Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,175 --> 00:01:16,991
IDA TEXAS
1989
2
00:01:32,239 --> 00:01:35,032
Richard. Richard.
3
00:01:35,535 --> 00:01:37,619
Ma vist kuulsin midagi.
4
00:02:14,239 --> 00:02:16,157
Ole siin.
5
00:03:38,530 --> 00:03:39,948
Richard.
- Jumal!
6
00:03:40,907 --> 00:03:42,951
Neetud.
7
00:04:25,410 --> 00:04:27,494
Kuidas sa end tunned, poja?
8
00:04:29,079 --> 00:04:31,415
Imeliselt, kuigi oleks
��repealt p�ksi teinud.
9
00:04:31,582 --> 00:04:35,501
Ja, see pidi sinusuguse mehe
jaoks k�ll �ks hirmus asi olema.
10
00:04:36,919 --> 00:04:38,921
�he tsiviili jaoks, t�hendab.
11
00:04:40,091 --> 00:04:42,383
Ta nimi oli Freddy Russel.
12
00:04:43,635 --> 00:04:45,261
Kas sa tunned teda?
13
00:04:45,429 --> 00:04:47,431
Tunnen sita �ra, kui sisse astun.
14
00:04:47,599 --> 00:04:52,227
Pead jaoskonda tulema ja ametliku
avalduse andma, sobib?
15
00:05:25,224 --> 00:05:30,078
K�LM JUULI
16
00:05:31,767 --> 00:05:36,061
ENESEKAITSE
17
00:05:37,146 --> 00:05:38,855
Olgu.
18
00:05:40,567 --> 00:05:42,276
Mis n��d?
19
00:05:42,818 --> 00:05:45,070
N��d l�heb see vandemeeste kogule.
20
00:05:45,237 --> 00:05:47,530
Nad vaatavad k�igi avaldused l�bi
21
00:05:47,699 --> 00:05:49,949
ja m�rgivad su juhtumi l�petatuks.
22
00:05:50,118 --> 00:05:53,203
Aga kohus?
- See ei j�ua iial nii kaugele.
23
00:05:53,371 --> 00:05:55,038
See oli enesekaitse.
24
00:05:55,206 --> 00:05:58,459
Ta polnud relvastatud.
- Sa ei teadnud seda.
25
00:05:58,627 --> 00:06:01,087
Seda kutsutakse surmahirmuks.
26
00:06:01,253 --> 00:06:05,382
�iguslikult oleks ta samah�sti
v�inud relva sinule suunata.
27
00:06:05,549 --> 00:06:09,010
Vaata, tema on tagaotsitav kurjategija
28
00:06:09,177 --> 00:06:13,055
ja sina oled varem
karistamata aus kodanik.
29
00:06:13,224 --> 00:06:15,600
M�nikord v�idavad head mehed.
30
00:06:16,310 --> 00:06:19,186
Peame seda m�nda aega
enda k�es hoidma, eks?
31
00:06:19,855 --> 00:06:21,898
See kuulus mu isale.
32
00:06:22,358 --> 00:06:23,775
Ta oli hea mees.
33
00:06:23,943 --> 00:06:25,985
Ta oleks uhke olnud.
34
00:06:28,906 --> 00:06:31,658
Mille �le? Mu s�rm libises.
35
00:06:54,931 --> 00:06:56,724
Oled kombes?
36
00:08:17,261 --> 00:08:19,096
L�hme voodisse tagasi, semu.
37
00:08:33,152 --> 00:08:36,530
Jordan, poeg, l�peta h�plemine.
38
00:08:38,199 --> 00:08:40,699
Ei, sa ei tohi seda kooli kaasa v�tta.
39
00:08:40,868 --> 00:08:42,744
Miks?
- Sellep�rast.
40
00:08:42,912 --> 00:08:46,206
Miks sellep�rast?
- Ma olen su isa ja ma �tlesin nii.
41
00:08:50,252 --> 00:08:51,712
Pauh!
- Kuule.
42
00:08:51,879 --> 00:08:53,839
Oled surnud.
43
00:08:54,632 --> 00:08:56,258
�ra sa �tle mulle nii.
44
00:08:58,052 --> 00:09:01,430
Ma ei taha sind pahandada,
aga mulle ei meeldi see m�ng.
45
00:09:03,182 --> 00:09:04,767
Tule. L�hme.
46
00:09:22,909 --> 00:09:24,910
AVATUD
47
00:09:26,747 --> 00:09:28,748
SULETUD
48
00:09:29,457 --> 00:09:31,418
Dane'i raamid.
49
00:09:32,002 --> 00:09:33,627
Teile, hr Dane.
50
00:09:36,922 --> 00:09:39,090
Hommikust.
- Hommikust.
51
00:09:39,259 --> 00:09:42,385
Halloo?
- Mina olen.
52
00:09:43,471 --> 00:09:45,180
�ks hetk.
- Richard,
53
00:09:45,682 --> 00:09:47,141
kogu kool teab.
54
00:09:47,808 --> 00:09:50,561
�pilased aina k�sivad mult selle kohta.
55
00:09:51,186 --> 00:09:52,605
Kurat.
56
00:09:52,773 --> 00:09:55,774
Ehk peaksid koju minema.
- Ma ei saa.
57
00:09:55,942 --> 00:09:57,985
Pean p�rast politseiga r��kima.
58
00:09:59,486 --> 00:10:01,448
Mille kuradi p�rast?
59
00:10:02,241 --> 00:10:04,617
Ma ei tea.
Tahavad mult avaldust.
60
00:10:07,827 --> 00:10:09,872
Kuidas sa ennast tunned?
61
00:10:14,335 --> 00:10:15,919
H�sti.
62
00:10:16,712 --> 00:10:19,088
N�eme siis hiljem.
63
00:10:24,428 --> 00:10:26,889
Oi, see kliimaseade on m�nus.
64
00:10:29,392 --> 00:10:33,561
Kuulsin, et said eile omale �he.
Mack �tles mulle.
65
00:10:34,563 --> 00:10:38,608
Algul ei suutnud uskuda, et sina.
Ei arvanud, et sul seda on.
66
00:10:38,775 --> 00:10:43,070
Rahu. Ma pole selle �le uhke.
- Sa ei peaks seda ka h�benema.
67
00:10:43,238 --> 00:10:47,700
Murrab minu koju sisse, peab
persest oma hambaid v�lja tirima.
68
00:10:47,868 --> 00:10:52,162
Oi, oleks see mina olnud...
- See polnud sina. See olin mina.
69
00:10:52,331 --> 00:10:55,959
Jack, kui sul on posti, j�ta siia,
muidu olen h�ivatud.
70
00:10:58,671 --> 00:11:00,672
Olge lahked.
71
00:11:13,393 --> 00:11:15,185
V�tan �he �lle.
72
00:11:16,187 --> 00:11:17,896
Veidi vara, kas pole?
73
00:11:18,064 --> 00:11:19,899
T�na mitte.
74
00:11:40,627 --> 00:11:42,421
Terekest, Rich.
75
00:11:43,130 --> 00:11:44,547
Kuidas end tunned?
76
00:11:47,592 --> 00:11:50,094
Nagu �mbrit�is sitta.
- Raputa maha.
77
00:11:54,392 --> 00:11:58,270
Mis n��d siis saab?
- Me matame selle raisa.
78
00:12:00,273 --> 00:12:02,024
Millal?
- Homme.
79
00:12:02,190 --> 00:12:03,900
Keskp�ev. Greenley.
80
00:12:04,068 --> 00:12:06,319
Maakonna teene.
81
00:12:07,405 --> 00:12:08,862
Oli tal peret?
82
00:12:09,031 --> 00:12:11,742
Tal on issi. Huntsville'i vanglas.
83
00:12:12,118 --> 00:12:13,993
Lasti just tingimisi vabaks.
84
00:12:14,161 --> 00:12:16,871
K�bi ei kuku k�nnust kaugele.
85
00:12:31,136 --> 00:12:33,847
Ja ma saan need t�na �les seatud?
86
00:13:17,473 --> 00:13:20,893
Ted.
- Tere, Rich.
87
00:13:21,060 --> 00:13:23,812
Laseme kohe su silme alt jalga.
88
00:13:32,863 --> 00:13:35,907
See diivan n�eb kole v�lja.
- V�ime tagastada.
89
00:13:36,076 --> 00:13:38,160
Leppisime ju lille-teemal kokku.
90
00:13:38,328 --> 00:13:42,496
Tegin otsuse. Anna andeks.
- Arvasin, et teeme koos otsuseid.
91
00:13:42,665 --> 00:13:45,165
R��giks millestki muust kui diivanist?
92
00:13:45,333 --> 00:13:48,837
Olgu. Kas sa lukksepaarvet n�gid?
93
00:13:54,759 --> 00:13:59,180
Olete helistanud Dane'ide koju.
Palun j�tke oma nimi p�rast piiksu.
94
00:13:59,348 --> 00:14:01,265
Ait�h, ja jumal �nnistagu.
95
00:17:21,128 --> 00:17:22,754
Vaikne ja rahulik, eks?
96
00:17:31,723 --> 00:17:35,392
Sa oled Dane, eks?
97
00:17:37,896 --> 00:17:40,522
Tulid vaatama, kuidas sitt auku l�heb?
98
00:17:41,775 --> 00:17:43,985
V�ga kristlik sinust.
99
00:17:49,823 --> 00:17:52,367
See ei tee kindlasti asja paremaks,
100
00:17:52,534 --> 00:17:54,994
kuid mul on juhtunu p�rast kahju.
101
00:17:55,162 --> 00:17:57,830
Ta ei andnud mulle palju valikut.
102
00:18:03,754 --> 00:18:05,631
Jah.
103
00:18:05,798 --> 00:18:07,590
Sul on �igus.
104
00:18:08,510 --> 00:18:10,802
Ei tee asja kuidagi paremaks.
105
00:18:15,139 --> 00:18:18,059
Oi, see ajalehefoto sinu perest oli kena.
106
00:18:20,312 --> 00:18:24,731
Su poiss, ta n�eb v�ga
sinu moodi v�lja, eks ole?
107
00:18:28,821 --> 00:18:31,322
Olgu sul kena p�ev.
108
00:18:52,051 --> 00:18:54,636
Jah, siin Richard. On ta vaba?
109
00:18:55,221 --> 00:18:59,933
Olgu. �tle, et ta ei muretseks,
aga et tulgu politseijaoskonda.
110
00:19:00,101 --> 00:19:02,812
Ei, k�ik on korras.
111
00:19:18,411 --> 00:19:20,035
Jordan, su isa on siin.
112
00:19:21,746 --> 00:19:23,456
Tule tagasi.
- Jordan.
113
00:19:23,624 --> 00:19:25,666
Kuule. Jordan!
114
00:19:25,835 --> 00:19:28,670
Jordan! Kuule. Tule. Tule.
115
00:19:28,838 --> 00:19:31,006
Tule minuga. Kohe. Me lahkume.
116
00:19:31,174 --> 00:19:34,258
Me l�heme autosse.
Tule, poeg. Poeg, tule.
117
00:19:35,178 --> 00:19:37,053
Mine autosse.
118
00:19:54,654 --> 00:19:56,822
Kas ta �tles sulle koolis midagi?
119
00:19:56,990 --> 00:19:58,866
Ei, lihtsalt lehvitas.
120
00:19:59,576 --> 00:20:01,035
Lehvitas?
- Jah.
121
00:20:02,872 --> 00:20:05,832
Mis sa tahad, et ma teeks?
- Arreteeriks ta.
122
00:20:06,416 --> 00:20:08,416
Mille eest? Pole midagi teinud.
123
00:20:08,834 --> 00:20:12,380
�hvardas mu poega.
- �tles, et ta on sinusugune.
124
00:20:12,548 --> 00:20:15,132
Ta ilmus kooli.
- P�ise p�eva ajal
125
00:20:15,300 --> 00:20:17,383
teiste ees ega teinud midagi.
126
00:20:17,551 --> 00:20:20,262
Tahab mu poega, tean seda.
Tahan kaitset.
127
00:20:20,430 --> 00:20:23,598
Seda ei juhtu, mitte
ilma �igusliku aluseta.
128
00:20:25,852 --> 00:20:27,770
Ma �tlen, mis ma teen, Rich.
129
00:20:27,938 --> 00:20:30,523
Auto peatub mitteametlikult su juures
130
00:20:30,690 --> 00:20:33,066
iga paari tunni tagant.
131
00:20:33,234 --> 00:20:36,570
Annab veidi meelerahu.
P��ab sind vaid hirmutada.
132
00:20:36,739 --> 00:20:38,656
�ra lase tal seda teha.
133
00:20:39,699 --> 00:20:41,116
Mida sa m�tlesid?
134
00:20:41,660 --> 00:20:43,285
Richard.
135
00:20:43,453 --> 00:20:46,497
Miks l�ksid?
- See oli viga. Keerasin sitta.
136
00:20:47,665 --> 00:20:50,124
Ei meeldi see, mitte Jordani ees.
137
00:20:52,920 --> 00:20:55,255
Mida me n��d peaksime tegema?
138
00:20:56,966 --> 00:21:00,301
Peaksite su ema juurde
j��ma, kuni see m��dub.
139
00:21:00,469 --> 00:21:01,885
Aga kui ta j�rgneb?
140
00:21:02,556 --> 00:21:04,598
Ma ei taha teda ka ohtu seada.
141
00:21:05,599 --> 00:21:07,559
Aga su isa majake?
142
00:21:08,185 --> 00:21:09,727
Ei. Liiga eraldatud.
143
00:21:09,895 --> 00:21:12,940
Viimane koht, kus olla.
- Tahan magustoitu.
144
00:21:13,108 --> 00:21:17,734
�ra r��gi siis, kui teised r��givad.
See pole viisakas. S�� oma s��ki.
145
00:21:18,570 --> 00:21:22,282
J��me koju. V�tame Jordani
m�neks ajaks koolist �ra.
146
00:21:22,448 --> 00:21:24,325
Laseme v�mmidel tegeleda.
147
00:21:24,492 --> 00:21:27,411
Ootame �ra. Meil juba on trellid akendel...
148
00:21:27,579 --> 00:21:30,247
Ma ei taha...
- Kurat v�taks, Jordan!
149
00:22:41,610 --> 00:22:44,195
Mine tagasi autosse.
- Mida?
150
00:22:44,364 --> 00:22:47,032
Lukk on katki.
- Oh jumal.
151
00:22:47,200 --> 00:22:50,618
Mine helista politseisse. K�si Price'i.
152
00:22:51,370 --> 00:22:53,204
Mida sina teed?
153
00:22:53,622 --> 00:22:55,749
Tuled sa meiega?
154
00:22:55,916 --> 00:22:58,250
Richard, mine autosse.
- Mine. N��d.
155
00:22:58,418 --> 00:23:00,169
Tule meiega.
- Mine.
156
00:23:00,337 --> 00:23:02,087
�ra ole rumal.
- Mine, Ann.
157
00:24:39,726 --> 00:24:43,562
Kes iganes see oli,
tunneb signalisatsiooni.
158
00:24:43,731 --> 00:24:45,189
Me teame, kes see oli.
159
00:24:45,356 --> 00:24:47,649
Vabandage mind, uurija.
160
00:24:50,488 --> 00:24:52,236
See kehtib k�igile.
161
00:24:55,324 --> 00:24:57,367
Ma eksisin.
162
00:24:57,994 --> 00:25:01,913
Arvasin, et liigub edasi, aga
n��d on m�istlik kahtluski.
163
00:25:02,081 --> 00:25:04,291
Saan teile ametliku kaitse anda.
164
00:25:05,877 --> 00:25:08,505
Peate normaalselt k�ituma.
165
00:25:08,671 --> 00:25:11,256
Minge t��le ja kooli. Olge n�htaval.
166
00:25:11,800 --> 00:25:14,927
Kuhu te ka ei l�he,
lasen kellelgi j�lgida.
167
00:25:15,095 --> 00:25:17,095
Seega kui tema liigutab,
168
00:25:17,264 --> 00:25:18,972
meie liigutame.
169
00:25:20,517 --> 00:25:22,390
Seega oleme s��t?
170
00:25:22,559 --> 00:25:24,393
Kui paremat s�na pole, jah.
171
00:25:26,856 --> 00:25:28,981
Mis sa �tled, Ann?
172
00:25:31,860 --> 00:25:33,821
Naelutame selle raisa.
173
00:25:40,327 --> 00:25:42,328
Mul on mehed metsas peidus.
174
00:25:42,497 --> 00:25:45,541
N�eb mind �ra s�itmas,
arvab, et olete �ksi.
175
00:25:45,707 --> 00:25:49,001
Kevin, endine eriv�elane.
Keegi n�gi sind tulemas?
176
00:25:49,169 --> 00:25:52,505
K�kitegu.
- Kevin j��b teiega siia.
177
00:25:52,673 --> 00:25:55,550
Kui kauaks?
- Nii kauaks kui vaja.
178
00:25:57,261 --> 00:26:00,179
Mida meie teeme?
- Minge voodisse ja magage.
179
00:26:00,347 --> 00:26:02,056
Teil l�heb seda vaja.
180
00:26:39,343 --> 00:26:41,635
Mulle meeldib, kui ta magab.
181
00:26:42,639 --> 00:26:44,097
Jah.
182
00:26:44,265 --> 00:26:45,974
Ta on armas.
183
00:27:32,603 --> 00:27:34,564
Neetud.
184
00:30:17,557 --> 00:30:20,435
�ks naabritest otsib oma koera.
185
00:30:20,603 --> 00:30:22,187
M��das.
186
00:30:25,191 --> 00:30:28,610
Teavet?
- Veel mitte.
187
00:30:34,783 --> 00:30:37,409
Leitnant, tulge kuuldele.
- Price siin.
188
00:30:38,579 --> 00:30:41,372
Leidsime ta auto sinust
400 m l�unas.
189
00:30:42,958 --> 00:30:44,375
On temast m�rki?
190
00:30:47,004 --> 00:30:49,255
Ei.
- Hargnege,
191
00:30:49,422 --> 00:30:51,841
vaadake, kas saate ta v�lja uhtuda.
192
00:32:09,918 --> 00:32:11,460
Kevin.
193
00:32:13,714 --> 00:32:15,505
See v�rdjas on majas!
194
00:32:15,674 --> 00:32:18,258
Price! Aita!
- Ta on majas!
195
00:32:19,260 --> 00:32:21,011
Jordan!
- Liikuge! Minge!
196
00:32:21,179 --> 00:32:23,889
Ta on siin! Price!
- Liigutage tagumikke!
197
00:32:24,807 --> 00:32:26,433
Jordan!
198
00:32:27,685 --> 00:32:30,062
Tee uks lahti. Ann, tee uks lahti.
199
00:32:32,565 --> 00:32:34,942
Uks on lukus.
Mingu keegi tagant.
200
00:32:36,611 --> 00:32:39,321
Ma ei saa seda lahti.
- Jordan!
201
00:32:42,909 --> 00:32:45,869
Jordan! Jordan!
202
00:32:50,960 --> 00:32:52,376
Ta on metsas. Minge.
203
00:32:52,585 --> 00:32:54,878
Liikuge.
- Jumal t�natud.
204
00:33:09,893 --> 00:33:11,310
J�litasime j�eni,
205
00:33:11,478 --> 00:33:14,731
aga vihm teeb raskeks.
- Kuidas ta sisse sai?
206
00:33:16,776 --> 00:33:19,151
Kuidas ta majja sisse sai, Ray?
207
00:33:19,611 --> 00:33:23,907
Ta ei lahkunudki. See v�rdjas
oli kogu aja kamorkas.
208
00:33:24,449 --> 00:33:26,617
Jeesus Kristus.
209
00:33:28,245 --> 00:33:30,328
Me saame ta k�tte, Rich.
210
00:33:30,496 --> 00:33:32,373
�ra muretse.
211
00:34:31,723 --> 00:34:33,641
Nuevo Laredo?
- Jah.
212
00:34:33,851 --> 00:34:36,353
V�rdjas l�ks Mehhikosse.
- Mehhikosse?
213
00:34:36,520 --> 00:34:38,729
F�deraalid said ta piiri taga k�tte.
214
00:34:38,897 --> 00:34:41,524
Ta on meil k�es.
Tirime t�rmi tagasi.
215
00:34:41,692 --> 00:34:44,568
Ta ei t�sta enam sellesse
maakonda oma jalga.
216
00:34:44,737 --> 00:34:47,322
L�petasime Freddy toimiku paberit��.
217
00:34:47,489 --> 00:34:49,741
Tule l�bi ja t�mbame asjale joone alla.
218
00:34:49,910 --> 00:34:52,243
Siis teed mulle �he �lle, eks ole?
219
00:34:52,411 --> 00:34:54,079
Olgu.
220
00:35:20,855 --> 00:35:22,272
Ongi k�ik.
221
00:35:22,898 --> 00:35:25,484
Allkirjasta kaks viimast ja oled vaba.
222
00:35:25,694 --> 00:35:27,194
H�sti.
223
00:35:40,792 --> 00:35:44,336
�TLE EI!
224
00:35:50,885 --> 00:35:53,470
OTSITAKSE TAGA
FREDERICK RUSSELL
225
00:36:09,112 --> 00:36:10,903
Mis see on?
226
00:36:12,531 --> 00:36:16,576
See �tleb "Freddy Russel".
- Ja siis?
227
00:36:17,454 --> 00:36:21,122
See pole see, keda mina lasin.
Kas see on mingi viga v�i mis?
228
00:36:24,460 --> 00:36:28,005
See on Freddy. Ainult vilets pilt,
mitte v�ga uus.
229
00:36:28,922 --> 00:36:31,048
Inimesed muutuvad, Rich.
230
00:36:31,467 --> 00:36:32,924
Mitte nii palju.
231
00:36:33,092 --> 00:36:35,428
Sa olid siis endast v�ljas, m�letad?
232
00:36:36,555 --> 00:36:38,723
Jah. Ta suri otse minu all.
233
00:36:39,098 --> 00:36:41,558
Ma vaatan iga p�ev n�opilte.
234
00:36:41,726 --> 00:36:43,728
See pole see kutt.
235
00:36:46,439 --> 00:36:48,273
Seda kutsutakse �okiks.
236
00:36:48,442 --> 00:36:50,859
M�lu muutub uduseks. Juhtub.
237
00:36:51,027 --> 00:36:52,862
Mine n��d koju
238
00:36:53,030 --> 00:36:55,490
ja lase mul politseit��ga tegeleda.
239
00:36:58,410 --> 00:37:00,369
Tervita siis Anni.
240
00:37:44,871 --> 00:37:46,790
�erifi kontor. Price siin.
241
00:37:46,998 --> 00:37:50,210
Tere, Ray.
Siin Richard Dane.
242
00:37:50,877 --> 00:37:52,796
Mis viga, Rich?
243
00:37:53,673 --> 00:37:57,092
See tagaotsitavate plakat n�rib mind.
See pole tema, Ray.
244
00:37:57,260 --> 00:38:00,511
R��kisime sellest.
On hilja, mul on kiire. J�ta.
245
00:38:00,679 --> 00:38:03,223
Kuula mind ainult.
- Tegin, sa eksid.
246
00:38:03,391 --> 00:38:05,682
Asi l�petatud. Mine n��d puhkama.
247
00:38:22,701 --> 00:38:24,577
�erifi kontor.
248
00:38:24,828 --> 00:38:27,496
Jah, leitnant Price, palun.
249
00:38:29,333 --> 00:38:33,085
Vabandust, ta pole siin, h�rra.
Saan ma s�numi v�tta?
250
00:39:01,655 --> 00:39:03,949
Tooge ta alla.
251
00:39:06,577 --> 00:39:08,285
Jah.
252
00:39:08,453 --> 00:39:10,078
Liikuge.
253
00:39:26,679 --> 00:39:28,682
L�hme. Hoidke ta vaiksena.
254
00:39:29,642 --> 00:39:31,100
Just nii.
255
00:39:43,738 --> 00:39:45,280
L�peta.
256
00:41:22,335 --> 00:41:23,961
V�tke ta v�lja.
257
00:41:35,891 --> 00:41:37,640
Maha.
258
00:41:41,937 --> 00:41:43,855
Just nii.
259
00:41:44,440 --> 00:41:46,149
�ks on maas.
260
00:41:54,824 --> 00:41:56,452
Mine sinna.
261
00:41:58,329 --> 00:41:59,789
Mine...
262
00:46:10,578 --> 00:46:12,745
Mis su jalan�udega juhtus?
263
00:46:15,205 --> 00:46:17,708
Ma s�itsin eile majakest kontrollima.
264
00:46:17,875 --> 00:46:21,669
Ilmselt astusin mutta.
- Sulle ju ei meeldi seal k�ia.
265
00:46:21,838 --> 00:46:25,381
Tean. Aga m�tlesin, et pean
seda millalgi koristama.
266
00:46:25,883 --> 00:46:27,551
Ja siis?
267
00:46:27,719 --> 00:46:29,927
Mu isa ei j�tnud palju j�rele.
268
00:46:30,387 --> 00:46:31,804
Ole lahke.
269
00:47:01,168 --> 00:47:03,212
Richard.
270
00:48:15,323 --> 00:48:17,157
Ma ei tapnud su poega.
271
00:48:19,035 --> 00:48:20,787
K�i persse.
272
00:48:21,830 --> 00:48:25,499
Arvan, et v�mmid valetasid
kogu see aeg meile m�lemale.
273
00:48:25,667 --> 00:48:27,084
Kus mu jalan�u on?
274
00:48:39,764 --> 00:48:41,557
V�mmidel on midagi plaanis.
275
00:48:41,726 --> 00:48:44,142
Eks? Midagi su pojaga pistmist.
276
00:48:44,602 --> 00:48:46,312
Sinuga.
277
00:48:47,314 --> 00:48:50,065
Miks nad su surma tahavad?
- Kust ma tean?
278
00:48:50,232 --> 00:48:52,526
Samal p�hjusel, mis sina.
279
00:48:54,779 --> 00:48:56,197
Vaata,
280
00:48:58,408 --> 00:49:00,326
midagi on teoksil.
281
00:49:00,911 --> 00:49:03,579
Nad kasutasid mu perekonda s��dana.
282
00:49:03,747 --> 00:49:05,414
Et sind leida.
283
00:49:05,582 --> 00:49:07,166
Ja ma tahan teada miks.
284
00:49:08,793 --> 00:49:10,836
Sa v�tsid mu v�lgumihkli?
285
00:49:11,880 --> 00:49:15,089
Ei.
- Kus see siis on?
286
00:49:32,942 --> 00:49:34,817
Mis viga? Kardad?
287
00:49:44,495 --> 00:49:47,288
Millal sa viimati oma pojast kuulsid?
288
00:49:49,916 --> 00:49:52,542
Oi, t�kk aega on m��das.
289
00:49:54,254 --> 00:49:57,382
Ta oli umbes sama vana kui sinu poiss.
290
00:50:13,566 --> 00:50:16,900
Oleksin v�inud su r��bastele
j�tta, aga ei j�tnud.
291
00:50:17,068 --> 00:50:19,110
Ma ei tapnud su poega.
292
00:50:19,279 --> 00:50:20,861
Keda sa usaldad?
293
00:50:21,030 --> 00:50:23,992
V�mme, kes sind just
tappa tahtsid, v�i mind?
294
00:50:25,410 --> 00:50:28,287
Tean vaid seda, mida mulle on �eldud.
295
00:50:30,916 --> 00:50:33,167
Et mulle pole enam midagi j��nud.
296
00:50:33,585 --> 00:50:36,503
Ma ei tapnud su poega.
- Nii sa �tled.
297
00:50:39,090 --> 00:50:40,757
Olgu.
298
00:50:41,927 --> 00:50:44,094
Sa tuled minuga.
299
00:51:13,207 --> 00:51:14,875
Kaeva.
300
00:52:26,278 --> 00:52:27,821
Tee seda.
301
00:52:57,641 --> 00:52:59,060
Jeesus.
302
00:53:08,446 --> 00:53:11,364
See pole tema. See pole Freddy.
303
00:53:21,874 --> 00:53:23,332
Kes seda teeks?
304
00:53:26,087 --> 00:53:29,173
Keegi, kes ei tahtnud
ta tuvastamist. Eales.
305
00:53:37,932 --> 00:53:40,017
Tule v�lja.
306
00:53:56,950 --> 00:53:58,493
Mida me n��d teeme?
307
00:53:58,660 --> 00:54:00,244
Me?
308
00:54:03,541 --> 00:54:05,082
Jah.
309
00:54:14,885 --> 00:54:16,344
Maksan sulle tagasi.
310
00:54:42,371 --> 00:54:46,791
Tere. Siin Ben. Russel. Kaua aega.
311
00:54:52,381 --> 00:54:54,089
Vajan veidi abi.
312
00:54:54,257 --> 00:54:55,924
Asi on mu pojas.
313
00:55:30,417 --> 00:55:32,711
Tere hommikust.
- Ray.
314
00:55:32,878 --> 00:55:36,548
On sul hetk aega?
- Jah. Mis sul vaja on?
315
00:55:36,716 --> 00:55:40,260
Poleks pidanud toru hargile panema.
Tahan vabandada.
316
00:55:41,929 --> 00:55:44,222
Ah, unusta see. Sul oli �igus.
317
00:55:44,390 --> 00:55:46,433
Olen ilmaasjata �revil.
318
00:55:46,601 --> 00:55:49,352
Ei. Olid mures ja sul oli omajagu �igus.
319
00:55:49,520 --> 00:55:54,065
Freddyt otsitakse taga. Ta v�rvis
juuksed �ra, kandis kontaktl��tsi.
320
00:55:54,232 --> 00:55:56,442
Seep�rast sa olidki segaduses.
321
00:55:58,777 --> 00:56:00,571
Vaid hea meel, et ta isa
322
00:56:00,739 --> 00:56:03,449
tagasi vangi l�heb.
- Iga p�ev n��d.
323
00:56:05,160 --> 00:56:07,161
TEXAS
PUNANE LTS
324
00:56:07,329 --> 00:56:10,539
Olen kindel, et teed k�ik, mis saad.
Hindan seda.
325
00:56:10,708 --> 00:56:13,417
T�htis on ju see, et ta pole enam ohuks.
326
00:56:27,641 --> 00:56:29,558
Saan teid aidata?
327
00:56:32,311 --> 00:56:35,980
Arvad, et saad selle v�ikse
m�ra raami sisse panna?
328
00:56:37,192 --> 00:56:39,318
Kiireloomuline t��.
329
00:56:41,028 --> 00:56:43,529
See ei pea liiga peen olema.
330
00:56:44,448 --> 00:56:48,202
Sul on tegemist, Rich. Hiljem n�eme.
- H�sti.
331
00:56:54,250 --> 00:56:58,211
Tundub, et vana Ben on end
t�elisesse paska m�ssinud.
332
00:56:58,379 --> 00:57:01,172
Ja ta on sind kaasa t�mmanud.
333
00:57:02,675 --> 00:57:04,092
Kes sa oled?
334
00:57:04,551 --> 00:57:08,054
Nimi on Jim Bob Luke.
Luke'i detektiivib�roo.
335
00:57:08,222 --> 00:57:10,515
Houston, Texas.
336
00:57:28,909 --> 00:57:32,828
See j�udis lausa Houstoni ajalehte.
Esilehek�ljele.
337
00:57:33,414 --> 00:57:35,164
Mainib Freddyt neli korda.
338
00:57:35,873 --> 00:57:37,291
Kui sa ei m�rganud.
339
00:57:40,087 --> 00:57:42,295
See on kuue n�dala eest.
340
00:57:42,464 --> 00:57:44,716
Tagumisele lehek�ljele maetud,
341
00:57:44,882 --> 00:57:46,342
mainib Freddyt korra.
342
00:57:47,636 --> 00:57:49,971
Nii et ta muutus osariigit�endiks.
343
00:57:50,139 --> 00:57:54,474
Ja su poiss leidis end
f�deraalasja teises otsas.
344
00:57:55,561 --> 00:57:58,937
Nii, me teame, et Freddy pole p�hak,
345
00:57:59,105 --> 00:58:02,398
kuid kui ta jamas
nende poistega Dixie maffiast,
346
00:58:02,567 --> 00:58:04,360
need halvad poisid.
347
00:58:04,527 --> 00:58:07,112
Kui kaugele sa tahad selle viia, Ben?
348
00:58:15,830 --> 00:58:17,873
On ta elus, tahan teda n�ha.
349
00:58:18,040 --> 00:58:21,461
H�sti. Mul on m�ned eelaimused.
350
00:58:21,627 --> 00:58:23,920
Tahan need enne l�bi katsuda.
351
00:58:24,338 --> 00:58:26,839
Aga esimese asjana
peame �mber kolima.
352
00:58:27,007 --> 00:58:30,051
Kui Price on sama libe kui ta vuntsid,
353
00:58:30,219 --> 00:58:32,971
peame vana semu
maakonnast v�lja saama.
354
00:58:35,515 --> 00:58:38,477
Mida mina teen?
- Praegu mine lihtsalt koju.
355
00:58:38,644 --> 00:58:40,270
Tead k�ll, m�ngi rumalat.
356
00:58:40,646 --> 00:58:43,982
Teen veidi t��d ja kui
panen Russeli kuhugi paika,
357
00:58:44,149 --> 00:58:46,233
helistan sulle.
358
00:58:50,865 --> 00:58:52,699
Kuule, Max! S��da.
359
00:58:52,866 --> 00:58:54,408
Siia.
360
00:58:55,034 --> 00:58:58,871
Tahtsin sulle joogi osta,
kuna t�id Holly tervena tagasi.
361
00:58:59,039 --> 00:59:00,998
Eelmisel korral sai ta peksa.
362
00:59:01,165 --> 00:59:04,168
�hel p�eval l��b keegi korra majja.
363
00:59:04,711 --> 00:59:06,462
Tahaksin seda ise teha.
364
00:59:17,140 --> 00:59:20,601
ORBIIDI SISSES�IT
TYLERIS KELL 7:30
365
00:59:29,109 --> 00:59:30,903
ORBIIT
ELAVATE SURNUTE ��
366
00:59:34,032 --> 00:59:36,282
Pean sulle raha andma.
367
00:59:37,076 --> 00:59:41,163
Mida? Ei. Ei. Ei. �tle uuesti, hakib.
368
00:59:41,915 --> 00:59:43,541
Ma ei saa...
369
00:59:43,708 --> 00:59:46,585
Ei, kuulen iga kolmandat s�na.
�tle uuesti.
370
00:59:47,169 --> 00:59:48,838
Ole lahke.
371
00:59:52,091 --> 00:59:53,925
H�sti, ait�h.
372
00:59:57,513 --> 01:00:00,557
Mis sa teada said?
- Tegin hunniku k�nesid.
373
01:00:00,724 --> 01:00:02,975
Suhtlesin kunagi �he t�drukuga.
374
01:00:03,143 --> 01:00:05,937
Ta t��tab FBI kontoris.
375
01:00:06,105 --> 01:00:10,859
N�ib, et Freddy on m��ratud
tunnistajakaitse programmi.
376
01:00:11,026 --> 01:00:14,279
Kas tead, mis asi see on?
- Inimestele antakse uus algus.
377
01:00:14,447 --> 01:00:16,865
Uus nimi, uus elukoht. J�ugurotid.
378
01:00:17,032 --> 01:00:19,868
Jaa, oled pildile pihta saanud, raamija.
379
01:00:20,035 --> 01:00:21,995
Need, kes l�ksu p��avad.
380
01:00:22,621 --> 01:00:26,540
Viimased paar aastat on su poeg
suhelnud Dixie poistega.
381
01:00:26,709 --> 01:00:29,918
Tehes k�ike seda,
mida maffiat��bid teevad.
382
01:00:30,085 --> 01:00:32,588
Ja kogu jama kasvab Freddyl �le pea,
383
01:00:32,756 --> 01:00:35,049
seadusega on ta k�vasti pahuksis.
384
01:00:35,216 --> 01:00:37,175
Nii et selleks, et mitte vangi minna,
385
01:00:37,343 --> 01:00:42,140
hakkab ta laulma nagu linnuke
oma endiste semude, Dixie poiste vastu.
386
01:00:42,308 --> 01:00:45,726
Sa ei taha Dixie maffiaga jamada.
387
01:00:46,477 --> 01:00:49,314
Mendid teavad seda,
lepivad Freddyga kokku.
388
01:00:49,481 --> 01:00:52,066
Peidavad, kui annab, mida nad vajavad.
389
01:00:53,151 --> 01:00:56,027
Seega nad v�ltsisid selle?
- See oli ilus.
390
01:00:56,194 --> 01:00:59,406
Kui Dixie maffia usub,
et Freddy on surnud,
391
01:00:59,574 --> 01:01:03,327
siis mis m�tet on
surnud meest k�ttida, eks?
392
01:01:03,786 --> 01:01:05,620
Hea plaan, te ei arva?
393
01:01:07,957 --> 01:01:12,251
Kes siis selles hauas on?
- Jah, ja kus on mu poeg?
394
01:01:13,463 --> 01:01:15,548
See on hea k�simus.
395
01:01:19,010 --> 01:01:22,095
See on mulle. Need asjad on imelised.
396
01:01:22,262 --> 01:01:26,015
Oled neid n�inud? Oled
igavesti vanglas olnud. Jim Bob.
397
01:01:26,726 --> 01:01:28,976
Sa katked, oota.
398
01:01:31,229 --> 01:01:33,732
Olgu, see on parem. Lase k�ia.
399
01:01:35,859 --> 01:01:38,027
Vajan veel �ht �lut.
400
01:01:40,280 --> 01:01:43,950
Sa oled siis k�si? Mida iganes.
401
01:01:45,285 --> 01:01:47,745
Kui see pole Josey Wales.
402
01:01:48,455 --> 01:01:51,667
Tere. Oled viimasel ajal
bandiite tapnud, kauboi?
403
01:01:51,834 --> 01:01:53,752
Sa oled purjus. J�ta rahule.
404
01:01:54,544 --> 01:01:58,004
Ma ostan sulle joogi ja
sa v�id r��kida, kuidas...
405
01:01:58,172 --> 01:02:00,633
Ma ei taha su jooki ega su seltsi.
406
01:02:01,343 --> 01:02:03,593
Ma �tlen sulle
midagi, hr Dane...
407
01:02:06,639 --> 01:02:08,683
Teeb haiget, eks?
408
01:02:10,352 --> 01:02:13,311
Lase ta lahti.
See pole hea m�te.
409
01:02:23,280 --> 01:02:25,282
Sa ei pidanud seda tegema.
410
01:02:27,910 --> 01:02:31,371
Jah, ma ei tahtnud, et sa
seda kutti vigastaksid.
411
01:02:31,872 --> 01:02:33,958
Kas saaksime kolm �lut?
412
01:02:35,835 --> 01:02:37,377
Washingtonis.
413
01:02:37,545 --> 01:02:40,922
On kindlaks tehtud, et
hiljuti surnud isikud
414
01:02:41,131 --> 01:02:42,924
on ellu tagasi tulnud
415
01:02:43,093 --> 01:02:45,636
ja panevad toime m�rvu.
416
01:02:45,803 --> 01:02:48,680
Surnukuuride, leinamajade uurimine...
417
01:02:48,848 --> 01:02:53,309
Semu, kui tahad oma
poissi n�ha, peame liikuma.
418
01:02:53,979 --> 01:02:55,979
V�id minu kohas peatuda.
419
01:02:57,314 --> 01:02:59,274
L�hete k�ik minema?
420
01:03:00,151 --> 01:03:04,029
Kogu see operatsioon eemaldatakse
Houstoni kontorist.
421
01:03:04,195 --> 01:03:06,321
See on minu koht.
422
01:03:06,823 --> 01:03:08,783
Freddy on l�hedal.
423
01:03:10,077 --> 01:03:11,953
Ma tulen teiega.
424
01:03:15,332 --> 01:03:17,793
Ma ei tea ikka,
keda ma tulistasin.
425
01:03:21,922 --> 01:03:24,340
Pean oma naisele midagi �tlema.
426
01:03:24,842 --> 01:03:26,259
Ma ei tea.
427
01:03:26,427 --> 01:03:28,427
N�ib kuidagi �kiline, kas pole?
428
01:03:28,595 --> 01:03:31,722
See on poe jaoks hea v�imalus.
429
01:03:32,724 --> 01:03:34,725
Oled sa joonud?
430
01:03:35,518 --> 01:03:38,145
Peatusin ja v�tsin paar.
Ma t�histan.
431
01:03:38,313 --> 01:03:42,232
Kui ma saan selle lepingu, on see suur.
432
01:03:43,611 --> 01:03:46,320
M�tled seda t�siselt, kas pole?
433
01:03:47,280 --> 01:03:49,239
Kui kaua sa l�inud oleksid?
434
01:03:49,407 --> 01:03:52,576
Vaid paar p�eva.
Mitte rohkem kui n�dal.
435
01:03:52,745 --> 01:03:56,247
Mulle ei meeldi m�te,
et l�hed Houstonisse
436
01:03:56,414 --> 01:03:58,831
ja j�tad meid �ksi.
- Ta on tabatud.
437
01:03:58,999 --> 01:04:01,751
�ra lase plikana tunda.
- �ra k�itu nii.
438
01:04:01,920 --> 01:04:05,880
�ra narri mind, Richard.
- Peaksid �nnelik olema.
439
01:04:06,048 --> 01:04:10,177
Olen midagi seesugust suurt oodanud.
440
01:04:10,345 --> 01:04:13,972
Kas see l�petab su majas konutamise?
441
01:04:15,725 --> 01:04:17,894
Ehk saame p�rast
puhkusele minna.
442
01:04:18,061 --> 01:04:21,647
Kuhugi lahedasse kohta.
Me pole t�kk aega �ra olnud.
443
01:04:21,815 --> 01:04:27,529
V�ime Jordani su ema juurde j�tta
ja endale veidi t�iskasvanuaega v�tta.
444
01:04:30,280 --> 01:04:32,448
Tahad seda teha, s�demeke?
445
01:04:35,453 --> 01:04:38,412
Sa pole mind keskkoolist
saati nii kutsunud.
446
01:04:38,580 --> 01:04:40,039
Sa oled purjus.
447
01:04:40,207 --> 01:04:42,792
Purjus ja l�rmakas.
Nagu sulle meeldib.
448
01:05:28,213 --> 01:05:30,422
Toome endale kohvi.
449
01:05:50,318 --> 01:05:53,696
Arvasin, et naljatad, kui
�tlesid, et on seafarmer.
450
01:05:53,906 --> 01:05:55,363
Hommikust, poisid.
451
01:05:55,908 --> 01:05:58,117
Tulge sisse, teen teile peekonit.
452
01:06:00,911 --> 01:06:04,789
Liiklusregister andis v�lja 162 uut juhiluba
453
01:06:04,956 --> 01:06:06,665
Freddy vanuses meestele.
454
01:06:06,834 --> 01:06:10,044
Sellest hulgast on 93 vaest v�rdjat abielus.
455
01:06:10,754 --> 01:06:12,464
Vallalistest kuttidest
456
01:06:12,632 --> 01:06:14,299
on 47 valgest rassist.
457
01:06:14,466 --> 01:06:17,551
Ja tervelt 28 neist on
umbes 180 cm pikad.
458
01:06:17,720 --> 01:06:19,596
Kas m�nel on sinised silmad?
459
01:06:20,181 --> 01:06:21,723
�ldkokkuv�ttes kahel.
460
01:06:21,891 --> 01:06:24,058
Alustame nendega?
461
01:06:24,227 --> 01:06:26,518
Juba alustasin. V�hemalt esimesega.
462
01:06:28,439 --> 01:06:31,105
Ja kuidas on?
- See t�bras elab ikka
463
01:06:31,274 --> 01:06:32,983
oma vanematega.
464
01:06:33,609 --> 01:06:35,110
Kuid teine,
465
01:06:35,277 --> 01:06:36,986
see siin,
466
01:06:37,155 --> 01:06:39,281
nimi on Frank C. Miller.
467
01:06:39,449 --> 01:06:41,115
Blond, siniste silmadega,
468
01:06:41,284 --> 01:06:42,867
Natuke �le 180 cm.
469
01:06:43,036 --> 01:06:45,370
Sama hr Miller,
470
01:06:45,538 --> 01:06:48,208
kes just tellis kaabli ja telefoniliini
471
01:06:48,375 --> 01:06:50,459
oma majja Houstoni l�hedal.
472
01:06:50,961 --> 01:06:53,170
Endine elukoht teadmata.
473
01:06:53,338 --> 01:06:55,381
Pole paha �he seakasvataja kohta.
474
01:06:56,758 --> 01:06:58,593
Kui ma juhtumi lahendan,
475
01:06:58,760 --> 01:07:02,136
v�in sul lasta ajalehepealkirjad
raamida, raamija.
476
01:07:02,304 --> 01:07:05,848
Parim viis kindlalt teada saada,
helista talle.
477
01:07:06,017 --> 01:07:08,101
Ei. Ma tahan teda enne n�ha.
478
01:07:08,269 --> 01:07:11,771
Lase k�ia, sa pahur v�rdjas.
Lihtsalt helista talle.
479
01:07:13,233 --> 01:07:15,066
Ma ei helista talle.
480
01:07:18,362 --> 01:07:20,990
See maja seal.
481
01:07:21,574 --> 01:07:23,951
Seda v�rvi ma ette ei kujutanud.
482
01:07:24,118 --> 01:07:27,329
Me pole isegi kindlad,
et see on tema, eks?
483
01:07:27,705 --> 01:07:30,457
Pole paremat aega kui praegu.
484
01:07:30,625 --> 01:07:33,876
Nagu oleks paljastamine.
- M�nes m�ttes ongi.
485
01:07:34,544 --> 01:07:36,211
Vaata ette!
486
01:07:36,421 --> 01:07:37,963
Kurat.
- Neetud.
487
01:07:38,132 --> 01:07:40,883
Mida kuradit? Jeesus!
488
01:07:42,678 --> 01:07:46,139
Koerasita nimel, mis sul viga on?
489
01:07:46,306 --> 01:07:48,975
Sul pole sellel kuradi Pintol peeglit?
490
01:07:49,144 --> 01:07:53,563
Tead, kuidas neid kasutada?
Kes maksab? V�ime pooleks teha.
491
01:07:56,568 --> 01:07:58,192
Sa...
492
01:07:58,986 --> 01:08:00,778
Kuule!
493
01:08:01,363 --> 01:08:03,863
Tahad seda, jah?
494
01:08:07,744 --> 01:08:10,120
See on mu auto eest.
495
01:08:12,916 --> 01:08:15,001
Ja see mu m�tsi eest.
496
01:08:15,585 --> 01:08:17,169
Ben, kontrolli teda.
497
01:08:18,171 --> 01:08:20,297
Neetud.
498
01:08:20,465 --> 01:08:22,842
T�mbab mu kuradi pea k�ljest.
499
01:08:26,597 --> 01:08:28,388
See pole ju Frankie Miller?
500
01:08:28,848 --> 01:08:30,516
Ei ole, tarkpea.
501
01:08:35,937 --> 01:08:38,982
Hea, et ta k�mmutama ei kukkunud.
502
01:08:39,150 --> 01:08:42,486
Kuradi sitak�i Pinto!
503
01:08:46,531 --> 01:08:48,241
Mis see on?
504
01:08:48,410 --> 01:08:50,369
Paistab, et koduvideod.
505
01:08:50,536 --> 01:08:52,245
J�� vait!
506
01:08:52,705 --> 01:08:54,122
Jah, ta liigutab.
507
01:08:57,877 --> 01:08:59,795
"L��giharjutus"?
508
01:08:59,962 --> 01:09:01,463
L��GIHARJUTUS
509
01:09:04,466 --> 01:09:06,050
Vaatame ta hoov�ttu.
510
01:09:08,512 --> 01:09:11,889
V�ta see relv ja tulista
seda kuradima koera.
511
01:09:30,325 --> 01:09:31,993
Jah.
512
01:09:38,500 --> 01:09:40,501
M�NGI
513
01:09:43,088 --> 01:09:45,089
L��GIHARJUTUS
Episood nr 16
514
01:09:52,013 --> 01:09:54,098
Ta on armas, mees.
515
01:09:55,641 --> 01:09:58,937
On ta esimene...?
K�si, on see ta esimene kord.
516
01:10:03,066 --> 01:10:04,898
Tere, mina siin.
517
01:10:05,233 --> 01:10:07,527
Ma olen Houstonis
ja k�ik on h�sti.
518
01:10:07,696 --> 01:10:12,365
Varsti on kohtumine. Helistan sulle
hiljem ja annan teada, kuidas l�ks.
519
01:10:13,284 --> 01:10:15,536
Olgu, armastan teid m�lemaid.
520
01:10:16,495 --> 01:10:18,830
Jaa, mulle meeldib see. Jaa.
521
01:10:23,837 --> 01:10:26,171
Kui vana sa oled?
522
01:10:27,798 --> 01:10:29,966
Pole nii vanagi, et s�ita.
523
01:10:30,134 --> 01:10:31,801
Mida ta �tles?
524
01:11:42,413 --> 01:11:45,414
Ta on seega pervert.
Paneme selle sita kinni.
525
01:12:13,694 --> 01:12:15,820
Kas sa kuuled mind?
Kuradi hoor!
526
01:12:29,501 --> 01:12:38,384
Halloo?
527
01:12:53,858 --> 01:12:55,860
�tleme talle, et vale maja
528
01:12:56,027 --> 01:12:58,528
ja me ei leia seda kutti v�i midagi.
529
01:13:00,240 --> 01:13:02,366
Aga Freddy?
530
01:13:04,119 --> 01:13:06,662
Sa n�gid seda pagasnikut.
531
01:13:06,828 --> 01:13:09,914
Seal, kust see tuli, on veel palju linte.
532
01:13:11,250 --> 01:13:13,793
Kas see ei loe sulle?
- Noh, jah.
533
01:13:13,961 --> 01:13:16,338
See loeb mulle.
534
01:13:17,422 --> 01:13:20,383
Me ei saa Benile sellest r��kida.
Veel mitte.
535
01:13:20,885 --> 01:13:22,636
Millest?
536
01:13:29,186 --> 01:13:31,936
See pole midagi sellist, millesse
peaksime kohe sisse h�ppama.
537
01:13:32,647 --> 01:13:42,488
Mis sellel lindil on?
538
01:13:44,158 --> 01:13:46,116
Tee endale teene, semu...
539
01:13:48,496 --> 01:13:50,412
Mis sellel lindil on?
540
01:14:07,972 --> 01:14:10,600
Kuidas see kuradi asi t��tab?
541
01:14:24,197 --> 01:14:28,784
Ta on armas, mees. On ta esimene...?
K�si, on see ta esimene kord.
542
01:15:06,030 --> 01:15:07,656
Ben?
543
01:15:07,823 --> 01:15:11,367
Ben! Kuule.
544
01:15:14,954 --> 01:15:16,372
Tee uks lahti.
545
01:15:18,667 --> 01:15:21,878
Tee uks lahti, Ben.
Pane relv maha.
546
01:15:23,547 --> 01:15:26,174
Kas sa paneksid selle relva maha, Ben?
547
01:16:26,651 --> 01:16:28,984
V�iksime politseisse minna.
548
01:16:30,030 --> 01:16:31,863
Ja neile seda
linti n�idata.
549
01:16:34,658 --> 01:16:37,201
Sellest poleks mingit kasu.
550
01:16:37,954 --> 01:16:40,246
Nad teavad, mida nende poiss teeb.
551
01:16:41,249 --> 01:16:43,666
Teda kaitstakse.
552
01:16:43,833 --> 01:16:45,668
Aga ta tapab naisi.
553
01:16:45,836 --> 01:16:48,380
Prostituute, kes �le piiri tulevad,
554
01:16:48,547 --> 01:16:50,256
ja kedagi ei huvita.
555
01:16:54,761 --> 01:16:56,304
Kui kaua olete tundnud?
556
01:16:59,057 --> 01:17:01,559
Me olime koos Koreas.
557
01:17:03,812 --> 01:17:05,689
Ta p��stis mu elu.
558
01:17:08,818 --> 01:17:11,693
Ta pole maininud, et ta teenistuses oli.
559
01:17:14,281 --> 01:17:16,782
Ma ei tea, kas sa
oled seda m�rganud,
560
01:17:16,950 --> 01:17:19,492
aga Ben pole suur lobiseja, v�i mis?
561
01:17:22,956 --> 01:17:25,374
Aga kangekaelne kui eesel.
562
01:17:25,876 --> 01:17:27,918
Puhka veidi, poiss.
563
01:17:31,423 --> 01:17:33,048
H�sti.
564
01:17:58,574 --> 01:18:00,366
Mida kuradit?
565
01:18:17,176 --> 01:18:19,719
Mul on lehmad sel karjamaal.
566
01:18:27,186 --> 01:18:30,563
Mida sa teed, kui koer halvasti k�itub?
567
01:18:30,730 --> 01:18:33,942
Hammustab kedagi v�i
teeb kellelegi viga.
568
01:18:34,777 --> 01:18:37,486
Sa saad vaid kahte asja teha, eks?
569
01:18:38,030 --> 01:18:42,658
Sa paned ta kas ketti v�i magama.
570
01:18:43,451 --> 01:18:47,746
Aga mis te arvate, mis on julmem, ah?
571
01:18:49,666 --> 01:18:52,918
Sa r��gid iseenda poja
tapmisest? Sa oled hull.
572
01:18:55,046 --> 01:19:01,385
Noh, ma ei saa v�ga h�sti
teda ketti panna, v�i mis?
573
01:19:10,395 --> 01:19:12,355
Ma vajan jooki.
574
01:19:12,854 --> 01:19:16,232
Ma pole isegi oma neetud
kohvi veel saanud.
575
01:19:16,692 --> 01:19:18,818
V�rdjas.
576
01:19:37,129 --> 01:19:39,255
Ait�h, kallis.
- Ikka, armas.
577
01:19:39,756 --> 01:19:43,551
Oled sa �ldse m�elnud,
kuidas sa seda teed?
578
01:19:43,719 --> 01:19:45,427
See pole raketiteadus.
579
01:19:48,181 --> 01:19:49,974
Aga suur mehhiklane?
580
01:19:50,475 --> 01:19:52,393
Kui on seal, laseme ka teda.
581
01:19:52,561 --> 01:19:54,895
Oi, tore.
Hea meel, et sul on plaan.
582
01:19:55,396 --> 01:19:57,857
Muretsesin, et l�hed lihtsalt kohale.
583
01:19:58,024 --> 01:19:59,860
On sul parem m�te?
584
01:20:00,027 --> 01:20:02,945
Mitte veel. Ma t��tan selle kallal.
585
01:20:03,113 --> 01:20:05,322
Pea meeles, ta on minu poeg,
586
01:20:05,490 --> 01:20:07,451
ja mina vajutan p��stikule.
587
01:20:27,262 --> 01:20:28,679
Palju edu.
588
01:20:59,126 --> 01:21:01,127
H�BEKANNUSED
RELVAD & LASKEMOON
589
01:21:19,062 --> 01:21:21,731
Terekest.
- Tere.
590
01:21:31,784 --> 01:21:33,700
Anna andeks. Ma ei n�inud.
591
01:21:33,910 --> 01:21:37,329
Pole midagi. Pole midagi.
- Vabandust. J��tist?
592
01:21:37,540 --> 01:21:40,791
Ei. Kartulikastet.
- Ei? Kartulikastet?
593
01:21:44,630 --> 01:21:46,505
Tore, et reis l�ks h�sti.
594
01:21:46,714 --> 01:21:48,465
Loodan, et saad lepingu.
595
01:21:48,674 --> 01:21:52,719
Mida?
- �tlesin, et tore, et reis l�ks h�sti.
596
01:21:52,929 --> 01:21:57,266
Mees esimesel ja kolmandal,
Fernandez j�uab pessa.
597
01:22:00,145 --> 01:22:03,021
Siit see tuleb. 2-2 vise.
598
01:22:03,189 --> 01:22:04,773
Viskas teravalt.
599
01:22:04,941 --> 01:22:07,651
L�heb tagasi! L�heb tagasi!
600
01:22:07,818 --> 01:22:10,572
See on v�ljas!
601
01:22:18,830 --> 01:22:20,830
KOHALIK LASEB
SISSETUNGIJA MAHA
602
01:23:06,460 --> 01:23:07,960
J��n samaks.
603
01:23:12,257 --> 01:23:13,966
Mis sul on?
604
01:23:19,765 --> 01:23:21,306
N�ita neid.
605
01:23:21,475 --> 01:23:23,226
Raamija on tagasi.
606
01:24:21,117 --> 01:24:23,117
D��SS VIDEO
607
01:24:36,006 --> 01:24:37,674
Kuidas sellega on?
608
01:24:37,842 --> 01:24:40,050
Videopood on kate.
609
01:24:40,218 --> 01:24:42,970
Poisil on rohkem ajusid kui sinul, Ben.
610
01:24:43,138 --> 01:24:45,597
Ilmselt emasse.
611
01:24:49,936 --> 01:24:52,395
Olgu, raamija, mine sinna
612
01:24:52,564 --> 01:24:55,607
ja otsi v�ljap��suuksi ja k�rvalruume.
613
01:24:55,775 --> 01:24:58,860
K�itu lihtsalt normaalselt, eks?
614
01:24:59,612 --> 01:25:01,154
Aga mehhiklane?
615
01:25:01,323 --> 01:25:03,699
Tee ruttu.
616
01:25:17,922 --> 01:25:20,506
Tere.
- Tere.
617
01:26:13,310 --> 01:26:16,354
Kas ma saan teid
millegagi aidata, h�rra?
618
01:26:20,357 --> 01:26:21,776
Jah.
619
01:26:23,820 --> 01:26:25,654
On teil v�lismaafilmi ala?
620
01:26:25,822 --> 01:26:28,949
Ei midagi muud peale Jaapani
ja Mehhiko v�rgi.
621
01:26:32,829 --> 01:26:36,206
Just nii, ainult Jaapani
ja Mehhiko turg.
622
01:26:36,374 --> 01:26:38,750
Veidi Inglise.
- Meil on britiv�rki?
623
01:26:39,336 --> 01:26:41,462
�ra kasuta solvavaid termineid,
624
01:26:41,629 --> 01:26:44,798
kui sa minu juures t��tad.
- Ma ei m�elnud sellega midagi.
625
01:26:44,966 --> 01:26:47,426
Vabandust...
- Pole midagi.
626
01:26:47,593 --> 01:26:50,137
Kas saan teid veel millegagi aidata?
627
01:26:54,683 --> 01:26:57,018
Jah. Mis kell te kinni panete?
628
01:26:57,186 --> 01:26:58,644
Punktipealt kell 23.
629
01:27:02,941 --> 01:27:04,401
Kurat.
630
01:27:06,529 --> 01:27:09,905
Kana?
- Ei, kana oli otsas. Oli ainult veise.
631
01:27:10,782 --> 01:27:12,367
Oi, tegelikult, kuule,
632
01:27:12,534 --> 01:27:15,162
ma sain just selle uue toote.
Mida...?
633
01:27:24,671 --> 01:27:27,298
Oled kombes?
- Jah.
634
01:27:29,426 --> 01:27:32,011
Nad panevad kell 11 kinni.
635
01:27:41,354 --> 01:27:42,938
Ben.
636
01:27:48,778 --> 01:27:50,197
�ki, kaki.
637
01:27:57,537 --> 01:28:00,623
V�ta. Igaks juhuks.
638
01:29:42,057 --> 01:29:43,557
Olgu, need on nemad.
639
01:29:45,102 --> 01:29:48,270
Teeme kiiresti.
- Lihtsalt �tle meile, millal.
640
01:29:50,356 --> 01:29:53,025
Oi, kurat, kurat, kurat.
641
01:30:08,291 --> 01:30:10,000
Kurat, neil on seltsi.
642
01:30:20,677 --> 01:30:22,554
Mulle ei meeldi see.
643
01:30:29,227 --> 01:30:32,395
V�tame nad k�ik maha.
- Neid on kuus, Ben.
644
01:30:33,148 --> 01:30:35,691
Me ei tea, kui palju
neid veel sees on.
645
01:30:35,859 --> 01:30:37,276
K�igu kuradile.
646
01:30:38,194 --> 01:30:39,695
Ben.
647
01:30:42,574 --> 01:30:44,575
Me teeme seda �igesti.
648
01:30:44,743 --> 01:30:46,952
Kas sa saad aru, Ben?
649
01:30:48,580 --> 01:30:52,209
V�ta relv mu k�rvast v�lja, Jim.
650
01:30:52,376 --> 01:30:54,459
Ma saan aru.
651
01:30:55,378 --> 01:30:57,295
Oodake. Vaadake.
652
01:31:02,219 --> 01:31:04,135
H�sti, n�eme seal.
653
01:31:09,017 --> 01:31:12,519
Mida me teeme?
- J�rgneme neile.
654
01:32:22,298 --> 01:32:25,008
Siin nad seda ilmselt teevadki.
655
01:32:25,215 --> 01:32:27,885
Seal on palju kauboisid, Ben.
656
01:32:28,052 --> 01:32:30,137
Tahad matemaatikat �mber teha?
657
01:32:30,305 --> 01:32:32,221
K�igu kuradile matemaatika.
658
01:32:45,029 --> 01:32:47,404
Tundub, nagu �ks j��b v�lja.
659
01:32:47,906 --> 01:32:51,116
See t�hendab, et viis
on sees, pluss t�druk.
660
01:32:51,284 --> 01:32:55,455
Loe k�mneni, astu v�lja ja p��a
t�helepanu. Mina teen �lej��nu.
661
01:32:57,790 --> 01:33:00,875
K�mme, �heksa,
662
01:33:01,042 --> 01:33:04,630
kaheksa, seitse, kuus...
663
01:33:04,797 --> 01:33:07,173
Sa p�riselt loed?
664
01:33:07,341 --> 01:33:09,509
Ta k�skis k�mneni lugeda.
665
01:33:12,472 --> 01:33:14,514
Ah, kurat.
666
01:33:19,604 --> 01:33:22,856
Kuule. Tilluke.
667
01:33:34,243 --> 01:33:36,117
H�sti, poisid.
668
01:33:36,285 --> 01:33:38,538
On lastesaateaeg.
669
01:35:07,250 --> 01:35:10,920
See mees...
Ma �tlesin, ma tulen. Oota.
670
01:35:14,132 --> 01:35:16,092
�tle uuesti.
- �tlesin juba.
671
01:35:16,301 --> 01:35:18,052
Sa ei v�i juua.
672
01:37:26,179 --> 01:37:27,971
Kurat!
673
01:37:28,556 --> 01:37:32,058
Kurat, sa tulistasid...
Kes kurat sa oled, mees?
674
01:37:32,225 --> 01:37:34,477
Kurat! Kurat...
675
01:37:41,611 --> 01:37:43,278
Ait�h.
676
01:38:35,496 --> 01:38:37,080
Nad on siin �leval.
677
01:38:42,336 --> 01:38:44,003
Kurat.
678
01:38:48,843 --> 01:38:50,468
Pikali!
679
01:39:40,101 --> 01:39:42,269
Pole midagi. K�ik on kombes.
680
01:39:42,436 --> 01:39:44,605
H�da pole midagi.
681
01:41:06,936 --> 01:41:10,314
Ben. Tulista.
682
01:41:49,478 --> 01:41:51,146
Freddy.
683
01:41:55,986 --> 01:41:58,153
Mina olen Ben Russel.
684
01:41:59,447 --> 01:42:01,447
Ma olen su isa.
685
01:42:03,910 --> 01:42:06,411
Ma tulin siia sind tapma.
686
01:42:13,502 --> 01:42:16,004
Oled sa t�esti mu isa?
687
01:42:20,426 --> 01:42:22,301
Nii palju kui mina tean.
688
01:42:50,038 --> 01:42:53,040
Jah... Lihtsalt...47884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.