All language subtitles for Ghostbusters.Afterlife.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:05:09,510 --> 00:05:11,412 Ew, Mom, I'm trying to eat breakfast. 3 00:05:11,545 --> 00:05:12,680 Almost done. 4 00:05:14,315 --> 00:05:16,150 Aw, your mustache is really coming in. 5 00:05:16,283 --> 00:05:18,419 Mom! 6 00:05:20,387 --> 00:05:22,356 - Phoebe! - Ow! 7 00:05:23,890 --> 00:05:26,126 I'm bleeding! You made me bleed! 8 00:05:26,260 --> 00:05:28,495 You'll live. Phoebe! 9 00:05:28,629 --> 00:05:29,962 Oh! What are you doing? 10 00:05:30,097 --> 00:05:31,907 Neighbor's electricity is running out of phase. 11 00:05:31,931 --> 00:05:34,301 - I tied in, bumped us up to 220. - Take that off. 12 00:05:34,435 --> 00:05:35,536 Now I can run my lathe. 13 00:05:35,669 --> 00:05:37,671 And you didn't think to ask me? 14 00:05:37,805 --> 00:05:40,374 I mean, you just demonstrate zero aptitude for science. 15 00:05:40,507 --> 00:05:42,643 - Uh-huh, got it. - You're better at other things. 16 00:05:42,776 --> 00:05:44,944 - Like quesadillas. - My hair dryer. 17 00:05:45,079 --> 00:05:47,014 - Your quesadillas are excellent. - Thank you. 18 00:05:47,147 --> 00:05:48,482 Now what? 19 00:05:48,615 --> 00:05:50,150 Mom! 20 00:05:50,284 --> 00:05:53,187 - Really? You don't have legs? - I'm not an adult. 21 00:05:55,656 --> 00:05:59,093 I'm literally driving to pick up a check right now. 22 00:05:59,226 --> 00:06:00,361 You win lottery? 23 00:06:00,494 --> 00:06:02,096 Kind of. My father died. 24 00:06:02,229 --> 00:06:03,831 Relax. I didn't even know him. 25 00:06:03,963 --> 00:06:05,283 I'm surprised he left me anything. 26 00:06:05,399 --> 00:06:06,767 - Sounds like my father. - Yeah? 27 00:06:06,899 --> 00:06:08,402 Did your dad abandon your family 28 00:06:08,535 --> 00:06:10,571 and move to a farm in the middle of nowhere? 29 00:06:10,704 --> 00:06:12,339 No. 30 00:06:12,473 --> 00:06:14,074 Look, I... 31 00:06:14,208 --> 00:06:17,678 I know I have not been a reliable or consistent tenant. 32 00:06:17,811 --> 00:06:20,013 But if you give me a week to settle loose ends, 33 00:06:20,147 --> 00:06:22,082 I'll be back with everything I owe. 34 00:06:24,284 --> 00:06:26,320 I can fix that! 35 00:06:26,453 --> 00:06:27,688 Listen, 36 00:06:27,821 --> 00:06:29,723 I wait for you to leave, 37 00:06:29,857 --> 00:06:31,924 then I change locks. 38 00:06:41,101 --> 00:06:43,903 ♪ Three, six, nine The goose drank wine ♪ 39 00:06:44,037 --> 00:06:46,740 ♪ The monkey chewed tobacco On the streetcar line ♪ 40 00:06:46,874 --> 00:06:49,443 ♪ The line broke The monkey got choked ♪ 41 00:06:49,576 --> 00:06:52,112 ♪ The all went to heaven In a little rowboat ♪ 42 00:06:52,246 --> 00:06:54,782 ♪ Clap and pat Clap, pat ♪ 43 00:06:54,914 --> 00:06:56,350 ♪ Clap, pat ♪ 44 00:06:56,483 --> 00:06:58,652 ♪ Clap, slap Clap, pat ♪ 45 00:06:58,786 --> 00:07:01,755 ♪ Clap your hand Pat it on your partner's hand ♪ 46 00:07:01,889 --> 00:07:03,223 ♪ Right hand ♪ 47 00:07:03,357 --> 00:07:04,825 ♪ Clap slap, clap your hand ♪ 48 00:07:04,957 --> 00:07:06,226 ♪ Slap your thigh ♪ 49 00:07:06,360 --> 00:07:08,262 ♪ And sing a little song, go ♪ 50 00:07:08,395 --> 00:07:13,400 ♪ My mother told me If I was goody ♪ 51 00:07:13,534 --> 00:07:16,370 ♪ That she would buy me... ♪ 52 00:07:16,503 --> 00:07:19,072 There it is. This is Summerville. 53 00:07:19,206 --> 00:07:20,940 This is where your grandfather lived. 54 00:07:21,074 --> 00:07:22,142 And died. 55 00:07:22,276 --> 00:07:24,445 Ah, come on. Not a single bar? 56 00:07:24,578 --> 00:07:26,547 There'd better be a bar. 57 00:07:26,680 --> 00:07:28,081 That's funny. 58 00:07:42,329 --> 00:07:44,164 "Behold, 59 00:07:44,298 --> 00:07:46,800 "there was a great earthquake. 60 00:07:46,934 --> 00:07:49,136 "The sun became as black as cloth, 61 00:07:49,269 --> 00:07:50,938 "the seas boiled, 62 00:07:51,071 --> 00:07:53,240 "the moon became as blood, 63 00:07:53,373 --> 00:07:54,908 "the skies fell. 64 00:07:55,042 --> 00:07:56,443 Revelation 6:12." 65 00:07:57,878 --> 00:07:59,513 That was normal. 66 00:07:59,646 --> 00:08:02,316 Hey, maybe it's a good thing you never met your dad. 67 00:08:13,327 --> 00:08:16,597 Great. You didn't tell us we inherited a murder house. 68 00:08:18,732 --> 00:08:20,767 And just think. 69 00:08:20,901 --> 00:08:22,936 Now all of this is ours. 70 00:08:34,281 --> 00:08:37,317 Pheebs, be a dear and break into your grandfather's house. 71 00:08:59,406 --> 00:09:00,674 Nice. 72 00:09:05,479 --> 00:09:06,580 Oh, boy. 73 00:09:11,885 --> 00:09:13,487 Not a single photo. 74 00:09:29,736 --> 00:09:30,736 Rats. 75 00:09:34,541 --> 00:09:37,045 You gotta see the gold mine of junk I found out back. 76 00:09:37,177 --> 00:09:38,245 Great. 77 00:09:39,546 --> 00:09:41,381 Oh, my God, this is so much worse 78 00:09:41,515 --> 00:09:43,283 than I thought it was gonna be. 79 00:09:55,796 --> 00:09:57,431 Under the dining table now! 80 00:09:59,967 --> 00:10:01,101 Phoebe. 81 00:10:02,869 --> 00:10:05,138 Remember that summer we died under a table? 82 00:10:05,272 --> 00:10:07,407 Of course this place is built on a fault line. 83 00:10:07,541 --> 00:10:08,742 Probably just fracking. 84 00:10:08,875 --> 00:10:10,711 It's fracking annoying, is what it is. 85 00:10:12,179 --> 00:10:14,314 It's okay, we're only here for a week. 86 00:10:15,515 --> 00:10:17,818 Um, give or take. 87 00:10:20,387 --> 00:10:21,622 What does that mean? 88 00:10:24,092 --> 00:10:25,926 It means we're staying. 89 00:10:26,060 --> 00:10:27,961 You said we'd only be here for a week! 90 00:10:28,096 --> 00:10:30,731 Yeah, well, that was before we got evicted. 91 00:10:30,864 --> 00:10:32,332 You said you had money saved up. 92 00:10:32,466 --> 00:10:35,569 - That was before I had children. - Oh! 93 00:10:35,702 --> 00:10:37,838 To be fair, you've never been good with money. 94 00:10:37,971 --> 00:10:39,339 Thanks, Pheebs. 95 00:10:44,144 --> 00:10:45,479 What's that? 96 00:10:45,612 --> 00:10:46,847 How am I supposed to know? 97 00:10:51,318 --> 00:10:52,686 Can I help you? 98 00:10:58,859 --> 00:11:02,496 Um, hi. We're... We're the, um... The... 99 00:11:02,629 --> 00:11:04,197 This was my father's place. 100 00:11:07,968 --> 00:11:09,603 Hi. 101 00:11:09,736 --> 00:11:10,804 Hi. 102 00:11:12,973 --> 00:11:15,475 I'm, uh, Janine Melnitz. We spoke on the phone. 103 00:11:15,609 --> 00:11:16,877 I was your father's... 104 00:11:17,011 --> 00:11:19,212 You know, we were friends. 105 00:11:19,346 --> 00:11:21,049 - Very sorry for your loss. - It's okay. 106 00:11:21,181 --> 00:11:23,850 You knew him better than me. I should be sorry for your loss. 107 00:11:23,984 --> 00:11:26,020 I just tried to keep the bills paid on time, 108 00:11:26,154 --> 00:11:28,022 - that kind of thing. - Like a money manager? 109 00:11:28,156 --> 00:11:30,357 Oh, there was no money to manage. 110 00:11:30,490 --> 00:11:32,526 He could barely keep the power on. 111 00:11:34,194 --> 00:11:35,562 So he left us nothing? 112 00:11:35,696 --> 00:11:39,366 Well, I wouldn't say that. 113 00:11:39,499 --> 00:11:41,601 There is quite a bit of debt. 114 00:11:44,005 --> 00:11:46,740 Ms. Melnitz, I'm here to sign forms, 115 00:11:46,873 --> 00:11:49,910 pack the silverware and leave with a rent check. 116 00:11:50,044 --> 00:11:52,512 Are you telling me this place is worthless? 117 00:11:52,646 --> 00:11:55,183 You mean, aside from the sentimental value? 118 00:12:06,860 --> 00:12:09,097 ♪ Sha la la la la ♪ 119 00:12:09,229 --> 00:12:10,764 Are you going to that thing later? 120 00:12:10,897 --> 00:12:13,034 - Yeah, probably. - Where's my order? 121 00:12:14,735 --> 00:12:16,937 I can't believe a place like this still exists. 122 00:12:17,071 --> 00:12:19,840 I can't believe we have to spend a summer in this heap. 123 00:12:19,973 --> 00:12:22,176 - We have lives. - You don't think I have a life? 124 00:12:22,309 --> 00:12:23,910 No. You're a mom. You live for us. 125 00:12:27,048 --> 00:12:29,349 ♪ Many nights roll by ♪ 126 00:12:29,483 --> 00:12:35,455 ♪ I sit alone at home And cry over you ♪ 127 00:12:35,589 --> 00:12:37,290 ♪ What can I do? ♪ 128 00:12:37,424 --> 00:12:38,558 I'll be right back. 129 00:12:38,692 --> 00:12:40,894 ♪ Can't help myself ♪ 130 00:12:41,028 --> 00:12:42,496 Oh. 131 00:12:42,629 --> 00:12:44,965 ♪ When, baby, it's you ♪ 132 00:12:46,433 --> 00:12:49,903 Hey. Maybe you will make a friend out here. 133 00:12:50,037 --> 00:12:52,272 - Make them out of what? - I'm serious. 134 00:12:52,405 --> 00:12:55,776 A new home could be an opportunity to start fresh. 135 00:12:55,909 --> 00:12:57,344 Just keep an open mind. 136 00:13:11,092 --> 00:13:14,095 Two taters, three Spinners, grilled onions, one no cheese. 137 00:13:14,228 --> 00:13:16,496 Lucky, there's... There's something wrong with the meat. 138 00:13:16,630 --> 00:13:19,030 - I don't feel so good, Lucky. Oh! - There's something wrong. 139 00:13:19,066 --> 00:13:21,301 - He's throwing up the meat! - Heh-heh-heh! 140 00:13:21,434 --> 00:13:22,602 Cool place. 141 00:13:23,804 --> 00:13:25,006 Yeah, I'll use that. 142 00:13:26,306 --> 00:13:27,407 I don't own it. 143 00:13:27,541 --> 00:13:29,243 I know you don't own it. 144 00:13:29,376 --> 00:13:31,245 You look pretty young to own a business. 145 00:13:33,446 --> 00:13:37,018 I saw the sign out front. "Help wanted"? 146 00:13:38,718 --> 00:13:40,121 I... I can be helpful. 147 00:13:42,056 --> 00:13:45,492 Under experience, you put "friendly" with a smiley face? 148 00:13:45,625 --> 00:13:47,128 I didn't really know what to put. 149 00:13:47,261 --> 00:13:49,896 I don't think "friendly" qualifies as an experience. 150 00:13:50,031 --> 00:13:51,865 It's a quality, I guess. 151 00:13:55,102 --> 00:13:58,005 - How old are you? - Seventeen. 152 00:13:58,139 --> 00:14:00,473 Think you can put in a good word for me? 153 00:14:00,607 --> 00:14:02,243 I can tell them you have a pulse. 154 00:14:02,375 --> 00:14:03,510 My name's Trevor. 155 00:14:03,643 --> 00:14:06,047 My name's Trevor. 156 00:14:06,180 --> 00:14:08,481 - Dude, that was great. - Dude, that was really cute. 157 00:14:08,615 --> 00:14:11,252 You have a chance with her. You really do. 158 00:14:12,886 --> 00:14:14,021 Mmm. 159 00:14:15,122 --> 00:14:16,324 So where you heading? 160 00:14:16,456 --> 00:14:17,958 We're staying, actually. 161 00:14:18,092 --> 00:14:20,794 You know that farmhouse off the highway with the barn? 162 00:14:20,927 --> 00:14:22,796 Dirt? It was my father's. 163 00:14:22,929 --> 00:14:25,565 Dirt Farmer had a family? 164 00:14:25,699 --> 00:14:27,667 You knew my father? 165 00:14:27,801 --> 00:14:30,171 No one knew your father. 166 00:14:30,304 --> 00:14:32,206 Well, I'm sure he'll be missed. 167 00:14:32,340 --> 00:14:33,807 Nope. 168 00:14:41,815 --> 00:14:42,815 Whoa! 169 00:14:44,118 --> 00:14:45,385 What's up, Casanova? 170 00:15:41,441 --> 00:15:43,311 Ow. 171 00:16:27,321 --> 00:16:28,422 Damn it. 172 00:16:37,331 --> 00:16:38,498 What? 173 00:16:39,966 --> 00:16:42,136 Come on! Bus leaves in 15! 174 00:16:55,682 --> 00:16:57,351 Hey, Pheebs, at school today, 175 00:16:57,485 --> 00:16:59,586 don't be afraid to just start a conversation. 176 00:16:59,719 --> 00:17:01,521 Are you kidding? That's horrible advice. 177 00:17:01,654 --> 00:17:03,690 You're literally setting her up for failure. 178 00:17:03,823 --> 00:17:06,726 Hey, how are the jokes coming along? 179 00:17:06,860 --> 00:17:08,895 Why should you never trust atoms? 180 00:17:10,530 --> 00:17:12,599 Because they make up everything. 181 00:17:14,834 --> 00:17:16,170 - That's funny. - No, it's not. 182 00:17:16,303 --> 00:17:18,538 - You can drop me off here. - Are you embarrassed? 183 00:17:18,671 --> 00:17:20,074 Yeah. Bye. 184 00:17:24,644 --> 00:17:26,746 Love you! 185 00:17:29,883 --> 00:17:32,552 - That almost killed you. - Yeah, with your face. 186 00:17:32,685 --> 00:17:35,688 - What's wrong? You love school. - I love learning. 187 00:17:35,822 --> 00:17:38,492 This is a state-sponsored work camp for delinquents. 188 00:17:38,625 --> 00:17:42,996 Fine. You can help me scrape asbestos out of the attic. 189 00:17:43,130 --> 00:17:45,832 I'll take my chances with public education. 190 00:17:47,368 --> 00:17:49,036 Hey, don't be yourself. 191 00:17:53,441 --> 00:17:56,210 - You okay? - Ah, yeah. First day. 192 00:17:56,343 --> 00:17:58,578 Can you imagine who they've got teaching summer school? 193 00:17:58,711 --> 00:18:00,713 I can. I teach here. 194 00:18:00,847 --> 00:18:02,316 Oh, I'm so sorry. 195 00:18:02,450 --> 00:18:04,617 No, it's okay. It's... 196 00:18:04,751 --> 00:18:07,555 Most of the kids that go here, they're not very bright. 197 00:18:07,687 --> 00:18:08,988 Hey, Colin. 198 00:18:10,558 --> 00:18:12,059 He's... 199 00:18:12,193 --> 00:18:14,228 I can kind of do whatever I want. 200 00:18:14,361 --> 00:18:15,496 Score. 201 00:18:15,628 --> 00:18:16,497 - Right? - Mm. 202 00:18:16,629 --> 00:18:17,997 - Dream job. - Mm-hm. 203 00:18:22,069 --> 00:18:25,239 Good morning, class. How's everybody doing today? 204 00:18:25,372 --> 00:18:27,441 My name's Mr. Grooberson. 205 00:18:27,575 --> 00:18:29,043 Um... 206 00:18:29,176 --> 00:18:30,311 I know. 207 00:18:30,444 --> 00:18:31,579 You don't wanna be here. 208 00:18:31,711 --> 00:18:33,047 I don't wanna be here either. 209 00:18:33,180 --> 00:18:35,316 Now, apparently, 210 00:18:35,449 --> 00:18:38,419 your, uh, school is still operating on VHS, 211 00:18:38,552 --> 00:18:42,123 but, um, I found this gem in the teachers' lounge. 212 00:18:42,256 --> 00:18:43,656 It's great. It's called Cujo. 213 00:18:43,790 --> 00:18:46,427 It's about a rabid Saint Bernard that... 214 00:18:46,560 --> 00:18:48,828 You know what? I don't wanna give too much away. 215 00:18:48,962 --> 00:18:51,599 But imagine Beethoven if he contracted rabies 216 00:18:51,731 --> 00:18:53,900 and just started mauling children. 217 00:18:54,034 --> 00:18:55,935 You'll get an idea. 218 00:18:56,070 --> 00:18:57,304 Enjoy. 219 00:19:02,409 --> 00:19:06,213 Speeding. Three, two, one. 220 00:19:07,680 --> 00:19:09,483 She sits alone. 221 00:19:09,617 --> 00:19:12,952 An outcast, rejected by her peers. 222 00:19:13,087 --> 00:19:14,555 But what is her secret? 223 00:19:14,687 --> 00:19:17,124 Perhaps she's on the run. 224 00:19:18,459 --> 00:19:20,327 On the run... 225 00:19:20,461 --> 00:19:22,296 from herself. 226 00:19:22,429 --> 00:19:24,064 And go. 227 00:19:25,533 --> 00:19:27,501 Actually, my grandfather died. 228 00:19:27,635 --> 00:19:30,337 My mom says we're here to pick through the rubble of his life. 229 00:19:30,471 --> 00:19:34,508 So you're here to uncover the mystery of his death? 230 00:19:34,642 --> 00:19:35,808 No. 231 00:19:35,942 --> 00:19:37,444 It was natural causes. 232 00:19:37,578 --> 00:19:41,649 Are you sure it wasn't unnatural causes? 233 00:19:41,781 --> 00:19:43,217 Yes. 234 00:19:43,350 --> 00:19:45,553 Pretty sure it was just a heart attack. 235 00:19:45,685 --> 00:19:48,455 Oh, the silent killer. 236 00:19:50,790 --> 00:19:52,226 I'm Phoebe. 237 00:19:52,359 --> 00:19:53,860 Oh, cool. Uh, I'm Podcast. 238 00:19:53,993 --> 00:19:55,862 Why do people call you Podcast? 239 00:19:55,995 --> 00:19:58,998 Oh, I call myself Podcast. Because of my podcast. 240 00:20:02,303 --> 00:20:06,006 - Doing some painting? - Mm, yeah. 241 00:20:06,140 --> 00:20:07,408 Whereabouts you staying? 242 00:20:07,541 --> 00:20:10,578 Um, that old apocalyptic ranch off of 99. 243 00:20:10,710 --> 00:20:12,346 It was my father's place. 244 00:20:12,479 --> 00:20:14,582 Dirt Farmer had a family? 245 00:20:14,714 --> 00:20:16,383 You all called him the Dirt Farmer? 246 00:20:16,517 --> 00:20:18,352 Meant nothing by it. 247 00:20:18,485 --> 00:20:22,289 Man spends every week working a piece of land... 248 00:20:22,423 --> 00:20:24,692 but never seeding, never watering, 249 00:20:24,824 --> 00:20:26,859 never growing a ding-dang thing. 250 00:20:26,993 --> 00:20:28,462 It's curious behavior. 251 00:20:28,596 --> 00:20:31,098 Great customer though. 252 00:20:31,232 --> 00:20:33,601 He... He bought some bizarre shit. 253 00:20:33,733 --> 00:20:36,237 Yeah, that sounds like him. 254 00:21:00,294 --> 00:21:01,294 What is this? 255 00:21:02,862 --> 00:21:04,598 Hello. 256 00:21:04,732 --> 00:21:07,468 Um, you know, there's a highly entertaining movie 257 00:21:07,601 --> 00:21:09,769 about a killer dog happening right over there. 258 00:21:09,902 --> 00:21:13,240 - Is this a seismic map? - Yes. 259 00:21:13,374 --> 00:21:15,942 - How did you know that? - It's a map of seismic activity. 260 00:21:16,076 --> 00:21:18,145 - Right. But... - You're a seismologist? 261 00:21:19,446 --> 00:21:22,082 Does that seem so hard to believe? 262 00:21:22,216 --> 00:21:24,351 Figured you for a football coach. 263 00:21:25,419 --> 00:21:27,321 Oh. 264 00:21:27,454 --> 00:21:29,423 Um, thank you. 265 00:21:29,556 --> 00:21:32,226 These don't look tectonic or volcanic. 266 00:21:33,793 --> 00:21:35,496 Okay, smarty. 267 00:21:35,629 --> 00:21:37,264 Here, check this out. 268 00:21:37,398 --> 00:21:39,966 This is a volcano, all right? 269 00:21:40,100 --> 00:21:43,836 It builds and crests. 270 00:21:43,970 --> 00:21:46,774 But this is a tectonic earthquake. 271 00:21:46,906 --> 00:21:50,444 Notice a little P-wave followed by a large S wave. 272 00:21:52,979 --> 00:21:55,683 Yeah, I'm not an idiot. 273 00:21:55,815 --> 00:21:59,986 Clearly. Well, this is the pattern in Summerville. 274 00:22:00,120 --> 00:22:04,625 Large P-wave, small S wave. Like an explosion. 275 00:22:04,758 --> 00:22:07,361 - Where is it coming from? - I don't know. I don't know. 276 00:22:07,494 --> 00:22:10,064 I set up geophones, but I can't triangulate. 277 00:22:10,197 --> 00:22:12,399 - Are you using three? - Yeah. 278 00:22:12,533 --> 00:22:14,702 I know how many sides there are in a triangle. 279 00:22:14,834 --> 00:22:17,404 I just thought you were being obtuse. 280 00:22:21,375 --> 00:22:22,643 Was that a geometry joke? 281 00:22:22,776 --> 00:22:25,579 - Yes, that's why I winked. - Ah. 282 00:22:25,713 --> 00:22:27,581 Uh, that's terrible. 283 00:22:27,715 --> 00:22:29,083 No, I loved it. 284 00:22:29,216 --> 00:22:31,585 Look at this. I mean, somehow, 285 00:22:31,719 --> 00:22:34,088 a town that isn't anywhere near a tectonic plate, 286 00:22:34,221 --> 00:22:37,524 that has no underground volcanic activity, no fault lines, 287 00:22:37,658 --> 00:22:39,727 no fracking, no loud music even, 288 00:22:39,859 --> 00:22:41,562 is shaking on a daily basis. 289 00:22:43,797 --> 00:22:45,666 Maybe it's the apocalypse. 290 00:22:51,305 --> 00:22:55,175 Twenty-three, 24, 25. 291 00:22:55,309 --> 00:22:58,545 Hey, no-skills. How's inventory? 292 00:22:58,679 --> 00:23:00,681 Oh, hey, how's it going? No, it's not good. 293 00:23:00,814 --> 00:23:02,082 It's not good at all. Um... 294 00:23:02,216 --> 00:23:04,551 - Does everyone do this? - Yeah, it's important. 295 00:23:04,685 --> 00:23:06,120 You okay? 296 00:23:06,253 --> 00:23:07,920 Your lips are literally blue. 297 00:23:08,055 --> 00:23:09,289 Yeah, I'm fine. 298 00:23:09,423 --> 00:23:10,724 You should borrow my hoodie. 299 00:23:10,858 --> 00:23:12,426 No, it's fine. Seriously. 300 00:23:12,559 --> 00:23:13,861 It's really masculine. 301 00:23:13,993 --> 00:23:16,263 It's got a wolf on it. Trust me. 302 00:23:16,397 --> 00:23:17,631 Okay. 303 00:23:22,236 --> 00:23:24,071 I'm kind of surprised it fits me. 304 00:23:24,204 --> 00:23:25,938 Yeah, it's my boyfriend's, actually. 305 00:23:26,073 --> 00:23:28,208 - Oh. - Back to inventory. 306 00:23:30,677 --> 00:23:33,647 Okay, we're speeding. Three, two, one. 307 00:23:33,781 --> 00:23:35,282 Uh, yeah, just introduce yourself 308 00:23:35,416 --> 00:23:37,451 and tell me what you ate for breakfast. 309 00:23:37,584 --> 00:23:39,553 Um, Phoebe. 310 00:23:39,686 --> 00:23:41,488 Toast. 311 00:23:41,622 --> 00:23:45,726 Okay, um, maybe a little more. Tell me a joke or something. 312 00:23:45,859 --> 00:23:48,095 - A joke? - Mm-hm. 313 00:23:50,164 --> 00:23:52,466 What do you call a dead polar bear? 314 00:23:53,867 --> 00:23:56,370 Anything you want. 315 00:23:56,503 --> 00:23:58,105 It can't hear you now. 316 00:24:03,510 --> 00:24:05,813 Wow. That was funny. 317 00:24:05,945 --> 00:24:08,449 - You're funny. - It's a pretty hilarious joke. 318 00:24:08,582 --> 00:24:10,417 Fun fact: Did you know Summerville 319 00:24:10,551 --> 00:24:12,486 has more dead residents than living ones? 320 00:24:12,619 --> 00:24:15,022 Yeah, that's how cemeteries work. 321 00:24:15,155 --> 00:24:17,691 Wertheimers Hardware, run by the Illuminati. 322 00:24:17,825 --> 00:24:19,593 - Lizard people. - Lizard people? 323 00:24:19,726 --> 00:24:21,528 Jefferson, Einstein, Beyoncé? 324 00:24:21,662 --> 00:24:23,630 How do you think we got the pyramids? 325 00:24:23,764 --> 00:24:25,532 - Slaves? - Movie theater. 326 00:24:25,666 --> 00:24:26,934 That one's haunted. 327 00:24:27,067 --> 00:24:28,836 I don't believe in ghosts. 328 00:24:30,471 --> 00:24:32,873 What? How can you...? 329 00:24:33,006 --> 00:24:36,210 I mean, all the evidence! You don't believe in spirits? 330 00:24:36,343 --> 00:24:38,045 No. 331 00:24:38,178 --> 00:24:41,315 I think we're all just kind of meat puppets. 332 00:24:42,916 --> 00:24:44,485 There's something you need to see. 333 00:24:44,618 --> 00:24:45,819 I'll grab my wheels. 334 00:24:54,228 --> 00:24:56,029 Are we even allowed to be here? 335 00:24:56,163 --> 00:24:57,931 Oh, yeah. Totally. 336 00:24:58,065 --> 00:24:59,800 The mine's been closed since the '40s. 337 00:24:59,933 --> 00:25:01,468 They just put all these signs up 338 00:25:01,602 --> 00:25:03,637 'cause of hazardous chemical leaks 339 00:25:03,770 --> 00:25:05,639 and on account of dynamite. 340 00:25:05,772 --> 00:25:08,942 I do this. Hmm. 341 00:25:15,115 --> 00:25:17,818 The whole town was basically a mining operation. 342 00:25:17,951 --> 00:25:20,020 They bore out this mountain like a grapefruit 343 00:25:20,153 --> 00:25:23,690 and smelted everything into cold-riveted selenium girders. 344 00:25:23,824 --> 00:25:25,359 Why would you make a steel beam 345 00:25:25,492 --> 00:25:27,928 out of an electro conductor like selenium? 346 00:25:29,363 --> 00:25:30,430 Right? 347 00:25:30,564 --> 00:25:31,932 Weird. 348 00:25:32,065 --> 00:25:34,334 Until one day, 349 00:25:34,468 --> 00:25:36,837 they were forced to close down the whole enchilada. 350 00:25:36,970 --> 00:25:38,071 Why? 351 00:25:39,673 --> 00:25:42,976 One by one, miners who had worked for years 352 00:25:43,110 --> 00:25:46,914 began leaping down the mine shaft to their death. 353 00:25:47,047 --> 00:25:48,715 They called it... 354 00:25:48,849 --> 00:25:51,518 the Shandorian curse. 355 00:26:13,907 --> 00:26:15,242 Who built these? 356 00:26:15,375 --> 00:26:16,877 Depends who you believe. 357 00:26:17,011 --> 00:26:19,613 One day, they just showed up without explanation. 358 00:26:22,683 --> 00:26:24,052 Cool. 359 00:26:51,945 --> 00:26:54,048 What a shitbox. 360 00:26:56,550 --> 00:26:58,418 So, what's your podcast about? 361 00:26:58,552 --> 00:27:01,254 Oh, um, mostly mysteries and the unknown, 362 00:27:01,388 --> 00:27:02,823 uh, conspiracy theories, 363 00:27:02,956 --> 00:27:04,958 the occasional restaurant review. 364 00:27:05,093 --> 00:27:07,828 Well, maybe I could check it out sometime. 365 00:27:07,961 --> 00:27:10,130 - Really? - Yeah. 366 00:27:16,136 --> 00:27:18,939 The show really finds its voice on Episode 46. 367 00:27:19,073 --> 00:27:20,607 Okay. 368 00:27:20,741 --> 00:27:22,142 Uh, hey. 369 00:27:22,275 --> 00:27:24,645 Look, this is totally cool if this is a no. 370 00:27:24,778 --> 00:27:26,213 Uh, zero "presh." 371 00:27:26,346 --> 00:27:29,050 Uh, but, um... 372 00:27:29,182 --> 00:27:31,119 do you wanna be my lab partner? 373 00:27:32,853 --> 00:27:36,057 Well, I don't think we're gonna be doing any labs, 374 00:27:36,189 --> 00:27:37,724 but yeah. 375 00:27:37,858 --> 00:27:39,459 Yeah, sure, I'd love to. 376 00:27:39,593 --> 00:27:41,695 Cool, cool. All right. 377 00:27:42,929 --> 00:27:44,197 Yeah. 378 00:27:45,666 --> 00:27:47,934 Well, this is me. 379 00:27:48,069 --> 00:27:49,670 The Dirt Farmer's house? 380 00:27:49,803 --> 00:27:53,340 - Yeah, he was my grandfather. - No way, dude! 381 00:27:53,473 --> 00:27:55,976 So you're just gonna walk in? 382 00:27:58,079 --> 00:28:00,547 - Are you recording me? - Yeah, just in case 383 00:28:00,681 --> 00:28:02,549 your body's pulled apart into tiny pieces 384 00:28:02,683 --> 00:28:04,785 by an unseen dark force. 385 00:28:07,121 --> 00:28:09,456 All right. Bye. 386 00:28:43,256 --> 00:28:45,625 Okay, so this is happening. 387 00:29:10,350 --> 00:29:11,618 Hello? 388 00:31:25,852 --> 00:31:27,754 No! 389 00:31:30,423 --> 00:31:32,626 Hi, I'm Chucky. Wanna play? 390 00:31:38,398 --> 00:31:40,967 I need to know what's lurking inside. 391 00:31:41,102 --> 00:31:44,437 - No way. Killer replica. - Totally. 392 00:31:44,571 --> 00:31:47,108 - A replica of what? - A trap. 393 00:31:48,909 --> 00:31:49,909 A ghost trap. 394 00:31:53,014 --> 00:31:55,782 Seriously? How do you of all people not know about this? 395 00:31:55,916 --> 00:31:58,852 - I'm ashamed. - Oh, I was obsessed. 396 00:31:58,985 --> 00:32:02,356 New York in the '80s, it was like The Walking Dead. 397 00:32:02,489 --> 00:32:04,125 - Then it just stopped? - Mm-hm. 398 00:32:04,258 --> 00:32:07,028 I mean, there hasn't been a ghost sighting in 30 years. 399 00:32:18,705 --> 00:32:19,906 Wait a minute. 400 00:32:21,541 --> 00:32:22,976 This thing is real? 401 00:32:23,110 --> 00:32:24,544 - Absolutely. - Maybe. 402 00:32:25,779 --> 00:32:27,348 I found it in my living room. 403 00:32:27,480 --> 00:32:29,183 She lives on the Dirt Farm. 404 00:32:29,317 --> 00:32:30,917 Oh, the really spooky one? 405 00:32:31,052 --> 00:32:32,619 Yeah, the one that says "dirt" on it. 406 00:32:34,221 --> 00:32:36,324 What happened in New York? 407 00:32:36,456 --> 00:32:38,825 The whole city was freaking out. 408 00:32:38,959 --> 00:32:40,460 Then these physicists showed up 409 00:32:40,593 --> 00:32:42,296 with these portable proton accelerators 410 00:32:42,430 --> 00:32:44,332 and blew the roof off of a Manhattan high-rise. 411 00:32:49,303 --> 00:32:51,105 None of this rings a bell? 412 00:32:51,238 --> 00:32:53,107 It happened 20 years before we were born. 413 00:32:53,240 --> 00:32:54,641 I believe it. 414 00:32:54,774 --> 00:32:56,210 Ghostbusters! 415 00:32:56,344 --> 00:32:58,145 Ghostbusters! Ghostbusters! 416 00:33:00,081 --> 00:33:04,251 I mean, your, uh, dad never mentioned this? 417 00:33:04,385 --> 00:33:05,652 It's just my mom. 418 00:33:05,785 --> 00:33:07,921 Oh, just your mom. Oh. 419 00:33:08,055 --> 00:33:10,690 Um, cool. 420 00:33:10,824 --> 00:33:12,525 "Cool"? 421 00:33:12,659 --> 00:33:14,694 I wonder if this still works. 422 00:33:16,097 --> 00:33:17,764 Should we open it? 423 00:33:27,974 --> 00:33:29,210 Glasses. 424 00:33:29,343 --> 00:33:31,845 Two millimeters of plastic eye protection? 425 00:33:31,978 --> 00:33:33,214 Are you sure this is safe? 426 00:33:33,347 --> 00:33:34,382 Safe? 427 00:33:34,514 --> 00:33:36,417 Heh, no. 428 00:33:36,549 --> 00:33:37,584 No. 429 00:33:37,717 --> 00:33:39,220 History is safe. 430 00:33:39,353 --> 00:33:41,222 Geometry, that's safe. 431 00:33:42,490 --> 00:33:44,557 Science is all 432 00:33:44,691 --> 00:33:47,361 particle accelerators and hydrogen bombs. 433 00:33:47,495 --> 00:33:49,263 Science is giving yourself the plague 434 00:33:49,397 --> 00:33:51,198 and gambling on the cure. 435 00:33:51,332 --> 00:33:52,665 Science is reckless. 436 00:33:52,799 --> 00:33:55,202 Totally! Yes! It's punk rock. 437 00:33:55,336 --> 00:33:57,604 It's a safety pin through the nipple of academia. 438 00:33:57,737 --> 00:34:00,974 - Ouch. - Fire it up. 439 00:34:08,815 --> 00:34:10,650 I've always wanted to do this. 440 00:35:04,704 --> 00:35:06,639 Yes! 441 00:35:06,773 --> 00:35:08,641 Uh... 442 00:35:08,775 --> 00:35:10,743 we should probably get out of here. 443 00:35:10,877 --> 00:35:12,413 You're an adult. 444 00:35:12,546 --> 00:35:13,546 Yeah. 445 00:35:14,548 --> 00:35:15,815 And liable. 446 00:35:17,118 --> 00:35:19,752 You know what this means, right? 447 00:35:19,886 --> 00:35:22,655 Your grandfather was a Ghostbuster. 448 00:35:22,789 --> 00:35:24,492 Yes, I'm aware. 449 00:35:47,814 --> 00:35:50,551 It has a door and windows, 450 00:35:50,683 --> 00:35:52,652 like any ordinary house. 451 00:35:52,785 --> 00:35:54,455 But the distinct smell of evil... 452 00:35:56,457 --> 00:35:58,225 is prominent. 453 00:35:58,359 --> 00:35:59,560 What are you doing? 454 00:35:59,692 --> 00:36:02,129 Oh, um, giving a little color. 455 00:36:02,263 --> 00:36:03,631 Setting the mood. 456 00:36:03,763 --> 00:36:05,665 It's creepy. I dig it. 457 00:36:09,637 --> 00:36:11,505 Wow. 458 00:36:11,639 --> 00:36:12,972 Cool. 459 00:36:14,508 --> 00:36:17,810 Whoa. Aztec death whistle. 460 00:36:17,944 --> 00:36:19,946 It's designed to ward off evil spirits. 461 00:36:20,080 --> 00:36:21,814 It's got a really horrifying sound... 462 00:36:25,653 --> 00:36:26,719 What...? 463 00:36:28,788 --> 00:36:30,690 Um, what the hell is that? 464 00:36:30,823 --> 00:36:32,725 Aztec death whistle. Can I keep it? 465 00:36:32,859 --> 00:36:35,129 Yes, please. Just don't do that again. 466 00:36:37,565 --> 00:36:38,998 Hi. 467 00:36:39,133 --> 00:36:40,267 Hello again. 468 00:36:41,901 --> 00:36:43,870 You brought them home. 469 00:36:45,139 --> 00:36:47,441 - It's a service I provide. - Are...? 470 00:36:47,575 --> 00:36:50,177 - Well, I'm also an escort. - Mmm...? 471 00:36:50,311 --> 00:36:52,379 - That came out wrong. - Kind of... Yep. 472 00:36:52,513 --> 00:36:54,181 The truth is, I've always wondered 473 00:36:54,315 --> 00:36:57,084 what lurked inside this haunt box. 474 00:36:57,218 --> 00:36:59,587 Right. Well, the only thing lurking inside here 475 00:36:59,719 --> 00:37:01,422 is my slowly dying soul. 476 00:37:01,555 --> 00:37:03,090 Is that what that smell is? 477 00:37:03,224 --> 00:37:05,792 Well, it's not dinner, so... 478 00:37:05,925 --> 00:37:07,328 Well, all right. 479 00:37:08,995 --> 00:37:12,600 - Um, would you... - Sure. 480 00:37:12,732 --> 00:37:14,568 - Like...? - Yeah. 481 00:37:14,702 --> 00:37:16,237 I don't have any food. 482 00:37:16,370 --> 00:37:17,504 - It's fine. - Okay, tour. 483 00:37:17,638 --> 00:37:18,871 - Great. - Great. 484 00:37:20,341 --> 00:37:22,109 Here's the dining room. 485 00:37:26,313 --> 00:37:28,848 I think Grooberson's trying to bone your mom. 486 00:37:31,719 --> 00:37:32,852 Oh. 487 00:37:34,054 --> 00:37:35,723 That doesn't bother you? 488 00:37:35,888 --> 00:37:37,591 No, of course it bothers me. 489 00:37:37,725 --> 00:37:41,128 I just don't exhibit emotions the same way everyone else does. 490 00:37:41,262 --> 00:37:43,397 Inside, I'm vomiting. 491 00:37:48,035 --> 00:37:49,035 Wait. 492 00:37:50,371 --> 00:37:51,971 Isn't this what we saw earlier? 493 00:37:58,045 --> 00:38:01,415 "The Sumerians believed in a land of the dead, 494 00:38:01,548 --> 00:38:06,320 "a dark and shadowy realm within the bowels of the earth. 495 00:38:06,453 --> 00:38:11,492 "The souls of the dead are ruled by a mighty god, Gozer, 496 00:38:11,625 --> 00:38:14,994 "and protected by a powerful Gatekeeper 497 00:38:15,129 --> 00:38:18,465 "and Keymaster, in order that Gozer might rise up 498 00:38:18,599 --> 00:38:20,800 "and walk the human plane again. 499 00:38:20,933 --> 00:38:25,239 The Gatekeeper and Keymaster must assume the form of beasts." 500 00:38:27,974 --> 00:38:29,343 What did we let out? 501 00:38:33,113 --> 00:38:34,847 Yum. 502 00:38:34,981 --> 00:38:36,684 Has this ever been cleaned before? 503 00:38:36,816 --> 00:38:38,152 Not by me. 504 00:38:38,285 --> 00:38:40,387 We're heading up the mountain. 505 00:38:42,222 --> 00:38:43,222 You coming? 506 00:38:56,637 --> 00:39:02,743 ♪ I once had a life Or rather, life had me ♪ 507 00:39:02,875 --> 00:39:06,046 ♪ I was one among many ♪ 508 00:39:06,180 --> 00:39:09,550 ♪ Or at least I seemed to be ♪ 509 00:39:09,683 --> 00:39:13,020 ♪ Well, I read An old quotation ♪ 510 00:39:13,153 --> 00:39:16,223 ♪ In a book just yesterday ♪ 511 00:39:16,357 --> 00:39:19,393 "♪ Said," Gonna reap Just what you sow ♪ 512 00:39:19,526 --> 00:39:22,529 ♪ The debts you make You have to pay" ♪ 513 00:39:24,365 --> 00:39:28,000 Rivers are like the moms of canyons. 514 00:39:28,135 --> 00:39:30,237 Basically, when you think about it. 515 00:39:50,691 --> 00:39:52,593 Why'd you bring me up here? 516 00:39:54,595 --> 00:39:56,296 Entertainment value. 517 00:39:56,430 --> 00:39:58,298 Can you juggle? 518 00:40:02,436 --> 00:40:04,872 - It's not funny. - What are you doing here 519 00:40:05,005 --> 00:40:06,440 in Summerville anyway? 520 00:40:09,076 --> 00:40:12,212 Honestly, my mom won't say it, but we're broke. 521 00:40:12,346 --> 00:40:15,082 We got evicted, and the only thing that's left in our name 522 00:40:15,215 --> 00:40:17,227 is this creepy, old farmhouse our grandfather left us 523 00:40:17,251 --> 00:40:19,420 in the middle of nowhere. 524 00:40:19,553 --> 00:40:21,455 No offense. 525 00:40:21,588 --> 00:40:23,590 I'm not offended. 526 00:40:23,724 --> 00:40:25,559 This place is a dump. 527 00:40:27,927 --> 00:40:29,229 Then why do you live here? 528 00:40:29,363 --> 00:40:32,099 I'm fourth-generation dump, so... 529 00:40:32,232 --> 00:40:33,267 Oh. 530 00:40:36,069 --> 00:40:37,771 You think you'll ever leave? 531 00:40:40,040 --> 00:40:43,777 I mean, if I don't, what does that say about me? 532 00:40:43,911 --> 00:40:46,447 You don't have a car. 533 00:40:47,481 --> 00:40:49,516 What the hell? Get out. 534 00:40:54,922 --> 00:40:56,857 What is that? 535 00:40:56,989 --> 00:40:57,858 I don't know. 536 00:40:57,990 --> 00:41:02,496 Gozer. 537 00:41:11,738 --> 00:41:13,140 What was that? 538 00:41:20,214 --> 00:41:21,615 It's not funny. 539 00:41:23,717 --> 00:41:25,686 What is this? 540 00:41:25,819 --> 00:41:28,956 - That's a map. - Yeah, I know it's a... 541 00:41:29,122 --> 00:41:31,592 A map. But this... 542 00:41:31,725 --> 00:41:34,661 This thing's ancient. It's written in a kind of cuneiform. 543 00:41:34,795 --> 00:41:36,964 Oh, yeah? 544 00:41:37,097 --> 00:41:38,866 This is Summerville. 545 00:41:38,998 --> 00:41:41,034 - That doesn't make sense. - No, not at all. 546 00:41:41,168 --> 00:41:43,871 Summerville's not even 100 years old, but this is written 547 00:41:44,004 --> 00:41:45,644 in a language from thousands of years ago. 548 00:41:45,772 --> 00:41:48,208 For all I know, that's the language he spoke. 549 00:41:49,309 --> 00:41:51,144 That's it? 550 00:41:51,278 --> 00:41:52,880 You don't think this is incredible 551 00:41:53,013 --> 00:41:55,048 and bizarre and fascinating? 552 00:41:57,351 --> 00:41:58,351 Can I have this? 553 00:41:58,452 --> 00:42:00,020 Yeah, sure. Weirdo. 554 00:42:00,153 --> 00:42:02,489 That's how it starts. First there's a map. 555 00:42:02,623 --> 00:42:04,191 Then you move into a haunted house. 556 00:42:04,324 --> 00:42:07,327 Then everyone's calling you the Dirt Farmer. 557 00:42:07,461 --> 00:42:09,696 What about Phoebe? Think she'd want any of this? 558 00:42:09,830 --> 00:42:13,066 Oh, I'm sure Phoebe will find something. 559 00:43:02,683 --> 00:43:03,817 Hello? 560 00:45:00,168 --> 00:45:02,669 Two of the CRT emitters are missing. 561 00:45:09,810 --> 00:45:11,012 Thanks. 562 00:45:27,061 --> 00:45:30,230 How on earth did you build such a small cyclotron? 563 00:45:32,399 --> 00:45:35,001 Got it. You're a genius. 564 00:45:39,040 --> 00:45:40,607 Needle-nose pliers? 565 00:45:49,683 --> 00:45:52,619 Are you troubled by strange noises in the night? 566 00:45:52,753 --> 00:45:54,387 Do you experience feelings of dread 567 00:45:54,521 --> 00:45:55,789 in your basement or attic? 568 00:45:55,922 --> 00:45:57,424 Have you or any of your family 569 00:45:57,557 --> 00:45:59,160 ever seen a spook, specter or ghost? 570 00:45:59,292 --> 00:46:00,427 If the answer is yes, 571 00:46:00,560 --> 00:46:02,063 don't wait another minute. 572 00:46:02,196 --> 00:46:04,431 - Call the professionals. - Ghostbusters. 573 00:46:04,564 --> 00:46:07,334 Our courteous and efficient staff is on call 24 hours a day 574 00:46:07,467 --> 00:46:09,770 to serve all your supernatural elimination needs. 575 00:46:09,903 --> 00:46:11,471 We're ready to believe you. 576 00:46:11,605 --> 00:46:13,507 Hey, you're awake. 577 00:46:13,640 --> 00:46:15,742 What are you up to? 578 00:46:15,876 --> 00:46:17,078 Experiments. 579 00:46:17,211 --> 00:46:19,180 Ugh, lame. 580 00:46:19,312 --> 00:46:21,515 Oh, you found popcorn. 581 00:46:23,251 --> 00:46:24,985 What kind of scientist was Grandpa? 582 00:46:25,119 --> 00:46:27,188 The kind that repels loved ones. 583 00:46:28,622 --> 00:46:31,358 - Maybe a physicist? - Sure. 584 00:46:31,491 --> 00:46:35,129 So tomorrow I was thinking of grabbing dinner with Gary. 585 00:46:36,797 --> 00:46:37,664 Who's Gary? 586 00:46:37,798 --> 00:46:39,432 Mr. Grooberson. 587 00:46:40,534 --> 00:46:43,171 His name is Gary Grooberson? 588 00:46:43,303 --> 00:46:45,305 You have a date with Gary Grooberson. 589 00:46:45,438 --> 00:46:46,740 It's just dinner. 590 00:46:46,873 --> 00:46:48,408 Good night, Phoebe. 591 00:46:50,077 --> 00:46:51,279 Don't be yourself. 592 00:47:19,506 --> 00:47:21,341 Welcome to Rust City. 593 00:47:21,474 --> 00:47:24,145 This is where they processed all the raw selenium? 594 00:47:24,278 --> 00:47:25,378 Yeah, I guess. 595 00:47:31,818 --> 00:47:32,886 Cool. 596 00:47:34,288 --> 00:47:35,655 How'd you know how to fix it? 597 00:47:35,789 --> 00:47:37,824 I mean, no offense, but you are 12. 598 00:47:37,958 --> 00:47:41,028 I kind of met my grandfather last night. 599 00:47:41,162 --> 00:47:43,231 He showed me what to do. 600 00:47:43,363 --> 00:47:46,633 No way. Was he, like, howling and clanking chains? 601 00:47:46,766 --> 00:47:49,669 - No. That would've been weird. - Oh. 602 00:47:49,803 --> 00:47:50,971 Switch me on. 603 00:48:40,221 --> 00:48:42,189 Safety's off. 604 00:48:43,556 --> 00:48:44,958 Her feet are planted. 605 00:48:45,092 --> 00:48:46,693 Her face is poised. 606 00:48:46,826 --> 00:48:48,695 Will this be the moment of her death? 607 00:48:48,828 --> 00:48:50,630 Nobody knows. 608 00:48:58,272 --> 00:48:59,706 Yeah! 609 00:49:00,874 --> 00:49:02,076 Whoo! 610 00:49:06,980 --> 00:49:10,084 Oh, my gosh. 611 00:49:10,217 --> 00:49:12,286 That is the best thing I've ever seen. 612 00:49:18,292 --> 00:49:19,427 Did I hit it? 613 00:49:21,329 --> 00:49:23,697 You didn't hit it. You destroyed it! 614 00:49:23,830 --> 00:49:26,833 It doesn't even exist anymore! 615 00:49:26,967 --> 00:49:28,202 My turn. 616 00:49:33,506 --> 00:49:35,276 What was that? 617 00:49:35,409 --> 00:49:37,978 Probably a pigeon or something. Give me the gun. 618 00:49:41,715 --> 00:49:43,451 What is that? 619 00:49:45,319 --> 00:49:46,454 Come on. 620 00:49:48,555 --> 00:49:49,956 Hold on. 621 00:49:51,791 --> 00:49:54,128 - You coming? - I'm coming. 622 00:50:17,784 --> 00:50:20,321 I gotta come back here for my Halloween episode. 623 00:51:15,775 --> 00:51:17,111 It's a ghost. 624 00:51:18,745 --> 00:51:21,815 A-aren't you just a little bit freaked out right now? 625 00:51:21,948 --> 00:51:24,285 Overstimulation calms me. 626 00:51:50,344 --> 00:51:53,414 - Okay, okay, okay. - What's that for? 627 00:51:53,547 --> 00:51:54,548 I have a plan. 628 00:51:54,681 --> 00:51:56,317 Wait! 629 00:52:21,475 --> 00:52:22,942 - Get the trap! - Okay. 630 00:52:36,624 --> 00:52:38,392 I got him! 631 00:52:38,526 --> 00:52:39,692 Quick! 632 00:52:41,162 --> 00:52:43,631 - Nuggets! Aah! - Catch him! 633 00:53:09,789 --> 00:53:11,225 Okay. 634 00:53:14,727 --> 00:53:16,664 Ugh, come on! 635 00:53:20,067 --> 00:53:22,102 Come on, you can do this. 636 00:53:25,872 --> 00:53:27,107 Come on, darling. 637 00:53:33,913 --> 00:53:34,913 Yes! 638 00:53:48,195 --> 00:53:49,896 Yes! 639 00:53:50,030 --> 00:53:53,400 ♪ Well, I say what I mean ♪ 640 00:53:53,534 --> 00:53:55,835 ♪ I say what comes to my mind ♪ 641 00:53:55,969 --> 00:53:58,539 ♪ I never get around To things ♪ 642 00:53:58,672 --> 00:54:00,574 ♪ I'm living A straight, straight line ♪ 643 00:54:00,708 --> 00:54:02,775 ♪ You know me I'm acting dumb ♪ 644 00:54:02,909 --> 00:54:05,112 ♪ You know the scene Very humdrum ♪ 645 00:54:05,246 --> 00:54:08,682 ♪ Boredom, boredom ♪ 646 00:54:08,815 --> 00:54:10,284 Shit! 647 00:54:13,420 --> 00:54:14,555 ♪ Boredom ♪ 648 00:54:26,600 --> 00:54:27,600 Hey. 649 00:54:29,737 --> 00:54:30,738 Hey. 650 00:54:31,804 --> 00:54:33,906 This is Podcast. 651 00:54:34,041 --> 00:54:35,476 He... He's my friend. 652 00:54:35,609 --> 00:54:37,777 - You have a friend? - You have a car? 653 00:54:38,811 --> 00:54:39,846 Yeah, it's a Cadillac. 654 00:54:39,979 --> 00:54:41,848 Hey, dude. We need a ride. 655 00:54:41,981 --> 00:54:44,151 - Do you know how to drive? - He doesn't. 656 00:54:44,285 --> 00:54:46,754 He failed his driver's test three times. 657 00:54:46,886 --> 00:54:48,088 Get in the back. 658 00:54:53,093 --> 00:54:55,229 - Thank you. - It sounds crazy, 659 00:54:55,362 --> 00:54:57,830 but Oklahoma never had earthquakes. For centuries. 660 00:54:57,964 --> 00:55:01,402 But then, between 2010 and 2016, they had like a thousand. 661 00:55:01,535 --> 00:55:02,670 Oh, jeez, what happened? 662 00:55:02,802 --> 00:55:05,239 Oil and gas, that's what happened. 663 00:55:05,372 --> 00:55:07,608 Yeah, they started pumping millions of gallons 664 00:55:07,741 --> 00:55:10,810 of salinated water deep into the Arbuckle Formation. 665 00:55:10,943 --> 00:55:12,646 And then the porous limestone... 666 00:55:15,482 --> 00:55:17,518 Are you drunk? Or are you just really bored? 667 00:55:17,651 --> 00:55:19,787 Because I think I can see you falling asleep. 668 00:55:19,919 --> 00:55:22,822 Uh, I just have, uh, an allergy to science. 669 00:55:22,955 --> 00:55:25,159 Uh-huh. Have you tried Benadryl? 670 00:55:25,292 --> 00:55:27,661 - I've tried, um, whiskey. - It's better than Benadryl. 671 00:55:27,795 --> 00:55:30,897 But science is amazing. Science is pure. 672 00:55:31,031 --> 00:55:32,999 It's an absolute. 673 00:55:33,133 --> 00:55:35,202 I mean, it's an answer to all the madness. 674 00:55:36,437 --> 00:55:37,837 Why don't you like science? 675 00:55:37,970 --> 00:55:41,141 Was, uh... Was Phoebe's dad a scientist, or...? 676 00:55:41,275 --> 00:55:43,344 - Oh, gross. No. - No? 677 00:55:43,477 --> 00:55:45,312 I'm making an assumption. 678 00:55:47,114 --> 00:55:49,016 What's his deal? 679 00:55:49,149 --> 00:55:50,983 Honestly, I don't... It doesn't matter. 680 00:55:51,118 --> 00:55:54,621 He was fine with Trevor, but with Phoebe, he just really... 681 00:55:54,755 --> 00:55:56,790 He couldn't connect with her, so... 682 00:55:56,923 --> 00:56:00,127 Right. Well, he sounds like a royal dirtbag. 683 00:56:00,260 --> 00:56:02,463 Oh, no, he was actually just a very ordinary dirtbag. 684 00:56:02,596 --> 00:56:06,899 Well, hey, at least, uh, Phoebe turned out okay, right? 685 00:56:07,034 --> 00:56:08,635 I hope so. 686 00:56:08,769 --> 00:56:10,037 I don't know. 687 00:56:10,170 --> 00:56:12,239 She really keeps me on the outside. 688 00:56:12,373 --> 00:56:16,510 She's just an awkward, nerdy kid, but she's awesome. 689 00:56:16,643 --> 00:56:18,545 I think she's great. 690 00:56:18,679 --> 00:56:20,880 I think you're great. You're a great mom. 691 00:56:21,014 --> 00:56:22,683 Yeah. You showed up. You win. 692 00:56:23,983 --> 00:56:25,519 I just wish she'd relax, you know? 693 00:56:25,652 --> 00:56:28,789 - Just get into some trouble. - There's plenty of time for that. 694 00:56:28,921 --> 00:56:30,557 Maybe she'll take up pole dancing. 695 00:56:30,691 --> 00:56:34,461 - She's not very coordinated. - Oh, I don't think that matters. 696 00:56:40,501 --> 00:56:42,269 So, what the hell is going on? 697 00:56:42,403 --> 00:56:44,705 In the 1980s, New York City was attacked. 698 00:56:44,838 --> 00:56:46,939 I know the Manhattan ghost stories. 699 00:56:47,074 --> 00:56:49,410 - The stories are real. - Yeah, and so were the guys 700 00:56:49,543 --> 00:56:51,512 who climbed a building and saved the world 701 00:56:51,645 --> 00:56:53,881 and fought back an invading army of the undead. 702 00:56:54,014 --> 00:56:56,550 Not to mention a 100-foot marshmallow man. 703 00:56:59,653 --> 00:57:02,022 Our grandfather was Egon Spengler. 704 00:57:02,156 --> 00:57:03,424 He was a Ghostbuster. 705 00:57:03,557 --> 00:57:05,292 All units, 706 00:57:05,426 --> 00:57:07,861 we're getting reports of, well, some kind of animal 707 00:57:07,994 --> 00:57:10,431 taking a bite out of Steve Fletcher's truck. 708 00:57:10,564 --> 00:57:12,932 Apparently, he almost took the whole tailgate off? 709 00:57:13,066 --> 00:57:15,135 - Muncher. - Muncher. 710 00:57:37,057 --> 00:57:39,760 - What should I be looking for? - Evidence. 711 00:57:55,442 --> 00:57:57,110 Can you stop breathing in my ear? 712 00:57:57,244 --> 00:57:58,679 No. 713 00:57:58,812 --> 00:58:00,314 You guys, this is kind of stupid. 714 00:58:00,447 --> 00:58:02,982 Are you sure you didn't see, like, a raccoon 715 00:58:03,116 --> 00:58:05,586 or, like, a possum? 716 00:58:05,719 --> 00:58:06,719 There! 717 00:58:11,191 --> 00:58:12,459 Is that a...? 718 00:58:12,593 --> 00:58:14,294 Free-floating metal muncher. 719 00:58:14,428 --> 00:58:15,429 Definitely Class Five. 720 00:58:15,562 --> 00:58:17,598 Okay, uh, what do we do? 721 00:58:17,731 --> 00:58:19,466 Let's get him. 722 00:58:19,600 --> 00:58:20,934 What? 723 00:58:21,068 --> 00:58:22,302 Let me get a photo first. 724 00:58:25,672 --> 00:58:26,807 Guys? 725 00:58:26,940 --> 00:58:28,380 Whoa, whoa, whoa! 726 00:58:29,810 --> 00:58:31,845 Whoa. It has a gunner seat? 727 00:58:43,490 --> 00:58:44,968 Go, go, go! 728 00:58:44,992 --> 00:58:47,027 Whoa! 729 00:59:02,142 --> 00:59:03,477 Whoa! 730 00:59:23,330 --> 00:59:24,330 What the...? 731 00:59:30,038 --> 00:59:31,305 Uh... 732 00:59:40,247 --> 00:59:42,716 - Yes! - Trap him! 733 00:59:58,231 --> 01:00:00,701 Okay. Okay. Here we go. 734 01:00:09,543 --> 01:00:10,744 Come on, keep it straight. 735 01:00:10,877 --> 01:00:12,412 You try driving this thing. 736 01:00:16,084 --> 01:00:17,618 Left, left, left! 737 01:00:35,069 --> 01:00:37,105 - Ready! - Trap him already! 738 01:00:37,237 --> 01:00:39,206 - Three, two... - Three, two, one... 739 01:00:51,418 --> 01:00:53,286 ♪ On the road again... ♪ 740 01:01:02,295 --> 01:01:03,997 Oh, my God, what just happened? 741 01:01:06,166 --> 01:01:07,934 He's heading for the mountain. 742 01:01:21,015 --> 01:01:22,883 - Closer. - Okay. 743 01:01:23,017 --> 01:01:24,518 I'm in range. 744 01:01:55,183 --> 01:01:56,616 She got him! 745 01:02:07,994 --> 01:02:10,031 Whatever we're doing, we have to do it now. 746 01:02:11,398 --> 01:02:12,899 Come on! 747 01:02:25,679 --> 01:02:26,546 - Yes! - Yeah! 748 01:02:26,680 --> 01:02:27,948 Bridge! 749 01:02:53,607 --> 01:02:54,741 What was that? 750 01:02:54,875 --> 01:02:56,676 I think we just caught a ghost. 751 01:03:01,815 --> 01:03:02,816 Ugh! 752 01:03:02,949 --> 01:03:03,949 Sorry. 753 01:03:05,685 --> 01:03:07,587 I was here last night. 754 01:03:19,566 --> 01:03:21,235 Does any of this bother you? 755 01:03:22,136 --> 01:03:23,237 What do you mean? 756 01:03:23,370 --> 01:03:25,505 Dude, your grandfather was a legend. 757 01:03:25,639 --> 01:03:28,075 You can literally be anything you want. 758 01:03:28,209 --> 01:03:30,977 Like a influencer or a DJ. 759 01:03:31,112 --> 01:03:33,181 It was easier when I thought he went nuts. 760 01:03:33,313 --> 01:03:34,648 - He didn't go nuts. - Exactly. 761 01:03:34,781 --> 01:03:35,949 So why did he leave Mom? 762 01:03:40,487 --> 01:03:42,889 Oh, no, no, no. 763 01:03:43,024 --> 01:03:44,691 We're screwed. We're so screwed. 764 01:03:44,825 --> 01:03:47,061 - What do we do? - I say we fight. 765 01:03:47,195 --> 01:03:49,629 What? No. Just check the glove box. 766 01:03:53,466 --> 01:03:54,835 License and registration. 767 01:03:56,204 --> 01:03:57,904 We were on that big mountain, 768 01:03:58,039 --> 01:04:01,142 and I went to go hang out with this girl in this mining cage. 769 01:04:01,275 --> 01:04:03,910 All of a sudden, it started shaking, like an earthquake. 770 01:04:04,045 --> 01:04:05,378 And there were lights, 771 01:04:05,512 --> 01:04:07,848 and then I looked down in this giant hole. 772 01:04:07,981 --> 01:04:10,051 Inside of it, right in the middle of it, 773 01:04:10,184 --> 01:04:13,353 was either a person or a reptile... 774 01:04:13,486 --> 01:04:15,223 Are you even paying attention? 775 01:04:15,355 --> 01:04:17,557 Yeah. I'm just excited we're in jail. 776 01:04:19,160 --> 01:04:23,331 I thought I heard something say, "Gozer." 777 01:04:23,463 --> 01:04:27,000 He speaks the truth. I was there. 778 01:04:28,501 --> 01:04:31,905 Hey. Hi. How...? What brings you here? 779 01:04:32,039 --> 01:04:34,641 Actually, you could help me with hiding something. 780 01:04:34,774 --> 01:04:36,210 - Yeah, yeah. - Do you have priors? 781 01:04:36,344 --> 01:04:37,784 'Cause they'll charge you as a minor. 782 01:04:37,844 --> 01:04:39,180 You'll get two years. Max. 783 01:04:39,313 --> 01:04:40,914 - Two? - I'll visit you, okay? 784 01:04:41,048 --> 01:04:42,350 Lucky. 785 01:04:42,482 --> 01:04:44,584 Quit messing with my inmates. 786 01:04:44,718 --> 01:04:46,254 Sorry, Dad. 787 01:04:47,487 --> 01:04:48,955 "Dad." So you're just... 788 01:04:50,358 --> 01:04:53,560 Waiting for my ride. Yeah. 789 01:04:53,693 --> 01:04:55,795 But you look good behind bars. 790 01:04:57,064 --> 01:05:00,201 Hey. Don't we get a phone call? 791 01:05:00,334 --> 01:05:01,434 Sure you do. 792 01:05:04,005 --> 01:05:05,239 Who you gonna call? 793 01:05:07,941 --> 01:05:09,043 Make it quick. 794 01:05:16,850 --> 01:05:18,451 Do you experience feelings of dread 795 01:05:18,585 --> 01:05:20,054 in your basement or attic? 796 01:05:23,423 --> 01:05:24,758 Have you or any of your family 797 01:05:24,891 --> 01:05:26,860 ever seen a spook, specter, or ghost? 798 01:05:29,330 --> 01:05:31,798 If the answer is yes, then don't wait another minute. 799 01:05:31,932 --> 01:05:34,135 Pick up your phone and call the professionals. 800 01:05:52,886 --> 01:05:54,322 Ray's Occult, and we're closed. 801 01:05:54,454 --> 01:05:56,856 Wait! I only get one phone call. 802 01:05:56,990 --> 01:05:58,259 I'm... 803 01:05:59,726 --> 01:06:01,429 - in prison. - Hmm. 804 01:06:01,561 --> 01:06:04,165 The slammer, huh? I've been there myself. 805 01:06:04,298 --> 01:06:06,466 I'm not a lawyer, but I'm listening. 806 01:06:08,235 --> 01:06:10,338 Are you Ray Stantz, the Ghostbuster? 807 01:06:10,470 --> 01:06:13,240 - And now I'm hanging up. - Hang on. Please. 808 01:06:14,741 --> 01:06:17,510 I... I'm calling about Egon Spengler. 809 01:06:22,316 --> 01:06:24,584 Egon Spengler can rot in hell. 810 01:06:29,589 --> 01:06:31,791 He died last week. 811 01:06:36,629 --> 01:06:37,864 Oh, man. 812 01:06:40,301 --> 01:06:41,601 No kidding. 813 01:06:44,338 --> 01:06:46,007 Weren't you two friends? 814 01:06:46,140 --> 01:06:47,841 That was a long time ago. 815 01:06:48,975 --> 01:06:50,643 What happened to you guys? 816 01:06:52,779 --> 01:06:56,649 Oh, well, look, when we started, busting ghosts was a gas. 817 01:06:56,783 --> 01:07:00,187 The economy was good. Reagan years. 818 01:07:00,321 --> 01:07:01,888 People believed in us. 819 01:07:02,023 --> 01:07:04,924 Then things got slow, hauntings got thin. 820 01:07:05,059 --> 01:07:07,861 Venkman thought we did our job too well. 821 01:07:09,230 --> 01:07:12,033 We could barely keep up our mortgage. 822 01:07:12,166 --> 01:07:14,000 Some actor bought up most of Tribeca, 823 01:07:14,135 --> 01:07:15,568 and we lost the firehouse. 824 01:07:15,702 --> 01:07:17,171 It's a Starbucks now. 825 01:07:18,472 --> 01:07:20,573 So then you all just walked away? 826 01:07:20,707 --> 01:07:22,510 Peter went back to academia. 827 01:07:22,642 --> 01:07:25,146 He's at SUNY Cortland now. He's a professor emeritus. 828 01:07:25,279 --> 01:07:27,881 He teaches advertising and promotion. 829 01:07:28,015 --> 01:07:29,350 Winston went into finance. 830 01:07:29,483 --> 01:07:31,385 He worked hard, coined a fortune and... 831 01:07:31,519 --> 01:07:32,552 And I'm here. 832 01:07:34,221 --> 01:07:37,391 - Well, what about Egon? - Well, he wasn't helping. 833 01:07:37,525 --> 01:07:40,894 We went from ten calls a week to one if we were lucky. 834 01:07:41,028 --> 01:07:42,363 Egon started to tell people 835 01:07:42,496 --> 01:07:44,265 that their ghost problems didn't matter 836 01:07:44,398 --> 01:07:45,808 because the world was coming to an end. 837 01:07:45,832 --> 01:07:47,734 He got spooky. Freaked me out. 838 01:07:47,867 --> 01:07:49,103 One morning, I go to work 839 01:07:49,236 --> 01:07:51,138 and Ecto-1, our old Cadillac, is gone, 840 01:07:51,272 --> 01:07:54,141 his neutrona thrower, collider pack, all the traps, 841 01:07:54,275 --> 01:07:56,709 16 ounces of fuel isotope, all gone! 842 01:07:56,843 --> 01:07:57,944 He cleaned us out. 843 01:07:59,013 --> 01:08:00,548 Now we were the dead ones. 844 01:08:00,680 --> 01:08:02,450 Don't you think he had a reason? 845 01:08:02,582 --> 01:08:04,818 He phoned me about ten years later, 846 01:08:04,951 --> 01:08:06,920 some small town in Oklahoma. 847 01:08:07,054 --> 01:08:09,290 He kept rambling about "the rising storm" 848 01:08:09,423 --> 01:08:10,990 and "the huge psychic tornado" 849 01:08:11,125 --> 01:08:14,928 that was gonna "consume humanity in darkness forever." 850 01:08:15,062 --> 01:08:17,098 And, kid, I wanted to believe. 851 01:08:17,231 --> 01:08:19,266 You don't understand. There is this mountain 852 01:08:19,400 --> 01:08:21,102 and it has these ancient carvings... 853 01:08:21,235 --> 01:08:22,936 Kid, there are a lot of mountains 854 01:08:23,070 --> 01:08:24,438 with ancient carvings. 855 01:08:25,672 --> 01:08:27,475 Take a little advice. 856 01:08:27,607 --> 01:08:29,310 Don't go chasing ghosts. 857 01:08:31,611 --> 01:08:33,980 Egon Spengler was my grandfather. 858 01:08:35,449 --> 01:08:36,449 Time's up. 859 01:08:37,784 --> 01:08:38,651 Hey, hello? 860 01:08:45,459 --> 01:08:47,328 - Where are my kids? - They're in the lockup. 861 01:08:47,461 --> 01:08:49,330 My children are not criminals. 862 01:08:49,463 --> 01:08:52,166 - Sure they're not. - Driving without a license. 863 01:08:52,299 --> 01:08:55,603 Expired registration. Speeding. 864 01:08:55,735 --> 01:08:57,837 They can't be the first to go joyriding. 865 01:08:57,971 --> 01:09:00,508 No, they are not. But they are the first 866 01:09:00,640 --> 01:09:03,776 to destroy half of Main Street with whatever that thing is. 867 01:09:03,910 --> 01:09:05,045 Whoa! 868 01:09:08,815 --> 01:09:10,884 - Sorry. - What were you thinking? 869 01:09:11,018 --> 01:09:14,854 You know, you two could have really hurt yourselves. 870 01:09:16,624 --> 01:09:18,125 Hey. I'm Gary. 871 01:09:18,259 --> 01:09:19,826 You process them out yet? 872 01:09:24,465 --> 01:09:26,133 Did you catch anything? 873 01:09:26,267 --> 01:09:27,301 It's inside the trap. 874 01:09:27,434 --> 01:09:29,103 - Right now? - Yes. 875 01:09:29,236 --> 01:09:31,314 Let's go. You were supposed to look after her this summer. 876 01:09:31,338 --> 01:09:33,007 - I was? - Not you. Him. 877 01:09:33,140 --> 01:09:34,375 This was her idea. 878 01:09:34,508 --> 01:09:36,644 But what about our stuff? The Ecto-1? 879 01:09:36,776 --> 01:09:39,812 Everything will remain nice and safe in our impound locker. 880 01:09:39,946 --> 01:09:42,715 - No! We need it. - Phoebe, let's go. 881 01:09:42,849 --> 01:09:44,817 We caught a ghost tonight. 882 01:09:44,951 --> 01:09:47,621 - Dirt Farmer's family. - It's true. 883 01:09:49,123 --> 01:09:50,524 And there will be more. 884 01:09:50,658 --> 01:09:53,260 You're starting to sound like your lunatic grandfather. 885 01:09:54,994 --> 01:09:58,265 Phoebe! She didn't mean it. 886 01:09:58,399 --> 01:10:00,534 You wanna spend the night in my jail? 887 01:10:05,472 --> 01:10:07,174 You can... You can keep it. 888 01:10:11,811 --> 01:10:13,347 Go. Now. 889 01:10:16,550 --> 01:10:19,587 - Trevor. - I'll see you at work. 890 01:10:19,719 --> 01:10:21,021 Yeah. See you. 891 01:10:22,822 --> 01:10:23,822 Hey. 892 01:10:42,309 --> 01:10:43,444 All right, you guys. 893 01:10:43,577 --> 01:10:44,977 Remember that... 894 01:10:45,079 --> 01:10:46,247 Yeah, you got it. 895 01:10:53,087 --> 01:10:54,787 I'm sorry the night went sideways. 896 01:10:54,921 --> 01:10:57,291 No. I-I had a blast. 897 01:10:57,424 --> 01:10:59,792 Why don't we just pick it up tomorrow night, same time. 898 01:10:59,926 --> 01:11:02,463 - You really want more of this? - Are you kidding me? 899 01:11:02,596 --> 01:11:05,666 We had kung pao shrimp. We went to jail. 900 01:11:05,798 --> 01:11:09,136 I don't know how we're gonna top this. This is a home run. 901 01:11:12,706 --> 01:11:15,775 Um, my life is a dumpster fire. 902 01:11:15,908 --> 01:11:19,246 I love dumpster fires. You should see my apartment. 903 01:11:19,380 --> 01:11:22,283 I don't mean now. Or a-anytime soon. 904 01:11:22,416 --> 01:11:25,719 You don't want to... I'd need to clean... 905 01:11:25,852 --> 01:11:28,888 This is moving way too fast. You gotta just relax. 906 01:11:30,591 --> 01:11:32,859 The kids hungry? They want some of this, uh, 907 01:11:32,992 --> 01:11:35,095 unrefrigerated shrimp? 908 01:11:47,708 --> 01:11:50,077 - We're barely hanging on here. - You don't understand. 909 01:11:50,210 --> 01:11:51,779 I understand you drove around town, 910 01:11:51,911 --> 01:11:53,614 destroying expensive property. 911 01:11:55,282 --> 01:11:57,850 Don't you think your father came out here for a reason? 912 01:11:57,984 --> 01:11:59,353 No. 913 01:11:59,486 --> 01:12:02,189 No. I think he was a sad old man 914 01:12:02,323 --> 01:12:04,558 who turned his back on his family, his partners. 915 01:12:04,692 --> 01:12:08,195 And for what? For a stupid farm in a town nobody cares about. 916 01:12:08,329 --> 01:12:10,664 Where, by the way, everybody thought he was nuts. 917 01:12:10,798 --> 01:12:12,865 Yeah, great decision, Dad. 918 01:12:14,335 --> 01:12:17,071 He was special. He loved science, like me. 919 01:12:17,204 --> 01:12:19,839 Why didn't you tell me my grandfather was Egon Spengler? 920 01:12:22,975 --> 01:12:27,014 Hey, I'm glad you found yourself here. I really am. 921 01:12:29,316 --> 01:12:30,617 But all I see are reminders 922 01:12:30,751 --> 01:12:33,120 that I didn't mean a thing to him. 923 01:12:33,253 --> 01:12:34,954 He never cared about me. 924 01:12:41,861 --> 01:12:43,564 He's not nuts. 925 01:12:43,697 --> 01:12:46,233 Well, then he's an asshole. 926 01:12:47,634 --> 01:12:49,536 Welcome to the family. 927 01:13:29,676 --> 01:13:30,677 Yeah. 928 01:13:46,326 --> 01:13:47,528 Jamoca. 929 01:13:48,729 --> 01:13:50,297 There we go. 930 01:13:50,431 --> 01:13:52,466 Strawberry, red velvet... 931 01:13:54,067 --> 01:13:55,102 Blue velvet? 932 01:14:51,425 --> 01:14:53,360 Aah! Ah. 933 01:15:16,617 --> 01:15:17,617 Oh, God. 934 01:16:35,696 --> 01:16:36,563 Hey... 935 01:17:21,241 --> 01:17:24,645 Okay, so, what exactly is happening with the map? 936 01:17:24,778 --> 01:17:26,980 See the concentric circles around the mountain? 937 01:17:27,115 --> 01:17:28,181 No. 938 01:17:29,516 --> 01:17:32,185 - Do you see the circles? - Yes. 939 01:17:32,319 --> 01:17:34,821 Something's happening inside that old mine. 940 01:17:34,955 --> 01:17:37,658 Yeah. I know that. It's pretty obvious. 941 01:17:37,791 --> 01:17:39,793 So I did some digging on the word you heard 942 01:17:39,926 --> 01:17:40,926 in the mountain. "Gozer." 943 01:17:40,994 --> 01:17:41,995 You did some digging? 944 01:17:42,130 --> 01:17:43,530 Gozer was a Sumerian god 945 01:17:43,664 --> 01:17:45,232 who once walked amongst the living. 946 01:17:45,365 --> 01:17:47,501 A soul-eating, flame-dripping deity of evil. 947 01:17:47,634 --> 01:17:49,137 And I think it wants back. 948 01:17:49,269 --> 01:17:50,570 Here? 949 01:17:50,704 --> 01:17:52,739 I know. I would've picked Orlando. 950 01:17:52,873 --> 01:17:55,143 What does the name Ivo Shandor mean to you guys? 951 01:17:55,275 --> 01:17:58,146 Ivo Shandor? He built this whole town. 952 01:17:58,278 --> 01:18:01,648 He built the mine, foundry, the school, library. 953 01:18:01,782 --> 01:18:03,817 - His name is on everything. - That's tacky. 954 01:18:03,950 --> 01:18:06,020 In New York, he created an apartment building 955 01:18:06,154 --> 01:18:08,722 made out of selenium girders, mined from right here. 956 01:18:08,855 --> 01:18:11,324 On that same rooftop is where our grandfather fought 957 01:18:11,458 --> 01:18:13,994 to keep a horde of ghosts from entering our dimension. 958 01:18:14,128 --> 01:18:17,330 Phoebe, what exactly is happening here? 959 01:18:17,464 --> 01:18:20,168 I can only think of one way for us to find out. 960 01:18:32,979 --> 01:18:36,249 So, what do a cigarette and hamster have in common? 961 01:18:38,452 --> 01:18:41,022 - What? - They're both harmless 962 01:18:41,155 --> 01:18:43,757 until you stick one in your mouth and light it on fire. 963 01:18:46,493 --> 01:18:48,096 The worst time. 964 01:19:12,086 --> 01:19:13,221 Hey, guys, look. 965 01:19:39,279 --> 01:19:40,279 Is that her? 966 01:19:41,882 --> 01:19:43,416 Is that Gozer? 967 01:19:43,550 --> 01:19:45,786 Gozer isn't he or she. 968 01:19:45,919 --> 01:19:48,588 Pretty woke for 3000 BC. 969 01:19:48,722 --> 01:19:50,323 Everyone watch their steps. 970 01:19:51,992 --> 01:19:53,127 Another hole? 971 01:19:55,762 --> 01:19:58,099 I wonder where this one leads to. 972 01:19:58,232 --> 01:19:59,633 A sacrificial death pit. 973 01:20:00,901 --> 01:20:02,335 What were they sacrificing? 974 01:20:02,469 --> 01:20:04,205 Virgins, probably. 975 01:20:04,337 --> 01:20:06,773 Tough luck for you, dude. Sorry. 976 01:20:06,907 --> 01:20:09,709 Well, statistically, most 15-year-olds are virgins. 977 01:20:09,843 --> 01:20:11,478 Shh! Oh... 978 01:20:11,611 --> 01:20:14,081 Fifteen? You're 15? 979 01:20:15,582 --> 01:20:17,018 I'll be 16 in February. 980 01:20:17,151 --> 01:20:18,752 It's June. 981 01:20:20,320 --> 01:20:21,955 What are those holes in the wall? 982 01:20:26,060 --> 01:20:27,295 They're vacancies. 983 01:20:28,929 --> 01:20:31,431 If this is a tomb, where are all the bodies? 984 01:20:32,799 --> 01:20:33,934 Found one. 985 01:20:35,269 --> 01:20:36,469 Oh. 986 01:20:44,111 --> 01:20:46,680 - What? - Oh, my God. 987 01:20:46,813 --> 01:20:48,782 Is he sleeping? 988 01:20:48,915 --> 01:20:50,784 Dude, he's in a coffin. 989 01:20:50,917 --> 01:20:55,555 It's Ivo Shandor. He's been in here for 75 years? 990 01:20:55,689 --> 01:20:57,058 He looks fantastic. 991 01:20:57,191 --> 01:20:59,860 You know when you die, your fingernails keep growing. 992 01:20:59,993 --> 01:21:01,995 Not true. Your skin just shrinks. 993 01:21:02,129 --> 01:21:04,165 Something was coming and he knew it. 994 01:21:07,301 --> 01:21:08,668 I think these are years. 995 01:21:10,704 --> 01:21:11,905 1883. 996 01:21:13,773 --> 01:21:15,309 The Krakatoa eruption. 997 01:21:15,442 --> 01:21:17,944 The most violent volcanic activity in human history. 998 01:21:18,079 --> 01:21:20,348 What happened in 1908? 999 01:21:20,480 --> 01:21:23,284 Probably the Tunguska blast over Siberia. 1000 01:21:23,416 --> 01:21:24,551 1945. 1001 01:21:25,886 --> 01:21:27,088 What didn't happen? 1002 01:21:28,421 --> 01:21:30,358 1984. 1003 01:21:30,490 --> 01:21:32,226 Ghosts attack New York City. 1004 01:21:32,360 --> 01:21:33,960 The Manhattan Crossrip. 1005 01:21:41,902 --> 01:21:44,971 - It's a countdown. - Like a prophecy? 1006 01:21:45,106 --> 01:21:46,406 Do you guys hear that? 1007 01:21:58,019 --> 01:21:59,120 Yeah, I do. 1008 01:22:06,426 --> 01:22:08,728 I think it's coming from the death pit. 1009 01:22:28,615 --> 01:22:29,615 Phoebe. 1010 01:22:45,199 --> 01:22:46,199 Phoebe! 1011 01:22:51,638 --> 01:22:52,739 The earthquakes. 1012 01:22:56,476 --> 01:22:59,180 - Oh, my gosh! - Phoebe! 1013 01:22:59,313 --> 01:23:01,415 Phoebe. 1014 01:23:05,885 --> 01:23:08,989 Phoebe. 1015 01:23:30,444 --> 01:23:32,079 I think he's alive. 1016 01:23:32,213 --> 01:23:35,149 - Are you okay? - Yeah. Yeah. 1017 01:23:35,282 --> 01:23:36,549 - Are you? - Yeah. 1018 01:23:41,389 --> 01:23:43,157 Pheebs, what's wrong? 1019 01:23:43,290 --> 01:23:44,691 He was right all along. 1020 01:23:46,027 --> 01:23:48,895 - What do you mean? - Our grandfather. 1021 01:23:49,030 --> 01:23:51,598 He was right here. He built this. 1022 01:23:51,731 --> 01:23:54,268 He was standing guard, even when no one believed him. 1023 01:23:56,504 --> 01:23:58,671 He sacrificed everything. 1024 01:23:58,805 --> 01:24:00,274 His life. 1025 01:24:01,509 --> 01:24:02,709 His friends. 1026 01:24:05,979 --> 01:24:06,979 Us. 1027 01:24:11,918 --> 01:24:12,918 Bummer. 1028 01:24:15,423 --> 01:24:16,423 Dude. 1029 01:24:19,060 --> 01:24:20,727 We need to tell Mom. 1030 01:24:20,860 --> 01:24:21,961 Phoebe? 1031 01:24:23,963 --> 01:24:24,963 Pheebs? 1032 01:27:00,154 --> 01:27:01,154 Mom? 1033 01:27:06,360 --> 01:27:07,360 Mom? 1034 01:27:09,896 --> 01:27:13,334 There is no Mom. There is only Zuul. 1035 01:27:18,738 --> 01:27:20,708 Mom, are you okay? 1036 01:27:25,045 --> 01:27:29,816 There is no Mom. There is only Zuul. 1037 01:27:33,087 --> 01:27:34,388 What's happening right now? 1038 01:27:36,257 --> 01:27:37,924 Mom? 1039 01:27:38,058 --> 01:27:39,226 Is she okay? 1040 01:27:39,360 --> 01:27:40,227 Mom? 1041 01:27:52,872 --> 01:27:54,941 Are you the Keymaster? 1042 01:27:55,075 --> 01:27:57,511 - Um, I don't know. - Mom! 1043 01:27:57,645 --> 01:27:58,911 - What do I do? - Mom, stop! 1044 01:27:59,046 --> 01:28:00,414 Whoa! 1045 01:29:00,641 --> 01:29:01,642 Mom! 1046 01:29:05,779 --> 01:29:08,215 What the hell is going on? 1047 01:29:34,808 --> 01:29:36,009 What is all this? 1048 01:29:37,578 --> 01:29:38,779 This isn't a farm. 1049 01:29:41,382 --> 01:29:42,783 It's a trap. 1050 01:30:12,446 --> 01:30:13,446 What? 1051 01:30:14,448 --> 01:30:15,448 Nothing. 1052 01:30:17,718 --> 01:30:20,053 This is what he's been working on all those years. 1053 01:30:20,187 --> 01:30:22,165 - Building this model? - The detail is amazing. 1054 01:30:22,189 --> 01:30:23,457 No, he came here to finish 1055 01:30:23,590 --> 01:30:25,392 what the original Ghostbusters started. 1056 01:30:25,526 --> 01:30:27,327 - To trap Gozer... - Out in that dirt field. 1057 01:30:27,461 --> 01:30:30,063 Exactly. These big silos act as a capacitor. 1058 01:30:31,865 --> 01:30:33,966 - What's a capacitor? - Would it kill you to read? 1059 01:30:34,101 --> 01:30:35,602 Would it kill you to just tell me? 1060 01:30:35,736 --> 01:30:36,969 Once activated, these towers 1061 01:30:37,104 --> 01:30:38,739 can hold a charge for one moment. 1062 01:30:38,872 --> 01:30:41,141 But in that one moment, they can power hundreds of traps. 1063 01:30:41,275 --> 01:30:43,544 So how do we get Gozer into the field? 1064 01:30:43,677 --> 01:30:45,412 Gozer's protected by two evil spirits. 1065 01:30:45,546 --> 01:30:46,946 The Keymaster and the Gatekeeper. 1066 01:30:47,080 --> 01:30:50,217 She needs both of them. No Gatekeeper, no Gozer. 1067 01:30:50,350 --> 01:30:53,120 First these spirits must possess two human souls. 1068 01:30:53,253 --> 01:30:55,589 - Like Mom. - So they can unite... 1069 01:30:56,690 --> 01:30:58,058 formally. 1070 01:31:00,060 --> 01:31:01,261 What are we talking about? 1071 01:31:01,395 --> 01:31:03,464 We're thinking at least third base. 1072 01:31:03,597 --> 01:31:04,597 Go, Mom. 1073 01:31:27,554 --> 01:31:29,089 I like your eyes. 1074 01:31:31,825 --> 01:31:32,860 Thanks. 1075 01:31:54,548 --> 01:31:55,716 They were just here. 1076 01:31:58,452 --> 01:31:59,452 There she is. 1077 01:32:04,157 --> 01:32:07,494 - Got anything? - No, just more stupid guns. 1078 01:32:09,863 --> 01:32:13,100 A jail inside a jail. 1079 01:32:13,233 --> 01:32:14,768 What are you talking about? 1080 01:32:15,869 --> 01:32:17,337 No, no, no! 1081 01:32:19,706 --> 01:32:22,776 It's an ANSI Class One electromagnetic deadbolt. 1082 01:32:23,911 --> 01:32:25,078 I believe in you. 1083 01:32:26,713 --> 01:32:27,714 It's unpickable. 1084 01:32:40,327 --> 01:32:43,330 - What are you doing? - I have a plan. 1085 01:32:45,499 --> 01:32:46,499 Wait! 1086 01:33:10,257 --> 01:33:12,125 Come on. Let's go. 1087 01:33:12,259 --> 01:33:13,260 Okay. 1088 01:33:18,432 --> 01:33:19,800 - Ready? - I'll be waiting. 1089 01:34:06,346 --> 01:34:07,848 That's my mom. 1090 01:34:26,633 --> 01:34:27,668 What? 1091 01:35:01,135 --> 01:35:02,235 Your Eminence. 1092 01:35:03,603 --> 01:35:05,706 Goddess of Gods. 1093 01:35:05,839 --> 01:35:09,242 I have built this temple for you, 1094 01:35:09,376 --> 01:35:11,179 so that you might return to Earth... 1095 01:35:13,280 --> 01:35:14,280 and together... 1096 01:35:16,683 --> 01:35:17,684 we... 1097 01:35:19,319 --> 01:35:20,687 We can rule the world. 1098 01:35:50,717 --> 01:35:51,785 Excuse me. 1099 01:35:53,087 --> 01:35:54,321 Uh... 1100 01:35:54,454 --> 01:35:56,224 P-pardon me. 1101 01:35:56,356 --> 01:35:57,824 Yeah, hi. 1102 01:35:58,892 --> 01:36:00,260 Uh... 1103 01:36:03,730 --> 01:36:04,731 Uh... 1104 01:36:06,967 --> 01:36:09,636 What do you call a fish with no eyes? 1105 01:36:13,573 --> 01:36:16,777 A fsh... 1106 01:36:19,379 --> 01:36:20,614 Uh... 1107 01:36:21,715 --> 01:36:23,283 A whale... 1108 01:36:23,416 --> 01:36:25,585 There's two whales in a bar. One of them goes: 1109 01:36:30,490 --> 01:36:32,459 And then the other one goes: 1110 01:36:32,592 --> 01:36:34,162 "Go home. You're drunk." 1111 01:36:36,963 --> 01:36:38,532 Uh... 1112 01:36:41,568 --> 01:36:43,303 - Okay. - Uh... 1113 01:36:43,436 --> 01:36:46,207 So a grasshopper walks into a bar... 1114 01:36:47,340 --> 01:36:48,975 and the bartender's like: 1115 01:36:49,110 --> 01:36:51,511 "We have a drink named after you." 1116 01:36:51,645 --> 01:36:52,979 Then the grasshopper's like: 1117 01:36:54,148 --> 01:36:57,185 "You have a drink named Steve?" 1118 01:37:00,954 --> 01:37:05,425 Have you come to offer yourself in sacrifice? 1119 01:37:05,559 --> 01:37:06,860 What? 1120 01:37:08,328 --> 01:37:11,265 Are you prepared to die? 1121 01:37:12,799 --> 01:37:14,501 No, I'm 12. 1122 01:37:17,904 --> 01:37:19,040 Are you? 1123 01:37:30,151 --> 01:37:31,319 Mom! 1124 01:37:52,539 --> 01:37:54,941 - Wait, wait. What's going on? - Hey! 1125 01:37:55,076 --> 01:37:56,843 - What's happening? Where am I? - It's okay. 1126 01:37:56,977 --> 01:37:58,297 - You were possessed. - Possessed? 1127 01:37:58,411 --> 01:38:01,115 - Then you turned into a dog. - Then you got humpy. 1128 01:38:01,249 --> 01:38:02,289 - Humpy? - Hold on! 1129 01:38:16,163 --> 01:38:19,799 Oh, Phoebe. Phoebe. There's this secret basement... 1130 01:38:19,933 --> 01:38:22,270 - We know. - With computers and equipment. 1131 01:38:22,402 --> 01:38:23,803 - Isn't that place insane? - Yes! 1132 01:38:23,937 --> 01:38:26,773 And it seemed like he had a plan. 1133 01:38:26,907 --> 01:38:28,276 - We're aware. - Oh. Oh. 1134 01:38:28,408 --> 01:38:30,777 And there were all these photos of me. 1135 01:38:30,911 --> 01:38:33,114 Like he was tracking my entire life. 1136 01:38:33,247 --> 01:38:34,581 - How rewarding. - Super news. 1137 01:38:34,714 --> 01:38:35,916 We wanna hear about it. 1138 01:38:36,050 --> 01:38:38,152 Yeah, but we're trying to save the world. 1139 01:38:38,286 --> 01:38:40,654 Okay. Cool. I'm in. Uh, how can I help? 1140 01:38:40,787 --> 01:38:42,889 - No! - What the hell was that? 1141 01:38:43,024 --> 01:38:45,492 - That was your boyfriend Gary. - Boyfriend? 1142 01:38:53,600 --> 01:38:55,169 Inside that trap is the Gatekeeper. 1143 01:38:55,303 --> 01:38:56,603 - Gatekeeper? - If the Gatekeeper 1144 01:38:56,736 --> 01:38:57,747 and the Keymaster reunite... 1145 01:38:57,771 --> 01:38:59,906 - Keymaster? - One second. 1146 01:39:09,683 --> 01:39:10,717 Phoebe. 1147 01:39:10,850 --> 01:39:12,886 You're... You're... 1148 01:39:14,854 --> 01:39:15,989 I'm a scientist. 1149 01:39:19,459 --> 01:39:21,628 - Oh. We got her! - Yes! 1150 01:39:21,761 --> 01:39:23,097 This was Grandpa's plan. 1151 01:39:24,864 --> 01:39:25,999 Coming in hot! 1152 01:39:47,388 --> 01:39:48,922 Mom, come on! 1153 01:39:49,056 --> 01:39:50,091 Oh, my God. 1154 01:40:03,204 --> 01:40:04,738 - Get back. Get back. - Mom. 1155 01:40:08,175 --> 01:40:09,542 - What's up? - Hey. 1156 01:40:14,315 --> 01:40:15,315 No, no, no. 1157 01:40:51,485 --> 01:40:52,353 Pull the lever. 1158 01:40:52,486 --> 01:40:53,486 Pull...? 1159 01:41:05,166 --> 01:41:06,166 Aah! 1160 01:41:06,800 --> 01:41:07,800 Hey! 1161 01:41:19,213 --> 01:41:21,015 Come on, what are you waiting for? 1162 01:41:21,148 --> 01:41:22,516 I'm waiting for this thing to work! 1163 01:41:22,649 --> 01:41:23,950 - It's not working! - Uh... 1164 01:41:39,933 --> 01:41:41,734 - Mom, hit the pedal! - Pedal? 1165 01:41:58,751 --> 01:42:00,121 Lucky! 1166 01:42:00,254 --> 01:42:01,555 Podcast, what are you doing? 1167 01:42:01,688 --> 01:42:03,090 I've got my own problems! 1168 01:42:53,007 --> 01:42:54,041 Oh, no. 1169 01:42:55,775 --> 01:42:56,775 No. 1170 01:43:01,649 --> 01:43:02,916 Hey, flattop. 1171 01:43:06,287 --> 01:43:07,454 Have you missed us? 1172 01:43:11,958 --> 01:43:14,061 Gozer the Gozerian... 1173 01:43:14,195 --> 01:43:16,930 in the name of the county of Summerville, state of Oklahoma, 1174 01:43:17,064 --> 01:43:18,666 the U.S. Fish and Wildlife Service, 1175 01:43:18,798 --> 01:43:20,800 all the members of Ducks Unlimited, 1176 01:43:20,934 --> 01:43:23,504 the Association for the Advancement of Retired Persons, 1177 01:43:23,637 --> 01:43:26,906 I command you under the National Invasive Species Act 1178 01:43:27,041 --> 01:43:30,244 to depart this world immediately. 1179 01:43:30,377 --> 01:43:31,377 Bravo. 1180 01:43:35,115 --> 01:43:36,849 I think she remembers us. 1181 01:43:40,154 --> 01:43:41,921 Are you... 1182 01:43:42,056 --> 01:43:43,557 a god? 1183 01:43:46,826 --> 01:43:48,596 - Ray? - Oh, come on, Ray. 1184 01:43:50,197 --> 01:43:51,332 Yes. 1185 01:43:51,465 --> 01:43:53,434 Yeah, we're all gods. 1186 01:43:53,567 --> 01:43:56,103 Yeah, I mean, we're all pretty dang special down here. 1187 01:43:56,237 --> 01:43:57,504 On a personal note: 1188 01:43:57,638 --> 01:44:00,074 I thought that we had busted up for good. 1189 01:44:00,207 --> 01:44:01,675 It wasn't working for me. 1190 01:44:01,808 --> 01:44:04,877 My friends didn't think so. I know yours didn't. 1191 01:44:05,012 --> 01:44:07,248 Okay, playtime's over. Let's toast this muffin. 1192 01:44:10,384 --> 01:44:11,751 Light them up. 1193 01:44:13,420 --> 01:44:15,389 Man, I love that sound. 1194 01:44:17,458 --> 01:44:18,758 On the count of three. 1195 01:44:18,891 --> 01:44:21,395 Go on "two." One. Two. 1196 01:44:24,298 --> 01:44:26,933 Yeah, nothing stings like a billion electron volts! 1197 01:44:36,876 --> 01:44:38,012 Yes! 1198 01:44:39,713 --> 01:44:40,753 - Do you feel that? - Yeah. 1199 01:44:40,813 --> 01:44:41,813 Uh-oh. 1200 01:44:45,952 --> 01:44:47,787 She's uncrossing the streams! 1201 01:44:53,227 --> 01:44:54,328 - No! - Oh! 1202 01:44:56,463 --> 01:44:57,331 Are they dead? 1203 01:45:01,135 --> 01:45:03,504 I don't remember this job being so painful. 1204 01:45:04,804 --> 01:45:07,374 - I do. - You got a lot of nerve. 1205 01:45:09,410 --> 01:45:12,912 Coming back here, crawling back to me. 1206 01:45:13,047 --> 01:45:16,350 We could've been the most spectacular power couple. 1207 01:45:16,483 --> 01:45:20,788 You know, my sense of fun and your personality. 1208 01:45:20,920 --> 01:45:23,856 But, no, you always had to vanquish and conquer. 1209 01:45:23,990 --> 01:45:25,526 Always had to maim somebody. 1210 01:45:25,659 --> 01:45:29,163 And that's probably the number one reason why... 1211 01:45:29,296 --> 01:45:30,764 Good try, anyway. 1212 01:45:30,897 --> 01:45:32,999 Now we're finished, babe. 1213 01:45:33,133 --> 01:45:34,268 We're finished. 1214 01:45:43,077 --> 01:45:44,077 No. 1215 01:45:56,357 --> 01:45:57,725 Come on, Phoebe. 1216 01:46:24,485 --> 01:46:25,485 Holy shit. 1217 01:47:09,096 --> 01:47:10,096 We're on! 1218 01:48:12,459 --> 01:48:13,794 I thought you might turn up. 1219 01:48:19,600 --> 01:48:20,600 I'm sorry... 1220 01:48:21,635 --> 01:48:23,170 I didn't believe you. 1221 01:48:25,439 --> 01:48:26,507 I should've called. 1222 01:48:27,774 --> 01:48:29,009 I miss you, my friend. 1223 01:48:35,282 --> 01:48:36,650 Are you okay? 1224 01:48:36,783 --> 01:48:38,652 - You scared the shit out of me. - Mom. 1225 01:48:38,785 --> 01:48:40,053 I can't breathe. 1226 01:48:40,187 --> 01:48:41,188 Okay. 1227 01:48:42,823 --> 01:48:44,358 Hi there. 1228 01:48:44,491 --> 01:48:46,193 Pete Venkman from the home office. 1229 01:48:46,326 --> 01:48:48,662 - Thanks for pitching in. - You're welcome. 1230 01:48:48,795 --> 01:48:50,097 I like your style. 1231 01:48:50,230 --> 01:48:51,732 Who's that one? 1232 01:48:51,865 --> 01:48:52,865 Callie. 1233 01:48:55,035 --> 01:48:56,403 Callie Spengler. 1234 01:48:56,537 --> 01:48:58,038 - Spengler? - Mm. 1235 01:48:58,171 --> 01:49:01,074 Weird name. Try to make the best of that. 1236 01:49:01,208 --> 01:49:03,577 All right. We're gonna have cocoa inside. 1237 01:49:03,710 --> 01:49:05,879 And some of us will have rum with it. 1238 01:49:07,214 --> 01:49:08,214 Lucky! 1239 01:49:13,420 --> 01:49:16,690 - Oh. - God. Hey. Hey, man. 1240 01:49:16,823 --> 01:49:20,193 - Are you okay? - Yeah, I... Yeah. 1241 01:49:20,327 --> 01:49:21,995 My hands hurt from galloping. 1242 01:49:29,803 --> 01:49:31,438 Oh, my God. 1243 01:49:31,572 --> 01:49:33,041 I totally thought I lost you. 1244 01:49:33,173 --> 01:49:34,675 Sorry about that. 1245 01:49:35,542 --> 01:49:36,710 Well, that was weird. 1246 01:49:36,843 --> 01:49:38,078 Mm-hm. Yeah. 1247 01:49:39,346 --> 01:49:40,586 I'm bleeding. Why am I bleeding? 1248 01:49:40,681 --> 01:49:41,949 You headbutted a park bench. 1249 01:49:42,082 --> 01:49:43,717 - Oh, right. Yeah. - Yeah. 1250 01:49:46,353 --> 01:49:47,854 - Hi. - Hi. 1251 01:49:49,023 --> 01:49:51,792 - Um, back there, yeah. - Yeah. 1252 01:49:51,925 --> 01:49:53,594 I mean, before we became dogs 1253 01:49:53,727 --> 01:49:57,564 and opened the gates of hell, I think that maybe we, uh... 1254 01:49:57,698 --> 01:49:59,766 Yeah. Yeah, I think so too. 1255 01:50:01,201 --> 01:50:02,803 But then we saved the world, so... 1256 01:50:02,936 --> 01:50:04,304 That's true. 1257 01:50:08,508 --> 01:50:10,877 Are you all right, son? 1258 01:50:11,012 --> 01:50:14,581 You just singlehandedly defeated a manifestation of Gozer. 1259 01:50:14,715 --> 01:50:16,583 You gotta be on my podcast. 1260 01:50:16,717 --> 01:50:18,052 Sure. What's it called? 1261 01:50:18,185 --> 01:50:19,953 Mystical Tales of the Unknown Universe. 1262 01:50:20,088 --> 01:50:21,989 M.T.U.U., that's you? 1263 01:50:22,122 --> 01:50:22,990 Wait. 1264 01:50:23,123 --> 01:50:24,458 You're my subscriber?! 1265 01:50:24,591 --> 01:50:27,861 Really found its voice in the 46th episode. 1266 01:50:29,596 --> 01:50:31,498 What did they do to you? 1267 01:50:33,900 --> 01:50:34,900 Don't worry. 1268 01:50:36,403 --> 01:50:38,805 I'll take you home, get you all cleaned up. 1269 01:50:44,578 --> 01:50:45,578 Go. 1270 01:50:50,084 --> 01:50:51,084 Hey. 1271 01:53:02,282 --> 01:53:04,351 ♪ Ghostbusters! ♪ 1272 01:53:04,484 --> 01:53:08,989 ♪ If there's something strange In your neighborhood ♪ 1273 01:53:09,123 --> 01:53:10,791 ♪ Who you gonna call? ♪ 1274 01:53:10,924 --> 01:53:12,993 ♪ Ghostbusters! ♪ 1275 01:53:13,127 --> 01:53:17,330 ♪ If there's something weird And it don't look good ♪ 1276 01:53:17,464 --> 01:53:19,133 ♪ Who you gonna call? ♪ 1277 01:53:19,267 --> 01:53:21,535 ♪ Ghostbusters! ♪ 1278 01:53:27,841 --> 01:53:30,011 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1279 01:53:36,250 --> 01:53:38,186 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1280 01:53:46,393 --> 01:53:50,597 ♪ If you're seeing things Running through your head ♪ 1281 01:53:50,730 --> 01:53:52,332 ♪ Who can you call? ♪ 1282 01:53:52,465 --> 01:53:54,367 ♪ Ghostbusters! ♪ 1283 01:53:54,501 --> 01:53:58,638 ♪ An invisible man Sleepin' in your bed ♪ 1284 01:53:58,772 --> 01:54:00,674 ♪ Ow, who you gonna call? ♪ 1285 01:54:00,807 --> 01:54:02,943 ♪ Ghostbusters! ♪ 1286 01:54:09,583 --> 01:54:11,718 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1287 01:54:17,858 --> 01:54:19,960 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1288 01:54:24,098 --> 01:54:25,532 ♪ Who you gonna call? ♪ 1289 01:54:25,665 --> 01:54:28,069 ♪ Ghostbusters! ♪ 1290 01:54:28,202 --> 01:54:32,073 ♪ If you're all alone Pick up the phone ♪ 1291 01:54:32,206 --> 01:54:33,940 ♪ And call ♪ 1292 01:54:34,075 --> 01:54:36,177 ♪ Ghostbusters! ♪ 1293 01:54:37,711 --> 01:54:38,879 Tell me what this is. 1294 01:54:43,984 --> 01:54:44,984 Lines. 1295 01:54:46,987 --> 01:54:48,256 Two... 1296 01:54:48,388 --> 01:54:49,856 No, three... 1297 01:54:51,658 --> 01:54:53,393 wavy lines. 1298 01:54:56,863 --> 01:54:58,366 - It's amazing. - You're amazing. 1299 01:54:58,531 --> 01:55:00,034 With your ability to... 1300 01:55:01,202 --> 01:55:02,636 flood my psychic powers. 1301 01:55:02,769 --> 01:55:05,039 I can't believe you used to shock your students. 1302 01:55:05,172 --> 01:55:07,707 Between us, I only zapped the guys. 1303 01:55:07,841 --> 01:55:08,975 Aah! 1304 01:55:09,110 --> 01:55:10,810 It was flawed science. 1305 01:55:10,944 --> 01:55:12,545 I know that now. I admit that. 1306 01:55:12,679 --> 01:55:13,947 Ready? 1307 01:55:14,081 --> 01:55:15,383 Try this one. 1308 01:55:18,352 --> 01:55:19,352 Take a moment. 1309 01:55:20,420 --> 01:55:21,721 Uh... 1310 01:55:24,358 --> 01:55:25,892 It's a five-pointed star. 1311 01:55:27,061 --> 01:55:29,096 - Yes? - How are you doing that? 1312 01:55:29,230 --> 01:55:31,065 Some believe that true love 1313 01:55:31,198 --> 01:55:33,566 imbues a subject with the ability... 1314 01:55:33,700 --> 01:55:34,901 Ah! 1315 01:55:35,036 --> 01:55:37,104 - Did you mark the cards? - No. 1316 01:55:37,238 --> 01:55:38,272 You did, didn't you? 1317 01:55:39,839 --> 01:55:40,839 Yeah. 1318 01:55:44,577 --> 01:55:46,080 It works well. 1319 01:55:54,255 --> 01:55:56,157 ♪ You walk out the door ♪ 1320 01:55:56,290 --> 01:55:59,626 ♪ Then you want back in The second it's cold outside ♪ 1321 01:55:59,759 --> 01:56:02,430 ♪ And you see I've got something to give ♪ 1322 01:56:02,562 --> 01:56:06,766 ♪ And I'd give it to you A hundred times over ♪ 1323 01:56:06,900 --> 01:56:09,602 ♪ Till you screwed me over Just like the last time ♪ 1324 01:56:09,736 --> 01:56:12,440 ♪ Sayin': "It was the last time" ♪ 1325 01:56:12,572 --> 01:56:15,309 ♪ I paid the price Stayin' alone in my room ♪ 1326 01:56:15,443 --> 01:56:20,114 ♪ After what happened in June Thinking I really loved you ♪ 1327 01:56:20,247 --> 01:56:23,284 ♪ And maybe I still do ♪ 1328 01:56:23,417 --> 01:56:29,123 ♪ But I think you're honestly Something I needed to lose ♪ 1329 01:56:29,256 --> 01:56:30,957 ♪ No, it's not healthy ♪ 1330 01:56:31,092 --> 01:56:33,927 ♪ It doesn't help me But I do it anyways ♪ 1331 01:56:34,061 --> 01:56:35,628 ♪ Lookin' at photos ♪ 1332 01:56:35,762 --> 01:56:39,866 ♪ Reading the letters That you gave me ♪ 1333 01:56:40,000 --> 01:56:44,171 ♪ I could never Throw them out ♪ 1334 01:56:44,305 --> 01:56:47,074 ♪ 'Cause a ghost never leaves A haunted house ♪ 1335 01:56:53,214 --> 01:56:56,983 ♪ A ghost never leaves A haunted house ♪ 1336 01:57:03,623 --> 01:57:07,428 - ♪ I get reminiscent ♪ - ♪ Oh ♪ 1337 01:57:07,560 --> 01:57:10,730 ♪ When somebody Says your name ♪ 1338 01:57:12,532 --> 01:57:16,536 - ♪ Almost glad I miss it ♪ - ♪ Oh ♪ 1339 01:57:16,669 --> 01:57:21,242 ♪ 'Cause it's better than Not feeling a single thing ♪ 1340 01:57:21,375 --> 01:57:26,780 ♪ Even after all the white lies Empty goodbyes ♪ 1341 01:57:26,913 --> 01:57:28,715 ♪ All the tears ♪ 1342 01:57:28,848 --> 01:57:34,621 ♪ And all the times you weren't There when I needed you to be ♪ 1343 01:57:34,754 --> 01:57:37,058 ♪ Hoping you're right where You wanna be ♪ 1344 01:57:37,191 --> 01:57:40,061 ♪ Even if it's not with me ♪ 1345 01:57:40,194 --> 01:57:41,828 ♪ I know it's not healthy ♪ 1346 01:57:41,961 --> 01:57:44,731 ♪ It doesn't help me But I do it anyways ♪ 1347 01:57:44,864 --> 01:57:46,467 ♪ Looking at photos ♪ 1348 01:57:46,599 --> 01:57:50,703 ♪ Reading the letters That you gave me ♪ 1349 01:57:50,837 --> 01:57:54,542 ♪ I could never Throw them out ♪ 1350 01:57:54,674 --> 01:57:57,577 ♪ 'Cause a ghost never leaves A haunted house ♪ 1351 01:58:04,051 --> 01:58:07,687 ♪ A ghost never leaves A haunted house ♪ 1352 01:58:13,027 --> 01:58:15,895 ♪ A ghost never leaves A haunted house ♪ 1353 01:58:17,697 --> 01:58:21,268 ♪ I think we're on Our final scene ♪ 1354 01:58:21,402 --> 01:58:25,738 ♪ Keep us good In all our memories ♪ 1355 01:58:25,872 --> 01:58:30,444 ♪ So I don't have to Throw them out ♪ 1356 01:58:30,578 --> 01:58:33,646 ♪ A ghost never leaves A haunted house ♪ 1357 02:01:53,080 --> 02:01:56,317 - I want you to take this. - What is it? 1358 02:01:56,450 --> 02:01:58,252 It's a souvenir from the World's Fair 1359 02:01:58,385 --> 02:02:01,854 at Flushing Meadow in 1964. 1360 02:02:01,988 --> 02:02:03,657 It's my lucky coin. 1361 02:02:03,791 --> 02:02:06,993 I shouldn't take it. We might not be coming back. 1362 02:02:07,127 --> 02:02:10,197 Take it anyway. I got another one at home. 1363 02:02:17,003 --> 02:02:19,005 Egon was the brains. 1364 02:02:19,139 --> 02:02:20,341 Ray was the heart. 1365 02:02:21,742 --> 02:02:22,942 Peter just kept it cool. 1366 02:02:24,645 --> 02:02:26,280 Who were you? 1367 02:02:26,413 --> 02:02:27,448 The sex appeal. 1368 02:02:31,418 --> 02:02:33,821 You've done very well for yourself. 1369 02:02:33,953 --> 02:02:36,290 A lot of shelf space. 1370 02:02:36,423 --> 02:02:38,692 See, that's the thing. 1371 02:02:38,826 --> 02:02:40,527 I don't do it for me. 1372 02:02:41,628 --> 02:02:43,030 I do it for my kids, 1373 02:02:43,163 --> 02:02:46,367 and I wanna be an example of what's possible. 1374 02:02:46,500 --> 02:02:49,503 You still covering the rent at Ray's bookshop? 1375 02:02:49,636 --> 02:02:53,173 Ray's gonna turn a profit one of these days. 1376 02:02:53,307 --> 02:02:56,610 I remember the day you came in. 1377 02:02:56,744 --> 02:02:59,613 I came in looking for a steady paycheck. 1378 02:02:59,747 --> 02:03:02,082 But busting ghosts with the guys... 1379 02:03:02,216 --> 02:03:04,184 taught me not to be afraid. 1380 02:03:04,318 --> 02:03:06,953 That I had the tools and I had the talent. 1381 02:03:07,087 --> 02:03:10,691 I started this business with one employee. 1382 02:03:10,824 --> 02:03:13,926 And I've grown it into a thriving global enterprise. 1383 02:03:14,994 --> 02:03:17,197 I may be a businessman, 1384 02:03:17,331 --> 02:03:20,401 but I will always be a Ghostbuster. 90447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.