All language subtitles for Chris.Cooks.Cymru.2025.S01E03.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,720 --> 00:00:05,200 I'm Chris, aka Flamebaster. 2 00:00:05,200 --> 00:00:08,040 I'm a chef and I love cooking with fire. 3 00:00:08,040 --> 00:00:09,200 CHEERING 4 00:00:09,200 --> 00:00:10,480 Flame-baste it, baby! 5 00:00:10,480 --> 00:00:13,440 And one thing it's taught me is that food and fire 6 00:00:13,440 --> 00:00:16,400 is a great way to bring people together. 7 00:00:16,400 --> 00:00:18,920 And I've been lucky enough to travel the world, 8 00:00:18,920 --> 00:00:23,000 cooking and feasting at some of the coolest places on the planet. 9 00:00:23,000 --> 00:00:24,880 - Man, what you got? Oh! 10 00:00:24,880 --> 00:00:27,920 - But to be honest, I haven't really explored or cooked much 11 00:00:27,920 --> 00:00:31,120 around my own country, Cymru. 12 00:00:31,120 --> 00:00:33,720 In this series, I'm on a journey through Cymru 13 00:00:33,720 --> 00:00:38,240 to discover its food past, present and future. 14 00:00:38,240 --> 00:00:39,880 Whoa! 15 00:00:39,880 --> 00:00:42,000 I'll be hooking up with chefs... Nick! 16 00:00:42,000 --> 00:00:44,320 ..and local producers, 17 00:00:44,320 --> 00:00:47,520 showcasing some top foodie destinations... Whoa! 18 00:00:47,520 --> 00:00:51,800 ..and hidden legends who are striving to protect our food heritage. 19 00:00:51,800 --> 00:00:55,400 And those taking it to the next level. 20 00:00:55,400 --> 00:00:57,720 This time, I'm in Conwy 21 00:00:57,720 --> 00:01:00,600 and I'm going to set this old medieval town alight... 22 00:01:00,600 --> 00:01:02,840 Eclade de moules! ..with plenty of fire... 23 00:01:02,840 --> 00:01:04,680 Chocolate cheesecake. - Iechyd da! 24 00:01:04,680 --> 00:01:06,240 - ..and some juicy eats. 25 00:01:06,240 --> 00:01:07,760 Yes! 26 00:01:16,040 --> 00:01:18,560 So Conwy is known for its massive castle 27 00:01:18,560 --> 00:01:20,640 and the smallest house in Britain. 28 00:01:20,640 --> 00:01:23,320 This old walled market town is one of Cymru's 29 00:01:23,320 --> 00:01:24,920 top tourist destinations. 30 00:01:24,920 --> 00:01:26,760 But I'm not just here to see the sights. 31 00:01:26,760 --> 00:01:28,800 I'm here to cook and eat. 32 00:01:29,920 --> 00:01:33,400 First on the menu is the number-one local delicacy, 33 00:01:33,400 --> 00:01:35,080 the Conwy mussel. 34 00:01:35,080 --> 00:01:39,160 The ancient skill of hand-raking the mussel beds of the Conwy Estuary 35 00:01:39,160 --> 00:01:41,880 is only practised by a few locals now, 36 00:01:41,880 --> 00:01:45,240 and just back from his morning harvest is Tom Jones. 37 00:01:45,240 --> 00:01:47,120 And no, not that one. 38 00:01:47,120 --> 00:01:48,560 - Hi, you OK? - How's it going? 39 00:01:48,560 --> 00:01:50,520 - You don't want to shake my hand! - We'll do a bump. 40 00:01:50,520 --> 00:01:51,880 - You OK? - Great to see you. 41 00:01:51,880 --> 00:01:53,040 - Yeah, nice to meet you. 42 00:01:53,040 --> 00:01:54,600 Ah, they're looking good. 43 00:01:54,600 --> 00:01:57,080 - Is this the haul today? - This morning's catch, yeah. 44 00:01:57,080 --> 00:01:58,920 - Beautiful. Can't get any fresher than this, mate. 45 00:01:58,920 --> 00:02:00,080 They're big boys too, yeah? 46 00:02:00,080 --> 00:02:02,560 - Yeah, they're wild mussels, so they're not grown on ropes. 47 00:02:02,560 --> 00:02:04,320 They're just in the wild in the estuary, yeah. 48 00:02:04,320 --> 00:02:06,200 So they're fantastic. - Awesome. 49 00:02:06,200 --> 00:02:08,360 And tell me a bit more about this rake. I love it. 50 00:02:08,360 --> 00:02:10,520 - Yeah, yeah. Well, we use it. It's heavy. 51 00:02:10,520 --> 00:02:12,880 - Can I have a go? - Yeah. - Wow. It is really heavy. 52 00:02:12,880 --> 00:02:15,120 - Obviously, it weighs more out the water than in. 53 00:02:15,120 --> 00:02:16,840 So you're literally raking 54 00:02:16,840 --> 00:02:18,360 the mussels off the bottom of the sea bed. 55 00:02:18,360 --> 00:02:21,120 - All by hand? - All by hand, yeah. - Very sustainable. 56 00:02:21,120 --> 00:02:23,320 - The whole idea, like, all the small mussels, 57 00:02:23,320 --> 00:02:25,360 the young mussels, all fall through. - Yeah. 58 00:02:25,360 --> 00:02:27,560 So cool, so cool. - Yeah. There you go. 59 00:02:27,560 --> 00:02:29,120 - Do you want me to give you a hand carrying the haul? 60 00:02:29,120 --> 00:02:30,480 - Yeah, yeah, definitely. 61 00:02:30,480 --> 00:02:32,160 Here you are. You grab that end. 62 00:02:32,160 --> 00:02:34,280 OK. - Oh, yeah. It's quite heavy. - I know, yeah. 63 00:02:34,280 --> 00:02:36,080 - This is a good workout. - Good mussels, I told you. 64 00:02:36,080 --> 00:02:37,520 - CHRIS LAUGHS 65 00:02:37,520 --> 00:02:39,800 Since they're left to grow naturally, 66 00:02:39,800 --> 00:02:42,840 Conwy mussels are bigger than common farmed mussels, 67 00:02:42,840 --> 00:02:44,960 which means they're a lot juicier. 68 00:02:46,160 --> 00:02:48,040 - I mean, you can see they're quite dirty at the moment, 69 00:02:48,040 --> 00:02:50,280 so we want to give them a bit of a clean. 70 00:02:50,280 --> 00:02:53,160 - You only harvest these during colder months? 71 00:02:53,160 --> 00:02:56,960 - Yeah, so they're seasonal, the Conwy mussels - September to April. 72 00:02:56,960 --> 00:02:59,640 When the water starts to warm up in the spring, 73 00:02:59,640 --> 00:03:01,720 that's when they spawn and they move. - OK. 74 00:03:01,720 --> 00:03:03,320 - We just don't disturb them then. 75 00:03:03,320 --> 00:03:04,480 - We should all be eating this. 76 00:03:04,480 --> 00:03:06,240 Eco-friendly, sustainable 77 00:03:06,240 --> 00:03:08,160 and tasty. Very tasty. - Yeah. 78 00:03:08,160 --> 00:03:10,080 And a cheap meal... - And a cheap meal. - ..for how good it is. 79 00:03:10,080 --> 00:03:13,480 - THEY LAUGH 80 00:03:14,920 --> 00:03:17,680 The mussels are cleaned in a purification tank, 81 00:03:17,680 --> 00:03:19,040 ready to cook. 82 00:03:19,040 --> 00:03:22,640 And I've got a banging recipe to feed the Conwy locals. 83 00:03:22,640 --> 00:03:23,880 Oh, yes! - Here you go. 84 00:03:23,880 --> 00:03:25,920 Cooking all them, are you? - Yeah, I'll probably need more, 85 00:03:25,920 --> 00:03:27,800 but I know where to come if I need more. 86 00:03:27,800 --> 00:03:29,640 - You know where to come, yeah. 87 00:03:29,640 --> 00:03:32,800 - To cook mussels for a crowd, there's only one way - 88 00:03:32,800 --> 00:03:34,040 the French way. 89 00:03:34,040 --> 00:03:36,360 It's fiery and spectacular 90 00:03:36,360 --> 00:03:39,080 and it's called eclade de moules. 91 00:03:39,080 --> 00:03:40,280 Ooh la la! 92 00:03:41,640 --> 00:03:42,880 I'm so excited. 93 00:03:42,880 --> 00:03:46,040 I've never cooked with mussels this big. Let's go. 94 00:03:46,040 --> 00:03:48,960 First things first, arrange the board. 95 00:03:48,960 --> 00:03:51,920 These nails will give the mussels something to lean on. 96 00:03:51,920 --> 00:03:55,160 This traditional method of cooking a quick meal has been used 97 00:03:55,160 --> 00:03:59,440 by fishermen down the west coast of France for centuries. 98 00:03:59,440 --> 00:04:01,760 Now, you want to start building the base. 99 00:04:01,760 --> 00:04:03,360 And it's essential 100 00:04:03,360 --> 00:04:06,120 you have the hinge side of the mussel pointing upwards, OK? 101 00:04:06,120 --> 00:04:09,800 Because you don't want the mussel to open upwards and ash go in. 102 00:04:09,800 --> 00:04:12,160 So start them off this way. 103 00:04:14,000 --> 00:04:16,640 Now, this may look like a tedious process.... 104 00:04:19,600 --> 00:04:21,080 ..and it is. 105 00:04:21,080 --> 00:04:24,560 But there is something rewarding about seeing it all come together. 106 00:04:25,520 --> 00:04:26,600 Looking beautiful. 107 00:04:26,600 --> 00:04:28,840 It's like mussel art. 108 00:04:28,840 --> 00:04:31,360 HE LAUGHS 109 00:04:33,400 --> 00:04:35,240 Last mussel. 110 00:04:35,240 --> 00:04:36,800 Yes! 111 00:04:36,800 --> 00:04:39,280 And you can't talk about doing French-style mussels 112 00:04:39,280 --> 00:04:43,280 without using a copious amount of butter. 113 00:04:43,280 --> 00:04:45,200 So on the fire, we go. 114 00:04:45,200 --> 00:04:46,560 I'm just doing, like, a brown butter, 115 00:04:46,560 --> 00:04:48,240 so basically burning the butter, 116 00:04:48,240 --> 00:04:50,840 a bit of vinegar with Welsh caviar. 117 00:04:50,840 --> 00:04:52,840 Laverbread, I love it. 118 00:04:52,840 --> 00:04:55,360 It's laver seaweed. It's a great umami. 119 00:04:55,360 --> 00:04:57,040 Complements the mussels. 120 00:04:57,040 --> 00:04:59,640 It's one of my favourite ingredients. 121 00:04:59,640 --> 00:05:03,760 As a crowd starts to gather, it's time to fuel up the fire. 122 00:05:04,920 --> 00:05:09,320 Traditionally in France, mussel harvesters would use pine needles. 123 00:05:09,320 --> 00:05:12,160 But today I'm using hay 124 00:05:12,160 --> 00:05:15,080 and it's essential that it's organic hay, OK? No chemicals. 125 00:05:15,080 --> 00:05:16,480 Just tuck everything in. 126 00:05:17,600 --> 00:05:18,720 Let's light it up. 127 00:05:19,800 --> 00:05:20,840 Yeah! 128 00:05:22,880 --> 00:05:24,400 Eclade de moules! 129 00:05:26,720 --> 00:05:29,000 The mussels are being baked. 130 00:05:29,000 --> 00:05:30,240 The shells can't open, 131 00:05:30,240 --> 00:05:32,320 so it'll kind of confit its own juice. 132 00:05:32,320 --> 00:05:34,200 It'll get a smoky hit. 133 00:05:34,200 --> 00:05:35,720 Just let it burn down 134 00:05:35,720 --> 00:05:39,240 and hopefully the mussels will be cooked to perfection. 135 00:05:39,240 --> 00:05:42,240 Whoa! 136 00:05:42,240 --> 00:05:43,760 That's a beautiful noise, 137 00:05:43,760 --> 00:05:46,640 hearing the mussels whistle. 138 00:05:46,640 --> 00:05:48,560 These sounds are a sure sign 139 00:05:48,560 --> 00:05:51,640 that the shells are working like tiny little pressure cookers, 140 00:05:51,640 --> 00:05:55,240 slowly releasing steam and almost ready to open. 141 00:05:56,920 --> 00:05:59,200 And this is the reveal. 142 00:06:00,440 --> 00:06:01,480 Yeah! 143 00:06:04,240 --> 00:06:07,720 OK. Let's drizzle... 144 00:06:07,720 --> 00:06:10,520 ..this laverbread brown butter 145 00:06:10,520 --> 00:06:12,200 all over the mussels. 146 00:06:13,760 --> 00:06:16,120 And some windblown parsley. 147 00:06:18,560 --> 00:06:19,760 And there you have it. 148 00:06:19,760 --> 00:06:22,560 Eclade de moules, Conwy mussels. 149 00:06:22,560 --> 00:06:25,280 CROWD CHEERS 150 00:06:25,280 --> 00:06:26,600 A cool crowd here today too. 151 00:06:26,600 --> 00:06:27,880 Big love, big love. 152 00:06:27,880 --> 00:06:29,600 Yeah! 153 00:06:31,760 --> 00:06:33,800 And now the moment of truth. 154 00:06:33,800 --> 00:06:36,800 I can't wait to try one. 155 00:06:36,800 --> 00:06:38,720 It smells amazing. 156 00:06:39,720 --> 00:06:41,400 Let's go. 157 00:06:41,400 --> 00:06:43,160 You open up the mussel. 158 00:06:44,360 --> 00:06:46,000 Oh! Look at that. 159 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 Plump, juicy Conwy mussel. 160 00:06:50,600 --> 00:06:51,680 Oh, yes. 161 00:06:51,680 --> 00:06:53,400 Come on. Come on! 162 00:06:55,080 --> 00:06:56,120 Oh! 163 00:06:57,800 --> 00:06:59,080 Wow. 164 00:07:00,800 --> 00:07:03,760 Wow. So incredibly juicy. 165 00:07:03,760 --> 00:07:06,920 Sweet, salty, meaty. 166 00:07:06,920 --> 00:07:10,200 And it's a showstopper. It's totally worth it. 167 00:07:10,200 --> 00:07:12,160 Wow. You going to come and try some mussels? 168 00:07:12,160 --> 00:07:13,720 Yeah, yeah. Come on. 169 00:07:13,720 --> 00:07:15,280 Just tuck in. It's hand food. 170 00:07:15,280 --> 00:07:17,000 It's the best way of eating mussels. 171 00:07:17,000 --> 00:07:19,160 Yeah, don't be shy. Come on. 172 00:07:19,160 --> 00:07:21,400 Enjoy, enjoy. 173 00:07:21,400 --> 00:07:23,680 Oh, just look at that mussel. Just look at that. 174 00:07:25,120 --> 00:07:26,520 Hey, Tom. Thank you for coming down, man. 175 00:07:26,520 --> 00:07:27,960 - It's all right. Thanks for cooking my tea. 176 00:07:27,960 --> 00:07:29,400 THEY LAUGH 177 00:07:29,400 --> 00:07:32,240 Have you ever had your mussels cooked like this before? 178 00:07:32,240 --> 00:07:34,520 - Never like this. We've smoked our mussels before, 179 00:07:34,520 --> 00:07:37,080 which is relatively similar, but not as nice as this. 180 00:07:37,080 --> 00:07:38,440 I'd say this is the nicest I've had them. 181 00:07:38,440 --> 00:07:41,200 - It's a beautiful, beautiful smoke and so clean inside. 182 00:07:41,200 --> 00:07:42,400 - Nice big mussels. - Yeah. 183 00:07:42,400 --> 00:07:44,400 - Told you they were big. - They're massive! 184 00:07:48,000 --> 00:07:50,840 Conwy has always been a seafaring town, 185 00:07:50,840 --> 00:07:53,640 but the nickname for anyone who was born within the walls 186 00:07:53,640 --> 00:07:54,960 is a Jackdaw. 187 00:07:56,360 --> 00:07:58,760 The name's taken from the bird that nests 188 00:07:58,760 --> 00:08:00,680 in this town's historic walls. 189 00:08:00,680 --> 00:08:04,680 But it's also the name of one of Conwy's top restaurants. 190 00:08:04,680 --> 00:08:07,440 Owner and chef Nick Rudge is a local lad 191 00:08:07,440 --> 00:08:10,520 who worked for superstar chef Heston Blumenthal, 192 00:08:10,520 --> 00:08:12,400 so he knows his stuff. 193 00:08:12,400 --> 00:08:14,160 - How are you doing? - Very good to see you. 194 00:08:14,160 --> 00:08:15,720 - Good, good. Welcome to The Jackdaw. 195 00:08:15,720 --> 00:08:19,280 - Wow, Jackdaw. The restaurant is looking beautiful. 196 00:08:19,280 --> 00:08:22,160 - Thank you. - Tell me a bit more about Jackdaw and the concept. 197 00:08:22,160 --> 00:08:25,680 - We serve Welsh cuisine here, which I think is quite unique. 198 00:08:25,680 --> 00:08:28,440 We're finding inspiration in the landscape, 199 00:08:28,440 --> 00:08:30,480 in history, in an ingredient. 200 00:08:30,480 --> 00:08:34,680 - And it is crazy that Welsh cuisine is quite rare to find in Wales. 201 00:08:34,680 --> 00:08:36,600 - Yeah, not for the sake of it. 202 00:08:36,600 --> 00:08:38,680 Not to say, "Oh yeah, we use local produce..." 203 00:08:38,680 --> 00:08:40,920 - Because it's the best. - Because it is the best, yeah. - Yes, mate! 204 00:08:40,920 --> 00:08:41,960 - And it is amazing. 205 00:08:41,960 --> 00:08:46,200 And if we have it on our doorstep right here, which we literally do, 206 00:08:46,200 --> 00:08:48,760 why not celebrate that? - Awesome. - Yeah. 207 00:08:50,800 --> 00:08:53,480 - And it's down to that doorstep that Nick takes me 208 00:08:53,480 --> 00:08:57,480 to forage some special ingredients on the muddy shore. 209 00:08:57,480 --> 00:08:59,520 THEY LAUGH 210 00:08:59,520 --> 00:09:01,600 And first up, it's samphire. 211 00:09:03,440 --> 00:09:05,200 Will you be serving samphire raw in the restaurant? 212 00:09:05,200 --> 00:09:07,240 - Yeah, yeah. All of it, we serve raw. 213 00:09:07,240 --> 00:09:11,040 I think once you start cooking it, it just takes away that flavour. 214 00:09:11,040 --> 00:09:13,800 - Like a crunchy sea explosion. - Yeah. 215 00:09:13,800 --> 00:09:16,360 - Salty. - Just absolutely explodes in your mouth, doesn't it? 216 00:09:16,360 --> 00:09:18,240 - And you just pick what you need. - Exactly. 217 00:09:18,240 --> 00:09:20,920 - It's a good forager's rule, really. - Yes. Save some for everybody else, 218 00:09:20,920 --> 00:09:25,080 although I think it'd be pretty hard to clear it all. 219 00:09:25,080 --> 00:09:28,080 THEY LAUGH 220 00:09:28,080 --> 00:09:30,680 And with his eagle eye, Nick doesn't take long 221 00:09:30,680 --> 00:09:35,280 to spot some sea purslane, a salt-tolerant, tasty shrub. 222 00:09:35,280 --> 00:09:36,880 Such an amazing ingredient. - Yeah, yeah. 223 00:09:36,880 --> 00:09:38,720 - Crisp, very succulent. 224 00:09:38,720 --> 00:09:41,600 And we find a plant that I've never tried before - 225 00:09:41,600 --> 00:09:42,760 sea aster. 226 00:09:42,760 --> 00:09:44,520 Wow. 227 00:09:44,520 --> 00:09:46,200 It's a bit more complex. - Yeah, yeah. 228 00:09:46,200 --> 00:09:48,920 - Bit, like, a nutty aftertaste a little bit. - Yeah. Mm. 229 00:09:48,920 --> 00:09:50,160 - Oh, wow. - Mm. 230 00:09:50,160 --> 00:09:53,160 - When the zombie apocalypse comes, we'll still be able to eat. - Yeah. 231 00:09:53,160 --> 00:09:54,920 We'll be fine. We'll be fine. 232 00:09:56,680 --> 00:09:57,920 - Back in Jackdaw, 233 00:09:57,920 --> 00:10:00,480 and I can't wait to taste a couple of dishes 234 00:10:00,480 --> 00:10:02,480 from his tasting menu. 235 00:10:02,480 --> 00:10:05,720 First up, a cured and blowtorched mackerel 236 00:10:05,720 --> 00:10:07,160 straight from the bay. 237 00:10:07,160 --> 00:10:11,040 It's served in a seaweed tart with a salty kipper cream 238 00:10:11,040 --> 00:10:14,000 and the sea veg we just picked. 239 00:10:14,000 --> 00:10:15,680 Yes, chef! 240 00:10:15,680 --> 00:10:19,160 I got the whole place to myself. I can't believe it, man. 241 00:10:19,160 --> 00:10:20,400 - Here's your first course. 242 00:10:20,400 --> 00:10:23,680 - This punchy mouthful has been named The Fisherman's Friend, 243 00:10:23,680 --> 00:10:26,280 and it's obviously going down in one. 244 00:10:29,080 --> 00:10:30,600 Mm! 245 00:10:30,600 --> 00:10:34,000 The beautifully cured, sweet, local mackerel. 246 00:10:34,000 --> 00:10:37,040 That kipper cream is crazy. That's so good. 247 00:10:37,040 --> 00:10:38,760 - Explodes. - And then, boom! 248 00:10:38,760 --> 00:10:41,480 The saltiness from the sea purslane. 249 00:10:41,480 --> 00:10:43,520 - Yeah. - What a flavour, man. - Yeah. 250 00:10:44,880 --> 00:10:48,840 - The next course is all about local Welsh lamb 251 00:10:48,840 --> 00:10:53,080 with the saltiness of the sea veg complementing the sweet meat. 252 00:10:56,680 --> 00:10:57,720 Mm. 253 00:10:59,760 --> 00:11:01,360 Amazing, amazing, amazing. 254 00:11:01,360 --> 00:11:04,800 I love, you can taste the char from the fire, 255 00:11:04,800 --> 00:11:08,200 lamb and purslane, a bit of samphire. 256 00:11:08,200 --> 00:11:10,480 - Yeah. Match made in heaven. - Beautiful combination. 257 00:11:10,480 --> 00:11:14,880 This truly is a celebration of lamb and savoury Welsh umami. 258 00:11:14,880 --> 00:11:17,040 - Yeah. Thank you. 259 00:11:17,040 --> 00:11:18,960 - Mm! 260 00:11:18,960 --> 00:11:20,200 Phenomenal. 261 00:11:20,200 --> 00:11:21,560 - Thank you very much. Thank you. 262 00:11:21,560 --> 00:11:25,760 - Yep. Just an ingenious mashup of super-fresh ingredients. 263 00:11:28,280 --> 00:11:30,200 My next Conwy foodie stop 264 00:11:30,200 --> 00:11:32,960 is just down the street on the busy waterfront. 265 00:11:34,360 --> 00:11:37,000 When the sun's out, nothing hits the spot 266 00:11:37,000 --> 00:11:39,120 like a perfect scoop of ice cream. 267 00:11:39,120 --> 00:11:42,480 And here in Conwy, one legendary family has been serving 268 00:11:42,480 --> 00:11:45,600 the creamiest of treats since 1952. 269 00:11:47,160 --> 00:11:49,760 Parisella's is an Italian family business 270 00:11:49,760 --> 00:11:51,840 selling their own ice cream... Hello, Irena! 271 00:11:51,840 --> 00:11:56,160 ..and the head of the family is 95-year-old matriarch Irena. 272 00:11:56,160 --> 00:12:00,000 I feel very honoured to spend some time with the queen of Conwy. 273 00:12:00,000 --> 00:12:03,680 - THEY LAUGH 274 00:12:03,680 --> 00:12:05,480 - You've made my day coming here. 275 00:12:05,480 --> 00:12:07,120 - Oh, you've made my day too. 276 00:12:07,120 --> 00:12:09,640 So how did you get into the ice cream business? 277 00:12:09,640 --> 00:12:15,000 - My dad started off, and eventually we had 12 ice cream vans. 278 00:12:15,000 --> 00:12:17,920 - Wow. - We had the kiosk, and here we are now. 279 00:12:17,920 --> 00:12:19,080 - Here we are now. - Yes. 280 00:12:19,080 --> 00:12:22,320 My brother's children, they're taken over now. - Oh, cool. - Yes. 281 00:12:22,320 --> 00:12:24,640 I don't know if you would like an ice cream, would you? 282 00:12:24,640 --> 00:12:27,120 - Yes! - Yes? - Yes, Irena! 283 00:12:27,120 --> 00:12:30,960 With a selection of 25 flavours, it's hard to choose, 284 00:12:30,960 --> 00:12:34,800 but I've gone for their signature cherry and amaretto. 285 00:12:34,800 --> 00:12:36,120 Oh, thank you so much, Irena. 286 00:12:36,120 --> 00:12:39,360 - Oh, yes. Well, let's hope you enjoy this. 287 00:12:39,360 --> 00:12:40,520 - Iechyd da! 288 00:12:40,520 --> 00:12:42,400 - THEY LAUGH 289 00:12:46,480 --> 00:12:47,880 Wow. - What do you think? 290 00:12:47,880 --> 00:12:49,520 - Mm. Phenomenal. 291 00:12:49,520 --> 00:12:52,000 - Oh, good. Yes. This is the one I like. 292 00:12:52,000 --> 00:12:54,040 - How's the soft scoop? Nice? 293 00:12:55,320 --> 00:12:57,480 Oh, it's very peaceful here. It's nice. - Lovely. 294 00:12:57,480 --> 00:13:00,280 And then this is the bench to commemorate 295 00:13:00,280 --> 00:13:02,640 my late brother, Leo. - Leo. 296 00:13:02,640 --> 00:13:04,680 - Leo. And my late husband. 297 00:13:04,680 --> 00:13:06,080 - Aw. - Yes, yeah. 298 00:13:06,080 --> 00:13:09,640 So I come here and I sit on it every day. 299 00:13:09,640 --> 00:13:11,520 It brings back lovely memories. 300 00:13:11,520 --> 00:13:13,280 - Oh, that's nice. Reminisce good times. 301 00:13:13,280 --> 00:13:14,320 - Yes. Oh, yes. 302 00:13:14,320 --> 00:13:16,920 - Watch the boats roll in and the world fly by. 303 00:13:16,920 --> 00:13:19,320 - What more beauty can you get than this? 304 00:13:19,320 --> 00:13:21,440 - It's stunning, Irena. - Yes, it's lovely. Yes. 305 00:13:21,440 --> 00:13:24,240 - I don't know why people go abroad. 306 00:13:24,240 --> 00:13:25,760 - The weather. - The weather. 307 00:13:25,760 --> 00:13:27,440 - THEY LAUGH 308 00:13:32,960 --> 00:13:36,240 Coincidentally, there's another sweet foodie paradise in town 309 00:13:36,240 --> 00:13:38,040 with an Italian heritage. 310 00:13:38,040 --> 00:13:39,160 Oh! 311 00:13:39,160 --> 00:13:43,280 And this time, it's all about exquisitely crafted chocolate. 312 00:13:43,280 --> 00:13:46,520 And I'm after some for a dessert I got planned later. 313 00:13:46,520 --> 00:13:49,160 Mark Baravelli is the main man. 314 00:13:49,160 --> 00:13:52,520 Wow. Master chocolatiers right here in the heart of Conwy. 315 00:13:52,520 --> 00:13:54,600 - That's us. - What an amazing shop. 316 00:13:54,600 --> 00:13:56,600 - Wales's first bean-to-bar chocolatier. 317 00:13:56,600 --> 00:13:59,160 - Oh, first in Wales? - First in Wales. Absolutely, yeah. 318 00:13:59,160 --> 00:14:00,800 - Wow. Or bean-to-lion. 319 00:14:00,800 --> 00:14:03,600 - THEY LAUGH 320 00:14:03,600 --> 00:14:05,160 So you're making chocolate 321 00:14:05,160 --> 00:14:07,160 completely from scratch, from the bean. 322 00:14:07,160 --> 00:14:10,280 - We feel that it shows off the flavour of the beans 323 00:14:10,280 --> 00:14:12,560 a lot better if you do it that way. 324 00:14:12,560 --> 00:14:15,560 It's the terroir that actually goes into the provenance of the beans. 325 00:14:15,560 --> 00:14:16,960 - So there's different flavour profiles 326 00:14:16,960 --> 00:14:19,480 depending on which parts of the world they come from. - Absolutely. 327 00:14:19,480 --> 00:14:21,920 It's exactly the same as wine and coffee. 328 00:14:21,920 --> 00:14:24,800 There will be vintage years, they'll be really good years, 329 00:14:24,800 --> 00:14:26,120 and they'll be really bad years. 330 00:14:26,120 --> 00:14:28,200 And we want to celebrate that diversity, 331 00:14:28,200 --> 00:14:29,880 that difference in taste. 332 00:14:29,880 --> 00:14:31,440 - Amazing. Can I try some? 333 00:14:31,440 --> 00:14:32,760 - Yeah, absolutely. What would you like? 334 00:14:32,760 --> 00:14:35,240 - What can I get for you? - I love anything chocolate, so... 335 00:14:35,240 --> 00:14:37,000 Tiramisu is one of my favourites. 336 00:14:37,000 --> 00:14:38,800 Would you like to try one of those? - Yes, please. 337 00:14:38,800 --> 00:14:43,160 - So we make this tiramisu using one of our own liqueurs. 338 00:14:43,160 --> 00:14:44,360 - Mm. - How is that? 339 00:14:44,360 --> 00:14:46,520 - It's phenomenal. Phenomenal. 340 00:14:47,520 --> 00:14:49,960 Baravelli's high-end customers include 341 00:14:49,960 --> 00:14:52,800 Faberge and Fortnum & Mason. 342 00:14:52,800 --> 00:14:54,720 But they're not the only ones seduced 343 00:14:54,720 --> 00:14:57,040 by this dark, mesmerising liquid. 344 00:14:58,480 --> 00:15:01,320 - Don't stick your head in. - No, no, no. I'm just so tempted. 345 00:15:01,320 --> 00:15:02,800 You're very disciplined. 346 00:15:02,800 --> 00:15:05,120 I'd be so bad here. I'd be just, boom, boom, boom. 347 00:15:05,120 --> 00:15:07,440 - Oh, I do. - Oh, you do? - Oh, absolutely. 348 00:15:07,440 --> 00:15:09,400 Absolutely, yeah. 349 00:15:09,400 --> 00:15:13,160 - The creative force behind all this choc-tastic craft 350 00:15:13,160 --> 00:15:14,920 is Mark's wife, Emma. 351 00:15:14,920 --> 00:15:18,040 And I can't wait to have a look at her latest creation. 352 00:15:18,040 --> 00:15:21,160 Wow. I've heard amazing things about your eggs. 353 00:15:21,160 --> 00:15:22,560 - I made this for you. 354 00:15:22,560 --> 00:15:24,240 - Welsh dragon. Love it. 355 00:15:24,240 --> 00:15:25,680 - Do you like it? - Wow. 356 00:15:25,680 --> 00:15:27,840 - And then there's a special surprise on the other side. 357 00:15:27,840 --> 00:15:30,080 - Surprise? - Yeah. 358 00:15:30,080 --> 00:15:32,640 - THEY LAUGH 359 00:15:32,640 --> 00:15:34,400 Wow. I love it. 360 00:15:34,400 --> 00:15:36,440 I've never seen my face on a chocolate egg. 361 00:15:36,440 --> 00:15:39,120 Big love for not putting any white hairs in the beard. 362 00:15:39,120 --> 00:15:41,640 - Yeah. - Yeah, massive respect. 363 00:15:41,640 --> 00:15:43,880 How do you eat an egg that big? You need a hammer. 364 00:15:43,880 --> 00:15:45,720 - With a hammer, yeah. - Thor's hammer! 365 00:15:45,720 --> 00:15:50,040 - Well, this one's about 1kg, but the giant ones are 10kg, 12kg, 366 00:15:50,040 --> 00:15:53,000 so you definitely need a saw and a hammer for that, yeah. - Whoa. 367 00:15:53,000 --> 00:15:56,280 It's so cool. Thank you very much. - Enjoy. 368 00:15:56,280 --> 00:16:00,760 - With such a beautiful face on it, it'd be a shame to smash into this. 369 00:16:00,760 --> 00:16:04,800 So these Welsh chocolate wizards have given me some of their luscious 370 00:16:04,800 --> 00:16:07,920 dark chocolate bars for a killer recipe - 371 00:16:07,920 --> 00:16:12,360 a smoky, silky, burnt chocolate cheesecake. 372 00:16:14,760 --> 00:16:17,120 I am totally buzzing to get my cook on 373 00:16:17,120 --> 00:16:20,320 with this beautiful bean-to-bar chocolate. 374 00:16:20,320 --> 00:16:23,120 Conwy is looking stunning in the sunshine. 375 00:16:23,120 --> 00:16:25,240 Rolling smoke in the wood oven. 376 00:16:25,240 --> 00:16:28,240 So easy, but trust me, it's a showstopper. 377 00:16:29,320 --> 00:16:32,360 I start with around 300g of caster sugar 378 00:16:32,360 --> 00:16:35,000 and then 1kg of cream cheese, 379 00:16:35,000 --> 00:16:36,880 a bit of elbow grease, 380 00:16:36,880 --> 00:16:39,160 and in with some orange zest. 381 00:16:39,160 --> 00:16:42,200 A few dollops of whipping cream to lighten the texture, 382 00:16:42,200 --> 00:16:44,680 and some regular double cream. 383 00:16:44,680 --> 00:16:46,640 Once everything comes together, 384 00:16:46,640 --> 00:16:49,200 in with the eggs. Got five eggs here. 385 00:16:51,480 --> 00:16:53,960 Once they're all in and the batter is smooth, 386 00:16:53,960 --> 00:16:56,200 it's time for some vanilla pods. 387 00:16:56,200 --> 00:16:58,280 Although these seeds are tiny, 388 00:16:58,280 --> 00:17:01,440 they pack a hardcore vanilla punch. 389 00:17:01,440 --> 00:17:03,520 Next, some plain flour. 390 00:17:04,560 --> 00:17:06,520 HE LAUGHS The flour is blowing everywhere. 391 00:17:08,200 --> 00:17:09,960 Sorry. You OK? 392 00:17:10,920 --> 00:17:13,240 HE LAUGHS 393 00:17:16,400 --> 00:17:17,760 OK. I don't know... 394 00:17:17,760 --> 00:17:20,880 That's around 50g of flour, give or take. 395 00:17:22,680 --> 00:17:25,520 The flour does help give a bit of structure to the cheesecake. 396 00:17:27,000 --> 00:17:29,600 Now, this needs a good whisk now for a good couple of minutes. 397 00:17:29,600 --> 00:17:32,760 You don't want any lumpy, floury bits. 398 00:17:34,320 --> 00:17:37,400 For the chocolate, it's the dark stuff you want. 399 00:17:37,400 --> 00:17:40,080 Get a hot pan, add some butter 400 00:17:40,080 --> 00:17:41,600 and then the chocolate. 401 00:17:42,680 --> 00:17:45,440 The residual heat will melt everything down 402 00:17:45,440 --> 00:17:49,800 and turn it into this sexy, velvety, runny chocolate 403 00:17:49,800 --> 00:17:52,280 that I fold into the cheese and cream mix. 404 00:17:54,480 --> 00:17:57,920 I add a squeeze of orange juice before scooping the gorgeous, 405 00:17:57,920 --> 00:18:02,200 gooey mixture into a greased tin with baking paper. 406 00:18:02,200 --> 00:18:03,480 I know you're all thinking it. 407 00:18:03,480 --> 00:18:04,720 I am going to do it. 408 00:18:08,080 --> 00:18:09,320 Oh! 409 00:18:11,240 --> 00:18:14,560 I trim the paper just in case it catches fire, 410 00:18:14,560 --> 00:18:18,240 and then give the tin a few bangs to get rid of any air bubbles inside. 411 00:18:19,200 --> 00:18:22,160 It'll need a very high heat for the first quarter of an hour, 412 00:18:22,160 --> 00:18:24,760 then I'll turn it down to around 180 degrees 413 00:18:24,760 --> 00:18:26,440 for another quarter of an hour. 414 00:18:28,680 --> 00:18:29,720 See you later. 415 00:18:34,920 --> 00:18:36,720 Wow. 416 00:18:36,720 --> 00:18:38,280 And there you are. 417 00:18:38,280 --> 00:18:41,800 Bean-to,-bar chocolate char. 418 00:18:41,800 --> 00:18:44,400 Bit of cheesecake poetry. 419 00:18:44,400 --> 00:18:47,560 After it comes out, it should still have a wobble to it, 420 00:18:47,560 --> 00:18:50,560 but as it cools, it'll firm up and set. 421 00:18:54,200 --> 00:18:57,320 Oh, yes, that's what I'm talking about. 422 00:18:57,320 --> 00:19:00,160 It's like a cross between custard and a flan. 423 00:19:00,160 --> 00:19:02,160 And just to finish it off, 424 00:19:02,160 --> 00:19:04,400 got a little something special. 425 00:19:04,400 --> 00:19:06,080 With Baravelli's chocolate, 426 00:19:06,080 --> 00:19:08,760 what else but Parisella's ice cream? 427 00:19:08,760 --> 00:19:11,120 A local Italian celebration 428 00:19:11,120 --> 00:19:13,520 finished with a grate of orange zest. 429 00:19:15,040 --> 00:19:16,080 Beautiful. 430 00:19:17,040 --> 00:19:18,840 There you have it. 431 00:19:18,840 --> 00:19:22,560 Burnt bean-to-bar chocolate cheesecake 432 00:19:22,560 --> 00:19:24,840 and I can't wait to smash it. 433 00:19:26,200 --> 00:19:28,520 Oh! So soft. 434 00:19:32,960 --> 00:19:34,080 Mm! 435 00:19:34,080 --> 00:19:36,960 I know it looks like a heavy cake, but trust me, 436 00:19:36,960 --> 00:19:39,960 it's lighter than the fluffiest of clouds. 437 00:19:39,960 --> 00:19:44,320 The charred, caramelised top gives a beautiful, bitter hit 438 00:19:44,320 --> 00:19:48,640 that complements the soft, delicious, rich chocolate centre. 439 00:19:52,840 --> 00:19:54,160 Heaven on a plate. 440 00:19:58,560 --> 00:19:59,760 Mm! 441 00:20:01,000 --> 00:20:04,360 So, for my final feast, I want to celebrate 442 00:20:04,360 --> 00:20:07,680 this old medieval town with a spectacular dish. 443 00:20:07,680 --> 00:20:11,880 And I'm heading up the Conwy Valley to find some very special pork. 444 00:20:13,400 --> 00:20:17,040 This farm lets native Welsh pigs roam the land, 445 00:20:17,040 --> 00:20:20,240 and I've come here to meet the family that rears them - 446 00:20:20,240 --> 00:20:22,240 Gwen and Rhys Griffiths, 447 00:20:22,240 --> 00:20:24,960 along with daughters Meirin and Branwen. 448 00:20:29,360 --> 00:20:30,880 Yep, yep. 449 00:20:30,880 --> 00:20:33,000 So, Rhys, I am on a mission to find 450 00:20:33,000 --> 00:20:35,640 the best quality Welsh pork I can find. 451 00:20:35,640 --> 00:20:38,240 - We keep a pedigree Welsh pig. 452 00:20:38,240 --> 00:20:40,440 My opinion, the best pig you can get. 453 00:20:40,440 --> 00:20:43,120 - Our customers come back for more because it's the... 454 00:20:43,120 --> 00:20:45,600 It's the taste of the pork at the end of the day. 455 00:20:45,600 --> 00:20:46,960 - It's got the perfect balance between 456 00:20:46,960 --> 00:20:48,880 the back fat and the intramuscular fat 457 00:20:48,880 --> 00:20:51,480 that everyone needs to cook. - Oh, that marbling. - Yeah. 458 00:20:51,480 --> 00:20:53,040 - Yes! 459 00:20:53,040 --> 00:20:56,000 The pigs here live outdoors throughout the year 460 00:20:56,000 --> 00:20:58,080 with cosy sties to shelter. 461 00:20:58,080 --> 00:21:00,880 I love it. So the piglets just roam the fields. 462 00:21:00,880 --> 00:21:02,240 So how old are these? 463 00:21:02,240 --> 00:21:04,440 - So they're around seven weeks old now. 464 00:21:04,440 --> 00:21:06,880 They're still quite nervous, as you can see. 465 00:21:06,880 --> 00:21:08,800 - They are escape artists! 466 00:21:08,800 --> 00:21:10,800 - Yeah. - The pigs are a bit camera-shy. 467 00:21:10,800 --> 00:21:13,200 THEY LAUGH 468 00:21:15,600 --> 00:21:18,600 A pig's natural habitat is the forest, 469 00:21:18,600 --> 00:21:22,440 and the adults here get to root endlessly around the forest floor. 470 00:21:22,440 --> 00:21:23,760 What a life! 471 00:21:23,760 --> 00:21:25,320 These are the big boys. 472 00:21:26,280 --> 00:21:30,200 A reared free-range pig grows at a slower and more natural rate 473 00:21:30,200 --> 00:21:31,960 than one confined to a shed. 474 00:21:31,960 --> 00:21:35,000 And this kind of environment enhances the flavour 475 00:21:35,000 --> 00:21:37,480 and texture of the meat. 476 00:21:37,480 --> 00:21:38,800 - So this is... - Wow. 477 00:21:38,800 --> 00:21:40,120 - This is the man. - The main man. 478 00:21:40,120 --> 00:21:42,080 - Yeah, he's the daddy of everyone here now. 479 00:21:42,080 --> 00:21:44,320 - I think I've just met my spirit animal. 480 00:21:44,320 --> 00:21:46,400 THEY LAUGH 481 00:21:46,400 --> 00:21:49,240 So what makes a Welsh pig a Welsh pig? 482 00:21:49,240 --> 00:21:50,520 The ears are very floppy. 483 00:21:50,520 --> 00:21:53,000 - Yeah, a major factor. - You can see there now, her ears, 484 00:21:53,000 --> 00:21:55,560 she can't see very well, can she? - No. 485 00:21:55,560 --> 00:21:57,360 - And that's why their temperament is... - It does make them... 486 00:21:57,360 --> 00:21:58,840 Yeah, make them quieter temperament. 487 00:21:58,840 --> 00:22:00,800 - Yeah, they love apples. - They love the apples. 488 00:22:00,800 --> 00:22:02,440 - Apples and pork are... 489 00:22:02,440 --> 00:22:04,800 - Yeah. - Good, yeah. - ..a beautiful combination. 490 00:22:04,800 --> 00:22:06,760 THEY LAUGH 491 00:22:15,480 --> 00:22:17,000 Oh, amazing. I do want to bring my kids here, 492 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 and they can help you run after the piglets. 493 00:22:19,000 --> 00:22:21,880 - Any time. - Yeah, definitely bring them down. Definitely. 494 00:22:21,880 --> 00:22:24,960 - The farm's pigs are butchered and sold up the road. 495 00:22:26,880 --> 00:22:29,800 So I popped in to meet master butcher Elystan. 496 00:22:29,800 --> 00:22:32,560 - What exactly do you want with the pork, Chris? 497 00:22:32,560 --> 00:22:35,240 - Well, if you can debone it and maybe just take it away from the fat 498 00:22:35,240 --> 00:22:37,040 and it'll be easier for me to roll out. 499 00:22:37,040 --> 00:22:39,160 - I'll tell you what. We'll come around the back, 500 00:22:39,160 --> 00:22:40,840 and then you can show me. - Yes. 501 00:22:40,840 --> 00:22:43,240 What I hope to cook with this amazing cut 502 00:22:43,240 --> 00:22:45,520 is an Italian-style porchetta. 503 00:22:45,520 --> 00:22:48,640 It's a dish where the pork loin and belly is rolled up 504 00:22:48,640 --> 00:22:52,320 with herbs and spices within the crunchiest of crackling. 505 00:22:53,800 --> 00:22:55,240 - It's a lovely light colour on this. 506 00:22:56,400 --> 00:22:58,360 Ideal, Chris? - Expertly done. 507 00:22:58,360 --> 00:23:00,360 - Well, I don't know about expertly, but it's done, isn't it? 508 00:23:00,360 --> 00:23:01,840 - THEY LAUGH 509 00:23:03,400 --> 00:23:04,560 With the meat in the bag, 510 00:23:04,560 --> 00:23:07,520 I've kindly been given space to set up my barbecue 511 00:23:07,520 --> 00:23:11,440 in the lovely back garden of a local Conwy wine shop. 512 00:23:11,440 --> 00:23:15,000 Because to go with my pork, I'm after a tipple made with honey. 513 00:23:15,000 --> 00:23:18,080 Welsh booze expert Carol can hopefully help. 514 00:23:19,360 --> 00:23:20,920 - This is Celtic mead. 515 00:23:20,920 --> 00:23:25,280 This is actually from Ceredigion, but it is their medieval recipe. 516 00:23:25,280 --> 00:23:26,880 Being the traditional style, 517 00:23:26,880 --> 00:23:29,760 it's quite a rich, honeycomb taste to it. 518 00:23:30,760 --> 00:23:32,680 - Oh, yeah. Yeah, it's very sweet. 519 00:23:32,680 --> 00:23:34,080 And how strong is this, then? 520 00:23:34,080 --> 00:23:37,680 - This one's about 12%, this one. - Beautiful, beautiful. 521 00:23:37,680 --> 00:23:39,880 I think this would go perfect for my recipe. 522 00:23:39,880 --> 00:23:41,600 Can I take a bottle? - You certainly can. 523 00:23:41,600 --> 00:23:43,960 I hope there's going to be a little bit of taste afterwards. 524 00:23:43,960 --> 00:23:45,040 - Yeah. Thank you. 525 00:23:45,040 --> 00:23:46,880 - Thank you. - Diolch! - Bye-bye. Diolch yn fawr. 526 00:23:48,080 --> 00:23:49,280 - Here we go, then. 527 00:23:49,280 --> 00:23:51,960 The loin and belly of pedigree Welsh pork 528 00:23:51,960 --> 00:23:56,240 smoked low and slow with a hint of history - 529 00:23:56,240 --> 00:23:58,600 my medieval porchetta. 530 00:24:00,000 --> 00:24:03,360 I'm loving my kitchen here in the beer garden of Vinomondo. 531 00:24:03,360 --> 00:24:06,640 And look at this belly and loin cut. 532 00:24:06,640 --> 00:24:08,800 Stunning, stunning meat. 533 00:24:08,800 --> 00:24:11,240 I'm rolling smoke and the key 534 00:24:11,240 --> 00:24:14,080 to a delicious porchetta is simplicity, OK? 535 00:24:14,080 --> 00:24:16,320 Start off with a nice stuffing. 536 00:24:16,320 --> 00:24:20,440 Here, I've got apricots soaked in mead, dried apricots. 537 00:24:22,120 --> 00:24:24,080 So just start giving everything a rough chop. 538 00:24:26,760 --> 00:24:29,080 Apricots go perfectly with pork 539 00:24:29,080 --> 00:24:30,880 and I pile in the herbs. 540 00:24:30,880 --> 00:24:34,000 I've got sage, rosemary and thyme. 541 00:24:34,000 --> 00:24:37,560 I add some olive oil, a good handful of sea salt, 542 00:24:37,560 --> 00:24:40,280 and plenty of garlic paste. 543 00:24:40,280 --> 00:24:44,080 I mix it all up with the zest and juice of a lemon, 544 00:24:44,080 --> 00:24:47,880 and I like a little heat, so in goes a green chilli. 545 00:24:47,880 --> 00:24:50,560 Plenty of cracked black pepper, 546 00:24:50,560 --> 00:24:53,400 and to sweeten it up, it goes back in the mead. 547 00:24:54,440 --> 00:24:56,040 Phenomenal stuffing. 548 00:24:56,040 --> 00:24:58,400 Right, then. We'll wipe down 549 00:24:58,400 --> 00:25:00,680 and sort the porchetta out. 550 00:25:00,680 --> 00:25:04,040 The origin of porchetta dates back to the Roman times. 551 00:25:04,040 --> 00:25:07,280 Apparently, it was Emperor Nero's favourite dish, 552 00:25:07,280 --> 00:25:08,560 whoever that was. 553 00:25:08,560 --> 00:25:11,200 Anyway, this fruity, meady mix 554 00:25:11,200 --> 00:25:14,280 will work a treat for my Conwy guests. 555 00:25:14,280 --> 00:25:17,440 Now, that is nice and tightly packed, 556 00:25:17,440 --> 00:25:19,960 like a massive pork cigar. 557 00:25:19,960 --> 00:25:23,160 The final touch - a bit of olive oil. 558 00:25:24,360 --> 00:25:28,000 The oil works as a binder for all the sea salt that's needed 559 00:25:28,000 --> 00:25:32,280 to turn this skin into super crunchy, tasty crackling. 560 00:25:32,280 --> 00:25:34,680 To the smoker, I throw in some applewood 561 00:25:34,680 --> 00:25:38,440 to enhance the smoky flavour of this porky parcel. 562 00:25:38,440 --> 00:25:40,880 We're coast to coast on the smoker. 563 00:25:40,880 --> 00:25:42,400 Perfect fit. 564 00:25:42,400 --> 00:25:43,760 And lid on. 565 00:25:45,760 --> 00:25:47,680 Yes, we're already rolling smoke. 566 00:25:47,680 --> 00:25:51,280 And this big boy porchetta is going to take a good four hours, OK? 567 00:25:51,280 --> 00:25:54,680 It's a long cook, but good pork comes to those who wait. 568 00:25:56,800 --> 00:25:58,800 While I wait, I make a coleslaw 569 00:25:58,800 --> 00:26:02,560 with chopped red and white cabbage and a few onions. 570 00:26:02,560 --> 00:26:05,080 Now some apples. Apples and pork. 571 00:26:05,080 --> 00:26:07,240 Come on, man. It's the best combo on earth. 572 00:26:08,880 --> 00:26:11,880 In go a few spoonfuls of Dijon mustard, 573 00:26:11,880 --> 00:26:14,720 plenty of mayonnaise, salt, 574 00:26:14,720 --> 00:26:17,120 a glug of apple cider vinegar 575 00:26:17,120 --> 00:26:19,880 and the best way to mix is with your hands. 576 00:26:19,880 --> 00:26:21,040 Wash my hands. 577 00:26:21,040 --> 00:26:22,800 Let's have a look at this pork. 578 00:26:25,200 --> 00:26:27,600 The smoke has transformed this porchetta 579 00:26:27,600 --> 00:26:29,720 into a dark, rich colour. 580 00:26:29,720 --> 00:26:33,000 But it needs to rest before I can have a look inside. 581 00:26:34,200 --> 00:26:36,640 So it's been resting for a while now. 582 00:26:36,640 --> 00:26:38,200 Moment of truth. 583 00:26:48,160 --> 00:26:50,400 Oh, yes! 584 00:26:50,400 --> 00:26:54,680 Four hours of smoking was totally worth it. 585 00:26:54,680 --> 00:26:57,280 Chef's treat. Got to have a taste before everyone else. 586 00:26:57,280 --> 00:26:59,320 The crackling, the pork, the stuffing, 587 00:26:59,320 --> 00:27:00,760 the resting juices. 588 00:27:03,840 --> 00:27:04,880 Mm. 589 00:27:04,880 --> 00:27:06,320 Mm! 590 00:27:06,320 --> 00:27:08,680 Incredibly moist, incredibly juicy. 591 00:27:08,680 --> 00:27:11,320 And believe me, when the pig has lived 592 00:27:11,320 --> 00:27:13,880 such a beautiful, free life, 593 00:27:13,880 --> 00:27:15,400 you taste the happiness. 594 00:27:17,000 --> 00:27:18,160 Mm. 595 00:27:18,160 --> 00:27:20,440 And those apricots soaked in the mead. 596 00:27:20,440 --> 00:27:22,720 Beautiful flavour. 597 00:27:22,720 --> 00:27:24,080 Right, then. 598 00:27:24,080 --> 00:27:25,960 Let's slice them up for the guests. 599 00:27:27,920 --> 00:27:31,440 To me, every special guest is a local food hero. 600 00:27:31,440 --> 00:27:34,120 So let's get this feast started. 601 00:27:34,120 --> 00:27:35,920 So, whose pig are we eating today? 602 00:27:35,920 --> 00:27:37,360 Yours or yours? 603 00:27:37,360 --> 00:27:38,760 - Mine. - Your pig. 604 00:27:38,760 --> 00:27:40,600 - Ah, Meirin! 605 00:27:40,600 --> 00:27:42,560 - Did it have a name? - Winnie. 606 00:27:42,560 --> 00:27:45,520 - Winnie. Oh, Winnie bach. Winnie bach. 607 00:27:45,520 --> 00:27:47,080 - But I still have another Winnie. 608 00:27:47,080 --> 00:27:48,840 - Oh, you have another Winnie now? Cool. 609 00:27:49,960 --> 00:27:51,080 - Thank you so much. 610 00:27:51,080 --> 00:27:53,360 - Enjoy, enjoy. - Thank you. 611 00:27:53,360 --> 00:27:55,840 - Hopefully I've done the meat justice. 612 00:27:55,840 --> 00:27:57,520 - Oh, I'm going to enjoy that. 613 00:27:57,520 --> 00:28:02,120 - But super chef Nick from The Jackdaw has the final say. 614 00:28:02,120 --> 00:28:03,880 - I don't even need the knife. - It's so tender. 615 00:28:03,880 --> 00:28:05,920 It's falling to bits. It's so tender. 616 00:28:05,920 --> 00:28:07,360 Give it to me straight, brother. 617 00:28:07,360 --> 00:28:08,720 - Oh! 618 00:28:08,720 --> 00:28:10,480 - Yes! 619 00:28:10,480 --> 00:28:11,840 - Yes, chef! 620 00:28:13,800 --> 00:28:15,360 - Do you know what? I've really loved 621 00:28:15,360 --> 00:28:17,760 every second of my time here in Conwy. 622 00:28:17,760 --> 00:28:20,640 Phenomenal produce, amazing places to eat. 623 00:28:20,640 --> 00:28:23,520 Beautiful town, beautiful people. 624 00:28:23,520 --> 00:28:26,200 Right, then. I'm going to have my dinner with these lot. 625 00:28:26,200 --> 00:28:27,240 Nice one! 626 00:28:28,280 --> 00:28:30,040 It's not bad, no? 627 00:28:30,040 --> 00:28:31,640 - Fantastic. - Delicious.48131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.