Johannes mitgegangen.
338
00:36:23,800 --> 00:36:26,200
Der macht sich nichts aus der Jagd.
339
00:36:28,000 --> 00:36:31,200
Er kommt sicher bald.
340
00:36:31,500 --> 00:36:34,900
Da stimmt etwas nicht.
341
00:36:52,100 --> 00:36:55,800
Hallo! Ist da jemand?
342
00:36:56,900 --> 00:37:00,200
Hilfe! Hallo!
343
00:37:09,500 --> 00:37:13,700
Anna! Wo willst du hin? - Ich suche Johannes.
344
00:37:14,000 --> 00:37:18,200
Hast du Markus gesehen? - Der ging vor einer Stunde ins Tal.
345
00:37:18,400 --> 00:37:23,400
Johannes kam nicht heim, und auf dem Handy erreiche ich ihn auch nicht.
346
00:37:23,700 --> 00:37:27,800
Ich habe kein gutes Gefühl. - Komisch ist das schon.
347
00:37:28,000 --> 00:37:31,400
Ich werde ihn suchen. - Gut. Ich komme mit.
348
00:37:34,300 --> 00:37:37,400
Schau, Maunz. Der Christian.
349
00:37:41,600 --> 00:37:45,800
Es war köstlich. Genau die richtige Menge Knoblauch.
350
00:37:48,000 --> 00:37:52,800
Sie haben einen guten Geschmack. - Für mich wird's Zeit.
351
00:37:53,000 --> 00:37:56,700
Ich habe ein Meeting im Dorf. - Was?
352
00:37:57,000 --> 00:38:00,300
Das ist ein Treffen.
353
00:38:01,200 --> 00:38:04,600
Mit Jagdbesitzern vom Hochkogel.
354
00:38:04,900 --> 00:38:10,000
Wegen der Genossenschaft? Im Dorf redet man über nichts anderes mehr.
355
00:38:10,300 --> 00:38:15,100
Das ist das wichtigste Vorhaben für diese Gegend in den nächsten Jahren.
356
00:38:15,400 --> 00:38:19,900
Da geht es um hochkarätigen und ökologisch sinnvollen Tourismus.
357
00:38:20,200 --> 00:38:23,400
Davon verstehe ich nichts. - Ich schon!
358
00:38:23,700 --> 00:38:27,800
Wir können mehr Feriengäste brauchen. - Sehen Sie.
359
00:38:28,800 --> 00:38:32,300
Wir ziehen alle an einem Strang.
360
00:38:34,800 --> 00:38:37,600
Bis später.
361
00:38:39,000 --> 00:38:43,200
Wie war das mit der alten Kuh und dem Salz?
362
00:38:47,600 --> 00:38:50,000
Johannes!
363
00:38:52,200 --> 00:38:54,700
Johannes!
364
00:38:57,200 --> 00:38:59,600
Johannes!
365
00:39:05,000 --> 00:39:08,100
Das hat keinen Sinn.
366
00:39:11,800 --> 00:39:15,800
Sie hört Johannes' Handy läuten.
367
00:39:16,100 --> 00:39:19,100
Hörst du das?
368
00:39:20,400 --> 00:39:23,600
Es kommt von da unten.
369
00:39:32,600 --> 00:39:35,800
Der Klingelton wird lauter.
370
00:39:39,300 --> 00:39:43,600
Um Gottes willen, er liegt da unten! Johannes!
371
00:39:47,200 --> 00:39:49,300
Anna!
372
00:39:50,000 --> 00:39:53,600
Die Bergrettung. Du musst nur reden.
373
00:39:56,700 --> 00:40:01,200
Anna, du kannst doch nicht... Hallo, hier ist der Willi.
374
00:40:01,900 --> 00:40:05,500
Willi Gössler. Wir sind am Hochkogel.
375
00:40:10,800 --> 00:40:14,300
Anna Christeiner und ich.
376
00:40:15,000 --> 00:40:19,600
Johannes ist abgestürzt und hat sich schwer verletzt.
377
00:40:22,200 --> 00:40:26,600
Warte doch, Anna! - So viel Zeit haben wir nicht.
378
00:40:42,800 --> 00:40:46,800
Anna! Die Bergrettung ist gleich da!
379
00:40:47,100 --> 00:40:50,200
Pass auf das Seil auf, Willi.
380
00:41:15,200 --> 00:41:18,800
Anna... - Johannes!
381
00:41:37,200 --> 00:41:40,100
Bleib liegen.
382
00:41:42,500 --> 00:41:46,000
Er stöhnt vor Schmerz. Bleib liegen.
383
00:41:53,600 --> 00:41:56,000
Ganz ruhig.
384
00:41:59,900 --> 00:42:02,400
Markus, hier.
385
00:42:02,700 --> 00:42:06,200
Geht, geht. Weiter, nebeneinander.
386
00:42:09,500 --> 00:42:12,600
Weiter! - Passt's?
387
00:42:13,200 --> 00:42:16,600
Ja, geht. Vorsicht, halt!
388
00:42:17,400 --> 00:42:20,400
Geht weiter! Vorsichtig!
389
00:42:27,400 --> 00:42:30,700
Es geht schon.
390
00:42:42,300 --> 00:42:45,600
Wir machen gleich die Erstversorgung.
391
00:42:45,900 --> 00:42:49,900
Das brauche ich nicht. Fahrt mich heim.
392
00:42:52,000 --> 00:42:56,000
Johannes, spinnst du? - Du hältst dich raus.
393
00:42:56,200 --> 00:43:00,600
Du musst auf innere Verletzungen untersucht werden.
394
00:43:00,900 --> 00:43:04,200
Ich will nach Hause. Fahren wir!
395
00:43:05,000 --> 00:43:08,000
Was ist mit dir?
396
00:43:08,400 --> 00:43:11,500
Johannes, warte!
397
00:43:20,900 --> 00:43:25,600
Wie ist das denn passiert? - Ich bin abgerutscht.
398
00:43:27,400 --> 00:43:32,100
Und wo war Markus? - Der Markus... Was weiß ich.
399
00:43:32,400 --> 00:43:35,400
Warum gehst du nicht ins Krankenhaus?
400
00:43:35,700 --> 00:43:38,800
Wer weiß, wie schlimm die Verletzung ist.
401
00:43:39,100 --> 00:43:43,800
Es geht schon. Die Ausbaupläne für das Golfhotel müssen fertig werden.
402
00:43:44,100 --> 00:43:47,200
Sonst verliere ich den Auftrag.
403
00:43:53,300 --> 00:43:58,700
Um Gottes willen, was ist das? - Ich hab ihn am Felsen aufgerissen.
404
00:43:59,000 --> 00:44:01,000
Mama!
405
00:44:08,500 --> 00:44:13,300
Ich brauche Jod. - Im Arzneischrank ist keins.
406
00:44:14,100 --> 00:44:18,500
Ich hole es selbst. - Guten Abend.
407
00:44:18,800 --> 00:44:22,200
Dr. Hemmerling. Sein Arm ... - Was ist damit?
408
00:44:22,600 --> 00:44:28,600
Das ist kaum der Rede wert. - Aber das ist doch ...
409
00:44:28,900 --> 00:44:33,900
Das ist nur ein Kratzer. - Es sieht nach einem Streifschuss aus.
410
00:44:34,200 --> 00:44:38,500
Ein Streifschuss? - Ich hab ihn am Felsen aufgerissen.
411
00:44:38,800 --> 00:44:43,000
So was sieht anders aus. - Johannes, was ist passiert?
412
00:44:43,300 --> 00:44:49,300
Wie oft soll ich's denn noch sagen? - Es muss genäht werden.
413
00:44:56,400 --> 00:44:59,400
Markus hustet.
414
00:44:59,700 --> 00:45:04,700
Jesses, Maria! Warum kommst du nicht rein?
415
00:45:05,100 --> 00:45:11,100
Wie geht's dem Herrn Ingenieur? - Er hatte noch mal Glück.
416
00:45:11,400 --> 00:45:15,400
Er muss sich ausruhen. - Ach so.
417
00:45:16,100 --> 00:45:20,800
Ich verstehe nicht, dass du nicht bei deinem Bruder warst.
418
00:45:21,100 --> 00:45:27,100
Du musst ja nicht alles verstehen. - Ist oben im Wald etwas passiert?
419
00:45:27,600 --> 00:45:31,900
Habt ihr euch ausgesprochen? - Klar. Und wie!
420
00:45:32,400 --> 00:45:36,900
Ihr habt also wieder gestritten! - Darüber rede ich nicht mehr.
421
00:45:37,400 --> 00:45:42,400
Warum vertragt ihr euch nicht? - Frag doch ihn!
422
00:45:50,200 --> 00:45:53,800
Ich hatte solche Angst um dich.
423
00:45:54,000 --> 00:46:00,400
Ich weiß nicht, wie es ohne dich ausgegangen wäre.
424
00:46:00,700 --> 00:46:08,800
Das spürte ich. Sag mir bitte, was wirklich passiert ist.
425
00:46:17,300 --> 00:46:20,300
Elli!
426
00:46:21,300 --> 00:46:27,300
Ich wollte dem Johannes noch ein Kopfkissen bringen.
427
00:46:28,000 --> 00:46:32,100
Dann liegt er weicher. - Das brauchst du doch selbst.
428
00:46:32,600 --> 00:46:38,600
Ich könnte auch hier bleiben. - Dann komm ins Bett, Schatz.
429
00:47:31,800 --> 00:47:35,800
Johannes, was ist los?
430
00:47:37,000 --> 00:47:40,000
Nichts, gar nichts.
431
00:47:40,200 --> 00:47:43,800
Ich habe Schmerzen. Hol mir eine Tablette.
432
00:47:46,400 --> 00:47:52,600
Eine Tablette! Früher haben wir noch miteinander geredet.
433
00:48:01,500 --> 00:48:05,500
Ein tiefer Seufzer.
434
00:48:08,800 --> 00:48:15,200
Siehst du, Liesl? Schmieren und salben hilft allenthalben.
435
00:48:15,400 --> 00:48:19,000
Bald kannst du wieder auf die Weide.
436
00:48:19,900 --> 00:48:24,600
Guten Morgen, Frau Wallner. - Guten Morgen, Herr Grabosch.
437
00:48:25,000 --> 00:48:28,800
Ihre Mutter hat mir alles erzählt. Kann ich helfen?
438
00:48:29,100 --> 00:48:34,500
Beim Melken? - Nein. Helfen auf meine Art.
439
00:48:35,400 --> 00:48:37,400
Aha. Auf Ihre Art.
440
00:48:37,600 --> 00:48:43,400
Die Jagdgenossenschaft wäre eine Touristenattraktion für die Region.
441
00:48:43,800 --> 00:48:49,600
Ich mag keine Großprojekte. Das hat man Ihnen sicher schon erzählt.
442
00:48:50,100 --> 00:48:57,100
Sie würde den Waldbestand schützen. - Wegen des schlechten Holzpreises?
443
00:48:57,900 --> 00:49:01,900
Ihr müsst doch für immer weniger Geld immer mehr abholzen.
444
00:49:02,200 --> 00:49:06,800
Sonst rentiert es sich nicht mehr. - Das stimmt schon.
445
00:49:07,100 --> 00:49:10,600
Mein Projekt würde den Teufelskreis durchbrechen.
446
00:49:11,000 --> 00:49:16,000
Der Wald bliebe erhalten, ihr Waldbesitzer wärt die Geldsorgen los.
447
00:49:16,300 --> 00:49:21,100
Das klingt gut. Und das Wild muss dann eh reduziert werden.
448
00:49:21,600 --> 00:49:29,600
Abschussquoten und Anteile an unserer Gesellschaft sind Verhandlungssache.
449
00:49:29,900 --> 00:49:34,400
Der Berger will ja mit ein paar tausend Euro einsteigen.
450
00:49:34,700 --> 00:49:39,500
Frau von Auen mit noch viel mehr. - Mich können Sie vergessen.
451
00:49:39,800 --> 00:49:43,600
Ich kann nicht mal einen Bruchteil davon leisten.
452
00:49:44,000 --> 00:49:47,000
Ich mache Ihnen einen Vorschlag.
453
00:49:47,300 --> 00:49:52,100
Ihre Familie ist alteingesessen und sehr beliebt im Dorf.
454
00:49:52,400 --> 00:49:54,400
Aha.
455
00:49:55,000 --> 00:49:58,400
Ihr Wald ist die Einlage. - Mein Wald?
456
00:49:58,600 --> 00:50:02,900
Er hat den besten Wild- und Baumbestand am Hochkogel.
457
00:50:03,200 --> 00:50:07,400
Sie bringen den Wald in die Jagdgenossenschaft ein.
458
00:50:07,700 --> 00:50:11,700
Und ich werte Ihre Unterschrift als Einlage von 5000 Euro.
459
00:50:12,000 --> 00:50:16,000
Ruhig, Liesl. Das scheint ein gutes Geschäft zu sein.
460
00:50:16,200 --> 00:50:19,600
Ich rede mit meinem Mann darüber.
461
00:50:19,700 --> 00:50:23,500
Das macht man doch als Frau so. Oder?
462
00:50:24,200 --> 00:50:28,400
Vermutlich. Aber lange kann ich Ihnen dieses Angebot nicht machen.
463
00:50:28,800 --> 00:50:33,800
Ich lasse mich nicht unter Druck setzen.
464
00:50:34,600 --> 00:50:38,600
Das verstehen Sie sicher. Jetzt komm!
465
00:50:49,800 --> 00:50:52,800
Grüß dich. - Markus.
466
00:50:53,100 --> 00:50:56,100
Wie geht's Johannes? - Nicht gut.
467
00:50:56,600 --> 00:51:02,600
Sag du's mir wenigstens. Was ist auf dem Berg passiert?
468
00:51:03,000 --> 00:51:06,000
Keine Ahnung. Ich war schon auf der Jagd.
469
00:51:06,300 --> 00:51:10,300
Ich mache weiter mit den Bäumen. - Ich komme gleich.
470
00:51:10,800 --> 00:51:13,800
Und Johannes? - Er ist im Zimmer.
471
00:51:14,100 --> 00:51:17,100
Vielleicht siehst du mal nach ihm.
472
00:51:20,400 --> 00:51:22,800
Komm schon!
473
00:51:25,000 --> 00:51:28,000
Grüß dich.
474
00:51:29,200 --> 00:51:35,500
Du arbeitest ja schon wieder. Du bist aber ein zäher Hund.
475
00:51:35,800 --> 00:51:38,800
Damit hast du wohl nicht gerechnet.
476
00:51:39,300 --> 00:51:41,700
Was meinst du damit?
477
00:51:47,000 --> 00:51:50,000
Wie geht's dir denn?
478
00:51:51,800 --> 00:51:58,000
Was ist los, Johannes? So sehr haben wir auch nicht gestritten.
479
00:51:58,300 --> 00:52:02,300
Ich bin etwas ausgerastet. Aber du kennst mich ja.
480
00:52:02,600 --> 00:52:05,200
Ich meinte es nicht so.
481
00:52:05,700 --> 00:52:12,700
Es tut mir Leid. - Du hättest besser zielen sollen.
482
00:52:13,000 --> 00:52:17,400
Jetzt aber langsam!
483
00:52:18,200 --> 00:52:22,200
Markus, du wolltest mich umbringen.
484
00:52:26,400 --> 00:52:29,800
Spinnst du jetzt total?
485
00:52:30,400 --> 00:52:32,500
Warum soll ich so was tun?
486
00:52:32,500 --> 00:52:35,400
Vielleicht gönnst du mir Anna nicht.
487
00:52:35,500 --> 00:52:37,800
Wenn's mich nicht mehr gibt,dann ...
488
00:52:37,900 --> 00:52:40,000
Du unterstellst mir, dass ich ...?
489
00:52:40,200 --> 00:52:44,900
Du hast auf mich angelegt. - Ich habe auf ein Reh angelegt.
490
00:52:45,500 --> 00:52:48,500
Sehe ich aus wie ein Reh? Spar dir die Ausrede!
491
00:52:48,800 --> 00:52:54,000
Du spinnst! Ich schieße doch nicht auf meinen eigenen Bruder.
492
00:52:55,400 --> 00:52:59,600
Was ich gesehen habe, habe ich gesehen.
493
00:52:59,900 --> 00:53:05,900
Wenn ich dich hätte umbringen wollen, hätte ich getroffen.
494
00:53:06,200 --> 00:53:10,600
Das kannst du mir glauben, Bruderherz.
495
00:53:18,200 --> 00:53:21,200
Grüß dich, Papa!
496
00:53:21,800 --> 00:53:24,800
Jetzt nicht, Elli.
497
00:53:26,800 --> 00:53:28,800
Papa!
498
00:53:34,200 --> 00:53:37,200
Elli weint.
499
00:53:53,900 --> 00:53:56,900
Elli.
500
00:53:57,200 --> 00:54:00,200
Na komm, Schatz.
501
00:54:03,500 --> 00:54:07,100
Der Papa hat mich nicht mehr lieb.
502
00:54:07,400 --> 00:54:12,800
Das stimmt doch gar nicht. - Du hast's doch gesehen.
503
00:54:13,000 --> 00:54:17,200
Das hat nichts mit dir zu tun. - Doch.
504
00:54:17,500 --> 00:54:22,200
Bestimmt nicht. Er hat sich nur mit Johannes gestritten.
505
00:54:22,400 --> 00:54:26,600
Ja, aber meinetwegen. - Nein, Schatzl.
506
00:54:27,500 --> 00:54:30,700
Keiner hat mich lieb.
507
00:54:31,000 --> 00:54:37,600
Alle haben dich lieb. Ich hab dich lieb, das Hopserle hat dich lieb.
508
00:54:37,900 --> 00:54:43,600
Und der Markus auch. Ganz bestimmt. Das weiß ich.
509
00:54:56,100 --> 00:55:01,100
Wenn Johannes schon nichts sagt, dann rede du wenigstens.
510
00:55:01,700 --> 00:55:04,900
Ich habe auch nichts zu sagen.
511
00:55:23,300 --> 00:55:29,400
Ich gehe kaputt, wenn nicht endlich einer von euch beiden redet.
512
00:55:35,000 --> 00:55:38,000
Er sagt, ich war's.
513
00:55:41,400 --> 00:55:44,400
Was warst du?
514
00:55:44,700 --> 00:55:49,200
Ich soll auf ihn geschossen haben. - Der ist ja verrückt.
515
00:55:49,500 --> 00:55:54,200
Ich habe geschossen, aber auf ein Reh. Ich hab's verfehlt.
516
00:55:54,500 --> 00:56:00,100
Da waren noch andere Schüsse. - Andere Schüsse?
517
00:56:00,400 --> 00:56:04,000
Dann muss doch noch jemand oben gewesen sein.
518
00:56:04,300 --> 00:56:09,300
Wer soll denn das gewesen sein? - Außer mir, meinst du jetzt?
519
00:56:09,600 --> 00:56:14,200
Ich weiß, dass du nie auf Johannes schießen würdest.
520
00:56:14,800 --> 00:56:19,800
Dann sag's ihm. - Hört endlich auf damit!
521
00:56:24,600 --> 00:56:29,600
Ich komme ja schon. Weshalb läufst du auch weg?
522
00:56:29,800 --> 00:56:32,800
Mein Gott, hast du dich verheddert!
523
00:57:04,200 --> 00:57:07,200
Klopfen an der Tür. Ja bitte?
524
00:57:07,400 --> 00:57:11,400
Hallo, Herr Wallner. - Grüß Gott, Herr Grabosch.
525
00:57:11,700 --> 00:57:19,400
Gratuliere. Ihr Umbau des Golf- Hotels soll ja bald fertig sein.
526
00:57:19,700 --> 00:57:25,700
Haben Sie danach Zeit für ein neues Projekt mit Frau von Auen und mir?
527
00:57:26,000 --> 00:57:31,200
Das kommt darauf an. Worum geht es? - Tiefbau, Hochbau ...
528
00:57:31,500 --> 00:57:37,500
Frau von Auen und ich planen ein Jagdhotel am Hochkogel.
529
00:57:37,800 --> 00:57:40,400
Ach! Herr Grabosch ...
530
00:57:41,000 --> 00:57:46,000
Hier ist der Vertragsentwurf für Ihren Wald. Wie besprochen.
531
00:57:46,300 --> 00:57:51,300
Danke. Aber ich muss jetzt mit meinem Mann allein reden.
532
00:57:51,600 --> 00:57:54,600
Selbstverständlich. - Danke.
533
00:57:54,900 --> 00:57:57,000
Bis später, Herr Wallner.
534
00:57:57,000 --> 00:58:00,000
Wir redeten über einen neuen Auftrag.
535
00:58:00,300 --> 00:58:03,700
Und wir müssen über unsere Familie reden.
536
00:58:04,200 --> 00:58:09,200
Glaubst du wirklich, Markus ist zu so etwas fähig?
537
00:58:09,800 --> 00:58:15,800
Hat er's dir also erzählt? - Ja. Du redest ja nicht mit mir.
538
00:58:16,100 --> 00:58:21,300
Es gibt nichts zu reden. - Johannes, was soll das?
539
00:58:21,900 --> 00:58:24,400
Soll ich den eigenen Bruder anzeigen?
540
00:58:24,500 --> 00:58:25,700
Er war's nicht.
541
00:58:25,900 --> 00:58:30,900
Du glaubst ihm also mehr als mir. - Warum soll Markus so was tun?
542
00:58:31,200 --> 00:58:35,200
Vielleicht ist ihm jedes Mittel recht, dich zurückzubekommen.
543
00:58:35,400 --> 00:58:39,600
Bist du noch normal? - Anna, wo stehst du eigentlich?
544
00:58:40,200 --> 00:58:44,200
Markus ist dazu nicht fähig. Da war noch ein anderer Jäger oben.
545
00:58:44,400 --> 00:58:47,400
Ich sah nur ihn. - Er war's nicht!
546
00:58:47,900 --> 00:58:51,500
Warst du im Wald oder ich? - Ich glaube ihm.
547
00:58:51,800 --> 00:58:56,800
Dann geh doch zurück zu ihm! Das Baby weint.
548
00:58:57,100 --> 00:59:01,500
Das mach ich auch. Wir haben nämlich noch zu arbeiten!
549
00:59:01,800 --> 00:59:05,000
Und der Markus hilft mir dabei.
550
00:59:18,200 --> 00:59:20,200
Sein Handy läutet.
551
00:59:20,400 --> 00:59:24,000
Wir hatten vereinbart, dass ich Sie anrufe.
552
00:59:24,300 --> 00:59:27,300
In einer Woche habe ich das Geld.
553
00:59:27,600 --> 00:59:33,200
Wir hatten vereinbart, dass Sie bis zum Monatsende still halten.
554
00:59:33,900 --> 00:59:38,100
Gut, gut. In drei Tagen haben Sie das Geld.
555
00:59:38,800 --> 00:59:42,800
Natürlich. Sie können sich darauf verlassen.
556
00:59:43,000 --> 00:59:47,200
Hallo, Herr Penzinger. - Grüß Gott, Herr Grabosch.
557
00:59:47,800 --> 00:59:51,800
Meine Sekretärin in München. - Wie läuft's?
558
00:59:52,400 --> 00:59:56,800
Bestens. Frau Wallner ist unterschriftsreif.
559
00:59:57,500 --> 01:00:00,900
Wissen Sie, wie's Johannes Wallner geht?
560
01:00:01,200 --> 01:00:06,900
Keine Sorge. Der schafft Ihr Golf- Hotel und unser Jagdhotel gleich mit.
561
01:00:07,200 --> 01:00:14,400
Sie waren doch am selben Tag auch auf dem Hochkogel. Haben Sie was bemerkt?
562
01:00:14,600 --> 01:00:20,000
Ich war gar nicht oben. Ich habe mich völlig verfahren ohne Sie.
563
01:00:20,300 --> 01:00:23,700
Dann brauchen Sie mein Auto ja nicht mehr.
564
01:00:24,000 --> 01:00:27,000
Sind Sie den Flitzer schon leid?
565
01:00:27,300 --> 01:00:30,500
Mit Ihrem Auto komme ich besser zum Christeiner-Hof.
566
01:00:30,900 --> 01:00:35,900
Das schaffen Sie mit Ihrem auch. - Ich muss dringend da hinein.
567
01:00:36,200 --> 01:00:39,200
Geschäfte. Ich rufe Sie später an. - Gut.
568
01:01:06,600 --> 01:01:11,400
Sind Sie wahnsinnig, Annas Platzhirsch abzuschießen?
569
01:01:12,000 --> 01:01:15,600
Überlegen Sie, was Sie reden. - Ich müsste zur Polizei gehen.
570
01:01:15,800 --> 01:01:19,600
Wollen Sie sich selbst anzeigen? - Wie bitte?
571
01:01:20,100 --> 01:01:24,900
Der Hirsch wurde mit Ihrem Gewehr erlegt. Das Geweih ist in Ihrem Auto.
572
01:01:25,400 --> 01:01:28,400
Die Beweislage spricht gegen Sie.
573
01:01:29,000 --> 01:01:33,000
Also hören Sie auf herumzuschnüffeln.
574
01:01:33,600 --> 01:01:37,000
Berufen Sie lieber eine Bürgerversammlung ein.
575
01:01:37,500 --> 01:01:42,100
Die Dorfinvestoren werden uns die Bude einrennen.
576
01:01:42,400 --> 01:01:45,400
Sagen wir morgen Mittag?
577
01:01:46,000 --> 01:01:51,600
Ich gehe davon aus, dass diese Sache hier unter uns bleibt.
578
01:01:51,900 --> 01:01:57,200
Sonst muss ich mir einen anderen Bauunternehmer suchen, Partner!
579
01:01:58,300 --> 01:02:01,300
Partner ...
580
01:02:18,900 --> 01:02:21,900
Überanstreng dich nicht, Bub.
581
01:02:22,300 --> 01:02:28,300
Ich muss etwas tun. Sonst fällt mir die Decke auf den Kopf.
582
01:02:28,600 --> 01:02:32,200
Willst du einen Kaffee? - Ja, gern.
583
01:02:45,400 --> 01:02:51,200
Ich wünschte, dein Vater hätte so viel mit euch Buben anfangen können.
584
01:02:51,700 --> 01:02:56,100
Als ihr klein wart. - Es waren andere Zeiten, Mama.
585
01:02:56,400 --> 01:03:00,600
Zum Glück sind sie vorbei. - Weshalb bist du gekommen?
586
01:03:00,900 --> 01:03:04,600
Doch nicht, um über Erziehung zu reden. Oder?
587
01:03:04,900 --> 01:03:12,000
Vielleicht schon. Was ist mit dir und Markus?
588
01:03:12,800 --> 01:03:16,800
Frag doch ihn. - Markus sagt: Frag den Johannes.
589
01:03:17,000 --> 01:03:22,000
Und du sagst: Frag den Markus. Einer von euch muss anfangen.
590
01:03:27,600 --> 01:03:31,600
Ich weiß nicht. Ich kenne ihn nicht mehr. Er ist voller Hass.
591
01:03:31,900 --> 01:03:35,900
So ist das sicher nicht. - Wieso schießt er dann auf mich?
592
01:03:36,200 --> 01:03:39,200
Niemals! So was darfst du nicht einmal denken.
593
01:03:39,600 --> 01:03:41,200
Das ist die Wahrheit.
594
01:03:41,300 --> 01:03:44,200
Bist du auch schon ein Christeiner?
595
01:03:44,500 --> 01:03:48,200
Hält seinen Bruder für einen Mörder! - Was redest du?
596
01:03:48,700 --> 01:03:52,100
Du entschuldigst dich bei ihm und bei mir!
597
01:03:52,400 --> 01:03:56,400
Vorher siehst du mich nicht wieder am Christeiner-Hof.
598
01:03:56,900 --> 01:04:00,900
Und bei uns will ich dich auch nicht mehr sehen!
599
01:04:22,400 --> 01:04:26,400
Anna! Für heute ist es genug!
600
01:04:27,000 --> 01:04:30,200
Das schaffen wir noch.
601
01:04:32,200 --> 01:04:36,200
Na gut, wenn du meinst.
602
01:04:41,800 --> 01:04:44,800
Hallo, Oma Leni!
603
01:04:45,000 --> 01:04:48,300
Ich mache was zu essen. Bleibst du? - Nein!
604
01:04:48,800 --> 01:04:51,900
Ich zwinge dich nicht. - Probier's mal.
605
01:04:52,300 --> 01:04:58,900
Keine Angst, das tue ich nicht. - Kommst du mit, Elli?
606
01:04:59,700 --> 01:05:01,600
Ich mache Buchteln.
607
01:05:01,600 --> 01:05:05,900
Die magst du doch. - Gern. Darf ich, Oma Zensi?
608
01:05:06,200 --> 01:05:10,400
Frag die Mama. - Sie darf ja wohl bei ihrem Vater essen.
609
01:05:10,900 --> 01:05:16,700
Dann geh halt, wenn dir meine Brotzeit nicht gut genug ist.
610
01:05:22,700 --> 01:05:26,100
Ein Motorrad nähert sich.
611
01:05:39,600 --> 01:05:45,200
Hab ich einen Hunger! Wo sind Elli und Johannes?
612
01:05:45,500 --> 01:05:49,100
Heute essen wir allein. Wie in alten Zeiten.
613
01:05:49,800 --> 01:05:53,200
Elli ist auf dem Wallner-Hof.
614
01:05:53,500 --> 01:05:59,300
Ihr schmeckt's dort wohl besser als bei mir. Und der Johannes ...
615
01:05:59,800 --> 01:06:01,800
Was ist mit Johannes?
616
01:06:01,800 --> 01:06:05,200
Der kommt bestimmt nicht zum Essen.
617
01:06:05,700 --> 01:06:10,800
Wie? - Er macht seine Brotzeit im Büro.
618
01:06:11,400 --> 01:06:15,600
Spielen heute denn alle verrückt?
619
01:06:23,400 --> 01:06:26,400
Guten Appetit!
620
01:06:28,400 --> 01:06:34,400
Du glaubst immer noch, ich bin auf Markus' Seite.
621
01:06:41,900 --> 01:06:44,500
Du hast nichts verstanden.
622
01:06:45,000 --> 01:06:53,200
Ich denke nur an unsere Familie. Und du ... Du tust mir Leid.
623
01:07:20,100 --> 01:07:23,800
Schmeckt's dir nicht? - Und dir?
624
01:07:26,100 --> 01:07:28,500
Guten Abend.
625
01:07:28,800 --> 01:07:31,800
Guten Abend, Willi. - Willi!
626
01:07:32,200 --> 01:07:39,200
Ihr seid ja ganz allein. - Frag nicht! Willst du was essen?
627
01:07:39,400 --> 01:07:42,400
Nein, danke.
628
01:07:52,200 --> 01:07:57,200
Anna, dein Platzhirsch wurde gewildert.
629
01:07:58,800 --> 01:08:03,300
Nein! Das darf doch nicht wahr sein.
630
01:08:05,600 --> 01:08:13,000
Du kannst dich selbst überzeugen. Ich hab den Wildkörper gefunden.
631
01:08:13,600 --> 01:08:19,100
Das war bestimmt ein Trophäenjäger. - Den habe ich doch angefüttert.
632
01:08:19,400 --> 01:08:25,100
Das war mein Zukunftshirsch. Den lasse ich doch nicht abknallen!
633
01:08:25,600 --> 01:08:29,400
Der sollte bei mir alt werden. - Jetzt ist er weg.
634
01:08:29,900 --> 01:08:34,700
Zuerst die Schüsse auf Johannes und jetzt ...
635
01:08:37,000 --> 01:08:41,200
Da traut man sich ja nicht mehr in den Wald.
636
01:10:13,400 --> 01:10:18,000
Frau Wallner, so spät noch wach? - Herr Grabosch ...
637
01:10:18,300 --> 01:10:22,500
Wollen Sie auch eine heiße Milch? - Sehr gern.
638
01:10:25,000 --> 01:10:32,200
Wie geht es Ihrem Mann? - Danke. Es geht schon besser.
639
01:10:32,900 --> 01:10:38,300
Ich rechne fest mit ihm für das Jagdhotel am Hochkogel.
640
01:10:38,800 --> 01:10:41,800
Da wird er sich freuen.
641
01:10:42,500 --> 01:10:47,200
Mein Projekt ist eine Chance für Sie und die ganze Familie.
642
01:10:47,500 --> 01:10:50,500
Das glaube ich.
643
01:10:51,700 --> 01:10:55,300
Ist mit dem Vertragsentwurf etwas unklar?
644
01:10:56,000 --> 01:11:02,500
Der Vertragsentwurf! Den hab ich ...
645
01:11:07,500 --> 01:11:12,500
Das ist ein Standardvertrag meiner Rechtsabteilung.
646
01:11:13,200 --> 01:11:16,200
Rechtsabteilung ...
647
01:11:16,500 --> 01:11:20,100
Wie viele Angestellte haben Sie?
648
01:11:20,400 --> 01:11:23,800
20. Einige freie natürlich.
649
01:11:24,000 --> 01:11:27,000
Das ist eine große Firma.
650
01:11:27,300 --> 01:11:31,500
Viel Verantwortung. Zum Glück laufen die Geschäfte gut.
651
01:11:37,600 --> 01:11:41,400
Jetzt schreibt doch glatt der Stift nicht.
652
01:11:41,700 --> 01:11:43,700
Bitte.
653
01:11:44,000 --> 01:11:49,300
Das ist Unsinn. Sie brauchen auch die Unterschrift meiner Mutter.
654
01:11:49,800 --> 01:11:54,900
Unterschreiben erst mal Sie. Morgen rede ich mit Ihrer Mutter.
655
01:11:57,200 --> 01:12:00,600
Sie haben genug zu tun mit der Versammlung.
656
01:12:01,200 --> 01:12:04,600
Das machen wir alles zusammen morgen.
657
01:12:04,700 --> 01:12:06,800
Morgen früh. Wunderbar.
658
01:12:09,800 --> 01:12:12,800
Gute Nacht, Herr Grabosch.
659
01:12:54,800 --> 01:12:58,000
Schritte auf der Treppe.
660
01:13:07,800 --> 01:13:11,200
Ich muss noch einmal in den Wald.
661
01:13:11,400 --> 01:13:16,000
Mit Markus? - Ja, mit Markus.
662
01:13:20,800 --> 01:13:23,800
Johannes!
663
01:13:25,600 --> 01:13:29,300
Kannst du dir das mal ansehen?
664
01:13:35,200 --> 01:13:41,600
Du willst das Jagdrevier am Hochkogel an Grabosch verpachten?
665
01:13:41,900 --> 01:13:46,500
Vielleicht sprichst du mal mit seiner Rechtsabteilung.
666
01:13:53,400 --> 01:13:55,400
Guten Morgen! - Morgen, Elli.
667
01:13:55,700 --> 01:13:58,700
Guten Morgen, Spatzl. - Wo kommt die her?
668
01:13:59,000 --> 01:14:02,500
Sie war über Nacht bei deiner Mutter. - Wieso?
669
01:14:02,900 --> 01:14:06,500
Da gibt's wenigstens keinen Streit. - Elli!
670
01:14:07,000 --> 01:14:10,800
Wir Kinder sollen uns vertragen. Und ihr?
671
01:14:11,300 --> 01:14:18,500
Verpass den Schulbus nicht. - Markus wartet auf die Mama.
672
01:14:21,500 --> 01:14:24,500
Tschüs. - Viel Spaß in der Schule.
673
01:14:32,000 --> 01:14:35,600
Wenn ich zurückkomme, reden wir.
674
01:14:38,800 --> 01:14:40,800
Ja?
675
01:14:41,200 --> 01:14:43,200
Ja.
676
01:14:53,900 --> 01:14:59,100
So geht das nicht weiter. - Der Willi kommt schon.
677
01:14:59,400 --> 01:15:04,800
Jeder macht sein Eigenes. Wir sind gar keine Familie mehr.
678
01:15:05,000 --> 01:15:09,500
Ich bin nicht schuld daran. - Es geht doch nicht um Schuld!
679
01:15:09,800 --> 01:15:14,200
Keiner denkt ans Wohl der Familie. Jeder denkt nur an sich.
680
01:15:14,600 --> 01:15:20,300
Ich denke vor allem an mein Kind. - Elli ist doch nicht dein Besitz.
681
01:15:21,000 --> 01:15:25,500
Ich lasse sie mir nicht wegnehmen. - Das will doch keiner.
682
01:15:25,800 --> 01:15:30,000
Weder Johannes noch ich. - Und was soll dann die Adoption?
683
01:15:30,400 --> 01:15:32,500
Es ist das Beste fürs Kind.
684
01:15:32,600 --> 01:15:35,400
Ich weiß, was das Beste für Elli ist.
685
01:15:35,700 --> 01:15:37,100
Ich bin der Vater.
686
01:15:37,200 --> 01:15:40,100
Das hättest du damals wissen sollen.
687
01:15:40,400 --> 01:15:43,600
Damals hätte ich dich gebraucht.
688
01:15:43,700 --> 01:15:47,000
Der Herr Ingenieur ist auch nie da.
689
01:15:47,300 --> 01:15:50,700
Lasst endlich die blöde Streiterei!
690
01:15:51,000 --> 01:15:56,400
Ihr zieht beide an dem Kind, und Elli ist unglücklich.
691
01:15:57,100 --> 01:16:00,100
Schon gut.
692
01:16:01,000 --> 01:16:05,200
Mutter und Vater muss das Glück des Kindes
693
01:16:05,200 --> 01:16:08,000
wichtiger sein als ihr eigenes.
694
01:16:08,600 --> 01:16:13,200
Guten Morgen, ihr zwei! - Morgen, Willi.
695
01:16:13,500 --> 01:16:16,500
Grüß dich, Willi. - Wo ist der Kadaver?
696
01:16:16,900 --> 01:16:21,000
Gleich dort unten. - Da saß ich ja auf den Rehbock an.
697
01:16:21,300 --> 01:16:24,300
Kommt, ich zeig's euch.
698
01:16:29,800 --> 01:16:33,800
Das ist ja merkwürdig. - Wo ist er?
699
01:16:34,100 --> 01:16:38,200
Da lag er. - Aber da wurde er nicht geschossen.
700
01:16:38,900 --> 01:16:43,300
Nein, da oben. Ich zeige euch, wo die Blutspur anfängt.
701
01:16:46,400 --> 01:16:52,100
"Arnold Grabosch Beteiligungen. Im Moment sind alle Leitungen belegt."
702
01:16:52,400 --> 01:16:56,400
"Oder Sie rufen außerhalb der Geschäftszeiten an."
703
01:16:56,600 --> 01:17:01,000
"Hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Signalton."
704
01:17:04,600 --> 01:17:08,400
"Ingenieurbüro Benedikt Meier." - Servus, Benni.
705
01:17:08,700 --> 01:17:10,800
Johannes Wallner hier.
706
01:17:10,800 --> 01:17:15,700
Kennst du eine Firma "Arnold Grabosch Beteiligungen"?
707
01:17:16,000 --> 01:17:20,400
"Nie gehört." - Und die Adresse, Südländer Str. 11?
708
01:17:20,700 --> 01:17:26,100
"Da gibt's eine Menge Firmen." - Benni, tu mir einen Gefallen ...
709
01:17:30,600 --> 01:17:33,600
Kommt mal her!
710
01:17:50,200 --> 01:17:53,200
Seht mal!
711
01:17:53,500 --> 01:17:56,500
Das ist eine Gewehrkugel.
712
01:17:57,300 --> 01:18:02,300
Der Schütze muss von da drüben geschossen haben.
713
01:18:02,600 --> 01:18:06,000
Und du saßt dort oben an. - Das sag ich doch.
714
01:18:06,200 --> 01:18:11,200
Wir müssen den Dreckskerl finden. - Der Penzinger.
715
01:18:11,500 --> 01:18:16,100
Nein. Ich traue dem Penzinger viel zu, aber das nicht.
716
01:18:16,400 --> 01:18:21,100
Penzinger ist Jäger. Der lässt doch kein Fleisch liegen.
717
01:18:21,400 --> 01:18:24,400
Aber ich habe ihn gesehen an dem Tag.
718
01:18:24,800 --> 01:18:31,200
Den Penzinger oder sein Auto? - Ist das ein Unterschied?
719
01:18:31,800 --> 01:18:33,800
Ich glaube schon.
720
01:18:42,200 --> 01:18:47,200
War das aufregend! Ich saß seit Jahren nicht mehr hinterm Steuer.
721
01:18:47,400 --> 01:18:50,400
Das hat man gemerkt. - Johannes!
722
01:18:50,900 --> 01:18:56,300
Hallo, Sabine. Ist Grabosch schon da?
723
01:18:56,600 --> 01:19:01,400
Er ist schon drin. Bist du dir sicher mit deinen Recherchen?
724
01:19:01,600 --> 01:19:06,600
Ich habe sogar Beweise. - Und eine gute Spürnase.
725
01:19:06,900 --> 01:19:10,100
Nein. Anna wurde zuerst misstrauisch.
726
01:19:10,400 --> 01:19:13,400
Sein Handy läutet. Ja, Anna.
727
01:19:13,900 --> 01:19:16,000
Ist Grabosch noch auf dem Hof?
728
01:19:16,000 --> 01:19:18,500
"Nein, im Wirtshaus. Wir sind auch da."
729
01:19:18,800 --> 01:19:21,800
Alle? - Fast die ganze Familie.
730
01:19:22,300 --> 01:19:25,300
Wir kommen auch, so schnell es geht.
731
01:19:25,600 --> 01:19:28,600
Macht bitte nichts, bevor wir da sind.
732
01:19:29,000 --> 01:19:33,200
Beeil dich. Es gibt eine Überraschung.
733
01:19:33,200 --> 01:19:35,000
Oder sogar zwei.
734
01:19:36,200 --> 01:19:42,200
Ich freue mich über Ihr zahlreiches Erscheinen.
735
01:19:42,500 --> 01:19:47,700
Ich möchte Ihnen mein Kompetenzteam vorstellen:
736
01:19:48,000 --> 01:19:54,000
Hotelmanagerin Sabine von Auen, Bauunternehmer Konrad Penzinger.
737
01:19:54,600 --> 01:19:57,600
Und Bauingenieur Johannes Wallner.
738
01:19:57,800 --> 01:20:02,400
Wir planen ein Großprojekt. Die Jagdgenossenschaft ...
739
01:20:02,700 --> 01:20:07,100
... wird diesem Ort Reichtum und Wohlstand bringen.
740
01:20:08,900 --> 01:20:11,900
Im Einklang mit der Natur.
741
01:20:12,400 --> 01:20:17,400
Den Vertrag über den Christeiner Wald habe ich an Ihr Büro gefaxt.
742
01:20:18,000 --> 01:20:21,800
Wunderbar. - Ihr Büro hat Sie sicher informiert.
743
01:20:22,300 --> 01:20:26,700
Ja, meine Sekretärin. - Das ist eine erstaunliche Dame.
744
01:20:27,300 --> 01:20:31,700
Ich habe nämlich kein Fax geschickt. - Kein Fax?
745
01:20:32,400 --> 01:20:36,800
Wie denn auch? Es gibt keine Firma "Arnold Grabosch Beteiligungen".
746
01:20:37,300 --> 01:20:39,900
Aufregung im Saal.
747
01:20:42,100 --> 01:20:47,600
Ich bat heute Morgen einen Freund, sich Ihre Firma genauer anzusehen.
748
01:20:47,900 --> 01:20:52,900
Er mailte mir 2 Fotos. Das ist Ihre Firma von außen.
749
01:20:57,200 --> 01:21:01,600
Und das ist Ihr Büro von innen.
750
01:21:02,500 --> 01:21:06,500
Das sind doch nur Behauptungen!
751
01:21:07,200 --> 01:21:12,000
Johannes Wallners Recherchen lassen nur einen Schluss zu:
752
01:21:12,200 --> 01:21:15,200
Arnold Grabosch ist ein Betrüger.
753
01:21:15,500 --> 01:21:19,900
Er versucht, möglichst viele Investoren zu gewinnen.
754
01:21:20,200 --> 01:21:23,200
Für seine so genannte Jagdgenossenschaft.
755
01:21:23,600 --> 01:21:29,400
Und dann macht er sich mit unserem eingezahlten Geld aus dem Staub!
756
01:21:29,600 --> 01:21:32,600
Es ist noch viel schlimmer!
757
01:21:33,200 --> 01:21:39,600
Der Mistkerl ist nicht nur ein Betrüger, sondern auch ein Wilderer.
758
01:21:39,900 --> 01:21:43,500
Dabei kann er nicht mal gescheit schießen.
759
01:21:43,800 --> 01:21:47,200
Fast wäre er deshalb zum Mörder geworden.
760
01:21:47,400 --> 01:21:52,400
Das ist die Kugel, mit der auf Johannes geschossen wurde.
761
01:21:53,100 --> 01:21:57,400
Ich habe gar kein Gewehr. - Das haben Sie sich geliehen.
762
01:21:57,700 --> 01:22:00,800
Von Penzinger. Genau wie den Geländewagen.
763
01:22:01,400 --> 01:22:09,000
Was reden Sie da? - Sie haben auf Johannes geschossen.
764
01:22:09,700 --> 01:22:13,700
Ich habe nur auf den Hirsch gezielt.
765
01:22:19,800 --> 01:22:25,400
Unser Fremdenzimmer ist ja jetzt wohl wieder zu haben.
766
01:22:25,600 --> 01:22:30,800
Das ist eine Sache für die Polizei. - Und gleich eine doppelte.
767
01:22:35,500 --> 01:22:40,200
Ich könnte Sie ja mal besuchen. - Ja. Ich würde mich freuen.
768
01:22:40,700 --> 01:22:44,300
Und? Was ist jetzt?
769
01:22:48,400 --> 01:22:51,400
Entschuldigung.
770
01:23:00,600 --> 01:23:06,600
Ich weiß nicht, was ich sagen soll. - Mir fällt auch nichts ein.
771
01:23:15,400 --> 01:23:19,800
Du errätst nie, was ich auf dem Hochkogel gesehen habe.
772
01:23:20,100 --> 01:23:25,700
Doch nicht wieder einen Wilderer? - Nein. Eine Hirschkuh.
773
01:23:26,000 --> 01:23:31,000
Genau dort, wo der Sechzehnender immer zur Tränke ging.
774
01:23:31,300 --> 01:23:35,700
Und ein Kalb war dabei. - Wem sah das wohl ähnlich?
775
01:23:36,000 --> 01:23:39,000
Ich habe nachgedacht, Anna.
776
01:23:39,200 --> 01:23:43,600
Ohne dich hätten wir Wallners das nie geschafft.
777
01:23:43,900 --> 01:23:46,900
Ihr seid schon schlimme Querköpfe.
778
01:23:47,200 --> 01:23:51,700
Gut, dass du noch ein schlimmerer Querkopf bist als wir.
779
01:23:52,000 --> 01:23:54,600
Du hattest Recht.
780
01:23:55,000 --> 01:24:00,800
Ich habe immer nur an mich gedacht. - Das stimmt so nicht.
781
01:24:01,100 --> 01:24:06,900
Ich verstehe dich ja. Wer sein Kind liebt, möchte es festhalten.
782
01:24:07,200 --> 01:24:10,500
Er möchte es vor allem Unglück schützen.
783
01:24:11,000 --> 01:24:14,600
Wenn man das kann, ist das was Großes.
784
01:24:14,700 --> 01:24:18,400
Siehst du, genau das konnte ich nicht.
785
01:24:19,000 --> 01:24:24,800
Bei Elli nicht und bei dir damals auch nicht.
786
01:24:25,600 --> 01:24:30,600
Es kommt bestimmt mal jemand, bei dem du das kannst.
787
01:24:30,900 --> 01:24:35,600
Wer will mich schon haben? - Wart's ab.
788
01:24:35,800 --> 01:24:39,800
Man muss aber auch jemanden loslassen können.
789
01:24:40,100 --> 01:24:43,100
Wenn das wichtig für sein Glück ist.
790
01:24:45,700 --> 01:24:48,700
Auch wenn es einem das Herz zerreißt?
791
01:24:49,300 --> 01:24:52,900
Auch wenn es einem das Herz zerreißt.
792
01:25:03,200 --> 01:25:05,600
Na komm!
793
01:25:17,200 --> 01:25:22,200
Nicht einmal heute kann sie pünktlich sein.
794
01:25:22,500 --> 01:25:26,500
Wenn sie wüsste, worum es geht, wäre sie längst da.
795
01:25:26,800 --> 01:25:29,800
Endlich! - Ist was?
796
01:25:30,400 --> 01:25:34,200
Ja, Spatzl. Markus!
797
01:25:35,600 --> 01:25:38,600
Spatzl, hör zu.
798
01:25:38,900 --> 01:25:46,900
Also die Anna und der Johannes ... Ich muss dir was Wichtiges sagen.
799
01:25:47,200 --> 01:25:49,200
Was denn?
800
01:25:49,400 --> 01:25:55,000
Es wäre doch gut, wenn du wie dein kleiner Bruder heißen würdest.
801
01:25:55,600 --> 01:26:01,700
Ich bin einverstanden, dass dich der Johannes adoptiert.
802
01:26:05,600 --> 01:26:09,600
Dann ist Christian endlich mein ganzer Bruder.
803
01:26:09,800 --> 01:26:14,300
Außerdem heiße ich dann so wie du. - Und wie deine Familie.
804
01:26:14,800 --> 01:26:18,000
Elise Wallner. Schön ist das!
805
01:26:18,200 --> 01:26:22,400
Elise Wallner. - Das klingt doch gar nicht schlecht.
806
01:26:22,800 --> 01:26:28,800
Aber du wirst immer mein Markus-Papa sein.
807
01:26:29,600 --> 01:26:32,600
Dann heißt nur noch du Christeiner.
808
01:26:33,200 --> 01:26:36,600
Ich zünde eine Kerze für dich an, Oma Zensi.
809
01:26:36,900 --> 01:26:40,800
Vielleicht adoptiert Johannes dich auch noch.
810
01:26:41,300 --> 01:26:46,300
Ich habe nichts dagegen. - Um Gottes willen! Obwohl ...
811
01:26:52,100 --> 01:26:56,000
Was ist? Ich warte auf einen Versöhnungskuss.
812
01:26:56,300 --> 01:27:00,700
So? Du meinst, so schnell bin ich wieder gut?
813
01:27:01,600 --> 01:27:06,200
Das vielleicht nicht. Aber ich kann's mir ja wünschen.
814
01:27:15,800 --> 01:27:20,100
UNTERTITEL: Peter Endres / Raimund Mehrwald
71172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.