Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,347 --> 00:00:17,450
- [Dandridge] You, this corner...
- [chair scraping]
2
00:00:17,550 --> 00:00:19,352
You, this corner.
3
00:00:19,452 --> 00:00:23,289
And both of you better keep
your hands to yourself.
4
00:00:23,890 --> 00:00:25,325
- We're in handcuffs.
- Yeah.
5
00:00:25,425 --> 00:00:27,160
Well, clearly,
the two of you are
6
00:00:27,260 --> 00:00:29,362
more creative than I thought,
so forgive my precautions.
7
00:00:29,462 --> 00:00:32,332
- Chief, I know how this looks.
- Do you?
8
00:00:32,432 --> 00:00:34,367
'Cause to me, it looked like
I was about to become
9
00:00:34,467 --> 00:00:36,536
great-grandfather
to Rosemary's baby.
10
00:00:37,504 --> 00:00:39,072
[giggles]
11
00:00:40,040 --> 00:00:40,940
This is funny?
12
00:00:41,508 --> 00:00:43,476
I've spent weeks trying
to convince people
13
00:00:43,576 --> 00:00:45,245
that this cult stuff is a hoax,
14
00:00:45,345 --> 00:00:47,247
and then my own flesh and blood
15
00:00:47,347 --> 00:00:50,550
gets caught having
ritual sex in a pentagram!
16
00:00:50,650 --> 00:00:52,952
Do you have a clue
what that looks like for me?
17
00:00:53,053 --> 00:00:55,055
Like you encourage independence?
18
00:00:55,155 --> 00:00:57,090
Like I'm covering for you.
19
00:00:58,425 --> 00:00:59,025
And you.
20
00:00:59,492 --> 00:01:01,728
I have repeatedly stuck
my neck out
21
00:01:01,828 --> 00:01:02,962
for you and your friends.
22
00:01:03,063 --> 00:01:04,597
And I appreciate that. Really.
23
00:01:04,698 --> 00:01:07,267
Then as a favor returned,
I'm gonna ask you one question,
24
00:01:07,367 --> 00:01:09,235
and I need you
to answer it honestly.
25
00:01:09,336 --> 00:01:11,938
Are you a Satanic cult leader?
26
00:01:12,038 --> 00:01:13,640
[uneasy music playing]
27
00:01:15,008 --> 00:01:16,676
- Uh--
- I don't need an essay.
28
00:01:17,644 --> 00:01:19,312
Yes or no.
29
00:01:21,781 --> 00:01:22,649
[Judith] It's okay.
30
00:01:24,317 --> 00:01:26,252
You can tell him the truth.
31
00:01:32,859 --> 00:01:34,461
W-well...
32
00:01:35,028 --> 00:01:36,863
Yes. He is.
33
00:01:36,963 --> 00:01:38,631
And I'm his number one follower.
34
00:01:38,732 --> 00:01:39,666
What's the big deal?
35
00:01:40,467 --> 00:01:41,401
Judith!
36
00:01:41,835 --> 00:01:43,136
What?
37
00:01:43,803 --> 00:01:45,372
It's true, isn't it?
38
00:01:47,574 --> 00:01:51,344
W-well, you see, I'm not really
too big on labels...
39
00:01:52,579 --> 00:01:56,249
I sure hope you understand what
you just got yourself into, kid.
40
00:02:07,727 --> 00:02:08,628
[Judith sighs]
41
00:02:08,728 --> 00:02:10,563
This feels so...
42
00:02:11,798 --> 00:02:13,266
liberating.
43
00:02:13,867 --> 00:02:14,834
It does?
44
00:02:14,934 --> 00:02:16,136
Everyone will finally see us
45
00:02:16,236 --> 00:02:18,304
for who we really are.
46
00:02:18,905 --> 00:02:21,174
No more hiding. [laughs]
47
00:02:21,274 --> 00:02:23,176
[Judith inhales, sighs]
48
00:02:23,276 --> 00:02:25,045
We're out of
the shadows now, babe.
49
00:02:25,145 --> 00:02:26,479
[uneasy music swells]
50
00:02:26,846 --> 00:02:29,749
[scoffs, chuckles]
51
00:02:29,849 --> 00:02:31,718
"Oh, I'm not big on labels."
52
00:02:32,652 --> 00:02:33,820
Wiseass.
53
00:02:34,254 --> 00:02:37,323
[breathing rapidly]
54
00:02:38,525 --> 00:02:39,626
Useless.
55
00:02:40,026 --> 00:02:42,562
Completely goddamn--
56
00:02:44,998 --> 00:02:46,533
[grunts]
57
00:02:47,000 --> 00:02:48,768
[breathing heavily]
58
00:02:59,546 --> 00:03:02,349
[eerie music playing]
59
00:03:07,287 --> 00:03:09,022
What the hell...?
60
00:03:09,122 --> 00:03:11,224
[phone ringing]
61
00:03:23,470 --> 00:03:25,772
- Hello?
- [Faith] Chief Dandridge?
62
00:03:26,139 --> 00:03:27,607
Who am I speaking with?
63
00:03:27,707 --> 00:03:29,542
[Faith] You said
I could remain anonymous.
64
00:03:29,642 --> 00:03:31,311
I've been looking
all over for you.
65
00:03:31,411 --> 00:03:33,113
Did you send this drawing?
66
00:03:33,213 --> 00:03:34,714
Is this who kidnapped Ryan?
67
00:03:36,316 --> 00:03:38,118
You should know,
I got Bob in custody,
68
00:03:38,218 --> 00:03:39,519
but if you don't come down here
69
00:03:39,619 --> 00:03:41,421
and make
an official statement soon,
70
00:03:41,521 --> 00:03:44,858
I have no choice but to release
him once bail is posted.
71
00:03:47,193 --> 00:03:48,561
Are you still there?
72
00:03:49,295 --> 00:03:50,797
[Faith laughs]
73
00:03:52,198 --> 00:03:53,466
If this is all a prank,
74
00:03:53,566 --> 00:03:55,435
you should know
that providing false tips
75
00:03:55,535 --> 00:03:58,038
is a serious offense,
young lady.
76
00:03:58,505 --> 00:04:00,640
[Faith in demonic voice]
I'm not a young lady.
77
00:04:01,241 --> 00:04:02,709
Excuse me?
78
00:04:02,809 --> 00:04:05,111
[music intensifying]
79
00:04:05,545 --> 00:04:07,280
[demonic voice] I said,
80
00:04:08,648 --> 00:04:09,716
I'm not...
81
00:04:10,917 --> 00:04:12,419
a young...
82
00:04:13,053 --> 00:04:14,521
lady.
83
00:04:15,221 --> 00:04:17,791
[screaming in distance]
84
00:04:19,292 --> 00:04:22,662
[hard rock theme music playing]
85
00:04:40,280 --> 00:04:42,282
[soft, grim music playing]
86
00:04:42,382 --> 00:04:45,452
[breathing shakily]
87
00:04:46,720 --> 00:04:49,589
- [footsteps approaching]
- [Tracy] Okay. Okay.
88
00:04:50,123 --> 00:04:51,491
[exhaling] Okay.
89
00:04:52,659 --> 00:04:53,893
Okay.
90
00:04:54,661 --> 00:04:55,729
[exhales]
91
00:04:55,829 --> 00:04:56,996
Okay.
92
00:04:57,330 --> 00:04:59,833
This... this ought
to do the trick.
93
00:04:59,933 --> 00:05:01,468
[Tracy breathing heavily]
94
00:05:05,405 --> 00:05:07,640
[sniffles] Faith...
95
00:05:08,208 --> 00:05:10,944
do you think
that I am not also upset
96
00:05:11,044 --> 00:05:12,746
about the dead body in my foyer?
97
00:05:14,047 --> 00:05:15,648
We have to do this now
98
00:05:15,749 --> 00:05:18,918
before his blood seeps
into the rug.
99
00:05:20,286 --> 00:05:21,588
What did you do?
100
00:05:22,222 --> 00:05:24,657
[sighs] What a mess...
[chuckles]
101
00:05:24,758 --> 00:05:26,026
Mom.
102
00:05:26,793 --> 00:05:29,329
- Tell me what you did.
- For heaven's sake, Faith!
103
00:05:29,429 --> 00:05:31,197
[breathing heavily]
104
00:05:31,765 --> 00:05:33,867
Do you want to know what I did?
105
00:05:37,303 --> 00:05:38,905
When I was your age,
106
00:05:40,674 --> 00:05:44,978
I opened myself up to the Devil,
107
00:05:46,312 --> 00:05:48,948
and he stepped right on in.
108
00:05:51,251 --> 00:05:53,653
I'm not speaking in metaphors.
109
00:05:55,522 --> 00:05:59,526
The Devil himself
made me his plaything.
110
00:06:01,461 --> 00:06:03,697
Until my parents...
111
00:06:04,464 --> 00:06:07,133
they gave me a gift.
112
00:06:07,233 --> 00:06:09,936
[dark, ominous music playing]
113
00:06:10,036 --> 00:06:12,238
They hired a man
114
00:06:12,339 --> 00:06:14,874
to cast that evil out.
115
00:06:14,974 --> 00:06:16,543
And he did.
116
00:06:17,177 --> 00:06:18,878
He saved me.
117
00:06:21,247 --> 00:06:24,050
And I wanted
to save you too, dear.
118
00:06:24,150 --> 00:06:25,952
I didn't need saving.
119
00:06:26,052 --> 00:06:27,620
Oh, honey, no.
120
00:06:30,790 --> 00:06:35,962
I know what you and Ryan
were up to.
121
00:06:37,697 --> 00:06:39,899
I know about the birth control.
122
00:06:42,235 --> 00:06:44,537
I was exactly like you.
123
00:06:47,507 --> 00:06:50,710
And I am living proof
124
00:06:50,810 --> 00:06:55,582
that it is not too late
for you to find salvation.
125
00:06:58,218 --> 00:06:59,352
[Tracy giggles]
126
00:06:59,819 --> 00:07:04,858
I am so glad
we can finally speak openly.
127
00:07:07,027 --> 00:07:08,294
[Tracy sniffles]
128
00:07:08,395 --> 00:07:10,163
[music softens, fades]
129
00:07:10,263 --> 00:07:12,766
You're telling me that...
130
00:07:13,967 --> 00:07:15,802
all of this...
131
00:07:16,202 --> 00:07:17,837
was about sex?
132
00:07:19,239 --> 00:07:21,074
Mom, I'm a virgin!
133
00:07:23,410 --> 00:07:24,944
[door opens]
134
00:07:25,045 --> 00:07:26,713
[breathing heavily]
135
00:07:27,080 --> 00:07:28,948
[grim music playing]
136
00:07:32,986 --> 00:07:34,554
It's okay.
137
00:07:35,021 --> 00:07:36,456
He's here to help.
138
00:07:36,956 --> 00:07:39,025
It's nice to finally meet you,
Faith.
139
00:07:41,728 --> 00:07:44,664
- [crickets chirping]
- [music fades]
140
00:07:48,835 --> 00:07:50,103
[screams]
141
00:07:50,203 --> 00:07:51,805
[woman] There was an incident...
142
00:07:52,205 --> 00:07:53,740
He said it was a ritual...
143
00:07:53,840 --> 00:07:55,241
[intense music playing]
144
00:07:55,342 --> 00:07:57,377
In the middle of a pentagram.
145
00:07:57,477 --> 00:07:59,546
[man] ...that Satanism
has come...
146
00:07:59,646 --> 00:08:02,382
[Tracy] ...your son has invited
evil into our town!
147
00:08:02,749 --> 00:08:04,751
[Gene, distorted]
...huge surprise to us.
148
00:08:05,318 --> 00:08:06,853
Right?
149
00:08:07,120 --> 00:08:08,621
[music ends abruptly]
150
00:08:09,989 --> 00:08:10,890
Hm?
151
00:08:12,192 --> 00:08:15,795
I just told the chief, this is
a huge surprise to us. Right?
152
00:08:16,996 --> 00:08:17,931
Uh...
153
00:08:19,065 --> 00:08:21,601
Yes. Yeah. Mm-hmm.
154
00:08:22,168 --> 00:08:25,739
So, your son formed a Satanic
cult right under your noses,
155
00:08:25,839 --> 00:08:28,775
and you haven't seen
any warning signs?
156
00:08:28,875 --> 00:08:31,077
I mean, I couldn't tell you
what the warning signs are.
157
00:08:31,177 --> 00:08:34,948
So you're not aware that
he held an initiation ritual
158
00:08:35,048 --> 00:08:36,649
in this home?
159
00:08:37,117 --> 00:08:38,118
[Gene] No.
160
00:08:38,218 --> 00:08:39,919
We were not aware of that.
161
00:08:40,020 --> 00:08:42,389
[Dandridge] Look,
I think it's important
that you both understand
162
00:08:42,489 --> 00:08:45,725
that I've been doing
the best I can to keep
the crazy in this town at bay,
163
00:08:45,825 --> 00:08:48,328
but after what I saw,
I can't do that.
164
00:08:48,895 --> 00:08:51,564
Dylan is officially
a prime suspect
in Ryan's murder.
165
00:08:52,032 --> 00:08:53,166
Murder?
166
00:08:53,266 --> 00:08:54,300
[scoffs]
167
00:08:54,401 --> 00:08:55,902
Oh, come on. All due respect,
168
00:08:56,002 --> 00:08:57,937
you and I both know
that is bullshit.
169
00:08:58,038 --> 00:09:02,976
I mean, yeah, he's a weird kid,
but he's not capable of that.
170
00:09:03,076 --> 00:09:03,977
Right, Linda?
171
00:09:05,612 --> 00:09:07,614
You've seen him. Haven't you?
172
00:09:07,714 --> 00:09:10,383
[dark music playing]
173
00:09:10,483 --> 00:09:11,818
Excuse me?
174
00:09:13,019 --> 00:09:13,987
Your hand.
175
00:09:16,523 --> 00:09:17,991
That's the mark he leaves.
176
00:09:22,328 --> 00:09:23,897
The mark who leaves?
177
00:09:32,505 --> 00:09:33,773
Never mind.
178
00:09:35,008 --> 00:09:36,109
Never mind.
179
00:09:37,077 --> 00:09:40,680
Uh, Chief... listen,
thank you for stopping by,
180
00:09:40,780 --> 00:09:42,749
but, uh, it's been
a really long night,
181
00:09:42,849 --> 00:09:45,852
and, uh, we need to speak
to Dylan.
182
00:09:45,952 --> 00:09:47,153
Alone.
183
00:09:48,555 --> 00:09:50,357
[music intensifying]
184
00:09:50,457 --> 00:09:52,225
Are you out
of your goddamn mind?!
185
00:09:52,892 --> 00:09:55,962
You started a Satanic cult
to help your band catch on?
186
00:09:56,062 --> 00:09:58,431
The Chief of Police thinks
you're a murder suspect!
187
00:09:58,531 --> 00:10:01,134
[Dylan] You are the one
who told me
to get out of the basement
188
00:10:01,234 --> 00:10:03,803
and make friends,
so if you think about it,
this is your fault.
189
00:10:03,903 --> 00:10:05,705
[Gene] Oh. You hear this?
This is great!
190
00:10:05,805 --> 00:10:08,441
The-the-the teenager's defense,
Your Honor.
191
00:10:08,541 --> 00:10:10,076
Are you hearing this, Linda?
192
00:10:10,777 --> 00:10:12,712
Where did you get
the idea for this?
193
00:10:13,146 --> 00:10:14,314
Was it books?
194
00:10:14,414 --> 00:10:16,082
Movies? Music?
195
00:10:16,716 --> 00:10:18,618
A little bit of everything,
I guess.
196
00:10:18,718 --> 00:10:20,286
But-but mostly music.
197
00:10:20,854 --> 00:10:23,390
And what was the purpose
of this, um...
198
00:10:23,490 --> 00:10:25,759
ritual, exactly?
199
00:10:27,460 --> 00:10:29,562
Something about...
200
00:10:29,662 --> 00:10:31,164
manifestation, I think?
201
00:10:31,564 --> 00:10:33,199
Manifestation.
202
00:10:34,100 --> 00:10:35,602
Self-help.
203
00:10:36,503 --> 00:10:38,872
Do you want to know
what happened to me tonight?
204
00:10:38,972 --> 00:10:41,374
- Oh, Linda--
- Tell me to calm down,
Gene. I dare you.
205
00:10:42,175 --> 00:10:45,178
While your father and I
were trying to enjoy
206
00:10:45,278 --> 00:10:47,747
one night of normalcy,
207
00:10:47,847 --> 00:10:51,084
while you were taking part
in a Satanic ritual,
208
00:10:51,184 --> 00:10:52,485
I was attacked
209
00:10:52,585 --> 00:10:53,787
by a demon.
210
00:10:53,887 --> 00:10:55,855
[dark, tense music playing]
211
00:10:55,955 --> 00:10:57,757
- What?
- That's what you think happened?
212
00:10:57,857 --> 00:11:00,193
That is what happened, Gene.
213
00:11:00,293 --> 00:11:01,161
It's been happening.
214
00:11:01,261 --> 00:11:03,496
It happened the night
you cut your hand,
215
00:11:03,596 --> 00:11:05,799
and, according
to the Chief of Police,
216
00:11:05,899 --> 00:11:09,636
it happened again when
you hosted a ceremony.
217
00:11:09,736 --> 00:11:11,838
In our home.
218
00:11:12,539 --> 00:11:16,042
I have tried being rational.
219
00:11:16,142 --> 00:11:19,312
I have tried giving you
the benefit of the doubt.
220
00:11:19,412 --> 00:11:21,047
Not anymore.
221
00:11:21,147 --> 00:11:24,184
There must be consequences
for your actions, Dylan.
222
00:11:28,888 --> 00:11:30,357
I-I don't...
223
00:11:30,457 --> 00:11:31,658
I don't know what to say.
224
00:11:32,325 --> 00:11:34,794
Well, you can start
by saying goodbye to this,
225
00:11:34,894 --> 00:11:36,896
and any other book, record,
226
00:11:36,996 --> 00:11:39,099
or-or tape that ever told you
this was okay.
227
00:11:39,199 --> 00:11:40,867
Wait, wait, seriously?
For how long?
228
00:11:40,967 --> 00:11:43,636
As long as it takes to undo
229
00:11:43,737 --> 00:11:45,805
whatever you've done
to this family.
230
00:11:45,905 --> 00:11:49,142
- But I didn't do anything!
- Like hell you didn't.
231
00:11:56,950 --> 00:11:59,686
Messes seem to follow you
wherever you go,
232
00:11:59,786 --> 00:12:00,887
don't they, Faith?
233
00:12:00,987 --> 00:12:03,256
- I didn't do anything wrong.
- No?
234
00:12:03,356 --> 00:12:06,960
Well, I suppose I'm here
because an innocent man
caved his own head in?
235
00:12:07,060 --> 00:12:08,795
Innocent?! That man killed Ryan!
236
00:12:08,895 --> 00:12:11,264
Ryan's death was
by all accounts a tragedy,
237
00:12:11,364 --> 00:12:12,799
but it was not a murder.
238
00:12:12,899 --> 00:12:15,735
- Liar.
- He's telling the truth, dear.
239
00:12:15,835 --> 00:12:18,338
There's no reason
to lie anymore.
240
00:12:22,642 --> 00:12:24,277
So what happened to him?
241
00:12:26,279 --> 00:12:28,114
Well, you did.
242
00:12:29,182 --> 00:12:32,819
He died from an asthma attack
brought on by panic.
243
00:12:32,919 --> 00:12:35,689
If he was anywhere else,
that boy would be alive.
244
00:12:35,789 --> 00:12:38,491
But he was tempted
by the Devil in you.
245
00:12:38,792 --> 00:12:41,761
[soft, somber music playing]
246
00:12:41,861 --> 00:12:44,698
So, you made
Ryan's accidental death
247
00:12:44,798 --> 00:12:46,066
look like a Satanic murder
248
00:12:46,166 --> 00:12:48,168
just so no one
would look your way?
249
00:12:49,269 --> 00:12:52,372
And you've been using
your church group
to be his mouthpiece?
250
00:12:52,472 --> 00:12:53,773
It's more nuanced than that.
251
00:12:53,873 --> 00:12:54,908
Bunch of fucking hypocrites.
252
00:12:55,008 --> 00:12:56,042
- Faith!
- It's okay.
253
00:12:56,142 --> 00:12:57,043
That's not her speaking.
254
00:12:57,143 --> 00:12:59,045
Ryan wasn't tempted
by the Devil.
255
00:12:59,145 --> 00:13:02,315
He's dead because of you two,
and you're hiding behind God?
256
00:13:02,415 --> 00:13:03,616
Really?
257
00:13:04,384 --> 00:13:06,553
I'm telling the police
everything.
258
00:13:06,653 --> 00:13:08,388
- No, you're not.
- Who's stopping me?
259
00:13:08,488 --> 00:13:10,256
The man you just killed.
260
00:13:14,794 --> 00:13:18,031
But... I was protecting you.
261
00:13:19,499 --> 00:13:21,167
And I appreciate it.
262
00:13:21,968 --> 00:13:24,037
I really, really do.
263
00:13:25,739 --> 00:13:27,273
But if you tell them everything,
264
00:13:27,374 --> 00:13:30,377
there is no version
that ends well for you.
265
00:13:31,544 --> 00:13:33,013
[Reverend] Best case scenario,
266
00:13:33,113 --> 00:13:35,348
you're tried
for involuntary manslaughter...
267
00:13:35,448 --> 00:13:39,019
but considering the number
of dents in poor Gilbert's head,
268
00:13:39,119 --> 00:13:41,521
there's a good chance
those get upgraded.
269
00:13:41,621 --> 00:13:43,690
And that's, oof,
270
00:13:43,790 --> 00:13:46,259
ten, twenty-year sentence?
271
00:13:46,359 --> 00:13:47,627
That's not fair.
272
00:13:47,727 --> 00:13:49,396
He's all loaded up.
273
00:13:49,996 --> 00:13:52,799
- We ready?
- Uh, thank you, Robert.
274
00:13:52,899 --> 00:13:54,567
Just a moment.
275
00:13:54,668 --> 00:13:57,737
[tense music playing]
276
00:13:57,837 --> 00:14:00,273
I can't just keep this
to myself.
277
00:14:03,643 --> 00:14:05,979
Do you know where I was tonight?
278
00:14:08,081 --> 00:14:09,783
I was down at the station,
279
00:14:09,883 --> 00:14:13,486
uncovering an honest-to-goodness
Satanic cult.
280
00:14:14,854 --> 00:14:17,290
One led, in part,
by your friend.
281
00:14:19,826 --> 00:14:21,394
Jordy?
That's not even real, it's--
282
00:14:21,494 --> 00:14:25,365
[Reverend] They are
the only way to clean up
this mess you've made.
283
00:14:26,066 --> 00:14:30,003
As he did with Abraham,
God has given us a ram.
284
00:14:30,103 --> 00:14:33,907
All we need to do
is bring it to the altar.
285
00:14:35,108 --> 00:14:37,043
[Tracy] Do you remember
when you told me
286
00:14:37,143 --> 00:14:40,313
that you just wanted to be
a normal girl again?
287
00:14:42,749 --> 00:14:44,918
We're so close to having that.
288
00:14:46,753 --> 00:14:48,555
But if you go to the police...
289
00:14:49,055 --> 00:14:51,958
normal is never,
ever coming back.
290
00:14:53,626 --> 00:14:56,329
We need you to play your part.
291
00:15:01,001 --> 00:15:03,036
[Reverend] So, Faith?
292
00:15:03,436 --> 00:15:05,071
Will it be them?
293
00:15:05,739 --> 00:15:08,241
- Or you?
- [dramatic musical surge]
294
00:15:11,444 --> 00:15:13,179
What do you plan
on doing about this?
295
00:15:13,279 --> 00:15:15,248
They could be brainwashing
our kids right now!
296
00:15:15,348 --> 00:15:16,983
They should be expelled
immediately!
297
00:15:17,083 --> 00:15:18,385
We completely understand
your concerns,
298
00:15:18,485 --> 00:15:20,120
and we're working
to address the issue.
299
00:15:20,220 --> 00:15:23,356
["Bad Medicine"
by Bon Jovi playing]
300
00:15:31,965 --> 00:15:35,869
Your love is like
bad medicine
301
00:15:35,969 --> 00:15:39,406
Bad medicine
is what I need, whoa
302
00:15:39,506 --> 00:15:43,410
Shake it up
just like bad medicine
303
00:15:43,510 --> 00:15:47,514
There ain't no doctor
that can cure my disease
304
00:15:47,614 --> 00:15:48,982
And remember,
305
00:15:49,082 --> 00:15:51,384
all right, listen responsibly.
306
00:15:51,484 --> 00:15:53,053
[giggling]
307
00:15:53,953 --> 00:15:55,655
We're almost sold out of these.
308
00:15:55,755 --> 00:15:58,625
Why do I feel like
everyone's listening to our demo
for the wrong reasons?
309
00:15:58,725 --> 00:16:00,927
- What you mean?
- Hey, can I get one
of those too?
310
00:16:01,027 --> 00:16:02,495
Why? Because you heard it
at the dance?
311
00:16:02,595 --> 00:16:05,632
Or because you heard
about the flesh sesh
in the bomb shelter?
312
00:16:05,732 --> 00:16:07,634
They played this at the dance?
313
00:16:07,734 --> 00:16:09,302
Hmm.
314
00:16:09,402 --> 00:16:10,303
Huh?
315
00:16:10,403 --> 00:16:13,206
Well, that...
that don't feel great.
316
00:16:13,807 --> 00:16:16,009
Um, hey, guys...
317
00:16:16,109 --> 00:16:18,745
I have a bit
of a weird question.
318
00:16:19,112 --> 00:16:22,615
Is it possible that we...
summoned something?
319
00:16:23,750 --> 00:16:27,754
Like, is there any chance
that some of the phrases
we're using were, like,
320
00:16:27,854 --> 00:16:30,690
authentic Satanic verses?
321
00:16:31,257 --> 00:16:33,026
We got them
from the public library,
322
00:16:33,126 --> 00:16:34,394
not a book bound in human flesh.
323
00:16:34,494 --> 00:16:37,630
- Why would you even ask that?
- 'Cause my mom's gone psycho.
324
00:16:37,731 --> 00:16:40,600
She took away all my stuff
because she thinks
I'm doing witchcraft.
325
00:16:40,700 --> 00:16:42,168
That's crazy, right?
326
00:16:42,769 --> 00:16:45,038
"We are who we pretend to be,
327
00:16:45,138 --> 00:16:49,109
so we must be careful
who we pretend to be."
328
00:16:49,542 --> 00:16:51,277
Vonnegut and I agree on that.
329
00:16:51,378 --> 00:16:54,214
- What's that supposed to mean?
- It means, you asked for this.
330
00:16:54,314 --> 00:16:56,783
We told you to end the cult,
and now the cat's out of the bag
331
00:16:56,883 --> 00:16:59,753
and the band is gonna be
forever linked to the
decision-making of your penis.
332
00:16:59,853 --> 00:17:03,456
What, the guilt trip
at home wasn't enough,
I needed one from you too?
333
00:17:03,556 --> 00:17:05,025
Dylan.
334
00:17:05,125 --> 00:17:06,893
Step inside for a moment.
335
00:17:06,993 --> 00:17:09,963
[ominous music playing]
336
00:17:10,063 --> 00:17:13,166
You two, don't go far.
You're next.
337
00:17:16,636 --> 00:17:19,406
Dylan, I'm required
to tell you that you're not
in police custody.
338
00:17:19,506 --> 00:17:21,374
We just want to ask you
a few questions
339
00:17:21,474 --> 00:17:23,343
about what happened here
over the weekend.
340
00:17:23,443 --> 00:17:26,079
And if at any point
you want to exit, you may.
341
00:17:26,613 --> 00:17:29,215
- Okay. Thanks.
- You should also know that
342
00:17:29,315 --> 00:17:31,685
failure to cooperate
may result in arrest.
343
00:17:33,286 --> 00:17:35,655
- For what?
- Suspicion of murder.
344
00:17:36,890 --> 00:17:40,226
Before we begin, you know,
I always heard that cult leaders
345
00:17:40,326 --> 00:17:42,762
were supposed to be charismatic,
346
00:17:42,862 --> 00:17:45,665
so I guess there's a side
of you I haven't seen yet.
347
00:17:47,133 --> 00:17:50,637
I want to speak
to that Dylan today. Okay?
348
00:17:51,237 --> 00:17:53,139
["Police Truck" by Dead Kennedys
playing]
349
00:17:53,239 --> 00:17:54,974
- Okay.
- Fine.
350
00:17:55,075 --> 00:17:57,243
Yep. You got it.
351
00:17:57,344 --> 00:17:58,812
[Dandridge] Terrific.
352
00:17:58,912 --> 00:18:00,613
All right. First question.
353
00:18:01,247 --> 00:18:03,116
How'd you get involved
in this cult?
354
00:18:03,516 --> 00:18:05,485
I don't think
I'm supposed to say.
355
00:18:05,585 --> 00:18:07,420
It's okay.
This stays between us.
356
00:18:08,054 --> 00:18:09,356
- Dylan.
- Jordy.
357
00:18:09,456 --> 00:18:10,223
Spud.
358
00:18:10,323 --> 00:18:12,525
[Spud] We did recruit
a few people
359
00:18:12,625 --> 00:18:15,495
- just to fill the room,
but not everyone.
- Who recruited the rest?
360
00:18:15,595 --> 00:18:17,597
Who do you think has that kind
of pull around here, Chief?
361
00:18:17,697 --> 00:18:20,867
Are you saying
that Judith was involved?
362
00:18:20,967 --> 00:18:22,202
One hundred percent.
363
00:18:22,302 --> 00:18:24,304
She made me go.
I didn't even want to.
364
00:18:24,404 --> 00:18:26,639
Once you got there,
what kind of things
365
00:18:26,740 --> 00:18:27,774
did this cult do?
366
00:18:27,874 --> 00:18:29,142
You know.
367
00:18:29,242 --> 00:18:31,311
We laugh. We have fun.
368
00:18:31,411 --> 00:18:33,646
- Doesn't sound
like a cult to me.
- Because it's not.
369
00:18:33,747 --> 00:18:37,450
All of this was Dylan's idea
to get in Judith's...
370
00:18:39,919 --> 00:18:41,121
good graces.
371
00:18:41,221 --> 00:18:42,789
[Dandridge]
Could you read that for me?
372
00:18:43,923 --> 00:18:46,159
"Silentium es aurum, Satanas."
373
00:18:46,259 --> 00:18:48,795
Initiates were required
to take that oath.
374
00:18:48,895 --> 00:18:51,364
- Any idea what it means?
- Can't tell you that, Chief.
375
00:18:51,464 --> 00:18:53,500
- Why not?
- 'Cause I'm a man of my word.
376
00:18:53,600 --> 00:18:57,771
I'll translate for you.
"Silence is golden, Satan."
377
00:18:57,871 --> 00:18:59,472
So that's what that means.
378
00:18:59,572 --> 00:19:02,242
Why would you have to make
members take an oath of silence?
379
00:19:02,342 --> 00:19:04,177
We didn't want everybody
freaking out over nothing.
380
00:19:04,277 --> 00:19:05,879
Which this is.
381
00:19:05,979 --> 00:19:07,047
Is that "nothing" to you?
382
00:19:07,147 --> 00:19:08,515
I thought we was past this,
Chief.
383
00:19:08,615 --> 00:19:10,450
I thought so too.
What does this mean?
384
00:19:10,550 --> 00:19:12,218
I've literally never seen that.
385
00:19:12,318 --> 00:19:14,154
What kind of Satanist
doesn't know the meaning
386
00:19:14,254 --> 00:19:15,255
of their own symbols?
387
00:19:15,355 --> 00:19:16,656
The kind that isn't a Satanist.
388
00:19:16,756 --> 00:19:18,758
[Dylan] Plenty of guitarists
can't read music.
389
00:19:18,858 --> 00:19:20,360
Slash. Hendrix. Prince.
390
00:19:20,460 --> 00:19:23,196
So, you say you're more about
practice than theory, then?
391
00:19:23,296 --> 00:19:25,065
No. I'm saying,
we didn't do that.
392
00:19:25,165 --> 00:19:27,133
Oh, I guess another cult did.
393
00:19:27,233 --> 00:19:29,102
What do you know
about human sacrifice?
394
00:19:29,202 --> 00:19:31,571
You mean, like...
Temple of Doom?
395
00:19:31,671 --> 00:19:34,708
Ryan Hudson. Do you believe
anybody in this group
396
00:19:34,808 --> 00:19:35,909
is capable of murder?
397
00:19:36,009 --> 00:19:37,777
I don't know. Maybe.
398
00:19:37,877 --> 00:19:40,480
Ryan was my teammate, man.
You think I'd hang
around his killers?
399
00:19:40,580 --> 00:19:42,916
- I don't think so.
- Definitely not.
400
00:19:43,016 --> 00:19:44,351
We're not killers, okay?
401
00:19:44,451 --> 00:19:46,319
We're just a band
with a dedicated following.
402
00:19:46,419 --> 00:19:48,021
[chuckles] Yeah, right.
403
00:19:48,121 --> 00:19:49,356
I heard your tape.
404
00:19:49,456 --> 00:19:51,991
Not exactly
worship-worthy stuff.
405
00:19:52,092 --> 00:19:53,693
I don't understand
how a garage band
406
00:19:53,793 --> 00:19:56,396
could con perfectly good kids
into joining a cult,
407
00:19:56,496 --> 00:19:58,631
'cause it sure as hell
wasn't your music.
408
00:19:58,732 --> 00:19:59,766
Bite me.
409
00:20:00,533 --> 00:20:02,402
- I'm sorry. What was that?
- Look,
410
00:20:02,502 --> 00:20:04,304
I'm sorry
you saw me with Judith,
411
00:20:04,404 --> 00:20:06,573
but that whole ritual thing,
that-that was her idea.
412
00:20:06,673 --> 00:20:08,508
So if you're gonna charge me
with anything,
413
00:20:08,608 --> 00:20:10,643
you're gonna have
to charge her too.
414
00:20:10,744 --> 00:20:12,445
[song ending]
415
00:20:15,281 --> 00:20:16,683
I don't get it.
416
00:20:17,150 --> 00:20:19,285
You're smart. Well-liked.
417
00:20:19,386 --> 00:20:21,254
I know how badly
you want to get out of here
418
00:20:21,354 --> 00:20:22,622
to go to college next year.
419
00:20:22,722 --> 00:20:26,559
But don't you think this sort
of thing will stick with you?
420
00:20:29,062 --> 00:20:32,866
I only wanted to leave because
I've never felt seen here.
421
00:20:33,967 --> 00:20:35,769
Like, truly seen.
422
00:20:37,370 --> 00:20:38,571
Every day, I come here,
423
00:20:38,672 --> 00:20:41,007
and I feel hundreds
of eyes on me.
424
00:20:41,107 --> 00:20:43,610
And all of them
stop at my looks.
425
00:20:45,178 --> 00:20:46,980
Do you know how lonely that is?
426
00:20:47,080 --> 00:20:49,049
[soft music playing]
427
00:20:49,149 --> 00:20:52,052
Now, thanks to this...
428
00:20:52,152 --> 00:20:53,853
thanks to Dylan...
429
00:20:54,421 --> 00:20:57,691
maybe people will look
a little deeper.
430
00:21:03,563 --> 00:21:06,266
Uh, well, those are
all my questions. Um...
431
00:21:06,733 --> 00:21:09,035
Principal, the floor is yours.
432
00:21:09,135 --> 00:21:11,871
For your involvement
in the events over the weekend,
433
00:21:11,971 --> 00:21:15,241
the punishment is one month
of detention, starting today.
434
00:21:15,342 --> 00:21:18,011
What?! I wasn't even there!
435
00:21:18,111 --> 00:21:19,779
I'd prefer a suspension.
436
00:21:22,215 --> 00:21:23,783
[sighs]
437
00:21:25,552 --> 00:21:27,220
[scoffs] Wait. Really?
438
00:21:27,320 --> 00:21:29,155
Detention? That's it?
439
00:21:29,255 --> 00:21:31,424
That's it on our end.
440
00:21:32,225 --> 00:21:33,960
Not on mine.
441
00:21:34,060 --> 00:21:35,695
You can count on that.
442
00:21:36,162 --> 00:21:39,532
[tense music playing]
443
00:21:47,540 --> 00:21:49,442
[door bell jingles]
444
00:21:50,110 --> 00:21:51,711
Be right with you.
445
00:21:54,014 --> 00:21:56,049
- Linda?
- [clattering]
446
00:21:56,149 --> 00:21:57,484
Cassie. Hi.
447
00:21:57,584 --> 00:21:59,652
What are you doing here?
448
00:22:00,520 --> 00:22:01,821
We should talk.
449
00:22:03,023 --> 00:22:05,125
I really...
I don't want to do that here.
450
00:22:05,225 --> 00:22:07,060
Oh, no, I'm...
I'm not here to fight.
451
00:22:07,160 --> 00:22:08,328
I swear. [chuckles]
452
00:22:08,428 --> 00:22:09,963
Just here to talk and, well,
453
00:22:10,063 --> 00:22:12,399
if I can get a haircut
out of it, then all the better.
454
00:22:14,634 --> 00:22:17,604
Okay, um... put your stuff down,
have a seat.
455
00:22:17,704 --> 00:22:19,072
Okay.
456
00:22:20,507 --> 00:22:22,042
I just want to apologize
457
00:22:22,142 --> 00:22:24,310
for my behavior at the bar
the other night. I...
458
00:22:24,844 --> 00:22:26,546
I don't know what came over me.
459
00:22:26,646 --> 00:22:28,815
Oh, it's fine.
A broken mirror is hardly
460
00:22:28,915 --> 00:22:30,884
the worst thing
to happen in that bathroom.
461
00:22:30,984 --> 00:22:33,053
[laughs]
462
00:22:33,153 --> 00:22:34,754
So, how's Judith?
463
00:22:34,854 --> 00:22:38,625
[sighs] If you notice
any patches of hair falling out,
464
00:22:38,725 --> 00:22:40,060
- she's the reason.
- Mm.
465
00:22:40,160 --> 00:22:42,996
I know she hasn't had it easy
since her dad left,
466
00:22:43,096 --> 00:22:46,399
- and, well, I put a lot
of pressure on her.
- Mm-hmm.
467
00:22:46,499 --> 00:22:47,901
I just hate that mothers
468
00:22:48,001 --> 00:22:49,836
are the first to blame
for their kids.
469
00:22:49,936 --> 00:22:52,706
- I mean, don't you?
- [snap echoing]
470
00:22:54,274 --> 00:22:57,344
[tense music building]
471
00:22:57,444 --> 00:22:58,978
[gasping]
472
00:22:59,079 --> 00:23:01,147
[Cassie, muffled] I mean,
you know how it is as mothers.
473
00:23:01,247 --> 00:23:04,150
We're expected to have
all of the answers, and...
474
00:23:04,250 --> 00:23:07,053
- Oh!
- [Cassie, muffled] ...be perfect
and it's a lot of pressure.
475
00:23:07,153 --> 00:23:09,556
- No!
- [Cassie, muffled]
I'm a working mom. You get it.
476
00:23:09,656 --> 00:23:10,857
I really hope that I'm not...
477
00:23:10,957 --> 00:23:12,659
- [snap]
- [normal] ...overstepping here.
478
00:23:12,759 --> 00:23:15,128
[music on radio continues]
479
00:23:17,530 --> 00:23:19,733
- Um...
- Hm?
480
00:23:21,167 --> 00:23:23,269
I'm sorry, um, I missed that.
481
00:23:23,370 --> 00:23:25,939
I just asked
if I had overstepped.
482
00:23:26,406 --> 00:23:29,142
No. No. Uh, not at all. I...
483
00:23:30,043 --> 00:23:32,879
I haven't been sleeping well
lately.
484
00:23:32,979 --> 00:23:36,016
[Cassie] No need to apologize.
I get it.
485
00:23:38,785 --> 00:23:39,886
Look...
486
00:23:39,986 --> 00:23:41,721
it's clear that our kids
like each other.
487
00:23:41,821 --> 00:23:43,523
- Mm-hmm.
- [Cassie chuckles]
488
00:23:43,623 --> 00:23:44,724
[Cassie] Um...
489
00:23:44,824 --> 00:23:47,527
But with recent developments,
490
00:23:47,627 --> 00:23:51,731
I'm not sure it's
a good idea we let them
keep seeing each other.
491
00:23:51,831 --> 00:23:54,234
- [snap echoing]
- [rumbling]
492
00:23:55,402 --> 00:23:58,471
[eerie music playing]
493
00:23:58,571 --> 00:24:01,441
[breathing shakily] Hello? Hel--
494
00:24:01,541 --> 00:24:03,510
Hello? Where am I?
495
00:24:04,544 --> 00:24:07,180
[eerie music continues]
496
00:24:12,819 --> 00:24:16,856
[Cassie, distant]
In their heart,
I know they're great kids.
497
00:24:17,323 --> 00:24:19,125
But together... [sighs]
498
00:24:19,225 --> 00:24:22,896
They just seem to be, you know,
feeding off some bad behaviors.
499
00:24:23,697 --> 00:24:25,765
I think it's for the best
500
00:24:25,865 --> 00:24:29,636
that Judith stay away
from Dylan.
501
00:24:29,736 --> 00:24:31,538
But what do you think?
502
00:24:32,972 --> 00:24:35,275
I think that...
503
00:24:35,375 --> 00:24:39,245
your whore daughter
should stay away from my son.
504
00:24:39,346 --> 00:24:41,581
[screams] Oh my God!
505
00:24:41,681 --> 00:24:44,017
[Cassie screams]
506
00:24:44,617 --> 00:24:46,653
- [snap echoing]
- What have you done?!
507
00:24:46,753 --> 00:24:48,755
- I'm so sorry.
- Oh my God.
508
00:24:48,855 --> 00:24:50,623
I'm so sorry. I...
My hand slipped.
509
00:24:50,724 --> 00:24:52,425
I... It was an accident.
I'm so sorry.
510
00:24:52,525 --> 00:24:55,695
No, I don't care. You stay away
from me, okay? You stay away!
511
00:24:55,795 --> 00:24:58,131
- [bell jingling]
- My hand slipped.
512
00:24:58,231 --> 00:24:59,499
I just...
513
00:24:59,599 --> 00:25:01,568
[tense music playing]
514
00:25:05,939 --> 00:25:07,307
[sighs]
515
00:25:07,407 --> 00:25:09,876
[water running]
516
00:25:12,479 --> 00:25:14,581
[tense music fades]
517
00:25:16,516 --> 00:25:18,184
[door opens]
518
00:25:18,651 --> 00:25:20,787
[Jordy sighs] There you are.
I need your help.
519
00:25:20,887 --> 00:25:22,489
Uh, can you just tell
Principal Cleary
520
00:25:22,589 --> 00:25:24,858
that Spud and I were with you
at the dance?
521
00:25:25,925 --> 00:25:28,328
I-I don't think that's
a good idea.
522
00:25:28,428 --> 00:25:29,529
Why?
523
00:25:30,163 --> 00:25:32,532
Come on, it-it'll only take
a second.
524
00:25:32,632 --> 00:25:34,234
No, I mean, I don't...
525
00:25:34,567 --> 00:25:37,070
I don't think... this...
526
00:25:37,337 --> 00:25:38,905
is a good idea.
527
00:25:40,573 --> 00:25:41,975
Us.
528
00:25:43,543 --> 00:25:45,078
Being friends.
529
00:25:46,913 --> 00:25:49,683
[soft, somber music playing]
530
00:25:51,785 --> 00:25:54,020
Is this you talking,
or your mom?
531
00:25:57,590 --> 00:25:59,092
Please...
532
00:26:00,493 --> 00:26:04,330
I really just need
one person in my life
who's not gonna screw me over.
533
00:26:04,864 --> 00:26:07,267
[school bell ringing]
534
00:26:11,404 --> 00:26:12,605
I'm sorry, Jordy.
535
00:26:17,310 --> 00:26:18,378
[sighs]
536
00:26:18,478 --> 00:26:21,381
[chatter]
537
00:26:22,215 --> 00:26:23,183
Hey.
538
00:26:26,686 --> 00:26:28,388
Are you okay after all that?
539
00:26:28,488 --> 00:26:30,323
- Never better.
- Good.
540
00:26:30,423 --> 00:26:32,892
[Cliff] Hey, man, we're getting
our stories straight.
541
00:26:32,992 --> 00:26:34,928
We're good, it's just one thing.
542
00:26:35,028 --> 00:26:36,529
Chief was so concerned
about you two
543
00:26:36,629 --> 00:26:38,398
that he never got
the rest of our names.
544
00:26:38,498 --> 00:26:40,333
So, how'd he know
who to question?
545
00:26:40,633 --> 00:26:42,202
Someone snitched.
546
00:26:42,702 --> 00:26:44,838
Now I have to miss
a month of agriculture club.
547
00:26:44,938 --> 00:26:47,474
- I'm gonna miss the fall play.
- State finals.
548
00:26:47,574 --> 00:26:49,209
My dad's threatening
military school.
549
00:26:49,309 --> 00:26:51,711
All because somebody
can't keep an oath.
550
00:26:52,712 --> 00:26:54,214
And I think I know who.
551
00:26:54,314 --> 00:26:55,048
Who?
552
00:26:55,148 --> 00:26:58,485
Yo! Jordy, Spud! Get over here!
553
00:26:58,585 --> 00:27:02,055
Uh, guys, I really don't think
they said anything.
They're cool. All right?
554
00:27:02,155 --> 00:27:05,258
If they're so cool, then why
aren't they over here with us?
555
00:27:05,358 --> 00:27:06,292
What?
556
00:27:06,393 --> 00:27:08,428
Y'all got something
y'all wanna say to us?
557
00:27:08,862 --> 00:27:10,630
You called us over here.
558
00:27:10,730 --> 00:27:12,098
Cliff, it's cool, really.
559
00:27:12,198 --> 00:27:13,900
Nah. You two sold us out,
didn't you?
560
00:27:14,000 --> 00:27:15,001
[scoffs] Really, dude?
561
00:27:15,101 --> 00:27:16,569
Nobody sold anybody out. Okay?
562
00:27:16,670 --> 00:27:19,439
You know we got detention too,
right? Why would we do that?
563
00:27:19,539 --> 00:27:20,740
Because you're jealous.
564
00:27:24,778 --> 00:27:26,713
Do you want to tell her,
or should I?
565
00:27:28,014 --> 00:27:30,216
Because I really want to.
566
00:27:31,351 --> 00:27:32,986
- Uh...
- Tell me what?
567
00:27:33,520 --> 00:27:36,556
Nothing. She's just pissed off
because, um, some--
568
00:27:36,656 --> 00:27:38,258
This is all bullshit.
569
00:27:39,893 --> 00:27:41,461
We're not Satanists.
570
00:27:42,595 --> 00:27:44,197
There is no cult.
571
00:27:44,297 --> 00:27:46,266
We're just a band
with a cheap gimmick,
572
00:27:46,366 --> 00:27:48,835
custom-made
for Heavy Metal Barbie here.
573
00:27:48,935 --> 00:27:52,005
[soft, solemn music playing]
574
00:27:56,643 --> 00:27:57,911
What is she talking about?
575
00:27:58,011 --> 00:28:00,547
I have no idea. Right, guys?
576
00:28:00,647 --> 00:28:01,548
[all] Right.
577
00:28:01,648 --> 00:28:03,483
They in on it too!
578
00:28:04,417 --> 00:28:05,151
[splutters]
579
00:28:05,251 --> 00:28:07,287
You really thought
the A Capella club
580
00:28:07,387 --> 00:28:08,822
was into Devil worship?
581
00:28:08,922 --> 00:28:10,590
[laughing] Come on, man.
582
00:28:10,690 --> 00:28:12,158
[Jordy] Congratulations.
583
00:28:12,258 --> 00:28:14,160
You all have been fooled
by red food coloring,
584
00:28:14,260 --> 00:28:16,496
Karo syrup,
and a poser with a hard-on.
585
00:28:16,596 --> 00:28:18,031
Peace.
586
00:28:24,337 --> 00:28:25,839
Is that all true, yo?
587
00:28:28,375 --> 00:28:29,442
I'm sorry.
588
00:28:41,788 --> 00:28:44,357
[soft, solemn music continues]
589
00:28:45,792 --> 00:28:47,293
Judith...
590
00:28:47,861 --> 00:28:50,230
Please, I-I can explain...
591
00:29:08,915 --> 00:29:10,583
- Chief.
- Anything on that mask?
592
00:29:10,684 --> 00:29:13,153
I searched
every department store
in town for a match.
593
00:29:13,253 --> 00:29:14,187
Best I could find
594
00:29:14,287 --> 00:29:16,556
was a Ben Cooper
chicken costume.
595
00:29:16,656 --> 00:29:19,292
- How'd it go at the school?
- Gotta hand it to 'em.
596
00:29:19,392 --> 00:29:20,660
These kids are organized.
597
00:29:20,760 --> 00:29:21,928
[Olsen] What are all these?
598
00:29:22,028 --> 00:29:23,930
Reports relevant to the case.
599
00:29:24,030 --> 00:29:27,434
"On the night of October 1st,
10 p.m., reported a dark...
600
00:29:27,534 --> 00:29:29,035
winged creature in his home."
601
00:29:29,135 --> 00:29:31,037
- What, like a bat?
- Keep reading.
602
00:29:31,705 --> 00:29:35,542
"Said it was about six feet
in height, with curled horns"?
603
00:29:35,642 --> 00:29:37,077
Okay. This is a joke.
604
00:29:37,177 --> 00:29:38,912
We've gotten 15
of these reports,
605
00:29:39,012 --> 00:29:40,347
just like that,
in the last week alone.
606
00:29:40,447 --> 00:29:43,516
Santa Claus gets
15 billion letters a year,
doesn't make him real.
607
00:29:43,616 --> 00:29:45,952
Weren't you just telling me
I had to go after the Satanists?
608
00:29:46,052 --> 00:29:47,387
Yes. Because they looked guilty,
609
00:29:47,487 --> 00:29:49,389
and because Satanists
are a real thing.
610
00:29:49,489 --> 00:29:51,991
You know what's not
a real thing? Satan.
611
00:29:52,092 --> 00:29:55,128
You know, a week ago,
I would've agreed.
612
00:29:55,228 --> 00:29:57,063
But now we have
a ritualistic murder,
613
00:29:57,163 --> 00:29:58,565
confirmed Satanic cult,
614
00:29:58,665 --> 00:30:01,434
reports of demonic activity
coming in left and right.
615
00:30:01,534 --> 00:30:03,770
I can't keep ignoring
what's right in front of me.
616
00:30:03,870 --> 00:30:05,271
[phone ringing]
617
00:30:05,372 --> 00:30:06,873
[Abigail] Happy Hollow
Police Department.
618
00:30:06,973 --> 00:30:08,274
All due respect, Chief...
619
00:30:08,775 --> 00:30:10,877
you're starting to sound
like the crazies.
620
00:30:10,977 --> 00:30:13,446
Maybe they're not crazy
after all.
621
00:30:14,080 --> 00:30:16,516
You better take this, Chief.
622
00:30:16,616 --> 00:30:17,717
It's Cassie.
623
00:30:17,817 --> 00:30:19,319
She was in a confrontation.
624
00:30:20,086 --> 00:30:22,055
Confrontation? With who?
625
00:30:22,155 --> 00:30:25,825
[tense, dramatic music playing]
626
00:30:25,925 --> 00:30:28,261
[clattering]
627
00:30:37,203 --> 00:30:39,873
[fire roaring, crackling]
628
00:30:45,779 --> 00:30:47,280
[car approaching]
629
00:30:52,619 --> 00:30:53,653
Linda?
630
00:30:54,254 --> 00:30:56,256
What the hell is goin' on?
631
00:30:57,090 --> 00:30:58,625
Are you okay?
632
00:31:01,561 --> 00:31:04,330
[dramatic music building]
633
00:31:13,139 --> 00:31:14,841
How could you guys
do that to me?
634
00:31:15,175 --> 00:31:17,877
How could we do that to you?
635
00:31:18,445 --> 00:31:20,146
What about what
you've done to us?
636
00:31:20,246 --> 00:31:21,514
[Dylan] What are you
talking about?
637
00:31:21,614 --> 00:31:23,817
Everything I've done
has been to help the band.
638
00:31:23,917 --> 00:31:25,218
Bullshit.
639
00:31:25,318 --> 00:31:27,587
I'm all for pissing folks off
for attention,
640
00:31:27,687 --> 00:31:30,357
but I draw the line when
the cops are questioning me
for murder.
641
00:31:30,457 --> 00:31:32,425
But they didn't even have
anything on us!
642
00:31:32,525 --> 00:31:34,994
This will all just be another
piece of our band's mythology.
643
00:31:35,095 --> 00:31:37,664
Dylan, stop spinning things
to be about the band
when they're not.
644
00:31:37,764 --> 00:31:40,133
We sold out our tape in one day!
645
00:31:40,233 --> 00:31:42,435
That would've been impossible
a month ago.
646
00:31:42,535 --> 00:31:45,372
But now, thanks to you two,
we're gonna lose everything!
647
00:31:46,239 --> 00:31:48,041
What's "everything" to you?
648
00:31:49,309 --> 00:31:51,745
You want to know
what "everything" is to me?
649
00:31:51,845 --> 00:31:53,947
This. Us.
650
00:31:54,047 --> 00:31:55,682
And you destroyed that.
651
00:31:56,216 --> 00:31:57,817
I don't care about the band,
Dylan.
652
00:31:57,917 --> 00:32:00,453
I care about you.
I care about Spud.
653
00:32:00,553 --> 00:32:02,789
But I am tired
of caring about people
654
00:32:02,889 --> 00:32:04,491
who don't care about me
in return.
655
00:32:04,591 --> 00:32:07,060
- Oh...
- [Dylan] You know
what I'm tired of?
656
00:32:07,160 --> 00:32:10,397
Everyone in this town
blaming me for their issues.
657
00:32:10,497 --> 00:32:12,799
Nobody was forcing you
to play along.
658
00:32:12,899 --> 00:32:15,035
[solemn music playing]
659
00:32:15,135 --> 00:32:16,636
You know what?
660
00:32:18,405 --> 00:32:19,606
You're right.
661
00:32:21,074 --> 00:32:22,542
I quit.
662
00:32:23,009 --> 00:32:24,477
Jordy.
663
00:32:25,378 --> 00:32:26,579
Jordy!
664
00:32:27,681 --> 00:32:30,016
[door opens, slams shut]
665
00:32:34,554 --> 00:32:35,989
You happy now?
666
00:32:41,928 --> 00:32:44,030
You've found plenty
of supporters,
667
00:32:44,130 --> 00:32:45,465
but just days ago,
668
00:32:45,565 --> 00:32:48,368
the majority of Happy Hollow
thought you were...
669
00:32:49,402 --> 00:32:50,403
Kooky?
670
00:32:50,503 --> 00:32:51,571
Eccentric.
671
00:32:52,305 --> 00:32:55,108
You've been banging the drum
on Satanism for some time,
672
00:32:55,208 --> 00:32:57,477
but now,
people are finally listening.
673
00:32:58,278 --> 00:33:00,146
What's changed, Tracy?
674
00:33:01,047 --> 00:33:02,716
Nothing's changed.
675
00:33:02,816 --> 00:33:05,051
It's just being brought
to light.
676
00:33:05,151 --> 00:33:07,354
By you. You're a hero.
677
00:33:07,721 --> 00:33:10,490
[chuckling] Oh, heavens, no.
678
00:33:11,124 --> 00:33:13,660
No, I'm no hero. [laughs]
679
00:33:15,095 --> 00:33:16,396
- I'm...
- [door opens]
680
00:33:17,330 --> 00:33:19,632
...just a mother doing her best.
681
00:33:19,733 --> 00:33:23,803
Sweetheart, why don't you
come in and say hello?
682
00:33:23,903 --> 00:33:25,739
Perdita, this is
my daughter, Faith.
683
00:33:25,839 --> 00:33:27,374
- Hello.
- Hi.
684
00:33:27,474 --> 00:33:30,410
Actually, could I take a photo
685
00:33:30,510 --> 00:33:32,479
of mother and daughter
for the paper?
686
00:33:32,579 --> 00:33:34,647
- No, thank you.
- Of course you can.
687
00:33:34,748 --> 00:33:37,617
Oh, don't be silly, Faith.
688
00:33:38,151 --> 00:33:42,188
Don't you want to show people
what a normal, wholesome family
we are?
689
00:33:43,289 --> 00:33:45,558
[tense music playing]
690
00:33:48,595 --> 00:33:50,964
Great.
How about we try one right here?
691
00:33:51,064 --> 00:33:52,232
Okay. [clears throat]
692
00:33:56,369 --> 00:33:58,571
We need you to play your part.
693
00:34:04,077 --> 00:34:05,512
[Perdita] Beautiful.
694
00:34:05,612 --> 00:34:08,314
One... two... three.
695
00:34:08,415 --> 00:34:09,816
[camera shutter snaps]
696
00:34:14,988 --> 00:34:17,190
[birds chirping]
697
00:34:17,290 --> 00:34:19,559
[tense music continues]
698
00:34:28,201 --> 00:34:31,271
[sighs] Sorry it had to end
this way, Gil.
699
00:34:33,440 --> 00:34:35,875
May the Lord have mercy
on us both.
700
00:34:39,245 --> 00:34:42,482
[tense music building]
701
00:34:42,582 --> 00:34:43,850
Shit.
702
00:34:43,950 --> 00:34:47,220
[eerie, dramatic music playing]
703
00:34:47,320 --> 00:34:49,289
[soft, solemn music playing]
704
00:34:49,389 --> 00:34:51,524
[crickets chirping]
705
00:34:53,626 --> 00:34:55,195
[door rattling]
706
00:34:55,295 --> 00:34:57,630
- [Dylan] That was my stuff!
- [banging on door]
707
00:34:57,731 --> 00:34:58,965
What's wrong with you?
708
00:34:59,699 --> 00:35:02,035
- [Linda sighs]
- I didn't even do anything.
709
00:35:02,135 --> 00:35:04,604
[banging rapidly]
710
00:35:11,044 --> 00:35:13,179
[music fades]
711
00:35:15,248 --> 00:35:18,218
[somber music playing]
712
00:35:25,258 --> 00:35:26,726
[clatters]
713
00:35:27,127 --> 00:35:29,796
[footsteps approaching]
714
00:35:38,238 --> 00:35:39,339
Cliff?
715
00:35:39,439 --> 00:35:40,674
What are you doin' here?
716
00:35:40,774 --> 00:35:42,075
Why'd you do it, man?
717
00:35:42,175 --> 00:35:44,711
To get back at me
or some shit like that?
718
00:35:45,178 --> 00:35:47,380
No. It wasn't like that.
719
00:35:48,181 --> 00:35:51,051
- I'm sorry.
- Sorry don't mean shit, man.
720
00:35:51,151 --> 00:35:53,687
We all bought into you.
I bought into you.
721
00:35:55,855 --> 00:35:57,724
So I'm gonna ask you again.
722
00:35:58,358 --> 00:35:59,826
Why'd you do it?
723
00:36:03,229 --> 00:36:04,664
I just...
724
00:36:06,499 --> 00:36:08,868
I just wanted to be like you.
725
00:36:13,873 --> 00:36:15,942
[somber music continues]
726
00:36:18,244 --> 00:36:19,312
Like you...
727
00:36:19,612 --> 00:36:21,514
like Judith... like Ryan.
728
00:36:21,614 --> 00:36:24,651
- What do you mean? Like popular?
- No, not even that. Just...
729
00:36:26,252 --> 00:36:28,621
I-I-I just want to be seen.
730
00:36:30,657 --> 00:36:32,826
And now,
everyone's abandoned me.
731
00:36:34,027 --> 00:36:35,895
What about Jordy and Spud?
732
00:36:38,064 --> 00:36:40,000
They... they left the band...
733
00:36:40,100 --> 00:36:42,535
which doesn't really matter
anymore
734
00:36:42,635 --> 00:36:44,938
since my mom
burned my guitar like a psycho.
735
00:36:45,038 --> 00:36:47,240
And Judith probably never wants
to see my face again either.
736
00:36:47,340 --> 00:36:48,675
Yeah, man, you hurt her.
737
00:36:48,775 --> 00:36:50,377
In ways she's not used
to being hurt.
738
00:36:50,477 --> 00:36:52,946
I know. I'm sorry. I fucked up.
739
00:36:53,913 --> 00:36:56,483
I would do anything
740
00:36:56,583 --> 00:36:58,284
to make it up to her.
741
00:36:58,385 --> 00:37:00,353
To-to all of you.
742
00:37:04,090 --> 00:37:05,058
All right.
743
00:37:05,358 --> 00:37:06,693
Prove it.
744
00:37:08,428 --> 00:37:09,896
What do you mean?
745
00:37:10,697 --> 00:37:12,032
Follow me.
746
00:37:13,600 --> 00:37:16,403
[footsteps on stairs]
747
00:37:25,945 --> 00:37:27,781
[gentle music playing]
748
00:37:29,082 --> 00:37:30,950
Careful. They're still hot.
749
00:37:34,120 --> 00:37:35,388
Who are you?
750
00:37:37,323 --> 00:37:39,292
Every time I think
about the man that I killed,
751
00:37:39,392 --> 00:37:41,695
I think about the family
that's worried about him.
752
00:37:42,328 --> 00:37:44,998
And what the rest of his life
could have been.
753
00:37:45,298 --> 00:37:47,334
And I fall apart.
754
00:37:48,101 --> 00:37:49,402
And you...
755
00:37:50,904 --> 00:37:52,706
You've known about Ryan
for weeks.
756
00:37:52,806 --> 00:37:55,709
How can you just act
like everything's okay?
757
00:37:59,612 --> 00:38:01,881
We're both terrible people, Mom.
758
00:38:01,981 --> 00:38:05,051
No, Faith... we're not.
759
00:38:06,086 --> 00:38:10,557
We are both good people
who've made honest mistakes.
760
00:38:10,657 --> 00:38:12,292
Murder is the worst sin
there is.
761
00:38:12,392 --> 00:38:15,028
Well, technically,
it's just manslaughter, dear.
762
00:38:15,695 --> 00:38:18,465
And the Bible doesn't have much
to say about that, does it?
763
00:38:21,768 --> 00:38:22,969
[exhales]
764
00:38:23,903 --> 00:38:27,073
I'm sorry.
I don't know how much longer
I can keep doing this, Mom.
765
00:38:27,173 --> 00:38:28,174
Faith? Faith!
766
00:38:28,274 --> 00:38:30,043
Honey, please. Wai--
767
00:38:31,044 --> 00:38:33,113
[footsteps going up stairs]
768
00:38:33,847 --> 00:38:36,983
[phone ringing]
769
00:38:38,685 --> 00:38:39,919
Hello? Whitehead residence.
770
00:38:40,020 --> 00:38:42,155
[Reverend] We have
an emergency, Firefly.
771
00:38:42,722 --> 00:38:44,290
- What is it?
- [Reverend] Over the course
772
00:38:44,391 --> 00:38:46,192
of Robert's trip
to dispose of Gilbert,
773
00:38:46,292 --> 00:38:49,162
somehow... he lost track
of the body.
774
00:38:49,629 --> 00:38:51,331
Well, what does that mean?
775
00:38:51,431 --> 00:38:53,133
If-if... Is he still alive?
776
00:38:53,233 --> 00:38:55,568
[Reverend] I'm observing
the situation as it develops,
777
00:38:55,669 --> 00:38:58,872
but time is no longer a luxury
that we can call our own.
778
00:38:58,972 --> 00:39:01,608
No, no, no, no.
No, you don't understand.
779
00:39:01,975 --> 00:39:03,677
Gilbert was going to go
to the police.
780
00:39:03,777 --> 00:39:05,111
And if he's still alive
somewhere, then--
781
00:39:05,211 --> 00:39:08,314
[Reverend] We have to finish
this before he resurfaces.
782
00:39:08,882 --> 00:39:11,017
Luckily, we have an ace in hand.
783
00:39:12,318 --> 00:39:13,887
We need to play it.
784
00:39:14,821 --> 00:39:16,022
Tonight.
785
00:39:16,322 --> 00:39:18,792
[tense music playing]
786
00:39:27,000 --> 00:39:28,335
[lock clicking]
787
00:39:28,435 --> 00:39:30,070
[music fades]
788
00:39:32,405 --> 00:39:33,506
Linda?
789
00:39:34,407 --> 00:39:35,675
I-I have a visitor.
790
00:39:35,775 --> 00:39:38,545
I told you, Gene,
I don't want vi--
791
00:39:39,946 --> 00:39:41,281
Father Mathis?
792
00:39:41,381 --> 00:39:42,582
Hello, Linda.
793
00:39:43,650 --> 00:39:45,552
Gene tells me that, uh,
794
00:39:45,652 --> 00:39:48,121
you've been having
trouble lately.
795
00:39:50,023 --> 00:39:52,092
It-it's okay, honey.
796
00:39:52,192 --> 00:39:53,360
He believes you.
797
00:39:53,460 --> 00:39:54,961
Uh, may I?
798
00:39:55,662 --> 00:39:58,565
- Yeah.
- Many have come forward recently
799
00:39:58,665 --> 00:40:01,968
with... experiences
such as yours.
800
00:40:02,902 --> 00:40:04,304
Hallucinations,
801
00:40:04,404 --> 00:40:07,073
distortion of the flesh,
802
00:40:07,774 --> 00:40:09,876
out-of-body experiences.
803
00:40:11,378 --> 00:40:12,445
What's happening to me?
804
00:40:12,545 --> 00:40:17,050
Well, that... is what I'm here
to find out.
805
00:40:17,150 --> 00:40:18,284
[clicks]
806
00:40:18,385 --> 00:40:20,220
[intense music building]
807
00:40:26,226 --> 00:40:28,695
[softer, tense music playing]
808
00:40:28,795 --> 00:40:31,831
- [crickets chirping]
- [owl hooting]
809
00:40:33,533 --> 00:40:36,236
[leaves rustling]
810
00:40:38,672 --> 00:40:40,073
Are we almost there?
811
00:40:50,784 --> 00:40:51,885
Go on.
812
00:41:02,429 --> 00:41:03,463
What's this?
813
00:41:03,730 --> 00:41:05,231
[Judith] Absolution.
814
00:41:13,006 --> 00:41:15,475
You're going to die tonight,
Dylan.
815
00:41:15,742 --> 00:41:18,611
[music intensifying]
816
00:41:24,184 --> 00:41:25,085
[laughing nervously]
817
00:41:25,185 --> 00:41:27,987
F-funny... funny joke, guys.
[chuckles]
818
00:41:29,656 --> 00:41:32,459
Wh-what, so, no-no robes,
no candles?
819
00:41:32,759 --> 00:41:34,060
This ain't make-believe.
820
00:41:34,160 --> 00:41:35,528
Not this time.
821
00:41:36,062 --> 00:41:39,232
Judith, I'm sorry...
about everything.
822
00:41:39,666 --> 00:41:41,768
But can we just talk, please?
823
00:41:42,502 --> 00:41:44,771
Just-just give me
the chance to apologize.
824
00:41:44,871 --> 00:41:46,272
That's what I'm doing.
825
00:41:47,273 --> 00:41:50,543
It's a ritual called
the Ceremony of Stifling Air.
826
00:41:50,643 --> 00:41:53,046
The metaphorical killing
of who you once were,
827
00:41:53,146 --> 00:41:55,615
and the celebration
of being born again
828
00:41:55,715 --> 00:41:58,218
as your true, authentic self.
829
00:42:00,620 --> 00:42:02,422
Metaphorical killing?
830
00:42:02,522 --> 00:42:03,723
Thank God.
831
00:42:04,858 --> 00:42:06,793
So, what-what are the steps?
832
00:42:06,893 --> 00:42:08,995
First, you're gonna get
in this box.
833
00:42:09,095 --> 00:42:10,797
Then, you're gonna repeat
a phrase for us.
834
00:42:10,897 --> 00:42:13,066
[all] Vita ex mortis.
835
00:42:13,833 --> 00:42:15,568
"Life through death."
836
00:42:16,036 --> 00:42:18,605
Say that three times.
Then, we'll knock.
837
00:42:18,705 --> 00:42:21,074
That's us calling you
back from the dead.
838
00:42:21,708 --> 00:42:23,643
When the knocking stops...
839
00:42:23,743 --> 00:42:26,179
scream, as hard as you can.
840
00:42:26,279 --> 00:42:29,683
Purge the old Dylan
to make room for the new one.
841
00:42:29,783 --> 00:42:32,085
[eerie music playing]
842
00:42:34,320 --> 00:42:36,823
So, I-I-I just get in that box,
843
00:42:37,991 --> 00:42:39,159
do a chant,
844
00:42:39,959 --> 00:42:41,861
and then you'll forgive me?
845
00:42:41,961 --> 00:42:43,063
That's it.
846
00:42:43,163 --> 00:42:44,497
You do all that,
847
00:42:44,597 --> 00:42:46,633
things will go back
to the way they were.
848
00:42:46,733 --> 00:42:48,868
You just gotta leave behind
everything.
849
00:42:48,968 --> 00:42:51,204
Your friends. Your family.
850
00:42:51,304 --> 00:42:53,306
No more double lives.
851
00:42:54,541 --> 00:42:56,209
No deceit.
852
00:42:56,943 --> 00:42:59,412
If you still want us
in your life...
853
00:42:59,879 --> 00:43:02,816
if you still want me
in your life...
854
00:43:05,318 --> 00:43:07,387
this is the only way forward.
855
00:43:09,989 --> 00:43:12,726
You made us feel
so special, Dylan.
856
00:43:15,128 --> 00:43:17,330
I just want to trust you again.
857
00:43:23,570 --> 00:43:24,704
Uh...
858
00:43:25,538 --> 00:43:27,173
Okay. I'll...
859
00:43:28,274 --> 00:43:29,676
I'll do it.
860
00:43:36,649 --> 00:43:37,851
Get in.
861
00:43:48,895 --> 00:43:50,563
Mom, why are we
at Jordy's house?
862
00:43:50,663 --> 00:43:53,733
[Tracy] Well, dear, I've been
thinking about what you said...
863
00:43:55,702 --> 00:43:59,773
how you don't know
if you can live like this
for much longer...
864
00:44:01,574 --> 00:44:03,810
and I realized
that you're right.
865
00:44:05,178 --> 00:44:08,648
What I asked of you
has been completely unfair.
866
00:44:09,649 --> 00:44:13,820
So, I've decided
that it's time we put an end
to all of this tonight.
867
00:44:14,788 --> 00:44:17,757
[soft, ominous music playing]
868
00:44:17,857 --> 00:44:20,126
Because, Faith...
869
00:44:22,095 --> 00:44:24,731
she's your best shot at freedom.
870
00:44:27,367 --> 00:44:30,437
[Mathis] Take as much time
as you need.
871
00:44:31,638 --> 00:44:32,939
[Linda] Okay.
872
00:44:33,940 --> 00:44:35,942
At-at first, it started small.
873
00:44:36,042 --> 00:44:38,144
Just, um, a feeling that...
874
00:44:38,244 --> 00:44:40,780
that something
wasn't quite right.
875
00:44:40,880 --> 00:44:44,317
And then... seeing things
out of the corner of my eyes,
876
00:44:44,417 --> 00:44:49,689
and feeling... that there was
a... presence with me.
877
00:44:49,789 --> 00:44:52,859
Oh, what kind of a, uh,
a presence?
878
00:44:53,760 --> 00:44:54,894
Malevolent.
879
00:44:57,230 --> 00:44:59,766
Soon, it wasn't just a feeling.
880
00:45:00,367 --> 00:45:02,202
It attacked me.
881
00:45:03,636 --> 00:45:06,172
Could you describe it for me?
882
00:45:08,108 --> 00:45:09,442
[sighs]
883
00:45:12,645 --> 00:45:13,813
It was burnt.
884
00:45:14,948 --> 00:45:17,217
It had horns and wings.
885
00:45:17,517 --> 00:45:19,986
And I swear, the last time...
886
00:45:20,520 --> 00:45:22,822
I saw it, it felt like...
887
00:45:23,990 --> 00:45:25,992
like it got inside of me.
888
00:45:27,427 --> 00:45:28,528
Like I was trapped
889
00:45:28,628 --> 00:45:30,830
inside my body, but something...
890
00:45:31,364 --> 00:45:33,299
something else
was pulling the strings.
891
00:45:33,400 --> 00:45:35,769
Have you ever had experiences
like this before?
892
00:45:35,869 --> 00:45:38,071
As a... a child, maybe?
893
00:45:38,171 --> 00:45:39,639
No. Never.
894
00:45:39,739 --> 00:45:41,875
And have you ever done anything
895
00:45:41,975 --> 00:45:43,843
that would make yourself...
896
00:45:44,644 --> 00:45:48,982
vulnerable to forces like
the ones that you're describing?
897
00:45:50,016 --> 00:45:51,918
Well, you see, my-my son--
898
00:45:52,018 --> 00:45:53,887
Yes, I am aware
of his reputation.
899
00:45:54,521 --> 00:45:58,558
What I would like to know
is if you, Linda Campbell,
900
00:45:59,159 --> 00:46:02,529
have ever opened a door
to darkness.
901
00:46:03,129 --> 00:46:04,597
Intentionally or not.
902
00:46:04,698 --> 00:46:05,832
Of course not.
903
00:46:06,433 --> 00:46:08,535
We aren't those kind
of people, Father.
904
00:46:08,635 --> 00:46:10,737
Linda hasn't, once in her life--
905
00:46:10,837 --> 00:46:13,406
Yes... I did.
906
00:46:14,007 --> 00:46:16,509
[tense music playing]
907
00:46:19,512 --> 00:46:20,680
Mom, she's my friend.
908
00:46:20,780 --> 00:46:23,483
She's our only way
out of our mess.
909
00:46:25,452 --> 00:46:27,020
I need you
910
00:46:27,120 --> 00:46:29,389
to hide that somewhere
in her bedroom.
911
00:46:29,989 --> 00:46:32,625
I'll place an anonymous call
to the police,
912
00:46:32,726 --> 00:46:34,828
and then, before you know it,
913
00:46:34,928 --> 00:46:37,263
all of this will be over with.
914
00:46:41,167 --> 00:46:42,268
[sighs]
915
00:46:44,871 --> 00:46:46,306
This is evil.
916
00:46:46,940 --> 00:46:49,542
That's up to the Lord to decide.
917
00:46:52,846 --> 00:46:55,048
And you know
I would never ask you to do this
918
00:46:55,148 --> 00:46:57,417
if there were any other options.
919
00:46:59,419 --> 00:47:01,855
It's us or them.
920
00:47:02,922 --> 00:47:05,291
[tense music playing]
921
00:47:12,399 --> 00:47:13,466
Here.
922
00:47:14,034 --> 00:47:15,068
What's this for?
923
00:47:15,168 --> 00:47:17,437
So you can watch yourself die.
924
00:47:23,677 --> 00:47:26,312
Any last words
for the old Dylan?
925
00:47:27,781 --> 00:47:28,982
I'm sorry.
926
00:47:31,885 --> 00:47:33,420
Let's go.
927
00:47:35,689 --> 00:47:38,091
[tense music playing]
928
00:47:49,102 --> 00:47:50,603
[lid clacks closed]
929
00:47:50,704 --> 00:47:53,440
[eerie music playing]
930
00:47:53,540 --> 00:47:55,875
Honey, what are you...
what are you talking about?
931
00:47:55,975 --> 00:47:57,377
[Linda] I'm sorry, Gene.
932
00:47:58,812 --> 00:48:00,347
Twenty years ago,
933
00:48:00,647 --> 00:48:02,282
when we were trying for Dylan,
934
00:48:02,882 --> 00:48:04,718
- I saw a doctor.
- Yeah, I know that.
935
00:48:04,818 --> 00:48:07,020
We must have seen
a dozen of them.
936
00:48:07,620 --> 00:48:10,824
Uh... Not a single one
could figure out what was wrong.
937
00:48:10,924 --> 00:48:13,693
Except the one
that I saw on my own.
938
00:48:14,661 --> 00:48:16,129
She found some...
939
00:48:16,830 --> 00:48:17,964
scar tissue
940
00:48:18,064 --> 00:48:21,434
that would make
getting pregnant impossible.
941
00:48:22,669 --> 00:48:24,170
Honey, I'm sorry. I...
942
00:48:24,270 --> 00:48:25,839
I wanted a family so badly,
943
00:48:25,939 --> 00:48:28,475
and I know
that you wanted one too, so...
944
00:48:28,942 --> 00:48:31,411
I-I couldn't bring myself
to tell you.
945
00:48:31,745 --> 00:48:32,979
[Gene] Linda...
946
00:48:35,582 --> 00:48:36,716
So I prayed,
947
00:48:37,550 --> 00:48:39,052
and I prayed...
948
00:48:40,153 --> 00:48:42,522
to anyone who would listen.
949
00:48:42,622 --> 00:48:45,358
[tense music playing]
950
00:48:45,458 --> 00:48:48,395
[breath trembling]
951
00:49:04,210 --> 00:49:06,012
[Judith] We're ready
when you are.
952
00:49:08,615 --> 00:49:10,316
Vita ex mortis.
953
00:49:10,417 --> 00:49:12,085
[Linda] Forgive me, Father,
954
00:49:12,185 --> 00:49:15,622
but when God wasn't there
to answer my prayers, I just...
955
00:49:16,723 --> 00:49:18,725
I opened myself up. I...
956
00:49:19,259 --> 00:49:22,595
I called out into the void,
957
00:49:22,962 --> 00:49:24,564
to anything
958
00:49:24,664 --> 00:49:26,733
that would answer me.
959
00:49:28,068 --> 00:49:29,569
And suddenly, it happened.
960
00:49:30,904 --> 00:49:31,638
[Linda exhales]
961
00:49:32,339 --> 00:49:35,175
We've always said that Dylan
was our miracle baby, but...
962
00:49:36,843 --> 00:49:38,511
what if he wasn't
a miracle at all?
963
00:49:38,611 --> 00:49:40,947
- Okay, this is enough.
- No, no, you let her finish.
964
00:49:41,047 --> 00:49:42,349
This is important.
965
00:49:42,449 --> 00:49:43,783
[doorbell rings]
966
00:49:46,052 --> 00:49:48,588
Vita ex mortis.
967
00:49:51,825 --> 00:49:53,126
What are you doing here?
968
00:49:53,626 --> 00:49:56,496
I love my son more than
anything in this world,
969
00:49:57,030 --> 00:50:00,667
and I'm terrified that he is
the way he is because of me.
970
00:50:01,167 --> 00:50:03,136
I don't want to feel like this.
971
00:50:03,236 --> 00:50:04,771
I don't want to believe...
972
00:50:04,871 --> 00:50:06,139
[sighs]
973
00:50:06,239 --> 00:50:09,042
...that my son is evil.
974
00:50:12,078 --> 00:50:13,646
I want him
975
00:50:14,147 --> 00:50:16,216
to be a little boy again.
976
00:50:18,284 --> 00:50:19,753
I want to hold him,
977
00:50:20,553 --> 00:50:21,821
and protect him,
978
00:50:22,288 --> 00:50:26,159
and tell him his mommy
will always be there for him.
979
00:50:28,228 --> 00:50:29,996
Vita ex mortis!
980
00:50:30,096 --> 00:50:31,765
[dramatic beat]
981
00:50:31,865 --> 00:50:34,267
[soft, grim music playing]
982
00:50:35,235 --> 00:50:36,770
But I can't.
983
00:50:41,975 --> 00:50:43,343
[music fades]
984
00:50:43,443 --> 00:50:44,711
[sniffles]
985
00:50:45,045 --> 00:50:46,579
Linda, baby...
986
00:50:47,714 --> 00:50:49,149
are you okay?
987
00:50:52,152 --> 00:50:54,521
Who am I speaking with now?
988
00:50:55,822 --> 00:50:57,123
It's me.
989
00:50:57,223 --> 00:50:59,793
- That-that sounded like her.
- [exhales]
990
00:51:01,261 --> 00:51:02,662
What's going on?
991
00:51:04,364 --> 00:51:06,733
[tense music slowly building]
992
00:51:07,467 --> 00:51:09,035
[clicking]
993
00:51:09,135 --> 00:51:11,571
[tape rewinding]
994
00:51:12,872 --> 00:51:15,608
[clicking]
995
00:51:16,543 --> 00:51:19,179
[on recording]
- Okay, this is enough.
- No, no, you let her finish.
996
00:51:19,279 --> 00:51:21,181
This is important.
997
00:51:22,315 --> 00:51:24,017
[music intensifying]
998
00:51:24,117 --> 00:51:28,822
[Linda speaking indistinctly
in a demonic voice on recording]
999
00:51:30,190 --> 00:51:32,325
No... No.
1000
00:51:32,425 --> 00:51:36,563
[Linda in a demonic voice
on recording continues]
1001
00:51:36,663 --> 00:51:39,232
[music intensifying]
1002
00:51:39,332 --> 00:51:41,534
- [clicks]
- [music fades]
1003
00:51:41,634 --> 00:51:43,236
[Linda sniffles]
1004
00:51:44,237 --> 00:51:45,905
I'm so sorry.
1005
00:51:46,439 --> 00:51:48,108
I'm so sorry. You were right.
1006
00:51:48,208 --> 00:51:51,311
[melancholic music playing]
1007
00:51:59,686 --> 00:52:01,254
I did it.
1008
00:52:09,496 --> 00:52:11,631
You did the right thing.
1009
00:52:19,039 --> 00:52:20,607
Hello?
1010
00:52:22,442 --> 00:52:24,144
Can you... can you guys hear me?
1011
00:52:24,778 --> 00:52:27,981
- [hammering]
- [intense music playing]
1012
00:52:28,081 --> 00:52:29,416
Cliff?
1013
00:52:29,516 --> 00:52:30,517
Judith?!
1014
00:52:30,617 --> 00:52:31,751
Let me out!
1015
00:52:32,686 --> 00:52:34,888
Cliff! Judith!
1016
00:52:36,823 --> 00:52:39,359
Stop! Let me out!
1017
00:52:39,926 --> 00:52:41,261
Cliff!
1018
00:52:42,128 --> 00:52:44,597
- [coffin slams on ground]
- God! Ow! [sobs]
1019
00:52:44,698 --> 00:52:46,933
[shovels digging]
1020
00:52:47,467 --> 00:52:50,303
Guys, please! I'm hurt!
1021
00:52:51,571 --> 00:52:52,939
I'm sorry!
1022
00:52:53,039 --> 00:52:55,308
[dirt clattering on coffin]
1023
00:52:55,408 --> 00:52:57,610
Goddamn it, let me out!
1024
00:52:57,711 --> 00:52:59,279
Let me out!
1025
00:52:59,379 --> 00:53:01,314
Stop! Stop!
1026
00:53:01,414 --> 00:53:04,384
I'm sorry! Stop!
1027
00:53:04,484 --> 00:53:07,787
[music intensifying]
1028
00:53:09,055 --> 00:53:10,457
[music fades]
1029
00:53:10,557 --> 00:53:12,192
[Olsen] Chief, you copy?
1030
00:53:12,292 --> 00:53:13,660
Yeah, I copy, Olsen.
1031
00:53:14,194 --> 00:53:15,428
[Olsen] We just got
a call at the station.
1032
00:53:15,528 --> 00:53:18,965
Said one of those cultists
was bragging about killing Ryan.
1033
00:53:19,065 --> 00:53:21,134
Please tell me it wasn't Judith.
1034
00:53:21,234 --> 00:53:23,703
[Olsen] Jordan Stanwyck.
The goth girl.
1035
00:53:23,803 --> 00:53:27,107
They said the suspect showed off
a token from the murder.
1036
00:53:27,207 --> 00:53:28,708
An inhaler.
1037
00:53:28,808 --> 00:53:30,844
Get Judge Felson to sign off
on a search warrant
1038
00:53:30,944 --> 00:53:33,146
as soon as you can,
I mean as soon as you can.
1039
00:53:33,246 --> 00:53:34,981
I don't care if you have
to go over there
1040
00:53:35,081 --> 00:53:36,750
and pull him out of Mrs. Felson.
1041
00:53:36,850 --> 00:53:37,951
Get over there. Copy?
1042
00:53:38,918 --> 00:53:41,287
[tires screeching]
1043
00:53:41,388 --> 00:53:43,957
[intense music playing]
1044
00:53:50,463 --> 00:53:52,065
Happy Hollow Police.
1045
00:53:52,165 --> 00:53:53,800
You stay right where you are.
1046
00:53:53,900 --> 00:53:55,702
Not another step.
1047
00:53:57,070 --> 00:53:59,406
[crickets chirping]
1048
00:54:00,507 --> 00:54:03,476
[tense, eerie music playing]
1049
00:54:10,550 --> 00:54:13,053
[breathing heavily]
1050
00:54:13,887 --> 00:54:15,355
Please...
1051
00:54:16,589 --> 00:54:17,857
Help.
1052
00:54:21,394 --> 00:54:23,863
[music intensifying]
1053
00:54:23,963 --> 00:54:26,933
[hard rock music playing]
1054
00:55:15,915 --> 00:55:17,984
[music ends]73631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.