All language subtitles for 3rd_Rock_from_the_Sun-1x16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,254 --> 00:00:03,786 Why do we have to come to school to talk to Tommy's teachers? 2 00:00:03,787 --> 00:00:06,178 I know, it's a waste of time. Why can't they come to us? 3 00:00:06,179 --> 00:00:09,406 The high school teachers on this planet are so full of themselves. 4 00:00:10,388 --> 00:00:12,771 It's all those TV commercials glorifying learning. 5 00:00:12,772 --> 00:00:14,612 You know, "the more you know". 6 00:00:16,658 --> 00:00:18,412 It makes them drunk with power. 7 00:00:18,413 --> 00:00:20,749 Yeah, well, that's going to change right now. 8 00:00:20,750 --> 00:00:22,599 Where's this Mr. Randell, anyway? 9 00:00:22,600 --> 00:00:24,752 When that mealymouthed little worm shows up, 10 00:00:24,753 --> 00:00:26,485 I'm going to teach him the meaning of the word.. 11 00:00:27,192 --> 00:00:28,386 hiya. 12 00:00:29,604 --> 00:00:31,558 Dr. And Mrs. Solomon? - No. 13 00:00:32,195 --> 00:00:33,612 No, no, no. 14 00:00:34,741 --> 00:00:37,879 I'm his sister, a woman. 15 00:00:39,327 --> 00:00:42,006 Not married. Just me, 16 00:00:42,007 --> 00:00:43,754 single Sally. 17 00:00:44,493 --> 00:00:47,507 Mr. Randell, I'd like to get out of here while I'm still clean-shaven. 18 00:00:48,395 --> 00:00:50,783 So you can begin lavishing Tommy with praises 19 00:00:50,784 --> 00:00:51,934 anytime you're ready. 20 00:00:52,566 --> 00:00:54,538 Well, the truth is that... 21 00:00:55,246 --> 00:00:56,969 I think Tommy can do a lot better. 22 00:00:57,260 --> 00:00:58,919 Be careful, sir. You're talking about the creature 23 00:00:58,920 --> 00:01:00,483 I've come to think of as my son. 24 00:01:02,253 --> 00:01:03,491 He could do better. 25 00:01:03,492 --> 00:01:05,677 You know... 26 00:01:07,035 --> 00:01:10,013 whatever. - Excuse us. 27 00:01:10,014 --> 00:01:11,626 What are you doing? - I don't know. 28 00:01:11,627 --> 00:01:13,239 He's giving off this vibe. Can't you feel it? 29 00:01:13,240 --> 00:01:13,737 Yes, I think I do. 30 00:01:13,738 --> 00:01:16,191 Does it feel like a stabbing pain in your left buttock? 31 00:01:18,136 --> 00:01:21,120 No. - Then I appear to be sitting on a tack. 32 00:01:23,234 --> 00:01:26,466 Dr. Solomon, Tommy's very bright, no question. 33 00:01:26,467 --> 00:01:28,478 Unfortunately, Tommy's having a little trouble fitting in. 34 00:01:28,479 --> 00:01:30,210 What do you mean, fitting in? - Excuse me, 35 00:01:30,211 --> 00:01:33,035 but there's something about the thickness of your neck 36 00:01:33,036 --> 00:01:35,229 and the broadness of your shoulders 37 00:01:35,230 --> 00:01:38,055 that makes me think you'd be an agile hunter 38 00:01:38,056 --> 00:01:40,007 and provide well for our children. 39 00:01:42,466 --> 00:01:44,313 I chaperone the school dance every year. 40 00:01:44,314 --> 00:01:45,636 Would you..? - Yes. 41 00:01:47,066 --> 00:01:49,803 Great. - Wait a minute. What about Tommy? 42 00:01:49,804 --> 00:01:51,148 He's fine. Great kid. 43 00:01:51,738 --> 00:01:52,819 Well... 44 00:01:54,157 --> 00:01:56,112 why didn't you say so in the first place? 45 00:01:56,113 --> 00:01:58,232 Next time, you might try organizing your thoughts 46 00:01:58,233 --> 00:01:59,922 on a little index card first. 47 00:01:59,923 --> 00:02:01,523 Come on, Sally. - Ow! 48 00:02:02,759 --> 00:02:05,003 Wasn't he cute? - Totally adorable. 49 00:02:05,004 --> 00:02:07,681 A little on the scattered side, though. - He asked me to a dance. 50 00:02:07,682 --> 00:02:09,571 I get to go dancing! - Nice. 51 00:02:10,983 --> 00:02:12,237 What's dancing? 52 00:02:58,310 --> 00:03:00,046 Harry, can I ask you a question? 53 00:03:00,047 --> 00:03:02,511 Uh, sure. Just give me a second 54 00:03:02,512 --> 00:03:04,252 to finish what I was doing. 55 00:03:11,938 --> 00:03:13,497 Okay, what is it? 56 00:03:15,635 --> 00:03:17,397 Can you dance? - Hmm. 57 00:03:17,398 --> 00:03:20,230 I have no idea, but I'll try. 58 00:03:23,900 --> 00:03:25,250 Why, yes, I can. 59 00:03:27,500 --> 00:03:29,250 It appears I'm quite good. 60 00:03:31,175 --> 00:03:33,524 How are you doing that? - I have no idea. 61 00:03:33,525 --> 00:03:36,183 I think it's sort of a built-In function. You try. 62 00:03:42,442 --> 00:03:44,727 Wow! You suck. 63 00:03:48,418 --> 00:03:49,832 You must feel like crap. 64 00:03:51,506 --> 00:03:53,805 That's it, spank me. 65 00:04:00,213 --> 00:04:03,322 Tommy, I talked to your teacher, Mr. Randell. 66 00:04:03,323 --> 00:04:06,315 He said that you're not fitting in. - Of course I'm not fitting in. 67 00:04:06,316 --> 00:04:09,654 To fit in, you have to be something. - Well, we're something. 68 00:04:09,655 --> 00:04:12,121 We're human beings. Why, has anyone said differently? 69 00:04:12,122 --> 00:04:15,717 No, it's just everybody at school is something extra. 70 00:04:15,718 --> 00:04:18,343 You know, they're African- American or Italian-American 71 00:04:18,344 --> 00:04:20,892 or Asian-American, audio-Visual American. 72 00:04:22,677 --> 00:04:25,050 Well, we're human-American. That should be enough. 73 00:04:25,051 --> 00:04:27,753 Dick, it's part of my mission as an adolescent 74 00:04:27,754 --> 00:04:29,350 to rebel against my upbringing. 75 00:04:29,351 --> 00:04:32,127 If you don't tell me what we are, then I can't do my job. 76 00:04:32,895 --> 00:04:35,312 Frankly, I can't work like this. 77 00:04:36,110 --> 00:04:39,352 All right, if we have to be part of some group, we will be. 78 00:04:39,353 --> 00:04:41,385 I'll do some research. I'll ask around. 79 00:04:41,386 --> 00:04:43,263 I'll find out what the best thing to be is. 80 00:04:43,264 --> 00:04:46,711 By the end of the week, we'll be that. - What should I be till then? 81 00:04:47,087 --> 00:04:48,845 Well, we're carbon-Based life-forms. 82 00:04:48,846 --> 00:04:51,155 Just tell everyone we're carbo-Americans. 83 00:04:58,855 --> 00:05:00,955 Aztec, Toltec, 84 00:05:01,569 --> 00:05:03,681 Toltec, Inca, Inuit, 85 00:05:03,682 --> 00:05:05,490 Bedouin, Indian, 86 00:05:05,954 --> 00:05:07,443 Sikh. 87 00:05:08,078 --> 00:05:10,362 Aztec, Toltec, Toltec, Inca, Inuit, 88 00:05:10,363 --> 00:05:11,491 Bedouin, Indian, Sikh. 89 00:05:12,067 --> 00:05:14,357 Aztec, Toltec, Toltec, Inca, Inuit, Bedouin, in.. 90 00:05:15,219 --> 00:05:16,865 what are you doing at my desk? 91 00:05:16,866 --> 00:05:19,362 Anthropology, it's fascinating. 92 00:05:19,363 --> 00:05:21,465 Such a wealth of cultures. 93 00:05:21,466 --> 00:05:24,029 Up until now, I always thought that what you did was pointless 94 00:05:24,030 --> 00:05:25,987 and of no interest to anyone but yourself. 95 00:05:27,842 --> 00:05:30,377 It's certainly not as fascinating as physics. 96 00:05:30,378 --> 00:05:32,435 I mean, everybody loves maths. 97 00:05:32,981 --> 00:05:34,369 Get away from my desk. 98 00:05:36,400 --> 00:05:39,401 Nina, what is that thing on your head? 99 00:05:39,402 --> 00:05:42,276 It's called a "daku". - I think it's beautiful. 100 00:05:42,277 --> 00:05:43,745 Thank you. It's authentic. 101 00:05:43,746 --> 00:05:46,713 It makes me feel connected to my ancestors. - Oh. 102 00:05:46,714 --> 00:05:49,491 So that's the traditional headdress of ancient secretaries? 103 00:05:56,191 --> 00:05:59,338 No, of my African ancestors. 104 00:05:59,339 --> 00:06:02,020 In case you haven't noticed, I'm black. 105 00:06:03,810 --> 00:06:05,305 Well, of course I noticed. 106 00:06:05,684 --> 00:06:07,879 And, Dr. Albright, you are? 107 00:06:09,177 --> 00:06:10,965 Could I be any whiter? 108 00:06:14,683 --> 00:06:15,804 What? 109 00:06:16,442 --> 00:06:18,522 I'm sorry, all you people look alike to me. 110 00:06:18,523 --> 00:06:20,402 Excuse me? - What was that? 111 00:06:22,178 --> 00:06:24,006 Nothing, I just don't see why people have to divide up 112 00:06:24,007 --> 00:06:25,594 into these arbitrary subsets. 113 00:06:25,595 --> 00:06:27,703 I mean, skin color? Please. 114 00:06:28,631 --> 00:06:30,812 you may see color, but I see people. 115 00:06:31,779 --> 00:06:35,142 Aren't we fortunate to have someone so enlightened? 116 00:06:35,143 --> 00:06:38,172 O pious one, show us the way. 117 00:06:39,272 --> 00:06:41,051 This verges on sarcasm. 118 00:06:41,052 --> 00:06:44,308 You know, my heritage happens to be very important to me. 119 00:06:44,309 --> 00:06:47,752 As it should be. I'm Irish, and I'm very proud of that. 120 00:06:47,753 --> 00:06:49,880 And you're... what? 121 00:06:49,881 --> 00:06:52,660 Me? Uh, I,I,I'm, uh... 122 00:06:52,661 --> 00:06:53,853 one of those, uh... 123 00:06:53,854 --> 00:06:56,620 you know, one of the really good ones. 124 00:06:58,421 --> 00:07:01,092 You're this big anthropologist. You tell me. What am I? 125 00:07:01,093 --> 00:07:05,365 Certifiable. - Yes, that's what I am....Certifiable. 126 00:07:05,366 --> 00:07:07,569 Certifiable and damn proud of it, 127 00:07:07,570 --> 00:07:10,283 as my father was before me and his father before him 128 00:07:10,284 --> 00:07:11,827 and his father before him. 129 00:07:12,162 --> 00:07:13,489 Certifiable. 130 00:07:14,227 --> 00:07:16,283 Of course, we no longer practice. 131 00:07:22,206 --> 00:07:25,193 You see, Sally, dancing is all about attitude. 132 00:07:25,194 --> 00:07:26,287 Watch Harry. 133 00:07:26,288 --> 00:07:30,272 See, I got that "hip-hop, street, don't care about Nothin' 134 00:07:30,273 --> 00:07:31,524 'cause I'm all of that 135 00:07:31,525 --> 00:07:34,242 and a side of fries" kind of attitude. 136 00:07:34,243 --> 00:07:36,261 Right, whereas my attitude is more 137 00:07:36,262 --> 00:07:39,184 got home from teaching physics and I'm wondering what's for dinner 138 00:07:39,185 --> 00:07:42,414 but I ain't gonna sweat it ' cause I ain't even from here. 139 00:07:42,415 --> 00:07:44,600 hey! Ho, ho! 140 00:07:44,601 --> 00:07:46,244 Hey! Ho, ho! 141 00:07:46,245 --> 00:07:49,230 Although we dis 'em, we love this solar system 142 00:07:54,530 --> 00:07:56,388 I hate this! - What? 143 00:07:56,389 --> 00:07:59,197 I can't believe I have to learn to dance to be with this guy. 144 00:07:59,198 --> 00:08:01,373 Well, you know, if you really want Mr. Randell, 145 00:08:01,374 --> 00:08:03,539 use the skills you're comfortable with. 146 00:08:03,540 --> 00:08:06,711 Shoot a tranquilizer dart into his neck and drag him back to your place. 147 00:08:08,237 --> 00:08:10,813 Harry, that is not the behavior of a human female. 148 00:08:10,814 --> 00:08:14,165 Exactly. I want to charm him, beguile him. 149 00:08:14,166 --> 00:08:16,449 I want him to buy me a pwesent. 150 00:08:17,908 --> 00:08:20,012 Tommy, how was school? - Awful. 151 00:08:20,013 --> 00:08:23,733 I lost my math book, and I couldn't convince anybody that I was Samoan. 152 00:08:23,734 --> 00:08:25,624 Well, don't worry. 153 00:08:25,625 --> 00:08:28,696 The answer to all our problems is right here in this book. 154 00:08:28,697 --> 00:08:31,883 It's loaded with every possible genre of human. 155 00:08:31,884 --> 00:08:33,041 It's like a catalog. 156 00:08:33,042 --> 00:08:35,591 You can take your pick, whatever you want to be. 157 00:08:35,592 --> 00:08:39,433 So who do you want to join, hmm? - They're too scrawny. 158 00:08:39,434 --> 00:08:42,183 Mm-hmm. Them? - No, ugly flag. 159 00:08:44,288 --> 00:08:45,701 Nah, too many gods. 160 00:08:46,703 --> 00:08:48,278 I'm not putting that on my head. 161 00:08:49,337 --> 00:08:51,109 Ah-ha! Here we go. 162 00:08:51,110 --> 00:08:54,273 Canadians. Yeah, right. 163 00:08:57,347 --> 00:09:00,258 Now, let's have a look at Einstein's boundary conditions 164 00:09:00,259 --> 00:09:02,160 according to the theory of relativity. 165 00:09:02,161 --> 00:09:04,420 Einstein, a Jew, 166 00:09:05,113 --> 00:09:07,274 never could have made this breakthrough, 167 00:09:07,275 --> 00:09:10,717 had it not been for the earlier work of Copernicus, polish, 168 00:09:10,718 --> 00:09:12,840 or tycho Brahe, 169 00:09:12,841 --> 00:09:15,140 the unlucky Dane from Prague. 170 00:09:15,677 --> 00:09:17,169 Which brings up another question.. 171 00:09:17,170 --> 00:09:20,443 how many Puerto Ricans do we have in class? Any Puerto Ricans? 172 00:09:22,319 --> 00:09:25,229 Leon, what are you? - You don't have to answer that. 173 00:09:25,230 --> 00:09:28,358 Dutch. - I love your tulips and your dikes. 174 00:09:28,359 --> 00:09:29,761 Oh, thank you. 175 00:09:30,504 --> 00:09:33,578 However, I turn your people down because of the silly shoes. 176 00:09:33,835 --> 00:09:36,775 Okay, no Puerto Ricans? Any Latinos in general? 177 00:09:36,776 --> 00:09:38,513 Anyone with Latino information? 178 00:09:39,330 --> 00:09:42,479 Dr. Solomon, with all due respect, I find this offensive. 179 00:09:42,480 --> 00:09:45,368 Pittman, you won't be left out. I'll get to the Asians. 180 00:09:46,727 --> 00:09:49,159 Why are you suddenly so interested in what everybody is? 181 00:09:49,160 --> 00:09:51,322 I have to know. It's important. - No, it's not. 182 00:09:51,323 --> 00:09:52,504 Yes, it is. - No, it's not. 183 00:09:52,505 --> 00:09:53,876 Yes, it is. - No, it's not. 184 00:09:53,877 --> 00:09:55,535 Yes, it is. - No, it's not. 185 00:09:55,536 --> 00:09:57,922 The only thing that matters about a person 186 00:09:57,923 --> 00:09:59,824 is what they have inside. 187 00:10:00,356 --> 00:10:01,564 Oh, yeah? Then how come 188 00:10:01,565 --> 00:10:03,039 you only date good-looking guys? 189 00:10:03,742 --> 00:10:06,617 That's not true. - You turned him down. 190 00:10:06,618 --> 00:10:07,781 Shut up! 191 00:10:10,904 --> 00:10:13,858 Here are your books. I read each one of them, 192 00:10:13,859 --> 00:10:15,813 and I'm just as confused as I ever was. 193 00:10:17,146 --> 00:10:19,169 You read 15 books in one night? 194 00:10:19,170 --> 00:10:21,400 I took a couple of hours out 195 00:10:21,401 --> 00:10:23,258 to watch Japanese golf on cable. 196 00:10:25,279 --> 00:10:28,450 The problem is, these books are full of dry facts 197 00:10:28,451 --> 00:10:30,086 but no value judgments. 198 00:10:30,087 --> 00:10:32,723 I mean, this is your field.. you tell me. 199 00:10:32,724 --> 00:10:35,697 Out of all the possible ethnic groups, which one is the best? 200 00:10:35,698 --> 00:10:39,121 Oh, no, there's no best. It's all subjective. 201 00:10:39,122 --> 00:10:41,899 Which do you find the most interesting? - There are so many. 202 00:10:41,900 --> 00:10:46,061 Um... I love the creative ambition of the Maori people, 203 00:10:46,062 --> 00:10:47,953 uh, the Polynesian culture 204 00:10:47,954 --> 00:10:49,976 with its joyous embrace of nature, 205 00:10:49,977 --> 00:10:52,319 uh, the quiet dignity of.. 206 00:10:52,320 --> 00:10:54,150 what's the sexiest? - Italians. 207 00:10:55,174 --> 00:10:58,047 Italians? - Smoky, swarthy. 208 00:10:58,048 --> 00:10:59,176 Gotta have 'em. 209 00:10:59,998 --> 00:11:01,277 Gotta go. 210 00:11:03,060 --> 00:11:04,413 Italian? 211 00:11:12,778 --> 00:11:15,274 In napoli 212 00:11:15,275 --> 00:11:19,309 where love is king 213 00:11:20,502 --> 00:11:24,112 where a boy meets a girl 214 00:11:24,113 --> 00:11:28,725 here's a-what-a they sing 215 00:11:31,791 --> 00:11:34,138 when-a Da moon 216 00:11:34,139 --> 00:11:37,396 hits your eye like a big pizza pie 217 00:11:37,397 --> 00:11:40,505 that's Amore 218 00:11:42,098 --> 00:11:45,043 what are you doing? - Buona sera, Signorina. 219 00:11:49,918 --> 00:11:52,712 When-a Da world seems to shine 220 00:11:52,713 --> 00:11:54,716 like-a you've had you too much wine 221 00:11:54,717 --> 00:11:57,170 that's Amore 222 00:11:59,058 --> 00:12:01,427 there's a ring ting-A-ling-a-ling 223 00:12:01,428 --> 00:12:03,943 ting-a-ling-a-ling and we sing 224 00:12:03,944 --> 00:12:06,107 vi... 225 00:12:06,108 --> 00:12:08,863 Ta Bella 226 00:12:08,864 --> 00:12:13,216 hearts will play tippy- tippy-Tay tippy-tippy-Tay 227 00:12:13,217 --> 00:12:14,026 like a gay... 228 00:12:14,027 --> 00:12:21,034 tar... antella 229 00:12:25,323 --> 00:12:28,303 What the hell's going on out there! 230 00:12:28,304 --> 00:12:30,716 Nothing, Mr. Wagner! 231 00:12:31,154 --> 00:12:34,599 Would you please get out of here before somebody calls the cops? 232 00:12:34,600 --> 00:12:37,797 The cops, they cannot-a thwart my passion! 233 00:12:37,798 --> 00:12:39,621 I will stand right here 234 00:12:39,622 --> 00:12:43,415 till a pack of wild dogs, they chase-a me away! 235 00:12:44,030 --> 00:12:46,639 Dogs! Run! 236 00:13:00,344 --> 00:13:02,971 Usually when a student gets hurt, we let them go home early. 237 00:13:03,284 --> 00:13:05,366 Someone from your family could come pick you up. 238 00:13:05,367 --> 00:13:06,828 Someone like... 239 00:13:06,829 --> 00:13:08,450 Sally. 240 00:13:10,786 --> 00:13:12,901 Why did you say her name like that? 241 00:13:13,481 --> 00:13:15,794 All I said was... 242 00:13:16,386 --> 00:13:18,020 Sally. 243 00:13:19,620 --> 00:13:22,516 No, thank you. I don't really need to get picked up. 244 00:13:23,088 --> 00:13:25,585 Exactly what happened? - I don't know what I did wrong, 245 00:13:25,586 --> 00:13:27,615 but I'm kind of new at being Korean. 246 00:13:38,126 --> 00:13:41,539 Oops. You left this in my driveway. 247 00:13:41,540 --> 00:13:44,069 What happened to it? - I backed over it 248 00:13:44,070 --> 00:13:45,345 five or six times. 249 00:13:47,301 --> 00:13:48,685 It was an accident. 250 00:13:50,414 --> 00:13:51,797 Do you have any idea 251 00:13:51,798 --> 00:13:54,236 how badly you embarrassed me last night? 252 00:13:54,237 --> 00:13:55,583 Do you have any idea how hard it is 253 00:13:55,584 --> 00:13:57,594 to find a concertina in Ohio? 254 00:13:58,583 --> 00:14:00,716 What the hell was going on in your head? 255 00:14:00,717 --> 00:14:04,291 I know what this is. You don't like Italians as much as you claim. 256 00:14:04,292 --> 00:14:06,707 Wait a minute, since when don't you like Italians? 257 00:14:06,708 --> 00:14:10,315 Please, we're discussing prejudice here, something you know nothing about. 258 00:14:13,387 --> 00:14:15,333 I'm black. - Oh! 259 00:14:15,334 --> 00:14:17,294 Right, right. 260 00:14:17,295 --> 00:14:21,312 Nina is... black. 261 00:14:30,696 --> 00:14:32,335 Sally, come out of there. - Go away! 262 00:14:32,336 --> 00:14:33,461 Then we're coming in! 263 00:14:35,002 --> 00:14:37,341 What's wrong? You look beautiful. 264 00:14:37,342 --> 00:14:39,970 Sure, you can put on a tight little dress and look sexy and gorgeous, 265 00:14:39,971 --> 00:14:41,239 but you know how men are.. 266 00:14:41,240 --> 00:14:43,331 all they care about is how you dance. 267 00:14:43,835 --> 00:14:46,249 What's the matter with you? - I'm afraid. 268 00:14:46,250 --> 00:14:48,494 Of what? - I'm afraid I'm going to do something stupid, 269 00:14:48,495 --> 00:14:50,308 and he won't like me. 270 00:14:50,309 --> 00:14:52,802 Don't leak. I hate it when you leak. 271 00:14:52,803 --> 00:14:55,497 What's wrong with me? - I have no idea. 272 00:14:55,498 --> 00:14:58,660 Dick, maybe I'm just shooting pork in a barrel here, 273 00:14:58,661 --> 00:15:02,008 but isn't that exactly how you feel about Dr. Albright? 274 00:15:02,009 --> 00:15:04,229 Oh, please. - That is so wrong. 275 00:15:04,230 --> 00:15:08,275 What I have with Dr. Albright... - Mr. Randell is young... 276 00:15:09,890 --> 00:15:11,004 Come in! 277 00:15:11,005 --> 00:15:12,232 Ow. 278 00:15:13,328 --> 00:15:16,015 Sorry to interrupt, but, Sally, your date's here. 279 00:15:16,016 --> 00:15:18,409 What am I going to do? - I'll tell you what you're going to do. 280 00:15:18,410 --> 00:15:20,256 You're going to be great! You know why? - Why? 281 00:15:20,257 --> 00:15:23,242 Because you're one of us. And although I don't know what that is yet, 282 00:15:23,243 --> 00:15:26,045 when I find out, that's what you'll be. - Thank you. 283 00:15:26,046 --> 00:15:27,138 Everybody ready? - Ready. 284 00:15:27,139 --> 00:15:27,945 Let's go. 285 00:15:28,712 --> 00:15:31,039 Now go out there and be a girl! 286 00:15:39,800 --> 00:15:40,983 You look incredible. 287 00:15:40,984 --> 00:15:43,952 Come on! - Thank you. 288 00:15:43,953 --> 00:15:45,852 That's very sweet of you. 289 00:15:56,079 --> 00:15:56,885 Well... 290 00:15:57,616 --> 00:16:00,210 well... so.. - What? 291 00:16:01,215 --> 00:16:03,042 Would you like to.. - Bear your children? 292 00:16:05,948 --> 00:16:08,253 No. I was going to say "dance. 293 00:16:08,919 --> 00:16:10,527 Oh. 294 00:16:10,528 --> 00:16:13,721 Uh, that was really embarrassing, wasn't it? 295 00:16:13,722 --> 00:16:14,734 No. 296 00:16:15,415 --> 00:16:18,013 No, not at all. So would you like to? 297 00:16:18,014 --> 00:16:19,051 Bear your children? 298 00:16:21,474 --> 00:16:22,786 Dance? 299 00:16:23,452 --> 00:16:24,883 Oh. Um... 300 00:16:25,382 --> 00:16:28,658 well, see, I don't really think that that would...Okay. 301 00:16:43,511 --> 00:16:44,902 Ahhhh. 302 00:16:45,186 --> 00:16:47,815 Now, this I can do. 303 00:16:50,376 --> 00:16:52,603 I was kind of afraid to come here tonight. 304 00:16:52,813 --> 00:16:56,114 Why? - I just wasn't sure I'd have a good time. 305 00:16:56,458 --> 00:16:59,475 Oh. Are you having a good time? 306 00:17:00,309 --> 00:17:01,691 Oh, yeah. 307 00:17:04,205 --> 00:17:05,871 Can I put my arm around you? 308 00:17:06,765 --> 00:17:08,393 Yes. 309 00:17:11,040 --> 00:17:13,270 Can I put my head on your shoulder? 310 00:17:15,446 --> 00:17:16,635 Please. 311 00:17:26,083 --> 00:17:28,345 Can I put my hand in your pocket? 312 00:17:31,415 --> 00:17:32,749 Do you need change? 313 00:17:33,770 --> 00:17:35,397 Desperately. 314 00:17:37,086 --> 00:17:40,451 You're so wonderful. My whole front is warm. 315 00:17:41,597 --> 00:17:44,357 You mind if I turn around? - Well, I.. 316 00:17:46,311 --> 00:17:47,825 mmm. 317 00:17:48,576 --> 00:17:49,985 Toasty. 318 00:17:53,323 --> 00:17:55,164 I don't want to put you on the spot, but if we don't kiss soon, 319 00:17:55,165 --> 00:17:56,804 my head's going to explode. 320 00:17:56,805 --> 00:17:59,639 You know what's good for that? What? Calcium. 321 00:18:15,192 --> 00:18:16,560 Whoa, this planet sucks 322 00:18:16,561 --> 00:18:19,425 lord, it makes me wanna cry 323 00:18:22,002 --> 00:18:24,446 yeah, I said this planet sucks 324 00:18:24,447 --> 00:18:26,893 lord, it makes a poor boy wanna cry 325 00:18:29,472 --> 00:18:31,603 anybody'd know we was leavin 326 00:18:31,604 --> 00:18:34,489 lord, I might just lay my head down and die 327 00:18:35,296 --> 00:18:36,676 Tommy, what are you doing? 328 00:18:36,677 --> 00:18:38,197 Well, I'm black now. 329 00:18:39,495 --> 00:18:41,951 I'm black, and I got the blues. 330 00:18:42,470 --> 00:18:44,477 You can't be black. Nina is black. 331 00:18:44,478 --> 00:18:47,312 I get the impression from her they have strict rules about these things. 332 00:18:47,313 --> 00:18:51,070 I can't even be black ? - I command you to put that thing down. 333 00:18:51,922 --> 00:18:53,707 High commander starts bossin' 334 00:18:53,708 --> 00:18:55,373 best believe you better jump 335 00:18:55,374 --> 00:18:57,355 ooh! 336 00:18:57,356 --> 00:18:59,821 All right, stop it! 337 00:18:59,822 --> 00:19:00,853 Stop it! 338 00:19:04,708 --> 00:19:06,755 Who died and made you t-Bone walker? 339 00:19:07,751 --> 00:19:09,638 Mrs. Dubcek, as long as you're up here, 340 00:19:09,639 --> 00:19:11,760 what ethnic group do you come from? 341 00:19:11,761 --> 00:19:14,502 Well, I'm a little Czech, a little Romanian. 342 00:19:14,876 --> 00:19:17,854 I'm your basic Slavic mutt, like my third husband. 343 00:19:17,855 --> 00:19:20,330 Oh. What were your first two? 344 00:19:20,331 --> 00:19:25,034 Well, the first was Irish, and the second was one of your people. 345 00:19:29,964 --> 00:19:32,635 Our people? - Yeah. Well, you know, Jewish. 346 00:19:33,310 --> 00:19:37,061 Jewish! Oooh! 347 00:19:40,307 --> 00:19:42,174 So what tipped you off? 348 00:19:42,175 --> 00:19:45,588 With your name it's pretty obvious. - Our name? 349 00:19:45,589 --> 00:19:46,696 Solomon. 350 00:19:46,697 --> 00:19:50,320 Oh, you wonderful, wonderful woman! 351 00:19:50,321 --> 00:19:51,995 Thank you so much! 352 00:19:53,612 --> 00:19:55,367 I have to go now. 353 00:19:55,940 --> 00:19:57,895 This rules. I'm still a minority. 354 00:19:57,896 --> 00:19:59,664 You know, chicks dig minorities. 355 00:19:59,665 --> 00:20:02,114 Oh! Who knew that Solomon was a Jewish name 356 00:20:02,115 --> 00:20:03,852 when we took it off the side of that truck? 357 00:20:04,440 --> 00:20:07,547 Go figure. We could have been the wal-marts. 358 00:20:10,423 --> 00:20:12,270 We're Jewish. 359 00:20:13,992 --> 00:20:16,025 I don't know what to say. 360 00:20:16,777 --> 00:20:18,203 Mazel tov! 361 00:20:22,327 --> 00:20:24,355 I'm sorry, it just popped out. 362 00:20:26,469 --> 00:20:28,770 Isn't it great to know who we are? 363 00:20:28,771 --> 00:20:31,040 I finally feel like I belong 364 00:20:31,041 --> 00:20:34,973 to big melting pot they call earth. 365 00:20:35,562 --> 00:20:37,549 What a magical night. 366 00:20:38,035 --> 00:20:42,163 Everything was perfect. I was great. 367 00:20:43,791 --> 00:20:45,138 He really liked my kissing, 368 00:20:46,337 --> 00:20:48,722 except the spitting and biting. 369 00:20:49,738 --> 00:20:52,503 So you really like him, huh? - What's not to like? 370 00:20:52,504 --> 00:20:54,840 He's intelligent, kind, 371 00:20:54,841 --> 00:20:56,203 sweet, gentle. 372 00:20:57,143 --> 00:20:58,787 So... 373 00:20:59,389 --> 00:21:01,773 is he Jewish? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 27730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.