Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,451 --> 00:00:08,451
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,451 --> 00:00:13,451
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:13,451 --> 00:00:15,953
(bells ringing)
4
00:00:15,995 --> 00:00:18,748
(bright music)
5
00:00:27,214 --> 00:00:30,551
(voices overlapping)
6
00:00:49,904 --> 00:00:51,072
I got it, relax.
7
00:00:51,113 --> 00:00:52,448
- You don't have
to act so tough.
8
00:00:52,490 --> 00:00:53,991
Calm down.
9
00:00:54,033 --> 00:00:55,326
Hey, ow.
(train engine blows)
10
00:00:55,367 --> 00:00:56,118
Hold on.
11
00:00:56,160 --> 00:00:57,244
Hey, are you okay?
12
00:00:57,286 --> 00:00:58,370
Do we need to take a break?
13
00:00:58,412 --> 00:01:00,498
You stepped on my foot, dude.
14
00:01:00,539 --> 00:01:01,373
I'm sorry.
15
00:01:01,415 --> 00:01:02,291
Yeah.
16
00:01:02,333 --> 00:01:04,001
I'll go get the tickets.
17
00:01:04,001 --> 00:01:06,212
- Uh-huh, who's trying
to be the tough guy now?
18
00:01:06,253 --> 00:01:09,507
- When most men try, your
big brother succeeds.
19
00:01:09,507 --> 00:01:10,508
Hah.
20
00:01:10,508 --> 00:01:11,759
You seen the doc?
21
00:01:11,801 --> 00:01:13,385
- No.
- Okay, I'll be back.
22
00:01:14,845 --> 00:01:17,473
(indistinct)
23
00:01:18,182 --> 00:01:21,519
(soft romantic music)
24
00:01:41,205 --> 00:01:43,791
(indistinct)
25
00:01:49,380 --> 00:01:52,341
Hey, can I ask you something?
26
00:01:54,051 --> 00:01:55,469
- Yeah, you.
- Me?
27
00:01:55,511 --> 00:01:58,180
- Mm-hmm, I could use
a woman's opinion.
28
00:01:59,223 --> 00:02:03,102
This paper, is it too baby-ish?
29
00:02:03,144 --> 00:02:04,687
It's for my niece. She's 12.
30
00:02:04,728 --> 00:02:07,273
I haven't seen her in
a while and you know.
31
00:02:08,357 --> 00:02:10,985
- Yeah, (laughing)
she'll hate that.
32
00:02:11,026 --> 00:02:12,653
Ah, I knew it. I knew it.
33
00:02:12,695 --> 00:02:13,737
I mean, come on.
34
00:02:14,905 --> 00:02:17,241
What's less cool
than teddy bears?
35
00:02:17,283 --> 00:02:20,452
- Well, now I don't even want
to tell you what's inside.
36
00:02:20,494 --> 00:02:22,288
Is it a doll?
37
00:02:22,913 --> 00:02:23,956
No.
38
00:02:23,998 --> 00:02:25,583
- A sweater.
- Uh-uh.
39
00:02:25,583 --> 00:02:26,500
A puzzle.
40
00:02:26,542 --> 00:02:28,627
Hey, hey, hey. I like puzzles.
41
00:02:28,669 --> 00:02:29,795
I do too. I do too.
42
00:02:29,837 --> 00:02:32,006
But your niece probably won't.
43
00:02:32,047 --> 00:02:35,384
Okay. It's a jump rope.
44
00:02:36,427 --> 00:02:38,470
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
45
00:02:38,512 --> 00:02:40,973
She used to be into Double
Dutch when she was younger.
46
00:02:41,015 --> 00:02:42,141
Okay?
47
00:02:42,766 --> 00:02:44,268
Okay.
48
00:02:44,268 --> 00:02:45,728
- You're right. I'm
outta my league here.
49
00:02:48,772 --> 00:02:49,815
That's okay.
50
00:02:49,857 --> 00:02:51,901
Look, here's what you do.
51
00:02:52,943 --> 00:02:54,236
You give her the gift,
52
00:02:54,278 --> 00:02:55,529
but you tell her
it's a decoy present
53
00:02:55,571 --> 00:02:57,740
to throw her mom off the trails.
54
00:02:57,781 --> 00:03:00,910
Then you get her a
gift card from here.
55
00:03:02,369 --> 00:03:04,330
You'll be the
coolest uncle ever.
56
00:03:05,706 --> 00:03:07,750
- I like that color
you're wearing.
57
00:03:09,251 --> 00:03:10,920
- Thanks.
- Mm.
58
00:03:10,961 --> 00:03:13,422
Holly berry, my lucky shade.
59
00:03:13,464 --> 00:03:15,799
Oh, why you needing luck?
60
00:03:15,799 --> 00:03:17,801
Well, I'm a singer.
61
00:03:17,843 --> 00:03:18,802
Ah.
62
00:03:18,802 --> 00:03:20,346
And here he is.
63
00:03:20,387 --> 00:03:22,431
This is my little brother
I was telling you about.
64
00:03:22,473 --> 00:03:25,643
So then this guy who's
just outta surgery,
65
00:03:25,643 --> 00:03:27,228
he's still confused
66
00:03:27,269 --> 00:03:29,521
and he keeps talking about
pineapple, pineapple,
67
00:03:29,563 --> 00:03:31,232
so I'm trying to be
a good big brother.
68
00:03:31,273 --> 00:03:34,151
I go out to the store,
buy a can of pineapple,
69
00:03:34,193 --> 00:03:35,694
smuggle it into the hospital,
70
00:03:35,736 --> 00:03:38,364
even place 'em in a bowl
right in front of him,
71
00:03:38,405 --> 00:03:41,617
only for this guy to wake
up, look into the bowl,
72
00:03:41,659 --> 00:03:44,036
and he says, "What
the heck is this?
73
00:03:44,078 --> 00:03:45,663
"I ordered grapes."
74
00:03:45,704 --> 00:03:48,207
(men laughing)
75
00:03:48,249 --> 00:03:49,750
[Man] That's a good one.
76
00:03:49,792 --> 00:03:51,335
Hey, the Doc here yet?
77
00:03:51,335 --> 00:03:52,378
I don't know, Desmond.
78
00:03:52,419 --> 00:03:53,671
I haven't seen her.
79
00:03:53,712 --> 00:03:55,172
Okay.
80
00:03:55,172 --> 00:03:57,716
Oh well, hello there.
81
00:03:57,758 --> 00:03:59,218
Hello.
82
00:03:59,260 --> 00:04:02,346
- Do we know you?
- Not yet. Sabrina.
83
00:04:02,346 --> 00:04:04,848
- Oh, well, Desmond
Jerome Powell.
84
00:04:04,890 --> 00:04:06,267
Nice to meet you guys.
85
00:04:06,308 --> 00:04:08,018
Pleasure's ours.
86
00:04:08,018 --> 00:04:09,019
Yeah, these are some of my pals.
87
00:04:09,019 --> 00:04:11,063
Elliot, Sam and Jeff.
88
00:04:11,105 --> 00:04:12,523
- She's with us.
- I know.
89
00:04:12,564 --> 00:04:14,984
- All right. So you're
part of the band?
90
00:04:15,025 --> 00:04:16,277
Yes, sir. I am.
91
00:04:16,318 --> 00:04:17,653
Oh, nice. What do you play?
92
00:04:17,695 --> 00:04:19,029
I'm a singer.
93
00:04:19,071 --> 00:04:22,199
Yeah, we perform for servicemen
like you two, actually.
94
00:04:22,241 --> 00:04:24,285
We're headed home on
the Northeast Regional.
95
00:04:24,326 --> 00:04:26,245
We had a holiday concert
last night at Fort Mead.
96
00:04:26,287 --> 00:04:28,455
- Oh, well, what a
coincidence, huh?
97
00:04:28,497 --> 00:04:30,708
Looks like we're all gonna be
traveling on the same train.
98
00:04:30,749 --> 00:04:32,126
- Oh, look at that all.
(warm music)
99
00:04:32,167 --> 00:04:33,711
[Worker] All aboard!
100
00:04:33,711 --> 00:04:35,045
Well, let's go.
101
00:04:35,087 --> 00:04:36,588
- Let's do it.
- Let's roll it up.
102
00:04:36,630 --> 00:04:39,383
(horn blowing)
103
00:04:40,217 --> 00:04:42,261
[Woman] Now boarding!
104
00:04:42,303 --> 00:04:45,055
(horn blowing)
105
00:05:06,869 --> 00:05:07,911
Yo, Jerry up here.
106
00:05:15,252 --> 00:05:17,546
Hey, Sabrina, you wanna
sit up here with us?
107
00:05:17,588 --> 00:05:20,924
- Oh, I'll just grab
this seat right here.
108
00:05:20,966 --> 00:05:21,967
Thank you, though.
109
00:05:24,803 --> 00:05:26,680
Oh, here, let me.
110
00:05:26,722 --> 00:05:27,639
Thank you.
111
00:05:32,436 --> 00:05:34,772
- Sorry.
- Just go around.
112
00:05:45,366 --> 00:05:46,700
Where's that doc?
113
00:05:47,368 --> 00:05:48,744
I don't know.
114
00:05:48,786 --> 00:05:50,788
I told you I don't
need her to come.
115
00:05:50,788 --> 00:05:53,165
- Ladies and gentlemen, on
behalf of the rail service,
116
00:05:53,207 --> 00:05:56,794
I would like to welcome you
aboard our special historic
117
00:05:56,835 --> 00:05:58,587
holiday railway.
118
00:05:58,629 --> 00:06:00,589
Although we will be running
our regularly scheduled routes
119
00:06:00,631 --> 00:06:02,591
along the Eastern seaboard,
120
00:06:02,633 --> 00:06:06,428
please enjoy the view from our
festive restored vintage 1928
121
00:06:06,470 --> 00:06:09,723
passenger cars and please
don't hesitate to let one
122
00:06:09,765 --> 00:06:12,601
of our service attendants
know if we can do anything
123
00:06:12,643 --> 00:06:15,229
to make your journey
more comfortable.
124
00:06:15,270 --> 00:06:16,397
Thank you.
125
00:06:19,817 --> 00:06:21,443
(woman panting)
126
00:06:21,485 --> 00:06:23,153
Dr. Pierce.
127
00:06:23,153 --> 00:06:24,655
Hey, guys.
128
00:06:24,655 --> 00:06:26,782
Doc!
129
00:06:26,824 --> 00:06:28,283
- Thank you. (laughing)
- Up here.
130
00:06:28,325 --> 00:06:31,662
Oh, thank you.
131
00:06:31,662 --> 00:06:32,413
Could you?
132
00:06:32,454 --> 00:06:33,831
Yeah, of course.
133
00:06:33,831 --> 00:06:35,082
- Thanks.
- You can have this seat.
134
00:06:35,124 --> 00:06:36,667
I appreciate it.
135
00:06:36,708 --> 00:06:39,503
Hey, thanks for making it.
136
00:06:39,503 --> 00:06:41,130
Of course. I'm glad I made it.
137
00:06:41,171 --> 00:06:43,924
I had to work a double
this weekend and overslept.
138
00:06:43,966 --> 00:06:45,300
Jerome, how you doing?
139
00:06:45,342 --> 00:06:46,677
- You know, you really
didn't have to--
140
00:06:46,718 --> 00:06:49,054
She knows she doesn't have to.
141
00:06:49,096 --> 00:06:50,931
Well, what makes you
think she's here for you?
142
00:06:50,973 --> 00:06:53,517
- It's true. My in-laws
insisted we join
143
00:06:53,517 --> 00:06:54,852
them in Boston this year.
144
00:06:54,852 --> 00:06:56,854
But honestly, I
prefer train travel.
145
00:06:56,895 --> 00:07:00,524
- Willmington, Philadelphia,
traction, Newark, Penn Statio,
146
00:07:00,524 --> 00:07:03,360
Stanford, Bridgeport,
Providence, Boston,
147
00:07:03,402 --> 00:07:04,862
Concord, New Bentham.
148
00:07:04,862 --> 00:07:06,196
- Where'd you say
your family lives?
149
00:07:06,196 --> 00:07:07,906
Oh, the last one. New Bentham.
150
00:07:07,948 --> 00:07:10,242
Woo. Well, here we go.
151
00:07:10,284 --> 00:07:13,036
(horn blowing)
152
00:07:14,204 --> 00:07:17,040
(festive music)
153
00:07:23,464 --> 00:07:24,339
The big one's (indistinct).
154
00:07:24,381 --> 00:07:26,675
Oh, stop.
155
00:07:26,717 --> 00:07:31,972
(bell ringing)
(music continues)
156
00:07:32,639 --> 00:07:35,559
(train horn blowing)
157
00:07:44,067 --> 00:07:45,402
Ooh, isn't this one cute?
158
00:07:45,444 --> 00:07:47,029
- That's the one.
- Okay, I like it.
159
00:07:47,070 --> 00:07:48,238
(phone ringing)
160
00:07:48,280 --> 00:07:48,947
- Oh, excuse me.
- Of course.
161
00:07:50,699 --> 00:07:53,744
- Althea's Holiday Wonderland,
a Pal family market.
162
00:07:53,744 --> 00:07:55,579
Open until 11:00 PM today.
163
00:07:55,621 --> 00:07:57,331
How may we be of service?
164
00:07:57,372 --> 00:07:58,916
- I can't believe
you have to drop that
165
00:07:58,957 --> 00:08:01,418
entire mouthful every
time you answer the phone.
166
00:08:01,418 --> 00:08:03,545
- Boy, you better be
calling me from the train.
167
00:08:03,587 --> 00:08:05,380
Put my baby on.
168
00:08:05,422 --> 00:08:07,633
Yes, ma'am. Yes, ma'am.
169
00:08:07,674 --> 00:08:08,592
Mom.
170
00:08:09,843 --> 00:08:13,889
Hey, Jer, were we supposed
to catch a train today?
171
00:08:13,931 --> 00:08:16,433
- A train?
Yeah, you know. Choo choo.
172
00:08:16,433 --> 00:08:17,559
Oh, a train.
173
00:08:17,601 --> 00:08:19,019
Yeah, yeah. We were, we were,
174
00:08:19,061 --> 00:08:20,229
but we just got so
caught up in smashing
175
00:08:20,270 --> 00:08:21,522
(indistinct) boxes.
176
00:08:21,563 --> 00:08:23,023
Starting fights
in the cafeteria.
177
00:08:23,065 --> 00:08:24,525
Yeah, picking up girls.
178
00:08:24,566 --> 00:08:26,026
You know the ones with
the bad reputations?
179
00:08:26,068 --> 00:08:27,486
Yeah.
180
00:08:27,528 --> 00:08:28,862
Anyway, we forgot to
catch that train, Mama.
181
00:08:28,904 --> 00:08:30,405
- Y'all think
y'all are so funny.
182
00:08:30,447 --> 00:08:32,115
Oh, I can't wait
'till you get home.
183
00:08:32,157 --> 00:08:34,409
Mama is gonna whoop y'all butt.
184
00:08:34,451 --> 00:08:36,787
- Mary! (laughing)
- Mary, is that you?
185
00:08:36,787 --> 00:08:38,038
- Mm-hmm.
186
00:08:38,080 --> 00:08:39,581
- Well, Mary, you do
know that your brothers,
187
00:08:39,623 --> 00:08:41,124
your mama, and
Santa, we all know
188
00:08:41,166 --> 00:08:43,293
who really belongs on the
naughty list this year.
189
00:08:43,293 --> 00:08:45,254
- Ah, this line
is only preserved
190
00:08:45,295 --> 00:08:46,797
for mama's golden child.
191
00:08:46,838 --> 00:08:48,257
Oh, girl. Go ahead now.
192
00:08:48,298 --> 00:08:49,967
So y'all coming?
193
00:08:49,967 --> 00:08:50,968
We're on our way.
194
00:08:52,135 --> 00:08:53,470
- [Mary] What time
are y'all getting in?
195
00:08:53,470 --> 00:08:54,596
Oh, we'll be there at 8:00.
196
00:08:54,638 --> 00:08:56,014
Okay. Well, we'll be waiting.
197
00:08:56,056 --> 00:08:58,850
And Des, mind your
brother, all right?
198
00:09:00,310 --> 00:09:01,270
Who mind who?
199
00:09:02,062 --> 00:09:03,647
Huh?
200
00:09:03,647 --> 00:09:04,982
Mama, I'm not the one
that needs watching here.
201
00:09:04,982 --> 00:09:05,983
- Mm-hmm.
202
00:09:06,024 --> 00:09:07,317
Desmond, I mean it.
203
00:09:07,359 --> 00:09:08,569
Don't let anything
happen to him.
204
00:09:08,610 --> 00:09:10,112
I won't, Mama.
205
00:09:10,153 --> 00:09:11,238
We'll call you later.
206
00:09:12,656 --> 00:09:14,741
My boys. They're in the army.
207
00:09:14,783 --> 00:09:16,618
- Aw, please tell them
thank you for their service.
208
00:09:16,660 --> 00:09:17,911
And Merry Christmas.
209
00:09:17,953 --> 00:09:19,329
- Happy holidays.
- Thank you.
210
00:09:20,664 --> 00:09:25,377
- (sighs) This is gonna
be a special Christmas.
211
00:09:25,419 --> 00:09:28,463
(soft music)
212
00:09:28,505 --> 00:09:30,048
Okay. Come on now.
213
00:09:30,090 --> 00:09:32,259
The Lord didn't put
us here to worry.
214
00:09:33,051 --> 00:09:34,386
Okay?
215
00:09:34,428 --> 00:09:37,306
Okay, okay, okay, next.
216
00:09:37,347 --> 00:09:39,516
(bright music)
217
00:09:39,516 --> 00:09:42,936
(train horn blowing)
218
00:09:42,978 --> 00:09:46,189
- Philadelphia, next
stop, Philadelphia.
219
00:09:51,111 --> 00:09:52,029
You okay?
220
00:09:56,950 --> 00:09:59,286
I can handle a few buttons.
221
00:09:59,328 --> 00:10:00,871
Yeah.
222
00:10:00,912 --> 00:10:03,457
Well, I remember the third
grade zipper incident.
223
00:10:03,498 --> 00:10:04,708
Yeah. Gruesome.
224
00:10:07,252 --> 00:10:10,213
(music continues)
225
00:10:20,557 --> 00:10:21,725
Gonna go find something to eat.
226
00:10:21,725 --> 00:10:23,185
- You want anything?
- Mm-mm.
227
00:10:23,226 --> 00:10:24,144
You sure?
228
00:10:24,895 --> 00:10:27,564
Hey, doc, you hungry?
229
00:10:27,606 --> 00:10:28,732
Why not?
230
00:10:30,400 --> 00:10:31,443
Ah, why thank you.
231
00:10:31,485 --> 00:10:33,236
You're very welcome.
232
00:10:33,278 --> 00:10:35,906
- [Olivia] I wonder if they
have Christmas cookies.
233
00:10:37,574 --> 00:10:38,742
Hey.
234
00:10:39,826 --> 00:10:41,119
Hey.
235
00:10:41,161 --> 00:10:43,705
Can I interest you in
a bad romance novel?
236
00:10:44,539 --> 00:10:46,083
I'm good.
237
00:10:46,124 --> 00:10:47,751
If you're sure.
238
00:10:48,877 --> 00:10:50,420
I'm gonna go to the
little Santa elf's room.
239
00:10:50,462 --> 00:10:52,255
- See you later.
- Okay.
240
00:10:52,255 --> 00:10:53,215
Watching you.
241
00:10:54,675 --> 00:10:56,009
See you guys.
242
00:11:04,935 --> 00:11:07,187
- What type of
music do you play?
243
00:11:07,229 --> 00:11:08,146
Huh?
244
00:11:09,147 --> 00:11:10,816
- What type of
music do you play?
245
00:11:10,857 --> 00:11:14,820
Oh, jazz mostly, just covers.
246
00:11:14,861 --> 00:11:17,447
- You have to study
that, like singing?
247
00:11:17,447 --> 00:11:19,241
No, I didn't go to college
248
00:11:19,282 --> 00:11:23,995
and my family couldn't
really afford music lessons.
249
00:11:24,037 --> 00:11:25,914
- Ah.
- But that's okay.
250
00:11:25,956 --> 00:11:29,000
I worked, paid for a
couple courses myself.
251
00:11:29,042 --> 00:11:31,753
I've just always
loved performing.
252
00:11:33,130 --> 00:11:35,298
- You know, it's hard for me
to imagine what that's like.
253
00:11:37,300 --> 00:11:40,637
(Sabrina laughing)
254
00:11:40,679 --> 00:11:43,181
- Well, I do get
nervous sometimes,
255
00:11:43,223 --> 00:11:48,395
but once I get up there,
the nerves just melt away.
256
00:11:49,771 --> 00:11:51,314
You must be amazing.
257
00:11:56,653 --> 00:11:58,071
Do you wanna come sit?
258
00:11:59,573 --> 00:12:00,699
Yeah.
259
00:12:01,324 --> 00:12:02,909
Yeah. Thanks.
260
00:12:02,951 --> 00:12:08,165
(Sabrina laughing)
(soft music)
261
00:12:11,835 --> 00:12:14,379
So you guys home on leave?
262
00:12:14,421 --> 00:12:16,381
Yeah, we're lucky.
263
00:12:17,966 --> 00:12:19,593
You know, I think my mama,
she would've killed us if we
264
00:12:19,634 --> 00:12:21,720
didn't come home for
Christmas this year.
265
00:12:21,762 --> 00:12:24,347
- She went to visit you
in the hospital, right?
266
00:12:26,516 --> 00:12:28,185
(laughing) Your brother's story.
267
00:12:28,226 --> 00:12:31,354
- No, you know, he made that
whole thing up about the frui.
268
00:12:31,354 --> 00:12:32,773
- Mm-mm.
269
00:12:32,814 --> 00:12:35,525
- No, he did. She
did come visit me.
270
00:12:35,525 --> 00:12:38,653
I was just there for a while,
271
00:12:38,695 --> 00:12:41,198
so she couldn't
stay the whole time.
272
00:12:41,198 --> 00:12:42,699
Yeah.
273
00:12:42,699 --> 00:12:45,368
- So big family then,
big holiday dinner?
274
00:12:45,410 --> 00:12:47,496
No. Nah, just us folks.
275
00:12:47,537 --> 00:12:50,540
You know, me and my brother
and my sister and her kids.
276
00:12:50,540 --> 00:12:52,125
Aunties, uncles, cousins.
277
00:12:52,167 --> 00:12:54,044
My grandfather,
that's my mom's dad,
278
00:12:54,044 --> 00:12:57,214
and then just a couple
people over from the markets.
279
00:12:57,214 --> 00:12:58,173
- Oh.
- Yeah.
280
00:12:58,215 --> 00:12:59,424
Well, any pets?
281
00:12:59,466 --> 00:13:01,134
Yeah. We have two dogs.
282
00:13:01,176 --> 00:13:03,345
And my niece, she's
got this little,
283
00:13:03,386 --> 00:13:05,847
this little hamster,
Winston Churchill.
284
00:13:05,889 --> 00:13:08,892
- What are the dog's names?
- Mariah and Whitney.
285
00:13:08,892 --> 00:13:11,311
(Sabrina laughing)
286
00:13:11,353 --> 00:13:12,479
What?
287
00:13:12,521 --> 00:13:15,023
Oh, I get it. I get it, yeah.
288
00:13:15,065 --> 00:13:19,653
- Come on, that's a lot
of people. (laughing)
289
00:13:19,694 --> 00:13:20,779
I guess so. Yeah.
290
00:13:20,821 --> 00:13:22,572
I mean, listen, my parents,
291
00:13:22,614 --> 00:13:27,285
they own these markets, I
guess you call 'em bodegas.
292
00:13:27,327 --> 00:13:29,371
And every once in a while,
if people don't have a place
293
00:13:29,412 --> 00:13:32,040
to go for Christmas,
we'll have 'em over.
294
00:13:33,917 --> 00:13:36,795
- Hang on, you said
your last name's Powell,
295
00:13:36,837 --> 00:13:40,006
as in Powell Family markets?
296
00:13:40,048 --> 00:13:42,259
Yeah. You know us?
297
00:13:42,259 --> 00:13:43,593
Yeah, I do.
298
00:13:43,593 --> 00:13:44,719
- Yeah, I know what
you're thinking.
299
00:13:44,761 --> 00:13:45,846
I know what you're thinking.
300
00:13:45,887 --> 00:13:46,847
I'm thinking that you're rich.
301
00:13:46,888 --> 00:13:48,765
- Uh-uh, no, we're not.
302
00:13:48,807 --> 00:13:50,308
You're totally rich.
303
00:13:50,350 --> 00:13:52,519
- Hey, my father is a
very good businessman.
304
00:13:52,561 --> 00:13:54,855
- And you're super rich.
- Okay.
305
00:13:55,772 --> 00:13:57,107
Yeah. Okay.
306
00:13:57,107 --> 00:13:59,526
That's not really my thing.
307
00:13:59,568 --> 00:14:00,861
It's more Dez's thing.
308
00:14:00,902 --> 00:14:02,112
I mean, wow.
309
00:14:03,280 --> 00:14:05,657
Think about all you
could do for people
310
00:14:05,699 --> 00:14:07,284
with that kind of money.
311
00:14:10,579 --> 00:14:11,913
So what's your thing?
312
00:14:12,831 --> 00:14:14,958
I don't know, really.
313
00:14:15,000 --> 00:14:16,668
Well, you both joined up.
314
00:14:16,710 --> 00:14:18,128
You certainly didn't have to.
315
00:14:18,128 --> 00:14:19,087
I know.
316
00:14:20,171 --> 00:14:22,757
We wanted to do some
good in the world,
317
00:14:22,799 --> 00:14:25,385
like you said, but Des,
318
00:14:26,720 --> 00:14:28,346
he thought he looked
good in the uniform.
319
00:14:28,388 --> 00:14:29,598
I don't know why.
320
00:14:29,639 --> 00:14:30,849
Which he does.
321
00:14:31,933 --> 00:14:34,978
Oh, right in my little ego.
322
00:14:35,020 --> 00:14:36,479
Come on, I'm not gonna pretend
323
00:14:36,479 --> 00:14:39,482
you're not both very handsome.
324
00:14:39,524 --> 00:14:40,650
Ah.
325
00:14:40,692 --> 00:14:42,986
Ah, but who's more handsome?
326
00:14:44,446 --> 00:14:46,781
- (laughing) Well, isn't that
the million dollar question?
327
00:14:46,823 --> 00:14:47,949
Bingo.
328
00:14:49,826 --> 00:14:50,827
Get outta here.
329
00:14:50,827 --> 00:14:53,121
Hey guy, snack bar?
330
00:14:53,872 --> 00:14:55,999
- Ooh!
- Yes!
331
00:14:55,999 --> 00:14:59,169
- Thank you.
- You're welcome.
332
00:14:59,169 --> 00:15:02,339
- Want some?
- Mm-hmm! That's good.
333
00:15:04,633 --> 00:15:07,302
- I swear to God, cheesy
popcorn is always amazing,
334
00:15:07,344 --> 00:15:09,721
but when you're
traveling, divine.
335
00:15:09,763 --> 00:15:12,599
- (laughing) So
what's everyone's
336
00:15:12,641 --> 00:15:14,225
favorite holiday tradition?
337
00:15:14,267 --> 00:15:16,019
Ooh, a wholesome question.
338
00:15:16,019 --> 00:15:17,395
I gotta say caroling.
339
00:15:17,437 --> 00:15:18,688
Mistletoe.
340
00:15:18,730 --> 00:15:20,774
- Of course.
(doctor laughing)
341
00:15:20,815 --> 00:15:22,776
- And you?
- Christmas cookies.
342
00:15:22,817 --> 00:15:25,695
Oh, my mama's are the best.
343
00:15:25,737 --> 00:15:28,490
And mine's Secret Santa.
344
00:15:28,531 --> 00:15:30,825
Oh yeah. We love that one.
345
00:15:30,867 --> 00:15:32,285
What about you, doc?
346
00:15:32,327 --> 00:15:33,203
Wait, what?
347
00:15:33,203 --> 00:15:34,537
What are you a doctor of?
348
00:15:34,579 --> 00:15:35,664
What is my first name's doc?
349
00:15:37,916 --> 00:15:39,668
(light music)
350
00:15:39,709 --> 00:15:41,378
Is it?
351
00:15:41,419 --> 00:15:44,214
- (laughing) Dr. Olivia Pierce,
nephrologist, kidney doctor.
352
00:15:45,215 --> 00:15:46,883
And my favorite
holiday tradition is
353
00:15:46,883 --> 00:15:48,343
picking out the Christmas tree.
354
00:15:48,385 --> 00:15:50,971
- Okay, wait, I need
to change my answer.
355
00:15:51,012 --> 00:15:52,764
I do other things, that just...
356
00:15:52,806 --> 00:15:54,891
- So you are gonna
tell me or what?
357
00:15:54,933 --> 00:15:56,643
And don't say tell you what.
358
00:15:56,685 --> 00:15:58,228
Tell you what?
359
00:15:58,228 --> 00:15:59,562
Why are you and your brother
360
00:15:59,604 --> 00:16:01,064
traveling with a nephrologist?
361
00:16:01,106 --> 00:16:02,857
- We're not traveling
with a nephrologist.
362
00:16:02,899 --> 00:16:04,651
It's just a coincidence.
363
00:16:07,821 --> 00:16:10,240
But I was in an
accident and then I had
364
00:16:10,240 --> 00:16:12,242
to have one of my
kidneys removed.
365
00:16:13,576 --> 00:16:16,121
So, you know, that's
how we know Dr. Pierce.
366
00:16:16,162 --> 00:16:18,415
She is my nephrologist.
367
00:16:19,916 --> 00:16:24,087
Oh, okay. And is that it?
368
00:16:24,087 --> 00:16:25,463
Yeah, that's it.
369
00:16:25,505 --> 00:16:27,257
- So you're okay?
- Yeah, I'm fine.
370
00:16:28,258 --> 00:16:30,260
But seriously, seriously,
371
00:16:30,260 --> 00:16:32,053
we're all gonna be
stuck here for a while
372
00:16:32,095 --> 00:16:35,265
so I propose, we make things
quite a bit interesting
373
00:16:35,265 --> 00:16:38,101
with my favorite
holiday tradition.
374
00:16:39,102 --> 00:16:40,854
Who's up for a
little Secret Santa?
375
00:16:40,895 --> 00:16:42,022
- Yes, yes, yes!
- Let's do it!
376
00:16:42,063 --> 00:16:43,064
(Sabrina laughing)
377
00:16:43,106 --> 00:16:44,357
[Man] I'm game.
378
00:16:45,233 --> 00:16:46,776
Alright, so I need some paper.
379
00:16:46,776 --> 00:16:48,445
- Oh, well, you know,
I got you there.
380
00:16:48,445 --> 00:16:49,988
I got everything you
need in this bag.
381
00:16:50,030 --> 00:16:50,947
(group laughing)
382
00:16:50,989 --> 00:16:52,282
There you go.
383
00:16:52,323 --> 00:16:53,992
Okay. You wanna write 'em?
384
00:16:54,034 --> 00:16:55,201
And I'll give you some paper.
385
00:16:55,243 --> 00:16:57,829
- Hungry?
- Yes, I am. (laughing)
386
00:16:57,871 --> 00:16:58,830
Perfect.
387
00:16:58,872 --> 00:17:00,081
Alright. Perfect.
388
00:17:00,790 --> 00:17:02,167
(light music)
389
00:17:02,208 --> 00:17:04,419
And don't forget Sam and Jeff.
390
00:17:04,461 --> 00:17:05,462
Jeff with a J.
391
00:17:05,503 --> 00:17:06,713
Okay. Who's got a cup?
392
00:17:06,755 --> 00:17:07,964
I think this will work.
393
00:17:08,006 --> 00:17:08,840
Okie dokie.
394
00:17:08,882 --> 00:17:09,966
All right.
395
00:17:10,008 --> 00:17:10,842
- Shake 'em up.
- Oh!
396
00:17:10,884 --> 00:17:13,219
(group laughing)
397
00:17:13,261 --> 00:17:14,262
Now the rules are simple.
398
00:17:14,304 --> 00:17:17,057
We've got a $5 maximum,
399
00:17:17,098 --> 00:17:20,518
but we prefer things to
be a little handmade here.
400
00:17:20,560 --> 00:17:21,936
Do we have to wrap it?
401
00:17:21,978 --> 00:17:23,146
- Of course. It's
a Christmas gift.
402
00:17:23,188 --> 00:17:25,065
I love a challenge.
403
00:17:25,106 --> 00:17:28,985
Okay. (laughing)
404
00:17:29,027 --> 00:17:30,528
It's okay.
405
00:17:30,570 --> 00:17:33,239
- Ah-ha, this should
be interesting.
406
00:17:34,324 --> 00:17:35,992
- Oh, and I'll take
this to the guys.
407
00:17:36,034 --> 00:17:37,577
- Alright, well hold,
wait, wait, wait.
408
00:17:37,619 --> 00:17:40,497
Deadline is 1600, 4:00.
409
00:17:43,666 --> 00:17:44,542
Carry on.
410
00:17:46,127 --> 00:17:47,629
Put this somewhere safe.
411
00:17:50,757 --> 00:17:54,594
- Hi, are you the members
of the Star-Spangled Spirit?
412
00:17:54,636 --> 00:17:56,012
I am. Yes.
413
00:17:56,054 --> 00:17:57,764
- We are very glad
to have you aboard.
414
00:17:57,806 --> 00:18:00,767
I was wondering, I heard you
perform for service members.
415
00:18:00,809 --> 00:18:02,185
That's right.
416
00:18:02,185 --> 00:18:03,686
- Well, we have a
group of veterans
417
00:18:03,686 --> 00:18:04,896
that are on their way
back to an assisted
418
00:18:04,938 --> 00:18:06,648
living home in Newark.
419
00:18:06,689 --> 00:18:10,360
I was wondering if you might
be willing to perform for the.
420
00:18:10,360 --> 00:18:11,319
Oh!
421
00:18:11,361 --> 00:18:12,821
Perhaps in about 20 minutes?
422
00:18:12,862 --> 00:18:14,447
Oh, that's quick.
423
00:18:15,824 --> 00:18:17,992
- I do apologize for that,
but their stop is coming up.
424
00:18:18,034 --> 00:18:19,994
Of course, if it's
too much to ask--
425
00:18:20,036 --> 00:18:23,081
- No, no, we'd
love to. (chuckles)
426
00:18:23,123 --> 00:18:25,708
Thank you so much, miss?
427
00:18:25,708 --> 00:18:27,043
Day, Sabrina Day.
428
00:18:27,085 --> 00:18:29,045
Ms. Day. I'll let them know.
429
00:18:29,045 --> 00:18:30,505
So fun.
430
00:18:30,547 --> 00:18:32,715
- Well, I guess I better
let the fellas know.
431
00:18:32,715 --> 00:18:34,217
I'll follow you out.
432
00:18:34,968 --> 00:18:36,469
I'm excited for the show.
433
00:18:36,511 --> 00:18:39,305
(both laughing)
434
00:18:40,974 --> 00:18:41,891
What?
435
00:18:42,892 --> 00:18:44,060
I don't want you helping me
436
00:18:44,060 --> 00:18:45,895
because you feel sorry for me.
437
00:18:45,895 --> 00:18:47,021
- You think I'm
trying to help you?
438
00:18:47,063 --> 00:18:48,565
Yeah.
439
00:18:48,606 --> 00:18:50,066
- (laughing) Bro, I don't
even know what it is
440
00:18:50,066 --> 00:18:51,442
you're trying to do.
441
00:18:51,484 --> 00:18:52,944
I don't even know where to begin
442
00:18:52,986 --> 00:18:55,488
to do whatever you
need help with.
443
00:18:56,656 --> 00:18:59,075
When have I (indistinct)
to take a clean shot?
444
00:18:59,075 --> 00:19:01,703
But you know, if we're
talking about Sabrina,
445
00:19:01,744 --> 00:19:03,288
(light music)
446
00:19:03,329 --> 00:19:05,206
oh, I'm playing man to
man with you on this one.
447
00:19:05,248 --> 00:19:08,126
So don't worry. Nobody's
taking it easy on you.
448
00:19:08,168 --> 00:19:09,294
You're right.
449
00:19:10,753 --> 00:19:13,173
- You know, think I'm actually
about to head back that way.
450
00:19:13,214 --> 00:19:15,258
Maybe have a
conversation with her.
451
00:19:16,092 --> 00:19:16,801
Would like to try to stop me?
452
00:19:16,843 --> 00:19:18,928
- Mm-mm.
453
00:19:18,928 --> 00:19:20,221
All right.
454
00:19:24,934 --> 00:19:27,312
Newark, next stop, Newark.
455
00:19:34,152 --> 00:19:35,528
Oh yeah. Look, okay.
456
00:19:36,613 --> 00:19:37,780
Yeah, that's fine.
457
00:19:38,740 --> 00:19:39,657
They might like that one.
458
00:19:42,911 --> 00:19:44,746
How's our patient?
459
00:19:44,787 --> 00:19:46,164
You know Jerome, doc.
460
00:19:47,457 --> 00:19:50,460
- We've done all that we
can for him and he's stable
461
00:19:50,501 --> 00:19:53,129
and I'm confident
that he will continue
462
00:19:53,129 --> 00:19:55,465
to receive the
best care possible.
463
00:19:56,758 --> 00:20:00,887
I always try to remind patients
in situations like this
464
00:20:00,929 --> 00:20:02,764
to take things
one day at a time.
465
00:20:05,475 --> 00:20:07,310
It's just, you know,
466
00:20:07,352 --> 00:20:10,438
it's just sometimes it seems
like he's not really here.
467
00:20:12,440 --> 00:20:14,817
- Well, an injury
like your brother's
468
00:20:14,817 --> 00:20:17,111
can have a significant impact.
469
00:20:17,153 --> 00:20:19,280
It's hard to stay present.
470
00:20:19,322 --> 00:20:21,866
Yeah, that sounds like Jer.
471
00:20:23,326 --> 00:20:25,453
You know, he's always
been hard to get close to.
472
00:20:25,495 --> 00:20:28,665
Well, not for me, you know, but,
473
00:20:29,958 --> 00:20:33,086
and now I can just only
imagine how tough it would be
474
00:20:33,127 --> 00:20:35,046
to let somebody get close.
475
00:20:35,088 --> 00:20:36,214
You know?
476
00:20:37,340 --> 00:20:39,259
- A lot of people in
your brother's position,
477
00:20:39,300 --> 00:20:43,888
they tend to fixate on the
uncertainty of the future.
478
00:20:45,473 --> 00:20:48,226
Anything that makes him
happy in the moment,
479
00:20:48,268 --> 00:20:49,644
help to cultivate that.
480
00:20:51,437 --> 00:20:54,232
Oh no, oh, no, no, no, no, no.
481
00:20:54,274 --> 00:20:55,191
What, something wrong?
482
00:20:55,191 --> 00:20:56,359
(tense music)
483
00:20:56,359 --> 00:20:57,402
My lipstick. My lucky shade.
484
00:20:57,443 --> 00:20:58,444
- Oh, okay.
- Oh...
485
00:20:59,612 --> 00:21:01,114
- No, no, no, wait,
we've got to find it.
486
00:21:01,155 --> 00:21:03,324
- Alright, well
what's it look like?
487
00:21:03,366 --> 00:21:07,078
- Small, round, like
a tube of lipstick.
488
00:21:07,120 --> 00:21:09,455
- She never goes
anywhere without it.
489
00:21:09,497 --> 00:21:13,251
- Oh, it's so superstitious,
I know, it's stupid.
490
00:21:13,293 --> 00:21:14,377
Hey, hey, hey, hey.
491
00:21:14,419 --> 00:21:16,004
It's okay, I've got friends
492
00:21:16,045 --> 00:21:17,380
who never change
their tidy whities
493
00:21:17,380 --> 00:21:18,840
while they're on
a winning streak.
494
00:21:18,881 --> 00:21:19,716
Okay?
495
00:21:19,757 --> 00:21:20,842
We'll find it.
496
00:21:20,883 --> 00:21:21,843
- All right?
- Okay.
497
00:21:21,884 --> 00:21:23,720
[Desmond] Alright.
498
00:21:23,761 --> 00:21:26,889
- Um, maybe we'd better
check the tables.
499
00:21:26,889 --> 00:21:29,767
- Okay, I'll meet you in the
observation car for the show.
500
00:21:29,809 --> 00:21:30,893
(indistinct)
501
00:21:30,893 --> 00:21:32,061
- Boys.
- Be all right.
502
00:21:32,061 --> 00:21:33,021
Be back.
503
00:21:33,938 --> 00:21:35,273
Okay.
504
00:21:35,315 --> 00:21:37,233
Hey, excuse me miss.
505
00:21:37,233 --> 00:21:38,901
(soft music)
506
00:21:38,901 --> 00:21:40,069
Right this way, sir.
507
00:21:42,030 --> 00:21:43,781
- Good to see you.
- Yeah.
508
00:21:45,700 --> 00:21:47,327
How you doing?
509
00:21:47,368 --> 00:21:49,787
- Good, how you doing?
- Well, I've been a lot worse.
510
00:21:49,829 --> 00:21:51,914
(men chuckling)
511
00:21:51,956 --> 00:21:54,584
(indistinct)
512
00:21:56,419 --> 00:21:57,587
How you doing?
513
00:21:58,588 --> 00:21:59,547
Not bad.
514
00:22:01,466 --> 00:22:02,800
It's an honor, sir.
515
00:22:03,634 --> 00:22:05,136
I'm, I'm down at Fort Belvoir.
516
00:22:05,178 --> 00:22:06,596
Oh!
517
00:22:06,637 --> 00:22:07,764
- Private Pal, but
please call me Jerome.
518
00:22:07,764 --> 00:22:09,057
Name's Al.
519
00:22:09,098 --> 00:22:10,099
It's good to meet you, son.
520
00:22:10,099 --> 00:22:10,933
You too.
521
00:22:10,975 --> 00:22:12,101
Rogan.
522
00:22:12,143 --> 00:22:13,353
It's a pleasure.
523
00:22:14,645 --> 00:22:16,773
- They do this every
year at the home.
524
00:22:16,773 --> 00:22:19,901
You try to do a feel good
show, go through the motions.
525
00:22:19,942 --> 00:22:23,363
I'm not convinced they even
know who us broken down
526
00:22:23,404 --> 00:22:24,739
old soldiers really are.
527
00:22:24,781 --> 00:22:26,032
Not a chance.
528
00:22:27,408 --> 00:22:29,118
- Entertainment's one
thing, but I wonder.
529
00:22:30,912 --> 00:22:34,165
- So when Elliot says that
you never go on without it,
530
00:22:34,207 --> 00:22:36,042
does he mean that you actually--
531
00:22:36,084 --> 00:22:38,378
Never, ever.
532
00:22:41,130 --> 00:22:42,590
How are we doing?
533
00:22:42,632 --> 00:22:44,842
- Maybe you guys should
do an instrumental.
534
00:22:44,884 --> 00:22:45,802
What? No.
535
00:22:45,843 --> 00:22:47,136
No, come on.
536
00:22:47,136 --> 00:22:49,263
We are not doing
this without you.
537
00:22:49,305 --> 00:22:51,349
Hey, hey, how about this?
538
00:22:51,391 --> 00:22:53,476
Y'all just go ahead and set up.
539
00:22:53,518 --> 00:22:54,811
She'll be out there.
540
00:23:04,612 --> 00:23:08,032
Hey, look, now I know
it's none of my business
541
00:23:08,074 --> 00:23:09,784
and we just met this morning
542
00:23:09,826 --> 00:23:12,995
but for what it's worth, I
think that you're probably one
543
00:23:12,995 --> 00:23:17,041
of the most beautiful, kind and
capable women I've ever met.
544
00:23:18,251 --> 00:23:20,545
And if you don't
wanna go out there,
545
00:23:20,586 --> 00:23:22,505
you know, you don't have to.
546
00:23:22,505 --> 00:23:24,006
But you know what I think?
547
00:23:24,924 --> 00:23:26,008
I think that you can,
548
00:23:27,760 --> 00:23:29,137
and I know all those
people out there
549
00:23:29,178 --> 00:23:30,972
really want you to try.
550
00:23:31,013 --> 00:23:32,306
(emotional music)
551
00:23:32,348 --> 00:23:33,975
So how about we
try this thing out?
552
00:23:37,895 --> 00:23:38,855
Am I late?
553
00:23:39,522 --> 00:23:40,940
You're right on time.
554
00:23:42,358 --> 00:23:45,528
(music tuning up)
555
00:23:48,865 --> 00:23:49,824
All set?
556
00:23:50,908 --> 00:23:52,493
Everyone, thank you
all for joining us
557
00:23:52,535 --> 00:23:54,245
for this impromptu
little number.
558
00:23:54,287 --> 00:23:56,622
The Northeast Regional
proudly presents
559
00:23:56,664 --> 00:23:59,041
the Star Spangled Spirit.
560
00:23:59,083 --> 00:24:01,419
(audience applauding)
561
00:24:01,461 --> 00:24:02,712
[Man] Woo!
562
00:24:08,759 --> 00:24:10,720
Welcome ladies and gentlemen.
563
00:24:10,761 --> 00:24:14,599
As we gather here on this very
special Christmas Eve, I want
564
00:24:14,640 --> 00:24:17,143
to take a moment to
honor our brave veterans
565
00:24:17,185 --> 00:24:19,187
and soldiers among
us here tonight.
566
00:24:19,228 --> 00:24:21,397
This performance
is dedicated to you
567
00:24:21,397 --> 00:24:23,649
with heartfelt gratitude
for all you've done
568
00:24:23,691 --> 00:24:25,526
and all you continue to do.
569
00:24:25,568 --> 00:24:27,862
May your hearts be filled
with warmth and joy,
570
00:24:27,904 --> 00:24:31,449
knowing that your service
means so much to us all.
571
00:24:31,491 --> 00:24:32,617
(audience applauding)
572
00:24:32,658 --> 00:24:33,868
Yeah, all right, all right!
573
00:24:33,910 --> 00:24:34,827
Hit it, boys.
574
00:24:35,453 --> 00:24:38,206
(bright music)
575
00:24:39,540 --> 00:24:42,627
♪ Deck the halls with
boughs of holly ♪
576
00:24:42,668 --> 00:24:46,339
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
577
00:24:46,380 --> 00:24:49,926
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
578
00:24:49,926 --> 00:24:53,721
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
579
00:24:53,763 --> 00:24:57,266
♪ Don we now our gay apparel ♪
580
00:24:57,308 --> 00:25:01,312
♪ Fa-la-la, fa-la-la, la-la-la ♪
581
00:25:01,354 --> 00:25:04,649
♪ Troll the ancient
Yuletide carol ♪
582
00:25:04,690 --> 00:25:08,736
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
583
00:25:08,778 --> 00:25:11,822
♪ Sing we joyous all together ♪
584
00:25:11,864 --> 00:25:15,910
♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪
585
00:25:15,952 --> 00:25:19,580
♪ Heedless of the
wind and weather ♪
586
00:25:19,622 --> 00:25:23,626
♪ Fa-la-la-la-la,
la-la-la-language ♪
587
00:25:23,668 --> 00:25:28,130
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
588
00:25:28,172 --> 00:25:30,091
(audience applauding)
589
00:25:30,132 --> 00:25:31,842
- Yeah!
- All right!
590
00:25:34,303 --> 00:25:37,265
- All right, all right,
that was a heck of an act.
591
00:25:37,306 --> 00:25:38,140
You wanna meet her?
592
00:25:38,140 --> 00:25:39,600
You know her?
593
00:25:39,642 --> 00:25:42,103
Yeah, I do.
594
00:25:43,521 --> 00:25:44,689
That was beautiful.
595
00:25:44,730 --> 00:25:45,940
Thanks for remembering.
596
00:25:45,982 --> 00:25:47,233
Thank you.
597
00:25:47,275 --> 00:25:48,985
Thank you, young lady.
598
00:25:48,985 --> 00:25:50,319
Thank you.
599
00:25:50,319 --> 00:25:51,487
- Hey, I would like
to introduce you
600
00:25:51,529 --> 00:25:53,656
to my new friend, Al.
601
00:25:53,698 --> 00:25:55,157
(Sabrina chuckles)
602
00:25:55,157 --> 00:25:56,534
- I guess I don't
have to tell you just
603
00:25:56,576 --> 00:25:58,035
how talented you
are, young lady.
604
00:25:58,077 --> 00:25:59,662
- Oh, well, you can go
ahead and tell me, sir.
605
00:25:59,704 --> 00:26:01,747
(laughing) No, but really,
606
00:26:01,789 --> 00:26:04,208
you're the reason
we do what we do.
607
00:26:04,250 --> 00:26:06,335
- Don't know how much that
means to me, thank you.
608
00:26:06,335 --> 00:26:09,255
- Of course. Merry Christmas.
- Merry Christmas. Aw.
609
00:26:11,507 --> 00:26:12,425
See?
610
00:26:12,466 --> 00:26:14,427
(Sabrina laughing)
611
00:26:14,468 --> 00:26:16,178
I knew it.
612
00:26:16,178 --> 00:26:17,972
Aw, that's for the pep talk.
613
00:26:18,014 --> 00:26:21,517
- That was amazing.
- Thank you.
614
00:26:21,517 --> 00:26:24,353
- Newark everyone,
coming into Newark now.
615
00:26:24,395 --> 00:26:26,480
So what's next?
616
00:26:26,522 --> 00:26:28,024
How about a game of cards?
617
00:26:28,024 --> 00:26:28,941
I'll pass.
618
00:26:28,983 --> 00:26:30,610
Yeah, I appreciate the invite,
619
00:26:30,651 --> 00:26:31,861
but I'm gonna catch
up on some reading.
620
00:26:31,902 --> 00:26:32,987
Nice.
621
00:26:33,029 --> 00:26:34,071
- Well, it's no
fun with just too.
622
00:26:34,113 --> 00:26:35,531
Sure it is.
623
00:26:35,573 --> 00:26:36,782
You know, in basketball,
we call that one-on-one,
624
00:26:36,824 --> 00:26:40,202
man to man.
(light music)
625
00:26:41,996 --> 00:26:42,913
Cafe car?
626
00:26:43,706 --> 00:26:44,874
Let's do it.
627
00:26:48,210 --> 00:26:51,714
What does your mom think about
you two being in the army?
628
00:26:51,756 --> 00:26:53,049
- Ah, well, that one's
a little complicated
629
00:26:53,049 --> 00:26:56,052
because my dad,
he was in the Navy
630
00:26:56,093 --> 00:26:58,220
before he came back to
start up the markets.
631
00:26:58,220 --> 00:27:01,807
So of course she's proud of
him and she's proud of us.
632
00:27:01,849 --> 00:27:05,936
But she's a mom, so she doesn't
want any of us to get hurt.
633
00:27:06,646 --> 00:27:08,606
So she made me promise
634
00:27:08,648 --> 00:27:12,109
that I wouldn't let
anything happen to Jerome.
635
00:27:12,151 --> 00:27:17,615
And when I tell you that I
swore on my life? (laughing)
636
00:27:18,949 --> 00:27:20,242
Yeah, it's just that, you
know, I just never thought
637
00:27:20,284 --> 00:27:22,870
that we would get anywhere near
638
00:27:23,704 --> 00:27:25,581
to where something could happen.
639
00:27:25,623 --> 00:27:29,251
- Yeah, Jerome said
it was a car accident?
640
00:27:29,251 --> 00:27:30,419
Right?
641
00:27:30,419 --> 00:27:32,296
No, we weren't out in combat.
642
00:27:32,338 --> 00:27:33,297
We were just on base.
643
00:27:33,339 --> 00:27:34,715
He wasn't even driving.
644
00:27:36,676 --> 00:27:39,053
Somehow he still found
a way to make me a liar.
645
00:27:39,095 --> 00:27:44,308
(Desmond chuckles)
(soft music)
646
00:27:47,561 --> 00:27:49,271
(horn blows)
647
00:27:49,271 --> 00:27:50,272
(light music)
648
00:27:50,314 --> 00:27:51,899
Hey, Dr. Pierce.
649
00:27:53,275 --> 00:27:56,112
- You know you can call me
Olivia when I'm not at work.
650
00:27:57,196 --> 00:27:59,490
- What do you got
for Secret Santa?
651
00:27:59,532 --> 00:28:01,617
- I don't think I'm
allowed to tell,
652
00:28:01,659 --> 00:28:03,828
although maybe you can help me.
653
00:28:03,869 --> 00:28:05,037
Which one is Sam?
654
00:28:06,622 --> 00:28:08,791
Bass player, I think.
655
00:28:08,833 --> 00:28:10,626
- Got it. Think
he'd like a book?
656
00:28:10,668 --> 00:28:14,296
Yeah, yeah, who wouldn't?
657
00:28:15,339 --> 00:28:16,298
Hey, Elliot.
658
00:28:18,175 --> 00:28:19,135
Elliot.
659
00:28:19,802 --> 00:28:21,345
Elliot. (snaps fingers)
660
00:28:21,387 --> 00:28:22,805
Do you have Sabrina?
661
00:28:23,639 --> 00:28:24,974
A gentleman doesn't tell.
662
00:28:24,974 --> 00:28:28,018
Come on man. I want to trade.
663
00:28:28,060 --> 00:28:29,311
You wanna trade for Sabrina?
664
00:28:29,353 --> 00:28:30,688
- Mm-hmm.
665
00:28:30,730 --> 00:28:32,064
You are bananas.
666
00:28:32,106 --> 00:28:33,649
That girl is
impossible to buy for.
667
00:28:33,649 --> 00:28:35,818
- Well, who said
anything about buying?
668
00:28:36,819 --> 00:28:38,446
Hold on, what do
you mean by that?
669
00:28:38,487 --> 00:28:40,281
- She knows exactly
what she wants
670
00:28:40,322 --> 00:28:42,825
and she'll return
anything that's not it.
671
00:28:43,826 --> 00:28:46,871
But no, I don't have
her, thankfully.
672
00:28:49,999 --> 00:28:51,625
(Jerome clears throat)
673
00:28:51,667 --> 00:28:54,920
- Hey, hey, any of
you two have Sabrina?
674
00:28:57,840 --> 00:28:59,216
- Nope.
- Nope.
675
00:29:01,719 --> 00:29:04,555
- A piece of metal
about this long
676
00:29:04,597 --> 00:29:06,390
punctured his right kidney.
677
00:29:06,432 --> 00:29:07,850
There was that.
678
00:29:07,892 --> 00:29:11,020
And then during surgery,
he lost a lot of blood,
679
00:29:11,020 --> 00:29:14,023
which caused his other
kidney to get infected.
680
00:29:14,023 --> 00:29:16,484
So things have just
taken a little longer
681
00:29:16,525 --> 00:29:17,985
than we hoped to recover.
682
00:29:19,195 --> 00:29:22,198
- So that's why you guys
are here with Dr. Pierce.
683
00:29:22,239 --> 00:29:23,199
Yeah.
684
00:29:27,036 --> 00:29:29,038
He's gonna be okay, right?
685
00:29:29,079 --> 00:29:30,956
I mean, he is okay. Right?
686
00:29:31,832 --> 00:29:33,542
You know what dialysis is?
687
00:29:33,584 --> 00:29:36,796
- Sure, basically does the job
the kidneys are supposed to.
688
00:29:36,837 --> 00:29:39,215
My grandma was on
dialysis for a few years
689
00:29:39,256 --> 00:29:43,511
and watching her go through
all that, it was hard.
690
00:29:43,552 --> 00:29:48,974
- Well, Jerome, he's stable
now, but he's on dialysis,
691
00:29:50,142 --> 00:29:53,229
but the sustainability
of that isn't long term.
692
00:29:53,229 --> 00:29:55,856
(soft music)
693
00:29:57,441 --> 00:29:59,235
But how's your grandma doing?
694
00:30:01,445 --> 00:30:03,405
She passed two years ago.
695
00:30:04,532 --> 00:30:05,449
I'm sorry.
696
00:30:08,869 --> 00:30:12,748
So Jerome needs a transplant.
697
00:30:12,790 --> 00:30:15,417
Bingo. And soon.
698
00:30:17,044 --> 00:30:20,840
So in situations like this,
they come to the family first.
699
00:30:20,881 --> 00:30:23,259
You know, my folks
and my pops, you know,
700
00:30:23,259 --> 00:30:25,719
they're not in the best
shape in order to donate.
701
00:30:25,761 --> 00:30:29,098
And our sister, she's a
single mom and has kids.
702
00:30:29,139 --> 00:30:31,934
So there's no way that
Jerome would even dream
703
00:30:31,976 --> 00:30:34,562
of letting her donate
and get tested.
704
00:30:35,813 --> 00:30:37,523
And then there's me.
705
00:30:39,316 --> 00:30:40,442
You would?
706
00:30:40,442 --> 00:30:41,819
Oh, are you kidding?
707
00:30:43,195 --> 00:30:45,114
As soon as I heard about the
accident, the first thing
708
00:30:45,155 --> 00:30:46,949
that came to my mind was,
709
00:30:46,949 --> 00:30:49,410
I'm gonna give him every
drop of blood that I've got
710
00:30:49,451 --> 00:30:50,953
if he needs it.
711
00:30:50,953 --> 00:30:52,037
You know, I'm his big brother.
712
00:30:52,079 --> 00:30:53,956
You know, it's my job.
713
00:30:55,124 --> 00:30:58,043
But Jerome doesn't
want me to get tested.
714
00:30:58,085 --> 00:31:01,171
But I went ahead and did
it without him knowing.
715
00:31:01,213 --> 00:31:04,884
The only problem
is I'm not a match.
716
00:31:05,801 --> 00:31:06,927
Oh.
717
00:31:07,761 --> 00:31:08,888
Yeah.
718
00:31:10,681 --> 00:31:11,640
Ready?
719
00:31:12,641 --> 00:31:13,559
Yeah.
720
00:31:15,978 --> 00:31:20,649
Oh, (laughing), I'll take these.
721
00:31:24,486 --> 00:31:25,738
(both gasping)
722
00:31:25,779 --> 00:31:28,991
Hey, hey Jer, what's going on?
723
00:31:28,991 --> 00:31:30,326
What was that?
724
00:31:30,367 --> 00:31:31,952
- Ladies and gentlemen,
please relax.
725
00:31:31,994 --> 00:31:33,704
We've had a minor
electrical hiccup
726
00:31:33,746 --> 00:31:35,372
and are resuming
normal operations.
727
00:31:35,414 --> 00:31:37,333
We'll be arriving at Penn
Station in three minutes.
728
00:31:37,333 --> 00:31:40,336
If this your destination,
please gather your belongings.
729
00:31:41,545 --> 00:31:43,297
This isn't your stop, is it?
730
00:31:43,339 --> 00:31:45,633
- Oh, no, we're we're going
all the way up to Providence,
731
00:31:45,674 --> 00:31:47,509
but hey, are you okay?
732
00:31:47,551 --> 00:31:48,719
Yeah, yeah, I'm fine.
733
00:31:48,761 --> 00:31:51,430
I just, I'm just
a little hungry.
734
00:31:51,472 --> 00:31:52,389
That's all.
735
00:31:54,558 --> 00:31:57,186
(soft music)
736
00:32:03,400 --> 00:32:04,860
Penn Station.
737
00:32:04,860 --> 00:32:07,446
New York City, New York
City, Penn Station.
738
00:32:24,380 --> 00:32:26,048
- So which hunk are you
getting for Christmas?
739
00:32:26,048 --> 00:32:27,216
Oh, well...
740
00:32:28,801 --> 00:32:31,679
(both chuckling)
741
00:32:33,305 --> 00:32:36,058
(horn blowing)
742
00:32:37,559 --> 00:32:38,936
Oh, mustard.
743
00:32:54,910 --> 00:32:57,997
(pills rattling)
744
00:33:05,713 --> 00:33:08,382
(can opening)
745
00:33:20,519 --> 00:33:21,520
Shouldn't have told her.
746
00:33:23,230 --> 00:33:24,898
- (sighs) I know,
but it's no good
747
00:33:24,940 --> 00:33:26,984
trying to hide
something like that.
748
00:33:28,360 --> 00:33:30,237
And honestly, I come out looking
a whole lot worse than you
749
00:33:30,279 --> 00:33:32,156
do when it comes to this thing.
750
00:33:33,282 --> 00:33:38,579
- I am an invalid
kidney patient, Desmond.
751
00:33:39,705 --> 00:33:42,374
Nothing is worse than that.
752
00:33:42,416 --> 00:33:45,586
- First of all, nobody
thinks that about you,
753
00:33:45,627 --> 00:33:47,421
so I'm gonna need you
to never say that again.
754
00:33:47,463 --> 00:33:48,380
You got that?
755
00:33:49,506 --> 00:33:52,301
Second of all, it
may be your accident,
756
00:33:52,301 --> 00:33:54,303
but at least it's
not your fault.
757
00:33:55,095 --> 00:33:56,597
What the hell does that mean?
758
00:33:56,638 --> 00:33:58,015
You weren't driving
that Jeep that day.
759
00:33:58,057 --> 00:33:59,475
You weren't there, Desmond.
760
00:33:59,475 --> 00:34:02,144
- I'm not talking
about the accident.
761
00:34:02,186 --> 00:34:05,230
I'm talking about everything
that happened afterwards.
762
00:34:06,815 --> 00:34:09,651
(dramatic music)
763
00:34:13,030 --> 00:34:14,907
You think this is your fault?
764
00:34:14,948 --> 00:34:17,326
- Well, I'm not getting
medals here, Jerry.
765
00:34:20,788 --> 00:34:22,623
I should be able to fix this.
766
00:34:25,834 --> 00:34:31,340
- Look, some things, they
just don't work like that.
767
00:34:34,301 --> 00:34:35,344
Next up, Providence.
768
00:34:35,385 --> 00:34:37,721
Providence in 30 minutes,
769
00:34:39,181 --> 00:34:42,351
(Sabrina humming)
770
00:34:43,352 --> 00:34:48,607
♪ The stars are brightly ♪
771
00:34:49,733 --> 00:34:51,276
♪ The time has come ♪
772
00:34:51,318 --> 00:34:54,113
♪ It's the gift exchange,
the time has come ♪
773
00:34:54,154 --> 00:34:55,114
♪ It's the gift exchange ♪
774
00:34:55,155 --> 00:34:56,240
(both laughing)
775
00:34:56,281 --> 00:34:57,699
I'm not ready yet though.
776
00:34:57,741 --> 00:34:59,201
What you working on?
777
00:34:59,243 --> 00:35:00,911
- Well, I couldn't come
up with anything good
778
00:35:00,953 --> 00:35:04,081
so I started working
on an arrangement.
779
00:35:04,123 --> 00:35:05,749
A song can be a present. Right?
780
00:35:05,791 --> 00:35:07,626
Totally, I love that idea.
781
00:35:07,668 --> 00:35:08,752
Cool. Cool, cool.
782
00:35:08,794 --> 00:35:11,380
Oh, "Oh, Holy Night?"
783
00:35:11,421 --> 00:35:12,631
Yeah.
784
00:35:12,673 --> 00:35:14,716
Wow. Ambitious.
785
00:35:14,758 --> 00:35:15,884
You think it's too much?
786
00:35:15,884 --> 00:35:17,344
No. I mean, it'll kill,
787
00:35:17,386 --> 00:35:20,055
but you really gotta
go over those notes.
788
00:35:20,097 --> 00:35:22,558
I know. Oh man.
789
00:35:22,558 --> 00:35:26,311
Just wish I could find
my luck. You know?
790
00:35:27,187 --> 00:35:28,689
Want me to get the keys?
791
00:35:33,152 --> 00:35:34,570
Oh, hey guys.
792
00:35:34,570 --> 00:35:35,779
Start without me,
I'll be right back.
793
00:35:35,821 --> 00:35:37,906
All right. Alright.
794
00:35:37,948 --> 00:35:41,160
(Olivia chuckling)
795
00:35:42,035 --> 00:35:43,912
All right, since
it's nearly 4:00
796
00:35:43,912 --> 00:35:46,748
and some of our new friends
have to leave us shortly,
797
00:35:46,790 --> 00:35:50,711
let's begin the first annual
Northeast Regional Secret
798
00:35:50,752 --> 00:35:52,129
Santa Gift Exchange.
799
00:35:52,171 --> 00:35:53,255
- Woo-hoo!
800
00:35:53,297 --> 00:35:54,506
Now we all know the rules,
801
00:35:54,548 --> 00:35:56,842
but did we all follow the rules?
802
00:35:56,884 --> 00:35:59,553
- Boo!
- Close enough. (laughing)
803
00:35:59,595 --> 00:36:01,555
I propose that we
begin with those gifts
804
00:36:01,597 --> 00:36:04,975
for the very talented members
of the Star-Spangled Spirit.
805
00:36:05,017 --> 00:36:07,936
So let's start with
Jeff. Who drew Jeff?
806
00:36:08,770 --> 00:36:09,730
Come on.
807
00:36:11,565 --> 00:36:12,274
(all laughing)
808
00:36:12,316 --> 00:36:14,359
Oh, keep it PGO.
809
00:36:14,401 --> 00:36:15,944
Okay.
810
00:36:15,986 --> 00:36:20,699
Judges, today I have prepared
for you a holiday caricature.
811
00:36:21,742 --> 00:36:23,160
[Olivia] Oh, wow!
812
00:36:23,202 --> 00:36:26,121
- Oh, that's actually
really good, wow!
813
00:36:26,121 --> 00:36:27,456
Merry Christmas, Jeff, mmm!
814
00:36:27,456 --> 00:36:29,625
- So talented.
(group chuckling)
815
00:36:29,666 --> 00:36:31,585
- Well, that was
incredible. All right.
816
00:36:31,627 --> 00:36:34,087
And I've got Sam
here, who's about
817
00:36:34,129 --> 00:36:36,590
to be the unfortunate
victim of a regift,
818
00:36:36,632 --> 00:36:39,801
but which has undeniable
utility nonetheless.
819
00:36:39,801 --> 00:36:41,136
Right, right.
820
00:36:41,136 --> 00:36:42,804
- And a little
nephrologist humor
821
00:36:42,846 --> 00:36:44,223
from the nurse is there for you.
822
00:36:44,264 --> 00:36:45,098
(group chuckling)
823
00:36:45,140 --> 00:36:46,266
Look at that.
824
00:36:48,018 --> 00:36:49,311
[Man] That's good.
825
00:36:50,145 --> 00:36:51,647
- Alright.
(group laughing)
826
00:36:51,688 --> 00:36:52,648
Thanks, doc.
827
00:36:52,648 --> 00:36:53,815
Merry Christmas.
828
00:36:53,815 --> 00:36:55,359
All right, and next up, Sabrina.
829
00:36:55,400 --> 00:36:56,735
Who drew Sabrina?
830
00:36:58,820 --> 00:36:59,988
(light music)
831
00:37:00,030 --> 00:37:01,448
(all laughing)
832
00:37:01,490 --> 00:37:03,033
- Oh!
- All right.
833
00:37:03,075 --> 00:37:04,201
Alright. All. All right.
834
00:37:04,243 --> 00:37:05,577
Well, I must admit in advance
835
00:37:05,619 --> 00:37:06,995
that I did bend
the rules a little,
836
00:37:06,995 --> 00:37:08,997
because I didn't wrap my gift.
837
00:37:08,997 --> 00:37:09,957
[All] Boo!
838
00:37:11,291 --> 00:37:14,544
But I do have this.
839
00:37:15,712 --> 00:37:19,424
This is the contact info
of my old friend, Rob,
840
00:37:19,466 --> 00:37:21,301
who would do anything for me
841
00:37:21,343 --> 00:37:22,928
and he just so happens to
be in the music business.
842
00:37:22,970 --> 00:37:26,598
Specifically, he's a
producer with Largo Records.
843
00:37:26,640 --> 00:37:29,226
He's always begging me to let
him know if I just happened
844
00:37:29,268 --> 00:37:30,894
to discover any brand new talent
845
00:37:30,936 --> 00:37:33,563
and as of the day I did,
846
00:37:33,605 --> 00:37:36,441
so I actually sent
him some video footage
847
00:37:36,483 --> 00:37:38,360
of you all performing earlier
848
00:37:38,402 --> 00:37:40,946
and he's already texted me back,
says he'd love to meet you.
849
00:37:40,988 --> 00:37:41,905
[Band Member] What?
850
00:37:43,615 --> 00:37:44,866
I know.
851
00:37:44,866 --> 00:37:46,076
It's just something
I thought would help
852
00:37:46,118 --> 00:37:46,952
you reach more people.
853
00:37:46,994 --> 00:37:49,246
(soft music)
854
00:37:50,205 --> 00:37:51,707
I don't know what to say.
855
00:37:52,874 --> 00:37:56,962
Seriously, this is,
this is too much, Dez.
856
00:37:57,004 --> 00:37:58,463
Oh, no, no, no, no, no.
857
00:37:58,505 --> 00:38:00,215
It'd be an honor to
introduce you to him.
858
00:38:00,257 --> 00:38:01,216
Merry Christmas.
859
00:38:01,216 --> 00:38:02,676
(all applauding)
860
00:38:02,718 --> 00:38:03,635
Wow!
861
00:38:06,638 --> 00:38:07,514
(lights buzzing)
862
00:38:07,556 --> 00:38:08,473
Oh!
863
00:38:10,350 --> 00:38:11,310
You okay?
864
00:38:11,351 --> 00:38:12,561
Yeah, I, um..
865
00:38:12,561 --> 00:38:13,687
- Uh-oh.
866
00:38:13,729 --> 00:38:15,731
(train whistling)
867
00:38:15,772 --> 00:38:17,441
What's going on?
868
00:38:19,401 --> 00:38:22,279
(tense music)
869
00:38:24,406 --> 00:38:26,241
- Seems like it was
another electrical hiccup.
870
00:38:26,283 --> 00:38:27,617
Everybody okay?
871
00:38:27,659 --> 00:38:29,119
- Yeah, yeah,
- Yeah. We're fine.
872
00:38:29,161 --> 00:38:30,245
Okay. All right.
873
00:38:30,287 --> 00:38:31,580
Well, I'm gonna go check it out.
874
00:38:32,414 --> 00:38:33,498
Is everyone okay?
875
00:38:33,540 --> 00:38:35,167
Yeah, everybody's doing fine.
876
00:38:35,208 --> 00:38:36,335
What's going on?
877
00:38:37,127 --> 00:38:38,754
To be honest, we're not sure.
878
00:38:38,795 --> 00:38:41,340
Obviously we have some
kind of electrical failure.
879
00:38:41,381 --> 00:38:43,592
I've already got
engineering working on it,
880
00:38:43,592 --> 00:38:46,511
but unfortunately, you
folks should expect a delay.
881
00:38:47,220 --> 00:38:48,680
For how long?
882
00:38:48,722 --> 00:38:49,931
I don't know.
883
00:38:49,931 --> 00:38:51,350
It's Christmas Eve.
884
00:38:52,017 --> 00:38:54,102
I sincerely apologize.
885
00:38:54,144 --> 00:38:55,604
Well, hold on.
886
00:38:55,645 --> 00:38:58,273
That means it's gonna
get cold in here, right?
887
00:38:58,315 --> 00:38:59,775
Yes.
888
00:38:59,775 --> 00:39:01,485
Unfortunately, with all
of our systems down.
889
00:39:02,944 --> 00:39:05,489
- Ma'am, if I may,
where have we stopped?
890
00:39:05,530 --> 00:39:08,617
- There does seem to be a
town just up the tracks.
891
00:39:08,658 --> 00:39:10,118
We don't typically stop there,
892
00:39:10,118 --> 00:39:11,620
but if you all would like to go
893
00:39:11,620 --> 00:39:14,122
and find somewhere warm
to wait, we'd be happy
894
00:39:14,122 --> 00:39:15,290
to come by and pick you up
895
00:39:15,332 --> 00:39:16,958
once we resolve the problem.
896
00:39:18,710 --> 00:39:19,878
I'm for it.
897
00:39:19,920 --> 00:39:22,130
- Okay. Sure.
- I could use a drink.
898
00:39:22,130 --> 00:39:23,340
Yeah. All right.
899
00:39:23,382 --> 00:39:24,674
Please go ahead.
900
00:39:26,051 --> 00:39:28,345
(light music)
901
00:39:28,387 --> 00:39:30,097
Once again, I apologize.
902
00:39:30,138 --> 00:39:31,306
Oh, it's not your fault.
903
00:39:31,306 --> 00:39:32,474
- Thank you.
- Thank you.
904
00:39:36,144 --> 00:39:37,479
Everybody bundle up.
905
00:39:39,481 --> 00:39:41,942
Thank you very much.
906
00:39:41,983 --> 00:39:43,652
- Hold on.
- Oh.
907
00:40:01,169 --> 00:40:03,797
(soft music)
908
00:40:36,204 --> 00:40:37,581
Hey, what about this place?
909
00:40:38,582 --> 00:40:40,083
Ah, you think it's open?
910
00:40:41,501 --> 00:40:42,544
- That was delicious,
Tom. Merry Christmas.
911
00:40:42,544 --> 00:40:44,087
Merry Christmas.
912
00:40:44,129 --> 00:40:45,881
Merry. Christmas.
913
00:40:48,175 --> 00:40:49,301
Guess so!
914
00:40:49,342 --> 00:40:50,635
- All right.
- Yeah.
915
00:40:51,678 --> 00:40:53,221
He looks just like Santa.
916
00:40:54,681 --> 00:40:56,475
- Thank you.
- Of course.
917
00:40:57,225 --> 00:40:58,894
Wow.
918
00:40:58,935 --> 00:40:59,936
Oh, okay.
919
00:41:00,812 --> 00:41:02,647
All right. Cozy.
920
00:41:02,689 --> 00:41:07,235
- Okay, I think I'm gonna
go make a phone call.
921
00:41:07,277 --> 00:41:08,403
- Oh, actually,
I should probably
922
00:41:08,403 --> 00:41:09,988
check in with my family too.
923
00:41:11,281 --> 00:41:13,158
All right. Back out
in the cold we go.
924
00:41:16,536 --> 00:41:18,121
Can I help you?
925
00:41:19,414 --> 00:41:20,916
Excuse me, are you open?
926
00:41:22,417 --> 00:41:24,002
Door's unlocked, isn't it?
927
00:41:25,670 --> 00:41:28,465
- All right, well, let's have
a table for three in, please.
928
00:41:28,507 --> 00:41:29,591
You sit anywhere you want.
929
00:41:29,633 --> 00:41:31,092
I'm the only one here,
930
00:41:32,427 --> 00:41:34,930
so I'll take your
order at the counter.
931
00:41:34,930 --> 00:41:36,097
Great.
932
00:41:38,099 --> 00:41:39,100
We'll be right back.
933
00:41:39,142 --> 00:41:40,101
Thank you.
934
00:41:49,569 --> 00:41:53,740
- Yeah, not exactly a picture
of holiday cheer, is it?
935
00:41:53,782 --> 00:41:55,492
So what do you want?
936
00:41:56,576 --> 00:41:59,871
Oh, I'm sorry.
937
00:41:59,913 --> 00:42:01,915
We can actually just order
at the front counter.
938
00:42:01,957 --> 00:42:02,916
I'm here now.
939
00:42:04,000 --> 00:42:06,461
- Okay. Well, what
would you recommend?
940
00:42:06,461 --> 00:42:08,380
- Onion rings. Everyone
likes the onion rings.
941
00:42:08,421 --> 00:42:09,464
Three onion rings.
942
00:42:09,464 --> 00:42:10,715
[All] Uh...
943
00:42:10,757 --> 00:42:14,511
(all laughing)
(light music)
944
00:42:14,553 --> 00:42:17,681
Geez. Freezing.
945
00:42:17,722 --> 00:42:19,683
I think I half turned
into Jack Frost out there.
946
00:42:19,724 --> 00:42:22,143
- Well, as long as you're not
start nipping anyone's nose.
947
00:42:22,143 --> 00:42:23,228
Hey, don't tip me.
948
00:42:24,479 --> 00:42:26,439
Hey, speaking of a little nip.
949
00:42:26,481 --> 00:42:29,192
Dear, sir, might you
serve any spirits
950
00:42:29,234 --> 00:42:31,027
to warm our holiday spirits?
951
00:42:31,653 --> 00:42:32,821
Just coffee.
952
00:42:33,989 --> 00:42:36,575
- I was thinking about
something a little more.
953
00:42:38,159 --> 00:42:39,160
Just coffee.
954
00:42:40,120 --> 00:42:41,830
Just coffee. Okay.
955
00:42:41,830 --> 00:42:43,957
And a couple menus please.
956
00:42:43,999 --> 00:42:44,916
Thank you.
957
00:42:51,047 --> 00:42:52,173
What?
958
00:42:52,173 --> 00:42:53,717
We are old enough to imbibe.
959
00:42:53,758 --> 00:42:57,762
You're 25 and I'm and my
twenties, early twenties.
960
00:42:57,804 --> 00:43:01,057
Early twenties. We
are all adults here.
961
00:43:02,642 --> 00:43:04,436
(door jingling)
962
00:43:04,477 --> 00:43:07,355
- [Sabrina] Down
here, we (indistinct).
963
00:43:07,397 --> 00:43:08,857
- No drinks.
- Okay.
964
00:43:08,898 --> 00:43:11,192
- The waiter hates us.
- But we have to do it.
965
00:43:12,652 --> 00:43:14,529
(bell jingling)
966
00:43:14,571 --> 00:43:16,239
[Group Member] This guy.
967
00:43:24,831 --> 00:43:25,999
Okay.
968
00:43:26,041 --> 00:43:27,250
Okay.
969
00:43:27,292 --> 00:43:28,918
So what will it be?
970
00:43:30,045 --> 00:43:31,254
Coffee.
971
00:43:31,296 --> 00:43:33,006
Me too, please.
972
00:43:33,048 --> 00:43:35,592
- And two cheese
burgers, please.
973
00:43:35,634 --> 00:43:37,802
Salad. No tomatoes.
974
00:43:39,220 --> 00:43:43,725
Some kind of light dressing
if you have it, and a water.
975
00:43:44,100 --> 00:43:44,601
Thanks.
976
00:43:47,395 --> 00:43:49,064
Oh my goodness.
977
00:43:49,064 --> 00:43:50,023
What was that?
978
00:43:50,065 --> 00:43:51,566
(Sabrina laughing)
979
00:43:51,566 --> 00:43:53,193
- Who doesn't want
business on Christmas Eve?
980
00:43:53,234 --> 00:43:55,362
- Eh, you know, he probably
just wants to go home.
981
00:43:55,403 --> 00:43:57,572
Yeah. Well, we all want that,
982
00:43:57,572 --> 00:44:00,950
but I mean, it seems
like it's his place
983
00:44:00,992 --> 00:44:03,286
so he could just close
up if he wanted to.
984
00:44:03,328 --> 00:44:04,329
Mm, yeah.
985
00:44:06,748 --> 00:44:08,667
Did you really order a salad?
986
00:44:09,918 --> 00:44:11,503
- Yeah.
- One minute after five,
987
00:44:11,544 --> 00:44:12,754
I'm gonna be a very
rich (indistinct).
988
00:44:12,754 --> 00:44:15,006
(group laughing)
989
00:44:15,048 --> 00:44:16,257
Tony.
990
00:44:16,257 --> 00:44:17,759
- Yo!
- We got customers.
991
00:44:17,801 --> 00:44:19,594
- Really?
- Big crowd.
992
00:44:19,594 --> 00:44:20,804
Better get cooking.
993
00:44:20,845 --> 00:44:22,931
(emotional music)
994
00:44:22,931 --> 00:44:24,849
Whatever you say, boss.
995
00:44:41,574 --> 00:44:42,826
Anything else?
996
00:44:42,867 --> 00:44:44,452
- No.
- No thanks.
997
00:44:44,494 --> 00:44:46,621
- All right, I put
it all in one check.
998
00:44:46,663 --> 00:44:48,456
- Merry Christmas.
- Thank you.
999
00:44:51,459 --> 00:44:55,130
- Well, mama's gonna be leaving
for the station any minute.
1000
00:44:55,171 --> 00:44:57,716
You wanna be the one to
call her, or should I?
1001
00:45:03,138 --> 00:45:04,764
Every time...
1002
00:45:06,266 --> 00:45:08,727
All right.
1003
00:45:12,313 --> 00:45:14,232
It'll be fine.
1004
00:45:14,274 --> 00:45:15,525
She will be disappointed,
1005
00:45:15,567 --> 00:45:17,736
but there'll be
other Christmases.
1006
00:45:22,490 --> 00:45:23,992
So who's waiting for you?
1007
00:45:24,659 --> 00:45:25,994
- Hmm?
- Huh?
1008
00:45:27,328 --> 00:45:28,913
Oh, I...
1009
00:45:30,373 --> 00:45:31,332
No one.
1010
00:45:32,500 --> 00:45:34,169
What?
1011
00:45:34,169 --> 00:45:36,171
- I do have my sweet elderly
neighbor, George, though,
1012
00:45:36,212 --> 00:45:39,507
who watches my cats when I'm
on the road with the guys.
1013
00:45:39,549 --> 00:45:43,762
And I'll usually go over to a
friend's for Christmas dinner
1014
00:45:43,803 --> 00:45:47,182
or there's a really good
Chinese place down the street.
1015
00:45:47,182 --> 00:45:49,851
My grandma used to say,
"Honey, feeling sorry
1016
00:45:49,851 --> 00:45:52,061
"for yourself is
like a bubble bath,
1017
00:45:52,103 --> 00:45:55,023
"a silly little luxury
that goes cold real quick."
1018
00:45:55,023 --> 00:45:59,402
- Oh man, I wish I would've
heard that months ago.
1019
00:46:00,320 --> 00:46:01,279
(Sabrina laughing)
1020
00:46:01,321 --> 00:46:02,697
I bet you miss her.
1021
00:46:02,739 --> 00:46:03,865
Every day.
1022
00:46:04,783 --> 00:46:06,451
- Do you mind my asking?
- Hmm?
1023
00:46:07,327 --> 00:46:08,787
What happened to her?
1024
00:46:08,828 --> 00:46:12,749
- She had diabetes and
high blood pressure,
1025
00:46:12,791 --> 00:46:15,919
and then ended up
with kidney disease.
1026
00:46:15,960 --> 00:46:17,879
I wish I would've known earlier
1027
00:46:19,005 --> 00:46:20,924
that she was at such
high risk, to make sure
1028
00:46:20,965 --> 00:46:23,593
that she was going to
her checkups and all.
1029
00:46:23,635 --> 00:46:25,887
But once again, she
was very stubborn.
1030
00:46:26,721 --> 00:46:28,223
But you've probably heard enough
1031
00:46:28,264 --> 00:46:30,558
about kidney failure
to last a lifetime.
1032
00:46:30,600 --> 00:46:31,893
Boy have I.
1033
00:46:33,645 --> 00:46:36,064
So is that why it was
hard for you to...
1034
00:46:37,899 --> 00:46:39,734
I just couldn't help but
notice that when Des,
1035
00:46:39,734 --> 00:46:43,780
he tried to give you the
gift and it seemed hard
1036
00:46:43,822 --> 00:46:45,281
for you to accept it.
1037
00:46:46,533 --> 00:46:49,118
(soft music)
1038
00:46:49,828 --> 00:46:51,079
You think I'm proud?
1039
00:46:51,913 --> 00:46:53,289
No, I think you're strong.
1040
00:46:54,415 --> 00:46:57,585
And it's just that
sometimes strong people,
1041
00:46:59,671 --> 00:47:00,839
I mean, I get it.
1042
00:47:02,549 --> 00:47:03,925
I understand.
1043
00:47:03,925 --> 00:47:05,510
And Des, he really
is a good guy.
1044
00:47:05,552 --> 00:47:08,221
I'm sure that he was
honestly trying to help you.
1045
00:47:10,098 --> 00:47:13,059
- Do you find it
easy to accept gifts?
1046
00:47:13,726 --> 00:47:14,936
That's different.
1047
00:47:16,104 --> 00:47:17,188
Why?
1048
00:47:17,230 --> 00:47:18,523
- We just, we grew
up differently.
1049
00:47:20,525 --> 00:47:22,110
Wasn't a lot that I needed.
1050
00:47:24,737 --> 00:47:25,864
Isn't there?
1051
00:47:28,825 --> 00:47:30,952
If someone woke up
tomorrow and said,
1052
00:47:30,994 --> 00:47:35,081
"Jerome, my kidney's your
kidney, here you go,"
1053
00:47:35,123 --> 00:47:38,167
do you think it would be easy
for you to just say, yes?
1054
00:47:41,671 --> 00:47:43,214
Some gifts are too big.
1055
00:47:47,844 --> 00:47:51,472
- Ah, well that went
as well as expected.
1056
00:47:52,891 --> 00:47:54,809
- Have you heard anything
from the conductor yet?
1057
00:47:54,851 --> 00:47:58,229
- No, and I checked out
getting a ride share,
1058
00:47:58,271 --> 00:48:01,065
but we're too far
outside of anywhere.
1059
00:48:01,107 --> 00:48:02,901
The app just keeps spinning
like there are no drivers
1060
00:48:02,942 --> 00:48:04,110
who want to take up a fair.
1061
00:48:04,152 --> 00:48:05,653
[Jerome] It's Christmas Eve.
1062
00:48:05,653 --> 00:48:07,989
- Well, this is
getting ridiculous.
1063
00:48:08,031 --> 00:48:09,991
What is this, the 1800s?
1064
00:48:10,658 --> 00:48:11,868
How about a taxi?
1065
00:48:11,910 --> 00:48:13,202
An idea.
1066
00:48:13,244 --> 00:48:14,787
I'll check it out.
(light music)
1067
00:48:14,829 --> 00:48:16,581
- I'll come with you.
- All right.
1068
00:48:17,373 --> 00:48:18,416
(indistinct)
1069
00:48:18,458 --> 00:48:19,500
Oh, thank you.
1070
00:48:19,500 --> 00:48:20,668
Thanks.
1071
00:48:20,668 --> 00:48:21,836
(indistinct)
1072
00:48:21,878 --> 00:48:23,463
(Olivia laughing)
1073
00:48:23,504 --> 00:48:25,340
(voices overlapping)
1074
00:48:25,381 --> 00:48:26,674
Excuse me.
1075
00:48:26,674 --> 00:48:27,759
Would you happen
to have the number
1076
00:48:27,800 --> 00:48:29,844
to the local taxi service?
1077
00:48:29,844 --> 00:48:31,179
Hang on.
1078
00:48:31,179 --> 00:48:33,097
- We're kind of
stranded here, sir.
1079
00:48:36,100 --> 00:48:38,102
- Sir, we were on the
Northeast Regional
1080
00:48:38,144 --> 00:48:40,188
and it's having
mechanical issues.
1081
00:48:41,522 --> 00:48:43,816
Tony, yo Tony?
1082
00:48:43,858 --> 00:48:44,943
Yes, boss?
1083
00:48:44,984 --> 00:48:46,653
Murray still running his cab?
1084
00:48:46,694 --> 00:48:48,112
Bosco?
1085
00:48:48,154 --> 00:48:50,990
Not since he got his
last DUI. (laughing)
1086
00:48:51,032 --> 00:48:52,116
Actually, you know what?
1087
00:48:52,158 --> 00:48:53,701
I think he is driving again.
1088
00:48:53,743 --> 00:48:54,911
Let me give him a call.
1089
00:48:54,953 --> 00:48:56,079
No, no.
1090
00:48:57,288 --> 00:48:58,206
Not a problem.
1091
00:48:58,206 --> 00:48:59,624
Hey, no thank you. We'll pass.
1092
00:48:59,666 --> 00:49:00,708
Thanks though.
1093
00:49:00,750 --> 00:49:03,127
(plates shattering)
1094
00:49:03,169 --> 00:49:04,170
(gasps) Are you okay?
1095
00:49:04,212 --> 00:49:05,546
Oh, for God's sake.
1096
00:49:05,546 --> 00:49:06,631
Here. Here, let me help you.
1097
00:49:06,673 --> 00:49:08,132
Oh, thank you. I'm fine.
1098
00:49:08,174 --> 00:49:09,008
- Let me get it.
- The mop.
1099
00:49:09,050 --> 00:49:10,176
Let me do it.
1100
00:49:11,886 --> 00:49:13,012
- It's okay. It's okay.
- I'm so sorry.
1101
00:49:13,054 --> 00:49:14,097
Alright, all right, come up.
1102
00:49:14,138 --> 00:49:15,807
Please, get away from it.
1103
00:49:15,848 --> 00:49:18,267
Put it down and get
away from it, please.
1104
00:49:18,309 --> 00:49:20,061
- You folks are in
a real pickle, huh?
1105
00:49:20,103 --> 00:49:23,272
- (laughing) You have
no idea, brother.
1106
00:49:23,314 --> 00:49:25,358
- (chuckles) You could
have picked a better day.
1107
00:49:25,400 --> 00:49:29,028
- (laughing) Hey, how long are
you guys gonna be open for?
1108
00:49:29,070 --> 00:49:30,780
It's up to Tom.
1109
00:49:30,822 --> 00:49:32,615
Honestly, I'm surprised
we're still open.
1110
00:49:32,657 --> 00:49:35,118
And in fact, I'm surprised
every day we open.
1111
00:49:35,159 --> 00:49:38,579
But that's how Tom is,
he's got a big heart.
1112
00:49:39,914 --> 00:49:41,833
- Are we talking about
the same guy here?
1113
00:49:41,874 --> 00:49:43,001
You sure?
1114
00:49:43,042 --> 00:49:44,127
Because that doorbell that was
1115
00:49:44,168 --> 00:49:45,712
above your door would disagree.
1116
00:49:45,753 --> 00:49:47,839
Ah, that's bark and bite.
1117
00:49:47,880 --> 00:49:49,549
Lemme tell you this.
1118
00:49:49,590 --> 00:49:52,343
Last Christmas Eve, we had
about two feet of snow out here.
1119
00:49:52,385 --> 00:49:54,846
The town vagrants came
in here to get warm.
1120
00:49:54,887 --> 00:49:57,515
Tom stayed open all night.
1121
00:49:57,557 --> 00:49:59,475
That's the kind of guy he is.
(emotional music)
1122
00:49:59,517 --> 00:50:04,397
- Alright Ton, you take care
of this, you can go home.
1123
00:50:04,439 --> 00:50:05,148
I'll close up.
1124
00:50:05,189 --> 00:50:06,274
Thank you, sir.
1125
00:50:07,066 --> 00:50:09,235
Listen, I can't take everybody,
1126
00:50:09,277 --> 00:50:10,862
but I could give a
couple of you a ride
1127
00:50:10,903 --> 00:50:12,613
if you need a lift somewhere.
1128
00:50:12,655 --> 00:50:13,948
To Providence?
1129
00:50:13,990 --> 00:50:15,450
You're going that far north?
1130
00:50:15,450 --> 00:50:16,784
- [Desmond] Well,
New Bentham actually.
1131
00:50:16,826 --> 00:50:19,412
Ooh, that's beyond my reach.
1132
00:50:19,454 --> 00:50:22,290
Best I can do is the motel
out by the interstate.
1133
00:50:23,458 --> 00:50:25,960
- Eh, guess we better
stick near the train.
1134
00:50:25,960 --> 00:50:27,211
Alright.
1135
00:50:27,253 --> 00:50:28,463
Merry Christmas, Ton.
1136
00:50:28,504 --> 00:50:29,756
Merry Christmas, boss.
1137
00:50:31,924 --> 00:50:35,386
- So I guess we'll just hang
out here a little while longe?
1138
00:50:37,680 --> 00:50:39,015
Yeah, I guess.
1139
00:50:39,057 --> 00:50:41,642
(soft music)
1140
00:50:45,938 --> 00:50:49,400
(band members snoring)
1141
00:51:08,002 --> 00:51:09,170
Excuse me.
1142
00:51:10,797 --> 00:51:11,714
Excuse me.
1143
00:51:13,257 --> 00:51:14,342
Do you have a restroom?
1144
00:51:14,383 --> 00:51:15,843
It's out of order. Sorry.
1145
00:51:19,597 --> 00:51:22,183
Okay, look, go down to
the end of the counter
1146
00:51:22,225 --> 00:51:24,143
and make a right,
then you make a left.
1147
00:51:24,185 --> 00:51:26,813
It says employees only, okay?
1148
00:51:28,022 --> 00:51:29,148
Thank you.
1149
00:51:31,234 --> 00:51:35,655
(Sabrina humming
"O, Holy Night")
1150
00:51:39,742 --> 00:51:41,202
Okay, this is ready.
1151
00:51:41,244 --> 00:51:42,787
Why don't we take
it for a test drive
1152
00:51:42,829 --> 00:51:44,372
and finish up Secret Santa?
1153
00:51:45,331 --> 00:51:47,959
- Okay, except I
think we're trying
1154
00:51:48,000 --> 00:51:49,794
to avoid being intrusive.
1155
00:51:51,337 --> 00:51:54,757
- This feels like purgatory,
or worse like study hall
1156
00:51:54,799 --> 00:51:56,926
with a really strict teacher.
1157
00:51:56,968 --> 00:51:58,761
- Oof.
- I hate that.
1158
00:51:58,803 --> 00:51:59,637
Gosh.
1159
00:51:59,679 --> 00:52:01,139
I'm so bored.
1160
00:52:02,557 --> 00:52:04,308
I need music.
1161
00:52:04,350 --> 00:52:05,977
L, what are you doing?
1162
00:52:06,018 --> 00:52:07,728
- I need music.
- Please don't.
1163
00:52:09,230 --> 00:52:12,775
- I need music.
(soft music)
1164
00:52:12,817 --> 00:52:15,611
(water running)
1165
00:52:19,657 --> 00:52:22,577
(music continues)
1166
00:52:31,752 --> 00:52:33,379
Mr. scary diner man.
1167
00:52:34,714 --> 00:52:37,300
I just wanted to check
in with a clean slate.
1168
00:52:37,341 --> 00:52:39,051
I know we started off tough.
1169
00:52:39,093 --> 00:52:42,305
I'm sorry about the plates,
but I'm looking for some musi.
1170
00:52:43,514 --> 00:52:45,433
Perhaps you have
like a auxiliary cord
1171
00:52:45,433 --> 00:52:47,685
or you're more of a radio guy.
1172
00:52:48,561 --> 00:52:49,478
Oh!
1173
00:52:52,732 --> 00:52:54,609
Check this out.
1174
00:52:54,650 --> 00:52:59,614
This guy has phosphate
binders in the bathroom.
1175
00:52:59,614 --> 00:53:01,199
What?
1176
00:53:01,240 --> 00:53:04,493
- Along with like vitamins,
B6, B12, folic acid.
1177
00:53:05,453 --> 00:53:07,163
What do you think, doctor?
1178
00:53:08,456 --> 00:53:11,209
- Yeah. Sounds like a
dialysis patient to me.
1179
00:53:12,627 --> 00:53:13,878
Hmm.
1180
00:53:13,920 --> 00:53:15,755
Hey, kidney failure is enough
1181
00:53:15,796 --> 00:53:17,798
to make anyone grouchy.
1182
00:53:17,840 --> 00:53:18,883
That's the truth.
1183
00:53:19,967 --> 00:53:21,135
I just wish there was
1184
00:53:21,135 --> 00:53:22,428
something we could do for him.
1185
00:53:23,512 --> 00:53:25,348
What you got? What you got?
1186
00:53:26,098 --> 00:53:27,975
My man!
1187
00:53:27,975 --> 00:53:30,478
What is this, this contraption?
1188
00:53:31,395 --> 00:53:32,980
Okay.
(bright music playing)
1189
00:53:32,980 --> 00:53:34,815
Oh, we've got
something, we got it.
1190
00:53:36,317 --> 00:53:37,360
"Jingle Bells."
1191
00:53:37,401 --> 00:53:39,320
That's my jam. Oh my gosh!
1192
00:53:39,320 --> 00:53:41,864
Everyone, let's dance guys!
1193
00:53:41,906 --> 00:53:43,574
Christmas has come!
1194
00:53:44,367 --> 00:53:46,827
Come on, my girl, where she at?
1195
00:53:46,827 --> 00:53:51,582
There she is! (laughing)
1196
00:53:51,624 --> 00:53:52,959
Come on, gimme a
little somethin'!
1197
00:53:53,000 --> 00:53:55,795
(Sabrina laughing)
1198
00:53:55,836 --> 00:53:56,754
Ooh!
1199
00:53:58,089 --> 00:54:00,841
Oh, and a spin in. Okay!
1200
00:54:00,841 --> 00:54:01,801
Okay!
1201
00:54:03,010 --> 00:54:04,595
Come on guys. Come on!
1202
00:54:04,637 --> 00:54:07,765
Get up, get this Christmas
heat, oh, there he is.
1203
00:54:07,807 --> 00:54:09,100
Let's go.
1204
00:54:09,141 --> 00:54:10,518
- I'm a bird.
- Oh, he's a bird.
1205
00:54:10,559 --> 00:54:12,353
- Bird, lemme fly.
- And fly, and fly.
1206
00:54:12,395 --> 00:54:14,438
- Fly that way.
- Lemme fly, lemme fly.
1207
00:54:14,480 --> 00:54:16,899
Lemme fly, lemme fly.
1208
00:54:16,941 --> 00:54:19,860
(music continues)
1209
00:54:22,905 --> 00:54:25,658
(pair humming)
1210
00:54:26,534 --> 00:54:30,454
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
1211
00:54:32,999 --> 00:54:34,583
(Sabrina laughing)
1212
00:54:34,625 --> 00:54:37,211
- [Pierce] Okay, (indistinct)
the backup dancers.
1213
00:54:37,211 --> 00:54:39,797
(indistinct)
1214
00:54:39,839 --> 00:54:43,217
- Come on, come on!
(Sabrina laughing)
1215
00:54:43,259 --> 00:54:44,385
Okay!
1216
00:54:46,554 --> 00:54:51,851
(voices overlapping)
(music continues)
1217
00:54:54,145 --> 00:54:55,813
Oh, here she is!
1218
00:55:01,402 --> 00:55:04,613
(Sabrina laughing)
1219
00:55:08,534 --> 00:55:09,618
Hi.
1220
00:55:09,660 --> 00:55:11,245
We haven't been
properly introduced.
1221
00:55:11,245 --> 00:55:13,456
I'm Dr. Olivia
Pierce, nephrologist.
1222
00:55:15,249 --> 00:55:16,417
Tom Sullivan.
1223
00:55:17,585 --> 00:55:19,253
You know, I've been
on the waiting list
1224
00:55:19,295 --> 00:55:20,921
for a kidney for two years.
1225
00:55:21,922 --> 00:55:23,257
Have you been doing dialysis?
1226
00:55:23,299 --> 00:55:24,925
Two years.
1227
00:55:24,967 --> 00:55:26,635
Wow. It's tough.
1228
00:55:28,095 --> 00:55:31,349
- Yeah, better than not having
dialysis though, believe me.
1229
00:55:31,390 --> 00:55:33,100
I know how tough it is.
1230
00:55:33,100 --> 00:55:35,436
We're actually traveling with
one of the boys right now.
1231
00:55:35,436 --> 00:55:36,645
He needs a kidney.
1232
00:55:37,271 --> 00:55:38,731
Which one?
1233
00:55:38,773 --> 00:55:40,066
The younger one.
1234
00:55:40,107 --> 00:55:41,734
- The skinny one?
- Skinny one.
1235
00:55:43,319 --> 00:55:44,945
Not much of a dancer is he?
1236
00:55:46,447 --> 00:55:47,990
- I don't think a new
kidney will help with that.
1237
00:55:48,032 --> 00:55:50,951
(music continues)
1238
00:55:56,582 --> 00:55:58,793
♪ Jingle bells ♪
1239
00:55:58,793 --> 00:56:02,463
- Ladies and gentlemen, on
behalf of the railway service,
1240
00:56:02,505 --> 00:56:04,131
I sincerely apologize.
1241
00:56:05,466 --> 00:56:07,176
The conductor has asked
me to let you all know
1242
00:56:07,218 --> 00:56:09,637
that the repairs are taking
longer than expected to resolve.
1243
00:56:09,678 --> 00:56:11,389
Given the holidays
and the inconvenience,
1244
00:56:11,430 --> 00:56:12,723
the railway service is prepared
1245
00:56:12,765 --> 00:56:14,600
to refund the cost
of your ticket
1246
00:56:14,642 --> 00:56:16,519
and it is our sincere hope
get you all back on board
1247
00:56:16,560 --> 00:56:19,438
and to your destinations
as quickly as possible.
1248
00:56:21,232 --> 00:56:23,401
So how long are we talking?
1249
00:56:23,442 --> 00:56:25,027
I really couldn't say, sir.
1250
00:56:27,488 --> 00:56:31,492
- Hey, how'd you like a
cup of hot apple cider?
1251
00:56:33,202 --> 00:56:34,662
- No, I, I have to
be getting back.
1252
00:56:34,662 --> 00:56:37,915
But thank you and
merry Christmas.
1253
00:56:39,041 --> 00:56:40,167
- Merry Christmas.
- To you.
1254
00:56:40,167 --> 00:56:41,836
Merry Christmas.
1255
00:56:48,509 --> 00:56:53,431
- Um, you're all welcome to
stay as long as you need to.
1256
00:56:53,472 --> 00:56:54,598
Thank you, Tom.
1257
00:56:56,058 --> 00:57:00,020
Hey, if this is what it is...
1258
00:57:01,355 --> 00:57:02,898
Then it's what it is.
1259
00:57:02,940 --> 00:57:05,151
- Might as well
make the best of it.
1260
00:57:05,192 --> 00:57:08,195
Operation decoration?
1261
00:57:08,195 --> 00:57:10,948
- [Desmond] Ah!
(all laughing)
1262
00:57:10,990 --> 00:57:11,907
Let's do it.
1263
00:57:11,949 --> 00:57:13,659
(energetic music)
1264
00:57:13,701 --> 00:57:16,162
- Hot cider. You didn't
tell me there was hot cider.
1265
00:57:16,203 --> 00:57:17,455
This is New England.
1266
00:57:17,496 --> 00:57:20,207
Oh, I love it.
1267
00:57:20,249 --> 00:57:21,667
Do you mind?
1268
00:57:21,709 --> 00:57:23,085
- Not at all. Just
don't make another mess.
1269
00:57:23,127 --> 00:57:24,545
Great. Thank you.
1270
00:57:25,838 --> 00:57:29,884
Now let's see what we got.
(Sabrina laughing)
1271
00:57:29,884 --> 00:57:32,845
(energetic music)
1272
00:57:37,683 --> 00:57:38,601
May I?
1273
00:57:38,642 --> 00:57:39,935
Knock yourself out.
1274
00:57:56,076 --> 00:57:58,871
- Hey, did anyone order
some holiday cheer?
1275
00:58:04,877 --> 00:58:07,755
(group laughing)
1276
00:58:16,388 --> 00:58:18,265
Who wants hot apple cider?
1277
00:58:18,307 --> 00:58:19,767
(all murmuring)
1278
00:58:19,808 --> 00:58:21,894
- Thank you!
- Cheers!
1279
00:58:23,020 --> 00:58:26,148
- Mm, that's really good.
- Mm-hmm.
1280
00:58:27,775 --> 00:58:31,529
- So, I spoke to Tom, you were
right about his condition.
1281
00:58:31,570 --> 00:58:33,447
He's been on dialysis
for over a year,
1282
00:58:33,447 --> 00:58:35,908
but ultimately he needs
a kidney transplant.
1283
00:58:35,950 --> 00:58:37,952
There's no one in his network
who can offer him a kidney,
1284
00:58:37,993 --> 00:58:39,620
so he's been on the
national waiting list,
1285
00:58:39,662 --> 00:58:41,497
hoping for a deceased donor.
1286
00:58:42,540 --> 00:58:44,792
- We definitely
know how that feels.
1287
00:58:44,833 --> 00:58:46,544
- But I told him
about the registry
1288
00:58:46,585 --> 00:58:48,337
and he seemed interested
1289
00:58:48,379 --> 00:58:49,922
so maybe I'll sign up.
1290
00:58:51,882 --> 00:58:52,800
Come on.
1291
00:58:55,803 --> 00:58:56,762
Yeah.
1292
00:59:02,101 --> 00:59:03,477
What registry?
1293
00:59:03,519 --> 00:59:05,521
- There's this
registry where patients
1294
00:59:05,563 --> 00:59:07,481
and willing donors
can both sign up,
1295
00:59:07,523 --> 00:59:09,316
along with their
medical information
1296
00:59:09,316 --> 00:59:12,528
to find a good potential match
for a living kidney donation.
1297
00:59:13,779 --> 00:59:15,823
- I'm sorry, I don't
think I fully understand.
1298
00:59:15,823 --> 00:59:18,284
- Well, many patients
receive an organ transplant
1299
00:59:18,325 --> 00:59:22,288
from a family member or another
relative or a close friend.
1300
00:59:22,329 --> 00:59:23,831
But if the willing living donor
1301
00:59:23,872 --> 00:59:26,750
isn't a good match
for the patient...
1302
00:59:26,792 --> 00:59:28,669
Like Dez and Jerome.
1303
00:59:28,711 --> 00:59:31,297
- Precisely, then they can
both sign up on the registry.
1304
00:59:31,338 --> 00:59:34,550
The idea of course, is that
maybe another living donor
1305
00:59:34,592 --> 00:59:36,218
would be a good match for Jerome
1306
00:59:36,260 --> 00:59:37,553
while perhaps Dez might match
1307
00:59:37,595 --> 00:59:39,096
with somebody else
in the registry.
1308
00:59:39,138 --> 00:59:41,140
It's sometimes called
a paired donation,
1309
00:59:41,181 --> 00:59:43,809
where the willing donor
doesn't necessarily have
1310
00:59:43,851 --> 00:59:46,895
to be a good match for their
loved one in order to donate.
1311
00:59:46,937 --> 00:59:49,648
They can even designate their
kidney to their loved one
1312
00:59:49,690 --> 00:59:51,859
and that patient will
receive a voucher moving them
1313
00:59:51,859 --> 00:59:53,777
to the top of the list
from when a good match
1314
00:59:53,819 --> 00:59:55,988
for a kidney does
become available.
1315
00:59:56,030 --> 00:59:59,033
But the really amazing thing
is when an altruistic donor,
1316
00:59:59,074 --> 01:00:01,952
someone outside the network
of any patient whatsoever,
1317
01:00:01,994 --> 01:00:04,955
really anyone in excellent
health decides to donate,
1318
01:00:04,997 --> 01:00:07,124
and that can set off
a whole domino effect
1319
01:00:07,166 --> 01:00:08,334
of paired donations.
1320
01:00:08,375 --> 01:00:10,961
(soft music)
1321
01:00:13,881 --> 01:00:19,136
- So let's say person A, one
of these altruistic donors,
1322
01:00:20,387 --> 01:00:23,057
gives a kidney to person B...
1323
01:00:23,098 --> 01:00:26,644
- And then person B's
family member gives a kidney
1324
01:00:26,685 --> 01:00:28,228
to person C...
1325
01:00:29,605 --> 01:00:34,693
- And then person C's
friend gives a kidney
1326
01:00:35,235 --> 01:00:36,737
to person D...
1327
01:00:36,779 --> 01:00:38,364
Before you know it
1328
01:00:38,405 --> 01:00:40,783
so many people have been
helped, possibly even saved,
1329
01:00:40,824 --> 01:00:43,619
all because of that
one generous donation.
1330
01:00:46,747 --> 01:00:47,998
It's a chain.
1331
01:00:51,669 --> 01:00:54,338
And does it matter, the
background of these people?
1332
01:00:54,380 --> 01:00:56,215
No. All kidneys are pink.
1333
01:00:57,758 --> 01:01:01,011
- So how might one know
if they'd be a good donor?
1334
01:01:01,053 --> 01:01:03,180
- Well, they have to
be in very good health
1335
01:01:03,222 --> 01:01:05,099
and they would go through
a transplant center,
1336
01:01:05,140 --> 01:01:07,393
which would send them through
a series of medical tests
1337
01:01:07,434 --> 01:01:10,521
and a psychological evaluation
to determine eligibility.
1338
01:01:10,562 --> 01:01:14,525
But again, they don't
necessarily have to be a good match
1339
01:01:14,566 --> 01:01:16,443
for their loved one
in order to donate.
1340
01:01:16,443 --> 01:01:19,154
They can go through
the transplant center and the registry
1341
01:01:19,196 --> 01:01:21,782
and that will help
them find a good match.
1342
01:01:22,950 --> 01:01:26,412
But if you were
interested in donating
1343
01:01:26,453 --> 01:01:28,122
to someone in particular,
1344
01:01:28,122 --> 01:01:30,582
the first thing they would
find out is your blood type.
1345
01:01:30,624 --> 01:01:32,209
Do you happen to know yours?
1346
01:01:37,464 --> 01:01:40,384
- Althea's Holiday Wonderland,
a Pal family market
1347
01:01:40,426 --> 01:01:42,219
open until 11:00 PM today.
1348
01:01:42,261 --> 01:01:43,554
How may we be of service?
1349
01:01:43,595 --> 01:01:44,972
Hey mama.
1350
01:01:46,432 --> 01:01:49,017
- [Althea] Oh baby, don't tell
me, you're not on the train?
1351
01:01:49,059 --> 01:01:49,977
Nope.
1352
01:01:51,019 --> 01:01:51,979
Okay.
1353
01:01:51,979 --> 01:01:53,397
Well, we're certainly praying.
1354
01:01:53,439 --> 01:01:54,898
[Jerome] Don't you worry.
1355
01:01:54,940 --> 01:01:56,650
I'm sure we'll be home
by dinner tomorrow.
1356
01:01:56,692 --> 01:01:59,278
- Good, because this is
non-negotiable, young man.
1357
01:01:59,319 --> 01:02:00,571
[Jerome] So I've heard.
1358
01:02:00,612 --> 01:02:02,823
- Alright, well
you be good. Okay?
1359
01:02:02,865 --> 01:02:04,658
And don't be too stubborn
to ask your brother
1360
01:02:04,658 --> 01:02:06,160
for help if you need it.
1361
01:02:06,201 --> 01:02:07,494
Stay safe, baby.
1362
01:02:07,494 --> 01:02:08,954
You too.
1363
01:02:08,996 --> 01:02:10,622
Merry Christmas, mom.
1364
01:02:10,664 --> 01:02:12,750
- Merry Christmas
son, to you and Dez.
1365
01:02:12,791 --> 01:02:14,126
And I'll see you soon.
1366
01:02:16,336 --> 01:02:18,922
(soft music)
1367
01:02:24,511 --> 01:02:27,848
- It feels wrong for it to be
this cold without any snow.
1368
01:02:28,682 --> 01:02:30,350
(both chuckling)
1369
01:02:30,392 --> 01:02:33,145
Oh, everything feels so surreal.
1370
01:02:33,187 --> 01:02:34,188
Ah, you said it.
1371
01:02:35,022 --> 01:02:37,524
Train trouble on Christmas Eve.
1372
01:02:38,400 --> 01:02:40,402
A handsome stranger.
1373
01:02:40,444 --> 01:02:44,490
- Oh, hang on, I thought you
said Desmond was more handsom.
1374
01:02:45,866 --> 01:02:48,368
- Yeah, maybe I just
needed a closer look.
1375
01:02:48,410 --> 01:02:49,369
Mm.
1376
01:02:51,205 --> 01:02:54,666
Look, I'm sorry about
what I said earlier
1377
01:02:54,708 --> 01:02:57,377
and you having a hard
time accepting this.
1378
01:02:57,377 --> 01:02:59,963
No, no, you were right.
1379
01:03:00,005 --> 01:03:02,549
Sometimes I do feel proud
1380
01:03:02,549 --> 01:03:07,846
and sometimes I
just, I don't know.
1381
01:03:08,972 --> 01:03:10,557
I just feel like I don't
deserve good things.
1382
01:03:12,851 --> 01:03:13,977
You do.
1383
01:03:14,686 --> 01:03:16,063
So do you.
1384
01:03:16,063 --> 01:03:18,106
- Hmm?
- I wanna show you something.
1385
01:03:19,233 --> 01:03:24,196
- Oh, am I about
to get my present?
1386
01:03:24,238 --> 01:03:27,366
(Sabrina chuckles)
1387
01:03:27,407 --> 01:03:32,204
- A few minutes ago, I searched
up the registry website.
1388
01:03:33,330 --> 01:03:34,456
I wanna give a kidney.
1389
01:03:35,916 --> 01:03:38,502
I'm gonna talk to
Dr. Pierce about it
1390
01:03:38,544 --> 01:03:40,420
and obviously I know that
1391
01:03:40,462 --> 01:03:42,256
there's a lot of
testing to do,
1392
01:03:42,464 --> 01:03:45,467
but at the very least I know
that I'm your blood type.
1393
01:03:45,509 --> 01:03:50,973
So even if we're not exactly
a match, maybe hopefully
1394
01:03:52,224 --> 01:03:54,142
somebody in the chain will
be a good match for you.
1395
01:03:55,269 --> 01:03:56,353
We'll get you well.
1396
01:04:00,607 --> 01:04:02,067
I don't understand.
1397
01:04:04,570 --> 01:04:06,071
You just met me.
1398
01:04:07,447 --> 01:04:08,365
Yeah.
1399
01:04:09,950 --> 01:04:12,744
Look, I've been searching
my whole life for something
1400
01:04:12,786 --> 01:04:16,081
that I can do, that I
can give to this world.
1401
01:04:16,748 --> 01:04:18,625
I went into music
1402
01:04:18,667 --> 01:04:22,462
because singing was the one
small free thing I could do
1403
01:04:22,462 --> 01:04:26,174
to make people happy, even
if it was just for a moment.
1404
01:04:27,467 --> 01:04:32,931
But then I saw what happened
to my grandma and to you
1405
01:04:34,349 --> 01:04:39,146
and Tom, and well, now I know
that I can do so much more.
1406
01:04:43,859 --> 01:04:47,279
So please say yes.
1407
01:04:47,321 --> 01:04:50,240
(emotional music)
1408
01:04:51,408 --> 01:04:54,453
Okay. Yeah.
1409
01:05:05,088 --> 01:05:10,344
♪ O holy night, the stars
are brightly shining ♪
1410
01:05:12,512 --> 01:05:18,018
♪ It is the night of our
dear savior's birth ♪
1411
01:05:19,186 --> 01:05:23,565
♪ Long lay the world in
sin and error pining ♪
1412
01:05:26,026 --> 01:05:31,323
♪ 'Till He appeared and
the soul felt its worth ♪
1413
01:05:33,450 --> 01:05:38,914
♪ A thrill of hope, the
weary world rejoices ♪
1414
01:05:40,040 --> 01:05:43,794
♪ For yonder breaks ♪
1415
01:05:43,835 --> 01:05:47,005
♪ A new and glorious morn ♪
1416
01:05:47,047 --> 01:05:52,302
♪ Fall on your knees ♪
1417
01:05:53,136 --> 01:05:58,225
♪ O hear the angel voices ♪
1418
01:06:00,143 --> 01:06:05,399
♪ O night divine ♪
1419
01:06:06,358 --> 01:06:10,570
♪ O night when Christ was born ♪
1420
01:06:14,741 --> 01:06:17,661
(music continues)
1421
01:06:22,916 --> 01:06:24,042
Hey, Tom.
1422
01:06:26,086 --> 01:06:28,588
We're finishing up a
gift exchange out there.
1423
01:06:29,965 --> 01:06:31,717
So?
1424
01:06:31,758 --> 01:06:35,679
- So Christmas isn't the time
to think about all you lost.
1425
01:06:36,680 --> 01:06:38,724
What do you know about it?
1426
01:06:38,765 --> 01:06:40,017
Not a thing.
1427
01:06:41,268 --> 01:06:43,770
But listen, you don't
have to tell me anything,
1428
01:06:45,355 --> 01:06:47,107
but whatever happened to you
in your past has absolutely
1429
01:06:47,149 --> 01:06:50,610
nothing to do with what's
going on here or now,
1430
01:06:51,987 --> 01:06:56,283
which in this case is
a pretty great concert.
1431
01:06:57,909 --> 01:06:59,036
Yeah?
1432
01:07:01,997 --> 01:07:07,294
Okay, try this one.
1433
01:07:08,462 --> 01:07:10,213
You think something
is your fault, right?
1434
01:07:10,255 --> 01:07:12,883
You messed up somehow,
something bad went down
1435
01:07:12,924 --> 01:07:14,301
and you can't fix it.
1436
01:07:16,094 --> 01:07:18,263
Maybe it has something
to do with your health.
1437
01:07:18,305 --> 01:07:20,891
- The doctor told me about
your brother's injury.
1438
01:07:20,932 --> 01:07:22,225
(soft music)
1439
01:07:22,267 --> 01:07:23,143
Yeah.
1440
01:07:23,185 --> 01:07:25,937
He's young. You are young.
1441
01:07:25,979 --> 01:07:27,606
You can't understand.
1442
01:07:28,815 --> 01:07:30,150
I was told for years
that I was going
1443
01:07:30,150 --> 01:07:33,737
to get kidney disease,
kidney failure,
1444
01:07:35,405 --> 01:07:39,326
and I pretended I
didn't hear, and now?
1445
01:07:42,204 --> 01:07:45,332
I haven't even told
my ex-wife I'm sick
1446
01:07:46,500 --> 01:07:51,379
because she would just
say, "I told you, Tom."
1447
01:07:57,677 --> 01:08:00,388
What about your daughter?
1448
01:08:00,430 --> 01:08:03,350
- When it's too
late, it's too late.
1449
01:08:04,851 --> 01:08:07,521
- Mm-mm, I don't believe that.
1450
01:08:08,188 --> 01:08:10,065
We all make mistakes,
1451
01:08:10,107 --> 01:08:12,192
wish we could go back,
do things different.
1452
01:08:12,192 --> 01:08:14,528
But you're still here.
1453
01:08:14,569 --> 01:08:15,695
You are right here,
1454
01:08:17,072 --> 01:08:19,366
and there's always
something else you can do.
1455
01:08:20,659 --> 01:08:21,743
Oh yeah?
1456
01:08:21,785 --> 01:08:22,702
Yeah.
1457
01:08:23,703 --> 01:08:25,080
What can I do?
1458
01:08:26,039 --> 01:08:27,916
Just pay it forward.
1459
01:08:27,958 --> 01:08:29,334
Help out others.
1460
01:08:30,043 --> 01:08:31,294
Give what you got.
1461
01:08:32,420 --> 01:08:35,423
I mean, hey, you're
already doing that.
1462
01:08:36,925 --> 01:08:38,635
You didn't have to let us stay.
1463
01:08:45,517 --> 01:08:47,060
So come on out.
1464
01:08:47,102 --> 01:08:49,354
We'd love to have the
pleasure of your company.
1465
01:08:56,444 --> 01:08:58,363
No one's getting me anything.
1466
01:09:01,908 --> 01:09:03,243
And that shows what you know.
1467
01:09:04,494 --> 01:09:09,749
♪ O night when Christ was born ♪
1468
01:09:11,084 --> 01:09:14,254
♪ Oh night divine ♪
1469
01:09:22,762 --> 01:09:26,266
♪ When Christ was born ♪
1470
01:09:27,976 --> 01:09:31,438
(audience applauding)
1471
01:09:32,772 --> 01:09:34,524
Okay, wow. (laughing)
1472
01:09:34,566 --> 01:09:38,153
- Well, we only
have two gifts left.
1473
01:09:38,195 --> 01:09:40,947
And thank you, Jeff, for
my merch, which I will wear
1474
01:09:40,989 --> 01:09:42,490
so proudly.
1475
01:09:42,532 --> 01:09:44,492
And Sabrina, that was
absolutely beautiful.
1476
01:09:44,534 --> 01:09:46,077
Thank you.
1477
01:09:46,119 --> 01:09:48,288
- We all know that's not the
only gift that you got Jerome.
1478
01:09:48,288 --> 01:09:51,541
Now for our generous
host, I understand
1479
01:09:51,583 --> 01:09:53,668
that Dez has
something to present?
1480
01:09:54,920 --> 01:09:58,089
Ahem. Yes, actually I do,
1481
01:09:58,131 --> 01:09:59,549
but once again,
1482
01:09:59,591 --> 01:10:02,135
I have completely failed
at wrapping my gift.
1483
01:10:02,135 --> 01:10:03,303
[All] Boo!
1484
01:10:05,096 --> 01:10:06,473
(group laughing)
1485
01:10:06,514 --> 01:10:10,060
- No, but seriously,
once I heard about
1486
01:10:10,101 --> 01:10:14,105
what Sabrina offered to do
for Jerome, I decided for sure
1487
01:10:14,147 --> 01:10:16,566
that I was going to move forward
1488
01:10:16,608 --> 01:10:19,903
with donating a
kidney of my own.
1489
01:10:19,945 --> 01:10:21,363
So Dr. Pierce showed me
1490
01:10:21,404 --> 01:10:24,324
and told me about
the voucher program.
1491
01:10:24,366 --> 01:10:29,329
So I will be designating
my donation to you.
1492
01:10:30,747 --> 01:10:32,249
(soft music)
1493
01:10:32,290 --> 01:10:34,000
So now you may have a
kidney and who knows?
1494
01:10:34,042 --> 01:10:35,919
You and me, we may
even be a match.
1495
01:10:37,796 --> 01:10:40,799
Yeah, so I know that these
things can take a while
1496
01:10:40,840 --> 01:10:42,509
to happen, as you all know,
1497
01:10:42,550 --> 01:10:46,596
but if Sabrina can help
Jerome anywhere in this chain
1498
01:10:46,638 --> 01:10:49,474
that we're trying to
start, I give you my word
1499
01:10:49,516 --> 01:10:52,727
that I'll do everything that
I can do to help you, sir.
1500
01:10:52,769 --> 01:10:54,312
Merry Christmas.
1501
01:10:54,354 --> 01:10:57,399
(all applauding)
1502
01:11:01,695 --> 01:11:03,154
All right, all right,
all right, all right.
1503
01:11:03,196 --> 01:11:04,489
Enough with that.
1504
01:11:05,907 --> 01:11:10,620
Now it's kind of obvious that
I'm the only one who's left.
1505
01:11:11,246 --> 01:11:12,539
(Sabrina laughing)
1506
01:11:12,539 --> 01:11:13,665
Yeah, where's my
gift, little bro?
1507
01:11:13,707 --> 01:11:15,041
(all laughing)
1508
01:11:15,083 --> 01:11:16,042
Okay. Okay.
1509
01:11:17,460 --> 01:11:19,212
But just keep in mind,
1510
01:11:19,254 --> 01:11:21,381
I was up against the clock here
1511
01:11:21,381 --> 01:11:24,259
and hey, being drafted,
it's not really my thing.
1512
01:11:24,301 --> 01:11:26,886
And I might have had
a little bit of help.
1513
01:11:29,347 --> 01:11:34,602
(sighs) This, this
is a very new award.
1514
01:11:37,314 --> 01:11:39,566
In fact, it's the
first of its kind
1515
01:11:40,692 --> 01:11:42,736
for extraordinary
heroism and sacrifice
1516
01:11:42,777 --> 01:11:45,447
in some of the darkest
moments of our lives.
1517
01:11:46,740 --> 01:11:50,994
You are the best brother
anybody could ask for.
1518
01:11:52,287 --> 01:11:53,747
And I hope you feel proud,
1519
01:11:53,788 --> 01:11:57,500
'cause I'm proud of
you every single day.
1520
01:11:59,586 --> 01:12:03,423
With full honors, the
Order of the Pineapple.
1521
01:12:03,423 --> 01:12:04,424
(all laughing)
1522
01:12:04,466 --> 01:12:05,425
[Man] The pineapple!
1523
01:12:05,425 --> 01:12:08,386
(group applauding)
1524
01:12:08,428 --> 01:12:09,679
- Hello.
- Hey guys, look!
1525
01:12:09,721 --> 01:12:11,306
- Love you.
- Love you, dude.
1526
01:12:11,348 --> 01:12:12,766
It's midnight.
1527
01:12:12,766 --> 01:12:13,850
- Hey!
- Hey!
1528
01:12:14,809 --> 01:12:16,394
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
1529
01:12:16,436 --> 01:12:18,938
- Wait, altogether now!
- You know it.
1530
01:12:18,980 --> 01:12:21,274
(bright piano music)
1531
01:12:21,274 --> 01:12:26,738
♪ We wish you a
merry Christmas ♪
1532
01:12:26,780 --> 01:12:31,993
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy new year. ♪
1533
01:12:33,536 --> 01:12:37,791
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy new year ♪
1534
01:12:40,085 --> 01:12:40,960
- Hey!
- Woo!
1535
01:12:41,920 --> 01:12:43,922
(group applauding)
1536
01:12:43,963 --> 01:12:45,048
(indistinct)
1537
01:12:45,090 --> 01:12:48,760
Everyone, the train's running!
1538
01:12:48,802 --> 01:12:50,261
(all cheering)
1539
01:12:50,303 --> 01:12:52,430
(instrumental "We Wish
You a Merry Christmas")
1540
01:12:52,472 --> 01:12:55,058
Let's go, go, go!
1541
01:13:04,150 --> 01:13:05,777
Bye, thank you so much.
1542
01:13:06,903 --> 01:13:08,363
- Thanks for everything,
Tom. Merry Chrismas.
1543
01:13:08,405 --> 01:13:11,116
- Thank you.
- Merry Christmas.
1544
01:13:12,909 --> 01:13:13,952
- Dez.
- Huh?
1545
01:13:16,079 --> 01:13:18,331
Thank you. Thank you.
1546
01:13:18,373 --> 01:13:19,582
Hey, man.
1547
01:13:22,210 --> 01:13:24,504
Yeah, Tom, sorry.
1548
01:13:24,504 --> 01:13:26,840
Looks like we're gonna end
up leaving a mess after all.
1549
01:13:26,881 --> 01:13:28,842
- I'd just be glad
when you're all gone.
1550
01:13:28,842 --> 01:13:32,971
- Hey, either way, how about
you join us at my folks' house
1551
01:13:33,012 --> 01:13:34,722
tomorrow night for dinner.
1552
01:13:34,764 --> 01:13:35,807
Okay, I mean it.
1553
01:13:39,644 --> 01:13:43,606
Oh, and bring some of that
hot cider. It's life changing.
1554
01:13:44,691 --> 01:13:48,528
Yeah.
1555
01:13:55,160 --> 01:13:57,704
(Tom sighs)
1556
01:14:00,290 --> 01:14:03,418
(emotional music)
1557
01:14:17,223 --> 01:14:20,226
(phone ringing)
1558
01:14:20,226 --> 01:14:21,060
[Woman] Hello?
1559
01:14:21,102 --> 01:14:22,187
Hi, Lisa.
1560
01:14:22,228 --> 01:14:23,396
[Lisa] Dad?
1561
01:14:23,438 --> 01:14:24,731
Yeah, it's daddy.
1562
01:14:25,690 --> 01:14:27,317
[Lisa] Is everything okay?
1563
01:14:27,358 --> 01:14:28,568
Are you all right?
1564
01:14:29,235 --> 01:14:30,487
I know it's late.
1565
01:14:31,738 --> 01:14:34,199
I just wanted to wish you
merry Christmas, baby.
1566
01:14:35,575 --> 01:14:38,495
- [Lisa] Oh, it's good
to hear your voice.
1567
01:14:39,871 --> 01:14:42,790
I love you, and
Merry Christmas Dad.
1568
01:14:43,416 --> 01:14:44,584
I love you too.
1569
01:14:53,593 --> 01:14:56,012
- Ladies and gentlemen,
we're very happy
1570
01:14:56,054 --> 01:14:58,765
to welcome you back aboard
the Northeast Regional.
1571
01:14:58,765 --> 01:15:03,478
Please relax, we'll have you
onto your destinations shortl.
1572
01:15:03,520 --> 01:15:06,439
And on behalf of
the rail service,
1573
01:15:06,481 --> 01:15:09,108
we wish you all a
very happy holiday.
1574
01:15:10,610 --> 01:15:11,861
(group applauding)
1575
01:15:11,903 --> 01:15:12,862
- Thank you.
- Merry Christmas!
1576
01:15:13,821 --> 01:15:15,490
- [Attendant] Next
up, Providence!
1577
01:15:15,532 --> 01:15:17,659
Providence in 30 minutes.
1578
01:15:17,700 --> 01:15:19,744
30 more minutes.
1579
01:15:20,954 --> 01:15:23,706
Yeah, I don't think I
can keep my eyes open.
1580
01:15:23,748 --> 01:15:26,584
- Hmm.
(soft music)
1581
01:15:27,961 --> 01:15:32,048
You're not really getting
off in Providence, are you?
1582
01:15:35,176 --> 01:15:36,511
Come home with us.
1583
01:15:38,972 --> 01:15:39,973
It's Christmas.
1584
01:15:44,435 --> 01:15:46,145
- I really don't
mind being alone.
1585
01:15:46,145 --> 01:15:48,314
I mind you being alone.
1586
01:15:49,899 --> 01:15:51,776
No more Christmases like that.
1587
01:15:51,818 --> 01:15:53,194
No more days like that.
1588
01:15:55,405 --> 01:15:57,282
Not if I can help it.
1589
01:16:02,829 --> 01:16:03,746
Okay.
1590
01:16:06,082 --> 01:16:07,584
Can I ring the band?
1591
01:16:07,625 --> 01:16:08,751
Of course.
1592
01:16:09,544 --> 01:16:10,837
What, do you think I'd asked you
1593
01:16:10,878 --> 01:16:12,755
to split up the Star
Spangled Spirit?
1594
01:16:12,797 --> 01:16:16,342
(Sabrina chuckling)
1595
01:16:16,342 --> 01:16:19,304
(music continues)
1596
01:16:30,607 --> 01:16:32,942
I gave it my best shot.
1597
01:16:37,530 --> 01:16:40,658
Look, it's snowing. (laughing)
1598
01:16:41,409 --> 01:16:44,037
(warm music)
1599
01:16:49,000 --> 01:16:54,255
(train horn blowing)
(bright music)
1600
01:17:13,232 --> 01:17:15,068
Oh my gosh, I knew it.
1601
01:17:17,445 --> 01:17:18,404
Do I look okay?
1602
01:17:19,781 --> 01:17:20,907
Look beautiful.
1603
01:17:22,909 --> 01:17:24,786
Oh, I'm so nervous.
1604
01:17:26,788 --> 01:17:29,415
Oh my God. I almost forgot.
1605
01:17:32,251 --> 01:17:34,128
Holly berry? (laughing)
1606
01:17:34,170 --> 01:17:35,254
You've had it all along.
1607
01:17:35,296 --> 01:17:36,923
Just long enough I guess.
1608
01:17:39,634 --> 01:17:43,096
(Sabrina laughing)
1609
01:17:43,096 --> 01:17:46,557
- Hey, we better hurry up
'cause dinner starts any mine
1610
01:17:46,599 --> 01:17:48,351
and our butts are on the line.
1611
01:17:48,393 --> 01:17:49,310
- Uh-oh!
1612
01:17:57,193 --> 01:17:58,861
Oh, hang on Dez.
1613
01:18:00,905 --> 01:18:03,116
Alright, now you're presentable.
1614
01:18:03,157 --> 01:18:04,158
Why thank you.
1615
01:18:05,702 --> 01:18:07,995
Thank you for everything.
1616
01:18:15,461 --> 01:18:16,587
- Now, does this
mean that you're
1617
01:18:16,629 --> 01:18:18,464
gonna use that business card?
1618
01:18:18,506 --> 01:18:19,966
I guess I have to.
1619
01:18:20,007 --> 01:18:21,426
I mean, a knight of the
Order of the Pineapple
1620
01:18:21,467 --> 01:18:24,512
gave it to me.
(both chuckling)
1621
01:18:24,554 --> 01:18:25,680
(light music)
1622
01:18:25,722 --> 01:18:27,974
(knocking on door)
1623
01:18:27,974 --> 01:18:31,102
- My babies, hi honey!
- Mama!
1624
01:18:31,144 --> 01:18:32,895
Oh my gosh.
1625
01:18:32,937 --> 01:18:34,147
Mwah!
1626
01:18:34,188 --> 01:18:35,690
- Merry Christmas baby.
- Merry Christmas.
1627
01:18:35,732 --> 01:18:37,150
- Oh, wait a
minute. Who is this?
1628
01:18:37,191 --> 01:18:40,653
- Mama, I would like for
you to meet Sabrina Day.
1629
01:18:40,695 --> 01:18:42,488
- Hello, miss Sabrina Day.
- Hello.
1630
01:18:42,488 --> 01:18:43,990
- Come over here
girl, and gimme a hug.
1631
01:18:44,031 --> 01:18:45,616
- Oh, nice to meet you.
- So nice to meet you!
1632
01:18:45,658 --> 01:18:47,410
- Welcome.
- Thank you!
1633
01:18:47,452 --> 01:18:48,745
- Come on in.
- Thank you.
1634
01:18:48,786 --> 01:18:50,079
[Woman] Oh my god!
1635
01:18:50,121 --> 01:18:52,331
- Look at this one.
Come here, baby!
1636
01:18:52,331 --> 01:18:53,666
Oh, hi, son.
1637
01:18:53,666 --> 01:18:55,168
- Merry Christmas.
- Merry Christmas, mom.
1638
01:18:55,168 --> 01:18:56,085
Mwah!
1639
01:18:56,127 --> 01:18:56,753
Come on in.
1640
01:18:56,794 --> 01:18:58,337
Thanks.
1641
01:18:58,337 --> 01:18:59,630
[Both] Hey!
1642
01:18:59,672 --> 01:19:04,927
(both laughing)
(warm music)
1643
01:19:11,601 --> 01:19:13,227
- Hey everyone.
- Hey!
1644
01:19:13,269 --> 01:19:15,813
- Merry Christmas!
- Happy holidays!
1645
01:19:15,855 --> 01:19:17,648
- So sweet.
- Thanks for having us.
1646
01:19:17,690 --> 01:19:18,816
Here's the ham!
1647
01:19:19,609 --> 01:19:20,610
(family applauding)
1648
01:19:20,651 --> 01:19:22,320
That looks amazing.
1649
01:19:22,361 --> 01:19:25,031
How's that, how's that?
1650
01:19:25,072 --> 01:19:26,240
Hello, okay.
1651
01:19:26,282 --> 01:19:28,534
Son, would you put
that down please?
1652
01:19:28,534 --> 01:19:30,036
Thank you.
1653
01:19:30,077 --> 01:19:33,706
- Mama, of course.
- Let's dig in, pineapple!
1654
01:19:33,748 --> 01:19:39,003
(family laughing)
(family chattering)
1655
01:19:40,546 --> 01:19:42,465
- Yes, please.
Thank you very much.
1656
01:19:42,507 --> 01:19:44,175
(voices overlapping)
1657
01:19:44,217 --> 01:19:47,178
(knocking on door)
1658
01:19:48,387 --> 01:19:49,305
[Desmond] Hey!
1659
01:19:49,347 --> 01:19:50,306
Hot apple cider.
1660
01:19:50,348 --> 01:19:51,516
(Desmond laughing)
1661
01:19:51,557 --> 01:19:52,683
All right.
1662
01:19:52,725 --> 01:19:54,393
You found the place language?
1663
01:19:54,435 --> 01:19:55,728
- I don't need a compass to
find this place, believe me.
1664
01:19:55,770 --> 01:19:57,313
(laughing) Well, welcome.
1665
01:19:59,357 --> 01:20:00,525
(phone ringing)
1666
01:20:00,566 --> 01:20:01,484
Hello?
1667
01:20:01,526 --> 01:20:02,735
[Olivia] Jerome!
1668
01:20:02,735 --> 01:20:04,362
Oh, Dr. Pierce.
1669
01:20:06,072 --> 01:20:09,742
Dr. Pierce, what's,
what's going on?
1670
01:20:09,742 --> 01:20:11,285
- So I spoke to
your transplant team
1671
01:20:11,327 --> 01:20:13,204
and Sabrina and Dez
need to contact them
1672
01:20:13,246 --> 01:20:15,498
to complete the living
donor evaluation.
1673
01:20:16,749 --> 01:20:17,875
- [Sabrina] We'll
be there tomorrow.
1674
01:20:17,917 --> 01:20:19,836
(laughing) How about the 27th?
1675
01:20:19,877 --> 01:20:22,421
- (laughing) Right,
yeah, that works too.
1676
01:20:23,923 --> 01:20:25,424
- And once you're both
determined eligible to donate,
1677
01:20:25,466 --> 01:20:27,426
even if Sabrina isn't
a match for Jerome,
1678
01:20:27,468 --> 01:20:29,929
she can still donate and
he'll receive his transplant
1679
01:20:29,929 --> 01:20:31,055
through the voucher program.
1680
01:20:31,097 --> 01:20:32,974
The same goes with Dez and Tom.
1681
01:20:33,015 --> 01:20:35,935
It could set off a whole chain
donation, which could help
1682
01:20:35,935 --> 01:20:37,395
who knows how many people.
1683
01:20:37,436 --> 01:20:39,772
I truly believe this
is the greatest gift
1684
01:20:39,814 --> 01:20:41,399
that you could give.
1685
01:20:41,440 --> 01:20:42,775
Thanks, Dr. Pierce.
1686
01:20:42,817 --> 01:20:44,443
- [Olivia] Of
course. See you soon.
1687
01:20:44,485 --> 01:20:45,611
And Merry Christmas.
1688
01:20:45,653 --> 01:20:48,281
(soft music)
1689
01:20:48,322 --> 01:20:49,490
Welcome.
1690
01:20:49,532 --> 01:20:51,117
You sure I'm not intruding?
1691
01:20:51,158 --> 01:20:53,953
Hey, we're all family here.
1692
01:20:57,957 --> 01:21:01,794
Hey everybody, it's Tom and
he brought some hot cider.
1693
01:21:01,794 --> 01:21:03,296
Gotta try it.
1694
01:21:03,296 --> 01:21:06,257
(music continues)
1695
01:21:12,013 --> 01:21:15,391
- The greatest gift ever, huh?
- Mm-hmm.
1696
01:21:15,433 --> 01:21:19,729
You know, I believe what you
said about this lipstick,
1697
01:21:19,770 --> 01:21:21,480
it really is lucky.
1698
01:21:23,357 --> 01:21:26,319
(music continues)
1699
01:21:45,713 --> 01:21:48,674
(music continues)
1700
01:23:00,871 --> 01:23:04,000
(music continues)
1701
01:23:04,000 --> 01:23:09,000
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1702
01:23:04,000 --> 01:23:14,000
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
111290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.