All language subtitles for Coronation Street - Sarah Lost Her Baby (2nd August 2023).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:02,510 are we ready to be rational 2 00:00:02,510 --> 00:00:02,520 are we ready to be rational 3 00:00:02,520 --> 00:00:04,370 are we ready to be rational rational about you have an affair that's 4 00:00:04,370 --> 00:00:04,380 rational about you have an affair that's 5 00:00:04,380 --> 00:00:05,749 rational about you have an affair that's interesting I know I did the 6 00:00:05,749 --> 00:00:05,759 interesting I know I did the 7 00:00:05,759 --> 00:00:08,270 interesting I know I did the unforgivable ah finally yeah but so did 8 00:00:08,270 --> 00:00:08,280 unforgivable ah finally yeah but so did 9 00:00:08,280 --> 00:00:10,370 unforgivable ah finally yeah but so did you what have I done oh come on you've 10 00:00:10,370 --> 00:00:10,380 you what have I done oh come on you've 11 00:00:10,380 --> 00:00:11,570 you what have I done oh come on you've hardly kept it in your pants have you 12 00:00:11,570 --> 00:00:11,580 hardly kept it in your pants have you 13 00:00:11,580 --> 00:00:13,549 hardly kept it in your pants have you all these years here we go another 14 00:00:13,549 --> 00:00:13,559 all these years here we go another 15 00:00:13,559 --> 00:00:15,110 all these years here we go another history well there was Carla there's 16 00:00:15,110 --> 00:00:15,120 history well there was Carla there's 17 00:00:15,120 --> 00:00:16,849 history well there was Carla there's that girl that was in here when we 18 00:00:16,849 --> 00:00:16,859 that girl that was in here when we 19 00:00:16,859 --> 00:00:18,050 that girl that was in here when we weren't together 20 00:00:18,050 --> 00:00:18,060 weren't together 21 00:00:18,060 --> 00:00:19,130 weren't together you know you're throwing a lot of 22 00:00:19,130 --> 00:00:19,140 you know you're throwing a lot of 23 00:00:19,140 --> 00:00:20,630 you know you're throwing a lot of insults about but in reality you know 24 00:00:20,630 --> 00:00:20,640 insults about but in reality you know 25 00:00:20,640 --> 00:00:23,029 insults about but in reality you know that I'm a good guy you're the good guy 26 00:00:23,029 --> 00:00:23,039 that I'm a good guy you're the good guy 27 00:00:23,039 --> 00:00:25,250 that I'm a good guy you're the good guy the guy that humiliated me in front of 28 00:00:25,250 --> 00:00:25,260 the guy that humiliated me in front of 29 00:00:25,260 --> 00:00:29,390 the guy that humiliated me in front of my whole family because this is a law 30 00:00:29,390 --> 00:00:29,400 my whole family because this is a law 31 00:00:29,400 --> 00:00:32,269 my whole family because this is a law I know I know Adam I know it is I'll 32 00:00:32,269 --> 00:00:32,279 I know I know Adam I know it is I'll 33 00:00:32,279 --> 00:00:34,190 I know I know Adam I know it is I'll never forgive you I'll never ever 34 00:00:34,190 --> 00:00:34,200 never forgive you I'll never ever 35 00:00:34,200 --> 00:00:36,229 never forgive you I'll never ever forgive you 36 00:00:36,229 --> 00:00:36,239 forgive you 37 00:00:36,239 --> 00:00:38,750 forgive you cold up there is it on your high horse 38 00:00:38,750 --> 00:00:38,760 cold up there is it on your high horse 39 00:00:38,760 --> 00:00:41,990 cold up there is it on your high horse Sarah you lied to me repeatedly again 40 00:00:41,990 --> 00:00:42,000 Sarah you lied to me repeatedly again 41 00:00:42,000 --> 00:00:44,990 Sarah you lied to me repeatedly again and again you know what repeatedly means 42 00:00:44,990 --> 00:00:45,000 and again you know what repeatedly means 43 00:00:45,000 --> 00:00:46,430 and again you know what repeatedly means you will never told me the truth would 44 00:00:46,430 --> 00:00:46,440 you will never told me the truth would 45 00:00:46,440 --> 00:00:48,650 you will never told me the truth would you you want to let me coast along for 46 00:00:48,650 --> 00:00:48,660 you you want to let me coast along for 47 00:00:48,660 --> 00:00:50,389 you you want to let me coast along for the rest of my life believing that thing 48 00:00:50,389 --> 00:00:50,399 the rest of my life believing that thing 49 00:00:50,399 --> 00:00:52,850 the rest of my life believing that thing inside you was mine that thing first 50 00:00:52,850 --> 00:00:52,860 inside you was mine that thing first 51 00:00:52,860 --> 00:00:56,090 inside you was mine that thing first birthday first day of school uni wedding 52 00:00:56,090 --> 00:00:56,100 birthday first day of school uni wedding 53 00:00:56,100 --> 00:00:58,369 birthday first day of school uni wedding babies of their own all the fruit of my 54 00:00:58,369 --> 00:00:58,379 babies of their own all the fruit of my 55 00:00:58,379 --> 00:01:02,330 babies of their own all the fruit of my loins while inside you had been laughing 56 00:01:02,330 --> 00:01:02,340 57 00:01:02,340 --> 00:01:05,090 know that I love you so much is this 58 00:01:05,090 --> 00:01:05,100 know that I love you so much is this 59 00:01:05,100 --> 00:01:07,250 know that I love you so much is this what you call love spinning a Web of 60 00:01:07,250 --> 00:01:07,260 what you call love spinning a Web of 61 00:01:07,260 --> 00:01:09,530 what you call love spinning a Web of Lies to what make me happy no to cover 62 00:01:09,530 --> 00:01:09,540 Lies to what make me happy no to cover 63 00:01:09,540 --> 00:01:11,090 Lies to what make me happy no to cover your back because you drop your knickers 64 00:01:11,090 --> 00:01:11,100 your back because you drop your knickers 65 00:01:11,100 --> 00:01:14,090 your back because you drop your knickers for the local scally oh here we go 66 00:01:14,090 --> 00:01:14,100 for the local scally oh here we go 67 00:01:14,100 --> 00:01:15,890 for the local scally oh here we go losing the arguments you're trying to 68 00:01:15,890 --> 00:01:15,900 losing the arguments you're trying to 69 00:01:15,900 --> 00:01:18,410 losing the arguments you're trying to flag on a bit of sympathy do you really 70 00:01:18,410 --> 00:01:18,420 flag on a bit of sympathy do you really 71 00:01:18,420 --> 00:01:20,149 flag on a bit of sympathy do you really think that badly of me after everything 72 00:01:20,149 --> 00:01:20,159 think that badly of me after everything 73 00:01:20,159 --> 00:01:21,710 think that badly of me after everything you've done yeah 74 00:01:21,710 --> 00:01:21,720 you've done yeah 75 00:01:21,720 --> 00:01:26,630 you've done yeah I don't know what to think anymore Sarah 76 00:01:26,630 --> 00:01:26,640 77 00:01:26,640 --> 00:01:37,730 okay thanks I'm just gonna wait out here 78 00:01:37,730 --> 00:01:37,740 79 00:01:37,740 --> 00:01:40,730 you're okay not really 80 00:01:40,730 --> 00:01:40,740 you're okay not really 81 00:01:40,740 --> 00:01:43,789 you're okay not really I've got pains in my stomach 82 00:01:43,789 --> 00:01:43,799 I've got pains in my stomach 83 00:01:43,799 --> 00:01:46,010 I've got pains in my stomach you take your attack 84 00:01:46,010 --> 00:01:46,020 you take your attack 85 00:01:46,020 --> 00:01:48,469 you take your attack s yeah good idea 86 00:01:48,469 --> 00:01:48,479 s yeah good idea 87 00:01:48,479 --> 00:01:51,230 s yeah good idea for sure it's nothing but 88 00:01:51,230 --> 00:01:51,240 for sure it's nothing but 89 00:01:51,240 --> 00:01:55,969 for sure it's nothing but is that I'm going with you you want love 90 00:01:55,969 --> 00:01:55,979 91 00:01:55,979 --> 00:01:59,350 yeah yeah 92 00:01:59,350 --> 00:01:59,360 93 00:01:59,360 --> 00:02:14,030 everything's okay good luck 94 00:02:14,030 --> 00:02:14,040 95 00:02:14,040 --> 00:02:16,070 is the sound turned down 96 00:02:16,070 --> 00:02:16,080 is the sound turned down 97 00:02:16,080 --> 00:02:21,290 is the sound turned down sorry Sarah I should have said yes it is 98 00:02:21,290 --> 00:02:21,300 sorry Sarah I should have said yes it is 99 00:02:21,300 --> 00:02:27,110 sorry Sarah I should have said yes it is why 100 00:02:27,110 --> 00:02:27,120 101 00:02:27,120 --> 00:02:32,930 where's the heartbeat 102 00:02:32,930 --> 00:02:32,940 103 00:02:32,940 --> 00:02:37,070 is maybe okay please can you tell me 104 00:02:37,070 --> 00:02:37,080 is maybe okay please can you tell me 105 00:02:37,080 --> 00:02:41,630 is maybe okay please can you tell me help me 106 00:02:41,630 --> 00:02:41,640 107 00:02:41,640 --> 00:02:43,910 I'll be right back just need to get the 108 00:02:43,910 --> 00:02:43,920 I'll be right back just need to get the 109 00:02:43,920 --> 00:03:12,949 I'll be right back just need to get the doctor to take a look 110 00:03:12,949 --> 00:03:12,959 111 00:03:12,959 --> 00:03:16,070 I'm so sorry Sarah 112 00:03:16,070 --> 00:03:16,080 I'm so sorry Sarah 113 00:03:16,080 --> 00:03:19,750 I'm so sorry Sarah but you've lost the baby 114 00:03:19,750 --> 00:03:19,760 115 00:03:19,760 --> 00:03:25,130 would you like to see happening Sarah 116 00:03:25,130 --> 00:03:25,140 117 00:03:25,140 --> 00:03:28,670 if you want you can go 118 00:03:28,670 --> 00:03:28,680 119 00:03:28,680 --> 00:03:32,149 come back and see 120 00:03:32,149 --> 00:03:32,159 121 00:03:32,159 --> 00:03:34,790 us then what you can wait for the 122 00:03:34,790 --> 00:03:34,800 us then what you can wait for the 123 00:03:34,800 --> 00:03:37,910 us then what you can wait for the pregnancy to pass naturally at home 124 00:03:37,910 --> 00:03:37,920 pregnancy to pass naturally at home 125 00:03:37,920 --> 00:03:40,369 pregnancy to pass naturally at home okay 126 00:03:40,369 --> 00:03:40,379 okay 127 00:03:40,379 --> 00:03:45,470 okay usually days but it can take longer 128 00:03:45,470 --> 00:03:45,480 usually days but it can take longer 129 00:03:45,480 --> 00:03:48,530 usually days but it can take longer just walk around waiting or we can speed 130 00:03:48,530 --> 00:03:48,540 just walk around waiting or we can speed 131 00:03:48,540 --> 00:03:50,630 just walk around waiting or we can speed things up medically with a tablet called 132 00:03:50,630 --> 00:03:50,640 things up medically with a tablet called 133 00:03:50,640 --> 00:03:52,490 things up medically with a tablet called misopristol 134 00:03:52,490 --> 00:03:52,500 misopristol 135 00:03:52,500 --> 00:03:54,710 misopristol cue uterus contract and push out the 136 00:03:54,710 --> 00:03:54,720 cue uterus contract and push out the 137 00:03:54,720 --> 00:03:55,910 cue uterus contract and push out the pregnancy 138 00:03:55,910 --> 00:03:55,920 pregnancy 139 00:03:55,920 --> 00:03:58,729 pregnancy and do that here or at home when you're 140 00:03:58,729 --> 00:03:58,739 and do that here or at home when you're 141 00:03:58,739 --> 00:04:00,530 and do that here or at home when you're ready I 142 00:04:00,530 --> 00:04:00,540 ready I 143 00:04:00,540 --> 00:04:05,149 ready I go home my life 144 00:04:05,149 --> 00:04:05,159 145 00:04:05,159 --> 00:04:09,490 um 146 00:04:09,490 --> 00:04:09,500 147 00:04:09,500 --> 00:04:12,890 that's tough 148 00:04:12,890 --> 00:04:12,900 149 00:04:12,900 --> 00:04:15,289 this baby wasn't his Please Don't Judge 150 00:04:15,289 --> 00:04:15,299 this baby wasn't his Please Don't Judge 151 00:04:15,299 --> 00:04:19,310 this baby wasn't his Please Don't Judge it Sarah we don't we were just um 152 00:04:19,310 --> 00:04:19,320 it Sarah we don't we were just um 153 00:04:19,320 --> 00:04:21,110 it Sarah we don't we were just um we're in the middle of a fight another 154 00:04:21,110 --> 00:04:21,120 we're in the middle of a fight another 155 00:04:21,120 --> 00:04:23,570 we're in the middle of a fight another one and um 156 00:04:23,570 --> 00:04:23,580 one and um 157 00:04:23,580 --> 00:04:27,710 one and um and the pain kicked off 158 00:04:27,710 --> 00:04:27,720 159 00:04:27,720 --> 00:04:30,350 I mean what if it knew 160 00:04:30,350 --> 00:04:30,360 I mean what if it knew 161 00:04:30,360 --> 00:04:31,790 I mean what if it knew I mean do 162 00:04:31,790 --> 00:04:31,800 I mean do 163 00:04:31,800 --> 00:04:34,129 I mean do you beat them the babies know when 164 00:04:34,129 --> 00:04:34,139 you beat them the babies know when 165 00:04:34,139 --> 00:04:38,870 you beat them the babies know when they're not ones hit I don't know 166 00:04:38,870 --> 00:04:38,880 167 00:04:38,880 --> 00:04:41,510 what did it so much 168 00:04:41,510 --> 00:04:41,520 what did it so much 169 00:04:41,520 --> 00:04:43,490 what did it so much I really did I loved it so much already 170 00:04:43,490 --> 00:04:43,500 I really did I loved it so much already 171 00:04:43,500 --> 00:04:45,890 I really did I loved it so much already little boy or girl 172 00:04:45,890 --> 00:04:45,900 little boy or girl 173 00:04:45,900 --> 00:04:49,909 little boy or girl ragnosis and for all kinds of reasons 174 00:04:49,909 --> 00:04:49,919 175 00:04:49,919 --> 00:04:52,310 and screaming well though 176 00:04:52,310 --> 00:04:52,320 and screaming well though 177 00:04:52,320 --> 00:04:55,850 and screaming well though it's cool no no 178 00:04:55,850 --> 00:04:55,860 it's cool no no 179 00:04:55,860 --> 00:04:58,969 it's cool no no never physical just ugly 180 00:04:58,969 --> 00:04:58,979 never physical just ugly 181 00:04:58,979 --> 00:05:01,550 never physical just ugly the stress can trigger a loss extreme 182 00:05:01,550 --> 00:05:01,560 the stress can trigger a loss extreme 183 00:05:01,560 --> 00:05:04,189 the stress can trigger a loss extreme stress but more likely that pregnancy 184 00:05:04,189 --> 00:05:04,199 stress but more likely that pregnancy 185 00:05:04,199 --> 00:05:06,890 stress but more likely that pregnancy was never going to be viable for a host 186 00:05:06,890 --> 00:05:06,900 was never going to be viable for a host 187 00:05:06,900 --> 00:05:08,749 was never going to be viable for a host of reasons 188 00:05:08,749 --> 00:05:08,759 of reasons 189 00:05:08,759 --> 00:05:17,150 of reasons Sarah you didn't bring this on yourself 190 00:05:17,150 --> 00:05:17,160 191 00:05:17,160 --> 00:05:20,930 it's going back to the 192 00:05:20,930 --> 00:05:20,940 193 00:05:20,940 --> 00:05:27,290 and it's not going to be there 194 00:05:27,290 --> 00:05:27,300 195 00:05:27,300 --> 00:05:32,629 a couple of demand and wait 196 00:05:32,629 --> 00:05:32,639 197 00:05:32,639 --> 00:05:34,310 wait how long is it going to take is it 198 00:05:34,310 --> 00:05:34,320 wait how long is it going to take is it 199 00:05:34,320 --> 00:05:37,730 wait how long is it going to take is it going to be hours or days making tea or 200 00:05:37,730 --> 00:05:37,740 going to be hours or days making tea or 201 00:05:37,740 --> 00:05:40,850 going to be hours or days making tea or two in the washing up and Sweden 202 00:05:40,850 --> 00:05:40,860 two in the washing up and Sweden 203 00:05:40,860 --> 00:05:43,670 two in the washing up and Sweden waiting for my baby to slip away oh God 204 00:05:43,670 --> 00:05:43,680 waiting for my baby to slip away oh God 205 00:05:43,680 --> 00:05:46,310 waiting for my baby to slip away oh God I'm so sorry I can't do it please need 206 00:05:46,310 --> 00:05:46,320 I'm so sorry I can't do it please need 207 00:05:46,320 --> 00:05:47,810 I'm so sorry I can't do it please need to do much 208 00:05:47,810 --> 00:05:47,820 to do much 209 00:05:47,820 --> 00:05:50,870 to do much I'm really sorry don't understand you 210 00:05:50,870 --> 00:05:50,880 I'm really sorry don't understand you 211 00:05:50,880 --> 00:05:53,090 I'm really sorry don't understand you lost a baby that's all that and you know 212 00:05:53,090 --> 00:05:53,100 lost a baby that's all that and you know 213 00:05:53,100 --> 00:05:58,730 lost a baby that's all that and you know it's I'm so sorry Sarah 214 00:05:58,730 --> 00:05:58,740 215 00:05:58,740 --> 00:06:02,689 Billy yeah it was a lot of 216 00:06:02,689 --> 00:06:02,699 Billy yeah it was a lot of 217 00:06:02,699 --> 00:06:04,490 Billy yeah it was a lot of the 21 weeks 218 00:06:04,490 --> 00:06:04,500 the 21 weeks 219 00:06:04,500 --> 00:06:08,830 the 21 weeks that's hard 220 00:06:08,830 --> 00:06:08,840 221 00:06:08,840 --> 00:06:13,189 for a couple of days 222 00:06:13,189 --> 00:06:13,199 223 00:06:13,199 --> 00:06:15,469 I've never forgotten him you'll never 224 00:06:15,469 --> 00:06:15,479 I've never forgotten him you'll never 225 00:06:15,479 --> 00:06:18,710 I've never forgotten him you'll never forget this one 226 00:06:18,710 --> 00:06:18,720 227 00:06:18,720 --> 00:06:21,890 oh yeah I just said I can't I can't 228 00:06:21,890 --> 00:06:21,900 oh yeah I just said I can't I can't 229 00:06:21,900 --> 00:06:25,070 oh yeah I just said I can't I can't I can't do it at home because 230 00:06:25,070 --> 00:06:25,080 I can't do it at home because 231 00:06:25,080 --> 00:06:28,490 I can't do it at home because I'm meant to be strong I'm not strong 232 00:06:28,490 --> 00:06:28,500 I'm meant to be strong I'm not strong 233 00:06:28,500 --> 00:06:30,890 I'm meant to be strong I'm not strong I'm really not strong when I have my son 234 00:06:30,890 --> 00:06:30,900 I'm really not strong when I have my son 235 00:06:30,900 --> 00:06:33,610 I'm really not strong when I have my son hurry I just lost it 236 00:06:33,610 --> 00:06:33,620 hurry I just lost it 237 00:06:33,620 --> 00:06:36,230 hurry I just lost it postpartum thought process it's all 238 00:06:36,230 --> 00:06:36,240 postpartum thought process it's all 239 00:06:36,240 --> 00:06:38,090 postpartum thought process it's all locked Sarah 240 00:06:38,090 --> 00:06:38,100 locked Sarah 241 00:06:38,100 --> 00:06:39,890 locked Sarah and it's my job to get you the support 242 00:06:39,890 --> 00:06:39,900 and it's my job to get you the support 243 00:06:39,900 --> 00:06:42,050 and it's my job to get you the support that you need please I just I need to 244 00:06:42,050 --> 00:06:42,060 that you need please I just I need to 245 00:06:42,060 --> 00:06:43,850 that you need please I just I need to know that I can walk out of here and 246 00:06:43,850 --> 00:06:43,860 know that I can walk out of here and 247 00:06:43,860 --> 00:06:48,650 know that I can walk out of here and it's done 248 00:06:48,650 --> 00:06:48,660 249 00:06:48,660 --> 00:07:08,210 I'm gonna make a few calls eh 250 00:07:08,210 --> 00:07:08,220 251 00:07:08,220 --> 00:07:09,710 hey 252 00:07:09,710 --> 00:07:09,720 hey 253 00:07:09,720 --> 00:07:13,029 hey I've been calling 254 00:07:13,029 --> 00:07:13,039 255 00:07:13,039 --> 00:07:16,490 Maria said she saw you went for a cab 256 00:07:16,490 --> 00:07:16,500 Maria said she saw you went for a cab 257 00:07:16,500 --> 00:07:19,309 Maria said she saw you went for a cab listen I'm sorry I I let my mouth run 258 00:07:19,309 --> 00:07:19,319 listen I'm sorry I I let my mouth run 259 00:07:19,319 --> 00:07:21,050 listen I'm sorry I I let my mouth run away with me it was vicious I had no 260 00:07:21,050 --> 00:07:21,060 away with me it was vicious I had no 261 00:07:21,060 --> 00:07:22,850 away with me it was vicious I had no right 262 00:07:22,850 --> 00:07:22,860 right 263 00:07:22,860 --> 00:07:24,529 right how long you been here has anyone seen 264 00:07:24,529 --> 00:07:24,539 how long you been here has anyone seen 265 00:07:24,539 --> 00:07:25,850 how long you been here has anyone seen it 266 00:07:25,850 --> 00:07:25,860 it 267 00:07:25,860 --> 00:07:28,070 it bother 268 00:07:28,070 --> 00:07:28,080 bother 269 00:07:28,080 --> 00:07:30,469 bother I've been saying already 270 00:07:30,469 --> 00:07:30,479 I've been saying already 271 00:07:30,479 --> 00:07:32,089 I've been saying already they were they were really good actually 272 00:07:32,089 --> 00:07:32,099 they were they were really good actually 273 00:07:32,099 --> 00:07:34,189 they were they were really good actually really kind 274 00:07:34,189 --> 00:07:34,199 really kind 275 00:07:34,199 --> 00:07:40,670 really kind of 276 00:07:40,670 --> 00:07:40,680 277 00:07:40,680 --> 00:07:43,670 just like that 278 00:07:43,670 --> 00:07:43,680 279 00:07:43,680 --> 00:07:47,390 yeah they did a scan 280 00:07:47,390 --> 00:07:47,400 281 00:07:47,400 --> 00:07:50,570 it was no heartbeat I saw it you can get 282 00:07:50,570 --> 00:07:50,580 it was no heartbeat I saw it you can get 283 00:07:50,580 --> 00:07:55,370 it was no heartbeat I saw it you can get a second opinion though 284 00:07:55,370 --> 00:07:55,380 285 00:07:55,380 --> 00:07:59,029 over 286 00:07:59,029 --> 00:07:59,039 287 00:07:59,039 --> 00:08:00,890 except it isn't is it because it's still 288 00:08:00,890 --> 00:08:00,900 except it isn't is it because it's still 289 00:08:00,900 --> 00:08:07,850 except it isn't is it because it's still inside me I mean how cruel is that 290 00:08:07,850 --> 00:08:07,860 291 00:08:07,860 --> 00:08:10,129 they said that I could go 292 00:08:10,129 --> 00:08:10,139 they said that I could go 293 00:08:10,139 --> 00:08:12,170 they said that I could go home with a packet of tablets to speed 294 00:08:12,170 --> 00:08:12,180 home with a packet of tablets to speed 295 00:08:12,180 --> 00:08:19,309 home with a packet of tablets to speed it up 296 00:08:19,309 --> 00:08:19,319 297 00:08:19,319 --> 00:08:22,790 like the waiting 298 00:08:22,790 --> 00:08:22,800 like the waiting 299 00:08:22,800 --> 00:08:24,409 like the waiting the fear and the pain and then like 300 00:08:24,409 --> 00:08:24,419 the fear and the pain and then like 301 00:08:24,419 --> 00:08:28,969 the fear and the pain and then like Harry I'll look after Harry 302 00:08:28,969 --> 00:08:28,979 303 00:08:28,979 --> 00:08:31,249 so they can they can operate you know 304 00:08:31,249 --> 00:08:31,259 so they can they can operate you know 305 00:08:31,259 --> 00:08:34,130 so they can they can operate you know because of my history so 306 00:08:34,130 --> 00:08:34,140 because of my history so 307 00:08:34,140 --> 00:08:36,649 because of my history so I'll be able to just you know getting 308 00:08:36,649 --> 00:08:36,659 I'll be able to just you know getting 309 00:08:36,659 --> 00:08:38,990 I'll be able to just you know getting done and then I can I can go home in a 310 00:08:38,990 --> 00:08:39,000 done and then I can I can go home in a 311 00:08:39,000 --> 00:08:43,790 done and then I can I can go home in a couple of hours surgery are you sure 312 00:08:43,790 --> 00:08:43,800 313 00:08:43,800 --> 00:08:46,130 yeah local on a Saturday so you want to 314 00:08:46,130 --> 00:08:46,140 yeah local on a Saturday so you want to 315 00:08:46,140 --> 00:08:54,230 yeah local on a Saturday so you want to be awake 316 00:08:54,230 --> 00:08:54,240 317 00:08:54,240 --> 00:09:00,530 I'll be horrible I don't want to do it 318 00:09:00,530 --> 00:09:00,540 319 00:09:00,540 --> 00:09:02,210 yeah it'd be good because then it's just 320 00:09:02,210 --> 00:09:02,220 yeah it'd be good because then it's just 321 00:09:02,220 --> 00:09:04,250 yeah it'd be good because then it's just it's done you know like physically at 322 00:09:04,250 --> 00:09:04,260 it's done you know like physically at 323 00:09:04,260 --> 00:09:05,750 it's done you know like physically at least so 324 00:09:05,750 --> 00:09:05,760 least so 325 00:09:05,760 --> 00:09:07,490 least so is there anything I can do can I come to 326 00:09:07,490 --> 00:09:07,500 is there anything I can do can I come to 327 00:09:07,500 --> 00:09:08,750 is there anything I can do can I come to theater 328 00:09:08,750 --> 00:09:08,760 theater 329 00:09:08,760 --> 00:09:13,610 theater Sarah we're ready if you are 330 00:09:13,610 --> 00:09:13,620 331 00:09:13,620 --> 00:09:22,370 hey I'll be here okay 332 00:09:22,370 --> 00:09:22,380 333 00:09:22,380 --> 00:09:27,230 I'll be here 334 00:09:27,230 --> 00:09:27,240 335 00:09:27,240 --> 00:09:28,250 hey 336 00:09:28,250 --> 00:09:28,260 hey 337 00:09:28,260 --> 00:09:30,380 hey spell 24865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.