All language subtitles for American Housewife - 2x18 - The Venue.HDTV.SVA.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,836 --> 00:00:03,554 I just got an e-mail from the school. 2 00:00:03,601 --> 00:00:06,773 Crossing Guard Sandy is having a "hip replacement." 3 00:00:06,836 --> 00:00:09,537 Mama, I know this means rehab. 4 00:00:09,606 --> 00:00:12,106 Aww. My little girl is growing up. 5 00:00:12,175 --> 00:00:13,508 Principal Ablin needs 6 00:00:13,576 --> 00:00:15,376 parent volunteers to fill in for her. 7 00:00:15,445 --> 00:00:16,844 Oh, my God, Mom. Please don't. 8 00:00:16,913 --> 00:00:18,146 Don't you know your own mother? 9 00:00:18,214 --> 00:00:19,947 For me, "volunteering" is in the same category 10 00:00:20,016 --> 00:00:21,816 as cardio and quinoa. 11 00:00:21,885 --> 00:00:24,118 But you did volunteer to run the Spring Gala. 12 00:00:24,187 --> 00:00:27,188 Only to endear myself to all those idiot moms I hate. 13 00:00:27,257 --> 00:00:28,556 Have you nailed down a venue yet? 14 00:00:28,625 --> 00:00:32,927 So far, my only options are the YMCA and... 15 00:00:32,996 --> 00:00:34,328 that's it. 16 00:00:34,397 --> 00:00:36,364 I was hoping something was going to come to me in that pause, 17 00:00:36,433 --> 00:00:37,732 but nothing showed up. 18 00:00:37,801 --> 00:00:39,734 I'm really starting to worry about finding a venue. 19 00:00:39,803 --> 00:00:42,437 I know my archenemies are just waiting for me to fail. 20 00:00:42,505 --> 00:00:43,704 Okay, Batman. 21 00:00:43,773 --> 00:00:45,540 How many archenemies are you up to? 22 00:00:45,608 --> 00:00:47,942 Eight archenemies, three nemesises... 23 00:00:48,011 --> 00:00:50,211 Nemeses. 24 00:00:50,280 --> 00:00:51,813 Nemeses. 25 00:00:51,881 --> 00:00:53,948 And one more mom that just started to turn on me. 26 00:00:54,017 --> 00:00:55,716 She told me her daughter's name was Poet. 27 00:00:55,785 --> 00:00:57,218 What am I supposed to do? Not laugh? 28 00:00:57,287 --> 00:00:59,153 Know your audience, Poet's mom! 29 00:00:59,222 --> 00:01:01,756 You know, you should really look at the Carson House. 30 00:01:01,825 --> 00:01:04,325 It's a huge estate... gardens, room for dancing, 31 00:01:04,394 --> 00:01:06,294 and, on a historical note, the outhouse is still there 32 00:01:06,362 --> 00:01:09,597 where Paul Revere took a rush number two on his midnight ride. 33 00:01:09,666 --> 00:01:11,265 - There's a plaque. - Hmm. 34 00:01:11,334 --> 00:01:12,433 The Carson House is under the domain 35 00:01:12,502 --> 00:01:13,434 of the Historical Guild. 36 00:01:13,503 --> 00:01:14,902 And as Guild recording secretary, 37 00:01:14,955 --> 00:01:16,844 Stan was in charge of all rental inquiries. 38 00:01:16,907 --> 00:01:19,907 Hmm. I thought Stan moved to Nepal to "find himself." 39 00:01:19,976 --> 00:01:21,442 Oh, rehab! 40 00:01:21,511 --> 00:01:22,577 If I do air quotes twice, 41 00:01:22,645 --> 00:01:24,278 it means "flee from bad marriage." 42 00:01:24,347 --> 00:01:26,581 Yes, but his seat was taken over by his wife, 43 00:01:26,649 --> 00:01:27,982 so that means you're gonna need 44 00:01:28,051 --> 00:01:29,717 to get Chloe Brown Mueller to sign off on it. 45 00:01:29,786 --> 00:01:31,118 Ugh! Chloe Brown Mueller? 46 00:01:31,187 --> 00:01:32,553 She is never gonna say yes to me. 47 00:01:32,622 --> 00:01:34,255 She's like my number-one archenemy. 48 00:01:34,324 --> 00:01:36,657 The Joker doesn't rent Arkham Asylum out to Batman 49 00:01:36,726 --> 00:01:37,658 for his bat-parties. 50 00:01:37,727 --> 00:01:39,026 No, he does not. 51 00:01:39,095 --> 00:01:40,595 I need to find someone irresistible 52 00:01:40,663 --> 00:01:42,597 to do my bidding. 53 00:01:42,665 --> 00:01:44,632 Aren't you adorable? 54 00:01:44,701 --> 00:01:45,833 Thank you. 55 00:01:45,902 --> 00:01:47,735 Can I speak to Chloe Brown Mueller? 56 00:01:47,804 --> 00:01:49,051 She's eating her lunch right now, 57 00:01:49,129 --> 00:01:50,671 - and she doesn't like to be... - Maria, who is that?! 58 00:01:50,740 --> 00:01:52,273 I told you to never reveal details 59 00:01:52,342 --> 00:01:53,641 about my private life. 60 00:01:53,710 --> 00:01:55,309 Ugh, I forgot after I haven't 61 00:01:55,378 --> 00:01:56,611 seen you in a while how rough you look. 62 00:01:56,679 --> 00:01:57,778 Get out of here. 63 00:01:57,847 --> 00:02:00,014 Oh, hi, Anna-Kat. How can I help you? 64 00:02:00,083 --> 00:02:02,383 Okay, first, 65 00:02:02,452 --> 00:02:04,752 you need to compliment the store. 66 00:02:04,821 --> 00:02:07,121 What beautiful wares you have here. 67 00:02:07,190 --> 00:02:08,623 Finally, 68 00:02:08,691 --> 00:02:11,485 someone with a good eye for wares. 69 00:02:13,997 --> 00:02:17,598 Then you need to say something nice about Chloe's looks. 70 00:02:17,667 --> 00:02:19,433 I love that haircut. 71 00:02:19,502 --> 00:02:21,168 It frames your face perfectly. 72 00:02:21,237 --> 00:02:24,238 And makes my cheekbones look like Keith Urban's. 73 00:02:24,307 --> 00:02:27,008 It does. 74 00:02:27,076 --> 00:02:30,011 Then take a random shot at Maria. 75 00:02:30,079 --> 00:02:33,180 Maria, there is such a thing as teeth-whitening strips. 76 00:02:33,249 --> 00:02:35,383 Good one, Anna-Kat! 77 00:02:35,451 --> 00:02:37,018 Up top. 78 00:02:38,688 --> 00:02:41,155 Once the table's set... 79 00:02:41,224 --> 00:02:43,991 then you make the ask. 80 00:02:44,060 --> 00:02:45,526 Oh, I was wondering. 81 00:02:45,595 --> 00:02:47,295 Can my mom please use the Carson House 82 00:02:47,363 --> 00:02:48,496 for the Spring Gala? 83 00:02:48,565 --> 00:02:51,532 Aww. You tell your mama that I hate her guts 84 00:02:51,601 --> 00:02:53,067 and then laugh at her like this. 85 00:02:54,637 --> 00:02:56,203 She hates your guts. 86 00:03:01,277 --> 00:03:04,211 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 87 00:03:06,282 --> 00:03:09,584 I need that venue. 88 00:03:09,652 --> 00:03:12,553 Of all people, it had to be Chloe Brown Mueller. 89 00:03:12,622 --> 00:03:13,955 Well, you got to come up with something. 90 00:03:14,023 --> 00:03:15,122 The Gala's just two months away. 91 00:03:15,191 --> 00:03:16,424 Can you stop screaming at me? 92 00:03:16,492 --> 00:03:17,558 I'm not screaming at you. 93 00:03:17,627 --> 00:03:18,893 You're totally screaming. Doris? 94 00:03:18,962 --> 00:03:20,194 - Yeah, you're making a scene. - Mm-hmm. 95 00:03:20,263 --> 00:03:21,462 Ugh, I hate it when you guys do that 96 00:03:21,531 --> 00:03:23,130 "You're screaming" thing when I'm not screaming. 97 00:03:23,199 --> 00:03:24,532 It drives me crazy! 98 00:03:24,601 --> 00:03:25,591 Okay. Now you're screaming. 99 00:03:25,607 --> 00:03:28,174 You sent in a child to do an assassin's work. 100 00:03:28,243 --> 00:03:31,411 Why not have Angela go full-on lawyer on Chloe's ass? 101 00:03:31,480 --> 00:03:32,612 Rough her up a bit. 102 00:03:32,681 --> 00:03:34,114 I have her threaten people all the time. 103 00:03:34,182 --> 00:03:35,949 What's that word you use to intimidate people? 104 00:03:36,017 --> 00:03:37,717 - It sounds dirty? - Penal code? 105 00:03:37,786 --> 00:03:38,985 - That's the one. - Yeah. 106 00:03:39,054 --> 00:03:40,253 Do you really think 107 00:03:40,322 --> 00:03:42,455 that you can intimidate Chloe Brown Mueller? 108 00:03:42,524 --> 00:03:45,058 I could do it in my sleep. 109 00:03:45,127 --> 00:03:47,861 I checked the deed on your shop 110 00:03:47,929 --> 00:03:49,162 and there are some issues. 111 00:03:49,231 --> 00:03:50,697 You have an easement running through your property. 112 00:03:50,766 --> 00:03:52,999 Also, a problem with your grantor-grantee index. 113 00:03:53,052 --> 00:03:54,371 And no permit for the add-on 114 00:03:54,440 --> 00:03:55,906 that encroaches on city property. 115 00:03:55,975 --> 00:03:58,275 That's bad. 116 00:03:58,344 --> 00:03:59,510 Wow! 117 00:03:59,579 --> 00:04:01,745 Could you intimidate the guy at Yogurtland? 118 00:04:01,814 --> 00:04:04,114 He keeps calling me out for putting on extra toppings 119 00:04:04,183 --> 00:04:06,317 after he's already weighed it. 120 00:04:09,889 --> 00:04:11,956 Right this way. There we go. 121 00:04:12,024 --> 00:04:15,125 - Oh, my God. - My dad is filling in for Sandy. 122 00:04:15,194 --> 00:04:16,427 Go ahead. 123 00:04:16,496 --> 00:04:18,229 Are you upset because he's the crossing guard 124 00:04:18,297 --> 00:04:20,498 or because he's wearing a lady's vest? 125 00:04:20,566 --> 00:04:21,899 Remember last year when we did 126 00:04:21,968 --> 00:04:24,034 the count-to-three rule before you speak? 127 00:04:24,103 --> 00:04:25,836 - It's back. - Safety first. 128 00:04:25,905 --> 00:04:26,904 Oh, no. 129 00:04:26,973 --> 00:04:28,439 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 130 00:04:28,508 --> 00:04:30,641 Okay. Come on. 131 00:04:30,710 --> 00:04:32,543 Hello, everybody. Hi. 132 00:04:32,612 --> 00:04:34,111 Why is he doing this to us?! 133 00:04:34,180 --> 00:04:35,546 What? It's not that bad. 134 00:04:35,615 --> 00:04:37,548 Imagine if it was your dad out there. 135 00:04:40,553 --> 00:04:42,820 Why did you make me do that? 136 00:04:42,889 --> 00:04:44,722 Has your dad ever been a crossing guard before? 137 00:04:44,790 --> 00:04:45,489 Never. 138 00:04:45,558 --> 00:04:46,957 He's a natural. 139 00:04:47,026 --> 00:04:49,493 In all my years as an educator, I've never seen his equal. 140 00:04:49,562 --> 00:04:51,095 Here we go. 141 00:04:51,163 --> 00:04:52,730 My lord, he ZZ Top'd it. 142 00:04:54,367 --> 00:04:55,900 We have to put an end to this. 143 00:04:58,271 --> 00:04:59,403 Hey. 144 00:04:59,472 --> 00:05:00,571 What do you think you're doing? 145 00:05:00,640 --> 00:05:01,872 Chipping in, giving back to the community. 146 00:05:01,941 --> 00:05:03,741 - Well, knock it off. - Yeah, you're embarrassing us. 147 00:05:03,809 --> 00:05:05,509 Hey, the school needed someone to help out, 148 00:05:05,578 --> 00:05:07,745 my work schedule allowed for it, so I stepped up. 149 00:05:07,813 --> 00:05:08,946 Besides, it's good for you 150 00:05:09,015 --> 00:05:10,347 to be embarrassed every once in a while. 151 00:05:10,416 --> 00:05:11,315 Builds character. 152 00:05:11,384 --> 00:05:12,750 Just gimme the sign, Greg. 153 00:05:17,957 --> 00:05:19,590 Is the baby sleeping through the night yet? 154 00:05:19,659 --> 00:05:21,892 You'd have to ask the night nurse. 155 00:05:21,961 --> 00:05:23,961 I put on a sleep mask, pop two Ambien, 156 00:05:24,030 --> 00:05:26,063 and, just to be safe, I crash in the pool house. 157 00:05:26,132 --> 00:05:29,199 Sometimes, I don't wake up until it's time to come here. 158 00:05:29,268 --> 00:05:31,302 Hey. 159 00:05:31,370 --> 00:05:33,938 So, did you get Chloe Brown Mueller to bend to your will? 160 00:05:34,006 --> 00:05:35,306 I went over to her shop to talk to her, 161 00:05:35,374 --> 00:05:36,440 you know, play hardball? 162 00:05:36,509 --> 00:05:38,175 The thing is, she played hardball right back. 163 00:05:38,244 --> 00:05:39,743 But you know what? I don't give in. 164 00:05:39,812 --> 00:05:40,978 And she didn't, either, 165 00:05:41,047 --> 00:05:43,547 and, well, one thing led to another. 166 00:05:43,616 --> 00:05:45,015 What thing led to what other thing? 167 00:05:59,565 --> 00:06:02,633 Maria, you're not on break! Clean it up! 168 00:06:07,540 --> 00:06:09,640 Are you being serious right now? 169 00:06:09,709 --> 00:06:12,042 You hooked up with Chloe Brown Mueller? 170 00:06:12,111 --> 00:06:13,510 In front of Maria? 171 00:06:13,579 --> 00:06:15,713 No, we just pre-gamed at the shop. 172 00:06:15,781 --> 00:06:17,548 We ended back up at my place. 173 00:06:17,617 --> 00:06:18,549 You know how you're always telling us 174 00:06:18,618 --> 00:06:20,184 how selfish she is? 175 00:06:20,252 --> 00:06:22,753 That was not my experience. 176 00:06:22,822 --> 00:06:24,488 Oh, my God. 177 00:06:24,557 --> 00:06:25,589 I want to know nothing 178 00:06:25,658 --> 00:06:27,091 and everything at the same time. 179 00:06:27,159 --> 00:06:28,459 I can't believe 180 00:06:28,527 --> 00:06:30,661 you hooked up with Chloe Brown Mueller. 181 00:06:30,730 --> 00:06:31,762 How does that even happen?! 182 00:06:31,831 --> 00:06:32,963 Easy. 183 00:06:33,032 --> 00:06:34,832 She's a lonely Westport housewife in crisis. 184 00:06:34,900 --> 00:06:35,966 It's kind of my bread and butter. 185 00:06:36,035 --> 00:06:37,234 I'm glad you got your bread buttered, 186 00:06:37,303 --> 00:06:38,802 but did you get the contract signed? 187 00:06:38,871 --> 00:06:40,471 Oh, yeah. That's why I was there. 188 00:06:40,539 --> 00:06:41,673 I forgot that part. 189 00:06:47,791 --> 00:06:49,938 Angela, I sent you to rough her up 190 00:06:50,002 --> 00:06:51,344 and get the contract signed. 191 00:06:51,394 --> 00:06:53,127 Well, I did the first part. 192 00:06:53,196 --> 00:06:55,149 So, are you guys gonna be, like, an item now? 193 00:06:55,212 --> 00:06:56,978 No. Chloe and I both know 194 00:06:57,047 --> 00:06:58,313 it was a one-and-done thing. 195 00:06:58,382 --> 00:07:00,415 I'm only asking because here she comes. 196 00:07:00,484 --> 00:07:01,816 - Hi! - Oh, my God. 197 00:07:01,885 --> 00:07:03,685 She stole my Tegan and Sara sweatshirt. 198 00:07:03,754 --> 00:07:05,720 I feel like something magical is about to happen. 199 00:07:05,789 --> 00:07:08,890 I thought you might be here with your little breakfast club. 200 00:07:08,959 --> 00:07:11,126 Oh, please! You have to sit here! 201 00:07:11,194 --> 00:07:12,727 Oh, thank you so much. 202 00:07:12,796 --> 00:07:14,614 I've worked up quite an appetite. 203 00:07:14,638 --> 00:07:15,997 Oh. 204 00:07:15,999 --> 00:07:18,133 So, did you tell them about us? 205 00:07:18,201 --> 00:07:20,001 Oh, she told us everything. 206 00:07:20,070 --> 00:07:22,704 And I just want to say, you both look so good together. 207 00:07:22,773 --> 00:07:24,839 Seriously. You both are glowing. 208 00:07:24,908 --> 00:07:26,007 Aren't they glowing, Katie? 209 00:07:26,076 --> 00:07:28,243 It's hideous... yet I can't look away. 210 00:07:28,311 --> 00:07:30,445 - Listen, Chloe. - Yes, Angie? 211 00:07:30,514 --> 00:07:32,914 Angers? Angela! 212 00:07:32,983 --> 00:07:34,616 I'm just trying out a few nicknames... 213 00:07:34,684 --> 00:07:35,683 - Uh-huh. - ...and I'll find it. 214 00:07:35,752 --> 00:07:36,951 Just like you found it... 215 00:07:37,020 --> 00:07:38,086 - Mm. - ...last night. 216 00:07:38,155 --> 00:07:39,120 Okay, well, listen. 217 00:07:39,189 --> 00:07:40,355 Can you sign this contract 218 00:07:40,424 --> 00:07:42,290 saying that Katie can use the Carson House 219 00:07:42,359 --> 00:07:43,525 for the Spring Gala? 220 00:07:43,593 --> 00:07:45,160 You know, normally, 221 00:07:45,228 --> 00:07:47,662 I would tell Katie how much I deeply hate her 222 00:07:47,731 --> 00:07:50,231 and then I'd make some quip about how her house 223 00:07:50,300 --> 00:07:52,033 could be brought to school as a diorama 224 00:07:52,102 --> 00:07:53,401 because it's a shoe box. 225 00:07:53,470 --> 00:07:55,570 But this morning... I don't know... 226 00:07:55,639 --> 00:07:57,305 I'm feeling good. 227 00:07:57,374 --> 00:07:59,240 Might have something to do with... 228 00:07:59,309 --> 00:08:01,109 how you made me feel good last night. 229 00:08:01,178 --> 00:08:02,510 Okay. Yep, we know. 230 00:08:02,579 --> 00:08:04,245 You two are so cute! 231 00:08:04,314 --> 00:08:06,815 But the thing is, 232 00:08:06,883 --> 00:08:10,051 I have to scan the contract and e-mail it for Stan to sign. 233 00:08:10,120 --> 00:08:11,419 Wait, you can't sign it? 234 00:08:11,488 --> 00:08:13,388 No, but I'll hear from him as soon as he wanders 235 00:08:13,457 --> 00:08:15,390 into one of those Internet cafes. 236 00:08:15,459 --> 00:08:16,591 How long will that take? 237 00:08:16,660 --> 00:08:17,826 Could be weeks. 238 00:08:17,894 --> 00:08:18,927 You know what? 239 00:08:18,995 --> 00:08:20,428 I'm gonna go buy something sweet... 240 00:08:20,497 --> 00:08:22,263 - for my sweet. - Mm. 241 00:08:22,332 --> 00:08:23,631 Okay... Oh. That happened. 242 00:08:23,700 --> 00:08:24,632 Don't miss me too much. 243 00:08:24,701 --> 00:08:26,501 All right. 244 00:08:26,570 --> 00:08:29,170 Katie, I cannot deal with a stage-five hetero clinger. 245 00:08:29,239 --> 00:08:31,005 - I'm out. - What? No! 246 00:08:31,074 --> 00:08:32,440 Angela, you have to stay with her 247 00:08:32,509 --> 00:08:34,008 until Chloe gets the contract signed. 248 00:08:34,077 --> 00:08:35,343 I really need this venue. 249 00:08:35,412 --> 00:08:36,678 And I'm having fun! 250 00:08:36,746 --> 00:08:38,413 - She said it could be weeks. - Suck it up. 251 00:08:38,482 --> 00:08:41,015 I have to sleep with Richard until I'm 50. 252 00:08:41,084 --> 00:08:42,517 - Why 50? - It was in the prenup. 253 00:08:42,586 --> 00:08:44,165 Also I'm only allowed to gain 15 pounds. 254 00:08:44,210 --> 00:08:47,111 Angela, please. I really need this venue. 255 00:08:47,165 --> 00:08:48,131 Fine. 256 00:08:48,199 --> 00:08:50,833 Oh, God. Thank you. 257 00:08:50,902 --> 00:08:53,836 A chocolate angel for my chocolate angel. 258 00:08:53,905 --> 00:08:55,037 Ooh. 259 00:08:55,106 --> 00:08:57,206 I am so glad I woke up for this. 260 00:08:57,275 --> 00:08:58,708 Mm-hmm. 261 00:09:05,583 --> 00:09:07,250 Oh, my God. He bought a whistle. 262 00:09:08,386 --> 00:09:10,753 Not all heroes wear capes. 263 00:09:12,724 --> 00:09:14,357 Oh, Harriet. 264 00:09:14,426 --> 00:09:16,259 Let me help you with that backpack. 265 00:09:16,327 --> 00:09:17,927 Whoa, is this a crosswalk or a catwalk? 266 00:09:17,996 --> 00:09:19,862 Those are some great-fitting jeans there, Steve. 267 00:09:19,931 --> 00:09:22,465 - Mr. Otto. - Gayle, what do you got? 268 00:09:22,534 --> 00:09:25,234 Ow! 269 00:09:25,303 --> 00:09:27,170 Franklin! 270 00:09:29,040 --> 00:09:30,440 Kid, are you okay? 271 00:09:30,508 --> 00:09:31,707 I think so. 272 00:09:31,776 --> 00:09:33,643 I wish there was somebody there to stop me. 273 00:09:33,711 --> 00:09:35,978 Oh, my God. Franklin, you have to be more careful. 274 00:09:36,047 --> 00:09:38,414 You need to stop victimshaming me, Mr. Otto. 275 00:09:38,483 --> 00:09:39,482 We'll take him to the nurse, Dad. 276 00:09:39,551 --> 00:09:41,217 - I think he'll be fine. - Okay. 277 00:09:41,286 --> 00:09:42,985 Here. 278 00:09:45,690 --> 00:09:47,023 Good acting, Franklin. 279 00:09:47,091 --> 00:09:48,391 Thanks. 280 00:09:48,460 --> 00:09:50,860 I've been hit by cars multiple times. 281 00:09:50,929 --> 00:09:52,495 I'm gonna need your vest, Otto. 282 00:09:58,436 --> 00:09:59,936 And your gun. 283 00:10:00,004 --> 00:10:01,604 You didn't give me a gun. 284 00:10:01,673 --> 00:10:03,473 Oh, good. That's good. 285 00:10:11,316 --> 00:10:13,015 - Chloe? - Hi, guys. 286 00:10:13,084 --> 00:10:15,351 Welcome to Angela's. Come on in. 287 00:10:15,420 --> 00:10:16,352 Shoes off! 288 00:10:16,421 --> 00:10:17,887 I'm gonna go grab some wine. 289 00:10:17,956 --> 00:10:19,188 Okay. 290 00:10:19,257 --> 00:10:21,757 Why did you invite us over here if she's here? 291 00:10:21,826 --> 00:10:23,860 Oh, I invited you here because she's here. 292 00:10:23,928 --> 00:10:25,461 You two are my buffers. 293 00:10:25,530 --> 00:10:27,797 Hey, honey. Where's the corkscrew? 294 00:10:27,866 --> 00:10:29,365 It's in the drawer by the stove. 295 00:10:29,434 --> 00:10:30,967 Oh, we are changing that. 296 00:10:31,035 --> 00:10:32,702 I can't be around her by myself. 297 00:10:32,770 --> 00:10:34,370 What makes you think she wants to be around me? 298 00:10:34,439 --> 00:10:35,371 She hates me. 299 00:10:35,440 --> 00:10:36,472 Then if you want that venue, 300 00:10:36,541 --> 00:10:37,740 you need to find a way to change that. 301 00:10:37,809 --> 00:10:39,041 Make nice with her. 302 00:10:39,110 --> 00:10:41,177 Ooh, Katie kissing up to Chloe Brown Mueller! 303 00:10:41,246 --> 00:10:42,712 That sounds like a fun show, too. 304 00:10:42,780 --> 00:10:44,247 I'm back! 305 00:10:44,315 --> 00:10:45,681 Oh. Great. 306 00:10:47,385 --> 00:10:50,186 Did you miss me? 'Cause I missed you. 307 00:10:50,255 --> 00:10:51,654 - Um... - I did. 308 00:10:51,723 --> 00:10:52,588 Shut up, Katie. 309 00:10:52,657 --> 00:10:54,757 Chloe, listen. 310 00:10:54,826 --> 00:10:58,227 - You make my best friend very happy. - Aww. 311 00:10:58,296 --> 00:11:00,763 And I was thinking that it would be for the best 312 00:11:00,832 --> 00:11:03,566 if you and I mended our fences. 313 00:11:03,635 --> 00:11:06,135 I couldn't agree more. 314 00:11:06,204 --> 00:11:08,738 - I've hated you for so long... - Mm-hmm. 315 00:11:08,806 --> 00:11:10,339 ...and I started thinking about it. 316 00:11:10,408 --> 00:11:12,441 Why do I hate you so much? 317 00:11:12,510 --> 00:11:13,910 Is it because you're poor, 318 00:11:13,978 --> 00:11:16,145 because you're tragically sloppy, 319 00:11:16,214 --> 00:11:18,548 or maybe it's those wide hobbit feet? 320 00:11:18,616 --> 00:11:20,516 - Mm-hmm. - And the answer is yes. 321 00:11:20,585 --> 00:11:22,552 It's all those things. 322 00:11:22,620 --> 00:11:24,687 And you act like you hate me, 323 00:11:24,756 --> 00:11:28,491 but what's really going on is you hate yourself. 324 00:11:28,560 --> 00:11:30,927 Yeah, it's just my general appearance 325 00:11:30,995 --> 00:11:32,995 that has been a real barrier between us. 326 00:11:33,064 --> 00:11:35,331 But if we're gonna spend time together, 327 00:11:35,400 --> 00:11:37,166 I'm gonna introduce you to something called 328 00:11:37,235 --> 00:11:38,601 a "drink coaster." 329 00:11:38,670 --> 00:11:40,770 'Cause I can't have those foam beer sleeves 330 00:11:40,838 --> 00:11:42,672 just laying around my house. 331 00:11:42,740 --> 00:11:43,773 All right, I'm gonna grab some dessert. 332 00:11:43,841 --> 00:11:46,075 - Yeah, you do that. - Okay. 333 00:11:46,144 --> 00:11:47,710 I'm clay! Mold me. 334 00:11:47,779 --> 00:11:48,911 All right! 335 00:11:48,980 --> 00:11:50,980 I can't do this. Screw the Carson House. 336 00:11:51,049 --> 00:11:52,281 I'll just do it at the YMCA 337 00:11:52,350 --> 00:11:53,916 and tell the intramural basketball league 338 00:11:53,985 --> 00:11:55,885 that they can only have half the court that night. 339 00:11:55,954 --> 00:11:57,553 Who's ready for some dessert? 340 00:11:57,622 --> 00:11:59,221 Oh. 341 00:11:59,290 --> 00:12:00,890 Thank you. 342 00:12:00,959 --> 00:12:03,092 Oh, give me two scoops of that. 343 00:12:03,161 --> 00:12:04,794 Okay. 344 00:12:04,862 --> 00:12:06,862 I never want this day to end. 345 00:12:06,931 --> 00:12:09,532 Here you go. Now, this isn't for you. 346 00:12:09,601 --> 00:12:11,434 This is to teach you some willpower. 347 00:12:11,502 --> 00:12:13,302 - Okay, Chloe... - Oh, you know what? 348 00:12:13,371 --> 00:12:14,337 While I was in the kitchen, 349 00:12:14,405 --> 00:12:16,739 Stan e-mailed me back the contract. 350 00:12:16,808 --> 00:12:17,840 He signed it. 351 00:12:17,909 --> 00:12:18,874 Where is it? 352 00:12:18,943 --> 00:12:20,176 Oh, I just have to print it out. 353 00:12:20,244 --> 00:12:21,844 I don't want to waste another precious moment 354 00:12:21,913 --> 00:12:23,112 of your alone time with Angela. 355 00:12:23,181 --> 00:12:24,747 E-mail it to me, and I'll print it at home. 356 00:12:24,816 --> 00:12:25,982 No problem. 357 00:12:26,050 --> 00:12:27,917 You and Chocolate Angel have a nice night! 358 00:12:27,986 --> 00:12:29,185 I'm coming with! 359 00:12:29,253 --> 00:12:31,087 Okay. Ooh, yeah. 360 00:12:31,155 --> 00:12:32,521 Don't leave me. 361 00:12:32,590 --> 00:12:33,889 I can't take another moment with her. 362 00:12:33,958 --> 00:12:35,625 - Mnh. - Ha ha. 363 00:12:37,428 --> 00:12:40,429 So, should we retire to the bedroom? 364 00:12:41,833 --> 00:12:42,832 Might as well. 365 00:12:47,038 --> 00:12:49,505 I've got the signed document from Stan. 366 00:12:49,574 --> 00:12:51,874 The Carson House is officially mine. 367 00:12:51,943 --> 00:12:53,109 Congratulations. 368 00:12:53,177 --> 00:12:54,510 At least you can show your face at school. 369 00:12:54,579 --> 00:12:56,045 No one got mowed down on your watch. 370 00:12:56,114 --> 00:12:57,546 Try to think of all the kids 371 00:12:57,615 --> 00:12:59,548 who didn't get mowed down on your watch. 372 00:12:59,617 --> 00:13:00,683 You don't get it. 373 00:13:00,752 --> 00:13:02,418 You've never been a man of the vest. 374 00:13:03,454 --> 00:13:04,520 I should've been better. 375 00:13:06,190 --> 00:13:07,456 Wow. 376 00:13:07,525 --> 00:13:08,924 Dad is really taking this hard. 377 00:13:08,993 --> 00:13:11,327 Did we do the right thing? 378 00:13:11,396 --> 00:13:13,562 Hey, you two. We did this for a reason. 379 00:13:13,631 --> 00:13:15,831 You want Dad out there in that sash 380 00:13:15,900 --> 00:13:18,100 representing this family? 381 00:13:18,169 --> 00:13:19,301 Smarten up. 382 00:13:19,370 --> 00:13:20,269 Anna-Kat, we were... 383 00:13:20,338 --> 00:13:21,437 - Smarten up. - But we... 384 00:13:21,506 --> 00:13:22,638 Smarten up! 385 00:13:28,579 --> 00:13:31,614 I got the venue, and Chloe's out of my life. 386 00:13:31,683 --> 00:13:34,050 Now all I need to do is run away to Mexico 387 00:13:34,118 --> 00:13:36,819 and everything will be perfect. 388 00:13:36,888 --> 00:13:38,954 Gotta really throw this away. 389 00:13:39,023 --> 00:13:42,091 Nah. I'll save it just in case. 390 00:13:46,931 --> 00:13:48,597 Chloe? 391 00:13:48,666 --> 00:13:50,433 What are you doing here? 392 00:13:50,501 --> 00:13:51,767 And crying? 393 00:13:51,836 --> 00:13:53,836 Angela broke up with me! 394 00:13:55,506 --> 00:13:58,941 Oh, my God. 395 00:13:59,010 --> 00:14:02,745 - Cradle me like a baby bird. - No. 396 00:14:02,814 --> 00:14:04,413 My wing is broken. 397 00:14:04,482 --> 00:14:07,083 Oh, God! Your earrings are ugly! 398 00:14:12,086 --> 00:14:14,353 I don't understand what I did wrong. 399 00:14:14,422 --> 00:14:16,271 I mean, you know her better than anybody. 400 00:14:16,325 --> 00:14:17,747 Did she say anything to you? 401 00:14:17,818 --> 00:14:20,841 The connection we had was so powerful. 402 00:14:20,896 --> 00:14:22,354 Why are you here? 403 00:14:22,423 --> 00:14:24,485 You must have plenty of friends to talk to. 404 00:14:24,532 --> 00:14:25,865 I don't. 405 00:14:25,934 --> 00:14:27,366 I mean, I have my... 406 00:14:27,435 --> 00:14:29,836 hundreds of thousands of Instagram followers, 407 00:14:29,904 --> 00:14:31,504 but they aren't really friends. 408 00:14:31,573 --> 00:14:32,872 And then there's Maria, 409 00:14:32,941 --> 00:14:34,640 but she keeps changing her phone number. 410 00:14:34,709 --> 00:14:37,443 She said that the phone company has to do that every month, 411 00:14:37,512 --> 00:14:39,245 but that doesn't make sense. 412 00:14:39,314 --> 00:14:42,582 Well, that is so sad. 413 00:14:42,650 --> 00:14:44,772 You know the best thing for that is? 414 00:14:44,812 --> 00:14:45,811 A warm hug? 415 00:14:45,879 --> 00:14:47,179 No. 416 00:14:47,248 --> 00:14:48,847 Drinking by yourself 417 00:14:48,916 --> 00:14:51,183 at your own home. 418 00:14:51,252 --> 00:14:52,284 I'm so alone. 419 00:14:52,353 --> 00:14:53,252 No, you're not. 420 00:14:53,320 --> 00:14:55,087 I'm here for you... 421 00:14:55,155 --> 00:14:56,822 - in spirit. - Wait, I... 422 00:15:06,400 --> 00:15:08,033 Greg, honey. 423 00:15:08,102 --> 00:15:10,068 I know you're upset about the incident, 424 00:15:10,137 --> 00:15:12,838 but you are a great parent. 425 00:15:12,906 --> 00:15:14,473 Our kids are lucky to have you. 426 00:15:14,541 --> 00:15:16,608 That school is lucky to have you. 427 00:15:16,677 --> 00:15:19,378 And besides, even if you had hurt that boy, 428 00:15:19,446 --> 00:15:21,079 - it's Franklin. - Thanks, honey. 429 00:15:21,148 --> 00:15:23,148 I'm gonna go watch videos of three-legged dogs. 430 00:15:23,217 --> 00:15:25,284 Their can-do spirit really cheers me up. 431 00:15:25,352 --> 00:15:26,718 But first, I'll play myself out. 432 00:15:31,158 --> 00:15:32,791 - Mom? - Mm-hmm? 433 00:15:32,860 --> 00:15:34,826 We might have had something to do 434 00:15:34,895 --> 00:15:37,262 with Dad losing his position as a crossing guard. 435 00:15:38,465 --> 00:15:39,931 They made me go along with it. 436 00:15:40,000 --> 00:15:40,999 It was your idea! 437 00:15:41,068 --> 00:15:42,234 And it was a damn good one. 438 00:15:42,303 --> 00:15:44,236 Guys, I am so disappointed in you. 439 00:15:44,305 --> 00:15:46,638 I know that you didn't like Dad filling in as crossing guard, 440 00:15:46,707 --> 00:15:49,308 but sometimes, even though it's not good for you, 441 00:15:49,376 --> 00:15:51,843 you have to do what's good for someone else. 442 00:15:53,280 --> 00:15:54,446 Damn. 443 00:15:54,515 --> 00:15:56,481 I just said something that applies to me. 444 00:15:56,550 --> 00:15:57,983 You guys are going to have to find a way 445 00:15:58,052 --> 00:16:00,085 to make this up to your father. 446 00:16:00,154 --> 00:16:02,454 And I've got to go to Chloe Brown Mueller's house. 447 00:16:04,325 --> 00:16:05,624 I don't know how to play the piano. 448 00:16:13,667 --> 00:16:15,334 Why?! 449 00:16:15,402 --> 00:16:16,868 Chloe? 450 00:16:16,937 --> 00:16:19,805 Oh. Oh, hey. 451 00:16:19,873 --> 00:16:22,207 Okay. Talk to me. 452 00:16:22,276 --> 00:16:24,643 I'm here... for you. 453 00:16:24,712 --> 00:16:26,712 I don't know what I was doing with Angela. 454 00:16:26,780 --> 00:16:28,680 My life used to be perfect, 455 00:16:28,749 --> 00:16:30,816 and now everything's upside down. 456 00:16:30,884 --> 00:16:32,851 - Within months, I'm single. - Mm-hmm. 457 00:16:32,920 --> 00:16:34,119 - I'm dating women. - Mm-hmm. 458 00:16:34,188 --> 00:16:36,922 And now, here I am, with no one else to turn to, 459 00:16:36,990 --> 00:16:39,324 except you, my nemesis. 460 00:16:39,393 --> 00:16:40,926 - Nemeses. - That's plural. 461 00:16:40,994 --> 00:16:42,227 Oh, I thought I had it. 462 00:16:42,296 --> 00:16:43,261 Look, Chloe. 463 00:16:43,330 --> 00:16:45,130 You've just hit a rough patch, 464 00:16:45,199 --> 00:16:46,631 but you have so much... 465 00:16:46,700 --> 00:16:49,267 a house, a kid, your shop. 466 00:16:49,336 --> 00:16:53,105 And a sexual future that is, frankly, uncharted. 467 00:16:53,173 --> 00:16:54,873 You just doubled your dating pool! 468 00:16:54,942 --> 00:16:56,742 No, but nobody wants me. 469 00:16:56,810 --> 00:17:00,145 My husband left. I screwed things up with Angela. 470 00:17:00,214 --> 00:17:02,013 I mean, the only relationship I haven't failed at 471 00:17:02,082 --> 00:17:03,749 is with my cosmetic dentist. 472 00:17:03,817 --> 00:17:05,984 See? 473 00:17:06,053 --> 00:17:08,019 You didn't screw things up with Angela. 474 00:17:08,088 --> 00:17:10,155 She was really into you the first night. 475 00:17:10,224 --> 00:17:12,057 That's just what she does... She's a one-and-done. 476 00:17:12,126 --> 00:17:14,526 Well, not with me. We were 19-and-done. 477 00:17:14,595 --> 00:17:15,594 That's my fault. 478 00:17:15,662 --> 00:17:17,496 I wanted you to sign the papers, 479 00:17:17,564 --> 00:17:18,997 so I forced Angela to stay with you. 480 00:17:19,066 --> 00:17:20,399 The last 18 were on me. 481 00:17:20,467 --> 00:17:23,135 Wait. So it wasn't my fault? 482 00:17:23,203 --> 00:17:26,071 It was her fault and yours. 483 00:17:26,140 --> 00:17:27,706 Yes. 484 00:17:27,775 --> 00:17:30,475 That actually makes me feel a little better. 485 00:17:30,544 --> 00:17:32,144 If you think about it, 486 00:17:32,212 --> 00:17:34,780 I just did you a favor by telling you. 487 00:17:34,848 --> 00:17:37,115 So... maybe you could do me a favor 488 00:17:37,184 --> 00:17:39,084 and let me keep the Carson House for the Gala. 489 00:17:39,153 --> 00:17:40,786 I could. 490 00:17:40,854 --> 00:17:43,555 But instead, I'll just do this. 491 00:17:46,627 --> 00:17:48,260 Ya poor. 492 00:17:48,328 --> 00:17:50,629 Whoo! She's back, everybody! 493 00:17:50,697 --> 00:17:52,964 Hey! Your Gala's gonna suck! 494 00:18:02,643 --> 00:18:04,743 Okay, time's up. 495 00:18:04,812 --> 00:18:07,045 I gave you guys two days to figure out a way 496 00:18:07,114 --> 00:18:09,047 to make it up to your father. 497 00:18:09,116 --> 00:18:11,550 We figured out something that Dad can do at school. 498 00:18:11,618 --> 00:18:13,118 It will make him happy and, at least, 499 00:18:13,187 --> 00:18:14,986 he's not in view, so we won't be embarrassed. 500 00:18:22,062 --> 00:18:23,829 As a friendly reminder, 501 00:18:23,897 --> 00:18:26,131 please do not leave fish-based sandwiches 502 00:18:26,200 --> 00:18:28,200 in your lockers overnight. 503 00:18:28,268 --> 00:18:30,535 This has been the morning announcements. 504 00:18:30,604 --> 00:18:33,972 Before I go, I'd like to take a minute to tell 505 00:18:34,041 --> 00:18:36,210 my three favorite minutemen 506 00:18:36,281 --> 00:18:37,421 to have a great day. 507 00:18:37,478 --> 00:18:38,810 Don't say our names. 508 00:18:38,879 --> 00:18:40,979 My main man, Oliver Otto. 509 00:18:41,048 --> 00:18:43,114 Oh, no. My mom must have told him. 510 00:18:43,183 --> 00:18:44,716 He's getting revenge. 511 00:18:44,785 --> 00:18:46,184 Your voice changing is just the beginning 512 00:18:46,253 --> 00:18:48,587 of your journey into manhood. 513 00:18:48,655 --> 00:18:50,489 You got too much heat on you, man. 514 00:18:50,557 --> 00:18:52,858 I've gotta vámonos. 515 00:18:52,926 --> 00:18:55,227 My big girl, Taylor Otto, 516 00:18:55,295 --> 00:18:58,063 who still won't let me give away her Barbies. 517 00:18:58,131 --> 00:19:00,499 - Not cool, Mr. A. - He can't hear you. 518 00:19:01,902 --> 00:19:03,935 Not cool, Mr. A! 519 00:19:04,004 --> 00:19:06,104 And last but not least... 520 00:19:06,173 --> 00:19:07,339 Don't do it, Greg. 521 00:19:07,407 --> 00:19:09,875 ...my baby girl, Anna-Kat Otto. 522 00:19:09,943 --> 00:19:12,611 If anybody wants to see a slide show of her baby pictures, 523 00:19:12,679 --> 00:19:14,579 it will be up all day in the gymnasium. 524 00:19:14,648 --> 00:19:17,015 In all my baby pictures, I'm wearing a helmet. 525 00:19:22,422 --> 00:19:24,589 Anna-Kat, you have a huge knot under here. 526 00:19:24,658 --> 00:19:26,291 You can't just brush the top of your hair. 527 00:19:26,360 --> 00:19:27,259 Yeah, yeah. 528 00:19:31,999 --> 00:19:33,064 Oh, my God. 529 00:19:33,133 --> 00:19:34,132 Chloe Brown Mueller says 530 00:19:34,201 --> 00:19:36,067 I can use the Carson House after all. 531 00:19:36,136 --> 00:19:37,435 That's great, Mama. 532 00:19:37,504 --> 00:19:39,404 Why in the world would she do that? 533 00:19:39,473 --> 00:19:41,373 She hates me. 534 00:19:43,877 --> 00:19:45,544 What did you do? 535 00:19:47,180 --> 00:19:48,847 - Ow. - His ankle! 536 00:19:48,916 --> 00:19:50,882 Oh, what happened? 537 00:19:50,951 --> 00:19:52,584 He tripped over your rug. 538 00:19:52,653 --> 00:19:54,185 It wasn't properly secured. 539 00:19:54,254 --> 00:19:55,420 Of course it was. 540 00:19:55,489 --> 00:19:57,556 Maria! Tell them the rug was properly secured! 541 00:19:57,624 --> 00:19:59,925 I don't own this place. 542 00:19:59,993 --> 00:20:03,428 His father is a judge. This is not good for you. 543 00:20:03,497 --> 00:20:07,365 How are we going to make this go away? 544 00:20:07,434 --> 00:20:09,868 You little... 545 00:20:09,937 --> 00:20:12,270 She hates me. 546 00:20:12,339 --> 00:20:14,940 I'm raising myself, and I love it. 547 00:20:21,017 --> 00:20:23,222 Daddy's having "Daddy time." 548 00:20:23,268 --> 00:20:24,670 Bowel issues. 549 00:20:24,702 --> 00:20:25,738 Correct. 550 00:20:25,770 --> 00:20:28,173 Mama's gotta "run a quick errand." 551 00:20:28,207 --> 00:20:29,108 You're napping in your car. 552 00:20:29,141 --> 00:20:30,243 Yes. 553 00:20:30,276 --> 00:20:32,010 Taylor has a "situation." 554 00:20:32,044 --> 00:20:33,546 Tampon mishap. 555 00:20:33,578 --> 00:20:36,081 Good job, sweetie. I'm proud of you. 556 00:20:36,114 --> 00:20:38,451 Fake praise masking "real concern." 557 00:20:38,483 --> 00:20:40,273 Okay, we're done. 558 00:20:40,298 --> 00:20:41,453 You're cutting this off short 559 00:20:41,487 --> 00:20:43,710 because you think I "know too much." 560 00:20:43,734 --> 00:20:46,134 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 39611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.