Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,540 --> 00:00:02,620
[jazz music]
2
00:00:03,790 --> 00:00:05,540
[laughing]
3
00:00:07,840 --> 00:00:09,300
(female #1)
'Here's to big Bertha
and her big old..'
4
00:00:09,420 --> 00:00:13,090
(female #2)
'Oh, she was something else!'
5
00:00:13,170 --> 00:00:14,630
You best keep
it down before
6
00:00:14,760 --> 00:00:16,220
Miss Marion hears y'all.
7
00:00:16,300 --> 00:00:17,550
She gonna kick us all out.
8
00:00:17,640 --> 00:00:20,310
Sadie, honey,
Miss Marion's not hearing nobody
9
00:00:20,390 --> 00:00:22,480
when she done drunk
a whole jug of hooch herself.
10
00:00:22,560 --> 00:00:23,980
[laughing]
11
00:00:24,060 --> 00:00:25,650
(female #3)
'Don't you talk
mean about my mama.'
12
00:00:25,770 --> 00:00:27,810
Who do you think
you sassing, girl?
13
00:00:29,150 --> 00:00:30,320
Can I have a nip?
14
00:00:30,440 --> 00:00:33,950
Your mama gonna
have a fit she catch you up.
15
00:00:34,030 --> 00:00:35,740
I'll tuck you in in a shake.
16
00:00:35,820 --> 00:00:39,080
Sadie, you said you was
going to the juke joint.
17
00:00:39,160 --> 00:00:40,490
- Mm-hmm.
- Uh-uh.
18
00:00:40,620 --> 00:00:41,660
Not tonight.
19
00:00:41,790 --> 00:00:43,500
Well, honey,
my candyman pay me plenty
20
00:00:43,620 --> 00:00:47,210
but I still
got to work tonight.
21
00:00:47,330 --> 00:00:49,340
Candyman give
you candy, Miss Blanche?
22
00:00:49,420 --> 00:00:51,550
You wanna call
it that, honey.
23
00:00:51,670 --> 00:00:53,630
Go on to bed.
24
00:00:53,720 --> 00:00:54,760
Go on.
25
00:00:56,510 --> 00:00:59,600
Arletta make you think on your
own little girl, huh, Sadie?
26
00:01:01,180 --> 00:01:03,890
Where you say your girl stay at?
27
00:01:04,020 --> 00:01:05,020
Virginia.
28
00:01:05,140 --> 00:01:06,690
'She with my cousin.'
29
00:01:06,810 --> 00:01:09,360
I bring her up
when I get the money saved.
30
00:01:10,270 --> 00:01:13,030
Blanche, Manross is waitin'.
31
00:01:13,150 --> 00:01:15,110
Miss Blanche,
Miss Sadie.
32
00:01:15,200 --> 00:01:17,160
Go, Manross, go.
33
00:01:17,240 --> 00:01:18,870
Wait proper-like.
34
00:01:18,950 --> 00:01:20,620
Candyman lookin' mighty fine.
35
00:01:20,700 --> 00:01:23,700
I thought you said
you was working tonight.
36
00:01:23,830 --> 00:01:24,870
I am, honey.
37
00:01:25,000 --> 00:01:26,210
[laughing]
38
00:01:27,960 --> 00:01:29,790
'Whoo.'
39
00:01:32,000 --> 00:01:34,550
♪ If you don't leave
I'm leavin'.. ♪
40
00:01:34,670 --> 00:01:37,130
You a big ten-years-old today.
41
00:01:40,890 --> 00:01:42,260
Happy birthday, baby girl.
42
00:01:42,390 --> 00:01:46,020
♪ I'm goin' away ♪
43
00:01:46,100 --> 00:01:48,020
♪ I won't be back to ♪
44
00:01:48,100 --> 00:01:49,900
♪ I won't be back to ♪
45
00:01:49,980 --> 00:01:51,560
♪ I won't be back to ♪
46
00:01:51,650 --> 00:01:55,740
♪ I won't be back to.. ♪♪
47
00:01:55,820 --> 00:01:58,320
[humming]
48
00:02:03,080 --> 00:02:05,580
[instrumental music]
49
00:02:26,270 --> 00:02:28,390
(Sarah)
'When my mother
passed away a few weeks ago'
50
00:02:28,480 --> 00:02:32,110
'I found this letter among
her belongings hidden away.'
51
00:02:32,230 --> 00:02:36,110
It's the last letter that my
grandmother ever wrote to her.
52
00:02:36,190 --> 00:02:38,610
When was your
grandmother murdered?
53
00:02:38,740 --> 00:02:40,240
1939.
54
00:02:44,320 --> 00:02:45,950
Her name was Sadie Douglas.
55
00:02:46,040 --> 00:02:47,620
Came from Virginia.
56
00:02:47,700 --> 00:02:49,660
Moved north to find
work in the '30s.
57
00:02:49,790 --> 00:02:51,040
I don't know
much more than that.
58
00:02:51,120 --> 00:02:52,500
Your mom didn't talk about her?
59
00:02:52,630 --> 00:02:56,630
She was only ten-years-old
when Sadie was killed
60
00:02:56,710 --> 00:03:00,380
and she never really
forgave her for what she was.
61
00:03:00,470 --> 00:03:02,340
Which was what?
62
00:03:02,470 --> 00:03:05,970
The police called her
a common two-bit hooker.
63
00:03:06,100 --> 00:03:10,310
My mother referred to her
as a white man's whore.
64
00:03:10,390 --> 00:03:12,350
It was hard for her,
knowing that that's
65
00:03:12,480 --> 00:03:14,020
where she came from.
66
00:03:14,150 --> 00:03:15,320
How about you?
67
00:03:15,400 --> 00:03:17,900
Maybe it's affected
me somewhat too.
68
00:03:17,980 --> 00:03:20,570
These letters you
have are from 1939?
69
00:03:21,700 --> 00:03:24,410
Sadie wrote one
to her every week.
70
00:03:26,620 --> 00:03:29,200
Look, I know
I'm asking a lot, but..
71
00:03:29,330 --> 00:03:32,710
...Sadie mentioned
someone here.
72
00:03:34,330 --> 00:03:36,340
"He best not hurt me.
73
00:03:36,420 --> 00:03:38,710
"That milkman best not
hurt your mama."
74
00:03:38,840 --> 00:03:39,760
What milkman?
75
00:03:39,840 --> 00:03:42,430
I don't know.
76
00:03:42,510 --> 00:03:46,050
She never referred to him
in her other letters.
77
00:03:46,180 --> 00:03:47,140
Back then,
the police said
78
00:03:47,220 --> 00:03:48,600
Sadie was a prostitute
79
00:03:48,680 --> 00:03:50,850
killed randomly by a john, but..
80
00:03:52,850 --> 00:03:55,360
...I think my grandmother
knew her killer.
81
00:03:59,860 --> 00:04:02,360
[theme music]
82
00:04:36,190 --> 00:04:37,270
(male #1)
'Homicides..'
83
00:04:37,400 --> 00:04:40,530
...uh, assaults, rapes, and..
84
00:04:40,610 --> 00:04:41,690
...basically every
criminal record
85
00:04:41,780 --> 00:04:43,900
before 1950 is filed here.
86
00:04:44,030 --> 00:04:46,780
County even sticks us with
their medical charts too.
87
00:04:46,870 --> 00:04:48,490
We need homicides.
88
00:04:48,580 --> 00:04:49,740
Right down there.
89
00:04:49,830 --> 00:04:51,240
I thought you said
they were filed.
90
00:04:51,330 --> 00:04:52,540
[chuckles]
They were at once.
91
00:04:52,620 --> 00:04:54,330
I mean, what's the point?
92
00:04:54,410 --> 00:04:56,750
Doers are probably
dust in the wind.
93
00:04:56,880 --> 00:05:00,210
Thanks. Don't wanna waste
anymore of your precious time.
94
00:05:00,300 --> 00:05:02,800
Or cut into
your web-surfing activities.
95
00:05:09,600 --> 00:05:13,180
(Lilly)
"1920, White woman stabbed.
96
00:05:13,270 --> 00:05:15,440
"Suspect, White male with.."
97
00:05:15,560 --> 00:05:16,690
Get this..
98
00:05:16,770 --> 00:05:19,520
"Slender build
and black whiskers."
99
00:05:21,020 --> 00:05:23,440
"1918..
100
00:05:23,530 --> 00:05:25,490
"...1910.."
101
00:05:26,820 --> 00:05:28,780
"'05."
102
00:05:30,370 --> 00:05:32,540
It's a murder ledger, Scotty.
103
00:05:32,620 --> 00:05:34,790
'Goin' all
the way back to..'
104
00:05:34,910 --> 00:05:36,290
..1903.
105
00:05:36,410 --> 00:05:38,460
100 years of murder and mayhem.
106
00:05:38,580 --> 00:05:40,840
All in a you-stash-it
off the highway.
107
00:05:40,960 --> 00:05:43,250
Yo.
108
00:05:43,340 --> 00:05:45,550
I found Sadie.
109
00:05:49,220 --> 00:05:51,720
[instrumental music]
110
00:05:56,600 --> 00:05:57,810
I had to put 'em in plastic.
111
00:05:57,890 --> 00:06:00,150
They were fallin'
apart in our hands.
112
00:06:00,270 --> 00:06:02,360
"Sadie Douglas.
Colored female.
113
00:06:02,480 --> 00:06:04,320
"Nativity, Virginia.
114
00:06:04,400 --> 00:06:06,440
"Occupation, prostitute."
115
00:06:06,530 --> 00:06:08,660
Resided at a boarding house
for colored women.
116
00:06:08,780 --> 00:06:10,780
Proprietor was
a Miss Thea Marion.
117
00:06:10,870 --> 00:06:13,200
(Scotty)
'Women in the boarding
house were all hookers.'
118
00:06:13,330 --> 00:06:14,580
"Sadie was raped and suffocated
119
00:06:14,660 --> 00:06:16,450
"at the hands of
an unknown assailant."
120
00:06:16,540 --> 00:06:18,040
Maybe our milkman.
121
00:06:18,160 --> 00:06:20,380
A ticket for New York City
dated the night of the murder
122
00:06:20,500 --> 00:06:21,880
found in
the victim's belongings.
123
00:06:22,000 --> 00:06:24,050
Sadie's daughter
was living in Virginia.
124
00:06:25,380 --> 00:06:26,880
So why is she goin' to New York?
125
00:06:27,010 --> 00:06:29,680
Last to see her was another
tenant at the boarding house
126
00:06:30,430 --> 00:06:32,550
"colored female, 26.
127
00:06:32,680 --> 00:06:34,680
"Blanche D."
128
00:06:34,810 --> 00:06:36,730
The rest of her
name is missing.
129
00:06:36,850 --> 00:06:38,520
You find Blanche
maybe we find out why
130
00:06:38,600 --> 00:06:39,940
Sadie was going to New York.
131
00:06:40,020 --> 00:06:40,980
[chuckles]
132
00:06:41,060 --> 00:06:43,820
Like the geezer's
gonna remember.
133
00:06:43,900 --> 00:06:46,150
You and Mr. Sensitivity
track down the milk companies
134
00:06:46,230 --> 00:06:48,280
that delivered
to Sadie's boarding house.
135
00:06:48,360 --> 00:06:51,280
Rush and Valens will
be on geezer patrol.
136
00:06:51,360 --> 00:06:52,780
Looks like she fought back.
137
00:06:52,870 --> 00:06:55,040
Something under her nails?
138
00:06:55,120 --> 00:06:56,950
(John)
'Back then it didn't matter.'
139
00:06:57,040 --> 00:06:59,620
It does now.
140
00:06:59,710 --> 00:07:01,920
So if the family
gives the green light..
141
00:07:03,790 --> 00:07:05,380
...maybe we dig her up?
142
00:07:05,460 --> 00:07:07,460
(John)
'Yep. Go talk to
her granddaughter.'
143
00:07:08,840 --> 00:07:11,720
An exhumation?
Is that really necessary?
144
00:07:11,800 --> 00:07:14,180
(Lilly)
'She may have fought
her killer, Sarah.'
145
00:07:14,260 --> 00:07:15,890
We might get something useful.
146
00:07:15,970 --> 00:07:18,560
Match the DNA to the doer
or his descendants
147
00:07:18,640 --> 00:07:20,980
if either's in the system.
148
00:07:21,060 --> 00:07:22,850
Alright.
149
00:07:22,940 --> 00:07:25,480
I'll sign whatever
papers you need.
150
00:07:25,570 --> 00:07:26,780
Last to see
your grandmother alive
151
00:07:26,900 --> 00:07:28,780
was a woman named Blanche.
152
00:07:28,900 --> 00:07:31,070
You recall that name
in any of her letters?
153
00:07:31,150 --> 00:07:32,490
Blanche..
154
00:07:32,570 --> 00:07:36,580
...Sadie wrote about a fair
she went to with a Blanche.
155
00:07:38,910 --> 00:07:40,830
That's them.
156
00:07:47,500 --> 00:07:50,550
"I had my first
cotton candy today.
157
00:07:50,630 --> 00:07:52,760
"Like eating sugar
from a cloud."
158
00:07:52,880 --> 00:07:54,640
(Sadie)
"First thing you come
up, I'm gonna get you
159
00:07:54,760 --> 00:07:56,810
"your own cotton candy, baby."
160
00:07:56,930 --> 00:07:59,640
We're gonna
be so happy together.
161
00:08:01,730 --> 00:08:02,890
Your mama misses you
162
00:08:02,980 --> 00:08:06,940
like, like dry land for rain.
163
00:08:07,070 --> 00:08:08,230
"Love, mama."
164
00:08:09,650 --> 00:08:12,150
She sent that photo
with this letter.
165
00:08:14,820 --> 00:08:18,160
Could I take this
and the letters?
166
00:08:18,280 --> 00:08:19,950
Will you bring them back?
167
00:08:21,750 --> 00:08:23,920
They're all I have left of her.
168
00:08:26,460 --> 00:08:29,130
[dramatic music]
169
00:08:33,630 --> 00:08:35,640
Thing's making me seasick.
170
00:08:35,720 --> 00:08:37,300
At least I got my roll on.
171
00:08:37,430 --> 00:08:39,010
You can't even do yours.
172
00:08:41,350 --> 00:08:42,810
(Will)
'Stop.'
173
00:08:46,480 --> 00:08:48,980
Damn thing's gonna explode.
174
00:08:49,070 --> 00:08:50,320
Good Lord.
175
00:08:52,740 --> 00:08:54,820
Looks like
a Baylor's Milk Company
176
00:08:54,900 --> 00:08:57,660
delivered to North
15th Street through the 1930s.
177
00:08:57,780 --> 00:08:59,330
Where Sadie's
boarding house was.
178
00:08:59,450 --> 00:09:02,330
Yeah. Board of revenue's
got Baylor's employee records
179
00:09:02,450 --> 00:09:04,330
'1930 to 1938.'
180
00:09:05,500 --> 00:09:07,210
But nothing for 1939.
181
00:09:08,590 --> 00:09:11,050
So why is that year missing?
182
00:09:11,130 --> 00:09:13,550
"Fire. January 1939."
183
00:09:14,720 --> 00:09:18,050
Company stopped keeping
records after that.
184
00:09:18,180 --> 00:09:19,680
Fire must've really
wiped them out.
185
00:09:19,800 --> 00:09:21,100
They went out of business
a year later.
186
00:09:21,180 --> 00:09:23,310
If this fire cost lives,
newspapers would have
187
00:09:23,390 --> 00:09:25,190
carried accounts, right?
188
00:09:25,270 --> 00:09:26,310
Yeah.
189
00:09:26,390 --> 00:09:27,560
So maybe our milkman's
190
00:09:27,690 --> 00:09:29,060
in one of those newspapers?
191
00:09:35,240 --> 00:09:36,070
Are we sure this place
192
00:09:36,200 --> 00:09:38,370
got prostitution arrests
before 1950?
193
00:09:38,450 --> 00:09:40,990
(Rush)
'Hookers, homicides,
the works.'
194
00:09:41,080 --> 00:09:44,250
If Blanche got picked up,
we'll find her here.
195
00:09:44,370 --> 00:09:45,750
Wonder where she is now.
196
00:09:45,870 --> 00:09:48,210
Wherever hookers who
make it to 91 end up.
197
00:09:48,330 --> 00:09:50,630
Let's hope it ain't
hooker heaven.
198
00:09:50,710 --> 00:09:53,170
"Debbins, Blanche."
199
00:09:53,250 --> 00:09:54,710
This our girl?
200
00:09:56,380 --> 00:09:58,340
Oh..
201
00:09:58,430 --> 00:10:00,600
She's a dead-ringer
for this Blanche.
202
00:10:03,260 --> 00:10:06,730
"Arrested for
prostitution in 1940."
203
00:10:06,850 --> 00:10:09,730
"Delaney Manross
paid for her bail.
204
00:10:09,850 --> 00:10:11,150
Manross Delaney?
205
00:10:11,230 --> 00:10:13,650
The candyman?
206
00:10:13,730 --> 00:10:15,650
Delaney's Delights?
207
00:10:15,740 --> 00:10:17,320
You never had
a Delaney Delight?
208
00:10:17,400 --> 00:10:18,740
No.
209
00:10:18,860 --> 00:10:21,870
Guy's got a candy franchise,
been rakin' it in forever.
210
00:10:23,370 --> 00:10:25,620
Maybe our hooker's
moved up in the world, huh?
211
00:10:27,500 --> 00:10:29,330
[instrumental music]
212
00:10:35,760 --> 00:10:37,300
Blanche Debbins?
213
00:10:37,420 --> 00:10:39,720
I ain't used
that name in decades.
214
00:10:39,800 --> 00:10:40,970
What do you want, honey?
215
00:10:41,090 --> 00:10:43,640
Philadelphia Homicide,
Miss Blanche.
216
00:10:43,760 --> 00:10:45,770
And the police too.
217
00:10:45,850 --> 00:10:47,560
Make me feel young again.
218
00:10:47,640 --> 00:10:49,640
Honey, Manross.
219
00:10:49,770 --> 00:10:51,440
(Manross)
'I'm watching
my talk show, honey!'
220
00:10:51,560 --> 00:10:52,480
Well turn it off, honey.
221
00:10:52,610 --> 00:10:55,070
We got guests.
222
00:10:55,150 --> 00:10:56,690
'That was
the Depression, honey.'
223
00:10:56,780 --> 00:10:58,360
Times were hard all over
224
00:10:58,450 --> 00:11:02,320
especially for colored women
comin' up alone from the south.
225
00:11:02,450 --> 00:11:04,870
You did what you could
to make ends meet.
226
00:11:04,950 --> 00:11:07,660
Today's young people
don't understand.
227
00:11:07,790 --> 00:11:09,160
Y'all help yourself.
228
00:11:10,540 --> 00:11:11,880
Try my number nine.
229
00:11:11,960 --> 00:11:14,250
He gets on his high
horse sometimes.
230
00:11:14,340 --> 00:11:16,590
Don't mind him.
That's what I do.
231
00:11:16,670 --> 00:11:18,380
Isn't that right, candyman?
232
00:11:18,470 --> 00:11:22,720
Day she called me candyman,
I fell head over heels.
233
00:11:22,800 --> 00:11:25,930
Been fallin' for her ever since.
234
00:11:26,010 --> 00:11:28,060
You know anything about
a trip Sadie was takin'
235
00:11:28,140 --> 00:11:30,140
to New York, Miss Blanche,
the night she was killed?
236
00:11:30,230 --> 00:11:32,770
She told us she
was going to bed..
237
00:11:32,850 --> 00:11:34,020
...not to New York.
238
00:11:34,150 --> 00:11:36,110
Well, did Sadie
ever mention anyone
239
00:11:36,190 --> 00:11:38,820
maybe a milkman
she was afraid of?
240
00:11:38,900 --> 00:11:40,110
That rebby boy.
241
00:11:40,200 --> 00:11:41,490
What's his name?
242
00:11:41,610 --> 00:11:43,990
Southern rebel wannabe.
243
00:11:44,120 --> 00:11:45,910
Wasn't more than
northern White trash.
244
00:11:45,990 --> 00:11:47,450
What was his name?
245
00:11:47,540 --> 00:11:49,660
I don't recall, honey.
246
00:11:49,750 --> 00:11:51,960
Pierce. That was his name.
247
00:11:52,040 --> 00:11:53,540
He had burns
all over his face.
248
00:11:53,670 --> 00:11:55,130
I'm tellin' the story, honey.
249
00:11:55,210 --> 00:11:59,590
He had burns all over his face,
had it out for Sadie too.
250
00:11:59,670 --> 00:12:02,130
All because
of that damn milk.
251
00:12:05,510 --> 00:12:08,010
[jazz music]
252
00:12:21,490 --> 00:12:22,700
I ain't gettin' out.
253
00:12:22,820 --> 00:12:24,490
Not for no
colored whorehouse.
254
00:12:26,280 --> 00:12:28,830
Let 'em get their
own damn milk.
255
00:12:28,910 --> 00:12:30,080
(Jonesy)
'Oh, here comes another one.'
256
00:12:30,200 --> 00:12:32,540
'Looks almost White, don't she?'
257
00:12:32,620 --> 00:12:35,130
[hooting]
258
00:12:35,210 --> 00:12:37,210
(Pierce)
'Come and get it!'
259
00:12:38,800 --> 00:12:40,960
Who that cooze
think she is, huh?
260
00:12:42,510 --> 00:12:44,050
- Hey, dump it.
- Huh?
261
00:12:44,130 --> 00:12:45,970
I said dump it, Jonesy.
262
00:12:47,390 --> 00:12:49,510
[jazz music]
263
00:12:59,360 --> 00:13:00,940
[chuckles]
264
00:13:01,070 --> 00:13:03,070
Let her clean it up.
265
00:13:08,410 --> 00:13:09,580
Don't.
266
00:13:13,710 --> 00:13:17,080
Sadie turned and walked
right back into the house
267
00:13:17,210 --> 00:13:19,500
and left that milk
out in the street.
268
00:13:19,590 --> 00:13:21,920
That other milkman
wasn't no better.
269
00:13:22,010 --> 00:13:23,260
Didn't I say
I'm telling the story?
270
00:13:23,380 --> 00:13:26,090
This, uh, Pierce
cause any other trouble?
271
00:13:26,220 --> 00:13:28,260
Not that Sadie mentioned.
272
00:13:28,390 --> 00:13:31,260
I avoided him
and his milk truck after that.
273
00:13:31,390 --> 00:13:33,930
But Sadie was afraid
he might hurt her.
274
00:13:34,060 --> 00:13:35,770
Wrote about him in
a letter to her daughter.
275
00:13:35,850 --> 00:13:37,100
[scoffs]
276
00:13:37,190 --> 00:13:39,110
Honey, Sadie
couldn't read or write.
277
00:13:39,230 --> 00:13:40,940
'None of us could back then.'
278
00:13:41,020 --> 00:13:43,610
But she sent letters
to her daughter.
279
00:13:43,740 --> 00:13:45,200
- Lots of them.
- 'Well..'
280
00:13:45,280 --> 00:13:47,200
She might have sent them..
281
00:13:47,280 --> 00:13:49,490
...but she sure
didn't write them.
282
00:13:55,160 --> 00:13:57,460
So who wrote
Sadie's letters?
283
00:13:57,580 --> 00:13:59,960
No one in the house
could read or write.
284
00:14:00,090 --> 00:14:01,630
A john maybe?
285
00:14:01,710 --> 00:14:02,630
Whoever it was, might've known
286
00:14:02,750 --> 00:14:03,960
more about the milkman.
287
00:14:04,090 --> 00:14:05,220
Well, if the milkman
was this guy Pierce
288
00:14:05,300 --> 00:14:07,050
then we might have the answer.
289
00:14:07,130 --> 00:14:08,970
Newspaper from 1939.
290
00:14:09,090 --> 00:14:10,850
Pierce McClintock
listed as a burn victim
291
00:14:10,970 --> 00:14:12,640
in the Baylor's Milk Company
fire.
292
00:14:12,720 --> 00:14:15,310
(Lilly)
'The same company delivered
milk to Sadie's boarding house.'
293
00:14:15,390 --> 00:14:17,640
Yep. Fire was set
by pissed off White workers
294
00:14:17,730 --> 00:14:18,980
'when the company hired Blacks.'
295
00:14:19,060 --> 00:14:21,150
Killed ten, injured
five more, including Pierce.
296
00:14:21,270 --> 00:14:24,980
But lucky for us,
newspapers back then
297
00:14:25,070 --> 00:14:26,360
printed the victims' addresses.
298
00:14:28,360 --> 00:14:31,280
(Nick)
"6922 North, 5th Street."
299
00:14:31,370 --> 00:14:33,830
We just gotta pray
that Pierce is still there.
300
00:14:33,950 --> 00:14:35,700
'Well, yeah.'
301
00:14:35,830 --> 00:14:36,910
And I'll throw in a hail Mary
302
00:14:37,000 --> 00:14:38,370
if we find
who wrote this letter.
303
00:14:40,130 --> 00:14:43,420
- So this is from 1939, huh?
- 'Interesting?'
304
00:14:43,500 --> 00:14:44,920
'Well, you can tell from
someone's' handwriting'
305
00:14:45,010 --> 00:14:45,960
'who they are?'
306
00:14:46,050 --> 00:14:47,880
No. Gender, age
307
00:14:48,010 --> 00:14:50,510
personality type,
region of origin.
308
00:14:50,590 --> 00:14:51,720
Pretty much, yeah.
309
00:14:51,850 --> 00:14:53,010
How?
310
00:14:53,100 --> 00:14:54,350
See these looped letters?
311
00:14:54,470 --> 00:14:57,020
Curved forms combined
with medium pressure
312
00:14:57,140 --> 00:14:59,690
are usually indicators
of femininity.
313
00:14:59,810 --> 00:15:01,350
Writer was female?
314
00:15:01,440 --> 00:15:02,560
Eh, best guess.
315
00:15:02,690 --> 00:15:06,400
Kinda KO's our theory
of a john as the writer.
316
00:15:06,530 --> 00:15:08,700
So who the hell
wrote this letter?
317
00:15:08,780 --> 00:15:11,360
Give me a few hours,
I'll have an answer for you.
318
00:15:15,040 --> 00:15:16,700
What's that tell you?
319
00:15:16,830 --> 00:15:19,330
Ah. Firm.
320
00:15:19,410 --> 00:15:21,170
'Logical..'
321
00:15:22,330 --> 00:15:24,040
Running from something?
322
00:15:25,750 --> 00:15:27,460
(Will)
'So your grandfather
Pierce McClintock'
323
00:15:27,550 --> 00:15:28,340
owned this house?
324
00:15:28,420 --> 00:15:30,220
He passed away ten years ago.
325
00:15:30,300 --> 00:15:32,430
I inherited the house from him.
326
00:15:32,550 --> 00:15:37,310
I can't understand what he has
to do with this woman's murder.
327
00:15:37,390 --> 00:15:39,180
Well, we don't
know either, Ms. Reilly.
328
00:15:39,270 --> 00:15:40,440
That's why we're here.
329
00:15:40,560 --> 00:15:42,520
He was a good man,
my grandfather.
330
00:15:42,600 --> 00:15:43,860
Not a murderer.
331
00:15:43,940 --> 00:15:46,360
So you'd agree to volunteer
your DNA to prove that?
332
00:15:46,440 --> 00:15:48,070
I don't need to prove
that to anyone.
333
00:15:48,150 --> 00:15:49,400
We can get a search warrant.
334
00:15:49,530 --> 00:15:51,820
For what,
an old man's knickknacks?
335
00:15:51,910 --> 00:15:54,070
A dead man's diary?
336
00:15:54,200 --> 00:15:56,080
Pierce kept a diary?
337
00:15:57,740 --> 00:16:00,540
After the fire at Baylor's Milk,
Pierce refers to something
338
00:16:00,620 --> 00:16:02,750
called The Fifth Day
in his diary.
339
00:16:02,830 --> 00:16:03,920
(Rush)
'The Fifth Day?'
340
00:16:04,000 --> 00:16:05,670
Mentioned it
a bunch of times.
341
00:16:05,750 --> 00:16:08,420
Don't you dare put
that in your mouth.
342
00:16:08,510 --> 00:16:12,090
(Scotty)
'I like Cheez Whiz on
my cheesesteak. So what?'
343
00:16:12,220 --> 00:16:13,470
(Nick)
'Fifth Day sounds like'
344
00:16:13,590 --> 00:16:15,680
some sort of group
Pierce started.
345
00:16:15,760 --> 00:16:17,890
Guys from the milk place
injured in the fire.
346
00:16:17,970 --> 00:16:19,350
What'd they do?
347
00:16:19,430 --> 00:16:22,020
Doesn't say
but check that entry out.
348
00:16:24,980 --> 00:16:27,070
"May 1939.
349
00:16:27,150 --> 00:16:30,110
"Pierce's milk
bottle war with Sadie."
350
00:16:30,190 --> 00:16:31,280
'He writes about it.'
351
00:16:31,400 --> 00:16:33,030
That thing Blanche
told us about?
352
00:16:33,110 --> 00:16:34,530
The aftermath.
353
00:16:34,610 --> 00:16:36,620
"Delivered to that colored's
boarding house today
354
00:16:36,700 --> 00:16:39,660
"and that flooze just left them
bottles out on the street."
355
00:16:44,460 --> 00:16:45,790
(Pierce)
'Dammit.'
356
00:16:45,920 --> 00:16:48,130
She didn't even pick 'em up.
357
00:16:48,210 --> 00:16:49,750
Look at that coon, will ya?
358
00:16:49,840 --> 00:16:53,550
'Standing there like
she runs the joint.'
359
00:16:53,630 --> 00:16:55,430
Fifth Day oughta
teach her a lesson.
360
00:16:55,510 --> 00:16:58,970
Fifth Day is right. Take that
gleam outta that quiff's eye.
361
00:16:59,060 --> 00:17:02,060
'Go on, Jonesy.
You show her.'
362
00:17:10,230 --> 00:17:11,610
Here's your milk.
363
00:17:16,490 --> 00:17:20,620
So maybe Jonesy was
our evil milkman and not Pierce.
364
00:17:20,700 --> 00:17:22,910
No Jonesy listed as
a victim in the fire.
365
00:17:23,000 --> 00:17:25,420
But all them Fifth Day guys got
messed up in the fire, right?
366
00:17:25,500 --> 00:17:27,000
So how'd Jonesy
get involved with 'em?
367
00:17:27,130 --> 00:17:29,540
And what's he mean by The Fifth
Day oughta teach her a lesson?
368
00:17:29,670 --> 00:17:31,500
Maybe that's what
their little club did.
369
00:17:31,630 --> 00:17:33,880
'Teach lessons
to women like Sadie.'
370
00:17:34,010 --> 00:17:36,260
Let's check criminal records
for Pierce McClintock.
371
00:17:36,340 --> 00:17:39,140
Maybe his Fifth Day
activities made the books.
372
00:17:39,220 --> 00:17:41,060
Any word on the city
okaying the exhumation?
373
00:17:41,180 --> 00:17:42,180
Hmm..
374
00:17:42,270 --> 00:17:43,680
Kite's been in court all day.
375
00:17:43,770 --> 00:17:46,270
So ask him tonight.
376
00:17:47,650 --> 00:17:48,690
Or tomorrow.
377
00:17:54,610 --> 00:17:58,410
I've called you three
times about this exhumation.
378
00:17:58,530 --> 00:18:00,080
Closing arguments on
the Wicker job.
379
00:18:00,200 --> 00:18:04,540
Besides, you've ignored
a few of my calls lately too.
380
00:18:04,660 --> 00:18:05,620
Been busy.
381
00:18:05,710 --> 00:18:08,290
Well, there you go.
We're both busy.
382
00:18:08,380 --> 00:18:10,710
Anyway, we got direction
on this job--
383
00:18:10,790 --> 00:18:11,920
From '39.
384
00:18:12,050 --> 00:18:13,050
So?
385
00:18:13,130 --> 00:18:14,550
So it's hard to make a case
386
00:18:14,670 --> 00:18:17,510
that the exhumation is pressing,
you know what I mean?
387
00:18:17,590 --> 00:18:20,010
Maybe the judge should meet
the victim's granddaughter.
388
00:18:20,100 --> 00:18:21,050
It's pressing to her.
389
00:18:21,140 --> 00:18:22,680
Look, Fisk hasn't gotten to it
390
00:18:22,760 --> 00:18:25,390
but I'm guessing you'll
need more probable cause.
391
00:18:25,480 --> 00:18:26,730
City's strapped for cash.
392
00:18:26,850 --> 00:18:29,310
And this granddaughter
wants answers.
393
00:18:29,400 --> 00:18:31,150
Don't we all?
394
00:18:32,730 --> 00:18:35,860
- How're the cats, anyway?
- 'Good.'
395
00:18:35,940 --> 00:18:38,450
[telephone ringing]
396
00:18:46,250 --> 00:18:48,040
Call me.
397
00:18:48,120 --> 00:18:49,920
When you hear from Fisk, I mean.
398
00:18:50,000 --> 00:18:51,420
Sure.
399
00:18:51,540 --> 00:18:53,000
(Scotty)
'Get anything
in criminal records?'
400
00:18:53,090 --> 00:18:55,090
Long rap sheet on Pierce.
401
00:18:55,170 --> 00:18:57,880
Assaults on males
and females, all Black.
402
00:18:57,970 --> 00:18:59,930
Victims claimed they were
attacked by a group
403
00:19:00,050 --> 00:19:01,800
of young White males.
404
00:19:01,890 --> 00:19:03,180
African American History Museum
405
00:19:03,260 --> 00:19:05,770
had a listing
of hate groups in '39.
406
00:19:05,890 --> 00:19:07,890
They list The Fifth Day
as one in Philly.
407
00:19:07,980 --> 00:19:09,350
White supremacists.
408
00:19:09,440 --> 00:19:11,810
Took their name
from the Fifth Day of Creation.
409
00:19:11,940 --> 00:19:13,860
"God said, Let us make man
in our image
410
00:19:13,940 --> 00:19:15,820
"and let him rule
over all the Earth."
411
00:19:15,900 --> 00:19:17,940
Meaning the White man of course.
412
00:19:18,030 --> 00:19:19,200
Mission was
to terrorize Blacks
413
00:19:19,280 --> 00:19:21,110
comin' up from the south
looking for jobs.
414
00:19:21,200 --> 00:19:23,120
Every fifth day
they'd go on a rampage.
415
00:19:23,200 --> 00:19:26,410
Beat up some Black person
for the crime of being alive.
416
00:19:26,490 --> 00:19:27,450
Murder part of their game?
417
00:19:27,580 --> 00:19:29,370
Could be. Check it out.
418
00:19:30,120 --> 00:19:31,830
The Fifth Day.
419
00:19:31,960 --> 00:19:34,170
Meet Pierce, and
our friend Jonesy.
420
00:19:37,960 --> 00:19:39,550
Jonesy don't look burned.
421
00:19:39,630 --> 00:19:41,590
Could have 'em where
the sun don't shine.
422
00:19:41,680 --> 00:19:43,720
Museum didn't have
last names on these clowns.
423
00:19:43,800 --> 00:19:47,310
ID'd 'em here only by their
monikers or first name.
424
00:19:47,390 --> 00:19:48,520
(Nick)
'We'll keep looking.'
425
00:19:48,640 --> 00:19:51,230
Lilly's still with the ADA?
426
00:19:51,310 --> 00:19:52,520
Our handwriting
expert came back
427
00:19:52,650 --> 00:19:54,400
'With a profile
of the letter writer.'
428
00:19:54,480 --> 00:19:56,360
It was a kid.
429
00:19:58,150 --> 00:19:59,440
The only child
in the boarding house
430
00:19:59,530 --> 00:20:00,820
was the owner's daughter.
431
00:20:00,900 --> 00:20:03,370
Ten-years-old
at the time of the murder.
432
00:20:04,160 --> 00:20:06,330
I'll go pick up Lill.
433
00:20:17,920 --> 00:20:20,420
This was
Miss Sadie's favorite room.
434
00:20:27,140 --> 00:20:29,850
My mother took in boarders
during the Depression.
435
00:20:29,930 --> 00:20:32,520
I hear this place
is a bed and breakfast now?
436
00:20:32,640 --> 00:20:35,650
Owners say it was okay
for us to come in.
437
00:20:35,730 --> 00:20:37,360
'Bring you back
to your old home.'
438
00:20:37,480 --> 00:20:39,650
I'm glad no one tore it down.
439
00:20:39,730 --> 00:20:41,820
Did you write
Sadie's letters here?
440
00:20:41,900 --> 00:20:43,860
I wrote them, yes.
441
00:20:43,950 --> 00:20:45,370
But the words were hers.
442
00:20:45,490 --> 00:20:48,200
'Her baby girl meant
the whole world to her.'
443
00:20:48,330 --> 00:20:52,040
Do you remember writing about
a milkman who might hurt Sadie?
444
00:20:52,120 --> 00:20:53,370
Jonesy.
445
00:20:54,250 --> 00:20:56,040
I remember him well.
446
00:20:56,170 --> 00:20:57,250
Why?
447
00:20:57,380 --> 00:20:59,500
Because of what
Sadie found in the milk.
448
00:21:00,920 --> 00:21:03,720
[Pierce hooting]
449
00:21:03,800 --> 00:21:05,550
(Pierce)
'Show her who's boss.'
450
00:21:10,100 --> 00:21:11,270
Here's your milk.
451
00:21:12,230 --> 00:21:14,560
♪ Oh oh ♪
452
00:21:14,640 --> 00:21:17,230
♪ Yeah.. ♪♪
453
00:21:17,310 --> 00:21:20,150
Nothin' but poor
White milkman trash.
454
00:21:20,230 --> 00:21:22,990
Who he think he is?
Trashy ol'..
455
00:21:23,070 --> 00:21:25,910
[mellow music]
456
00:21:32,910 --> 00:21:35,330
Poor White milkman trash
left a note, Miss Sadie.
457
00:21:35,420 --> 00:21:37,420
Shush, girl.
458
00:21:45,300 --> 00:21:47,470
What's this say?
459
00:21:47,590 --> 00:21:49,850
He says "forgive me."
460
00:21:54,980 --> 00:21:56,350
Crazy White trash.
461
00:21:56,440 --> 00:21:58,020
He sayin' he's sorry.
462
00:21:58,100 --> 00:22:01,230
I still say he trash.
463
00:22:01,320 --> 00:22:05,610
That ain't nothin'
but tinder for the fire.
464
00:22:05,740 --> 00:22:08,660
Go on, Arletta.
Throw it in.
465
00:22:13,200 --> 00:22:14,500
Wait.
466
00:22:16,330 --> 00:22:18,380
Write somethin' for me.
467
00:22:20,590 --> 00:22:23,130
♪ We lived ♪
468
00:22:23,210 --> 00:22:27,590
♪ Our little drama ♪
469
00:22:27,680 --> 00:22:30,050
♪ We kissed ♪
470
00:22:30,140 --> 00:22:35,060
♪ In a field of white ♪
471
00:22:35,140 --> 00:22:37,640
♪ And stars fell ♪
472
00:22:37,770 --> 00:22:41,940
♪ On Alabama ♪
473
00:22:42,020 --> 00:22:44,400
♪ Last night ♪
474
00:22:50,490 --> 00:22:55,120
♪ I can't forget the glamor ♪
475
00:22:56,910 --> 00:23:02,090
♪ Your eyes held
a tender light ♪
476
00:23:04,380 --> 00:23:08,220
♪ And stars fell
on Alabama.. ♪
477
00:23:08,340 --> 00:23:11,590
"Because you are a lady."
478
00:23:11,680 --> 00:23:14,640
♪ Last night ♪
479
00:23:14,720 --> 00:23:18,640
♪ Oh by the.. ♪
480
00:23:18,730 --> 00:23:21,190
♪ I never planned ♪
♪ I never planned ♪
481
00:23:21,310 --> 00:23:25,730
♪ In my imagination ♪
♪ In my imagination ♪
482
00:23:25,860 --> 00:23:29,200
♪ A situation ♪
♪ A situation ♪
483
00:23:29,280 --> 00:23:32,120
♪ So heavenly ♪
♪ Never leave.. ♪
484
00:23:33,280 --> 00:23:35,910
♪ A fairyland ♪
485
00:23:36,040 --> 00:23:38,910
♪ Where no one else
could enter ♪
486
00:23:39,040 --> 00:23:44,040
♪ Could enter ♪
♪ And in the center ♪
487
00:23:44,170 --> 00:23:48,720
♪ Just you and me ♪
488
00:23:48,800 --> 00:23:53,890
♪ My heart beats
like a hammer ♪♪
489
00:23:55,890 --> 00:23:59,230
Those notes went
on and on for months
490
00:23:59,310 --> 00:24:00,980
'right till she died.'
491
00:24:01,060 --> 00:24:03,690
Why did she think
Jonesy would hurt her?
492
00:24:03,770 --> 00:24:07,230
I think it was
her heart she meant.
493
00:24:07,360 --> 00:24:10,570
Did they exchange notes
the day she was killed?
494
00:24:10,700 --> 00:24:14,160
Jonesy wanted her
to meet him here that night.
495
00:24:14,240 --> 00:24:16,790
For a proper visit.
496
00:24:16,910 --> 00:24:19,910
Miss Sadie kept
each and every note.
497
00:24:20,000 --> 00:24:22,790
Hid 'em behind the stove
where no one would look.
498
00:24:22,920 --> 00:24:24,330
No one ever found 'em.
499
00:24:24,420 --> 00:24:27,420
- Why not?
- Because I took 'em.
500
00:24:27,550 --> 00:24:29,510
Still have 'em too.
501
00:24:36,010 --> 00:24:38,600
"I was raised
by other people, Sadie.
502
00:24:38,680 --> 00:24:40,640
"Don't even know my own folks."
503
00:24:40,770 --> 00:24:42,270
Jonesy was an orphan?
504
00:24:42,350 --> 00:24:45,270
Maybe check the children's homes
in the area, look for his name.
505
00:24:45,400 --> 00:24:46,940
Mm-hmm.
506
00:24:47,070 --> 00:24:48,610
"I'll care for
your little girl
507
00:24:48,730 --> 00:24:50,440
"even if she ain't my own
508
00:24:50,570 --> 00:24:53,030
"'cause she's like me.
509
00:24:53,110 --> 00:24:56,030
"Every child deserves
to be loved."
510
00:24:57,780 --> 00:25:00,290
He wanted to make
a life with her.
511
00:25:00,410 --> 00:25:01,540
And take her kid in too.
512
00:25:01,620 --> 00:25:03,670
A real 180 from The Fifth Day.
513
00:25:03,790 --> 00:25:05,790
So was Sadie killed
by the man who hated her
514
00:25:05,920 --> 00:25:07,210
or the man who loved her?
515
00:25:07,290 --> 00:25:08,840
Pierce or Jonesy?
516
00:25:08,960 --> 00:25:10,880
Maybe something happened that
night at the boarding house
517
00:25:10,960 --> 00:25:12,550
that turned the tide
of Jonesy's love.
518
00:25:12,630 --> 00:25:14,880
Love can turn on a dime.
519
00:25:14,970 --> 00:25:16,140
(John)
'We know a candyman?'
520
00:25:17,850 --> 00:25:21,180
"Do you love me, Sadie,
or do you love the candyman?"
521
00:25:28,480 --> 00:25:29,980
Blanche's husband.
522
00:25:33,610 --> 00:25:36,530
Blanche and I, we..
523
00:25:36,660 --> 00:25:39,030
...just started dating..
524
00:25:39,160 --> 00:25:40,990
...and I, uh..
525
00:25:41,080 --> 00:25:43,580
...had a little crush on Sadie.
526
00:25:43,660 --> 00:25:46,040
Don't you
do this to me, Manross.
527
00:25:46,170 --> 00:25:48,670
We can talk somewhere else if
that would make it easier.
528
00:25:48,790 --> 00:25:51,170
I was young.
529
00:25:51,300 --> 00:25:52,260
Foolish.
530
00:25:52,340 --> 00:25:56,680
Thought I could have
my cake and eat it too.
531
00:25:56,800 --> 00:25:59,680
Sadie never went for it.
532
00:25:59,760 --> 00:26:02,850
Because she was
involved with Jonesy.
533
00:26:02,970 --> 00:26:04,310
Hmm.
534
00:26:04,390 --> 00:26:05,770
So you knew about the affair.
535
00:26:05,850 --> 00:26:08,480
Not till the night
she was killed.
536
00:26:08,560 --> 00:26:10,650
They hid it well.
537
00:26:10,730 --> 00:26:12,150
You had to back then.
538
00:26:12,230 --> 00:26:14,940
If anyone found out,
one of 'em would be dead.
539
00:26:15,030 --> 00:26:17,160
One of them is dead.
540
00:26:17,240 --> 00:26:20,830
So how'd you find out
the night of Sadie's murder?
541
00:26:20,910 --> 00:26:24,000
We were all supposed
to meet up at the juke joint.
542
00:26:24,080 --> 00:26:27,460
I thought Sadie was gonna be
there but she-she wasn't.
543
00:26:27,540 --> 00:26:30,380
So I went down to
the boarding house to get her.
544
00:26:30,460 --> 00:26:33,210
♪ Did you ever dream lucky ♪
545
00:26:34,710 --> 00:26:38,010
♪ Wake up cold in hand ♪♪
546
00:26:40,390 --> 00:26:42,100
(Jonesy)
'We got to go tonight, Sadie.'
547
00:26:42,220 --> 00:26:43,770
(Sadie)
'I can't just go.'
548
00:26:43,890 --> 00:26:46,730
(Jonesy)
'But we talked about this.'
549
00:26:46,810 --> 00:26:47,980
(Sadie)
'We was just going to visit.'
550
00:26:48,060 --> 00:26:49,520
'That's what you
said in your note.'
551
00:26:49,600 --> 00:26:52,610
(Jonesy)
'I know, but..'
552
00:26:52,730 --> 00:26:54,860
'...something came up.'
553
00:26:54,940 --> 00:26:56,610
(Sadie)
'What?'
554
00:26:56,740 --> 00:26:58,280
Look..
555
00:26:58,410 --> 00:27:00,370
...you gotta leave
with me right now.
556
00:27:00,450 --> 00:27:02,660
I already got the tickets,
the train leaves in a half-hour.
557
00:27:02,740 --> 00:27:04,830
We go now and we make it, Sadie.
558
00:27:04,910 --> 00:27:09,120
I want to but why's
it gotta be tonight?
559
00:27:09,250 --> 00:27:10,170
[creaking]
560
00:27:11,920 --> 00:27:13,340
What's wrong, Jonesy?
561
00:27:13,420 --> 00:27:15,920
♪ She can't get him
when she.. ♪♪
562
00:27:16,050 --> 00:27:18,260
I went back to the juke joint.
563
00:27:20,430 --> 00:27:23,260
Never seen her again.
564
00:27:23,350 --> 00:27:25,020
Sadie was asking
for trouble taking up
565
00:27:25,100 --> 00:27:26,680
with that half-blind White boy.
566
00:27:26,770 --> 00:27:29,230
Wait, what do you
mean half-blind?
567
00:27:29,310 --> 00:27:32,560
Couldn't see out of one eye
on account of the fire.
568
00:27:32,650 --> 00:27:35,690
Why didn't you ever tell
anyone what you saw that night?
569
00:27:35,780 --> 00:27:37,780
'Cause I didn't wanna hurt..
570
00:27:40,490 --> 00:27:42,660
...the woman I love.
571
00:27:43,910 --> 00:27:46,330
But I did anyway.
572
00:27:48,370 --> 00:27:49,910
[siren wailing]
573
00:27:50,000 --> 00:27:51,960
Manross volunteered his DNA
574
00:27:52,040 --> 00:27:54,170
fingerprints,
shirt off his back.
575
00:27:54,290 --> 00:27:55,960
You really think
this guy's the doer.
576
00:27:56,090 --> 00:27:57,670
(Scotty)
'You know, sometimes jealousy'
577
00:27:57,800 --> 00:27:59,300
beats out
love and hate, hands down.
578
00:27:59,420 --> 00:28:00,800
(Lilly)
'What I don't get is Jonesy'
579
00:28:00,880 --> 00:28:03,680
was just gonna
visit Sadie that night
580
00:28:03,800 --> 00:28:04,970
but then something happens.
581
00:28:05,060 --> 00:28:07,640
And he's frantic
to get outta town.
582
00:28:07,770 --> 00:28:09,730
Something like what?
583
00:28:09,810 --> 00:28:12,690
Pierce found out
his White supremacist pal
584
00:28:12,810 --> 00:28:15,400
fell in love with a Black woman?
585
00:28:15,480 --> 00:28:17,280
Threatens revenge on 'em both.
586
00:28:17,360 --> 00:28:18,490
Got our milkman.
587
00:28:18,610 --> 00:28:19,690
Nathan Jones.
588
00:28:19,820 --> 00:28:21,650
Just his name,
but it's a start.
589
00:28:21,740 --> 00:28:23,160
Grew up in a boys'
home in Philly.
590
00:28:23,280 --> 00:28:24,820
(Will)
'Ran him through
autotrack, DMV'
591
00:28:24,950 --> 00:28:26,700
'even military records.'
592
00:28:26,830 --> 00:28:28,200
Got a thousand
and one hits back.
593
00:28:28,330 --> 00:28:30,790
Manross said Jonesy
was injured in the fire
594
00:28:30,870 --> 00:28:32,460
went half-blind later.
595
00:28:32,540 --> 00:28:35,290
If he applied for military duty,
he'd have been rejected, right?
596
00:28:35,380 --> 00:28:37,960
Wait a sec.
My-my old man went through this.
597
00:28:38,050 --> 00:28:39,710
A class 4F rejection.
598
00:28:39,840 --> 00:28:41,680
Unacceptable for military duty.
599
00:28:41,800 --> 00:28:42,840
Made him feel like
he had to wear
600
00:28:42,970 --> 00:28:44,220
a dunce cap
back in the day.
601
00:28:44,340 --> 00:28:48,010
So we check Nathan Jones
with 4F records.
602
00:28:48,100 --> 00:28:49,520
(Will)
'Then maybe we finally'
603
00:28:49,600 --> 00:28:51,350
'nail down this
son of a bitch.'
604
00:28:51,480 --> 00:28:52,390
Hey, Rush.
605
00:28:52,520 --> 00:28:54,980
Hi. H-how'd it go?
606
00:28:56,400 --> 00:28:59,570
Judge Fisk KO'd
the motion to exhume.
607
00:28:59,690 --> 00:29:01,110
[sighs]
608
00:29:01,190 --> 00:29:01,990
What?
609
00:29:02,070 --> 00:29:03,570
Not enough probable cause.
610
00:29:03,700 --> 00:29:05,160
[scoffs]
611
00:29:05,240 --> 00:29:07,700
We got.. We've got three
possible doers here, Kite.
612
00:29:07,780 --> 00:29:09,200
Look, it's
an ancient case, okay?
613
00:29:09,290 --> 00:29:11,200
And the bottom line
is cold cash.
614
00:29:11,290 --> 00:29:14,120
'We don't have any to spare.'
615
00:29:14,210 --> 00:29:15,250
Sorry.
616
00:29:24,550 --> 00:29:25,470
(Lilly)
'Sarah?'
617
00:29:26,470 --> 00:29:28,050
Hi. Any news?
618
00:29:28,140 --> 00:29:31,890
I thought, uh,
you might want these.
619
00:29:32,020 --> 00:29:35,810
Notes to Sadie
from the milkman in her letter.
620
00:29:35,900 --> 00:29:38,400
She wasn't afraid of him, Sarah
621
00:29:38,520 --> 00:29:40,360
she was in love with him.
622
00:29:45,360 --> 00:29:47,990
"I'll care for
your little girl
623
00:29:48,070 --> 00:29:49,830
"even if she ain't my own."
624
00:29:49,910 --> 00:29:53,580
He wanted to take care of her,
and your mother.
625
00:29:56,710 --> 00:30:00,880
I wish she had had a chance to
see this, to-to know this.
626
00:30:02,670 --> 00:30:03,880
Your mom?
627
00:30:05,800 --> 00:30:08,260
I'm sorry.
628
00:30:08,390 --> 00:30:09,850
[sighs]
629
00:30:09,930 --> 00:30:12,770
It's okay.
630
00:30:12,890 --> 00:30:14,770
[sighs]
631
00:30:14,890 --> 00:30:17,980
I have some
bad news too, Sarah.
632
00:30:18,100 --> 00:30:21,110
The DA's office didn't
grant the motion to exhume.
633
00:30:21,230 --> 00:30:22,900
But I'm the family,
don't I have a say?
634
00:30:22,980 --> 00:30:25,240
It's not that.
635
00:30:25,320 --> 00:30:28,070
They need more
of a reason to do it.
636
00:30:28,160 --> 00:30:31,030
Solving my grandmother's murder
isn't a good enough reason?
637
00:30:31,120 --> 00:30:32,490
It's complicated.
638
00:30:33,870 --> 00:30:36,370
Financially difficult.
639
00:30:36,460 --> 00:30:37,830
I'll pay for it.
640
00:30:37,960 --> 00:30:40,130
Sarah..
641
00:30:40,250 --> 00:30:44,420
...an exhumation and an autopsy
costs at least $10,000.
642
00:30:44,510 --> 00:30:46,470
[sighs]
643
00:30:46,550 --> 00:30:49,050
I've memorized
all of her letters.
644
00:30:50,890 --> 00:30:52,470
These past
few days, I feel as if
645
00:30:52,560 --> 00:30:55,730
I've come as close to meeting
my grandmother as I ever will.
646
00:30:55,810 --> 00:30:57,890
'I know how she lived.'
647
00:30:57,980 --> 00:31:00,230
But I still need
to know how she died.
648
00:31:02,860 --> 00:31:08,030
Body is in an early stage
of dried mummification..
649
00:31:09,570 --> 00:31:11,490
...soft tissue..
650
00:31:11,620 --> 00:31:14,580
'...desiccated
down to the bone.'
651
00:31:14,660 --> 00:31:17,460
What are the odds on DNA,
Dr. Barnsley?
652
00:31:17,540 --> 00:31:21,840
This is my first
65-year-old cadaver but..
653
00:31:21,960 --> 00:31:24,130
...DNA can last
hundreds of years.
654
00:31:24,210 --> 00:31:26,800
Well, she fought back,
broke three fingernails.
655
00:31:26,880 --> 00:31:29,180
Maybe the doer
left a souvenir.
656
00:31:29,300 --> 00:31:34,010
The fingers are in advanced
stage of dehydration but..
657
00:31:34,100 --> 00:31:36,770
...I might be able to
collect some scrapings.
658
00:31:36,850 --> 00:31:39,440
Valens.
659
00:31:39,520 --> 00:31:40,730
You're kiddin'.
660
00:31:40,850 --> 00:31:42,480
'Where?'
661
00:31:42,560 --> 00:31:44,820
Alright.
662
00:31:44,900 --> 00:31:46,990
Jeffries and Vera found Jonesy.
663
00:31:47,070 --> 00:31:48,860
He's still alive?
664
00:31:48,950 --> 00:31:52,240
And kickin' it in New York City.
665
00:31:52,320 --> 00:31:53,530
Detectives..
666
00:31:53,660 --> 00:31:57,000
...the index finger
of the right hand..
667
00:31:57,080 --> 00:31:59,160
I think maybe
we've got something.
668
00:32:00,210 --> 00:32:02,580
Maybe Sadie's
speaking from the grave.
669
00:32:08,260 --> 00:32:11,130
Lab's running Pierce's DNA
from his granddaughter.
670
00:32:11,220 --> 00:32:12,470
Manross' too.
671
00:32:12,550 --> 00:32:15,720
$19.50 to take
a train to New York.
672
00:32:15,850 --> 00:32:17,430
That's going on the cheap.
673
00:32:17,560 --> 00:32:20,060
Taking SEPTA
and the New Jersey Transit.
674
00:32:20,140 --> 00:32:22,230
We gotta find an Amtrak
cop on the way back.
675
00:32:22,350 --> 00:32:24,230
Take a free hop on the Acela.
676
00:32:26,360 --> 00:32:29,400
Kite pissed you off, huh,
not fighting for the exhumation?
677
00:32:32,360 --> 00:32:34,320
It wasn't really
his decision though.
678
00:32:34,410 --> 00:32:37,290
Or was it something else
with Kite pissed you off?
679
00:32:39,370 --> 00:32:42,120
I gotta be psychic to
get an answer out of you?
680
00:32:44,830 --> 00:32:47,500
I, uh..
681
00:32:47,590 --> 00:32:49,260
...might have
made a mistake.
682
00:32:49,340 --> 00:32:51,010
[cellphone ringing]
683
00:32:53,430 --> 00:32:55,720
Rush.
684
00:32:55,800 --> 00:32:58,100
Okay.
685
00:32:58,220 --> 00:32:59,810
Thanks, boss.
686
00:32:59,930 --> 00:33:01,430
Manross cleared.
687
00:33:01,520 --> 00:33:04,690
His DNA didn't match with
what was under Sadie's nails.
688
00:33:04,770 --> 00:33:07,360
So candyman ain't our doer.
689
00:33:07,440 --> 00:33:10,070
Gotta admit,
I'm glad for Blanche.
690
00:33:10,150 --> 00:33:11,280
Must be nice knowing
you got someone
691
00:33:11,400 --> 00:33:13,570
to grow old
and useless with.
692
00:33:14,950 --> 00:33:16,740
Yeah, must be.
693
00:33:22,210 --> 00:33:23,460
[doorbell dings]
694
00:33:28,710 --> 00:33:32,050
(Frankie)
'Grandpa? You got visitors.'
695
00:33:35,510 --> 00:33:38,180
We're here about
Sadie Douglas, Mr. Jones.
696
00:33:44,020 --> 00:33:45,150
Sadie.
697
00:33:50,070 --> 00:33:52,610
You remember how she got killed?
698
00:33:54,200 --> 00:33:56,280
Raped, suffocated?
699
00:33:56,360 --> 00:33:59,330
Hey. What are you saying to him?
700
00:33:59,450 --> 00:34:01,620
(Jonesy)
'Never mind.'
701
00:34:01,700 --> 00:34:04,660
Frankie, why don't
you go watch TV?
702
00:34:08,630 --> 00:34:10,090
You didn't finish
your soup, grandpa.
703
00:34:10,170 --> 00:34:12,050
I'm done, Frankie.
704
00:34:12,170 --> 00:34:13,460
Go on.
705
00:34:14,550 --> 00:34:15,670
Yeah.
706
00:34:17,010 --> 00:34:19,350
I remember how she died.
707
00:34:20,510 --> 00:34:22,770
Cops back then
said it was a john.
708
00:34:22,850 --> 00:34:26,520
Oh, no, she wasn't a prostitute.
709
00:34:26,600 --> 00:34:29,110
'She lived in that house
'cause she had to.'
710
00:34:30,230 --> 00:34:33,360
Times were rough back then.
711
00:34:33,440 --> 00:34:35,360
She didn't make her
living hustlin'?
712
00:34:37,400 --> 00:34:39,700
Sadie was a lady.
713
00:34:39,820 --> 00:34:41,790
I gave her some money
from time to time.
714
00:34:41,870 --> 00:34:44,450
Of course
she couldn't tell anybody
715
00:34:44,540 --> 00:34:46,460
where she was getting it from.
716
00:34:46,540 --> 00:34:48,540
Times being what they were.
717
00:34:48,670 --> 00:34:49,750
Yeah.
718
00:34:49,880 --> 00:34:52,880
And you being in love.
719
00:34:52,960 --> 00:34:54,800
(Frankie)
'Who the hell is Sadie?'
720
00:34:57,800 --> 00:34:59,010
You know, her..
721
00:34:59,090 --> 00:35:00,760
...her little girl
ought to know
722
00:35:00,890 --> 00:35:03,390
that her mama was a lady.
723
00:35:03,470 --> 00:35:06,140
(Scotty)
'She's dead.'
724
00:35:06,230 --> 00:35:07,520
Sadie's daughter.
725
00:35:07,600 --> 00:35:09,480
Night of Sadie's murder..
726
00:35:09,560 --> 00:35:13,150
...you wanted her
to leave town with you. Why?
727
00:35:16,360 --> 00:35:18,490
Because they were coming.
728
00:35:19,160 --> 00:35:21,780
(Scotty)
'Who?'
729
00:35:21,910 --> 00:35:23,330
Them.
730
00:35:25,750 --> 00:35:26,910
They were coming.
731
00:35:27,000 --> 00:35:29,500
(Pierce)
'So then, I says to her'
732
00:35:29,580 --> 00:35:33,750
that you may look almost white,
but you is black as midnight.
733
00:35:33,840 --> 00:35:36,340
[laughing]
734
00:35:40,430 --> 00:35:42,180
Jonesy over there
don't think I'm funny.
735
00:35:42,260 --> 00:35:45,680
(male #2)
'Oh, that's 'cause he's givin'
her his mornin' milk.'
736
00:35:45,770 --> 00:35:48,810
Time that bitch got a real
taste of White man's milk.
737
00:35:48,940 --> 00:35:49,850
'Yeah..'
738
00:35:49,940 --> 00:35:50,850
[laughing]
739
00:35:50,940 --> 00:35:52,480
Ain't that right, Jonesy?
740
00:35:54,320 --> 00:35:55,690
- Damn right.
- 'Yeah!'
741
00:35:55,780 --> 00:35:59,280
Fifth Day's rollin',
boys tonight!
742
00:35:59,400 --> 00:36:01,450
(all)
Tonight!
743
00:36:07,620 --> 00:36:08,830
Sadie?
744
00:36:08,960 --> 00:36:11,790
Sadie! Sadie!
745
00:36:11,920 --> 00:36:15,420
I tried to save her
but she wouldn't go.
746
00:36:15,500 --> 00:36:18,260
I begged her
but she wouldn't go.
747
00:36:19,880 --> 00:36:21,720
And I left.
748
00:36:21,800 --> 00:36:25,260
A man loves a woman,
and leaves her to that?
749
00:36:27,140 --> 00:36:30,020
All this was forever ago.
Why you care now?
750
00:36:30,140 --> 00:36:32,230
Because a woman died..
751
00:36:32,310 --> 00:36:35,150
...and a family
wants to know why.
752
00:36:35,230 --> 00:36:38,440
And because what happens
in the past
753
00:36:38,530 --> 00:36:41,570
never really
goes away, does it?
754
00:36:44,200 --> 00:36:46,450
No, it don't.
755
00:36:46,530 --> 00:36:47,700
My grandpa didn't do nothin'.
756
00:36:50,540 --> 00:36:53,170
Would you volunteer your DNA..
757
00:36:53,250 --> 00:36:54,460
'...to prove that?'
758
00:36:54,540 --> 00:36:57,460
We got a sister lab
here in New York.
759
00:36:57,550 --> 00:36:59,800
It'll take a few minutes
to run your DNA.
760
00:36:59,880 --> 00:37:01,170
And we can go right now.
761
00:37:01,300 --> 00:37:04,840
'He'll do it.'
Right, Grandpa?
762
00:37:06,550 --> 00:37:09,020
I'll get your coat.
He didn't do nothin'.
763
00:37:10,770 --> 00:37:12,060
(Lilly)
'We'll settle this whole thing'
764
00:37:12,190 --> 00:37:14,190
in four or five minutes,
Mr. Jones.
765
00:37:14,270 --> 00:37:17,230
Lab's got a process called, uh..
766
00:37:17,360 --> 00:37:19,360
...Electronic DNA Sampling.
767
00:37:19,440 --> 00:37:20,610
EDS for short.
768
00:37:20,690 --> 00:37:23,110
Zaps your DNA
through the Internet.
769
00:37:23,200 --> 00:37:26,570
Compares it with what we found
under Sadie's fingernails.
770
00:37:26,700 --> 00:37:29,370
(Scotty)
'Finds a match.'
771
00:37:29,490 --> 00:37:30,830
Unless you want
to skip the trip
772
00:37:30,910 --> 00:37:32,830
and tell us
what really happened?
773
00:37:35,250 --> 00:37:37,500
If you have
a question, ask it.
774
00:37:38,250 --> 00:37:39,630
Thought I just did.
775
00:37:42,380 --> 00:37:43,720
Come on, grandpa.
776
00:37:46,010 --> 00:37:47,260
[sighs]
777
00:37:50,930 --> 00:37:52,770
I'm ready.
778
00:37:54,440 --> 00:37:56,560
Go ahead and ask your question.
779
00:37:56,690 --> 00:37:58,270
(Scotty)
'What happened..'
780
00:37:58,400 --> 00:38:00,530
...the night Sadie was killed?
781
00:38:04,070 --> 00:38:05,280
You gotta leave with me now.
782
00:38:05,410 --> 00:38:06,570
Look, I already got
the tickets
783
00:38:06,700 --> 00:38:08,120
the train leaves
in half an hour.
784
00:38:08,240 --> 00:38:10,450
We go now,
we can make it, Sadie.
785
00:38:10,580 --> 00:38:12,910
I want to, but why
it gotta be tonight?
786
00:38:13,830 --> 00:38:15,330
[door creaking]
787
00:38:18,080 --> 00:38:20,550
What's wrong, Jonesy?
788
00:38:24,920 --> 00:38:25,970
We gotta go.
789
00:38:26,090 --> 00:38:29,390
- The train to New York is--
- New York?
790
00:38:29,470 --> 00:38:32,180
But my daughter
lives in Virginia.
791
00:38:32,270 --> 00:38:33,640
We'll send for her.
792
00:38:33,770 --> 00:38:35,440
You promised we was gonna
be a family together.
793
00:38:35,520 --> 00:38:37,600
We will, but we gotta go now.
794
00:38:37,690 --> 00:38:40,610
What about her?
What about her, Jonesy?
795
00:38:46,950 --> 00:38:48,950
That's, uh..
796
00:38:49,070 --> 00:38:50,580
That's your daughter?
797
00:38:50,660 --> 00:38:54,620
You promised to care for her
like she was your own, remember?
798
00:38:54,700 --> 00:38:57,120
''Cause every child
deserves lovin'.'
799
00:38:57,210 --> 00:38:59,790
You said..
800
00:39:01,500 --> 00:39:04,300
You, uh..
801
00:39:04,380 --> 00:39:06,630
...never showed
me that before.
802
00:39:07,840 --> 00:39:10,470
Why won't you
look at her, Jonesy?
803
00:39:13,640 --> 00:39:17,350
You and me, we can
make it together
804
00:39:17,480 --> 00:39:18,650
because no one
will know, Sadie.
805
00:39:18,730 --> 00:39:20,020
No one'll know what you are.
806
00:39:20,150 --> 00:39:21,980
You barely look it,
Sadie, and you can pass.
807
00:39:22,110 --> 00:39:23,190
Shut up!
808
00:39:23,320 --> 00:39:24,860
She can't pass but you can.
809
00:39:24,980 --> 00:39:26,280
And-and we can have
a life together
810
00:39:26,360 --> 00:39:27,320
and no one'll ever know.
811
00:39:27,400 --> 00:39:28,950
Shut up!
812
00:39:29,820 --> 00:39:31,740
Because I love you, Sadie.
813
00:39:33,330 --> 00:39:35,450
I love you.
814
00:39:35,540 --> 00:39:38,500
No, you don't.
815
00:39:41,170 --> 00:39:42,540
Just told me so.
816
00:39:42,670 --> 00:39:43,920
[men laughing]
817
00:39:45,170 --> 00:39:47,970
Well, looky at what we got here.
818
00:39:48,050 --> 00:39:50,220
Jonesy's gettin'
a leg up on us, boys.
819
00:39:50,340 --> 00:39:52,850
Ain't you, Jonesy?
820
00:39:52,970 --> 00:39:55,720
[screaming]
821
00:40:02,230 --> 00:40:03,190
[laughing]
822
00:40:03,270 --> 00:40:05,190
[screaming]
823
00:40:10,110 --> 00:40:11,410
No!
824
00:40:14,780 --> 00:40:16,080
Jonesy!
825
00:40:16,200 --> 00:40:18,460
No! Help me!
826
00:40:19,250 --> 00:40:20,870
I said hold her down!
827
00:40:23,130 --> 00:40:25,420
[screaming]
828
00:40:25,550 --> 00:40:27,630
[dramatic music]
829
00:40:35,350 --> 00:40:36,890
Jonsey!
830
00:40:40,100 --> 00:40:42,850
[music continues]
831
00:41:00,330 --> 00:41:02,210
Let her be, Jonesy.
832
00:41:02,290 --> 00:41:03,830
What's wrong with her?
833
00:41:07,840 --> 00:41:09,050
(Pierce)
'Get up!'
834
00:41:11,760 --> 00:41:15,260
Hey, I said get up!
835
00:41:26,520 --> 00:41:28,610
[music continues]
836
00:41:37,950 --> 00:41:39,120
Sadie?
837
00:41:44,080 --> 00:41:45,170
Sadie?
838
00:41:48,670 --> 00:41:51,170
[Billie Holiday
singing "Blue Moon"]
839
00:42:00,810 --> 00:42:03,890
♪ Blue moon ♪
840
00:42:04,940 --> 00:42:09,610
♪ You saw me standing alone ♪
841
00:42:11,860 --> 00:42:16,820
♪ Without a dream in my heart ♪
842
00:42:18,950 --> 00:42:22,540
♪ Without a love of my own ♪
843
00:42:28,290 --> 00:42:32,380
♪ Blue moon ♪
844
00:42:32,510 --> 00:42:37,180
♪ You knew just what
I was there for ♪
845
00:42:39,140 --> 00:42:41,180
♪ You heard me saying.. ♪
846
00:42:41,260 --> 00:42:44,020
Sadie was a lady.
847
00:42:46,230 --> 00:42:51,020
♪ Someone I really
could care for ♪
848
00:42:54,860 --> 00:43:00,780
♪ And then there suddenly
appeared before me ♪
849
00:43:02,080 --> 00:43:07,040
♪ The only one
my arms will ever hold ♪
850
00:43:08,580 --> 00:43:15,380
♪ I heard somebody
whisper please adore me ♪
851
00:43:15,510 --> 00:43:19,760
♪ And when I looked
the moon had turned ♪
852
00:43:19,890 --> 00:43:23,390
♪ To gold ♪
853
00:43:23,470 --> 00:43:26,390
♪ Blue moon ♪
854
00:43:27,890 --> 00:43:31,650
♪ Now I'm no longer alone ♪
855
00:43:34,980 --> 00:43:40,030
♪ Without a dream in my heart ♪
856
00:43:42,240 --> 00:43:46,750
♪ Without a love of my own ♪
857
00:43:50,920 --> 00:43:56,720
♪ And then there
suddenly appeared before me ♪
858
00:43:58,050 --> 00:44:03,350
♪ The only one
my arms will ever hold ♪
859
00:44:04,810 --> 00:44:07,930
♪ I heard somebody whisper ♪
860
00:44:08,060 --> 00:44:11,480
♪ Please adore me ♪
861
00:44:11,600 --> 00:44:16,780
♪ And when I looked
the moon had turned to gold ♪♪
862
00:44:20,610 --> 00:44:22,370
[theme music]60275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.