Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,250 --> 00:01:05,915
*DEFENDING JACOB*
Season 01 Episode 06
2
00:01:06,000 --> 00:01:07,603
Episode Title:
"Wishful Thinking"
3
00:01:07,688 --> 00:01:09,111
Aired on:
May 15, 2020
4
00:01:09,196 --> 00:01:11,023
Sync corrections by srjanapala
5
00:01:17,062 --> 00:01:19,585
Do you remember the date
you were given access to it?
6
00:01:22,660 --> 00:01:23,960
Andy?
7
00:01:25,952 --> 00:01:27,398
Andy?
8
00:01:29,145 --> 00:01:30,499
Sorry.
9
00:01:31,132 --> 00:01:32,577
What was
the question?
10
00:01:32,726 --> 00:01:34,021
Need a break?
11
00:01:36,173 --> 00:01:37,678
No, I was just...
12
00:01:39,602 --> 00:01:41,053
No.
13
00:01:42,899 --> 00:01:44,569
Just wanna get this
over with.
14
00:01:46,363 --> 00:01:48,256
We were just getting
to the cell phone.
15
00:01:48,874 --> 00:01:51,702
Do you remember the date
you were given access to it?
16
00:01:51,989 --> 00:01:55,131
Yeah. It was
ten days before the trial.
17
00:01:55,320 --> 00:01:58,483
Hey, Mr. B.
I thought that was you.
18
00:01:58,568 --> 00:02:00,092
Hey, Bobby.
How you doing?
19
00:02:00,177 --> 00:02:01,250
Not too bad.
20
00:02:01,335 --> 00:02:02,774
Can I get you
something off the truck?
21
00:02:02,858 --> 00:02:04,584
No, I'm okay.
Just waiting for somebody.
22
00:02:04,756 --> 00:02:05,897
All right.
23
00:02:06,069 --> 00:02:07,467
Well...
24
00:02:07,868 --> 00:02:09,835
stay strong for your family,
okay?
25
00:02:19,058 --> 00:02:21,206
Hey, Andy.
They're ready for us.
26
00:02:31,914 --> 00:02:33,651
- I'll let him know.
- You better.
27
00:02:33,736 --> 00:02:35,120
Ignore him.
28
00:02:35,204 --> 00:02:38,472
He can moan all he wants.
The judge already ruled on the phone.
29
00:02:39,036 --> 00:02:41,455
Mr. Barber has every right
to be here, Neal.
30
00:02:41,539 --> 00:02:43,165
Well, technically
I could argue that he doesn't
31
00:02:43,249 --> 00:02:44,668
since he's a possible witness
in the case,
32
00:02:44,752 --> 00:02:46,292
but I'm letting it slide.
33
00:02:46,454 --> 00:02:47,839
What a mensch.
34
00:02:47,986 --> 00:02:49,263
You're not going in there
with us,
35
00:02:49,347 --> 00:02:50,606
if that's what you think
was gonna happen.
36
00:02:50,690 --> 00:02:52,507
Of course not.
I already examined the cell phone.
37
00:02:52,591 --> 00:02:53,759
We are well aware.
38
00:02:53,858 --> 00:02:55,706
I was up here for something else
unrelated.
39
00:02:55,798 --> 00:02:57,183
I do have other cases.
40
00:02:57,591 --> 00:02:58,591
Goodbye, Neal.
41
00:02:58,676 --> 00:03:02,393
And the next time you want
to conceal evidence from us, don't.
42
00:03:04,861 --> 00:03:06,831
Oh, I've been meaning
to ask.
43
00:03:07,647 --> 00:03:09,284
How's your father, Andy?
44
00:03:11,865 --> 00:03:13,128
What did you say?
45
00:03:13,988 --> 00:03:15,620
I asked about your father.
46
00:03:16,524 --> 00:03:17,816
How's he doing?
47
00:03:17,962 --> 00:03:20,089
You know, I knew criminal law
was a passion of yours,
48
00:03:20,174 --> 00:03:22,573
but I had no idea
it was the family business.
49
00:03:22,658 --> 00:03:23,698
- Whoa!
- You think...
50
00:03:23,783 --> 00:03:25,114
- this is a joke? Do you?
- Jesus. - Hey!
51
00:03:25,198 --> 00:03:26,226
- Come on, Andy!
- Back up.
52
00:03:26,310 --> 00:03:27,643
- Back up!
- Jesus.
53
00:03:28,987 --> 00:03:30,032
Fuck.
54
00:03:30,117 --> 00:03:32,158
Don't lecture me about
concealing things.
55
00:03:32,243 --> 00:03:33,854
Just let it go.
56
00:03:34,125 --> 00:03:35,125
Hey.
57
00:03:35,673 --> 00:03:36,925
I will say this.
58
00:03:38,143 --> 00:03:39,573
It explains a lot, Andy,
59
00:03:39,813 --> 00:03:42,222
about you,
about your son.
60
00:03:47,262 --> 00:03:48,596
Damn it.
61
00:03:48,759 --> 00:03:51,159
- Detective, are you ready for us?
- Yeah.
62
00:03:52,471 --> 00:03:54,753
- You okay?
- Sorry.
63
00:03:57,943 --> 00:03:59,284
Right this way.
64
00:04:05,487 --> 00:04:07,552
We knew he'd find out
sooner or later.
65
00:04:07,684 --> 00:04:08,722
It's fine.
66
00:04:08,807 --> 00:04:10,706
Andy, we're already
ahead of it.
67
00:04:15,955 --> 00:04:18,347
That's the passcode
his parents provided.
68
00:04:18,589 --> 00:04:21,409
- Take all the time you need.
- Thank you, Detective.
69
00:04:55,895 --> 00:04:58,222
- Sorry to keep you.
- That's okay.
70
00:04:58,440 --> 00:04:59,628
Hey.
71
00:05:01,040 --> 00:05:02,223
Same time next week?
72
00:05:02,308 --> 00:05:04,058
Actually,
today was our last session.
73
00:05:04,143 --> 00:05:06,723
Oh. I didn't realize.
So then...
74
00:05:06,808 --> 00:05:09,853
So then you and Andy are scheduled
to meet me with Joanna
75
00:05:09,937 --> 00:05:12,063
at the end of next week,
the 17th, I believe.
76
00:05:12,147 --> 00:05:13,857
We can go over everything
then.
77
00:05:13,941 --> 00:05:15,542
- The 17th?
- That okay?
78
00:05:15,812 --> 00:05:17,776
Yeah, no, it's just...
79
00:05:18,477 --> 00:05:19,808
that's Jacob's birthday.
80
00:05:19,893 --> 00:05:21,490
Oh. Um...
81
00:05:21,574 --> 00:05:22,901
Well, if you want,
we can just...
82
00:05:22,986 --> 00:05:24,303
No, it's-it's fine.
83
00:05:24,458 --> 00:05:27,729
Uh, he has his tutor that day,
actually, so...
84
00:05:28,249 --> 00:05:29,375
We'll see you then.
85
00:05:30,236 --> 00:05:32,081
- Ready?
- Yeah.
86
00:05:35,044 --> 00:05:36,534
He's probably a little
talked out.
87
00:05:37,677 --> 00:05:39,151
- I'll see you next week.
- Right.
88
00:05:39,471 --> 00:05:42,581
Take care, Jacob.
Happy early birthday.
89
00:05:42,701 --> 00:05:43,917
Bye.
90
00:06:04,426 --> 00:06:05,823
You're quiet.
91
00:06:06,636 --> 00:06:08,042
How was your session?
92
00:06:09,315 --> 00:06:12,164
- It was fine. Annoying.
- Annoying?
93
00:06:12,249 --> 00:06:14,667
She just asks me the same questions
every week,
94
00:06:15,058 --> 00:06:16,831
or different versions
of them.
95
00:06:17,035 --> 00:06:19,886
And when I call her out on it,
she just tries to play dumb,
96
00:06:20,011 --> 00:06:21,862
like she didn't realize
she already asked me.
97
00:06:21,947 --> 00:06:23,581
She's only trying
to help us.
98
00:06:25,163 --> 00:06:26,612
If you say so.
99
00:06:35,356 --> 00:06:36,589
Who's that?
100
00:06:38,598 --> 00:06:40,433
Jacob, I asked you
101
00:06:40,518 --> 00:06:42,198
- who you were texting.
- Nobody. Dylan.
102
00:06:43,194 --> 00:06:44,362
Dylan Stone?
103
00:06:44,447 --> 00:06:46,365
He's at a sleepaway camp.
104
00:06:46,604 --> 00:06:48,237
This kid doesn't believe
he knows me,
105
00:06:48,322 --> 00:06:49,643
so he's trying
to prove it.
106
00:06:56,074 --> 00:06:57,189
How's Sarah?
107
00:06:57,274 --> 00:06:59,417
I haven't heard
her name in a while.
108
00:07:01,344 --> 00:07:02,610
It's good for you
109
00:07:02,718 --> 00:07:04,401
to have someone
your own age to talk to.
110
00:07:04,518 --> 00:07:06,675
We're not talking,
so...
111
00:07:08,386 --> 00:07:11,503
- Is that your doing, or...
- Mom, don't. Please.
112
00:07:45,551 --> 00:07:46,740
Thanks.
113
00:07:50,391 --> 00:07:51,607
Anything?
114
00:07:55,686 --> 00:07:57,420
About how many hours
would you say
115
00:07:57,505 --> 00:08:00,809
you and Ms. Klein spent
with Ben Rifkin's cell phone?
116
00:08:01,387 --> 00:08:03,935
- I don't know. Maybe five hours.
- Five hours?
117
00:08:04,460 --> 00:08:05,748
So you went through
118
00:08:05,886 --> 00:08:08,725
every e-mail, every text,
every photo and video?
119
00:08:08,810 --> 00:08:11,740
- Yeah. Everything.
- Looking for what, exactly?
120
00:08:13,260 --> 00:08:14,261
Answers.
121
00:08:14,378 --> 00:08:16,339
The answers
you were looking for,
122
00:08:16,857 --> 00:08:18,920
they weren't on that phone,
were they?
123
00:08:25,748 --> 00:08:27,466
- Thanks, Detective.
- Yeah. You got it.
124
00:08:30,429 --> 00:08:32,244
It's my office.
Can you give me a minute?
125
00:08:32,329 --> 00:08:33,537
Yeah.
126
00:08:33,866 --> 00:08:35,888
Hi.
We're just finishing up.
127
00:08:44,226 --> 00:08:45,226
Hey.
128
00:08:46,849 --> 00:08:47,849
Hey.
129
00:08:49,037 --> 00:08:50,379
Listen,
I just want you to know,
130
00:08:50,464 --> 00:08:52,464
I think it was fucked up,
what Logiudice did.
131
00:08:53,372 --> 00:08:54,498
Nah.
132
00:08:54,716 --> 00:08:56,146
He was being a lawyer.
133
00:08:56,567 --> 00:08:59,388
If I was in his place,
I'd probably try to bury the phone too.
134
00:09:00,073 --> 00:09:01,702
No, I think you would have
thought about it,
135
00:09:01,786 --> 00:09:03,826
but you would have done
the right thing.
136
00:09:04,653 --> 00:09:06,545
That's not what
I was referring to though.
137
00:09:11,929 --> 00:09:13,764
You mean what he said
about my father.
138
00:09:17,457 --> 00:09:18,873
Everybody knows,
huh?
139
00:09:19,780 --> 00:09:21,451
Started going around
yesterday.
140
00:09:21,719 --> 00:09:23,646
You know how people
talk around here.
141
00:09:26,417 --> 00:09:27,877
What have you heard?
142
00:09:29,813 --> 00:09:31,301
That he's serving life
at Northern
143
00:09:31,386 --> 00:09:33,138
for rape and
murder one.
144
00:09:39,764 --> 00:09:41,646
He went in
when I was a kid.
145
00:09:46,729 --> 00:09:48,185
I take it
Laurie knows?
146
00:09:50,514 --> 00:09:52,318
She does now.
147
00:09:52,720 --> 00:09:54,138
Jacob too.
148
00:10:03,128 --> 00:10:04,443
I have a brother.
149
00:10:05,401 --> 00:10:06,693
I told you
about him.
150
00:10:07,052 --> 00:10:08,053
Yeah.
151
00:10:08,138 --> 00:10:10,821
So I know what that's like,
carrying something like that around.
152
00:10:17,035 --> 00:10:18,866
Listen, my hands are mostly tied
on this case,
153
00:10:18,951 --> 00:10:21,060
but,
you know...
154
00:10:21,957 --> 00:10:24,293
if you need any more of my help,
you know how to reach me.
155
00:10:25,419 --> 00:10:26,437
Thank you.
156
00:10:26,537 --> 00:10:27,818
Don't underestimate him.
157
00:10:28,027 --> 00:10:29,982
He sounds real sure
he's gonna win.
158
00:10:30,138 --> 00:10:31,357
Too sure.
159
00:10:38,641 --> 00:10:40,857
- Shall we go?
- Let's go.
160
00:10:41,507 --> 00:10:42,865
Thanks, Duff.
161
00:10:43,723 --> 00:10:45,545
That was my assistant
Ellen.
162
00:10:45,810 --> 00:10:47,680
She has a niece
Jacob's age.
163
00:10:47,943 --> 00:10:51,920
They live in Needham, but you know how
all the kids know each other these days.
164
00:10:53,030 --> 00:10:56,240
It seems Jacob
has been going online again.
165
00:11:00,477 --> 00:11:01,740
Jacob!
166
00:11:03,465 --> 00:11:05,490
- Where's Jake?
- Upstairs.
167
00:11:05,644 --> 00:11:08,498
- How did it go with the phone?
- It was a bust.
168
00:11:09,942 --> 00:11:11,255
Jacob!
169
00:11:13,185 --> 00:11:14,561
Are you Jay Kobbs?
170
00:11:15,550 --> 00:11:17,646
- Answer me, damn it!
- Andy.
171
00:11:18,240 --> 00:11:19,427
It's not that big of a deal.
172
00:11:19,512 --> 00:11:21,348
Don't tell me
what's not a big deal!
173
00:11:21,433 --> 00:11:24,019
Show your mother.
Show her what you've been up to.
174
00:11:34,376 --> 00:11:37,099
Shit.
Jacob!
175
00:11:37,184 --> 00:11:38,450
It's just a dumb joke.
176
00:11:38,534 --> 00:11:40,093
Do you have any idea
what this looks like?
177
00:11:40,177 --> 00:11:42,370
Joking about
being a murder suspect?
178
00:11:42,638 --> 00:11:44,080
It's not like anyone
even knows who it is.
179
00:11:44,164 --> 00:11:46,186
Everybody knows!
How do you think I know?
180
00:11:46,271 --> 00:11:47,638
Andy, calm down.
181
00:11:47,723 --> 00:11:50,100
This is damaging.
This is evidence,
182
00:11:50,185 --> 00:11:52,895
and you're either too stupid
or too arrogant to know the difference.
183
00:11:52,980 --> 00:11:55,264
- I'm not stupid.
- Then what's wrong with you?
184
00:11:55,349 --> 00:11:57,177
Nothing. You're making
too big of a deal out of this.
185
00:11:57,261 --> 00:11:59,601
Do you have any idea
what they're gonna do with this picture?
186
00:11:59,685 --> 00:12:01,280
They're gonna wave it around
in front of the jury,
187
00:12:01,364 --> 00:12:03,764
and they're gonna say
it shows consciousness of guilt.
188
00:12:03,849 --> 00:12:05,393
That's the phrase
they're gonna use.
189
00:12:05,477 --> 00:12:07,990
They're gonna say this is
how Jacob Barber sees himself,
190
00:12:08,074 --> 00:12:09,146
a psycho.
191
00:12:09,231 --> 00:12:10,419
And they're gonna use that word
192
00:12:10,503 --> 00:12:12,302
- over and over again.
- Andy, enough.
193
00:12:12,387 --> 00:12:13,801
Jesus Christ.
194
00:12:14,143 --> 00:12:15,364
Do you know
what's at stake?
195
00:12:15,449 --> 00:12:17,272
Do you realize
what they want to do to you?
196
00:12:17,357 --> 00:12:19,366
Stop it already.
You're scaring him.
197
00:12:19,451 --> 00:12:22,036
Good! He should be scared!
I'm scared!
198
00:12:24,495 --> 00:12:27,124
It was just a joke.
I can delete it.
199
00:12:27,209 --> 00:12:30,419
That doesn't
mean it goes away.
200
00:12:36,008 --> 00:12:38,505
Okay. I'm sorry.
201
00:12:38,590 --> 00:12:41,857
You can't do things like this,
Jake. You just can't.
202
00:12:43,265 --> 00:12:44,474
I said I'm sorry.
203
00:12:44,558 --> 00:12:45,976
I think he should delete it
anyway.
204
00:12:46,060 --> 00:12:49,271
You're goddamn right he's gonna delete it.
He's gonna delete it right now.
205
00:12:53,561 --> 00:12:55,063
This can't happen again.
206
00:12:56,069 --> 00:12:57,779
I need to know
you understand that.
207
00:13:00,388 --> 00:13:02,880
I do. There.
It's gone.
208
00:13:19,178 --> 00:13:20,990
I'm sorry
I yelled.
209
00:13:22,179 --> 00:13:24,584
I shouldn't have lost
my temper. I just...
210
00:13:28,161 --> 00:13:30,287
I'm trying to look out for you,
buddy.
211
00:13:30,525 --> 00:13:31,906
You gotta
understand that.
212
00:13:31,991 --> 00:13:33,451
Just leave me alone.
213
00:13:33,946 --> 00:13:36,341
- Jake.
- Please.
214
00:13:40,950 --> 00:13:42,318
Okay.
215
00:13:46,704 --> 00:13:48,302
Okay, so go.
216
00:13:53,307 --> 00:13:55,224
There's nothing wrong
with me.
217
00:13:57,643 --> 00:13:59,257
I know exactly
what they're gonna do to me.
218
00:13:59,341 --> 00:14:00,843
I don't need you
to tell me that.
219
00:14:22,364 --> 00:14:25,575
An unexpected twist
tonight in the Jacob Barber case.
220
00:14:25,659 --> 00:14:29,279
We have confirmed that the Newton,
Massachusetts teenager is the grandson
221
00:14:29,364 --> 00:14:31,414
of William Barber, a man who earned
the nickname "Bloody Billy"...
222
00:14:31,498 --> 00:14:33,155
Looking good there, Billy Boy!
223
00:14:33,239 --> 00:14:34,686
...after he was
convicted of raping
224
00:14:34,777 --> 00:14:37,177
and killing a young Connecticut woman.
225
00:14:37,261 --> 00:14:40,732
He is now serving
a life sentence for those crimes.
226
00:14:40,817 --> 00:14:43,255
Presently awaiting trial,
the younger Barber
227
00:14:43,340 --> 00:14:45,664
is accused of
murdering his classmate
228
00:14:45,749 --> 00:14:47,926
Benjamin Rifkin
in Cold Spring Park.
229
00:14:48,015 --> 00:14:50,809
Will there be
a family reunion behind bars?
230
00:14:50,893 --> 00:14:53,895
This entire case has been
remarkable from the outset.
231
00:14:53,979 --> 00:14:56,974
You'll recall that the accused's father,
Andrew Barber,
232
00:14:57,059 --> 00:14:59,568
was in fact
the assistant district attorney
233
00:14:59,653 --> 00:15:03,113
initially in charge
of the Rifkin murder investigation,
234
00:15:03,293 --> 00:15:07,871
an investigation that ended
with the arrest of Mr. Barber's own son.
235
00:15:11,999 --> 00:15:14,309
Are you gonna take the garbage out,
or should I?
236
00:15:16,210 --> 00:15:17,336
It's everywhere.
237
00:15:20,089 --> 00:15:21,512
It is what it is.
238
00:16:06,551 --> 00:16:09,582
Have you noticed an old blue car
on the block recently? A Lincoln?
239
00:16:09,692 --> 00:16:11,614
No. I don't think so.
240
00:16:11,849 --> 00:16:13,449
Why? Who is it?
241
00:16:13,664 --> 00:16:15,131
I don't know. I saw him
idling in front of
242
00:16:15,215 --> 00:16:16,334
the MacGreeveys' house
the other day.
243
00:16:16,418 --> 00:16:17,897
Now he's in front of
the Parsons'.
244
00:16:26,989 --> 00:16:28,137
Where?
245
00:16:28,741 --> 00:16:29,867
It's gone.
246
00:16:31,957 --> 00:16:33,583
It's probably nothing.
It's okay.
247
00:16:53,770 --> 00:16:56,531
Look, I don't know who this is,
but if you keep calling this number...
248
00:16:57,728 --> 00:16:58,771
Who?
249
00:17:00,106 --> 00:17:03,150
Oh, right, right. Yeah, yeah, yeah,
of course I remember.
250
00:17:06,961 --> 00:17:08,286
When?
251
00:17:11,103 --> 00:17:12,309
Okay.
252
00:17:12,904 --> 00:17:14,656
All right. I'll find it.
253
00:17:26,235 --> 00:17:27,333
Hey.
254
00:17:28,050 --> 00:17:29,372
What's going on?
255
00:17:30,126 --> 00:17:31,836
Look, I'm sorry
I called you so late.
256
00:17:31,921 --> 00:17:32,868
- It's just...
- Yeah, that's okay.
257
00:17:32,953 --> 00:17:34,395
It's okay.
What's up?
258
00:17:37,281 --> 00:17:38,513
Matt.
259
00:17:39,080 --> 00:17:40,874
You said you had something
to tell me.
260
00:17:41,696 --> 00:17:44,013
I do.
T's just...
261
00:17:45,635 --> 00:17:47,809
Wait. Are you the one
who's been coming to my house?
262
00:17:48,654 --> 00:17:49,872
What?
263
00:17:50,770 --> 00:17:53,138
Nothing.
Nothing. Forget it. Go.
264
00:17:53,338 --> 00:17:57,161
I wasn't gonna say anything,
'cause, I mean, what's it my business?
265
00:17:57,246 --> 00:18:01,138
But I can't fucking sleep.
It's, like, on me...
266
00:18:01,223 --> 00:18:02,888
Matt, I have no idea
what you're talking about.
267
00:18:02,972 --> 00:18:04,184
Your kid...
268
00:18:06,102 --> 00:18:07,419
he didn't do it.
269
00:18:14,679 --> 00:18:17,825
Tell me about Leonard Patz.
Where did you meet him?
270
00:18:18,001 --> 00:18:20,711
I was at C&M.
You know, the pizza place.
271
00:18:20,881 --> 00:18:22,317
When was this?
272
00:18:23,678 --> 00:18:25,200
About a year ago.
Last summer.
273
00:18:25,302 --> 00:18:26,886
So you were 15 at the time?
274
00:18:27,114 --> 00:18:28,235
Yeah.
275
00:18:28,319 --> 00:18:30,545
This morning is the first I heard
about any of this.
276
00:18:30,638 --> 00:18:32,654
I understand.
Please continue.
277
00:18:33,122 --> 00:18:35,662
Anyway,
Patz comes up to me
278
00:18:35,747 --> 00:18:37,809
and asked if I wanted
something to eat.
279
00:18:38,114 --> 00:18:40,247
He said he'd buy me whatever I wanted
if I'd sit with him,
280
00:18:40,331 --> 00:18:41,706
'cause he hated eating alone.
281
00:18:41,802 --> 00:18:44,000
So I said fine.
What do I care? It's free food.
282
00:18:44,084 --> 00:18:45,263
Hey.
283
00:18:46,086 --> 00:18:47,087
What's up?
284
00:18:48,638 --> 00:18:50,764
Do you need a quarter
to play again?
285
00:18:50,919 --> 00:18:53,499
So we're eating, and he's trying
to sound like some tough guy
286
00:18:53,583 --> 00:18:55,262
to impress me or whatever,
you know,
287
00:18:55,346 --> 00:18:58,778
and I'm playing along, letting him think
I can't tell what a loser he is.
288
00:18:59,099 --> 00:19:00,575
And after a while,
289
00:19:00,659 --> 00:19:02,340
he starts talking
about his sweet apartment,
290
00:19:02,424 --> 00:19:03,529
and how he's got
all this beer there,
291
00:19:03,613 --> 00:19:05,272
and if I wanna go back
and hang out with him.
292
00:19:05,356 --> 00:19:07,774
- And did you?
- Hell, no. I knew what he wanted.
293
00:19:07,858 --> 00:19:10,653
I told him straight up
I wasn't going anywhere with him...
294
00:19:15,032 --> 00:19:17,952
But maybe if he had some money,
we could work something out.
295
00:19:19,596 --> 00:19:22,434
So, he says
he'll give me 50 bucks
296
00:19:22,519 --> 00:19:24,184
if he can touch
me over my pants.
297
00:19:24,269 --> 00:19:26,199
So, I told him
I'd let him do it for a hundred.
298
00:19:26,460 --> 00:19:29,496
- And he agreed?
- Yeah, like, right away.
299
00:19:29,672 --> 00:19:31,849
So, after that we'd meet up
here and there
300
00:19:31,934 --> 00:19:33,216
whenever he had
some cash,
301
00:19:33,300 --> 00:19:35,363
do the same thing,
just different places.
302
00:19:35,695 --> 00:19:37,050
He never tried for more?
303
00:19:37,135 --> 00:19:39,388
One time he asked if he could
reach his hand down my pants,
304
00:19:39,472 --> 00:19:41,214
but I told him
I'd break his fucking arm.
305
00:19:41,299 --> 00:19:43,488
- How'd he react?
- He backed off quick.
306
00:19:43,602 --> 00:19:45,519
And these meetups,
how many were there in total?
307
00:19:45,636 --> 00:19:47,773
I don't know, six.
Maybe seven.
308
00:19:47,857 --> 00:19:49,732
Including the one
at the library?
309
00:19:49,817 --> 00:19:51,193
Yeah, that was
the last time.
310
00:19:51,277 --> 00:19:52,997
Leonard said
he didn't wanna pay me anymore.
311
00:19:53,081 --> 00:19:55,511
I told him if he didn't,
I'd report him, so I did.
312
00:19:55,703 --> 00:19:56,980
I'm sorry. I...
313
00:19:57,291 --> 00:19:59,664
I don't see how this
relates to our case.
314
00:20:00,382 --> 00:20:02,634
Well, you see, that was
his whole reason for dropping me.
315
00:20:02,788 --> 00:20:05,542
He said there was this new kid
he was into, some kid named Ben.
316
00:20:07,208 --> 00:20:09,085
Just Ben, or did he give a last name?
317
00:20:09,170 --> 00:20:11,184
No, but I know it was the same kid
'cause of the park.
318
00:20:11,268 --> 00:20:12,287
That's where
Leonard met him.
319
00:20:12,371 --> 00:20:15,144
So you're saying
Patz knew Ben Rifkin?
320
00:20:15,308 --> 00:20:16,858
I don't think
he actually knew him.
321
00:20:16,942 --> 00:20:19,292
But he spoke to him
a couple times.
322
00:20:19,565 --> 00:20:21,016
Mostly just watched him.
323
00:20:21,175 --> 00:20:23,302
Did he say anything else
about Ben?
324
00:20:23,480 --> 00:20:26,149
Just that he was "beautiful."
325
00:20:26,234 --> 00:20:27,558
He used that word.
326
00:20:28,564 --> 00:20:29,746
That's all?
327
00:20:30,821 --> 00:20:32,027
Yeah.
328
00:20:34,964 --> 00:20:37,027
Oh, shit, wait. He also had a knife.
329
00:20:37,221 --> 00:20:40,390
I only saw it once,
but he carried it around sometimes,
330
00:20:40,475 --> 00:20:42,355
you know, in case
someone gives him shit.
331
00:20:42,527 --> 00:20:44,443
Anyway, he tried to give it to me
for money one time
332
00:20:44,527 --> 00:20:45,955
and I told him to fuck off.
333
00:20:46,040 --> 00:20:47,292
What did it look like?
334
00:20:47,606 --> 00:20:48,717
A knife, you know?
335
00:20:48,802 --> 00:20:50,963
With those little
teeth on the side of it.
336
00:20:51,128 --> 00:20:52,796
It was kind of badass,
actually.
337
00:20:56,258 --> 00:20:58,238
Why did it take you this long
to come forward?
338
00:20:58,427 --> 00:21:00,804
Well, I mean,
I got kind of a record, you know,
339
00:21:00,888 --> 00:21:03,932
with the whole possession charge,
and I lied about the whole library thing.
340
00:21:04,016 --> 00:21:06,403
I just... kind of wanted to stay out of it,
you know what I mean?
341
00:21:06,487 --> 00:21:09,752
But... I heard that his kid
was getting blamed for it
342
00:21:09,837 --> 00:21:11,877
- and I just kept thinking about...
- Wait a second.
343
00:21:12,056 --> 00:21:14,415
Did Mr. Barber compel you
to come forward?
344
00:21:14,500 --> 00:21:15,634
Compel me?
345
00:21:15,719 --> 00:21:17,879
Did you feel pressured in any way
by Mr. Barber?
346
00:21:17,988 --> 00:21:19,197
He called me with this.
347
00:21:19,281 --> 00:21:20,783
Please let him answer, Andy.
348
00:21:21,440 --> 00:21:22,978
No, I mean, he came to me first.
349
00:21:24,184 --> 00:21:26,338
I mean, I didn't tell him anything,
350
00:21:26,423 --> 00:21:28,253
and so I guess, I don't know,
it was a little bit of both.
351
00:21:28,337 --> 00:21:29,276
Yes or no?
352
00:21:29,361 --> 00:21:31,249
Were you coached in any way
by Mr. Barber?
353
00:21:31,334 --> 00:21:33,484
No, what I told you is the truth.
I got no reason to lie.
354
00:21:33,568 --> 00:21:35,315
Really? 'Cause you've
made it pretty clear
355
00:21:35,400 --> 00:21:36,850
that you'd do a lot
of things for money.
356
00:21:36,934 --> 00:21:38,156
- Oh, that's outrageous.
- The fuck?
357
00:21:38,240 --> 00:21:40,342
- That's my kid you're talking about.
- Neal.
358
00:21:43,556 --> 00:21:45,396
- Can I go now?
- Thank you for coming in.
359
00:21:45,480 --> 00:21:46,867
I'm sure this wasn't easy.
360
00:21:46,952 --> 00:21:48,685
Detective Duffy will take down
your information
361
00:21:48,769 --> 00:21:50,881
in case we need to talk with you
again.
362
00:22:08,582 --> 00:22:10,956
I don't know what to make
of that boy's story
363
00:22:11,041 --> 00:22:12,793
or how you came
to hear of it.
364
00:22:12,877 --> 00:22:14,600
I don't believe
a word of it.
365
00:22:14,925 --> 00:22:16,259
It's too convenient.
366
00:22:17,060 --> 00:22:19,163
I can't believe
we're entertaining this.
367
00:22:29,781 --> 00:22:31,824
We'll write up a search warrant
for Patz's home.
368
00:22:32,479 --> 00:22:34,106
See if we can turn up a knife.
369
00:22:36,366 --> 00:22:37,409
Thank you.
370
00:22:43,908 --> 00:22:45,830
- This good enough?
- Let me see.
371
00:22:46,911 --> 00:22:48,127
The pants are too short.
372
00:22:48,619 --> 00:22:50,822
The arms too.
Shit.
373
00:22:51,235 --> 00:22:52,932
It's a trial,
not a fashion show.
374
00:22:53,382 --> 00:22:55,822
I just want
you to look your best, okay?
375
00:22:56,495 --> 00:22:58,143
Let people see
how handsome you are.
376
00:22:58,236 --> 00:22:59,672
These things are important.
377
00:23:00,841 --> 00:23:02,252
- Hello?
- We're in here.
378
00:23:03,656 --> 00:23:05,572
His suit needs
altering again.
379
00:23:06,727 --> 00:23:08,061
Only if there's a trial.
380
00:23:09,306 --> 00:23:10,306
What do you mean?
381
00:23:10,416 --> 00:23:12,533
Lynn approved
a search of Patz's house.
382
00:23:12,618 --> 00:23:14,429
- So, they think it's him?
- Well, no. Not yet.
383
00:23:14,513 --> 00:23:16,565
Obviously if they find the knife,
that changes everything,
384
00:23:16,649 --> 00:23:19,025
but at least this puts him
back on the radar.
385
00:23:19,109 --> 00:23:21,182
- Well, that's something, right?
- Yeah.
386
00:23:21,591 --> 00:23:23,300
I know it's him.
I know it is.
387
00:23:25,933 --> 00:23:27,058
Sorry, guys.
388
00:23:27,159 --> 00:23:28,487
You go change, honey.
389
00:23:30,811 --> 00:23:31,955
Hello.
390
00:23:32,396 --> 00:23:33,635
There he is.
391
00:23:34,896 --> 00:23:36,041
How'd you get this number?
392
00:23:36,316 --> 00:23:38,205
- Your wife gave it to me.
- Bullshit.
393
00:23:39,407 --> 00:23:40,407
No.
394
00:23:41,175 --> 00:23:42,760
No. We got our own, um...
395
00:23:44,214 --> 00:23:47,268
you know,
we call it economy in here.
396
00:23:48,487 --> 00:23:50,971
Believe me, there's tougher things
to get than a phone number.
397
00:23:51,899 --> 00:23:53,299
Well, you wasted your money.
398
00:23:53,426 --> 00:23:55,596
Hey, don't hang up.
Come on.
399
00:23:56,302 --> 00:23:58,143
I did what you asked,
didn't I?
400
00:23:59,089 --> 00:24:02,618
She's a real doll, your wife.
401
00:24:02,743 --> 00:24:05,251
- I mean, even better-looking in person.
- Don't.
402
00:24:05,382 --> 00:24:07,017
What? It's a compliment.
403
00:24:08,294 --> 00:24:09,670
She's my daughter-in-law.
Jesus.
404
00:24:09,785 --> 00:24:11,704
What kind of a sick fuck
you think I am?
405
00:24:11,789 --> 00:24:13,478
I know exactly
what kind.
406
00:24:19,920 --> 00:24:21,922
Look, I appreciate
your helping us.
407
00:24:23,533 --> 00:24:25,827
Yeah, well,
it's all right.
408
00:24:29,268 --> 00:24:32,257
You see, that was on the news
the other day, how you're my kid.
409
00:24:33,595 --> 00:24:34,819
Yeah, I saw.
410
00:24:35,398 --> 00:24:37,046
I want you to know,
I had nothing to do with that.
411
00:24:37,130 --> 00:24:38,827
I said nothing
to nobody.
412
00:24:39,598 --> 00:24:40,639
These things get out.
413
00:24:40,790 --> 00:24:44,418
Yeah, these reporters. They're real fucking vultures, right?
414
00:24:44,503 --> 00:24:45,882
Is this why you called?
415
00:24:47,151 --> 00:24:48,193
Yeah.
416
00:24:48,854 --> 00:24:50,858
I mean, yeah.
That and...
417
00:24:53,734 --> 00:24:55,444
I thought
we could talk some more.
418
00:24:55,846 --> 00:24:57,007
Talk?
419
00:24:57,103 --> 00:25:00,024
Look,
I know I'm a shit father.
420
00:25:00,109 --> 00:25:01,655
I don't have a father.
421
00:25:04,787 --> 00:25:07,710
You don't have...
Huh.
422
00:25:09,079 --> 00:25:11,580
How does that work exactly?
What are you, a fucking tree?
423
00:25:11,679 --> 00:25:12,805
I gotta go.
424
00:25:12,890 --> 00:25:14,641
Yeah, some other time,
maybe.
425
00:25:14,726 --> 00:25:15,977
I don't think so.
426
00:25:16,263 --> 00:25:17,475
Maybe, though.
427
00:25:39,606 --> 00:25:42,676
Morning. I want two officers
stationed in front, another two out back.
428
00:25:42,760 --> 00:25:44,577
- The rest of you follow me.
- Yes, ma'am.
429
00:25:47,403 --> 00:25:50,437
You're the super, right?
Detective Duffy. We spoke earlier.
430
00:25:50,522 --> 00:25:52,428
We need to get up to
Leonard Patz's apartment.
431
00:25:52,566 --> 00:25:53,650
217.
432
00:25:53,735 --> 00:25:54,819
Got it.
433
00:26:01,996 --> 00:26:03,205
Becky.
434
00:26:05,299 --> 00:26:06,342
Becky!
435
00:26:11,574 --> 00:26:12,575
Becky?
436
00:26:14,618 --> 00:26:15,968
Becky, where are you?
437
00:26:16,370 --> 00:26:18,085
I'm here, Miles.
438
00:26:21,208 --> 00:26:23,796
- You didn't go to sleep?
- I'm so tired.
439
00:26:24,920 --> 00:26:27,380
They weren't people.
It was more of them.
440
00:26:27,464 --> 00:26:30,384
They're growing thousands of pods
in greenhouses. We've got to get away.
441
00:26:48,903 --> 00:26:50,445
Mr. Patz, I'm Detective Duffy.
442
00:26:50,530 --> 00:26:51,947
I'm assigned
to the district attorney's office.
443
00:26:52,031 --> 00:26:53,803
We have a warrant
to search these premises.
444
00:27:00,880 --> 00:27:02,874
Mr. Patz, this is the police.
Open up.
445
00:27:07,983 --> 00:27:10,277
Mr. Patz, open up this door
right now.
446
00:27:16,347 --> 00:27:19,374
Mr. Patz, open the door
or we will open it for you.
447
00:27:31,401 --> 00:27:32,735
Mr. Patz?
448
00:27:33,056 --> 00:27:34,736
We have a warrant
to search your apartment.
449
00:27:40,015 --> 00:27:41,469
I'm gonna need you
to put some clothes on
450
00:27:41,553 --> 00:27:42,742
and wait outside.
451
00:30:16,159 --> 00:30:17,292
Andy?
452
00:30:19,535 --> 00:30:20,776
No knife.
453
00:30:21,130 --> 00:30:23,173
- What?
- They didn't find the knife.
454
00:30:23,296 --> 00:30:25,191
At least not one
that matches the weapon.
455
00:30:25,276 --> 00:30:27,436
Doesn't mean they're gonna stop
looking at Patz though.
456
00:30:29,190 --> 00:30:30,316
Honey?
457
00:30:30,401 --> 00:30:31,568
I, uh...
458
00:30:31,653 --> 00:30:34,668
The blue car, the Lincoln,
it was following me.
459
00:30:34,753 --> 00:30:36,651
- Now?
- No, no, no. It's gone.
460
00:30:36,736 --> 00:30:38,172
Did you look at the driver?
461
00:30:38,257 --> 00:30:39,884
No, he was too far away.
462
00:30:41,669 --> 00:30:42,950
Sorry, honey.
463
00:30:43,794 --> 00:30:46,295
Someone's been watching us.
I don't know if it's a reporter
464
00:30:46,472 --> 00:30:48,589
or some psycho
trying to scare us or what.
465
00:30:48,674 --> 00:30:50,050
Do you wanna file a report?
466
00:30:50,144 --> 00:30:51,519
What good would that do?
467
00:30:51,604 --> 00:30:53,147
Honestly, uh, not much.
468
00:30:53,749 --> 00:30:57,058
If it happens again, call me immediately.
If I'm in the area...
469
00:30:57,143 --> 00:30:58,310
Okay.
470
00:30:58,395 --> 00:30:59,563
Thanks, Duff.
471
00:31:03,631 --> 00:31:05,292
You are gonna
stay on Patz, right?
472
00:31:05,377 --> 00:31:06,651
We'll comb through
everything again,
473
00:31:06,735 --> 00:31:08,013
his statement,
his movements.
474
00:31:08,119 --> 00:31:10,464
He lied to us that day.
He said he didn't know Ben Rifkin.
475
00:31:10,598 --> 00:31:12,254
According to your boy McGrath.
476
00:31:13,209 --> 00:31:14,793
Look, I'm just saying,
the kid already admitted
477
00:31:14,877 --> 00:31:16,586
to trying to frame Patz
on the whole library thing.
478
00:31:16,670 --> 00:31:20,029
Yeah, I know.
I know, but I believe him on this one.
479
00:31:22,063 --> 00:31:25,108
I'm begging you.
Please do not give up on Patz.
480
00:31:26,430 --> 00:31:27,880
We're running
out of time.
481
00:31:29,065 --> 00:31:30,450
I'll do my best.
482
00:31:35,045 --> 00:31:37,794
Did you honestly think
that you could avoid a trial?
483
00:31:39,805 --> 00:31:41,419
Delay one, at least.
484
00:31:42,154 --> 00:31:44,724
If you were willing to admit
that you rushed to judgment.
485
00:31:45,986 --> 00:31:48,155
But you refused
to look at anyone else.
486
00:31:50,894 --> 00:31:52,849
I wanna go
to those last few days
487
00:31:52,934 --> 00:31:54,435
right before the trial.
488
00:31:55,437 --> 00:31:57,310
Did Laurie share
your optimism
489
00:31:57,396 --> 00:31:59,341
that Jacob's trial
might be avoided?
490
00:32:00,172 --> 00:32:01,396
Yes and no.
491
00:32:05,093 --> 00:32:06,279
What about you?
492
00:32:06,741 --> 00:32:10,802
As it became clear there was no
11th-hour reprieve coming...
493
00:32:12,215 --> 00:32:13,771
how were you handling it?
494
00:32:15,509 --> 00:32:17,372
I did the only thing
I could do.
495
00:32:19,311 --> 00:32:20,747
I accepted it.
496
00:32:21,338 --> 00:32:23,012
Fuck.
497
00:32:24,290 --> 00:32:25,834
Jesus. Fuck.
498
00:32:29,414 --> 00:32:31,174
Hey, what are you doing?
499
00:32:31,259 --> 00:32:33,440
- I know. I know what you did.
- What?
500
00:32:33,729 --> 00:32:35,583
What are you talking abo...
You just...
501
00:32:36,000 --> 00:32:38,269
- Oh, fuck, you're the father.
- I know you killed him!
502
00:32:38,354 --> 00:32:41,191
Oh, Jesus, you're the father.
Okay. Um, you need to leave me alone.
503
00:32:41,276 --> 00:32:43,507
My son's not gonna go away
because of you. You understand me?
504
00:32:43,591 --> 00:32:45,175
- Stay away from me.
- Hey!
505
00:32:45,266 --> 00:32:46,698
I know what you did.
506
00:32:47,552 --> 00:32:51,346
I know it was you, Leonard!
I know it was you!
507
00:32:53,082 --> 00:32:54,624
What about Jacob?
508
00:32:54,763 --> 00:32:56,056
How was
he holding up?
509
00:32:59,023 --> 00:33:00,963
He tried to stay busy
with schoolwork,
510
00:33:01,048 --> 00:33:02,612
watched movies.
511
00:33:03,865 --> 00:33:06,120
We were all just waiting
for the hourglass to run out.
512
00:33:06,360 --> 00:33:09,284
He had a 15th birthday that week,
didn't he?
513
00:33:09,799 --> 00:33:11,338
August 17th.
514
00:33:11,952 --> 00:33:13,901
Four days
before the trial.
515
00:33:14,803 --> 00:33:18,174
Now, how would you go about
calculating this sum?
516
00:33:18,612 --> 00:33:19,808
Uh...
517
00:33:19,893 --> 00:33:23,080
- I'd add up the interior angles.
- Good.
518
00:33:23,740 --> 00:33:25,510
We'll be back in a few hours.
519
00:33:26,031 --> 00:33:27,565
Bye, birthday boy.
520
00:33:28,684 --> 00:33:30,612
Now, don't forget
there's a trick.
521
00:33:43,038 --> 00:33:45,487
I'm ready for you.
Come on in.
522
00:33:47,825 --> 00:33:50,144
As you know,
I've been evaluating Jacob
523
00:33:50,229 --> 00:33:52,742
for the last several weeks
using a number of diagnostic tools:
524
00:33:52,826 --> 00:33:56,652
a Basic Personality Inventory,
a Problematic Traits Inventory,
525
00:33:56,737 --> 00:33:58,737
and all the results,
they're in the report.
526
00:33:58,937 --> 00:34:02,168
I also tested his IQ,
which is unusually high,
527
00:34:02,253 --> 00:34:05,151
and his EQ,
his empathy quotient.
528
00:34:05,251 --> 00:34:07,006
The report also
contains the results
529
00:34:07,091 --> 00:34:09,216
from the genetic testing
that I conducted,
530
00:34:09,301 --> 00:34:11,887
and it includes
the MAOA mutation,
531
00:34:11,971 --> 00:34:13,219
what's commonly
known as
532
00:34:13,304 --> 00:34:15,687
the-the warrior gene
or the murder gene.
533
00:34:16,476 --> 00:34:17,559
And?
534
00:34:17,643 --> 00:34:21,949
Andy's father tested positive
for the mutation, as did Andy.
535
00:34:22,034 --> 00:34:23,617
Uh, Jacob did not.
536
00:34:24,836 --> 00:34:25,931
No?
537
00:34:26,047 --> 00:34:27,714
The thing is, that's not, um...
538
00:34:28,692 --> 00:34:31,469
MAOA wasn't really central
to my evaluation,
539
00:34:31,554 --> 00:34:34,445
since it's actually inherited
from the mother and not the father.
540
00:34:35,125 --> 00:34:36,868
Well then,
what was the purpose of the testing?
541
00:34:36,952 --> 00:34:38,383
Because there are
similar genes
542
00:34:38,468 --> 00:34:40,742
that are passed down
from father to son.
543
00:34:40,827 --> 00:34:42,070
Um...
544
00:34:42,960 --> 00:34:46,671
For instance, GRIN-1,
which is a glutamate receptor subunit.
545
00:34:46,755 --> 00:34:50,304
It's been linked to traits
like impulsivity and recklessness.
546
00:34:50,634 --> 00:34:52,760
All three generations
of Barber males
547
00:34:52,844 --> 00:34:57,367
tested positive for the GRIN-1 variant,
including Jacob.
548
00:34:58,345 --> 00:35:02,953
There's also a dopamine gene
linked to a limited capacity for empathy.
549
00:35:03,189 --> 00:35:07,562
Uh, again, all three generations
of Barber males tested positive.
550
00:35:07,817 --> 00:35:11,195
And, uh, finally,
there's a form of testosterone receptor
551
00:35:11,280 --> 00:35:14,658
known to induce violent behavior
in adolescents shortly after puberty...
552
00:35:14,742 --> 00:35:16,952
And Jacob...
Jacob has that form?
553
00:35:17,036 --> 00:35:21,047
Jacob does, yes,
as do Andy and Billy.
554
00:35:24,233 --> 00:35:27,360
But if a young person
is already capable of moral reasoning,
555
00:35:27,538 --> 00:35:30,416
these genes won't just cause the brain
to flip a switch,
556
00:35:30,508 --> 00:35:33,328
and I will point to Andy
as proof.
557
00:35:33,469 --> 00:35:35,720
Still, what Dr. Vogel is saying is,
558
00:35:35,804 --> 00:35:39,975
if we wind up with the worst-case scenario
where Jacob's found guilty,
559
00:35:40,059 --> 00:35:41,768
we would have a genetic basis
560
00:35:41,852 --> 00:35:45,105
to argue mitigation
when it goes to sentencing.
561
00:35:45,189 --> 00:35:50,068
That's not gonna happen, but it's
important to know as much as possible.
562
00:35:50,153 --> 00:35:51,404
Just in case.
563
00:35:55,044 --> 00:35:57,695
Well, now we know.
564
00:35:58,691 --> 00:36:02,000
And is he
capable of moral reasoning?
565
00:36:02,413 --> 00:36:05,833
There are things in here...
um, "antisocial tendencies"...
566
00:36:05,918 --> 00:36:09,148
- Laurie, that's just psychobabble.
- I'm asking Dr. Vogel.
567
00:36:09,240 --> 00:36:11,409
It's not a simple
yes or no answer.
568
00:36:12,803 --> 00:36:15,252
I think you should read the entire report,
and then, if you want,
569
00:36:15,336 --> 00:36:18,130
we can have a conversation
on how to best address Jacob's issues.
570
00:36:18,222 --> 00:36:21,558
But obviously right now
the concern isn't therapy, it's the trial.
571
00:36:21,642 --> 00:36:24,770
- So there are issues?
- He's a teenager. They all have issues.
572
00:36:25,200 --> 00:36:26,660
Andy's not wrong.
573
00:36:27,345 --> 00:36:30,360
However, if there was
one area of concern,
574
00:36:30,484 --> 00:36:33,111
it would be
his capacity for empathy.
575
00:36:33,251 --> 00:36:35,915
Once again,
the report goes into full detail.
576
00:36:36,000 --> 00:36:37,034
- How do you mean?
- Laurie,
577
00:36:37,118 --> 00:36:38,618
this isn't really the time
to have
578
00:36:38,703 --> 00:36:40,783
- this conversation.
- I want to know what she means.
579
00:36:41,715 --> 00:36:45,877
Well, for example, I brought up
Ben Rifkin in one of our sessions,
580
00:36:45,962 --> 00:36:48,829
and, uh,
Jacob's response was that...
581
00:36:50,128 --> 00:36:52,463
people die every day
by the millions.
582
00:36:52,750 --> 00:36:54,715
And when I tried
to prod him,
583
00:36:54,800 --> 00:36:58,024
to express some-some emotion
around Ben's murder...
584
00:36:58,762 --> 00:37:01,470
Jacob's answers felt,
um...
585
00:37:02,641 --> 00:37:03,970
practiced.
586
00:37:04,552 --> 00:37:06,000
That's because
you don't know him.
587
00:37:06,084 --> 00:37:08,253
I mean,
he's not a touchy-feely kid, that's...
588
00:37:09,630 --> 00:37:11,891
- He has empathy.
- You think he did it.
589
00:37:12,718 --> 00:37:13,931
I didn't say that.
590
00:37:14,320 --> 00:37:15,682
- You didn't have to.
- Laurie.
591
00:37:15,766 --> 00:37:19,366
I have absolutely no way of knowing
if Jacob did or did not do it.
592
00:37:19,450 --> 00:37:22,119
- And it's also not my job.
- But you think he might have done it.
593
00:37:22,203 --> 00:37:24,830
- Laurie, this isn't productive.
- You do. You think it's possible.
594
00:37:24,914 --> 00:37:27,831
Will you stop? Anything in there you could
say about a million other teenagers.
595
00:37:27,915 --> 00:37:29,784
- Very true.
- Then why won't you answer me?
596
00:37:29,868 --> 00:37:30,720
- Laurie.
- Don't.
597
00:37:30,805 --> 00:37:33,111
You never see these things,
you never saw them then.
598
00:37:33,196 --> 00:37:35,571
You were so desperate to be normal,
for us all to be normal.
599
00:37:35,657 --> 00:37:37,072
- We are normal.
- Oh, my God, Andy,
600
00:37:37,157 --> 00:37:38,964
- do you think this is normal?
- This situation?
601
00:37:39,048 --> 00:37:41,805
Of course not, but Jacob, yes.
I know he is.
602
00:37:41,889 --> 00:37:45,308
And this, this doesn't change anything.
This means nothing.
603
00:37:45,438 --> 00:37:46,856
Just answer me.
604
00:37:52,584 --> 00:37:53,845
Please.
605
00:37:58,659 --> 00:37:59,860
I wish I could.
606
00:38:11,562 --> 00:38:14,071
Look, we can just call this off
and do something at home.
607
00:38:14,213 --> 00:38:18,399
No. He's about to go through hell.
We're doing this.
608
00:38:28,210 --> 00:38:29,878
Waitress speaking Japanese...
609
00:38:29,979 --> 00:38:32,188
- How's everything?
- Good. Thank you.
610
00:38:37,278 --> 00:38:39,112
I don't see
why you guys won't tell me.
611
00:38:39,196 --> 00:38:41,423
Because it's between
us and Dr. Vogel.
612
00:38:42,150 --> 00:38:44,321
What happened to me
being treated like an adult?
613
00:38:45,064 --> 00:38:46,361
This is such bullshit.
614
00:38:46,446 --> 00:38:49,189
Hey, enough with the swearing.
It's like every other word with you.
615
00:38:49,274 --> 00:38:51,500
I have a right
to know about my own brain.
616
00:38:51,584 --> 00:38:53,126
I-I took
every one of her tests.
617
00:38:53,210 --> 00:38:54,925
I answered every one
of her stupid questions.
618
00:38:55,009 --> 00:38:58,465
She thought you were a good kid,
which we already knew.
619
00:38:58,906 --> 00:39:00,407
This whole thing's a formality.
620
00:39:01,646 --> 00:39:02,897
Okay?
621
00:39:03,460 --> 00:39:04,657
I don't believe you.
622
00:39:05,177 --> 00:39:08,141
Honey, it's your birthday.
Let's talk about something else.
623
00:39:10,313 --> 00:39:12,430
- What about the murder gene?
- You don't have it.
624
00:39:16,181 --> 00:39:17,509
Really?
625
00:39:19,233 --> 00:39:20,532
Really.
626
00:39:27,995 --> 00:39:29,493
So there's nothing wrong with me?
627
00:39:31,680 --> 00:39:33,307
Waitress speaking Japanese...
628
00:39:35,002 --> 00:39:36,446
Happy birthday, bud.
629
00:39:36,754 --> 00:39:38,016
Thank you.
630
00:39:41,300 --> 00:39:42,688
Happy birthday.
631
00:39:42,827 --> 00:39:44,516
Make a wish.
632
00:39:45,749 --> 00:39:47,329
Kind of a no-brainer.
633
00:40:07,318 --> 00:40:08,857
Thank you for tonight.
634
00:40:10,506 --> 00:40:12,779
It was nice
being normal again,
635
00:40:13,067 --> 00:40:15,104
even if it was just
pretending.
636
00:40:16,325 --> 00:40:17,919
It was your mom's idea.
637
00:40:19,011 --> 00:40:20,755
Glad you had
a good time.
638
00:40:29,390 --> 00:40:31,141
I think
I'm ready for Monday.
639
00:40:31,559 --> 00:40:32,818
Yeah?
640
00:40:33,558 --> 00:40:34,763
Yeah.
641
00:40:35,789 --> 00:40:38,904
Mrs. Mandel had me write an essay
about it the other day.
642
00:40:40,484 --> 00:40:44,841
I said it was like
sailing towards an iceberg.
643
00:40:45,627 --> 00:40:50,911
This... little white peak in the distance,
getting closer and closer...
644
00:40:52,983 --> 00:40:55,474
but really, it's been underneath us
the whole time.
645
00:41:06,177 --> 00:41:08,247
I thought you were
anti-metaphor?
646
00:41:29,366 --> 00:41:31,577
Oh, my God.
It's that car.
647
00:41:41,337 --> 00:41:43,003
- Andy, don't.
- Wait here.
648
00:41:43,088 --> 00:41:44,357
Dad?
649
00:41:49,373 --> 00:41:51,615
- Andy!
- Take Jacob inside.
650
00:41:53,761 --> 00:41:56,349
- What's going on?
- It's all right. Come on.
651
00:42:12,240 --> 00:42:14,400
- What the hell do you want with us?
- Excuse me?
652
00:42:14,537 --> 00:42:17,039
You've been watching my house
and following my wife.
653
00:42:17,778 --> 00:42:19,654
I don't know
what you're talking about, pal.
654
00:42:19,753 --> 00:42:21,297
I'm not gonna ask you again.
655
00:42:21,989 --> 00:42:23,365
Easy, tough guy.
656
00:42:23,598 --> 00:42:25,464
You don't want to be a tough guy tonight,
believe me.
657
00:42:25,548 --> 00:42:27,341
I don't want to see you
on this street again.
658
00:42:27,800 --> 00:42:29,294
It's a public street.
659
00:42:29,616 --> 00:42:30,784
Not for you, it's not.
660
00:42:34,390 --> 00:42:36,021
You should get back
to your family.
661
00:42:37,017 --> 00:42:38,786
It's good to have a family.
662
00:42:40,825 --> 00:42:43,244
Take care of that family of yours,
Mr. Barber.
663
00:42:48,341 --> 00:42:51,818
Yeah, 75K SA2. Yeah.
664
00:42:55,532 --> 00:42:56,741
Damn it.
665
00:42:56,826 --> 00:42:58,330
No, I figured as much.
666
00:42:59,391 --> 00:43:01,216
It's okay. Thanks, Duff.
667
00:43:02,501 --> 00:43:03,919
Okay.
668
00:43:06,195 --> 00:43:08,458
It's registered
to a Honda Accord.
669
00:43:09,208 --> 00:43:10,677
So it's stolen?
670
00:43:11,424 --> 00:43:13,497
All it takes
is a screwdriver.
671
00:43:14,297 --> 00:43:15,881
So what now?
672
00:43:16,736 --> 00:43:18,739
Duff's gonna have one of her guys
patrol the neighborhood
673
00:43:18,823 --> 00:43:20,240
for the next couple nights.
674
00:43:20,394 --> 00:43:23,138
I doubt he'll come back.
He's probably just a reporter.
675
00:43:26,668 --> 00:43:29,201
I'm tired.
I'm going to bed.
676
00:43:35,630 --> 00:43:37,161
Good night, Mom.
677
00:43:40,526 --> 00:43:42,044
Thank you for tonight.
678
00:43:44,008 --> 00:43:45,343
Good night, sweetheart.
679
00:43:46,134 --> 00:43:47,568
Happy birthday.
680
00:43:55,421 --> 00:43:57,849
And that was it? Hmm?
681
00:43:58,140 --> 00:43:59,630
That was it.
682
00:44:01,451 --> 00:44:03,646
Couple more days
and it was over.
683
00:44:08,090 --> 00:44:09,568
We hit the iceberg.
51099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.