Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,650 --> 00:00:27,861
What do you think you're doing?
2
00:00:29,112 --> 00:00:31,156
You have nowhere to go.
3
00:00:39,831 --> 00:00:42,542
How about you stop
running your mouth and show yourself?
4
00:00:42,625 --> 00:00:44,210
Stop hiding like a rat.
5
00:00:44,294 --> 00:00:46,296
You should have gotten on that plane.
6
00:00:47,338 --> 00:00:49,382
You're going to regret that decision.
7
00:00:50,925 --> 00:00:52,302
You can hide all you want.
8
00:00:53,636 --> 00:00:55,055
But I swear I'll find you.
9
00:01:07,317 --> 00:01:08,568
So where to?
10
00:01:14,032 --> 00:01:15,200
I need to get to Seoul.
11
00:01:15,950 --> 00:01:16,910
Okay.
12
00:02:28,106 --> 00:02:29,524
I'm sorry, kid.
13
00:02:32,735 --> 00:02:34,612
Just give me five minutes. Okay?
14
00:03:15,653 --> 00:03:16,946
Jun-ho.
15
00:03:18,448 --> 00:03:20,533
Jun-ho.
16
00:03:20,617 --> 00:03:22,035
Honey, are you there?
17
00:03:24,954 --> 00:03:27,373
Doctor! Hurry!
18
00:03:27,457 --> 00:03:30,710
Please come quick!
My son just opened his eyes!
19
00:03:33,296 --> 00:03:34,380
In-ho.
20
00:03:42,013 --> 00:03:47,518
SQUID GAME 2
21
00:03:49,562 --> 00:03:53,775
EPISODE 1
BREAD AND LOTTERY
22
00:03:54,901 --> 00:03:57,987
2 YEARS LATER
23
00:04:07,914 --> 00:04:09,040
What the hell?
24
00:04:09,749 --> 00:04:11,376
You're driving without a helmet.
25
00:04:11,459 --> 00:04:12,961
I'm gonna need to see your license.
26
00:04:15,129 --> 00:04:16,798
This is an ambush, you know that?
27
00:04:16,881 --> 00:04:18,758
Isn't this entrapment or something?
28
00:04:18,841 --> 00:04:21,261
You're really gonna go
and squeeze a broke-ass kid like me?
29
00:04:21,344 --> 00:04:22,470
Sir, your license.
30
00:04:25,848 --> 00:04:27,016
Here, let me.
31
00:04:27,642 --> 00:04:30,103
Officer, how about you let us go?
32
00:04:30,186 --> 00:04:31,229
I have mine on.
33
00:04:31,312 --> 00:04:32,730
Doesn't matter.
34
00:04:35,149 --> 00:04:38,528
Whoa! You know,
you're super cute.
35
00:04:38,611 --> 00:04:40,863
Now you're obstructing justice, miss.
36
00:04:40,947 --> 00:04:42,532
Ooh, and he's got some bite.
37
00:04:46,369 --> 00:04:47,203
Hmm?
38
00:04:50,206 --> 00:04:51,582
Look up here. Huh?
39
00:04:54,919 --> 00:04:56,296
Ooh. That shit's fire.
40
00:04:56,379 --> 00:04:58,381
The fine's 20,000 won
for not wearing a helmet.
41
00:04:58,464 --> 00:05:01,426
-Make sure you pay on time.
-Hey, sexy. Is it cool if I post this?
42
00:05:01,509 --> 00:05:04,304
What's your Insta?
Let's follow each other. Please. Huh?
43
00:05:05,221 --> 00:05:06,389
Babe, where are you going?
44
00:05:06,472 --> 00:05:09,017
Hey! Where are you going? What about me?
45
00:05:10,351 --> 00:05:13,521
What? Go ask your pig boyfriend.
Maybe he'll give you a ride.
46
00:05:15,148 --> 00:05:16,983
Hey! Hey!
47
00:05:17,066 --> 00:05:20,278
Hey! Get back here, asshole!
48
00:05:20,361 --> 00:05:21,404
Damn it!
49
00:05:22,447 --> 00:05:23,823
Hey, Jun-ho!
50
00:05:26,868 --> 00:05:30,163
So what? You transfer here
just so you can get treated like shit?
51
00:05:30,747 --> 00:05:32,540
Chief…
52
00:05:34,083 --> 00:05:36,294
do you put vinegar
on your onion and radish?
53
00:05:37,045 --> 00:05:39,839
It was so long ago.
I can't remember how you liked it.
54
00:05:40,548 --> 00:05:43,009
Jun-ho, stop wasting your time.
55
00:05:43,718 --> 00:05:45,303
Come back to Major Crimes.
56
00:05:46,346 --> 00:05:48,973
Not on the onions.
Just on the radish. Right?
57
00:05:49,766 --> 00:05:51,517
Are we really gonna do this again?
58
00:05:51,601 --> 00:05:53,102
You're still mad, huh?
59
00:05:53,186 --> 00:05:55,730
Look, I did everything I could.
60
00:05:55,813 --> 00:05:58,107
I tried to get the higher-ups
to listen to you.
61
00:05:58,191 --> 00:06:00,777
Got the Coast Guard to search the area
like you asked me to.
62
00:06:00,860 --> 00:06:02,779
I know.
Your jjajangmyeon is getting soggy.
63
00:06:02,862 --> 00:06:03,863
Come on, eat.
64
00:06:05,323 --> 00:06:07,617
Hey, you know…
65
00:06:08,368 --> 00:06:10,453
I want to believe you. Really, I do.
66
00:06:10,536 --> 00:06:13,539
But we didn't get any of the photos
you said you'd sent,
67
00:06:13,623 --> 00:06:15,458
then your phone fell into the ocean.
68
00:06:15,541 --> 00:06:17,377
And you still can't find
this island of yours.
69
00:06:18,628 --> 00:06:21,714
You said people got murdered
in those secret games.
70
00:06:21,798 --> 00:06:23,800
To get the higher-ups to buy that story,
71
00:06:24,759 --> 00:06:26,552
you need to show some evidence, Jun-ho.
72
00:06:27,512 --> 00:06:29,263
There was the round
stuck in your shoulder,
73
00:06:29,347 --> 00:06:30,681
but we couldn't trace the bullet.
74
00:06:30,765 --> 00:06:31,766
That's all you had.
75
00:06:32,433 --> 00:06:34,727
And that's after you took a gun
without permission
76
00:06:34,811 --> 00:06:36,687
and decided to go rogue.
77
00:06:36,771 --> 00:06:38,731
A couple days later,
they find you half dead.
78
00:06:39,941 --> 00:06:41,734
I wasn't going to tell you this,
79
00:06:41,818 --> 00:06:44,404
but after they told us
that you were awake,
80
00:06:44,487 --> 00:06:47,615
there was all this fuss about firing you
and I kept you on.
81
00:06:47,698 --> 00:06:50,284
Sir, I salute you. I'm in your debt.
82
00:06:50,868 --> 00:06:53,246
You will forever be a hero to me.
Thank you.
83
00:06:53,329 --> 00:06:55,957
Why, you sarcastic little shit.
84
00:06:56,040 --> 00:06:58,543
Look, you and I, we're the police.
85
00:06:59,168 --> 00:07:01,587
Firefighters, they fight fires with water.
86
00:07:01,671 --> 00:07:04,257
-The police--
-The police fight crime with evidence.
87
00:07:05,466 --> 00:07:08,636
I know,
and that's why I work in traffic now.
88
00:07:09,846 --> 00:07:13,182
The evidence in our department
is always very clear, huh?
89
00:07:13,266 --> 00:07:16,644
Not wearing a helmet,
going over the limit, ignoring a signal.
90
00:07:16,727 --> 00:07:18,563
It's all right there in the photos.
91
00:07:18,646 --> 00:07:20,148
No one can try to argue with us.
92
00:07:22,942 --> 00:07:26,070
Hey, Jun-ho,
do you remember what he looked like?
93
00:07:27,488 --> 00:07:28,865
The guy who shot you?
94
00:07:32,118 --> 00:07:33,161
No.
95
00:08:13,075 --> 00:08:14,160
In-ho.
96
00:08:17,288 --> 00:08:18,414
Let's go.
97
00:08:19,707 --> 00:08:21,459
In-ho, why?
98
00:08:31,552 --> 00:08:33,721
Where are we going?
99
00:08:33,804 --> 00:08:35,389
Look, here's a motel.
100
00:08:35,473 --> 00:08:36,599
Here?
101
00:08:37,683 --> 00:08:38,684
What the…
102
00:08:41,354 --> 00:08:42,355
Hello?
103
00:08:44,482 --> 00:08:45,608
Anyone there?
104
00:08:46,859 --> 00:08:48,152
You guys even open?
105
00:08:49,570 --> 00:08:51,155
-Hello in there.
-Babe.
106
00:08:51,906 --> 00:08:53,115
It looks sketchy.
107
00:08:53,699 --> 00:08:54,909
Do we have to stay here?
108
00:08:55,535 --> 00:08:56,536
Uh…
109
00:08:57,370 --> 00:08:59,705
All the lights are off. Are they closed?
110
00:08:59,789 --> 00:09:02,083
The sign isn't lit.
That means their rooms are full.
111
00:09:02,166 --> 00:09:03,584
Let's try another place.
112
00:09:04,418 --> 00:09:05,419
And how do you know that?
113
00:09:07,088 --> 00:09:09,090
-Who told you?
-Do you have to ask?
114
00:09:09,173 --> 00:09:10,424
I just know, okay?
115
00:09:10,508 --> 00:09:13,261
Oh, yeah?
So you just happen to be a motel expert?
116
00:09:13,344 --> 00:09:14,804
-Huh?
-Come on. Really?
117
00:09:15,388 --> 00:09:17,056
-What a fucking dick.
-What?
118
00:09:17,139 --> 00:09:19,934
You said you liked
that I knew everything.
119
00:09:20,017 --> 00:09:22,103
Just tell me how you knew.
120
00:09:22,186 --> 00:09:24,814
-Did your ex-boyfriend tell you?
-Screw you!
121
00:09:24,897 --> 00:09:27,567
-Why won't you answer me?
-Oh, God.
122
00:10:00,891 --> 00:10:02,018
Who's there?
123
00:10:33,549 --> 00:10:35,051
Player 456.
124
00:10:36,677 --> 00:10:37,678
Looking for these?
125
00:11:01,786 --> 00:11:02,995
Guess who?
126
00:11:13,381 --> 00:11:15,508
I brought you some soup and some medicine.
127
00:11:15,591 --> 00:11:17,343
So how are you feeling?
128
00:11:18,552 --> 00:11:19,553
I'm doing better.
129
00:11:19,637 --> 00:11:22,473
Yeah, well,
you sure as hell don't look better.
130
00:11:22,556 --> 00:11:24,934
I told you not to keep pushing yourself.
131
00:11:25,017 --> 00:11:27,770
You won't find your guy
if you burn yourself out, Seong.
132
00:11:28,396 --> 00:11:29,522
How did it go today?
133
00:11:30,856 --> 00:11:33,109
Let's see,
we checked all the subway stations
134
00:11:33,192 --> 00:11:34,568
on lines one through four.
135
00:11:35,986 --> 00:11:37,196
Still nothing.
136
00:11:39,573 --> 00:11:40,574
When did you search?
137
00:11:41,450 --> 00:11:43,285
10:00 in the morning till 10:00 at night.
138
00:11:43,369 --> 00:11:45,371
Except an hour for lunch
and another for dinner.
139
00:11:45,454 --> 00:11:47,039
But those we always rotate.
140
00:11:49,166 --> 00:11:50,251
I wonder…
141
00:11:50,793 --> 00:11:53,838
You think he could have caught on to us
and gone somewhere we're not looking?
142
00:11:54,463 --> 00:11:57,842
We've been searching for two years
and there's still no sign of him.
143
00:11:58,342 --> 00:12:00,261
Starting tomorrow, get us more eyes.
144
00:12:00,970 --> 00:12:02,179
We have to extend the search
145
00:12:02,263 --> 00:12:04,682
from the first train of the day
to the very last.
146
00:12:05,224 --> 00:12:07,560
Check all the lines all at once.
147
00:12:07,643 --> 00:12:09,270
All of them the entire day?
148
00:12:11,147 --> 00:12:12,148
It's just…
149
00:12:12,982 --> 00:12:14,900
You know that's a big ask.
150
00:12:14,984 --> 00:12:17,778
That's gonna mean
spending a fortune on staffing alone.
151
00:12:29,582 --> 00:12:31,876
When I got that business card
three years ago,
152
00:12:31,959 --> 00:12:33,586
it was around this time of year.
153
00:12:35,838 --> 00:12:37,882
So if they're still
hosting the game, then…
154
00:12:39,258 --> 00:12:41,010
he'll be starting to recruit new players.
155
00:12:44,638 --> 00:12:46,807
If I miss this opportunity,
156
00:12:46,891 --> 00:12:49,310
then that's a whole nother year
I have to wait.
157
00:12:51,479 --> 00:12:54,482
Uh-huh. Uh, understood.
158
00:12:54,565 --> 00:12:58,444
And I…
Listen, I swear we'll find him this year.
159
00:12:59,195 --> 00:13:00,070
I swear.
160
00:13:06,494 --> 00:13:08,120
-Woo-seok.
-Yeah, boss?
161
00:13:08,204 --> 00:13:10,039
Starting tomorrow,
162
00:13:10,915 --> 00:13:11,749
we'll need everyone.
163
00:13:11,832 --> 00:13:12,833
Huh?
164
00:13:13,417 --> 00:13:15,211
I don't… How many?
165
00:13:15,294 --> 00:13:17,463
You heard what I said. Get everyone.
166
00:13:17,546 --> 00:13:19,173
-I--
-And also,
167
00:13:19,256 --> 00:13:21,300
we're gonna start the day at six o'clock,
168
00:13:21,383 --> 00:13:23,010
so go home and rest up.
169
00:13:23,093 --> 00:13:24,303
Don't stay out late drinking.
170
00:13:24,386 --> 00:13:27,431
6:00 a.m.? Who's going to be
playing ddakji at the crack of dawn?
171
00:13:27,515 --> 00:13:28,849
Hey, hey. Just hold on a second.
172
00:13:28,933 --> 00:13:31,310
I've been thinking,
and his story doesn't make any sense.
173
00:13:31,393 --> 00:13:32,603
No, it doesn't.
174
00:13:32,686 --> 00:13:34,897
But I know there's something
going on here.
175
00:13:34,980 --> 00:13:36,690
You've noticed it.
176
00:13:36,774 --> 00:13:38,776
Everybody who's in debt,
who's owed me money
177
00:13:38,859 --> 00:13:40,694
over these last few years keeps vanishing.
178
00:13:40,778 --> 00:13:42,863
-I never got back any money--
-Do you honestly think
179
00:13:42,947 --> 00:13:45,491
the assholes who borrowed your money
were taken to some island
180
00:13:45,574 --> 00:13:47,701
where they played kids' games
and all got killed?
181
00:13:47,785 --> 00:13:50,287
-That's fucking crazy.
-You think I believe a word he says?
182
00:13:50,371 --> 00:13:53,457
He's throwing
a ton of money at us!
183
00:13:55,292 --> 00:13:58,170
It's only thanks to Seong Gi-hun
coming to me when he did,
184
00:13:58,254 --> 00:14:01,215
paying off his debt
and turning around and hiring me
185
00:14:01,298 --> 00:14:04,218
that I could even pay any of you
or keep the business going. Okay?
186
00:14:04,301 --> 00:14:06,345
-Yeah. Yeah, I know--
-Then stop your whining.
187
00:14:06,428 --> 00:14:08,931
Get out of bed and keep your eyes peeled.
188
00:14:09,974 --> 00:14:11,851
If we find that
ddakjiplaying piece of shit
189
00:14:11,934 --> 00:14:14,770
Seong said we'd get a billion-won reward.
190
00:14:14,854 --> 00:14:16,188
What? A billion?
191
00:14:16,272 --> 00:14:18,023
That's right, a billion. What? Huh?
192
00:14:18,107 --> 00:14:19,650
Now you want to believe his story?
193
00:14:19,733 --> 00:14:20,776
-But--
-Listen up!
194
00:14:21,777 --> 00:14:24,572
If you find the guy,
you get half the reward. Okay?
195
00:14:24,655 --> 00:14:26,031
-500 million won?
-That's right.
196
00:14:26,115 --> 00:14:28,117
That's 500 million!
197
00:14:28,200 --> 00:14:29,368
What are you waiting for?
198
00:15:08,365 --> 00:15:09,700
Hey, Captain.
199
00:15:09,783 --> 00:15:11,035
Oh, it's you.
200
00:15:12,244 --> 00:15:13,621
So how are things?
201
00:15:13,704 --> 00:15:16,373
Oh, same old, same old.
202
00:15:16,457 --> 00:15:18,834
When the weather's good,
then I go out and fish.
203
00:15:18,918 --> 00:15:21,879
When the weather's bad,
I stay in and get drunk.
204
00:15:21,962 --> 00:15:23,756
Well, Captain Park, I gotta say,
205
00:15:23,839 --> 00:15:26,383
for someone who drinks every day,
you still look pretty good.
206
00:15:26,467 --> 00:15:28,469
Quit your bullshit
and put on your life vest.
207
00:15:28,552 --> 00:15:30,930
It's time to look
for your mystery island again.
208
00:15:37,019 --> 00:15:39,063
So, Captain Hwang,
where are we off to this time?
209
00:15:39,146 --> 00:15:42,358
In the past year or two,
we've looked high and low for this thing.
210
00:15:42,441 --> 00:15:45,736
You still want to keep searching,
and I don't know where else to try.
211
00:15:46,278 --> 00:15:48,405
Where the hell are you, mystery island?
212
00:15:49,823 --> 00:15:51,492
I was going over the map again.
213
00:15:51,575 --> 00:15:55,037
There's a few places we haven't checked
because of weather or tide conditions.
214
00:15:56,121 --> 00:15:57,373
I've narrowed them down.
215
00:15:59,708 --> 00:16:00,834
Let's try these today.
216
00:16:00,918 --> 00:16:02,753
Whatever you say, Cap.
217
00:16:04,046 --> 00:16:05,965
I should have left you
in the water
218
00:16:06,048 --> 00:16:07,758
when I saw you out there floating.
219
00:16:07,841 --> 00:16:09,551
Now I'm stuck shuttling you around.
220
00:16:09,635 --> 00:16:11,136
Such a goddamn angel.
221
00:16:21,271 --> 00:16:22,106
SUNSHINE CAPITAL
222
00:16:22,189 --> 00:16:23,190
Listen up.
223
00:16:23,273 --> 00:16:25,734
The person you've all been hired
to track down…
224
00:16:26,902 --> 00:16:28,445
is this guy right here.
225
00:16:28,529 --> 00:16:29,363
Yep.
226
00:16:29,446 --> 00:16:32,533
He's a tall guy,
probably right around six feet.
227
00:16:32,616 --> 00:16:35,077
He's got nice hair, handsome,
wears a real nice suit,
228
00:16:35,160 --> 00:16:36,704
and he always carries a briefcase.
229
00:16:36,787 --> 00:16:38,080
The briefcase contains…
230
00:16:39,331 --> 00:16:42,042
stacks of cash and ddakji. Okay?
231
00:16:43,377 --> 00:16:44,962
He finds strangers down on the subway,
232
00:16:45,045 --> 00:16:47,423
and then he…
…throws ddakji with them.
233
00:16:49,675 --> 00:16:51,427
Then he gives them a business card.
234
00:16:51,510 --> 00:16:53,804
-What's it say?
-Looks like a circle, triangle and square.
235
00:16:53,887 --> 00:16:55,764
You see anyone who looks like this guy,
236
00:16:55,848 --> 00:16:59,184
you need to call the number we gave you
as soon as you possibly can.
237
00:17:00,811 --> 00:17:02,062
Take a picture.
238
00:17:06,859 --> 00:17:08,652
Hey, hey. Move your head.
239
00:17:08,736 --> 00:17:10,154
Okay, okay.
240
00:17:10,237 --> 00:17:12,072
You done? Good. Now listen up.
241
00:17:12,781 --> 00:17:14,616
Here's where you're all covering today.
242
00:17:14,700 --> 00:17:17,244
Group one, lines one and two.
Group two, lines three and four.
243
00:17:17,327 --> 00:17:18,746
Group three, lines five and six.
244
00:17:18,829 --> 00:17:20,873
Group four, lines seven and eight.
And group five,
245
00:17:20,956 --> 00:17:23,876
the Gyeongui-Jungang line
as well as the airport railroad.
246
00:17:23,959 --> 00:17:26,086
From the first train to the very last,
247
00:17:26,170 --> 00:17:30,591
go station to station to station
to the very end.
248
00:17:30,674 --> 00:17:32,217
Check thoroughly.
249
00:17:32,301 --> 00:17:33,427
You got that?
250
00:17:33,510 --> 00:17:35,763
You check every single station.
You don't skip any.
251
00:17:35,846 --> 00:17:36,930
Yes, sir!
252
00:17:37,014 --> 00:17:39,850
Now, once you're done
searching each station,
253
00:17:39,933 --> 00:17:43,062
you're gonna take a picture on your phone
and send it to the group chat.
254
00:17:43,145 --> 00:17:45,689
If you don't,
then you're not getting paid.
255
00:17:45,773 --> 00:17:46,607
Are we clear?
256
00:17:46,690 --> 00:17:48,692
-Yes, sir!
-One last thing.
257
00:17:48,776 --> 00:17:50,652
The team that tracks down this man
258
00:17:50,736 --> 00:17:54,239
gets 500 million won as a bonus!
259
00:17:54,323 --> 00:17:57,326
500 million? Really?
260
00:18:13,217 --> 00:18:14,218
After you.
261
00:18:17,221 --> 00:18:19,723
500 mil, let's get it!
262
00:18:25,437 --> 00:18:27,314
We're heading to the subway stations.
263
00:18:27,397 --> 00:18:29,608
Okay, good.
I'll stand by at the usual spot.
264
00:18:29,691 --> 00:18:30,734
Keep me updated.
265
00:18:30,818 --> 00:18:31,902
Okay.
266
00:18:49,545 --> 00:18:51,213
Sorry, folks. Out of the way.
267
00:18:57,845 --> 00:18:59,304
SEARCHING YONGDU STATION
268
00:19:01,348 --> 00:19:02,850
SEARCHING OKSU STATION
269
00:19:12,442 --> 00:19:14,278
Any chance you've seen
a guy like this around?
270
00:19:14,361 --> 00:19:16,029
-He's kind of tall.
-Man in a suit.
271
00:19:16,113 --> 00:19:17,781
He's carrying a briefcase.
272
00:19:18,866 --> 00:19:21,368
Bam! Then the one on the ground
flips over like this,
273
00:19:21,451 --> 00:19:23,996
and that means I lose.
So the winner slaps me.
274
00:19:24,663 --> 00:19:26,039
Does that ring any bells?
275
00:19:26,123 --> 00:19:28,125
He wears a suit, likes to slap people.
276
00:19:37,926 --> 00:19:39,720
-Just a sec.
-What are you doing?
277
00:19:39,803 --> 00:19:41,180
Sorry.
278
00:19:41,263 --> 00:19:43,557
Excuse me, sir. Do you mind if I…
279
00:19:43,640 --> 00:19:45,309
-Whoa!
-Hey, hey, hey.
280
00:19:46,018 --> 00:19:47,686
-It's just a quick check.
-It's cool.
281
00:19:50,230 --> 00:19:51,690
Excuse me, sir.
282
00:19:51,773 --> 00:19:52,608
Who are you?
283
00:19:52,691 --> 00:19:53,984
Routine inspection.
284
00:19:55,903 --> 00:19:56,904
Any luck?
285
00:20:04,119 --> 00:20:04,953
Ready?
286
00:20:05,871 --> 00:20:06,705
Smile.
287
00:20:06,788 --> 00:20:07,623
Three…
288
00:20:07,706 --> 00:20:08,916
Look serious.
289
00:20:11,335 --> 00:20:12,753
HANGANGJIN STATION CLEAR
290
00:20:19,176 --> 00:20:20,844
-Hold on. We need a photo.
-Yeah.
291
00:20:21,553 --> 00:20:22,679
Here.
292
00:20:29,228 --> 00:20:31,188
TODAY'S SEARCH HAS ENDED
293
00:20:35,692 --> 00:20:37,069
Hey there, Cap.
294
00:20:37,152 --> 00:20:38,487
We're heading back now.
295
00:20:38,570 --> 00:20:39,571
Okay.
296
00:20:58,006 --> 00:21:00,384
Oh, shit.
297
00:21:05,681 --> 00:21:07,849
Can't work
on an empty stomach. Here.
298
00:21:21,571 --> 00:21:22,948
I already told you, I don't know.
299
00:21:23,031 --> 00:21:24,533
-Are you sure?
-Of course.
300
00:21:24,616 --> 00:21:26,660
Captain, hold on!
301
00:21:34,001 --> 00:21:35,419
Oh, God.
302
00:21:42,926 --> 00:21:44,386
Time for another selfie.
303
00:21:45,095 --> 00:21:46,763
We gotta get him our proof.
304
00:21:47,597 --> 00:21:48,724
Here we go.
305
00:21:48,807 --> 00:21:50,851
TODAY'S SEARCH HAS ENDED
306
00:21:58,942 --> 00:22:01,737
I told you we shouldn't go out
in this kind of weather.
307
00:22:01,820 --> 00:22:03,739
There are whirlpools all over the place.
308
00:22:03,822 --> 00:22:06,742
No one ever sails out there.
Not even the big boats.
309
00:22:07,826 --> 00:22:09,369
A miracle we're still afloat.
310
00:22:10,329 --> 00:22:12,956
We almost became fish food
looking for your damn island.
311
00:22:14,541 --> 00:22:15,709
I'm sorry.
312
00:22:15,792 --> 00:22:18,295
Why'd I drag your soggy ass
out of the water that day?
313
00:22:18,378 --> 00:22:19,338
Now you got me out here
314
00:22:19,421 --> 00:22:21,548
doing all this shit
for absolutely nothing.
315
00:22:22,215 --> 00:22:23,884
I'll always be grateful for what you did.
316
00:22:23,967 --> 00:22:25,510
You know how many islands there are
317
00:22:25,594 --> 00:22:27,929
in a ten-kilometer radius
of where I found you?
318
00:22:28,013 --> 00:22:31,058
Could be hundreds of those places,
and the currents are strong.
319
00:22:31,141 --> 00:22:32,726
In the end, there's no way of telling
320
00:22:32,809 --> 00:22:35,479
how far you could have drifted
with that buoy.
321
00:22:35,562 --> 00:22:38,357
I mean, forget about the island
where the games were.
322
00:22:38,440 --> 00:22:41,443
You can't even remember anything
about the island where you got shot.
323
00:22:41,526 --> 00:22:43,236
How are we gonna find anything?
324
00:22:46,156 --> 00:22:48,367
-Yeah, you're right. It's time to quit.
-Hmm?
325
00:22:48,950 --> 00:22:50,577
We've done everything we could.
326
00:22:55,165 --> 00:22:58,043
Uh-huh, sure,
but I'll see you here next week.
327
00:23:00,379 --> 00:23:02,631
I can't thank you enough for saving me.
328
00:23:02,714 --> 00:23:04,883
I've asked you for a lot, I know.
329
00:23:04,966 --> 00:23:07,302
I promise I'm gonna find a way
to repay you.
330
00:23:09,262 --> 00:23:10,514
There's no need for that.
331
00:23:14,768 --> 00:23:17,354
Now I'm sad our little outings
are going to come to an end.
332
00:23:18,105 --> 00:23:20,440
-I'll still come by to visit you.
-Tsk!
333
00:23:21,900 --> 00:23:25,112
We can go out
and catch some squid, huh?
334
00:23:25,195 --> 00:23:28,448
Crew members worth their salt
are hard to come by nowadays.
335
00:23:28,532 --> 00:23:31,159
And you'll get more
than you make with the police.
336
00:23:31,243 --> 00:23:33,161
Oh? How much are we talking?
337
00:23:33,870 --> 00:23:36,540
We can hash all that out over a drink
338
00:23:36,623 --> 00:23:38,125
when we get back to land.
339
00:23:38,792 --> 00:23:40,710
Well, I can see the harbor over there.
340
00:23:41,878 --> 00:23:44,005
Train doors are opening.
341
00:23:53,723 --> 00:23:55,267
Here we go again.
342
00:24:02,190 --> 00:24:04,317
Seriously, this is kind of pathetic, boss.
343
00:24:04,401 --> 00:24:08,280
They give you better food at one of those
construction gigs down the street.
344
00:24:08,780 --> 00:24:09,698
Man!
345
00:24:09,781 --> 00:24:12,784
Hey, you little shit,
this ain't so bad. Huh?
346
00:24:12,868 --> 00:24:15,495
You're down here in the middle of summer
in this nice AC,
347
00:24:15,579 --> 00:24:17,747
making easy money sitting on your ass.
348
00:24:17,831 --> 00:24:18,999
You don't like it?
349
00:24:19,749 --> 00:24:21,209
Then go ahead, work construction.
350
00:24:26,381 --> 00:24:27,382
Okay.
351
00:24:27,883 --> 00:24:31,178
I want to know just how much of this story
you think is actually real.
352
00:24:31,261 --> 00:24:34,181
We've had our boys searching
the whole subway system all summer long.
353
00:24:34,264 --> 00:24:36,266
And guess what? No one's seen this dude.
354
00:24:37,684 --> 00:24:39,853
Uh-huh. You want to know
355
00:24:39,936 --> 00:24:42,189
-what I've been thinking about lately?
-Yeah.
356
00:24:42,272 --> 00:24:44,441
Even if Seong Gi-hun
has completely lost it…
357
00:24:45,650 --> 00:24:47,319
he wouldn't waste billions of won
358
00:24:47,402 --> 00:24:50,447
looking around for someone
who isn't a real person.
359
00:24:50,530 --> 00:24:52,449
So there's something to this.
360
00:24:53,074 --> 00:24:54,910
Come on.
361
00:24:54,993 --> 00:24:58,205
He's had us combing all these stations
for two years already.
362
00:24:58,288 --> 00:25:01,291
Not for a day or two.
We're talking two whole years now.
363
00:25:01,374 --> 00:25:03,543
You know what my wife says?
364
00:25:03,627 --> 00:25:06,296
I should find that motherfucker,
get myself into the game
365
00:25:06,379 --> 00:25:09,007
and bring the 45 billion won home.
366
00:25:09,090 --> 00:25:11,801
This ddakji shithead isn't down here.
If he was, then there's--
367
00:25:19,976 --> 00:25:20,977
Huh?
368
00:25:26,942 --> 00:25:27,943
Yes!
369
00:25:56,221 --> 00:25:57,055
Yeah?
370
00:25:57,138 --> 00:25:59,558
Mr. Seong, it's your guy.
We found him.
371
00:26:01,351 --> 00:26:02,477
Are you sure about that?
372
00:26:02,561 --> 00:26:05,188
The ddakji, the slapping, the money.
It's all just like you said.
373
00:26:06,314 --> 00:26:08,191
Yeah, he just took out the card.
374
00:26:11,528 --> 00:26:13,280
-Tell me your location.
-Jonggak Station.
375
00:26:13,363 --> 00:26:14,864
He's leaving.
376
00:26:14,948 --> 00:26:15,991
I'm on my way.
377
00:26:16,074 --> 00:26:19,160
Make sure you stay on his tail
and keep me updated.
378
00:26:19,744 --> 00:26:22,205
Don't let him out of your sight
until I get there.
379
00:26:22,289 --> 00:26:24,332
I got it. We'll stay in touch.
380
00:26:44,477 --> 00:26:46,896
JUN-HEE
381
00:26:48,940 --> 00:26:50,942
OBSTETRICS AND GYNECOLOGY
382
00:26:55,488 --> 00:26:58,283
The person
you are trying to reach is unavailable.
383
00:26:58,366 --> 00:27:00,410
Please leave a message after--
384
00:27:17,844 --> 00:27:18,845
Kim Jun-hee?
385
00:27:21,514 --> 00:27:23,224
Is there a Miss Kim Jun-hee here?
386
00:27:28,021 --> 00:27:29,189
Miss Park Mi-yeong?
387
00:27:29,272 --> 00:27:30,148
-That's us.
-Here.
388
00:27:30,231 --> 00:27:31,316
Please come in.
389
00:27:37,947 --> 00:27:40,533
Uh, you want all of those?
390
00:27:44,037 --> 00:27:45,622
What? A hundred scratches?
391
00:27:47,165 --> 00:27:50,293
Lucky dream last night, huh?
392
00:27:51,544 --> 00:27:52,462
Okay.
393
00:28:08,603 --> 00:28:10,021
Mmm. Here you go.
394
00:28:19,781 --> 00:28:22,117
Hey, he's just gone into Tapgol Park.
395
00:28:22,200 --> 00:28:23,493
I'm heading there now.
396
00:28:23,576 --> 00:28:25,954
But don't approach him alone.
I'll get there soon.
397
00:28:26,037 --> 00:28:27,664
Okay. Better hurry.
398
00:28:52,355 --> 00:28:53,481
Excuse me.
399
00:29:00,238 --> 00:29:01,531
Hello, sir.
400
00:29:02,365 --> 00:29:05,744
You seem to be struggling,
living a life with no hope of a future.
401
00:29:06,453 --> 00:29:09,706
So to help you out, I've decided
to bring you a little gift today.
402
00:29:10,749 --> 00:29:12,000
Gift?
403
00:29:12,542 --> 00:29:13,835
What is that?
404
00:29:27,891 --> 00:29:31,686
You can only choose one:
bread roll or lotto ticket.
405
00:29:31,770 --> 00:29:34,355
Now it's all up to you
to choose which one you want.
406
00:30:04,177 --> 00:30:05,011
SORRY!
407
00:30:05,094 --> 00:30:06,095
Oh.
408
00:30:06,679 --> 00:30:07,639
Bad luck.
409
00:30:10,266 --> 00:30:11,267
My coin, sir.
410
00:30:31,871 --> 00:30:33,248
-Woo-seok.
-Yeah, boss?
411
00:30:33,331 --> 00:30:35,208
What the hell is he doing over there?
412
00:30:36,042 --> 00:30:38,086
Well, I'm not sure.
413
00:30:38,169 --> 00:30:40,547
I guess maybe he's not so bad.
I don't know.
414
00:31:06,906 --> 00:31:07,907
SORRY!
415
00:31:07,991 --> 00:31:09,242
Ah, shit.
416
00:31:17,250 --> 00:31:18,459
SORRY!
417
00:31:25,633 --> 00:31:26,593
Oh, shit.
418
00:31:26,676 --> 00:31:27,719
Shit.
419
00:31:28,553 --> 00:31:29,387
Mmm.
420
00:31:36,102 --> 00:31:37,061
SORRY!
421
00:31:38,021 --> 00:31:40,815
Damn it! Fucking shit!
422
00:31:54,871 --> 00:31:57,206
Wait. Why isn't he coming to us?
423
00:31:57,290 --> 00:31:58,374
I don't know.
424
00:31:58,458 --> 00:32:01,294
Dang it. I had a lucky dream last night.
425
00:32:17,060 --> 00:32:20,355
-He's dumping the bread!
-What's he doing now?
426
00:32:21,356 --> 00:32:24,692
Hey, why the hell
would you waste good food?
427
00:32:29,113 --> 00:32:30,782
Sir, I already gave you a choice.
428
00:32:31,449 --> 00:32:32,867
And you went with the other option.
429
00:32:35,036 --> 00:32:38,247
I'm not the one here who wasted this!
430
00:32:39,374 --> 00:32:40,458
That was you people.
431
00:32:50,051 --> 00:32:50,927
No!
432
00:32:51,803 --> 00:32:54,263
What are you doing?
What's the matter with you?
433
00:33:05,024 --> 00:33:06,651
No, no, no.
434
00:33:06,734 --> 00:33:09,278
What are you doing? What's wrong with you?
435
00:33:09,362 --> 00:33:11,406
Freaking waste!
436
00:33:28,297 --> 00:33:29,132
Hmm.
437
00:33:37,181 --> 00:33:39,225
Plate 2071, pull over.
438
00:33:40,476 --> 00:33:42,812
Plate 2071, pull over now.
439
00:34:00,371 --> 00:34:01,289
You take this one.
440
00:34:01,914 --> 00:34:02,915
Me, sir?
441
00:34:03,666 --> 00:34:05,710
They'll either try to get you
to let it slide
442
00:34:05,793 --> 00:34:08,713
or say we're trying to entrap
innocent civilians.
443
00:34:08,796 --> 00:34:10,715
Make sure you don't come off as too harsh,
444
00:34:10,798 --> 00:34:12,467
but don't let him walk all over you.
445
00:34:12,550 --> 00:34:14,385
You're here just doing your duty.
446
00:34:14,469 --> 00:34:15,678
Got it?
447
00:34:15,762 --> 00:34:17,055
Yes, sir. I'm ready.
448
00:34:28,232 --> 00:34:30,318
Sir, you were going over the speed limit.
449
00:34:30,401 --> 00:34:32,153
Would you mind taking out your license?
450
00:34:48,669 --> 00:34:50,046
Taxi! Taxi! Taxi!
451
00:34:51,005 --> 00:34:53,216
Ah, shit!
Come on! Come on! Come on! Come on!
452
00:34:55,218 --> 00:34:58,137
That orange cab there,
stay on its tail.
453
00:34:58,221 --> 00:35:00,056
-What?
-Ah, shit.
454
00:35:00,139 --> 00:35:02,308
Here. Look, I'll pay double.
455
00:35:02,391 --> 00:35:03,392
Okay.
456
00:35:11,109 --> 00:35:13,402
Mr. Seong, where are you?
You close?
457
00:35:13,903 --> 00:35:15,655
I'll be there in a minute.
458
00:35:15,738 --> 00:35:17,240
This guy's a total nut job.
459
00:35:17,323 --> 00:35:18,574
He just got in the cab.
460
00:35:18,658 --> 00:35:21,244
I'll keep you updated on his location.
But hurry!
461
00:35:21,327 --> 00:35:22,912
Okay, copy.
462
00:35:26,582 --> 00:35:29,168
The fine for speeding is 60,000 won.
You'll need--
463
00:35:37,260 --> 00:35:38,386
Well, that was fast.
464
00:35:39,220 --> 00:35:41,305
-You cover everything?
-Yeah.
465
00:35:41,389 --> 00:35:44,267
He took the ticket
and he just sped off without a word.
466
00:35:45,726 --> 00:35:48,312
Could be hiding something. You run his ID?
467
00:35:48,396 --> 00:35:49,605
Yeah, but I got nothing.
468
00:35:50,731 --> 00:35:52,275
I wonder what his job is.
469
00:35:52,358 --> 00:35:54,735
He had all these phones and tablets
in his car.
470
00:35:54,819 --> 00:35:56,070
I couldn't tell what for.
471
00:36:00,241 --> 00:36:02,577
SEONG GI-HUN
NO CRIMINAL RECORD FOUND
472
00:36:08,166 --> 00:36:10,585
-Turn right here. Go right.
-Here? Gotcha.
473
00:36:13,629 --> 00:36:15,840
-Look, he's getting out.
-He just got out.
474
00:36:15,923 --> 00:36:18,009
I'll send you the address.
Call me when you get here.
475
00:36:18,092 --> 00:36:20,052
-You can drop us off here.
-Okay.
476
00:36:21,929 --> 00:36:23,931
-Here you go.
-Thank you.
477
00:36:25,516 --> 00:36:26,726
Where the hell is Seong?
478
00:36:26,809 --> 00:36:28,186
He'll be here in ten.
479
00:36:32,023 --> 00:36:34,817
Shit. Hey, if we wait too long,
we'll lose this guy.
480
00:36:34,901 --> 00:36:36,903
-Huh?
-I say you and I just take him.
481
00:36:37,695 --> 00:36:38,738
What, alone?
482
00:36:38,821 --> 00:36:41,449
Yeah. What, you scared?
It's two against one.
483
00:36:41,532 --> 00:36:43,367
You too chicken
now that you're married, huh?
484
00:36:43,451 --> 00:36:46,162
It's not that.
It's just this guy… He seems really off.
485
00:36:46,245 --> 00:36:48,581
And Seong told us
to wait until he got here.
486
00:36:48,664 --> 00:36:52,043
And what if we lose him
and we don't get the bonus? What then?
487
00:36:52,126 --> 00:36:54,253
Woo-seok, it's a billion fucking won!
488
00:36:56,881 --> 00:36:58,299
Wait. We'll still split it, though?
489
00:36:58,382 --> 00:36:59,675
You think I'd screw you over?
490
00:36:59,759 --> 00:37:01,552
I officiated your wedding,
for Christ's sake.
491
00:37:06,724 --> 00:37:07,642
Come on.
492
00:37:13,272 --> 00:37:15,066
-Hey, you stop!
-Hey!
493
00:37:16,984 --> 00:37:18,361
Got you, bastard!
494
00:37:21,739 --> 00:37:23,115
Boss! Boss!
495
00:37:28,162 --> 00:37:30,665
All right. Come on. Go ahead, asshole!
496
00:37:32,750 --> 00:37:33,960
Woo-seok.
497
00:37:39,257 --> 00:37:40,341
SEONG GI-HUN
498
00:37:43,386 --> 00:37:44,887
SEARCH RESULTS
499
00:37:46,097 --> 00:37:48,099
SEONG GI-HUN
500
00:37:51,310 --> 00:37:52,270
Seong Gi-hun.
501
00:37:52,353 --> 00:37:53,854
I think you can help me.
502
00:37:53,938 --> 00:37:55,314
I'm looking for my brother.
503
00:37:56,941 --> 00:37:58,317
I need to get him back.
504
00:38:03,030 --> 00:38:04,323
Why would you think…
505
00:38:06,284 --> 00:38:09,578
that I would be useful to you
or anybody else?
506
00:38:13,624 --> 00:38:15,543
VEHICLE REGISTRATION SEARCH
29H 2071
507
00:38:16,335 --> 00:38:18,296
ISAAC CAR RENTALS
DONGDAEMUN-GU, SEOUL
508
00:39:00,796 --> 00:39:03,591
The person
you are trying to reach is unavailable.
509
00:39:03,674 --> 00:39:05,343
Please leave a message after the tone.
510
00:39:05,426 --> 00:39:06,886
Extra charges may apply.
511
00:39:06,969 --> 00:39:07,803
MR. KIM
512
00:39:43,756 --> 00:39:46,675
Uh, plate 2071. Let's see here.
513
00:39:47,176 --> 00:39:49,595
Looks like currently
a company is renting it.
514
00:39:49,678 --> 00:39:52,264
A company? Which one?
515
00:39:52,348 --> 00:39:53,349
Uh…
516
00:39:54,392 --> 00:39:56,310
Um, it's Sunshine Capital.
517
00:39:58,562 --> 00:40:00,398
What's the address of the company?
518
00:40:18,833 --> 00:40:19,667
Hmm?
519
00:40:48,654 --> 00:40:50,739
The two of you like games, right?
520
00:40:50,823 --> 00:40:52,491
We're gonna play a little game.
521
00:40:52,575 --> 00:40:55,286
We'll play
Rock, Paper, Scissors, Minus One.
522
00:40:55,369 --> 00:40:56,370
You know it?
523
00:40:57,037 --> 00:40:58,497
Two-handed Rock, Paper, Scissors.
524
00:40:58,581 --> 00:40:59,582
Take one hand back.
525
00:40:59,665 --> 00:41:01,959
If the one you keep
beats their hand, you win.
526
00:41:03,252 --> 00:41:05,379
But if you lose, here's what happens.
527
00:41:06,589 --> 00:41:08,966
You've seen this in the movies, I'm sure.
528
00:41:09,049 --> 00:41:10,176
Russian Roulette.
529
00:41:11,802 --> 00:41:15,181
I take a single bullet,
load it into this revolver.
530
00:41:15,264 --> 00:41:16,974
Give it a spin.
531
00:41:17,850 --> 00:41:21,020
Then I aim at the loser's head
and give the trigger a good pull.
532
00:41:23,564 --> 00:41:25,733
The odds that you'll die are one in six.
533
00:41:27,151 --> 00:41:28,903
Survival odds are five in six.
534
00:41:37,036 --> 00:41:38,496
Your chances are pretty good, no?
535
00:41:41,582 --> 00:41:43,459
Great. I'm ready if you are.
536
00:41:43,542 --> 00:41:46,003
Let's play.
You'll put your hands out on my count.
537
00:41:52,218 --> 00:41:53,260
Rock…
538
00:41:54,470 --> 00:41:56,096
paper, scissors!
539
00:41:59,808 --> 00:42:02,144
Mr. Choi, you didn't play anything.
540
00:42:03,771 --> 00:42:05,606
You broke the rules from the get-go.
541
00:42:06,190 --> 00:42:07,107
Disqualified.
542
00:42:25,501 --> 00:42:27,419
Now, let's play again, gentlemen.
543
00:42:29,004 --> 00:42:30,172
Rock, paper, scissors!
544
00:42:31,006 --> 00:42:32,132
One hand back.
545
00:42:48,274 --> 00:42:50,109
There's no need to be so nervous.
546
00:42:50,192 --> 00:42:53,737
Like I said, your odds of survival
are a whopping five in six.
547
00:42:56,448 --> 00:42:57,866
Let's play again, gentlemen.
548
00:43:01,370 --> 00:43:03,539
Rock, paper, scissors! One hand back.
549
00:43:10,004 --> 00:43:12,840
It's beginning to get
a little boring, isn't it?
550
00:43:14,550 --> 00:43:16,510
Let's reverse the odds. Sound good?
551
00:43:17,386 --> 00:43:19,471
Your odds of survival are now one in six.
552
00:43:19,555 --> 00:43:21,223
No, please. Don't do this.
553
00:43:21,307 --> 00:43:22,766
Your odds of death
554
00:43:23,434 --> 00:43:25,019
are now five in six.
555
00:43:26,145 --> 00:43:28,981
No, no, no, no!
556
00:43:29,064 --> 00:43:31,066
Okay, let's get ready to play.
557
00:43:32,401 --> 00:43:33,861
You want to speed things up?
558
00:43:34,945 --> 00:43:36,989
Rock, paper, scissors. One hand back.
559
00:43:37,072 --> 00:43:39,116
Rock, paper, scissors. One hand back.
560
00:43:39,199 --> 00:43:40,784
Rock, paper, scissors. One hand back.
561
00:43:40,868 --> 00:43:42,369
Rock, paper, scissors! One hand back!
562
00:43:42,453 --> 00:43:44,204
Rock, paper, scissors!
563
00:44:19,156 --> 00:44:20,824
One hand back, go.
564
00:44:31,585 --> 00:44:34,672
Mr. Kim, you didn't take back
one of your hands.
565
00:44:48,811 --> 00:44:49,895
Disqualified.
566
00:45:06,036 --> 00:45:07,037
Hmm.
567
00:45:19,341 --> 00:45:20,884
Congratulations. You won.
568
00:45:22,553 --> 00:45:23,804
Now that we're alone,
569
00:45:24,680 --> 00:45:26,265
shall we have a little chat?
570
00:45:29,893 --> 00:45:32,438
SUNSHINE CAPITAL
571
00:47:08,033 --> 00:47:10,577
That's what I said.
The boss still isn't back.
572
00:47:10,661 --> 00:47:11,662
I heard from Mr. Seong.
573
00:47:11,745 --> 00:47:14,289
He said the boss and Woo-seok
were tailing ddakji guy
574
00:47:14,373 --> 00:47:15,999
when he lost contact with them.
575
00:47:16,083 --> 00:47:17,543
Motherfucker, how would I know?
576
00:47:17,626 --> 00:47:18,544
Anyway, listen to me.
577
00:47:18,627 --> 00:47:20,379
Get everyone and go to Daebang Station.
578
00:47:20,462 --> 00:47:22,464
I'll grab some weapons and meet you there.
579
00:47:50,325 --> 00:47:51,326
Yeah?
580
00:47:52,619 --> 00:47:55,706
No, Daebang Station.
Not Sindaebang, it's Daebang!
581
00:47:55,789 --> 00:47:58,500
God damn it!
How many times do I have to repeat myself?
582
00:47:59,001 --> 00:48:00,127
That's what I said!
583
00:48:00,210 --> 00:48:02,129
Whatever! Just call everyone now.
584
00:48:02,212 --> 00:48:03,380
Fucking dumbass.
585
00:48:35,078 --> 00:48:36,455
IOU
586
00:48:39,666 --> 00:48:40,918
SEON GI-HUN
587
00:48:45,631 --> 00:48:47,257
VEHICLE RENTAL CONTRACT
588
00:48:47,341 --> 00:48:51,929
CERTIFICATE OF BUSINESS REGISTRATION
PINK MOTEL
589
00:48:53,013 --> 00:48:55,599
I found a knife
and bloodstains in the alley.
590
00:48:56,099 --> 00:48:58,769
Wherever they are now,
they couldn't have gotten very far.
591
00:48:58,852 --> 00:49:00,270
Check the CCTV cams
592
00:49:00,354 --> 00:49:02,481
and any dash cam footage from the area
you can find.
593
00:49:02,564 --> 00:49:03,690
Keep on asking around.
594
00:49:03,774 --> 00:49:04,942
I'll be there soon.
595
00:49:37,099 --> 00:49:38,934
It's been a while,
Seong Gi-hun.
596
00:49:49,736 --> 00:49:52,322
You really should have
gotten on the plane that day.
597
00:49:55,283 --> 00:49:57,536
I changed my mind
the moment that I saw you.
598
00:50:02,624 --> 00:50:03,667
Look at all this.
599
00:50:03,750 --> 00:50:05,836
You've been trying so hard to find me.
600
00:50:07,129 --> 00:50:08,964
Yeah, well, I wanted to thank you.
601
00:50:12,259 --> 00:50:13,468
Oh, yeah? For what?
602
00:50:19,099 --> 00:50:20,851
For inviting me to join the game.
603
00:50:22,936 --> 00:50:24,229
I won, after all.
604
00:50:25,188 --> 00:50:27,566
It's 'cause of you
I have all of this money now.
605
00:50:29,985 --> 00:50:33,196
I think it's only right to show you
I'm grateful for that chance.
606
00:50:34,114 --> 00:50:37,325
All I did was extend the invitation.
I'm just a delivery man.
607
00:50:37,409 --> 00:50:40,162
And who hired you
to deliver all those invitations?
608
00:50:42,122 --> 00:50:43,874
They're the people I'd like to see.
609
00:50:43,957 --> 00:50:45,584
I have something to say to them.
610
00:50:46,585 --> 00:50:49,463
If you tell me what it is,
I'll gladly share it with them.
611
00:50:49,546 --> 00:50:52,382
It isn't anything I could tell
some worthless little underling.
612
00:50:53,884 --> 00:50:56,303
You go after people at subway stations,
613
00:50:56,386 --> 00:50:59,014
you con anyone
who's almost at the end of their rope.
614
00:51:00,640 --> 00:51:03,935
I don't think that someone like you
could ever understand what I need to say.
615
00:51:06,271 --> 00:51:07,272
Mr. Seong…
616
00:51:11,610 --> 00:51:14,196
How exactly do you think
I got to where I am?
617
00:51:16,698 --> 00:51:20,035
I really don't care how they managed
to turn you into their lapdog.
618
00:51:22,245 --> 00:51:23,622
Your master is the one I want.
619
00:51:27,084 --> 00:51:28,085
Hmm.
620
00:51:32,047 --> 00:51:34,007
I used to work at the games, you know.
621
00:51:35,217 --> 00:51:39,054
Clearing and incinerating the bodies
of countless people like you, Mr. Seong.
622
00:51:41,306 --> 00:51:42,849
These things aren't human.
623
00:51:44,518 --> 00:51:48,063
They're just trash, useless.
They have no purpose in this world.
624
00:51:49,606 --> 00:51:52,734
That's what I kept telling myself
for years, and I worked hard.
625
00:51:54,319 --> 00:51:55,821
One day they gave me a gun.
626
00:51:59,241 --> 00:52:00,575
I liked the way it felt.
627
00:52:02,911 --> 00:52:05,831
It was like someone had finally
acknowledged my existence.
628
00:52:08,416 --> 00:52:11,795
And I don't know which year it was.
629
00:52:14,214 --> 00:52:17,300
There was a man who'd lost,
and I went over to shoot him, but…
630
00:52:17,843 --> 00:52:18,844
Hmm.
631
00:52:20,929 --> 00:52:22,722
I recognized his face.
632
00:52:25,100 --> 00:52:26,101
Guess who it was.
633
00:52:28,520 --> 00:52:29,938
My dad.
634
00:52:34,901 --> 00:52:37,362
I was aiming a weapon
at my very own father.
635
00:52:39,364 --> 00:52:42,075
And he begged me, tears in his eyes,
to spare his life.
636
00:52:42,159 --> 00:52:43,743
And so do you know what I did?
637
00:52:46,163 --> 00:52:48,623
I shot him, bang,
right in the middle of his forehead.
638
00:52:48,707 --> 00:52:49,749
That's when I knew.
639
00:52:50,709 --> 00:52:51,710
"Ah…
640
00:52:54,588 --> 00:52:56,840
I guess I really am cut out for this."
641
00:53:00,510 --> 00:53:02,971
Whether you're killing
innocent people in there,
642
00:53:04,556 --> 00:53:05,974
or preying on them out here,
643
00:53:06,057 --> 00:53:08,185
you know it doesn't change the damn thing.
644
00:53:10,228 --> 00:53:11,521
You were and are
645
00:53:12,355 --> 00:53:13,481
nothing more…
646
00:53:15,817 --> 00:53:17,777
than an obedient little lapdog.
647
00:53:18,278 --> 00:53:20,155
Mr. Seong…
648
00:53:22,532 --> 00:53:25,702
you think just because you won the game
you're suddenly special now?
649
00:53:25,785 --> 00:53:27,329
Is that what you believe?
650
00:53:29,789 --> 00:53:31,124
Someone like you…
651
00:53:32,000 --> 00:53:33,835
you don't get it, you couldn't know…
652
00:53:36,379 --> 00:53:38,048
…or understand how it felt.
653
00:53:40,008 --> 00:53:41,676
What it was like to be in there,
654
00:53:42,385 --> 00:53:43,845
what I did to make it out.
655
00:53:46,556 --> 00:53:48,099
You don't have any idea…
656
00:53:51,728 --> 00:53:53,063
what the game is really like.
657
00:54:05,408 --> 00:54:07,160
Why don't we play a little game?
658
00:54:21,424 --> 00:54:23,635
You've seen this in the movies, I'm sure.
659
00:54:23,718 --> 00:54:24,928
It's called Russian Roulette.
660
00:54:25,512 --> 00:54:28,974
Usually you put a single bullet
into the revolver, give it a spin.
661
00:54:30,225 --> 00:54:32,018
And pull the trigger.
662
00:54:33,186 --> 00:54:37,065
Then after each round,
you reset the cylinder.
663
00:54:39,109 --> 00:54:41,987
Which puts the odds
back at one in six, right?
664
00:54:42,070 --> 00:54:45,365
Now I think we should do something
to raise the stakes a little bit.
665
00:54:46,700 --> 00:54:48,952
Since you're such a special person.
666
00:54:49,035 --> 00:54:50,829
Get to the point.
667
00:54:51,913 --> 00:54:56,001
We take our turns like we're supposed to,
except we don't spin it each round.
668
00:54:57,002 --> 00:55:00,505
That way, we know the bullet will be fired
by round six at the latest.
669
00:55:02,590 --> 00:55:03,508
Sound good?
670
00:56:00,774 --> 00:56:02,025
You know, Mr. Seong,
671
00:56:03,443 --> 00:56:06,196
I've always wondered
how you made it out of there alive,
672
00:56:07,822 --> 00:56:10,200
considering just how terrible at ddakji
you were.
673
00:56:55,745 --> 00:56:57,038
What's wrong?
674
00:56:57,831 --> 00:56:59,374
Feeling your mind start to race?
675
00:57:02,127 --> 00:57:04,796
The odds that gun will kill you
are one in two now.
676
00:57:06,089 --> 00:57:08,091
That probability is pretty high, right?
677
00:57:08,800 --> 00:57:11,261
Now you're afraid,
wondering what else you can do.
678
00:57:11,344 --> 00:57:15,140
I bet I know
what's going through your head.
679
00:57:17,725 --> 00:57:19,144
"I already have the gun.
680
00:57:20,478 --> 00:57:23,148
"Who cares what the rules are?
I'm just gonna aim at this asshole,
681
00:57:23,231 --> 00:57:26,192
pull the trigger a couple of times
and blow his ugly face off."
682
00:57:27,694 --> 00:57:29,571
Well, am I wrong?
683
00:57:30,780 --> 00:57:33,491
If you want to meet
the person you were talking about earlier,
684
00:57:33,575 --> 00:57:35,243
the key's here, in my pocket.
685
00:57:35,326 --> 00:57:38,037
All you have to do is shoot me
with that gun, and then it's yours.
686
00:57:38,121 --> 00:57:40,957
If you do, though,
you'll have to admit one thing to me.
687
00:57:46,629 --> 00:57:49,799
You're trash
and just as worthless as everyone else.
688
00:57:53,428 --> 00:57:56,931
And you only made it out of the dumpster
because you got lucky.
689
00:58:41,726 --> 00:58:42,769
What's wrong?
690
00:58:43,811 --> 00:58:45,563
Feeling your mind start to race?
691
00:58:46,773 --> 00:58:47,774
That's right.
692
00:58:49,234 --> 00:58:50,735
Who cares about rules?
693
00:58:52,529 --> 00:58:55,490
The only thing you have to do now
is pull that trigger once…
694
00:58:57,325 --> 00:58:58,993
and you could kill me right here.
695
00:59:00,620 --> 00:59:01,621
But…
696
00:59:03,998 --> 00:59:05,708
you have to admit one thing to me.
697
00:59:07,502 --> 00:59:10,380
All you do is put your little mask on…
698
00:59:12,006 --> 00:59:14,008
and do whatever Master tells you to.
699
00:59:15,260 --> 00:59:17,804
You roll over, heel…
700
00:59:19,889 --> 00:59:21,349
and wag your tail…
701
00:59:25,728 --> 00:59:27,355
'cause you're their fucking dog.
702
01:06:15,405 --> 01:06:18,369
If you want to meet
the person you were talking about earlier,
703
01:06:18,452 --> 01:06:19,955
the key's here, in my pocket.
704
01:07:17,028 --> 01:07:20,159
Don't shoot! Just… Just let me go. Okay?
Let me go.
705
01:07:20,243 --> 01:07:21,537
Where is Seong Gi-hun?
706
01:07:21,620 --> 01:07:22,831
Room 410! 410!
707
01:07:40,116 --> 01:07:42,078
Police!
Hands above your head, now!
708
01:07:58,360 --> 01:08:01,575
Seong Gi-hun, you are under arrest
on suspicion of murder.
709
01:08:02,535 --> 01:08:04,414
You have the right to remain silent.
710
01:08:04,498 --> 01:08:05,792
Anything you say can--
711
01:08:09,633 --> 01:08:11,303
Hold on. Hey, hey! Wait!
712
01:08:11,386 --> 01:08:12,597
Who are you?
713
01:08:15,394 --> 01:08:18,233
Hey. Seong Gi-hun. You're him, aren't you?
714
01:08:18,860 --> 01:08:21,949
I work with Mr. Kim, okay?
We tracked down yourddakjiguy.
715
01:08:22,033 --> 01:08:23,536
My name's Choi Woo-seok.
716
01:08:23,619 --> 01:08:25,707
I'm in all the photos with him, remember?
717
01:08:25,790 --> 01:08:27,836
We texted you from the subway
every single day!
718
01:08:28,420 --> 01:08:29,548
Don't you remember?
719
01:08:32,470 --> 01:08:35,518
Listen, okay? I know that we've never met,
720
01:08:35,601 --> 01:08:36,937
at least not in person,
721
01:08:37,021 --> 01:08:40,110
but the boss told me,
uh, how much he trusted you.
722
01:08:40,194 --> 01:08:42,824
You were a stand-up guy
who voluntarily paid his debts.
723
01:08:42,908 --> 01:08:45,413
He told me that there was nobody else…
724
01:08:47,083 --> 01:08:48,085
Is he dead?
725
01:08:50,214 --> 01:08:51,717
Did you kill him, Mr. Seong?
726
01:08:54,598 --> 01:08:57,061
You fucking son of a bitch!
727
01:08:59,482 --> 01:09:01,361
Fucking hell!
728
01:09:03,240 --> 01:09:06,789
This motherfucker tied us up
and killed the boss.
729
01:09:11,799 --> 01:09:14,972
I was sitting there with two rocks
like an idiot.
730
01:09:15,055 --> 01:09:17,101
But Boss had scissors and paper.
731
01:09:17,184 --> 01:09:20,065
All he had to do
was take back the scissors.
732
01:09:20,149 --> 01:09:22,612
Why the fuck did he pull his hand back?
733
01:09:22,695 --> 01:09:25,284
Why the fuck didn't you just…
734
01:09:25,367 --> 01:09:27,371
OCTOBER 31 MIDNIGHT
CLUB HDH
735
01:09:38,435 --> 01:09:42,276
SQUID GAME 2
736
01:09:44,948 --> 01:09:49,290
EPISODE 2
HALLOWEEN PARTY
737
01:10:09,330 --> 01:10:10,332
Excuse me.
738
01:10:12,503 --> 01:10:13,672
Excuse me!
739
01:10:13,756 --> 01:10:15,467
Hey! Wake up!
740
01:10:20,269 --> 01:10:21,730
Roll the window down.
741
01:10:31,291 --> 01:10:32,835
What are you doing out here?
742
01:10:34,422 --> 01:10:36,342
This is where I work, sir.
743
01:10:36,426 --> 01:10:38,012
I have the morning shift.
744
01:10:38,096 --> 01:10:41,018
That doesn't mean you can just
sleep in your car, you know.
745
01:10:41,102 --> 01:10:43,189
I'll get in trouble if anyone finds out.
746
01:10:44,776 --> 01:10:46,404
Haven't I caught you out here before?
747
01:10:46,488 --> 01:10:49,201
It won't happen again. I'll move tomorrow.
748
01:10:49,702 --> 01:10:51,414
Well, this is your final warning.
749
01:10:52,249 --> 01:10:54,504
I'll have to report you
if I catch you again.
750
01:10:55,339 --> 01:10:56,382
I understand.
751
01:11:15,379 --> 01:11:17,216
Detective Hwang Jun-ho.
752
01:11:20,639 --> 01:11:21,975
I remember you now.
753
01:11:23,437 --> 01:11:25,608
I talked to you one night at my house,
didn't I?
754
01:11:26,401 --> 01:11:28,154
We actually have met twice.
755
01:11:28,906 --> 01:11:31,536
The first time was at your house,
and the second time…
756
01:11:32,997 --> 01:11:34,083
was on the island.
757
01:11:34,960 --> 01:11:37,882
Remember? It was on the night
that the fight broke out.
758
01:11:38,884 --> 01:11:40,805
The masks had to step in to shut it down.
759
01:11:42,433 --> 01:11:44,604
Are you saying you worked there
as one of their guards?
760
01:11:44,687 --> 01:11:47,652
I infiltrated the island as one of them
so I could find my brother.
761
01:11:47,735 --> 01:11:49,697
How do I know that's not bullshit?
762
01:11:49,781 --> 01:11:51,701
There was a masked man who talked to you,
763
01:11:52,578 --> 01:11:54,206
asked if you knew Hwang In-ho.
764
01:11:55,375 --> 01:11:56,544
Player 456.
765
01:11:57,421 --> 01:11:59,383
Is there a man named Hwang In-ho here?
766
01:12:01,387 --> 01:12:03,851
We don't use our names in this place.
767
01:12:05,020 --> 01:12:06,147
That was me.
768
01:12:06,648 --> 01:12:08,443
Hwang In-ho is my older brother.
769
01:12:12,785 --> 01:12:15,040
Who's that man you killed
before I got here?
770
01:12:15,541 --> 01:12:19,173
He's a recruiter. He finds people
and gets them to participate in the game.
771
01:12:20,384 --> 01:12:22,346
And I wasn't the one who fired the gun.
772
01:12:25,936 --> 01:12:28,066
We played a game
and he just happened to lose.
773
01:12:29,443 --> 01:12:32,700
Mr. Seong, are you saying
you're still part of that game?
774
01:12:33,284 --> 01:12:35,956
What I want is to stop the game
once and for all.
775
01:12:36,040 --> 01:12:37,042
How?
776
01:12:37,125 --> 01:12:38,962
There's someone that I'm gonna find.
777
01:12:40,006 --> 01:12:42,762
The son of a bitch
who ran the game under Oh Il-nam.
778
01:12:44,807 --> 01:12:46,143
Do you know who he is?
779
01:12:48,189 --> 01:12:50,193
All of the guards
called him the Front Man.
780
01:12:50,277 --> 01:12:51,446
You know what he looks like?
781
01:12:53,742 --> 01:12:55,078
No, he…
782
01:12:55,161 --> 01:12:58,334
He always wore a black mask under a hood.
783
01:13:01,591 --> 01:13:03,511
How are you going to find the guy?
784
01:13:05,223 --> 01:13:07,102
He sent me an invitation.
785
01:13:11,736 --> 01:13:12,696
Say you find him.
786
01:13:14,158 --> 01:13:15,160
Then what?
787
01:13:16,287 --> 01:13:17,289
You gonna kill him?
788
01:13:18,249 --> 01:13:21,088
Killing one person
isn't gonna put an end to any of this.
789
01:13:22,424 --> 01:13:24,971
Oh Il-nam said something
on the night that he died.
790
01:13:25,806 --> 01:13:28,812
He said he only decided to create the game
to please his clients.
791
01:13:28,895 --> 01:13:29,897
That's right.
792
01:13:30,858 --> 01:13:32,862
The VIPs.
That's what they would call them there.
793
01:13:32,945 --> 01:13:34,740
I saw one of their faces.
794
01:13:36,494 --> 01:13:37,538
Let me go.
795
01:13:38,623 --> 01:13:40,210
We'll find these bastards together.
796
01:13:41,170 --> 01:13:43,884
Seong, listen to me. No cops, please.
797
01:13:44,468 --> 01:13:46,681
The cops never do anything
except harass us.
798
01:13:46,764 --> 01:13:48,184
Now suddenly you want to help us?
799
01:13:52,943 --> 01:13:56,367
Sorry about your brother,
but you need to forget about this.
800
01:13:56,450 --> 01:13:58,037
Were you able to forget…
801
01:13:59,874 --> 01:14:01,627
all the people who they murdered?
802
01:14:03,924 --> 01:14:06,095
With the mask on, I saw things you didn't.
803
01:14:07,138 --> 01:14:08,641
Whatever you're trying to do…
804
01:14:10,938 --> 01:14:12,107
I know I can help.
805
01:14:20,916 --> 01:14:23,254
Can we please rethink our plan here?
806
01:14:23,337 --> 01:14:26,302
Listen, When I was young, I got scammed
and lost my entire life savings.
807
01:14:26,385 --> 01:14:29,182
I was so pissed, I found the fucker
who did it and roughed him up.
808
01:14:29,266 --> 01:14:30,936
It was nothing. I barely touched the guy.
809
01:14:31,019 --> 01:14:32,481
But the police only went arrested me
810
01:14:32,564 --> 01:14:34,485
and then demanded
thatIpay him a settlement.
811
01:14:34,568 --> 01:14:35,695
But with what fucking money?
812
01:14:35,779 --> 01:14:38,159
That asshole had already
taken everything I had.
813
01:14:38,242 --> 01:14:40,872
What's really fucked up is
I'm the only they threw in the can.
814
01:14:40,956 --> 01:14:42,250
They just let the other guy off.
815
01:14:42,334 --> 01:14:44,713
After that,
I'll never trust the police again…
816
01:14:48,513 --> 01:14:49,515
Holy hell.
817
01:14:50,016 --> 01:14:51,185
You really did win.
818
01:14:52,061 --> 01:14:54,316
The game was real.
You aren't full of shit.
819
01:15:01,580 --> 01:15:03,334
The money you see here
820
01:15:03,417 --> 01:15:05,755
is the price of the lives
of all the people that were lost.
821
01:15:09,012 --> 01:15:11,893
We're gonna take it,
and we're gonna use it to fight back.
822
01:15:13,396 --> 01:15:14,732
If you decide to help me,
823
01:15:15,442 --> 01:15:17,571
I'll give you
all the money you could ever want.
824
01:15:18,155 --> 01:15:20,744
I don't give a shit.
I'm not doing this for the money.
825
01:15:21,328 --> 01:15:22,873
No, and neither am I.
826
01:15:23,666 --> 01:15:26,547
That psycho killed the boss
and had me watch it.
827
01:15:27,173 --> 01:15:30,430
Boss Kim was like a brother.
He officiated my wedding.
828
01:15:31,390 --> 01:15:33,352
I'll track down
whoever that fucker answered to,
829
01:15:33,436 --> 01:15:36,317
make them play Rock, Paper, Scissors
and shoot all of them dead.
830
01:15:37,569 --> 01:15:39,531
There are armed troops on that island.
831
01:15:40,116 --> 01:15:43,080
A couple of pistols
aren't really gonna do us much good there.
832
01:15:47,046 --> 01:15:49,134
This is everything I've collected so far.
833
01:15:52,516 --> 01:15:55,730
Are they real?
Mr. Seong, where did you get all of them?
834
01:15:55,814 --> 01:15:57,567
Wow. I'm impressed.
835
01:15:57,651 --> 01:15:59,989
I guess you actually do know
what you're doing.
836
01:16:00,782 --> 01:16:03,454
I want you to find a team
to come work for us.
837
01:16:03,538 --> 01:16:05,458
Sure, I got it covered.
838
01:16:05,542 --> 01:16:08,422
I already know a crew.
These men are the best in the business.
839
01:16:09,675 --> 01:16:11,053
Wait. Is that a K2?
840
01:16:11,136 --> 01:16:13,892
Whoa! Haven't seen these
since my military days.
841
01:16:15,645 --> 01:16:17,524
I'm guessing these are black market.
842
01:16:18,609 --> 01:16:20,029
Do you know if they even work?
843
01:16:34,266 --> 01:16:35,309
Huh?
844
01:16:46,206 --> 01:16:47,208
Huh?
845
01:16:48,586 --> 01:16:50,966
You can come here to practice
anytime you want.
846
01:16:52,135 --> 01:16:53,137
Oh, and…
847
01:16:54,306 --> 01:16:57,604
I think you need to quit your current job
if you're gonna work with me.
848
01:17:17,811 --> 01:17:20,859
-Look, here they come.
-Here, hon. Need a boost?
849
01:17:23,572 --> 01:17:24,574
Thank you!
850
01:17:37,600 --> 01:17:38,728
Say thank you, honey.
851
01:17:53,298 --> 01:17:55,887
Shit, I'm roasting. Hey, turn up the AC!
852
01:17:55,970 --> 01:17:58,976
-The unit barely does anything.
-These suits are like ovens.
853
01:17:59,060 --> 01:18:01,106
-Look at me, I'm drenched.
-Is it even on?
854
01:18:01,189 --> 01:18:03,485
-It's so hot.
-Someone talk to management.
855
01:18:03,569 --> 01:18:05,406
They expect us
to work in this weather?
856
01:18:05,489 --> 01:18:08,161
-Need something cold.
-Can't wait to get home.
857
01:18:08,245 --> 01:18:10,082
-Mask's soaked.
-AC, please.
858
01:18:10,165 --> 01:18:12,378
-Let's grab a beer.
-Now you're talking.
859
01:18:12,462 --> 01:18:14,716
-I'm in.
-I know a place around the corner.
860
01:18:14,800 --> 01:18:16,678
-I'm exhausted.
-I know, I--
861
01:18:36,050 --> 01:18:38,555
Bunny, here you go.
862
01:18:38,639 --> 01:18:39,850
I drew it for you.
863
01:18:57,844 --> 01:18:59,472
Oh, no. Are you okay, Bunny?
864
01:19:02,019 --> 01:19:03,939
Oh, it is way too hot for this shit.
865
01:19:05,108 --> 01:19:07,613
Why doesn't this fucking pig suit
have any ventilation?
866
01:19:07,697 --> 01:19:09,325
Is mine the only one like this?
867
01:19:17,216 --> 01:19:19,804
Oh, wait. No, no, no.
868
01:19:19,888 --> 01:19:22,351
Na-yeon!
869
01:19:22,435 --> 01:19:24,105
-Na-yeon!
-Oink, oink!
870
01:19:24,188 --> 01:19:25,190
Na-yeon…
871
01:19:26,819 --> 01:19:30,367
Na-yeon, hey, how many times
have I told you not to wander off?
872
01:19:30,451 --> 01:19:33,123
Daddy!
873
01:19:33,206 --> 01:19:34,709
-Don't cry.
-Daddy!
874
01:19:34,793 --> 01:19:37,047
Sorry, guys. I'll get out of your hair.
I'm sorry.
875
01:19:37,131 --> 01:19:38,801
It's all right.
876
01:19:38,884 --> 01:19:41,014
Daddy's got you now. You're okay, sweetie.
877
01:19:46,566 --> 01:19:48,654
I wonder when she got discharged.
878
01:19:48,737 --> 01:19:51,326
Who is she?
879
01:19:52,411 --> 01:19:56,378
Oh, you know the artists who are around
drawing caricatures for the guests?
880
01:19:56,461 --> 01:19:58,507
The man who just left
is one of those guys.
881
01:19:58,590 --> 01:19:59,676
The kid's his daughter.
882
01:20:00,177 --> 01:20:01,638
She was in the hospital?
883
01:20:03,183 --> 01:20:07,358
Yeah, well, she has blood cancer.
She needs a bone marrow transplant, but…
884
01:20:08,443 --> 01:20:10,364
apparently, they're really hard to get.
885
01:20:15,499 --> 01:20:16,668
SANG-WOO'S FISH STORE
886
01:20:16,752 --> 01:20:18,380
Oh, great, Thank you so much.
887
01:20:18,463 --> 01:20:20,593
-Thank you. Have a nice day.
-You too.
888
01:20:27,648 --> 01:20:28,650
Cheol!
889
01:20:29,151 --> 01:20:30,153
Grandma!
890
01:20:30,654 --> 01:20:33,118
-That's fresh.
-They look frozen to me.
891
01:20:35,581 --> 01:20:37,877
-Have you had dinner yet?
-Yeah. I ate.
892
01:20:37,961 --> 01:20:39,756
I got a burger with some friends.
893
01:20:39,839 --> 01:20:41,384
You need more than that.
894
01:20:42,010 --> 01:20:45,935
-I've got some sweet potatoes steaming.
-I'm too full for sweet potatoes.
895
01:20:46,018 --> 01:20:47,605
Then we'll drink some sikhye.
896
01:20:50,861 --> 01:20:53,450
The woman standing
next to Sae-byeok in that picture,
897
01:20:53,533 --> 01:20:54,577
that's her mother.
898
01:20:55,162 --> 01:20:57,834
We learned that she was recently released
from a prison camp
899
01:20:57,917 --> 01:20:59,545
in North Hamgyong Province.
900
01:21:01,257 --> 01:21:03,011
You have any idea
what kinda shape she's in?
901
01:21:03,094 --> 01:21:05,850
There was an outbreak of tuberculosis
in her camp.
902
01:21:05,933 --> 01:21:07,979
She was never treated for it, though.
903
01:21:08,062 --> 01:21:10,734
Trying to move her now
isn't really feasible.
904
01:21:10,818 --> 01:21:13,281
I don't care.
Please get her mom out of there.
905
01:21:13,782 --> 01:21:17,247
Listen. So I've got Chinese experts
and North Korean experts
906
01:21:17,331 --> 01:21:18,583
hard at work on this.
907
01:21:19,377 --> 01:21:23,259
Once we know she's recovered,
we go and get her across the border.
908
01:21:23,343 --> 01:21:26,015
If the problem is money,
I can get you more.
909
01:21:26,098 --> 01:21:27,184
No, no, no.
910
01:21:27,768 --> 01:21:29,981
Last time you gave me
more than enough money,
911
01:21:35,283 --> 01:21:37,747
I kind of owe this to Sae-byeok after all.
912
01:21:38,331 --> 01:21:40,836
I'll do everything I can
to try and make it happen.
913
01:21:52,317 --> 01:21:53,152
What's this?
914
01:21:53,236 --> 01:21:54,154
SANG-WOO'S FISH STORE
915
01:21:54,238 --> 01:21:56,576
That's where
Sae-byeok's little brother is.
916
01:21:57,077 --> 01:21:59,791
If for any reason
you can't get ahold of me,
917
01:22:01,001 --> 01:22:03,172
I want you to call that number.
918
01:22:04,300 --> 01:22:05,677
Okay. Got it.
919
01:22:25,467 --> 01:22:28,932
Oh, shit. You again? For God's sake!
920
01:22:31,562 --> 01:22:35,236
Why can't you just leave me alone?
Go see another broker like I said.
921
01:22:35,821 --> 01:22:39,537
Everyone else I tried
told me that she was dead.
922
01:22:39,620 --> 01:22:41,582
If they all say she's dead, she is.
923
01:22:42,167 --> 01:22:44,588
You can't magically
bring your kid back to life.
924
01:22:45,298 --> 01:22:47,970
I thought you said
there was a chance she isn't dead.
925
01:22:48,054 --> 01:22:50,225
Actually, what I told you
926
01:22:50,308 --> 01:22:54,066
was that at no point had anyone
reported her body or witnessed her death.
927
01:22:54,567 --> 01:22:56,696
That's different
than saying she isn't dead.
928
01:22:57,280 --> 01:22:59,577
No one's reported seeing her alive either.
929
01:23:03,376 --> 01:23:05,672
Just please look for her
one last time, okay?
930
01:23:05,756 --> 01:23:08,261
Today, everyone's just
throwing cash at me.
931
01:23:09,847 --> 01:23:12,436
I guess it's the universe
rewarding my good deeds.
932
01:23:12,519 --> 01:23:14,398
Please look, I'm begging you.
933
01:23:14,481 --> 01:23:16,694
If you need more, I can get it to you.
934
01:23:20,159 --> 01:23:23,541
If the issue were the money,
I would have told you so a while ago.
935
01:23:23,625 --> 01:23:25,587
No-eul, you know
how hard I've been working
936
01:23:25,670 --> 01:23:28,008
to try and find some kind of news for you.
937
01:23:29,261 --> 01:23:32,476
I have kids. I feel your pain.
But I've already done everything I can.
938
01:23:32,559 --> 01:23:33,853
Then I know you get it.
939
01:23:35,607 --> 01:23:37,277
This is the last time, I swear.
940
01:23:38,196 --> 01:23:40,450
Listen, I have to be honest with you.
941
01:23:41,118 --> 01:23:43,498
I mean, the baby was one year old.
942
01:23:43,581 --> 01:23:46,629
How could she survive in North Korea
without her parents?
943
01:23:46,713 --> 01:23:49,510
Not only that,
her mother shot a superior officer
944
01:23:49,593 --> 01:23:52,683
and ran away to the South,
just like some traitor who…
945
01:23:58,820 --> 01:24:01,743
Hey, listen,
I'm not saying this is your fault, No-eul.
946
01:24:02,244 --> 01:24:05,083
It's just the harsh reality
of the situation you're in.
947
01:24:09,091 --> 01:24:12,932
It's awful, I know,
telling you to forget about your kid, but…
948
01:24:15,144 --> 01:24:16,647
you really should.
949
01:24:17,691 --> 01:24:19,528
It's the only thing you can do now.
950
01:24:59,650 --> 01:25:01,737
Sorry. I'm done. Let me just move the car.
951
01:25:02,531 --> 01:25:03,658
Kang No-eul.
952
01:25:41,191 --> 01:25:42,110
Hey, Mom.
953
01:25:42,193 --> 01:25:45,116
Where are you, sweetie?
Are you there yet?
954
01:25:46,118 --> 01:25:47,454
Yeah, Mom, I'm here.
955
01:25:47,537 --> 01:25:51,796
If you can, please take a look around,
see if your brother has dropped by.
956
01:25:52,965 --> 01:25:55,470
I mean,
it's the fifth anniversary of her death.
957
01:25:55,553 --> 01:25:59,018
If he's still alive, you'd hope
he would leave his wife some flowers.
958
01:26:20,645 --> 01:26:22,524
There was no sign of him?
959
01:26:22,607 --> 01:26:23,609
No.
960
01:26:27,492 --> 01:26:28,953
That's really it, then.
961
01:26:30,581 --> 01:26:34,255
Your brother
truly wants to cut us out of his life.
962
01:26:36,385 --> 01:26:39,599
I really can't believe how long it's been.
Can you?
963
01:26:39,683 --> 01:26:42,188
I know that the reason he's gone
964
01:26:43,482 --> 01:26:46,112
is because he still resents me
for everything.
965
01:26:48,116 --> 01:26:49,745
We were all struggling then.
966
01:26:50,955 --> 01:26:52,041
He knows that.
967
01:26:52,124 --> 01:26:54,796
I just don't want him to think
I loved him any less.
968
01:26:54,880 --> 01:26:57,844
Or feel that
since I wasn't his birth mother,
969
01:26:57,928 --> 01:26:59,347
I put your needs first.
970
01:27:00,850 --> 01:27:02,938
That's what scares me the most.
971
01:27:03,021 --> 01:27:05,067
Mom, you can't start thinking like that.
972
01:27:06,278 --> 01:27:07,781
In-ho knew that wasn't true.
973
01:27:10,077 --> 01:27:11,162
Still…
974
01:27:12,624 --> 01:27:15,504
He gave you one of his kidneys
in order to save your life.
975
01:27:16,966 --> 01:27:21,266
Then when your sister-in-law lay there
in the hospital, suffering and dying,
976
01:27:22,978 --> 01:27:25,065
I didn't do anything to help her.
977
01:27:27,445 --> 01:27:29,783
I wish I could have done something.
978
01:27:33,666 --> 01:27:35,962
I would have given anything to save her.
979
01:27:36,630 --> 01:27:38,801
Even selling off all my organs.
980
01:27:39,469 --> 01:27:41,348
In that case, he'd resent me instead.
981
01:27:43,519 --> 01:27:45,731
A kidney, know how much that's even worth?
982
01:27:45,815 --> 01:27:49,155
He could have paid for all her treatments
if he'd just gone out and sold it.
983
01:27:50,449 --> 01:27:52,245
I should've just died,
if you think about it.
984
01:27:52,328 --> 01:27:54,040
After what you put me through
don't say it!
985
01:27:54,123 --> 01:27:55,960
You just said the exact same thing!
986
01:27:56,044 --> 01:27:57,714
And I'm tired of hearing it!
987
01:27:59,426 --> 01:28:01,847
She got sick, she died. That was her fate.
988
01:28:03,434 --> 01:28:06,314
You know accepting that bribe
was In-ho's decision alone.
989
01:28:07,400 --> 01:28:08,736
We're not responsible for that!
990
01:28:08,819 --> 01:28:10,990
That happened to be
how his life turned out!
991
01:28:12,953 --> 01:28:15,833
His actions had consequences.
That's how the world works.
992
01:28:59,880 --> 01:29:00,715
RESIGNATION LETTER
993
01:29:00,798 --> 01:29:03,387
Something personal came up
and I need to deal with it.
994
01:29:03,470 --> 01:29:06,142
Still, you're just gonna quit on me,
out the blue?
995
01:29:07,603 --> 01:29:09,816
It'll be hard
to find a replacement.
996
01:29:09,900 --> 01:29:10,735
I'm sorry, boss.
997
01:29:10,818 --> 01:29:13,114
No-eul,
how the hell do you work in this?
998
01:29:13,198 --> 01:29:16,788
Oh, shit. This one's stuffier
than the pig suit was. Fuck.
999
01:29:17,916 --> 01:29:20,796
You know, boss,
this is why No-eul decided to quit.
1000
01:29:20,880 --> 01:29:23,385
Whoever designed these
only thought about what the kids see,
1001
01:29:23,468 --> 01:29:26,307
not that they totally suck
for the adults wearing them.
1002
01:29:26,391 --> 01:29:27,393
Right, No-eul?
1003
01:29:27,476 --> 01:29:28,604
Team dinner's tonight.
1004
01:29:29,689 --> 01:29:32,152
I hope you can come
and say good-bye to everyone. Yeah?
1005
01:29:32,236 --> 01:29:34,282
You gotta go. Come hang, eat something.
1006
01:29:34,365 --> 01:29:37,830
Drink a little soju. Huh?
It'd be a bummer for you to just leave.
1007
01:29:37,914 --> 01:29:39,542
Thank you for everything, boss.
1008
01:29:46,306 --> 01:29:49,687
Ice-cold right to the very end.
1009
01:29:49,771 --> 01:29:50,856
Same as always.
1010
01:29:50,940 --> 01:29:53,612
You know, I've worked with her
for a little over two years,
1011
01:29:53,695 --> 01:29:55,992
but I don't think we ever had
a real conversation.
1012
01:29:56,075 --> 01:30:00,208
Yeah. I'm not sure how she lasted so long
with that personality.
1013
01:30:28,223 --> 01:30:30,101
-Here.
-Tell us what happened?
1014
01:30:30,185 --> 01:30:32,565
-I just found her unconscious.
-Na-yeon!
1015
01:30:34,986 --> 01:30:35,946
Na-yeon!
1016
01:30:38,952 --> 01:30:41,249
-Are you her guardian?
-Yeah, I'm her dad.
1017
01:30:41,332 --> 01:30:43,545
Please take her
to Seohyeon University Hospital.
1018
01:31:00,829 --> 01:31:03,251
Okay, now open wide.
1019
01:32:14,101 --> 01:32:16,105
SEOHYEON UNIVERSITY HOSPITAL
1020
01:32:27,503 --> 01:32:28,505
PARK NA-YEON
1021
01:32:28,588 --> 01:32:31,761
Well, there's a new drug
that just got out of the trial phase.
1022
01:32:31,845 --> 01:32:37,439
We use it on patients like Na-yeon
with recurrent cancer or a poor prognosis.
1023
01:32:37,523 --> 01:32:40,362
The only thing is,
it's not covered by insurance yet.
1024
01:32:40,445 --> 01:32:43,368
Doctor, I'll figure out a way
to get the money somehow.
1025
01:32:43,451 --> 01:32:45,789
I'm begging you, please.
1026
01:32:45,873 --> 01:32:47,250
Please help my Na-yeon.
1027
01:32:47,334 --> 01:32:49,630
Let's make another appointment
for tomorrow.
1028
01:32:49,714 --> 01:32:52,678
You and I can go over the details.
1029
01:34:01,064 --> 01:34:02,066
Whoo!
1030
01:34:04,237 --> 01:34:07,160
So these guys,
ex-marines, all of them!
1031
01:34:07,243 --> 01:34:09,915
And over here, these guys are ex-UDT.
1032
01:34:09,999 --> 01:34:12,921
And last, not least, ex-Special Forces.
1033
01:34:13,005 --> 01:34:15,802
Now, our friend here,
just an ex-traffic cop.
1034
01:34:15,886 --> 01:34:19,226
Uh, you saw for yourself,
but they are the cream of the crop.
1035
01:34:19,309 --> 01:34:20,395
They get their money,
1036
01:34:20,478 --> 01:34:22,399
these guys will do anything.
1037
01:34:22,482 --> 01:34:24,653
Oh, um, here's our team leader.
1038
01:34:24,737 --> 01:34:28,160
He's bringing us years and years
of experience from all over the world.
1039
01:34:28,244 --> 01:34:29,413
The name's Kim.
1040
01:34:29,496 --> 01:34:31,291
We need to do things carefully tomorrow.
1041
01:34:31,375 --> 01:34:33,337
If, at any point
they catch on to our plan,
1042
01:34:33,421 --> 01:34:34,757
things could start to fall apart.
1043
01:34:34,840 --> 01:34:37,011
Don't worry!
1044
01:34:37,095 --> 01:34:39,558
It'll be just the two of us
going into the club.
1045
01:34:39,641 --> 01:34:41,896
We'll have these guys,
ta-da, right outside.
1046
01:34:41,979 --> 01:34:44,109
You really think
they're gonna let you in?
1047
01:34:44,192 --> 01:34:47,282
I already have my outfit ready
for tomorrow and everything.
1048
01:34:47,365 --> 01:34:48,701
I clean up nice, okay?
1049
01:34:48,785 --> 01:34:51,164
-I want to go into the club with you.
-No.
1050
01:34:51,248 --> 01:34:53,168
They saw your face
when you were on the island.
1051
01:34:53,252 --> 01:34:55,047
It's possible they would recognize you.
1052
01:34:57,093 --> 01:35:01,184
Do not engage for any reason whatsoever
until you receive the signal from me.
1053
01:35:01,268 --> 01:35:02,270
Copy, sir.
1054
01:35:05,568 --> 01:35:08,658
If things go south, and something ends up
happening to me tomorrow--
1055
01:35:08,741 --> 01:35:10,829
Why would anything happen to you?
1056
01:35:11,538 --> 01:35:13,960
We've already got that tracker on you.
1057
01:35:14,043 --> 01:35:16,298
So no matter what kind of place
those guys take you,
1058
01:35:16,381 --> 01:35:18,302
you know we're right there,
hot on their heels.
1059
01:35:18,385 --> 01:35:20,306
So don't be scared. Don't worry.
1060
01:35:48,487 --> 01:35:49,489
Hello?
1061
01:35:52,704 --> 01:35:53,748
Hello?
1062
01:35:54,624 --> 01:35:55,793
Who is this?
1063
01:35:55,877 --> 01:35:56,879
Hello?
1064
01:36:00,261 --> 01:36:01,263
Dad?
1065
01:36:04,394 --> 01:36:06,732
Dad, is that you?
1066
01:36:10,030 --> 01:36:11,951
Ga-yeong, who's on the phone?
1067
01:36:12,034 --> 01:36:14,706
I don't know.
They won't say anything.
1068
01:36:15,583 --> 01:36:17,337
I bet it's a prank call.
1069
01:36:17,420 --> 01:36:20,050
Just hang up and come eat.
Your soup is getting cold.
1070
01:36:21,470 --> 01:36:22,472
Okay.
1071
01:36:39,047 --> 01:36:43,472
If you wish to participate,
please state your name and date of birth.
1072
01:36:44,391 --> 01:36:46,395
June 25, 1994.
1073
01:36:47,522 --> 01:36:48,524
Kang No-eul.
1074
01:36:51,029 --> 01:36:52,657
Information confirmed.
1075
01:36:52,741 --> 01:36:56,415
Your designated pickup date and location
is as follows:
1076
01:36:56,498 --> 01:36:59,462
October 31, 2024.
1077
01:36:59,546 --> 01:37:03,596
Tancheon parking lot
by the Bongeun Bridge, Songpa-gu, Seoul.
1078
01:37:26,976 --> 01:37:27,978
Hey!
1079
01:37:30,691 --> 01:37:34,449
Whoa, look at all these people.
Why is it so crowded tonight?
1080
01:37:34,532 --> 01:37:35,701
OCTOBER 31 MIDNIGHT
CLUB HDH
1081
01:37:35,785 --> 01:37:39,167
Hold on. Is that today? That's Hall…
It's like an American thing. Hallo…
1082
01:37:39,250 --> 01:37:41,212
October 31, Halloween.
1083
01:37:41,296 --> 01:37:42,715
Yeah, Halloween.
1084
01:37:42,799 --> 01:37:44,218
What are they planning here?
1085
01:37:44,302 --> 01:37:46,598
They're up to something. I can feel it.
1086
01:37:46,682 --> 01:37:48,435
The guy they call the Front Man…
1087
01:37:50,063 --> 01:37:52,861
You said he always wore a gray hood
and a black mask?
1088
01:37:52,944 --> 01:37:54,071
Yeah.
1089
01:37:54,155 --> 01:37:56,994
Ah!
1090
01:37:57,077 --> 01:37:59,749
He chose today,
so he'd blend in with everybody.
1091
01:38:00,626 --> 01:38:02,881
These guys are pretty good, huh? Shit.
1092
01:38:08,642 --> 01:38:10,145
-All right, let's go.
-Oh, okay.
1093
01:38:14,529 --> 01:38:17,577
Whoa! Wait, wait, wait!
We gotta cover our faces too, right?
1094
01:38:18,537 --> 01:38:20,416
Oh, uh, here. How much for this one?
1095
01:38:38,410 --> 01:38:41,249
We just made it in!
It's underground. Can you hear me okay?
1096
01:38:41,332 --> 01:38:43,629
-Yeah, I hear you.
-And the tracker?
1097
01:38:45,090 --> 01:38:46,885
Signal's strong. What's it like in there?
1098
01:38:46,969 --> 01:38:48,973
It's chaos in here.
Total chaos.
1099
01:38:49,056 --> 01:38:52,521
Everyone's got a mask on.
I can't tell who's who.
1100
01:38:52,605 --> 01:38:55,527
Listen, I'll let you know
if anything happens.
1101
01:38:55,611 --> 01:38:56,613
Okay.
1102
01:39:32,059 --> 01:39:35,440
The masks. That's them. They're here.
They're about to head into the club now.
1103
01:39:36,025 --> 01:39:39,949
Masks? I just told you,
everyone in this place is wearing a mask.
1104
01:39:41,202 --> 01:39:43,373
They're in pink jumpsuits,
just like on the island.
1105
01:39:44,667 --> 01:39:45,920
Seriously?
1106
01:39:57,902 --> 01:39:59,906
What's your deal? Do I know you?
1107
01:40:00,783 --> 01:40:02,745
The fuck's wrong with gramps over here?
1108
01:40:05,459 --> 01:40:08,673
Whoa! Hey, hold on there, bud.
Wait your turn with everyone else.
1109
01:40:08,757 --> 01:40:09,801
Out of the way. Police.
1110
01:40:12,139 --> 01:40:14,059
See? You're not the only cop here.
1111
01:40:15,479 --> 01:40:18,109
Hey, it's Halloween, dude.
You could've put on a uniform at least.
1112
01:40:18,193 --> 01:40:19,362
Hey, hey. Whoa!
1113
01:40:20,823 --> 01:40:21,992
This look like a toy?
1114
01:40:26,376 --> 01:40:28,380
I don't see anyone pink suits!
1115
01:40:43,368 --> 01:40:44,453
Oh!
1116
01:40:47,752 --> 01:40:50,841
There, I see one. Looks like
he's taking Mr. Seong somewhere.
1117
01:40:50,925 --> 01:40:52,135
I'm gonna go after them.
1118
01:40:52,219 --> 01:40:54,640
-There's more than one.
-What was that?
1119
01:40:54,724 --> 01:40:57,187
-I said I saw two of them!
-What?
1120
01:41:04,535 --> 01:41:05,788
Woo-seok, where are you?
1121
01:41:07,165 --> 01:41:08,251
Woo-seok, come in!
1122
01:41:31,005 --> 01:41:32,675
Woo-seok. Woo-seok, get up!
1123
01:41:38,687 --> 01:41:41,233
They've moved out of the building.
Everyone, get ready!
1124
01:41:41,734 --> 01:41:43,780
You hear that? Lock and load, guys.
1125
01:41:43,864 --> 01:41:44,824
Get ready.
1126
01:42:15,719 --> 01:42:18,850
They just got into a white limousine.
I want everyone tailing it.
1127
01:42:19,435 --> 01:42:21,522
Remember, we need to capture him alive.
1128
01:42:21,606 --> 01:42:22,608
Go.
1129
01:42:33,337 --> 01:42:35,258
Player 456.
1130
01:42:35,341 --> 01:42:36,636
You remember this car?
1131
01:42:37,178 --> 01:42:38,765
We spoke in here once before.
1132
01:42:42,522 --> 01:42:44,025
So this is the car, huh?
1133
01:42:46,614 --> 01:42:48,785
I didn't think it'd be such a cushy limo.
1134
01:42:48,868 --> 01:42:51,290
I honestly hoped
you would have a good life.
1135
01:42:51,791 --> 01:42:54,880
That you'd put the past behind you
and find happiness.
1136
01:42:55,715 --> 01:42:58,262
It's so touching to hear you really care.
1137
01:43:01,185 --> 01:43:03,189
I'm moved, I could almost cry.
1138
01:43:03,272 --> 01:43:05,401
You should have gotten on that plane.
1139
01:43:05,902 --> 01:43:09,034
That was the best choice
you could have made.
1140
01:43:09,117 --> 01:43:10,996
You know, I still think about it…
1141
01:43:13,083 --> 01:43:15,254
That conversation we had back then.
1142
01:43:17,384 --> 01:43:20,515
That's the entire reason
I wanted to meet you so badly.
1143
01:43:20,598 --> 01:43:22,060
Well, here I am.
1144
01:43:22,811 --> 01:43:24,189
Say what you want to say.
1145
01:43:25,233 --> 01:43:26,652
What do you want from me?
1146
01:43:31,787 --> 01:43:33,541
Stop the game once and for all.
1147
01:43:40,304 --> 01:43:42,768
-The game?
-The one you've been playing.
1148
01:43:43,770 --> 01:43:46,817
The one that I know is still going on.
That game.
1149
01:43:46,901 --> 01:43:48,320
We only created it.
1150
01:43:48,863 --> 01:43:51,493
All of you chose to participate
in the game of your own free will.
1151
01:43:51,577 --> 01:43:53,372
That's a load of shit and you know it.
1152
01:43:53,456 --> 01:43:57,338
You take advantage of desperate people
with nowhere else to turn,
1153
01:43:58,048 --> 01:44:01,054
and watch as they die one by one
to entertain your clients.
1154
01:44:02,432 --> 01:44:04,728
You say
it's their decision to participate,
1155
01:44:05,688 --> 01:44:07,442
like you're trying to sugarcoat it.
1156
01:44:08,235 --> 01:44:10,406
You act like
you're running a charity event.
1157
01:44:10,991 --> 01:44:14,038
Anyone who died
was simply a player who lost the game.
1158
01:44:14,748 --> 01:44:16,877
Trash eliminated from the competition,
1159
01:44:17,712 --> 01:44:21,679
and as we speak, our world is filling up
with more and more trash.
1160
01:44:22,931 --> 01:44:24,434
You still don't see, do you?
1161
01:44:25,102 --> 01:44:28,567
If the world doesn't change,
the game doesn't end.
1162
01:44:28,651 --> 01:44:30,780
Do you guys have eyes on the limo?
1163
01:44:30,864 --> 01:44:32,367
Yeah, I can see it.
1164
01:44:32,450 --> 01:44:35,331
They're on the Seogang Bridge,
heading towards Yeouido. What's next?
1165
01:44:35,415 --> 01:44:38,462
Don't do anything yet.
We gotta catch him somewhere less public.
1166
01:44:38,546 --> 01:44:39,423
Copy that.
1167
01:44:43,389 --> 01:44:46,061
You say this is just the way
the world works,
1168
01:44:46,771 --> 01:44:50,194
and that we should shut up,
accept it and go on with our lives.
1169
01:44:50,278 --> 01:44:53,451
But that's a story you made up
to excuse your atrocities.
1170
01:44:55,371 --> 01:44:58,252
I know that
people are nothing but animals to you.
1171
01:44:58,335 --> 01:45:01,425
You think you can buy us
like the racehorses I used to bet on.
1172
01:45:03,805 --> 01:45:05,767
You've become more eloquent.
1173
01:45:07,687 --> 01:45:11,779
So, your plan is to try
and convince the horse owners
1174
01:45:11,862 --> 01:45:13,324
to put a stop to the race?
1175
01:45:14,493 --> 01:45:16,204
We're still on its tail.
1176
01:45:16,288 --> 01:45:18,960
-But something's wrong. This feels off.
-What do you mean?
1177
01:45:19,544 --> 01:45:21,799
We just keep circling inner Yeouido.
1178
01:45:21,882 --> 01:45:25,014
They might've caught on to us.
All right, stop the limo now.
1179
01:45:25,723 --> 01:45:27,686
Copy. Commencing operation.
1180
01:45:37,079 --> 01:45:38,958
-Oh, shit.
-What's happening?
1181
01:45:39,626 --> 01:45:40,920
One of our tires blew.
1182
01:45:41,004 --> 01:45:43,217
Shit. Car Two follow the limo.
1183
01:45:43,300 --> 01:45:45,889
-Okay. Back the car up! Hurry!
-Back up, back up.
1184
01:45:50,272 --> 01:45:51,692
Sniper. Get down!
1185
01:45:53,362 --> 01:45:55,324
Cars One and Two are pinned down.
1186
01:45:55,408 --> 01:45:57,203
We can't proceed.
1187
01:45:57,286 --> 01:46:01,002
Or maybe
you were planning to kidnap me?
1188
01:46:01,921 --> 01:46:04,593
I'll follow the limo.
1189
01:46:12,692 --> 01:46:13,736
Damn it, I'm hit too.
1190
01:46:13,819 --> 01:46:14,905
I'm losing them.
1191
01:46:16,867 --> 01:46:17,911
Stop the car.
1192
01:46:22,378 --> 01:46:26,553
Did you really think you could
end a game like this with one little gun?
1193
01:46:45,883 --> 01:46:47,386
Let me play the game again.
1194
01:46:47,887 --> 01:46:49,474
You want to play again?
1195
01:46:51,520 --> 01:46:53,816
I want you to send me in there again.
1196
01:46:53,899 --> 01:46:57,114
A few moments ago
weren't you telling me to stop the game?
1197
01:46:57,198 --> 01:46:59,369
Your rich bosses will love it, won't they?
1198
01:47:01,039 --> 01:47:03,335
The returning winner
who came back to play.
1199
01:47:04,337 --> 01:47:06,383
Make it all even more entertaining.
1200
01:47:08,554 --> 01:47:09,556
Go ahead,
1201
01:47:10,766 --> 01:47:12,812
knock me out and take me to the game.
1202
01:47:17,488 --> 01:47:18,615
Why the hesitation?
1203
01:47:20,494 --> 01:47:21,955
Are you getting cold feet?
1204
01:47:23,834 --> 01:47:26,089
Worried you'll lose to me like Oh Il-nam?
1205
01:47:27,884 --> 01:47:31,349
He didn't want to admit it,
not even as he laid there on his deathbed.
1206
01:47:32,560 --> 01:47:35,023
He knew someone had come
to help that man on the street,
1207
01:47:35,107 --> 01:47:37,027
but he refused to look out the window.
1208
01:47:37,946 --> 01:47:38,948
It didn't matter.
1209
01:47:40,075 --> 01:47:42,079
The moment he drew his last breath,
1210
01:47:43,290 --> 01:47:45,001
I could tell that he'd finally…
1211
01:47:47,214 --> 01:47:48,675
realized he'd lost.
1212
01:47:50,763 --> 01:47:52,433
Have you seenThe Matrix?
1213
01:47:53,435 --> 01:47:56,316
They could take the blue pill
and live in comfort.
1214
01:47:56,399 --> 01:47:58,612
But they take the red pill instead.
1215
01:47:58,695 --> 01:48:00,407
Just so they can play the hero.
1216
01:48:01,576 --> 01:48:05,083
What about you?
Do you think you're a hero too?
1217
01:48:05,167 --> 01:48:07,087
Do you think you can change the world?
1218
01:48:15,980 --> 01:48:17,274
I can prove it to you.
1219
01:48:19,612 --> 01:48:20,656
That you're wrong.
1220
01:48:23,036 --> 01:48:25,290
That the world isn't always gonna work…
1221
01:48:27,378 --> 01:48:28,672
how you think it should.
1222
01:48:31,594 --> 01:48:33,891
If that's what you want, then so be it.
1223
01:49:19,691 --> 01:49:21,194
Player 456,
1224
01:49:22,571 --> 01:49:24,241
welcome back to the game.
1225
01:49:28,124 --> 01:49:31,005
All teams, Plan B is now in effect.
1226
01:57:26,943 --> 01:57:28,989
You think Mr. Seong
will be okay, right?
1227
01:57:29,072 --> 01:57:30,784
What if they killed him already?
1228
01:57:30,867 --> 01:57:34,124
If they were going to kill him
they wouldn't have brought him out there.
1229
01:57:34,207 --> 01:57:38,007
You're certain they took Mr. Seong
to that island where they play the games?
1230
01:57:38,090 --> 01:57:41,096
Well, I can't say that for sure,
but that's what my gut's telling me.
1231
01:57:41,180 --> 01:57:44,770
From what I remember,
the island was somewhere around this area.
1232
01:57:44,854 --> 01:57:46,774
"If we fail to capture
the Front Man alive,
1233
01:57:46,858 --> 01:57:48,695
we sneak onto the island however we can."
1234
01:57:48,778 --> 01:57:51,742
We're still doing that, right?
Plan B, just like Mr. Seong wanted?
1235
01:57:51,826 --> 01:57:54,665
Once they start up the games again,
his life may be in danger.
1236
01:57:54,748 --> 01:57:56,502
We need to find him before it's too late.
1237
01:57:56,585 --> 01:57:58,548
Just wait till I get my hands
on these fuckers.
1238
01:57:58,631 --> 01:58:01,011
I'm gonna tase their asses
till they shit smoke.
1239
01:58:02,180 --> 01:58:03,766
-Hey!
-Huh?
1240
01:58:03,850 --> 01:58:05,520
Everyone on board? Let's go.
1241
01:58:29,276 --> 01:58:33,660
SQUID GAME 2
1242
01:58:36,373 --> 01:58:40,381
EPISODE 3
001
1243
01:59:45,637 --> 01:59:47,056
Player 456.
1244
01:59:49,060 --> 01:59:51,273
I sense you're holding on
to a great many things.
1245
01:59:51,356 --> 01:59:53,611
You feel frozen, unable to leave or stay.
1246
01:59:55,239 --> 01:59:56,951
There's no use trying to fight it.
1247
01:59:57,034 --> 01:59:58,412
Your fate is decided.
1248
01:59:59,957 --> 02:00:03,631
I see the wandering souls trapped with you
unable to rest in death.
1249
02:00:04,299 --> 02:00:08,307
You didn't come here of your own volition.
Those vengeful souls dragged you here.
1250
02:00:09,893 --> 02:00:12,524
You have bad karma,
but I can help with that.
1251
02:00:13,192 --> 02:00:16,573
As soon as we get out of here
I can cleanse you with a gut ritual.
1252
02:00:34,776 --> 02:00:38,784
I would like to extend
a heartfelt welcome to you all.
1253
02:00:38,868 --> 02:00:40,663
Over the next six days,
1254
02:00:40,747 --> 02:00:43,878
you will participate
in six different games.
1255
02:00:43,961 --> 02:00:48,345
Those who win all six games
will receive a handsome cash prize.
1256
02:00:49,890 --> 02:00:50,892
Excuse me.
1257
02:00:55,526 --> 02:00:59,993
If we're just playing games here,
then why you'd basically kidnap us?
1258
02:01:00,077 --> 02:01:01,580
How can we trust you now?
1259
02:01:02,832 --> 02:01:05,922
My apologies.
Please understand it was a necessary step
1260
02:01:06,005 --> 02:01:08,886
taken to maintain
the strict confidentiality of these games.
1261
02:01:08,970 --> 02:01:11,391
Is that right?
Then what's the deal with the masks?
1262
02:01:12,310 --> 02:01:14,272
That's a secret too, I'm guessing?
1263
02:01:15,149 --> 02:01:18,363
Yeah. Why are you wearing those?
1264
02:01:18,447 --> 02:01:21,620
Where the hell are we?
Is this some kind of illegal casino, huh?
1265
02:01:21,703 --> 02:01:24,417
If this were one of those,
you'd see the dealers' faces!
1266
02:01:27,632 --> 02:01:30,554
To ensure the fairness
and confidentiality of the games,
1267
02:01:30,638 --> 02:01:33,894
it is our policy not to disclose
the faces and identities of our staff
1268
02:01:33,978 --> 02:01:35,189
to participants.
1269
02:01:35,272 --> 02:01:36,608
We ask for your understanding.
1270
02:01:36,692 --> 02:01:39,113
Did you people strip me
when you shoved me into this?
1271
02:01:39,197 --> 02:01:40,533
And where the hell are my shoes?
1272
02:01:41,535 --> 02:01:44,040
God damn it,
that pair was fucking limited edition.
1273
02:01:45,083 --> 02:01:47,463
They don't even make those anymore.
What the hell?
1274
02:01:47,547 --> 02:01:49,258
How you gonna fix it if they got ruined?
1275
02:01:49,342 --> 02:01:52,849
Look at this. The size is all wrong
and I hate the colors you're using.
1276
02:01:54,936 --> 02:01:57,441
Can I have the outfit
you guys are wearing instead?
1277
02:01:58,026 --> 02:01:59,320
The pink's cute as hell.
1278
02:02:00,823 --> 02:02:03,662
My apologies,
but I'm afraid that's not possible.
1279
02:02:03,746 --> 02:02:07,044
To ensure the games run smoothly,
you must wear your uniforms.
1280
02:02:07,127 --> 02:02:08,422
Uh, what about my phone?
1281
02:02:09,966 --> 02:02:12,263
You took my phone and my wallet.
What the hell's going on?
1282
02:02:12,346 --> 02:02:13,432
When'll we get those?
1283
02:02:13,515 --> 02:02:16,521
Your belongings are safe
and being stored securely.
1284
02:02:16,605 --> 02:02:19,193
We will return them to you
once the games have ended.
1285
02:02:19,277 --> 02:02:21,030
Can I please get my phone
returned at least?
1286
02:02:21,114 --> 02:02:23,034
I need to see how my crypto is doing.
1287
02:02:23,118 --> 02:02:25,414
Are you guys gonna compensate me
if can't trade my coins?
1288
02:02:25,497 --> 02:02:28,253
We will return your phone
once the games have ended.
1289
02:02:28,336 --> 02:02:30,800
I need to know if the market's going down.
1290
02:02:31,551 --> 02:02:33,639
Do you know how much money I've invested?
1291
02:02:33,722 --> 02:02:36,519
Player 333, Lee Myung-gi.
1292
02:02:39,776 --> 02:02:43,241
Age 30, former owner
of the YouTube channel, MG Coin.
1293
02:02:43,325 --> 02:02:45,454
Promoted Dalmatian, a new cryptocurrency,
1294
02:02:45,538 --> 02:02:49,212
leading his subscribers to lose
a combined 15.2 billion won.
1295
02:02:49,295 --> 02:02:51,132
He then shut down his channel
and disappeared.
1296
02:02:52,635 --> 02:02:53,971
Currently wanted for fraud
1297
02:02:54,055 --> 02:02:56,894
and violating multiple communication
and investment laws.
1298
02:02:56,977 --> 02:02:59,357
Total debt: 1.8 billion won.
1299
02:02:59,440 --> 02:03:02,446
196, Kang Mi-na. Total debt: 45 million.
1300
02:03:02,530 --> 02:03:05,745
120, Cho Hyun-ju. Total debt: 330 million.
1301
02:03:06,246 --> 02:03:09,126
230, Choi Su-bong, 1.19 billion.
1302
02:03:09,210 --> 02:03:12,466
198, Jang Do-yeong, 1.4 billion.
1303
02:03:12,550 --> 02:03:14,971
-226, Kim Yeong-sam, 1.9 billion.
-What is this shit?
1304
02:03:15,055 --> 02:03:18,103
444, Kim Nam-du, 2.02 billion.
1305
02:03:18,186 --> 02:03:20,942
343, Sim Jae-seok, 2.89 billion.
1306
02:03:21,025 --> 02:03:22,987
006, Park Mi-hwa, 3.1 billion.
1307
02:03:23,071 --> 02:03:25,701
283, Lee Eun-ju, 4.02 billion.
1308
02:03:25,785 --> 02:03:27,288
100, Im Jeong-dae,
1309
02:03:28,081 --> 02:03:29,417
total debt: ten billion.
1310
02:03:29,500 --> 02:03:31,797
One more round!
1311
02:03:32,423 --> 02:03:34,886
Ten billion?
Which one is he? Where…
1312
02:03:35,972 --> 02:03:37,683
What are you looking at?
1313
02:03:37,767 --> 02:03:40,105
Think it's easy to get loans that large?
1314
02:03:40,188 --> 02:03:42,735
They don't give out ten billion
to just anyone!
1315
02:03:42,819 --> 02:03:45,365
You have to work in the big leagues
for that!
1316
02:03:47,912 --> 02:03:49,958
Every player standing in this room
1317
02:03:50,041 --> 02:03:52,254
is living on the brink of financial ruin.
1318
02:03:52,338 --> 02:03:56,220
You're on the edge of a cliff saddled with
debts you cannot hope to pay off.
1319
02:03:56,304 --> 02:04:00,354
When we first approached each of you,
you understandably did not trust us.
1320
02:04:00,938 --> 02:04:03,234
But as you know, we played a game,
1321
02:04:03,318 --> 02:04:06,533
and true to our word,
we gave you money when you won.
1322
02:04:06,616 --> 02:04:08,495
Because of that we earned your trust.
1323
02:04:08,578 --> 02:04:11,668
You called and volunteered
to participate in this game
1324
02:04:11,751 --> 02:04:13,171
of your own free will.
1325
02:04:13,254 --> 02:04:14,716
So this is it.
1326
02:04:14,799 --> 02:04:17,346
I'll give you one last chance to decide.
1327
02:04:17,429 --> 02:04:20,060
Will you go back
to living like useless trash,
1328
02:04:20,143 --> 02:04:21,813
running from your creditors,
1329
02:04:21,897 --> 02:04:25,946
or will you take action and seize
the opportunity we're offering you?
1330
02:04:30,873 --> 02:04:32,960
We're getting closer.
1331
02:04:35,131 --> 02:04:37,720
It seems like
it's one of those islands ahead of us.
1332
02:04:42,062 --> 02:04:44,066
Captain, why don't we pick up the pace.
1333
02:04:44,149 --> 02:04:45,861
Aye, aye. Your wish is my command.
1334
02:04:57,259 --> 02:04:58,845
If you look above you,
1335
02:04:58,929 --> 02:05:02,561
you will see the piggy bank where
your prize money is going to be stored.
1336
02:05:03,146 --> 02:05:05,400
As I said, you will play six games.
1337
02:05:05,484 --> 02:05:07,571
After the conclusion of each game,
1338
02:05:07,655 --> 02:05:09,617
more prize money
will be added to the piggy bank.
1339
02:05:15,420 --> 02:05:17,174
What's the total prize money at the end?
1340
02:05:17,257 --> 02:05:21,140
The total prize money is 45.6 billion won.
1341
02:05:21,223 --> 02:05:23,854
45.6 billion won?
1342
02:05:23,937 --> 02:05:25,440
And does just one person get it all?
1343
02:05:25,524 --> 02:05:28,404
More details
on how the prize money gets divided
1344
02:05:28,488 --> 02:05:30,617
will be shared
after the first game has ended.
1345
02:05:30,701 --> 02:05:33,623
For these games, we will also
be giving you a special option
1346
02:05:33,707 --> 02:05:35,502
that we've never offered before.
1347
02:05:35,585 --> 02:05:36,629
And what option's that?
1348
02:05:37,506 --> 02:05:40,220
After each game,
you will be given a chance to vote
1349
02:05:40,303 --> 02:05:42,349
on whether you'd like to
end the games there
1350
02:05:42,432 --> 02:05:44,102
or if you want to keep playing.
1351
02:05:44,186 --> 02:05:48,069
If the majority of you wish to stop,
the games will be terminated.
1352
02:05:48,152 --> 02:05:51,951
You can then take the prize money
that has accumulated and leave.
1353
02:05:53,580 --> 02:05:54,498
Hold on.
1354
02:05:55,500 --> 02:05:57,254
After game one, if we vote to go,
1355
02:05:58,130 --> 02:06:00,301
then the prize money
gets divided among us?
1356
02:06:02,431 --> 02:06:03,600
That is correct.
1357
02:06:17,711 --> 02:06:20,801
Out of my way! Move it!
Excuse me, let me through.
1358
02:06:20,884 --> 02:06:22,638
Stupid idiot!
1359
02:06:22,721 --> 02:06:23,681
Ma?
1360
02:06:24,391 --> 02:06:25,852
Mom, what are you doing here?
1361
02:06:25,936 --> 02:06:27,648
-That's what I was gonna ask you!
-Quiet.
1362
02:06:27,731 --> 02:06:29,526
What on earth
do you think you're doing here?
1363
02:06:29,610 --> 02:06:31,906
-Quiet! You're embarrassing me.
-I'm embarrassing you?
1364
02:06:31,990 --> 02:06:34,328
You should be embarrassed about
getting into this mess!
1365
02:06:34,411 --> 02:06:36,874
That's enough, quiet.
Why don't we just talk later.
1366
02:06:36,958 --> 02:06:38,461
No, we're gonna do this right now.
1367
02:06:38,544 --> 02:06:40,381
Let's go.
You're leaving, right this second.
1368
02:06:40,465 --> 02:06:42,260
Get out of here. Go, hurry up.
1369
02:06:42,344 --> 02:06:45,391
What are you doing here?
It's not safe for you, just look around!
1370
02:06:45,475 --> 02:06:46,686
What's gotten into you, woman?
1371
02:06:46,769 --> 02:06:48,773
Oh, you wanna know why I'm here, huh?
1372
02:06:49,274 --> 02:06:51,529
To pay off my ungrateful son's debt!
1373
02:06:51,612 --> 02:06:53,324
Why else would I be here, use your head!
1374
02:06:53,407 --> 02:06:54,911
I swear to god, I raised an idiot.
1375
02:06:54,994 --> 02:06:57,791
You're crazy!
How could you drag an old lady into this?
1376
02:06:57,875 --> 02:06:59,545
What if she were to fall or something?
1377
02:06:59,628 --> 02:07:01,382
Aren't you guys liable for that? Huh?
1378
02:07:01,465 --> 02:07:04,597
Yong-sik, Yong-sik.
Listen, I'll stay and do this.
1379
02:07:04,680 --> 02:07:06,684
You should just go home, okay, hon?
1380
02:07:06,768 --> 02:07:09,815
Mom! I came all this way,
I can't just leave now.
1381
02:07:09,899 --> 02:07:12,070
Remember what you just swore to me, huh?
1382
02:07:12,613 --> 02:07:14,867
You said you'd never gamble again,
didn't you?
1383
02:07:14,951 --> 02:07:17,873
It's not like that.
There's no gambling here.
1384
02:07:17,957 --> 02:07:19,084
Just games, like they said.
1385
02:07:19,167 --> 02:07:21,756
I'll stay here and try one game.
After that I'll go.
1386
02:07:21,839 --> 02:07:24,094
Dumbbell. Gaming, gambling,
it's all the same thing!
1387
02:07:24,177 --> 02:07:26,140
-Quiet. Stop it, seriously!
-Stupid kid.
1388
02:07:30,816 --> 02:07:35,325
If you wish to participate in the games,
then please sign the player consent form.
1389
02:07:36,076 --> 02:07:39,917
If you do not wish to participate,
then please let us know at this time.
1390
02:07:40,585 --> 02:07:43,090
We will provide further opportunities
to leave the games,
1391
02:07:43,174 --> 02:07:44,885
-should you change your mind.
-To be clear,
1392
02:07:44,969 --> 02:07:48,058
you'll still pay us if we just do one?
That's the deal, right?
1393
02:07:51,148 --> 02:07:53,319
Come on, Mom,
why would you wanna stay here?
1394
02:07:53,402 --> 02:07:54,697
Just go home, I can handle this.
1395
02:07:54,780 --> 02:07:57,202
Hey, listen, if you're not leaving
then I'll stay here too.
1396
02:07:57,285 --> 02:07:59,999
-I'm not going anywhere without you.
-Can we hurry it up a little?
1397
02:08:12,023 --> 02:08:15,363
MG Coin? The Amazing Myung-gi? That you?
1398
02:08:18,077 --> 02:08:18,912
And you are?
1399
02:08:18,995 --> 02:08:21,667
You don't know me, but I sure know you, G.
1400
02:08:21,751 --> 02:08:22,753
MG Coin.
1401
02:08:23,421 --> 02:08:25,258
I was subscribed to your channel.
1402
02:08:25,341 --> 02:08:27,763
I lost hundreds of millions
because of your shit advice.
1403
02:08:27,846 --> 02:08:29,140
So did I.
1404
02:08:29,725 --> 02:08:31,395
I think you've got the wrong guy.
1405
02:08:32,480 --> 02:08:34,860
I used to watch your videos every day,
you know?
1406
02:08:35,361 --> 02:08:37,657
Now my dreams
are full of your ugly fucking face.
1407
02:08:39,327 --> 02:08:42,125
-Yo, your name's Nam-su?
-Gyu. Nam-gyu.
1408
02:08:42,208 --> 02:08:44,087
-Promoter at Club Pentagon.
-Oh, right, yeah.
1409
02:08:44,170 --> 02:08:47,761
Anyways, thanks to you, Nam-gyu and I
really bonded with each other.
1410
02:08:48,721 --> 02:08:50,600
Through our shared trauma.
1411
02:08:53,147 --> 02:08:54,984
Didn't those fuckers
who made that shit-coin
1412
02:08:55,067 --> 02:08:57,739
go to the Philippines
with all the cash they took?
1413
02:08:58,699 --> 02:08:59,910
What are you doing here?
1414
02:09:00,745 --> 02:09:01,956
Did they ditch you too?
1415
02:09:02,039 --> 02:09:03,960
So what exactly do you want?
1416
02:09:04,586 --> 02:09:07,509
What do you think? Our money.
1417
02:09:07,592 --> 02:09:10,598
Did I force either of you
to invest in Dalmatian?
1418
02:09:10,682 --> 02:09:13,521
You fucking said everyone should sink
every last penny into it.
1419
02:09:14,022 --> 02:09:15,566
That it was going to the moon.
1420
02:09:16,694 --> 02:09:19,282
That if you didn't buy it,
you'd be a fucking idiot!
1421
02:09:20,618 --> 02:09:22,706
"Whenever you're investing,
in the end it's up to you
1422
02:09:22,789 --> 02:09:25,294
to make the final call
based on your own judgment."
1423
02:09:26,046 --> 02:09:28,759
Do you forget about that part
at the end of the videos?
1424
02:09:28,843 --> 02:09:30,722
I thought you watched them every day.
1425
02:09:32,225 --> 02:09:34,270
Whoa, chill, bro.
Time out, time out, time out!
1426
02:09:34,354 --> 02:09:36,817
-Take it easy.
-Let go, hey…
1427
02:09:36,901 --> 02:09:38,654
-Think about the album.
-Let go of me!
1428
02:09:39,823 --> 02:09:40,783
Too many people.
1429
02:09:40,867 --> 02:09:42,662
You don't wanna end up on the news.
1430
02:09:47,505 --> 02:09:50,177
You better get rich here.
1431
02:09:51,054 --> 02:09:53,183
'Cause I want my money once this is done.
1432
02:09:54,477 --> 02:09:55,730
Let's go, dude.
1433
02:10:17,356 --> 02:10:18,358
PLAYER CONSENT FORM
1434
02:10:18,442 --> 02:10:20,279
1. A PLAYER IS NOT ALLOWED
TO VOLUNTARILY QUIT
1435
02:10:20,362 --> 02:10:22,116
2. A PLAYER WHO REFUSES TO PLAY
WILL BE ELIMINATED
1436
02:10:22,199 --> 02:10:24,120
3. THE GAMES MAY BE TERMINATED
UPON A MAJORITY VOTE
1437
02:10:24,203 --> 02:10:25,873
IN CASE OF A TIE, PLAYERS WILL VOTE AGAIN
1438
02:10:25,957 --> 02:10:28,295
4. IF THE GAMES ARE TERMINATED,
PLAYERS WILL DIVIDE THE PRIZE EQUALLY
1439
02:10:28,378 --> 02:10:29,213
SIGNATURE
1440
02:10:30,466 --> 02:10:33,138
If you do not wish
to participate in the games,
1441
02:10:33,221 --> 02:10:35,142
then please let us know at this time.
1442
02:10:48,418 --> 02:10:50,422
SEONG GI-HUN
1443
02:10:50,506 --> 02:10:52,051
I knew it. What'd I tell ya?
1444
02:10:52,134 --> 02:10:54,597
And you said you were done
looking for this place.
1445
02:10:56,017 --> 02:10:57,979
Sorry, Captain. It was an emergency,
1446
02:10:58,063 --> 02:11:00,108
and you were the one person
I was sure I could call.
1447
02:11:01,778 --> 02:11:05,244
Suddenly you show up unannounced
with these Men In Black-looking guys.
1448
02:11:05,327 --> 02:11:06,956
What the hell's all this fuss about?
1449
02:11:07,039 --> 02:11:09,836
And you know,
as the captain of this here vessel,
1450
02:11:10,922 --> 02:11:13,051
I've got the right to know
what's going on.
1451
02:11:13,135 --> 02:11:15,514
We got a lead
on the island's exact whereabouts.
1452
02:11:17,393 --> 02:11:18,437
Yeah, what lead?
1453
02:11:18,520 --> 02:11:20,608
I found someone
who played the games and survived.
1454
02:11:22,654 --> 02:11:23,781
-No shit.
-Yeah.
1455
02:11:24,574 --> 02:11:26,703
And now it looks like
they've dragged him back there.
1456
02:11:27,998 --> 02:11:30,753
We have a way to track his location.
1457
02:11:30,837 --> 02:11:32,047
Detective Hwang!
1458
02:11:32,632 --> 02:11:35,680
Uh, according to my phone,
it looks like it's that island over there.
1459
02:11:35,763 --> 02:11:37,141
You familiar with it?
1460
02:11:37,224 --> 02:11:40,439
Oh, yeah, so folks lived there
back in the day, I'm pretty sure,
1461
02:11:40,523 --> 02:11:43,904
but these days nobody really
goes out there except to fish on shore.
1462
02:11:46,117 --> 02:11:48,330
I mean, sounds like
it ticks all the boxes, doesn't it?
1463
02:11:48,413 --> 02:11:50,710
If it's the one,
then there should be roads on it.
1464
02:11:50,793 --> 02:11:52,797
Plus helipads,
and other kinds of structures.
1465
02:11:52,881 --> 02:11:54,342
I'll check for those with the drone.
1466
02:11:54,425 --> 02:11:56,972
You take a team on shore
and follow the signal on your phone.
1467
02:11:57,056 --> 02:11:59,936
Okay. Hey you guys!
Get ready to disembark!
1468
02:12:01,690 --> 02:12:03,986
Attention.
The first game is about to begin.
1469
02:12:04,070 --> 02:12:05,740
Smile.
1470
02:12:05,823 --> 02:12:07,410
Once your picture's been taken,
1471
02:12:07,493 --> 02:12:09,789
please follow
the nearby staff's instructions,
1472
02:12:09,873 --> 02:12:12,962
and proceed as directed
towards the game hall.
1473
02:12:13,046 --> 02:12:14,382
You're Thanos, aren't you?
1474
02:12:15,467 --> 02:12:16,469
Oh, shit!
1475
02:12:16,553 --> 02:12:18,390
Please look into the camera.
1476
02:12:18,473 --> 02:12:21,730
♪ Don't even need a snap
Kill half the universe with a rap, bam ♪
1477
02:12:21,813 --> 02:12:24,277
The Rap Battlegrounds finalist.
That's you, right?
1478
02:12:26,072 --> 02:12:29,161
Listen, I'm Gyeong-su.
I'm a huge fan. I go to all your concerts.
1479
02:12:29,245 --> 02:12:30,998
Would it be okay
if you and I took a picture?
1480
02:12:31,082 --> 02:12:33,587
-Take a picture with me too!
-Me too. I want a picture.
1481
02:12:33,670 --> 02:12:34,881
Hold on, wait.
1482
02:12:34,965 --> 02:12:36,969
Thanos can't take
a million pictures today.
1483
02:12:37,052 --> 02:12:39,265
How about all in one?
Is that cool with you?
1484
02:12:40,350 --> 02:12:42,354
-Okay, move it in come on.
-Thank you.
1485
02:12:42,438 --> 02:12:44,191
Okay, everybody. Get close, squish in.
1486
02:12:44,275 --> 02:12:47,824
Hey. You want to get in on this too?
Come on.
1487
02:12:47,907 --> 02:12:49,702
Smile.
1488
02:12:51,957 --> 02:12:53,376
Are we all in the shot?
1489
02:12:53,460 --> 02:12:55,213
This is against the rules.
1490
02:12:56,257 --> 02:12:58,762
So you wanna be in it? Come on.
1491
02:12:58,846 --> 02:13:01,225
Only one person
takes a picture at a time.
1492
02:13:01,309 --> 02:13:03,271
Really? Can't you make an exception?
1493
02:13:03,355 --> 02:13:06,068
We can't take pictures
since you guys took our phones. Please?
1494
02:13:06,653 --> 02:13:07,571
No exceptions.
1495
02:13:10,369 --> 02:13:12,581
When we get outta here,
you guys can give me your phones.
1496
02:13:12,665 --> 02:13:15,921
I'll take pictures with everyone.
1497
02:13:16,005 --> 02:13:17,842
Okay, everyone, clear out.
1498
02:13:22,017 --> 02:13:23,979
Please look into the camera.
1499
02:13:24,564 --> 02:13:25,440
Smile.
1500
02:13:37,381 --> 02:13:40,721
-Please look into the camera. Smile.
-Yong-sik, is that a man or a woman?
1501
02:13:40,804 --> 02:13:42,433
People can do that now.
1502
02:13:42,516 --> 02:13:43,894
Someone's originally a man,
1503
02:13:43,977 --> 02:13:46,315
but they transition into a woman
after a while.
1504
02:13:46,816 --> 02:13:49,280
-I don't get why a man would want that.
-Shh. Quiet.
1505
02:13:49,363 --> 02:13:52,787
-One or the other, that's how things are.
-You can't say that, Mom. Quiet.
1506
02:13:52,870 --> 02:13:54,415
Honestly.
1507
02:13:58,381 --> 02:14:00,385
Please look into the camera.
1508
02:14:00,469 --> 02:14:01,345
Smile.
1509
02:14:23,389 --> 02:14:24,517
What?
1510
02:14:27,982 --> 02:14:30,529
Gi-hun! Gi-hun, Gi-hun!
1511
02:14:32,282 --> 02:14:33,117
Jung-bae.
1512
02:14:33,201 --> 02:14:35,706
Hey! Holy shit! You're alive!
1513
02:14:35,789 --> 02:14:37,417
What are you doing here?
1514
02:14:37,501 --> 02:14:40,256
What am I doing here?
What are you doing here?
1515
02:14:40,340 --> 02:14:43,429
You've been MIA for three years,
and I heard your mom passed away.
1516
02:14:43,513 --> 02:14:45,308
Why'd I hear about it from my wife,
not you?
1517
02:14:45,392 --> 02:14:47,229
I thought you and I were friends, asshole.
1518
02:14:47,312 --> 02:14:49,316
Is this 'cause
I wouldn't lend you money back then?
1519
02:14:49,400 --> 02:14:50,777
Is that the reason you ghosted me?
1520
02:14:50,861 --> 02:14:52,990
Hey, keep moving, you're blocking the way.
1521
02:14:54,159 --> 02:14:55,913
It's got nothing to do with that.
1522
02:14:57,123 --> 02:14:58,334
It's a long story.
1523
02:14:59,461 --> 02:15:02,342
Since you're here, I'm guessing
things are still pretty rough for you.
1524
02:15:02,426 --> 02:15:05,933
But even so, you should've told me
when your mother died.
1525
02:15:06,016 --> 02:15:07,686
You know how much I liked her.
1526
02:15:08,271 --> 02:15:09,648
What are you doing in here?
1527
02:15:10,567 --> 02:15:11,778
What about your wife?
1528
02:15:12,821 --> 02:15:13,656
We got divorced.
1529
02:15:14,408 --> 02:15:15,410
Divorced?
1530
02:15:16,663 --> 02:15:19,251
-And your kid?
-Her mom has custody.
1531
02:15:19,335 --> 02:15:22,466
Why? I thought
the two of you were doing okay.
1532
02:15:25,472 --> 02:15:28,561
-Were you messing around?
-Like I could swing that.
1533
02:15:28,645 --> 02:15:30,106
I don't wanna talk about it now.
1534
02:15:30,190 --> 02:15:32,402
Once we get outta here,
we'll catch up over some drinks.
1535
02:15:34,156 --> 02:15:35,701
Listen, Jung-bae.
1536
02:15:35,784 --> 02:15:37,705
Stay behind me once it starts.
1537
02:15:37,788 --> 02:15:39,542
No matter what happens, understand?
1538
02:15:39,625 --> 02:15:42,047
What's going on with you, Gi-hun?
You're being such a drama--
1539
02:15:42,130 --> 02:15:43,466
Look, trust me on this!
1540
02:15:44,760 --> 02:15:46,639
You just need to promise
to stay close to me.
1541
02:15:49,019 --> 02:15:51,816
Okay, dude. Sure.
1542
02:15:51,900 --> 02:15:52,735
What, like this?
1543
02:15:52,818 --> 02:15:54,947
Like we're in a conga line, huh?
1544
02:15:55,031 --> 02:15:57,160
Seriously, though,
this is some weird shit.
1545
02:16:23,337 --> 02:16:24,298
It's over here.
1546
02:16:31,813 --> 02:16:34,359
-Sweep in from the coast, try to stay low.
-Got it.
1547
02:16:39,286 --> 02:16:40,330
Whoa!
1548
02:16:53,606 --> 02:16:55,861
-Fuck me.
-Attention, players.
1549
02:16:55,944 --> 02:16:58,783
-Welcome to the first game.
-Why were there so many stairs?
1550
02:16:58,867 --> 02:17:00,787
After you enter the arena,
1551
02:17:00,871 --> 02:17:04,002
please stand near the entrances
and await further instructions.
1552
02:17:04,545 --> 02:17:08,219
Once again: all players,
please stand near the entrances
1553
02:17:08,302 --> 02:17:10,724
-and await further instructions.
-Hey, señorita.
1554
02:17:12,101 --> 02:17:13,103
Know who I am?
1555
02:17:13,688 --> 02:17:14,690
Should I?
1556
02:17:15,400 --> 02:17:16,569
Nah, that's all right.
1557
02:17:17,153 --> 02:17:20,326
There's no time like the present
to get to know each other.
1558
02:17:20,410 --> 02:17:21,579
Is this you trying to flirt?
1559
02:17:23,332 --> 02:17:25,921
♪ You and me together
Yeah, I feel the power ♪
1560
02:17:26,004 --> 02:17:28,760
♪ Found her hidden in the weeds
Yeah, my beauty-flower ♪
1561
02:17:30,430 --> 02:17:33,143
♪ Red, orange, yellow, green
I'm a legend, Thanos ♪
1562
02:17:34,020 --> 02:17:36,483
♪ Sweet-ass tracksuit, lookin' tight ♪
1563
02:17:36,567 --> 02:17:38,738
♪ Hope I get the green light ♪
1564
02:17:40,283 --> 02:17:42,579
I like you!
1565
02:17:49,969 --> 02:17:51,054
What's over there?
1566
02:17:52,724 --> 02:17:54,352
Hold on. What's that?
1567
02:18:10,844 --> 02:18:13,390
Jesus, why the hell
can't there be a trail!
1568
02:18:16,313 --> 02:18:19,235
Oh! There, look! We found him! Look!
1569
02:18:44,870 --> 02:18:46,707
Welcome to the first game.
1570
02:18:46,790 --> 02:18:48,961
You will be playing
Red Light, Green Light.
1571
02:18:49,045 --> 02:18:51,258
Wait, we're playing
Red Light, Green Light? Is that all?
1572
02:18:51,341 --> 02:18:54,472
I was right. No gambling.
It's just a game, see?
1573
02:18:54,556 --> 02:18:56,059
I played this one when I was a kid.
1574
02:18:58,439 --> 02:19:01,403
Is that all they want us to play?
Red light, Green Light?
1575
02:19:01,486 --> 02:19:02,572
Hey, you.
1576
02:19:03,323 --> 02:19:04,576
-What?
-Ah, shit.
1577
02:19:04,659 --> 02:19:05,620
Hey!
1578
02:19:05,703 --> 02:19:07,832
-Hold on.
-Hey. What… What are you doing?
1579
02:19:07,916 --> 02:19:09,502
Damn it!
1580
02:19:10,003 --> 02:19:11,298
Hey, that's my shit!
1581
02:19:11,381 --> 02:19:13,343
-Not so fast. Stay there.
-What's going on?
1582
02:19:13,427 --> 02:19:15,097
Don't move.
1583
02:19:15,681 --> 02:19:16,892
What's the matter, dude?
1584
02:19:19,689 --> 02:19:20,691
Oh!
1585
02:19:21,192 --> 02:19:23,280
Hey, man, is that your tooth?
1586
02:19:23,363 --> 02:19:25,493
Where is it?
1587
02:19:26,411 --> 02:19:27,413
Fuck!
1588
02:19:33,676 --> 02:19:34,678
Shit.
1589
02:19:45,491 --> 02:19:46,785
I'm fucked.
1590
02:19:47,370 --> 02:19:49,290
-Where'd you get this?
-Um, get what?
1591
02:19:49,374 --> 02:19:50,960
The fucking chip! Where did you get it?
1592
02:19:51,044 --> 02:19:53,465
Wait, earlier. I, um… Back at the dock,
1593
02:19:54,133 --> 02:19:56,597
there was this guy who gave me
his container of leftover bait.
1594
02:19:56,680 --> 02:19:57,974
Was that in there?
1595
02:19:58,058 --> 02:19:58,935
Shit.
1596
02:19:59,937 --> 02:20:02,066
Detective Hwang, you there?
Those fuckers are onto us.
1597
02:20:02,149 --> 02:20:05,114
They found the tracker and
stuck it on someone else to throw us off.
1598
02:20:08,203 --> 02:20:10,249
We are ready to start the game, sir.
1599
02:20:16,261 --> 02:20:17,680
Start video transmission.
1600
02:20:19,267 --> 02:20:21,146
Players who cross the finish line
1601
02:20:21,229 --> 02:20:24,277
within the five-minute time limit
without being eliminated
1602
02:20:24,360 --> 02:20:26,448
-will win this game.
-Everyone!
1603
02:20:27,158 --> 02:20:29,370
Everybody, you need to pay attention!
1604
02:20:29,454 --> 02:20:31,374
Hey, listen up!
1605
02:20:33,921 --> 02:20:36,301
I'm gonna tell you something
and you gotta listen close!
1606
02:20:36,885 --> 02:20:39,140
This isn't just a game,
it's more than that.
1607
02:20:39,223 --> 02:20:41,394
If you move after "red light,"
1608
02:20:42,062 --> 02:20:43,273
you're going to be shot!
1609
02:20:46,822 --> 02:20:49,118
-What?
-What's this guy's deal?
1610
02:20:50,663 --> 02:20:53,377
Excuse me, sir.
What exactly are you saying?
1611
02:20:53,460 --> 02:20:57,051
That we're all gonna die
playing Red Light, Green Light? Really?
1612
02:20:57,134 --> 02:20:59,138
-Come on, let's do it.
-Yes, that's right!
1613
02:20:59,222 --> 02:21:02,937
If they catch you moving,
you're going to be killed!
1614
02:21:03,021 --> 02:21:05,067
They're gonna shoot you.
There's guns in the walls!
1615
02:21:05,150 --> 02:21:06,737
That guy's gotta be drunk or something.
1616
02:21:06,820 --> 02:21:09,116
-Pay close attention!
-He says they'll shoot us.
1617
02:21:09,200 --> 02:21:10,953
You know, this is just like my dad.
1618
02:21:11,037 --> 02:21:12,331
Whenever he comes home drunk,
1619
02:21:12,415 --> 02:21:14,335
he always starts shouting
the same bullshit.
1620
02:21:14,419 --> 02:21:16,673
-Says they bugged him.
-That sensor catches you,
1621
02:21:16,757 --> 02:21:18,051
-you will die!
-Crazy shit.
1622
02:21:18,134 --> 02:21:20,431
You see that big doll thing there?
Look at it!
1623
02:21:20,514 --> 02:21:22,226
Its eyes are like motion-tracking sensors!
1624
02:21:22,309 --> 02:21:25,107
-Motion-tracking eyes.
-If it sees you move, you die!
1625
02:21:25,190 --> 02:21:27,528
If it sees us, then we get to see Dad.
1626
02:21:27,612 --> 02:21:29,657
What is this bullshit?
What's your angle?
1627
02:21:29,741 --> 02:21:31,787
I think he's just trying
to freak people out.
1628
02:21:31,870 --> 02:21:34,459
Then he wouldn't have to share the money.
He could win all of it.
1629
02:21:34,542 --> 02:21:37,131
Hey, you bastard, you're not fooling us!
1630
02:21:37,214 --> 02:21:39,636
You gotta believe me,
I swear I'm not lying!
1631
02:22:08,610 --> 02:22:12,284
No matter what, do not panic!
You can't afford to!
1632
02:22:12,827 --> 02:22:14,747
Remember everything I told you!
1633
02:22:14,789 --> 02:22:17,336
Stay as still as you can!
Don't try and run away!
1634
02:22:17,419 --> 02:22:19,590
With that, let the game begin.
1635
02:22:24,099 --> 02:22:25,268
Green light.
1636
02:22:27,314 --> 02:22:28,316
Red light!
1637
02:22:31,155 --> 02:22:32,282
Now freeze!
1638
02:22:42,469 --> 02:22:45,726
Good job! That's it,
keep nice and calm, just like that.
1639
02:22:46,310 --> 02:22:49,692
You got it? Move steady as you go,
and then stop before "red light."
1640
02:22:49,776 --> 02:22:51,446
-What you doing?
-If you do that,
1641
02:22:51,529 --> 02:22:54,159
-we'll make it out alive!
-Is this asshole a friend of yours?
1642
02:22:54,243 --> 02:22:55,537
No, never met him.
1643
02:22:57,499 --> 02:22:58,460
Green light.
1644
02:23:01,549 --> 02:23:03,511
-Red light!
-Freeze!
1645
02:23:05,307 --> 02:23:07,478
All right, good,
just try to relax!
1646
02:23:07,561 --> 02:23:08,981
Stay where you are!
1647
02:23:09,649 --> 02:23:11,861
You need to cut it out,
you're scaring everyone.
1648
02:23:11,945 --> 02:23:14,325
Speak with your mouth covered.
It could be seen.
1649
02:23:16,746 --> 02:23:17,748
Green light.
1650
02:23:19,418 --> 02:23:21,046
-Wait, aren't you--
-Red light!
1651
02:23:21,130 --> 02:23:22,132
Freeze!
1652
02:23:28,353 --> 02:23:29,856
Green light.
1653
02:23:32,695 --> 02:23:33,697
Red light!
1654
02:23:34,239 --> 02:23:35,575
Freeze!
1655
02:23:35,659 --> 02:23:37,705
-Are you insane?
-I said cover your mouth!
1656
02:23:40,502 --> 02:23:42,089
-Green light.
-Follow me!
1657
02:23:44,468 --> 02:23:46,389
-Red light!
-Freeze!
1658
02:23:53,779 --> 02:23:55,156
Green light.
1659
02:23:57,620 --> 02:23:59,624
-Red light!
-Hold still!
1660
02:24:03,924 --> 02:24:05,093
Green light.
1661
02:24:07,640 --> 02:24:09,894
-Red light!
-Freeze!
1662
02:24:10,604 --> 02:24:12,149
Nobody move a muscle!
1663
02:24:12,775 --> 02:24:14,612
What's going on, is he high?
1664
02:24:14,695 --> 02:24:16,908
Nope. That dude's not high.
1665
02:24:16,992 --> 02:24:18,328
And you would know?
1666
02:24:18,411 --> 02:24:20,206
You wanna try?
1667
02:24:25,342 --> 02:24:26,427
What's that?
1668
02:24:28,348 --> 02:24:31,688
It knows you're a flower.
You got a bee crawling on you.
1669
02:24:31,771 --> 02:24:32,982
A bee?
1670
02:24:36,447 --> 02:24:39,954
Oh, shit.
I just moved, didn't I?
1671
02:24:45,674 --> 02:24:48,095
Listen to me! Nobody move!
1672
02:24:48,805 --> 02:24:51,227
Don't turn your head, don't do anything!
1673
02:24:51,310 --> 02:24:53,523
Player 196, eliminated.
1674
02:24:56,070 --> 02:24:59,827
Jung-bae, no matter what happens,
don't move, do you hear me?
1675
02:25:04,044 --> 02:25:06,215
Stay where you are! Don't move!
1676
02:25:16,694 --> 02:25:19,199
No! Stop moving!
1677
02:25:20,368 --> 02:25:21,913
You gotta stay still! Do not run!
1678
02:25:23,917 --> 02:25:24,877
Stay still.
1679
02:25:25,796 --> 02:25:28,969
If you run, you will die!
1680
02:25:30,263 --> 02:25:34,480
I told you, you're gonna die
if you don't stay still!
1681
02:25:40,366 --> 02:25:44,166
Don't move! Don't react!
Stay exactly where you are!
1682
02:25:44,249 --> 02:25:45,543
Please don't run!
1683
02:25:58,194 --> 02:26:00,031
You have to freeze right where you are!
1684
02:26:03,872 --> 02:26:05,959
Freeze!
1685
02:26:19,236 --> 02:26:21,407
I will repeat the rules again.
1686
02:26:22,576 --> 02:26:25,415
You are allowed to move forward
when it says, "Green light."
1687
02:26:25,498 --> 02:26:28,045
When it says "Red Light," you must stop.
1688
02:26:28,128 --> 02:26:32,971
If your movement is detected afterwards,
you will be eliminated.
1689
02:26:56,518 --> 02:26:57,729
Green light.
1690
02:27:00,443 --> 02:27:01,612
Red light!
1691
02:27:21,443 --> 02:27:22,570
Green light.
1692
02:27:25,451 --> 02:27:26,578
Red light!
1693
02:27:37,767 --> 02:27:38,769
Green light.
1694
02:27:41,817 --> 02:27:42,819
Red light.
1695
02:27:46,410 --> 02:27:49,165
If you don't cross the line in time,
they'll still kill you!
1696
02:27:49,249 --> 02:27:50,710
Look at the doll's eyes!
1697
02:27:50,794 --> 02:27:53,132
They're cameras
that scan the field for motion!
1698
02:27:53,215 --> 02:27:55,971
But it's not able to detect you
if you're behind something!
1699
02:27:58,225 --> 02:28:01,106
So if you're short, line up behind someone
who's taller than you!
1700
02:28:01,189 --> 02:28:03,611
Single file,
like you're forming a conga line!
1701
02:28:04,738 --> 02:28:07,368
Time's running out!
Go at the next green light!
1702
02:28:09,581 --> 02:28:11,669
-Green light.
-Mom, get behind me, now.
1703
02:28:14,132 --> 02:28:15,009
Red light!
1704
02:28:18,724 --> 02:28:20,144
Gi-hun.
1705
02:28:21,814 --> 02:28:23,734
I'll stay behind you from here on out.
1706
02:28:24,695 --> 02:28:26,114
Player 188.
1707
02:28:33,170 --> 02:28:34,965
Player 244.
1708
02:28:56,550 --> 02:28:57,552
Green light.
1709
02:29:00,391 --> 02:29:01,560
Red light!
1710
02:29:04,608 --> 02:29:11,037
♪ Fly me to the moon
And let me play among the stars ♪
1711
02:29:11,956 --> 02:29:12,874
Green light.
1712
02:29:12,958 --> 02:29:15,546
♪ Let me see what spring is like ♪
1713
02:29:15,630 --> 02:29:16,632
Red light!
1714
02:29:16,715 --> 02:29:17,884
♪ On Jupiter and Mars ♪
1715
02:29:37,799 --> 02:29:39,177
Don't move.
1716
02:29:39,260 --> 02:29:40,346
Is something wrong?
1717
02:29:41,055 --> 02:29:44,103
-Just stay close behind me, okay?
-Nobody move!
1718
02:29:44,187 --> 02:29:45,815
Just a little longer!
1719
02:29:47,443 --> 02:29:49,447
What the fuck? What are you doing?!
1720
02:29:55,000 --> 02:29:55,960
Tag!
1721
02:30:06,732 --> 02:30:08,694
♪ Fly me to the moon ♪
1722
02:30:08,777 --> 02:30:12,201
♪ Let me play among the stars ♪
1723
02:30:12,744 --> 02:30:17,127
♪ Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars ♪
1724
02:30:17,712 --> 02:30:20,342
♪ In other words ♪
1725
02:30:21,636 --> 02:30:24,684
♪ Hold my hand ♪
1726
02:30:28,483 --> 02:30:31,907
♪ In other words ♪
1727
02:30:32,700 --> 02:30:37,293
♪ Baby, kiss me ♪
1728
02:30:39,631 --> 02:30:44,641
♪ Fill my heart with song
And let me sing for ever more ♪
1729
02:30:45,434 --> 02:30:50,319
♪ You are all I long for
All I worship and adore ♪
1730
02:30:50,402 --> 02:30:54,160
♪ In other words ♪
1731
02:30:54,243 --> 02:31:01,132
♪ Please be true ♪
1732
02:31:01,215 --> 02:31:03,929
♪ In other words ♪
1733
02:31:05,098 --> 02:31:11,277
♪ I love you ♪
1734
02:31:12,655 --> 02:31:17,498
Run for it! Go!
1735
02:31:17,581 --> 02:31:23,635
♪ Green light, red light
Green light, red light ♪
1736
02:31:23,719 --> 02:31:26,892
♪ Green light, red light
Green light, red light ♪
1737
02:31:32,611 --> 02:31:37,246
♪ Green light, red light
Green light, red light ♪
1738
02:31:37,329 --> 02:31:39,834
♪ Green light, red light ♪
1739
02:31:45,220 --> 02:31:47,349
♪ Fill my heart with song ♪
1740
02:31:47,433 --> 02:31:49,979
♪ Let me sing for ever more ♪
1741
02:31:50,689 --> 02:31:55,282
♪ You are all I long for
All I worship and adore ♪
1742
02:31:56,075 --> 02:31:58,705
♪ In other words ♪
1743
02:31:59,874 --> 02:32:03,340
♪ Please be true ♪
1744
02:32:10,395 --> 02:32:11,690
It's not my fault.
1745
02:32:12,608 --> 02:32:14,654
-That's not fair.
-Player 444.
1746
02:32:14,737 --> 02:32:16,616
She just fell right onto me!
1747
02:32:17,535 --> 02:32:18,578
Wait, don't shoot.
1748
02:32:19,747 --> 02:32:21,292
Please don't shoot.
1749
02:32:23,087 --> 02:32:25,425
Player 444, eliminated.
1750
02:32:26,386 --> 02:32:28,765
That's it, keep it together!
1751
02:32:28,849 --> 02:32:31,479
You're near at the end,
you're almost done!
1752
02:32:32,064 --> 02:32:33,066
Green light.
1753
02:32:34,443 --> 02:32:35,487
Red light!
1754
02:32:36,280 --> 02:32:37,992
Help me, please.
1755
02:32:46,885 --> 02:32:48,513
-Green light.
-Hey, hey! Wait.
1756
02:32:48,597 --> 02:32:50,559
-Where are you going?
-Red light!
1757
02:32:54,108 --> 02:32:56,070
I don't wanna die in here.
1758
02:32:56,153 --> 02:32:57,698
I'll help. Now listen.
1759
02:32:57,782 --> 02:32:59,619
When it calls green light,
get on your feet.
1760
02:33:01,205 --> 02:33:02,416
Green light.
1761
02:33:04,462 --> 02:33:05,547
Red light!
1762
02:33:20,410 --> 02:33:23,959
Green light.
1763
02:33:35,106 --> 02:33:37,027
Red light.
1764
02:33:43,832 --> 02:33:44,834
Are you okay?
1765
02:33:45,794 --> 02:33:46,880
Thank you so much.
1766
02:33:48,090 --> 02:33:50,094
Thank you so much--
1767
02:34:08,381 --> 02:34:09,466
Hey, Number 011.
1768
02:34:11,178 --> 02:34:12,222
Was that you?
1769
02:34:14,059 --> 02:34:15,562
He lost, so I took him out.
1770
02:34:16,063 --> 02:34:17,608
Jesus.
1771
02:34:19,403 --> 02:34:21,616
Player 444, eliminated.
1772
02:35:00,861 --> 02:35:02,906
Soldiers who have completed your task,
1773
02:35:02,990 --> 02:35:04,535
please line up in front of your rooms.
1774
02:35:34,636 --> 02:35:37,267
Hey, we can't just
sit here and do nothing.
1775
02:35:37,350 --> 02:35:39,980
We should search a couple of
the surrounding islands. Let's go.
1776
02:35:40,064 --> 02:35:43,153
If they wanted to lure us out here,
I doubt the real one is close by.
1777
02:35:43,237 --> 02:35:45,867
Storm front's coming in.
They issued a warning.
1778
02:35:45,951 --> 02:35:47,996
I think it's better if we call it a day.
1779
02:35:48,080 --> 02:35:49,082
Shit.
1780
02:35:49,833 --> 02:35:51,336
This search is going to take a while.
1781
02:35:51,420 --> 02:35:53,841
Let's head in
so we can think of a new plan of attack.
1782
02:35:54,635 --> 02:35:57,014
How'd they know
he had a tracker in his implant?
1783
02:35:57,808 --> 02:36:00,480
Did one of you guys go get drunk
and blab about it last night?
1784
02:36:06,199 --> 02:36:08,496
Come on, boys.
It's gonna get pretty cold soon.
1785
02:36:08,579 --> 02:36:09,999
Let's pack up the gear and move out.
1786
02:36:34,840 --> 02:36:36,051
You okay, bro?
1787
02:36:38,097 --> 02:36:39,808
-Don't worry.
-But…
1788
02:36:40,518 --> 02:36:41,854
-You just--
-I'm okay.
1789
02:36:42,564 --> 02:36:46,238
Hey, Gi-hun.
What was that crazy-ass doll thing?
1790
02:36:46,321 --> 02:36:47,908
Were the guns inside its eyes?
1791
02:36:49,578 --> 02:36:51,498
The doll wasn't the one shooting at us.
1792
02:36:52,918 --> 02:36:55,047
They have a team of guards
up in the walls.
1793
02:36:57,385 --> 02:36:59,013
How could you know that, though?
1794
02:36:59,890 --> 02:37:01,226
Have you been here before?
1795
02:37:20,389 --> 02:37:23,479
You have successfully
made it through the first game.
1796
02:37:23,562 --> 02:37:25,399
Congratulations to you all.
1797
02:37:26,276 --> 02:37:30,368
Now, if I may have your attention,
I will announce the results so far.
1798
02:37:34,668 --> 02:37:38,258
Out of 456 players,
91 have been eliminated.
1799
02:37:38,342 --> 02:37:42,225
Which means
365 players have completed the first game.
1800
02:37:44,688 --> 02:37:50,199
Once again, congratulations to all of you
for making it through the first game.
1801
02:37:50,282 --> 02:37:52,871
Sir, listen to me! Let us go, please!
1802
02:37:54,040 --> 02:37:55,752
Please! Don't kill us!
1803
02:37:55,835 --> 02:37:58,799
I know… I know my son owes money.
1804
02:37:58,883 --> 02:38:00,553
I swear, I'll pay it back.
1805
02:38:00,636 --> 02:38:03,976
I will. I'll do whatever it takes.
I'll pay everything.
1806
02:38:04,060 --> 02:38:06,481
Just please, please forgive me and my son.
1807
02:38:06,565 --> 02:38:09,821
Come here. Help.
Get on your knees and beg. There. Go.
1808
02:38:10,406 --> 02:38:12,953
I apologize for everything, forgive me.
Give me another chance.
1809
02:38:13,036 --> 02:38:14,497
-Yes.
-I'll get the money.
1810
02:38:14,581 --> 02:38:17,378
Players,
there seems to be a misunderstanding.
1811
02:38:17,462 --> 02:38:19,424
I'll do anything. Let us live.
1812
02:38:19,507 --> 02:38:22,472
Just hold on, you don't need
to kill us. You don't need to kill me.
1813
02:38:22,555 --> 02:38:23,933
I'll work to pay everything back.
1814
02:38:26,605 --> 02:38:29,653
We are not trying to hurt you
or collect your debts.
1815
02:38:29,736 --> 02:38:32,241
We are simply providing you
with an opportunity.
1816
02:38:32,325 --> 02:38:34,078
Consent form clause three!
1817
02:38:37,335 --> 02:38:39,714
"If the majority of players
agree to stop playing,
1818
02:38:39,798 --> 02:38:41,384
the games will be terminated."
1819
02:38:42,011 --> 02:38:42,971
Isn't that correct?
1820
02:38:44,390 --> 02:38:45,601
That is correct.
1821
02:38:45,685 --> 02:38:48,273
Then we'll do that.
We'll put it to a vote.
1822
02:38:50,319 --> 02:38:51,655
If that's what you'd like.
1823
02:38:53,241 --> 02:38:57,208
During these games, we will always respect
your right to freedom of choice.
1824
02:39:00,965 --> 02:39:02,385
But before we vote,
1825
02:39:02,468 --> 02:39:05,933
we will reveal how much prize money
has accumulated after the first game.
1826
02:39:48,602 --> 02:39:52,485
A total of 91 players
were eliminated during the first game.
1827
02:39:52,568 --> 02:39:56,868
Therefore, 9.1 billion won
has accumulated so far.
1828
02:39:56,952 --> 02:39:59,332
If you decide to stop playing
and quit the games now,
1829
02:39:59,415 --> 02:40:04,550
the remaining 365 players will split
the 9.1 billion amongst themselves.
1830
02:40:04,634 --> 02:40:06,847
Meaning, you each leave
with an equal share.
1831
02:40:07,682 --> 02:40:09,560
Okay. How much per share?
1832
02:40:09,644 --> 02:40:14,278
Each player would get 24,931,500 won.
1833
02:40:14,362 --> 02:40:16,741
Are you serious?
Man, come on, we like almost died.
1834
02:40:16,825 --> 02:40:18,244
24 million, that's all?
1835
02:40:18,328 --> 02:40:20,249
Are you fucking kidding me?
1836
02:40:20,332 --> 02:40:22,837
-20 mil?
-You're cheating us.
1837
02:40:23,589 --> 02:40:25,259
What happened to 45 billion?
1838
02:40:25,342 --> 02:40:27,471
As per the rules of the games,
1839
02:40:27,555 --> 02:40:31,229
100 million won is added to the piggy bank
for each player eliminated.
1840
02:40:31,939 --> 02:40:35,529
If you decide to play the next game,
and more players are eliminated,
1841
02:40:35,613 --> 02:40:38,702
then the total prize money
will increase again accordingly.
1842
02:40:38,786 --> 02:40:42,710
So, say we make it to the end of all this,
then how much do we get?
1843
02:40:42,794 --> 02:40:44,547
As previously mentioned,
1844
02:40:44,631 --> 02:40:50,601
the total amount of prize money
for all 456 players is 45.6 billion won.
1845
02:40:51,185 --> 02:40:54,692
That 45.6 billion
will be divided amongst the players
1846
02:40:54,776 --> 02:40:57,991
who make it through all six games
without being eliminated.
1847
02:40:58,074 --> 02:41:03,042
Okay. So that would mean that if you're
the only one at the end, you'd get it all?
1848
02:41:04,170 --> 02:41:05,380
That is correct.
1849
02:41:08,887 --> 02:41:11,142
So we'll still be able to call for a vote
1850
02:41:11,225 --> 02:41:13,730
if we make it all the way through
the next game too?
1851
02:41:13,814 --> 02:41:16,027
As outlined in the consent form,
1852
02:41:16,110 --> 02:41:19,450
once each of the games has concluded,
you may call for a vote.
1853
02:41:19,534 --> 02:41:20,911
If the majority agrees,
1854
02:41:20,995 --> 02:41:23,500
you may take the accumulated prize money
and leave.
1855
02:41:24,919 --> 02:41:28,886
Ensuring our players are participating
in the games of their own volition
1856
02:41:28,969 --> 02:41:31,265
is always our highest priority.
1857
02:41:34,939 --> 02:41:37,862
With that, the voting may now begin.
1858
02:41:39,908 --> 02:41:43,289
If you wish to continue playing,
press the blue button with the "O."
1859
02:41:43,874 --> 02:41:47,172
If you wish to stop playing,
press the red button with the "X."
1860
02:41:50,429 --> 02:41:53,602
You will vote in order of player number,
from highest to lowest.
1861
02:41:55,146 --> 02:41:57,276
Player 456.
1862
02:42:14,143 --> 02:42:16,481
This is all useless.
There's no point.
1863
02:42:17,608 --> 02:42:20,447
Just as you didn't get to choose
when you entered this world,
1864
02:42:21,616 --> 02:42:24,037
you don't get to pick
when you're going to leave it.
1865
02:42:24,872 --> 02:42:27,252
The time and place
of each one of your deaths
1866
02:42:27,336 --> 02:42:29,340
was decided
from the instant you were born.
1867
02:42:29,423 --> 02:42:30,550
There's no changing it now.
1868
02:42:33,014 --> 02:42:37,022
No matter how hard you try to fight it,
you'll never be able to escape your fate.
1869
02:42:42,533 --> 02:42:45,288
Once you've voted,
attach the patch you're given
1870
02:42:45,372 --> 02:42:46,916
to the right side of your chest,
1871
02:42:47,000 --> 02:42:50,173
and stand in the area
marked with the corresponding symbol.
1872
02:42:53,388 --> 02:42:55,058
Player 454.
1873
02:43:08,459 --> 02:43:10,046
Player 453.
1874
02:43:48,915 --> 02:43:50,126
Player 390.
1875
02:43:55,637 --> 02:43:57,056
Player 388.
1876
02:44:04,530 --> 02:44:05,907
Player 380.
1877
02:44:08,788 --> 02:44:10,333
Player 333.
1878
02:44:23,067 --> 02:44:24,904
Player 332.
1879
02:44:35,801 --> 02:44:37,262
Player 246.
1880
02:44:44,401 --> 02:44:45,654
Player 230.
1881
02:44:54,922 --> 02:44:56,342
Hold on, everyone!
1882
02:44:56,425 --> 02:44:57,886
Wait a minute!
1883
02:44:59,097 --> 02:45:00,517
Don't do this to yourselves.
1884
02:45:01,101 --> 02:45:04,191
Just think for a second.
Can't you see what's going on?
1885
02:45:04,274 --> 02:45:06,696
These aren't regular games we're playing.
1886
02:45:06,779 --> 02:45:09,034
If we don't stop this,
they'll kill us all!
1887
02:45:10,871 --> 02:45:12,875
Just focus on getting out of this place.
1888
02:45:12,958 --> 02:45:15,004
And to do that, we need to win the vote.
1889
02:45:15,087 --> 02:45:17,091
We can stop this here and now.
1890
02:45:17,175 --> 02:45:19,179
And who do you think you are?
1891
02:45:19,262 --> 02:45:22,268
Why're you trying to egg people on?
What're you getting at?
1892
02:45:22,352 --> 02:45:25,274
The game had just started, and you
scared us shouting about getting shot!
1893
02:45:25,358 --> 02:45:26,610
He's right!
1894
02:45:27,445 --> 02:45:30,201
You kept going on and on
about how we were all gonna die
1895
02:45:30,284 --> 02:45:32,539
and I got so nervous
that I was almost killed out there!
1896
02:45:32,622 --> 02:45:35,169
By the way, how did you know
they were gonna shoot at us?
1897
02:45:35,253 --> 02:45:36,505
You work for these guys?
1898
02:45:37,215 --> 02:45:39,469
You're a plant
put here to try and trick us.
1899
02:45:39,553 --> 02:45:41,682
They hired you to come and confuse us all!
1900
02:45:42,350 --> 02:45:43,978
Who is this man?
1901
02:45:44,062 --> 02:45:46,776
You're the ones who put him in here
to manipulate us!
1902
02:45:46,859 --> 02:45:48,947
Hey, old man, you better watch yourself.
1903
02:45:49,489 --> 02:45:50,867
He's the reason you're not dead.
1904
02:45:50,951 --> 02:45:53,664
If he hadn't told us what to do,
then none of us would be alive.
1905
02:45:53,748 --> 02:45:55,209
And you there!
1906
02:45:55,293 --> 02:45:58,633
I saw how freaked out you were.
You were so scared your legs were shaking.
1907
02:45:58,716 --> 02:46:00,971
You should be thanking him,
not calling him a fraud.
1908
02:46:01,054 --> 02:46:03,851
Hey, fucker, why do you care?
You also a plant?
1909
02:46:03,935 --> 02:46:05,438
You kiss your mama with that mouth?
1910
02:46:05,521 --> 02:46:07,484
I kiss your mama. What you gonna do, huh?
1911
02:46:07,567 --> 02:46:09,446
This is ridiculous.
You both need to stop this.
1912
02:46:09,529 --> 02:46:11,659
Please, that's enough. Everyone, everyone!
1913
02:46:11,742 --> 02:46:15,374
Think about what we've been through today.
We can't let this go on.
1914
02:46:15,458 --> 02:46:17,170
It's only thanks to this gentleman
1915
02:46:17,253 --> 02:46:19,883
that any of us
are still breathing after all that.
1916
02:46:19,967 --> 02:46:22,681
Listen, I know how much money means
to you all.
1917
02:46:22,764 --> 02:46:25,019
Your lives are worth a whole lot more.
1918
02:46:25,102 --> 02:46:27,064
Let's finish the vote and get out of here!
1919
02:46:27,148 --> 02:46:29,778
-Let's get out of here!
-Let's all leave together!
1920
02:46:29,862 --> 02:46:33,035
No! We're staying right here!
Bring it on!
1921
02:46:37,544 --> 02:46:41,635
I've played these games before!
1922
02:46:44,057 --> 02:46:46,395
I said I've played these games before.
1923
02:46:48,691 --> 02:46:51,446
I knew about the first game
because I'd already done it.
1924
02:46:51,530 --> 02:46:53,492
'Cause I'd played the exact same one.
1925
02:46:54,327 --> 02:46:57,124
I was here three years ago,
and I played them all.
1926
02:46:58,335 --> 02:47:00,631
And every single person
who was there with me…
1927
02:47:02,719 --> 02:47:04,347
They were all killed, every one!
1928
02:47:04,431 --> 02:47:06,101
-Died?
-What does he mean?
1929
02:47:06,184 --> 02:47:08,856
-They all really died?
-This guy's full of shit.
1930
02:47:08,940 --> 02:47:12,697
Wait a minute. If everyone
else died, then how did you survive?
1931
02:47:13,908 --> 02:47:14,910
Unless…
1932
02:47:15,828 --> 02:47:17,999
You're saying you were the only winner?
1933
02:47:21,465 --> 02:47:22,508
It's true.
1934
02:47:25,681 --> 02:47:27,518
I was the only one who made it.
1935
02:47:32,027 --> 02:47:33,906
If you keep playing until the end,
1936
02:47:35,075 --> 02:47:37,664
I guarantee every person in this room…
1937
02:47:39,459 --> 02:47:41,713
will eventually end up like those players.
1938
02:47:43,216 --> 02:47:44,344
We will all be killed.
1939
02:47:47,809 --> 02:47:49,228
What a load of bullshit.
1940
02:47:49,729 --> 02:47:54,030
If you're the only one who made it,
you won 45.6 billion won.
1941
02:47:54,948 --> 02:47:57,286
Why the hell would you come crawling back?
1942
02:47:57,370 --> 02:47:58,747
Yeah, he's gotta be lying!
1943
02:47:58,831 --> 02:48:00,626
-Bullshit!
-No way you won that money!
1944
02:48:00,710 --> 02:48:03,382
-Crazy bastard!
-If you won already, so did I!
1945
02:48:03,465 --> 02:48:06,513
If you really did win this thing before,
that's good for us.
1946
02:48:07,765 --> 02:48:09,853
You can give us some tips on how to win.
1947
02:48:11,523 --> 02:48:13,151
And get to the end like you did.
1948
02:48:13,944 --> 02:48:15,239
That's right!
1949
02:48:15,948 --> 02:48:17,117
He's won this.
1950
02:48:17,201 --> 02:48:19,915
There's nothing to worry about.
We all can win!
1951
02:48:19,998 --> 02:48:22,420
Okay, come on! Let's make money!
1952
02:48:22,503 --> 02:48:24,674
-Let's get it!
-Let's make money!
1953
02:48:34,694 --> 02:48:37,909
I need you all to listen to me.
We have to leave this place.
1954
02:48:37,992 --> 02:48:39,746
If we keep playing games,
1955
02:48:39,830 --> 02:48:41,667
then more and more people
are going to die.
1956
02:48:43,128 --> 02:48:44,881
And the next one they kill could be you.
1957
02:48:45,716 --> 02:48:48,681
We have to end this right now
so we can get out of here alive.
1958
02:48:50,309 --> 02:48:51,311
Everyone--
1959
02:48:53,148 --> 02:48:55,778
Starting now,
we will not permit any action
1960
02:48:55,862 --> 02:48:58,325
that interferes with the voting process.
1961
02:49:01,080 --> 02:49:03,878
With that, we will now resume voting.
1962
02:49:03,961 --> 02:49:05,381
Player 228.
1963
02:49:37,361 --> 02:49:38,864
Player 100.
1964
02:50:02,035 --> 02:50:03,455
Player 007.
1965
02:50:13,517 --> 02:50:15,479
Yong-sik, don't you dare!
1966
02:50:16,397 --> 02:50:18,193
Don't do anything stupid, okay?
1967
02:50:25,708 --> 02:50:27,920
Yes, that's it.
That's it, I knew you would.
1968
02:50:30,509 --> 02:50:31,928
Player 006.
1969
02:50:55,141 --> 02:50:57,062
Shit!
1970
02:50:59,191 --> 02:51:00,527
Player 004.
1971
02:51:16,183 --> 02:51:18,480
-What're you thinking?
-Idiot!
1972
02:51:22,279 --> 02:51:24,283
And finally, Player 001.
1973
02:51:26,162 --> 02:51:28,458
Now everybody say "O!"
1974
02:51:28,541 --> 02:51:32,215
-O!
-X!
1975
02:59:53,084 --> 02:59:56,921
SQUID GAME 2
1976
02:59:59,132 --> 03:00:04,554
EPISODE 4
SIX LEGS
1977
03:00:24,032 --> 03:00:25,033
Nice!
1978
03:00:25,783 --> 03:00:28,536
My mom used to pack lunches like this
when I was a kid.
1979
03:00:29,662 --> 03:00:31,748
What kinda banchan did they put in yours?
1980
03:00:34,209 --> 03:00:35,502
What's wrong? Not hungry?
1981
03:00:37,921 --> 03:00:39,255
Here, have some. Go on.
1982
03:00:40,048 --> 03:00:42,300
You know what they say,
"Full belly, happy heart."
1983
03:00:42,383 --> 03:00:45,762
Here, you can worry after you eat.
Or eat while you worry. Say "Ah."
1984
03:00:47,680 --> 03:00:48,681
Ah…
1985
03:00:49,682 --> 03:00:51,017
All right, fine, whatever.
1986
03:00:52,894 --> 03:00:54,938
Maybe this is all gonna work itself out.
1987
03:00:57,524 --> 03:00:58,775
I don't know how you're doing,
1988
03:00:58,858 --> 03:01:02,153
but even if I got the 20 million up there,
it still wouldn't be enough.
1989
03:01:02,237 --> 03:01:04,197
I could just make it through
the next game then--
1990
03:01:04,280 --> 03:01:05,281
Jung-bae.
1991
03:01:06,658 --> 03:01:08,743
When I was first in here three years ago,
1992
03:01:09,619 --> 03:01:11,746
I heard a player say something
just like that.
1993
03:01:14,165 --> 03:01:15,166
And by the end,
1994
03:01:16,751 --> 03:01:18,586
they were dead like everyone else.
1995
03:01:20,713 --> 03:01:22,715
Then why don't you help us, sir?
1996
03:01:24,384 --> 03:01:26,261
You said that you'd been here before.
1997
03:01:29,514 --> 03:01:31,558
You're the reason
I ended up voting to stay.
1998
03:01:33,393 --> 03:01:34,561
It's true.
1999
03:01:35,311 --> 03:01:37,939
After the first game,
I thought I was gonna quit.
2000
03:01:38,022 --> 03:01:39,274
And then I saw you.
2001
03:01:39,857 --> 03:01:42,652
And I thought to myself,
"One more. Then I can go."
2002
03:01:44,946 --> 03:01:46,489
I thought the same thing.
2003
03:01:50,243 --> 03:01:51,244
Sir.
2004
03:01:52,579 --> 03:01:54,205
You know what's next, don't you?
2005
03:01:58,918 --> 03:01:59,919
Oh, yeah.
2006
03:02:01,212 --> 03:02:03,798
You won this whole thing before
so you know what game two is.
2007
03:02:04,299 --> 03:02:05,675
So, what are we playing?
2008
03:02:08,595 --> 03:02:09,762
The second game we…
2009
03:02:11,264 --> 03:02:12,849
we played was Dalgona.
2010
03:02:15,351 --> 03:02:18,938
Dalgona? Like, the honeycomb
you carve the shape out of?
2011
03:02:19,606 --> 03:02:20,607
That's right.
2012
03:02:21,482 --> 03:02:24,527
We had to pick one out of the four shapes
they showed us.
2013
03:02:24,611 --> 03:02:25,737
Okay then.
2014
03:02:25,820 --> 03:02:28,197
So, of those,
which was the easiest one to do?
2015
03:02:28,281 --> 03:02:29,365
The triangle.
2016
03:02:30,450 --> 03:02:32,118
And which was the hardest one?
2017
03:02:33,077 --> 03:02:34,120
Umbrella.
2018
03:02:34,203 --> 03:02:35,413
Umbrella?
2019
03:02:35,496 --> 03:02:36,789
What…
2020
03:02:37,498 --> 03:02:39,167
So players actually picked umbrella?
2021
03:02:41,878 --> 03:02:44,922
They had no idea what the game was
so I bet they were totally screwed.
2022
03:02:45,006 --> 03:02:46,466
Right?
2023
03:02:53,473 --> 03:02:56,392
Wait. That means
we all just need to pick the triangle.
2024
03:02:56,476 --> 03:02:58,853
Everyone should be able
to get through this one, right?
2025
03:02:58,936 --> 03:03:00,897
Hey, wait, wait, wait. Quiet.
2026
03:03:01,731 --> 03:03:06,069
If all 365 of us survive,
that means the prize will stay the same.
2027
03:03:06,152 --> 03:03:08,655
We'd have risked our lives
to play another game for nothing.
2028
03:03:10,782 --> 03:03:13,159
Good. We keep this quiet.
2029
03:03:13,242 --> 03:03:15,745
It stays between us so that means
we're the only ones who know.
2030
03:03:15,828 --> 03:03:17,872
-Sound good?
-Right. Makes sense.
2031
03:03:17,955 --> 03:03:19,374
We can't do that.
2032
03:03:19,457 --> 03:03:23,002
The only reason I'm telling you this now
is because I wanna try and save everybody.
2033
03:03:23,086 --> 03:03:25,588
When I'm positive
Dalgona's the next thing we're playing,
2034
03:03:25,672 --> 03:03:28,716
then I'll tell every single player here
what I just told you people.
2035
03:03:30,677 --> 03:03:31,803
Come on.
2036
03:03:42,814 --> 03:03:44,440
What shape did you pick, Gi-hun?
2037
03:03:49,862 --> 03:03:52,615
Hey, Mom? Mom, Mom!
I just found out something important.
2038
03:03:57,328 --> 03:03:58,788
Where is she?
2039
03:03:58,871 --> 03:03:59,956
Ma?
2040
03:04:05,670 --> 03:04:07,380
Here, have this too.
2041
03:04:09,590 --> 03:04:11,801
You aren't just eating for you now.
Come on.
2042
03:04:12,719 --> 03:04:15,513
And it's eggs.
They're really good when you're pregnant.
2043
03:04:19,142 --> 03:04:23,438
Honey, I've delivered so many children
in my neighborhood.
2044
03:04:23,521 --> 03:04:25,690
I've lost count
of exactly how many there were.
2045
03:04:25,773 --> 03:04:28,526
I knew from the minute I saw
the shape of your body
2046
03:04:28,609 --> 03:04:30,862
and how you carried yourself.
I could just see it.
2047
03:04:32,071 --> 03:04:35,783
And by the looks of it, I'd say
you're due pretty soon now. Am I right?
2048
03:04:35,867 --> 03:04:38,536
And compressing your belly
isn't going to help things.
2049
03:04:38,619 --> 03:04:41,956
You could hurt yourself and your child
trying to hide it. It isn't good.
2050
03:04:42,039 --> 03:04:44,125
That's why you were in pain earlier.
2051
03:04:44,208 --> 03:04:45,752
It's not what you think.
2052
03:04:47,754 --> 03:04:51,591
How the heck did you wind up in here,
in this awful place?
2053
03:04:52,592 --> 03:04:54,552
-Mom, what you doing?
-You scared me!
2054
03:04:54,635 --> 03:04:56,512
-This isn't the time to make friends.
-Why not?
2055
03:04:56,596 --> 03:04:58,681
Hey, hey, Hold on minute. Just wait.
2056
03:04:58,765 --> 03:05:00,516
Listen. Finish up your food,
2057
03:05:00,600 --> 03:05:03,352
and if anything feels off at any point,
don't hesitate to come to me.
2058
03:05:03,436 --> 03:05:06,189
-Ma, I said come here.
-My bed's right over there. Take care.
2059
03:05:06,272 --> 03:05:08,566
What? Honestly, honey,
what's gotten into you?
2060
03:05:19,744 --> 03:05:21,913
Do you mind
if I ask you a question?
2061
03:05:28,294 --> 03:05:31,047
Why are you here?
Why'd you come back again?
2062
03:05:32,548 --> 03:05:34,801
You said you won the game, made it out.
2063
03:05:34,884 --> 03:05:37,637
And that would mean
you won 45.6 billion won.
2064
03:05:38,471 --> 03:05:40,097
Did you spend all of it already?
2065
03:05:41,349 --> 03:05:42,809
Did you start betting again?
2066
03:05:42,892 --> 03:05:44,519
That money doesn't belong to me.
2067
03:05:47,814 --> 03:05:50,525
The ones who died in this place,
that's their blood money.
2068
03:05:52,735 --> 03:05:54,612
And the same goes for everything in there.
2069
03:05:56,781 --> 03:05:59,158
What point is there
in thinking about it like that?
2070
03:05:59,784 --> 03:06:02,411
After all,
it's not like you killed anyone yourself.
2071
03:06:02,495 --> 03:06:05,331
And that way of thinking
won't help bring any of them back to life.
2072
03:06:06,123 --> 03:06:09,460
If you'd pressed "X" like I asked you to,
we all could've left here alive.
2073
03:06:09,544 --> 03:06:11,003
You could've saved everybody.
2074
03:06:12,547 --> 03:06:15,716
True. I was the last player to press "O."
2075
03:06:17,593 --> 03:06:19,387
It wasn't just me, though.
2076
03:06:19,470 --> 03:06:22,265
There's 182 other people
who wanted to stay here.
2077
03:06:22,348 --> 03:06:26,227
Yeah, and 182 more of them who wanted
to get the hell out of this place.
2078
03:06:26,978 --> 03:06:28,354
If I hadn't pressed "O"…
2079
03:06:29,981 --> 03:06:31,983
If I'd hit "X" and we'd all gone home,
2080
03:06:32,859 --> 03:06:34,610
you think they'd appreciate what I'd done?
2081
03:06:34,694 --> 03:06:37,446
If one of these people ran into me,
years from now,
2082
03:06:37,530 --> 03:06:40,283
do you think they'd say
they were happy I voted to go?
2083
03:06:40,867 --> 03:06:42,827
That they ended up
with a great life after all?
2084
03:06:47,039 --> 03:06:48,499
All right, that's enough.
2085
03:06:48,583 --> 03:06:51,043
It is what it is.
No use in pointing fingers now.
2086
03:06:51,127 --> 03:06:54,088
I mean, we're all in the same boat.
Everybody's got issues here.
2087
03:06:54,171 --> 03:06:56,883
We just need to focus
on winning the game tomorrow. Okay?
2088
03:06:56,966 --> 03:06:58,968
We have someone with us who's already won.
2089
03:06:59,051 --> 03:07:00,386
If we just work as a team,
2090
03:07:00,469 --> 03:07:02,430
then we have nothing to worry about.
You know?
2091
03:07:02,513 --> 03:07:04,098
That's right, my friends.
2092
03:07:07,184 --> 03:07:10,187
You say we should
work as a team, right?
2093
03:07:10,271 --> 03:07:12,106
I agree. I'm with you all the way.
2094
03:07:12,189 --> 03:07:13,232
And who are you?
2095
03:07:13,316 --> 03:07:14,734
Ah, excuse me.
2096
03:07:16,027 --> 03:07:17,528
Dae-ho. At your service.
2097
03:07:17,612 --> 03:07:19,113
Kang Dae-ho. That's me.
2098
03:07:19,697 --> 03:07:21,532
-Ah, Dae-ho, sure.
-Yes.
2099
03:07:21,616 --> 03:07:22,450
Do I know you?
2100
03:07:25,369 --> 03:07:29,916
Earlier, when Mr. 456 went "Freeze!"
2101
03:07:29,999 --> 03:07:32,251
I loved it. Became an instant fan.
2102
03:07:32,335 --> 03:07:35,296
I'd like to get to know all of you.
Give me a chance, sir.
2103
03:07:36,255 --> 03:07:38,424
"Freeze!" That was awesome, man.
2104
03:07:38,507 --> 03:07:40,968
-Uh-huh. Wait.
-What… What is it, sir?
2105
03:07:41,052 --> 03:07:42,094
The Marines?
2106
03:07:42,178 --> 03:07:43,512
Yeah, why?
2107
03:07:43,596 --> 03:07:44,597
Which cohort?
2108
03:07:47,767 --> 03:07:49,060
Oh.
2109
03:07:49,644 --> 03:07:50,478
Just wait.
2110
03:07:54,357 --> 03:07:56,567
Victory at all costs! Sir!
2111
03:07:56,651 --> 03:07:58,402
Cohort 1140, sir!
2112
03:07:58,986 --> 03:07:59,946
At ease!
2113
03:08:00,446 --> 03:08:01,364
"Dae-ho."
2114
03:08:01,948 --> 03:08:04,367
No wonder I had a good feeling about you.
2115
03:08:04,450 --> 03:08:07,078
-Sir!
-I was 746. Welcome, Marine.
2116
03:08:07,161 --> 03:08:09,080
Won't let you down, sir!
2117
03:08:09,163 --> 03:08:10,873
Sir! Sir!
2118
03:08:10,957 --> 03:08:13,042
I like your discipline!
2119
03:08:13,125 --> 03:08:14,418
Thank you, sir!
2120
03:08:15,795 --> 03:08:16,629
Sir!
2121
03:08:19,674 --> 03:08:21,258
Ugh. How's the food?
2122
03:08:21,968 --> 03:08:23,552
I couldn't eat anything.
2123
03:08:23,636 --> 03:08:26,305
All that blood flying around,
all those people getting shot,
2124
03:08:26,389 --> 03:08:27,890
and you're still hungry?
2125
03:08:27,974 --> 03:08:30,726
Listen, investing in that coin
ruined my life too.
2126
03:08:31,811 --> 03:08:34,313
I came here to make money just like you.
2127
03:08:35,398 --> 03:08:37,692
Fucking right, money!
Better make a shit ton.
2128
03:08:37,775 --> 03:08:39,902
Because of you and your goddamn crypto,
2129
03:08:39,986 --> 03:08:42,947
I lost everything I ever earned
rapping my fuckin' ass off.
2130
03:08:43,656 --> 03:08:45,241
It was over 500 million won.
2131
03:08:45,324 --> 03:08:46,575
300 for me.
2132
03:08:46,659 --> 03:08:49,787
You better do well in here
'cause by the time we get out,
2133
03:08:49,870 --> 03:08:51,205
you're gonna pay us what you owe.
2134
03:08:51,288 --> 03:08:54,250
All right, I got it, now please
can you stop? Let me eat my food--
2135
03:08:54,834 --> 03:08:58,129
For such a skinny little bitch,
you sure are obsessed with food.
2136
03:08:58,879 --> 03:08:59,714
Give it back.
2137
03:08:59,797 --> 03:09:00,631
No.
2138
03:09:02,633 --> 03:09:06,887
If you want your precious rice so badly,
let Thanos feed it to you personally.
2139
03:09:11,100 --> 03:09:12,643
Tasty?
2140
03:09:14,895 --> 03:09:16,981
-Piece of shit!
-Get off him, dickhead.
2141
03:09:17,064 --> 03:09:18,357
You fucking asshole.
2142
03:09:18,441 --> 03:09:20,776
-Fuck off.
-You little bitch!
2143
03:09:22,778 --> 03:09:23,946
Motherfucker!
2144
03:09:25,072 --> 03:09:27,324
You know how much money I lost
because of you, fuckface?
2145
03:09:28,325 --> 03:09:30,619
-Fuck you!
-Let me get a hit in too.
2146
03:09:30,703 --> 03:09:32,496
-You fucking--
-Hey, outta the way.
2147
03:09:33,998 --> 03:09:37,918
You should be fucking grateful,
to eat whatever I give you! What's wrong?
2148
03:09:38,002 --> 03:09:41,422
Oh, to have all that energy.
It's gotta be nice to be that young.
2149
03:09:41,505 --> 03:09:43,299
He could get really hurt
if this continues.
2150
03:09:43,382 --> 03:09:45,134
Someone should intervene, right?
2151
03:09:45,217 --> 03:09:46,218
Yeah, I know.
2152
03:09:47,928 --> 03:09:49,597
Me? Or--
2153
03:09:53,559 --> 03:09:56,645
Hey, kids. What makes you think
you can behave like that?
2154
03:09:56,729 --> 03:09:59,899
Especially while people are eating.
And in front of your elders too.
2155
03:09:59,982 --> 03:10:02,902
It's bad manners,
not to mention it's two against one.
2156
03:10:04,445 --> 03:10:05,780
Shame on you guys.
2157
03:10:05,863 --> 03:10:08,991
You're in here just like everyone else.
So cut the lecture…
2158
03:10:09,909 --> 03:10:11,243
Grandad.
2159
03:10:11,327 --> 03:10:13,287
How about instead of yip-yapping at me,
2160
03:10:13,788 --> 03:10:15,831
you go back home to your own kids,
you yell at them?
2161
03:10:17,917 --> 03:10:19,293
What did you say?
2162
03:10:20,294 --> 03:10:23,130
I said,
save the lecture for your own kids.
2163
03:10:24,090 --> 03:10:25,883
Hey, get your fuckin--
2164
03:10:29,512 --> 03:10:30,429
Son of a…
2165
03:10:33,099 --> 03:10:34,600
Wait. Wait a minute.
2166
03:10:42,650 --> 03:10:43,692
I'm sorry, sir.
2167
03:10:45,986 --> 03:10:47,196
Please, I can't…
2168
03:10:51,283 --> 03:10:52,284
I'm sorry.
2169
03:10:58,415 --> 03:10:59,875
That was awesome!
2170
03:11:00,459 --> 03:11:02,336
Well done! Nice!
2171
03:11:05,548 --> 03:11:06,757
Good job!
2172
03:11:10,803 --> 03:11:11,887
Damn, dude!
2173
03:11:14,140 --> 03:11:15,307
What's that guy's deal?
2174
03:11:16,475 --> 03:11:17,643
Ex-Marine, too?
2175
03:11:26,318 --> 03:11:29,530
Attention.
Today's work schedule has ended.
2176
03:11:29,613 --> 03:11:33,200
All active staff, please take this time
to return to your rooms.
2177
03:11:50,968 --> 03:11:52,970
Na-yeon!
2178
03:11:55,389 --> 03:11:57,433
-Are you her guardian?
-Yeah, I'm her dad.
2179
03:11:57,516 --> 03:11:59,894
Please take her
to Seohyeon University Hospital.
2180
03:12:16,493 --> 03:12:19,955
Take all my sorrow,
dissolve it into the ether.
2181
03:12:45,064 --> 03:12:47,816
Mom. Mom, are you asleep?
2182
03:13:01,455 --> 03:13:02,998
Oh, honey, I'm so sorry.
2183
03:13:05,626 --> 03:13:09,088
I'm sorry, it's all my fault.
I'm sorry. I'm so sorry.
2184
03:13:12,049 --> 03:13:13,050
Excuse me.
2185
03:13:15,344 --> 03:13:17,805
If you aren't trying to sleep yet,
could we talk?
2186
03:13:19,556 --> 03:13:20,557
Okay.
2187
03:13:27,815 --> 03:13:30,359
I thought about it,
and I was out of line earlier.
2188
03:13:30,442 --> 03:13:31,819
I wanted to apologize. I'm sorry.
2189
03:13:31,902 --> 03:13:33,821
Oh… It's all right.
2190
03:13:36,407 --> 03:13:38,951
And I was the one who said
it was all your fault.
2191
03:13:41,161 --> 03:13:43,289
-That was wrong of me.
-It's okay.
2192
03:13:50,838 --> 03:13:52,840
My wife back home is very sick.
2193
03:13:55,843 --> 03:13:58,846
She was diagnosed with acute cirrhosis
and needs a new liver.
2194
03:14:01,140 --> 03:14:03,475
While they were running
all those tests on her,
2195
03:14:04,226 --> 03:14:06,520
we found out that she was pregnant too.
2196
03:14:08,314 --> 03:14:10,524
The hospital recommended an abortion,
2197
03:14:11,734 --> 03:14:13,569
but she wants to go through with it.
2198
03:14:14,445 --> 03:14:15,821
Even if it means dying.
2199
03:14:17,114 --> 03:14:18,824
My wife is, well…
2200
03:14:18,907 --> 03:14:20,576
Stubborn's an understatement.
2201
03:14:21,577 --> 03:14:24,580
There's no arguing with her
once she's set on something.
2202
03:14:27,291 --> 03:14:31,003
We're struggling to find her a donor,
and she keeps on getting worse.
2203
03:14:32,504 --> 03:14:34,757
I've already borrowed
everything I could, but…
2204
03:14:36,383 --> 03:14:37,801
it still isn't enough.
2205
03:14:39,303 --> 03:14:40,846
Things got desperate.
2206
03:14:40,929 --> 03:14:43,682
Then one of my oldest clients
heard about our situation.
2207
03:14:44,767 --> 03:14:47,269
They came to us, said they wanted to help.
2208
03:14:48,062 --> 03:14:49,563
So I borrowed money from them.
2209
03:14:53,233 --> 03:14:55,069
It wasn't a bribe, but it looked like it.
2210
03:14:56,111 --> 03:14:59,281
So I got in trouble,
and was fired from my job.
2211
03:15:00,991 --> 03:15:03,035
After I'd given them my best years.
2212
03:15:06,580 --> 03:15:10,209
Entering these games was my last hope.
2213
03:15:15,005 --> 03:15:16,131
I know what you meant,
2214
03:15:17,341 --> 03:15:20,511
Mr. 456, about the prize money,
what it costs.
2215
03:15:23,472 --> 03:15:24,515
I really do.
2216
03:15:28,894 --> 03:15:29,895
But still…
2217
03:15:34,650 --> 03:15:38,362
I have to win that prize money,
even if the cost is other people's lives.
2218
03:15:39,321 --> 03:15:40,406
I wanna use it to…
2219
03:15:51,750 --> 03:15:54,461
To save my wife, and our child.
2220
03:15:55,879 --> 03:15:57,464
And I don't care how I get it.
2221
03:16:18,318 --> 03:16:19,319
Close him up.
2222
03:16:20,362 --> 03:16:22,030
Why? Can't use any of it?
2223
03:16:32,332 --> 03:16:33,709
What the hell?
2224
03:16:35,461 --> 03:16:37,337
What happened? Where's the rest?
2225
03:16:37,421 --> 03:16:39,423
None of the organs were any good.
2226
03:16:39,506 --> 03:16:42,301
This one's been dead so long
we were only able to save the eyes.
2227
03:16:42,384 --> 03:16:45,262
Told you not to kill them. Need them
breathing if we want anything good.
2228
03:16:45,345 --> 03:16:48,182
What are you talking about?
I left a bunch alive for you.
2229
03:16:48,849 --> 03:16:51,977
Well, someone else popped
that guy in the head to finish the job.
2230
03:16:55,689 --> 03:16:57,191
Same with that one over there.
2231
03:16:59,193 --> 03:17:01,904
Took one shot to the leg,
and then another in the head.
2232
03:17:05,240 --> 03:17:06,783
Who's fucking doing this?
2233
03:17:25,385 --> 03:17:27,262
Identity confirmed.
2234
03:17:29,014 --> 03:17:32,100
Sir. Reporting from the surgery room.
2235
03:17:32,643 --> 03:17:34,019
How did we do?
2236
03:17:36,396 --> 03:17:40,108
Well, sir, most were shot in the head
or chest and died immediately.
2237
03:17:40,192 --> 03:17:42,986
The ones without fatal wounds
were shot again to confirm the kill.
2238
03:17:43,070 --> 03:17:45,072
So there's not much usable merchandise.
2239
03:17:48,951 --> 03:17:49,993
Who fired those shots?
2240
03:17:52,329 --> 03:17:53,830
I think it was Number 011.
2241
03:18:22,568 --> 03:18:23,986
Number 011.
2242
03:18:27,072 --> 03:18:28,782
The Officer wants to see you.
2243
03:19:09,656 --> 03:19:11,533
Identity confirmed.
2244
03:19:48,695 --> 03:19:50,447
You wanted to see me, sir?
2245
03:19:51,073 --> 03:19:52,199
Take your mask off.
2246
03:20:01,291 --> 03:20:04,378
I told you not to interfere
if you weren't going to assist us.
2247
03:20:09,466 --> 03:20:11,635
I heard you shot the players
who were still breathing
2248
03:20:11,718 --> 03:20:13,303
so you could confirm the kills.
2249
03:20:14,471 --> 03:20:16,348
I did the task that was given to me.
2250
03:20:19,559 --> 03:20:20,811
How long has it been…
2251
03:20:23,271 --> 03:20:24,773
since we met each other?
2252
03:20:25,357 --> 03:20:27,109
I can't recall at this point.
2253
03:20:27,192 --> 03:20:28,276
If memory serves…
2254
03:20:35,450 --> 03:20:37,160
it was right around seven years ago.
2255
03:20:41,039 --> 03:20:42,999
The very first time I went to see you,
2256
03:20:44,668 --> 03:20:47,045
you were lying in your bed
in that dusty old hospital,
2257
03:20:47,129 --> 03:20:49,589
just staring up at the ceiling
like a zombie.
2258
03:20:50,340 --> 03:20:53,719
I couldn't believe you killed
the team pursuing you with one rifle
2259
03:20:53,802 --> 03:20:56,012
and got past the fences
at the Demarcation Line
2260
03:20:56,096 --> 03:20:57,723
without any kind of help at all.
2261
03:21:04,187 --> 03:21:06,565
I saw you in that bed
and felt sorry for you.
2262
03:21:10,277 --> 03:21:12,738
So I decided to give you
a chance to start over.
2263
03:21:13,447 --> 03:21:15,699
And I'll always be grateful
for your help, sir.
2264
03:21:16,450 --> 03:21:18,076
Then you should do what you're told.
2265
03:21:18,160 --> 03:21:19,953
Sir, I don't think I will.
2266
03:21:22,748 --> 03:21:24,708
You worried the boss is going to find out?
2267
03:21:27,127 --> 03:21:28,879
That shouldn't concern you.
2268
03:21:29,629 --> 03:21:31,381
Last time we had a player do the surgeries
2269
03:21:31,465 --> 03:21:34,176
in exchange for information
about the games they were going to play.
2270
03:21:34,259 --> 03:21:36,970
This time, we actually
brought a doctor here ourselves.
2271
03:21:37,053 --> 03:21:39,765
There's no way anyone will find out
about it, and even if they do--
2272
03:21:39,848 --> 03:21:40,766
That's not my issue.
2273
03:21:40,849 --> 03:21:42,476
Then what is it, huh?
2274
03:22:01,703 --> 03:22:03,330
When you met me, you said…
2275
03:22:04,790 --> 03:22:06,875
you wanted to find the kid
you'd left behind.
2276
03:22:08,293 --> 03:22:10,712
And if I can make that happen
you'd do anything.
2277
03:22:15,175 --> 03:22:16,551
Has something changed?
2278
03:22:19,930 --> 03:22:22,682
Back when you first told me
what I'd have to do in here,
2279
03:22:23,475 --> 03:22:24,935
the way you said it was
2280
03:22:26,394 --> 03:22:28,104
I'd be helping people with no hope
2281
03:22:28,188 --> 03:22:31,024
end their misery
so they wouldn't have to suffer anymore.
2282
03:22:33,318 --> 03:22:34,486
And I believed you.
2283
03:22:35,111 --> 03:22:36,863
That's the reason I came here.
2284
03:22:39,199 --> 03:22:40,992
You've changed, sir, not me.
2285
03:22:43,787 --> 03:22:45,497
Either way they'll end up dead.
2286
03:22:47,123 --> 03:22:50,001
All we're doing
is using their organs to help save others.
2287
03:22:50,585 --> 03:22:51,795
What's wrong with that?
2288
03:22:52,963 --> 03:22:56,758
If there's nothing else for me,
I would like to be dismissed.
2289
03:23:13,149 --> 03:23:16,528
SEOUL DOBONG POLICE STATION
2290
03:23:26,079 --> 03:23:28,039
Whoa, Detective Hwang,
been a while.
2291
03:23:32,085 --> 03:23:34,504
Hwang Jun-ho!
2292
03:23:35,297 --> 03:23:37,716
You hand in your resignation
without telling me anything?
2293
03:23:37,799 --> 03:23:40,260
And why the hell
have you been ignoring my calls?
2294
03:23:40,343 --> 03:23:44,431
You know what I had to do to change this
to a leave of absence after your stunt?
2295
03:23:44,514 --> 03:23:46,349
Hi, Chief. Are you finished yet?
2296
03:23:46,433 --> 03:23:47,350
What?
2297
03:23:47,434 --> 03:23:48,560
I need you to help me, sir.
2298
03:23:49,978 --> 03:23:52,772
Okay. At this point,
what else can I do, huh?
2299
03:23:52,856 --> 03:23:54,858
Look for that stupid island again
or something?!
2300
03:23:55,442 --> 03:23:56,276
Yeah.
2301
03:23:56,985 --> 03:23:58,486
Not this shit.
2302
03:23:58,570 --> 03:24:00,697
We need to begin the search immediately.
2303
03:24:00,780 --> 03:24:02,657
Stalling now
puts not only Mr. Seong in danger,
2304
03:24:02,741 --> 03:24:04,826
but everyone else
that's being forced to play.
2305
03:24:05,327 --> 03:24:08,163
I'm confused.
Weren't we done with this a while ago?
2306
03:24:08,246 --> 03:24:11,166
Please, sir. It's not the same.
Things have changed since back then.
2307
03:24:11,249 --> 03:24:15,170
If we don't stop them now, we might
never get the opportunity again. Okay?
2308
03:24:15,253 --> 03:24:17,047
-Chief Kim.
-Sir.
2309
03:24:17,130 --> 03:24:19,007
Why's he back on this?
2310
03:24:19,090 --> 03:24:20,300
You said he'd improved.
2311
03:24:21,760 --> 03:24:24,262
Jun-ho, listen. Go to counselling.
It's nothing to be ashamed--
2312
03:24:24,346 --> 03:24:25,889
Sir, you're not hearing me!
2313
03:24:26,473 --> 03:24:28,683
Are you really gonna sit here
and let those people die?
2314
03:24:28,767 --> 03:24:31,978
How long will you keep insisting
on this ridiculous story!
2315
03:24:32,562 --> 03:24:34,230
If it's real, bring me proof!
2316
03:24:34,814 --> 03:24:38,026
We depend on evidence. Evidence!
2317
03:24:43,907 --> 03:24:45,367
Accept his resignation.
2318
03:24:45,450 --> 03:24:46,993
He's beyond help now.
2319
03:24:47,077 --> 03:24:48,536
But, I… Sir…
2320
03:24:50,330 --> 03:24:52,624
Oh, what a disaster. Hey!
2321
03:24:53,208 --> 03:24:54,709
I told you this wouldn't work.
2322
03:24:54,793 --> 03:24:57,045
There's no way
you'll be reinstated now, idiot!
2323
03:24:57,128 --> 03:24:59,881
Sir! I'll make sure
he gets counselling, okay?
2324
03:24:59,965 --> 03:25:01,549
Sir, wait! Just a moment!
2325
03:25:01,633 --> 03:25:05,345
You see? What'd I tell you?
The police are useless. Never go to them.
2326
03:25:05,845 --> 03:25:07,138
Then we'll do it on our own.
2327
03:25:07,222 --> 03:25:09,516
Two teams searching at the same time
should have a chance.
2328
03:25:10,100 --> 03:25:13,728
Yeah. Captain Park found us another boat
through one of his friends or whatever.
2329
03:25:13,812 --> 03:25:17,399
And I hired us a few new guys,
and divided them up into Teams 1 and 2.
2330
03:25:17,482 --> 03:25:18,900
Okay, great. Good to hear.
2331
03:25:18,984 --> 03:25:22,028
If the games have already started
that means we have five days left at most.
2332
03:25:22,112 --> 03:25:24,364
-We gotta move fast as possible.
-All right, got it.
2333
03:25:24,447 --> 03:25:27,575
I set up everything to get us back on
the water as soon as the weather clears.
2334
03:25:27,659 --> 03:25:28,910
I'll see you soon, okay?
2335
03:25:39,421 --> 03:25:42,173
Come on, we can't sail today,
so you might as well relax a little.
2336
03:25:47,846 --> 03:25:51,057
Captain, are you sure
we can take the boats out tomorrow?
2337
03:25:51,141 --> 03:25:53,977
I checked the forecast
and it still wasn't looking too great.
2338
03:25:54,060 --> 03:25:55,270
Look, kid.
2339
03:25:56,479 --> 03:25:58,231
I've been sailing for 30 years.
2340
03:25:58,857 --> 03:26:00,400
All these damn forecasters
2341
03:26:00,483 --> 03:26:03,028
sit in their cubicles
and stare at computers every minute,
2342
03:26:03,111 --> 03:26:05,155
and they're gonna tell me what's going on?
2343
03:26:05,238 --> 03:26:08,199
Okay. I won't argue with you.
If we can't go tomorrow, it's your fault.
2344
03:26:09,284 --> 03:26:11,244
So, why the big rush? Huh?
2345
03:26:11,327 --> 03:26:13,621
Jun-ho and I have spent two years
looking for this place.
2346
03:26:13,705 --> 03:26:14,956
How are we gonna find it now?
2347
03:26:16,416 --> 03:26:20,503
It's supposed to be a secret, which means
I can't really get into all the details.
2348
03:26:21,421 --> 03:26:24,758
We know this one guy who's actually
there at the island right now.
2349
03:26:24,841 --> 03:26:26,134
I hope he's okay.
2350
03:26:27,427 --> 03:26:28,887
The man who was in the games?
2351
03:26:29,471 --> 03:26:30,472
Huh?
2352
03:26:31,139 --> 03:26:32,140
Who…
2353
03:26:32,682 --> 03:26:35,560
Hold on, Captain.
You already know about Mr. Seong?
2354
03:26:36,770 --> 03:26:38,772
Oh, well, Jun-ho did kind of fill me in.
2355
03:26:38,855 --> 03:26:42,400
You already know?
Then I can just tell you the whole story.
2356
03:26:44,360 --> 03:26:46,112
So this guy, Seong Gi-hun,
2357
03:26:46,196 --> 03:26:48,448
he apparently won these games
a few years ago.
2358
03:26:48,531 --> 03:26:50,700
He wants to get back
at the folks running it,
2359
03:26:50,784 --> 03:26:52,410
so he hid this tracker thing in a molar
2360
03:26:52,494 --> 03:26:54,537
and went out to the island again
on his own.
2361
03:26:54,621 --> 03:26:57,290
Only, I still don't know
how they caught on to us.
2362
03:26:57,373 --> 03:27:00,835
That means those wild stories
Jun-ho told were all true?
2363
03:27:00,919 --> 03:27:02,128
Yeah.
2364
03:27:02,212 --> 03:27:03,797
I only did all this,
2365
03:27:03,880 --> 03:27:05,840
the whole
searching for the mystery island thing
2366
03:27:05,924 --> 03:27:08,009
'cause I connected to the kid
after saving his life.
2367
03:27:09,344 --> 03:27:12,138
Ah, I thought all that crap
was in his head,
2368
03:27:12,222 --> 03:27:14,599
with the games, and the 45.6 billion won.
2369
03:27:14,682 --> 03:27:17,727
Captain, I didn't believe this crap
at first, just like you.
2370
03:27:18,520 --> 03:27:21,481
But it's real. As real as that drink
sitting right in front of you.
2371
03:27:21,564 --> 03:27:23,942
I saw the masked guys
with my very own eyes.
2372
03:27:24,025 --> 03:27:27,654
At this club one of them tased me
in the neck, just like that.
2373
03:27:28,321 --> 03:27:29,656
The masked guys tased you?
2374
03:27:29,739 --> 03:27:31,908
-Yeah!
-Ah, now I get it.
2375
03:27:32,909 --> 03:27:35,286
That's why you brought
these guys with you, right?
2376
03:27:36,621 --> 03:27:37,997
Oh, shit.
2377
03:27:39,624 --> 03:27:41,668
Those eyes,
they sure aren't kidding around.
2378
03:27:41,751 --> 03:27:43,920
-Like a swarm of sharks.
-Listen, Captain.
2379
03:27:44,003 --> 03:27:46,256
These guys we're dealing with,
they're merciless.
2380
03:27:46,339 --> 03:27:48,550
We were looking for them when my boss got…
2381
03:27:52,303 --> 03:27:54,097
Anyway, now you know everything.
2382
03:27:54,180 --> 03:27:55,807
That's what we're dealing with. Got it?
2383
03:27:55,890 --> 03:27:58,017
Either we all live, or we all die.
2384
03:27:58,601 --> 03:28:00,061
No one's gonna die.
2385
03:28:00,145 --> 03:28:03,648
I've had that boat
for ten years at this point. Okay?
2386
03:28:04,190 --> 03:28:05,108
In all that time,
2387
03:28:05,191 --> 03:28:07,152
there's never been one accident
on that ship.
2388
03:28:07,235 --> 03:28:08,403
Not even a stubbed toe.
2389
03:28:10,655 --> 03:28:13,074
Hey. I'll leave it in your capable hands.
2390
03:28:15,577 --> 03:28:17,579
Players, welcome to the second game.
2391
03:28:17,662 --> 03:28:18,621
We will begin shortly.
2392
03:28:26,004 --> 03:28:27,755
The triangle's the easiest, right?
2393
03:28:29,465 --> 03:28:30,466
Yeah.
2394
03:28:48,651 --> 03:28:51,863
Wait, wait, wait, what?
What the hell kinda shape is that?
2395
03:28:51,946 --> 03:28:54,157
Even an ex-Marine couldn't get that out!
2396
03:28:56,659 --> 03:28:58,953
Really? This one's the easiest to get out?
2397
03:28:59,037 --> 03:29:01,039
Oh, God, what is this? What's going on?
2398
03:29:01,122 --> 03:29:03,666
Everybody's going to die
because this guy said, "Pick triangle"!
2399
03:29:03,750 --> 03:29:04,834
I didn't…
2400
03:29:04,918 --> 03:29:06,211
You told everyone to go here.
2401
03:29:06,294 --> 03:29:09,005
How are you gonna make it right?
What are you gonna do to fix this?
2402
03:29:09,088 --> 03:29:11,674
-This isn't--
-You said you already played this before!
2403
03:29:11,758 --> 03:29:13,843
-I don't--
-How are you gonna fix this?
2404
03:29:13,927 --> 03:29:15,762
You're going to kill us all!
It's your fault!
2405
03:29:15,845 --> 03:29:18,431
It's your fault! It's your fault!
2406
03:29:18,514 --> 03:29:20,683
It's your fault!
2407
03:29:47,043 --> 03:29:48,378
Looking good.
2408
03:29:51,381 --> 03:29:52,423
Jun-hee!
2409
03:29:52,924 --> 03:29:54,801
So you really didn't know I was here?
2410
03:29:56,094 --> 03:29:58,304
I thought you were
intentionally ignoring me.
2411
03:29:58,805 --> 03:29:59,806
That tracks.
2412
03:30:00,640 --> 03:30:02,558
If it's not about you, you don't care.
2413
03:30:02,642 --> 03:30:04,394
What are you doing in here?
2414
03:30:04,477 --> 03:30:05,603
What do you think?
2415
03:30:07,063 --> 03:30:10,316
You told me to buy that crypto.
Did you forget?
2416
03:30:19,075 --> 03:30:20,076
You're…
2417
03:30:20,785 --> 03:30:23,204
Oh. Guess you didn't forget that.
2418
03:30:23,288 --> 03:30:26,374
What about the abortion?
You said that you'd get it.
2419
03:30:28,710 --> 03:30:29,627
Well, I didn't.
2420
03:30:29,711 --> 03:30:32,880
How do you expect to raise a kid
if you don't have any kind of money?
2421
03:30:32,964 --> 03:30:34,382
I'm gonna make some.
2422
03:30:34,465 --> 03:30:37,302
I'll get enough to pay off my debts,
and find a house.
2423
03:30:39,929 --> 03:30:42,807
I'll do it by myself since I guess
my kid's never gonna know his dad.
2424
03:30:42,890 --> 03:30:44,809
So you're just here for the money too?
2425
03:30:45,393 --> 03:30:46,519
Look at you. What are you…
2426
03:30:46,602 --> 03:30:48,855
How the hell is a pregnant woman
gonna survive here?
2427
03:30:48,938 --> 03:30:51,607
I'm not asking for help,
so you can quit acting all worried.
2428
03:30:52,734 --> 03:30:53,735
Why start now?
2429
03:30:56,237 --> 03:30:57,572
You came here to say that?
2430
03:30:57,655 --> 03:31:00,283
No. I wanted to check out your bruises.
2431
03:31:03,161 --> 03:31:04,162
They suit you.
2432
03:31:08,666 --> 03:31:11,210
Your attention, please.
2433
03:31:11,294 --> 03:31:13,671
The second game will begin momentarily.
2434
03:31:13,755 --> 03:31:15,840
Please follow the staff's instructions
2435
03:31:15,923 --> 03:31:18,176
and swiftly make your way
towards the game hall.
2436
03:31:19,218 --> 03:31:21,387
-I will now repeat the instructions.
-Hey.
2437
03:31:21,471 --> 03:31:24,474
-Once we get out, we should talk.
-The second game will begin momentarily.
2438
03:31:24,557 --> 03:31:27,602
-Please follow the staff's instructions.
-I already tried to go.
2439
03:31:27,685 --> 03:31:29,979
And swiftly make your way
towards the game hall.
2440
03:31:30,063 --> 03:31:31,606
I couldn't because you wanted to stay.
2441
03:31:43,117 --> 03:31:44,118
Gi-hun.
2442
03:31:45,203 --> 03:31:46,245
Team triangle.
2443
03:31:47,663 --> 03:31:49,540
All right, buddy,
we're all counting on you.
2444
03:31:49,624 --> 03:31:50,833
Oh…
2445
03:31:52,085 --> 03:31:52,919
Yeah.
2446
03:32:08,267 --> 03:32:09,310
What you got?
2447
03:32:09,394 --> 03:32:10,603
Don't worry about it.
2448
03:32:11,813 --> 03:32:13,815
It's time to play a game. Let's do this.
2449
03:32:24,075 --> 03:32:25,410
Just pick triangle.
2450
03:32:51,144 --> 03:32:53,229
Players, welcome to the second game.
2451
03:32:53,312 --> 03:32:54,647
We will begin shortly.
2452
03:32:58,234 --> 03:33:00,820
This game will be played in teams.
2453
03:33:00,903 --> 03:33:04,323
Please take the next ten minutes
to divide into groups of five.
2454
03:33:05,700 --> 03:33:07,493
I will now repeat the instructions.
2455
03:33:08,327 --> 03:33:10,913
This game will be played in teams.
2456
03:33:10,997 --> 03:33:14,208
You will be given ten minutes
to divide into teams of five.
2457
03:33:14,292 --> 03:33:17,253
Dalgona is not a team game though, right?
2458
03:33:17,336 --> 03:33:19,213
It is still Dalgona, isn't it?
2459
03:33:20,214 --> 03:33:21,215
Uh…
2460
03:33:21,799 --> 03:33:23,050
I don't think it is, no.
2461
03:33:23,134 --> 03:33:24,594
If not Dalgona, then what?
2462
03:33:25,344 --> 03:33:26,762
I don't know what we're playing.
2463
03:33:26,846 --> 03:33:29,223
What? You said you'd done this before.
2464
03:33:29,307 --> 03:33:30,808
With the triangle, remember?
2465
03:33:30,892 --> 03:33:31,726
Or were you lying?
2466
03:33:33,603 --> 03:33:35,730
-I don't know, I'm sorry.
-You're sorry?!
2467
03:33:36,355 --> 03:33:38,441
Not as cocky as you were yesterday.
2468
03:33:38,524 --> 03:33:41,527
What are you gonna do about everyone
who voted to stay because of your crap?
2469
03:33:41,611 --> 03:33:43,237
How are you gonna make it right?
2470
03:33:45,531 --> 03:33:46,991
That's enough.
2471
03:33:49,452 --> 03:33:51,579
Please divide into teams starting now.
2472
03:33:54,081 --> 03:33:55,416
Yeah, don't bother.
2473
03:33:55,500 --> 03:33:57,752
Why are we even trying to reason
with this crazy bastard?
2474
03:33:57,835 --> 03:34:00,338
In the end,
we should've seen though his bullshit.
2475
03:34:01,714 --> 03:34:04,342
Sir, I'd be honored
if you'd team up with me.
2476
03:34:05,051 --> 03:34:07,178
Sure, yeah, you won the games,
crazy asshole.
2477
03:34:07,261 --> 03:34:09,889
Triangle Dalgona.
Fucking bullshit.
2478
03:34:12,850 --> 03:34:14,519
Sir, who should we team up with?
2479
03:34:15,353 --> 03:34:16,562
It's not Dalgona?
2480
03:34:17,355 --> 03:34:19,190
Is that what he just said?
2481
03:34:19,857 --> 03:34:22,235
-Yeah, it seems so.
-So then what do we do now?
2482
03:34:22,985 --> 03:34:24,904
-Let's go.
-Go? Where are we going?
2483
03:34:24,987 --> 03:34:26,948
We need to find a good team.
That's the next step.
2484
03:34:27,031 --> 03:34:29,158
Now come, hurry,
or else we won't get into a good one.
2485
03:34:29,242 --> 03:34:30,117
Okay.
2486
03:34:32,787 --> 03:34:33,788
I really am sorry.
2487
03:34:34,580 --> 03:34:36,874
For what it's worth, I still trust you.
2488
03:34:38,751 --> 03:34:42,463
If it'd be all right with you,
I'd like for us to be teammates.
2489
03:34:42,547 --> 03:34:46,676
Yeah. I don't know what we're doing,
but we should still man up and try.
2490
03:34:46,759 --> 03:34:48,386
These games are for kids anyway.
2491
03:34:48,469 --> 03:34:50,596
He and I used to play tons growing up.
2492
03:34:50,680 --> 03:34:52,223
And I feel the same way.
2493
03:34:52,306 --> 03:34:54,600
Sir, I'll play with you three.
2494
03:34:55,434 --> 03:34:58,020
If we work together,
then nothing can stand in our way.
2495
03:34:58,521 --> 03:35:00,022
Yeah, well said, Marine.
2496
03:35:01,023 --> 03:35:04,110
It would've been embarrassing anyways.
Imagine Marines having to play Dalgona.
2497
03:35:04,193 --> 03:35:05,528
-Marines!
-If we're gonna do this,
2498
03:35:05,611 --> 03:35:07,738
then I wanna play a real game
that's worth the risk.
2499
03:35:07,822 --> 03:35:10,616
Something like Buck Buck or Squid Game.
Don't you think?
2500
03:35:10,700 --> 03:35:11,742
Yeah.
2501
03:35:11,826 --> 03:35:14,287
Sir, I swear,
I'll put my life on the line to win.
2502
03:35:15,288 --> 03:35:18,499
All right.
Time to recruit one more person.
2503
03:35:19,333 --> 03:35:22,253
Sir, you can count on me.
I'll go find a fifth for us.
2504
03:35:22,336 --> 03:35:25,673
Okay, Marine. Go and find us
another brave soul, is that clear?
2505
03:35:26,299 --> 03:35:27,466
Sir! Yes, sir!
2506
03:35:28,593 --> 03:35:29,594
Dismissed.
2507
03:35:44,692 --> 03:35:45,693
Jun-hee.
2508
03:35:49,947 --> 03:35:51,157
Let's do this together.
2509
03:35:51,240 --> 03:35:52,074
Thanks, but no.
2510
03:35:52,158 --> 03:35:54,827
-You're still gonna need to be on a team.
-Not if you're on it.
2511
03:35:54,910 --> 03:35:56,329
Stop acting tough, come on.
2512
03:35:56,412 --> 03:35:58,748
Look at you,
you think anyone else will let you join?
2513
03:35:58,831 --> 03:36:01,459
What's it to you, huh?
I'll handle it on my own.
2514
03:36:01,542 --> 03:36:03,377
Listen, I'm sorry I never called.
2515
03:36:04,629 --> 03:36:06,088
Things were really rough for me too.
2516
03:36:06,172 --> 03:36:08,507
You know how many lunatics
were out to get me
2517
03:36:08,591 --> 03:36:10,176
after everything that went down.
2518
03:36:10,259 --> 03:36:12,470
You ignored every one of my calls
for six months.
2519
03:36:12,553 --> 03:36:13,679
I thought you died, asshole.
2520
03:36:13,763 --> 03:36:15,389
I get it. I'm so sorry.
2521
03:36:16,015 --> 03:36:17,892
Now can we just get on a team together?
2522
03:36:17,975 --> 03:36:20,102
If you don't make it
out of this place alive,
2523
03:36:20,186 --> 03:36:22,313
then you're never gonna have this kid.
2524
03:36:23,939 --> 03:36:25,066
I don't trust you.
2525
03:36:26,984 --> 03:36:28,694
You're nothing. You're dead to me.
2526
03:36:41,916 --> 03:36:44,752
-But that might not work.
-Hey. Look, how about that one?
2527
03:36:44,835 --> 03:36:46,962
-Because he looks like a runner?
-Uh-huh.
2528
03:36:47,046 --> 03:36:49,173
I told you, we don't know if it's a race…
2529
03:36:50,299 --> 03:36:52,134
If you need one more teammate, I…
2530
03:36:58,724 --> 03:37:00,101
We're actually good.
2531
03:37:14,865 --> 03:37:15,866
Excuse me.
2532
03:37:20,705 --> 03:37:23,833
I was wondering…
Would you like to do this together?
2533
03:37:27,378 --> 03:37:30,339
-It's about physical strength only.
-Hi, hello. You need two, right?
2534
03:37:30,423 --> 03:37:32,883
Um, there's two of us.
You think we could join you?
2535
03:37:32,967 --> 03:37:35,469
Oh, yeah, sure.
That sounds great.
2536
03:37:35,553 --> 03:37:38,389
-Uh, so, where's the other guy?
-Ah.
2537
03:37:40,391 --> 03:37:42,101
Sorry, buddy.
2538
03:37:42,977 --> 03:37:45,479
You know,
we're just looking for something else.
2539
03:37:46,480 --> 03:37:47,606
Ah, I see.
2540
03:37:48,774 --> 03:37:52,737
Find some way to ditch Grandma here,
we'll let you join. Huh?
2541
03:37:53,362 --> 03:37:55,406
That grandma is actually my mother.
2542
03:38:00,453 --> 03:38:05,040
Yong-sik, go join those men, okay?
Your mother will find her own way.
2543
03:38:05,124 --> 03:38:07,460
Argh! Oh, for God's sake, Ma,
will you stop it?
2544
03:38:07,543 --> 03:38:08,711
I won't abandon you.
2545
03:38:11,130 --> 03:38:13,215
And what's going on, why are you so down?
2546
03:38:13,299 --> 03:38:15,509
You're usually so bossy and loud. Huh?
2547
03:38:15,593 --> 03:38:18,512
Hey, look at me.
I wanna see fire in those eyes, okay?
2548
03:38:18,596 --> 03:38:21,932
Go on, lay into me like usual,
start cussing, shout!
2549
03:38:22,016 --> 03:38:25,561
Why, you brat, I didn't raise you
to shout in your own mother's face.
2550
03:38:25,644 --> 03:38:26,645
-You little shit!
-Yeah!
2551
03:38:26,729 --> 03:38:30,274
-You need to learn to respect you elders!
-There she is. That's what you needed.
2552
03:38:30,357 --> 03:38:33,152
Oh. Come on, look, look, right there.
There's a team, see?
2553
03:38:33,235 --> 03:38:34,570
The last one.
2554
03:38:34,653 --> 03:38:36,405
Hello, nice to meet you.
2555
03:38:39,283 --> 03:38:40,534
What's your name?
2556
03:38:41,118 --> 03:38:43,370
I'm Park Min-su.
2557
03:38:43,454 --> 03:38:44,872
Why'd you come here anyway?
2558
03:38:44,955 --> 03:38:46,040
Señorita, excuse me.
2559
03:38:48,834 --> 03:38:50,419
I want you to join our team.
2560
03:38:51,796 --> 03:38:53,839
Uh, why should I?
2561
03:38:53,923 --> 03:38:56,717
Don't you know who this is?
The rap god, Thanos.
2562
03:38:57,426 --> 03:38:59,595
♪ Don't need a snap
Kill half the universe with a rap ♪
2563
03:38:59,678 --> 03:39:02,848
Hey, wait a minute. We don't know
what we're playing. Picking a woman is--
2564
03:39:02,932 --> 03:39:05,309
Thanos the Great will protect you.
Don't worry.
2565
03:39:05,392 --> 03:39:07,603
Oh.Thanos, huh?
2566
03:39:08,229 --> 03:39:10,648
So, you manage to collect
all the Infinity Stones?
2567
03:39:10,731 --> 03:39:11,607
Of course.
2568
03:39:12,733 --> 03:39:16,111
I'll destroy anybody who dares
stand in the way of my greatness!
2569
03:39:17,321 --> 03:39:20,825
You stick with me from now on,
and you'll be safe, okay?
2570
03:39:22,034 --> 03:39:23,160
Yeah, about that…
2571
03:39:23,244 --> 03:39:25,120
So I was already talking
to someone else, and--
2572
03:39:25,204 --> 03:39:27,164
No problem. Who is it?
2573
03:39:32,419 --> 03:39:34,338
What's your name?
2574
03:39:34,421 --> 03:39:37,174
Oh. I'm Min-su.
2575
03:39:37,258 --> 03:39:39,677
I'm getting mad loser vibes
from this dude. Don't--
2576
03:39:39,760 --> 03:39:41,929
What's up? Nice to meet you, my brother.
2577
03:39:42,012 --> 03:39:44,640
-Welcome to the Thanos world.
-Uh… Oh.
2578
03:39:46,767 --> 03:39:48,394
You're cute. Come on.
2579
03:39:51,522 --> 03:39:54,400
-Sir, sir. I found someone.
-Oh. Good.
2580
03:39:55,276 --> 03:39:57,236
-He'll put his life on the line to win.
-Ah.
2581
03:39:57,319 --> 03:39:58,445
Ready, sir!
2582
03:39:59,363 --> 03:40:01,073
Hey, were you in the Marines?
2583
03:40:01,156 --> 03:40:03,409
That's right! Cohort 946!
2584
03:40:03,492 --> 03:40:04,493
Look at that.
2585
03:40:04,577 --> 03:40:06,996
With three Marines on our team,
this is gonna be easy.
2586
03:40:07,079 --> 03:40:08,873
What do you guys think? I like him.
2587
03:40:09,415 --> 03:40:10,499
Excuse me.
2588
03:40:11,917 --> 03:40:13,544
Do you think I could join you guys?
2589
03:40:14,545 --> 03:40:16,672
I'm sorry,
we got our fifth player a second ago.
2590
03:40:16,755 --> 03:40:17,756
Please help me.
2591
03:40:20,217 --> 03:40:21,677
I… I'm pregnant.
2592
03:40:24,972 --> 03:40:26,682
Oh, wow, her belly's big.
2593
03:40:30,060 --> 03:40:33,647
Attention, the team
selection period will end shortly.
2594
03:40:41,739 --> 03:40:43,616
-Would you like to…
-Do you two need…
2595
03:40:44,116 --> 03:40:46,368
You insolent fools! How dare you!
2596
03:40:47,995 --> 03:40:51,832
You should've sought me out first thing.
But instead I had to come to you?
2597
03:40:52,625 --> 03:40:53,584
How insulting.
2598
03:40:53,667 --> 03:40:56,128
I ought to cut you to shreds
with a straw cutter.
2599
03:41:01,842 --> 03:41:04,553
The team selection period is now over.
2600
03:41:05,554 --> 03:41:10,267
The game you will participate in today
is a Six-Legged Pentathlon.
2601
03:41:10,351 --> 03:41:13,562
Team members will start
with their legs tied together.
2602
03:41:13,646 --> 03:41:15,648
At each ten-meter interval on the track,
2603
03:41:15,731 --> 03:41:18,150
one member of the team
will play a mini-game.
2604
03:41:18,233 --> 03:41:19,485
If that player wins,
2605
03:41:19,568 --> 03:41:21,946
the team can move on
to the next challenge.
2606
03:41:22,029 --> 03:41:23,614
The mini-games are as follows:
2607
03:41:23,697 --> 03:41:25,324
Game one, Ddakji.
2608
03:41:25,824 --> 03:41:28,327
Game two, Flying Stone.
2609
03:41:28,410 --> 03:41:30,704
Game three, Gong-gi.
2610
03:41:30,788 --> 03:41:32,665
Game four, Spinning Top.
2611
03:41:33,207 --> 03:41:35,626
And finally, game five, Jegi.
2612
03:41:35,709 --> 03:41:37,419
You will have five minutes.
2613
03:41:37,503 --> 03:41:39,797
To win, you must complete all mini-games
2614
03:41:39,880 --> 03:41:42,299
and cross the finish line
before the time runs out.
2615
03:41:42,383 --> 03:41:44,385
-Now please decide which player…
-Choose one.
2616
03:41:44,468 --> 03:41:46,303
-…will be assigned to each mini-game.
-Pick.
2617
03:41:48,097 --> 03:41:49,306
What are you thinking?
2618
03:41:53,852 --> 03:41:55,771
It's good we got a woman, after all.
2619
03:41:56,355 --> 03:41:57,481
You play Gong-gi, right?
2620
03:42:01,860 --> 03:42:04,071
I don't get it.
Do girls not play Gong-gi anymore?
2621
03:42:05,239 --> 03:42:06,907
No, not even once.
2622
03:42:06,991 --> 03:42:07,992
Hmm.
2623
03:42:10,327 --> 03:42:14,581
Um, I can do Gong-gi. Um, I can play it.
2624
03:42:15,416 --> 03:42:16,750
A Marine who knows Gong-gi?
2625
03:42:17,334 --> 03:42:20,462
Uh, yeah.
Growing up, I had, uh, four older sisters.
2626
03:42:20,546 --> 03:42:23,507
And that meant lots of Gong-gi with them
at home, so I learned how to play.
2627
03:42:25,259 --> 03:42:26,260
'Course you did!
2628
03:42:26,885 --> 03:42:29,555
A Marine can do anything, right?
Hmm!
2629
03:42:29,638 --> 03:42:32,766
For the rest of them, we should each
choose the one we think we're the best at.
2630
03:42:32,850 --> 03:42:34,601
Ddakji for me.
2631
03:42:34,685 --> 03:42:37,980
Uh, even against the subway guy,
I still won way more than he did.
2632
03:42:38,564 --> 03:42:39,565
Okay. Great.
2633
03:42:40,065 --> 03:42:44,028
Uh, so Player 222 takes Ddakji
and I'll play Flying Stone.
2634
03:42:44,111 --> 03:42:45,487
You know the company we worked at?
2635
03:42:45,571 --> 03:42:48,323
I pitched for their baseball team.
I can easily throw a stone.
2636
03:42:48,866 --> 03:42:51,201
That means
just Jegi and Spinning Top are left.
2637
03:42:52,327 --> 03:42:53,537
Which of those works for you?
2638
03:42:53,620 --> 03:42:54,663
I don't know, but…
2639
03:42:55,581 --> 03:42:57,374
I'll do whichever one you think, Gi-hun.
2640
03:42:59,293 --> 03:43:00,502
How did you know my name?
2641
03:43:02,796 --> 03:43:05,632
Ah, your… your friend over here,
I heard him call you that.
2642
03:43:05,716 --> 03:43:07,760
So I thought I'd try it out too.
2643
03:43:08,927 --> 03:43:10,262
Does it bother you?
2644
03:43:11,055 --> 03:43:12,639
Uh, no, I…
2645
03:43:13,474 --> 03:43:14,641
No, I don't mind it.
2646
03:43:15,768 --> 03:43:18,228
So then, Gi-hun, what are you good at?
2647
03:43:20,564 --> 03:43:22,066
Uh, I don't know, I…
2648
03:43:22,775 --> 03:43:24,401
I guess I know Jegi the best.
2649
03:43:24,485 --> 03:43:27,780
Hmm. That's fine. I'll do Spinning Top.
2650
03:43:28,655 --> 03:43:30,866
-Great.
-Hands in, everyone. You ready?
2651
03:43:31,575 --> 03:43:32,618
We can do this.
2652
03:43:33,744 --> 03:43:35,829
On the count of three,
everyone say "Victory."
2653
03:43:35,913 --> 03:43:37,664
-One, two, three.
-Victory!
2654
03:43:39,583 --> 03:43:42,503
Team 1 and Team 2, get ready to play.
2655
03:43:53,222 --> 03:43:56,141
-Let's go!
-Yeah!
2656
03:43:56,225 --> 03:43:58,560
With that, let the game begin.
2657
03:43:59,728 --> 03:44:01,021
Let's get it. Whoo!
2658
03:44:01,772 --> 03:44:04,566
One, two! One, two!
2659
03:44:04,650 --> 03:44:07,861
One, two! One, two! One, two! One!
2660
03:44:16,578 --> 03:44:17,704
Success.
2661
03:44:17,788 --> 03:44:21,125
One, two! One, two! One, two!
2662
03:44:21,208 --> 03:44:23,669
One, two! One, two! One, two!
2663
03:44:25,754 --> 03:44:26,672
Fail.
2664
03:44:26,755 --> 03:44:29,341
One, two! One, two! One, two!
2665
03:44:29,424 --> 03:44:31,343
Okay, focus.
This is it. Focus. Go.
2666
03:44:31,426 --> 03:44:32,678
Line it up slowly, and throw.
2667
03:44:32,761 --> 03:44:34,680
Do not step over the line.
2668
03:44:38,308 --> 03:44:40,686
Easy. Okay.
2669
03:44:40,769 --> 03:44:42,396
Shit!
2670
03:44:42,479 --> 03:44:44,648
GIve me another stone, hurry. Come on.
2671
03:44:44,731 --> 03:44:45,858
-No, what?
-Okay.
2672
03:44:45,941 --> 03:44:46,984
-Come on! Let's go.
-Hurry.
2673
03:44:47,067 --> 03:44:50,195
Ready, and…
One, two! One, two! One, two!
2674
03:44:50,279 --> 03:44:52,072
Grab it!
2675
03:44:57,035 --> 03:44:58,203
Flying Stone's hard.
2676
03:44:58,287 --> 03:45:01,165
You miss one,
and it'll be difficult to recover.
2677
03:45:07,880 --> 03:45:10,048
Success.
2678
03:45:10,132 --> 03:45:14,803
One, two! One, two!
One, two! One, two! One, two!
2679
03:45:14,887 --> 03:45:17,556
One, two! One, two! One, two!
2680
03:45:17,639 --> 03:45:18,974
Welcome to Gong-gi.
2681
03:45:19,057 --> 03:45:21,268
You must toss and grab
each stone consecutively,
2682
03:45:21,351 --> 03:45:23,270
and then catch all five stones at once.
2683
03:45:23,353 --> 03:45:24,938
Five at once, okay. I got it.
2684
03:45:25,022 --> 03:45:27,191
-Here, let's sit down.
-Careful now, I got you.
2685
03:45:31,403 --> 03:45:34,698
There's no time! You have to hurry!
2686
03:45:34,781 --> 03:45:37,534
We still have time.
Stay calm and don't hurry. Aim your shot.
2687
03:45:37,618 --> 03:45:38,911
-And stay focused.
-You got this.
2688
03:45:38,994 --> 03:45:41,538
We're still okay. We'll be--
2689
03:45:41,622 --> 03:45:43,457
-Come on, guys, let's go!
-Ready, and…
2690
03:45:43,540 --> 03:45:46,251
One, two! One, two! One, two!
2691
03:45:51,298 --> 03:45:52,132
-Look at her.
-Good.
2692
03:45:55,677 --> 03:45:58,138
-Flip 'em all.
-Finish it, one go!
2693
03:46:02,267 --> 03:46:03,143
Fail.
2694
03:46:03,227 --> 03:46:05,229
-Please start over from the beginning.
-Dae-ho.
2695
03:46:05,312 --> 03:46:06,897
Practice that flip while we wait.
2696
03:46:06,980 --> 03:46:08,065
-Oh, sure.
-Good.
2697
03:46:08,148 --> 03:46:10,609
We're gonna do fine.
It's like this.
2698
03:46:10,692 --> 03:46:12,653
Your see it, right? It's an easy throw.
2699
03:46:12,736 --> 03:46:15,239
Aim at it and just throw it already!
Go on!
2700
03:46:17,491 --> 03:46:19,660
You son of bitch,
you can't even throw a rock?
2701
03:46:19,743 --> 03:46:22,871
-I thought you said you were good at this!
-We gotta get it!
2702
03:46:22,955 --> 03:46:23,914
Let's go!
2703
03:46:23,997 --> 03:46:26,708
One, two! One, two! One, two!
2704
03:46:28,710 --> 03:46:30,712
You see what she just did?
2705
03:46:31,672 --> 03:46:32,881
-Okay.
-Good.
2706
03:46:33,966 --> 03:46:37,302
Good, now finish it.
All in one go. So we can move on.
2707
03:46:37,386 --> 03:46:39,263
-All in one.
-Don't screw this up!
2708
03:46:39,346 --> 03:46:40,514
I need quiet!
2709
03:46:45,102 --> 03:46:47,312
-You did it!
-You got 'em all!
2710
03:46:47,396 --> 03:46:49,481
Success.
2711
03:46:55,028 --> 03:46:57,990
-Hurry, get up!
-Line up. We have to go fast.
2712
03:46:58,073 --> 03:47:00,784
-Hold on. I need to get my arm around.
-Hey, hey, look.
2713
03:47:00,867 --> 03:47:02,327
-I got it.
-Don't rush this, okay?
2714
03:47:02,411 --> 03:47:05,080
Take it slow and hit it. Come on. Aim it.
2715
03:47:09,042 --> 03:47:11,378
-Fail.
-He knocked it down!
2716
03:47:11,461 --> 03:47:13,338
The player stepped over the line.
2717
03:47:13,422 --> 03:47:15,632
You didn't check the line
before you threw?
2718
03:47:15,716 --> 03:47:18,635
You fucking idiot!
Why the fuck would you step on the line!
2719
03:47:18,719 --> 03:47:21,179
That's enough, there's no time.
We have to go get the stone.
2720
03:47:21,263 --> 03:47:22,973
-All right. Come on.
-Let's go.
2721
03:47:23,056 --> 03:47:26,184
One, two! One, two! One, two!
2722
03:47:39,740 --> 03:47:42,367
You have to wrap it up tight.
No, listen, it's okay. Look.
2723
03:47:42,451 --> 03:47:44,244
Just stay calm, relax.
Go again, you're fine.
2724
03:47:44,328 --> 03:47:46,121
Okay, okay, okay.
2725
03:47:47,873 --> 03:47:51,418
Please… Please!
2726
03:47:52,461 --> 03:47:55,630
-You stupid fuck.
-You son of a bitch.
2727
03:47:55,714 --> 03:48:00,135
You just killed us. We're all gonna
fucking die because of you. Oh, my God.
2728
03:48:00,677 --> 03:48:03,638
Let's go.
2729
03:48:04,514 --> 03:48:05,682
Go.
2730
03:48:15,776 --> 03:48:18,362
-Come on, pick it up.
-We have to try again.
2731
03:48:20,197 --> 03:48:22,032
What are you doing?
2732
03:48:22,115 --> 03:48:23,867
Come on. Grab it!
2733
03:48:23,950 --> 03:48:25,369
Hurry up and grab it!
2734
03:48:25,452 --> 03:48:29,122
Hmm. I think messing up Spinning Top
is gonna take even longer to recover from.
2735
03:48:32,626 --> 03:48:35,420
One, two! One, two! One, two!
2736
03:48:35,504 --> 03:48:38,215
Excuse me. Sure you want Spinning Top?
2737
03:48:38,298 --> 03:48:41,426
Uh, if you don't feel confident,
then let me do it instead.
2738
03:48:42,052 --> 03:48:43,970
The gods of heaven and earth
choose the path
2739
03:48:44,054 --> 03:48:45,847
and mine is already decided.
2740
03:48:45,931 --> 03:48:48,225
You idiots,
you can stay right where you are.
2741
03:48:49,059 --> 03:48:51,561
I don't like
how that skank disrespects us.
2742
03:48:51,645 --> 03:48:54,481
Being a shaman
doesn't make her special.
2743
03:48:56,775 --> 03:48:58,693
Please.
2744
03:48:59,653 --> 03:49:00,737
Hurry, do it!
2745
03:49:03,782 --> 03:49:05,575
-I did it!
-Success.
2746
03:49:06,618 --> 03:49:08,662
I did it!
2747
03:49:08,745 --> 03:49:11,248
I'm done, I'm done. I hit it.
2748
03:49:12,207 --> 03:49:14,251
And I didn't step
on the line either.
2749
03:49:14,334 --> 03:49:16,378
Fucking idiot. You fucking idiot!
2750
03:49:16,461 --> 03:49:17,462
Success.
2751
03:49:17,546 --> 03:49:19,089
We did it. Okay, here we go.
2752
03:49:19,172 --> 03:49:21,091
-All right.
-Hurry up, hurry!
2753
03:49:21,758 --> 03:49:24,177
Hey, see? We did it. Guys, I… Oh!
2754
03:49:24,261 --> 03:49:27,305
No, wait. Don't shoot. No!
Don't… don't do it!
2755
03:49:29,307 --> 03:49:31,893
Time's up.
You did not pass the finish line.
2756
03:49:48,535 --> 03:49:51,204
The following players
have been eliminated:
2757
03:49:51,288 --> 03:49:57,169
Players 016, 045, 178, 189, 198,
2758
03:49:57,252 --> 03:50:03,258
254, 286, 341, 395 and 416.
2759
03:50:04,342 --> 03:50:06,178
We should have left!
2760
03:50:06,261 --> 03:50:07,929
Now we're all gonna die!
2761
03:50:08,013 --> 03:50:11,308
We're gonna die because half of you said
you wanted to keep doing this!
2762
03:50:11,391 --> 03:50:13,185
Now what are you gonna do?!
2763
03:50:13,268 --> 03:50:15,312
You think you won't die like they did?
2764
03:50:15,395 --> 03:50:18,273
-Those teams just died because of you.
-What?
2765
03:50:18,356 --> 03:50:21,401
Yo, think you could give me
a taste of one of those?
2766
03:50:21,485 --> 03:50:22,360
Huh?
2767
03:50:22,444 --> 03:50:24,404
The things
inside the cross around your neck.
2768
03:50:24,488 --> 03:50:25,655
I saw you take one earlier.
2769
03:50:27,491 --> 03:50:29,743
I don't know
what the fuck you're talking about.
2770
03:50:30,327 --> 03:50:32,954
If I get nervous and screw up,
that means we'll all go down.
2771
03:50:34,039 --> 03:50:36,291
Look at my hands, dude.
They're shaking like crazy.
2772
03:50:36,374 --> 03:50:38,335
-Attention, players.
-Look, Nam-su.
2773
03:50:38,418 --> 03:50:39,961
-Nam-gyu.
-Look, Nam-gyu.
2774
03:50:40,045 --> 03:50:41,963
Please wait
as our staff tidies up the game hall
2775
03:50:42,047 --> 03:50:43,798
before the start of the next race.
2776
03:50:44,799 --> 03:50:45,800
You know what this is?
2777
03:50:45,884 --> 03:50:46,885
Ecstasy?
2778
03:50:47,677 --> 03:50:48,512
Ketamine?
2779
03:50:49,346 --> 03:50:52,516
No, this is brand-new,
and it's fucking crazy, man.
2780
03:50:52,599 --> 03:50:53,517
It's too much for you.
2781
03:50:53,600 --> 03:50:54,601
Dude.
2782
03:50:57,979 --> 03:51:01,107
When I was a promoter,
I did all of it, bro.
2783
03:51:01,191 --> 03:51:03,235
You used to go to the club
when I worked there.
2784
03:51:03,318 --> 03:51:05,987
I would bring in all kinds
of that crazy exotic shit for you.
2785
03:51:12,077 --> 03:51:13,537
You little junkie.
2786
03:51:20,961 --> 03:51:21,795
What's wrong?
2787
03:51:22,879 --> 03:51:24,422
Oh, it's nothing.
2788
03:51:25,549 --> 03:51:26,800
What's your name, again?
2789
03:51:27,759 --> 03:51:29,302
Oh, um, Min-su.
2790
03:51:29,386 --> 03:51:30,387
Min-su.
2791
03:51:30,971 --> 03:51:34,307
Min-su, what's that old
Admiral Yi Sun-sin quote?
2792
03:51:36,017 --> 03:51:39,646
"Those who seek life shall die.
Those who seek death shall live."
2793
03:51:39,729 --> 03:51:42,524
Okay, everyone?
Just go in like you're gonna die anyway.
2794
03:51:42,607 --> 03:51:44,568
Tell yourself
you don't care what happens to you.
2795
03:51:44,651 --> 03:51:47,737
We'll win this thing, take our cash,
and get the fuck out of here.
2796
03:51:49,197 --> 03:51:51,283
Hey, don't order us around.
2797
03:51:51,366 --> 03:51:52,367
Me?
2798
03:51:53,034 --> 03:51:55,161
Yeah, you. Nice shaky hands, asshole.
2799
03:51:55,245 --> 03:51:56,746
Look who's on her period.
2800
03:51:57,414 --> 03:52:00,000
I told you we shouldn't let a girl join.
They're too emotional.
2801
03:52:00,083 --> 03:52:01,293
That's so pathetic.
2802
03:52:01,835 --> 03:52:03,461
Look who's talking, nervous tweaker.
2803
03:52:03,545 --> 03:52:04,462
Fuck you, bitch.
2804
03:52:06,923 --> 03:52:08,800
Attention, all players.
2805
03:52:08,883 --> 03:52:11,803
Please wait patiently
as our staff tidies up the game hall
2806
03:52:11,886 --> 03:52:14,097
before the start of the next race.
2807
03:52:49,883 --> 03:52:50,884
Open it.
2808
03:52:53,970 --> 03:52:55,263
That's an order.
2809
03:53:01,102 --> 03:53:03,188
You can save me.
2810
03:53:24,918 --> 03:53:27,420
Will the next two teams please rise?
2811
03:53:41,726 --> 03:53:42,852
Hey, look at me.
2812
03:53:44,604 --> 03:53:46,231
My name's Cho Hyun-ju.
2813
03:53:47,774 --> 03:53:48,775
What's yours?
2814
03:53:50,276 --> 03:53:51,444
Young-mi.
2815
03:53:52,529 --> 03:53:55,031
Kim Young-mi.
2816
03:53:58,076 --> 03:54:01,287
Listen, from the very second
you asked to play together,
2817
03:54:01,371 --> 03:54:02,580
I believed in you.
2818
03:54:03,373 --> 03:54:05,333
I could feel how brave you were, Young-mi.
2819
03:54:06,501 --> 03:54:09,421
Now I need you to believe in yourself
same as I do.
2820
03:54:11,172 --> 03:54:12,048
Can you do that?
2821
03:54:15,260 --> 03:54:16,594
I will try.
2822
03:54:17,804 --> 03:54:23,309
That's right. I'm Jang Geum-ja,
and I lived through the Korean War.
2823
03:54:23,393 --> 03:54:26,354
So I know
a few playground games won't kill me.
2824
03:54:27,564 --> 03:54:31,192
All right, come on. Let's do this.
Together, we can win this.
2825
03:54:31,818 --> 03:54:35,071
Yeah, and I'm the son of Jang Geum-ja,
who is a survivor.
2826
03:54:35,697 --> 03:54:37,073
Park Yong-sik. Hi.
2827
03:54:39,576 --> 03:54:41,286
And you? Your name is?
2828
03:54:43,538 --> 03:54:44,664
Seon-nyeo.
2829
03:54:45,957 --> 03:54:48,126
Shaman of the Sea.
2830
03:54:53,214 --> 03:54:55,759
Team, listen up.
We can get through this together.
2831
03:54:56,468 --> 03:54:59,345
Okay? Let's show
all the other players here
2832
03:55:00,722 --> 03:55:02,474
that these games are nothing to us.
2833
03:55:03,099 --> 03:55:04,517
I know we can do it.
2834
03:55:08,563 --> 03:55:11,816
Team 3 and Team 4, get ready to play.
2835
04:01:56,788 --> 04:02:01,168
One, two. One, two.
One, two. One, two. One, two. One, two.
2836
04:02:06,548 --> 04:02:08,258
Grab it, come on. Hurry. Go, pick it up.
2837
04:02:08,341 --> 04:02:10,635
Good. Throw it hard. You can do it.
2838
04:02:11,595 --> 04:02:13,305
Fail.
2839
04:02:13,388 --> 04:02:15,724
Okay. Again.
Don't hold back. Smash it.
2840
04:02:16,933 --> 04:02:18,143
Fail.
2841
04:02:18,226 --> 04:02:20,562
Again. Go on. Throw it.
2842
04:02:22,314 --> 04:02:23,356
Fail.
2843
04:02:23,440 --> 04:02:25,150
It's okay. Go again.
2844
04:02:25,233 --> 04:02:27,527
What are you doing?
Pick it up and throw it!
2845
04:02:28,945 --> 04:02:30,697
It's okay. Just pick it up. You can do it.
2846
04:02:31,531 --> 04:02:32,908
Wait a minute, Young-mi.
2847
04:02:33,450 --> 04:02:36,411
-Try with it flipped. Use the other side.
-Throw it the other way. Yeah.
2848
04:02:38,538 --> 04:02:41,208
Go on. You got this. Now.
2849
04:02:41,958 --> 04:02:43,877
Success.
2850
04:02:43,960 --> 04:02:45,295
Great job.
2851
04:02:48,840 --> 04:02:51,092
All right, everyone. Let's go.
2852
04:02:51,176 --> 04:02:52,761
Come on. Ready?
2853
04:02:52,844 --> 04:02:55,889
One, two. One, two.
One, two. One, two.
2854
04:02:55,972 --> 04:02:57,974
Ugh. Makes me anxious. I can't watch.
2855
04:03:00,519 --> 04:03:02,854
One, two. One, two. One, two.
2856
04:03:02,938 --> 04:03:04,606
All right, I got this.
2857
04:03:07,609 --> 04:03:08,819
You can do it.
2858
04:03:12,823 --> 04:03:14,741
-Damn it! Sorry, everyone.
-It's okay.
2859
04:03:14,825 --> 04:03:16,243
-I missed it. I'm sorry.
-It's okay.
2860
04:03:16,326 --> 04:03:18,954
Now just listen.
We're all gonna go pick up the rock.
2861
04:03:19,538 --> 04:03:21,832
-And…
-One, two.
2862
04:03:21,915 --> 04:03:25,293
One, two.
One, two. One, two. One…
2863
04:03:26,962 --> 04:03:29,005
Now, we go backwards.
2864
04:03:29,089 --> 04:03:31,258
One, two. One, two…
2865
04:03:31,341 --> 04:03:33,468
See that?
Looks like you save a lot of time
2866
04:03:33,552 --> 04:03:35,136
if you don't have to turn around.
2867
04:03:35,220 --> 04:03:37,305
Those guys can move even faster backwards.
2868
04:03:37,389 --> 04:03:39,516
-Okay.
-We're here.
2869
04:03:39,599 --> 04:03:40,976
Please, please.
2870
04:03:41,059 --> 04:03:42,227
Okay. Here we go.
2871
04:03:42,310 --> 04:03:43,728
Come on.
2872
04:03:43,812 --> 04:03:45,355
Yong-sik, concentrate.
2873
04:03:45,438 --> 04:03:47,941
Try to imagine
that stone is the face of the conman
2874
04:03:48,024 --> 04:03:49,943
who swindled you out of your money.
All right?
2875
04:03:53,238 --> 04:03:57,242
You destroyed my life, you fucker.
You ruined everything!
2876
04:03:57,325 --> 04:03:59,327
Success.
2877
04:04:03,081 --> 04:04:05,041
They can do it.
They can really win this one.
2878
04:04:05,125 --> 04:04:08,044
One, two. One, two.
2879
04:04:44,956 --> 04:04:46,833
Hurry up! You old hag--
2880
04:04:48,126 --> 04:04:49,878
Mom, didn't you always say
2881
04:04:49,961 --> 04:04:52,631
during the War,
you used to play Gong-gi with bullets?
2882
04:05:21,534 --> 04:05:23,286
Ma, think of it like this:
2883
04:05:23,370 --> 04:05:27,123
Try to pretend that's the hair
of that bitch Dad cheated with.
2884
04:05:31,336 --> 04:05:34,005
You hussy. Disgusting, rotten whore!
2885
04:05:41,554 --> 04:05:43,473
-Success.
-She did it!
2886
04:05:49,104 --> 04:05:50,814
Okay, guys. Everyone ready?
2887
04:05:51,731 --> 04:05:53,566
One, two. One, two.
2888
04:05:56,444 --> 04:05:58,279
Quick, run. Go, go, hurry!
2889
04:05:58,363 --> 04:06:00,740
One, two. One, two. One two…
2890
04:06:11,126 --> 04:06:13,878
Uh, no, no, wait. You wrap the axle first.
2891
04:06:14,629 --> 04:06:15,755
Yeah, I know that.
2892
04:06:26,891 --> 04:06:29,019
Don't look at the clock.
There's still plenty of time.
2893
04:06:33,898 --> 04:06:36,776
What's going on? You need help?
You do know how to play this, don't you?
2894
04:06:36,860 --> 04:06:38,278
Stop talking to me.
2895
04:06:42,240 --> 04:06:43,533
Gently, gently.
2896
04:06:43,616 --> 04:06:45,118
Can someone shut up Granny?
2897
04:06:46,286 --> 04:06:47,579
It's okay.
2898
04:06:48,413 --> 04:06:50,999
Why's this taking so long?
2899
04:06:51,875 --> 04:06:53,418
She needs to try to hold up the top.
2900
04:06:53,501 --> 04:06:56,755
Oh, gods of heaven and earth,
have mercy on this poor soul.
2901
04:06:57,380 --> 04:07:00,800
Oh, gods of heaven and earth,
have mercy on this poor soul.
2902
04:07:02,218 --> 04:07:03,678
Oh, gods hear this plea and help me.
2903
04:07:03,762 --> 04:07:05,764
Have mercy on me,
set me on the right path.
2904
04:07:05,847 --> 04:07:08,433
Oh, gods of heaven and earth,
have mercy on this poor soul.
2905
04:07:08,516 --> 04:07:09,642
Gods, please…
2906
04:07:14,314 --> 04:07:16,941
The gods of heaven and earth
chose to abandon us.
2907
04:07:17,525 --> 04:07:19,986
-The gods have left us to die.
-She's lost her mind.
2908
04:07:20,070 --> 04:07:21,821
She had to go crazy on us now.
2909
04:07:21,905 --> 04:07:23,615
The gods are going to let us die.
2910
04:07:23,698 --> 04:07:25,283
Snap out of it, please.
2911
04:07:25,366 --> 04:07:26,576
We're all going to die--
2912
04:07:31,414 --> 04:07:35,126
If you give up now, I'll kill you
before any of your damn gods can.
2913
04:07:39,005 --> 04:07:40,090
Now do it.
2914
04:07:40,799 --> 04:07:43,218
Hurry!
2915
04:07:59,317 --> 04:08:00,235
Success.
2916
04:08:06,950 --> 04:08:08,118
Come on, come on, come on!
2917
04:08:08,201 --> 04:08:11,204
One, two! One, two! One, two!
2918
04:08:22,423 --> 04:08:24,717
You must kick the jegi five times to pass.
2919
04:08:24,801 --> 04:08:25,927
No one watch me, okay?
2920
04:08:26,010 --> 04:08:27,137
-What?
-Please.
2921
04:08:27,220 --> 04:08:29,764
-Ah… Uh, sure.
-You too. Everybody turn.
2922
04:08:30,390 --> 04:08:31,391
Turn, don't look!
2923
04:08:31,474 --> 04:08:33,935
Turn around, everyone!
You heard her. Look away.
2924
04:08:41,568 --> 04:08:42,735
One.
2925
04:08:44,946 --> 04:08:45,947
Two.
2926
04:08:46,489 --> 04:08:48,158
Three.
2927
04:08:48,867 --> 04:08:50,910
Four.
2928
04:08:55,748 --> 04:08:58,042
-And five!
-You hit five!
2929
04:08:58,126 --> 04:09:00,044
I heard it!
2930
04:09:00,128 --> 04:09:01,254
Success.
2931
04:09:07,927 --> 04:09:11,681
One, two! One, two! One, two! One, two!
2932
04:09:37,790 --> 04:09:39,709
Don't get too worked up, okay?
2933
04:09:41,961 --> 04:09:44,255
I knew they would never abandon us.
2934
04:09:44,339 --> 04:09:46,382
Thank you for guiding us to victory.
2935
04:10:01,105 --> 04:10:05,068
SQUID GAME 2
2936
04:10:06,194 --> 04:10:09,113
EPISODE 5
ONE MORE GAME
2937
04:10:17,121 --> 04:10:18,373
One, two! One…
2938
04:10:20,208 --> 04:10:21,209
What the fuck?!
2939
04:10:21,292 --> 04:10:24,712
One, two, three, four, five!
2940
04:10:34,097 --> 04:10:37,475
One, two, three, four, five!
2941
04:10:46,776 --> 04:10:50,446
One, two. One, two. One, two. One, two.
2942
04:12:04,687 --> 04:12:07,065
The final two teams, get ready to play.
2943
04:12:18,076 --> 04:12:21,079
It's weird to be the only ones
who don't get an audience, isn't it?
2944
04:12:22,163 --> 04:12:23,498
Hey, you afraid?
2945
04:12:24,290 --> 04:12:25,208
No, sir!
2946
04:12:25,708 --> 04:12:28,378
Uh, it's…
it's actually a good thing we're alone.
2947
04:12:28,461 --> 04:12:31,339
It's quiet, so it'll be easier for us
to focus on playing.
2948
04:12:33,091 --> 04:12:34,092
Hey, guys!
2949
04:12:34,759 --> 04:12:38,137
We'll see you again
when we all pass the finish line! Victory!
2950
04:12:38,221 --> 04:12:40,306
Hell yeah!
We'll see you safe on the other side!
2951
04:12:40,390 --> 04:12:42,725
-Thanks for saying that!
-See you later!
2952
04:12:42,809 --> 04:12:44,727
-Good luck out there!
-I believe in you.
2953
04:12:44,811 --> 04:12:46,771
Okay. Everyone ready to go?
2954
04:12:49,941 --> 04:12:51,984
We got this, I have faith.
2955
04:12:54,320 --> 04:12:56,697
Besides, we've got
a previous winner with us.
2956
04:13:02,412 --> 04:13:06,040
One, two. One, two. One, two. One, two.
2957
04:13:17,176 --> 04:13:18,719
Success.
2958
04:13:18,803 --> 04:13:20,888
-Nice work!
-Let's go. Ready, set!
2959
04:13:20,972 --> 04:13:22,849
One, two! One, two! One, two!
2960
04:13:32,066 --> 04:13:34,277
Knock it over.
I believe in you, sir! Get it in one!
2961
04:13:34,360 --> 04:13:37,113
Back when I used to pitch,
I never threw very fast,
2962
04:13:37,196 --> 04:13:39,240
but the ball always went where I wanted.
2963
04:13:42,785 --> 04:13:44,495
Success.
2964
04:13:44,579 --> 04:13:46,414
Okay. Ready, set!
2965
04:13:46,497 --> 04:13:48,499
One, two! One, two!
2966
04:13:49,417 --> 04:13:51,085
I knew you could do it, sir!
2967
04:13:51,169 --> 04:13:52,879
Don't be nervous, we got this!
2968
04:13:56,632 --> 04:13:57,758
Here we go.
2969
04:14:02,013 --> 04:14:04,807
Okay, Dae-ho. Just try to stay calm.
Even if you miss.
2970
04:14:29,790 --> 04:14:31,709
Success.
2971
04:14:33,044 --> 04:14:34,462
You're amazing, Dae-ho! Insane.
2972
04:14:34,545 --> 04:14:36,422
-Okay. Let's go!
-Get up!
2973
04:14:36,506 --> 04:14:37,840
Ready, set!
2974
04:14:37,924 --> 04:14:40,176
One, two! One, two! One, two!
2975
04:14:40,259 --> 04:14:42,512
We've got lots of time.
We're fine!
2976
04:14:44,388 --> 04:14:46,098
Don't push yourself with the baby.
2977
04:14:57,944 --> 04:15:00,196
Hey, mister, take your time.
There's no rush.
2978
04:15:01,364 --> 04:15:04,283
At this rate, the whole team might get it
on the first try.
2979
04:15:17,171 --> 04:15:19,215
It's okay.
Look, we still got time to spare.
2980
04:15:19,298 --> 04:15:21,259
Now, let's go get it. Ready? Set.
2981
04:15:21,342 --> 04:15:22,510
One, two…
2982
04:15:22,593 --> 04:15:25,388
-It'd be boring to win everything fast.
-Yeah, that's a good point.
2983
04:15:25,471 --> 04:15:28,182
'Cause if you're ever gonna grow,
you need to fail first, right?
2984
04:15:28,266 --> 04:15:29,100
Yeah.
2985
04:15:29,183 --> 04:15:30,977
All right, backwards. Ready, set.
2986
04:15:31,060 --> 04:15:33,521
One, two. One, two. One, two…
2987
04:15:38,025 --> 04:15:39,527
You're fine. Relax.
2988
04:15:39,610 --> 04:15:42,238
Everything's okay now.
Just stay calm and don't rush yourself.
2989
04:15:44,740 --> 04:15:46,659
Hold on, give me some room. There.
2990
04:15:52,623 --> 04:15:54,208
-Oh, shit.
-Fail.
2991
04:15:54,792 --> 04:15:56,460
Sorry, guys. That's on me.
2992
04:15:56,544 --> 04:15:59,046
-It's okay. Let's just go get it.
-I didn't mean to--
2993
04:15:59,130 --> 04:16:00,715
Yeah? Okay, ready?
2994
04:16:00,798 --> 04:16:02,842
One, two. One, two.
2995
04:16:02,925 --> 04:16:04,969
How the fuck did you do that?
2996
04:16:05,553 --> 04:16:07,346
That takes real talent, doesn't it?
2997
04:16:16,606 --> 04:16:18,649
You taking a break down there?
Get up.
2998
04:16:19,525 --> 04:16:22,236
Good. Now go forward. Ready? Set.
2999
04:16:22,320 --> 04:16:24,780
One, two, one, two…
3000
04:16:24,864 --> 04:16:27,450
-Wait, hold on. I need my arms.
-What's wrong?
3001
04:16:29,535 --> 04:16:31,287
Ah, shit,
what the hell's going on?
3002
04:16:31,370 --> 04:16:33,205
Just calm down. Breath and relax.
3003
04:16:33,289 --> 04:16:34,874
Okay.
3004
04:16:37,501 --> 04:16:38,878
Now. Slowly, slowly…
3005
04:16:38,961 --> 04:16:40,463
Wait, don't throw it--
3006
04:16:40,546 --> 04:16:42,632
-Ah, shit
-Fail.
3007
04:16:45,343 --> 04:16:48,888
-We really are cutting it--
-Pull it together, what the hell!
3008
04:16:51,098 --> 04:16:52,516
Just--
3009
04:16:52,600 --> 04:16:54,685
You piece of fucking shit!
You ruin everything!
3010
04:16:54,769 --> 04:16:55,728
You're worthless!
3011
04:16:55,811 --> 04:16:57,396
Hey!
3012
04:16:57,480 --> 04:16:59,523
No one's blaming any of this on you!
3013
04:16:59,607 --> 04:17:01,901
Now, take a deep breath, okay?
3014
04:17:03,235 --> 04:17:06,364
You played this when you were a kid.
Try to recapture how that felt.
3015
04:17:06,447 --> 04:17:08,699
Good. Now, deep breaths.
3016
04:17:10,368 --> 04:17:13,162
Deep breaths. Like that. Stay calm.
3017
04:17:14,580 --> 04:17:15,998
You're okay.
3018
04:17:16,082 --> 04:17:17,875
Good. Take your time. Don't rush.
3019
04:17:17,958 --> 04:17:19,210
All right? Nice and calm.
3020
04:17:20,628 --> 04:17:21,462
Okay.
3021
04:17:32,765 --> 04:17:33,933
Success.
3022
04:17:34,016 --> 04:17:36,560
-Come on, let's go! Ready, set!
-All right.
3023
04:17:36,644 --> 04:17:38,562
One, two. One, two.
3024
04:17:38,646 --> 04:17:40,106
How are you doing?
3025
04:17:43,984 --> 04:17:45,194
Are you okay?
3026
04:17:51,075 --> 04:17:52,076
I know how to play.
3027
04:17:55,079 --> 04:17:59,417
One, two, three, four…
3028
04:18:06,799 --> 04:18:08,467
Oh, he did it! He hit it!
3029
04:18:08,551 --> 04:18:10,511
He did it! You saw it!
3030
04:18:10,594 --> 04:18:13,389
-Success.
-Come on. Let's go!
3031
04:18:13,472 --> 04:18:14,557
Ready, set!
3032
04:18:14,640 --> 04:18:17,435
-One, two! One, two!
-Hurry!
3033
04:18:18,436 --> 04:18:19,437
Let's go!
3034
04:18:26,444 --> 04:18:28,154
You all right?
3035
04:18:29,572 --> 04:18:31,157
We did it.
3036
04:18:31,240 --> 04:18:32,700
We're all--
3037
04:18:35,953 --> 04:18:38,289
The following players
have been eliminated:
3038
04:18:38,372 --> 04:18:45,337
Player 135, Player 239,
Player 263, Player 415…
3039
04:18:49,800 --> 04:18:53,345
Ah, fuck me. So many survived.
3040
04:18:56,015 --> 04:18:57,016
Hey.
3041
04:18:57,558 --> 04:18:58,559
Yo.
3042
04:19:00,394 --> 04:19:02,021
How many are we at now, you think?
3043
04:19:02,104 --> 04:19:03,314
What?
3044
04:19:03,397 --> 04:19:08,235
I'm asking you how many cockroaches
do you think made it out of the last game?
3045
04:19:13,574 --> 04:19:16,118
Uh, I'd say about 200. Yeah.
3046
04:19:16,202 --> 04:19:17,453
How'd you know that?
3047
04:19:18,037 --> 04:19:19,038
You AI?
3048
04:19:19,872 --> 04:19:20,956
Go around and count 'em up.
3049
04:19:21,624 --> 04:19:22,625
You mean now?
3050
04:19:23,751 --> 04:19:25,294
-Oh. Okay.
-Mmm-hmm.
3051
04:19:27,213 --> 04:19:30,049
Hey, hold on. Don't be an idiot.
Why bother counting?
3052
04:19:31,175 --> 04:19:33,636
Those masked guys'll come in
and tell us soon, anyway.
3053
04:19:33,719 --> 04:19:35,137
Just shut the fuck up, bitch, okay?
3054
04:19:35,221 --> 04:19:36,055
Stop it.
3055
04:19:37,848 --> 04:19:38,682
What was your name?
3056
04:19:39,308 --> 04:19:40,518
Oh. Min-su.
3057
04:19:40,601 --> 04:19:41,811
How old are you?
3058
04:19:42,394 --> 04:19:43,437
Uh, I'm 27.
3059
04:19:43,521 --> 04:19:45,231
You were born… '97.
3060
04:19:46,273 --> 04:19:48,442
So, why take that shit from him?
3061
04:19:48,526 --> 04:19:49,777
You're both the same age.
3062
04:19:50,486 --> 04:19:52,738
-Right, Nam-su? You're '97?
-Nam-gyu.
3063
04:19:52,822 --> 04:19:55,783
-Yeah, Nam-gyu. Weren't you born in '97?
-Yeah.
3064
04:19:55,866 --> 04:19:57,910
Then you're the same age.
Play nice, all right?
3065
04:19:57,993 --> 04:20:00,788
We need our teamwork tight. Okay?
3066
04:20:01,872 --> 04:20:02,706
How old are you?
3067
04:20:02,790 --> 04:20:04,250
I was born in '98.
3068
04:20:04,333 --> 04:20:05,501
Okay. You?
3069
04:20:06,085 --> 04:20:06,919
'96.
3070
04:20:08,963 --> 04:20:09,964
That settles it.
3071
04:20:11,131 --> 04:20:12,550
Gyeong-su is the youngest,
3072
04:20:12,633 --> 04:20:14,385
you two are the same,
and you're the noona.
3073
04:20:15,845 --> 04:20:16,846
Hey, Nam-su.
3074
04:20:17,596 --> 04:20:18,597
Call her noona, man.
3075
04:20:21,141 --> 04:20:23,060
Do it.
3076
04:20:24,645 --> 04:20:25,479
Unnie.
3077
04:20:27,773 --> 04:20:29,233
Could I ask you something?
3078
04:20:31,277 --> 04:20:32,152
Yeah.
3079
04:20:33,153 --> 04:20:37,074
How did you know the ddakji would
flip better using the other side?
3080
04:20:39,577 --> 04:20:40,786
Uh…
3081
04:20:41,495 --> 04:20:44,582
As a kid, I was really good at ddakji.
3082
04:20:44,665 --> 04:20:46,500
We all used to play it after school.
3083
04:20:47,042 --> 04:20:48,043
And, um,
3084
04:20:48,836 --> 04:20:50,504
the flip was my special strategy.
3085
04:20:51,672 --> 04:20:52,715
Ah.
3086
04:20:52,798 --> 04:20:56,552
Hey, Hyun-ju,
I have a question too, if it's all right.
3087
04:20:56,635 --> 04:20:57,469
Sure.
3088
04:20:58,053 --> 04:21:00,180
It's just, when you were kicking the jegi,
3089
04:21:00,723 --> 04:21:02,892
how come you had to
make us all turn around?
3090
04:21:03,601 --> 04:21:04,643
Ah.
3091
04:21:06,604 --> 04:21:08,314
I… I kind of…
3092
04:21:08,939 --> 04:21:12,109
You shy or something?
Is that what it is, huh?
3093
04:21:12,192 --> 04:21:13,777
It's not that. It's just…
3094
04:21:15,487 --> 04:21:17,531
I just don't feel quite done yet.
3095
04:21:18,657 --> 04:21:19,783
What? What isn't done?
3096
04:21:19,867 --> 04:21:21,785
Uh, Ma, stop. Leave her alone.
3097
04:21:21,869 --> 04:21:24,413
You always ask such personal questions.
3098
04:21:24,496 --> 04:21:25,581
It's all right.
3099
04:21:26,081 --> 04:21:28,584
There are still a few surgeries
I'm waiting to get done.
3100
04:21:28,667 --> 04:21:29,793
Oh.
3101
04:21:29,877 --> 04:21:33,756
So, when someone stares, I just feel…
3102
04:21:33,839 --> 04:21:35,507
What type of surgery?
3103
04:21:38,802 --> 04:21:42,681
Ah, that kind of surgery!
That's where those are from, right?
3104
04:21:42,765 --> 04:21:44,308
Of course that's it.
3105
04:21:44,391 --> 04:21:45,893
-I thought they were too big--
-Jesus!
3106
04:21:45,976 --> 04:21:46,977
-Come on. Stop.
-Stop it.
3107
04:21:47,061 --> 04:21:49,021
That's enough, Mom. Sorry. Ignore her.
3108
04:21:51,774 --> 04:21:54,652
What? More of these assholes
made it through?
3109
04:21:55,486 --> 04:21:57,655
Hey, look,
it's the team with that nutcase.
3110
04:21:58,656 --> 04:22:00,532
Ah, god damn it, we're screwed.
3111
04:22:00,616 --> 04:22:03,035
After all that,
we'll barely get any more money.
3112
04:22:03,911 --> 04:22:06,246
-That young lady, she made it.
-Who?
3113
04:22:06,330 --> 04:22:08,415
That tiny thing in the group
that just walked in.
3114
04:22:08,499 --> 04:22:10,751
Doesn't seem like
they're too happy to see us.
3115
04:22:14,004 --> 04:22:16,006
That old lady's nice. I like her.
3116
04:22:16,924 --> 04:22:18,258
Oh, I miss my mom!
3117
04:22:30,354 --> 04:22:33,399
Attention.
Today's work schedule has ended.
3118
04:22:33,482 --> 04:22:36,652
All active staff, please take this time
to return to your rooms.
3119
04:23:06,807 --> 04:23:10,477
I thought she'd be
some kinda freak under the mask.
3120
04:23:10,561 --> 04:23:12,271
But check out the face on her.
Not too bad.
3121
04:23:12,354 --> 04:23:14,648
You know what they say
about girls from the North.
3122
04:23:14,732 --> 04:23:17,192
What are you doing?
You know this is against the rules.
3123
04:23:17,276 --> 04:23:18,986
Rules? Get the fuck out of here.
3124
04:23:19,069 --> 04:23:21,989
If you weren't gonna help us,
you should've stayed out of our way.
3125
04:23:22,072 --> 04:23:23,365
I'm going to report this.
3126
04:23:26,285 --> 04:23:28,120
And who's gonna listen, the Officer?
3127
04:23:28,829 --> 04:23:31,665
How long did you think
that lifeline was gonna last, huh?
3128
04:23:31,749 --> 04:23:34,126
He's already cut you lose, you're done.
3129
04:23:37,296 --> 04:23:40,049
I can lay it all out for you
if it isn't clear yet. Huh?
3130
04:23:41,133 --> 04:23:43,010
This little situation you're in…
3131
04:23:45,262 --> 04:23:46,346
Bitch.
3132
04:23:57,608 --> 04:24:00,110
Fucking Commie's got a little fight!
3133
04:24:03,697 --> 04:24:06,241
I'm torn. Should I ruin
that pretty little face of yours?
3134
04:24:08,952 --> 04:24:12,331
Or get rid of these,
so you can't pull your trigger anymore?
3135
04:24:16,960 --> 04:24:18,087
Final warning, little girl.
3136
04:24:19,213 --> 04:24:21,048
If you get in our way one more time,
3137
04:24:21,632 --> 04:24:25,302
I'll slice your fingers off one by one
and burn them in the incinerator.
3138
04:24:26,178 --> 04:24:28,055
Then I'll have a little fun with you.
3139
04:24:48,492 --> 04:24:51,078
I'm sorry about earlier.
I don't know what happened.
3140
04:24:51,578 --> 04:24:53,580
-It's okay.
-Hey, it's fine.
3141
04:24:53,664 --> 04:24:56,416
During Jegi, if you hadn't stepped in
to help with that last part,
3142
04:24:56,500 --> 04:24:57,751
I never would've made it.
3143
04:25:00,546 --> 04:25:03,132
Hey, 222, you doing all right?
3144
04:25:03,882 --> 04:25:04,883
Yeah.
3145
04:25:06,176 --> 04:25:09,471
And thank you again
for letting me join you guys.
3146
04:25:10,556 --> 04:25:11,807
Remember the first round?
3147
04:25:11,890 --> 04:25:14,059
The ddakji flipped, like, bam!
Right on her first try.
3148
04:25:14,143 --> 04:25:15,644
-Yeah.
-That was so cool.
3149
04:25:15,727 --> 04:25:18,063
And for a pregnant lady,
you were fast too.
3150
04:25:18,147 --> 04:25:20,774
Since she joined she's been kinda like
our good-luck charm, right?
3151
04:25:20,858 --> 04:25:23,610
And, sir,
you were incredible at Flying Stone.
3152
04:25:23,694 --> 04:25:25,779
You just lined it up and…
First try!
3153
04:25:25,863 --> 04:25:27,573
And I saw, you threw it underhand, like…
3154
04:25:27,656 --> 04:25:29,908
-Bam! Like that.
-Oh, come on.
3155
04:25:29,992 --> 04:25:31,910
It was like watching Kim Byung-hyun throw.
3156
04:25:33,245 --> 04:25:35,706
Me? What about you?
You were a Gong-gi machine, like…
3157
04:25:37,082 --> 04:25:39,793
All in one move.
Like someone from a kung-fu movie.
3158
04:25:39,877 --> 04:25:40,794
It was nothing.
3159
04:25:40,878 --> 04:25:42,671
Since I was her only son, you know,
3160
04:25:42,754 --> 04:25:45,549
my mother only let me hang out at home
with my sisters.
3161
04:25:45,632 --> 04:25:48,760
Yet she sent her little boy
to the Marines. How'd that work?
3162
04:25:50,846 --> 04:25:52,347
That was my dad's idea, so…
3163
04:25:52,431 --> 04:25:54,183
He thought I should be tougher.
3164
04:25:54,808 --> 04:25:57,227
He fought over in Vietnam
back when he was younger, actually.
3165
04:25:57,311 --> 04:25:59,521
Oh. He sounds like a great man.
3166
04:25:59,605 --> 04:26:02,149
-Yeah.
-So your father was a Marine too, then?
3167
04:26:02,232 --> 04:26:05,402
Uh… Hold on, sir.
Sorry, but please excuse me a second.
3168
04:26:07,404 --> 04:26:11,074
I was thinking, what if we go around
and say what our real names are?
3169
04:26:11,158 --> 04:26:13,493
I still don't know
what to call either of you.
3170
04:26:13,577 --> 04:26:15,287
Same goes for you, Miss 222.
3171
04:26:16,288 --> 04:26:18,749
I'll go first. Kang Dae-ho.
3172
04:26:19,541 --> 04:26:21,543
"Dae" as in "huge."
"Ho" as in "tiger."
3173
04:26:21,627 --> 04:26:23,879
Now that's a cool name
right there.
3174
04:26:24,713 --> 04:26:26,173
Well, so, my name is Park Jung-bae.
3175
04:26:27,049 --> 04:26:28,634
Means "righteous" and "double."
3176
04:26:28,717 --> 04:26:32,137
So, I should be living
twice as righteously.
3177
04:26:32,221 --> 04:26:33,764
And I'm Kim Jun-hee.
3178
04:26:34,932 --> 04:26:36,934
I don't think I know what it stands for.
3179
04:26:37,726 --> 04:26:41,021
Jun-hee, once we're out of here,
go straight to a hospital.
3180
04:26:41,647 --> 04:26:45,192
You've been under a lot of stress.
You should get yourself checked out.
3181
04:26:45,275 --> 04:26:46,401
Right.
3182
04:26:46,485 --> 04:26:48,237
Oh Young-il, that's me.
3183
04:26:48,320 --> 04:26:49,446
-Young-il?
-Yeah.
3184
04:26:50,739 --> 04:26:53,450
You know, like "yeong il."
"Zero one" in Korean.
3185
04:26:54,785 --> 04:26:55,869
It's hard to forget.
3186
04:26:55,953 --> 04:26:58,455
Oh, that's crazy!
Your name's the number you were given.
3187
04:26:58,538 --> 04:27:00,749
And what's your full name?
3188
04:27:01,250 --> 04:27:02,584
I just know you as Gi-hun.
3189
04:27:02,668 --> 04:27:04,836
Oh, right, um…
Seong Gi-hun's my full name.
3190
04:27:04,920 --> 04:27:06,713
-Seong Gi-hun.
-Seong Gi-hun.
3191
04:27:06,797 --> 04:27:10,259
Like our un-"Seong" hero?
3192
04:27:24,815 --> 04:27:28,068
You have made it through
yet another game in the series.
3193
04:27:28,151 --> 04:27:30,320
Congratulations to you all.
3194
04:27:30,404 --> 04:27:32,948
Now, if I may please have your attention,
3195
04:27:33,031 --> 04:27:35,367
I will announce
the results of the second game.
3196
04:28:06,982 --> 04:28:08,775
Over the course of the game,
3197
04:28:08,859 --> 04:28:10,986
another 110 players were eliminated,
3198
04:28:11,069 --> 04:28:14,656
bringing the total prize money
to 20.1 billion won.
3199
04:28:14,740 --> 04:28:17,075
The remaining 255 players
3200
04:28:17,159 --> 04:28:22,122
would each receive 78,823,000,530 won.
3201
04:28:22,205 --> 04:28:25,000
Hold on, what?
That's not even 100 million.
3202
04:28:25,500 --> 04:28:27,919
Man, that's not even 80.
3203
04:28:28,003 --> 04:28:29,671
You said 110 died?
3204
04:28:29,755 --> 04:28:32,341
No, the total had to be
way higher than that.
3205
04:28:32,424 --> 04:28:34,593
Are you sure you guys didn't miss anyone?
3206
04:28:35,135 --> 04:28:38,430
We saw you shoot all those people.
There were only 110?
3207
04:28:38,513 --> 04:28:40,849
-No way that's right!
-Yeah, there's gotta be more dead!
3208
04:28:40,932 --> 04:28:42,517
Is this shit some kind of joke?
3209
04:28:42,601 --> 04:28:45,103
I almost died two times now,
and this is all I get?
3210
04:28:45,771 --> 04:28:48,982
I'd get more if I let some stranger
beat the shit outta me.
3211
04:28:49,066 --> 04:28:51,401
Your disappointment about the prize money
3212
04:28:51,485 --> 04:28:52,778
is completely understandable.
3213
04:28:52,861 --> 04:28:54,363
However, please remember
3214
04:28:54,446 --> 04:28:58,158
that we always keep the door open
for you to explore other opportunities.
3215
04:28:59,242 --> 04:29:01,244
On that note, we will now begin the vote
3216
04:29:01,328 --> 04:29:04,664
that will determine if you would like to
continue to the next game.
3217
04:29:14,466 --> 04:29:17,969
Whether you stay here and continue playing
to increase your winnings
3218
04:29:18,053 --> 04:29:20,180
or stop the games now and leave
3219
04:29:20,263 --> 04:29:23,141
is a decision
that we leave entirely up to you.
3220
04:29:23,809 --> 04:29:26,603
We want you to feel empowered
to exercise this right
3221
04:29:26,686 --> 04:29:29,022
in a free and democratic manner.
3222
04:29:33,402 --> 04:29:35,278
-Yong-sik.
-Yeah?
3223
04:29:35,362 --> 04:29:37,280
If we do all end up going home today,
3224
04:29:38,156 --> 04:29:41,451
I'll make us a little kimchi-jjigae,
with aged kimchi and everything.
3225
04:29:41,535 --> 04:29:43,995
Yeah, with pork up the wazoo.
3226
04:29:44,079 --> 04:29:45,580
Oh, now I'm getting hungry.
3227
04:29:45,664 --> 04:29:48,875
Listen, I feel like
meeting you two here was destiny.
3228
04:29:49,668 --> 04:29:52,295
Once we're all back
and things are how they used to be,
3229
04:29:52,379 --> 04:29:54,673
maybe you could all come over for dinner?
3230
04:29:54,756 --> 04:29:56,425
We'll make them some samgyeopsal.
3231
04:29:59,177 --> 04:30:00,262
You would do that?
3232
04:30:00,345 --> 04:30:02,222
What, are you kidding me? Of course!
3233
04:30:03,181 --> 04:30:05,100
While our home isn't huge or anything,
3234
04:30:05,183 --> 04:30:07,561
it's got enough room
for the four of us to share a meal.
3235
04:30:07,644 --> 04:30:10,939
It's even wide enough to lay down.
Like a sleepover.
3236
04:30:13,442 --> 04:30:14,317
Unnie, do you…
3237
04:30:15,485 --> 04:30:16,611
do you wanna go, too?
3238
04:30:29,833 --> 04:30:32,210
Oh, I should ask.
Whereabouts do you two live?
3239
04:30:32,294 --> 04:30:34,129
We're over in Bongcheon-dong.
3240
04:30:34,796 --> 04:30:37,299
Wait, for real? I live in Sillim-dong.
3241
04:30:37,382 --> 04:30:40,010
Shut up!
We're practically neighbors.
3242
04:30:40,677 --> 04:30:42,721
And, Hyun-ju, where do you live?
Ah, Seoul?
3243
04:30:42,804 --> 04:30:44,848
No, Gwangmyeong.
3244
04:30:44,931 --> 04:30:48,268
Ah, good!
My house is a 30-minute bus ride from you.
3245
04:30:48,351 --> 04:30:50,687
How on earth did we all end up
living so close?
3246
04:30:50,770 --> 04:30:53,148
That can't be a coincidence, this is fate.
3247
04:30:53,231 --> 04:30:54,858
I mean, isn't that crazy?
3248
04:31:08,580 --> 04:31:09,748
Oh, don't worry.
3249
04:31:10,457 --> 04:31:11,875
I also want to stop here.
3250
04:31:12,626 --> 04:31:16,171
I want to get out, go to the hospital,
and be with my wife.
3251
04:31:19,508 --> 04:31:22,344
Sir. This time,
we'll get out of this place
3252
04:31:25,805 --> 04:31:28,808
Knowing when it's time to retreat
is essential to being a good Marine.
3253
04:31:29,309 --> 04:31:30,560
Isn't that right, sir?
3254
04:31:31,811 --> 04:31:33,730
Uh, yeah, yeah, of course. Yeah.
3255
04:31:33,813 --> 04:31:36,399
Marines only have one life,
just like everyone else.
3256
04:31:36,483 --> 04:31:37,776
We should leave.
3257
04:31:37,859 --> 04:31:40,320
We need to end the games here,
by any means possible.
3258
04:31:40,987 --> 04:31:44,366
I swear I'll help you, all of you,
once we're out of this place.
3259
04:31:45,659 --> 04:31:48,537
And all I want in return
is to have your support during the vote.
3260
04:31:49,120 --> 04:31:52,541
All right. Here we go.
Let's say "Victory" on the count of three.
3261
04:31:58,004 --> 04:32:00,465
-On three. One, two, three.
-Victory!
3262
04:32:00,549 --> 04:32:01,550
Hmm!
3263
04:32:04,427 --> 04:32:08,139
Unlike last time,
we will begin voting with Player 001.
3264
04:32:08,223 --> 04:32:10,392
Player 001, please cast your vote.
3265
04:32:31,413 --> 04:32:32,664
Player 006.
3266
04:32:43,758 --> 04:32:44,759
Player 007.
3267
04:32:47,012 --> 04:32:48,597
Uh, excuse me. Sorry.
3268
04:32:48,680 --> 04:32:49,681
Yong-sik.
3269
04:32:51,057 --> 04:32:52,726
Don't get any dumb ideas, now.
3270
04:32:54,269 --> 04:32:56,062
If you and I added up our shares,
3271
04:32:57,105 --> 04:32:58,982
that's over 150 million.
3272
04:32:59,065 --> 04:33:01,401
With all that,
we'd pay your debt off for good.
3273
04:33:01,901 --> 04:33:05,238
And with the rest,
open one of those nice little farm stands.
3274
04:33:05,322 --> 04:33:07,240
-That sound good?
-Uh-huh.
3275
04:33:07,324 --> 04:33:08,325
Uh-huh?
3276
04:34:09,052 --> 04:34:11,846
Hey, hurry it up!
You performing a ritual?
3277
04:34:15,058 --> 04:34:16,059
Shut up!
3278
04:34:27,320 --> 04:34:29,364
Gods give me a sign, show me the path.
3279
04:34:29,447 --> 04:34:31,199
Guide my hand, I am your vessel.
3280
04:34:42,877 --> 04:34:44,963
-Better not fuck this up.
-Huh?
3281
04:34:45,046 --> 04:34:46,047
Hmm?
3282
04:34:46,548 --> 04:34:48,383
-This.
-Player 048.
3283
04:34:48,466 --> 04:34:51,886
Like we agreed.
We do one more, and then get out. Right?
3284
04:34:53,054 --> 04:34:53,972
Mmm-hmm?
3285
04:35:40,643 --> 04:35:42,520
Player 125.
3286
04:36:08,338 --> 04:36:10,006
Player 126.
3287
04:36:12,217 --> 04:36:14,219
Wait a minute, wait a minute. Excuse me.
3288
04:36:14,719 --> 04:36:16,971
-Everyone--
-Have you lost you minds?
3289
04:36:19,516 --> 04:36:22,018
You stood by
and watched them kill all those people,
3290
04:36:22,519 --> 04:36:23,937
and you still want to go on?
3291
04:36:25,146 --> 04:36:27,357
You think you won't be
the next one to die?
3292
04:36:30,985 --> 04:36:32,153
If you keep going,
3293
04:36:33,071 --> 04:36:34,364
we're all gonna die!
3294
04:36:35,365 --> 04:36:36,908
Use your heads for once.
3295
04:36:36,991 --> 04:36:38,159
Take that and get out.
3296
04:36:39,369 --> 04:36:42,288
You need to survive,
then you can think about the future.
3297
04:36:43,373 --> 04:36:47,168
Oh, yeah?
What does 70 million do for us, huh?
3298
04:36:48,753 --> 04:36:50,880
I don't know how much debt you're in,
my good man,
3299
04:36:50,964 --> 04:36:54,801
but for all these folks,
that prize isn't nearly enough money.
3300
04:36:54,884 --> 04:36:56,970
It won't cover a tenth of what I owe.
3301
04:36:57,053 --> 04:36:59,055
You agree, I know.
3302
04:36:59,138 --> 04:37:01,140
We can't worry about what's next.
3303
04:37:01,224 --> 04:37:03,226
That chump change won't do a damn thing!
3304
04:37:03,309 --> 04:37:04,602
That's fuckin' right!
3305
04:37:05,562 --> 04:37:08,940
If I just took that,
I know I wouldn't be able to last long.
3306
04:37:09,440 --> 04:37:11,401
Game one was 25 mil.
3307
04:37:12,068 --> 04:37:14,153
Game two was 78 mil.
3308
04:37:14,237 --> 04:37:15,947
That means after each round,
3309
04:37:16,030 --> 04:37:18,241
the total more than tripled
after the count.
3310
04:37:18,741 --> 04:37:21,369
So then, if we play one more,
3311
04:37:22,287 --> 04:37:26,708
that will bring our total
to at least 240 million!
3312
04:37:26,791 --> 04:37:29,210
I can't do this anymore,
I wanna go.
3313
04:37:30,837 --> 04:37:32,547
Please don't do this.
3314
04:37:33,339 --> 04:37:35,425
I wanna go home, just let us out of here.
3315
04:37:37,093 --> 04:37:38,094
I just…
3316
04:37:39,554 --> 04:37:42,807
I just wanna leave and go home.
More than anything.
3317
04:37:43,600 --> 04:37:45,101
I don't want to die in here.
3318
04:37:50,273 --> 04:37:51,274
Miss,
3319
04:37:52,775 --> 04:37:54,402
you're still a very young woman.
3320
04:37:54,944 --> 04:37:56,571
You could start again someday.
3321
04:37:58,531 --> 04:37:59,616
I don't have that choice.
3322
04:37:59,699 --> 04:38:01,993
I wanna go, please. I can't stay here.
3323
04:38:02,076 --> 04:38:04,913
My family and I,
we have no future.
3324
04:38:06,205 --> 04:38:09,500
I owed more than 500 million
when I lost my business.
3325
04:38:09,584 --> 04:38:10,877
For us to have a chance,
3326
04:38:10,960 --> 04:38:13,546
I need to make it out
with at least half that.
3327
04:38:13,630 --> 04:38:16,382
I want my family
to have a shot at a fresh start.
3328
04:38:16,466 --> 04:38:18,051
And what if you die?
3329
04:38:18,134 --> 04:38:21,721
Your family won't even see your body.
You think they'd really want that?
3330
04:38:22,305 --> 04:38:24,682
If they lose you, that's it.
It's over. You're dead!
3331
04:38:24,766 --> 04:38:26,225
And they get nothing!
3332
04:38:27,727 --> 04:38:28,895
Can't you see that?
3333
04:38:28,978 --> 04:38:30,980
Oh, fuck that,
don't let him scare you!
3334
04:38:31,606 --> 04:38:32,607
Ddakji.
3335
04:38:32,690 --> 04:38:33,650
Red Light, Green Light.
3336
04:38:33,733 --> 04:38:34,651
Spinning Top!
3337
04:38:35,276 --> 04:38:37,779
These are kids' games.
None of this is actually hard.
3338
04:38:37,862 --> 04:38:39,572
Plus, look.
3339
04:38:40,531 --> 04:38:42,325
There's still 255 of us.
3340
04:38:42,408 --> 04:38:44,994
And that means,
over half the players got this far!
3341
04:38:45,495 --> 04:38:49,540
We've come all this way already, right?
So let's just play one more game!
3342
04:38:49,624 --> 04:38:52,752
Well said, young man.
There's no point in voting to stop.
3343
04:38:52,835 --> 04:38:53,836
You all heard him.
3344
04:38:54,462 --> 04:38:56,965
You know these kids' games inside out.
3345
04:38:57,048 --> 04:38:59,801
-It's why you're all still alive!
-Yeah!
3346
04:38:59,884 --> 04:39:02,261
Right? So let's keep playing!
3347
04:39:03,012 --> 04:39:04,973
Until we all get what we came for.
3348
04:39:05,056 --> 04:39:07,809
Just one more game. No more, no less!
3349
04:39:07,892 --> 04:39:09,602
Yeah. One more game, we can do it!
3350
04:39:09,686 --> 04:39:11,020
One more game!
3351
04:39:11,104 --> 04:39:15,984
One more game!
One more game! One more game!
3352
04:40:04,949 --> 04:40:08,870
139 "O"s to 116 "X"s.
3353
04:40:08,953 --> 04:40:10,538
Based on the majority's decision,
3354
04:40:10,621 --> 04:40:13,624
all players will proceed to the third game
tomorrow morning.
3355
04:40:14,500 --> 04:40:16,085
Thank you for your cooperation.
3356
04:41:05,927 --> 04:41:06,928
Thanks so much, bro.
3357
04:41:09,222 --> 04:41:10,223
Thanks so much.
3358
04:41:25,029 --> 04:41:26,030
Hey, Noona.
3359
04:41:29,200 --> 04:41:30,618
How can you not be scared?
3360
04:41:31,119 --> 04:41:32,120
Of what?
3361
04:41:33,121 --> 04:41:34,789
Being here. The games.
3362
04:41:38,042 --> 04:41:39,043
No, I am.
3363
04:41:41,295 --> 04:41:43,422
Then why'd you vote to keep playing?
3364
04:41:46,092 --> 04:41:47,093
Hmm.
3365
04:41:48,261 --> 04:41:50,346
Right now, if I left this place,
3366
04:41:51,722 --> 04:41:53,766
I'd have to face something even scarier.
3367
04:42:00,106 --> 04:42:01,816
And you can stop with the "Noona."
3368
04:42:01,899 --> 04:42:04,277
I was born in '98.
Just don't tell those pricks.
3369
04:42:12,451 --> 04:42:13,452
Ma?
3370
04:42:14,078 --> 04:42:15,538
Ma, are you angry?
3371
04:42:15,621 --> 04:42:17,790
Don't call me Ma,
you brainless little shit.
3372
04:42:18,916 --> 04:42:20,626
Mom, I'm sorry.
3373
04:42:20,710 --> 04:42:23,546
But I… I can't go home yet,
not with what's in there now.
3374
04:42:30,469 --> 04:42:31,512
What do you mean?
3375
04:42:33,681 --> 04:42:36,767
I might owe a little more than I told you.
3376
04:42:39,353 --> 04:42:41,439
How much?
3377
04:42:41,522 --> 04:42:44,025
Uh, 100 million.
3378
04:42:46,235 --> 04:42:49,572
I took out a loan
at one of those illegal casinos.
3379
04:42:50,489 --> 04:42:52,366
If I don't pay it off by next month,
3380
04:42:53,618 --> 04:42:54,869
it'll get ugly.
3381
04:42:56,454 --> 04:42:58,497
They said
if I can't get them the money in time,
3382
04:42:58,581 --> 04:43:01,209
they're going to harvest
my eyes, liver, and kidneys.
3383
04:43:01,792 --> 04:43:03,502
I know these guys'll go through with it.
3384
04:43:03,586 --> 04:43:05,630
That's the reason
I haven't been around a lot.
3385
04:43:05,713 --> 04:43:06,923
It wasn't safe at home.
3386
04:43:08,883 --> 04:43:11,636
Look, I promise you, just this one.
3387
04:43:11,719 --> 04:43:13,804
And after that, I'll vote to end it.
3388
04:43:13,888 --> 04:43:16,182
One more, and I'll have enough
to pay off all my debts.
3389
04:43:16,265 --> 04:43:18,517
And you… you and I can start fresh. Huh?
3390
04:43:19,894 --> 04:43:22,271
Oh, Yong-sik. "One more"?
3391
04:43:22,355 --> 04:43:23,356
Yeah.
3392
04:43:23,439 --> 04:43:25,066
A fresh start, really?
3393
04:43:28,402 --> 04:43:29,654
Use your head.
3394
04:43:29,737 --> 04:43:32,657
What would we do if one of us
gets killed in the game tomorrow?
3395
04:43:34,075 --> 04:43:35,159
Honey, I know.
3396
04:43:36,535 --> 04:43:39,497
If I were the one to go,
you'd do fine without me.
3397
04:43:42,500 --> 04:43:45,795
But if anything were to… to happen to you,
I don't…
3398
04:43:48,881 --> 04:43:50,383
Even if I did make it out,
3399
04:43:51,425 --> 04:43:53,386
I'd have nothing to live for anymore.
3400
04:43:55,680 --> 04:43:57,348
Why would you say something like that?
3401
04:43:57,431 --> 04:44:00,268
We just need to get through
this next game together.
3402
04:44:07,149 --> 04:44:08,067
Hey, sir!
3403
04:44:10,528 --> 04:44:11,821
Sir! Jung-bae!
3404
04:44:13,906 --> 04:44:17,034
Oh, God. Give me a break.
3405
04:44:17,785 --> 04:44:19,954
Sir, just come sit with us already.
3406
04:44:20,037 --> 04:44:22,331
-No, really, I'm fine right here.
-Enough, get up.
3407
04:44:22,415 --> 04:44:25,167
-Hey! Come on, it's okay. Get up.
-No, I don't… I'm fine.
3408
04:44:25,251 --> 04:44:27,503
-Wait. Hold on, wait-
-You should've sat further away.
3409
04:44:27,586 --> 04:44:30,798
What the heck are you doing by yourself,
trying to look all sad?
3410
04:44:35,761 --> 04:44:36,846
I'm sorry.
3411
04:44:39,056 --> 04:44:40,516
Jun-hee, Young-il, I'm sorry.
3412
04:44:43,019 --> 04:44:44,186
Gi-hun, I mean it.
3413
04:44:46,439 --> 04:44:48,774
Okay, look, I borrowed some money
for a little emergency,
3414
04:44:48,858 --> 04:44:51,152
and these guys
are going after my ex-wife and kid now.
3415
04:44:51,235 --> 04:44:53,779
The thing is,
I really think I can pay all of it off
3416
04:44:53,863 --> 04:44:55,781
if I just play through this next one,
3417
04:44:55,865 --> 04:44:57,533
-then I'll be--
-Really, Jung-bae?
3418
04:44:57,616 --> 04:45:00,328
Of all the people here,
I never would've expected you.
3419
04:45:01,746 --> 04:45:03,873
What ever happened to
"twice as righteous"?
3420
04:45:06,292 --> 04:45:10,546
Anyway, to be honest,
even if you had voted to leave with us,
3421
04:45:11,172 --> 04:45:13,007
it wouldn't have made a difference
in the end.
3422
04:45:13,090 --> 04:45:16,177
That's true. You can't say
I'm the only person whose fault this is.
3423
04:45:16,260 --> 04:45:17,845
To be honest with you, sir,
3424
04:45:19,221 --> 04:45:21,349
I, um, get why you did it.
3425
04:45:22,266 --> 04:45:24,602
The cash in there
still isn't quite enough for me,
3426
04:45:24,685 --> 04:45:28,105
so I did consider trying to play one more
just like you did.
3427
04:45:28,189 --> 04:45:29,357
-Uh…
-Really? You did?
3428
04:45:29,440 --> 04:45:30,941
Yeah, yeah, yeah. Okay. Okay!
3429
04:45:32,109 --> 04:45:33,736
Thanks for not kicking me out.
3430
04:45:34,695 --> 04:45:35,821
Here's the thing,
3431
04:45:35,905 --> 04:45:37,907
I also pressed "O"
'cause I have faith in us.
3432
04:45:37,990 --> 04:45:40,534
I mean,
we all worked so well together, huh?
3433
04:45:40,618 --> 04:45:42,036
If we keep working as a team,
3434
04:45:42,119 --> 04:45:44,163
then I'm sure
we'll get through this next one too.
3435
04:45:44,246 --> 04:45:47,249
Jun-hee, during the next game,
I'll personally make sure you don't get--
3436
04:45:47,333 --> 04:45:48,584
"Next game"?
3437
04:45:50,503 --> 04:45:51,837
What if, in the next game,
3438
04:45:52,588 --> 04:45:54,799
we have to kill each other to win?
What then?
3439
04:45:57,385 --> 04:45:59,929
Oh, come on, Gi-hun.
Don't be so pessimistic.
3440
04:46:00,971 --> 04:46:02,973
With the way things are going,
3441
04:46:03,057 --> 04:46:05,810
I think we should all try
to stay positive. Yeah?
3442
04:46:05,893 --> 04:46:08,229
So let's eat our food,
pull ourselves together,
3443
04:46:08,896 --> 04:46:10,564
and do our best in the next game.
3444
04:46:11,315 --> 04:46:14,860
Here, Jun-hee. Have this one too.
Keep your strength up, okay?
3445
04:46:15,694 --> 04:46:17,363
-Oh, it's yours, I don't--
-Just take it.
3446
04:46:17,947 --> 04:46:20,116
I don't want it.
I can't drink milk, anyway.
3447
04:46:24,120 --> 04:46:26,789
-That's very kind of you.
-Here, have my bread too.
3448
04:46:26,872 --> 04:46:28,582
I don't think I really deserve it.
3449
04:46:29,917 --> 04:46:31,460
Is that milk on the table too?
3450
04:46:44,432 --> 04:46:46,851
It's not like
I'm the only one who pressed it.
3451
04:46:46,934 --> 04:46:50,938
Come on. Look, look, she's got one too.
See? I wasn't the only one who voted to--
3452
04:46:57,319 --> 04:46:59,113
Hyun-ju, why'd you do it, huh?
3453
04:46:59,613 --> 04:47:01,991
I thought we had all agreed
to meet up for dinner
3454
04:47:02,074 --> 04:47:03,534
after we got out of this place.
3455
04:47:03,617 --> 04:47:05,661
So what made you do it? Huh?
3456
04:47:05,744 --> 04:47:07,455
You don't look like
you have gambling debts
3457
04:47:07,538 --> 04:47:08,956
like that little brat there.
3458
04:47:09,582 --> 04:47:14,378
Your surgeries, is it because of those?
Are… are they really that expensive?
3459
04:47:17,715 --> 04:47:20,593
If you don't feel comfortable telling me,
that's okay too.
3460
04:47:21,427 --> 04:47:23,888
I shouldn't talk.
I can't keep my own son in line.
3461
04:47:23,971 --> 04:47:27,725
So what am I doing telling a grown woman
how to live her life?
3462
04:47:35,441 --> 04:47:36,442
Everything…
3463
04:47:40,821 --> 04:47:43,407
Everything was fine
before I told everyone who I really was.
3464
04:47:44,909 --> 04:47:47,244
Sure, some people thought
I was a bit strange,
3465
04:47:48,496 --> 04:47:50,331
but I never had too many issues.
3466
04:47:52,541 --> 04:47:53,542
But then…
3467
04:47:55,419 --> 04:47:57,796
as soon as I said
I was living as a woman now,
3468
04:47:58,881 --> 04:48:00,341
and started my transition,
3469
04:48:02,009 --> 04:48:03,260
everything was different.
3470
04:48:10,434 --> 04:48:11,894
Mom was always crying.
3471
04:48:13,854 --> 04:48:15,648
My dad cut off all contact.
3472
04:48:18,651 --> 04:48:20,194
I was let go from my job.
3473
04:48:20,819 --> 04:48:22,238
My friends stopped calling.
3474
04:48:24,240 --> 04:48:26,408
And I still needed
treatment and surgeries.
3475
04:48:28,077 --> 04:48:31,121
But now I was out of work.
My debt started to grow.
3476
04:48:31,914 --> 04:48:34,500
I finally felt like myself,
3477
04:48:35,084 --> 04:48:36,085
but life got…
3478
04:48:37,836 --> 04:48:39,421
life got a whole lot harder.
3479
04:48:39,505 --> 04:48:41,006
Oh, sweetheart.
3480
04:48:42,675 --> 04:48:45,135
Um, what was the job?
3481
04:48:45,928 --> 04:48:47,680
Before they let you go.
3482
04:48:49,640 --> 04:48:50,558
I was a soldier.
3483
04:48:51,475 --> 04:48:52,935
Ah…
3484
04:48:54,186 --> 04:48:55,604
So what now?
3485
04:48:55,688 --> 04:48:58,023
Once you get what you need
and get out of here,
3486
04:48:58,107 --> 04:48:59,608
do you know what you want to do?
3487
04:49:00,776 --> 04:49:02,987
I do. I want to go to Thailand.
3488
04:49:03,070 --> 04:49:03,988
Thailand?
3489
04:49:04,572 --> 04:49:09,076
Yeah, I… I'll play one more,
and then if I get my share…
3490
04:49:10,786 --> 04:49:12,413
I'll go there and finish my transition.
3491
04:49:13,205 --> 04:49:14,665
Buy a nice small house,
3492
04:49:16,000 --> 04:49:17,543
and start my whole life over.
3493
04:49:17,626 --> 04:49:19,712
Oh, Thailand.
You know, I've actually been?
3494
04:49:19,795 --> 04:49:22,965
And there are lots of other folks
like Hyun-ju there. I mean, tons!
3495
04:49:23,048 --> 04:49:25,968
Seriously, the people I'm talking about,
they're on a whole nother level.
3496
04:49:26,051 --> 04:49:28,387
Gorgeous bodies, like, super-hot.
3497
04:49:28,470 --> 04:49:30,723
And they're everywhere you look.
Aren't they?
3498
04:49:30,806 --> 04:49:32,933
Yeah. I've heard.
3499
04:49:33,017 --> 04:49:35,102
Apparently, it attracts
some really beautiful people.
3500
04:49:35,185 --> 04:49:36,186
Oh.
3501
04:49:37,271 --> 04:49:38,689
Unnie, you're beautiful.
3502
04:49:53,662 --> 04:49:56,040
I'm not sure I'd call you "beautiful,"
you know?
3503
04:49:56,624 --> 04:49:59,043
Still, to my old eyes…
3504
04:50:00,377 --> 04:50:02,921
…you're not half-bad. Not at all.
3505
04:50:03,005 --> 04:50:04,923
That's not what you said
the other day, Mom.
3506
04:50:05,007 --> 04:50:07,301
Shut up!
3507
04:50:07,384 --> 04:50:08,594
Idiot!
3508
04:50:08,677 --> 04:50:10,429
You all right?
3509
04:50:22,149 --> 04:50:23,817
Nice patch, you fuckin' traitor.
3510
04:50:23,901 --> 04:50:26,904
Think you can just piss,
after the shit you pulled?
3511
04:50:30,115 --> 04:50:31,241
Hey, you weren't done.
3512
04:50:31,325 --> 04:50:33,869
You should finish,
or you'll get an infection, hmm?
3513
04:50:48,384 --> 04:50:50,427
You seriously tried
to get out of here?
3514
04:50:50,511 --> 04:50:52,513
What were you gonna do with 70 million?
3515
04:50:53,806 --> 04:50:56,100
That's not even enough
to cover the money that you owe me.
3516
04:50:57,559 --> 04:50:59,311
And I need that. Plus,
3517
04:51:00,270 --> 04:51:02,981
now I want compensation
for the emotional damage you did.
3518
04:51:03,065 --> 04:51:04,983
We've been through this already.
3519
04:51:05,067 --> 04:51:07,319
The coin went up in value
just like I said it would.
3520
04:51:07,403 --> 04:51:09,405
You only have yourself to blame
if you didn't sell.
3521
04:51:09,488 --> 04:51:11,699
And I have the freedom to choose
if I stay or go.
3522
04:51:11,782 --> 04:51:14,034
This little fucker's
really pissing me off.
3523
04:51:14,118 --> 04:51:16,995
Yo, should I just rip
that shit-eating grin off his face?
3524
04:51:17,079 --> 04:51:18,789
For you? Freedom?
3525
04:51:19,373 --> 04:51:21,166
-No, you don't get that.
-This fucking guy.
3526
04:51:21,250 --> 04:51:23,752
Here's what's gonna happen
till I get what I need.
3527
04:51:23,836 --> 04:51:25,337
You're my slave.
3528
04:51:25,421 --> 04:51:28,507
You're not going anywhere.
You're stuck in these games.
3529
04:51:28,590 --> 04:51:29,591
And, who knows…
3530
04:51:30,926 --> 04:51:32,803
you could take home the whole 45 billion.
3531
04:51:33,929 --> 04:51:36,515
♪ I get my money back, you're free to go ♪
3532
04:51:36,598 --> 04:51:38,726
♪ And you get your life again, yo ♪
3533
04:51:39,393 --> 04:51:40,352
♪ Whoa ♪
3534
04:51:40,853 --> 04:51:44,106
In order for me to win
all the prize money, you'd have to die.
3535
04:51:44,189 --> 04:51:46,483
And why would I bother
paying back a corpse?
3536
04:51:47,985 --> 04:51:49,820
How do you memorize raps
if you're so dense?
3537
04:51:50,487 --> 04:51:51,947
Oh, that's right, you don't.
3538
04:51:52,030 --> 04:51:54,491
On the finale of that show,
you forgot your lyrics.
3539
04:51:55,075 --> 04:51:57,494
You little piece of shit!
You got a death wish, motherfucker?
3540
04:51:57,578 --> 04:51:59,455
I didn't eat.
Why do I have to poop?
3541
04:52:08,714 --> 04:52:10,007
I'm watching you.
3542
04:52:15,721 --> 04:52:17,556
Those guys still giving you trouble?
3543
04:52:18,390 --> 04:52:21,059
If they keep bothering you,
you can come hang with us.
3544
04:52:21,143 --> 04:52:22,186
It's okay, I'm fine.
3545
04:52:34,948 --> 04:52:37,493
Attention.
Lights-out is in ten minutes.
3546
04:52:37,576 --> 04:52:39,036
-All players…
-Give me that.
3547
04:52:39,119 --> 04:52:41,789
…please take this time
to return to your beds for the night.
3548
04:52:41,872 --> 04:52:42,873
Under here.
3549
04:52:50,214 --> 04:52:54,176
Hey, do we really need to do all this?
I'm not a fan of sleeping on the ground.
3550
04:52:54,259 --> 04:52:57,846
Once the lights go out, someone could try
to attack us while we're asleep.
3551
04:52:57,930 --> 04:52:59,765
What? That's allowed?
3552
04:52:59,848 --> 04:53:02,309
Killing each other
also adds to the piggy bank.
3553
04:53:03,101 --> 04:53:04,895
It's part of how
the whole game was designed.
3554
04:53:04,978 --> 04:53:07,981
Gi-hun, I know you're on edge,
but isn't that a stretch?
3555
04:53:08,065 --> 04:53:10,567
I have trouble believing
anyone here would do that.
3556
04:53:11,235 --> 04:53:12,778
In the games that I played,
3557
04:53:13,695 --> 04:53:17,074
I saw dozens of people murder each other
in the middle of the night.
3558
04:53:17,825 --> 04:53:19,993
Right where we're standing.
3559
04:53:20,077 --> 04:53:21,662
You have no idea.
3560
04:53:21,745 --> 04:53:23,413
You don't understand this place.
3561
04:53:25,666 --> 04:53:27,334
The kind of monsters that it can create.
3562
04:53:28,877 --> 04:53:30,003
Yeah, of course.
3563
04:53:30,504 --> 04:53:31,505
I wasn't thinking.
3564
04:53:31,588 --> 04:53:33,757
You know better than anyone. I'm sorry.
3565
04:53:37,219 --> 04:53:40,013
Once the lights are off,
we need to take turns keeping watch.
3566
04:53:40,764 --> 04:53:44,601
I'll take the first shift.
You four choose the rest of the order.
3567
04:54:07,374 --> 04:54:09,042
Where are you going?
3568
04:54:09,126 --> 04:54:11,712
Mmm. To the bathroom.
3569
04:54:11,795 --> 04:54:16,300
Oh, Jesus, Mom.
You never make through the night.
3570
04:54:18,010 --> 04:54:19,177
Want me to go with you?
3571
04:54:19,261 --> 04:54:21,638
Come on, don't be silly.
Of course not.
3572
04:54:21,722 --> 04:54:24,224
Why would you drag yourself
to the ladies' room this late?
3573
04:54:24,308 --> 04:54:26,059
You sure you're okay alone?
3574
04:54:26,143 --> 04:54:31,023
It's just a little scary in here at night
with all these strangers.
3575
04:54:38,280 --> 04:54:39,406
Look.
3576
04:54:44,745 --> 04:54:46,997
Mom, what--
3577
04:54:47,080 --> 04:54:48,081
-See this?
-Yeah?
3578
04:54:48,165 --> 04:54:51,335
This is the binyeo your grandmother
passed down to me years ago.
3579
04:54:51,877 --> 04:54:55,297
I wanted a little insurance,
so I snuck it in for emergencies.
3580
04:54:56,298 --> 04:54:59,593
If anyone here tries to mess with me,
I'll…
3581
04:55:00,844 --> 04:55:02,387
Wow, look at this thing.
3582
04:55:03,263 --> 04:55:05,349
Of course this is what you'd bring.
3583
04:55:05,432 --> 04:55:06,892
Jang Geum-ja the survivor.
3584
04:55:08,936 --> 04:55:09,937
Way to go, Ma.
3585
04:55:16,652 --> 04:55:18,070
Hey, Mr. Seong.
3586
04:55:20,864 --> 04:55:22,282
I have to use the restroom.
3587
04:55:22,866 --> 04:55:25,118
Not by yourself. It's not safe.
3588
04:55:25,911 --> 04:55:27,746
Hey, we can go together.
3589
04:55:42,678 --> 04:55:44,513
Sir, we have to use the bathroom.
3590
04:55:44,596 --> 04:55:47,808
I can't allow that.
Access is not permitted at this time.
3591
04:55:47,891 --> 04:55:51,812
Please sir, I really need to go.
I don't feel very good right now.
3592
04:55:51,895 --> 04:55:54,648
Like I said,
access is not permitted at this time.
3593
04:55:54,731 --> 04:55:56,775
Excuse me, um…
3594
04:55:56,858 --> 04:56:00,737
Hi, Mr. Triangle. I know you're,
um, wearing that strange mask,
3595
04:56:00,821 --> 04:56:04,116
but underneath it,
you're a real person, aren't you?
3596
04:56:04,700 --> 04:56:05,909
Somewhere out in the world,
3597
04:56:05,993 --> 04:56:08,996
I'm sure you've got a sister
just like this young lady here,
3598
04:56:09,079 --> 04:56:11,164
or a mother like me. Isn't that right?
3599
04:56:11,790 --> 04:56:13,041
Uh, well, see the thing is,
3600
04:56:13,125 --> 04:56:15,502
when a lady tells you
she really needs to go,
3601
04:56:15,585 --> 04:56:19,381
um, that means
she has reasons she can't discuss.
3602
04:56:19,464 --> 04:56:21,717
And if you ignored her then,
well, that'd be…
3603
04:56:21,800 --> 04:56:24,177
That'd be just awful,
really inhumane.
3604
04:56:24,261 --> 04:56:26,513
You couldn't do
something like that.
3605
04:56:27,014 --> 04:56:28,015
Oh.
3606
04:56:29,516 --> 04:56:30,559
Okay.
3607
04:56:32,644 --> 04:56:36,064
When I was 60 years old,
I started having bladder-control issues.
3608
04:56:36,148 --> 04:56:39,026
I can't go anywhere
without wearing a diaper.
3609
04:56:39,109 --> 04:56:41,945
And it's not like I could bring them
with me when I came here.
3610
04:56:42,029 --> 04:56:45,657
Are you really just going to let
an old woman soil herself in front of you?
3611
04:56:46,158 --> 04:56:48,160
Hey, so, um, look, young man.
3612
04:56:48,243 --> 04:56:49,995
Imagine if I was your mother.
3613
04:56:50,078 --> 04:56:52,789
Oh, boy, you wouldn't treat me like this.
3614
04:56:53,790 --> 04:56:56,752
The only reason I'm here
is to help my son with his debts.
3615
04:56:56,835 --> 04:56:59,421
Is it too much to ask
to pee when I need to?
3616
04:56:59,963 --> 04:57:03,633
What did I do in my past life
to deserve this? Is…
3617
04:57:05,719 --> 04:57:08,096
Oh.Thank you, sir.
3618
04:57:09,431 --> 04:57:11,391
Could I come too?
3619
04:57:11,475 --> 04:57:13,060
Um, it's okay. Yes.
3620
04:57:13,143 --> 04:57:15,937
She's a woman, yeah.
Her name is Hyun-ju. Hyun-ju.
3621
04:57:16,605 --> 04:57:18,774
It's okay.Let's go.
3622
04:57:19,357 --> 04:57:21,777
Come on, here, hurry up.
3623
04:57:21,860 --> 04:57:24,029
Oh, thank you, Mr. Triangle man.
3624
04:57:30,077 --> 04:57:31,995
Watch the stairs. Here, hold my arm.
3625
04:57:34,915 --> 04:57:35,957
I can handle it.
3626
04:57:40,378 --> 04:57:42,506
How did you end up here in your condition?
3627
04:57:42,589 --> 04:57:45,258
What about your parents?
They have to be worried sick.
3628
04:57:46,510 --> 04:57:48,386
What parents?
3629
04:57:50,180 --> 04:57:51,306
My parents are gone.
3630
04:58:01,983 --> 04:58:06,571
Look, uh, if you need anything at all,
just give me a shout, all right?
3631
04:58:08,907 --> 04:58:10,200
It's okay. I'm fine.
3632
04:58:15,497 --> 04:58:18,083
Hey. What's going on? Is she sick?
3633
04:58:20,877 --> 04:58:22,379
She's pregnant, actually.
3634
04:58:23,630 --> 04:58:26,258
And I think we're getting very close
to the due date.
3635
04:58:26,341 --> 04:58:27,217
Oh.
3636
04:58:44,693 --> 04:58:46,278
All right, Gi-hun, I'm up.
3637
04:58:50,782 --> 04:58:52,993
Go get some shut-eye. I'll take over.
3638
04:58:53,618 --> 04:58:55,078
It's fine. I'm not tired yet.
3639
04:58:56,413 --> 04:58:58,540
You should get some more rest
for tomorrow.
3640
04:59:08,508 --> 04:59:10,677
I'm really sorry, Gi-hun.
3641
04:59:11,595 --> 04:59:13,180
Let's not get back into that.
3642
04:59:14,556 --> 04:59:16,433
It's not your fault we're still here.
3643
04:59:17,058 --> 04:59:18,351
That's not what I meant.
3644
04:59:22,981 --> 04:59:24,441
That night you came by the bar,
3645
04:59:24,524 --> 04:59:27,277
you asked for some money
and I didn't give you anything.
3646
04:59:29,196 --> 04:59:31,031
If I'd found a way
to help you out that night,
3647
04:59:31,114 --> 04:59:33,825
there's a chance
your mom wouldn't have died like that.
3648
04:59:34,409 --> 04:59:37,329
I just didn't have
any extra cash back then.
3649
04:59:41,416 --> 04:59:42,417
Yeah, I know.
3650
04:59:43,835 --> 04:59:45,712
But I was never mad at you for that.
3651
04:59:48,215 --> 04:59:50,300
Is that the reason you came here
in the first place,
3652
04:59:50,383 --> 04:59:51,718
to pay for her treatment?
3653
04:59:57,349 --> 05:00:00,185
Then why come back now
and risk your life all over again?
3654
05:00:00,936 --> 05:00:04,231
Hmm? If I had been you,
I would've forgotten about all this crap
3655
05:00:04,314 --> 05:00:06,399
and started a new life with the winnings.
3656
05:00:10,195 --> 05:00:11,238
Listen…
3657
05:00:14,366 --> 05:00:16,201
Say I died right in front of you.
3658
05:00:18,995 --> 05:00:20,080
And you…
3659
05:00:21,456 --> 05:00:23,124
you got out with all that money.
3660
05:00:24,292 --> 05:00:25,710
Could you let that go?
3661
05:00:28,171 --> 05:00:31,091
Hey, come on, don't think like that.
We'll get out of here together.
3662
05:00:31,174 --> 05:00:33,343
That's the reason
I went through this again.
3663
05:00:34,844 --> 05:00:36,680
To make sure everyone got out.
3664
05:00:38,348 --> 05:00:39,849
To put an end to this game.
3665
05:00:42,936 --> 05:00:43,937
But…
3666
05:00:44,938 --> 05:00:46,815
now, after all this…
3667
05:00:49,401 --> 05:00:52,237
I don't know what I can do
to make a difference in here.
3668
05:00:53,530 --> 05:00:56,157
Then I ruined your whole plan
when I voted to stay.
3669
05:00:56,241 --> 05:00:57,492
What the hell was I thinking?
3670
05:00:57,575 --> 05:00:59,369
Will you stop whining? It's not like that.
3671
05:01:05,125 --> 05:01:08,712
Hey, do you remember
that time when we went on strike?
3672
05:01:08,795 --> 05:01:10,255
We were occupying the factory
3673
05:01:10,338 --> 05:01:13,049
when the company tried to make a deal
to get us out.
3674
05:01:13,133 --> 05:01:15,343
The owners said that if everyone came out,
3675
05:01:16,678 --> 05:01:19,597
they'd let us off the hook
and give us extra severance pay.
3676
05:01:20,265 --> 05:01:22,017
Of course, how could I forget that?
3677
05:01:23,310 --> 05:01:25,895
Well, one night, when I was on watch,
I almost took the deal.
3678
05:01:25,979 --> 05:01:27,772
But you know why I didn't do it?
3679
05:01:27,856 --> 05:01:30,025
You were lying there next to me, asleep.
3680
05:01:30,817 --> 05:01:32,527
And suddenly you started talking.
3681
05:01:33,945 --> 05:01:36,489
"I'm so hungry, Mom. Give me some food."
3682
05:01:37,615 --> 05:01:39,743
"Please, Mom, help. I'm starving."
3683
05:01:39,826 --> 05:01:42,662
You kept going,
just bawling your eyes out in your sleep.
3684
05:01:48,209 --> 05:01:50,628
-I started crying in my sleep?
-Mmm-hmm.
3685
05:01:50,712 --> 05:01:52,714
-Begging my mom for food?
-Mmm-hmm.
3686
05:01:52,797 --> 05:01:55,383
-That's the reason you didn't walk out?
-Mmm-hmm.
3687
05:01:55,467 --> 05:01:58,928
Yeah, and as I sat there,
just watching you, I thought,
3688
05:01:59,763 --> 05:02:03,516
"Wow, now this is really sad.
I can't leave this guy alone."
3689
05:02:03,600 --> 05:02:05,977
"If I go now, and he wakes up soon,
3690
05:02:06,061 --> 05:02:09,189
he'll start crying so much
I doubt he could take a piss alone."
3691
05:02:10,065 --> 05:02:12,942
And as soon as I realized that,
I told myself I wouldn't leave you.
3692
05:02:13,026 --> 05:02:14,736
Yeah, right, asshole. You're full of shit.
3693
05:02:14,819 --> 05:02:16,112
Swear on your mother's grave.
3694
05:02:16,196 --> 05:02:18,406
Why is it on my mother?
Don't go bringing her into this.
3695
05:02:18,490 --> 05:02:20,575
Your mom, my mom, it's still true.
3696
05:02:20,658 --> 05:02:23,078
And I ended up getting fired
'cause I wouldn't leave you.
3697
05:02:23,161 --> 05:02:24,954
-That's why I'm in this situation.
-Bullshit.
3698
05:02:25,038 --> 05:02:27,791
Anything goes wrong,
you just stick it on me, don't you?
3699
05:02:27,874 --> 05:02:30,502
You lose money on a horse race,
your chicken shop goes under,
3700
05:02:30,585 --> 05:02:32,587
it's all my fault.
And don't forget your marriage.
3701
05:02:32,670 --> 05:02:34,631
Oh, no,
the marriage had nothing to do with you.
3702
05:02:34,714 --> 05:02:36,049
The divorce was your fault.
3703
05:02:36,132 --> 05:02:38,510
Oh, come on, dude!
If anything, my wife left 'cause of you.
3704
05:02:38,593 --> 05:02:40,720
Every night,
asking me to get drunk with you.
3705
05:02:40,804 --> 05:02:43,181
-And you took me to the horse races first.
-Quiet, man. Shh!
3706
05:02:43,264 --> 05:02:45,517
Enough, all right.
Keep it down.
3707
05:02:45,600 --> 05:02:47,977
-You were really going for it.
-You…
3708
05:02:48,061 --> 05:02:51,022
Ah, fuck, dude.
I'm finally talking to Seong Gi-hun again.
3709
05:02:54,234 --> 05:02:55,235
You fucking prick.
3710
05:02:55,318 --> 05:02:57,946
I thought he was gone.
You seemed so different.
3711
05:03:02,200 --> 05:03:03,201
Hey, Gi-hun.
3712
05:03:04,411 --> 05:03:07,455
Once game three's over,
let's get out of here.
3713
05:03:07,539 --> 05:03:09,541
No more of this shit. Sound good?
3714
05:03:10,750 --> 05:03:13,503
We'll knock back soju
like the old days.
3715
05:03:16,631 --> 05:03:17,882
As long as you're buying.
3716
05:03:21,511 --> 05:03:25,265
You know it's amazing
how nobody ever really changes, huh?
3717
05:03:25,974 --> 05:03:28,685
Seong Gi-hun,
the cheapskate of Ssangmun-dong.
3718
05:03:29,894 --> 05:03:31,229
Cheapest of cheapskates.
3719
05:03:31,896 --> 05:03:34,190
Lord of all Cheapskates.
3720
05:03:35,942 --> 05:03:37,735
"The cheapskate of Ssangmun-dong."
3721
05:03:37,819 --> 05:03:39,612
Talk about a throwback.
3722
05:03:59,048 --> 05:04:00,258
Is she still in there?
3723
05:04:01,301 --> 05:04:02,302
Yeah.
3724
05:04:09,350 --> 05:04:12,395
Hello, Miss? Are you all right?
3725
05:04:15,023 --> 05:04:16,524
Do you need anything?
3726
05:04:16,608 --> 05:04:17,817
Is something wrong?
3727
05:04:31,122 --> 05:04:33,458
Oh, sweetheart. What's the matter?
3728
05:04:33,541 --> 05:04:35,251
Does something hurt? Huh?
3729
05:04:35,335 --> 05:04:37,462
Oh. Is it your belly? Are you cramping?
3730
05:04:37,545 --> 05:04:39,714
Oh, goodness, that baby must be coming.
3731
05:04:39,797 --> 05:04:42,675
Okay, you just tell me where the pain is.
Is it your belly? Huh?
3732
05:04:44,010 --> 05:04:45,929
I'm scared.
3733
05:04:55,772 --> 05:04:57,065
It's all right.
3734
05:04:59,317 --> 05:05:00,401
It's all right.
3735
05:05:01,611 --> 05:05:02,612
Everything's okay.
3736
05:05:04,739 --> 05:05:06,449
Hey, it's okay.
3737
05:05:06,533 --> 05:05:07,951
Everything's okay.
3738
05:05:10,078 --> 05:05:13,706
Hey, you're gonna be fine.
You and your baby.
3739
05:05:14,624 --> 05:05:15,625
Don't worry.
3740
05:05:21,339 --> 05:05:23,550
Hey, Team 2, you gotta be careful!
3741
05:05:23,633 --> 05:05:26,469
If you see anything suspicious,
you call us right away.
3742
05:05:28,346 --> 05:05:31,057
Captain Park, be safe out there.
3743
05:05:35,603 --> 05:05:37,981
Team 2's heading north.
We'll see what they find up there.
3744
05:05:38,064 --> 05:05:39,899
We'll start our search
over in the southwest.
3745
05:05:39,983 --> 05:05:41,025
Okay.
3746
05:05:41,109 --> 05:05:43,278
We've got at most four days
to find this place.
3747
05:05:43,361 --> 05:05:44,654
Don't worry, Detective.
3748
05:05:44,737 --> 05:05:46,906
Captain Ko over there,
he's a Moojin native,
3749
05:05:46,990 --> 05:05:48,950
knows this region better than anyone.
3750
05:05:49,033 --> 05:05:50,868
And we've got
enough gas and food on this boat
3751
05:05:50,952 --> 05:05:52,412
to last us a week at the very least.
3752
05:05:52,495 --> 05:05:54,539
-Let's get out there.
-Thanks, Captain.
3753
05:05:54,622 --> 05:05:56,165
Hope you packed some soju too.
3754
05:05:57,417 --> 05:05:58,543
At night, I'll catch fish
3755
05:05:58,626 --> 05:06:00,878
and you can slice them up for us,
make some sashimi.
3756
05:06:00,962 --> 05:06:03,506
Hey, sport,
right now this ain't a fishing vessel.
3757
05:06:04,299 --> 05:06:08,177
Until we find that island,
we're all gonna be on high alert, got it?
3758
05:06:10,555 --> 05:06:13,391
Once the sun sets,
it'll be too dark to continue.
3759
05:06:13,474 --> 05:06:15,768
What else are we supposed to do out there?
3760
05:06:16,436 --> 05:06:19,480
How 'bout you, Captain?
You gonna do a song and dance for us?
3761
05:06:25,278 --> 05:06:26,779
Okay, let's set sail!
3762
05:06:26,863 --> 05:06:29,657
First team to find the island
gets a bonus when we're back!
3763
05:06:29,741 --> 05:06:30,700
Good luck!
3764
05:06:38,833 --> 05:06:42,879
Your attention, please.
The third game will begin momentarily.
3765
05:06:42,962 --> 05:06:46,299
All players, please wake up
and prepare to move to the game hall.
3766
05:06:46,382 --> 05:06:49,927
-Already?
-I will now repeat the instructions.
3767
05:06:50,637 --> 05:06:54,557
Your attention, please.
The third game will begin momentarily.
3768
05:06:54,641 --> 05:06:58,561
All players, please wake up
and prepare to move to the game hall.
3769
05:07:02,315 --> 05:07:04,942
Hey, bro.
Let me get another one of those.
3770
05:07:06,778 --> 05:07:08,321
Don't even go there.
3771
05:07:08,404 --> 05:07:10,948
Once you put that crap in you,
that's all you want.
3772
05:07:11,741 --> 05:07:14,494
If you ever get out of here,
don't get involved with those assholes,
3773
05:07:14,577 --> 05:07:15,495
they'll only hurt you.
3774
05:07:18,122 --> 05:07:20,667
But you stuck with them. Why?
I don't get it.
3775
05:07:20,750 --> 05:07:23,294
Because they're stupid
and easy enough to control.
3776
05:07:25,088 --> 05:07:28,925
What about me?
Why'd you ask me to join you?
3777
05:07:29,842 --> 05:07:30,843
You?
3778
05:07:32,595 --> 05:07:34,430
Because I thought I could trust you.
3779
05:07:35,181 --> 05:07:36,182
Huh?
3780
05:07:39,227 --> 05:07:43,106
Anyway, once that's 200 million,
I'm getting the hell out.
3781
05:07:44,065 --> 05:07:46,651
Don't know how much you owe,
but I'd start thinking.
3782
05:07:49,195 --> 05:07:51,114
You won't last in a place like this.
3783
05:08:18,641 --> 05:08:22,645
Attention, all soldiers.
Please proceed to your assigned stations.
3784
05:08:33,781 --> 05:08:35,533
-Wow.
-Yeah!
3785
05:08:53,760 --> 05:08:54,761
Young-mi.
3786
05:08:58,765 --> 05:08:59,766
I'm sorry.
3787
05:09:02,143 --> 05:09:03,352
It's all right, Hyun-ju.
3788
05:09:04,479 --> 05:09:05,688
As long as we work together,
3789
05:09:05,772 --> 05:09:08,149
I'm sure we can win this one,
get out, and have that dinner.
3790
05:09:22,497 --> 05:09:24,582
Players, welcome to the third game.
3791
05:09:24,665 --> 05:09:26,417
We will begin momentarily.
3792
05:09:26,501 --> 05:09:29,128
The game you will be playing today
is Mingle.
3793
05:09:29,212 --> 05:09:32,340
I will now repeat the announcement.
3794
05:09:32,423 --> 05:09:34,967
The game you will be playing today
is Mingle.
3795
05:09:35,676 --> 05:09:38,888
Everybody, mingle!
3796
05:09:38,971 --> 05:09:40,473
This one's gonna be fun. Right, guys?
3797
05:09:40,556 --> 05:09:42,517
Mingle, mingle, mingle!
3798
05:09:42,600 --> 05:09:44,769
I will now explain the rules of the game.
3799
05:09:44,852 --> 05:09:48,272
All players will step onto the platform
in the center of the arena.
3800
05:09:48,356 --> 05:09:51,150
Once the game begins,
the platform will spin.
3801
05:09:51,234 --> 05:09:53,402
Shortly after,
a number will be called out.
3802
05:09:53,486 --> 05:09:55,905
You must then form a group
that matches this number,
3803
05:09:55,988 --> 05:09:59,492
enter one of the surrounding rooms,
and close the door within 30 seconds,
3804
05:09:59,575 --> 05:10:00,576
or be eliminated.
3805
05:10:00,660 --> 05:10:04,038
Oh, this one? It's like what we played
on field trips where they called a number
3806
05:10:04,121 --> 05:10:05,540
and we formed groups by hugging.
3807
05:10:05,623 --> 05:10:08,334
Yeah. Instead of hugging,
we go behind one of those doors.
3808
05:10:08,417 --> 05:10:10,086
Okay, I know this one.
3809
05:10:10,169 --> 05:10:13,339
Uh, what do we need to do?
Is there a strategy? What's the plan?
3810
05:10:14,006 --> 05:10:16,843
If the number is four,
we can all stay grouped together.
3811
05:10:16,926 --> 05:10:19,345
And if the number's two,
then I can stick with you.
3812
05:10:19,428 --> 05:10:21,180
If they call out a number
higher than five,
3813
05:10:21,264 --> 05:10:23,850
we grab all the people we need
as soon as we can.
3814
05:10:23,933 --> 05:10:26,143
Uh, but what if the number
is less than that?
3815
05:10:27,103 --> 05:10:28,938
If it's groups of three, then what?
3816
05:10:29,021 --> 05:10:31,274
In that case,
we'll figure it out as we go.
3817
05:10:31,357 --> 05:10:34,318
The really crucial thing for us to do
is to stay calm and don't panic.
3818
05:10:34,402 --> 05:10:35,570
Trust each other.
3819
05:10:35,653 --> 05:10:37,613
And we'll all get out of here
in once piece. Deal?
3820
05:10:46,205 --> 05:10:47,623
One, two, three.
3821
05:10:47,707 --> 05:10:48,875
-We got this!
-Victory!
3822
05:10:50,293 --> 05:10:52,920
With that, let the game begin.
3823
05:11:02,638 --> 05:11:07,268
♪ Round and round ♪
3824
05:11:07,351 --> 05:11:11,188
♪ Let's go around in circles and dance ♪
3825
05:11:11,814 --> 05:11:16,360
♪ We will clap our hands and sing ♪
3826
05:11:16,444 --> 05:11:20,865
♪ La-la-la-la, let's have fun dancing ♪
3827
05:11:20,948 --> 05:11:25,411
♪ Ring-a, ring-a, ring-a
Ring-a, ring-a-ring ♪
3828
05:11:25,494 --> 05:11:29,957
♪ Ring-a, ring-a, ring-a
Ring-a, ring-a-ring ♪
3829
05:11:30,041 --> 05:11:34,211
♪ We will go hand in hand ♪
3830
05:11:34,295 --> 05:11:38,883
♪ And have fun jumping around ♪
3831
05:14:02,610 --> 05:14:07,615
Subtitle translation by: Yoonjung Song
3832
05:17:59,760 --> 05:18:01,929
♪ We will go hand in hand ♪
3833
05:18:02,012 --> 05:18:07,100
♪ And have fun jumping around ♪
3834
05:18:07,184 --> 05:18:09,186
♪ Round and round ♪
3835
05:18:09,895 --> 05:18:11,396
Ten players.
3836
05:18:11,480 --> 05:18:14,149
Here! We need two people!
3837
05:18:18,278 --> 05:18:20,280
-How many are with you?
-There's four.
3838
05:18:21,073 --> 05:18:23,867
-So, that would get us to nine.
-You said you had five?
3839
05:18:23,951 --> 05:18:25,869
We're five, that makes ten.
Here, come with us.
3840
05:18:25,953 --> 05:18:28,121
Hold on! Hold on! We have five too.
3841
05:18:28,205 --> 05:18:30,332
Come with us, hurry!
Come with us! Let's go!
3842
05:18:32,334 --> 05:18:34,753
We're running out of time.
We need to go, Gi-hun.
3843
05:18:34,836 --> 05:18:36,004
We need one more!
3844
05:18:37,839 --> 05:18:38,757
Now we have ten!
3845
05:18:38,840 --> 05:18:40,884
Room 44! The light-green room!
3846
05:18:40,968 --> 05:18:44,221
-I see it! The light-green one!
-Go, 44! Room 44!
3847
05:18:44,304 --> 05:18:46,848
Right there! Run!
We gotta go, Mom, get in.
3848
05:18:46,932 --> 05:18:48,308
Come on, go, go, go.
3849
05:18:54,606 --> 05:18:56,858
Don't shoot.
Don't shoot me, please!
3850
05:19:03,323 --> 05:19:05,325
Please don't kill me.
Please don't kill me!
3851
05:19:16,837 --> 05:19:18,422
Every person here owes me their lives!
3852
05:19:18,505 --> 05:19:20,340
You almost gave me a heart attack.
3853
05:19:36,398 --> 05:19:38,775
You've lived longer
than you were ever meant to,
3854
05:19:38,859 --> 05:19:40,527
and now I finally see why.
3855
05:19:42,612 --> 05:19:45,866
You're here for a reason.
You were drawn by destiny.
3856
05:20:05,302 --> 05:20:08,138
The following players
have been eliminated:
3857
05:20:08,847 --> 05:20:13,894
Player 013, Player 043, Player 049,
3858
05:20:13,977 --> 05:20:18,982
Player 054, Player 060, Player 68…
3859
05:20:24,362 --> 05:20:28,200
SQUID GAME 2
3860
05:20:29,868 --> 05:20:31,411
EPISODE 6
O X
3861
05:20:31,495 --> 05:20:33,622
♪ Round and round ♪
3862
05:20:33,705 --> 05:20:38,210
♪ Let's go around in circles and dance ♪
3863
05:20:38,293 --> 05:20:42,798
♪ We will clap our hands and sing ♪
3864
05:20:42,881 --> 05:20:47,302
♪ La-la-la-la, let's have fun dancing ♪
3865
05:20:47,385 --> 05:20:52,099
♪ Ring-a, ring-a, ring-a
Ring-a, ring-a-ring ♪
3866
05:20:52,182 --> 05:20:56,478
♪ Ring-a, ring-a, ring-a
Ring-a, ring-a-ring ♪
3867
05:20:56,561 --> 05:21:01,066
♪ We will go hand in hand ♪
3868
05:21:01,149 --> 05:21:05,654
♪ And have fun jumping around ♪
3869
05:21:05,737 --> 05:21:07,489
♪ Round and round ♪
3870
05:21:07,572 --> 05:21:10,075
Four players.
3871
05:21:13,912 --> 05:21:17,207
-No… I thought we were--
-Gyeong-su, you're out!
3872
05:21:17,290 --> 05:21:19,126
-Gyeong-su.
-Let's go! Whoo!
3873
05:21:19,209 --> 05:21:20,877
-Hell yeah.
-Gyeong-su…
3874
05:21:23,588 --> 05:21:25,465
Hold on. No!
3875
05:21:27,050 --> 05:21:28,969
-It's okay! You four go!
-I'll leave!
3876
05:21:29,052 --> 05:21:30,387
I'll be okay. You guys go. Hurry.
3877
05:21:30,470 --> 05:21:32,264
-I need three people!
-Are you sure?
3878
05:21:32,347 --> 05:21:33,932
-Three!
-We don't have a choice.
3879
05:21:34,015 --> 05:21:36,643
-Young-il.
-Anyone have three? I need three!
3880
05:21:36,726 --> 05:21:37,853
Whoo!
3881
05:21:46,194 --> 05:21:48,989
-Young-il's gonna be okay, right?
-Ten, nine,
3882
05:21:49,072 --> 05:21:53,076
eight, seven, six, five,
3883
05:21:53,160 --> 05:21:54,703
-four, three…
-Here! Two more!
3884
05:21:54,786 --> 05:21:56,955
-Gi-hun.
-…two, one.
3885
05:22:03,920 --> 05:22:06,673
Hey, dude, can you see
what happened to Gyeong-su?
3886
05:22:06,756 --> 05:22:08,800
Listen up you shithead.
3887
05:22:08,884 --> 05:22:11,469
Don't call me "dude."
We're not friends, got it?
3888
05:22:11,553 --> 05:22:13,555
Or next time you'll get the axe.
3889
05:22:13,638 --> 05:22:14,973
Hold on, wait!
3890
05:22:19,436 --> 05:22:20,854
Where'd you leave Gyeong-su?
3891
05:22:21,521 --> 05:22:22,689
Where the hell is he?
3892
05:22:22,772 --> 05:22:24,274
Holy shit!
3893
05:22:27,277 --> 05:22:28,904
Gyeong-su!
3894
05:22:38,538 --> 05:22:40,582
It's okay. I don't think they noticed.
3895
05:22:46,087 --> 05:22:48,256
Room 33, eliminated.
3896
05:22:52,636 --> 05:22:55,347
What? What…
3897
05:22:57,057 --> 05:22:58,683
No… Hold on, wait. Wait!
3898
05:23:43,270 --> 05:23:44,479
Hey, Min-su!
3899
05:23:45,480 --> 05:23:47,774
Come on, my boy. Come on.
3900
05:24:26,938 --> 05:24:29,024
-Mr. Young-il!
-Young-il?
3901
05:24:30,984 --> 05:24:32,027
Gi-hun!
3902
05:24:32,777 --> 05:24:33,862
Young-il!
3903
05:24:34,362 --> 05:24:37,282
Oh, thank God! There you are.
3904
05:24:37,365 --> 05:24:39,034
-Whoa.
-I knew you'd make it, man.
3905
05:24:39,117 --> 05:24:40,327
It's good to see you.
3906
05:24:40,410 --> 05:24:43,163
This guy was something special.
3907
05:24:43,246 --> 05:24:45,290
I was worried for a second.
Glad you made it.
3908
05:24:45,373 --> 05:24:47,459
People say I'm pretty friendly,
so, you know,
3909
05:24:47,542 --> 05:24:50,128
I do all right in these kind of games.
3910
05:24:50,211 --> 05:24:53,298
-Oh. How are you feeling, Jun-hee?
-I'm all right, thank you.
3911
05:24:53,798 --> 05:24:55,508
We're all really glad to see you.
3912
05:24:58,094 --> 05:24:59,429
Hold on, I just realized.
3913
05:24:59,512 --> 05:25:01,681
If we have to form
groups of six next round,
3914
05:25:01,765 --> 05:25:03,850
then we won't need anyone else.
3915
05:25:05,560 --> 05:25:06,394
Why?
3916
05:25:07,771 --> 05:25:10,523
Oh, 'cause the baby?
3917
05:25:10,607 --> 05:25:13,568
Ah! That's a good point.
3918
05:25:15,278 --> 05:25:17,906
You're right.
But wait, what if it's twins?
3919
05:25:18,573 --> 05:25:20,700
Then we'd be seven.
3920
05:25:25,080 --> 05:25:26,706
Attention, all players.
3921
05:25:26,790 --> 05:25:29,751
Please step onto the platform
in the center of the arena.
3922
05:25:35,340 --> 05:25:37,008
Start the round.
3923
05:25:40,762 --> 05:25:45,141
♪ Round and round ♪
3924
05:25:45,225 --> 05:25:49,229
♪ Let's go around in circles and dance ♪
3925
05:25:49,771 --> 05:25:55,276
♪ We will clap our hands and sing
La-la-la… ♪
3926
05:25:55,360 --> 05:25:56,945
Three players.
3927
05:25:57,028 --> 05:25:59,656
What do we do?
3928
05:25:59,739 --> 05:26:01,741
Let's split up
and each find a third person.
3929
05:26:01,825 --> 05:26:04,160
Wait, how do we… How do we do that?
3930
05:26:04,244 --> 05:26:05,370
Choose one, dude! Come on!
3931
05:26:05,453 --> 05:26:06,955
-They'll play for it.
-What?
3932
05:26:07,038 --> 05:26:08,957
-Rock, paper, scissors!
-Let's go together.
3933
05:26:11,209 --> 05:26:13,837
Winner stays the loser goes.
Rock, paper, scissors!
3934
05:26:15,672 --> 05:26:18,633
Oh!
Shit, Min-su with the scissors!
3935
05:26:18,716 --> 05:26:20,760
Min-su, you win!
3936
05:26:20,844 --> 05:26:23,304
-Come on, my boy!
-Min-su. Go, go, go!
3937
05:26:23,388 --> 05:26:24,848
-You three, go.
-Go!
3938
05:26:24,931 --> 05:26:26,057
-Move!
-Find a room!
3939
05:26:26,141 --> 05:26:27,725
-One more! Anyone!
-One more!
3940
05:26:27,809 --> 05:26:29,185
-We need one more!
-We have two!
3941
05:26:29,269 --> 05:26:30,854
-Just one more.
-One person!
3942
05:26:30,937 --> 05:26:32,856
Over here, we need one!
One person, right here!
3943
05:26:32,939 --> 05:26:34,774
Come with us! Hurry!
3944
05:26:34,858 --> 05:26:36,359
Do you want us to die?
3945
05:26:36,443 --> 05:26:38,653
What are you doing? Let go!
That's my mom!
3946
05:26:41,781 --> 05:26:42,657
Mom!
3947
05:27:03,761 --> 05:27:06,639
The following players
have been eliminated:
3948
05:27:06,723 --> 05:27:12,854
Player 034, Player 038,
Player 104, Player 109,
3949
05:27:12,937 --> 05:27:19,652
Player 291, Player 309, Player 335…
3950
05:27:19,736 --> 05:27:22,489
…Player 345, Player 347…
3951
05:27:22,572 --> 05:27:23,781
Are you doing all right?
3952
05:27:27,869 --> 05:27:30,455
Oh. Oh, yes. Thank you both.
3953
05:27:31,623 --> 05:27:33,708
I would've died
if it weren't for you gentlemen.
3954
05:27:33,791 --> 05:27:35,084
Do you know where your son went?
3955
05:27:37,587 --> 05:27:38,588
Sorry?
3956
05:27:38,671 --> 05:27:40,089
Wasn't he with you?
3957
05:27:41,966 --> 05:27:43,176
Ah!
3958
05:27:43,259 --> 05:27:46,930
Oh, right.
We got a little separated at the start.
3959
05:27:47,013 --> 05:27:49,015
It's stupid, it really is.
3960
05:27:49,098 --> 05:27:51,976
We needed one more person,
so I waited while he looked around.
3961
05:27:52,060 --> 05:27:54,395
And I guess I got a little mixed up,
you know?
3962
05:27:54,479 --> 05:27:56,105
He didn't come get you?
3963
05:28:04,822 --> 05:28:08,368
How dare you, sir.
He wouldn't leave me, not my son.
3964
05:28:08,952 --> 05:28:12,664
He didn't grow up with a lot,
but I know deep down he's a good person.
3965
05:28:12,747 --> 05:28:14,874
Even though he got bullied
and knocked around,
3966
05:28:14,958 --> 05:28:18,086
he never laid a hand on anyone
or beat other kids up, not once,
3967
05:28:18,169 --> 05:28:19,879
so don't you badmouth my son!
3968
05:28:21,839 --> 05:28:24,342
Forgive me.
I didn't know what I was talking about.
3969
05:28:35,311 --> 05:28:37,272
Hey, welcome back, my friends.
3970
05:28:37,855 --> 05:28:38,940
Skrrt!
3971
05:29:00,169 --> 05:29:01,838
Miss Geum-Ja!
3972
05:29:02,422 --> 05:29:05,758
Oh! Thank goodness.
I'm so glad you're both all right.
3973
05:29:06,551 --> 05:29:09,012
-Look at you. You're not hurt, are you?
-No.
3974
05:29:09,887 --> 05:29:11,723
Uh, this man saved us.
3975
05:29:11,806 --> 05:29:13,808
We didn't think we were gonna find anyone.
3976
05:29:13,891 --> 05:29:16,477
And then,
Player 246 rescued the two of us.
3977
05:29:16,561 --> 05:29:18,104
Like a knight in shining armor!
3978
05:29:18,187 --> 05:29:21,024
Look at you! As handsome as a knight too.
3979
05:29:21,107 --> 05:29:22,317
Thank you so much.
3980
05:29:22,400 --> 05:29:23,526
Don't thank me.
3981
05:29:23,610 --> 05:29:26,070
These two,
they're actually the ones who saved me.
3982
05:29:26,696 --> 05:29:27,780
Where's Yong-sik?
3983
05:29:28,406 --> 05:29:29,782
-He…
-Mom.
3984
05:29:42,003 --> 05:29:44,756
It's okay. I'm alive. I made it.
3985
05:29:44,839 --> 05:29:47,050
Are you all right? Are you hurt?
3986
05:29:48,885 --> 05:29:50,094
Mom…
3987
05:29:51,429 --> 05:29:52,639
I'm sorry.
3988
05:29:54,515 --> 05:29:55,683
I really didn't…
3989
05:29:56,768 --> 05:29:59,354
-Mom, I'm sorry, I--
-No, no. It's okay.
3990
05:29:59,437 --> 05:30:02,690
-I'm so sorry. How could I leave you…
-Honey. No, it's okay.
3991
05:30:02,774 --> 05:30:04,025
It's okay, we're both here.
3992
05:30:04,108 --> 05:30:05,985
-How could I do that?
-It's okay.
3993
05:30:06,069 --> 05:30:07,779
We're both here, that's what matters.
3994
05:30:07,862 --> 05:30:09,906
I'm so sorry, Mom.
3995
05:30:11,741 --> 05:30:12,867
Mom…
3996
05:30:28,549 --> 05:30:32,053
♪ Round and round ♪
3997
05:30:33,179 --> 05:30:37,016
♪ Let's go around in circles and dance ♪
3998
05:30:37,100 --> 05:30:39,435
Six players.
3999
05:30:39,519 --> 05:30:41,688
Four women and two men, go!
4000
05:30:41,771 --> 05:30:44,315
-Wait, which two?
-My mom and I stay together.
4001
05:30:44,399 --> 05:30:45,233
I'll go.
4002
05:30:45,316 --> 05:30:46,984
-Fine, get moving.
-Move it! Go!
4003
05:30:47,068 --> 05:30:49,028
Hey! Two people, over here! Two people.
4004
05:30:49,112 --> 05:30:50,113
Over there!
4005
05:30:54,117 --> 05:30:55,284
-Shit.
-What the--
4006
05:30:55,368 --> 05:30:57,078
Get the hell out!
4007
05:30:57,912 --> 05:31:00,581
Here! Quick!
This one is empty! Hurry! Come on!
4008
05:31:00,665 --> 05:31:01,708
Ten,
4009
05:31:02,875 --> 05:31:03,918
nine…
4010
05:31:05,378 --> 05:31:07,547
…eight,
4011
05:31:08,339 --> 05:31:10,299
seven, six…
4012
05:31:10,383 --> 05:31:12,844
-Wait. Where's Young-mi?
-Unnie!
4013
05:31:12,927 --> 05:31:15,096
-…four, three…
-Young-mi!
4014
05:31:15,179 --> 05:31:17,181
…two, one.
4015
05:31:21,602 --> 05:31:23,271
Unnie.
4016
05:31:23,354 --> 05:31:25,815
Young-mi! Young-mi!
4017
05:31:25,898 --> 05:31:27,692
Young-mi!
4018
05:31:27,775 --> 05:31:30,111
Young-mi! Young-mi!
4019
05:31:33,531 --> 05:31:35,074
Young-mi…
4020
05:31:35,158 --> 05:31:37,535
No.
4021
05:31:38,286 --> 05:31:41,539
No! Young-mi! Young-mi!
4022
05:31:41,622 --> 05:31:43,916
-Oh, no. No! Young-mi!
-Young-mi!
4023
05:31:44,667 --> 05:31:47,336
No! Yong-sik, she's…
4024
05:31:47,420 --> 05:31:50,590
-Not Young-mi, no, she can't be…
-You! It's your fault!
4025
05:31:52,258 --> 05:31:53,801
Are you kidding me?
4026
05:31:53,885 --> 05:31:55,678
If I hadn't come in,
you would all have died.
4027
05:31:55,762 --> 05:31:58,806
It's your fault!
I still had time, I could've saved her!
4028
05:31:58,890 --> 05:32:00,683
That's not true. The door was gonna lock!
4029
05:32:01,309 --> 05:32:04,562
The second you went out
they would've shot you like they shot her!
4030
05:32:04,645 --> 05:32:05,730
Then we'd be down one
4031
05:32:05,813 --> 05:32:07,774
and the rest of your team
would've died too!
4032
05:32:08,274 --> 05:32:10,651
I saved your lives,
don't you understand that?!
4033
05:32:11,360 --> 05:32:13,988
All of you, tell your friend it's true!
4034
05:32:14,530 --> 05:32:15,990
Just admit she was gonna die!
4035
05:32:18,701 --> 05:32:19,702
It's true.
4036
05:32:21,537 --> 05:32:23,247
You wouldn't make it back in here.
4037
05:32:25,833 --> 05:32:29,045
Yeah. There wasn't enough time.
4038
05:33:05,039 --> 05:33:06,040
Thanks, Jun-hee.
4039
05:33:07,750 --> 05:33:09,001
Let's not get confused.
4040
05:33:09,836 --> 05:33:11,504
All I did was say you were right.
4041
05:33:36,237 --> 05:33:39,156
Attention, players.
The final round will now begin.
4042
05:33:41,075 --> 05:33:44,579
♪ Round and round… ♪
4043
05:33:45,580 --> 05:33:48,165
What number do you think
we're gonna get next?
4044
05:33:49,000 --> 05:33:49,959
Two.
4045
05:33:50,042 --> 05:33:51,752
Wait, why?
4046
05:33:51,836 --> 05:33:55,464
We're at 126 people,
and there are 50 rooms.
4047
05:33:55,548 --> 05:33:56,924
Even if there's two in every room,
4048
05:33:57,008 --> 05:33:59,093
then there's still only enough
for 100 of us.
4049
05:34:00,803 --> 05:34:02,638
If you don't find one fast,
you're done for.
4050
05:34:09,312 --> 05:34:10,855
Two players.
4051
05:34:12,773 --> 05:34:14,275
-Gi-hun.
-Ready?
4052
05:34:15,192 --> 05:34:16,527
Come on, Gi-hun.
4053
05:34:16,611 --> 05:34:17,612
Let's go!
4054
05:35:30,393 --> 05:35:31,227
Close it!
4055
05:35:33,354 --> 05:35:35,523
Hey! No!
4056
05:35:35,606 --> 05:35:37,024
Get in! Get in!
4057
05:35:41,946 --> 05:35:42,780
Out.
4058
05:35:42,863 --> 05:35:44,198
But we were here before you guys.
4059
05:35:44,907 --> 05:35:47,535
Open the fucking door!
4060
05:35:47,618 --> 05:35:48,703
I was here first!
4061
05:35:48,786 --> 05:35:50,830
Nine, eight,
4062
05:35:50,913 --> 05:35:52,748
seven, six,
4063
05:35:52,832 --> 05:35:54,500
five, four,
4064
05:35:54,583 --> 05:35:56,794
three, two…
4065
05:35:56,877 --> 05:35:58,087
…one.
4066
05:36:01,215 --> 05:36:03,884
The final round is now over.
4067
05:37:00,691 --> 05:37:04,070
Once we all get back, somebody should
go around and do a head count.
4068
05:37:05,321 --> 05:37:06,322
Why?
4069
05:37:07,114 --> 05:37:09,658
If we figure out
what the X and O split is,
4070
05:37:09,742 --> 05:37:13,913
then we'll know which of the two sides is
gonna have a better shot at the next vote.
4071
05:37:15,039 --> 05:37:17,458
Guess we have to hope
more "O"s died than we did.
4072
05:37:27,968 --> 05:37:31,472
By the way,
what was this contraption called, again?
4073
05:37:31,555 --> 05:37:33,099
It's a drone. A drone.
4074
05:37:33,724 --> 05:37:36,102
"Drome"? Ain't that something!
4075
05:37:36,185 --> 05:37:37,561
When we used to go out,
4076
05:37:37,645 --> 05:37:39,772
you always had to
keep checking your binoculars
4077
05:37:39,855 --> 05:37:42,483
and climb all those cliffs
just to get a look at an island.
4078
05:37:42,566 --> 05:37:44,610
This makes our lives so much easier.
4079
05:37:44,693 --> 05:37:47,029
Get us even lower.
They know we're looking for them.
4080
05:37:47,113 --> 05:37:49,448
-They might've upped their camouflage.
-Got it.
4081
05:37:54,328 --> 05:37:57,832
But still, if you couldn't find this place
after two years of looking,
4082
05:37:57,915 --> 05:37:59,583
what makes you think you could do it now?
4083
05:37:59,667 --> 05:38:01,919
If we eliminate
everywhere I've already been,
4084
05:38:02,670 --> 05:38:04,755
then we can narrow down the search.
4085
05:38:04,839 --> 05:38:06,799
We'll find it,
as long as the weather cooperates.
4086
05:38:06,882 --> 05:38:09,552
That's right.
We have Captain Ko's boat now too.
4087
05:38:09,635 --> 05:38:11,220
And this "drome" thing.
4088
05:38:11,303 --> 05:38:13,430
Captain, it's a drone, okay? Not a drome.
4089
05:38:13,514 --> 05:38:14,682
Who gives a shit.
4090
05:38:26,652 --> 05:38:28,362
My little boy, Min-su!
4091
05:38:30,781 --> 05:38:33,242
I'm so happy to see you again, bro.
4092
05:38:34,243 --> 05:38:37,580
Yo, Min-su, I was worried about you, dude.
4093
05:38:38,497 --> 05:38:40,249
I thought I was running with you.
4094
05:38:40,332 --> 05:38:44,086
But when I turned around,
it was this asshole.
4095
05:38:44,170 --> 05:38:46,213
It's like I told you, man.
He won't go down easy.
4096
05:38:46,297 --> 05:38:47,339
And you saw him, right?
4097
05:38:47,423 --> 05:38:49,383
Se-mi was like this,
and I thought he froze up.
4098
05:38:49,466 --> 05:38:51,093
And then scissors outta nowhere.
4099
05:38:51,177 --> 05:38:53,679
That's when I went,
"Whoa, this boy's crazy."
4100
05:38:53,762 --> 05:38:56,015
Yo! Ooh, I fucking got chills, Min-su.
4101
05:38:56,098 --> 05:38:57,725
Let's play one more game, okay?
4102
05:38:57,808 --> 05:38:59,393
One more, right, bro?
4103
05:39:04,190 --> 05:39:06,442
All right, make it quick.
What do you want?
4104
05:39:07,610 --> 05:39:08,819
Jun-hee,
4105
05:39:09,403 --> 05:39:12,156
once we get out, I'd like to start over.
4106
05:39:12,865 --> 05:39:13,949
"Start over"?
4107
05:39:14,950 --> 05:39:16,118
How do we do that?
4108
05:39:16,202 --> 05:39:18,078
Trust me one last time, okay?
4109
05:39:19,413 --> 05:39:22,374
And we'll have our child,
and start a whole new life.
4110
05:39:25,628 --> 05:39:27,880
I did a rough estimate, and based on that,
4111
05:39:27,963 --> 05:39:30,299
I think each person
will make 300 to 400 million.
4112
05:39:30,883 --> 05:39:32,676
That's gotta convince a lot of people.
4113
05:39:33,260 --> 05:39:34,762
I think we could win the next vote.
4114
05:39:36,305 --> 05:39:37,389
And if we do,
4115
05:39:38,599 --> 05:39:39,642
what happens?
4116
05:39:41,060 --> 05:39:43,812
So we'd have a lot
if we put our shares together.
4117
05:39:43,896 --> 05:39:45,940
I could use that
to pay off a few debts first,
4118
05:39:46,023 --> 05:39:48,525
then I'll find something new
to invest the rest in.
4119
05:39:50,945 --> 05:39:52,613
No more crypto, no more coins.
4120
05:39:53,113 --> 05:39:55,824
Listen, there's this whole crew
of stockbrokers that I know.
4121
05:39:55,908 --> 05:39:58,702
Their thing is trading futures
and Inverse ETFs.
4122
05:39:58,786 --> 05:40:01,163
Their returns broke 100% just last month.
4123
05:40:02,331 --> 05:40:04,083
So you don't need me or our child.
4124
05:40:05,334 --> 05:40:06,460
All you need is the cash.
4125
05:40:06,543 --> 05:40:08,462
No, Jun-hee, it's not like that.
4126
05:40:09,213 --> 05:40:11,924
I just want us to have enough
so the three of us can live a more--
4127
05:40:12,007 --> 05:40:13,008
"Enough"?
4128
05:40:14,009 --> 05:40:15,552
And exactly how much is that?
4129
05:40:15,636 --> 05:40:16,637
Huh?
4130
05:40:19,265 --> 05:40:21,433
Pay off your debts
with your own damn money.
4131
05:40:22,726 --> 05:40:24,937
'Cause I'm gonna use mine
to raise our child.
4132
05:40:28,399 --> 05:40:29,483
Jun-hee.
4133
05:40:30,693 --> 05:40:34,488
♪ Min-su, Nam-su
Gyeong-su,Thano-su! ♪
4134
05:40:34,571 --> 05:40:36,198
Yo. Yo. Yo. Check them out.
4135
05:40:36,282 --> 05:40:39,576
Look at me, I'm serious.
All I wanna do is make a good life…
4136
05:40:39,660 --> 05:40:41,745
-What's their deal?
-I guess they're a thing.
4137
05:40:42,454 --> 05:40:44,832
He snagged a girl in here?
4138
05:40:44,915 --> 05:40:46,041
Smooth little shit.
4139
05:40:50,879 --> 05:40:52,756
You shouldn't wallow in heartbreak.
4140
05:40:52,840 --> 05:40:55,175
There's no point.
4141
05:40:55,259 --> 05:40:57,928
You're going to see her again,
sooner than you might think.
4142
05:41:01,348 --> 05:41:03,809
You and your friends have all been cursed.
4143
05:41:06,186 --> 05:41:09,773
Today I sat and pleaded,
asking the gods of heaven and earth
4144
05:41:10,691 --> 05:41:13,319
to help put an end to your existences.
4145
05:41:14,278 --> 05:41:17,656
And to let me watch
as each of you perish in this hellhole.
4146
05:41:18,907 --> 05:41:21,535
This is where it ends for you.
There's no escaping now.
4147
05:41:22,536 --> 05:41:25,456
You're going to die
miserable, excruciating deaths.
4148
05:41:26,957 --> 05:41:29,501
One by one, in front of each other's eyes.
4149
05:41:40,471 --> 05:41:41,472
What…
4150
05:41:42,473 --> 05:41:44,641
She's no shaman.
4151
05:41:45,309 --> 05:41:48,854
Well, that lady,
she's just totally insane.
4152
05:41:49,355 --> 05:41:50,356
Oh, God.
4153
05:41:54,026 --> 05:41:56,070
Come on, you too.
4154
05:41:57,404 --> 05:42:00,741
Hey, Gi-hun. There are still 55 "O"s here.
4155
05:42:00,824 --> 05:42:03,243
-Are you sure?
-Yeah, I counted twice.
4156
05:42:03,327 --> 05:42:05,454
What about you? Did you count yourself?
4157
05:42:07,623 --> 05:42:08,916
Then there are 56.
4158
05:42:08,999 --> 05:42:10,334
Ah, shit.
4159
05:42:11,251 --> 05:42:13,837
56 minus 44… That's 12 more.
4160
05:42:14,546 --> 05:42:17,216
It's gonna be hard
for us to win another vote.
4161
05:42:17,758 --> 05:42:19,593
That might sound like a lot,
4162
05:42:20,094 --> 05:42:22,179
but if just six of them
change their minds,
4163
05:42:22,262 --> 05:42:23,347
it'll be 50/50.
4164
05:42:24,348 --> 05:42:27,101
And if somehow we can get seven,
we might even win.
4165
05:42:27,184 --> 05:42:30,813
Yeah, but a few of the "X"s could also
change their minds and vote "O" now.
4166
05:42:30,896 --> 05:42:32,815
If they pressed "X" last time,
4167
05:42:32,898 --> 05:42:34,608
I'm willing to bet
they won't change sides.
4168
05:42:34,691 --> 05:42:35,692
Why's that?
4169
05:42:36,902 --> 05:42:39,822
When they voted to go home,
they were fine with less money.
4170
05:42:40,572 --> 05:42:42,991
Now their share of the prize money's
even higher.
4171
05:42:43,075 --> 05:42:45,369
It wouldn't make sense for them
to put their lives at risk
4172
05:42:45,452 --> 05:42:46,745
by playing another game.
4173
05:42:46,829 --> 05:42:48,705
I'm definitely pressing X this time.
4174
05:42:48,789 --> 05:42:51,708
If five other people do the same,
then we have a tied vote.
4175
05:42:51,792 --> 05:42:53,001
And if it's six, we win.
4176
05:42:53,085 --> 05:42:56,255
Then we should try talking to the "O"s
over on their side,
4177
05:42:56,338 --> 05:42:57,840
see if we can change their minds.
4178
05:42:57,923 --> 05:43:00,008
No, it's too dangerous.
4179
05:43:00,092 --> 05:43:03,595
Most of those guys want to keep going
till the last game, no matter the cost.
4180
05:43:03,679 --> 05:43:07,057
If we try something, they're not
gonna sit back and let it happen.
4181
05:43:07,141 --> 05:43:08,976
What do you suggest we do then?
4182
05:43:09,601 --> 05:43:12,563
Just keep our mouths shut and pray
everyone over there changes their vote?
4183
05:43:14,148 --> 05:43:15,566
And if we lose, what happens?
4184
05:43:15,649 --> 05:43:18,986
Then what the hell do we do?
Do we all hold hands and keep playing?
4185
05:43:19,069 --> 05:43:20,404
Look, I know how you feel.
4186
05:43:21,447 --> 05:43:23,449
I wanna get out of here just like you,
4187
05:43:24,533 --> 05:43:27,161
but what we need to do now
is just breathe and focus.
4188
05:43:27,744 --> 05:43:29,246
Breathe and focus?
4189
05:43:29,329 --> 05:43:32,082
We've gone through this two times
and we're still here.
4190
05:43:32,833 --> 05:43:34,501
If we can't change their minds,
4191
05:43:34,585 --> 05:43:37,713
then we need to drag them over to our side
and finally finish this!
4192
05:43:37,796 --> 05:43:39,381
If we try forcing them now,
4193
05:43:39,465 --> 05:43:42,426
it could spark a confrontation
and things might get violent.
4194
05:43:42,509 --> 05:43:44,219
Do you really want that to happen?
4195
05:43:49,850 --> 05:43:50,976
Gi-hun, he's right.
4196
05:43:51,727 --> 05:43:53,687
I'm too scared to do any more of this.
4197
05:43:54,229 --> 05:43:57,191
And there's gotta be other people here
who feel that way.
4198
05:43:57,274 --> 05:43:59,193
Okay, here's what I think.
4199
05:43:59,276 --> 05:44:01,945
If all we need to win
is another five or six people,
4200
05:44:02,029 --> 05:44:03,906
then we should just vote like normal.
4201
05:44:03,989 --> 05:44:07,451
And I did the math.
The total's over 300 million.
4202
05:44:07,534 --> 05:44:10,579
With that much, I think we have
a pretty good shot at winning the vote.
4203
05:44:21,089 --> 05:44:24,426
You have made it through
yet another game in the series.
4204
05:44:24,510 --> 05:44:26,261
Congratulations to you all.
4205
05:44:26,929 --> 05:44:28,597
Now, if I may have your attention,
4206
05:44:28,680 --> 05:44:31,558
I will announce the results
of the third game.
4207
05:44:41,443 --> 05:44:43,987
Wait, hang on.
Can you go back over that same area?
4208
05:44:44,071 --> 05:44:44,905
Yeah.
4209
05:44:49,493 --> 05:44:51,703
Look. Beneath the trees.
There's something there.
4210
05:44:51,787 --> 05:44:54,665
Yeah, what the…
Is it like a hatch? Go a little lower.
4211
05:44:55,832 --> 05:44:58,210
I can't. Not with those trees there.
4212
05:44:58,293 --> 05:44:59,878
Guess we'll have to go by foot.
4213
05:45:02,214 --> 05:45:03,715
Hey, everyone, let's move out!
4214
05:45:05,175 --> 05:45:06,677
356 million.
4215
05:45:06,760 --> 05:45:08,178
Okay, that's good.
4216
05:45:08,762 --> 05:45:11,306
That'll make some people
change their minds, I'm sure.
4217
05:45:11,932 --> 05:45:13,517
Six more, and we'll have a tie.
4218
05:45:14,142 --> 05:45:15,394
With seven we win, right?
4219
05:45:15,477 --> 05:45:17,521
We will once again conduct the vote
4220
05:45:17,604 --> 05:45:19,773
in reverse order from highest to lowest.
4221
05:45:19,856 --> 05:45:22,943
Player 456, please cast your vote.
4222
05:45:24,987 --> 05:45:28,115
To ensure this process
remains fair and democratic,
4223
05:45:28,198 --> 05:45:32,327
starting now, disruptive acts of any kind
are strictly prohibited.
4224
05:45:33,120 --> 05:45:35,080
We appreciate your cooperation.
4225
05:46:02,357 --> 05:46:04,026
Player 388.
4226
05:46:07,195 --> 05:46:09,323
Now all that we need are six more.
4227
05:46:15,912 --> 05:46:17,414
Player 380.
4228
05:46:20,167 --> 05:46:22,377
Now just five more.
4229
05:46:30,052 --> 05:46:33,013
-Player 377.
-Ah, fucking bitch.
4230
05:46:37,601 --> 05:46:39,019
Number 011.
4231
05:46:39,770 --> 05:46:42,439
You really should've started playing ball
with us sooner, you know?
4232
05:46:42,522 --> 05:46:45,025
Wouldn't have had to scratch up
that pretty face of yours.
4233
05:46:45,108 --> 05:46:47,986
Keep up the good work, huh?
4234
05:47:09,925 --> 05:47:11,593
Player 230.
4235
05:47:16,973 --> 05:47:18,892
Mwah!
4236
05:47:21,269 --> 05:47:24,147
"O" Gang for the win! Let's go!
4237
05:47:40,372 --> 05:47:43,250
We just need four more.
If we get four more, then we win.
4238
05:47:43,333 --> 05:47:44,918
Player 149.
4239
05:47:46,378 --> 05:47:48,630
If you pull that stupid shit
this time around,
4240
05:47:48,714 --> 05:47:50,632
I swear to god
I'm gonna hang myself right here.
4241
05:47:50,716 --> 05:47:51,591
Yeah, I got it.
4242
05:47:58,765 --> 05:48:00,350
Player 145.
4243
05:48:05,897 --> 05:48:08,358
Min-su. Just one more game.
4244
05:48:08,442 --> 05:48:10,527
Yo, he and I had a little chat earlier.
4245
05:48:11,653 --> 05:48:14,489
One more game, right, dude?
A billion, and then we leave.
4246
05:48:16,992 --> 05:48:18,869
Player 125.
4247
05:48:18,952 --> 05:48:21,830
You got this, Min-su. Ready?
Let's go, let's go, let's go.
4248
05:48:41,933 --> 05:48:43,727
Holy shit!
4249
05:48:43,810 --> 05:48:45,687
-We need three more, that's all.
-Just three.
4250
05:48:50,776 --> 05:48:52,277
Player 124.
4251
05:49:04,206 --> 05:49:05,624
Player 120.
4252
05:49:18,553 --> 05:49:20,597
That's it. Two more. Two more!
4253
05:49:20,680 --> 05:49:22,974
-Player 119.
-Here we go. Two more.
4254
05:49:23,058 --> 05:49:24,559
Just two more people to go.
4255
05:50:30,542 --> 05:50:32,377
Looks like it leads
to somewhere underground.
4256
05:50:32,460 --> 05:50:33,461
Check it.
4257
05:50:50,103 --> 05:50:51,605
Player 015.
4258
05:51:05,619 --> 05:51:08,371
He switched,
he changed his vote. He pressed "X." Oh!
4259
05:51:08,455 --> 05:51:10,332
That's the sixth person.
That means we're tied.
4260
05:51:10,415 --> 05:51:12,334
-Okay, okay.
-Just one more and we win.
4261
05:51:13,043 --> 05:51:15,837
Are we… are we really going home?
4262
05:51:16,963 --> 05:51:18,381
Player 009.
4263
05:51:32,312 --> 05:51:34,773
It's okay. She just voted the same way.
4264
05:51:34,856 --> 05:51:36,274
Player 007.
4265
05:51:44,699 --> 05:51:47,327
Ma'am, are you sure?
Your son's really gonna vote to go?
4266
05:51:47,410 --> 05:51:49,913
I'm telling you, I know my son.
4267
05:51:49,996 --> 05:51:52,666
My Yong-sik's a good person,
and he'll do the right thing.
4268
05:51:54,876 --> 05:51:56,753
He did it! He changed his vote!
4269
05:51:56,836 --> 05:51:58,254
We're done! It's over!
4270
05:52:00,507 --> 05:52:02,092
Let's get outta here!
4271
05:52:02,175 --> 05:52:04,010
That's right, Yong-sik! That's my son!
4272
05:52:04,928 --> 05:52:07,764
-Player 006.
-That was it. He was the seventh one.
4273
05:52:13,103 --> 05:52:14,980
We're good now. They're both on our side.
4274
05:52:15,063 --> 05:52:16,064
We did it!
4275
05:52:26,866 --> 05:52:27,867
Hey, Gi-hun.
4276
05:52:28,535 --> 05:52:29,536
Huh?
4277
05:52:30,120 --> 05:52:31,538
I'm worried about Young-il.
4278
05:52:34,082 --> 05:52:35,083
Why?
4279
05:52:35,583 --> 05:52:39,379
During the game, we were paired together.
4280
05:52:57,480 --> 05:53:00,066
That was great.
Nice work, you made the right choice!
4281
05:53:00,150 --> 05:53:02,944
We got this!
4282
05:53:03,028 --> 05:53:05,905
And finally, Player 001.
4283
05:53:05,989 --> 05:53:07,615
Please cast your vote.
4284
05:53:14,914 --> 05:53:16,374
All right, Young-il.
4285
05:53:16,958 --> 05:53:17,792
You got this.
4286
05:53:18,668 --> 05:53:22,547
Hey, guys. I guess it's a 50/50 split.
A tie's better than nothing, right?
4287
05:53:23,465 --> 05:53:24,466
Right.
4288
05:53:34,809 --> 05:53:38,313
I don't know, but Young-il…
He scares me a little.
4289
05:53:40,440 --> 05:53:41,274
Why?
4290
05:53:43,777 --> 05:53:45,320
It… it's just that he…
4291
05:53:45,403 --> 05:53:47,197
I'm not sure how to bring this up,
4292
05:53:48,406 --> 05:53:51,242
but during the game,
when we were in our room together…
4293
05:53:52,827 --> 05:53:54,412
I saw him mur--
4294
05:54:08,134 --> 05:54:11,054
We did it. We're good.
It's a tie, we're okay!
4295
05:54:11,137 --> 05:54:14,390
The final player has made
their choice, and the vote is now over.
4296
05:54:14,474 --> 05:54:16,518
All right, fine, we wound up with a tie.
4297
05:54:17,018 --> 05:54:18,645
So what the hell happens now?
4298
05:54:18,728 --> 05:54:21,064
Clause three of the consent form:
4299
05:54:21,147 --> 05:54:25,360
Should the initial vote result in a tie,
the players will vote again.
4300
05:54:25,443 --> 05:54:29,280
Hold on. When's the next vote?
How long do we have to wait?
4301
05:54:29,364 --> 05:54:32,742
To ensure you have enough time
to properly consider your options,
4302
05:54:32,826 --> 05:54:34,953
the second vote
will be conducted tomorrow.
4303
05:54:35,036 --> 05:54:39,707
Until then, please take this opportunity
to think carefully about your future.
4304
05:55:08,862 --> 05:55:12,031
Listen, boys,
don't you think we should return to land?
4305
05:55:12,115 --> 05:55:13,408
Isn't this game gonna be over
4306
05:55:13,491 --> 05:55:15,326
if we don't find that island
in a few days?
4307
05:55:15,410 --> 05:55:18,997
Yeah, but hold on.
Just look at him. He needs a doctor.
4308
05:55:19,831 --> 05:55:21,916
How're you doing?
You can push through it, right?
4309
05:55:22,709 --> 05:55:24,294
Yes, sir. Can't complain.
4310
05:55:24,794 --> 05:55:25,879
The bleeding stopped,
4311
05:55:25,962 --> 05:55:27,964
and I stitched him up,
so he should be good.
4312
05:55:28,047 --> 05:55:30,341
Okay, but even so,
one of your men just died.
4313
05:55:30,425 --> 05:55:31,718
Let's keep searching.
4314
05:55:31,801 --> 05:55:36,097
He's never gonna rest in peace
until we kill the bastards who did this.
4315
05:55:36,181 --> 05:55:37,223
But just think.
4316
05:55:37,307 --> 05:55:39,601
If these traps were set up for us already,
4317
05:55:39,684 --> 05:55:41,978
then they know where we are
and where we're going.
4318
05:55:44,647 --> 05:55:47,150
We use a new radio frequency every day
from now on.
4319
05:55:47,233 --> 05:55:49,235
Cell phone use is completely banned.
4320
05:55:49,986 --> 05:55:50,862
Is that clear?
4321
05:55:50,945 --> 05:55:52,030
-Got it.
-Yes, sir.
4322
05:55:52,614 --> 05:55:54,073
Can you radio the other boat?
4323
05:56:08,338 --> 05:56:10,173
What were you trying
to tell me about before?
4324
05:56:10,256 --> 05:56:11,257
Hmm?
4325
05:56:12,091 --> 05:56:13,384
You know, about Young-il.
4326
05:56:14,093 --> 05:56:15,386
During the game earlier.
4327
05:56:18,014 --> 05:56:21,476
-Here, you want some of mine too?
-Thanks. I'm okay.
4328
05:56:21,559 --> 05:56:24,604
Not bad, right? They're decent, for once.
4329
05:56:24,687 --> 05:56:26,606
Nothing. It's not him, it's just…
4330
05:56:26,689 --> 05:56:27,732
It's all of this.
4331
05:56:29,067 --> 05:56:30,777
We gotta get out as soon as we can.
4332
05:56:30,860 --> 05:56:33,196
If I stay any longer,
I'll start losing it too.
4333
05:56:38,493 --> 05:56:39,911
You know, Young-il,
4334
05:56:40,536 --> 05:56:41,913
I gotta be honest with you.
4335
05:56:42,747 --> 05:56:45,250
I thought for a second there,
you'd vote like the first time.
4336
05:56:45,333 --> 05:56:48,962
Ah, I got so anxious when you went up,
I couldn't watch anymore.
4337
05:56:49,045 --> 05:56:51,714
'Cause earlier, Jung-bae kept trying
to tell us this weird story--
4338
05:56:51,798 --> 05:56:53,299
Hey, come on, eat your food.
4339
05:56:53,383 --> 05:56:54,425
Aren't you hungry?
4340
05:56:56,761 --> 05:56:59,681
Young-il, thank you, man.
You gave us all another chance.
4341
05:56:59,764 --> 05:57:02,392
I just wanted to save my own ass,
don't thank me.
4342
05:57:05,019 --> 05:57:07,647
And anyway,
there's enough money in there now.
4343
05:57:08,398 --> 05:57:09,399
So I should get out.
4344
05:57:10,608 --> 05:57:11,526
While I can.
4345
05:57:13,987 --> 05:57:16,406
But when we vote tomorrow,
4346
05:57:17,365 --> 05:57:18,825
do we really think we'll win?
4347
05:57:19,826 --> 05:57:21,452
I mean, there's no other choice.
4348
05:57:22,787 --> 05:57:24,372
Like Gi-hun was saying earlier,
4349
05:57:25,081 --> 05:57:26,666
we should try to convince them.
4350
05:57:27,375 --> 05:57:30,086
See if we can get
a few of them to change sides,
4351
05:57:30,169 --> 05:57:31,754
before they call the next vote.
4352
05:57:32,880 --> 05:57:35,008
Do you think we can?
Look at them over there.
4353
05:57:35,091 --> 05:57:37,552
You know they've gone
completely crazy with greed.
4354
05:57:37,635 --> 05:57:39,929
Here's how I see it.
We have the advantage.
4355
05:57:40,513 --> 05:57:42,932
We've only had
these gimbap rolls to eat today.
4356
05:57:43,016 --> 05:57:45,518
Everyone will be hungry
when they wake up tomorrow.
4357
05:57:45,601 --> 05:57:48,313
And when you're hungry,
it makes you feel homesick.
4358
05:57:48,396 --> 05:57:50,398
That means everyone will want to leave.
4359
05:57:52,775 --> 05:57:53,609
Hey, guys!
4360
05:57:55,278 --> 05:57:58,031
Are you really gonna sit over there
eating this dry gimbap?
4361
05:57:58,114 --> 05:58:01,117
I just need one person to walk over here
4362
05:58:01,200 --> 05:58:04,787
so that tomorrow morning
we can get the heck out of here
4363
05:58:04,871 --> 05:58:07,332
and all go out for Hanwoo beef.
4364
05:58:07,415 --> 05:58:09,917
And what the hell,
I'll cover everyone's meals!
4365
05:58:10,001 --> 05:58:12,670
And we'll order naengmyeon too.
Dessert's on me.
4366
05:58:12,754 --> 05:58:14,172
Come on, just one of you guys!
4367
05:58:14,255 --> 05:58:15,715
We won't bite!
4368
05:58:15,798 --> 05:58:18,801
Once you bastards
all kick the bucket in the next game,
4369
05:58:19,427 --> 05:58:22,180
we can leave this place
with 800 million each.
4370
05:58:22,722 --> 05:58:23,765
With that kind of money,
4371
05:58:23,848 --> 05:58:27,143
I'll just head to a Hanwoo ranch
and offer to buy it!
4372
05:58:27,226 --> 05:58:29,228
Over here!
4373
05:58:29,312 --> 05:58:32,273
-That's right! Come on, guys!
-Come with us.
4374
05:58:32,357 --> 05:58:34,650
800? Bullshit. You're lying to yourselves.
4375
05:58:34,734 --> 05:58:37,403
You guys really believe
you'll survive the next one?
4376
05:58:37,487 --> 05:58:40,239
If we don't stop now,
then everyone over there's gonna die!
4377
05:58:40,323 --> 05:58:42,575
Okay, so let's stay
and test that theory out.
4378
05:58:43,159 --> 05:58:44,827
See which side loses more.
4379
05:58:44,911 --> 05:58:47,372
Instead of just running away
like some fucking wussie.
4380
05:58:47,455 --> 05:58:51,250
What'd you say? Huh?
What'd you call me?
4381
05:58:51,334 --> 05:58:53,211
-Hey, wait.
-Hey, dipshit, say that again.
4382
05:58:53,294 --> 05:58:54,837
-Come on.
-I'll fuck you up.
4383
05:58:54,921 --> 05:58:56,881
-Don't threaten civilians.
-Go on.
4384
05:58:59,133 --> 05:59:01,094
Look, dumbass, I was a fuckin' Marine!
4385
05:59:03,388 --> 05:59:05,181
Oh, yeah? Okay, well, if you're a Marine,
4386
05:59:05,264 --> 05:59:07,183
then I'm fucking Special Forces,
you lying shit.
4387
05:59:07,266 --> 05:59:08,393
You really wanna go there?
4388
05:59:08,476 --> 05:59:11,145
If you wanna leave so bad,
why stuff your faces with gimbap, huh?
4389
05:59:11,229 --> 05:59:13,398
-It'll be quicker if you starve!
-Greedy motherfuckers.
4390
05:59:13,481 --> 05:59:14,565
Oh, yeah?
4391
05:59:22,532 --> 05:59:24,534
Thought you guys were soldiers.
4392
05:59:45,638 --> 05:59:46,806
Min-su.
4393
05:59:47,598 --> 05:59:49,142
I know you're mad at me, dude.
4394
05:59:49,934 --> 05:59:51,269
I'm sorry, boy!
4395
05:59:52,353 --> 05:59:54,230
You still shouldn't have betrayed us.
4396
05:59:54,313 --> 05:59:56,441
That shit really hurt my fuckin' feelings.
4397
05:59:56,524 --> 05:59:58,526
-Open the door!
-Hey, Min-su.
4398
05:59:59,110 --> 06:00:01,237
You said you got scammed
out of your place, right?
4399
06:00:01,320 --> 06:00:03,781
-You got nowhere to go out there, bro.
-Min-su, open the door!
4400
06:00:03,865 --> 06:00:05,867
So come on, dude.
Just one more game.
4401
06:00:05,950 --> 06:00:08,953
And I promise you, man,
we're gonna keep you safe. Hmm?
4402
06:00:09,036 --> 06:00:12,373
When we vote tomorrow, you're gonna
press "O," Min-su. Yo, come on!
4403
06:00:12,457 --> 06:00:15,751
Whoa, boy. Sit the fuck down.
4404
06:00:17,420 --> 06:00:18,421
Look, Min-su.
4405
06:00:19,672 --> 06:00:24,010
Before I got here, things were so rough,
I was gonna jump off the Han River Bridge.
4406
06:00:24,093 --> 06:00:25,845
Actually, I was there
4407
06:00:25,928 --> 06:00:29,849
when this man wearing a suit
gave me a business card.
4408
06:00:30,641 --> 06:00:31,976
You must have got one too.
4409
06:00:32,602 --> 06:00:33,603
Yeah.
4410
06:00:34,270 --> 06:00:36,272
Now, I'm not religious or anything, but…
4411
06:00:36,355 --> 06:00:37,273
How should I put this?
4412
06:00:38,774 --> 06:00:41,402
It felt like divine intervention.
4413
06:00:41,986 --> 06:00:45,281
Like the universe
was giving me a second chance, man.
4414
06:00:45,364 --> 06:00:48,201
That's when I decided
I was gonna turn my whole life around,
4415
06:00:48,284 --> 06:00:49,619
make my mom proud.
4416
06:00:50,286 --> 06:00:52,413
The thing is,
when someone gets in the way of that,
4417
06:00:52,497 --> 06:00:54,916
I don't mean to, but I lose my shit!
4418
06:00:54,999 --> 06:00:57,043
I'm so fucking angry, man!
4419
06:00:57,126 --> 06:00:58,503
Leave him alone.
4420
06:01:05,343 --> 06:01:07,470
Hey. The fuck you doing? Get lost.
4421
06:01:07,970 --> 06:01:09,472
You want him to switch.
4422
06:01:09,555 --> 06:01:13,100
Yo, Myung-gi,
who do you think you are, huh?
4423
06:01:13,184 --> 06:01:14,936
The National Election Commission?
4424
06:01:15,019 --> 06:01:15,978
MG Coin.
4425
06:01:17,313 --> 06:01:18,814
You're still on my shitlist.
4426
06:01:18,898 --> 06:01:22,026
So why don't you just take a piss
and get the fuck out of here?
4427
06:01:23,611 --> 06:01:24,987
"X"s, over here!
4428
06:01:25,696 --> 06:01:28,574
These two were just threatening one of us
a second ago!
4429
06:01:28,658 --> 06:01:31,327
They're pressuring someone to change sides
so they'll win the vote.
4430
06:01:31,410 --> 06:01:32,745
Is that true?
4431
06:01:32,828 --> 06:01:36,207
Hey. What the fuck, man? That's cheating.
4432
06:01:36,290 --> 06:01:40,294
Whoa, hey. You immature little dipshits,
who taught you that kinda shit was okay?
4433
06:01:41,170 --> 06:01:45,591
Hey! Hey! Listen up, "O" Gang!
4434
06:01:45,675 --> 06:01:48,010
These "X"s over here
tried to fucking attack us!
4435
06:01:48,094 --> 06:01:48,928
"O"s, come on!
4436
06:01:49,011 --> 06:01:51,055
What's that all about?
Why you trying to start shit?
4437
06:01:51,138 --> 06:01:53,266
Quiet, the adults are talking.
4438
06:01:53,349 --> 06:01:55,810
You "X"s are all wimpy-ass little shits.
4439
06:01:55,893 --> 06:01:57,520
Piss your pants and fuck off.
4440
06:01:57,603 --> 06:01:59,188
We went already, you dumbass.
4441
06:02:01,065 --> 06:02:01,899
Min-su, wait.
4442
06:02:04,652 --> 06:02:05,778
MG Coin.
4443
06:02:06,862 --> 06:02:07,863
You tripping, dude?
4444
06:02:09,532 --> 06:02:11,534
Earth to Myung-gi. Hello?
4445
06:02:11,617 --> 06:02:13,286
It's 'cause of that girl, dude.
4446
06:02:13,369 --> 06:02:15,871
Remember earlier today,
that bitch we saw talking to him?
4447
06:02:15,955 --> 06:02:18,457
You know,
the one we thought he was kind of with?
4448
06:02:19,834 --> 06:02:20,668
Ah.
4449
06:02:20,751 --> 06:02:23,254
You sly dog. You were trying
to get some action, weren't you?
4450
06:02:23,337 --> 06:02:26,924
You know, I started watching her
a little bit more after that.
4451
06:02:27,800 --> 06:02:30,595
And I noticed she was walking kinda funny.
Her belly was--
4452
06:02:30,678 --> 06:02:33,139
Listen, you fucking assholes,
you leave her alone!
4453
06:02:35,016 --> 06:02:37,768
What's up?
We must have really hit a nerve.
4454
06:02:37,852 --> 06:02:39,228
Oh, for sure, dude.
4455
06:02:40,229 --> 06:02:41,981
-MG Coin…
-Something's going on.
4456
06:02:42,064 --> 06:02:45,401
if you press "X" one more time,
I swear to fucking God,
4457
06:02:45,484 --> 06:02:48,237
I'll cut off
one of your sticky little fingers,
4458
06:02:48,321 --> 06:02:49,989
give it to that bitch of yours…
4459
06:02:50,698 --> 06:02:52,825
…and then make her my bitch.
4460
06:02:54,368 --> 06:02:55,411
She will love it.
4461
06:02:55,494 --> 06:02:57,330
You fucking asshole!
4462
06:03:21,979 --> 06:03:23,272
It's all mine!
4463
06:03:23,356 --> 06:03:27,068
Your money! Your girl! Your fucking life!
4464
06:03:28,319 --> 06:03:31,364
It's all Thanos's property now!
4465
06:03:33,574 --> 06:03:38,204
You fucking son of a goddamn
motherfucking bitch!
4466
06:06:16,362 --> 06:06:21,367
Subtitle translation by: Yoonjung Song
4467
06:11:05,677 --> 06:11:08,596
Get off me, motherfucker.
Get the fuck off of me.
4468
06:11:11,224 --> 06:11:14,394
Son of a bitch!
You fucking cocksucker! I'll kill you!
4469
06:11:15,145 --> 06:11:16,146
Motherfucker!
4470
06:11:20,066 --> 06:11:22,110
Fucking shithead!
4471
06:11:22,193 --> 06:11:23,528
-Stay the fuck down!
-You asshole!
4472
06:11:23,611 --> 06:11:25,029
Die, piece of shit!
4473
06:11:32,370 --> 06:11:33,621
Yeah, fuck you.
4474
06:12:00,690 --> 06:12:04,527
SQUID GAME 2
4475
06:12:06,529 --> 06:12:10,575
EPISODE 7
FRIEND OR FOE
4476
06:12:19,751 --> 06:12:22,587
The following players
have been eliminated:
4477
06:12:22,670 --> 06:12:26,424
Player 230, Player 268,
4478
06:12:26,508 --> 06:12:31,971
Player 299, Player 331, Player 401.
4479
06:12:32,055 --> 06:12:34,057
End of the list.
4480
06:13:08,424 --> 06:13:09,509
What's going on?
4481
06:13:22,939 --> 06:13:24,899
Yo! Yo, "O" Gang!
4482
06:13:24,983 --> 06:13:26,526
Hey! Listen!
4483
06:13:27,318 --> 06:13:28,945
In the bathroom, all of a sudden
4484
06:13:29,028 --> 06:13:31,406
the "X"s started attacking us
outta nowhere!
4485
06:13:31,489 --> 06:13:33,867
We were just standing there.
Those assholes went after us!
4486
06:13:33,950 --> 06:13:36,703
They killed my friend,
and a bunch of people on our side too.
4487
06:13:36,786 --> 06:13:38,705
-They're dead.
-That's bullshit.
4488
06:13:38,788 --> 06:13:41,040
-You guys are the ones who started it.
-Yeah.
4489
06:13:41,124 --> 06:13:42,250
Fuck you.
4490
06:13:43,084 --> 06:13:46,462
These bastards
started threatening people on our side!
4491
06:13:46,546 --> 06:13:49,007
They started the fight
so they could win tomorrow's vote!
4492
06:13:49,090 --> 06:13:50,925
-That's right!
-Hey. Hey!
4493
06:13:52,051 --> 06:13:54,178
You guys started killing us first.
4494
06:13:54,262 --> 06:13:55,805
You wanted us to die.
4495
06:13:55,889 --> 06:13:57,891
That's how you planned to win the vote,
wasn't it?
4496
06:13:57,974 --> 06:14:00,602
Oh, fuck you. We lost people too, okay?
4497
06:14:00,685 --> 06:14:03,563
Were we just supposed to sit and watch
as you bastards killed us off?
4498
06:14:05,231 --> 06:14:06,232
Hold on!
4499
06:14:07,442 --> 06:14:09,360
What were the losses on each side?
4500
06:14:10,194 --> 06:14:11,404
I don't… It was…
4501
06:14:11,988 --> 06:14:13,406
Maybe we… Wait.
4502
06:14:14,532 --> 06:14:15,867
Okay. Everyone!
4503
06:14:16,534 --> 06:14:18,995
Let's go around a do a full headcount.
4504
06:14:19,078 --> 06:14:20,580
-Okay?
-Yeah! Let's go!
4505
06:14:20,663 --> 06:14:22,540
-Get down here so we can count you!
-Come on.
4506
06:14:22,624 --> 06:14:25,835
Everyone! All the "X"s, come down!
Group up so we can get a count.
4507
06:14:25,919 --> 06:14:27,503
Everyone come sit. This way!
4508
06:14:27,587 --> 06:14:29,213
-Hurry!
-Sit in this corner!
4509
06:15:22,141 --> 06:15:23,559
-Captain?
-Huh?
4510
06:15:24,602 --> 06:15:27,438
Hey. What the hell are you doing
in here so late?
4511
06:15:28,022 --> 06:15:30,191
Oh, uh… I, uh…
4512
06:15:32,151 --> 06:15:34,278
That's my drone, isn't it?
4513
06:15:34,362 --> 06:15:36,864
Huh? Oh, uh… This?
4514
06:15:36,948 --> 06:15:39,534
I wasn't getting any sleep
so I came here to find something,
4515
06:15:39,617 --> 06:15:41,536
and that's when I saw this.
4516
06:15:45,206 --> 06:15:47,333
Were you messing with it a second ago?
4517
06:15:48,418 --> 06:15:50,837
Oh, no, no.
I just wanted to have a quick look.
4518
06:15:50,920 --> 06:15:54,382
It's just amazing how this little thing
can fly around like that, you know?
4519
06:15:54,465 --> 06:15:55,466
Here, look, um…
4520
06:15:55,550 --> 06:15:57,635
There. I'm done now.
4521
06:15:57,719 --> 06:15:59,512
-Hold on.
-Fascinating stuff.
4522
06:16:00,513 --> 06:16:02,682
Oh, wow, you've really been drinking, huh?
4523
06:16:02,765 --> 06:16:04,183
Come on, get some rest.
4524
06:16:08,604 --> 06:16:10,023
Hey, get back here!
4525
06:16:11,733 --> 06:16:12,734
Why are you pretending--
4526
06:16:12,817 --> 06:16:15,611
Motherfucker!
4527
06:16:31,836 --> 06:16:33,004
Who's there?
4528
06:16:36,215 --> 06:16:38,217
Ah. Woo-seok!
4529
06:16:39,010 --> 06:16:40,344
It's just Captain Park!
4530
06:16:42,680 --> 06:16:46,184
Oh, Captain.
What the hell are you still doing awake?
4531
06:16:46,267 --> 06:16:47,602
And why are out here in the rain?
4532
06:16:47,685 --> 06:16:50,438
I couldn't sleep
with the weather like this.
4533
06:16:50,521 --> 06:16:52,231
But I thought I heard a noise
a second ago.
4534
06:16:52,315 --> 06:16:53,816
Really? So did I.
4535
06:16:53,900 --> 06:16:56,527
Like someone shouting
and some kinda crashing sound.
4536
06:16:56,611 --> 06:16:59,072
Yeah, so that's why I came out to check.
4537
06:16:59,155 --> 06:17:00,239
I was looking around,
4538
06:17:00,323 --> 06:17:03,534
and I'm pretty sure that noise
was a big wave hitting the deck.
4539
06:17:03,618 --> 06:17:05,078
See? It's a total mess.
4540
06:17:05,953 --> 06:17:07,914
Oh. Yeah.
4541
06:17:09,832 --> 06:17:10,917
Head back in.
4542
06:17:11,000 --> 06:17:13,419
With swells like this
you could get washed off the side.
4543
06:17:13,503 --> 06:17:14,670
Yeah, it's just hard to sleep
4544
06:17:14,754 --> 06:17:16,964
when you have the whole ship
moving all around you.
4545
06:17:17,048 --> 06:17:18,424
Go get some rest, kid.
4546
06:17:19,467 --> 06:17:21,177
Tomorrow's an early day, isn't it?
4547
06:17:22,720 --> 06:17:24,138
It'll be rough otherwise.
4548
06:17:38,486 --> 06:17:45,118
41, 42, 43, 44, 45, 46 with me,
4549
06:17:46,035 --> 06:17:47,203
and 47.
4550
06:17:51,040 --> 06:17:52,542
We lost three on our side.
4551
06:17:53,376 --> 06:17:55,753
-Are you sure?
-I triple-checked the count.
4552
06:17:55,837 --> 06:17:57,046
What about them?
4553
06:17:58,673 --> 06:18:04,178
42, 43, 44, 45, 46, 47, 48.
4554
06:18:06,139 --> 06:18:07,807
Our side lost two guys.
4555
06:18:07,890 --> 06:18:10,601
The voice said
there were five eliminations.
4556
06:18:10,685 --> 06:18:12,478
So their side must've lost three.
4557
06:18:13,896 --> 06:18:17,441
Okay, then,
tomorrow we'll have the advantage.
4558
06:18:20,153 --> 06:18:23,030
Holy crap!
She's right, it's 48 to 47.
4559
06:18:23,114 --> 06:18:26,033
As long as nobody else swaps,
we're gonna win tomorrow by one vote!
4560
06:18:26,117 --> 06:18:27,201
Yes!
4561
06:18:27,285 --> 06:18:29,579
-Oh, God. We won.
-We'll finally get out.
4562
06:18:29,662 --> 06:18:30,997
-We're gonna make it.
-Yeah.
4563
06:18:31,080 --> 06:18:32,707
One more day--
4564
06:18:32,790 --> 06:18:34,834
Attention, all players.
4565
06:18:34,917 --> 06:18:37,962
Lights-out will be
in approximately 30 minutes.
4566
06:18:38,045 --> 06:18:40,548
With the remaining half hour,
please disperse,
4567
06:18:40,631 --> 06:18:42,717
and prepare to return to your beds
for the night.
4568
06:18:42,800 --> 06:18:44,385
Nobody change your minds, okay?
4569
06:18:44,969 --> 06:18:48,931
Tomorrow morning, we'll vote
and get the hell out of here. Sound good?
4570
06:18:49,015 --> 06:18:51,851
Don't worry, I'm sick of it here.
I'm "X" all the way.
4571
06:18:51,934 --> 06:18:54,812
Everyone, this is it,
the nightmare's almost over.
4572
06:18:58,482 --> 06:19:00,610
Let's all go to bed.
Get some rest.
4573
06:19:31,349 --> 06:19:33,517
The delivery team just left.
4574
06:19:34,435 --> 06:19:36,479
And how are the goods?
4575
06:19:36,562 --> 06:19:38,731
All top quality this time.
4576
06:19:40,066 --> 06:19:41,067
And 011?
4577
06:19:41,150 --> 06:19:44,362
I got that bitch under control.
She won't bother us anymore.
4578
06:19:45,029 --> 06:19:47,031
I want you to keep an eye on her.
4579
06:19:47,114 --> 06:19:48,783
Yes, sir.
4580
06:19:59,168 --> 06:20:00,544
Get ready.
4581
06:20:06,425 --> 06:20:09,804
Attention.
The special game will begin momentarily.
4582
06:20:10,513 --> 06:20:11,806
All management staff,
4583
06:20:11,889 --> 06:20:13,891
soldiers, and workers…
4584
06:20:13,975 --> 06:20:16,727
…please make your way
to your designated locations.
4585
06:20:18,688 --> 06:20:20,731
I will now repeat the instructions.
4586
06:20:21,357 --> 06:20:25,152
Attention.
The special game will begin momentarily.
4587
06:20:25,236 --> 06:20:28,906
All management staff,
soldiers, and workers,
4588
06:20:28,990 --> 06:20:31,951
please make your way
to your designated locations.
4589
06:20:42,461 --> 06:20:45,006
Attention. Lights-out is in 20 minutes.
4590
06:20:45,631 --> 06:20:49,343
All players, please take this time
to return to your beds for the night.
4591
06:20:53,931 --> 06:20:56,100
The "O"s look pretty suspicious
over there.
4592
06:20:56,183 --> 06:20:58,352
Bet they're sitting around
plotting against us.
4593
06:20:58,436 --> 06:21:01,314
Who the fuck cares
what those stupid bastards do.
4594
06:21:01,397 --> 06:21:04,150
They're outnumbered. No one else
is gonna change sides. It's over.
4595
06:21:04,233 --> 06:21:05,526
But are we gonna be safe?
4596
06:21:05,609 --> 06:21:09,030
The guys in the bathroom
said things got real ugly earlier.
4597
06:21:11,741 --> 06:21:13,367
Once the lights go out,
4598
06:21:14,452 --> 06:21:16,704
the ones who wanna stay
are gonna try come for us.
4599
06:21:17,705 --> 06:21:18,914
They will?
4600
06:21:19,498 --> 06:21:22,293
Killing us would mean
they win the next vote
4601
06:21:22,376 --> 06:21:24,754
and add more to each one of their shares.
4602
06:21:24,837 --> 06:21:26,839
So, what do we do now?
4603
06:21:28,007 --> 06:21:29,300
We have to attack first.
4604
06:21:32,636 --> 06:21:33,971
It's our only chance.
4605
06:21:34,680 --> 06:21:37,808
Those guys assume we're just
waiting it out till the next vote.
4606
06:21:38,434 --> 06:21:39,894
When the lights go down,
4607
06:21:40,519 --> 06:21:42,813
we should hit them first
since they won't expect it.
4608
06:21:42,897 --> 06:21:45,816
He's right. We can't just let them attack.
4609
06:21:45,900 --> 06:21:48,319
Our side's the one with
a lot of women and old folks.
4610
06:21:48,402 --> 06:21:50,696
If we wait for them, we're gonna lose.
4611
06:21:51,572 --> 06:21:55,076
I say we ambush them first.
That's the only way to win.
4612
06:21:55,159 --> 06:21:57,828
-I'm good with that plan.
-No, we can't do that.
4613
06:22:00,164 --> 06:22:01,832
But we need to get out.
4614
06:22:03,709 --> 06:22:05,628
It's like you were saying, Gi-hun,
4615
06:22:05,711 --> 06:22:07,963
there isn't any point
in just sitting around.
4616
06:22:08,047 --> 06:22:11,592
That doesn't mean we should all
just join in on this useless bloodbath.
4617
06:22:12,760 --> 06:22:14,845
We'd be playing
right into their hands if we did.
4618
06:22:16,138 --> 06:22:17,139
Who's "they"?
4619
06:22:21,102 --> 06:22:22,937
The ones who built this whole place.
4620
06:22:23,521 --> 06:22:25,815
The ones who created the games
and who watch us play.
4621
06:22:27,274 --> 06:22:31,195
If we're gonna try and fight anyone,
we should be going after them instead.
4622
06:22:34,365 --> 06:22:37,535
Sure, but where are they?
4623
06:22:42,790 --> 06:22:43,916
They're up there.
4624
06:22:48,295 --> 06:22:50,214
At the top of the staircases.
4625
06:22:50,297 --> 06:22:53,926
They keep everything here running
from up in their central control room.
4626
06:22:54,009 --> 06:22:57,096
There's a man in a black mask
who's the head of the operation.
4627
06:22:57,596 --> 06:23:01,225
If we can get to him,
we finally can end this.
4628
06:23:05,646 --> 06:23:07,273
How are you gonna fight them?
4629
06:23:09,608 --> 06:23:11,444
After all, they've got guns.
4630
06:23:16,157 --> 06:23:18,159
Attention, armed soldiers.
4631
06:23:18,242 --> 06:23:20,786
Please proceed
to your designated locations.
4632
06:23:21,412 --> 06:23:25,207
All staff,
the special game will begin momentarily.
4633
06:23:27,001 --> 06:23:29,128
We'll need our own guns to fight back.
4634
06:23:30,129 --> 06:23:32,006
But we don't have any guns.
4635
06:23:33,883 --> 06:23:35,050
We'll just take theirs.
4636
06:23:39,430 --> 06:23:42,183
So, take them from the guards?
4637
06:23:45,978 --> 06:23:47,688
It's too risky.
4638
06:23:48,272 --> 06:23:49,982
Even if we manage to get a few guns
4639
06:23:50,065 --> 06:23:51,817
they'll outnumber us
when we try to get out.
4640
06:23:51,901 --> 06:23:53,277
What are you suggesting?
4641
06:23:53,861 --> 06:23:56,405
We fight the other group
through the whole entire night,
4642
06:23:56,489 --> 06:23:58,616
and hope against hope that we all make it?
4643
06:24:00,367 --> 06:24:03,496
Is that it, Young-il?
Do you really think that's a good plan?
4644
06:24:08,876 --> 06:24:09,877
Do we…
4645
06:24:11,253 --> 06:24:12,379
stand a chance?
4646
06:24:12,963 --> 06:24:14,715
If we can manage an ambush, yes.
4647
06:24:15,925 --> 06:24:18,886
Those bastards up there,
they'll never expect our side to attack.
4648
06:24:18,969 --> 06:24:20,971
They'll be focused on other things.
4649
06:24:22,139 --> 06:24:23,390
This is it.
4650
06:24:24,183 --> 06:24:27,353
This is our last chance
to put an end to these games
4651
06:24:27,436 --> 06:24:29,688
and make sure they never happen again.
4652
06:24:32,525 --> 06:24:34,401
So how are we supposed to get their guns?
4653
06:24:37,947 --> 06:24:38,948
Here's the plan.
4654
06:24:40,199 --> 06:24:41,659
We wait for a fight to begin.
4655
06:24:44,161 --> 06:24:45,621
That'll give us an opening.
4656
06:24:53,754 --> 06:24:56,048
Lights-out is in five minutes.
4657
06:25:11,647 --> 06:25:13,482
Oh, Thanos, you fucking idiot.
4658
06:25:14,191 --> 06:25:16,360
You were a piece of shit, dude,
you know that?
4659
06:25:16,443 --> 06:25:17,820
Couldn't get my name right.
4660
06:25:54,023 --> 06:25:55,024
Myung-gi.
4661
06:25:58,944 --> 06:26:00,904
Hide somewhere when the lights go out.
4662
06:26:02,698 --> 06:26:04,825
And whatever happens, don't get involved.
4663
06:26:08,412 --> 06:26:09,413
Okay.
4664
06:26:11,415 --> 06:26:13,000
You should wipe off that blood.
4665
06:26:22,926 --> 06:26:25,262
Lights-out is in ten seconds.
4666
06:26:26,138 --> 06:26:31,518
Ten, nine, eight, seven, six, five,
4667
06:26:31,602 --> 06:26:35,481
four, three, two, one.
4668
06:26:56,085 --> 06:26:57,753
Once the lights are off,
4669
06:26:58,462 --> 06:27:00,964
we have to get under our beds
as quietly as we can.
4670
06:27:02,591 --> 06:27:04,968
We can't afford to get caught
by the other side.
4671
06:27:05,469 --> 06:27:07,388
And we know they'll be out for blood.
4672
06:27:23,904 --> 06:27:25,531
Shh, quiet!
4673
06:27:25,614 --> 06:27:27,658
Quiet!
4674
06:27:27,741 --> 06:27:28,659
Die!
4675
06:27:29,868 --> 06:27:31,453
Fuck you!
4676
06:27:31,537 --> 06:27:33,831
You're mine asshole!
4677
06:28:03,110 --> 06:28:04,778
Where the fuck you going?
4678
06:28:20,878 --> 06:28:23,297
We don't make any moves
until the fighting's over.
4679
06:28:23,380 --> 06:28:24,882
We wait, and we keep still.
4680
06:28:25,924 --> 06:28:28,385
We can't afford to get pulled
into the fight, do you hear me?
4681
06:28:29,052 --> 06:28:30,345
Hold on. If we do that,
4682
06:28:31,472 --> 06:28:34,141
then the rest of the "X"s
won't have much of a chance.
4683
06:28:34,850 --> 06:28:38,020
Without us there to help them fight,
they'll be outnumbered.
4684
06:28:38,854 --> 06:28:39,730
I know.
4685
06:28:41,857 --> 06:28:44,026
But if we don't keep
our heads down tonight,
4686
06:28:44,651 --> 06:28:47,321
and if some of us get injured,
or anyone ends up dead,
4687
06:28:47,404 --> 06:28:48,906
it's gonna ruin our entire plan.
4688
06:28:50,282 --> 06:28:52,326
If we're missing anyone
when it's time to attack,
4689
06:28:53,076 --> 06:28:54,995
we'll be setting ourselves up to lose.
4690
06:28:55,078 --> 06:28:56,955
So, what you're saying is,
4691
06:28:57,915 --> 06:29:00,459
sacrifice a few for the good of the rest.
4692
06:29:05,255 --> 06:29:07,007
If we don't go after them now,
4693
06:29:08,467 --> 06:29:10,594
we won't get another shot
at leaving this place.
4694
06:29:13,472 --> 06:29:15,140
And it'll be worth the sacrifice…
4695
06:29:16,809 --> 06:29:19,937
if it means we can actually put an end
to these games for good.
4696
06:29:25,943 --> 06:29:27,486
If that's the plan…
4697
06:29:29,071 --> 06:29:30,864
then I'll do whatever you tell me.
4698
06:29:45,462 --> 06:29:47,548
The fight
isn't gonna last very long.
4699
06:29:48,131 --> 06:29:51,301
They'll want to step in before
too many players get killed or injured.
4700
06:29:51,385 --> 06:29:54,847
After all, they still need us
strong enough to play the next game.
4701
06:30:19,288 --> 06:30:20,330
Hey, Se-mi.
4702
06:30:20,956 --> 06:30:22,541
You fucking cunt, come here.
4703
06:30:29,339 --> 06:30:31,466
Fuck you!
4704
06:30:33,635 --> 06:30:34,928
You son of a bitch!
4705
06:30:37,514 --> 06:30:39,474
Take that, whore.
4706
06:30:42,185 --> 06:30:44,521
Hey.
Do I look like a fucking joke to you?
4707
06:31:04,499 --> 06:31:06,585
Move in.
4708
06:31:06,668 --> 06:31:07,961
Get ready.
4709
06:31:09,004 --> 06:31:10,964
Move in.
4710
06:31:11,048 --> 06:31:14,676
Once the lights come back on,
the guards will rush into the room
4711
06:31:14,760 --> 06:31:17,012
and start getting the situation
under control.
4712
06:31:17,596 --> 06:31:19,514
Hands up. Step back.
4713
06:31:19,598 --> 06:31:21,892
First, they'll break up
whoever's still fighting.
4714
06:31:21,975 --> 06:31:23,310
Drop the weapon.
4715
06:31:23,393 --> 06:31:26,104
They'll be so busy,
they won't pay attention to the dead.
4716
06:31:28,231 --> 06:31:30,359
Right after
they've finished securing the room…
4717
06:31:30,442 --> 06:31:33,570
-Check the eliminations.
-…they'll start scanning the bodies.
4718
06:31:40,035 --> 06:31:42,079
We wait until it's time to strike.
4719
06:31:45,290 --> 06:31:46,416
Dae-ho!
4720
06:32:52,774 --> 06:32:55,235
Tell them to retreat
and seal the entrance.
4721
06:32:56,445 --> 06:32:58,613
Retreat. Retreat.
4722
06:33:15,255 --> 06:33:18,133
Hold on! Cease fire!
4723
06:33:19,426 --> 06:33:20,844
Everybody, stop!
4724
06:33:22,637 --> 06:33:24,097
Put your hands up!
4725
06:33:26,099 --> 06:33:27,100
Get on your knees!
4726
06:33:29,227 --> 06:33:32,856
-You fucking animals! Motherfucking--
-Hey! Don't do it!
4727
06:33:32,939 --> 06:33:34,608
Out of my way!
4728
06:33:34,691 --> 06:33:37,402
Don't you see what they did?
Just look around.
4729
06:33:37,486 --> 06:33:39,780
They're not even human anymore.
4730
06:33:39,863 --> 06:33:42,449
You have no right to stop me
killing these greedy assholes!
4731
06:33:45,702 --> 06:33:48,538
We didn't take these guns
so we could use them like this.
4732
06:33:49,206 --> 06:33:50,123
If you shoot them,
4733
06:33:50,207 --> 06:33:53,210
then we're no better
than the monsters who trapped us here.
4734
06:34:05,430 --> 06:34:06,515
Everyone!
4735
06:34:07,849 --> 06:34:09,601
Don't be afraid, it's all over.
4736
06:34:09,684 --> 06:34:11,728
It's safe now, come on down.
4737
06:34:11,812 --> 06:34:13,939
It's okay,
you can come out now!
4738
06:34:14,022 --> 06:34:16,525
We're not gonna shoot you
or hurt anybody else!
4739
06:34:17,400 --> 06:34:19,277
-Do me a favor.
-It's okay, come on.
4740
06:34:19,361 --> 06:34:22,447
-Go collect all the guns and ammo.
-We just wanna talk, that's all.
4741
06:34:30,455 --> 06:34:32,290
Assemble all the troops.
4742
06:34:33,125 --> 06:34:35,585
Attention, all soldiers.
4743
06:34:35,669 --> 06:34:39,089
Please take your weapons and proceed
to the rally point immediately.
4744
06:34:39,714 --> 06:34:41,633
I will now repeat the instructions.
4745
06:34:41,716 --> 06:34:43,552
Attention, all soldiers.
4746
06:34:43,635 --> 06:34:47,013
Please take your weapons and proceed
to the rally point immediately.
4747
06:35:08,952 --> 06:35:09,953
Okay.
4748
06:35:11,705 --> 06:35:12,539
Here's the deal.
4749
06:35:13,790 --> 06:35:15,584
We're gonna head up that staircase,
4750
06:35:15,667 --> 06:35:18,128
up to where these masked men
run this whole place.
4751
06:35:19,296 --> 06:35:21,923
And we'll capture the people
who captured us.
4752
06:35:22,007 --> 06:35:23,717
We're gonna put an end to it all.
4753
06:35:24,634 --> 06:35:27,387
They're gonna pay
for everything they've put us through.
4754
06:35:29,097 --> 06:35:31,516
So please,
if any of you know how to use a gun
4755
06:35:32,893 --> 06:35:36,396
and wanna help take out these fuckers,
step forward right now.
4756
06:35:57,250 --> 06:35:58,251
Listen.
4757
06:35:59,961 --> 06:36:01,463
I get it. You're scared.
4758
06:36:03,465 --> 06:36:05,133
I know, because I'm scared too.
4759
06:36:06,009 --> 06:36:07,677
I don't wanna risk my life again.
4760
06:36:08,345 --> 06:36:12,057
But I really don't think we're gonna get
another chance to leave this place alive.
4761
06:36:13,308 --> 06:36:14,726
And if they won't let us go,
4762
06:36:15,852 --> 06:36:17,229
I say we fight our way out.
4763
06:36:18,897 --> 06:36:19,731
Together.
4764
06:36:24,694 --> 06:36:26,029
I'll fight them with you.
4765
06:36:26,905 --> 06:36:27,739
Step forward.
4766
06:36:29,282 --> 06:36:31,660
-Me too, I'm ready to fight.
-Good. Come on.
4767
06:37:06,945 --> 06:37:09,864
All right, everyone.
Check your guns and ammo.
4768
06:37:10,907 --> 06:37:12,867
Take a walkie-talkie
so we can keep in touch.
4769
06:37:13,952 --> 06:37:16,079
And set your channel
to lucky number seven.
4770
06:37:22,877 --> 06:37:24,045
Thanks for saving me.
4771
06:37:28,383 --> 06:37:31,177
After this is over, buy me a drink.
4772
06:37:42,230 --> 06:37:43,565
Everyone, listen up.
4773
06:37:44,441 --> 06:37:47,402
This here is an MP5 submachine gun.
4774
06:37:47,986 --> 06:37:51,573
First thing, to change magazines,
you press the release and slide it out.
4775
06:37:51,656 --> 06:37:53,491
It shouldn't take much to come out.
4776
06:37:53,575 --> 06:37:54,659
And on the side,
4777
06:37:54,743 --> 06:37:57,245
you flip the safety down
for sustained fire,
4778
06:37:57,329 --> 06:37:58,913
and put it up here for single-fire.
4779
06:37:58,997 --> 06:38:01,458
Since we don't have
a lot of extra ammo right now,
4780
06:38:01,541 --> 06:38:03,877
we should only be using single-fire.
4781
06:38:03,960 --> 06:38:06,421
And finally, this slides in up here,
4782
06:38:06,504 --> 06:38:09,049
then you're gonna pull this lever
all the way down.
4783
06:38:09,132 --> 06:38:10,592
That's how you load your gun.
4784
06:38:11,092 --> 06:38:12,093
All clear, everyone?
4785
06:38:16,973 --> 06:38:19,809
You really know your stuff.
Where did you learn all that?
4786
06:38:20,894 --> 06:38:25,315
Uh, I was a sergeant
in the Special Forces.
4787
06:38:25,857 --> 06:38:26,941
Ah.
4788
06:38:29,819 --> 06:38:31,654
Mask off.
4789
06:38:43,833 --> 06:38:45,168
Come on, that too.
4790
06:38:52,008 --> 06:38:53,301
Jesus Christ!
4791
06:38:54,386 --> 06:38:57,013
Your mom and dad know
what you're doing in here, kid?
4792
06:39:02,811 --> 06:39:05,522
Now take us to the guy
who calls the shots around here.
4793
06:39:51,818 --> 06:39:53,194
Attention, players.
4794
06:39:53,278 --> 06:39:56,573
The day has ended.
It's time to turn in for the night.
4795
06:39:56,656 --> 06:39:59,701
Please make your way
back to your quarters immediately.
4796
06:40:00,368 --> 06:40:04,831
If you do not comply with these orders,
then you will be eliminated.
4797
06:40:05,457 --> 06:40:07,041
I will now repeat the instructions.
4798
06:40:07,959 --> 06:40:09,836
Attention, players. The day has ended…
4799
06:40:09,919 --> 06:40:13,173
Ugh, this fucking voice.
It'll be in our dreams when we get out.
4800
06:40:13,256 --> 06:40:16,009
Please make your way
back to your quarters immediately.
4801
06:40:16,676 --> 06:40:18,303
If you do not comply--
4802
06:40:19,679 --> 06:40:20,597
Get down!
4803
06:40:30,982 --> 06:40:32,942
At your one o'clock! One o'clock!
4804
06:40:34,903 --> 06:40:36,321
I'm moving in. Cover me!
4805
06:40:36,404 --> 06:40:38,239
Covering fire!
4806
06:41:09,312 --> 06:41:10,647
Cease fire!
4807
06:41:10,730 --> 06:41:12,398
Holding fire!
4808
06:41:12,482 --> 06:41:13,483
I think we're clear.
4809
06:41:18,947 --> 06:41:21,407
Is, uh… Is everyone okay?
4810
06:41:23,243 --> 06:41:25,495
Good. Well, we'll keep going.
4811
06:41:45,014 --> 06:41:47,517
You can't let them
get to the management area.
4812
06:41:53,439 --> 06:41:54,274
Oh.
4813
06:42:14,961 --> 06:42:16,337
How much further is it?
4814
06:42:20,049 --> 06:42:21,634
You taking us to the right place, kid?
4815
06:42:23,595 --> 06:42:25,388
Management's around that corner.
4816
06:42:25,471 --> 06:42:27,307
And if you continue going past that,
4817
06:42:28,349 --> 06:42:30,184
that's where the control room is.
4818
06:42:31,603 --> 06:42:32,437
Get going.
4819
06:42:32,520 --> 06:42:33,646
Wait a minute.
4820
06:42:35,356 --> 06:42:36,524
What are you doing?
4821
06:42:36,608 --> 06:42:38,860
You need to have a mask
to get through security.
4822
06:43:25,073 --> 06:43:27,075
I'm gonna go look
for the control room entrance.
4823
06:43:27,158 --> 06:43:29,285
You sure you can find it?
Should I go with you?
4824
06:43:29,369 --> 06:43:31,162
Jung-bae and I can go.
4825
06:43:31,245 --> 06:43:33,539
Young-il, you stay here
and buy us more time.
4826
06:43:34,791 --> 06:43:36,250
Jung-bae. You ready?
4827
06:43:40,922 --> 06:43:41,839
Wait!
4828
06:44:04,862 --> 06:44:05,863
Here!
4829
06:44:08,032 --> 06:44:09,075
Don't waste your shots.
4830
06:44:09,158 --> 06:44:11,285
If you shoot blindly,
you'll be empty soon.
4831
06:44:36,894 --> 06:44:38,980
Identity confirmed.
4832
06:44:57,373 --> 06:44:59,792
Why'd you take me along
instead of Young-il?
4833
06:44:59,876 --> 06:45:02,420
I don't know,
'cause you're my best friend?
4834
06:45:03,713 --> 06:45:05,673
You only say that
when you're in a jam, bro.
4835
06:45:07,258 --> 06:45:08,885
We're just entering the management area.
4836
06:45:09,594 --> 06:45:11,095
We'll try heading further up.
4837
06:45:47,048 --> 06:45:49,175
They have extra ammo
in their pockets.
4838
06:46:04,190 --> 06:46:05,691
Now which way do we go?
4839
06:46:08,611 --> 06:46:10,321
Same route these assholes took.
4840
06:46:21,249 --> 06:46:23,960
Go guard the stairs!
4841
06:47:16,262 --> 06:47:19,348
We can't do anything sitting here!
Let's follow them upstairs!
4842
06:47:21,726 --> 06:47:24,812
If we go up without knowing anything,
we might get surrounded!
4843
06:47:25,938 --> 06:47:27,940
Let's hold this position
until they radio us.
4844
06:47:28,024 --> 06:47:29,567
So we know they made it there.
4845
06:48:08,189 --> 06:48:10,274
Everyone, how we doing on ammo?
4846
06:48:11,817 --> 06:48:12,777
I'm down to about half.
4847
06:48:14,236 --> 06:48:16,948
-And I'm at less than half. Shit.
-I'm half full!
4848
06:48:17,031 --> 06:48:18,658
I have about two-thirds.
4849
06:48:18,741 --> 06:48:19,867
I'll run out soon.
4850
06:48:20,910 --> 06:48:22,078
Oh, shit, I'm out!
4851
06:48:24,664 --> 06:48:25,790
Yeah, I'm almost out.
4852
06:48:28,751 --> 06:48:31,295
Young-il, Dae-ho. Can you hear me?
4853
06:48:31,796 --> 06:48:33,381
Go ahead.
4854
06:48:33,464 --> 06:48:35,675
We're almost there
but we can't get inside.
4855
06:48:35,758 --> 06:48:39,178
They got us pinned down here.
Could use some backup and extra ammo.
4856
06:48:39,261 --> 06:48:41,055
We're also low on ammo here.
4857
06:48:41,138 --> 06:48:43,391
The soldiers have extra ammo
in their pockets.
4858
06:48:43,474 --> 06:48:46,268
Someone go and get the mags
off the guys in our room.
4859
06:48:46,352 --> 06:48:47,353
Copy!
4860
06:48:48,312 --> 06:48:51,190
You all hear that?
Those guys need a hand upstairs!
4861
06:48:51,899 --> 06:48:55,194
Three of us will head over there.
Everyone else should stay.
4862
06:48:55,277 --> 06:48:57,822
And then we'll regroup
as soon as we get ammo.
4863
06:48:57,905 --> 06:48:59,031
Who's coming with me?
4864
06:48:59,115 --> 06:49:01,033
-I'll go with you.
-Yeah, let's get up there.
4865
06:49:01,117 --> 06:49:02,118
Let's move out!
4866
06:49:06,789 --> 06:49:08,958
I'll get the extra rounds in our quarters.
4867
06:49:09,041 --> 06:49:12,336
I'll come back as soon as I can.
Just hold this spot till then.
4868
06:49:12,420 --> 06:49:13,629
Hyun-ju, wait!
4869
06:49:14,422 --> 06:49:15,673
I got it! I'll go!
4870
06:49:21,595 --> 06:49:24,515
I don't… I don't have any ammo.
4871
06:49:25,099 --> 06:49:26,559
Do you know how to get there?
4872
06:49:26,642 --> 06:49:27,935
Yeah.
4873
06:49:28,019 --> 06:49:31,397
I shot out the cameras on the way here.
So just follow them back.
4874
06:49:31,480 --> 06:49:33,941
-Okay.
-Here. Take this with you.
4875
06:49:34,025 --> 06:49:36,569
Just in case.
There might be guards on the way.
4876
06:49:37,611 --> 06:49:38,446
Thanks, Hyun-ju.
4877
06:49:38,529 --> 06:49:40,406
I'll cover you, okay? Now move out!
4878
06:49:41,198 --> 06:49:42,116
Covering fire!
4879
06:50:07,183 --> 06:50:12,021
Ammo in the pockets.
Ammo in the pockets. Ammo in the pockets.
4880
06:50:15,608 --> 06:50:18,069
Dae-ho, can you hear me?
4881
06:50:18,152 --> 06:50:19,987
Where are those magazines, soldier?
4882
06:50:20,946 --> 06:50:24,200
Yes, sir,
I'm heading to get them as we speak.
4883
06:50:24,283 --> 06:50:26,202
All right, copy. I'm counting on you.
4884
06:50:27,328 --> 06:50:30,456
Got it, Jung-bae.
I'll bring the ammo. Leave it to me!
4885
06:50:30,539 --> 06:50:32,249
Shit!
4886
06:50:37,129 --> 06:50:39,048
Jung-bae, cover me a second.
4887
06:50:39,131 --> 06:50:41,342
-What for?
-We need those magazines.
4888
06:50:41,425 --> 06:50:42,968
Uh-uh, don't be stupid.
4889
06:50:43,052 --> 06:50:44,678
Look, I'm low on ammo.
4890
06:50:44,762 --> 06:50:46,931
As soon as they realize I'm out,
they're gonna rush us.
4891
06:50:47,014 --> 06:50:50,392
And Dae-ho might take a while.
We can't afford to wait.
4892
06:51:49,577 --> 06:51:50,870
Gi-hun, hurry!
4893
06:51:58,252 --> 06:51:59,920
Now get back, come on!
4894
06:52:11,599 --> 06:52:16,270
Okay, ammo, ammo, ammo.
Ammo in the pockets, ammo in the pockets.
4895
06:52:16,353 --> 06:52:18,898
Ammo in the pockets, ammo in the pockets.
4896
06:52:20,608 --> 06:52:21,609
Yes!
4897
06:52:26,447 --> 06:52:27,531
What's the boy doing?
4898
06:52:28,032 --> 06:52:29,700
Don't know. He just came in.
4899
06:52:35,789 --> 06:52:38,292
Dae-ho, what's going on?
4900
06:52:39,126 --> 06:52:40,920
Why are you here on your own?
4901
06:52:41,003 --> 06:52:41,921
Our ammo ran out.
4902
06:52:42,588 --> 06:52:46,675
It's in their pockets.
I need you to help me okay? Quickly!
4903
06:52:46,759 --> 06:52:47,968
Oh, okay.
4904
06:52:50,554 --> 06:52:51,722
You okay?
4905
06:52:53,140 --> 06:52:54,850
Yeah, I'm fine. Just grazed the skin.
4906
06:52:54,934 --> 06:52:57,895
If you die before me,
I'll fuckin' kill you, dude.
4907
06:52:57,978 --> 06:53:00,105
Don't worry,
I'm gonna outlive your fat ass.
4908
06:53:03,067 --> 06:53:05,527
Gi-hun! Is the control room close?
4909
06:53:05,611 --> 06:53:08,572
It's up there, but we can't get to it
that way, there's too many guards.
4910
06:53:08,656 --> 06:53:10,908
Can you three go look around
for another route?
4911
06:53:10,991 --> 06:53:12,660
I was checking the layout on my way here.
4912
06:53:12,743 --> 06:53:15,246
And I'm pretty sure
there's a way around back.
4913
06:53:15,329 --> 06:53:17,748
You two focus on
keeping these bastards busy.
4914
06:53:17,831 --> 06:53:20,125
-I'll find a way to hit the other side.
-Okay.
4915
06:53:20,626 --> 06:53:21,543
Wait a minute.
4916
06:53:21,627 --> 06:53:24,380
Here. Take this with you.
4917
06:53:24,463 --> 06:53:25,673
You're gonna need it.
4918
06:53:27,216 --> 06:53:28,384
Are you sure, Gi-hun?
4919
06:53:29,468 --> 06:53:31,887
Yeah. It's okay, take it. Dae-ho's coming.
4920
06:53:46,443 --> 06:53:48,070
That's it. We searched everyone.
4921
06:54:28,485 --> 06:54:30,863
Attention, players. The day has ended.
4922
06:54:30,946 --> 06:54:33,282
Where the fuck is that asshole?
4923
06:54:33,365 --> 06:54:35,492
Please make your way
back to your quarters.
4924
06:54:35,576 --> 06:54:36,869
Do you think he got lost?
4925
06:54:36,952 --> 06:54:38,454
Dae-ho, do you copy?
4926
06:54:39,204 --> 06:54:40,873
Dae-ho, where are you? Come in, Dae-ho!
4927
06:54:41,790 --> 06:54:44,585
Where are the extra magazines?
Are you on your way?
4928
06:54:45,419 --> 06:54:47,296
Dae-ho! Answer me!
4929
06:54:50,174 --> 06:54:52,718
Dae-ho! Dae-ho, are you there?
4930
06:54:55,179 --> 06:54:58,015
Dae-ho! Say something, come on!
4931
06:54:58,849 --> 06:55:01,268
Dae-ho! Do you copy?
4932
06:55:01,352 --> 06:55:04,271
We need that ammo now.
We're not gonna last much longer.
4933
06:55:04,355 --> 06:55:06,857
Something has to have gone wrong.
I'll head back down.
4934
06:55:07,733 --> 06:55:08,567
We'll cover you.
4935
06:55:09,943 --> 06:55:11,070
Covering fire!
4936
06:55:40,516 --> 06:55:42,851
Gi-hun, we found it.
4937
06:55:42,935 --> 06:55:45,646
You two start firing at them
to get their attention.
4938
06:55:45,729 --> 06:55:47,272
And we'll take them out from behind.
4939
06:55:47,356 --> 06:55:49,024
All right, copy that.
4940
06:56:53,714 --> 06:56:56,967
Young-il, what's going on?
Have you guys made a move yet?
4941
06:57:05,809 --> 06:57:06,977
I'm sorry, Gi-hun.
4942
06:57:08,479 --> 06:57:09,563
It's over.
4943
06:57:11,064 --> 06:57:12,065
They got us.
4944
06:57:13,859 --> 06:57:17,446
Young-il! What's going on?
You still there?
4945
06:57:26,121 --> 06:57:27,289
Young-il.
4946
06:57:28,665 --> 06:57:30,250
Young-il! Say something!
4947
06:57:32,169 --> 06:57:33,337
Come in, Young-il!
4948
06:57:38,509 --> 06:57:40,552
Young-il! Young-il!
4949
06:57:41,887 --> 06:57:43,096
You still there?
4950
06:57:49,436 --> 06:57:51,230
Let's wrap things up.
4951
06:58:03,450 --> 06:58:05,744
Dae-ho! Dae-ho!
4952
06:58:06,453 --> 06:58:09,581
Dae-ho, where are you?
Has anyone seen Dae…
4953
06:58:14,628 --> 06:58:15,712
Dae-ho!
4954
06:58:19,925 --> 06:58:21,134
Dae-ho.
4955
06:58:22,427 --> 06:58:23,428
What's going on?
4956
06:58:24,596 --> 06:58:26,682
I'm sorry. I'm sorry.
4957
06:58:26,765 --> 06:58:28,100
Where are they?
4958
06:58:29,685 --> 06:58:32,563
Forgive me. I'm so sorry.
4959
06:58:33,480 --> 06:58:35,274
I'm sorry…
4960
06:58:35,357 --> 06:58:36,650
I'm sorry.
4961
06:58:38,318 --> 06:58:39,319
I'm sorry.
4962
06:58:42,614 --> 06:58:43,699
I'm sorry.
4963
06:58:47,786 --> 06:58:50,706
Everyone, face down!
4964
06:59:01,550 --> 06:59:02,384
Don't.
4965
06:59:07,222 --> 06:59:09,057
This isn't a good way to die.
4966
06:59:20,819 --> 06:59:22,654
They're moving up, guys!
4967
06:59:24,823 --> 06:59:26,283
They're going to this side!
4968
06:59:42,132 --> 06:59:43,634
I say we try to head back.
4969
06:59:44,801 --> 06:59:46,428
This way is blocked too.
4970
06:59:52,851 --> 06:59:54,353
Attention, players.
4971
06:59:54,436 --> 06:59:57,314
The day has ended.
It's time to turn in for the night.
4972
06:59:57,397 --> 07:00:00,233
Please make your way
back to your quarters immediately.
4973
07:00:00,317 --> 07:00:02,110
If you do not comply with these orders,
4974
07:00:02,194 --> 07:00:04,821
-then you will be eliminated.
-No, wait. Don't do it!
4975
07:00:05,364 --> 07:00:07,532
I will now repeat the instructions.
4976
07:00:08,283 --> 07:00:10,786
Attention, players. The day has ended.
4977
07:00:10,869 --> 07:00:12,663
It's time to turn in for the night.
4978
07:00:12,746 --> 07:00:15,749
Please make your way
back to your quarters immediately.
4979
07:00:15,832 --> 07:00:18,585
-If you do not comply…
-Let's put down our guns.
4980
07:00:18,669 --> 07:00:20,837
If we surrender, they might not kill us.
4981
07:00:28,387 --> 07:00:29,388
Ah, shit.
4982
07:00:29,930 --> 07:00:33,684
Advance team, do you copy?
We're out of ammo over here.
4983
07:00:34,851 --> 07:00:36,103
I'm gonna surrender.
4984
07:00:55,789 --> 07:00:57,165
Let us go--
4985
07:01:05,340 --> 07:01:06,675
Wait, please don't shoot.
4986
07:01:07,467 --> 07:01:09,928
I have a sick daughter at home who--
4987
07:01:11,680 --> 07:01:12,889
We surrender.
4988
07:01:42,627 --> 07:01:44,337
Player 456.
4989
07:01:49,634 --> 07:01:51,720
Did you have fun playing the hero?
4990
07:02:00,479 --> 07:02:05,358
Now, witness the consequences
of your little game.
4991
07:02:11,656 --> 07:02:12,949
Gi-hun…
4992
07:02:24,795 --> 07:02:26,004
No!
4993
07:02:56,076 --> 07:02:57,744
Jung-bae!
4994
07:03:12,843 --> 07:03:15,136
Jung-bae…
4995
07:03:16,471 --> 07:03:19,391
Player 390, eliminated.
360167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.