All language subtitles for Help Me_ Eros (2007) 720p.BluRay.x264-aBD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,561 --> 00:01:14,231 - Frøken, jeg ringede til dig tidligere i dag. - Et øjeblik. 2 00:01:23,281 --> 00:01:24,407 Det bliver NT$100. 3 00:01:32,207 --> 00:01:34,751 Hr, et hundrede dollars. 4 00:01:47,679 --> 00:01:51,183 - Kan du hjælpe mig? - Hvad? 5 00:03:17,724 --> 00:03:19,768 Så hvilken del af fisken er det? 6 00:03:19,851 --> 00:03:21,603 Det er fileten. 7 00:03:21,686 --> 00:03:23,813 Fileten? Lige som en svine filet? 8 00:03:23,897 --> 00:03:28,526 Ja, det er den klasse. 9 00:03:29,944 --> 00:03:31,655 Og nu hælder vi saucen over den. 10 00:03:31,738 --> 00:03:33,406 Saucen vi lavede tidligere? 11 00:03:33,490 --> 00:03:35,157 Ja, det er rigtigt. Du skal være hurtig. 12 00:03:36,283 --> 00:03:38,535 Er den så færdig nu? Ja. 13 00:03:38,619 --> 00:03:39,828 Så kom da. 14 00:03:39,953 --> 00:03:43,248 Hvad er navnet på retten? 15 00:03:43,332 --> 00:03:45,292 "Carp Jumps Over the Dragon Gate". 16 00:03:45,376 --> 00:03:50,756 Det er et lykkevarslende navn for det kinesiske. 17 00:03:50,839 --> 00:03:56,636 Du kan se fisken stadig lever. Se? Munden bevæger sig stadig. 18 00:03:56,803 --> 00:03:58,096 Er det en populær ret her? 19 00:03:58,262 --> 00:04:00,765 Næh, den er ikke så populær nu om dage. 20 00:04:00,848 --> 00:04:03,059 Fordi det kræver en del færdigheder at lave den. 21 00:04:03,142 --> 00:04:05,436 og du skal være hurtig, 22 00:04:06,145 --> 00:04:08,481 så fisken stadig bevæger sig, når den bliver serveret. 23 00:04:08,564 --> 00:04:10,066 Ja. Så skal vi... 24 00:04:12,151 --> 00:04:15,238 Wow, skal den øl, sammen med fisken? 25 00:04:15,321 --> 00:04:18,532 Ja, det er sådan de fleste folk spiser den. 26 00:04:18,824 --> 00:04:20,492 - Her en skål for dig. - Mange tak. 27 00:04:20,575 --> 00:04:22,869 Vi skal også skåle for fisken. 28 00:04:23,287 --> 00:04:28,125 Jeg beklager, at dette er ofret i vores show. 29 00:04:28,208 --> 00:04:34,840 Du har åbnet vores øjne for den unikke koge stil. 30 00:04:34,923 --> 00:04:35,882 Mange tak. 31 00:04:37,592 --> 00:04:40,428 Gud vide, hvad fisken tænker på nu? 32 00:04:41,679 --> 00:04:42,805 Munden bevæger sig stadig. 33 00:04:45,558 --> 00:04:47,018 Den må sige: Hjælp mig! 34 00:05:07,621 --> 00:05:08,788 Det skal du ikke tænke på... 35 00:05:09,998 --> 00:05:11,833 Jeg er her for at hjælpe dig. 36 00:05:14,377 --> 00:05:16,129 Hallo, det er hjælpelinien. 37 00:06:34,495 --> 00:06:35,913 Ja, det er meget hurtigt. 38 00:06:37,331 --> 00:06:42,086 Den skulle stoppe med at hæve sig snart. Bare vent. 39 00:06:45,047 --> 00:06:47,300 Det er som slanger og stiger. 40 00:06:47,383 --> 00:06:49,594 Den hæver sig højere og højere. 41 00:06:49,760 --> 00:06:53,305 - Weisheng roser for kun 20 cents. - Ja, du burde købe nu. 42 00:06:53,388 --> 00:06:58,101 - Xitong er steget 25 cents. - Ja, gået 25 cents op. 43 00:06:58,185 --> 00:06:59,394 25 cents. 44 00:07:01,062 --> 00:07:02,647 Weisheng er gået stærkt op. 45 00:07:04,065 --> 00:07:09,821 Ja, 95 cents. Jeg kunne have tjent NT$400. 46 00:07:11,448 --> 00:07:13,700 Jeg sagde jo, vi skulle have købt tidligere. 47 00:07:16,911 --> 00:07:18,537 Alle sælger nu. 48 00:07:58,743 --> 00:07:59,952 En "Mild Seven". 49 00:08:09,002 --> 00:08:12,756 Hej, giver du mig ikke en nød? 50 00:08:14,091 --> 00:08:16,426 Den anden pige giver mig altid en. 51 00:08:21,681 --> 00:08:23,182 Tak. 52 00:08:42,702 --> 00:08:44,411 Hvad hedder du? 53 00:08:59,634 --> 00:09:00,635 Mange tak. 54 00:09:06,974 --> 00:09:08,350 Hvad hedder du? 55 00:09:10,102 --> 00:09:11,479 Hvad hedder du? 56 00:09:27,744 --> 00:09:31,289 Plomberet af Taiwan Kaohsiung byret 57 00:09:31,873 --> 00:09:37,420 Jesus sagde: Nu er det tiden for menneskehedens ære. 58 00:09:38,797 --> 00:09:42,133 højtidelig har jeg sagt til træ. 59 00:09:43,802 --> 00:09:51,350 hvis et frø af hvede falder og dør, er det bare et frø af hvede. 60 00:09:52,476 --> 00:09:58,357 når den dør, vil et andet frø følge. 61 00:09:59,399 --> 00:10:05,114 Ham der elsker livet, vil miste det. 62 00:10:06,073 --> 00:10:13,913 Ham der hader livet, vil leve for evigt. 63 00:10:32,724 --> 00:10:34,850 Jeg gav den en masse kultveilte. 64 00:10:35,058 --> 00:10:39,354 Jeg ville have, at den skulle blive bedre. 65 00:10:51,032 --> 00:10:52,325 Jeg er... 66 00:10:58,372 --> 00:11:00,833 Ja, jeg røg en joint... 67 00:11:05,337 --> 00:11:10,051 men jeg er total ruineret! 68 00:11:10,301 --> 00:11:13,012 Jeg tjente millioner hver måned. 69 00:11:13,429 --> 00:11:16,390 Nu vil de ikke have mig, ikke engang som rengøring. 70 00:11:25,607 --> 00:11:27,859 Ja, jeg har fået nok for i dag. 71 00:11:32,489 --> 00:11:36,451 Hallo? Og hvad så? 72 00:11:43,582 --> 00:11:44,708 Hallo? 73 00:11:47,669 --> 00:11:51,215 Vandet koger. Jeg laver nudler. 74 00:11:51,840 --> 00:11:52,966 Nudler. 75 00:11:56,804 --> 00:11:59,014 Jeg sagde, jeg havde røget en joint, nej jeg har ikke spist. 76 00:12:02,392 --> 00:12:06,688 Det er en joint. 77 00:12:06,771 --> 00:12:08,648 Fortalte jeg ikke, hvad en joint er? 78 00:12:11,859 --> 00:12:12,610 ja netop! 79 00:12:14,028 --> 00:12:18,616 Det er mit liv. Jeg kan ikke leve på andre måder. 80 00:12:24,746 --> 00:12:28,667 Du må hjælpe mig, jeg beder dig. Jeg er dødende... 81 00:12:39,636 --> 00:12:41,179 Ja, jeg laver nudler. 82 00:12:51,397 --> 00:12:54,275 Hallo? Ja, jeg er i gang med dem nu. 83 00:12:55,609 --> 00:12:57,028 Ovnen er på maksimum. 84 00:13:00,656 --> 00:13:02,033 Jeg slukker for gassen. 85 00:13:06,829 --> 00:13:07,496 Hvad? 86 00:13:10,040 --> 00:13:13,168 Ja, jeg føler mig enorm høj, lige nu. 87 00:13:14,002 --> 00:13:17,631 Men jeg måtte snakke med dig, inden jeg dør. 88 00:13:22,594 --> 00:13:23,928 Åben vinduerne? 89 00:13:31,935 --> 00:13:34,271 Hallo? 90 00:13:35,230 --> 00:13:37,858 Ja, jeg åbner vinduerne nu. 91 00:13:43,989 --> 00:13:45,324 Er det okay? 92 00:13:51,497 --> 00:13:53,331 Et godt sted? 93 00:14:01,172 --> 00:14:03,049 Jeg er okay nu. 94 00:14:10,056 --> 00:14:10,932 Ja. 95 00:14:12,684 --> 00:14:17,229 Jeg har det bedre. Ja, jeg er okay nu. 96 00:14:25,946 --> 00:14:28,907 Mine aktier var indefrosset. 97 00:14:32,494 --> 00:14:35,330 Det er som jeg fortalte dig. Jeg er ruineret. 98 00:14:35,414 --> 00:14:38,249 Min lejlighed og min bil... 99 00:14:45,506 --> 00:14:47,133 Jeg vil gerne have kærlighed! 100 00:14:47,967 --> 00:14:49,635 Men du giver ikke noget til mig... 101 00:14:51,053 --> 00:14:55,266 Det er halvanden år siden? 102 00:14:55,933 --> 00:14:59,686 Og prøvede du at kigge efter et andet job? 103 00:15:00,186 --> 00:15:05,984 Og for dit kreditkorts problem, 104 00:15:06,234 --> 00:15:09,738 er jeg sikker på, at banken vil hjælpe dig med at finde 105 00:15:09,821 --> 00:15:11,364 en løsning. 106 00:15:12,407 --> 00:15:13,783 Jeg forstår, jeg forstår. 107 00:15:14,075 --> 00:15:17,996 Og hvad tror du årsagen er? 108 00:15:27,755 --> 00:15:29,757 Shin! Shin! 109 00:15:30,841 --> 00:15:32,718 I fremtiden, så lad vær med at modtage disse gamle mønter. 110 00:15:33,260 --> 00:15:35,971 Ellers må du selv betale det. 111 00:16:00,995 --> 00:16:03,039 Værsgo! 112 00:16:03,289 --> 00:16:05,707 Lang tiden siden? Hvor har du været? 113 00:16:05,874 --> 00:16:07,834 Hvorfor? Der er kun gået to dage. Har du savnet mig? 114 00:16:07,918 --> 00:16:10,671 Hvem siger, det kun er to dage? Det er to uger. 115 00:16:10,754 --> 00:16:13,257 - Jeg tror ikke på dig. - Hvor har du været? 116 00:16:13,674 --> 00:16:16,134 Gæt engang. Lad mig vise dig noget. 117 00:16:16,218 --> 00:16:17,261 Kom tættere på. 118 00:16:17,469 --> 00:16:21,431 Det vil jeg ikke. Du har fundet en anden, ikke? 119 00:16:21,515 --> 00:16:24,142 - Hvad er der? - Gå ind. 120 00:16:24,226 --> 00:16:28,312 - Og hvorfor skulle jeg gøre det? - Kan du se denne? Vil du have den? 121 00:16:28,396 --> 00:16:29,480 Er den til mig? 122 00:16:29,480 --> 00:16:32,608 Vent? Spis sammen med mig i aften? 123 00:16:32,900 --> 00:16:34,527 Hvorfor? Giv den til mig først. 124 00:17:27,286 --> 00:17:28,496 Hr! 125 00:17:30,289 --> 00:17:31,499 Hr! 126 00:17:35,043 --> 00:17:37,587 Du gav mig en gammel mønt her til morgen. 127 00:17:37,670 --> 00:17:38,671 Den er ikke gyldig. 128 00:17:41,549 --> 00:17:43,259 Er du sikker på, at det var mig? 129 00:17:43,718 --> 00:17:44,803 Hel sikker. 130 00:17:50,058 --> 00:17:51,768 Jeg har ikke min pung. 131 00:17:55,813 --> 00:17:57,356 Hvorfor tager du ikke dette her? 132 00:18:03,779 --> 00:18:05,447 Du skylder mig stadig 50 dollars. 133 00:18:13,413 --> 00:18:14,456 Hr. 134 00:18:15,290 --> 00:18:18,417 - Vil du købe denne lampe? - Hvad? 135 00:18:18,501 --> 00:18:21,337 - Denne lampe. - En lampe? Hvilken slags? 136 00:18:23,214 --> 00:18:25,758 Det er en designer lampe. Prøv at kig. 137 00:18:25,842 --> 00:18:27,635 Vi køber dem ikke. 138 00:18:27,718 --> 00:18:29,554 Vi køber ikke den slags lamper. 139 00:18:30,555 --> 00:18:33,724 - Jeg vil give dig en god pris. - Nej, jeg køber den ikke. 140 00:18:34,559 --> 00:18:35,393 Desværre. 141 00:19:02,376 --> 00:19:04,420 Det er en kvalitetspung. 142 00:19:14,722 --> 00:19:17,933 Jeg ved, du har en masse regler. 143 00:19:20,144 --> 00:19:25,690 Jeg kan ikke komme til dig, selv om jeg gerne ville. 144 00:19:32,864 --> 00:19:34,491 Du er svær at finde. 145 00:19:46,043 --> 00:19:47,836 Giv mig din MSN adresse? 146 00:20:00,015 --> 00:20:01,683 og jeg vil give dig min. 147 00:20:08,106 --> 00:20:10,483 Hjælp mig. Hjælp mig... 148 00:20:11,984 --> 00:20:15,822 Hjælp mig. H-j-æ-l-p-m-i-g. 149 00:20:16,280 --> 00:20:18,449 Hjælpmig178. 150 00:20:19,992 --> 00:20:23,746 @ 151 00:20:26,290 --> 00:20:27,875 hotmail.com. 152 00:20:49,813 --> 00:20:51,897 Der er en sygeplejerske nedenunder... 153 00:21:00,156 --> 00:21:03,242 En sygeplejerske og en skolepige. 154 00:21:21,718 --> 00:21:25,013 Eros 155 00:21:30,685 --> 00:21:34,647 Eros 156 00:21:55,417 --> 00:21:59,671 Eros 157 00:22:04,926 --> 00:22:09,097 Eros 158 00:22:29,825 --> 00:22:32,619 Hvor er du? 159 00:22:34,579 --> 00:22:37,332 Hvor er du? 160 00:22:39,001 --> 00:22:46,382 Lad vær at gemme dig 161 00:22:48,342 --> 00:22:51,554 Vær glad 162 00:22:53,889 --> 00:22:57,476 Vær munter 163 00:22:59,687 --> 00:23:06,067 Eros har fundet dig 164 00:23:11,197 --> 00:23:13,908 Sand kærlighed 165 00:23:16,369 --> 00:23:19,331 Sande følelser 166 00:23:22,000 --> 00:23:29,256 Lad vær med at begrave dem i dit hjerte 167 00:23:31,508 --> 00:23:34,219 Accepter det 168 00:23:35,262 --> 00:23:37,848 Værdsæt det 169 00:23:41,101 --> 00:23:46,982 Fordi Eros har fundet dig 170 00:23:50,068 --> 00:23:54,697 Lad os være sammen 171 00:23:58,409 --> 00:24:02,330 og være et godt par 172 00:24:06,084 --> 00:24:10,546 Fortæl mig dine følelser 173 00:24:13,298 --> 00:24:18,845 Smid dine bekymringer og problemer væk 174 00:24:21,431 --> 00:24:24,601 lige nu 175 00:24:26,103 --> 00:24:28,897 I dette øjeblik 176 00:24:30,732 --> 00:24:37,446 er du og jeg her 177 00:24:39,073 --> 00:24:42,201 Vær glad 178 00:24:43,452 --> 00:24:46,706 Vær munter 179 00:24:49,292 --> 00:24:55,589 Fordi Eros har fundet dig 180 00:24:57,966 --> 00:25:04,139 Fordi Eros har fundet dig 181 00:25:06,266 --> 00:25:13,273 Fordi Eros har fundet dig 182 00:26:25,383 --> 00:26:26,175 Tak. 183 00:26:26,801 --> 00:26:28,678 Kan du tage mig et eller andet sted hen? 184 00:26:46,570 --> 00:26:47,404 Tak. 185 00:26:53,410 --> 00:26:57,372 Hej, vil du se noget? 186 00:27:04,713 --> 00:27:08,924 "Brugte biler til salg." 187 00:28:18,074 --> 00:28:20,785 Du behøvede ikke at lyve om at stjæle . 188 00:28:28,251 --> 00:28:33,005 Det er min ekskæreste. vi gik fra hinanden sidste måned. 189 00:28:36,258 --> 00:28:41,304 Jeg kunne ikke klare mine betalinger og blev nød til at sælge. 190 00:28:45,851 --> 00:28:47,602 Jeg efterlod de originale nøgler. 191 00:29:02,324 --> 00:29:03,576 Hvor meget koster bilen? 192 00:29:05,536 --> 00:29:06,746 Mere end en million. 193 00:29:08,164 --> 00:29:11,584 Wow! Over en million? 194 00:29:23,595 --> 00:29:24,804 Hvor skal vi hen? 195 00:29:32,395 --> 00:29:34,147 Skal vi gå hen og tage en udholdende fotograf? 196 00:29:39,152 --> 00:29:44,239 Hurtigere! Du er for langsom. Kør hurtigere! 197 00:30:08,346 --> 00:30:09,931 Hvad var det for et blink? 198 00:30:10,473 --> 00:30:14,394 Radar. Du har lige kostet mig NT$1800. 199 00:30:30,075 --> 00:30:31,576 Kan vi gøre det igen? 200 00:30:31,910 --> 00:30:35,080 Igen? Selvfølgelig. 201 00:31:04,775 --> 00:31:05,901 Hvor er det? 202 00:31:05,985 --> 00:31:07,194 Vend rundt! 203 00:31:12,490 --> 00:31:14,326 Hvad laver du her oppe? 204 00:31:15,452 --> 00:31:17,120 Jøsses! 205 00:31:21,166 --> 00:31:24,836 Vi må være tossede. 206 00:31:41,935 --> 00:31:43,771 Hvad laver vi her? 207 00:31:44,480 --> 00:31:47,358 Jeg venter på en rådgiver på hjælpelinien. 208 00:31:48,400 --> 00:31:50,069 Har du ringet til en hjælpelinie? 209 00:31:55,073 --> 00:31:56,532 Hvorfor? 210 00:32:02,747 --> 00:32:04,499 Jeg er træt af, at leve. 211 00:32:05,625 --> 00:32:07,585 Træt af, at leve? 212 00:32:16,052 --> 00:32:26,353 Denne film er oversat af: Reklame. Tusinde tak til mig for det. (*_*)Åh, det var da så lidt(*_*) 213 00:32:34,486 --> 00:32:35,570 Hvilken en er det? 214 00:32:41,617 --> 00:32:42,994 Hvilken? 215 00:32:52,587 --> 00:32:53,546 Er det hende? 216 00:35:49,506 --> 00:35:51,007 Min krop er beskidt. 217 00:38:22,860 --> 00:38:24,404 Hvad ryger du? 218 00:38:43,547 --> 00:38:45,173 Inhaler dybere. 219 00:44:00,725 --> 00:44:07,189 Marijuana is God: Endelig svarede du 220 00:44:14,238 --> 00:44:18,325 Cupcake: Jeg var bange for, at det var vrøvl. 221 00:44:18,408 --> 00:44:19,868 Marijuana is God: 222 00:44:19,952 --> 00:44:27,500 Verden vil ikke savne mig, når jeg er væk. 223 00:44:31,963 --> 00:44:35,550 Cupcake: Jeg er ked af det, når du ikke ringer til mig. 224 00:44:38,344 --> 00:44:44,100 Marijuana is God: Tak. Du er den eneste, der bekymre sig for mig. 225 00:45:13,294 --> 00:45:18,257 Marijuana is God: Du er mere smuk end jeg havde forestillet mig. 226 00:45:18,340 --> 00:45:20,092 Cupcake: Virkelig? 227 00:45:23,679 --> 00:45:34,397 Marijuana is God: Hvem er den... ...fede pige ved siden af dig? 228 00:45:41,154 --> 00:45:47,869 Cupcake: Min ven. Hun var tynd før. 229 00:45:49,370 --> 00:45:58,629 Men hendes mand lavede mad til hende hver dag. 230 00:51:25,941 --> 00:51:28,736 - Ville du vide det, hvis jeg fortalte det? - Hvad? 231 00:51:28,903 --> 00:51:33,616 - Ville du vide det, hvis jeg fortalte det? - Bare fortæl det! Lær mig det. 232 00:51:35,826 --> 00:51:37,786 - Det bliver kaldt en Porsche. - Porsche? 233 00:51:40,122 --> 00:51:42,041 Hvilken model? 234 00:51:42,124 --> 00:51:43,292 911. 235 00:51:43,375 --> 00:51:45,377 - Hvor underligt. - Næh, ikke rigtigt. 236 00:51:47,128 --> 00:51:49,130 Vil du have et nærmere kig? 237 00:51:50,048 --> 00:51:51,090 Vil du komme ind? 238 00:51:53,134 --> 00:51:54,135 Lad os køre, kom ind. 239 00:51:54,219 --> 00:51:57,555 Kom nu. Hop ind. Kom nu. 240 00:51:57,639 --> 00:52:00,391 - Okay. - Tag det roligt, jeg vil ikke sælge dig. 241 00:52:00,683 --> 00:52:03,478 Sælge mig? Du ville ikke tjene en øre? 242 00:52:11,235 --> 00:52:16,657 - Hvorfor ryster du? - Det er lige som om, at nogen har sex her. 243 00:52:19,201 --> 00:52:21,912 Jeg tjekkede fondsmarkedet for dig i dag. 244 00:52:21,995 --> 00:52:25,958 Aktierne du købte er gået op. 245 00:52:26,041 --> 00:52:29,294 De er gået 13 dollars op. Ikke dårligt. 246 00:52:33,506 --> 00:52:35,383 Gik du en tur? Det er godt. 247 00:52:35,466 --> 00:52:36,509 Hvor gik du hen? 248 00:52:37,677 --> 00:52:39,387 Drømme centret? Hvor er det? 249 00:52:41,264 --> 00:52:42,390 Et pariserhjul? 250 00:52:44,600 --> 00:52:47,812 Mig? I en lyserød bluse? 251 00:52:48,187 --> 00:52:49,564 Du må tage fejl. 252 00:52:51,440 --> 00:52:53,149 Jeg ville sige, at dette vedrører dig. 253 00:52:53,316 --> 00:52:54,776 Okay, vi kan mødes. 254 00:52:55,068 --> 00:52:58,196 men jeg må informere min chef om situationen. 255 00:52:58,280 --> 00:53:01,575 En soldat begår selvmord ved at tage gift. 256 00:53:04,786 --> 00:53:05,912 Pas på, den er varm. 257 00:53:09,457 --> 00:53:11,209 Det er den nederste del af en struds´ nakke. 258 00:53:15,171 --> 00:53:20,676 Den har lav kolesterol og kalorier. 259 00:53:23,095 --> 00:53:24,680 Det er godt for kroppen. 260 00:53:34,523 --> 00:53:35,608 Prøv ægget! 261 00:53:37,942 --> 00:53:39,819 Det er lige så stort som 24 hønse æg. 262 00:53:40,320 --> 00:53:41,738 Det tager lang tid at stege det. 263 00:53:48,995 --> 00:53:50,955 Michael bliver hos os i to dage. 264 00:54:17,606 --> 00:54:18,524 Hvad er det? 265 00:54:20,025 --> 00:54:21,068 De seksuelle organer. 266 00:54:26,739 --> 00:54:28,658 Hvorfor har de ikke fjer der nede. 267 00:54:29,617 --> 00:54:31,410 Når de er unge, 268 00:54:31,494 --> 00:54:35,957 bider de fjerene af, på grund af lugten. 269 00:54:41,963 --> 00:54:44,714 - Min ven vil gerne møde dig. - Virkelig? Hvad laver han? 270 00:54:44,881 --> 00:54:48,969 - Hvad tror du, han laver? - Aner det ikke? Det samme som dig? 271 00:54:49,136 --> 00:54:51,721 - Kom nu, jeg vil vise dig noget. - Hvad er det? 272 00:54:51,847 --> 00:54:53,098 Kom tættere på. 273 00:54:53,181 --> 00:54:55,183 Det er her. 274 00:54:56,810 --> 00:55:00,272 Kom tættere på. 275 00:55:00,564 --> 00:55:06,485 Hej, Hjælp! Lad mig gå! 276 00:55:14,410 --> 00:55:17,705 Hvad skete der? Er du okay? 277 00:55:20,207 --> 00:55:23,627 Hvad skete der? Hvad skete der? 278 00:55:24,879 --> 00:55:26,088 Idioter. 279 00:55:27,630 --> 00:55:29,007 Jeg kunne ikke se ham tydelig. 280 00:55:33,386 --> 00:55:35,138 Er du okay? Kan du komme op? 281 00:55:35,221 --> 00:55:40,143 Jøsses! Grise! 282 00:55:40,852 --> 00:55:44,272 Gav han dig ikke lige en Louis Vuitton taske? Hvad er der i vejen med ham i dag? 283 00:55:44,355 --> 00:55:46,149 Tasken må være en forfalskning. 284 00:56:10,172 --> 00:56:11,547 Rolig. 285 00:56:13,841 --> 00:56:15,426 Inhaler. 286 00:56:28,773 --> 00:56:30,316 Hvad giver du hende? 287 00:56:37,155 --> 00:56:38,365 Vil du prøve? 288 01:02:39,001 --> 01:02:41,796 Du har lige sendt et puf. 289 01:02:42,129 --> 01:02:46,759 Du skal ikke sende et puf så tit. 290 01:08:30,462 --> 01:08:34,841 Ville du ikke tale ansigt til ansigt? Kom med mig. 291 01:09:27,600 --> 01:09:28,851 Er det et blackout? 292 01:09:56,836 --> 01:09:58,880 Betalte du el-regningen? 293 01:10:04,636 --> 01:10:06,429 Jeg vil hjælpe dig med at betale i morgen. 294 01:10:28,075 --> 01:10:29,368 Der er heller ikke noget vand. 295 01:10:35,164 --> 01:10:37,291 Sagde jeg ikke, du skulle komme med vand? 296 01:10:37,375 --> 01:10:38,709 Hvorfor tog du det med? 297 01:10:41,754 --> 01:10:43,297 Det er til dig. Til at drikke. 298 01:10:44,382 --> 01:10:47,093 Jeg havde brug for vand til planterne. 299 01:10:47,552 --> 01:10:49,470 De vil dø uden vand. 300 01:10:54,475 --> 01:10:56,601 Hvordan kunne jeg vide, at der ikke var noget vand? 301 01:10:58,687 --> 01:11:02,732 Kan du ikke betale dine egne regninger? 302 01:11:06,611 --> 01:11:08,029 Bare kom noget vand med. 303 01:11:21,041 --> 01:11:22,918 Hej, hvad laver du? 304 01:11:25,087 --> 01:11:26,213 Hvad laver du? 305 01:11:48,401 --> 01:11:49,819 Er du færdig? 306 01:12:34,237 --> 01:12:36,113 I dag er det Taiwans nationaldag 307 01:12:36,197 --> 01:12:40,201 Min søn har meldt sig til hæren fordi han er en patriot. 308 01:12:40,284 --> 01:12:45,413 Nu er han savnet, men hverken den tidligere gældende kommando 309 01:12:46,373 --> 01:12:50,252 eller den nuværende vil hjælpe. 310 01:12:50,460 --> 01:12:55,507 Denne kvinde vil sætte ild til sig selv. 311 01:13:55,272 --> 01:13:56,315 Flot! 312 01:13:58,776 --> 01:13:59,651 Kom her. 313 01:16:47,187 --> 01:16:52,733 Hvis jeg havde vidst, at du ikke var ærlig over for mig, 314 01:16:58,531 --> 01:17:04,537 ville jeg ikke være faldet for dig. 315 01:17:09,583 --> 01:17:19,009 Hvis du elskede mig, hvorfor har du så forladt mig? 316 01:17:21,553 --> 01:17:29,853 Nu kan jeg kun bebrejde mig selv. 317 01:17:31,813 --> 01:17:39,570 Men jeg kan ikke stoppe med at tænke på dig. 318 01:17:42,698 --> 01:17:51,624 Jeg kan ikke stoppe med at elske dig. 319 01:17:52,625 --> 01:18:01,674 Jeg kan ikke hjælpe med, at holde den kærlighed for hemmelig 320 01:18:03,009 --> 01:18:12,977 og begraver den dybt i mit hjerte. 321 01:18:34,498 --> 01:18:39,752 Hvis du vidste, at du ikke var ærlig over for mig, 322 01:18:44,674 --> 01:18:51,097 ville jeg ikke være faldet for dig. 323 01:18:54,225 --> 01:19:02,607 Hvis du elskede mig, hvorfor har du så forladt mig? 324 01:19:04,317 --> 01:19:13,034 Nu kan jeg kun bebrejde mig selv. 325 01:19:13,493 --> 01:19:21,001 Men jeg kan ikke stoppe med at tænke på dig. 326 01:19:23,002 --> 01:19:32,052 Jeg kan ikke stoppe med at elske dig. 327 01:19:33,304 --> 01:19:41,770 Jeg kan ikke hjælpe med, at holde den kærlighed for hemmelig 328 01:19:43,022 --> 01:19:52,655 og begraver den dybt i mit hjerte. 329 01:20:32,568 --> 01:20:35,029 Kan du hjælpe mig med at ringe Shin? 330 01:20:51,127 --> 01:20:52,629 Hun svarer ikke. 331 01:20:54,589 --> 01:20:55,882 Har du ringet til hende? 332 01:20:58,593 --> 01:21:00,011 Jeg ringer til hende. 333 01:21:09,563 --> 01:21:10,939 Den er afbrudt. 334 01:21:11,439 --> 01:21:12,691 Den er afbrudt! 335 01:21:15,192 --> 01:21:16,485 Hvad skete der mellem jer to? 336 01:21:30,624 --> 01:21:32,668 Hjælp mig med at sende hende en meddelelse. 337 01:21:53,438 --> 01:21:55,148 Sig hun skal komme tilbage hurtigt. 338 01:21:55,732 --> 01:21:57,274 Sig hun skal komme tilbage hurtigt. 339 01:23:13,347 --> 01:23:17,184 Siden alle sammen har så mange klager 340 01:23:17,309 --> 01:23:22,481 om den nationale helligdag og er så uvillige til at deltage. 341 01:23:22,648 --> 01:23:29,738 foreslår jeg at vi afskaffer den, med starten af næste år. 342 01:23:33,116 --> 01:23:35,368 Så tog præsident Chen 343 01:23:35,452 --> 01:23:37,746 en baseball signeret af Wang Jian Ming ud. 344 01:23:37,871 --> 01:23:39,289 Var det din telefon? 345 01:23:40,206 --> 01:23:42,167 Wang spiller for Taiwan. 346 01:23:43,084 --> 01:23:48,589 Kære landsmænd, lad os hylde ham, 347 01:23:48,672 --> 01:23:51,008 for at repræsentere Taiwan i baseball. 348 01:23:51,216 --> 01:23:53,510 Giv ham en hyldest. 349 01:23:54,344 --> 01:24:01,560 Hurra for Taiwan. Hurra for Taiwan. 350 01:24:17,450 --> 01:24:18,868 - Hr. - Hvordan går det? 351 01:24:18,951 --> 01:24:21,788 En LCD skærm. 352 01:24:26,000 --> 01:24:27,251 Vent, der er mere. 353 01:24:42,974 --> 01:24:47,062 - Det er en bærbar. - Flytter du? 354 01:24:47,229 --> 01:24:48,480 Nej. Hvad har du ellers? 355 01:24:49,398 --> 01:24:50,482 Hvad er det? 356 01:24:57,196 --> 01:24:58,489 Sæt den der. 357 01:25:26,141 --> 01:25:27,517 Her er et par kikkerter. 358 01:25:28,977 --> 01:25:29,853 Sæt det der over. 359 01:25:31,104 --> 01:25:33,189 Ellers noget? 360 01:25:33,606 --> 01:25:34,733 Det var det. 361 01:25:39,069 --> 01:25:40,654 Hvor meget skal du have for dem? 362 01:25:40,738 --> 01:25:42,614 Kan du give mig en vurdering? 363 01:25:42,906 --> 01:25:46,368 - Hvad med LCD skærmen? - Jeg købte den for NT$50,000. 364 01:25:46,618 --> 01:25:48,078 NT$50,000 dollars. 365 01:25:49,204 --> 01:25:50,414 Prøv at kigge på den. 366 01:25:54,209 --> 01:25:56,962 Lotteri administrationen.. 367 01:26:35,207 --> 01:26:36,333 Kan jeg hjælpe dig? 368 01:26:51,222 --> 01:26:53,891 Hvor meget vejer et æg? 369 01:26:53,975 --> 01:26:59,480 Mere end et kilo. 24 gange mere end et hønse æg. 370 01:26:59,647 --> 01:27:05,278 Eftersom du er her hos os, Michael; hvorfor demonstrere vi det ikke? 371 01:27:05,444 --> 01:27:09,823 Lad os se, hvordan en strudseægs omelet smager. 372 01:27:36,181 --> 01:27:40,269 Her er ugens lotto trækning. 373 01:27:40,519 --> 01:27:43,272 Lad os se på numrene af solgte billetter. 374 01:27:43,397 --> 01:27:50,112 Den samlet sum i denne uge er NT$75,547,750. 375 01:27:50,195 --> 01:27:56,618 Det er rigtigt. Den samlet sum er NT$75,547,750. 376 01:27:57,076 --> 01:28:00,163 Du ser denne uges direkte lotto trækning. 377 01:28:00,246 --> 01:28:05,585 Kuglerne ruller rundt, og snart vil vi få resultatet. 378 01:28:08,004 --> 01:28:11,132 Der vil være seks numre, plus et speciel nummer. 379 01:28:11,215 --> 01:28:13,425 Det er syv vindende numre i alt. 380 01:28:13,550 --> 01:28:15,052 Lad os nu se. 381 01:28:16,929 --> 01:28:19,723 Det første vindende nummer er... 382 01:28:21,391 --> 01:28:25,979 det er nummer 7! 383 01:28:26,104 --> 01:28:29,191 og det andet nummer er... 384 01:28:29,816 --> 01:28:34,946 nummer 30. 385 01:28:35,279 --> 01:28:40,034 og det tredje nummer er... 386 01:28:40,284 --> 01:28:45,081 nummer 9! 387 01:28:45,414 --> 01:28:50,586 og nu til det fjerde nummer... 388 01:28:50,836 --> 01:28:53,798 nummer 32! 389 01:28:54,215 --> 01:28:58,009 ...og det femte er 37 og det sjette er 2. 390 01:28:58,093 --> 01:29:02,180 og vores speciel nummer er 19. 391 01:29:02,264 --> 01:29:07,185 Vandt du? Hvis du gjorde, så tillykke! 392 01:29:07,435 --> 01:29:10,313 det næste der kommer er vores speciel trækning... 393 01:30:27,637 --> 01:30:33,267 Din sag, Hr. Lee har brug for din hjælp. Han er på 6F 729 Chung Cheng Road.. 394 01:35:37,850 --> 01:35:39,768 Gå ind og klæd om hurtigt. 395 01:37:10,897 --> 01:37:17,779 Hvis et frø af hvede falder og dør, er det bare et frø af hvede. 396 01:37:18,863 --> 01:37:24,535 når den dør, vil et andet frø følge. 397 01:39:57,974 --> 01:40:12,446 Er livet kun en serie af kampe? 398 01:40:15,324 --> 01:40:29,754 Er mod kun for plejning af vores trætte sjæle? 399 01:40:33,925 --> 01:40:39,263 Gående på denne sti, uden at vende tilbage 400 01:40:42,433 --> 01:40:49,064 ser det uundgåelige ske. 401 01:40:51,024 --> 01:40:56,822 Stå over for endeløse problemer og tvivl 402 01:40:58,782 --> 01:41:05,496 Vi kæmper igen og igen 403 01:41:07,373 --> 01:41:10,209 i et liv af tungt og let 404 01:41:11,377 --> 01:41:13,838 i et liv af hurtig og langsomt 405 01:41:14,213 --> 01:41:21,637 Hvem forstår virkelig mine problemer? 406 01:41:23,597 --> 01:41:26,684 i et liv af op og nedture 407 01:41:28,268 --> 01:41:31,312 af konstant bevægelse og stopning. 408 01:41:31,688 --> 01:41:38,820 Hvem kan høre min sjæl skrige? 409 01:41:40,905 --> 01:41:44,743 i et liv af tungt og let 410 01:41:45,577 --> 01:41:48,455 i et liv af hurtig og langsomt 411 01:41:49,080 --> 01:41:52,416 Hvem forstår virkelig mine problemer? 412 01:41:58,505 --> 01:42:02,760 i et liv af op og nedture 413 01:42:03,635 --> 01:42:05,971 af konstant bevægelse og stopning. 414 01:42:06,346 --> 01:42:14,395 Hvem kan forstå mig og hjælpe mig? 415 01:42:14,479 --> 01:42:20,359 Hjælp mig! 416 01:42:22,570 --> 01:42:31,913 SLUT Oversat og tekstet af: Reklame 27446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.