All language subtitles for Squid Game S02 720p [Tel + Tam + Hin + Eng] EngSub_ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,650 --> 00:00:27,861 What do you think you're doing? 2 00:00:29,112 --> 00:00:31,156 You have nowhere to go. 3 00:00:39,831 --> 00:00:42,542 How about you stop running your mouth and show yourself? 4 00:00:42,625 --> 00:00:44,210 Stop hiding like a rat. 5 00:00:44,294 --> 00:00:46,296 You should have gotten on that plane. 6 00:00:47,338 --> 00:00:49,382 You're going to regret that decision. 7 00:00:50,925 --> 00:00:52,302 You can hide all you want. 8 00:00:53,636 --> 00:00:55,055 But I swear I'll find you. 9 00:01:07,317 --> 00:01:08,568 So where to? 10 00:01:14,032 --> 00:01:15,200 I need to get to Seoul. 11 00:01:15,950 --> 00:01:16,910 Okay. 12 00:02:28,106 --> 00:02:29,524 I'm sorry, kid. 13 00:02:32,735 --> 00:02:34,612 Just give me five minutes. Okay? 14 00:03:15,653 --> 00:03:16,946 Jun-ho. 15 00:03:18,448 --> 00:03:20,533 Jun-ho. 16 00:03:20,617 --> 00:03:22,035 Honey, are you there? 17 00:03:24,954 --> 00:03:27,373 Doctor! Hurry! 18 00:03:27,457 --> 00:03:30,710 Please come quick! My son just opened his eyes! 19 00:03:33,296 --> 00:03:34,380 In-ho. 20 00:03:42,013 --> 00:03:47,518 SQUID GAME 2 21 00:03:49,562 --> 00:03:53,775 EPISODE 1 BREAD AND LOTTERY 22 00:03:54,901 --> 00:03:57,987 2 YEARS LATER 23 00:04:07,914 --> 00:04:09,040 What the hell? 24 00:04:09,749 --> 00:04:11,376 You're driving without a helmet. 25 00:04:11,459 --> 00:04:12,961 I'm gonna need to see your license. 26 00:04:15,129 --> 00:04:16,798 This is an ambush, you know that? 27 00:04:16,881 --> 00:04:18,758 Isn't this entrapment or something? 28 00:04:18,841 --> 00:04:21,261 You're really gonna go and squeeze a broke-ass kid like me? 29 00:04:21,344 --> 00:04:22,470 Sir, your license. 30 00:04:25,848 --> 00:04:27,016 Here, let me. 31 00:04:27,642 --> 00:04:30,103 Officer, how about you let us go? 32 00:04:30,186 --> 00:04:31,229 I have mine on. 33 00:04:31,312 --> 00:04:32,730 Doesn't matter. 34 00:04:35,149 --> 00:04:38,528 Whoa! You know, you're super cute. 35 00:04:38,611 --> 00:04:40,863 Now you're obstructing justice, miss. 36 00:04:40,947 --> 00:04:42,532 Ooh, and he's got some bite. 37 00:04:46,369 --> 00:04:47,203 Hmm? 38 00:04:50,206 --> 00:04:51,582 Look up here. Huh? 39 00:04:54,919 --> 00:04:56,296 Ooh. That shit's fire. 40 00:04:56,379 --> 00:04:58,381 The fine's 20,000 won for not wearing a helmet. 41 00:04:58,464 --> 00:05:01,426 -Make sure you pay on time. -Hey, sexy. Is it cool if I post this? 42 00:05:01,509 --> 00:05:04,304 What's your Insta? Let's follow each other. Please. Huh? 43 00:05:05,221 --> 00:05:06,389 Babe, where are you going? 44 00:05:06,472 --> 00:05:09,017 Hey! Where are you going? What about me? 45 00:05:10,351 --> 00:05:13,521 What? Go ask your pig boyfriend. Maybe he'll give you a ride. 46 00:05:15,148 --> 00:05:16,983 Hey! Hey! 47 00:05:17,066 --> 00:05:20,278 Hey! Get back here, asshole! 48 00:05:20,361 --> 00:05:21,404 Damn it! 49 00:05:22,447 --> 00:05:23,823 Hey, Jun-ho! 50 00:05:26,868 --> 00:05:30,163 So what? You transfer here just so you can get treated like shit? 51 00:05:30,747 --> 00:05:32,540 Chief… 52 00:05:34,083 --> 00:05:36,294 do you put vinegar on your onion and radish? 53 00:05:37,045 --> 00:05:39,839 It was so long ago. I can't remember how you liked it. 54 00:05:40,548 --> 00:05:43,009 Jun-ho, stop wasting your time. 55 00:05:43,718 --> 00:05:45,303 Come back to Major Crimes. 56 00:05:46,346 --> 00:05:48,973 Not on the onions. Just on the radish. Right? 57 00:05:49,766 --> 00:05:51,517 Are we really gonna do this again? 58 00:05:51,601 --> 00:05:53,102 You're still mad, huh? 59 00:05:53,186 --> 00:05:55,730 Look, I did everything I could. 60 00:05:55,813 --> 00:05:58,107 I tried to get the higher-ups to listen to you. 61 00:05:58,191 --> 00:06:00,777 Got the Coast Guard to search the area like you asked me to. 62 00:06:00,860 --> 00:06:02,779 I know. Your jjajangmyeon is getting soggy. 63 00:06:02,862 --> 00:06:03,863 Come on, eat. 64 00:06:05,323 --> 00:06:07,617 Hey, you know… 65 00:06:08,368 --> 00:06:10,453 I want to believe you. Really, I do. 66 00:06:10,536 --> 00:06:13,539 But we didn't get any of the photos you said you'd sent, 67 00:06:13,623 --> 00:06:15,458 then your phone fell into the ocean. 68 00:06:15,541 --> 00:06:17,377 And you still can't find this island of yours. 69 00:06:18,628 --> 00:06:21,714 You said people got murdered in those secret games. 70 00:06:21,798 --> 00:06:23,800 To get the higher-ups to buy that story, 71 00:06:24,759 --> 00:06:26,552 you need to show some evidence, Jun-ho. 72 00:06:27,512 --> 00:06:29,263 There was the round stuck in your shoulder, 73 00:06:29,347 --> 00:06:30,681 but we couldn't trace the bullet. 74 00:06:30,765 --> 00:06:31,766 That's all you had. 75 00:06:32,433 --> 00:06:34,727 And that's after you took a gun without permission 76 00:06:34,811 --> 00:06:36,687 and decided to go rogue. 77 00:06:36,771 --> 00:06:38,731 A couple days later, they find you half dead. 78 00:06:39,941 --> 00:06:41,734 I wasn't going to tell you this, 79 00:06:41,818 --> 00:06:44,404 but after they told us that you were awake, 80 00:06:44,487 --> 00:06:47,615 there was all this fuss about firing you and I kept you on. 81 00:06:47,698 --> 00:06:50,284 Sir, I salute you. I'm in your debt. 82 00:06:50,868 --> 00:06:53,246 You will forever be a hero to me. Thank you. 83 00:06:53,329 --> 00:06:55,957 Why, you sarcastic little shit. 84 00:06:56,040 --> 00:06:58,543 Look, you and I, we're the police. 85 00:06:59,168 --> 00:07:01,587 Firefighters, they fight fires with water. 86 00:07:01,671 --> 00:07:04,257 -The police-- -The police fight crime with evidence. 87 00:07:05,466 --> 00:07:08,636 I know, and that's why I work in traffic now. 88 00:07:09,846 --> 00:07:13,182 The evidence in our department is always very clear, huh? 89 00:07:13,266 --> 00:07:16,644 Not wearing a helmet, going over the limit, ignoring a signal. 90 00:07:16,727 --> 00:07:18,563 It's all right there in the photos. 91 00:07:18,646 --> 00:07:20,148 No one can try to argue with us. 92 00:07:22,942 --> 00:07:26,070 Hey, Jun-ho, do you remember what he looked like? 93 00:07:27,488 --> 00:07:28,865 The guy who shot you? 94 00:07:32,118 --> 00:07:33,161 No. 95 00:08:13,075 --> 00:08:14,160 In-ho. 96 00:08:17,288 --> 00:08:18,414 Let's go. 97 00:08:19,707 --> 00:08:21,459 In-ho, why? 98 00:08:31,552 --> 00:08:33,721 Where are we going? 99 00:08:33,804 --> 00:08:35,389 Look, here's a motel. 100 00:08:35,473 --> 00:08:36,599 Here? 101 00:08:37,683 --> 00:08:38,684 What the… 102 00:08:41,354 --> 00:08:42,355 Hello? 103 00:08:44,482 --> 00:08:45,608 Anyone there? 104 00:08:46,859 --> 00:08:48,152 You guys even open? 105 00:08:49,570 --> 00:08:51,155 -Hello in there. -Babe. 106 00:08:51,906 --> 00:08:53,115 It looks sketchy. 107 00:08:53,699 --> 00:08:54,909 Do we have to stay here? 108 00:08:55,535 --> 00:08:56,536 Uh… 109 00:08:57,370 --> 00:08:59,705 All the lights are off. Are they closed? 110 00:08:59,789 --> 00:09:02,083 The sign isn't lit. That means their rooms are full. 111 00:09:02,166 --> 00:09:03,584 Let's try another place. 112 00:09:04,418 --> 00:09:05,419 And how do you know that? 113 00:09:07,088 --> 00:09:09,090 -Who told you? -Do you have to ask? 114 00:09:09,173 --> 00:09:10,424 I just know, okay? 115 00:09:10,508 --> 00:09:13,261 Oh, yeah? So you just happen to be a motel expert? 116 00:09:13,344 --> 00:09:14,804 -Huh? -Come on. Really? 117 00:09:15,388 --> 00:09:17,056 -What a fucking dick. -What? 118 00:09:17,139 --> 00:09:19,934 You said you liked that I knew everything. 119 00:09:20,017 --> 00:09:22,103 Just tell me how you knew. 120 00:09:22,186 --> 00:09:24,814 -Did your ex-boyfriend tell you? -Screw you! 121 00:09:24,897 --> 00:09:27,567 -Why won't you answer me? -Oh, God. 122 00:10:00,891 --> 00:10:02,018 Who's there? 123 00:10:33,549 --> 00:10:35,051 Player 456. 124 00:10:36,677 --> 00:10:37,678 Looking for these? 125 00:11:01,786 --> 00:11:02,995 Guess who? 126 00:11:13,381 --> 00:11:15,508 I brought you some soup and some medicine. 127 00:11:15,591 --> 00:11:17,343 So how are you feeling? 128 00:11:18,552 --> 00:11:19,553 I'm doing better. 129 00:11:19,637 --> 00:11:22,473 Yeah, well, you sure as hell don't look better. 130 00:11:22,556 --> 00:11:24,934 I told you not to keep pushing yourself. 131 00:11:25,017 --> 00:11:27,770 You won't find your guy if you burn yourself out, Seong. 132 00:11:28,396 --> 00:11:29,522 How did it go today? 133 00:11:30,856 --> 00:11:33,109 Let's see, we checked all the subway stations 134 00:11:33,192 --> 00:11:34,568 on lines one through four. 135 00:11:35,986 --> 00:11:37,196 Still nothing. 136 00:11:39,573 --> 00:11:40,574 When did you search? 137 00:11:41,450 --> 00:11:43,285 10:00 in the morning till 10:00 at night. 138 00:11:43,369 --> 00:11:45,371 Except an hour for lunch and another for dinner. 139 00:11:45,454 --> 00:11:47,039 But those we always rotate. 140 00:11:49,166 --> 00:11:50,251 I wonder… 141 00:11:50,793 --> 00:11:53,838 You think he could have caught on to us and gone somewhere we're not looking? 142 00:11:54,463 --> 00:11:57,842 We've been searching for two years and there's still no sign of him. 143 00:11:58,342 --> 00:12:00,261 Starting tomorrow, get us more eyes. 144 00:12:00,970 --> 00:12:02,179 We have to extend the search 145 00:12:02,263 --> 00:12:04,682 from the first train of the day to the very last. 146 00:12:05,224 --> 00:12:07,560 Check all the lines all at once. 147 00:12:07,643 --> 00:12:09,270 All of them the entire day? 148 00:12:11,147 --> 00:12:12,148 It's just… 149 00:12:12,982 --> 00:12:14,900 You know that's a big ask. 150 00:12:14,984 --> 00:12:17,778 That's gonna mean spending a fortune on staffing alone. 151 00:12:29,582 --> 00:12:31,876 When I got that business card three years ago, 152 00:12:31,959 --> 00:12:33,586 it was around this time of year. 153 00:12:35,838 --> 00:12:37,882 So if they're still hosting the game, then… 154 00:12:39,258 --> 00:12:41,010 he'll be starting to recruit new players. 155 00:12:44,638 --> 00:12:46,807 If I miss this opportunity, 156 00:12:46,891 --> 00:12:49,310 then that's a whole nother year I have to wait. 157 00:12:51,479 --> 00:12:54,482 Uh-huh. Uh, understood. 158 00:12:54,565 --> 00:12:58,444 And I… Listen, I swear we'll find him this year. 159 00:12:59,195 --> 00:13:00,070 I swear. 160 00:13:06,494 --> 00:13:08,120 -Woo-seok. -Yeah, boss? 161 00:13:08,204 --> 00:13:10,039 Starting tomorrow, 162 00:13:10,915 --> 00:13:11,749 we'll need everyone. 163 00:13:11,832 --> 00:13:12,833 Huh? 164 00:13:13,417 --> 00:13:15,211 I don't… How many? 165 00:13:15,294 --> 00:13:17,463 You heard what I said. Get everyone. 166 00:13:17,546 --> 00:13:19,173 -I-- -And also, 167 00:13:19,256 --> 00:13:21,300 we're gonna start the day at six o'clock, 168 00:13:21,383 --> 00:13:23,010 so go home and rest up. 169 00:13:23,093 --> 00:13:24,303 Don't stay out late drinking. 170 00:13:24,386 --> 00:13:27,431 6:00 a.m.? Who's going to be playing ddakji at the crack of dawn? 171 00:13:27,515 --> 00:13:28,849 Hey, hey. Just hold on a second. 172 00:13:28,933 --> 00:13:31,310 I've been thinking, and his story doesn't make any sense. 173 00:13:31,393 --> 00:13:32,603 No, it doesn't. 174 00:13:32,686 --> 00:13:34,897 But I know there's something going on here. 175 00:13:34,980 --> 00:13:36,690 You've noticed it. 176 00:13:36,774 --> 00:13:38,776 Everybody who's in debt, who's owed me money 177 00:13:38,859 --> 00:13:40,694 over these last few years keeps vanishing. 178 00:13:40,778 --> 00:13:42,863 -I never got back any money-- -Do you honestly think 179 00:13:42,947 --> 00:13:45,491 the assholes who borrowed your money were taken to some island 180 00:13:45,574 --> 00:13:47,701 where they played kids' games and all got killed? 181 00:13:47,785 --> 00:13:50,287 -That's fucking crazy. -You think I believe a word he says? 182 00:13:50,371 --> 00:13:53,457 He's throwing a ton of money at us! 183 00:13:55,292 --> 00:13:58,170 It's only thanks to Seong Gi-hun coming to me when he did, 184 00:13:58,254 --> 00:14:01,215 paying off his debt and turning around and hiring me 185 00:14:01,298 --> 00:14:04,218 that I could even pay any of you or keep the business going. Okay? 186 00:14:04,301 --> 00:14:06,345 -Yeah. Yeah, I know-- -Then stop your whining. 187 00:14:06,428 --> 00:14:08,931 Get out of bed and keep your eyes peeled. 188 00:14:09,974 --> 00:14:11,851 If we find that ddakjiplaying piece of shit 189 00:14:11,934 --> 00:14:14,770 Seong said we'd get a billion-won reward. 190 00:14:14,854 --> 00:14:16,188 What? A billion? 191 00:14:16,272 --> 00:14:18,023 That's right, a billion. What? Huh? 192 00:14:18,107 --> 00:14:19,650 Now you want to believe his story? 193 00:14:19,733 --> 00:14:20,776 -But-- -Listen up! 194 00:14:21,777 --> 00:14:24,572 If you find the guy, you get half the reward. Okay? 195 00:14:24,655 --> 00:14:26,031 -500 million won? -That's right. 196 00:14:26,115 --> 00:14:28,117 That's 500 million! 197 00:14:28,200 --> 00:14:29,368 What are you waiting for? 198 00:15:08,365 --> 00:15:09,700 Hey, Captain. 199 00:15:09,783 --> 00:15:11,035 Oh, it's you. 200 00:15:12,244 --> 00:15:13,621 So how are things? 201 00:15:13,704 --> 00:15:16,373 Oh, same old, same old. 202 00:15:16,457 --> 00:15:18,834 When the weather's good, then I go out and fish. 203 00:15:18,918 --> 00:15:21,879 When the weather's bad, I stay in and get drunk. 204 00:15:21,962 --> 00:15:23,756 Well, Captain Park, I gotta say, 205 00:15:23,839 --> 00:15:26,383 for someone who drinks every day, you still look pretty good. 206 00:15:26,467 --> 00:15:28,469 Quit your bullshit and put on your life vest. 207 00:15:28,552 --> 00:15:30,930 It's time to look for your mystery island again. 208 00:15:37,019 --> 00:15:39,063 So, Captain Hwang, where are we off to this time? 209 00:15:39,146 --> 00:15:42,358 In the past year or two, we've looked high and low for this thing. 210 00:15:42,441 --> 00:15:45,736 You still want to keep searching, and I don't know where else to try. 211 00:15:46,278 --> 00:15:48,405 Where the hell are you, mystery island? 212 00:15:49,823 --> 00:15:51,492 I was going over the map again. 213 00:15:51,575 --> 00:15:55,037 There's a few places we haven't checked because of weather or tide conditions. 214 00:15:56,121 --> 00:15:57,373 I've narrowed them down. 215 00:15:59,708 --> 00:16:00,834 Let's try these today. 216 00:16:00,918 --> 00:16:02,753 Whatever you say, Cap. 217 00:16:04,046 --> 00:16:05,965 I should have left you in the water 218 00:16:06,048 --> 00:16:07,758 when I saw you out there floating. 219 00:16:07,841 --> 00:16:09,551 Now I'm stuck shuttling you around. 220 00:16:09,635 --> 00:16:11,136 Such a goddamn angel. 221 00:16:21,271 --> 00:16:22,106 SUNSHINE CAPITAL 222 00:16:22,189 --> 00:16:23,190 Listen up. 223 00:16:23,273 --> 00:16:25,734 The person you've all been hired to track down… 224 00:16:26,902 --> 00:16:28,445 is this guy right here. 225 00:16:28,529 --> 00:16:29,363 Yep. 226 00:16:29,446 --> 00:16:32,533 He's a tall guy, probably right around six feet. 227 00:16:32,616 --> 00:16:35,077 He's got nice hair, handsome, wears a real nice suit, 228 00:16:35,160 --> 00:16:36,704 and he always carries a briefcase. 229 00:16:36,787 --> 00:16:38,080 The briefcase contains… 230 00:16:39,331 --> 00:16:42,042 stacks of cash and ddakji. Okay? 231 00:16:43,377 --> 00:16:44,962 He finds strangers down on the subway, 232 00:16:45,045 --> 00:16:47,423 and then he… …throws ddakji with them. 233 00:16:49,675 --> 00:16:51,427 Then he gives them a business card. 234 00:16:51,510 --> 00:16:53,804 -What's it say? -Looks like a circle, triangle and square. 235 00:16:53,887 --> 00:16:55,764 You see anyone who looks like this guy, 236 00:16:55,848 --> 00:16:59,184 you need to call the number we gave you as soon as you possibly can. 237 00:17:00,811 --> 00:17:02,062 Take a picture. 238 00:17:06,859 --> 00:17:08,652 Hey, hey. Move your head. 239 00:17:08,736 --> 00:17:10,154 Okay, okay. 240 00:17:10,237 --> 00:17:12,072 You done? Good. Now listen up. 241 00:17:12,781 --> 00:17:14,616 Here's where you're all covering today. 242 00:17:14,700 --> 00:17:17,244 Group one, lines one and two. Group two, lines three and four. 243 00:17:17,327 --> 00:17:18,746 Group three, lines five and six. 244 00:17:18,829 --> 00:17:20,873 Group four, lines seven and eight. And group five, 245 00:17:20,956 --> 00:17:23,876 the Gyeongui-Jungang line as well as the airport railroad. 246 00:17:23,959 --> 00:17:26,086 From the first train to the very last, 247 00:17:26,170 --> 00:17:30,591 go station to station to station to the very end. 248 00:17:30,674 --> 00:17:32,217 Check thoroughly. 249 00:17:32,301 --> 00:17:33,427 You got that? 250 00:17:33,510 --> 00:17:35,763 You check every single station. You don't skip any. 251 00:17:35,846 --> 00:17:36,930 Yes, sir! 252 00:17:37,014 --> 00:17:39,850 Now, once you're done searching each station, 253 00:17:39,933 --> 00:17:43,062 you're gonna take a picture on your phone and send it to the group chat. 254 00:17:43,145 --> 00:17:45,689 If you don't, then you're not getting paid. 255 00:17:45,773 --> 00:17:46,607 Are we clear? 256 00:17:46,690 --> 00:17:48,692 -Yes, sir! -One last thing. 257 00:17:48,776 --> 00:17:50,652 The team that tracks down this man 258 00:17:50,736 --> 00:17:54,239 gets 500 million won as a bonus! 259 00:17:54,323 --> 00:17:57,326 500 million? Really? 260 00:18:13,217 --> 00:18:14,218 After you. 261 00:18:17,221 --> 00:18:19,723 500 mil, let's get it! 262 00:18:25,437 --> 00:18:27,314 We're heading to the subway stations. 263 00:18:27,397 --> 00:18:29,608 Okay, good. I'll stand by at the usual spot. 264 00:18:29,691 --> 00:18:30,734 Keep me updated. 265 00:18:30,818 --> 00:18:31,902 Okay. 266 00:18:49,545 --> 00:18:51,213 Sorry, folks. Out of the way. 267 00:18:57,845 --> 00:18:59,304 SEARCHING YONGDU STATION 268 00:19:01,348 --> 00:19:02,850 SEARCHING OKSU STATION 269 00:19:12,442 --> 00:19:14,278 Any chance you've seen a guy like this around? 270 00:19:14,361 --> 00:19:16,029 -He's kind of tall. -Man in a suit. 271 00:19:16,113 --> 00:19:17,781 He's carrying a briefcase. 272 00:19:18,866 --> 00:19:21,368 Bam! Then the one on the ground flips over like this, 273 00:19:21,451 --> 00:19:23,996 and that means I lose. So the winner slaps me. 274 00:19:24,663 --> 00:19:26,039 Does that ring any bells? 275 00:19:26,123 --> 00:19:28,125 He wears a suit, likes to slap people. 276 00:19:37,926 --> 00:19:39,720 -Just a sec. -What are you doing? 277 00:19:39,803 --> 00:19:41,180 Sorry. 278 00:19:41,263 --> 00:19:43,557 Excuse me, sir. Do you mind if I… 279 00:19:43,640 --> 00:19:45,309 -Whoa! -Hey, hey, hey. 280 00:19:46,018 --> 00:19:47,686 -It's just a quick check. -It's cool. 281 00:19:50,230 --> 00:19:51,690 Excuse me, sir. 282 00:19:51,773 --> 00:19:52,608 Who are you? 283 00:19:52,691 --> 00:19:53,984 Routine inspection. 284 00:19:55,903 --> 00:19:56,904 Any luck? 285 00:20:04,119 --> 00:20:04,953 Ready? 286 00:20:05,871 --> 00:20:06,705 Smile. 287 00:20:06,788 --> 00:20:07,623 Three… 288 00:20:07,706 --> 00:20:08,916 Look serious. 289 00:20:11,335 --> 00:20:12,753 HANGANGJIN STATION CLEAR 290 00:20:19,176 --> 00:20:20,844 -Hold on. We need a photo. -Yeah. 291 00:20:21,553 --> 00:20:22,679 Here. 292 00:20:29,228 --> 00:20:31,188 TODAY'S SEARCH HAS ENDED 293 00:20:35,692 --> 00:20:37,069 Hey there, Cap. 294 00:20:37,152 --> 00:20:38,487 We're heading back now. 295 00:20:38,570 --> 00:20:39,571 Okay. 296 00:20:58,006 --> 00:21:00,384 Oh, shit. 297 00:21:05,681 --> 00:21:07,849 Can't work on an empty stomach. Here. 298 00:21:21,571 --> 00:21:22,948 I already told you, I don't know. 299 00:21:23,031 --> 00:21:24,533 -Are you sure? -Of course. 300 00:21:24,616 --> 00:21:26,660 Captain, hold on! 301 00:21:34,001 --> 00:21:35,419 Oh, God. 302 00:21:42,926 --> 00:21:44,386 Time for another selfie. 303 00:21:45,095 --> 00:21:46,763 We gotta get him our proof. 304 00:21:47,597 --> 00:21:48,724 Here we go. 305 00:21:48,807 --> 00:21:50,851 TODAY'S SEARCH HAS ENDED 306 00:21:58,942 --> 00:22:01,737 I told you we shouldn't go out in this kind of weather. 307 00:22:01,820 --> 00:22:03,739 There are whirlpools all over the place. 308 00:22:03,822 --> 00:22:06,742 No one ever sails out there. Not even the big boats. 309 00:22:07,826 --> 00:22:09,369 A miracle we're still afloat. 310 00:22:10,329 --> 00:22:12,956 We almost became fish food looking for your damn island. 311 00:22:14,541 --> 00:22:15,709 I'm sorry. 312 00:22:15,792 --> 00:22:18,295 Why'd I drag your soggy ass out of the water that day? 313 00:22:18,378 --> 00:22:19,338 Now you got me out here 314 00:22:19,421 --> 00:22:21,548 doing all this shit for absolutely nothing. 315 00:22:22,215 --> 00:22:23,884 I'll always be grateful for what you did. 316 00:22:23,967 --> 00:22:25,510 You know how many islands there are 317 00:22:25,594 --> 00:22:27,929 in a ten-kilometer radius of where I found you? 318 00:22:28,013 --> 00:22:31,058 Could be hundreds of those places, and the currents are strong. 319 00:22:31,141 --> 00:22:32,726 In the end, there's no way of telling 320 00:22:32,809 --> 00:22:35,479 how far you could have drifted with that buoy. 321 00:22:35,562 --> 00:22:38,357 I mean, forget about the island where the games were. 322 00:22:38,440 --> 00:22:41,443 You can't even remember anything about the island where you got shot. 323 00:22:41,526 --> 00:22:43,236 How are we gonna find anything? 324 00:22:46,156 --> 00:22:48,367 -Yeah, you're right. It's time to quit. -Hmm? 325 00:22:48,950 --> 00:22:50,577 We've done everything we could. 326 00:22:55,165 --> 00:22:58,043 Uh-huh, sure, but I'll see you here next week. 327 00:23:00,379 --> 00:23:02,631 I can't thank you enough for saving me. 328 00:23:02,714 --> 00:23:04,883 I've asked you for a lot, I know. 329 00:23:04,966 --> 00:23:07,302 I promise I'm gonna find a way to repay you. 330 00:23:09,262 --> 00:23:10,514 There's no need for that. 331 00:23:14,768 --> 00:23:17,354 Now I'm sad our little outings are going to come to an end. 332 00:23:18,105 --> 00:23:20,440 -I'll still come by to visit you. -Tsk! 333 00:23:21,900 --> 00:23:25,112 We can go out and catch some squid, huh? 334 00:23:25,195 --> 00:23:28,448 Crew members worth their salt are hard to come by nowadays. 335 00:23:28,532 --> 00:23:31,159 And you'll get more than you make with the police. 336 00:23:31,243 --> 00:23:33,161 Oh? How much are we talking? 337 00:23:33,870 --> 00:23:36,540 We can hash all that out over a drink 338 00:23:36,623 --> 00:23:38,125 when we get back to land. 339 00:23:38,792 --> 00:23:40,710 Well, I can see the harbor over there. 340 00:23:41,878 --> 00:23:44,005 Train doors are opening. 341 00:23:53,723 --> 00:23:55,267 Here we go again. 342 00:24:02,190 --> 00:24:04,317 Seriously, this is kind of pathetic, boss. 343 00:24:04,401 --> 00:24:08,280 They give you better food at one of those construction gigs down the street. 344 00:24:08,780 --> 00:24:09,698 Man! 345 00:24:09,781 --> 00:24:12,784 Hey, you little shit, this ain't so bad. Huh? 346 00:24:12,868 --> 00:24:15,495 You're down here in the middle of summer in this nice AC, 347 00:24:15,579 --> 00:24:17,747 making easy money sitting on your ass. 348 00:24:17,831 --> 00:24:18,999 You don't like it? 349 00:24:19,749 --> 00:24:21,209 Then go ahead, work construction. 350 00:24:26,381 --> 00:24:27,382 Okay. 351 00:24:27,883 --> 00:24:31,178 I want to know just how much of this story you think is actually real. 352 00:24:31,261 --> 00:24:34,181 We've had our boys searching the whole subway system all summer long. 353 00:24:34,264 --> 00:24:36,266 And guess what? No one's seen this dude. 354 00:24:37,684 --> 00:24:39,853 Uh-huh. You want to know 355 00:24:39,936 --> 00:24:42,189 -what I've been thinking about lately? -Yeah. 356 00:24:42,272 --> 00:24:44,441 Even if Seong Gi-hun has completely lost it… 357 00:24:45,650 --> 00:24:47,319 he wouldn't waste billions of won 358 00:24:47,402 --> 00:24:50,447 looking around for someone who isn't a real person. 359 00:24:50,530 --> 00:24:52,449 So there's something to this. 360 00:24:53,074 --> 00:24:54,910 Come on. 361 00:24:54,993 --> 00:24:58,205 He's had us combing all these stations for two years already. 362 00:24:58,288 --> 00:25:01,291 Not for a day or two. We're talking two whole years now. 363 00:25:01,374 --> 00:25:03,543 You know what my wife says? 364 00:25:03,627 --> 00:25:06,296 I should find that motherfucker, get myself into the game 365 00:25:06,379 --> 00:25:09,007 and bring the 45 billion won home. 366 00:25:09,090 --> 00:25:11,801 This ddakji shithead isn't down here. If he was, then there's-- 367 00:25:19,976 --> 00:25:20,977 Huh? 368 00:25:26,942 --> 00:25:27,943 Yes! 369 00:25:56,221 --> 00:25:57,055 Yeah? 370 00:25:57,138 --> 00:25:59,558 Mr. Seong, it's your guy. We found him. 371 00:26:01,351 --> 00:26:02,477 Are you sure about that? 372 00:26:02,561 --> 00:26:05,188 The ddakji, the slapping, the money. It's all just like you said. 373 00:26:06,314 --> 00:26:08,191 Yeah, he just took out the card. 374 00:26:11,528 --> 00:26:13,280 -Tell me your location. -Jonggak Station. 375 00:26:13,363 --> 00:26:14,864 He's leaving. 376 00:26:14,948 --> 00:26:15,991 I'm on my way. 377 00:26:16,074 --> 00:26:19,160 Make sure you stay on his tail and keep me updated. 378 00:26:19,744 --> 00:26:22,205 Don't let him out of your sight until I get there. 379 00:26:22,289 --> 00:26:24,332 I got it. We'll stay in touch. 380 00:26:44,477 --> 00:26:46,896 JUN-HEE 381 00:26:48,940 --> 00:26:50,942 OBSTETRICS AND GYNECOLOGY 382 00:26:55,488 --> 00:26:58,283 The person you are trying to reach is unavailable. 383 00:26:58,366 --> 00:27:00,410 Please leave a message after-- 384 00:27:17,844 --> 00:27:18,845 Kim Jun-hee? 385 00:27:21,514 --> 00:27:23,224 Is there a Miss Kim Jun-hee here? 386 00:27:28,021 --> 00:27:29,189 Miss Park Mi-yeong? 387 00:27:29,272 --> 00:27:30,148 -That's us. -Here. 388 00:27:30,231 --> 00:27:31,316 Please come in. 389 00:27:37,947 --> 00:27:40,533 Uh, you want all of those? 390 00:27:44,037 --> 00:27:45,622 What? A hundred scratches? 391 00:27:47,165 --> 00:27:50,293 Lucky dream last night, huh? 392 00:27:51,544 --> 00:27:52,462 Okay. 393 00:28:08,603 --> 00:28:10,021 Mmm. Here you go. 394 00:28:19,781 --> 00:28:22,117 Hey, he's just gone into Tapgol Park. 395 00:28:22,200 --> 00:28:23,493 I'm heading there now. 396 00:28:23,576 --> 00:28:25,954 But don't approach him alone. I'll get there soon. 397 00:28:26,037 --> 00:28:27,664 Okay. Better hurry. 398 00:28:52,355 --> 00:28:53,481 Excuse me. 399 00:29:00,238 --> 00:29:01,531 Hello, sir. 400 00:29:02,365 --> 00:29:05,744 You seem to be struggling, living a life with no hope of a future. 401 00:29:06,453 --> 00:29:09,706 So to help you out, I've decided to bring you a little gift today. 402 00:29:10,749 --> 00:29:12,000 Gift? 403 00:29:12,542 --> 00:29:13,835 What is that? 404 00:29:27,891 --> 00:29:31,686 You can only choose one: bread roll or lotto ticket. 405 00:29:31,770 --> 00:29:34,355 Now it's all up to you to choose which one you want. 406 00:30:04,177 --> 00:30:05,011 SORRY! 407 00:30:05,094 --> 00:30:06,095 Oh. 408 00:30:06,679 --> 00:30:07,639 Bad luck. 409 00:30:10,266 --> 00:30:11,267 My coin, sir. 410 00:30:31,871 --> 00:30:33,248 -Woo-seok. -Yeah, boss? 411 00:30:33,331 --> 00:30:35,208 What the hell is he doing over there? 412 00:30:36,042 --> 00:30:38,086 Well, I'm not sure. 413 00:30:38,169 --> 00:30:40,547 I guess maybe he's not so bad. I don't know. 414 00:31:06,906 --> 00:31:07,907 SORRY! 415 00:31:07,991 --> 00:31:09,242 Ah, shit. 416 00:31:17,250 --> 00:31:18,459 SORRY! 417 00:31:25,633 --> 00:31:26,593 Oh, shit. 418 00:31:26,676 --> 00:31:27,719 Shit. 419 00:31:28,553 --> 00:31:29,387 Mmm. 420 00:31:36,102 --> 00:31:37,061 SORRY! 421 00:31:38,021 --> 00:31:40,815 Damn it! Fucking shit! 422 00:31:54,871 --> 00:31:57,206 Wait. Why isn't he coming to us? 423 00:31:57,290 --> 00:31:58,374 I don't know. 424 00:31:58,458 --> 00:32:01,294 Dang it. I had a lucky dream last night. 425 00:32:17,060 --> 00:32:20,355 -He's dumping the bread! -What's he doing now? 426 00:32:21,356 --> 00:32:24,692 Hey, why the hell would you waste good food? 427 00:32:29,113 --> 00:32:30,782 Sir, I already gave you a choice. 428 00:32:31,449 --> 00:32:32,867 And you went with the other option. 429 00:32:35,036 --> 00:32:38,247 I'm not the one here who wasted this! 430 00:32:39,374 --> 00:32:40,458 That was you people. 431 00:32:50,051 --> 00:32:50,927 No! 432 00:32:51,803 --> 00:32:54,263 What are you doing? What's the matter with you? 433 00:33:05,024 --> 00:33:06,651 No, no, no. 434 00:33:06,734 --> 00:33:09,278 What are you doing? What's wrong with you? 435 00:33:09,362 --> 00:33:11,406 Freaking waste! 436 00:33:28,297 --> 00:33:29,132 Hmm. 437 00:33:37,181 --> 00:33:39,225 Plate 2071, pull over. 438 00:33:40,476 --> 00:33:42,812 Plate 2071, pull over now. 439 00:34:00,371 --> 00:34:01,289 You take this one. 440 00:34:01,914 --> 00:34:02,915 Me, sir? 441 00:34:03,666 --> 00:34:05,710 They'll either try to get you to let it slide 442 00:34:05,793 --> 00:34:08,713 or say we're trying to entrap innocent civilians. 443 00:34:08,796 --> 00:34:10,715 Make sure you don't come off as too harsh, 444 00:34:10,798 --> 00:34:12,467 but don't let him walk all over you. 445 00:34:12,550 --> 00:34:14,385 You're here just doing your duty. 446 00:34:14,469 --> 00:34:15,678 Got it? 447 00:34:15,762 --> 00:34:17,055 Yes, sir. I'm ready. 448 00:34:28,232 --> 00:34:30,318 Sir, you were going over the speed limit. 449 00:34:30,401 --> 00:34:32,153 Would you mind taking out your license? 450 00:34:48,669 --> 00:34:50,046 Taxi! Taxi! Taxi! 451 00:34:51,005 --> 00:34:53,216 Ah, shit! Come on! Come on! Come on! Come on! 452 00:34:55,218 --> 00:34:58,137 That orange cab there, stay on its tail. 453 00:34:58,221 --> 00:35:00,056 -What? -Ah, shit. 454 00:35:00,139 --> 00:35:02,308 Here. Look, I'll pay double. 455 00:35:02,391 --> 00:35:03,392 Okay. 456 00:35:11,109 --> 00:35:13,402 Mr. Seong, where are you? You close? 457 00:35:13,903 --> 00:35:15,655 I'll be there in a minute. 458 00:35:15,738 --> 00:35:17,240 This guy's a total nut job. 459 00:35:17,323 --> 00:35:18,574 He just got in the cab. 460 00:35:18,658 --> 00:35:21,244 I'll keep you updated on his location. But hurry! 461 00:35:21,327 --> 00:35:22,912 Okay, copy. 462 00:35:26,582 --> 00:35:29,168 The fine for speeding is 60,000 won. You'll need-- 463 00:35:37,260 --> 00:35:38,386 Well, that was fast. 464 00:35:39,220 --> 00:35:41,305 -You cover everything? -Yeah. 465 00:35:41,389 --> 00:35:44,267 He took the ticket and he just sped off without a word. 466 00:35:45,726 --> 00:35:48,312 Could be hiding something. You run his ID? 467 00:35:48,396 --> 00:35:49,605 Yeah, but I got nothing. 468 00:35:50,731 --> 00:35:52,275 I wonder what his job is. 469 00:35:52,358 --> 00:35:54,735 He had all these phones and tablets in his car. 470 00:35:54,819 --> 00:35:56,070 I couldn't tell what for. 471 00:36:00,241 --> 00:36:02,577 SEONG GI-HUN NO CRIMINAL RECORD FOUND 472 00:36:08,166 --> 00:36:10,585 -Turn right here. Go right. -Here? Gotcha. 473 00:36:13,629 --> 00:36:15,840 -Look, he's getting out. -He just got out. 474 00:36:15,923 --> 00:36:18,009 I'll send you the address. Call me when you get here. 475 00:36:18,092 --> 00:36:20,052 -You can drop us off here. -Okay. 476 00:36:21,929 --> 00:36:23,931 -Here you go. -Thank you. 477 00:36:25,516 --> 00:36:26,726 Where the hell is Seong? 478 00:36:26,809 --> 00:36:28,186 He'll be here in ten. 479 00:36:32,023 --> 00:36:34,817 Shit. Hey, if we wait too long, we'll lose this guy. 480 00:36:34,901 --> 00:36:36,903 -Huh? -I say you and I just take him. 481 00:36:37,695 --> 00:36:38,738 What, alone? 482 00:36:38,821 --> 00:36:41,449 Yeah. What, you scared? It's two against one. 483 00:36:41,532 --> 00:36:43,367 You too chicken now that you're married, huh? 484 00:36:43,451 --> 00:36:46,162 It's not that. It's just this guy… He seems really off. 485 00:36:46,245 --> 00:36:48,581 And Seong told us to wait until he got here. 486 00:36:48,664 --> 00:36:52,043 And what if we lose him and we don't get the bonus? What then? 487 00:36:52,126 --> 00:36:54,253 Woo-seok, it's a billion fucking won! 488 00:36:56,881 --> 00:36:58,299 Wait. We'll still split it, though? 489 00:36:58,382 --> 00:36:59,675 You think I'd screw you over? 490 00:36:59,759 --> 00:37:01,552 I officiated your wedding, for Christ's sake. 491 00:37:06,724 --> 00:37:07,642 Come on. 492 00:37:13,272 --> 00:37:15,066 -Hey, you stop! -Hey! 493 00:37:16,984 --> 00:37:18,361 Got you, bastard! 494 00:37:21,739 --> 00:37:23,115 Boss! Boss! 495 00:37:28,162 --> 00:37:30,665 All right. Come on. Go ahead, asshole! 496 00:37:32,750 --> 00:37:33,960 Woo-seok. 497 00:37:39,257 --> 00:37:40,341 SEONG GI-HUN 498 00:37:43,386 --> 00:37:44,887 SEARCH RESULTS 499 00:37:46,097 --> 00:37:48,099 SEONG GI-HUN 500 00:37:51,310 --> 00:37:52,270 Seong Gi-hun. 501 00:37:52,353 --> 00:37:53,854 I think you can help me. 502 00:37:53,938 --> 00:37:55,314 I'm looking for my brother. 503 00:37:56,941 --> 00:37:58,317 I need to get him back. 504 00:38:03,030 --> 00:38:04,323 Why would you think… 505 00:38:06,284 --> 00:38:09,578 that I would be useful to you or anybody else? 506 00:38:13,624 --> 00:38:15,543 VEHICLE REGISTRATION SEARCH 29H 2071 507 00:38:16,335 --> 00:38:18,296 ISAAC CAR RENTALS DONGDAEMUN-GU, SEOUL 508 00:39:00,796 --> 00:39:03,591 The person you are trying to reach is unavailable. 509 00:39:03,674 --> 00:39:05,343 Please leave a message after the tone. 510 00:39:05,426 --> 00:39:06,886 Extra charges may apply. 511 00:39:06,969 --> 00:39:07,803 MR. KIM 512 00:39:43,756 --> 00:39:46,675 Uh, plate 2071. Let's see here. 513 00:39:47,176 --> 00:39:49,595 Looks like currently a company is renting it. 514 00:39:49,678 --> 00:39:52,264 A company? Which one? 515 00:39:52,348 --> 00:39:53,349 Uh… 516 00:39:54,392 --> 00:39:56,310 Um, it's Sunshine Capital. 517 00:39:58,562 --> 00:40:00,398 What's the address of the company? 518 00:40:18,833 --> 00:40:19,667 Hmm? 519 00:40:48,654 --> 00:40:50,739 The two of you like games, right? 520 00:40:50,823 --> 00:40:52,491 We're gonna play a little game. 521 00:40:52,575 --> 00:40:55,286 We'll play Rock, Paper, Scissors, Minus One. 522 00:40:55,369 --> 00:40:56,370 You know it? 523 00:40:57,037 --> 00:40:58,497 Two-handed Rock, Paper, Scissors. 524 00:40:58,581 --> 00:40:59,582 Take one hand back. 525 00:40:59,665 --> 00:41:01,959 If the one you keep beats their hand, you win. 526 00:41:03,252 --> 00:41:05,379 But if you lose, here's what happens. 527 00:41:06,589 --> 00:41:08,966 You've seen this in the movies, I'm sure. 528 00:41:09,049 --> 00:41:10,176 Russian Roulette. 529 00:41:11,802 --> 00:41:15,181 I take a single bullet, load it into this revolver. 530 00:41:15,264 --> 00:41:16,974 Give it a spin. 531 00:41:17,850 --> 00:41:21,020 Then I aim at the loser's head and give the trigger a good pull. 532 00:41:23,564 --> 00:41:25,733 The odds that you'll die are one in six. 533 00:41:27,151 --> 00:41:28,903 Survival odds are five in six. 534 00:41:37,036 --> 00:41:38,496 Your chances are pretty good, no? 535 00:41:41,582 --> 00:41:43,459 Great. I'm ready if you are. 536 00:41:43,542 --> 00:41:46,003 Let's play. You'll put your hands out on my count. 537 00:41:52,218 --> 00:41:53,260 Rock… 538 00:41:54,470 --> 00:41:56,096 paper, scissors! 539 00:41:59,808 --> 00:42:02,144 Mr. Choi, you didn't play anything. 540 00:42:03,771 --> 00:42:05,606 You broke the rules from the get-go. 541 00:42:06,190 --> 00:42:07,107 Disqualified. 542 00:42:25,501 --> 00:42:27,419 Now, let's play again, gentlemen. 543 00:42:29,004 --> 00:42:30,172 Rock, paper, scissors! 544 00:42:31,006 --> 00:42:32,132 One hand back. 545 00:42:48,274 --> 00:42:50,109 There's no need to be so nervous. 546 00:42:50,192 --> 00:42:53,737 Like I said, your odds of survival are a whopping five in six. 547 00:42:56,448 --> 00:42:57,866 Let's play again, gentlemen. 548 00:43:01,370 --> 00:43:03,539 Rock, paper, scissors! One hand back. 549 00:43:10,004 --> 00:43:12,840 It's beginning to get a little boring, isn't it? 550 00:43:14,550 --> 00:43:16,510 Let's reverse the odds. Sound good? 551 00:43:17,386 --> 00:43:19,471 Your odds of survival are now one in six. 552 00:43:19,555 --> 00:43:21,223 No, please. Don't do this. 553 00:43:21,307 --> 00:43:22,766 Your odds of death 554 00:43:23,434 --> 00:43:25,019 are now five in six. 555 00:43:26,145 --> 00:43:28,981 No, no, no, no! 556 00:43:29,064 --> 00:43:31,066 Okay, let's get ready to play. 557 00:43:32,401 --> 00:43:33,861 You want to speed things up? 558 00:43:34,945 --> 00:43:36,989 Rock, paper, scissors. One hand back. 559 00:43:37,072 --> 00:43:39,116 Rock, paper, scissors. One hand back. 560 00:43:39,199 --> 00:43:40,784 Rock, paper, scissors. One hand back. 561 00:43:40,868 --> 00:43:42,369 Rock, paper, scissors! One hand back! 562 00:43:42,453 --> 00:43:44,204 Rock, paper, scissors! 563 00:44:19,156 --> 00:44:20,824 One hand back, go. 564 00:44:31,585 --> 00:44:34,672 Mr. Kim, you didn't take back one of your hands. 565 00:44:48,811 --> 00:44:49,895 Disqualified. 566 00:45:06,036 --> 00:45:07,037 Hmm. 567 00:45:19,341 --> 00:45:20,884 Congratulations. You won. 568 00:45:22,553 --> 00:45:23,804 Now that we're alone, 569 00:45:24,680 --> 00:45:26,265 shall we have a little chat? 570 00:45:29,893 --> 00:45:32,438 SUNSHINE CAPITAL 571 00:47:08,033 --> 00:47:10,577 That's what I said. The boss still isn't back. 572 00:47:10,661 --> 00:47:11,662 I heard from Mr. Seong. 573 00:47:11,745 --> 00:47:14,289 He said the boss and Woo-seok were tailing ddakji guy 574 00:47:14,373 --> 00:47:15,999 when he lost contact with them. 575 00:47:16,083 --> 00:47:17,543 Motherfucker, how would I know? 576 00:47:17,626 --> 00:47:18,544 Anyway, listen to me. 577 00:47:18,627 --> 00:47:20,379 Get everyone and go to Daebang Station. 578 00:47:20,462 --> 00:47:22,464 I'll grab some weapons and meet you there. 579 00:47:50,325 --> 00:47:51,326 Yeah? 580 00:47:52,619 --> 00:47:55,706 No, Daebang Station. Not Sindaebang, it's Daebang! 581 00:47:55,789 --> 00:47:58,500 God damn it! How many times do I have to repeat myself? 582 00:47:59,001 --> 00:48:00,127 That's what I said! 583 00:48:00,210 --> 00:48:02,129 Whatever! Just call everyone now. 584 00:48:02,212 --> 00:48:03,380 Fucking dumbass. 585 00:48:35,078 --> 00:48:36,455 IOU 586 00:48:39,666 --> 00:48:40,918 SEON GI-HUN 587 00:48:45,631 --> 00:48:47,257 VEHICLE RENTAL CONTRACT 588 00:48:47,341 --> 00:48:51,929 CERTIFICATE OF BUSINESS REGISTRATION PINK MOTEL 589 00:48:53,013 --> 00:48:55,599 I found a knife and bloodstains in the alley. 590 00:48:56,099 --> 00:48:58,769 Wherever they are now, they couldn't have gotten very far. 591 00:48:58,852 --> 00:49:00,270 Check the CCTV cams 592 00:49:00,354 --> 00:49:02,481 and any dash cam footage from the area you can find. 593 00:49:02,564 --> 00:49:03,690 Keep on asking around. 594 00:49:03,774 --> 00:49:04,942 I'll be there soon. 595 00:49:37,099 --> 00:49:38,934 It's been a while, Seong Gi-hun. 596 00:49:49,736 --> 00:49:52,322 You really should have gotten on the plane that day. 597 00:49:55,283 --> 00:49:57,536 I changed my mind the moment that I saw you. 598 00:50:02,624 --> 00:50:03,667 Look at all this. 599 00:50:03,750 --> 00:50:05,836 You've been trying so hard to find me. 600 00:50:07,129 --> 00:50:08,964 Yeah, well, I wanted to thank you. 601 00:50:12,259 --> 00:50:13,468 Oh, yeah? For what? 602 00:50:19,099 --> 00:50:20,851 For inviting me to join the game. 603 00:50:22,936 --> 00:50:24,229 I won, after all. 604 00:50:25,188 --> 00:50:27,566 It's 'cause of you I have all of this money now. 605 00:50:29,985 --> 00:50:33,196 I think it's only right to show you I'm grateful for that chance. 606 00:50:34,114 --> 00:50:37,325 All I did was extend the invitation. I'm just a delivery man. 607 00:50:37,409 --> 00:50:40,162 And who hired you to deliver all those invitations? 608 00:50:42,122 --> 00:50:43,874 They're the people I'd like to see. 609 00:50:43,957 --> 00:50:45,584 I have something to say to them. 610 00:50:46,585 --> 00:50:49,463 If you tell me what it is, I'll gladly share it with them. 611 00:50:49,546 --> 00:50:52,382 It isn't anything I could tell some worthless little underling. 612 00:50:53,884 --> 00:50:56,303 You go after people at subway stations, 613 00:50:56,386 --> 00:50:59,014 you con anyone who's almost at the end of their rope. 614 00:51:00,640 --> 00:51:03,935 I don't think that someone like you could ever understand what I need to say. 615 00:51:06,271 --> 00:51:07,272 Mr. Seong… 616 00:51:11,610 --> 00:51:14,196 How exactly do you think I got to where I am? 617 00:51:16,698 --> 00:51:20,035 I really don't care how they managed to turn you into their lapdog. 618 00:51:22,245 --> 00:51:23,622 Your master is the one I want. 619 00:51:27,084 --> 00:51:28,085 Hmm. 620 00:51:32,047 --> 00:51:34,007 I used to work at the games, you know. 621 00:51:35,217 --> 00:51:39,054 Clearing and incinerating the bodies of countless people like you, Mr. Seong. 622 00:51:41,306 --> 00:51:42,849 These things aren't human. 623 00:51:44,518 --> 00:51:48,063 They're just trash, useless. They have no purpose in this world. 624 00:51:49,606 --> 00:51:52,734 That's what I kept telling myself for years, and I worked hard. 625 00:51:54,319 --> 00:51:55,821 One day they gave me a gun. 626 00:51:59,241 --> 00:52:00,575 I liked the way it felt. 627 00:52:02,911 --> 00:52:05,831 It was like someone had finally acknowledged my existence. 628 00:52:08,416 --> 00:52:11,795 And I don't know which year it was. 629 00:52:14,214 --> 00:52:17,300 There was a man who'd lost, and I went over to shoot him, but… 630 00:52:17,843 --> 00:52:18,844 Hmm. 631 00:52:20,929 --> 00:52:22,722 I recognized his face. 632 00:52:25,100 --> 00:52:26,101 Guess who it was. 633 00:52:28,520 --> 00:52:29,938 My dad. 634 00:52:34,901 --> 00:52:37,362 I was aiming a weapon at my very own father. 635 00:52:39,364 --> 00:52:42,075 And he begged me, tears in his eyes, to spare his life. 636 00:52:42,159 --> 00:52:43,743 And so do you know what I did? 637 00:52:46,163 --> 00:52:48,623 I shot him, bang, right in the middle of his forehead. 638 00:52:48,707 --> 00:52:49,749 That's when I knew. 639 00:52:50,709 --> 00:52:51,710 "Ah… 640 00:52:54,588 --> 00:52:56,840 I guess I really am cut out for this." 641 00:53:00,510 --> 00:53:02,971 Whether you're killing innocent people in there, 642 00:53:04,556 --> 00:53:05,974 or preying on them out here, 643 00:53:06,057 --> 00:53:08,185 you know it doesn't change the damn thing. 644 00:53:10,228 --> 00:53:11,521 You were and are 645 00:53:12,355 --> 00:53:13,481 nothing more… 646 00:53:15,817 --> 00:53:17,777 than an obedient little lapdog. 647 00:53:18,278 --> 00:53:20,155 Mr. Seong… 648 00:53:22,532 --> 00:53:25,702 you think just because you won the game you're suddenly special now? 649 00:53:25,785 --> 00:53:27,329 Is that what you believe? 650 00:53:29,789 --> 00:53:31,124 Someone like you… 651 00:53:32,000 --> 00:53:33,835 you don't get it, you couldn't know… 652 00:53:36,379 --> 00:53:38,048 …or understand how it felt. 653 00:53:40,008 --> 00:53:41,676 What it was like to be in there, 654 00:53:42,385 --> 00:53:43,845 what I did to make it out. 655 00:53:46,556 --> 00:53:48,099 You don't have any idea… 656 00:53:51,728 --> 00:53:53,063 what the game is really like. 657 00:54:05,408 --> 00:54:07,160 Why don't we play a little game? 658 00:54:21,424 --> 00:54:23,635 You've seen this in the movies, I'm sure. 659 00:54:23,718 --> 00:54:24,928 It's called Russian Roulette. 660 00:54:25,512 --> 00:54:28,974 Usually you put a single bullet into the revolver, give it a spin. 661 00:54:30,225 --> 00:54:32,018 And pull the trigger. 662 00:54:33,186 --> 00:54:37,065 Then after each round, you reset the cylinder. 663 00:54:39,109 --> 00:54:41,987 Which puts the odds back at one in six, right? 664 00:54:42,070 --> 00:54:45,365 Now I think we should do something to raise the stakes a little bit. 665 00:54:46,700 --> 00:54:48,952 Since you're such a special person. 666 00:54:49,035 --> 00:54:50,829 Get to the point. 667 00:54:51,913 --> 00:54:56,001 We take our turns like we're supposed to, except we don't spin it each round. 668 00:54:57,002 --> 00:55:00,505 That way, we know the bullet will be fired by round six at the latest. 669 00:55:02,590 --> 00:55:03,508 Sound good? 670 00:56:00,774 --> 00:56:02,025 You know, Mr. Seong, 671 00:56:03,443 --> 00:56:06,196 I've always wondered how you made it out of there alive, 672 00:56:07,822 --> 00:56:10,200 considering just how terrible at ddakji you were. 673 00:56:55,745 --> 00:56:57,038 What's wrong? 674 00:56:57,831 --> 00:56:59,374 Feeling your mind start to race? 675 00:57:02,127 --> 00:57:04,796 The odds that gun will kill you are one in two now. 676 00:57:06,089 --> 00:57:08,091 That probability is pretty high, right? 677 00:57:08,800 --> 00:57:11,261 Now you're afraid, wondering what else you can do. 678 00:57:11,344 --> 00:57:15,140 I bet I know what's going through your head. 679 00:57:17,725 --> 00:57:19,144 "I already have the gun. 680 00:57:20,478 --> 00:57:23,148 "Who cares what the rules are? I'm just gonna aim at this asshole, 681 00:57:23,231 --> 00:57:26,192 pull the trigger a couple of times and blow his ugly face off." 682 00:57:27,694 --> 00:57:29,571 Well, am I wrong? 683 00:57:30,780 --> 00:57:33,491 If you want to meet the person you were talking about earlier, 684 00:57:33,575 --> 00:57:35,243 the key's here, in my pocket. 685 00:57:35,326 --> 00:57:38,037 All you have to do is shoot me with that gun, and then it's yours. 686 00:57:38,121 --> 00:57:40,957 If you do, though, you'll have to admit one thing to me. 687 00:57:46,629 --> 00:57:49,799 You're trash and just as worthless as everyone else. 688 00:57:53,428 --> 00:57:56,931 And you only made it out of the dumpster because you got lucky. 689 00:58:41,726 --> 00:58:42,769 What's wrong? 690 00:58:43,811 --> 00:58:45,563 Feeling your mind start to race? 691 00:58:46,773 --> 00:58:47,774 That's right. 692 00:58:49,234 --> 00:58:50,735 Who cares about rules? 693 00:58:52,529 --> 00:58:55,490 The only thing you have to do now is pull that trigger once… 694 00:58:57,325 --> 00:58:58,993 and you could kill me right here. 695 00:59:00,620 --> 00:59:01,621 But… 696 00:59:03,998 --> 00:59:05,708 you have to admit one thing to me. 697 00:59:07,502 --> 00:59:10,380 All you do is put your little mask on… 698 00:59:12,006 --> 00:59:14,008 and do whatever Master tells you to. 699 00:59:15,260 --> 00:59:17,804 You roll over, heel… 700 00:59:19,889 --> 00:59:21,349 and wag your tail… 701 00:59:25,728 --> 00:59:27,355 'cause you're their fucking dog. 702 01:06:15,405 --> 01:06:18,369 If you want to meet the person you were talking about earlier, 703 01:06:18,452 --> 01:06:19,955 the key's here, in my pocket. 704 01:07:17,028 --> 01:07:20,159 Don't shoot! Just… Just let me go. Okay? Let me go. 705 01:07:20,243 --> 01:07:21,537 Where is Seong Gi-hun? 706 01:07:21,620 --> 01:07:22,831 Room 410! 410! 707 01:07:40,116 --> 01:07:42,078 Police! Hands above your head, now! 708 01:07:58,360 --> 01:08:01,575 Seong Gi-hun, you are under arrest on suspicion of murder. 709 01:08:02,535 --> 01:08:04,414 You have the right to remain silent. 710 01:08:04,498 --> 01:08:05,792 Anything you say can-- 711 01:08:09,633 --> 01:08:11,303 Hold on. Hey, hey! Wait! 712 01:08:11,386 --> 01:08:12,597 Who are you? 713 01:08:15,394 --> 01:08:18,233 Hey. Seong Gi-hun. You're him, aren't you? 714 01:08:18,860 --> 01:08:21,949 I work with Mr. Kim, okay? We tracked down yourddakjiguy. 715 01:08:22,033 --> 01:08:23,536 My name's Choi Woo-seok. 716 01:08:23,619 --> 01:08:25,707 I'm in all the photos with him, remember? 717 01:08:25,790 --> 01:08:27,836 We texted you from the subway every single day! 718 01:08:28,420 --> 01:08:29,548 Don't you remember? 719 01:08:32,470 --> 01:08:35,518 Listen, okay? I know that we've never met, 720 01:08:35,601 --> 01:08:36,937 at least not in person, 721 01:08:37,021 --> 01:08:40,110 but the boss told me, uh, how much he trusted you. 722 01:08:40,194 --> 01:08:42,824 You were a stand-up guy who voluntarily paid his debts. 723 01:08:42,908 --> 01:08:45,413 He told me that there was nobody else… 724 01:08:47,083 --> 01:08:48,085 Is he dead? 725 01:08:50,214 --> 01:08:51,717 Did you kill him, Mr. Seong? 726 01:08:54,598 --> 01:08:57,061 You fucking son of a bitch! 727 01:08:59,482 --> 01:09:01,361 Fucking hell! 728 01:09:03,240 --> 01:09:06,789 This motherfucker tied us up and killed the boss. 729 01:09:11,799 --> 01:09:14,972 I was sitting there with two rocks like an idiot. 730 01:09:15,055 --> 01:09:17,101 But Boss had scissors and paper. 731 01:09:17,184 --> 01:09:20,065 All he had to do was take back the scissors. 732 01:09:20,149 --> 01:09:22,612 Why the fuck did he pull his hand back? 733 01:09:22,695 --> 01:09:25,284 Why the fuck didn't you just… 734 01:09:25,367 --> 01:09:27,371 OCTOBER 31 MIDNIGHT CLUB HDH 735 01:09:38,435 --> 01:09:42,276 SQUID GAME 2 736 01:09:44,948 --> 01:09:49,290 EPISODE 2 HALLOWEEN PARTY 737 01:10:09,330 --> 01:10:10,332 Excuse me. 738 01:10:12,503 --> 01:10:13,672 Excuse me! 739 01:10:13,756 --> 01:10:15,467 Hey! Wake up! 740 01:10:20,269 --> 01:10:21,730 Roll the window down. 741 01:10:31,291 --> 01:10:32,835 What are you doing out here? 742 01:10:34,422 --> 01:10:36,342 This is where I work, sir. 743 01:10:36,426 --> 01:10:38,012 I have the morning shift. 744 01:10:38,096 --> 01:10:41,018 That doesn't mean you can just sleep in your car, you know. 745 01:10:41,102 --> 01:10:43,189 I'll get in trouble if anyone finds out. 746 01:10:44,776 --> 01:10:46,404 Haven't I caught you out here before? 747 01:10:46,488 --> 01:10:49,201 It won't happen again. I'll move tomorrow. 748 01:10:49,702 --> 01:10:51,414 Well, this is your final warning. 749 01:10:52,249 --> 01:10:54,504 I'll have to report you if I catch you again. 750 01:10:55,339 --> 01:10:56,382 I understand. 751 01:11:15,379 --> 01:11:17,216 Detective Hwang Jun-ho. 752 01:11:20,639 --> 01:11:21,975 I remember you now. 753 01:11:23,437 --> 01:11:25,608 I talked to you one night at my house, didn't I? 754 01:11:26,401 --> 01:11:28,154 We actually have met twice. 755 01:11:28,906 --> 01:11:31,536 The first time was at your house, and the second time… 756 01:11:32,997 --> 01:11:34,083 was on the island. 757 01:11:34,960 --> 01:11:37,882 Remember? It was on the night that the fight broke out. 758 01:11:38,884 --> 01:11:40,805 The masks had to step in to shut it down. 759 01:11:42,433 --> 01:11:44,604 Are you saying you worked there as one of their guards? 760 01:11:44,687 --> 01:11:47,652 I infiltrated the island as one of them so I could find my brother. 761 01:11:47,735 --> 01:11:49,697 How do I know that's not bullshit? 762 01:11:49,781 --> 01:11:51,701 There was a masked man who talked to you, 763 01:11:52,578 --> 01:11:54,206 asked if you knew Hwang In-ho. 764 01:11:55,375 --> 01:11:56,544 Player 456. 765 01:11:57,421 --> 01:11:59,383 Is there a man named Hwang In-ho here? 766 01:12:01,387 --> 01:12:03,851 We don't use our names in this place. 767 01:12:05,020 --> 01:12:06,147 That was me. 768 01:12:06,648 --> 01:12:08,443 Hwang In-ho is my older brother. 769 01:12:12,785 --> 01:12:15,040 Who's that man you killed before I got here? 770 01:12:15,541 --> 01:12:19,173 He's a recruiter. He finds people and gets them to participate in the game. 771 01:12:20,384 --> 01:12:22,346 And I wasn't the one who fired the gun. 772 01:12:25,936 --> 01:12:28,066 We played a game and he just happened to lose. 773 01:12:29,443 --> 01:12:32,700 Mr. Seong, are you saying you're still part of that game? 774 01:12:33,284 --> 01:12:35,956 What I want is to stop the game once and for all. 775 01:12:36,040 --> 01:12:37,042 How? 776 01:12:37,125 --> 01:12:38,962 There's someone that I'm gonna find. 777 01:12:40,006 --> 01:12:42,762 The son of a bitch who ran the game under Oh Il-nam. 778 01:12:44,807 --> 01:12:46,143 Do you know who he is? 779 01:12:48,189 --> 01:12:50,193 All of the guards called him the Front Man. 780 01:12:50,277 --> 01:12:51,446 You know what he looks like? 781 01:12:53,742 --> 01:12:55,078 No, he… 782 01:12:55,161 --> 01:12:58,334 He always wore a black mask under a hood. 783 01:13:01,591 --> 01:13:03,511 How are you going to find the guy? 784 01:13:05,223 --> 01:13:07,102 He sent me an invitation. 785 01:13:11,736 --> 01:13:12,696 Say you find him. 786 01:13:14,158 --> 01:13:15,160 Then what? 787 01:13:16,287 --> 01:13:17,289 You gonna kill him? 788 01:13:18,249 --> 01:13:21,088 Killing one person isn't gonna put an end to any of this. 789 01:13:22,424 --> 01:13:24,971 Oh Il-nam said something on the night that he died. 790 01:13:25,806 --> 01:13:28,812 He said he only decided to create the game to please his clients. 791 01:13:28,895 --> 01:13:29,897 That's right. 792 01:13:30,858 --> 01:13:32,862 The VIPs. That's what they would call them there. 793 01:13:32,945 --> 01:13:34,740 I saw one of their faces. 794 01:13:36,494 --> 01:13:37,538 Let me go. 795 01:13:38,623 --> 01:13:40,210 We'll find these bastards together. 796 01:13:41,170 --> 01:13:43,884 Seong, listen to me. No cops, please. 797 01:13:44,468 --> 01:13:46,681 The cops never do anything except harass us. 798 01:13:46,764 --> 01:13:48,184 Now suddenly you want to help us? 799 01:13:52,943 --> 01:13:56,367 Sorry about your brother, but you need to forget about this. 800 01:13:56,450 --> 01:13:58,037 Were you able to forget… 801 01:13:59,874 --> 01:14:01,627 all the people who they murdered? 802 01:14:03,924 --> 01:14:06,095 With the mask on, I saw things you didn't. 803 01:14:07,138 --> 01:14:08,641 Whatever you're trying to do… 804 01:14:10,938 --> 01:14:12,107 I know I can help. 805 01:14:20,916 --> 01:14:23,254 Can we please rethink our plan here? 806 01:14:23,337 --> 01:14:26,302 Listen, When I was young, I got scammed and lost my entire life savings. 807 01:14:26,385 --> 01:14:29,182 I was so pissed, I found the fucker who did it and roughed him up. 808 01:14:29,266 --> 01:14:30,936 It was nothing. I barely touched the guy. 809 01:14:31,019 --> 01:14:32,481 But the police only went arrested me 810 01:14:32,564 --> 01:14:34,485 and then demanded thatIpay him a settlement. 811 01:14:34,568 --> 01:14:35,695 But with what fucking money? 812 01:14:35,779 --> 01:14:38,159 That asshole had already taken everything I had. 813 01:14:38,242 --> 01:14:40,872 What's really fucked up is I'm the only they threw in the can. 814 01:14:40,956 --> 01:14:42,250 They just let the other guy off. 815 01:14:42,334 --> 01:14:44,713 After that, I'll never trust the police again… 816 01:14:48,513 --> 01:14:49,515 Holy hell. 817 01:14:50,016 --> 01:14:51,185 You really did win. 818 01:14:52,061 --> 01:14:54,316 The game was real. You aren't full of shit. 819 01:15:01,580 --> 01:15:03,334 The money you see here 820 01:15:03,417 --> 01:15:05,755 is the price of the lives of all the people that were lost. 821 01:15:09,012 --> 01:15:11,893 We're gonna take it, and we're gonna use it to fight back. 822 01:15:13,396 --> 01:15:14,732 If you decide to help me, 823 01:15:15,442 --> 01:15:17,571 I'll give you all the money you could ever want. 824 01:15:18,155 --> 01:15:20,744 I don't give a shit. I'm not doing this for the money. 825 01:15:21,328 --> 01:15:22,873 No, and neither am I. 826 01:15:23,666 --> 01:15:26,547 That psycho killed the boss and had me watch it. 827 01:15:27,173 --> 01:15:30,430 Boss Kim was like a brother. He officiated my wedding. 828 01:15:31,390 --> 01:15:33,352 I'll track down whoever that fucker answered to, 829 01:15:33,436 --> 01:15:36,317 make them play Rock, Paper, Scissors and shoot all of them dead. 830 01:15:37,569 --> 01:15:39,531 There are armed troops on that island. 831 01:15:40,116 --> 01:15:43,080 A couple of pistols aren't really gonna do us much good there. 832 01:15:47,046 --> 01:15:49,134 This is everything I've collected so far. 833 01:15:52,516 --> 01:15:55,730 Are they real? Mr. Seong, where did you get all of them? 834 01:15:55,814 --> 01:15:57,567 Wow. I'm impressed. 835 01:15:57,651 --> 01:15:59,989 I guess you actually do know what you're doing. 836 01:16:00,782 --> 01:16:03,454 I want you to find a team to come work for us. 837 01:16:03,538 --> 01:16:05,458 Sure, I got it covered. 838 01:16:05,542 --> 01:16:08,422 I already know a crew. These men are the best in the business. 839 01:16:09,675 --> 01:16:11,053 Wait. Is that a K2? 840 01:16:11,136 --> 01:16:13,892 Whoa! Haven't seen these since my military days. 841 01:16:15,645 --> 01:16:17,524 I'm guessing these are black market. 842 01:16:18,609 --> 01:16:20,029 Do you know if they even work? 843 01:16:34,266 --> 01:16:35,309 Huh? 844 01:16:46,206 --> 01:16:47,208 Huh? 845 01:16:48,586 --> 01:16:50,966 You can come here to practice anytime you want. 846 01:16:52,135 --> 01:16:53,137 Oh, and… 847 01:16:54,306 --> 01:16:57,604 I think you need to quit your current job if you're gonna work with me. 848 01:17:17,811 --> 01:17:20,859 -Look, here they come. -Here, hon. Need a boost? 849 01:17:23,572 --> 01:17:24,574 Thank you! 850 01:17:37,600 --> 01:17:38,728 Say thank you, honey. 851 01:17:53,298 --> 01:17:55,887 Shit, I'm roasting. Hey, turn up the AC! 852 01:17:55,970 --> 01:17:58,976 -The unit barely does anything. -These suits are like ovens. 853 01:17:59,060 --> 01:18:01,106 -Look at me, I'm drenched. -Is it even on? 854 01:18:01,189 --> 01:18:03,485 -It's so hot. -Someone talk to management. 855 01:18:03,569 --> 01:18:05,406 They expect us to work in this weather? 856 01:18:05,489 --> 01:18:08,161 -Need something cold. -Can't wait to get home. 857 01:18:08,245 --> 01:18:10,082 -Mask's soaked. -AC, please. 858 01:18:10,165 --> 01:18:12,378 -Let's grab a beer. -Now you're talking. 859 01:18:12,462 --> 01:18:14,716 -I'm in. -I know a place around the corner. 860 01:18:14,800 --> 01:18:16,678 -I'm exhausted. -I know, I-- 861 01:18:36,050 --> 01:18:38,555 Bunny, here you go. 862 01:18:38,639 --> 01:18:39,850 I drew it for you. 863 01:18:57,844 --> 01:18:59,472 Oh, no. Are you okay, Bunny? 864 01:19:02,019 --> 01:19:03,939 Oh, it is way too hot for this shit. 865 01:19:05,108 --> 01:19:07,613 Why doesn't this fucking pig suit have any ventilation? 866 01:19:07,697 --> 01:19:09,325 Is mine the only one like this? 867 01:19:17,216 --> 01:19:19,804 Oh, wait. No, no, no. 868 01:19:19,888 --> 01:19:22,351 Na-yeon! 869 01:19:22,435 --> 01:19:24,105 -Na-yeon! -Oink, oink! 870 01:19:24,188 --> 01:19:25,190 Na-yeon… 871 01:19:26,819 --> 01:19:30,367 Na-yeon, hey, how many times have I told you not to wander off? 872 01:19:30,451 --> 01:19:33,123 Daddy! 873 01:19:33,206 --> 01:19:34,709 -Don't cry. -Daddy! 874 01:19:34,793 --> 01:19:37,047 Sorry, guys. I'll get out of your hair. I'm sorry. 875 01:19:37,131 --> 01:19:38,801 It's all right. 876 01:19:38,884 --> 01:19:41,014 Daddy's got you now. You're okay, sweetie. 877 01:19:46,566 --> 01:19:48,654 I wonder when she got discharged. 878 01:19:48,737 --> 01:19:51,326 Who is she? 879 01:19:52,411 --> 01:19:56,378 Oh, you know the artists who are around drawing caricatures for the guests? 880 01:19:56,461 --> 01:19:58,507 The man who just left is one of those guys. 881 01:19:58,590 --> 01:19:59,676 The kid's his daughter. 882 01:20:00,177 --> 01:20:01,638 She was in the hospital? 883 01:20:03,183 --> 01:20:07,358 Yeah, well, she has blood cancer. She needs a bone marrow transplant, but… 884 01:20:08,443 --> 01:20:10,364 apparently, they're really hard to get. 885 01:20:15,499 --> 01:20:16,668 SANG-WOO'S FISH STORE 886 01:20:16,752 --> 01:20:18,380 Oh, great, Thank you so much. 887 01:20:18,463 --> 01:20:20,593 -Thank you. Have a nice day. -You too. 888 01:20:27,648 --> 01:20:28,650 Cheol! 889 01:20:29,151 --> 01:20:30,153 Grandma! 890 01:20:30,654 --> 01:20:33,118 -That's fresh. -They look frozen to me. 891 01:20:35,581 --> 01:20:37,877 -Have you had dinner yet? -Yeah. I ate. 892 01:20:37,961 --> 01:20:39,756 I got a burger with some friends. 893 01:20:39,839 --> 01:20:41,384 You need more than that. 894 01:20:42,010 --> 01:20:45,935 -I've got some sweet potatoes steaming. -I'm too full for sweet potatoes. 895 01:20:46,018 --> 01:20:47,605 Then we'll drink some sikhye. 896 01:20:50,861 --> 01:20:53,450 The woman standing next to Sae-byeok in that picture, 897 01:20:53,533 --> 01:20:54,577 that's her mother. 898 01:20:55,162 --> 01:20:57,834 We learned that she was recently released from a prison camp 899 01:20:57,917 --> 01:20:59,545 in North Hamgyong Province. 900 01:21:01,257 --> 01:21:03,011 You have any idea what kinda shape she's in? 901 01:21:03,094 --> 01:21:05,850 There was an outbreak of tuberculosis in her camp. 902 01:21:05,933 --> 01:21:07,979 She was never treated for it, though. 903 01:21:08,062 --> 01:21:10,734 Trying to move her now isn't really feasible. 904 01:21:10,818 --> 01:21:13,281 I don't care. Please get her mom out of there. 905 01:21:13,782 --> 01:21:17,247 Listen. So I've got Chinese experts and North Korean experts 906 01:21:17,331 --> 01:21:18,583 hard at work on this. 907 01:21:19,377 --> 01:21:23,259 Once we know she's recovered, we go and get her across the border. 908 01:21:23,343 --> 01:21:26,015 If the problem is money, I can get you more. 909 01:21:26,098 --> 01:21:27,184 No, no, no. 910 01:21:27,768 --> 01:21:29,981 Last time you gave me more than enough money, 911 01:21:35,283 --> 01:21:37,747 I kind of owe this to Sae-byeok after all. 912 01:21:38,331 --> 01:21:40,836 I'll do everything I can to try and make it happen. 913 01:21:52,317 --> 01:21:53,152 What's this? 914 01:21:53,236 --> 01:21:54,154 SANG-WOO'S FISH STORE 915 01:21:54,238 --> 01:21:56,576 That's where Sae-byeok's little brother is. 916 01:21:57,077 --> 01:21:59,791 If for any reason you can't get ahold of me, 917 01:22:01,001 --> 01:22:03,172 I want you to call that number. 918 01:22:04,300 --> 01:22:05,677 Okay. Got it. 919 01:22:25,467 --> 01:22:28,932 Oh, shit. You again? For God's sake! 920 01:22:31,562 --> 01:22:35,236 Why can't you just leave me alone? Go see another broker like I said. 921 01:22:35,821 --> 01:22:39,537 Everyone else I tried told me that she was dead. 922 01:22:39,620 --> 01:22:41,582 If they all say she's dead, she is. 923 01:22:42,167 --> 01:22:44,588 You can't magically bring your kid back to life. 924 01:22:45,298 --> 01:22:47,970 I thought you said there was a chance she isn't dead. 925 01:22:48,054 --> 01:22:50,225 Actually, what I told you 926 01:22:50,308 --> 01:22:54,066 was that at no point had anyone reported her body or witnessed her death. 927 01:22:54,567 --> 01:22:56,696 That's different than saying she isn't dead. 928 01:22:57,280 --> 01:22:59,577 No one's reported seeing her alive either. 929 01:23:03,376 --> 01:23:05,672 Just please look for her one last time, okay? 930 01:23:05,756 --> 01:23:08,261 Today, everyone's just throwing cash at me. 931 01:23:09,847 --> 01:23:12,436 I guess it's the universe rewarding my good deeds. 932 01:23:12,519 --> 01:23:14,398 Please look, I'm begging you. 933 01:23:14,481 --> 01:23:16,694 If you need more, I can get it to you. 934 01:23:20,159 --> 01:23:23,541 If the issue were the money, I would have told you so a while ago. 935 01:23:23,625 --> 01:23:25,587 No-eul, you know how hard I've been working 936 01:23:25,670 --> 01:23:28,008 to try and find some kind of news for you. 937 01:23:29,261 --> 01:23:32,476 I have kids. I feel your pain. But I've already done everything I can. 938 01:23:32,559 --> 01:23:33,853 Then I know you get it. 939 01:23:35,607 --> 01:23:37,277 This is the last time, I swear. 940 01:23:38,196 --> 01:23:40,450 Listen, I have to be honest with you. 941 01:23:41,118 --> 01:23:43,498 I mean, the baby was one year old. 942 01:23:43,581 --> 01:23:46,629 How could she survive in North Korea without her parents? 943 01:23:46,713 --> 01:23:49,510 Not only that, her mother shot a superior officer 944 01:23:49,593 --> 01:23:52,683 and ran away to the South, just like some traitor who… 945 01:23:58,820 --> 01:24:01,743 Hey, listen, I'm not saying this is your fault, No-eul. 946 01:24:02,244 --> 01:24:05,083 It's just the harsh reality of the situation you're in. 947 01:24:09,091 --> 01:24:12,932 It's awful, I know, telling you to forget about your kid, but… 948 01:24:15,144 --> 01:24:16,647 you really should. 949 01:24:17,691 --> 01:24:19,528 It's the only thing you can do now. 950 01:24:59,650 --> 01:25:01,737 Sorry. I'm done. Let me just move the car. 951 01:25:02,531 --> 01:25:03,658 Kang No-eul. 952 01:25:41,191 --> 01:25:42,110 Hey, Mom. 953 01:25:42,193 --> 01:25:45,116 Where are you, sweetie? Are you there yet? 954 01:25:46,118 --> 01:25:47,454 Yeah, Mom, I'm here. 955 01:25:47,537 --> 01:25:51,796 If you can, please take a look around, see if your brother has dropped by. 956 01:25:52,965 --> 01:25:55,470 I mean, it's the fifth anniversary of her death. 957 01:25:55,553 --> 01:25:59,018 If he's still alive, you'd hope he would leave his wife some flowers. 958 01:26:20,645 --> 01:26:22,524 There was no sign of him? 959 01:26:22,607 --> 01:26:23,609 No. 960 01:26:27,492 --> 01:26:28,953 That's really it, then. 961 01:26:30,581 --> 01:26:34,255 Your brother truly wants to cut us out of his life. 962 01:26:36,385 --> 01:26:39,599 I really can't believe how long it's been. Can you? 963 01:26:39,683 --> 01:26:42,188 I know that the reason he's gone 964 01:26:43,482 --> 01:26:46,112 is because he still resents me for everything. 965 01:26:48,116 --> 01:26:49,745 We were all struggling then. 966 01:26:50,955 --> 01:26:52,041 He knows that. 967 01:26:52,124 --> 01:26:54,796 I just don't want him to think I loved him any less. 968 01:26:54,880 --> 01:26:57,844 Or feel that since I wasn't his birth mother, 969 01:26:57,928 --> 01:26:59,347 I put your needs first. 970 01:27:00,850 --> 01:27:02,938 That's what scares me the most. 971 01:27:03,021 --> 01:27:05,067 Mom, you can't start thinking like that. 972 01:27:06,278 --> 01:27:07,781 In-ho knew that wasn't true. 973 01:27:10,077 --> 01:27:11,162 Still… 974 01:27:12,624 --> 01:27:15,504 He gave you one of his kidneys in order to save your life. 975 01:27:16,966 --> 01:27:21,266 Then when your sister-in-law lay there in the hospital, suffering and dying, 976 01:27:22,978 --> 01:27:25,065 I didn't do anything to help her. 977 01:27:27,445 --> 01:27:29,783 I wish I could have done something. 978 01:27:33,666 --> 01:27:35,962 I would have given anything to save her. 979 01:27:36,630 --> 01:27:38,801 Even selling off all my organs. 980 01:27:39,469 --> 01:27:41,348 In that case, he'd resent me instead. 981 01:27:43,519 --> 01:27:45,731 A kidney, know how much that's even worth? 982 01:27:45,815 --> 01:27:49,155 He could have paid for all her treatments if he'd just gone out and sold it. 983 01:27:50,449 --> 01:27:52,245 I should've just died, if you think about it. 984 01:27:52,328 --> 01:27:54,040 After what you put me through don't say it! 985 01:27:54,123 --> 01:27:55,960 You just said the exact same thing! 986 01:27:56,044 --> 01:27:57,714 And I'm tired of hearing it! 987 01:27:59,426 --> 01:28:01,847 She got sick, she died. That was her fate. 988 01:28:03,434 --> 01:28:06,314 You know accepting that bribe was In-ho's decision alone. 989 01:28:07,400 --> 01:28:08,736 We're not responsible for that! 990 01:28:08,819 --> 01:28:10,990 That happened to be how his life turned out! 991 01:28:12,953 --> 01:28:15,833 His actions had consequences. That's how the world works. 992 01:28:59,880 --> 01:29:00,715 RESIGNATION LETTER 993 01:29:00,798 --> 01:29:03,387 Something personal came up and I need to deal with it. 994 01:29:03,470 --> 01:29:06,142 Still, you're just gonna quit on me, out the blue? 995 01:29:07,603 --> 01:29:09,816 It'll be hard to find a replacement. 996 01:29:09,900 --> 01:29:10,735 I'm sorry, boss. 997 01:29:10,818 --> 01:29:13,114 No-eul, how the hell do you work in this? 998 01:29:13,198 --> 01:29:16,788 Oh, shit. This one's stuffier than the pig suit was. Fuck. 999 01:29:17,916 --> 01:29:20,796 You know, boss, this is why No-eul decided to quit. 1000 01:29:20,880 --> 01:29:23,385 Whoever designed these only thought about what the kids see, 1001 01:29:23,468 --> 01:29:26,307 not that they totally suck for the adults wearing them. 1002 01:29:26,391 --> 01:29:27,393 Right, No-eul? 1003 01:29:27,476 --> 01:29:28,604 Team dinner's tonight. 1004 01:29:29,689 --> 01:29:32,152 I hope you can come and say good-bye to everyone. Yeah? 1005 01:29:32,236 --> 01:29:34,282 You gotta go. Come hang, eat something. 1006 01:29:34,365 --> 01:29:37,830 Drink a little soju. Huh? It'd be a bummer for you to just leave. 1007 01:29:37,914 --> 01:29:39,542 Thank you for everything, boss. 1008 01:29:46,306 --> 01:29:49,687 Ice-cold right to the very end. 1009 01:29:49,771 --> 01:29:50,856 Same as always. 1010 01:29:50,940 --> 01:29:53,612 You know, I've worked with her for a little over two years, 1011 01:29:53,695 --> 01:29:55,992 but I don't think we ever had a real conversation. 1012 01:29:56,075 --> 01:30:00,208 Yeah. I'm not sure how she lasted so long with that personality. 1013 01:30:28,223 --> 01:30:30,101 -Here. -Tell us what happened? 1014 01:30:30,185 --> 01:30:32,565 -I just found her unconscious. -Na-yeon! 1015 01:30:34,986 --> 01:30:35,946 Na-yeon! 1016 01:30:38,952 --> 01:30:41,249 -Are you her guardian? -Yeah, I'm her dad. 1017 01:30:41,332 --> 01:30:43,545 Please take her to Seohyeon University Hospital. 1018 01:31:00,829 --> 01:31:03,251 Okay, now open wide. 1019 01:32:14,101 --> 01:32:16,105 SEOHYEON UNIVERSITY HOSPITAL 1020 01:32:27,503 --> 01:32:28,505 PARK NA-YEON 1021 01:32:28,588 --> 01:32:31,761 Well, there's a new drug that just got out of the trial phase. 1022 01:32:31,845 --> 01:32:37,439 We use it on patients like Na-yeon with recurrent cancer or a poor prognosis. 1023 01:32:37,523 --> 01:32:40,362 The only thing is, it's not covered by insurance yet. 1024 01:32:40,445 --> 01:32:43,368 Doctor, I'll figure out a way to get the money somehow. 1025 01:32:43,451 --> 01:32:45,789 I'm begging you, please. 1026 01:32:45,873 --> 01:32:47,250 Please help my Na-yeon. 1027 01:32:47,334 --> 01:32:49,630 Let's make another appointment for tomorrow. 1028 01:32:49,714 --> 01:32:52,678 You and I can go over the details. 1029 01:34:01,064 --> 01:34:02,066 Whoo! 1030 01:34:04,237 --> 01:34:07,160 So these guys, ex-marines, all of them! 1031 01:34:07,243 --> 01:34:09,915 And over here, these guys are ex-UDT. 1032 01:34:09,999 --> 01:34:12,921 And last, not least, ex-Special Forces. 1033 01:34:13,005 --> 01:34:15,802 Now, our friend here, just an ex-traffic cop. 1034 01:34:15,886 --> 01:34:19,226 Uh, you saw for yourself, but they are the cream of the crop. 1035 01:34:19,309 --> 01:34:20,395 They get their money, 1036 01:34:20,478 --> 01:34:22,399 these guys will do anything. 1037 01:34:22,482 --> 01:34:24,653 Oh, um, here's our team leader. 1038 01:34:24,737 --> 01:34:28,160 He's bringing us years and years of experience from all over the world. 1039 01:34:28,244 --> 01:34:29,413 The name's Kim. 1040 01:34:29,496 --> 01:34:31,291 We need to do things carefully tomorrow. 1041 01:34:31,375 --> 01:34:33,337 If, at any point they catch on to our plan, 1042 01:34:33,421 --> 01:34:34,757 things could start to fall apart. 1043 01:34:34,840 --> 01:34:37,011 Don't worry! 1044 01:34:37,095 --> 01:34:39,558 It'll be just the two of us going into the club. 1045 01:34:39,641 --> 01:34:41,896 We'll have these guys, ta-da, right outside. 1046 01:34:41,979 --> 01:34:44,109 You really think they're gonna let you in? 1047 01:34:44,192 --> 01:34:47,282 I already have my outfit ready for tomorrow and everything. 1048 01:34:47,365 --> 01:34:48,701 I clean up nice, okay? 1049 01:34:48,785 --> 01:34:51,164 -I want to go into the club with you. -No. 1050 01:34:51,248 --> 01:34:53,168 They saw your face when you were on the island. 1051 01:34:53,252 --> 01:34:55,047 It's possible they would recognize you. 1052 01:34:57,093 --> 01:35:01,184 Do not engage for any reason whatsoever until you receive the signal from me. 1053 01:35:01,268 --> 01:35:02,270 Copy, sir. 1054 01:35:05,568 --> 01:35:08,658 If things go south, and something ends up happening to me tomorrow-- 1055 01:35:08,741 --> 01:35:10,829 Why would anything happen to you? 1056 01:35:11,538 --> 01:35:13,960 We've already got that tracker on you. 1057 01:35:14,043 --> 01:35:16,298 So no matter what kind of place those guys take you, 1058 01:35:16,381 --> 01:35:18,302 you know we're right there, hot on their heels. 1059 01:35:18,385 --> 01:35:20,306 So don't be scared. Don't worry. 1060 01:35:48,487 --> 01:35:49,489 Hello? 1061 01:35:52,704 --> 01:35:53,748 Hello? 1062 01:35:54,624 --> 01:35:55,793 Who is this? 1063 01:35:55,877 --> 01:35:56,879 Hello? 1064 01:36:00,261 --> 01:36:01,263 Dad? 1065 01:36:04,394 --> 01:36:06,732 Dad, is that you? 1066 01:36:10,030 --> 01:36:11,951 Ga-yeong, who's on the phone? 1067 01:36:12,034 --> 01:36:14,706 I don't know. They won't say anything. 1068 01:36:15,583 --> 01:36:17,337 I bet it's a prank call. 1069 01:36:17,420 --> 01:36:20,050 Just hang up and come eat. Your soup is getting cold. 1070 01:36:21,470 --> 01:36:22,472 Okay. 1071 01:36:39,047 --> 01:36:43,472 If you wish to participate, please state your name and date of birth. 1072 01:36:44,391 --> 01:36:46,395 June 25, 1994. 1073 01:36:47,522 --> 01:36:48,524 Kang No-eul. 1074 01:36:51,029 --> 01:36:52,657 Information confirmed. 1075 01:36:52,741 --> 01:36:56,415 Your designated pickup date and location is as follows: 1076 01:36:56,498 --> 01:36:59,462 October 31, 2024. 1077 01:36:59,546 --> 01:37:03,596 Tancheon parking lot by the Bongeun Bridge, Songpa-gu, Seoul. 1078 01:37:26,976 --> 01:37:27,978 Hey! 1079 01:37:30,691 --> 01:37:34,449 Whoa, look at all these people. Why is it so crowded tonight? 1080 01:37:34,532 --> 01:37:35,701 OCTOBER 31 MIDNIGHT CLUB HDH 1081 01:37:35,785 --> 01:37:39,167 Hold on. Is that today? That's Hall… It's like an American thing. Hallo… 1082 01:37:39,250 --> 01:37:41,212 October 31, Halloween. 1083 01:37:41,296 --> 01:37:42,715 Yeah, Halloween. 1084 01:37:42,799 --> 01:37:44,218 What are they planning here? 1085 01:37:44,302 --> 01:37:46,598 They're up to something. I can feel it. 1086 01:37:46,682 --> 01:37:48,435 The guy they call the Front Man… 1087 01:37:50,063 --> 01:37:52,861 You said he always wore a gray hood and a black mask? 1088 01:37:52,944 --> 01:37:54,071 Yeah. 1089 01:37:54,155 --> 01:37:56,994 Ah! 1090 01:37:57,077 --> 01:37:59,749 He chose today, so he'd blend in with everybody. 1091 01:38:00,626 --> 01:38:02,881 These guys are pretty good, huh? Shit. 1092 01:38:08,642 --> 01:38:10,145 -All right, let's go. -Oh, okay. 1093 01:38:14,529 --> 01:38:17,577 Whoa! Wait, wait, wait! We gotta cover our faces too, right? 1094 01:38:18,537 --> 01:38:20,416 Oh, uh, here. How much for this one? 1095 01:38:38,410 --> 01:38:41,249 We just made it in! It's underground. Can you hear me okay? 1096 01:38:41,332 --> 01:38:43,629 -Yeah, I hear you. -And the tracker? 1097 01:38:45,090 --> 01:38:46,885 Signal's strong. What's it like in there? 1098 01:38:46,969 --> 01:38:48,973 It's chaos in here. Total chaos. 1099 01:38:49,056 --> 01:38:52,521 Everyone's got a mask on. I can't tell who's who. 1100 01:38:52,605 --> 01:38:55,527 Listen, I'll let you know if anything happens. 1101 01:38:55,611 --> 01:38:56,613 Okay. 1102 01:39:32,059 --> 01:39:35,440 The masks. That's them. They're here. They're about to head into the club now. 1103 01:39:36,025 --> 01:39:39,949 Masks? I just told you, everyone in this place is wearing a mask. 1104 01:39:41,202 --> 01:39:43,373 They're in pink jumpsuits, just like on the island. 1105 01:39:44,667 --> 01:39:45,920 Seriously? 1106 01:39:57,902 --> 01:39:59,906 What's your deal? Do I know you? 1107 01:40:00,783 --> 01:40:02,745 The fuck's wrong with gramps over here? 1108 01:40:05,459 --> 01:40:08,673 Whoa! Hey, hold on there, bud. Wait your turn with everyone else. 1109 01:40:08,757 --> 01:40:09,801 Out of the way. Police. 1110 01:40:12,139 --> 01:40:14,059 See? You're not the only cop here. 1111 01:40:15,479 --> 01:40:18,109 Hey, it's Halloween, dude. You could've put on a uniform at least. 1112 01:40:18,193 --> 01:40:19,362 Hey, hey. Whoa! 1113 01:40:20,823 --> 01:40:21,992 This look like a toy? 1114 01:40:26,376 --> 01:40:28,380 I don't see anyone pink suits! 1115 01:40:43,368 --> 01:40:44,453 Oh! 1116 01:40:47,752 --> 01:40:50,841 There, I see one. Looks like he's taking Mr. Seong somewhere. 1117 01:40:50,925 --> 01:40:52,135 I'm gonna go after them. 1118 01:40:52,219 --> 01:40:54,640 -There's more than one. -What was that? 1119 01:40:54,724 --> 01:40:57,187 -I said I saw two of them! -What? 1120 01:41:04,535 --> 01:41:05,788 Woo-seok, where are you? 1121 01:41:07,165 --> 01:41:08,251 Woo-seok, come in! 1122 01:41:31,005 --> 01:41:32,675 Woo-seok. Woo-seok, get up! 1123 01:41:38,687 --> 01:41:41,233 They've moved out of the building. Everyone, get ready! 1124 01:41:41,734 --> 01:41:43,780 You hear that? Lock and load, guys. 1125 01:41:43,864 --> 01:41:44,824 Get ready. 1126 01:42:15,719 --> 01:42:18,850 They just got into a white limousine. I want everyone tailing it. 1127 01:42:19,435 --> 01:42:21,522 Remember, we need to capture him alive. 1128 01:42:21,606 --> 01:42:22,608 Go. 1129 01:42:33,337 --> 01:42:35,258 Player 456. 1130 01:42:35,341 --> 01:42:36,636 You remember this car? 1131 01:42:37,178 --> 01:42:38,765 We spoke in here once before. 1132 01:42:42,522 --> 01:42:44,025 So this is the car, huh? 1133 01:42:46,614 --> 01:42:48,785 I didn't think it'd be such a cushy limo. 1134 01:42:48,868 --> 01:42:51,290 I honestly hoped you would have a good life. 1135 01:42:51,791 --> 01:42:54,880 That you'd put the past behind you and find happiness. 1136 01:42:55,715 --> 01:42:58,262 It's so touching to hear you really care. 1137 01:43:01,185 --> 01:43:03,189 I'm moved, I could almost cry. 1138 01:43:03,272 --> 01:43:05,401 You should have gotten on that plane. 1139 01:43:05,902 --> 01:43:09,034 That was the best choice you could have made. 1140 01:43:09,117 --> 01:43:10,996 You know, I still think about it… 1141 01:43:13,083 --> 01:43:15,254 That conversation we had back then. 1142 01:43:17,384 --> 01:43:20,515 That's the entire reason I wanted to meet you so badly. 1143 01:43:20,598 --> 01:43:22,060 Well, here I am. 1144 01:43:22,811 --> 01:43:24,189 Say what you want to say. 1145 01:43:25,233 --> 01:43:26,652 What do you want from me? 1146 01:43:31,787 --> 01:43:33,541 Stop the game once and for all. 1147 01:43:40,304 --> 01:43:42,768 -The game? -The one you've been playing. 1148 01:43:43,770 --> 01:43:46,817 The one that I know is still going on. That game. 1149 01:43:46,901 --> 01:43:48,320 We only created it. 1150 01:43:48,863 --> 01:43:51,493 All of you chose to participate in the game of your own free will. 1151 01:43:51,577 --> 01:43:53,372 That's a load of shit and you know it. 1152 01:43:53,456 --> 01:43:57,338 You take advantage of desperate people with nowhere else to turn, 1153 01:43:58,048 --> 01:44:01,054 and watch as they die one by one to entertain your clients. 1154 01:44:02,432 --> 01:44:04,728 You say it's their decision to participate, 1155 01:44:05,688 --> 01:44:07,442 like you're trying to sugarcoat it. 1156 01:44:08,235 --> 01:44:10,406 You act like you're running a charity event. 1157 01:44:10,991 --> 01:44:14,038 Anyone who died was simply a player who lost the game. 1158 01:44:14,748 --> 01:44:16,877 Trash eliminated from the competition, 1159 01:44:17,712 --> 01:44:21,679 and as we speak, our world is filling up with more and more trash. 1160 01:44:22,931 --> 01:44:24,434 You still don't see, do you? 1161 01:44:25,102 --> 01:44:28,567 If the world doesn't change, the game doesn't end. 1162 01:44:28,651 --> 01:44:30,780 Do you guys have eyes on the limo? 1163 01:44:30,864 --> 01:44:32,367 Yeah, I can see it. 1164 01:44:32,450 --> 01:44:35,331 They're on the Seogang Bridge, heading towards Yeouido. What's next? 1165 01:44:35,415 --> 01:44:38,462 Don't do anything yet. We gotta catch him somewhere less public. 1166 01:44:38,546 --> 01:44:39,423 Copy that. 1167 01:44:43,389 --> 01:44:46,061 You say this is just the way the world works, 1168 01:44:46,771 --> 01:44:50,194 and that we should shut up, accept it and go on with our lives. 1169 01:44:50,278 --> 01:44:53,451 But that's a story you made up to excuse your atrocities. 1170 01:44:55,371 --> 01:44:58,252 I know that people are nothing but animals to you. 1171 01:44:58,335 --> 01:45:01,425 You think you can buy us like the racehorses I used to bet on. 1172 01:45:03,805 --> 01:45:05,767 You've become more eloquent. 1173 01:45:07,687 --> 01:45:11,779 So, your plan is to try and convince the horse owners 1174 01:45:11,862 --> 01:45:13,324 to put a stop to the race? 1175 01:45:14,493 --> 01:45:16,204 We're still on its tail. 1176 01:45:16,288 --> 01:45:18,960 -But something's wrong. This feels off. -What do you mean? 1177 01:45:19,544 --> 01:45:21,799 We just keep circling inner Yeouido. 1178 01:45:21,882 --> 01:45:25,014 They might've caught on to us. All right, stop the limo now. 1179 01:45:25,723 --> 01:45:27,686 Copy. Commencing operation. 1180 01:45:37,079 --> 01:45:38,958 -Oh, shit. -What's happening? 1181 01:45:39,626 --> 01:45:40,920 One of our tires blew. 1182 01:45:41,004 --> 01:45:43,217 Shit. Car Two follow the limo. 1183 01:45:43,300 --> 01:45:45,889 -Okay. Back the car up! Hurry! -Back up, back up. 1184 01:45:50,272 --> 01:45:51,692 Sniper. Get down! 1185 01:45:53,362 --> 01:45:55,324 Cars One and Two are pinned down. 1186 01:45:55,408 --> 01:45:57,203 We can't proceed. 1187 01:45:57,286 --> 01:46:01,002 Or maybe you were planning to kidnap me? 1188 01:46:01,921 --> 01:46:04,593 I'll follow the limo. 1189 01:46:12,692 --> 01:46:13,736 Damn it, I'm hit too. 1190 01:46:13,819 --> 01:46:14,905 I'm losing them. 1191 01:46:16,867 --> 01:46:17,911 Stop the car. 1192 01:46:22,378 --> 01:46:26,553 Did you really think you could end a game like this with one little gun? 1193 01:46:45,883 --> 01:46:47,386 Let me play the game again. 1194 01:46:47,887 --> 01:46:49,474 You want to play again? 1195 01:46:51,520 --> 01:46:53,816 I want you to send me in there again. 1196 01:46:53,899 --> 01:46:57,114 A few moments ago weren't you telling me to stop the game? 1197 01:46:57,198 --> 01:46:59,369 Your rich bosses will love it, won't they? 1198 01:47:01,039 --> 01:47:03,335 The returning winner who came back to play. 1199 01:47:04,337 --> 01:47:06,383 Make it all even more entertaining. 1200 01:47:08,554 --> 01:47:09,556 Go ahead, 1201 01:47:10,766 --> 01:47:12,812 knock me out and take me to the game. 1202 01:47:17,488 --> 01:47:18,615 Why the hesitation? 1203 01:47:20,494 --> 01:47:21,955 Are you getting cold feet? 1204 01:47:23,834 --> 01:47:26,089 Worried you'll lose to me like Oh Il-nam? 1205 01:47:27,884 --> 01:47:31,349 He didn't want to admit it, not even as he laid there on his deathbed. 1206 01:47:32,560 --> 01:47:35,023 He knew someone had come to help that man on the street, 1207 01:47:35,107 --> 01:47:37,027 but he refused to look out the window. 1208 01:47:37,946 --> 01:47:38,948 It didn't matter. 1209 01:47:40,075 --> 01:47:42,079 The moment he drew his last breath, 1210 01:47:43,290 --> 01:47:45,001 I could tell that he'd finally… 1211 01:47:47,214 --> 01:47:48,675 realized he'd lost. 1212 01:47:50,763 --> 01:47:52,433 Have you seenThe Matrix? 1213 01:47:53,435 --> 01:47:56,316 They could take the blue pill and live in comfort. 1214 01:47:56,399 --> 01:47:58,612 But they take the red pill instead. 1215 01:47:58,695 --> 01:48:00,407 Just so they can play the hero. 1216 01:48:01,576 --> 01:48:05,083 What about you? Do you think you're a hero too? 1217 01:48:05,167 --> 01:48:07,087 Do you think you can change the world? 1218 01:48:15,980 --> 01:48:17,274 I can prove it to you. 1219 01:48:19,612 --> 01:48:20,656 That you're wrong. 1220 01:48:23,036 --> 01:48:25,290 That the world isn't always gonna work… 1221 01:48:27,378 --> 01:48:28,672 how you think it should. 1222 01:48:31,594 --> 01:48:33,891 If that's what you want, then so be it. 1223 01:49:19,691 --> 01:49:21,194 Player 456, 1224 01:49:22,571 --> 01:49:24,241 welcome back to the game. 1225 01:49:28,124 --> 01:49:31,005 All teams, Plan B is now in effect. 1226 01:57:26,943 --> 01:57:28,989 You think Mr. Seong will be okay, right? 1227 01:57:29,072 --> 01:57:30,784 What if they killed him already? 1228 01:57:30,867 --> 01:57:34,124 If they were going to kill him they wouldn't have brought him out there. 1229 01:57:34,207 --> 01:57:38,007 You're certain they took Mr. Seong to that island where they play the games? 1230 01:57:38,090 --> 01:57:41,096 Well, I can't say that for sure, but that's what my gut's telling me. 1231 01:57:41,180 --> 01:57:44,770 From what I remember, the island was somewhere around this area. 1232 01:57:44,854 --> 01:57:46,774 "If we fail to capture the Front Man alive, 1233 01:57:46,858 --> 01:57:48,695 we sneak onto the island however we can." 1234 01:57:48,778 --> 01:57:51,742 We're still doing that, right? Plan B, just like Mr. Seong wanted? 1235 01:57:51,826 --> 01:57:54,665 Once they start up the games again, his life may be in danger. 1236 01:57:54,748 --> 01:57:56,502 We need to find him before it's too late. 1237 01:57:56,585 --> 01:57:58,548 Just wait till I get my hands on these fuckers. 1238 01:57:58,631 --> 01:58:01,011 I'm gonna tase their asses till they shit smoke. 1239 01:58:02,180 --> 01:58:03,766 -Hey! -Huh? 1240 01:58:03,850 --> 01:58:05,520 Everyone on board? Let's go. 1241 01:58:29,276 --> 01:58:33,660 SQUID GAME 2 1242 01:58:36,373 --> 01:58:40,381 EPISODE 3 001 1243 01:59:45,637 --> 01:59:47,056 Player 456. 1244 01:59:49,060 --> 01:59:51,273 I sense you're holding on to a great many things. 1245 01:59:51,356 --> 01:59:53,611 You feel frozen, unable to leave or stay. 1246 01:59:55,239 --> 01:59:56,951 There's no use trying to fight it. 1247 01:59:57,034 --> 01:59:58,412 Your fate is decided. 1248 01:59:59,957 --> 02:00:03,631 I see the wandering souls trapped with you unable to rest in death. 1249 02:00:04,299 --> 02:00:08,307 You didn't come here of your own volition. Those vengeful souls dragged you here. 1250 02:00:09,893 --> 02:00:12,524 You have bad karma, but I can help with that. 1251 02:00:13,192 --> 02:00:16,573 As soon as we get out of here I can cleanse you with a gut ritual. 1252 02:00:34,776 --> 02:00:38,784 I would like to extend a heartfelt welcome to you all. 1253 02:00:38,868 --> 02:00:40,663 Over the next six days, 1254 02:00:40,747 --> 02:00:43,878 you will participate in six different games. 1255 02:00:43,961 --> 02:00:48,345 Those who win all six games will receive a handsome cash prize. 1256 02:00:49,890 --> 02:00:50,892 Excuse me. 1257 02:00:55,526 --> 02:00:59,993 If we're just playing games here, then why you'd basically kidnap us? 1258 02:01:00,077 --> 02:01:01,580 How can we trust you now? 1259 02:01:02,832 --> 02:01:05,922 My apologies. Please understand it was a necessary step 1260 02:01:06,005 --> 02:01:08,886 taken to maintain the strict confidentiality of these games. 1261 02:01:08,970 --> 02:01:11,391 Is that right? Then what's the deal with the masks? 1262 02:01:12,310 --> 02:01:14,272 That's a secret too, I'm guessing? 1263 02:01:15,149 --> 02:01:18,363 Yeah. Why are you wearing those? 1264 02:01:18,447 --> 02:01:21,620 Where the hell are we? Is this some kind of illegal casino, huh? 1265 02:01:21,703 --> 02:01:24,417 If this were one of those, you'd see the dealers' faces! 1266 02:01:27,632 --> 02:01:30,554 To ensure the fairness and confidentiality of the games, 1267 02:01:30,638 --> 02:01:33,894 it is our policy not to disclose the faces and identities of our staff 1268 02:01:33,978 --> 02:01:35,189 to participants. 1269 02:01:35,272 --> 02:01:36,608 We ask for your understanding. 1270 02:01:36,692 --> 02:01:39,113 Did you people strip me when you shoved me into this? 1271 02:01:39,197 --> 02:01:40,533 And where the hell are my shoes? 1272 02:01:41,535 --> 02:01:44,040 God damn it, that pair was fucking limited edition. 1273 02:01:45,083 --> 02:01:47,463 They don't even make those anymore. What the hell? 1274 02:01:47,547 --> 02:01:49,258 How you gonna fix it if they got ruined? 1275 02:01:49,342 --> 02:01:52,849 Look at this. The size is all wrong and I hate the colors you're using. 1276 02:01:54,936 --> 02:01:57,441 Can I have the outfit you guys are wearing instead? 1277 02:01:58,026 --> 02:01:59,320 The pink's cute as hell. 1278 02:02:00,823 --> 02:02:03,662 My apologies, but I'm afraid that's not possible. 1279 02:02:03,746 --> 02:02:07,044 To ensure the games run smoothly, you must wear your uniforms. 1280 02:02:07,127 --> 02:02:08,422 Uh, what about my phone? 1281 02:02:09,966 --> 02:02:12,263 You took my phone and my wallet. What the hell's going on? 1282 02:02:12,346 --> 02:02:13,432 When'll we get those? 1283 02:02:13,515 --> 02:02:16,521 Your belongings are safe and being stored securely. 1284 02:02:16,605 --> 02:02:19,193 We will return them to you once the games have ended. 1285 02:02:19,277 --> 02:02:21,030 Can I please get my phone returned at least? 1286 02:02:21,114 --> 02:02:23,034 I need to see how my crypto is doing. 1287 02:02:23,118 --> 02:02:25,414 Are you guys gonna compensate me if can't trade my coins? 1288 02:02:25,497 --> 02:02:28,253 We will return your phone once the games have ended. 1289 02:02:28,336 --> 02:02:30,800 I need to know if the market's going down. 1290 02:02:31,551 --> 02:02:33,639 Do you know how much money I've invested? 1291 02:02:33,722 --> 02:02:36,519 Player 333, Lee Myung-gi. 1292 02:02:39,776 --> 02:02:43,241 Age 30, former owner of the YouTube channel, MG Coin. 1293 02:02:43,325 --> 02:02:45,454 Promoted Dalmatian, a new cryptocurrency, 1294 02:02:45,538 --> 02:02:49,212 leading his subscribers to lose a combined 15.2 billion won. 1295 02:02:49,295 --> 02:02:51,132 He then shut down his channel and disappeared. 1296 02:02:52,635 --> 02:02:53,971 Currently wanted for fraud 1297 02:02:54,055 --> 02:02:56,894 and violating multiple communication and investment laws. 1298 02:02:56,977 --> 02:02:59,357 Total debt: 1.8 billion won. 1299 02:02:59,440 --> 02:03:02,446 196, Kang Mi-na. Total debt: 45 million. 1300 02:03:02,530 --> 02:03:05,745 120, Cho Hyun-ju. Total debt: 330 million. 1301 02:03:06,246 --> 02:03:09,126 230, Choi Su-bong, 1.19 billion. 1302 02:03:09,210 --> 02:03:12,466 198, Jang Do-yeong, 1.4 billion. 1303 02:03:12,550 --> 02:03:14,971 -226, Kim Yeong-sam, 1.9 billion. -What is this shit? 1304 02:03:15,055 --> 02:03:18,103 444, Kim Nam-du, 2.02 billion. 1305 02:03:18,186 --> 02:03:20,942 343, Sim Jae-seok, 2.89 billion. 1306 02:03:21,025 --> 02:03:22,987 006, Park Mi-hwa, 3.1 billion. 1307 02:03:23,071 --> 02:03:25,701 283, Lee Eun-ju, 4.02 billion. 1308 02:03:25,785 --> 02:03:27,288 100, Im Jeong-dae, 1309 02:03:28,081 --> 02:03:29,417 total debt: ten billion. 1310 02:03:29,500 --> 02:03:31,797 One more round! 1311 02:03:32,423 --> 02:03:34,886 Ten billion? Which one is he? Where… 1312 02:03:35,972 --> 02:03:37,683 What are you looking at? 1313 02:03:37,767 --> 02:03:40,105 Think it's easy to get loans that large? 1314 02:03:40,188 --> 02:03:42,735 They don't give out ten billion to just anyone! 1315 02:03:42,819 --> 02:03:45,365 You have to work in the big leagues for that! 1316 02:03:47,912 --> 02:03:49,958 Every player standing in this room 1317 02:03:50,041 --> 02:03:52,254 is living on the brink of financial ruin. 1318 02:03:52,338 --> 02:03:56,220 You're on the edge of a cliff saddled with debts you cannot hope to pay off. 1319 02:03:56,304 --> 02:04:00,354 When we first approached each of you, you understandably did not trust us. 1320 02:04:00,938 --> 02:04:03,234 But as you know, we played a game, 1321 02:04:03,318 --> 02:04:06,533 and true to our word, we gave you money when you won. 1322 02:04:06,616 --> 02:04:08,495 Because of that we earned your trust. 1323 02:04:08,578 --> 02:04:11,668 You called and volunteered to participate in this game 1324 02:04:11,751 --> 02:04:13,171 of your own free will. 1325 02:04:13,254 --> 02:04:14,716 So this is it. 1326 02:04:14,799 --> 02:04:17,346 I'll give you one last chance to decide. 1327 02:04:17,429 --> 02:04:20,060 Will you go back to living like useless trash, 1328 02:04:20,143 --> 02:04:21,813 running from your creditors, 1329 02:04:21,897 --> 02:04:25,946 or will you take action and seize the opportunity we're offering you? 1330 02:04:30,873 --> 02:04:32,960 We're getting closer. 1331 02:04:35,131 --> 02:04:37,720 It seems like it's one of those islands ahead of us. 1332 02:04:42,062 --> 02:04:44,066 Captain, why don't we pick up the pace. 1333 02:04:44,149 --> 02:04:45,861 Aye, aye. Your wish is my command. 1334 02:04:57,259 --> 02:04:58,845 If you look above you, 1335 02:04:58,929 --> 02:05:02,561 you will see the piggy bank where your prize money is going to be stored. 1336 02:05:03,146 --> 02:05:05,400 As I said, you will play six games. 1337 02:05:05,484 --> 02:05:07,571 After the conclusion of each game, 1338 02:05:07,655 --> 02:05:09,617 more prize money will be added to the piggy bank. 1339 02:05:15,420 --> 02:05:17,174 What's the total prize money at the end? 1340 02:05:17,257 --> 02:05:21,140 The total prize money is 45.6 billion won. 1341 02:05:21,223 --> 02:05:23,854 45.6 billion won? 1342 02:05:23,937 --> 02:05:25,440 And does just one person get it all? 1343 02:05:25,524 --> 02:05:28,404 More details on how the prize money gets divided 1344 02:05:28,488 --> 02:05:30,617 will be shared after the first game has ended. 1345 02:05:30,701 --> 02:05:33,623 For these games, we will also be giving you a special option 1346 02:05:33,707 --> 02:05:35,502 that we've never offered before. 1347 02:05:35,585 --> 02:05:36,629 And what option's that? 1348 02:05:37,506 --> 02:05:40,220 After each game, you will be given a chance to vote 1349 02:05:40,303 --> 02:05:42,349 on whether you'd like to end the games there 1350 02:05:42,432 --> 02:05:44,102 or if you want to keep playing. 1351 02:05:44,186 --> 02:05:48,069 If the majority of you wish to stop, the games will be terminated. 1352 02:05:48,152 --> 02:05:51,951 You can then take the prize money that has accumulated and leave. 1353 02:05:53,580 --> 02:05:54,498 Hold on. 1354 02:05:55,500 --> 02:05:57,254 After game one, if we vote to go, 1355 02:05:58,130 --> 02:06:00,301 then the prize money gets divided among us? 1356 02:06:02,431 --> 02:06:03,600 That is correct. 1357 02:06:17,711 --> 02:06:20,801 Out of my way! Move it! Excuse me, let me through. 1358 02:06:20,884 --> 02:06:22,638 Stupid idiot! 1359 02:06:22,721 --> 02:06:23,681 Ma? 1360 02:06:24,391 --> 02:06:25,852 Mom, what are you doing here? 1361 02:06:25,936 --> 02:06:27,648 -That's what I was gonna ask you! -Quiet. 1362 02:06:27,731 --> 02:06:29,526 What on earth do you think you're doing here? 1363 02:06:29,610 --> 02:06:31,906 -Quiet! You're embarrassing me. -I'm embarrassing you? 1364 02:06:31,990 --> 02:06:34,328 You should be embarrassed about getting into this mess! 1365 02:06:34,411 --> 02:06:36,874 That's enough, quiet. Why don't we just talk later. 1366 02:06:36,958 --> 02:06:38,461 No, we're gonna do this right now. 1367 02:06:38,544 --> 02:06:40,381 Let's go. You're leaving, right this second. 1368 02:06:40,465 --> 02:06:42,260 Get out of here. Go, hurry up. 1369 02:06:42,344 --> 02:06:45,391 What are you doing here? It's not safe for you, just look around! 1370 02:06:45,475 --> 02:06:46,686 What's gotten into you, woman? 1371 02:06:46,769 --> 02:06:48,773 Oh, you wanna know why I'm here, huh? 1372 02:06:49,274 --> 02:06:51,529 To pay off my ungrateful son's debt! 1373 02:06:51,612 --> 02:06:53,324 Why else would I be here, use your head! 1374 02:06:53,407 --> 02:06:54,911 I swear to god, I raised an idiot. 1375 02:06:54,994 --> 02:06:57,791 You're crazy! How could you drag an old lady into this? 1376 02:06:57,875 --> 02:06:59,545 What if she were to fall or something? 1377 02:06:59,628 --> 02:07:01,382 Aren't you guys liable for that? Huh? 1378 02:07:01,465 --> 02:07:04,597 Yong-sik, Yong-sik. Listen, I'll stay and do this. 1379 02:07:04,680 --> 02:07:06,684 You should just go home, okay, hon? 1380 02:07:06,768 --> 02:07:09,815 Mom! I came all this way, I can't just leave now. 1381 02:07:09,899 --> 02:07:12,070 Remember what you just swore to me, huh? 1382 02:07:12,613 --> 02:07:14,867 You said you'd never gamble again, didn't you? 1383 02:07:14,951 --> 02:07:17,873 It's not like that. There's no gambling here. 1384 02:07:17,957 --> 02:07:19,084 Just games, like they said. 1385 02:07:19,167 --> 02:07:21,756 I'll stay here and try one game. After that I'll go. 1386 02:07:21,839 --> 02:07:24,094 Dumbbell. Gaming, gambling, it's all the same thing! 1387 02:07:24,177 --> 02:07:26,140 -Quiet. Stop it, seriously! -Stupid kid. 1388 02:07:30,816 --> 02:07:35,325 If you wish to participate in the games, then please sign the player consent form. 1389 02:07:36,076 --> 02:07:39,917 If you do not wish to participate, then please let us know at this time. 1390 02:07:40,585 --> 02:07:43,090 We will provide further opportunities to leave the games, 1391 02:07:43,174 --> 02:07:44,885 -should you change your mind. -To be clear, 1392 02:07:44,969 --> 02:07:48,058 you'll still pay us if we just do one? That's the deal, right? 1393 02:07:51,148 --> 02:07:53,319 Come on, Mom, why would you wanna stay here? 1394 02:07:53,402 --> 02:07:54,697 Just go home, I can handle this. 1395 02:07:54,780 --> 02:07:57,202 Hey, listen, if you're not leaving then I'll stay here too. 1396 02:07:57,285 --> 02:07:59,999 -I'm not going anywhere without you. -Can we hurry it up a little? 1397 02:08:12,023 --> 02:08:15,363 MG Coin? The Amazing Myung-gi? That you? 1398 02:08:18,077 --> 02:08:18,912 And you are? 1399 02:08:18,995 --> 02:08:21,667 You don't know me, but I sure know you, G. 1400 02:08:21,751 --> 02:08:22,753 MG Coin. 1401 02:08:23,421 --> 02:08:25,258 I was subscribed to your channel. 1402 02:08:25,341 --> 02:08:27,763 I lost hundreds of millions because of your shit advice. 1403 02:08:27,846 --> 02:08:29,140 So did I. 1404 02:08:29,725 --> 02:08:31,395 I think you've got the wrong guy. 1405 02:08:32,480 --> 02:08:34,860 I used to watch your videos every day, you know? 1406 02:08:35,361 --> 02:08:37,657 Now my dreams are full of your ugly fucking face. 1407 02:08:39,327 --> 02:08:42,125 -Yo, your name's Nam-su? -Gyu. Nam-gyu. 1408 02:08:42,208 --> 02:08:44,087 -Promoter at Club Pentagon. -Oh, right, yeah. 1409 02:08:44,170 --> 02:08:47,761 Anyways, thanks to you, Nam-gyu and I really bonded with each other. 1410 02:08:48,721 --> 02:08:50,600 Through our shared trauma. 1411 02:08:53,147 --> 02:08:54,984 Didn't those fuckers who made that shit-coin 1412 02:08:55,067 --> 02:08:57,739 go to the Philippines with all the cash they took? 1413 02:08:58,699 --> 02:08:59,910 What are you doing here? 1414 02:09:00,745 --> 02:09:01,956 Did they ditch you too? 1415 02:09:02,039 --> 02:09:03,960 So what exactly do you want? 1416 02:09:04,586 --> 02:09:07,509 What do you think? Our money. 1417 02:09:07,592 --> 02:09:10,598 Did I force either of you to invest in Dalmatian? 1418 02:09:10,682 --> 02:09:13,521 You fucking said everyone should sink every last penny into it. 1419 02:09:14,022 --> 02:09:15,566 That it was going to the moon. 1420 02:09:16,694 --> 02:09:19,282 That if you didn't buy it, you'd be a fucking idiot! 1421 02:09:20,618 --> 02:09:22,706 "Whenever you're investing, in the end it's up to you 1422 02:09:22,789 --> 02:09:25,294 to make the final call based on your own judgment." 1423 02:09:26,046 --> 02:09:28,759 Do you forget about that part at the end of the videos? 1424 02:09:28,843 --> 02:09:30,722 I thought you watched them every day. 1425 02:09:32,225 --> 02:09:34,270 Whoa, chill, bro. Time out, time out, time out! 1426 02:09:34,354 --> 02:09:36,817 -Take it easy. -Let go, hey… 1427 02:09:36,901 --> 02:09:38,654 -Think about the album. -Let go of me! 1428 02:09:39,823 --> 02:09:40,783 Too many people. 1429 02:09:40,867 --> 02:09:42,662 You don't wanna end up on the news. 1430 02:09:47,505 --> 02:09:50,177 You better get rich here. 1431 02:09:51,054 --> 02:09:53,183 'Cause I want my money once this is done. 1432 02:09:54,477 --> 02:09:55,730 Let's go, dude. 1433 02:10:17,356 --> 02:10:18,358 PLAYER CONSENT FORM 1434 02:10:18,442 --> 02:10:20,279 1. A PLAYER IS NOT ALLOWED TO VOLUNTARILY QUIT 1435 02:10:20,362 --> 02:10:22,116 2. A PLAYER WHO REFUSES TO PLAY WILL BE ELIMINATED 1436 02:10:22,199 --> 02:10:24,120 3. THE GAMES MAY BE TERMINATED UPON A MAJORITY VOTE 1437 02:10:24,203 --> 02:10:25,873 IN CASE OF A TIE, PLAYERS WILL VOTE AGAIN 1438 02:10:25,957 --> 02:10:28,295 4. IF THE GAMES ARE TERMINATED, PLAYERS WILL DIVIDE THE PRIZE EQUALLY 1439 02:10:28,378 --> 02:10:29,213 SIGNATURE 1440 02:10:30,466 --> 02:10:33,138 If you do not wish to participate in the games, 1441 02:10:33,221 --> 02:10:35,142 then please let us know at this time. 1442 02:10:48,418 --> 02:10:50,422 SEONG GI-HUN 1443 02:10:50,506 --> 02:10:52,051 I knew it. What'd I tell ya? 1444 02:10:52,134 --> 02:10:54,597 And you said you were done looking for this place. 1445 02:10:56,017 --> 02:10:57,979 Sorry, Captain. It was an emergency, 1446 02:10:58,063 --> 02:11:00,108 and you were the one person I was sure I could call. 1447 02:11:01,778 --> 02:11:05,244 Suddenly you show up unannounced with these Men In Black-looking guys. 1448 02:11:05,327 --> 02:11:06,956 What the hell's all this fuss about? 1449 02:11:07,039 --> 02:11:09,836 And you know, as the captain of this here vessel, 1450 02:11:10,922 --> 02:11:13,051 I've got the right to know what's going on. 1451 02:11:13,135 --> 02:11:15,514 We got a lead on the island's exact whereabouts. 1452 02:11:17,393 --> 02:11:18,437 Yeah, what lead? 1453 02:11:18,520 --> 02:11:20,608 I found someone who played the games and survived. 1454 02:11:22,654 --> 02:11:23,781 -No shit. -Yeah. 1455 02:11:24,574 --> 02:11:26,703 And now it looks like they've dragged him back there. 1456 02:11:27,998 --> 02:11:30,753 We have a way to track his location. 1457 02:11:30,837 --> 02:11:32,047 Detective Hwang! 1458 02:11:32,632 --> 02:11:35,680 Uh, according to my phone, it looks like it's that island over there. 1459 02:11:35,763 --> 02:11:37,141 You familiar with it? 1460 02:11:37,224 --> 02:11:40,439 Oh, yeah, so folks lived there back in the day, I'm pretty sure, 1461 02:11:40,523 --> 02:11:43,904 but these days nobody really goes out there except to fish on shore. 1462 02:11:46,117 --> 02:11:48,330 I mean, sounds like it ticks all the boxes, doesn't it? 1463 02:11:48,413 --> 02:11:50,710 If it's the one, then there should be roads on it. 1464 02:11:50,793 --> 02:11:52,797 Plus helipads, and other kinds of structures. 1465 02:11:52,881 --> 02:11:54,342 I'll check for those with the drone. 1466 02:11:54,425 --> 02:11:56,972 You take a team on shore and follow the signal on your phone. 1467 02:11:57,056 --> 02:11:59,936 Okay. Hey you guys! Get ready to disembark! 1468 02:12:01,690 --> 02:12:03,986 Attention. The first game is about to begin. 1469 02:12:04,070 --> 02:12:05,740 Smile. 1470 02:12:05,823 --> 02:12:07,410 Once your picture's been taken, 1471 02:12:07,493 --> 02:12:09,789 please follow the nearby staff's instructions, 1472 02:12:09,873 --> 02:12:12,962 and proceed as directed towards the game hall. 1473 02:12:13,046 --> 02:12:14,382 You're Thanos, aren't you? 1474 02:12:15,467 --> 02:12:16,469 Oh, shit! 1475 02:12:16,553 --> 02:12:18,390 Please look into the camera. 1476 02:12:18,473 --> 02:12:21,730 ♪ Don't even need a snap Kill half the universe with a rap, bam ♪ 1477 02:12:21,813 --> 02:12:24,277 The Rap Battlegrounds finalist. That's you, right? 1478 02:12:26,072 --> 02:12:29,161 Listen, I'm Gyeong-su. I'm a huge fan. I go to all your concerts. 1479 02:12:29,245 --> 02:12:30,998 Would it be okay if you and I took a picture? 1480 02:12:31,082 --> 02:12:33,587 -Take a picture with me too! -Me too. I want a picture. 1481 02:12:33,670 --> 02:12:34,881 Hold on, wait. 1482 02:12:34,965 --> 02:12:36,969 Thanos can't take a million pictures today. 1483 02:12:37,052 --> 02:12:39,265 How about all in one? Is that cool with you? 1484 02:12:40,350 --> 02:12:42,354 -Okay, move it in come on. -Thank you. 1485 02:12:42,438 --> 02:12:44,191 Okay, everybody. Get close, squish in. 1486 02:12:44,275 --> 02:12:47,824 Hey. You want to get in on this too? Come on. 1487 02:12:47,907 --> 02:12:49,702 Smile. 1488 02:12:51,957 --> 02:12:53,376 Are we all in the shot? 1489 02:12:53,460 --> 02:12:55,213 This is against the rules. 1490 02:12:56,257 --> 02:12:58,762 So you wanna be in it? Come on. 1491 02:12:58,846 --> 02:13:01,225 Only one person takes a picture at a time. 1492 02:13:01,309 --> 02:13:03,271 Really? Can't you make an exception? 1493 02:13:03,355 --> 02:13:06,068 We can't take pictures since you guys took our phones. Please? 1494 02:13:06,653 --> 02:13:07,571 No exceptions. 1495 02:13:10,369 --> 02:13:12,581 When we get outta here, you guys can give me your phones. 1496 02:13:12,665 --> 02:13:15,921 I'll take pictures with everyone. 1497 02:13:16,005 --> 02:13:17,842 Okay, everyone, clear out. 1498 02:13:22,017 --> 02:13:23,979 Please look into the camera. 1499 02:13:24,564 --> 02:13:25,440 Smile. 1500 02:13:37,381 --> 02:13:40,721 -Please look into the camera. Smile. -Yong-sik, is that a man or a woman? 1501 02:13:40,804 --> 02:13:42,433 People can do that now. 1502 02:13:42,516 --> 02:13:43,894 Someone's originally a man, 1503 02:13:43,977 --> 02:13:46,315 but they transition into a woman after a while. 1504 02:13:46,816 --> 02:13:49,280 -I don't get why a man would want that. -Shh. Quiet. 1505 02:13:49,363 --> 02:13:52,787 -One or the other, that's how things are. -You can't say that, Mom. Quiet. 1506 02:13:52,870 --> 02:13:54,415 Honestly. 1507 02:13:58,381 --> 02:14:00,385 Please look into the camera. 1508 02:14:00,469 --> 02:14:01,345 Smile. 1509 02:14:23,389 --> 02:14:24,517 What? 1510 02:14:27,982 --> 02:14:30,529 Gi-hun! Gi-hun, Gi-hun! 1511 02:14:32,282 --> 02:14:33,117 Jung-bae. 1512 02:14:33,201 --> 02:14:35,706 Hey! Holy shit! You're alive! 1513 02:14:35,789 --> 02:14:37,417 What are you doing here? 1514 02:14:37,501 --> 02:14:40,256 What am I doing here? What are you doing here? 1515 02:14:40,340 --> 02:14:43,429 You've been MIA for three years, and I heard your mom passed away. 1516 02:14:43,513 --> 02:14:45,308 Why'd I hear about it from my wife, not you? 1517 02:14:45,392 --> 02:14:47,229 I thought you and I were friends, asshole. 1518 02:14:47,312 --> 02:14:49,316 Is this 'cause I wouldn't lend you money back then? 1519 02:14:49,400 --> 02:14:50,777 Is that the reason you ghosted me? 1520 02:14:50,861 --> 02:14:52,990 Hey, keep moving, you're blocking the way. 1521 02:14:54,159 --> 02:14:55,913 It's got nothing to do with that. 1522 02:14:57,123 --> 02:14:58,334 It's a long story. 1523 02:14:59,461 --> 02:15:02,342 Since you're here, I'm guessing things are still pretty rough for you. 1524 02:15:02,426 --> 02:15:05,933 But even so, you should've told me when your mother died. 1525 02:15:06,016 --> 02:15:07,686 You know how much I liked her. 1526 02:15:08,271 --> 02:15:09,648 What are you doing in here? 1527 02:15:10,567 --> 02:15:11,778 What about your wife? 1528 02:15:12,821 --> 02:15:13,656 We got divorced. 1529 02:15:14,408 --> 02:15:15,410 Divorced? 1530 02:15:16,663 --> 02:15:19,251 -And your kid? -Her mom has custody. 1531 02:15:19,335 --> 02:15:22,466 Why? I thought the two of you were doing okay. 1532 02:15:25,472 --> 02:15:28,561 -Were you messing around? -Like I could swing that. 1533 02:15:28,645 --> 02:15:30,106 I don't wanna talk about it now. 1534 02:15:30,190 --> 02:15:32,402 Once we get outta here, we'll catch up over some drinks. 1535 02:15:34,156 --> 02:15:35,701 Listen, Jung-bae. 1536 02:15:35,784 --> 02:15:37,705 Stay behind me once it starts. 1537 02:15:37,788 --> 02:15:39,542 No matter what happens, understand? 1538 02:15:39,625 --> 02:15:42,047 What's going on with you, Gi-hun? You're being such a drama-- 1539 02:15:42,130 --> 02:15:43,466 Look, trust me on this! 1540 02:15:44,760 --> 02:15:46,639 You just need to promise to stay close to me. 1541 02:15:49,019 --> 02:15:51,816 Okay, dude. Sure. 1542 02:15:51,900 --> 02:15:52,735 What, like this? 1543 02:15:52,818 --> 02:15:54,947 Like we're in a conga line, huh? 1544 02:15:55,031 --> 02:15:57,160 Seriously, though, this is some weird shit. 1545 02:16:23,337 --> 02:16:24,298 It's over here. 1546 02:16:31,813 --> 02:16:34,359 -Sweep in from the coast, try to stay low. -Got it. 1547 02:16:39,286 --> 02:16:40,330 Whoa! 1548 02:16:53,606 --> 02:16:55,861 -Fuck me. -Attention, players. 1549 02:16:55,944 --> 02:16:58,783 -Welcome to the first game. -Why were there so many stairs? 1550 02:16:58,867 --> 02:17:00,787 After you enter the arena, 1551 02:17:00,871 --> 02:17:04,002 please stand near the entrances and await further instructions. 1552 02:17:04,545 --> 02:17:08,219 Once again: all players, please stand near the entrances 1553 02:17:08,302 --> 02:17:10,724 -and await further instructions. -Hey, señorita. 1554 02:17:12,101 --> 02:17:13,103 Know who I am? 1555 02:17:13,688 --> 02:17:14,690 Should I? 1556 02:17:15,400 --> 02:17:16,569 Nah, that's all right. 1557 02:17:17,153 --> 02:17:20,326 There's no time like the present to get to know each other. 1558 02:17:20,410 --> 02:17:21,579 Is this you trying to flirt? 1559 02:17:23,332 --> 02:17:25,921 ♪ You and me together Yeah, I feel the power ♪ 1560 02:17:26,004 --> 02:17:28,760 ♪ Found her hidden in the weeds Yeah, my beauty-flower ♪ 1561 02:17:30,430 --> 02:17:33,143 ♪ Red, orange, yellow, green I'm a legend, Thanos ♪ 1562 02:17:34,020 --> 02:17:36,483 ♪ Sweet-ass tracksuit, lookin' tight ♪ 1563 02:17:36,567 --> 02:17:38,738 ♪ Hope I get the green light ♪ 1564 02:17:40,283 --> 02:17:42,579 I like you! 1565 02:17:49,969 --> 02:17:51,054 What's over there? 1566 02:17:52,724 --> 02:17:54,352 Hold on. What's that? 1567 02:18:10,844 --> 02:18:13,390 Jesus, why the hell can't there be a trail! 1568 02:18:16,313 --> 02:18:19,235 Oh! There, look! We found him! Look! 1569 02:18:44,870 --> 02:18:46,707 Welcome to the first game. 1570 02:18:46,790 --> 02:18:48,961 You will be playing Red Light, Green Light. 1571 02:18:49,045 --> 02:18:51,258 Wait, we're playing Red Light, Green Light? Is that all? 1572 02:18:51,341 --> 02:18:54,472 I was right. No gambling. It's just a game, see? 1573 02:18:54,556 --> 02:18:56,059 I played this one when I was a kid. 1574 02:18:58,439 --> 02:19:01,403 Is that all they want us to play? Red light, Green Light? 1575 02:19:01,486 --> 02:19:02,572 Hey, you. 1576 02:19:03,323 --> 02:19:04,576 -What? -Ah, shit. 1577 02:19:04,659 --> 02:19:05,620 Hey! 1578 02:19:05,703 --> 02:19:07,832 -Hold on. -Hey. What… What are you doing? 1579 02:19:07,916 --> 02:19:09,502 Damn it! 1580 02:19:10,003 --> 02:19:11,298 Hey, that's my shit! 1581 02:19:11,381 --> 02:19:13,343 -Not so fast. Stay there. -What's going on? 1582 02:19:13,427 --> 02:19:15,097 Don't move. 1583 02:19:15,681 --> 02:19:16,892 What's the matter, dude? 1584 02:19:19,689 --> 02:19:20,691 Oh! 1585 02:19:21,192 --> 02:19:23,280 Hey, man, is that your tooth? 1586 02:19:23,363 --> 02:19:25,493 Where is it? 1587 02:19:26,411 --> 02:19:27,413 Fuck! 1588 02:19:33,676 --> 02:19:34,678 Shit. 1589 02:19:45,491 --> 02:19:46,785 I'm fucked. 1590 02:19:47,370 --> 02:19:49,290 -Where'd you get this? -Um, get what? 1591 02:19:49,374 --> 02:19:50,960 The fucking chip! Where did you get it? 1592 02:19:51,044 --> 02:19:53,465 Wait, earlier. I, um… Back at the dock, 1593 02:19:54,133 --> 02:19:56,597 there was this guy who gave me his container of leftover bait. 1594 02:19:56,680 --> 02:19:57,974 Was that in there? 1595 02:19:58,058 --> 02:19:58,935 Shit. 1596 02:19:59,937 --> 02:20:02,066 Detective Hwang, you there? Those fuckers are onto us. 1597 02:20:02,149 --> 02:20:05,114 They found the tracker and stuck it on someone else to throw us off. 1598 02:20:08,203 --> 02:20:10,249 We are ready to start the game, sir. 1599 02:20:16,261 --> 02:20:17,680 Start video transmission. 1600 02:20:19,267 --> 02:20:21,146 Players who cross the finish line 1601 02:20:21,229 --> 02:20:24,277 within the five-minute time limit without being eliminated 1602 02:20:24,360 --> 02:20:26,448 -will win this game. -Everyone! 1603 02:20:27,158 --> 02:20:29,370 Everybody, you need to pay attention! 1604 02:20:29,454 --> 02:20:31,374 Hey, listen up! 1605 02:20:33,921 --> 02:20:36,301 I'm gonna tell you something and you gotta listen close! 1606 02:20:36,885 --> 02:20:39,140 This isn't just a game, it's more than that. 1607 02:20:39,223 --> 02:20:41,394 If you move after "red light," 1608 02:20:42,062 --> 02:20:43,273 you're going to be shot! 1609 02:20:46,822 --> 02:20:49,118 -What? -What's this guy's deal? 1610 02:20:50,663 --> 02:20:53,377 Excuse me, sir. What exactly are you saying? 1611 02:20:53,460 --> 02:20:57,051 That we're all gonna die playing Red Light, Green Light? Really? 1612 02:20:57,134 --> 02:20:59,138 -Come on, let's do it. -Yes, that's right! 1613 02:20:59,222 --> 02:21:02,937 If they catch you moving, you're going to be killed! 1614 02:21:03,021 --> 02:21:05,067 They're gonna shoot you. There's guns in the walls! 1615 02:21:05,150 --> 02:21:06,737 That guy's gotta be drunk or something. 1616 02:21:06,820 --> 02:21:09,116 -Pay close attention! -He says they'll shoot us. 1617 02:21:09,200 --> 02:21:10,953 You know, this is just like my dad. 1618 02:21:11,037 --> 02:21:12,331 Whenever he comes home drunk, 1619 02:21:12,415 --> 02:21:14,335 he always starts shouting the same bullshit. 1620 02:21:14,419 --> 02:21:16,673 -Says they bugged him. -That sensor catches you, 1621 02:21:16,757 --> 02:21:18,051 -you will die! -Crazy shit. 1622 02:21:18,134 --> 02:21:20,431 You see that big doll thing there? Look at it! 1623 02:21:20,514 --> 02:21:22,226 Its eyes are like motion-tracking sensors! 1624 02:21:22,309 --> 02:21:25,107 -Motion-tracking eyes. -If it sees you move, you die! 1625 02:21:25,190 --> 02:21:27,528 If it sees us, then we get to see Dad. 1626 02:21:27,612 --> 02:21:29,657 What is this bullshit? What's your angle? 1627 02:21:29,741 --> 02:21:31,787 I think he's just trying to freak people out. 1628 02:21:31,870 --> 02:21:34,459 Then he wouldn't have to share the money. He could win all of it. 1629 02:21:34,542 --> 02:21:37,131 Hey, you bastard, you're not fooling us! 1630 02:21:37,214 --> 02:21:39,636 You gotta believe me, I swear I'm not lying! 1631 02:22:08,610 --> 02:22:12,284 No matter what, do not panic! You can't afford to! 1632 02:22:12,827 --> 02:22:14,747 Remember everything I told you! 1633 02:22:14,789 --> 02:22:17,336 Stay as still as you can! Don't try and run away! 1634 02:22:17,419 --> 02:22:19,590 With that, let the game begin. 1635 02:22:24,099 --> 02:22:25,268 Green light. 1636 02:22:27,314 --> 02:22:28,316 Red light! 1637 02:22:31,155 --> 02:22:32,282 Now freeze! 1638 02:22:42,469 --> 02:22:45,726 Good job! That's it, keep nice and calm, just like that. 1639 02:22:46,310 --> 02:22:49,692 You got it? Move steady as you go, and then stop before "red light." 1640 02:22:49,776 --> 02:22:51,446 -What you doing? -If you do that, 1641 02:22:51,529 --> 02:22:54,159 -we'll make it out alive! -Is this asshole a friend of yours? 1642 02:22:54,243 --> 02:22:55,537 No, never met him. 1643 02:22:57,499 --> 02:22:58,460 Green light. 1644 02:23:01,549 --> 02:23:03,511 -Red light! -Freeze! 1645 02:23:05,307 --> 02:23:07,478 All right, good, just try to relax! 1646 02:23:07,561 --> 02:23:08,981 Stay where you are! 1647 02:23:09,649 --> 02:23:11,861 You need to cut it out, you're scaring everyone. 1648 02:23:11,945 --> 02:23:14,325 Speak with your mouth covered. It could be seen. 1649 02:23:16,746 --> 02:23:17,748 Green light. 1650 02:23:19,418 --> 02:23:21,046 -Wait, aren't you-- -Red light! 1651 02:23:21,130 --> 02:23:22,132 Freeze! 1652 02:23:28,353 --> 02:23:29,856 Green light. 1653 02:23:32,695 --> 02:23:33,697 Red light! 1654 02:23:34,239 --> 02:23:35,575 Freeze! 1655 02:23:35,659 --> 02:23:37,705 -Are you insane? -I said cover your mouth! 1656 02:23:40,502 --> 02:23:42,089 -Green light. -Follow me! 1657 02:23:44,468 --> 02:23:46,389 -Red light! -Freeze! 1658 02:23:53,779 --> 02:23:55,156 Green light. 1659 02:23:57,620 --> 02:23:59,624 -Red light! -Hold still! 1660 02:24:03,924 --> 02:24:05,093 Green light. 1661 02:24:07,640 --> 02:24:09,894 -Red light! -Freeze! 1662 02:24:10,604 --> 02:24:12,149 Nobody move a muscle! 1663 02:24:12,775 --> 02:24:14,612 What's going on, is he high? 1664 02:24:14,695 --> 02:24:16,908 Nope. That dude's not high. 1665 02:24:16,992 --> 02:24:18,328 And you would know? 1666 02:24:18,411 --> 02:24:20,206 You wanna try? 1667 02:24:25,342 --> 02:24:26,427 What's that? 1668 02:24:28,348 --> 02:24:31,688 It knows you're a flower. You got a bee crawling on you. 1669 02:24:31,771 --> 02:24:32,982 A bee? 1670 02:24:36,447 --> 02:24:39,954 Oh, shit. I just moved, didn't I? 1671 02:24:45,674 --> 02:24:48,095 Listen to me! Nobody move! 1672 02:24:48,805 --> 02:24:51,227 Don't turn your head, don't do anything! 1673 02:24:51,310 --> 02:24:53,523 Player 196, eliminated. 1674 02:24:56,070 --> 02:24:59,827 Jung-bae, no matter what happens, don't move, do you hear me? 1675 02:25:04,044 --> 02:25:06,215 Stay where you are! Don't move! 1676 02:25:16,694 --> 02:25:19,199 No! Stop moving! 1677 02:25:20,368 --> 02:25:21,913 You gotta stay still! Do not run! 1678 02:25:23,917 --> 02:25:24,877 Stay still. 1679 02:25:25,796 --> 02:25:28,969 If you run, you will die! 1680 02:25:30,263 --> 02:25:34,480 I told you, you're gonna die if you don't stay still! 1681 02:25:40,366 --> 02:25:44,166 Don't move! Don't react! Stay exactly where you are! 1682 02:25:44,249 --> 02:25:45,543 Please don't run! 1683 02:25:58,194 --> 02:26:00,031 You have to freeze right where you are! 1684 02:26:03,872 --> 02:26:05,959 Freeze! 1685 02:26:19,236 --> 02:26:21,407 I will repeat the rules again. 1686 02:26:22,576 --> 02:26:25,415 You are allowed to move forward when it says, "Green light." 1687 02:26:25,498 --> 02:26:28,045 When it says "Red Light," you must stop. 1688 02:26:28,128 --> 02:26:32,971 If your movement is detected afterwards, you will be eliminated. 1689 02:26:56,518 --> 02:26:57,729 Green light. 1690 02:27:00,443 --> 02:27:01,612 Red light! 1691 02:27:21,443 --> 02:27:22,570 Green light. 1692 02:27:25,451 --> 02:27:26,578 Red light! 1693 02:27:37,767 --> 02:27:38,769 Green light. 1694 02:27:41,817 --> 02:27:42,819 Red light. 1695 02:27:46,410 --> 02:27:49,165 If you don't cross the line in time, they'll still kill you! 1696 02:27:49,249 --> 02:27:50,710 Look at the doll's eyes! 1697 02:27:50,794 --> 02:27:53,132 They're cameras that scan the field for motion! 1698 02:27:53,215 --> 02:27:55,971 But it's not able to detect you if you're behind something! 1699 02:27:58,225 --> 02:28:01,106 So if you're short, line up behind someone who's taller than you! 1700 02:28:01,189 --> 02:28:03,611 Single file, like you're forming a conga line! 1701 02:28:04,738 --> 02:28:07,368 Time's running out! Go at the next green light! 1702 02:28:09,581 --> 02:28:11,669 -Green light. -Mom, get behind me, now. 1703 02:28:14,132 --> 02:28:15,009 Red light! 1704 02:28:18,724 --> 02:28:20,144 Gi-hun. 1705 02:28:21,814 --> 02:28:23,734 I'll stay behind you from here on out. 1706 02:28:24,695 --> 02:28:26,114 Player 188. 1707 02:28:33,170 --> 02:28:34,965 Player 244. 1708 02:28:56,550 --> 02:28:57,552 Green light. 1709 02:29:00,391 --> 02:29:01,560 Red light! 1710 02:29:04,608 --> 02:29:11,037 ♪ Fly me to the moon And let me play among the stars ♪ 1711 02:29:11,956 --> 02:29:12,874 Green light. 1712 02:29:12,958 --> 02:29:15,546 ♪ Let me see what spring is like ♪ 1713 02:29:15,630 --> 02:29:16,632 Red light! 1714 02:29:16,715 --> 02:29:17,884 ♪ On Jupiter and Mars ♪ 1715 02:29:37,799 --> 02:29:39,177 Don't move. 1716 02:29:39,260 --> 02:29:40,346 Is something wrong? 1717 02:29:41,055 --> 02:29:44,103 -Just stay close behind me, okay? -Nobody move! 1718 02:29:44,187 --> 02:29:45,815 Just a little longer! 1719 02:29:47,443 --> 02:29:49,447 What the fuck? What are you doing?! 1720 02:29:55,000 --> 02:29:55,960 Tag! 1721 02:30:06,732 --> 02:30:08,694 ♪ Fly me to the moon ♪ 1722 02:30:08,777 --> 02:30:12,201 ♪ Let me play among the stars ♪ 1723 02:30:12,744 --> 02:30:17,127 ♪ Let me see what spring is like On Jupiter and Mars ♪ 1724 02:30:17,712 --> 02:30:20,342 ♪ In other words ♪ 1725 02:30:21,636 --> 02:30:24,684 ♪ Hold my hand ♪ 1726 02:30:28,483 --> 02:30:31,907 ♪ In other words ♪ 1727 02:30:32,700 --> 02:30:37,293 ♪ Baby, kiss me ♪ 1728 02:30:39,631 --> 02:30:44,641 ♪ Fill my heart with song And let me sing for ever more ♪ 1729 02:30:45,434 --> 02:30:50,319 ♪ You are all I long for All I worship and adore ♪ 1730 02:30:50,402 --> 02:30:54,160 ♪ In other words ♪ 1731 02:30:54,243 --> 02:31:01,132 ♪ Please be true ♪ 1732 02:31:01,215 --> 02:31:03,929 ♪ In other words ♪ 1733 02:31:05,098 --> 02:31:11,277 ♪ I love you ♪ 1734 02:31:12,655 --> 02:31:17,498 Run for it! Go! 1735 02:31:17,581 --> 02:31:23,635 ♪ Green light, red light Green light, red light ♪ 1736 02:31:23,719 --> 02:31:26,892 ♪ Green light, red light Green light, red light ♪ 1737 02:31:32,611 --> 02:31:37,246 ♪ Green light, red light Green light, red light ♪ 1738 02:31:37,329 --> 02:31:39,834 ♪ Green light, red light ♪ 1739 02:31:45,220 --> 02:31:47,349 ♪ Fill my heart with song ♪ 1740 02:31:47,433 --> 02:31:49,979 ♪ Let me sing for ever more ♪ 1741 02:31:50,689 --> 02:31:55,282 ♪ You are all I long for All I worship and adore ♪ 1742 02:31:56,075 --> 02:31:58,705 ♪ In other words ♪ 1743 02:31:59,874 --> 02:32:03,340 ♪ Please be true ♪ 1744 02:32:10,395 --> 02:32:11,690 It's not my fault. 1745 02:32:12,608 --> 02:32:14,654 -That's not fair. -Player 444. 1746 02:32:14,737 --> 02:32:16,616 She just fell right onto me! 1747 02:32:17,535 --> 02:32:18,578 Wait, don't shoot. 1748 02:32:19,747 --> 02:32:21,292 Please don't shoot. 1749 02:32:23,087 --> 02:32:25,425 Player 444, eliminated. 1750 02:32:26,386 --> 02:32:28,765 That's it, keep it together! 1751 02:32:28,849 --> 02:32:31,479 You're near at the end, you're almost done! 1752 02:32:32,064 --> 02:32:33,066 Green light. 1753 02:32:34,443 --> 02:32:35,487 Red light! 1754 02:32:36,280 --> 02:32:37,992 Help me, please. 1755 02:32:46,885 --> 02:32:48,513 -Green light. -Hey, hey! Wait. 1756 02:32:48,597 --> 02:32:50,559 -Where are you going? -Red light! 1757 02:32:54,108 --> 02:32:56,070 I don't wanna die in here. 1758 02:32:56,153 --> 02:32:57,698 I'll help. Now listen. 1759 02:32:57,782 --> 02:32:59,619 When it calls green light, get on your feet. 1760 02:33:01,205 --> 02:33:02,416 Green light. 1761 02:33:04,462 --> 02:33:05,547 Red light! 1762 02:33:20,410 --> 02:33:23,959 Green light. 1763 02:33:35,106 --> 02:33:37,027 Red light. 1764 02:33:43,832 --> 02:33:44,834 Are you okay? 1765 02:33:45,794 --> 02:33:46,880 Thank you so much. 1766 02:33:48,090 --> 02:33:50,094 Thank you so much-- 1767 02:34:08,381 --> 02:34:09,466 Hey, Number 011. 1768 02:34:11,178 --> 02:34:12,222 Was that you? 1769 02:34:14,059 --> 02:34:15,562 He lost, so I took him out. 1770 02:34:16,063 --> 02:34:17,608 Jesus. 1771 02:34:19,403 --> 02:34:21,616 Player 444, eliminated. 1772 02:35:00,861 --> 02:35:02,906 Soldiers who have completed your task, 1773 02:35:02,990 --> 02:35:04,535 please line up in front of your rooms. 1774 02:35:34,636 --> 02:35:37,267 Hey, we can't just sit here and do nothing. 1775 02:35:37,350 --> 02:35:39,980 We should search a couple of the surrounding islands. Let's go. 1776 02:35:40,064 --> 02:35:43,153 If they wanted to lure us out here, I doubt the real one is close by. 1777 02:35:43,237 --> 02:35:45,867 Storm front's coming in. They issued a warning. 1778 02:35:45,951 --> 02:35:47,996 I think it's better if we call it a day. 1779 02:35:48,080 --> 02:35:49,082 Shit. 1780 02:35:49,833 --> 02:35:51,336 This search is going to take a while. 1781 02:35:51,420 --> 02:35:53,841 Let's head in so we can think of a new plan of attack. 1782 02:35:54,635 --> 02:35:57,014 How'd they know he had a tracker in his implant? 1783 02:35:57,808 --> 02:36:00,480 Did one of you guys go get drunk and blab about it last night? 1784 02:36:06,199 --> 02:36:08,496 Come on, boys. It's gonna get pretty cold soon. 1785 02:36:08,579 --> 02:36:09,999 Let's pack up the gear and move out. 1786 02:36:34,840 --> 02:36:36,051 You okay, bro? 1787 02:36:38,097 --> 02:36:39,808 -Don't worry. -But… 1788 02:36:40,518 --> 02:36:41,854 -You just-- -I'm okay. 1789 02:36:42,564 --> 02:36:46,238 Hey, Gi-hun. What was that crazy-ass doll thing? 1790 02:36:46,321 --> 02:36:47,908 Were the guns inside its eyes? 1791 02:36:49,578 --> 02:36:51,498 The doll wasn't the one shooting at us. 1792 02:36:52,918 --> 02:36:55,047 They have a team of guards up in the walls. 1793 02:36:57,385 --> 02:36:59,013 How could you know that, though? 1794 02:36:59,890 --> 02:37:01,226 Have you been here before? 1795 02:37:20,389 --> 02:37:23,479 You have successfully made it through the first game. 1796 02:37:23,562 --> 02:37:25,399 Congratulations to you all. 1797 02:37:26,276 --> 02:37:30,368 Now, if I may have your attention, I will announce the results so far. 1798 02:37:34,668 --> 02:37:38,258 Out of 456 players, 91 have been eliminated. 1799 02:37:38,342 --> 02:37:42,225 Which means 365 players have completed the first game. 1800 02:37:44,688 --> 02:37:50,199 Once again, congratulations to all of you for making it through the first game. 1801 02:37:50,282 --> 02:37:52,871 Sir, listen to me! Let us go, please! 1802 02:37:54,040 --> 02:37:55,752 Please! Don't kill us! 1803 02:37:55,835 --> 02:37:58,799 I know… I know my son owes money. 1804 02:37:58,883 --> 02:38:00,553 I swear, I'll pay it back. 1805 02:38:00,636 --> 02:38:03,976 I will. I'll do whatever it takes. I'll pay everything. 1806 02:38:04,060 --> 02:38:06,481 Just please, please forgive me and my son. 1807 02:38:06,565 --> 02:38:09,821 Come here. Help. Get on your knees and beg. There. Go. 1808 02:38:10,406 --> 02:38:12,953 I apologize for everything, forgive me. Give me another chance. 1809 02:38:13,036 --> 02:38:14,497 -Yes. -I'll get the money. 1810 02:38:14,581 --> 02:38:17,378 Players, there seems to be a misunderstanding. 1811 02:38:17,462 --> 02:38:19,424 I'll do anything. Let us live. 1812 02:38:19,507 --> 02:38:22,472 Just hold on, you don't need to kill us. You don't need to kill me. 1813 02:38:22,555 --> 02:38:23,933 I'll work to pay everything back. 1814 02:38:26,605 --> 02:38:29,653 We are not trying to hurt you or collect your debts. 1815 02:38:29,736 --> 02:38:32,241 We are simply providing you with an opportunity. 1816 02:38:32,325 --> 02:38:34,078 Consent form clause three! 1817 02:38:37,335 --> 02:38:39,714 "If the majority of players agree to stop playing, 1818 02:38:39,798 --> 02:38:41,384 the games will be terminated." 1819 02:38:42,011 --> 02:38:42,971 Isn't that correct? 1820 02:38:44,390 --> 02:38:45,601 That is correct. 1821 02:38:45,685 --> 02:38:48,273 Then we'll do that. We'll put it to a vote. 1822 02:38:50,319 --> 02:38:51,655 If that's what you'd like. 1823 02:38:53,241 --> 02:38:57,208 During these games, we will always respect your right to freedom of choice. 1824 02:39:00,965 --> 02:39:02,385 But before we vote, 1825 02:39:02,468 --> 02:39:05,933 we will reveal how much prize money has accumulated after the first game. 1826 02:39:48,602 --> 02:39:52,485 A total of 91 players were eliminated during the first game. 1827 02:39:52,568 --> 02:39:56,868 Therefore, 9.1 billion won has accumulated so far. 1828 02:39:56,952 --> 02:39:59,332 If you decide to stop playing and quit the games now, 1829 02:39:59,415 --> 02:40:04,550 the remaining 365 players will split the 9.1 billion amongst themselves. 1830 02:40:04,634 --> 02:40:06,847 Meaning, you each leave with an equal share. 1831 02:40:07,682 --> 02:40:09,560 Okay. How much per share? 1832 02:40:09,644 --> 02:40:14,278 Each player would get 24,931,500 won. 1833 02:40:14,362 --> 02:40:16,741 Are you serious? Man, come on, we like almost died. 1834 02:40:16,825 --> 02:40:18,244 24 million, that's all? 1835 02:40:18,328 --> 02:40:20,249 Are you fucking kidding me? 1836 02:40:20,332 --> 02:40:22,837 -20 mil? -You're cheating us. 1837 02:40:23,589 --> 02:40:25,259 What happened to 45 billion? 1838 02:40:25,342 --> 02:40:27,471 As per the rules of the games, 1839 02:40:27,555 --> 02:40:31,229 100 million won is added to the piggy bank for each player eliminated. 1840 02:40:31,939 --> 02:40:35,529 If you decide to play the next game, and more players are eliminated, 1841 02:40:35,613 --> 02:40:38,702 then the total prize money will increase again accordingly. 1842 02:40:38,786 --> 02:40:42,710 So, say we make it to the end of all this, then how much do we get? 1843 02:40:42,794 --> 02:40:44,547 As previously mentioned, 1844 02:40:44,631 --> 02:40:50,601 the total amount of prize money for all 456 players is 45.6 billion won. 1845 02:40:51,185 --> 02:40:54,692 That 45.6 billion will be divided amongst the players 1846 02:40:54,776 --> 02:40:57,991 who make it through all six games without being eliminated. 1847 02:40:58,074 --> 02:41:03,042 Okay. So that would mean that if you're the only one at the end, you'd get it all? 1848 02:41:04,170 --> 02:41:05,380 That is correct. 1849 02:41:08,887 --> 02:41:11,142 So we'll still be able to call for a vote 1850 02:41:11,225 --> 02:41:13,730 if we make it all the way through the next game too? 1851 02:41:13,814 --> 02:41:16,027 As outlined in the consent form, 1852 02:41:16,110 --> 02:41:19,450 once each of the games has concluded, you may call for a vote. 1853 02:41:19,534 --> 02:41:20,911 If the majority agrees, 1854 02:41:20,995 --> 02:41:23,500 you may take the accumulated prize money and leave. 1855 02:41:24,919 --> 02:41:28,886 Ensuring our players are participating in the games of their own volition 1856 02:41:28,969 --> 02:41:31,265 is always our highest priority. 1857 02:41:34,939 --> 02:41:37,862 With that, the voting may now begin. 1858 02:41:39,908 --> 02:41:43,289 If you wish to continue playing, press the blue button with the "O." 1859 02:41:43,874 --> 02:41:47,172 If you wish to stop playing, press the red button with the "X." 1860 02:41:50,429 --> 02:41:53,602 You will vote in order of player number, from highest to lowest. 1861 02:41:55,146 --> 02:41:57,276 Player 456. 1862 02:42:14,143 --> 02:42:16,481 This is all useless. There's no point. 1863 02:42:17,608 --> 02:42:20,447 Just as you didn't get to choose when you entered this world, 1864 02:42:21,616 --> 02:42:24,037 you don't get to pick when you're going to leave it. 1865 02:42:24,872 --> 02:42:27,252 The time and place of each one of your deaths 1866 02:42:27,336 --> 02:42:29,340 was decided from the instant you were born. 1867 02:42:29,423 --> 02:42:30,550 There's no changing it now. 1868 02:42:33,014 --> 02:42:37,022 No matter how hard you try to fight it, you'll never be able to escape your fate. 1869 02:42:42,533 --> 02:42:45,288 Once you've voted, attach the patch you're given 1870 02:42:45,372 --> 02:42:46,916 to the right side of your chest, 1871 02:42:47,000 --> 02:42:50,173 and stand in the area marked with the corresponding symbol. 1872 02:42:53,388 --> 02:42:55,058 Player 454. 1873 02:43:08,459 --> 02:43:10,046 Player 453. 1874 02:43:48,915 --> 02:43:50,126 Player 390. 1875 02:43:55,637 --> 02:43:57,056 Player 388. 1876 02:44:04,530 --> 02:44:05,907 Player 380. 1877 02:44:08,788 --> 02:44:10,333 Player 333. 1878 02:44:23,067 --> 02:44:24,904 Player 332. 1879 02:44:35,801 --> 02:44:37,262 Player 246. 1880 02:44:44,401 --> 02:44:45,654 Player 230. 1881 02:44:54,922 --> 02:44:56,342 Hold on, everyone! 1882 02:44:56,425 --> 02:44:57,886 Wait a minute! 1883 02:44:59,097 --> 02:45:00,517 Don't do this to yourselves. 1884 02:45:01,101 --> 02:45:04,191 Just think for a second. Can't you see what's going on? 1885 02:45:04,274 --> 02:45:06,696 These aren't regular games we're playing. 1886 02:45:06,779 --> 02:45:09,034 If we don't stop this, they'll kill us all! 1887 02:45:10,871 --> 02:45:12,875 Just focus on getting out of this place. 1888 02:45:12,958 --> 02:45:15,004 And to do that, we need to win the vote. 1889 02:45:15,087 --> 02:45:17,091 We can stop this here and now. 1890 02:45:17,175 --> 02:45:19,179 And who do you think you are? 1891 02:45:19,262 --> 02:45:22,268 Why're you trying to egg people on? What're you getting at? 1892 02:45:22,352 --> 02:45:25,274 The game had just started, and you scared us shouting about getting shot! 1893 02:45:25,358 --> 02:45:26,610 He's right! 1894 02:45:27,445 --> 02:45:30,201 You kept going on and on about how we were all gonna die 1895 02:45:30,284 --> 02:45:32,539 and I got so nervous that I was almost killed out there! 1896 02:45:32,622 --> 02:45:35,169 By the way, how did you know they were gonna shoot at us? 1897 02:45:35,253 --> 02:45:36,505 You work for these guys? 1898 02:45:37,215 --> 02:45:39,469 You're a plant put here to try and trick us. 1899 02:45:39,553 --> 02:45:41,682 They hired you to come and confuse us all! 1900 02:45:42,350 --> 02:45:43,978 Who is this man? 1901 02:45:44,062 --> 02:45:46,776 You're the ones who put him in here to manipulate us! 1902 02:45:46,859 --> 02:45:48,947 Hey, old man, you better watch yourself. 1903 02:45:49,489 --> 02:45:50,867 He's the reason you're not dead. 1904 02:45:50,951 --> 02:45:53,664 If he hadn't told us what to do, then none of us would be alive. 1905 02:45:53,748 --> 02:45:55,209 And you there! 1906 02:45:55,293 --> 02:45:58,633 I saw how freaked out you were. You were so scared your legs were shaking. 1907 02:45:58,716 --> 02:46:00,971 You should be thanking him, not calling him a fraud. 1908 02:46:01,054 --> 02:46:03,851 Hey, fucker, why do you care? You also a plant? 1909 02:46:03,935 --> 02:46:05,438 You kiss your mama with that mouth? 1910 02:46:05,521 --> 02:46:07,484 I kiss your mama. What you gonna do, huh? 1911 02:46:07,567 --> 02:46:09,446 This is ridiculous. You both need to stop this. 1912 02:46:09,529 --> 02:46:11,659 Please, that's enough. Everyone, everyone! 1913 02:46:11,742 --> 02:46:15,374 Think about what we've been through today. We can't let this go on. 1914 02:46:15,458 --> 02:46:17,170 It's only thanks to this gentleman 1915 02:46:17,253 --> 02:46:19,883 that any of us are still breathing after all that. 1916 02:46:19,967 --> 02:46:22,681 Listen, I know how much money means to you all. 1917 02:46:22,764 --> 02:46:25,019 Your lives are worth a whole lot more. 1918 02:46:25,102 --> 02:46:27,064 Let's finish the vote and get out of here! 1919 02:46:27,148 --> 02:46:29,778 -Let's get out of here! -Let's all leave together! 1920 02:46:29,862 --> 02:46:33,035 No! We're staying right here! Bring it on! 1921 02:46:37,544 --> 02:46:41,635 I've played these games before! 1922 02:46:44,057 --> 02:46:46,395 I said I've played these games before. 1923 02:46:48,691 --> 02:46:51,446 I knew about the first game because I'd already done it. 1924 02:46:51,530 --> 02:46:53,492 'Cause I'd played the exact same one. 1925 02:46:54,327 --> 02:46:57,124 I was here three years ago, and I played them all. 1926 02:46:58,335 --> 02:47:00,631 And every single person who was there with me… 1927 02:47:02,719 --> 02:47:04,347 They were all killed, every one! 1928 02:47:04,431 --> 02:47:06,101 -Died? -What does he mean? 1929 02:47:06,184 --> 02:47:08,856 -They all really died? -This guy's full of shit. 1930 02:47:08,940 --> 02:47:12,697 Wait a minute. If everyone else died, then how did you survive? 1931 02:47:13,908 --> 02:47:14,910 Unless… 1932 02:47:15,828 --> 02:47:17,999 You're saying you were the only winner? 1933 02:47:21,465 --> 02:47:22,508 It's true. 1934 02:47:25,681 --> 02:47:27,518 I was the only one who made it. 1935 02:47:32,027 --> 02:47:33,906 If you keep playing until the end, 1936 02:47:35,075 --> 02:47:37,664 I guarantee every person in this room… 1937 02:47:39,459 --> 02:47:41,713 will eventually end up like those players. 1938 02:47:43,216 --> 02:47:44,344 We will all be killed. 1939 02:47:47,809 --> 02:47:49,228 What a load of bullshit. 1940 02:47:49,729 --> 02:47:54,030 If you're the only one who made it, you won 45.6 billion won. 1941 02:47:54,948 --> 02:47:57,286 Why the hell would you come crawling back? 1942 02:47:57,370 --> 02:47:58,747 Yeah, he's gotta be lying! 1943 02:47:58,831 --> 02:48:00,626 -Bullshit! -No way you won that money! 1944 02:48:00,710 --> 02:48:03,382 -Crazy bastard! -If you won already, so did I! 1945 02:48:03,465 --> 02:48:06,513 If you really did win this thing before, that's good for us. 1946 02:48:07,765 --> 02:48:09,853 You can give us some tips on how to win. 1947 02:48:11,523 --> 02:48:13,151 And get to the end like you did. 1948 02:48:13,944 --> 02:48:15,239 That's right! 1949 02:48:15,948 --> 02:48:17,117 He's won this. 1950 02:48:17,201 --> 02:48:19,915 There's nothing to worry about. We all can win! 1951 02:48:19,998 --> 02:48:22,420 Okay, come on! Let's make money! 1952 02:48:22,503 --> 02:48:24,674 -Let's get it! -Let's make money! 1953 02:48:34,694 --> 02:48:37,909 I need you all to listen to me. We have to leave this place. 1954 02:48:37,992 --> 02:48:39,746 If we keep playing games, 1955 02:48:39,830 --> 02:48:41,667 then more and more people are going to die. 1956 02:48:43,128 --> 02:48:44,881 And the next one they kill could be you. 1957 02:48:45,716 --> 02:48:48,681 We have to end this right now so we can get out of here alive. 1958 02:48:50,309 --> 02:48:51,311 Everyone-- 1959 02:48:53,148 --> 02:48:55,778 Starting now, we will not permit any action 1960 02:48:55,862 --> 02:48:58,325 that interferes with the voting process. 1961 02:49:01,080 --> 02:49:03,878 With that, we will now resume voting. 1962 02:49:03,961 --> 02:49:05,381 Player 228. 1963 02:49:37,361 --> 02:49:38,864 Player 100. 1964 02:50:02,035 --> 02:50:03,455 Player 007. 1965 02:50:13,517 --> 02:50:15,479 Yong-sik, don't you dare! 1966 02:50:16,397 --> 02:50:18,193 Don't do anything stupid, okay? 1967 02:50:25,708 --> 02:50:27,920 Yes, that's it. That's it, I knew you would. 1968 02:50:30,509 --> 02:50:31,928 Player 006. 1969 02:50:55,141 --> 02:50:57,062 Shit! 1970 02:50:59,191 --> 02:51:00,527 Player 004. 1971 02:51:16,183 --> 02:51:18,480 -What're you thinking? -Idiot! 1972 02:51:22,279 --> 02:51:24,283 And finally, Player 001. 1973 02:51:26,162 --> 02:51:28,458 Now everybody say "O!" 1974 02:51:28,541 --> 02:51:32,215 -O! -X! 1975 02:59:53,084 --> 02:59:56,921 SQUID GAME 2 1976 02:59:59,132 --> 03:00:04,554 EPISODE 4 SIX LEGS 1977 03:00:24,032 --> 03:00:25,033 Nice! 1978 03:00:25,783 --> 03:00:28,536 My mom used to pack lunches like this when I was a kid. 1979 03:00:29,662 --> 03:00:31,748 What kinda banchan did they put in yours? 1980 03:00:34,209 --> 03:00:35,502 What's wrong? Not hungry? 1981 03:00:37,921 --> 03:00:39,255 Here, have some. Go on. 1982 03:00:40,048 --> 03:00:42,300 You know what they say, "Full belly, happy heart." 1983 03:00:42,383 --> 03:00:45,762 Here, you can worry after you eat. Or eat while you worry. Say "Ah." 1984 03:00:47,680 --> 03:00:48,681 Ah… 1985 03:00:49,682 --> 03:00:51,017 All right, fine, whatever. 1986 03:00:52,894 --> 03:00:54,938 Maybe this is all gonna work itself out. 1987 03:00:57,524 --> 03:00:58,775 I don't know how you're doing, 1988 03:00:58,858 --> 03:01:02,153 but even if I got the 20 million up there, it still wouldn't be enough. 1989 03:01:02,237 --> 03:01:04,197 I could just make it through the next game then-- 1990 03:01:04,280 --> 03:01:05,281 Jung-bae. 1991 03:01:06,658 --> 03:01:08,743 When I was first in here three years ago, 1992 03:01:09,619 --> 03:01:11,746 I heard a player say something just like that. 1993 03:01:14,165 --> 03:01:15,166 And by the end, 1994 03:01:16,751 --> 03:01:18,586 they were dead like everyone else. 1995 03:01:20,713 --> 03:01:22,715 Then why don't you help us, sir? 1996 03:01:24,384 --> 03:01:26,261 You said that you'd been here before. 1997 03:01:29,514 --> 03:01:31,558 You're the reason I ended up voting to stay. 1998 03:01:33,393 --> 03:01:34,561 It's true. 1999 03:01:35,311 --> 03:01:37,939 After the first game, I thought I was gonna quit. 2000 03:01:38,022 --> 03:01:39,274 And then I saw you. 2001 03:01:39,857 --> 03:01:42,652 And I thought to myself, "One more. Then I can go." 2002 03:01:44,946 --> 03:01:46,489 I thought the same thing. 2003 03:01:50,243 --> 03:01:51,244 Sir. 2004 03:01:52,579 --> 03:01:54,205 You know what's next, don't you? 2005 03:01:58,918 --> 03:01:59,919 Oh, yeah. 2006 03:02:01,212 --> 03:02:03,798 You won this whole thing before so you know what game two is. 2007 03:02:04,299 --> 03:02:05,675 So, what are we playing? 2008 03:02:08,595 --> 03:02:09,762 The second game we… 2009 03:02:11,264 --> 03:02:12,849 we played was Dalgona. 2010 03:02:15,351 --> 03:02:18,938 Dalgona? Like, the honeycomb you carve the shape out of? 2011 03:02:19,606 --> 03:02:20,607 That's right. 2012 03:02:21,482 --> 03:02:24,527 We had to pick one out of the four shapes they showed us. 2013 03:02:24,611 --> 03:02:25,737 Okay then. 2014 03:02:25,820 --> 03:02:28,197 So, of those, which was the easiest one to do? 2015 03:02:28,281 --> 03:02:29,365 The triangle. 2016 03:02:30,450 --> 03:02:32,118 And which was the hardest one? 2017 03:02:33,077 --> 03:02:34,120 Umbrella. 2018 03:02:34,203 --> 03:02:35,413 Umbrella? 2019 03:02:35,496 --> 03:02:36,789 What… 2020 03:02:37,498 --> 03:02:39,167 So players actually picked umbrella? 2021 03:02:41,878 --> 03:02:44,922 They had no idea what the game was so I bet they were totally screwed. 2022 03:02:45,006 --> 03:02:46,466 Right? 2023 03:02:53,473 --> 03:02:56,392 Wait. That means we all just need to pick the triangle. 2024 03:02:56,476 --> 03:02:58,853 Everyone should be able to get through this one, right? 2025 03:02:58,936 --> 03:03:00,897 Hey, wait, wait, wait. Quiet. 2026 03:03:01,731 --> 03:03:06,069 If all 365 of us survive, that means the prize will stay the same. 2027 03:03:06,152 --> 03:03:08,655 We'd have risked our lives to play another game for nothing. 2028 03:03:10,782 --> 03:03:13,159 Good. We keep this quiet. 2029 03:03:13,242 --> 03:03:15,745 It stays between us so that means we're the only ones who know. 2030 03:03:15,828 --> 03:03:17,872 -Sound good? -Right. Makes sense. 2031 03:03:17,955 --> 03:03:19,374 We can't do that. 2032 03:03:19,457 --> 03:03:23,002 The only reason I'm telling you this now is because I wanna try and save everybody. 2033 03:03:23,086 --> 03:03:25,588 When I'm positive Dalgona's the next thing we're playing, 2034 03:03:25,672 --> 03:03:28,716 then I'll tell every single player here what I just told you people. 2035 03:03:30,677 --> 03:03:31,803 Come on. 2036 03:03:42,814 --> 03:03:44,440 What shape did you pick, Gi-hun? 2037 03:03:49,862 --> 03:03:52,615 Hey, Mom? Mom, Mom! I just found out something important. 2038 03:03:57,328 --> 03:03:58,788 Where is she? 2039 03:03:58,871 --> 03:03:59,956 Ma? 2040 03:04:05,670 --> 03:04:07,380 Here, have this too. 2041 03:04:09,590 --> 03:04:11,801 You aren't just eating for you now. Come on. 2042 03:04:12,719 --> 03:04:15,513 And it's eggs. They're really good when you're pregnant. 2043 03:04:19,142 --> 03:04:23,438 Honey, I've delivered so many children in my neighborhood. 2044 03:04:23,521 --> 03:04:25,690 I've lost count of exactly how many there were. 2045 03:04:25,773 --> 03:04:28,526 I knew from the minute I saw the shape of your body 2046 03:04:28,609 --> 03:04:30,862 and how you carried yourself. I could just see it. 2047 03:04:32,071 --> 03:04:35,783 And by the looks of it, I'd say you're due pretty soon now. Am I right? 2048 03:04:35,867 --> 03:04:38,536 And compressing your belly isn't going to help things. 2049 03:04:38,619 --> 03:04:41,956 You could hurt yourself and your child trying to hide it. It isn't good. 2050 03:04:42,039 --> 03:04:44,125 That's why you were in pain earlier. 2051 03:04:44,208 --> 03:04:45,752 It's not what you think. 2052 03:04:47,754 --> 03:04:51,591 How the heck did you wind up in here, in this awful place? 2053 03:04:52,592 --> 03:04:54,552 -Mom, what you doing? -You scared me! 2054 03:04:54,635 --> 03:04:56,512 -This isn't the time to make friends. -Why not? 2055 03:04:56,596 --> 03:04:58,681 Hey, hey, Hold on minute. Just wait. 2056 03:04:58,765 --> 03:05:00,516 Listen. Finish up your food, 2057 03:05:00,600 --> 03:05:03,352 and if anything feels off at any point, don't hesitate to come to me. 2058 03:05:03,436 --> 03:05:06,189 -Ma, I said come here. -My bed's right over there. Take care. 2059 03:05:06,272 --> 03:05:08,566 What? Honestly, honey, what's gotten into you? 2060 03:05:19,744 --> 03:05:21,913 Do you mind if I ask you a question? 2061 03:05:28,294 --> 03:05:31,047 Why are you here? Why'd you come back again? 2062 03:05:32,548 --> 03:05:34,801 You said you won the game, made it out. 2063 03:05:34,884 --> 03:05:37,637 And that would mean you won 45.6 billion won. 2064 03:05:38,471 --> 03:05:40,097 Did you spend all of it already? 2065 03:05:41,349 --> 03:05:42,809 Did you start betting again? 2066 03:05:42,892 --> 03:05:44,519 That money doesn't belong to me. 2067 03:05:47,814 --> 03:05:50,525 The ones who died in this place, that's their blood money. 2068 03:05:52,735 --> 03:05:54,612 And the same goes for everything in there. 2069 03:05:56,781 --> 03:05:59,158 What point is there in thinking about it like that? 2070 03:05:59,784 --> 03:06:02,411 After all, it's not like you killed anyone yourself. 2071 03:06:02,495 --> 03:06:05,331 And that way of thinking won't help bring any of them back to life. 2072 03:06:06,123 --> 03:06:09,460 If you'd pressed "X" like I asked you to, we all could've left here alive. 2073 03:06:09,544 --> 03:06:11,003 You could've saved everybody. 2074 03:06:12,547 --> 03:06:15,716 True. I was the last player to press "O." 2075 03:06:17,593 --> 03:06:19,387 It wasn't just me, though. 2076 03:06:19,470 --> 03:06:22,265 There's 182 other people who wanted to stay here. 2077 03:06:22,348 --> 03:06:26,227 Yeah, and 182 more of them who wanted to get the hell out of this place. 2078 03:06:26,978 --> 03:06:28,354 If I hadn't pressed "O"… 2079 03:06:29,981 --> 03:06:31,983 If I'd hit "X" and we'd all gone home, 2080 03:06:32,859 --> 03:06:34,610 you think they'd appreciate what I'd done? 2081 03:06:34,694 --> 03:06:37,446 If one of these people ran into me, years from now, 2082 03:06:37,530 --> 03:06:40,283 do you think they'd say they were happy I voted to go? 2083 03:06:40,867 --> 03:06:42,827 That they ended up with a great life after all? 2084 03:06:47,039 --> 03:06:48,499 All right, that's enough. 2085 03:06:48,583 --> 03:06:51,043 It is what it is. No use in pointing fingers now. 2086 03:06:51,127 --> 03:06:54,088 I mean, we're all in the same boat. Everybody's got issues here. 2087 03:06:54,171 --> 03:06:56,883 We just need to focus on winning the game tomorrow. Okay? 2088 03:06:56,966 --> 03:06:58,968 We have someone with us who's already won. 2089 03:06:59,051 --> 03:07:00,386 If we just work as a team, 2090 03:07:00,469 --> 03:07:02,430 then we have nothing to worry about. You know? 2091 03:07:02,513 --> 03:07:04,098 That's right, my friends. 2092 03:07:07,184 --> 03:07:10,187 You say we should work as a team, right? 2093 03:07:10,271 --> 03:07:12,106 I agree. I'm with you all the way. 2094 03:07:12,189 --> 03:07:13,232 And who are you? 2095 03:07:13,316 --> 03:07:14,734 Ah, excuse me. 2096 03:07:16,027 --> 03:07:17,528 Dae-ho. At your service. 2097 03:07:17,612 --> 03:07:19,113 Kang Dae-ho. That's me. 2098 03:07:19,697 --> 03:07:21,532 -Ah, Dae-ho, sure. -Yes. 2099 03:07:21,616 --> 03:07:22,450 Do I know you? 2100 03:07:25,369 --> 03:07:29,916 Earlier, when Mr. 456 went "Freeze!" 2101 03:07:29,999 --> 03:07:32,251 I loved it. Became an instant fan. 2102 03:07:32,335 --> 03:07:35,296 I'd like to get to know all of you. Give me a chance, sir. 2103 03:07:36,255 --> 03:07:38,424 "Freeze!" That was awesome, man. 2104 03:07:38,507 --> 03:07:40,968 -Uh-huh. Wait. -What… What is it, sir? 2105 03:07:41,052 --> 03:07:42,094 The Marines? 2106 03:07:42,178 --> 03:07:43,512 Yeah, why? 2107 03:07:43,596 --> 03:07:44,597 Which cohort? 2108 03:07:47,767 --> 03:07:49,060 Oh. 2109 03:07:49,644 --> 03:07:50,478 Just wait. 2110 03:07:54,357 --> 03:07:56,567 Victory at all costs! Sir! 2111 03:07:56,651 --> 03:07:58,402 Cohort 1140, sir! 2112 03:07:58,986 --> 03:07:59,946 At ease! 2113 03:08:00,446 --> 03:08:01,364 "Dae-ho." 2114 03:08:01,948 --> 03:08:04,367 No wonder I had a good feeling about you. 2115 03:08:04,450 --> 03:08:07,078 -Sir! -I was 746. Welcome, Marine. 2116 03:08:07,161 --> 03:08:09,080 Won't let you down, sir! 2117 03:08:09,163 --> 03:08:10,873 Sir! Sir! 2118 03:08:10,957 --> 03:08:13,042 I like your discipline! 2119 03:08:13,125 --> 03:08:14,418 Thank you, sir! 2120 03:08:15,795 --> 03:08:16,629 Sir! 2121 03:08:19,674 --> 03:08:21,258 Ugh. How's the food? 2122 03:08:21,968 --> 03:08:23,552 I couldn't eat anything. 2123 03:08:23,636 --> 03:08:26,305 All that blood flying around, all those people getting shot, 2124 03:08:26,389 --> 03:08:27,890 and you're still hungry? 2125 03:08:27,974 --> 03:08:30,726 Listen, investing in that coin ruined my life too. 2126 03:08:31,811 --> 03:08:34,313 I came here to make money just like you. 2127 03:08:35,398 --> 03:08:37,692 Fucking right, money! Better make a shit ton. 2128 03:08:37,775 --> 03:08:39,902 Because of you and your goddamn crypto, 2129 03:08:39,986 --> 03:08:42,947 I lost everything I ever earned rapping my fuckin' ass off. 2130 03:08:43,656 --> 03:08:45,241 It was over 500 million won. 2131 03:08:45,324 --> 03:08:46,575 300 for me. 2132 03:08:46,659 --> 03:08:49,787 You better do well in here 'cause by the time we get out, 2133 03:08:49,870 --> 03:08:51,205 you're gonna pay us what you owe. 2134 03:08:51,288 --> 03:08:54,250 All right, I got it, now please can you stop? Let me eat my food-- 2135 03:08:54,834 --> 03:08:58,129 For such a skinny little bitch, you sure are obsessed with food. 2136 03:08:58,879 --> 03:08:59,714 Give it back. 2137 03:08:59,797 --> 03:09:00,631 No. 2138 03:09:02,633 --> 03:09:06,887 If you want your precious rice so badly, let Thanos feed it to you personally. 2139 03:09:11,100 --> 03:09:12,643 Tasty? 2140 03:09:14,895 --> 03:09:16,981 -Piece of shit! -Get off him, dickhead. 2141 03:09:17,064 --> 03:09:18,357 You fucking asshole. 2142 03:09:18,441 --> 03:09:20,776 -Fuck off. -You little bitch! 2143 03:09:22,778 --> 03:09:23,946 Motherfucker! 2144 03:09:25,072 --> 03:09:27,324 You know how much money I lost because of you, fuckface? 2145 03:09:28,325 --> 03:09:30,619 -Fuck you! -Let me get a hit in too. 2146 03:09:30,703 --> 03:09:32,496 -You fucking-- -Hey, outta the way. 2147 03:09:33,998 --> 03:09:37,918 You should be fucking grateful, to eat whatever I give you! What's wrong? 2148 03:09:38,002 --> 03:09:41,422 Oh, to have all that energy. It's gotta be nice to be that young. 2149 03:09:41,505 --> 03:09:43,299 He could get really hurt if this continues. 2150 03:09:43,382 --> 03:09:45,134 Someone should intervene, right? 2151 03:09:45,217 --> 03:09:46,218 Yeah, I know. 2152 03:09:47,928 --> 03:09:49,597 Me? Or-- 2153 03:09:53,559 --> 03:09:56,645 Hey, kids. What makes you think you can behave like that? 2154 03:09:56,729 --> 03:09:59,899 Especially while people are eating. And in front of your elders too. 2155 03:09:59,982 --> 03:10:02,902 It's bad manners, not to mention it's two against one. 2156 03:10:04,445 --> 03:10:05,780 Shame on you guys. 2157 03:10:05,863 --> 03:10:08,991 You're in here just like everyone else. So cut the lecture… 2158 03:10:09,909 --> 03:10:11,243 Grandad. 2159 03:10:11,327 --> 03:10:13,287 How about instead of yip-yapping at me, 2160 03:10:13,788 --> 03:10:15,831 you go back home to your own kids, you yell at them? 2161 03:10:17,917 --> 03:10:19,293 What did you say? 2162 03:10:20,294 --> 03:10:23,130 I said, save the lecture for your own kids. 2163 03:10:24,090 --> 03:10:25,883 Hey, get your fuckin-- 2164 03:10:29,512 --> 03:10:30,429 Son of a… 2165 03:10:33,099 --> 03:10:34,600 Wait. Wait a minute. 2166 03:10:42,650 --> 03:10:43,692 I'm sorry, sir. 2167 03:10:45,986 --> 03:10:47,196 Please, I can't… 2168 03:10:51,283 --> 03:10:52,284 I'm sorry. 2169 03:10:58,415 --> 03:10:59,875 That was awesome! 2170 03:11:00,459 --> 03:11:02,336 Well done! Nice! 2171 03:11:05,548 --> 03:11:06,757 Good job! 2172 03:11:10,803 --> 03:11:11,887 Damn, dude! 2173 03:11:14,140 --> 03:11:15,307 What's that guy's deal? 2174 03:11:16,475 --> 03:11:17,643 Ex-Marine, too? 2175 03:11:26,318 --> 03:11:29,530 Attention. Today's work schedule has ended. 2176 03:11:29,613 --> 03:11:33,200 All active staff, please take this time to return to your rooms. 2177 03:11:50,968 --> 03:11:52,970 Na-yeon! 2178 03:11:55,389 --> 03:11:57,433 -Are you her guardian? -Yeah, I'm her dad. 2179 03:11:57,516 --> 03:11:59,894 Please take her to Seohyeon University Hospital. 2180 03:12:16,493 --> 03:12:19,955 Take all my sorrow, dissolve it into the ether. 2181 03:12:45,064 --> 03:12:47,816 Mom. Mom, are you asleep? 2182 03:13:01,455 --> 03:13:02,998 Oh, honey, I'm so sorry. 2183 03:13:05,626 --> 03:13:09,088 I'm sorry, it's all my fault. I'm sorry. I'm so sorry. 2184 03:13:12,049 --> 03:13:13,050 Excuse me. 2185 03:13:15,344 --> 03:13:17,805 If you aren't trying to sleep yet, could we talk? 2186 03:13:19,556 --> 03:13:20,557 Okay. 2187 03:13:27,815 --> 03:13:30,359 I thought about it, and I was out of line earlier. 2188 03:13:30,442 --> 03:13:31,819 I wanted to apologize. I'm sorry. 2189 03:13:31,902 --> 03:13:33,821 Oh… It's all right. 2190 03:13:36,407 --> 03:13:38,951 And I was the one who said it was all your fault. 2191 03:13:41,161 --> 03:13:43,289 -That was wrong of me. -It's okay. 2192 03:13:50,838 --> 03:13:52,840 My wife back home is very sick. 2193 03:13:55,843 --> 03:13:58,846 She was diagnosed with acute cirrhosis and needs a new liver. 2194 03:14:01,140 --> 03:14:03,475 While they were running all those tests on her, 2195 03:14:04,226 --> 03:14:06,520 we found out that she was pregnant too. 2196 03:14:08,314 --> 03:14:10,524 The hospital recommended an abortion, 2197 03:14:11,734 --> 03:14:13,569 but she wants to go through with it. 2198 03:14:14,445 --> 03:14:15,821 Even if it means dying. 2199 03:14:17,114 --> 03:14:18,824 My wife is, well… 2200 03:14:18,907 --> 03:14:20,576 Stubborn's an understatement. 2201 03:14:21,577 --> 03:14:24,580 There's no arguing with her once she's set on something. 2202 03:14:27,291 --> 03:14:31,003 We're struggling to find her a donor, and she keeps on getting worse. 2203 03:14:32,504 --> 03:14:34,757 I've already borrowed everything I could, but… 2204 03:14:36,383 --> 03:14:37,801 it still isn't enough. 2205 03:14:39,303 --> 03:14:40,846 Things got desperate. 2206 03:14:40,929 --> 03:14:43,682 Then one of my oldest clients heard about our situation. 2207 03:14:44,767 --> 03:14:47,269 They came to us, said they wanted to help. 2208 03:14:48,062 --> 03:14:49,563 So I borrowed money from them. 2209 03:14:53,233 --> 03:14:55,069 It wasn't a bribe, but it looked like it. 2210 03:14:56,111 --> 03:14:59,281 So I got in trouble, and was fired from my job. 2211 03:15:00,991 --> 03:15:03,035 After I'd given them my best years. 2212 03:15:06,580 --> 03:15:10,209 Entering these games was my last hope. 2213 03:15:15,005 --> 03:15:16,131 I know what you meant, 2214 03:15:17,341 --> 03:15:20,511 Mr. 456, about the prize money, what it costs. 2215 03:15:23,472 --> 03:15:24,515 I really do. 2216 03:15:28,894 --> 03:15:29,895 But still… 2217 03:15:34,650 --> 03:15:38,362 I have to win that prize money, even if the cost is other people's lives. 2218 03:15:39,321 --> 03:15:40,406 I wanna use it to… 2219 03:15:51,750 --> 03:15:54,461 To save my wife, and our child. 2220 03:15:55,879 --> 03:15:57,464 And I don't care how I get it. 2221 03:16:18,318 --> 03:16:19,319 Close him up. 2222 03:16:20,362 --> 03:16:22,030 Why? Can't use any of it? 2223 03:16:32,332 --> 03:16:33,709 What the hell? 2224 03:16:35,461 --> 03:16:37,337 What happened? Where's the rest? 2225 03:16:37,421 --> 03:16:39,423 None of the organs were any good. 2226 03:16:39,506 --> 03:16:42,301 This one's been dead so long we were only able to save the eyes. 2227 03:16:42,384 --> 03:16:45,262 Told you not to kill them. Need them breathing if we want anything good. 2228 03:16:45,345 --> 03:16:48,182 What are you talking about? I left a bunch alive for you. 2229 03:16:48,849 --> 03:16:51,977 Well, someone else popped that guy in the head to finish the job. 2230 03:16:55,689 --> 03:16:57,191 Same with that one over there. 2231 03:16:59,193 --> 03:17:01,904 Took one shot to the leg, and then another in the head. 2232 03:17:05,240 --> 03:17:06,783 Who's fucking doing this? 2233 03:17:25,385 --> 03:17:27,262 Identity confirmed. 2234 03:17:29,014 --> 03:17:32,100 Sir. Reporting from the surgery room. 2235 03:17:32,643 --> 03:17:34,019 How did we do? 2236 03:17:36,396 --> 03:17:40,108 Well, sir, most were shot in the head or chest and died immediately. 2237 03:17:40,192 --> 03:17:42,986 The ones without fatal wounds were shot again to confirm the kill. 2238 03:17:43,070 --> 03:17:45,072 So there's not much usable merchandise. 2239 03:17:48,951 --> 03:17:49,993 Who fired those shots? 2240 03:17:52,329 --> 03:17:53,830 I think it was Number 011. 2241 03:18:22,568 --> 03:18:23,986 Number 011. 2242 03:18:27,072 --> 03:18:28,782 The Officer wants to see you. 2243 03:19:09,656 --> 03:19:11,533 Identity confirmed. 2244 03:19:48,695 --> 03:19:50,447 You wanted to see me, sir? 2245 03:19:51,073 --> 03:19:52,199 Take your mask off. 2246 03:20:01,291 --> 03:20:04,378 I told you not to interfere if you weren't going to assist us. 2247 03:20:09,466 --> 03:20:11,635 I heard you shot the players who were still breathing 2248 03:20:11,718 --> 03:20:13,303 so you could confirm the kills. 2249 03:20:14,471 --> 03:20:16,348 I did the task that was given to me. 2250 03:20:19,559 --> 03:20:20,811 How long has it been… 2251 03:20:23,271 --> 03:20:24,773 since we met each other? 2252 03:20:25,357 --> 03:20:27,109 I can't recall at this point. 2253 03:20:27,192 --> 03:20:28,276 If memory serves… 2254 03:20:35,450 --> 03:20:37,160 it was right around seven years ago. 2255 03:20:41,039 --> 03:20:42,999 The very first time I went to see you, 2256 03:20:44,668 --> 03:20:47,045 you were lying in your bed in that dusty old hospital, 2257 03:20:47,129 --> 03:20:49,589 just staring up at the ceiling like a zombie. 2258 03:20:50,340 --> 03:20:53,719 I couldn't believe you killed the team pursuing you with one rifle 2259 03:20:53,802 --> 03:20:56,012 and got past the fences at the Demarcation Line 2260 03:20:56,096 --> 03:20:57,723 without any kind of help at all. 2261 03:21:04,187 --> 03:21:06,565 I saw you in that bed and felt sorry for you. 2262 03:21:10,277 --> 03:21:12,738 So I decided to give you a chance to start over. 2263 03:21:13,447 --> 03:21:15,699 And I'll always be grateful for your help, sir. 2264 03:21:16,450 --> 03:21:18,076 Then you should do what you're told. 2265 03:21:18,160 --> 03:21:19,953 Sir, I don't think I will. 2266 03:21:22,748 --> 03:21:24,708 You worried the boss is going to find out? 2267 03:21:27,127 --> 03:21:28,879 That shouldn't concern you. 2268 03:21:29,629 --> 03:21:31,381 Last time we had a player do the surgeries 2269 03:21:31,465 --> 03:21:34,176 in exchange for information about the games they were going to play. 2270 03:21:34,259 --> 03:21:36,970 This time, we actually brought a doctor here ourselves. 2271 03:21:37,053 --> 03:21:39,765 There's no way anyone will find out about it, and even if they do-- 2272 03:21:39,848 --> 03:21:40,766 That's not my issue. 2273 03:21:40,849 --> 03:21:42,476 Then what is it, huh? 2274 03:22:01,703 --> 03:22:03,330 When you met me, you said… 2275 03:22:04,790 --> 03:22:06,875 you wanted to find the kid you'd left behind. 2276 03:22:08,293 --> 03:22:10,712 And if I can make that happen you'd do anything. 2277 03:22:15,175 --> 03:22:16,551 Has something changed? 2278 03:22:19,930 --> 03:22:22,682 Back when you first told me what I'd have to do in here, 2279 03:22:23,475 --> 03:22:24,935 the way you said it was 2280 03:22:26,394 --> 03:22:28,104 I'd be helping people with no hope 2281 03:22:28,188 --> 03:22:31,024 end their misery so they wouldn't have to suffer anymore. 2282 03:22:33,318 --> 03:22:34,486 And I believed you. 2283 03:22:35,111 --> 03:22:36,863 That's the reason I came here. 2284 03:22:39,199 --> 03:22:40,992 You've changed, sir, not me. 2285 03:22:43,787 --> 03:22:45,497 Either way they'll end up dead. 2286 03:22:47,123 --> 03:22:50,001 All we're doing is using their organs to help save others. 2287 03:22:50,585 --> 03:22:51,795 What's wrong with that? 2288 03:22:52,963 --> 03:22:56,758 If there's nothing else for me, I would like to be dismissed. 2289 03:23:13,149 --> 03:23:16,528 SEOUL DOBONG POLICE STATION 2290 03:23:26,079 --> 03:23:28,039 Whoa, Detective Hwang, been a while. 2291 03:23:32,085 --> 03:23:34,504 Hwang Jun-ho! 2292 03:23:35,297 --> 03:23:37,716 You hand in your resignation without telling me anything? 2293 03:23:37,799 --> 03:23:40,260 And why the hell have you been ignoring my calls? 2294 03:23:40,343 --> 03:23:44,431 You know what I had to do to change this to a leave of absence after your stunt? 2295 03:23:44,514 --> 03:23:46,349 Hi, Chief. Are you finished yet? 2296 03:23:46,433 --> 03:23:47,350 What? 2297 03:23:47,434 --> 03:23:48,560 I need you to help me, sir. 2298 03:23:49,978 --> 03:23:52,772 Okay. At this point, what else can I do, huh? 2299 03:23:52,856 --> 03:23:54,858 Look for that stupid island again or something?! 2300 03:23:55,442 --> 03:23:56,276 Yeah. 2301 03:23:56,985 --> 03:23:58,486 Not this shit. 2302 03:23:58,570 --> 03:24:00,697 We need to begin the search immediately. 2303 03:24:00,780 --> 03:24:02,657 Stalling now puts not only Mr. Seong in danger, 2304 03:24:02,741 --> 03:24:04,826 but everyone else that's being forced to play. 2305 03:24:05,327 --> 03:24:08,163 I'm confused. Weren't we done with this a while ago? 2306 03:24:08,246 --> 03:24:11,166 Please, sir. It's not the same. Things have changed since back then. 2307 03:24:11,249 --> 03:24:15,170 If we don't stop them now, we might never get the opportunity again. Okay? 2308 03:24:15,253 --> 03:24:17,047 -Chief Kim. -Sir. 2309 03:24:17,130 --> 03:24:19,007 Why's he back on this? 2310 03:24:19,090 --> 03:24:20,300 You said he'd improved. 2311 03:24:21,760 --> 03:24:24,262 Jun-ho, listen. Go to counselling. It's nothing to be ashamed-- 2312 03:24:24,346 --> 03:24:25,889 Sir, you're not hearing me! 2313 03:24:26,473 --> 03:24:28,683 Are you really gonna sit here and let those people die? 2314 03:24:28,767 --> 03:24:31,978 How long will you keep insisting on this ridiculous story! 2315 03:24:32,562 --> 03:24:34,230 If it's real, bring me proof! 2316 03:24:34,814 --> 03:24:38,026 We depend on evidence. Evidence! 2317 03:24:43,907 --> 03:24:45,367 Accept his resignation. 2318 03:24:45,450 --> 03:24:46,993 He's beyond help now. 2319 03:24:47,077 --> 03:24:48,536 But, I… Sir… 2320 03:24:50,330 --> 03:24:52,624 Oh, what a disaster. Hey! 2321 03:24:53,208 --> 03:24:54,709 I told you this wouldn't work. 2322 03:24:54,793 --> 03:24:57,045 There's no way you'll be reinstated now, idiot! 2323 03:24:57,128 --> 03:24:59,881 Sir! I'll make sure he gets counselling, okay? 2324 03:24:59,965 --> 03:25:01,549 Sir, wait! Just a moment! 2325 03:25:01,633 --> 03:25:05,345 You see? What'd I tell you? The police are useless. Never go to them. 2326 03:25:05,845 --> 03:25:07,138 Then we'll do it on our own. 2327 03:25:07,222 --> 03:25:09,516 Two teams searching at the same time should have a chance. 2328 03:25:10,100 --> 03:25:13,728 Yeah. Captain Park found us another boat through one of his friends or whatever. 2329 03:25:13,812 --> 03:25:17,399 And I hired us a few new guys, and divided them up into Teams 1 and 2. 2330 03:25:17,482 --> 03:25:18,900 Okay, great. Good to hear. 2331 03:25:18,984 --> 03:25:22,028 If the games have already started that means we have five days left at most. 2332 03:25:22,112 --> 03:25:24,364 -We gotta move fast as possible. -All right, got it. 2333 03:25:24,447 --> 03:25:27,575 I set up everything to get us back on the water as soon as the weather clears. 2334 03:25:27,659 --> 03:25:28,910 I'll see you soon, okay? 2335 03:25:39,421 --> 03:25:42,173 Come on, we can't sail today, so you might as well relax a little. 2336 03:25:47,846 --> 03:25:51,057 Captain, are you sure we can take the boats out tomorrow? 2337 03:25:51,141 --> 03:25:53,977 I checked the forecast and it still wasn't looking too great. 2338 03:25:54,060 --> 03:25:55,270 Look, kid. 2339 03:25:56,479 --> 03:25:58,231 I've been sailing for 30 years. 2340 03:25:58,857 --> 03:26:00,400 All these damn forecasters 2341 03:26:00,483 --> 03:26:03,028 sit in their cubicles and stare at computers every minute, 2342 03:26:03,111 --> 03:26:05,155 and they're gonna tell me what's going on? 2343 03:26:05,238 --> 03:26:08,199 Okay. I won't argue with you. If we can't go tomorrow, it's your fault. 2344 03:26:09,284 --> 03:26:11,244 So, why the big rush? Huh? 2345 03:26:11,327 --> 03:26:13,621 Jun-ho and I have spent two years looking for this place. 2346 03:26:13,705 --> 03:26:14,956 How are we gonna find it now? 2347 03:26:16,416 --> 03:26:20,503 It's supposed to be a secret, which means I can't really get into all the details. 2348 03:26:21,421 --> 03:26:24,758 We know this one guy who's actually there at the island right now. 2349 03:26:24,841 --> 03:26:26,134 I hope he's okay. 2350 03:26:27,427 --> 03:26:28,887 The man who was in the games? 2351 03:26:29,471 --> 03:26:30,472 Huh? 2352 03:26:31,139 --> 03:26:32,140 Who… 2353 03:26:32,682 --> 03:26:35,560 Hold on, Captain. You already know about Mr. Seong? 2354 03:26:36,770 --> 03:26:38,772 Oh, well, Jun-ho did kind of fill me in. 2355 03:26:38,855 --> 03:26:42,400 You already know? Then I can just tell you the whole story. 2356 03:26:44,360 --> 03:26:46,112 So this guy, Seong Gi-hun, 2357 03:26:46,196 --> 03:26:48,448 he apparently won these games a few years ago. 2358 03:26:48,531 --> 03:26:50,700 He wants to get back at the folks running it, 2359 03:26:50,784 --> 03:26:52,410 so he hid this tracker thing in a molar 2360 03:26:52,494 --> 03:26:54,537 and went out to the island again on his own. 2361 03:26:54,621 --> 03:26:57,290 Only, I still don't know how they caught on to us. 2362 03:26:57,373 --> 03:27:00,835 That means those wild stories Jun-ho told were all true? 2363 03:27:00,919 --> 03:27:02,128 Yeah. 2364 03:27:02,212 --> 03:27:03,797 I only did all this, 2365 03:27:03,880 --> 03:27:05,840 the whole searching for the mystery island thing 2366 03:27:05,924 --> 03:27:08,009 'cause I connected to the kid after saving his life. 2367 03:27:09,344 --> 03:27:12,138 Ah, I thought all that crap was in his head, 2368 03:27:12,222 --> 03:27:14,599 with the games, and the 45.6 billion won. 2369 03:27:14,682 --> 03:27:17,727 Captain, I didn't believe this crap at first, just like you. 2370 03:27:18,520 --> 03:27:21,481 But it's real. As real as that drink sitting right in front of you. 2371 03:27:21,564 --> 03:27:23,942 I saw the masked guys with my very own eyes. 2372 03:27:24,025 --> 03:27:27,654 At this club one of them tased me in the neck, just like that. 2373 03:27:28,321 --> 03:27:29,656 The masked guys tased you? 2374 03:27:29,739 --> 03:27:31,908 -Yeah! -Ah, now I get it. 2375 03:27:32,909 --> 03:27:35,286 That's why you brought these guys with you, right? 2376 03:27:36,621 --> 03:27:37,997 Oh, shit. 2377 03:27:39,624 --> 03:27:41,668 Those eyes, they sure aren't kidding around. 2378 03:27:41,751 --> 03:27:43,920 -Like a swarm of sharks. -Listen, Captain. 2379 03:27:44,003 --> 03:27:46,256 These guys we're dealing with, they're merciless. 2380 03:27:46,339 --> 03:27:48,550 We were looking for them when my boss got… 2381 03:27:52,303 --> 03:27:54,097 Anyway, now you know everything. 2382 03:27:54,180 --> 03:27:55,807 That's what we're dealing with. Got it? 2383 03:27:55,890 --> 03:27:58,017 Either we all live, or we all die. 2384 03:27:58,601 --> 03:28:00,061 No one's gonna die. 2385 03:28:00,145 --> 03:28:03,648 I've had that boat for ten years at this point. Okay? 2386 03:28:04,190 --> 03:28:05,108 In all that time, 2387 03:28:05,191 --> 03:28:07,152 there's never been one accident on that ship. 2388 03:28:07,235 --> 03:28:08,403 Not even a stubbed toe. 2389 03:28:10,655 --> 03:28:13,074 Hey. I'll leave it in your capable hands. 2390 03:28:15,577 --> 03:28:17,579 Players, welcome to the second game. 2391 03:28:17,662 --> 03:28:18,621 We will begin shortly. 2392 03:28:26,004 --> 03:28:27,755 The triangle's the easiest, right? 2393 03:28:29,465 --> 03:28:30,466 Yeah. 2394 03:28:48,651 --> 03:28:51,863 Wait, wait, wait, what? What the hell kinda shape is that? 2395 03:28:51,946 --> 03:28:54,157 Even an ex-Marine couldn't get that out! 2396 03:28:56,659 --> 03:28:58,953 Really? This one's the easiest to get out? 2397 03:28:59,037 --> 03:29:01,039 Oh, God, what is this? What's going on? 2398 03:29:01,122 --> 03:29:03,666 Everybody's going to die because this guy said, "Pick triangle"! 2399 03:29:03,750 --> 03:29:04,834 I didn't… 2400 03:29:04,918 --> 03:29:06,211 You told everyone to go here. 2401 03:29:06,294 --> 03:29:09,005 How are you gonna make it right? What are you gonna do to fix this? 2402 03:29:09,088 --> 03:29:11,674 -This isn't-- -You said you already played this before! 2403 03:29:11,758 --> 03:29:13,843 -I don't-- -How are you gonna fix this? 2404 03:29:13,927 --> 03:29:15,762 You're going to kill us all! It's your fault! 2405 03:29:15,845 --> 03:29:18,431 It's your fault! It's your fault! 2406 03:29:18,514 --> 03:29:20,683 It's your fault! 2407 03:29:47,043 --> 03:29:48,378 Looking good. 2408 03:29:51,381 --> 03:29:52,423 Jun-hee! 2409 03:29:52,924 --> 03:29:54,801 So you really didn't know I was here? 2410 03:29:56,094 --> 03:29:58,304 I thought you were intentionally ignoring me. 2411 03:29:58,805 --> 03:29:59,806 That tracks. 2412 03:30:00,640 --> 03:30:02,558 If it's not about you, you don't care. 2413 03:30:02,642 --> 03:30:04,394 What are you doing in here? 2414 03:30:04,477 --> 03:30:05,603 What do you think? 2415 03:30:07,063 --> 03:30:10,316 You told me to buy that crypto. Did you forget? 2416 03:30:19,075 --> 03:30:20,076 You're… 2417 03:30:20,785 --> 03:30:23,204 Oh. Guess you didn't forget that. 2418 03:30:23,288 --> 03:30:26,374 What about the abortion? You said that you'd get it. 2419 03:30:28,710 --> 03:30:29,627 Well, I didn't. 2420 03:30:29,711 --> 03:30:32,880 How do you expect to raise a kid if you don't have any kind of money? 2421 03:30:32,964 --> 03:30:34,382 I'm gonna make some. 2422 03:30:34,465 --> 03:30:37,302 I'll get enough to pay off my debts, and find a house. 2423 03:30:39,929 --> 03:30:42,807 I'll do it by myself since I guess my kid's never gonna know his dad. 2424 03:30:42,890 --> 03:30:44,809 So you're just here for the money too? 2425 03:30:45,393 --> 03:30:46,519 Look at you. What are you… 2426 03:30:46,602 --> 03:30:48,855 How the hell is a pregnant woman gonna survive here? 2427 03:30:48,938 --> 03:30:51,607 I'm not asking for help, so you can quit acting all worried. 2428 03:30:52,734 --> 03:30:53,735 Why start now? 2429 03:30:56,237 --> 03:30:57,572 You came here to say that? 2430 03:30:57,655 --> 03:31:00,283 No. I wanted to check out your bruises. 2431 03:31:03,161 --> 03:31:04,162 They suit you. 2432 03:31:08,666 --> 03:31:11,210 Your attention, please. 2433 03:31:11,294 --> 03:31:13,671 The second game will begin momentarily. 2434 03:31:13,755 --> 03:31:15,840 Please follow the staff's instructions 2435 03:31:15,923 --> 03:31:18,176 and swiftly make your way towards the game hall. 2436 03:31:19,218 --> 03:31:21,387 -I will now repeat the instructions. -Hey. 2437 03:31:21,471 --> 03:31:24,474 -Once we get out, we should talk. -The second game will begin momentarily. 2438 03:31:24,557 --> 03:31:27,602 -Please follow the staff's instructions. -I already tried to go. 2439 03:31:27,685 --> 03:31:29,979 And swiftly make your way towards the game hall. 2440 03:31:30,063 --> 03:31:31,606 I couldn't because you wanted to stay. 2441 03:31:43,117 --> 03:31:44,118 Gi-hun. 2442 03:31:45,203 --> 03:31:46,245 Team triangle. 2443 03:31:47,663 --> 03:31:49,540 All right, buddy, we're all counting on you. 2444 03:31:49,624 --> 03:31:50,833 Oh… 2445 03:31:52,085 --> 03:31:52,919 Yeah. 2446 03:32:08,267 --> 03:32:09,310 What you got? 2447 03:32:09,394 --> 03:32:10,603 Don't worry about it. 2448 03:32:11,813 --> 03:32:13,815 It's time to play a game. Let's do this. 2449 03:32:24,075 --> 03:32:25,410 Just pick triangle. 2450 03:32:51,144 --> 03:32:53,229 Players, welcome to the second game. 2451 03:32:53,312 --> 03:32:54,647 We will begin shortly. 2452 03:32:58,234 --> 03:33:00,820 This game will be played in teams. 2453 03:33:00,903 --> 03:33:04,323 Please take the next ten minutes to divide into groups of five. 2454 03:33:05,700 --> 03:33:07,493 I will now repeat the instructions. 2455 03:33:08,327 --> 03:33:10,913 This game will be played in teams. 2456 03:33:10,997 --> 03:33:14,208 You will be given ten minutes to divide into teams of five. 2457 03:33:14,292 --> 03:33:17,253 Dalgona is not a team game though, right? 2458 03:33:17,336 --> 03:33:19,213 It is still Dalgona, isn't it? 2459 03:33:20,214 --> 03:33:21,215 Uh… 2460 03:33:21,799 --> 03:33:23,050 I don't think it is, no. 2461 03:33:23,134 --> 03:33:24,594 If not Dalgona, then what? 2462 03:33:25,344 --> 03:33:26,762 I don't know what we're playing. 2463 03:33:26,846 --> 03:33:29,223 What? You said you'd done this before. 2464 03:33:29,307 --> 03:33:30,808 With the triangle, remember? 2465 03:33:30,892 --> 03:33:31,726 Or were you lying? 2466 03:33:33,603 --> 03:33:35,730 -I don't know, I'm sorry. -You're sorry?! 2467 03:33:36,355 --> 03:33:38,441 Not as cocky as you were yesterday. 2468 03:33:38,524 --> 03:33:41,527 What are you gonna do about everyone who voted to stay because of your crap? 2469 03:33:41,611 --> 03:33:43,237 How are you gonna make it right? 2470 03:33:45,531 --> 03:33:46,991 That's enough. 2471 03:33:49,452 --> 03:33:51,579 Please divide into teams starting now. 2472 03:33:54,081 --> 03:33:55,416 Yeah, don't bother. 2473 03:33:55,500 --> 03:33:57,752 Why are we even trying to reason with this crazy bastard? 2474 03:33:57,835 --> 03:34:00,338 In the end, we should've seen though his bullshit. 2475 03:34:01,714 --> 03:34:04,342 Sir, I'd be honored if you'd team up with me. 2476 03:34:05,051 --> 03:34:07,178 Sure, yeah, you won the games, crazy asshole. 2477 03:34:07,261 --> 03:34:09,889 Triangle Dalgona. Fucking bullshit. 2478 03:34:12,850 --> 03:34:14,519 Sir, who should we team up with? 2479 03:34:15,353 --> 03:34:16,562 It's not Dalgona? 2480 03:34:17,355 --> 03:34:19,190 Is that what he just said? 2481 03:34:19,857 --> 03:34:22,235 -Yeah, it seems so. -So then what do we do now? 2482 03:34:22,985 --> 03:34:24,904 -Let's go. -Go? Where are we going? 2483 03:34:24,987 --> 03:34:26,948 We need to find a good team. That's the next step. 2484 03:34:27,031 --> 03:34:29,158 Now come, hurry, or else we won't get into a good one. 2485 03:34:29,242 --> 03:34:30,117 Okay. 2486 03:34:32,787 --> 03:34:33,788 I really am sorry. 2487 03:34:34,580 --> 03:34:36,874 For what it's worth, I still trust you. 2488 03:34:38,751 --> 03:34:42,463 If it'd be all right with you, I'd like for us to be teammates. 2489 03:34:42,547 --> 03:34:46,676 Yeah. I don't know what we're doing, but we should still man up and try. 2490 03:34:46,759 --> 03:34:48,386 These games are for kids anyway. 2491 03:34:48,469 --> 03:34:50,596 He and I used to play tons growing up. 2492 03:34:50,680 --> 03:34:52,223 And I feel the same way. 2493 03:34:52,306 --> 03:34:54,600 Sir, I'll play with you three. 2494 03:34:55,434 --> 03:34:58,020 If we work together, then nothing can stand in our way. 2495 03:34:58,521 --> 03:35:00,022 Yeah, well said, Marine. 2496 03:35:01,023 --> 03:35:04,110 It would've been embarrassing anyways. Imagine Marines having to play Dalgona. 2497 03:35:04,193 --> 03:35:05,528 -Marines! -If we're gonna do this, 2498 03:35:05,611 --> 03:35:07,738 then I wanna play a real game that's worth the risk. 2499 03:35:07,822 --> 03:35:10,616 Something like Buck Buck or Squid Game. Don't you think? 2500 03:35:10,700 --> 03:35:11,742 Yeah. 2501 03:35:11,826 --> 03:35:14,287 Sir, I swear, I'll put my life on the line to win. 2502 03:35:15,288 --> 03:35:18,499 All right. Time to recruit one more person. 2503 03:35:19,333 --> 03:35:22,253 Sir, you can count on me. I'll go find a fifth for us. 2504 03:35:22,336 --> 03:35:25,673 Okay, Marine. Go and find us another brave soul, is that clear? 2505 03:35:26,299 --> 03:35:27,466 Sir! Yes, sir! 2506 03:35:28,593 --> 03:35:29,594 Dismissed. 2507 03:35:44,692 --> 03:35:45,693 Jun-hee. 2508 03:35:49,947 --> 03:35:51,157 Let's do this together. 2509 03:35:51,240 --> 03:35:52,074 Thanks, but no. 2510 03:35:52,158 --> 03:35:54,827 -You're still gonna need to be on a team. -Not if you're on it. 2511 03:35:54,910 --> 03:35:56,329 Stop acting tough, come on. 2512 03:35:56,412 --> 03:35:58,748 Look at you, you think anyone else will let you join? 2513 03:35:58,831 --> 03:36:01,459 What's it to you, huh? I'll handle it on my own. 2514 03:36:01,542 --> 03:36:03,377 Listen, I'm sorry I never called. 2515 03:36:04,629 --> 03:36:06,088 Things were really rough for me too. 2516 03:36:06,172 --> 03:36:08,507 You know how many lunatics were out to get me 2517 03:36:08,591 --> 03:36:10,176 after everything that went down. 2518 03:36:10,259 --> 03:36:12,470 You ignored every one of my calls for six months. 2519 03:36:12,553 --> 03:36:13,679 I thought you died, asshole. 2520 03:36:13,763 --> 03:36:15,389 I get it. I'm so sorry. 2521 03:36:16,015 --> 03:36:17,892 Now can we just get on a team together? 2522 03:36:17,975 --> 03:36:20,102 If you don't make it out of this place alive, 2523 03:36:20,186 --> 03:36:22,313 then you're never gonna have this kid. 2524 03:36:23,939 --> 03:36:25,066 I don't trust you. 2525 03:36:26,984 --> 03:36:28,694 You're nothing. You're dead to me. 2526 03:36:41,916 --> 03:36:44,752 -But that might not work. -Hey. Look, how about that one? 2527 03:36:44,835 --> 03:36:46,962 -Because he looks like a runner? -Uh-huh. 2528 03:36:47,046 --> 03:36:49,173 I told you, we don't know if it's a race… 2529 03:36:50,299 --> 03:36:52,134 If you need one more teammate, I… 2530 03:36:58,724 --> 03:37:00,101 We're actually good. 2531 03:37:14,865 --> 03:37:15,866 Excuse me. 2532 03:37:20,705 --> 03:37:23,833 I was wondering… Would you like to do this together? 2533 03:37:27,378 --> 03:37:30,339 -It's about physical strength only. -Hi, hello. You need two, right? 2534 03:37:30,423 --> 03:37:32,883 Um, there's two of us. You think we could join you? 2535 03:37:32,967 --> 03:37:35,469 Oh, yeah, sure. That sounds great. 2536 03:37:35,553 --> 03:37:38,389 -Uh, so, where's the other guy? -Ah. 2537 03:37:40,391 --> 03:37:42,101 Sorry, buddy. 2538 03:37:42,977 --> 03:37:45,479 You know, we're just looking for something else. 2539 03:37:46,480 --> 03:37:47,606 Ah, I see. 2540 03:37:48,774 --> 03:37:52,737 Find some way to ditch Grandma here, we'll let you join. Huh? 2541 03:37:53,362 --> 03:37:55,406 That grandma is actually my mother. 2542 03:38:00,453 --> 03:38:05,040 Yong-sik, go join those men, okay? Your mother will find her own way. 2543 03:38:05,124 --> 03:38:07,460 Argh! Oh, for God's sake, Ma, will you stop it? 2544 03:38:07,543 --> 03:38:08,711 I won't abandon you. 2545 03:38:11,130 --> 03:38:13,215 And what's going on, why are you so down? 2546 03:38:13,299 --> 03:38:15,509 You're usually so bossy and loud. Huh? 2547 03:38:15,593 --> 03:38:18,512 Hey, look at me. I wanna see fire in those eyes, okay? 2548 03:38:18,596 --> 03:38:21,932 Go on, lay into me like usual, start cussing, shout! 2549 03:38:22,016 --> 03:38:25,561 Why, you brat, I didn't raise you to shout in your own mother's face. 2550 03:38:25,644 --> 03:38:26,645 -You little shit! -Yeah! 2551 03:38:26,729 --> 03:38:30,274 -You need to learn to respect you elders! -There she is. That's what you needed. 2552 03:38:30,357 --> 03:38:33,152 Oh. Come on, look, look, right there. There's a team, see? 2553 03:38:33,235 --> 03:38:34,570 The last one. 2554 03:38:34,653 --> 03:38:36,405 Hello, nice to meet you. 2555 03:38:39,283 --> 03:38:40,534 What's your name? 2556 03:38:41,118 --> 03:38:43,370 I'm Park Min-su. 2557 03:38:43,454 --> 03:38:44,872 Why'd you come here anyway? 2558 03:38:44,955 --> 03:38:46,040 Señorita, excuse me. 2559 03:38:48,834 --> 03:38:50,419 I want you to join our team. 2560 03:38:51,796 --> 03:38:53,839 Uh, why should I? 2561 03:38:53,923 --> 03:38:56,717 Don't you know who this is? The rap god, Thanos. 2562 03:38:57,426 --> 03:38:59,595 ♪ Don't need a snap Kill half the universe with a rap ♪ 2563 03:38:59,678 --> 03:39:02,848 Hey, wait a minute. We don't know what we're playing. Picking a woman is-- 2564 03:39:02,932 --> 03:39:05,309 Thanos the Great will protect you. Don't worry. 2565 03:39:05,392 --> 03:39:07,603 Oh.Thanos, huh? 2566 03:39:08,229 --> 03:39:10,648 So, you manage to collect all the Infinity Stones? 2567 03:39:10,731 --> 03:39:11,607 Of course. 2568 03:39:12,733 --> 03:39:16,111 I'll destroy anybody who dares stand in the way of my greatness! 2569 03:39:17,321 --> 03:39:20,825 You stick with me from now on, and you'll be safe, okay? 2570 03:39:22,034 --> 03:39:23,160 Yeah, about that… 2571 03:39:23,244 --> 03:39:25,120 So I was already talking to someone else, and-- 2572 03:39:25,204 --> 03:39:27,164 No problem. Who is it? 2573 03:39:32,419 --> 03:39:34,338 What's your name? 2574 03:39:34,421 --> 03:39:37,174 Oh. I'm Min-su. 2575 03:39:37,258 --> 03:39:39,677 I'm getting mad loser vibes from this dude. Don't-- 2576 03:39:39,760 --> 03:39:41,929 What's up? Nice to meet you, my brother. 2577 03:39:42,012 --> 03:39:44,640 -Welcome to the Thanos world. -Uh… Oh. 2578 03:39:46,767 --> 03:39:48,394 You're cute. Come on. 2579 03:39:51,522 --> 03:39:54,400 -Sir, sir. I found someone. -Oh. Good. 2580 03:39:55,276 --> 03:39:57,236 -He'll put his life on the line to win. -Ah. 2581 03:39:57,319 --> 03:39:58,445 Ready, sir! 2582 03:39:59,363 --> 03:40:01,073 Hey, were you in the Marines? 2583 03:40:01,156 --> 03:40:03,409 That's right! Cohort 946! 2584 03:40:03,492 --> 03:40:04,493 Look at that. 2585 03:40:04,577 --> 03:40:06,996 With three Marines on our team, this is gonna be easy. 2586 03:40:07,079 --> 03:40:08,873 What do you guys think? I like him. 2587 03:40:09,415 --> 03:40:10,499 Excuse me. 2588 03:40:11,917 --> 03:40:13,544 Do you think I could join you guys? 2589 03:40:14,545 --> 03:40:16,672 I'm sorry, we got our fifth player a second ago. 2590 03:40:16,755 --> 03:40:17,756 Please help me. 2591 03:40:20,217 --> 03:40:21,677 I… I'm pregnant. 2592 03:40:24,972 --> 03:40:26,682 Oh, wow, her belly's big. 2593 03:40:30,060 --> 03:40:33,647 Attention, the team selection period will end shortly. 2594 03:40:41,739 --> 03:40:43,616 -Would you like to… -Do you two need… 2595 03:40:44,116 --> 03:40:46,368 You insolent fools! How dare you! 2596 03:40:47,995 --> 03:40:51,832 You should've sought me out first thing. But instead I had to come to you? 2597 03:40:52,625 --> 03:40:53,584 How insulting. 2598 03:40:53,667 --> 03:40:56,128 I ought to cut you to shreds with a straw cutter. 2599 03:41:01,842 --> 03:41:04,553 The team selection period is now over. 2600 03:41:05,554 --> 03:41:10,267 The game you will participate in today is a Six-Legged Pentathlon. 2601 03:41:10,351 --> 03:41:13,562 Team members will start with their legs tied together. 2602 03:41:13,646 --> 03:41:15,648 At each ten-meter interval on the track, 2603 03:41:15,731 --> 03:41:18,150 one member of the team will play a mini-game. 2604 03:41:18,233 --> 03:41:19,485 If that player wins, 2605 03:41:19,568 --> 03:41:21,946 the team can move on to the next challenge. 2606 03:41:22,029 --> 03:41:23,614 The mini-games are as follows: 2607 03:41:23,697 --> 03:41:25,324 Game one, Ddakji. 2608 03:41:25,824 --> 03:41:28,327 Game two, Flying Stone. 2609 03:41:28,410 --> 03:41:30,704 Game three, Gong-gi. 2610 03:41:30,788 --> 03:41:32,665 Game four, Spinning Top. 2611 03:41:33,207 --> 03:41:35,626 And finally, game five, Jegi. 2612 03:41:35,709 --> 03:41:37,419 You will have five minutes. 2613 03:41:37,503 --> 03:41:39,797 To win, you must complete all mini-games 2614 03:41:39,880 --> 03:41:42,299 and cross the finish line before the time runs out. 2615 03:41:42,383 --> 03:41:44,385 -Now please decide which player… -Choose one. 2616 03:41:44,468 --> 03:41:46,303 -…will be assigned to each mini-game. -Pick. 2617 03:41:48,097 --> 03:41:49,306 What are you thinking? 2618 03:41:53,852 --> 03:41:55,771 It's good we got a woman, after all. 2619 03:41:56,355 --> 03:41:57,481 You play Gong-gi, right? 2620 03:42:01,860 --> 03:42:04,071 I don't get it. Do girls not play Gong-gi anymore? 2621 03:42:05,239 --> 03:42:06,907 No, not even once. 2622 03:42:06,991 --> 03:42:07,992 Hmm. 2623 03:42:10,327 --> 03:42:14,581 Um, I can do Gong-gi. Um, I can play it. 2624 03:42:15,416 --> 03:42:16,750 A Marine who knows Gong-gi? 2625 03:42:17,334 --> 03:42:20,462 Uh, yeah. Growing up, I had, uh, four older sisters. 2626 03:42:20,546 --> 03:42:23,507 And that meant lots of Gong-gi with them at home, so I learned how to play. 2627 03:42:25,259 --> 03:42:26,260 'Course you did! 2628 03:42:26,885 --> 03:42:29,555 A Marine can do anything, right? Hmm! 2629 03:42:29,638 --> 03:42:32,766 For the rest of them, we should each choose the one we think we're the best at. 2630 03:42:32,850 --> 03:42:34,601 Ddakji for me. 2631 03:42:34,685 --> 03:42:37,980 Uh, even against the subway guy, I still won way more than he did. 2632 03:42:38,564 --> 03:42:39,565 Okay. Great. 2633 03:42:40,065 --> 03:42:44,028 Uh, so Player 222 takes Ddakji and I'll play Flying Stone. 2634 03:42:44,111 --> 03:42:45,487 You know the company we worked at? 2635 03:42:45,571 --> 03:42:48,323 I pitched for their baseball team. I can easily throw a stone. 2636 03:42:48,866 --> 03:42:51,201 That means just Jegi and Spinning Top are left. 2637 03:42:52,327 --> 03:42:53,537 Which of those works for you? 2638 03:42:53,620 --> 03:42:54,663 I don't know, but… 2639 03:42:55,581 --> 03:42:57,374 I'll do whichever one you think, Gi-hun. 2640 03:42:59,293 --> 03:43:00,502 How did you know my name? 2641 03:43:02,796 --> 03:43:05,632 Ah, your… your friend over here, I heard him call you that. 2642 03:43:05,716 --> 03:43:07,760 So I thought I'd try it out too. 2643 03:43:08,927 --> 03:43:10,262 Does it bother you? 2644 03:43:11,055 --> 03:43:12,639 Uh, no, I… 2645 03:43:13,474 --> 03:43:14,641 No, I don't mind it. 2646 03:43:15,768 --> 03:43:18,228 So then, Gi-hun, what are you good at? 2647 03:43:20,564 --> 03:43:22,066 Uh, I don't know, I… 2648 03:43:22,775 --> 03:43:24,401 I guess I know Jegi the best. 2649 03:43:24,485 --> 03:43:27,780 Hmm. That's fine. I'll do Spinning Top. 2650 03:43:28,655 --> 03:43:30,866 -Great. -Hands in, everyone. You ready? 2651 03:43:31,575 --> 03:43:32,618 We can do this. 2652 03:43:33,744 --> 03:43:35,829 On the count of three, everyone say "Victory." 2653 03:43:35,913 --> 03:43:37,664 -One, two, three. -Victory! 2654 03:43:39,583 --> 03:43:42,503 Team 1 and Team 2, get ready to play. 2655 03:43:53,222 --> 03:43:56,141 -Let's go! -Yeah! 2656 03:43:56,225 --> 03:43:58,560 With that, let the game begin. 2657 03:43:59,728 --> 03:44:01,021 Let's get it. Whoo! 2658 03:44:01,772 --> 03:44:04,566 One, two! One, two! 2659 03:44:04,650 --> 03:44:07,861 One, two! One, two! One, two! One! 2660 03:44:16,578 --> 03:44:17,704 Success. 2661 03:44:17,788 --> 03:44:21,125 One, two! One, two! One, two! 2662 03:44:21,208 --> 03:44:23,669 One, two! One, two! One, two! 2663 03:44:25,754 --> 03:44:26,672 Fail. 2664 03:44:26,755 --> 03:44:29,341 One, two! One, two! One, two! 2665 03:44:29,424 --> 03:44:31,343 Okay, focus. This is it. Focus. Go. 2666 03:44:31,426 --> 03:44:32,678 Line it up slowly, and throw. 2667 03:44:32,761 --> 03:44:34,680 Do not step over the line. 2668 03:44:38,308 --> 03:44:40,686 Easy. Okay. 2669 03:44:40,769 --> 03:44:42,396 Shit! 2670 03:44:42,479 --> 03:44:44,648 GIve me another stone, hurry. Come on. 2671 03:44:44,731 --> 03:44:45,858 -No, what? -Okay. 2672 03:44:45,941 --> 03:44:46,984 -Come on! Let's go. -Hurry. 2673 03:44:47,067 --> 03:44:50,195 Ready, and… One, two! One, two! One, two! 2674 03:44:50,279 --> 03:44:52,072 Grab it! 2675 03:44:57,035 --> 03:44:58,203 Flying Stone's hard. 2676 03:44:58,287 --> 03:45:01,165 You miss one, and it'll be difficult to recover. 2677 03:45:07,880 --> 03:45:10,048 Success. 2678 03:45:10,132 --> 03:45:14,803 One, two! One, two! One, two! One, two! One, two! 2679 03:45:14,887 --> 03:45:17,556 One, two! One, two! One, two! 2680 03:45:17,639 --> 03:45:18,974 Welcome to Gong-gi. 2681 03:45:19,057 --> 03:45:21,268 You must toss and grab each stone consecutively, 2682 03:45:21,351 --> 03:45:23,270 and then catch all five stones at once. 2683 03:45:23,353 --> 03:45:24,938 Five at once, okay. I got it. 2684 03:45:25,022 --> 03:45:27,191 -Here, let's sit down. -Careful now, I got you. 2685 03:45:31,403 --> 03:45:34,698 There's no time! You have to hurry! 2686 03:45:34,781 --> 03:45:37,534 We still have time. Stay calm and don't hurry. Aim your shot. 2687 03:45:37,618 --> 03:45:38,911 -And stay focused. -You got this. 2688 03:45:38,994 --> 03:45:41,538 We're still okay. We'll be-- 2689 03:45:41,622 --> 03:45:43,457 -Come on, guys, let's go! -Ready, and… 2690 03:45:43,540 --> 03:45:46,251 One, two! One, two! One, two! 2691 03:45:51,298 --> 03:45:52,132 -Look at her. -Good. 2692 03:45:55,677 --> 03:45:58,138 -Flip 'em all. -Finish it, one go! 2693 03:46:02,267 --> 03:46:03,143 Fail. 2694 03:46:03,227 --> 03:46:05,229 -Please start over from the beginning. -Dae-ho. 2695 03:46:05,312 --> 03:46:06,897 Practice that flip while we wait. 2696 03:46:06,980 --> 03:46:08,065 -Oh, sure. -Good. 2697 03:46:08,148 --> 03:46:10,609 We're gonna do fine. It's like this. 2698 03:46:10,692 --> 03:46:12,653 Your see it, right? It's an easy throw. 2699 03:46:12,736 --> 03:46:15,239 Aim at it and just throw it already! Go on! 2700 03:46:17,491 --> 03:46:19,660 You son of bitch, you can't even throw a rock? 2701 03:46:19,743 --> 03:46:22,871 -I thought you said you were good at this! -We gotta get it! 2702 03:46:22,955 --> 03:46:23,914 Let's go! 2703 03:46:23,997 --> 03:46:26,708 One, two! One, two! One, two! 2704 03:46:28,710 --> 03:46:30,712 You see what she just did? 2705 03:46:31,672 --> 03:46:32,881 -Okay. -Good. 2706 03:46:33,966 --> 03:46:37,302 Good, now finish it. All in one go. So we can move on. 2707 03:46:37,386 --> 03:46:39,263 -All in one. -Don't screw this up! 2708 03:46:39,346 --> 03:46:40,514 I need quiet! 2709 03:46:45,102 --> 03:46:47,312 -You did it! -You got 'em all! 2710 03:46:47,396 --> 03:46:49,481 Success. 2711 03:46:55,028 --> 03:46:57,990 -Hurry, get up! -Line up. We have to go fast. 2712 03:46:58,073 --> 03:47:00,784 -Hold on. I need to get my arm around. -Hey, hey, look. 2713 03:47:00,867 --> 03:47:02,327 -I got it. -Don't rush this, okay? 2714 03:47:02,411 --> 03:47:05,080 Take it slow and hit it. Come on. Aim it. 2715 03:47:09,042 --> 03:47:11,378 -Fail. -He knocked it down! 2716 03:47:11,461 --> 03:47:13,338 The player stepped over the line. 2717 03:47:13,422 --> 03:47:15,632 You didn't check the line before you threw? 2718 03:47:15,716 --> 03:47:18,635 You fucking idiot! Why the fuck would you step on the line! 2719 03:47:18,719 --> 03:47:21,179 That's enough, there's no time. We have to go get the stone. 2720 03:47:21,263 --> 03:47:22,973 -All right. Come on. -Let's go. 2721 03:47:23,056 --> 03:47:26,184 One, two! One, two! One, two! 2722 03:47:39,740 --> 03:47:42,367 You have to wrap it up tight. No, listen, it's okay. Look. 2723 03:47:42,451 --> 03:47:44,244 Just stay calm, relax. Go again, you're fine. 2724 03:47:44,328 --> 03:47:46,121 Okay, okay, okay. 2725 03:47:47,873 --> 03:47:51,418 Please… Please! 2726 03:47:52,461 --> 03:47:55,630 -You stupid fuck. -You son of a bitch. 2727 03:47:55,714 --> 03:48:00,135 You just killed us. We're all gonna fucking die because of you. Oh, my God. 2728 03:48:00,677 --> 03:48:03,638 Let's go. 2729 03:48:04,514 --> 03:48:05,682 Go. 2730 03:48:15,776 --> 03:48:18,362 -Come on, pick it up. -We have to try again. 2731 03:48:20,197 --> 03:48:22,032 What are you doing? 2732 03:48:22,115 --> 03:48:23,867 Come on. Grab it! 2733 03:48:23,950 --> 03:48:25,369 Hurry up and grab it! 2734 03:48:25,452 --> 03:48:29,122 Hmm. I think messing up Spinning Top is gonna take even longer to recover from. 2735 03:48:32,626 --> 03:48:35,420 One, two! One, two! One, two! 2736 03:48:35,504 --> 03:48:38,215 Excuse me. Sure you want Spinning Top? 2737 03:48:38,298 --> 03:48:41,426 Uh, if you don't feel confident, then let me do it instead. 2738 03:48:42,052 --> 03:48:43,970 The gods of heaven and earth choose the path 2739 03:48:44,054 --> 03:48:45,847 and mine is already decided. 2740 03:48:45,931 --> 03:48:48,225 You idiots, you can stay right where you are. 2741 03:48:49,059 --> 03:48:51,561 I don't like how that skank disrespects us. 2742 03:48:51,645 --> 03:48:54,481 Being a shaman doesn't make her special. 2743 03:48:56,775 --> 03:48:58,693 Please. 2744 03:48:59,653 --> 03:49:00,737 Hurry, do it! 2745 03:49:03,782 --> 03:49:05,575 -I did it! -Success. 2746 03:49:06,618 --> 03:49:08,662 I did it! 2747 03:49:08,745 --> 03:49:11,248 I'm done, I'm done. I hit it. 2748 03:49:12,207 --> 03:49:14,251 And I didn't step on the line either. 2749 03:49:14,334 --> 03:49:16,378 Fucking idiot. You fucking idiot! 2750 03:49:16,461 --> 03:49:17,462 Success. 2751 03:49:17,546 --> 03:49:19,089 We did it. Okay, here we go. 2752 03:49:19,172 --> 03:49:21,091 -All right. -Hurry up, hurry! 2753 03:49:21,758 --> 03:49:24,177 Hey, see? We did it. Guys, I… Oh! 2754 03:49:24,261 --> 03:49:27,305 No, wait. Don't shoot. No! Don't… don't do it! 2755 03:49:29,307 --> 03:49:31,893 Time's up. You did not pass the finish line. 2756 03:49:48,535 --> 03:49:51,204 The following players have been eliminated: 2757 03:49:51,288 --> 03:49:57,169 Players 016, 045, 178, 189, 198, 2758 03:49:57,252 --> 03:50:03,258 254, 286, 341, 395 and 416. 2759 03:50:04,342 --> 03:50:06,178 We should have left! 2760 03:50:06,261 --> 03:50:07,929 Now we're all gonna die! 2761 03:50:08,013 --> 03:50:11,308 We're gonna die because half of you said you wanted to keep doing this! 2762 03:50:11,391 --> 03:50:13,185 Now what are you gonna do?! 2763 03:50:13,268 --> 03:50:15,312 You think you won't die like they did? 2764 03:50:15,395 --> 03:50:18,273 -Those teams just died because of you. -What? 2765 03:50:18,356 --> 03:50:21,401 Yo, think you could give me a taste of one of those? 2766 03:50:21,485 --> 03:50:22,360 Huh? 2767 03:50:22,444 --> 03:50:24,404 The things inside the cross around your neck. 2768 03:50:24,488 --> 03:50:25,655 I saw you take one earlier. 2769 03:50:27,491 --> 03:50:29,743 I don't know what the fuck you're talking about. 2770 03:50:30,327 --> 03:50:32,954 If I get nervous and screw up, that means we'll all go down. 2771 03:50:34,039 --> 03:50:36,291 Look at my hands, dude. They're shaking like crazy. 2772 03:50:36,374 --> 03:50:38,335 -Attention, players. -Look, Nam-su. 2773 03:50:38,418 --> 03:50:39,961 -Nam-gyu. -Look, Nam-gyu. 2774 03:50:40,045 --> 03:50:41,963 Please wait as our staff tidies up the game hall 2775 03:50:42,047 --> 03:50:43,798 before the start of the next race. 2776 03:50:44,799 --> 03:50:45,800 You know what this is? 2777 03:50:45,884 --> 03:50:46,885 Ecstasy? 2778 03:50:47,677 --> 03:50:48,512 Ketamine? 2779 03:50:49,346 --> 03:50:52,516 No, this is brand-new, and it's fucking crazy, man. 2780 03:50:52,599 --> 03:50:53,517 It's too much for you. 2781 03:50:53,600 --> 03:50:54,601 Dude. 2782 03:50:57,979 --> 03:51:01,107 When I was a promoter, I did all of it, bro. 2783 03:51:01,191 --> 03:51:03,235 You used to go to the club when I worked there. 2784 03:51:03,318 --> 03:51:05,987 I would bring in all kinds of that crazy exotic shit for you. 2785 03:51:12,077 --> 03:51:13,537 You little junkie. 2786 03:51:20,961 --> 03:51:21,795 What's wrong? 2787 03:51:22,879 --> 03:51:24,422 Oh, it's nothing. 2788 03:51:25,549 --> 03:51:26,800 What's your name, again? 2789 03:51:27,759 --> 03:51:29,302 Oh, um, Min-su. 2790 03:51:29,386 --> 03:51:30,387 Min-su. 2791 03:51:30,971 --> 03:51:34,307 Min-su, what's that old Admiral Yi Sun-sin quote? 2792 03:51:36,017 --> 03:51:39,646 "Those who seek life shall die. Those who seek death shall live." 2793 03:51:39,729 --> 03:51:42,524 Okay, everyone? Just go in like you're gonna die anyway. 2794 03:51:42,607 --> 03:51:44,568 Tell yourself you don't care what happens to you. 2795 03:51:44,651 --> 03:51:47,737 We'll win this thing, take our cash, and get the fuck out of here. 2796 03:51:49,197 --> 03:51:51,283 Hey, don't order us around. 2797 03:51:51,366 --> 03:51:52,367 Me? 2798 03:51:53,034 --> 03:51:55,161 Yeah, you. Nice shaky hands, asshole. 2799 03:51:55,245 --> 03:51:56,746 Look who's on her period. 2800 03:51:57,414 --> 03:52:00,000 I told you we shouldn't let a girl join. They're too emotional. 2801 03:52:00,083 --> 03:52:01,293 That's so pathetic. 2802 03:52:01,835 --> 03:52:03,461 Look who's talking, nervous tweaker. 2803 03:52:03,545 --> 03:52:04,462 Fuck you, bitch. 2804 03:52:06,923 --> 03:52:08,800 Attention, all players. 2805 03:52:08,883 --> 03:52:11,803 Please wait patiently as our staff tidies up the game hall 2806 03:52:11,886 --> 03:52:14,097 before the start of the next race. 2807 03:52:49,883 --> 03:52:50,884 Open it. 2808 03:52:53,970 --> 03:52:55,263 That's an order. 2809 03:53:01,102 --> 03:53:03,188 You can save me. 2810 03:53:24,918 --> 03:53:27,420 Will the next two teams please rise? 2811 03:53:41,726 --> 03:53:42,852 Hey, look at me. 2812 03:53:44,604 --> 03:53:46,231 My name's Cho Hyun-ju. 2813 03:53:47,774 --> 03:53:48,775 What's yours? 2814 03:53:50,276 --> 03:53:51,444 Young-mi. 2815 03:53:52,529 --> 03:53:55,031 Kim Young-mi. 2816 03:53:58,076 --> 03:54:01,287 Listen, from the very second you asked to play together, 2817 03:54:01,371 --> 03:54:02,580 I believed in you. 2818 03:54:03,373 --> 03:54:05,333 I could feel how brave you were, Young-mi. 2819 03:54:06,501 --> 03:54:09,421 Now I need you to believe in yourself same as I do. 2820 03:54:11,172 --> 03:54:12,048 Can you do that? 2821 03:54:15,260 --> 03:54:16,594 I will try. 2822 03:54:17,804 --> 03:54:23,309 That's right. I'm Jang Geum-ja, and I lived through the Korean War. 2823 03:54:23,393 --> 03:54:26,354 So I know a few playground games won't kill me. 2824 03:54:27,564 --> 03:54:31,192 All right, come on. Let's do this. Together, we can win this. 2825 03:54:31,818 --> 03:54:35,071 Yeah, and I'm the son of Jang Geum-ja, who is a survivor. 2826 03:54:35,697 --> 03:54:37,073 Park Yong-sik. Hi. 2827 03:54:39,576 --> 03:54:41,286 And you? Your name is? 2828 03:54:43,538 --> 03:54:44,664 Seon-nyeo. 2829 03:54:45,957 --> 03:54:48,126 Shaman of the Sea. 2830 03:54:53,214 --> 03:54:55,759 Team, listen up. We can get through this together. 2831 03:54:56,468 --> 03:54:59,345 Okay? Let's show all the other players here 2832 03:55:00,722 --> 03:55:02,474 that these games are nothing to us. 2833 03:55:03,099 --> 03:55:04,517 I know we can do it. 2834 03:55:08,563 --> 03:55:11,816 Team 3 and Team 4, get ready to play. 2835 04:01:56,788 --> 04:02:01,168 One, two. One, two. One, two. One, two. One, two. One, two. 2836 04:02:06,548 --> 04:02:08,258 Grab it, come on. Hurry. Go, pick it up. 2837 04:02:08,341 --> 04:02:10,635 Good. Throw it hard. You can do it. 2838 04:02:11,595 --> 04:02:13,305 Fail. 2839 04:02:13,388 --> 04:02:15,724 Okay. Again. Don't hold back. Smash it. 2840 04:02:16,933 --> 04:02:18,143 Fail. 2841 04:02:18,226 --> 04:02:20,562 Again. Go on. Throw it. 2842 04:02:22,314 --> 04:02:23,356 Fail. 2843 04:02:23,440 --> 04:02:25,150 It's okay. Go again. 2844 04:02:25,233 --> 04:02:27,527 What are you doing? Pick it up and throw it! 2845 04:02:28,945 --> 04:02:30,697 It's okay. Just pick it up. You can do it. 2846 04:02:31,531 --> 04:02:32,908 Wait a minute, Young-mi. 2847 04:02:33,450 --> 04:02:36,411 -Try with it flipped. Use the other side. -Throw it the other way. Yeah. 2848 04:02:38,538 --> 04:02:41,208 Go on. You got this. Now. 2849 04:02:41,958 --> 04:02:43,877 Success. 2850 04:02:43,960 --> 04:02:45,295 Great job. 2851 04:02:48,840 --> 04:02:51,092 All right, everyone. Let's go. 2852 04:02:51,176 --> 04:02:52,761 Come on. Ready? 2853 04:02:52,844 --> 04:02:55,889 One, two. One, two. One, two. One, two. 2854 04:02:55,972 --> 04:02:57,974 Ugh. Makes me anxious. I can't watch. 2855 04:03:00,519 --> 04:03:02,854 One, two. One, two. One, two. 2856 04:03:02,938 --> 04:03:04,606 All right, I got this. 2857 04:03:07,609 --> 04:03:08,819 You can do it. 2858 04:03:12,823 --> 04:03:14,741 -Damn it! Sorry, everyone. -It's okay. 2859 04:03:14,825 --> 04:03:16,243 -I missed it. I'm sorry. -It's okay. 2860 04:03:16,326 --> 04:03:18,954 Now just listen. We're all gonna go pick up the rock. 2861 04:03:19,538 --> 04:03:21,832 -And… -One, two. 2862 04:03:21,915 --> 04:03:25,293 One, two. One, two. One, two. One… 2863 04:03:26,962 --> 04:03:29,005 Now, we go backwards. 2864 04:03:29,089 --> 04:03:31,258 One, two. One, two… 2865 04:03:31,341 --> 04:03:33,468 See that? Looks like you save a lot of time 2866 04:03:33,552 --> 04:03:35,136 if you don't have to turn around. 2867 04:03:35,220 --> 04:03:37,305 Those guys can move even faster backwards. 2868 04:03:37,389 --> 04:03:39,516 -Okay. -We're here. 2869 04:03:39,599 --> 04:03:40,976 Please, please. 2870 04:03:41,059 --> 04:03:42,227 Okay. Here we go. 2871 04:03:42,310 --> 04:03:43,728 Come on. 2872 04:03:43,812 --> 04:03:45,355 Yong-sik, concentrate. 2873 04:03:45,438 --> 04:03:47,941 Try to imagine that stone is the face of the conman 2874 04:03:48,024 --> 04:03:49,943 who swindled you out of your money. All right? 2875 04:03:53,238 --> 04:03:57,242 You destroyed my life, you fucker. You ruined everything! 2876 04:03:57,325 --> 04:03:59,327 Success. 2877 04:04:03,081 --> 04:04:05,041 They can do it. They can really win this one. 2878 04:04:05,125 --> 04:04:08,044 One, two. One, two. 2879 04:04:44,956 --> 04:04:46,833 Hurry up! You old hag-- 2880 04:04:48,126 --> 04:04:49,878 Mom, didn't you always say 2881 04:04:49,961 --> 04:04:52,631 during the War, you used to play Gong-gi with bullets? 2882 04:05:21,534 --> 04:05:23,286 Ma, think of it like this: 2883 04:05:23,370 --> 04:05:27,123 Try to pretend that's the hair of that bitch Dad cheated with. 2884 04:05:31,336 --> 04:05:34,005 You hussy. Disgusting, rotten whore! 2885 04:05:41,554 --> 04:05:43,473 -Success. -She did it! 2886 04:05:49,104 --> 04:05:50,814 Okay, guys. Everyone ready? 2887 04:05:51,731 --> 04:05:53,566 One, two. One, two. 2888 04:05:56,444 --> 04:05:58,279 Quick, run. Go, go, hurry! 2889 04:05:58,363 --> 04:06:00,740 One, two. One, two. One two… 2890 04:06:11,126 --> 04:06:13,878 Uh, no, no, wait. You wrap the axle first. 2891 04:06:14,629 --> 04:06:15,755 Yeah, I know that. 2892 04:06:26,891 --> 04:06:29,019 Don't look at the clock. There's still plenty of time. 2893 04:06:33,898 --> 04:06:36,776 What's going on? You need help? You do know how to play this, don't you? 2894 04:06:36,860 --> 04:06:38,278 Stop talking to me. 2895 04:06:42,240 --> 04:06:43,533 Gently, gently. 2896 04:06:43,616 --> 04:06:45,118 Can someone shut up Granny? 2897 04:06:46,286 --> 04:06:47,579 It's okay. 2898 04:06:48,413 --> 04:06:50,999 Why's this taking so long? 2899 04:06:51,875 --> 04:06:53,418 She needs to try to hold up the top. 2900 04:06:53,501 --> 04:06:56,755 Oh, gods of heaven and earth, have mercy on this poor soul. 2901 04:06:57,380 --> 04:07:00,800 Oh, gods of heaven and earth, have mercy on this poor soul. 2902 04:07:02,218 --> 04:07:03,678 Oh, gods hear this plea and help me. 2903 04:07:03,762 --> 04:07:05,764 Have mercy on me, set me on the right path. 2904 04:07:05,847 --> 04:07:08,433 Oh, gods of heaven and earth, have mercy on this poor soul. 2905 04:07:08,516 --> 04:07:09,642 Gods, please… 2906 04:07:14,314 --> 04:07:16,941 The gods of heaven and earth chose to abandon us. 2907 04:07:17,525 --> 04:07:19,986 -The gods have left us to die. -She's lost her mind. 2908 04:07:20,070 --> 04:07:21,821 She had to go crazy on us now. 2909 04:07:21,905 --> 04:07:23,615 The gods are going to let us die. 2910 04:07:23,698 --> 04:07:25,283 Snap out of it, please. 2911 04:07:25,366 --> 04:07:26,576 We're all going to die-- 2912 04:07:31,414 --> 04:07:35,126 If you give up now, I'll kill you before any of your damn gods can. 2913 04:07:39,005 --> 04:07:40,090 Now do it. 2914 04:07:40,799 --> 04:07:43,218 Hurry! 2915 04:07:59,317 --> 04:08:00,235 Success. 2916 04:08:06,950 --> 04:08:08,118 Come on, come on, come on! 2917 04:08:08,201 --> 04:08:11,204 One, two! One, two! One, two! 2918 04:08:22,423 --> 04:08:24,717 You must kick the jegi five times to pass. 2919 04:08:24,801 --> 04:08:25,927 No one watch me, okay? 2920 04:08:26,010 --> 04:08:27,137 -What? -Please. 2921 04:08:27,220 --> 04:08:29,764 -Ah… Uh, sure. -You too. Everybody turn. 2922 04:08:30,390 --> 04:08:31,391 Turn, don't look! 2923 04:08:31,474 --> 04:08:33,935 Turn around, everyone! You heard her. Look away. 2924 04:08:41,568 --> 04:08:42,735 One. 2925 04:08:44,946 --> 04:08:45,947 Two. 2926 04:08:46,489 --> 04:08:48,158 Three. 2927 04:08:48,867 --> 04:08:50,910 Four. 2928 04:08:55,748 --> 04:08:58,042 -And five! -You hit five! 2929 04:08:58,126 --> 04:09:00,044 I heard it! 2930 04:09:00,128 --> 04:09:01,254 Success. 2931 04:09:07,927 --> 04:09:11,681 One, two! One, two! One, two! One, two! 2932 04:09:37,790 --> 04:09:39,709 Don't get too worked up, okay? 2933 04:09:41,961 --> 04:09:44,255 I knew they would never abandon us. 2934 04:09:44,339 --> 04:09:46,382 Thank you for guiding us to victory. 2935 04:10:01,105 --> 04:10:05,068 SQUID GAME 2 2936 04:10:06,194 --> 04:10:09,113 EPISODE 5 ONE MORE GAME 2937 04:10:17,121 --> 04:10:18,373 One, two! One… 2938 04:10:20,208 --> 04:10:21,209 What the fuck?! 2939 04:10:21,292 --> 04:10:24,712 One, two, three, four, five! 2940 04:10:34,097 --> 04:10:37,475 One, two, three, four, five! 2941 04:10:46,776 --> 04:10:50,446 One, two. One, two. One, two. One, two. 2942 04:12:04,687 --> 04:12:07,065 The final two teams, get ready to play. 2943 04:12:18,076 --> 04:12:21,079 It's weird to be the only ones who don't get an audience, isn't it? 2944 04:12:22,163 --> 04:12:23,498 Hey, you afraid? 2945 04:12:24,290 --> 04:12:25,208 No, sir! 2946 04:12:25,708 --> 04:12:28,378 Uh, it's… it's actually a good thing we're alone. 2947 04:12:28,461 --> 04:12:31,339 It's quiet, so it'll be easier for us to focus on playing. 2948 04:12:33,091 --> 04:12:34,092 Hey, guys! 2949 04:12:34,759 --> 04:12:38,137 We'll see you again when we all pass the finish line! Victory! 2950 04:12:38,221 --> 04:12:40,306 Hell yeah! We'll see you safe on the other side! 2951 04:12:40,390 --> 04:12:42,725 -Thanks for saying that! -See you later! 2952 04:12:42,809 --> 04:12:44,727 -Good luck out there! -I believe in you. 2953 04:12:44,811 --> 04:12:46,771 Okay. Everyone ready to go? 2954 04:12:49,941 --> 04:12:51,984 We got this, I have faith. 2955 04:12:54,320 --> 04:12:56,697 Besides, we've got a previous winner with us. 2956 04:13:02,412 --> 04:13:06,040 One, two. One, two. One, two. One, two. 2957 04:13:17,176 --> 04:13:18,719 Success. 2958 04:13:18,803 --> 04:13:20,888 -Nice work! -Let's go. Ready, set! 2959 04:13:20,972 --> 04:13:22,849 One, two! One, two! One, two! 2960 04:13:32,066 --> 04:13:34,277 Knock it over. I believe in you, sir! Get it in one! 2961 04:13:34,360 --> 04:13:37,113 Back when I used to pitch, I never threw very fast, 2962 04:13:37,196 --> 04:13:39,240 but the ball always went where I wanted. 2963 04:13:42,785 --> 04:13:44,495 Success. 2964 04:13:44,579 --> 04:13:46,414 Okay. Ready, set! 2965 04:13:46,497 --> 04:13:48,499 One, two! One, two! 2966 04:13:49,417 --> 04:13:51,085 I knew you could do it, sir! 2967 04:13:51,169 --> 04:13:52,879 Don't be nervous, we got this! 2968 04:13:56,632 --> 04:13:57,758 Here we go. 2969 04:14:02,013 --> 04:14:04,807 Okay, Dae-ho. Just try to stay calm. Even if you miss. 2970 04:14:29,790 --> 04:14:31,709 Success. 2971 04:14:33,044 --> 04:14:34,462 You're amazing, Dae-ho! Insane. 2972 04:14:34,545 --> 04:14:36,422 -Okay. Let's go! -Get up! 2973 04:14:36,506 --> 04:14:37,840 Ready, set! 2974 04:14:37,924 --> 04:14:40,176 One, two! One, two! One, two! 2975 04:14:40,259 --> 04:14:42,512 We've got lots of time. We're fine! 2976 04:14:44,388 --> 04:14:46,098 Don't push yourself with the baby. 2977 04:14:57,944 --> 04:15:00,196 Hey, mister, take your time. There's no rush. 2978 04:15:01,364 --> 04:15:04,283 At this rate, the whole team might get it on the first try. 2979 04:15:17,171 --> 04:15:19,215 It's okay. Look, we still got time to spare. 2980 04:15:19,298 --> 04:15:21,259 Now, let's go get it. Ready? Set. 2981 04:15:21,342 --> 04:15:22,510 One, two… 2982 04:15:22,593 --> 04:15:25,388 -It'd be boring to win everything fast. -Yeah, that's a good point. 2983 04:15:25,471 --> 04:15:28,182 'Cause if you're ever gonna grow, you need to fail first, right? 2984 04:15:28,266 --> 04:15:29,100 Yeah. 2985 04:15:29,183 --> 04:15:30,977 All right, backwards. Ready, set. 2986 04:15:31,060 --> 04:15:33,521 One, two. One, two. One, two… 2987 04:15:38,025 --> 04:15:39,527 You're fine. Relax. 2988 04:15:39,610 --> 04:15:42,238 Everything's okay now. Just stay calm and don't rush yourself. 2989 04:15:44,740 --> 04:15:46,659 Hold on, give me some room. There. 2990 04:15:52,623 --> 04:15:54,208 -Oh, shit. -Fail. 2991 04:15:54,792 --> 04:15:56,460 Sorry, guys. That's on me. 2992 04:15:56,544 --> 04:15:59,046 -It's okay. Let's just go get it. -I didn't mean to-- 2993 04:15:59,130 --> 04:16:00,715 Yeah? Okay, ready? 2994 04:16:00,798 --> 04:16:02,842 One, two. One, two. 2995 04:16:02,925 --> 04:16:04,969 How the fuck did you do that? 2996 04:16:05,553 --> 04:16:07,346 That takes real talent, doesn't it? 2997 04:16:16,606 --> 04:16:18,649 You taking a break down there? Get up. 2998 04:16:19,525 --> 04:16:22,236 Good. Now go forward. Ready? Set. 2999 04:16:22,320 --> 04:16:24,780 One, two, one, two… 3000 04:16:24,864 --> 04:16:27,450 -Wait, hold on. I need my arms. -What's wrong? 3001 04:16:29,535 --> 04:16:31,287 Ah, shit, what the hell's going on? 3002 04:16:31,370 --> 04:16:33,205 Just calm down. Breath and relax. 3003 04:16:33,289 --> 04:16:34,874 Okay. 3004 04:16:37,501 --> 04:16:38,878 Now. Slowly, slowly… 3005 04:16:38,961 --> 04:16:40,463 Wait, don't throw it-- 3006 04:16:40,546 --> 04:16:42,632 -Ah, shit -Fail. 3007 04:16:45,343 --> 04:16:48,888 -We really are cutting it-- -Pull it together, what the hell! 3008 04:16:51,098 --> 04:16:52,516 Just-- 3009 04:16:52,600 --> 04:16:54,685 You piece of fucking shit! You ruin everything! 3010 04:16:54,769 --> 04:16:55,728 You're worthless! 3011 04:16:55,811 --> 04:16:57,396 Hey! 3012 04:16:57,480 --> 04:16:59,523 No one's blaming any of this on you! 3013 04:16:59,607 --> 04:17:01,901 Now, take a deep breath, okay? 3014 04:17:03,235 --> 04:17:06,364 You played this when you were a kid. Try to recapture how that felt. 3015 04:17:06,447 --> 04:17:08,699 Good. Now, deep breaths. 3016 04:17:10,368 --> 04:17:13,162 Deep breaths. Like that. Stay calm. 3017 04:17:14,580 --> 04:17:15,998 You're okay. 3018 04:17:16,082 --> 04:17:17,875 Good. Take your time. Don't rush. 3019 04:17:17,958 --> 04:17:19,210 All right? Nice and calm. 3020 04:17:20,628 --> 04:17:21,462 Okay. 3021 04:17:32,765 --> 04:17:33,933 Success. 3022 04:17:34,016 --> 04:17:36,560 -Come on, let's go! Ready, set! -All right. 3023 04:17:36,644 --> 04:17:38,562 One, two. One, two. 3024 04:17:38,646 --> 04:17:40,106 How are you doing? 3025 04:17:43,984 --> 04:17:45,194 Are you okay? 3026 04:17:51,075 --> 04:17:52,076 I know how to play. 3027 04:17:55,079 --> 04:17:59,417 One, two, three, four… 3028 04:18:06,799 --> 04:18:08,467 Oh, he did it! He hit it! 3029 04:18:08,551 --> 04:18:10,511 He did it! You saw it! 3030 04:18:10,594 --> 04:18:13,389 -Success. -Come on. Let's go! 3031 04:18:13,472 --> 04:18:14,557 Ready, set! 3032 04:18:14,640 --> 04:18:17,435 -One, two! One, two! -Hurry! 3033 04:18:18,436 --> 04:18:19,437 Let's go! 3034 04:18:26,444 --> 04:18:28,154 You all right? 3035 04:18:29,572 --> 04:18:31,157 We did it. 3036 04:18:31,240 --> 04:18:32,700 We're all-- 3037 04:18:35,953 --> 04:18:38,289 The following players have been eliminated: 3038 04:18:38,372 --> 04:18:45,337 Player 135, Player 239, Player 263, Player 415… 3039 04:18:49,800 --> 04:18:53,345 Ah, fuck me. So many survived. 3040 04:18:56,015 --> 04:18:57,016 Hey. 3041 04:18:57,558 --> 04:18:58,559 Yo. 3042 04:19:00,394 --> 04:19:02,021 How many are we at now, you think? 3043 04:19:02,104 --> 04:19:03,314 What? 3044 04:19:03,397 --> 04:19:08,235 I'm asking you how many cockroaches do you think made it out of the last game? 3045 04:19:13,574 --> 04:19:16,118 Uh, I'd say about 200. Yeah. 3046 04:19:16,202 --> 04:19:17,453 How'd you know that? 3047 04:19:18,037 --> 04:19:19,038 You AI? 3048 04:19:19,872 --> 04:19:20,956 Go around and count 'em up. 3049 04:19:21,624 --> 04:19:22,625 You mean now? 3050 04:19:23,751 --> 04:19:25,294 -Oh. Okay. -Mmm-hmm. 3051 04:19:27,213 --> 04:19:30,049 Hey, hold on. Don't be an idiot. Why bother counting? 3052 04:19:31,175 --> 04:19:33,636 Those masked guys'll come in and tell us soon, anyway. 3053 04:19:33,719 --> 04:19:35,137 Just shut the fuck up, bitch, okay? 3054 04:19:35,221 --> 04:19:36,055 Stop it. 3055 04:19:37,848 --> 04:19:38,682 What was your name? 3056 04:19:39,308 --> 04:19:40,518 Oh. Min-su. 3057 04:19:40,601 --> 04:19:41,811 How old are you? 3058 04:19:42,394 --> 04:19:43,437 Uh, I'm 27. 3059 04:19:43,521 --> 04:19:45,231 You were born… '97. 3060 04:19:46,273 --> 04:19:48,442 So, why take that shit from him? 3061 04:19:48,526 --> 04:19:49,777 You're both the same age. 3062 04:19:50,486 --> 04:19:52,738 -Right, Nam-su? You're '97? -Nam-gyu. 3063 04:19:52,822 --> 04:19:55,783 -Yeah, Nam-gyu. Weren't you born in '97? -Yeah. 3064 04:19:55,866 --> 04:19:57,910 Then you're the same age. Play nice, all right? 3065 04:19:57,993 --> 04:20:00,788 We need our teamwork tight. Okay? 3066 04:20:01,872 --> 04:20:02,706 How old are you? 3067 04:20:02,790 --> 04:20:04,250 I was born in '98. 3068 04:20:04,333 --> 04:20:05,501 Okay. You? 3069 04:20:06,085 --> 04:20:06,919 '96. 3070 04:20:08,963 --> 04:20:09,964 That settles it. 3071 04:20:11,131 --> 04:20:12,550 Gyeong-su is the youngest, 3072 04:20:12,633 --> 04:20:14,385 you two are the same, and you're the noona. 3073 04:20:15,845 --> 04:20:16,846 Hey, Nam-su. 3074 04:20:17,596 --> 04:20:18,597 Call her noona, man. 3075 04:20:21,141 --> 04:20:23,060 Do it. 3076 04:20:24,645 --> 04:20:25,479 Unnie. 3077 04:20:27,773 --> 04:20:29,233 Could I ask you something? 3078 04:20:31,277 --> 04:20:32,152 Yeah. 3079 04:20:33,153 --> 04:20:37,074 How did you know the ddakji would flip better using the other side? 3080 04:20:39,577 --> 04:20:40,786 Uh… 3081 04:20:41,495 --> 04:20:44,582 As a kid, I was really good at ddakji. 3082 04:20:44,665 --> 04:20:46,500 We all used to play it after school. 3083 04:20:47,042 --> 04:20:48,043 And, um, 3084 04:20:48,836 --> 04:20:50,504 the flip was my special strategy. 3085 04:20:51,672 --> 04:20:52,715 Ah. 3086 04:20:52,798 --> 04:20:56,552 Hey, Hyun-ju, I have a question too, if it's all right. 3087 04:20:56,635 --> 04:20:57,469 Sure. 3088 04:20:58,053 --> 04:21:00,180 It's just, when you were kicking the jegi, 3089 04:21:00,723 --> 04:21:02,892 how come you had to make us all turn around? 3090 04:21:03,601 --> 04:21:04,643 Ah. 3091 04:21:06,604 --> 04:21:08,314 I… I kind of… 3092 04:21:08,939 --> 04:21:12,109 You shy or something? Is that what it is, huh? 3093 04:21:12,192 --> 04:21:13,777 It's not that. It's just… 3094 04:21:15,487 --> 04:21:17,531 I just don't feel quite done yet. 3095 04:21:18,657 --> 04:21:19,783 What? What isn't done? 3096 04:21:19,867 --> 04:21:21,785 Uh, Ma, stop. Leave her alone. 3097 04:21:21,869 --> 04:21:24,413 You always ask such personal questions. 3098 04:21:24,496 --> 04:21:25,581 It's all right. 3099 04:21:26,081 --> 04:21:28,584 There are still a few surgeries I'm waiting to get done. 3100 04:21:28,667 --> 04:21:29,793 Oh. 3101 04:21:29,877 --> 04:21:33,756 So, when someone stares, I just feel… 3102 04:21:33,839 --> 04:21:35,507 What type of surgery? 3103 04:21:38,802 --> 04:21:42,681 Ah, that kind of surgery! That's where those are from, right? 3104 04:21:42,765 --> 04:21:44,308 Of course that's it. 3105 04:21:44,391 --> 04:21:45,893 -I thought they were too big-- -Jesus! 3106 04:21:45,976 --> 04:21:46,977 -Come on. Stop. -Stop it. 3107 04:21:47,061 --> 04:21:49,021 That's enough, Mom. Sorry. Ignore her. 3108 04:21:51,774 --> 04:21:54,652 What? More of these assholes made it through? 3109 04:21:55,486 --> 04:21:57,655 Hey, look, it's the team with that nutcase. 3110 04:21:58,656 --> 04:22:00,532 Ah, god damn it, we're screwed. 3111 04:22:00,616 --> 04:22:03,035 After all that, we'll barely get any more money. 3112 04:22:03,911 --> 04:22:06,246 -That young lady, she made it. -Who? 3113 04:22:06,330 --> 04:22:08,415 That tiny thing in the group that just walked in. 3114 04:22:08,499 --> 04:22:10,751 Doesn't seem like they're too happy to see us. 3115 04:22:14,004 --> 04:22:16,006 That old lady's nice. I like her. 3116 04:22:16,924 --> 04:22:18,258 Oh, I miss my mom! 3117 04:22:30,354 --> 04:22:33,399 Attention. Today's work schedule has ended. 3118 04:22:33,482 --> 04:22:36,652 All active staff, please take this time to return to your rooms. 3119 04:23:06,807 --> 04:23:10,477 I thought she'd be some kinda freak under the mask. 3120 04:23:10,561 --> 04:23:12,271 But check out the face on her. Not too bad. 3121 04:23:12,354 --> 04:23:14,648 You know what they say about girls from the North. 3122 04:23:14,732 --> 04:23:17,192 What are you doing? You know this is against the rules. 3123 04:23:17,276 --> 04:23:18,986 Rules? Get the fuck out of here. 3124 04:23:19,069 --> 04:23:21,989 If you weren't gonna help us, you should've stayed out of our way. 3125 04:23:22,072 --> 04:23:23,365 I'm going to report this. 3126 04:23:26,285 --> 04:23:28,120 And who's gonna listen, the Officer? 3127 04:23:28,829 --> 04:23:31,665 How long did you think that lifeline was gonna last, huh? 3128 04:23:31,749 --> 04:23:34,126 He's already cut you lose, you're done. 3129 04:23:37,296 --> 04:23:40,049 I can lay it all out for you if it isn't clear yet. Huh? 3130 04:23:41,133 --> 04:23:43,010 This little situation you're in… 3131 04:23:45,262 --> 04:23:46,346 Bitch. 3132 04:23:57,608 --> 04:24:00,110 Fucking Commie's got a little fight! 3133 04:24:03,697 --> 04:24:06,241 I'm torn. Should I ruin that pretty little face of yours? 3134 04:24:08,952 --> 04:24:12,331 Or get rid of these, so you can't pull your trigger anymore? 3135 04:24:16,960 --> 04:24:18,087 Final warning, little girl. 3136 04:24:19,213 --> 04:24:21,048 If you get in our way one more time, 3137 04:24:21,632 --> 04:24:25,302 I'll slice your fingers off one by one and burn them in the incinerator. 3138 04:24:26,178 --> 04:24:28,055 Then I'll have a little fun with you. 3139 04:24:48,492 --> 04:24:51,078 I'm sorry about earlier. I don't know what happened. 3140 04:24:51,578 --> 04:24:53,580 -It's okay. -Hey, it's fine. 3141 04:24:53,664 --> 04:24:56,416 During Jegi, if you hadn't stepped in to help with that last part, 3142 04:24:56,500 --> 04:24:57,751 I never would've made it. 3143 04:25:00,546 --> 04:25:03,132 Hey, 222, you doing all right? 3144 04:25:03,882 --> 04:25:04,883 Yeah. 3145 04:25:06,176 --> 04:25:09,471 And thank you again for letting me join you guys. 3146 04:25:10,556 --> 04:25:11,807 Remember the first round? 3147 04:25:11,890 --> 04:25:14,059 The ddakji flipped, like, bam! Right on her first try. 3148 04:25:14,143 --> 04:25:15,644 -Yeah. -That was so cool. 3149 04:25:15,727 --> 04:25:18,063 And for a pregnant lady, you were fast too. 3150 04:25:18,147 --> 04:25:20,774 Since she joined she's been kinda like our good-luck charm, right? 3151 04:25:20,858 --> 04:25:23,610 And, sir, you were incredible at Flying Stone. 3152 04:25:23,694 --> 04:25:25,779 You just lined it up and… First try! 3153 04:25:25,863 --> 04:25:27,573 And I saw, you threw it underhand, like… 3154 04:25:27,656 --> 04:25:29,908 -Bam! Like that. -Oh, come on. 3155 04:25:29,992 --> 04:25:31,910 It was like watching Kim Byung-hyun throw. 3156 04:25:33,245 --> 04:25:35,706 Me? What about you? You were a Gong-gi machine, like… 3157 04:25:37,082 --> 04:25:39,793 All in one move. Like someone from a kung-fu movie. 3158 04:25:39,877 --> 04:25:40,794 It was nothing. 3159 04:25:40,878 --> 04:25:42,671 Since I was her only son, you know, 3160 04:25:42,754 --> 04:25:45,549 my mother only let me hang out at home with my sisters. 3161 04:25:45,632 --> 04:25:48,760 Yet she sent her little boy to the Marines. How'd that work? 3162 04:25:50,846 --> 04:25:52,347 That was my dad's idea, so… 3163 04:25:52,431 --> 04:25:54,183 He thought I should be tougher. 3164 04:25:54,808 --> 04:25:57,227 He fought over in Vietnam back when he was younger, actually. 3165 04:25:57,311 --> 04:25:59,521 Oh. He sounds like a great man. 3166 04:25:59,605 --> 04:26:02,149 -Yeah. -So your father was a Marine too, then? 3167 04:26:02,232 --> 04:26:05,402 Uh… Hold on, sir. Sorry, but please excuse me a second. 3168 04:26:07,404 --> 04:26:11,074 I was thinking, what if we go around and say what our real names are? 3169 04:26:11,158 --> 04:26:13,493 I still don't know what to call either of you. 3170 04:26:13,577 --> 04:26:15,287 Same goes for you, Miss 222. 3171 04:26:16,288 --> 04:26:18,749 I'll go first. Kang Dae-ho. 3172 04:26:19,541 --> 04:26:21,543 "Dae" as in "huge." "Ho" as in "tiger." 3173 04:26:21,627 --> 04:26:23,879 Now that's a cool name right there. 3174 04:26:24,713 --> 04:26:26,173 Well, so, my name is Park Jung-bae. 3175 04:26:27,049 --> 04:26:28,634 Means "righteous" and "double." 3176 04:26:28,717 --> 04:26:32,137 So, I should be living twice as righteously. 3177 04:26:32,221 --> 04:26:33,764 And I'm Kim Jun-hee. 3178 04:26:34,932 --> 04:26:36,934 I don't think I know what it stands for. 3179 04:26:37,726 --> 04:26:41,021 Jun-hee, once we're out of here, go straight to a hospital. 3180 04:26:41,647 --> 04:26:45,192 You've been under a lot of stress. You should get yourself checked out. 3181 04:26:45,275 --> 04:26:46,401 Right. 3182 04:26:46,485 --> 04:26:48,237 Oh Young-il, that's me. 3183 04:26:48,320 --> 04:26:49,446 -Young-il? -Yeah. 3184 04:26:50,739 --> 04:26:53,450 You know, like "yeong il." "Zero one" in Korean. 3185 04:26:54,785 --> 04:26:55,869 It's hard to forget. 3186 04:26:55,953 --> 04:26:58,455 Oh, that's crazy! Your name's the number you were given. 3187 04:26:58,538 --> 04:27:00,749 And what's your full name? 3188 04:27:01,250 --> 04:27:02,584 I just know you as Gi-hun. 3189 04:27:02,668 --> 04:27:04,836 Oh, right, um… Seong Gi-hun's my full name. 3190 04:27:04,920 --> 04:27:06,713 -Seong Gi-hun. -Seong Gi-hun. 3191 04:27:06,797 --> 04:27:10,259 Like our un-"Seong" hero? 3192 04:27:24,815 --> 04:27:28,068 You have made it through yet another game in the series. 3193 04:27:28,151 --> 04:27:30,320 Congratulations to you all. 3194 04:27:30,404 --> 04:27:32,948 Now, if I may please have your attention, 3195 04:27:33,031 --> 04:27:35,367 I will announce the results of the second game. 3196 04:28:06,982 --> 04:28:08,775 Over the course of the game, 3197 04:28:08,859 --> 04:28:10,986 another 110 players were eliminated, 3198 04:28:11,069 --> 04:28:14,656 bringing the total prize money to 20.1 billion won. 3199 04:28:14,740 --> 04:28:17,075 The remaining 255 players 3200 04:28:17,159 --> 04:28:22,122 would each receive 78,823,000,530 won. 3201 04:28:22,205 --> 04:28:25,000 Hold on, what? That's not even 100 million. 3202 04:28:25,500 --> 04:28:27,919 Man, that's not even 80. 3203 04:28:28,003 --> 04:28:29,671 You said 110 died? 3204 04:28:29,755 --> 04:28:32,341 No, the total had to be way higher than that. 3205 04:28:32,424 --> 04:28:34,593 Are you sure you guys didn't miss anyone? 3206 04:28:35,135 --> 04:28:38,430 We saw you shoot all those people. There were only 110? 3207 04:28:38,513 --> 04:28:40,849 -No way that's right! -Yeah, there's gotta be more dead! 3208 04:28:40,932 --> 04:28:42,517 Is this shit some kind of joke? 3209 04:28:42,601 --> 04:28:45,103 I almost died two times now, and this is all I get? 3210 04:28:45,771 --> 04:28:48,982 I'd get more if I let some stranger beat the shit outta me. 3211 04:28:49,066 --> 04:28:51,401 Your disappointment about the prize money 3212 04:28:51,485 --> 04:28:52,778 is completely understandable. 3213 04:28:52,861 --> 04:28:54,363 However, please remember 3214 04:28:54,446 --> 04:28:58,158 that we always keep the door open for you to explore other opportunities. 3215 04:28:59,242 --> 04:29:01,244 On that note, we will now begin the vote 3216 04:29:01,328 --> 04:29:04,664 that will determine if you would like to continue to the next game. 3217 04:29:14,466 --> 04:29:17,969 Whether you stay here and continue playing to increase your winnings 3218 04:29:18,053 --> 04:29:20,180 or stop the games now and leave 3219 04:29:20,263 --> 04:29:23,141 is a decision that we leave entirely up to you. 3220 04:29:23,809 --> 04:29:26,603 We want you to feel empowered to exercise this right 3221 04:29:26,686 --> 04:29:29,022 in a free and democratic manner. 3222 04:29:33,402 --> 04:29:35,278 -Yong-sik. -Yeah? 3223 04:29:35,362 --> 04:29:37,280 If we do all end up going home today, 3224 04:29:38,156 --> 04:29:41,451 I'll make us a little kimchi-jjigae, with aged kimchi and everything. 3225 04:29:41,535 --> 04:29:43,995 Yeah, with pork up the wazoo. 3226 04:29:44,079 --> 04:29:45,580 Oh, now I'm getting hungry. 3227 04:29:45,664 --> 04:29:48,875 Listen, I feel like meeting you two here was destiny. 3228 04:29:49,668 --> 04:29:52,295 Once we're all back and things are how they used to be, 3229 04:29:52,379 --> 04:29:54,673 maybe you could all come over for dinner? 3230 04:29:54,756 --> 04:29:56,425 We'll make them some samgyeopsal. 3231 04:29:59,177 --> 04:30:00,262 You would do that? 3232 04:30:00,345 --> 04:30:02,222 What, are you kidding me? Of course! 3233 04:30:03,181 --> 04:30:05,100 While our home isn't huge or anything, 3234 04:30:05,183 --> 04:30:07,561 it's got enough room for the four of us to share a meal. 3235 04:30:07,644 --> 04:30:10,939 It's even wide enough to lay down. Like a sleepover. 3236 04:30:13,442 --> 04:30:14,317 Unnie, do you… 3237 04:30:15,485 --> 04:30:16,611 do you wanna go, too? 3238 04:30:29,833 --> 04:30:32,210 Oh, I should ask. Whereabouts do you two live? 3239 04:30:32,294 --> 04:30:34,129 We're over in Bongcheon-dong. 3240 04:30:34,796 --> 04:30:37,299 Wait, for real? I live in Sillim-dong. 3241 04:30:37,382 --> 04:30:40,010 Shut up! We're practically neighbors. 3242 04:30:40,677 --> 04:30:42,721 And, Hyun-ju, where do you live? Ah, Seoul? 3243 04:30:42,804 --> 04:30:44,848 No, Gwangmyeong. 3244 04:30:44,931 --> 04:30:48,268 Ah, good! My house is a 30-minute bus ride from you. 3245 04:30:48,351 --> 04:30:50,687 How on earth did we all end up living so close? 3246 04:30:50,770 --> 04:30:53,148 That can't be a coincidence, this is fate. 3247 04:30:53,231 --> 04:30:54,858 I mean, isn't that crazy? 3248 04:31:08,580 --> 04:31:09,748 Oh, don't worry. 3249 04:31:10,457 --> 04:31:11,875 I also want to stop here. 3250 04:31:12,626 --> 04:31:16,171 I want to get out, go to the hospital, and be with my wife. 3251 04:31:19,508 --> 04:31:22,344 Sir. This time, we'll get out of this place 3252 04:31:25,805 --> 04:31:28,808 Knowing when it's time to retreat is essential to being a good Marine. 3253 04:31:29,309 --> 04:31:30,560 Isn't that right, sir? 3254 04:31:31,811 --> 04:31:33,730 Uh, yeah, yeah, of course. Yeah. 3255 04:31:33,813 --> 04:31:36,399 Marines only have one life, just like everyone else. 3256 04:31:36,483 --> 04:31:37,776 We should leave. 3257 04:31:37,859 --> 04:31:40,320 We need to end the games here, by any means possible. 3258 04:31:40,987 --> 04:31:44,366 I swear I'll help you, all of you, once we're out of this place. 3259 04:31:45,659 --> 04:31:48,537 And all I want in return is to have your support during the vote. 3260 04:31:49,120 --> 04:31:52,541 All right. Here we go. Let's say "Victory" on the count of three. 3261 04:31:58,004 --> 04:32:00,465 -On three. One, two, three. -Victory! 3262 04:32:00,549 --> 04:32:01,550 Hmm! 3263 04:32:04,427 --> 04:32:08,139 Unlike last time, we will begin voting with Player 001. 3264 04:32:08,223 --> 04:32:10,392 Player 001, please cast your vote. 3265 04:32:31,413 --> 04:32:32,664 Player 006. 3266 04:32:43,758 --> 04:32:44,759 Player 007. 3267 04:32:47,012 --> 04:32:48,597 Uh, excuse me. Sorry. 3268 04:32:48,680 --> 04:32:49,681 Yong-sik. 3269 04:32:51,057 --> 04:32:52,726 Don't get any dumb ideas, now. 3270 04:32:54,269 --> 04:32:56,062 If you and I added up our shares, 3271 04:32:57,105 --> 04:32:58,982 that's over 150 million. 3272 04:32:59,065 --> 04:33:01,401 With all that, we'd pay your debt off for good. 3273 04:33:01,901 --> 04:33:05,238 And with the rest, open one of those nice little farm stands. 3274 04:33:05,322 --> 04:33:07,240 -That sound good? -Uh-huh. 3275 04:33:07,324 --> 04:33:08,325 Uh-huh? 3276 04:34:09,052 --> 04:34:11,846 Hey, hurry it up! You performing a ritual? 3277 04:34:15,058 --> 04:34:16,059 Shut up! 3278 04:34:27,320 --> 04:34:29,364 Gods give me a sign, show me the path. 3279 04:34:29,447 --> 04:34:31,199 Guide my hand, I am your vessel. 3280 04:34:42,877 --> 04:34:44,963 -Better not fuck this up. -Huh? 3281 04:34:45,046 --> 04:34:46,047 Hmm? 3282 04:34:46,548 --> 04:34:48,383 -This. -Player 048. 3283 04:34:48,466 --> 04:34:51,886 Like we agreed. We do one more, and then get out. Right? 3284 04:34:53,054 --> 04:34:53,972 Mmm-hmm? 3285 04:35:40,643 --> 04:35:42,520 Player 125. 3286 04:36:08,338 --> 04:36:10,006 Player 126. 3287 04:36:12,217 --> 04:36:14,219 Wait a minute, wait a minute. Excuse me. 3288 04:36:14,719 --> 04:36:16,971 -Everyone-- -Have you lost you minds? 3289 04:36:19,516 --> 04:36:22,018 You stood by and watched them kill all those people, 3290 04:36:22,519 --> 04:36:23,937 and you still want to go on? 3291 04:36:25,146 --> 04:36:27,357 You think you won't be the next one to die? 3292 04:36:30,985 --> 04:36:32,153 If you keep going, 3293 04:36:33,071 --> 04:36:34,364 we're all gonna die! 3294 04:36:35,365 --> 04:36:36,908 Use your heads for once. 3295 04:36:36,991 --> 04:36:38,159 Take that and get out. 3296 04:36:39,369 --> 04:36:42,288 You need to survive, then you can think about the future. 3297 04:36:43,373 --> 04:36:47,168 Oh, yeah? What does 70 million do for us, huh? 3298 04:36:48,753 --> 04:36:50,880 I don't know how much debt you're in, my good man, 3299 04:36:50,964 --> 04:36:54,801 but for all these folks, that prize isn't nearly enough money. 3300 04:36:54,884 --> 04:36:56,970 It won't cover a tenth of what I owe. 3301 04:36:57,053 --> 04:36:59,055 You agree, I know. 3302 04:36:59,138 --> 04:37:01,140 We can't worry about what's next. 3303 04:37:01,224 --> 04:37:03,226 That chump change won't do a damn thing! 3304 04:37:03,309 --> 04:37:04,602 That's fuckin' right! 3305 04:37:05,562 --> 04:37:08,940 If I just took that, I know I wouldn't be able to last long. 3306 04:37:09,440 --> 04:37:11,401 Game one was 25 mil. 3307 04:37:12,068 --> 04:37:14,153 Game two was 78 mil. 3308 04:37:14,237 --> 04:37:15,947 That means after each round, 3309 04:37:16,030 --> 04:37:18,241 the total more than tripled after the count. 3310 04:37:18,741 --> 04:37:21,369 So then, if we play one more, 3311 04:37:22,287 --> 04:37:26,708 that will bring our total to at least 240 million! 3312 04:37:26,791 --> 04:37:29,210 I can't do this anymore, I wanna go. 3313 04:37:30,837 --> 04:37:32,547 Please don't do this. 3314 04:37:33,339 --> 04:37:35,425 I wanna go home, just let us out of here. 3315 04:37:37,093 --> 04:37:38,094 I just… 3316 04:37:39,554 --> 04:37:42,807 I just wanna leave and go home. More than anything. 3317 04:37:43,600 --> 04:37:45,101 I don't want to die in here. 3318 04:37:50,273 --> 04:37:51,274 Miss, 3319 04:37:52,775 --> 04:37:54,402 you're still a very young woman. 3320 04:37:54,944 --> 04:37:56,571 You could start again someday. 3321 04:37:58,531 --> 04:37:59,616 I don't have that choice. 3322 04:37:59,699 --> 04:38:01,993 I wanna go, please. I can't stay here. 3323 04:38:02,076 --> 04:38:04,913 My family and I, we have no future. 3324 04:38:06,205 --> 04:38:09,500 I owed more than 500 million when I lost my business. 3325 04:38:09,584 --> 04:38:10,877 For us to have a chance, 3326 04:38:10,960 --> 04:38:13,546 I need to make it out with at least half that. 3327 04:38:13,630 --> 04:38:16,382 I want my family to have a shot at a fresh start. 3328 04:38:16,466 --> 04:38:18,051 And what if you die? 3329 04:38:18,134 --> 04:38:21,721 Your family won't even see your body. You think they'd really want that? 3330 04:38:22,305 --> 04:38:24,682 If they lose you, that's it. It's over. You're dead! 3331 04:38:24,766 --> 04:38:26,225 And they get nothing! 3332 04:38:27,727 --> 04:38:28,895 Can't you see that? 3333 04:38:28,978 --> 04:38:30,980 Oh, fuck that, don't let him scare you! 3334 04:38:31,606 --> 04:38:32,607 Ddakji. 3335 04:38:32,690 --> 04:38:33,650 Red Light, Green Light. 3336 04:38:33,733 --> 04:38:34,651 Spinning Top! 3337 04:38:35,276 --> 04:38:37,779 These are kids' games. None of this is actually hard. 3338 04:38:37,862 --> 04:38:39,572 Plus, look. 3339 04:38:40,531 --> 04:38:42,325 There's still 255 of us. 3340 04:38:42,408 --> 04:38:44,994 And that means, over half the players got this far! 3341 04:38:45,495 --> 04:38:49,540 We've come all this way already, right? So let's just play one more game! 3342 04:38:49,624 --> 04:38:52,752 Well said, young man. There's no point in voting to stop. 3343 04:38:52,835 --> 04:38:53,836 You all heard him. 3344 04:38:54,462 --> 04:38:56,965 You know these kids' games inside out. 3345 04:38:57,048 --> 04:38:59,801 -It's why you're all still alive! -Yeah! 3346 04:38:59,884 --> 04:39:02,261 Right? So let's keep playing! 3347 04:39:03,012 --> 04:39:04,973 Until we all get what we came for. 3348 04:39:05,056 --> 04:39:07,809 Just one more game. No more, no less! 3349 04:39:07,892 --> 04:39:09,602 Yeah. One more game, we can do it! 3350 04:39:09,686 --> 04:39:11,020 One more game! 3351 04:39:11,104 --> 04:39:15,984 One more game! One more game! One more game! 3352 04:40:04,949 --> 04:40:08,870 139 "O"s to 116 "X"s. 3353 04:40:08,953 --> 04:40:10,538 Based on the majority's decision, 3354 04:40:10,621 --> 04:40:13,624 all players will proceed to the third game tomorrow morning. 3355 04:40:14,500 --> 04:40:16,085 Thank you for your cooperation. 3356 04:41:05,927 --> 04:41:06,928 Thanks so much, bro. 3357 04:41:09,222 --> 04:41:10,223 Thanks so much. 3358 04:41:25,029 --> 04:41:26,030 Hey, Noona. 3359 04:41:29,200 --> 04:41:30,618 How can you not be scared? 3360 04:41:31,119 --> 04:41:32,120 Of what? 3361 04:41:33,121 --> 04:41:34,789 Being here. The games. 3362 04:41:38,042 --> 04:41:39,043 No, I am. 3363 04:41:41,295 --> 04:41:43,422 Then why'd you vote to keep playing? 3364 04:41:46,092 --> 04:41:47,093 Hmm. 3365 04:41:48,261 --> 04:41:50,346 Right now, if I left this place, 3366 04:41:51,722 --> 04:41:53,766 I'd have to face something even scarier. 3367 04:42:00,106 --> 04:42:01,816 And you can stop with the "Noona." 3368 04:42:01,899 --> 04:42:04,277 I was born in '98. Just don't tell those pricks. 3369 04:42:12,451 --> 04:42:13,452 Ma? 3370 04:42:14,078 --> 04:42:15,538 Ma, are you angry? 3371 04:42:15,621 --> 04:42:17,790 Don't call me Ma, you brainless little shit. 3372 04:42:18,916 --> 04:42:20,626 Mom, I'm sorry. 3373 04:42:20,710 --> 04:42:23,546 But I… I can't go home yet, not with what's in there now. 3374 04:42:30,469 --> 04:42:31,512 What do you mean? 3375 04:42:33,681 --> 04:42:36,767 I might owe a little more than I told you. 3376 04:42:39,353 --> 04:42:41,439 How much? 3377 04:42:41,522 --> 04:42:44,025 Uh, 100 million. 3378 04:42:46,235 --> 04:42:49,572 I took out a loan at one of those illegal casinos. 3379 04:42:50,489 --> 04:42:52,366 If I don't pay it off by next month, 3380 04:42:53,618 --> 04:42:54,869 it'll get ugly. 3381 04:42:56,454 --> 04:42:58,497 They said if I can't get them the money in time, 3382 04:42:58,581 --> 04:43:01,209 they're going to harvest my eyes, liver, and kidneys. 3383 04:43:01,792 --> 04:43:03,502 I know these guys'll go through with it. 3384 04:43:03,586 --> 04:43:05,630 That's the reason I haven't been around a lot. 3385 04:43:05,713 --> 04:43:06,923 It wasn't safe at home. 3386 04:43:08,883 --> 04:43:11,636 Look, I promise you, just this one. 3387 04:43:11,719 --> 04:43:13,804 And after that, I'll vote to end it. 3388 04:43:13,888 --> 04:43:16,182 One more, and I'll have enough to pay off all my debts. 3389 04:43:16,265 --> 04:43:18,517 And you… you and I can start fresh. Huh? 3390 04:43:19,894 --> 04:43:22,271 Oh, Yong-sik. "One more"? 3391 04:43:22,355 --> 04:43:23,356 Yeah. 3392 04:43:23,439 --> 04:43:25,066 A fresh start, really? 3393 04:43:28,402 --> 04:43:29,654 Use your head. 3394 04:43:29,737 --> 04:43:32,657 What would we do if one of us gets killed in the game tomorrow? 3395 04:43:34,075 --> 04:43:35,159 Honey, I know. 3396 04:43:36,535 --> 04:43:39,497 If I were the one to go, you'd do fine without me. 3397 04:43:42,500 --> 04:43:45,795 But if anything were to… to happen to you, I don't… 3398 04:43:48,881 --> 04:43:50,383 Even if I did make it out, 3399 04:43:51,425 --> 04:43:53,386 I'd have nothing to live for anymore. 3400 04:43:55,680 --> 04:43:57,348 Why would you say something like that? 3401 04:43:57,431 --> 04:44:00,268 We just need to get through this next game together. 3402 04:44:07,149 --> 04:44:08,067 Hey, sir! 3403 04:44:10,528 --> 04:44:11,821 Sir! Jung-bae! 3404 04:44:13,906 --> 04:44:17,034 Oh, God. Give me a break. 3405 04:44:17,785 --> 04:44:19,954 Sir, just come sit with us already. 3406 04:44:20,037 --> 04:44:22,331 -No, really, I'm fine right here. -Enough, get up. 3407 04:44:22,415 --> 04:44:25,167 -Hey! Come on, it's okay. Get up. -No, I don't… I'm fine. 3408 04:44:25,251 --> 04:44:27,503 -Wait. Hold on, wait- -You should've sat further away. 3409 04:44:27,586 --> 04:44:30,798 What the heck are you doing by yourself, trying to look all sad? 3410 04:44:35,761 --> 04:44:36,846 I'm sorry. 3411 04:44:39,056 --> 04:44:40,516 Jun-hee, Young-il, I'm sorry. 3412 04:44:43,019 --> 04:44:44,186 Gi-hun, I mean it. 3413 04:44:46,439 --> 04:44:48,774 Okay, look, I borrowed some money for a little emergency, 3414 04:44:48,858 --> 04:44:51,152 and these guys are going after my ex-wife and kid now. 3415 04:44:51,235 --> 04:44:53,779 The thing is, I really think I can pay all of it off 3416 04:44:53,863 --> 04:44:55,781 if I just play through this next one, 3417 04:44:55,865 --> 04:44:57,533 -then I'll be-- -Really, Jung-bae? 3418 04:44:57,616 --> 04:45:00,328 Of all the people here, I never would've expected you. 3419 04:45:01,746 --> 04:45:03,873 What ever happened to "twice as righteous"? 3420 04:45:06,292 --> 04:45:10,546 Anyway, to be honest, even if you had voted to leave with us, 3421 04:45:11,172 --> 04:45:13,007 it wouldn't have made a difference in the end. 3422 04:45:13,090 --> 04:45:16,177 That's true. You can't say I'm the only person whose fault this is. 3423 04:45:16,260 --> 04:45:17,845 To be honest with you, sir, 3424 04:45:19,221 --> 04:45:21,349 I, um, get why you did it. 3425 04:45:22,266 --> 04:45:24,602 The cash in there still isn't quite enough for me, 3426 04:45:24,685 --> 04:45:28,105 so I did consider trying to play one more just like you did. 3427 04:45:28,189 --> 04:45:29,357 -Uh… -Really? You did? 3428 04:45:29,440 --> 04:45:30,941 Yeah, yeah, yeah. Okay. Okay! 3429 04:45:32,109 --> 04:45:33,736 Thanks for not kicking me out. 3430 04:45:34,695 --> 04:45:35,821 Here's the thing, 3431 04:45:35,905 --> 04:45:37,907 I also pressed "O" 'cause I have faith in us. 3432 04:45:37,990 --> 04:45:40,534 I mean, we all worked so well together, huh? 3433 04:45:40,618 --> 04:45:42,036 If we keep working as a team, 3434 04:45:42,119 --> 04:45:44,163 then I'm sure we'll get through this next one too. 3435 04:45:44,246 --> 04:45:47,249 Jun-hee, during the next game, I'll personally make sure you don't get-- 3436 04:45:47,333 --> 04:45:48,584 "Next game"? 3437 04:45:50,503 --> 04:45:51,837 What if, in the next game, 3438 04:45:52,588 --> 04:45:54,799 we have to kill each other to win? What then? 3439 04:45:57,385 --> 04:45:59,929 Oh, come on, Gi-hun. Don't be so pessimistic. 3440 04:46:00,971 --> 04:46:02,973 With the way things are going, 3441 04:46:03,057 --> 04:46:05,810 I think we should all try to stay positive. Yeah? 3442 04:46:05,893 --> 04:46:08,229 So let's eat our food, pull ourselves together, 3443 04:46:08,896 --> 04:46:10,564 and do our best in the next game. 3444 04:46:11,315 --> 04:46:14,860 Here, Jun-hee. Have this one too. Keep your strength up, okay? 3445 04:46:15,694 --> 04:46:17,363 -Oh, it's yours, I don't-- -Just take it. 3446 04:46:17,947 --> 04:46:20,116 I don't want it. I can't drink milk, anyway. 3447 04:46:24,120 --> 04:46:26,789 -That's very kind of you. -Here, have my bread too. 3448 04:46:26,872 --> 04:46:28,582 I don't think I really deserve it. 3449 04:46:29,917 --> 04:46:31,460 Is that milk on the table too? 3450 04:46:44,432 --> 04:46:46,851 It's not like I'm the only one who pressed it. 3451 04:46:46,934 --> 04:46:50,938 Come on. Look, look, she's got one too. See? I wasn't the only one who voted to-- 3452 04:46:57,319 --> 04:46:59,113 Hyun-ju, why'd you do it, huh? 3453 04:46:59,613 --> 04:47:01,991 I thought we had all agreed to meet up for dinner 3454 04:47:02,074 --> 04:47:03,534 after we got out of this place. 3455 04:47:03,617 --> 04:47:05,661 So what made you do it? Huh? 3456 04:47:05,744 --> 04:47:07,455 You don't look like you have gambling debts 3457 04:47:07,538 --> 04:47:08,956 like that little brat there. 3458 04:47:09,582 --> 04:47:14,378 Your surgeries, is it because of those? Are… are they really that expensive? 3459 04:47:17,715 --> 04:47:20,593 If you don't feel comfortable telling me, that's okay too. 3460 04:47:21,427 --> 04:47:23,888 I shouldn't talk. I can't keep my own son in line. 3461 04:47:23,971 --> 04:47:27,725 So what am I doing telling a grown woman how to live her life? 3462 04:47:35,441 --> 04:47:36,442 Everything… 3463 04:47:40,821 --> 04:47:43,407 Everything was fine before I told everyone who I really was. 3464 04:47:44,909 --> 04:47:47,244 Sure, some people thought I was a bit strange, 3465 04:47:48,496 --> 04:47:50,331 but I never had too many issues. 3466 04:47:52,541 --> 04:47:53,542 But then… 3467 04:47:55,419 --> 04:47:57,796 as soon as I said I was living as a woman now, 3468 04:47:58,881 --> 04:48:00,341 and started my transition, 3469 04:48:02,009 --> 04:48:03,260 everything was different. 3470 04:48:10,434 --> 04:48:11,894 Mom was always crying. 3471 04:48:13,854 --> 04:48:15,648 My dad cut off all contact. 3472 04:48:18,651 --> 04:48:20,194 I was let go from my job. 3473 04:48:20,819 --> 04:48:22,238 My friends stopped calling. 3474 04:48:24,240 --> 04:48:26,408 And I still needed treatment and surgeries. 3475 04:48:28,077 --> 04:48:31,121 But now I was out of work. My debt started to grow. 3476 04:48:31,914 --> 04:48:34,500 I finally felt like myself, 3477 04:48:35,084 --> 04:48:36,085 but life got… 3478 04:48:37,836 --> 04:48:39,421 life got a whole lot harder. 3479 04:48:39,505 --> 04:48:41,006 Oh, sweetheart. 3480 04:48:42,675 --> 04:48:45,135 Um, what was the job? 3481 04:48:45,928 --> 04:48:47,680 Before they let you go. 3482 04:48:49,640 --> 04:48:50,558 I was a soldier. 3483 04:48:51,475 --> 04:48:52,935 Ah… 3484 04:48:54,186 --> 04:48:55,604 So what now? 3485 04:48:55,688 --> 04:48:58,023 Once you get what you need and get out of here, 3486 04:48:58,107 --> 04:48:59,608 do you know what you want to do? 3487 04:49:00,776 --> 04:49:02,987 I do. I want to go to Thailand. 3488 04:49:03,070 --> 04:49:03,988 Thailand? 3489 04:49:04,572 --> 04:49:09,076 Yeah, I… I'll play one more, and then if I get my share… 3490 04:49:10,786 --> 04:49:12,413 I'll go there and finish my transition. 3491 04:49:13,205 --> 04:49:14,665 Buy a nice small house, 3492 04:49:16,000 --> 04:49:17,543 and start my whole life over. 3493 04:49:17,626 --> 04:49:19,712 Oh, Thailand. You know, I've actually been? 3494 04:49:19,795 --> 04:49:22,965 And there are lots of other folks like Hyun-ju there. I mean, tons! 3495 04:49:23,048 --> 04:49:25,968 Seriously, the people I'm talking about, they're on a whole nother level. 3496 04:49:26,051 --> 04:49:28,387 Gorgeous bodies, like, super-hot. 3497 04:49:28,470 --> 04:49:30,723 And they're everywhere you look. Aren't they? 3498 04:49:30,806 --> 04:49:32,933 Yeah. I've heard. 3499 04:49:33,017 --> 04:49:35,102 Apparently, it attracts some really beautiful people. 3500 04:49:35,185 --> 04:49:36,186 Oh. 3501 04:49:37,271 --> 04:49:38,689 Unnie, you're beautiful. 3502 04:49:53,662 --> 04:49:56,040 I'm not sure I'd call you "beautiful," you know? 3503 04:49:56,624 --> 04:49:59,043 Still, to my old eyes… 3504 04:50:00,377 --> 04:50:02,921 …you're not half-bad. Not at all. 3505 04:50:03,005 --> 04:50:04,923 That's not what you said the other day, Mom. 3506 04:50:05,007 --> 04:50:07,301 Shut up! 3507 04:50:07,384 --> 04:50:08,594 Idiot! 3508 04:50:08,677 --> 04:50:10,429 You all right? 3509 04:50:22,149 --> 04:50:23,817 Nice patch, you fuckin' traitor. 3510 04:50:23,901 --> 04:50:26,904 Think you can just piss, after the shit you pulled? 3511 04:50:30,115 --> 04:50:31,241 Hey, you weren't done. 3512 04:50:31,325 --> 04:50:33,869 You should finish, or you'll get an infection, hmm? 3513 04:50:48,384 --> 04:50:50,427 You seriously tried to get out of here? 3514 04:50:50,511 --> 04:50:52,513 What were you gonna do with 70 million? 3515 04:50:53,806 --> 04:50:56,100 That's not even enough to cover the money that you owe me. 3516 04:50:57,559 --> 04:50:59,311 And I need that. Plus, 3517 04:51:00,270 --> 04:51:02,981 now I want compensation for the emotional damage you did. 3518 04:51:03,065 --> 04:51:04,983 We've been through this already. 3519 04:51:05,067 --> 04:51:07,319 The coin went up in value just like I said it would. 3520 04:51:07,403 --> 04:51:09,405 You only have yourself to blame if you didn't sell. 3521 04:51:09,488 --> 04:51:11,699 And I have the freedom to choose if I stay or go. 3522 04:51:11,782 --> 04:51:14,034 This little fucker's really pissing me off. 3523 04:51:14,118 --> 04:51:16,995 Yo, should I just rip that shit-eating grin off his face? 3524 04:51:17,079 --> 04:51:18,789 For you? Freedom? 3525 04:51:19,373 --> 04:51:21,166 -No, you don't get that. -This fucking guy. 3526 04:51:21,250 --> 04:51:23,752 Here's what's gonna happen till I get what I need. 3527 04:51:23,836 --> 04:51:25,337 You're my slave. 3528 04:51:25,421 --> 04:51:28,507 You're not going anywhere. You're stuck in these games. 3529 04:51:28,590 --> 04:51:29,591 And, who knows… 3530 04:51:30,926 --> 04:51:32,803 you could take home the whole 45 billion. 3531 04:51:33,929 --> 04:51:36,515 ♪ I get my money back, you're free to go ♪ 3532 04:51:36,598 --> 04:51:38,726 ♪ And you get your life again, yo ♪ 3533 04:51:39,393 --> 04:51:40,352 ♪ Whoa ♪ 3534 04:51:40,853 --> 04:51:44,106 In order for me to win all the prize money, you'd have to die. 3535 04:51:44,189 --> 04:51:46,483 And why would I bother paying back a corpse? 3536 04:51:47,985 --> 04:51:49,820 How do you memorize raps if you're so dense? 3537 04:51:50,487 --> 04:51:51,947 Oh, that's right, you don't. 3538 04:51:52,030 --> 04:51:54,491 On the finale of that show, you forgot your lyrics. 3539 04:51:55,075 --> 04:51:57,494 You little piece of shit! You got a death wish, motherfucker? 3540 04:51:57,578 --> 04:51:59,455 I didn't eat. Why do I have to poop? 3541 04:52:08,714 --> 04:52:10,007 I'm watching you. 3542 04:52:15,721 --> 04:52:17,556 Those guys still giving you trouble? 3543 04:52:18,390 --> 04:52:21,059 If they keep bothering you, you can come hang with us. 3544 04:52:21,143 --> 04:52:22,186 It's okay, I'm fine. 3545 04:52:34,948 --> 04:52:37,493 Attention. Lights-out is in ten minutes. 3546 04:52:37,576 --> 04:52:39,036 -All players… -Give me that. 3547 04:52:39,119 --> 04:52:41,789 …please take this time to return to your beds for the night. 3548 04:52:41,872 --> 04:52:42,873 Under here. 3549 04:52:50,214 --> 04:52:54,176 Hey, do we really need to do all this? I'm not a fan of sleeping on the ground. 3550 04:52:54,259 --> 04:52:57,846 Once the lights go out, someone could try to attack us while we're asleep. 3551 04:52:57,930 --> 04:52:59,765 What? That's allowed? 3552 04:52:59,848 --> 04:53:02,309 Killing each other also adds to the piggy bank. 3553 04:53:03,101 --> 04:53:04,895 It's part of how the whole game was designed. 3554 04:53:04,978 --> 04:53:07,981 Gi-hun, I know you're on edge, but isn't that a stretch? 3555 04:53:08,065 --> 04:53:10,567 I have trouble believing anyone here would do that. 3556 04:53:11,235 --> 04:53:12,778 In the games that I played, 3557 04:53:13,695 --> 04:53:17,074 I saw dozens of people murder each other in the middle of the night. 3558 04:53:17,825 --> 04:53:19,993 Right where we're standing. 3559 04:53:20,077 --> 04:53:21,662 You have no idea. 3560 04:53:21,745 --> 04:53:23,413 You don't understand this place. 3561 04:53:25,666 --> 04:53:27,334 The kind of monsters that it can create. 3562 04:53:28,877 --> 04:53:30,003 Yeah, of course. 3563 04:53:30,504 --> 04:53:31,505 I wasn't thinking. 3564 04:53:31,588 --> 04:53:33,757 You know better than anyone. I'm sorry. 3565 04:53:37,219 --> 04:53:40,013 Once the lights are off, we need to take turns keeping watch. 3566 04:53:40,764 --> 04:53:44,601 I'll take the first shift. You four choose the rest of the order. 3567 04:54:07,374 --> 04:54:09,042 Where are you going? 3568 04:54:09,126 --> 04:54:11,712 Mmm. To the bathroom. 3569 04:54:11,795 --> 04:54:16,300 Oh, Jesus, Mom. You never make through the night. 3570 04:54:18,010 --> 04:54:19,177 Want me to go with you? 3571 04:54:19,261 --> 04:54:21,638 Come on, don't be silly. Of course not. 3572 04:54:21,722 --> 04:54:24,224 Why would you drag yourself to the ladies' room this late? 3573 04:54:24,308 --> 04:54:26,059 You sure you're okay alone? 3574 04:54:26,143 --> 04:54:31,023 It's just a little scary in here at night with all these strangers. 3575 04:54:38,280 --> 04:54:39,406 Look. 3576 04:54:44,745 --> 04:54:46,997 Mom, what-- 3577 04:54:47,080 --> 04:54:48,081 -See this? -Yeah? 3578 04:54:48,165 --> 04:54:51,335 This is the binyeo your grandmother passed down to me years ago. 3579 04:54:51,877 --> 04:54:55,297 I wanted a little insurance, so I snuck it in for emergencies. 3580 04:54:56,298 --> 04:54:59,593 If anyone here tries to mess with me, I'll… 3581 04:55:00,844 --> 04:55:02,387 Wow, look at this thing. 3582 04:55:03,263 --> 04:55:05,349 Of course this is what you'd bring. 3583 04:55:05,432 --> 04:55:06,892 Jang Geum-ja the survivor. 3584 04:55:08,936 --> 04:55:09,937 Way to go, Ma. 3585 04:55:16,652 --> 04:55:18,070 Hey, Mr. Seong. 3586 04:55:20,864 --> 04:55:22,282 I have to use the restroom. 3587 04:55:22,866 --> 04:55:25,118 Not by yourself. It's not safe. 3588 04:55:25,911 --> 04:55:27,746 Hey, we can go together. 3589 04:55:42,678 --> 04:55:44,513 Sir, we have to use the bathroom. 3590 04:55:44,596 --> 04:55:47,808 I can't allow that. Access is not permitted at this time. 3591 04:55:47,891 --> 04:55:51,812 Please sir, I really need to go. I don't feel very good right now. 3592 04:55:51,895 --> 04:55:54,648 Like I said, access is not permitted at this time. 3593 04:55:54,731 --> 04:55:56,775 Excuse me, um… 3594 04:55:56,858 --> 04:56:00,737 Hi, Mr. Triangle. I know you're, um, wearing that strange mask, 3595 04:56:00,821 --> 04:56:04,116 but underneath it, you're a real person, aren't you? 3596 04:56:04,700 --> 04:56:05,909 Somewhere out in the world, 3597 04:56:05,993 --> 04:56:08,996 I'm sure you've got a sister just like this young lady here, 3598 04:56:09,079 --> 04:56:11,164 or a mother like me. Isn't that right? 3599 04:56:11,790 --> 04:56:13,041 Uh, well, see the thing is, 3600 04:56:13,125 --> 04:56:15,502 when a lady tells you she really needs to go, 3601 04:56:15,585 --> 04:56:19,381 um, that means she has reasons she can't discuss. 3602 04:56:19,464 --> 04:56:21,717 And if you ignored her then, well, that'd be… 3603 04:56:21,800 --> 04:56:24,177 That'd be just awful, really inhumane. 3604 04:56:24,261 --> 04:56:26,513 You couldn't do something like that. 3605 04:56:27,014 --> 04:56:28,015 Oh. 3606 04:56:29,516 --> 04:56:30,559 Okay. 3607 04:56:32,644 --> 04:56:36,064 When I was 60 years old, I started having bladder-control issues. 3608 04:56:36,148 --> 04:56:39,026 I can't go anywhere without wearing a diaper. 3609 04:56:39,109 --> 04:56:41,945 And it's not like I could bring them with me when I came here. 3610 04:56:42,029 --> 04:56:45,657 Are you really just going to let an old woman soil herself in front of you? 3611 04:56:46,158 --> 04:56:48,160 Hey, so, um, look, young man. 3612 04:56:48,243 --> 04:56:49,995 Imagine if I was your mother. 3613 04:56:50,078 --> 04:56:52,789 Oh, boy, you wouldn't treat me like this. 3614 04:56:53,790 --> 04:56:56,752 The only reason I'm here is to help my son with his debts. 3615 04:56:56,835 --> 04:56:59,421 Is it too much to ask to pee when I need to? 3616 04:56:59,963 --> 04:57:03,633 What did I do in my past life to deserve this? Is… 3617 04:57:05,719 --> 04:57:08,096 Oh.Thank you, sir. 3618 04:57:09,431 --> 04:57:11,391 Could I come too? 3619 04:57:11,475 --> 04:57:13,060 Um, it's okay. Yes. 3620 04:57:13,143 --> 04:57:15,937 She's a woman, yeah. Her name is Hyun-ju. Hyun-ju. 3621 04:57:16,605 --> 04:57:18,774 It's okay.Let's go. 3622 04:57:19,357 --> 04:57:21,777 Come on, here, hurry up. 3623 04:57:21,860 --> 04:57:24,029 Oh, thank you, Mr. Triangle man. 3624 04:57:30,077 --> 04:57:31,995 Watch the stairs. Here, hold my arm. 3625 04:57:34,915 --> 04:57:35,957 I can handle it. 3626 04:57:40,378 --> 04:57:42,506 How did you end up here in your condition? 3627 04:57:42,589 --> 04:57:45,258 What about your parents? They have to be worried sick. 3628 04:57:46,510 --> 04:57:48,386 What parents? 3629 04:57:50,180 --> 04:57:51,306 My parents are gone. 3630 04:58:01,983 --> 04:58:06,571 Look, uh, if you need anything at all, just give me a shout, all right? 3631 04:58:08,907 --> 04:58:10,200 It's okay. I'm fine. 3632 04:58:15,497 --> 04:58:18,083 Hey. What's going on? Is she sick? 3633 04:58:20,877 --> 04:58:22,379 She's pregnant, actually. 3634 04:58:23,630 --> 04:58:26,258 And I think we're getting very close to the due date. 3635 04:58:26,341 --> 04:58:27,217 Oh. 3636 04:58:44,693 --> 04:58:46,278 All right, Gi-hun, I'm up. 3637 04:58:50,782 --> 04:58:52,993 Go get some shut-eye. I'll take over. 3638 04:58:53,618 --> 04:58:55,078 It's fine. I'm not tired yet. 3639 04:58:56,413 --> 04:58:58,540 You should get some more rest for tomorrow. 3640 04:59:08,508 --> 04:59:10,677 I'm really sorry, Gi-hun. 3641 04:59:11,595 --> 04:59:13,180 Let's not get back into that. 3642 04:59:14,556 --> 04:59:16,433 It's not your fault we're still here. 3643 04:59:17,058 --> 04:59:18,351 That's not what I meant. 3644 04:59:22,981 --> 04:59:24,441 That night you came by the bar, 3645 04:59:24,524 --> 04:59:27,277 you asked for some money and I didn't give you anything. 3646 04:59:29,196 --> 04:59:31,031 If I'd found a way to help you out that night, 3647 04:59:31,114 --> 04:59:33,825 there's a chance your mom wouldn't have died like that. 3648 04:59:34,409 --> 04:59:37,329 I just didn't have any extra cash back then. 3649 04:59:41,416 --> 04:59:42,417 Yeah, I know. 3650 04:59:43,835 --> 04:59:45,712 But I was never mad at you for that. 3651 04:59:48,215 --> 04:59:50,300 Is that the reason you came here in the first place, 3652 04:59:50,383 --> 04:59:51,718 to pay for her treatment? 3653 04:59:57,349 --> 05:00:00,185 Then why come back now and risk your life all over again? 3654 05:00:00,936 --> 05:00:04,231 Hmm? If I had been you, I would've forgotten about all this crap 3655 05:00:04,314 --> 05:00:06,399 and started a new life with the winnings. 3656 05:00:10,195 --> 05:00:11,238 Listen… 3657 05:00:14,366 --> 05:00:16,201 Say I died right in front of you. 3658 05:00:18,995 --> 05:00:20,080 And you… 3659 05:00:21,456 --> 05:00:23,124 you got out with all that money. 3660 05:00:24,292 --> 05:00:25,710 Could you let that go? 3661 05:00:28,171 --> 05:00:31,091 Hey, come on, don't think like that. We'll get out of here together. 3662 05:00:31,174 --> 05:00:33,343 That's the reason I went through this again. 3663 05:00:34,844 --> 05:00:36,680 To make sure everyone got out. 3664 05:00:38,348 --> 05:00:39,849 To put an end to this game. 3665 05:00:42,936 --> 05:00:43,937 But… 3666 05:00:44,938 --> 05:00:46,815 now, after all this… 3667 05:00:49,401 --> 05:00:52,237 I don't know what I can do to make a difference in here. 3668 05:00:53,530 --> 05:00:56,157 Then I ruined your whole plan when I voted to stay. 3669 05:00:56,241 --> 05:00:57,492 What the hell was I thinking? 3670 05:00:57,575 --> 05:00:59,369 Will you stop whining? It's not like that. 3671 05:01:05,125 --> 05:01:08,712 Hey, do you remember that time when we went on strike? 3672 05:01:08,795 --> 05:01:10,255 We were occupying the factory 3673 05:01:10,338 --> 05:01:13,049 when the company tried to make a deal to get us out. 3674 05:01:13,133 --> 05:01:15,343 The owners said that if everyone came out, 3675 05:01:16,678 --> 05:01:19,597 they'd let us off the hook and give us extra severance pay. 3676 05:01:20,265 --> 05:01:22,017 Of course, how could I forget that? 3677 05:01:23,310 --> 05:01:25,895 Well, one night, when I was on watch, I almost took the deal. 3678 05:01:25,979 --> 05:01:27,772 But you know why I didn't do it? 3679 05:01:27,856 --> 05:01:30,025 You were lying there next to me, asleep. 3680 05:01:30,817 --> 05:01:32,527 And suddenly you started talking. 3681 05:01:33,945 --> 05:01:36,489 "I'm so hungry, Mom. Give me some food." 3682 05:01:37,615 --> 05:01:39,743 "Please, Mom, help. I'm starving." 3683 05:01:39,826 --> 05:01:42,662 You kept going, just bawling your eyes out in your sleep. 3684 05:01:48,209 --> 05:01:50,628 -I started crying in my sleep? -Mmm-hmm. 3685 05:01:50,712 --> 05:01:52,714 -Begging my mom for food? -Mmm-hmm. 3686 05:01:52,797 --> 05:01:55,383 -That's the reason you didn't walk out? -Mmm-hmm. 3687 05:01:55,467 --> 05:01:58,928 Yeah, and as I sat there, just watching you, I thought, 3688 05:01:59,763 --> 05:02:03,516 "Wow, now this is really sad. I can't leave this guy alone." 3689 05:02:03,600 --> 05:02:05,977 "If I go now, and he wakes up soon, 3690 05:02:06,061 --> 05:02:09,189 he'll start crying so much I doubt he could take a piss alone." 3691 05:02:10,065 --> 05:02:12,942 And as soon as I realized that, I told myself I wouldn't leave you. 3692 05:02:13,026 --> 05:02:14,736 Yeah, right, asshole. You're full of shit. 3693 05:02:14,819 --> 05:02:16,112 Swear on your mother's grave. 3694 05:02:16,196 --> 05:02:18,406 Why is it on my mother? Don't go bringing her into this. 3695 05:02:18,490 --> 05:02:20,575 Your mom, my mom, it's still true. 3696 05:02:20,658 --> 05:02:23,078 And I ended up getting fired 'cause I wouldn't leave you. 3697 05:02:23,161 --> 05:02:24,954 -That's why I'm in this situation. -Bullshit. 3698 05:02:25,038 --> 05:02:27,791 Anything goes wrong, you just stick it on me, don't you? 3699 05:02:27,874 --> 05:02:30,502 You lose money on a horse race, your chicken shop goes under, 3700 05:02:30,585 --> 05:02:32,587 it's all my fault. And don't forget your marriage. 3701 05:02:32,670 --> 05:02:34,631 Oh, no, the marriage had nothing to do with you. 3702 05:02:34,714 --> 05:02:36,049 The divorce was your fault. 3703 05:02:36,132 --> 05:02:38,510 Oh, come on, dude! If anything, my wife left 'cause of you. 3704 05:02:38,593 --> 05:02:40,720 Every night, asking me to get drunk with you. 3705 05:02:40,804 --> 05:02:43,181 -And you took me to the horse races first. -Quiet, man. Shh! 3706 05:02:43,264 --> 05:02:45,517 Enough, all right. Keep it down. 3707 05:02:45,600 --> 05:02:47,977 -You were really going for it. -You… 3708 05:02:48,061 --> 05:02:51,022 Ah, fuck, dude. I'm finally talking to Seong Gi-hun again. 3709 05:02:54,234 --> 05:02:55,235 You fucking prick. 3710 05:02:55,318 --> 05:02:57,946 I thought he was gone. You seemed so different. 3711 05:03:02,200 --> 05:03:03,201 Hey, Gi-hun. 3712 05:03:04,411 --> 05:03:07,455 Once game three's over, let's get out of here. 3713 05:03:07,539 --> 05:03:09,541 No more of this shit. Sound good? 3714 05:03:10,750 --> 05:03:13,503 We'll knock back soju like the old days. 3715 05:03:16,631 --> 05:03:17,882 As long as you're buying. 3716 05:03:21,511 --> 05:03:25,265 You know it's amazing how nobody ever really changes, huh? 3717 05:03:25,974 --> 05:03:28,685 Seong Gi-hun, the cheapskate of Ssangmun-dong. 3718 05:03:29,894 --> 05:03:31,229 Cheapest of cheapskates. 3719 05:03:31,896 --> 05:03:34,190 Lord of all Cheapskates. 3720 05:03:35,942 --> 05:03:37,735 "The cheapskate of Ssangmun-dong." 3721 05:03:37,819 --> 05:03:39,612 Talk about a throwback. 3722 05:03:59,048 --> 05:04:00,258 Is she still in there? 3723 05:04:01,301 --> 05:04:02,302 Yeah. 3724 05:04:09,350 --> 05:04:12,395 Hello, Miss? Are you all right? 3725 05:04:15,023 --> 05:04:16,524 Do you need anything? 3726 05:04:16,608 --> 05:04:17,817 Is something wrong? 3727 05:04:31,122 --> 05:04:33,458 Oh, sweetheart. What's the matter? 3728 05:04:33,541 --> 05:04:35,251 Does something hurt? Huh? 3729 05:04:35,335 --> 05:04:37,462 Oh. Is it your belly? Are you cramping? 3730 05:04:37,545 --> 05:04:39,714 Oh, goodness, that baby must be coming. 3731 05:04:39,797 --> 05:04:42,675 Okay, you just tell me where the pain is. Is it your belly? Huh? 3732 05:04:44,010 --> 05:04:45,929 I'm scared. 3733 05:04:55,772 --> 05:04:57,065 It's all right. 3734 05:04:59,317 --> 05:05:00,401 It's all right. 3735 05:05:01,611 --> 05:05:02,612 Everything's okay. 3736 05:05:04,739 --> 05:05:06,449 Hey, it's okay. 3737 05:05:06,533 --> 05:05:07,951 Everything's okay. 3738 05:05:10,078 --> 05:05:13,706 Hey, you're gonna be fine. You and your baby. 3739 05:05:14,624 --> 05:05:15,625 Don't worry. 3740 05:05:21,339 --> 05:05:23,550 Hey, Team 2, you gotta be careful! 3741 05:05:23,633 --> 05:05:26,469 If you see anything suspicious, you call us right away. 3742 05:05:28,346 --> 05:05:31,057 Captain Park, be safe out there. 3743 05:05:35,603 --> 05:05:37,981 Team 2's heading north. We'll see what they find up there. 3744 05:05:38,064 --> 05:05:39,899 We'll start our search over in the southwest. 3745 05:05:39,983 --> 05:05:41,025 Okay. 3746 05:05:41,109 --> 05:05:43,278 We've got at most four days to find this place. 3747 05:05:43,361 --> 05:05:44,654 Don't worry, Detective. 3748 05:05:44,737 --> 05:05:46,906 Captain Ko over there, he's a Moojin native, 3749 05:05:46,990 --> 05:05:48,950 knows this region better than anyone. 3750 05:05:49,033 --> 05:05:50,868 And we've got enough gas and food on this boat 3751 05:05:50,952 --> 05:05:52,412 to last us a week at the very least. 3752 05:05:52,495 --> 05:05:54,539 -Let's get out there. -Thanks, Captain. 3753 05:05:54,622 --> 05:05:56,165 Hope you packed some soju too. 3754 05:05:57,417 --> 05:05:58,543 At night, I'll catch fish 3755 05:05:58,626 --> 05:06:00,878 and you can slice them up for us, make some sashimi. 3756 05:06:00,962 --> 05:06:03,506 Hey, sport, right now this ain't a fishing vessel. 3757 05:06:04,299 --> 05:06:08,177 Until we find that island, we're all gonna be on high alert, got it? 3758 05:06:10,555 --> 05:06:13,391 Once the sun sets, it'll be too dark to continue. 3759 05:06:13,474 --> 05:06:15,768 What else are we supposed to do out there? 3760 05:06:16,436 --> 05:06:19,480 How 'bout you, Captain? You gonna do a song and dance for us? 3761 05:06:25,278 --> 05:06:26,779 Okay, let's set sail! 3762 05:06:26,863 --> 05:06:29,657 First team to find the island gets a bonus when we're back! 3763 05:06:29,741 --> 05:06:30,700 Good luck! 3764 05:06:38,833 --> 05:06:42,879 Your attention, please. The third game will begin momentarily. 3765 05:06:42,962 --> 05:06:46,299 All players, please wake up and prepare to move to the game hall. 3766 05:06:46,382 --> 05:06:49,927 -Already? -I will now repeat the instructions. 3767 05:06:50,637 --> 05:06:54,557 Your attention, please. The third game will begin momentarily. 3768 05:06:54,641 --> 05:06:58,561 All players, please wake up and prepare to move to the game hall. 3769 05:07:02,315 --> 05:07:04,942 Hey, bro. Let me get another one of those. 3770 05:07:06,778 --> 05:07:08,321 Don't even go there. 3771 05:07:08,404 --> 05:07:10,948 Once you put that crap in you, that's all you want. 3772 05:07:11,741 --> 05:07:14,494 If you ever get out of here, don't get involved with those assholes, 3773 05:07:14,577 --> 05:07:15,495 they'll only hurt you. 3774 05:07:18,122 --> 05:07:20,667 But you stuck with them. Why? I don't get it. 3775 05:07:20,750 --> 05:07:23,294 Because they're stupid and easy enough to control. 3776 05:07:25,088 --> 05:07:28,925 What about me? Why'd you ask me to join you? 3777 05:07:29,842 --> 05:07:30,843 You? 3778 05:07:32,595 --> 05:07:34,430 Because I thought I could trust you. 3779 05:07:35,181 --> 05:07:36,182 Huh? 3780 05:07:39,227 --> 05:07:43,106 Anyway, once that's 200 million, I'm getting the hell out. 3781 05:07:44,065 --> 05:07:46,651 Don't know how much you owe, but I'd start thinking. 3782 05:07:49,195 --> 05:07:51,114 You won't last in a place like this. 3783 05:08:18,641 --> 05:08:22,645 Attention, all soldiers. Please proceed to your assigned stations. 3784 05:08:33,781 --> 05:08:35,533 -Wow. -Yeah! 3785 05:08:53,760 --> 05:08:54,761 Young-mi. 3786 05:08:58,765 --> 05:08:59,766 I'm sorry. 3787 05:09:02,143 --> 05:09:03,352 It's all right, Hyun-ju. 3788 05:09:04,479 --> 05:09:05,688 As long as we work together, 3789 05:09:05,772 --> 05:09:08,149 I'm sure we can win this one, get out, and have that dinner. 3790 05:09:22,497 --> 05:09:24,582 Players, welcome to the third game. 3791 05:09:24,665 --> 05:09:26,417 We will begin momentarily. 3792 05:09:26,501 --> 05:09:29,128 The game you will be playing today is Mingle. 3793 05:09:29,212 --> 05:09:32,340 I will now repeat the announcement. 3794 05:09:32,423 --> 05:09:34,967 The game you will be playing today is Mingle. 3795 05:09:35,676 --> 05:09:38,888 Everybody, mingle! 3796 05:09:38,971 --> 05:09:40,473 This one's gonna be fun. Right, guys? 3797 05:09:40,556 --> 05:09:42,517 Mingle, mingle, mingle! 3798 05:09:42,600 --> 05:09:44,769 I will now explain the rules of the game. 3799 05:09:44,852 --> 05:09:48,272 All players will step onto the platform in the center of the arena. 3800 05:09:48,356 --> 05:09:51,150 Once the game begins, the platform will spin. 3801 05:09:51,234 --> 05:09:53,402 Shortly after, a number will be called out. 3802 05:09:53,486 --> 05:09:55,905 You must then form a group that matches this number, 3803 05:09:55,988 --> 05:09:59,492 enter one of the surrounding rooms, and close the door within 30 seconds, 3804 05:09:59,575 --> 05:10:00,576 or be eliminated. 3805 05:10:00,660 --> 05:10:04,038 Oh, this one? It's like what we played on field trips where they called a number 3806 05:10:04,121 --> 05:10:05,540 and we formed groups by hugging. 3807 05:10:05,623 --> 05:10:08,334 Yeah. Instead of hugging, we go behind one of those doors. 3808 05:10:08,417 --> 05:10:10,086 Okay, I know this one. 3809 05:10:10,169 --> 05:10:13,339 Uh, what do we need to do? Is there a strategy? What's the plan? 3810 05:10:14,006 --> 05:10:16,843 If the number is four, we can all stay grouped together. 3811 05:10:16,926 --> 05:10:19,345 And if the number's two, then I can stick with you. 3812 05:10:19,428 --> 05:10:21,180 If they call out a number higher than five, 3813 05:10:21,264 --> 05:10:23,850 we grab all the people we need as soon as we can. 3814 05:10:23,933 --> 05:10:26,143 Uh, but what if the number is less than that? 3815 05:10:27,103 --> 05:10:28,938 If it's groups of three, then what? 3816 05:10:29,021 --> 05:10:31,274 In that case, we'll figure it out as we go. 3817 05:10:31,357 --> 05:10:34,318 The really crucial thing for us to do is to stay calm and don't panic. 3818 05:10:34,402 --> 05:10:35,570 Trust each other. 3819 05:10:35,653 --> 05:10:37,613 And we'll all get out of here in once piece. Deal? 3820 05:10:46,205 --> 05:10:47,623 One, two, three. 3821 05:10:47,707 --> 05:10:48,875 -We got this! -Victory! 3822 05:10:50,293 --> 05:10:52,920 With that, let the game begin. 3823 05:11:02,638 --> 05:11:07,268 ♪ Round and round ♪ 3824 05:11:07,351 --> 05:11:11,188 ♪ Let's go around in circles and dance ♪ 3825 05:11:11,814 --> 05:11:16,360 ♪ We will clap our hands and sing ♪ 3826 05:11:16,444 --> 05:11:20,865 ♪ La-la-la-la, let's have fun dancing ♪ 3827 05:11:20,948 --> 05:11:25,411 ♪ Ring-a, ring-a, ring-a Ring-a, ring-a-ring ♪ 3828 05:11:25,494 --> 05:11:29,957 ♪ Ring-a, ring-a, ring-a Ring-a, ring-a-ring ♪ 3829 05:11:30,041 --> 05:11:34,211 ♪ We will go hand in hand ♪ 3830 05:11:34,295 --> 05:11:38,883 ♪ And have fun jumping around ♪ 3831 05:14:02,610 --> 05:14:07,615 Subtitle translation by: Yoonjung Song 3832 05:17:59,760 --> 05:18:01,929 ♪ We will go hand in hand ♪ 3833 05:18:02,012 --> 05:18:07,100 ♪ And have fun jumping around ♪ 3834 05:18:07,184 --> 05:18:09,186 ♪ Round and round ♪ 3835 05:18:09,895 --> 05:18:11,396 Ten players. 3836 05:18:11,480 --> 05:18:14,149 Here! We need two people! 3837 05:18:18,278 --> 05:18:20,280 -How many are with you? -There's four. 3838 05:18:21,073 --> 05:18:23,867 -So, that would get us to nine. -You said you had five? 3839 05:18:23,951 --> 05:18:25,869 We're five, that makes ten. Here, come with us. 3840 05:18:25,953 --> 05:18:28,121 Hold on! Hold on! We have five too. 3841 05:18:28,205 --> 05:18:30,332 Come with us, hurry! Come with us! Let's go! 3842 05:18:32,334 --> 05:18:34,753 We're running out of time. We need to go, Gi-hun. 3843 05:18:34,836 --> 05:18:36,004 We need one more! 3844 05:18:37,839 --> 05:18:38,757 Now we have ten! 3845 05:18:38,840 --> 05:18:40,884 Room 44! The light-green room! 3846 05:18:40,968 --> 05:18:44,221 -I see it! The light-green one! -Go, 44! Room 44! 3847 05:18:44,304 --> 05:18:46,848 Right there! Run! We gotta go, Mom, get in. 3848 05:18:46,932 --> 05:18:48,308 Come on, go, go, go. 3849 05:18:54,606 --> 05:18:56,858 Don't shoot. Don't shoot me, please! 3850 05:19:03,323 --> 05:19:05,325 Please don't kill me. Please don't kill me! 3851 05:19:16,837 --> 05:19:18,422 Every person here owes me their lives! 3852 05:19:18,505 --> 05:19:20,340 You almost gave me a heart attack. 3853 05:19:36,398 --> 05:19:38,775 You've lived longer than you were ever meant to, 3854 05:19:38,859 --> 05:19:40,527 and now I finally see why. 3855 05:19:42,612 --> 05:19:45,866 You're here for a reason. You were drawn by destiny. 3856 05:20:05,302 --> 05:20:08,138 The following players have been eliminated: 3857 05:20:08,847 --> 05:20:13,894 Player 013, Player 043, Player 049, 3858 05:20:13,977 --> 05:20:18,982 Player 054, Player 060, Player 68… 3859 05:20:24,362 --> 05:20:28,200 SQUID GAME 2 3860 05:20:29,868 --> 05:20:31,411 EPISODE 6 O X 3861 05:20:31,495 --> 05:20:33,622 ♪ Round and round ♪ 3862 05:20:33,705 --> 05:20:38,210 ♪ Let's go around in circles and dance ♪ 3863 05:20:38,293 --> 05:20:42,798 ♪ We will clap our hands and sing ♪ 3864 05:20:42,881 --> 05:20:47,302 ♪ La-la-la-la, let's have fun dancing ♪ 3865 05:20:47,385 --> 05:20:52,099 ♪ Ring-a, ring-a, ring-a Ring-a, ring-a-ring ♪ 3866 05:20:52,182 --> 05:20:56,478 ♪ Ring-a, ring-a, ring-a Ring-a, ring-a-ring ♪ 3867 05:20:56,561 --> 05:21:01,066 ♪ We will go hand in hand ♪ 3868 05:21:01,149 --> 05:21:05,654 ♪ And have fun jumping around ♪ 3869 05:21:05,737 --> 05:21:07,489 ♪ Round and round ♪ 3870 05:21:07,572 --> 05:21:10,075 Four players. 3871 05:21:13,912 --> 05:21:17,207 -No… I thought we were-- -Gyeong-su, you're out! 3872 05:21:17,290 --> 05:21:19,126 -Gyeong-su. -Let's go! Whoo! 3873 05:21:19,209 --> 05:21:20,877 -Hell yeah. -Gyeong-su… 3874 05:21:23,588 --> 05:21:25,465 Hold on. No! 3875 05:21:27,050 --> 05:21:28,969 -It's okay! You four go! -I'll leave! 3876 05:21:29,052 --> 05:21:30,387 I'll be okay. You guys go. Hurry. 3877 05:21:30,470 --> 05:21:32,264 -I need three people! -Are you sure? 3878 05:21:32,347 --> 05:21:33,932 -Three! -We don't have a choice. 3879 05:21:34,015 --> 05:21:36,643 -Young-il. -Anyone have three? I need three! 3880 05:21:36,726 --> 05:21:37,853 Whoo! 3881 05:21:46,194 --> 05:21:48,989 -Young-il's gonna be okay, right? -Ten, nine, 3882 05:21:49,072 --> 05:21:53,076 eight, seven, six, five, 3883 05:21:53,160 --> 05:21:54,703 -four, three… -Here! Two more! 3884 05:21:54,786 --> 05:21:56,955 -Gi-hun. -…two, one. 3885 05:22:03,920 --> 05:22:06,673 Hey, dude, can you see what happened to Gyeong-su? 3886 05:22:06,756 --> 05:22:08,800 Listen up you shithead. 3887 05:22:08,884 --> 05:22:11,469 Don't call me "dude." We're not friends, got it? 3888 05:22:11,553 --> 05:22:13,555 Or next time you'll get the axe. 3889 05:22:13,638 --> 05:22:14,973 Hold on, wait! 3890 05:22:19,436 --> 05:22:20,854 Where'd you leave Gyeong-su? 3891 05:22:21,521 --> 05:22:22,689 Where the hell is he? 3892 05:22:22,772 --> 05:22:24,274 Holy shit! 3893 05:22:27,277 --> 05:22:28,904 Gyeong-su! 3894 05:22:38,538 --> 05:22:40,582 It's okay. I don't think they noticed. 3895 05:22:46,087 --> 05:22:48,256 Room 33, eliminated. 3896 05:22:52,636 --> 05:22:55,347 What? What… 3897 05:22:57,057 --> 05:22:58,683 No… Hold on, wait. Wait! 3898 05:23:43,270 --> 05:23:44,479 Hey, Min-su! 3899 05:23:45,480 --> 05:23:47,774 Come on, my boy. Come on. 3900 05:24:26,938 --> 05:24:29,024 -Mr. Young-il! -Young-il? 3901 05:24:30,984 --> 05:24:32,027 Gi-hun! 3902 05:24:32,777 --> 05:24:33,862 Young-il! 3903 05:24:34,362 --> 05:24:37,282 Oh, thank God! There you are. 3904 05:24:37,365 --> 05:24:39,034 -Whoa. -I knew you'd make it, man. 3905 05:24:39,117 --> 05:24:40,327 It's good to see you. 3906 05:24:40,410 --> 05:24:43,163 This guy was something special. 3907 05:24:43,246 --> 05:24:45,290 I was worried for a second. Glad you made it. 3908 05:24:45,373 --> 05:24:47,459 People say I'm pretty friendly, so, you know, 3909 05:24:47,542 --> 05:24:50,128 I do all right in these kind of games. 3910 05:24:50,211 --> 05:24:53,298 -Oh. How are you feeling, Jun-hee? -I'm all right, thank you. 3911 05:24:53,798 --> 05:24:55,508 We're all really glad to see you. 3912 05:24:58,094 --> 05:24:59,429 Hold on, I just realized. 3913 05:24:59,512 --> 05:25:01,681 If we have to form groups of six next round, 3914 05:25:01,765 --> 05:25:03,850 then we won't need anyone else. 3915 05:25:05,560 --> 05:25:06,394 Why? 3916 05:25:07,771 --> 05:25:10,523 Oh, 'cause the baby? 3917 05:25:10,607 --> 05:25:13,568 Ah! That's a good point. 3918 05:25:15,278 --> 05:25:17,906 You're right. But wait, what if it's twins? 3919 05:25:18,573 --> 05:25:20,700 Then we'd be seven. 3920 05:25:25,080 --> 05:25:26,706 Attention, all players. 3921 05:25:26,790 --> 05:25:29,751 Please step onto the platform in the center of the arena. 3922 05:25:35,340 --> 05:25:37,008 Start the round. 3923 05:25:40,762 --> 05:25:45,141 ♪ Round and round ♪ 3924 05:25:45,225 --> 05:25:49,229 ♪ Let's go around in circles and dance ♪ 3925 05:25:49,771 --> 05:25:55,276 ♪ We will clap our hands and sing La-la-la… ♪ 3926 05:25:55,360 --> 05:25:56,945 Three players. 3927 05:25:57,028 --> 05:25:59,656 What do we do? 3928 05:25:59,739 --> 05:26:01,741 Let's split up and each find a third person. 3929 05:26:01,825 --> 05:26:04,160 Wait, how do we… How do we do that? 3930 05:26:04,244 --> 05:26:05,370 Choose one, dude! Come on! 3931 05:26:05,453 --> 05:26:06,955 -They'll play for it. -What? 3932 05:26:07,038 --> 05:26:08,957 -Rock, paper, scissors! -Let's go together. 3933 05:26:11,209 --> 05:26:13,837 Winner stays the loser goes. Rock, paper, scissors! 3934 05:26:15,672 --> 05:26:18,633 Oh! Shit, Min-su with the scissors! 3935 05:26:18,716 --> 05:26:20,760 Min-su, you win! 3936 05:26:20,844 --> 05:26:23,304 -Come on, my boy! -Min-su. Go, go, go! 3937 05:26:23,388 --> 05:26:24,848 -You three, go. -Go! 3938 05:26:24,931 --> 05:26:26,057 -Move! -Find a room! 3939 05:26:26,141 --> 05:26:27,725 -One more! Anyone! -One more! 3940 05:26:27,809 --> 05:26:29,185 -We need one more! -We have two! 3941 05:26:29,269 --> 05:26:30,854 -Just one more. -One person! 3942 05:26:30,937 --> 05:26:32,856 Over here, we need one! One person, right here! 3943 05:26:32,939 --> 05:26:34,774 Come with us! Hurry! 3944 05:26:34,858 --> 05:26:36,359 Do you want us to die? 3945 05:26:36,443 --> 05:26:38,653 What are you doing? Let go! That's my mom! 3946 05:26:41,781 --> 05:26:42,657 Mom! 3947 05:27:03,761 --> 05:27:06,639 The following players have been eliminated: 3948 05:27:06,723 --> 05:27:12,854 Player 034, Player 038, Player 104, Player 109, 3949 05:27:12,937 --> 05:27:19,652 Player 291, Player 309, Player 335… 3950 05:27:19,736 --> 05:27:22,489 …Player 345, Player 347… 3951 05:27:22,572 --> 05:27:23,781 Are you doing all right? 3952 05:27:27,869 --> 05:27:30,455 Oh. Oh, yes. Thank you both. 3953 05:27:31,623 --> 05:27:33,708 I would've died if it weren't for you gentlemen. 3954 05:27:33,791 --> 05:27:35,084 Do you know where your son went? 3955 05:27:37,587 --> 05:27:38,588 Sorry? 3956 05:27:38,671 --> 05:27:40,089 Wasn't he with you? 3957 05:27:41,966 --> 05:27:43,176 Ah! 3958 05:27:43,259 --> 05:27:46,930 Oh, right. We got a little separated at the start. 3959 05:27:47,013 --> 05:27:49,015 It's stupid, it really is. 3960 05:27:49,098 --> 05:27:51,976 We needed one more person, so I waited while he looked around. 3961 05:27:52,060 --> 05:27:54,395 And I guess I got a little mixed up, you know? 3962 05:27:54,479 --> 05:27:56,105 He didn't come get you? 3963 05:28:04,822 --> 05:28:08,368 How dare you, sir. He wouldn't leave me, not my son. 3964 05:28:08,952 --> 05:28:12,664 He didn't grow up with a lot, but I know deep down he's a good person. 3965 05:28:12,747 --> 05:28:14,874 Even though he got bullied and knocked around, 3966 05:28:14,958 --> 05:28:18,086 he never laid a hand on anyone or beat other kids up, not once, 3967 05:28:18,169 --> 05:28:19,879 so don't you badmouth my son! 3968 05:28:21,839 --> 05:28:24,342 Forgive me. I didn't know what I was talking about. 3969 05:28:35,311 --> 05:28:37,272 Hey, welcome back, my friends. 3970 05:28:37,855 --> 05:28:38,940 Skrrt! 3971 05:29:00,169 --> 05:29:01,838 Miss Geum-Ja! 3972 05:29:02,422 --> 05:29:05,758 Oh! Thank goodness. I'm so glad you're both all right. 3973 05:29:06,551 --> 05:29:09,012 -Look at you. You're not hurt, are you? -No. 3974 05:29:09,887 --> 05:29:11,723 Uh, this man saved us. 3975 05:29:11,806 --> 05:29:13,808 We didn't think we were gonna find anyone. 3976 05:29:13,891 --> 05:29:16,477 And then, Player 246 rescued the two of us. 3977 05:29:16,561 --> 05:29:18,104 Like a knight in shining armor! 3978 05:29:18,187 --> 05:29:21,024 Look at you! As handsome as a knight too. 3979 05:29:21,107 --> 05:29:22,317 Thank you so much. 3980 05:29:22,400 --> 05:29:23,526 Don't thank me. 3981 05:29:23,610 --> 05:29:26,070 These two, they're actually the ones who saved me. 3982 05:29:26,696 --> 05:29:27,780 Where's Yong-sik? 3983 05:29:28,406 --> 05:29:29,782 -He… -Mom. 3984 05:29:42,003 --> 05:29:44,756 It's okay. I'm alive. I made it. 3985 05:29:44,839 --> 05:29:47,050 Are you all right? Are you hurt? 3986 05:29:48,885 --> 05:29:50,094 Mom… 3987 05:29:51,429 --> 05:29:52,639 I'm sorry. 3988 05:29:54,515 --> 05:29:55,683 I really didn't… 3989 05:29:56,768 --> 05:29:59,354 -Mom, I'm sorry, I-- -No, no. It's okay. 3990 05:29:59,437 --> 05:30:02,690 -I'm so sorry. How could I leave you… -Honey. No, it's okay. 3991 05:30:02,774 --> 05:30:04,025 It's okay, we're both here. 3992 05:30:04,108 --> 05:30:05,985 -How could I do that? -It's okay. 3993 05:30:06,069 --> 05:30:07,779 We're both here, that's what matters. 3994 05:30:07,862 --> 05:30:09,906 I'm so sorry, Mom. 3995 05:30:11,741 --> 05:30:12,867 Mom… 3996 05:30:28,549 --> 05:30:32,053 ♪ Round and round ♪ 3997 05:30:33,179 --> 05:30:37,016 ♪ Let's go around in circles and dance ♪ 3998 05:30:37,100 --> 05:30:39,435 Six players. 3999 05:30:39,519 --> 05:30:41,688 Four women and two men, go! 4000 05:30:41,771 --> 05:30:44,315 -Wait, which two? -My mom and I stay together. 4001 05:30:44,399 --> 05:30:45,233 I'll go. 4002 05:30:45,316 --> 05:30:46,984 -Fine, get moving. -Move it! Go! 4003 05:30:47,068 --> 05:30:49,028 Hey! Two people, over here! Two people. 4004 05:30:49,112 --> 05:30:50,113 Over there! 4005 05:30:54,117 --> 05:30:55,284 -Shit. -What the-- 4006 05:30:55,368 --> 05:30:57,078 Get the hell out! 4007 05:30:57,912 --> 05:31:00,581 Here! Quick! This one is empty! Hurry! Come on! 4008 05:31:00,665 --> 05:31:01,708 Ten, 4009 05:31:02,875 --> 05:31:03,918 nine… 4010 05:31:05,378 --> 05:31:07,547 …eight, 4011 05:31:08,339 --> 05:31:10,299 seven, six… 4012 05:31:10,383 --> 05:31:12,844 -Wait. Where's Young-mi? -Unnie! 4013 05:31:12,927 --> 05:31:15,096 -…four, three… -Young-mi! 4014 05:31:15,179 --> 05:31:17,181 …two, one. 4015 05:31:21,602 --> 05:31:23,271 Unnie. 4016 05:31:23,354 --> 05:31:25,815 Young-mi! Young-mi! 4017 05:31:25,898 --> 05:31:27,692 Young-mi! 4018 05:31:27,775 --> 05:31:30,111 Young-mi! Young-mi! 4019 05:31:33,531 --> 05:31:35,074 Young-mi… 4020 05:31:35,158 --> 05:31:37,535 No. 4021 05:31:38,286 --> 05:31:41,539 No! Young-mi! Young-mi! 4022 05:31:41,622 --> 05:31:43,916 -Oh, no. No! Young-mi! -Young-mi! 4023 05:31:44,667 --> 05:31:47,336 No! Yong-sik, she's… 4024 05:31:47,420 --> 05:31:50,590 -Not Young-mi, no, she can't be… -You! It's your fault! 4025 05:31:52,258 --> 05:31:53,801 Are you kidding me? 4026 05:31:53,885 --> 05:31:55,678 If I hadn't come in, you would all have died. 4027 05:31:55,762 --> 05:31:58,806 It's your fault! I still had time, I could've saved her! 4028 05:31:58,890 --> 05:32:00,683 That's not true. The door was gonna lock! 4029 05:32:01,309 --> 05:32:04,562 The second you went out they would've shot you like they shot her! 4030 05:32:04,645 --> 05:32:05,730 Then we'd be down one 4031 05:32:05,813 --> 05:32:07,774 and the rest of your team would've died too! 4032 05:32:08,274 --> 05:32:10,651 I saved your lives, don't you understand that?! 4033 05:32:11,360 --> 05:32:13,988 All of you, tell your friend it's true! 4034 05:32:14,530 --> 05:32:15,990 Just admit she was gonna die! 4035 05:32:18,701 --> 05:32:19,702 It's true. 4036 05:32:21,537 --> 05:32:23,247 You wouldn't make it back in here. 4037 05:32:25,833 --> 05:32:29,045 Yeah. There wasn't enough time. 4038 05:33:05,039 --> 05:33:06,040 Thanks, Jun-hee. 4039 05:33:07,750 --> 05:33:09,001 Let's not get confused. 4040 05:33:09,836 --> 05:33:11,504 All I did was say you were right. 4041 05:33:36,237 --> 05:33:39,156 Attention, players. The final round will now begin. 4042 05:33:41,075 --> 05:33:44,579 ♪ Round and round… ♪ 4043 05:33:45,580 --> 05:33:48,165 What number do you think we're gonna get next? 4044 05:33:49,000 --> 05:33:49,959 Two. 4045 05:33:50,042 --> 05:33:51,752 Wait, why? 4046 05:33:51,836 --> 05:33:55,464 We're at 126 people, and there are 50 rooms. 4047 05:33:55,548 --> 05:33:56,924 Even if there's two in every room, 4048 05:33:57,008 --> 05:33:59,093 then there's still only enough for 100 of us. 4049 05:34:00,803 --> 05:34:02,638 If you don't find one fast, you're done for. 4050 05:34:09,312 --> 05:34:10,855 Two players. 4051 05:34:12,773 --> 05:34:14,275 -Gi-hun. -Ready? 4052 05:34:15,192 --> 05:34:16,527 Come on, Gi-hun. 4053 05:34:16,611 --> 05:34:17,612 Let's go! 4054 05:35:30,393 --> 05:35:31,227 Close it! 4055 05:35:33,354 --> 05:35:35,523 Hey! No! 4056 05:35:35,606 --> 05:35:37,024 Get in! Get in! 4057 05:35:41,946 --> 05:35:42,780 Out. 4058 05:35:42,863 --> 05:35:44,198 But we were here before you guys. 4059 05:35:44,907 --> 05:35:47,535 Open the fucking door! 4060 05:35:47,618 --> 05:35:48,703 I was here first! 4061 05:35:48,786 --> 05:35:50,830 Nine, eight, 4062 05:35:50,913 --> 05:35:52,748 seven, six, 4063 05:35:52,832 --> 05:35:54,500 five, four, 4064 05:35:54,583 --> 05:35:56,794 three, two… 4065 05:35:56,877 --> 05:35:58,087 …one. 4066 05:36:01,215 --> 05:36:03,884 The final round is now over. 4067 05:37:00,691 --> 05:37:04,070 Once we all get back, somebody should go around and do a head count. 4068 05:37:05,321 --> 05:37:06,322 Why? 4069 05:37:07,114 --> 05:37:09,658 If we figure out what the X and O split is, 4070 05:37:09,742 --> 05:37:13,913 then we'll know which of the two sides is gonna have a better shot at the next vote. 4071 05:37:15,039 --> 05:37:17,458 Guess we have to hope more "O"s died than we did. 4072 05:37:27,968 --> 05:37:31,472 By the way, what was this contraption called, again? 4073 05:37:31,555 --> 05:37:33,099 It's a drone. A drone. 4074 05:37:33,724 --> 05:37:36,102 "Drome"? Ain't that something! 4075 05:37:36,185 --> 05:37:37,561 When we used to go out, 4076 05:37:37,645 --> 05:37:39,772 you always had to keep checking your binoculars 4077 05:37:39,855 --> 05:37:42,483 and climb all those cliffs just to get a look at an island. 4078 05:37:42,566 --> 05:37:44,610 This makes our lives so much easier. 4079 05:37:44,693 --> 05:37:47,029 Get us even lower. They know we're looking for them. 4080 05:37:47,113 --> 05:37:49,448 -They might've upped their camouflage. -Got it. 4081 05:37:54,328 --> 05:37:57,832 But still, if you couldn't find this place after two years of looking, 4082 05:37:57,915 --> 05:37:59,583 what makes you think you could do it now? 4083 05:37:59,667 --> 05:38:01,919 If we eliminate everywhere I've already been, 4084 05:38:02,670 --> 05:38:04,755 then we can narrow down the search. 4085 05:38:04,839 --> 05:38:06,799 We'll find it, as long as the weather cooperates. 4086 05:38:06,882 --> 05:38:09,552 That's right. We have Captain Ko's boat now too. 4087 05:38:09,635 --> 05:38:11,220 And this "drome" thing. 4088 05:38:11,303 --> 05:38:13,430 Captain, it's a drone, okay? Not a drome. 4089 05:38:13,514 --> 05:38:14,682 Who gives a shit. 4090 05:38:26,652 --> 05:38:28,362 My little boy, Min-su! 4091 05:38:30,781 --> 05:38:33,242 I'm so happy to see you again, bro. 4092 05:38:34,243 --> 05:38:37,580 Yo, Min-su, I was worried about you, dude. 4093 05:38:38,497 --> 05:38:40,249 I thought I was running with you. 4094 05:38:40,332 --> 05:38:44,086 But when I turned around, it was this asshole. 4095 05:38:44,170 --> 05:38:46,213 It's like I told you, man. He won't go down easy. 4096 05:38:46,297 --> 05:38:47,339 And you saw him, right? 4097 05:38:47,423 --> 05:38:49,383 Se-mi was like this, and I thought he froze up. 4098 05:38:49,466 --> 05:38:51,093 And then scissors outta nowhere. 4099 05:38:51,177 --> 05:38:53,679 That's when I went, "Whoa, this boy's crazy." 4100 05:38:53,762 --> 05:38:56,015 Yo! Ooh, I fucking got chills, Min-su. 4101 05:38:56,098 --> 05:38:57,725 Let's play one more game, okay? 4102 05:38:57,808 --> 05:38:59,393 One more, right, bro? 4103 05:39:04,190 --> 05:39:06,442 All right, make it quick. What do you want? 4104 05:39:07,610 --> 05:39:08,819 Jun-hee, 4105 05:39:09,403 --> 05:39:12,156 once we get out, I'd like to start over. 4106 05:39:12,865 --> 05:39:13,949 "Start over"? 4107 05:39:14,950 --> 05:39:16,118 How do we do that? 4108 05:39:16,202 --> 05:39:18,078 Trust me one last time, okay? 4109 05:39:19,413 --> 05:39:22,374 And we'll have our child, and start a whole new life. 4110 05:39:25,628 --> 05:39:27,880 I did a rough estimate, and based on that, 4111 05:39:27,963 --> 05:39:30,299 I think each person will make 300 to 400 million. 4112 05:39:30,883 --> 05:39:32,676 That's gotta convince a lot of people. 4113 05:39:33,260 --> 05:39:34,762 I think we could win the next vote. 4114 05:39:36,305 --> 05:39:37,389 And if we do, 4115 05:39:38,599 --> 05:39:39,642 what happens? 4116 05:39:41,060 --> 05:39:43,812 So we'd have a lot if we put our shares together. 4117 05:39:43,896 --> 05:39:45,940 I could use that to pay off a few debts first, 4118 05:39:46,023 --> 05:39:48,525 then I'll find something new to invest the rest in. 4119 05:39:50,945 --> 05:39:52,613 No more crypto, no more coins. 4120 05:39:53,113 --> 05:39:55,824 Listen, there's this whole crew of stockbrokers that I know. 4121 05:39:55,908 --> 05:39:58,702 Their thing is trading futures and Inverse ETFs. 4122 05:39:58,786 --> 05:40:01,163 Their returns broke 100% just last month. 4123 05:40:02,331 --> 05:40:04,083 So you don't need me or our child. 4124 05:40:05,334 --> 05:40:06,460 All you need is the cash. 4125 05:40:06,543 --> 05:40:08,462 No, Jun-hee, it's not like that. 4126 05:40:09,213 --> 05:40:11,924 I just want us to have enough so the three of us can live a more-- 4127 05:40:12,007 --> 05:40:13,008 "Enough"? 4128 05:40:14,009 --> 05:40:15,552 And exactly how much is that? 4129 05:40:15,636 --> 05:40:16,637 Huh? 4130 05:40:19,265 --> 05:40:21,433 Pay off your debts with your own damn money. 4131 05:40:22,726 --> 05:40:24,937 'Cause I'm gonna use mine to raise our child. 4132 05:40:28,399 --> 05:40:29,483 Jun-hee. 4133 05:40:30,693 --> 05:40:34,488 ♪ Min-su, Nam-su Gyeong-su,Thano-su! ♪ 4134 05:40:34,571 --> 05:40:36,198 Yo. Yo. Yo. Check them out. 4135 05:40:36,282 --> 05:40:39,576 Look at me, I'm serious. All I wanna do is make a good life… 4136 05:40:39,660 --> 05:40:41,745 -What's their deal? -I guess they're a thing. 4137 05:40:42,454 --> 05:40:44,832 He snagged a girl in here? 4138 05:40:44,915 --> 05:40:46,041 Smooth little shit. 4139 05:40:50,879 --> 05:40:52,756 You shouldn't wallow in heartbreak. 4140 05:40:52,840 --> 05:40:55,175 There's no point. 4141 05:40:55,259 --> 05:40:57,928 You're going to see her again, sooner than you might think. 4142 05:41:01,348 --> 05:41:03,809 You and your friends have all been cursed. 4143 05:41:06,186 --> 05:41:09,773 Today I sat and pleaded, asking the gods of heaven and earth 4144 05:41:10,691 --> 05:41:13,319 to help put an end to your existences. 4145 05:41:14,278 --> 05:41:17,656 And to let me watch as each of you perish in this hellhole. 4146 05:41:18,907 --> 05:41:21,535 This is where it ends for you. There's no escaping now. 4147 05:41:22,536 --> 05:41:25,456 You're going to die miserable, excruciating deaths. 4148 05:41:26,957 --> 05:41:29,501 One by one, in front of each other's eyes. 4149 05:41:40,471 --> 05:41:41,472 What… 4150 05:41:42,473 --> 05:41:44,641 She's no shaman. 4151 05:41:45,309 --> 05:41:48,854 Well, that lady, she's just totally insane. 4152 05:41:49,355 --> 05:41:50,356 Oh, God. 4153 05:41:54,026 --> 05:41:56,070 Come on, you too. 4154 05:41:57,404 --> 05:42:00,741 Hey, Gi-hun. There are still 55 "O"s here. 4155 05:42:00,824 --> 05:42:03,243 -Are you sure? -Yeah, I counted twice. 4156 05:42:03,327 --> 05:42:05,454 What about you? Did you count yourself? 4157 05:42:07,623 --> 05:42:08,916 Then there are 56. 4158 05:42:08,999 --> 05:42:10,334 Ah, shit. 4159 05:42:11,251 --> 05:42:13,837 56 minus 44… That's 12 more. 4160 05:42:14,546 --> 05:42:17,216 It's gonna be hard for us to win another vote. 4161 05:42:17,758 --> 05:42:19,593 That might sound like a lot, 4162 05:42:20,094 --> 05:42:22,179 but if just six of them change their minds, 4163 05:42:22,262 --> 05:42:23,347 it'll be 50/50. 4164 05:42:24,348 --> 05:42:27,101 And if somehow we can get seven, we might even win. 4165 05:42:27,184 --> 05:42:30,813 Yeah, but a few of the "X"s could also change their minds and vote "O" now. 4166 05:42:30,896 --> 05:42:32,815 If they pressed "X" last time, 4167 05:42:32,898 --> 05:42:34,608 I'm willing to bet they won't change sides. 4168 05:42:34,691 --> 05:42:35,692 Why's that? 4169 05:42:36,902 --> 05:42:39,822 When they voted to go home, they were fine with less money. 4170 05:42:40,572 --> 05:42:42,991 Now their share of the prize money's even higher. 4171 05:42:43,075 --> 05:42:45,369 It wouldn't make sense for them to put their lives at risk 4172 05:42:45,452 --> 05:42:46,745 by playing another game. 4173 05:42:46,829 --> 05:42:48,705 I'm definitely pressing X this time. 4174 05:42:48,789 --> 05:42:51,708 If five other people do the same, then we have a tied vote. 4175 05:42:51,792 --> 05:42:53,001 And if it's six, we win. 4176 05:42:53,085 --> 05:42:56,255 Then we should try talking to the "O"s over on their side, 4177 05:42:56,338 --> 05:42:57,840 see if we can change their minds. 4178 05:42:57,923 --> 05:43:00,008 No, it's too dangerous. 4179 05:43:00,092 --> 05:43:03,595 Most of those guys want to keep going till the last game, no matter the cost. 4180 05:43:03,679 --> 05:43:07,057 If we try something, they're not gonna sit back and let it happen. 4181 05:43:07,141 --> 05:43:08,976 What do you suggest we do then? 4182 05:43:09,601 --> 05:43:12,563 Just keep our mouths shut and pray everyone over there changes their vote? 4183 05:43:14,148 --> 05:43:15,566 And if we lose, what happens? 4184 05:43:15,649 --> 05:43:18,986 Then what the hell do we do? Do we all hold hands and keep playing? 4185 05:43:19,069 --> 05:43:20,404 Look, I know how you feel. 4186 05:43:21,447 --> 05:43:23,449 I wanna get out of here just like you, 4187 05:43:24,533 --> 05:43:27,161 but what we need to do now is just breathe and focus. 4188 05:43:27,744 --> 05:43:29,246 Breathe and focus? 4189 05:43:29,329 --> 05:43:32,082 We've gone through this two times and we're still here. 4190 05:43:32,833 --> 05:43:34,501 If we can't change their minds, 4191 05:43:34,585 --> 05:43:37,713 then we need to drag them over to our side and finally finish this! 4192 05:43:37,796 --> 05:43:39,381 If we try forcing them now, 4193 05:43:39,465 --> 05:43:42,426 it could spark a confrontation and things might get violent. 4194 05:43:42,509 --> 05:43:44,219 Do you really want that to happen? 4195 05:43:49,850 --> 05:43:50,976 Gi-hun, he's right. 4196 05:43:51,727 --> 05:43:53,687 I'm too scared to do any more of this. 4197 05:43:54,229 --> 05:43:57,191 And there's gotta be other people here who feel that way. 4198 05:43:57,274 --> 05:43:59,193 Okay, here's what I think. 4199 05:43:59,276 --> 05:44:01,945 If all we need to win is another five or six people, 4200 05:44:02,029 --> 05:44:03,906 then we should just vote like normal. 4201 05:44:03,989 --> 05:44:07,451 And I did the math. The total's over 300 million. 4202 05:44:07,534 --> 05:44:10,579 With that much, I think we have a pretty good shot at winning the vote. 4203 05:44:21,089 --> 05:44:24,426 You have made it through yet another game in the series. 4204 05:44:24,510 --> 05:44:26,261 Congratulations to you all. 4205 05:44:26,929 --> 05:44:28,597 Now, if I may have your attention, 4206 05:44:28,680 --> 05:44:31,558 I will announce the results of the third game. 4207 05:44:41,443 --> 05:44:43,987 Wait, hang on. Can you go back over that same area? 4208 05:44:44,071 --> 05:44:44,905 Yeah. 4209 05:44:49,493 --> 05:44:51,703 Look. Beneath the trees. There's something there. 4210 05:44:51,787 --> 05:44:54,665 Yeah, what the… Is it like a hatch? Go a little lower. 4211 05:44:55,832 --> 05:44:58,210 I can't. Not with those trees there. 4212 05:44:58,293 --> 05:44:59,878 Guess we'll have to go by foot. 4213 05:45:02,214 --> 05:45:03,715 Hey, everyone, let's move out! 4214 05:45:05,175 --> 05:45:06,677 356 million. 4215 05:45:06,760 --> 05:45:08,178 Okay, that's good. 4216 05:45:08,762 --> 05:45:11,306 That'll make some people change their minds, I'm sure. 4217 05:45:11,932 --> 05:45:13,517 Six more, and we'll have a tie. 4218 05:45:14,142 --> 05:45:15,394 With seven we win, right? 4219 05:45:15,477 --> 05:45:17,521 We will once again conduct the vote 4220 05:45:17,604 --> 05:45:19,773 in reverse order from highest to lowest. 4221 05:45:19,856 --> 05:45:22,943 Player 456, please cast your vote. 4222 05:45:24,987 --> 05:45:28,115 To ensure this process remains fair and democratic, 4223 05:45:28,198 --> 05:45:32,327 starting now, disruptive acts of any kind are strictly prohibited. 4224 05:45:33,120 --> 05:45:35,080 We appreciate your cooperation. 4225 05:46:02,357 --> 05:46:04,026 Player 388. 4226 05:46:07,195 --> 05:46:09,323 Now all that we need are six more. 4227 05:46:15,912 --> 05:46:17,414 Player 380. 4228 05:46:20,167 --> 05:46:22,377 Now just five more. 4229 05:46:30,052 --> 05:46:33,013 -Player 377. -Ah, fucking bitch. 4230 05:46:37,601 --> 05:46:39,019 Number 011. 4231 05:46:39,770 --> 05:46:42,439 You really should've started playing ball with us sooner, you know? 4232 05:46:42,522 --> 05:46:45,025 Wouldn't have had to scratch up that pretty face of yours. 4233 05:46:45,108 --> 05:46:47,986 Keep up the good work, huh? 4234 05:47:09,925 --> 05:47:11,593 Player 230. 4235 05:47:16,973 --> 05:47:18,892 Mwah! 4236 05:47:21,269 --> 05:47:24,147 "O" Gang for the win! Let's go! 4237 05:47:40,372 --> 05:47:43,250 We just need four more. If we get four more, then we win. 4238 05:47:43,333 --> 05:47:44,918 Player 149. 4239 05:47:46,378 --> 05:47:48,630 If you pull that stupid shit this time around, 4240 05:47:48,714 --> 05:47:50,632 I swear to god I'm gonna hang myself right here. 4241 05:47:50,716 --> 05:47:51,591 Yeah, I got it. 4242 05:47:58,765 --> 05:48:00,350 Player 145. 4243 05:48:05,897 --> 05:48:08,358 Min-su. Just one more game. 4244 05:48:08,442 --> 05:48:10,527 Yo, he and I had a little chat earlier. 4245 05:48:11,653 --> 05:48:14,489 One more game, right, dude? A billion, and then we leave. 4246 05:48:16,992 --> 05:48:18,869 Player 125. 4247 05:48:18,952 --> 05:48:21,830 You got this, Min-su. Ready? Let's go, let's go, let's go. 4248 05:48:41,933 --> 05:48:43,727 Holy shit! 4249 05:48:43,810 --> 05:48:45,687 -We need three more, that's all. -Just three. 4250 05:48:50,776 --> 05:48:52,277 Player 124. 4251 05:49:04,206 --> 05:49:05,624 Player 120. 4252 05:49:18,553 --> 05:49:20,597 That's it. Two more. Two more! 4253 05:49:20,680 --> 05:49:22,974 -Player 119. -Here we go. Two more. 4254 05:49:23,058 --> 05:49:24,559 Just two more people to go. 4255 05:50:30,542 --> 05:50:32,377 Looks like it leads to somewhere underground. 4256 05:50:32,460 --> 05:50:33,461 Check it. 4257 05:50:50,103 --> 05:50:51,605 Player 015. 4258 05:51:05,619 --> 05:51:08,371 He switched, he changed his vote. He pressed "X." Oh! 4259 05:51:08,455 --> 05:51:10,332 That's the sixth person. That means we're tied. 4260 05:51:10,415 --> 05:51:12,334 -Okay, okay. -Just one more and we win. 4261 05:51:13,043 --> 05:51:15,837 Are we… are we really going home? 4262 05:51:16,963 --> 05:51:18,381 Player 009. 4263 05:51:32,312 --> 05:51:34,773 It's okay. She just voted the same way. 4264 05:51:34,856 --> 05:51:36,274 Player 007. 4265 05:51:44,699 --> 05:51:47,327 Ma'am, are you sure? Your son's really gonna vote to go? 4266 05:51:47,410 --> 05:51:49,913 I'm telling you, I know my son. 4267 05:51:49,996 --> 05:51:52,666 My Yong-sik's a good person, and he'll do the right thing. 4268 05:51:54,876 --> 05:51:56,753 He did it! He changed his vote! 4269 05:51:56,836 --> 05:51:58,254 We're done! It's over! 4270 05:52:00,507 --> 05:52:02,092 Let's get outta here! 4271 05:52:02,175 --> 05:52:04,010 That's right, Yong-sik! That's my son! 4272 05:52:04,928 --> 05:52:07,764 -Player 006. -That was it. He was the seventh one. 4273 05:52:13,103 --> 05:52:14,980 We're good now. They're both on our side. 4274 05:52:15,063 --> 05:52:16,064 We did it! 4275 05:52:26,866 --> 05:52:27,867 Hey, Gi-hun. 4276 05:52:28,535 --> 05:52:29,536 Huh? 4277 05:52:30,120 --> 05:52:31,538 I'm worried about Young-il. 4278 05:52:34,082 --> 05:52:35,083 Why? 4279 05:52:35,583 --> 05:52:39,379 During the game, we were paired together. 4280 05:52:57,480 --> 05:53:00,066 That was great. Nice work, you made the right choice! 4281 05:53:00,150 --> 05:53:02,944 We got this! 4282 05:53:03,028 --> 05:53:05,905 And finally, Player 001. 4283 05:53:05,989 --> 05:53:07,615 Please cast your vote. 4284 05:53:14,914 --> 05:53:16,374 All right, Young-il. 4285 05:53:16,958 --> 05:53:17,792 You got this. 4286 05:53:18,668 --> 05:53:22,547 Hey, guys. I guess it's a 50/50 split. A tie's better than nothing, right? 4287 05:53:23,465 --> 05:53:24,466 Right. 4288 05:53:34,809 --> 05:53:38,313 I don't know, but Young-il… He scares me a little. 4289 05:53:40,440 --> 05:53:41,274 Why? 4290 05:53:43,777 --> 05:53:45,320 It… it's just that he… 4291 05:53:45,403 --> 05:53:47,197 I'm not sure how to bring this up, 4292 05:53:48,406 --> 05:53:51,242 but during the game, when we were in our room together… 4293 05:53:52,827 --> 05:53:54,412 I saw him mur-- 4294 05:54:08,134 --> 05:54:11,054 We did it. We're good. It's a tie, we're okay! 4295 05:54:11,137 --> 05:54:14,390 The final player has made their choice, and the vote is now over. 4296 05:54:14,474 --> 05:54:16,518 All right, fine, we wound up with a tie. 4297 05:54:17,018 --> 05:54:18,645 So what the hell happens now? 4298 05:54:18,728 --> 05:54:21,064 Clause three of the consent form: 4299 05:54:21,147 --> 05:54:25,360 Should the initial vote result in a tie, the players will vote again. 4300 05:54:25,443 --> 05:54:29,280 Hold on. When's the next vote? How long do we have to wait? 4301 05:54:29,364 --> 05:54:32,742 To ensure you have enough time to properly consider your options, 4302 05:54:32,826 --> 05:54:34,953 the second vote will be conducted tomorrow. 4303 05:54:35,036 --> 05:54:39,707 Until then, please take this opportunity to think carefully about your future. 4304 05:55:08,862 --> 05:55:12,031 Listen, boys, don't you think we should return to land? 4305 05:55:12,115 --> 05:55:13,408 Isn't this game gonna be over 4306 05:55:13,491 --> 05:55:15,326 if we don't find that island in a few days? 4307 05:55:15,410 --> 05:55:18,997 Yeah, but hold on. Just look at him. He needs a doctor. 4308 05:55:19,831 --> 05:55:21,916 How're you doing? You can push through it, right? 4309 05:55:22,709 --> 05:55:24,294 Yes, sir. Can't complain. 4310 05:55:24,794 --> 05:55:25,879 The bleeding stopped, 4311 05:55:25,962 --> 05:55:27,964 and I stitched him up, so he should be good. 4312 05:55:28,047 --> 05:55:30,341 Okay, but even so, one of your men just died. 4313 05:55:30,425 --> 05:55:31,718 Let's keep searching. 4314 05:55:31,801 --> 05:55:36,097 He's never gonna rest in peace until we kill the bastards who did this. 4315 05:55:36,181 --> 05:55:37,223 But just think. 4316 05:55:37,307 --> 05:55:39,601 If these traps were set up for us already, 4317 05:55:39,684 --> 05:55:41,978 then they know where we are and where we're going. 4318 05:55:44,647 --> 05:55:47,150 We use a new radio frequency every day from now on. 4319 05:55:47,233 --> 05:55:49,235 Cell phone use is completely banned. 4320 05:55:49,986 --> 05:55:50,862 Is that clear? 4321 05:55:50,945 --> 05:55:52,030 -Got it. -Yes, sir. 4322 05:55:52,614 --> 05:55:54,073 Can you radio the other boat? 4323 05:56:08,338 --> 05:56:10,173 What were you trying to tell me about before? 4324 05:56:10,256 --> 05:56:11,257 Hmm? 4325 05:56:12,091 --> 05:56:13,384 You know, about Young-il. 4326 05:56:14,093 --> 05:56:15,386 During the game earlier. 4327 05:56:18,014 --> 05:56:21,476 -Here, you want some of mine too? -Thanks. I'm okay. 4328 05:56:21,559 --> 05:56:24,604 Not bad, right? They're decent, for once. 4329 05:56:24,687 --> 05:56:26,606 Nothing. It's not him, it's just… 4330 05:56:26,689 --> 05:56:27,732 It's all of this. 4331 05:56:29,067 --> 05:56:30,777 We gotta get out as soon as we can. 4332 05:56:30,860 --> 05:56:33,196 If I stay any longer, I'll start losing it too. 4333 05:56:38,493 --> 05:56:39,911 You know, Young-il, 4334 05:56:40,536 --> 05:56:41,913 I gotta be honest with you. 4335 05:56:42,747 --> 05:56:45,250 I thought for a second there, you'd vote like the first time. 4336 05:56:45,333 --> 05:56:48,962 Ah, I got so anxious when you went up, I couldn't watch anymore. 4337 05:56:49,045 --> 05:56:51,714 'Cause earlier, Jung-bae kept trying to tell us this weird story-- 4338 05:56:51,798 --> 05:56:53,299 Hey, come on, eat your food. 4339 05:56:53,383 --> 05:56:54,425 Aren't you hungry? 4340 05:56:56,761 --> 05:56:59,681 Young-il, thank you, man. You gave us all another chance. 4341 05:56:59,764 --> 05:57:02,392 I just wanted to save my own ass, don't thank me. 4342 05:57:05,019 --> 05:57:07,647 And anyway, there's enough money in there now. 4343 05:57:08,398 --> 05:57:09,399 So I should get out. 4344 05:57:10,608 --> 05:57:11,526 While I can. 4345 05:57:13,987 --> 05:57:16,406 But when we vote tomorrow, 4346 05:57:17,365 --> 05:57:18,825 do we really think we'll win? 4347 05:57:19,826 --> 05:57:21,452 I mean, there's no other choice. 4348 05:57:22,787 --> 05:57:24,372 Like Gi-hun was saying earlier, 4349 05:57:25,081 --> 05:57:26,666 we should try to convince them. 4350 05:57:27,375 --> 05:57:30,086 See if we can get a few of them to change sides, 4351 05:57:30,169 --> 05:57:31,754 before they call the next vote. 4352 05:57:32,880 --> 05:57:35,008 Do you think we can? Look at them over there. 4353 05:57:35,091 --> 05:57:37,552 You know they've gone completely crazy with greed. 4354 05:57:37,635 --> 05:57:39,929 Here's how I see it. We have the advantage. 4355 05:57:40,513 --> 05:57:42,932 We've only had these gimbap rolls to eat today. 4356 05:57:43,016 --> 05:57:45,518 Everyone will be hungry when they wake up tomorrow. 4357 05:57:45,601 --> 05:57:48,313 And when you're hungry, it makes you feel homesick. 4358 05:57:48,396 --> 05:57:50,398 That means everyone will want to leave. 4359 05:57:52,775 --> 05:57:53,609 Hey, guys! 4360 05:57:55,278 --> 05:57:58,031 Are you really gonna sit over there eating this dry gimbap? 4361 05:57:58,114 --> 05:58:01,117 I just need one person to walk over here 4362 05:58:01,200 --> 05:58:04,787 so that tomorrow morning we can get the heck out of here 4363 05:58:04,871 --> 05:58:07,332 and all go out for Hanwoo beef. 4364 05:58:07,415 --> 05:58:09,917 And what the hell, I'll cover everyone's meals! 4365 05:58:10,001 --> 05:58:12,670 And we'll order naengmyeon too. Dessert's on me. 4366 05:58:12,754 --> 05:58:14,172 Come on, just one of you guys! 4367 05:58:14,255 --> 05:58:15,715 We won't bite! 4368 05:58:15,798 --> 05:58:18,801 Once you bastards all kick the bucket in the next game, 4369 05:58:19,427 --> 05:58:22,180 we can leave this place with 800 million each. 4370 05:58:22,722 --> 05:58:23,765 With that kind of money, 4371 05:58:23,848 --> 05:58:27,143 I'll just head to a Hanwoo ranch and offer to buy it! 4372 05:58:27,226 --> 05:58:29,228 Over here! 4373 05:58:29,312 --> 05:58:32,273 -That's right! Come on, guys! -Come with us. 4374 05:58:32,357 --> 05:58:34,650 800? Bullshit. You're lying to yourselves. 4375 05:58:34,734 --> 05:58:37,403 You guys really believe you'll survive the next one? 4376 05:58:37,487 --> 05:58:40,239 If we don't stop now, then everyone over there's gonna die! 4377 05:58:40,323 --> 05:58:42,575 Okay, so let's stay and test that theory out. 4378 05:58:43,159 --> 05:58:44,827 See which side loses more. 4379 05:58:44,911 --> 05:58:47,372 Instead of just running away like some fucking wussie. 4380 05:58:47,455 --> 05:58:51,250 What'd you say? Huh? What'd you call me? 4381 05:58:51,334 --> 05:58:53,211 -Hey, wait. -Hey, dipshit, say that again. 4382 05:58:53,294 --> 05:58:54,837 -Come on. -I'll fuck you up. 4383 05:58:54,921 --> 05:58:56,881 -Don't threaten civilians. -Go on. 4384 05:58:59,133 --> 05:59:01,094 Look, dumbass, I was a fuckin' Marine! 4385 05:59:03,388 --> 05:59:05,181 Oh, yeah? Okay, well, if you're a Marine, 4386 05:59:05,264 --> 05:59:07,183 then I'm fucking Special Forces, you lying shit. 4387 05:59:07,266 --> 05:59:08,393 You really wanna go there? 4388 05:59:08,476 --> 05:59:11,145 If you wanna leave so bad, why stuff your faces with gimbap, huh? 4389 05:59:11,229 --> 05:59:13,398 -It'll be quicker if you starve! -Greedy motherfuckers. 4390 05:59:13,481 --> 05:59:14,565 Oh, yeah? 4391 05:59:22,532 --> 05:59:24,534 Thought you guys were soldiers. 4392 05:59:45,638 --> 05:59:46,806 Min-su. 4393 05:59:47,598 --> 05:59:49,142 I know you're mad at me, dude. 4394 05:59:49,934 --> 05:59:51,269 I'm sorry, boy! 4395 05:59:52,353 --> 05:59:54,230 You still shouldn't have betrayed us. 4396 05:59:54,313 --> 05:59:56,441 That shit really hurt my fuckin' feelings. 4397 05:59:56,524 --> 05:59:58,526 -Open the door! -Hey, Min-su. 4398 05:59:59,110 --> 06:00:01,237 You said you got scammed out of your place, right? 4399 06:00:01,320 --> 06:00:03,781 -You got nowhere to go out there, bro. -Min-su, open the door! 4400 06:00:03,865 --> 06:00:05,867 So come on, dude. Just one more game. 4401 06:00:05,950 --> 06:00:08,953 And I promise you, man, we're gonna keep you safe. Hmm? 4402 06:00:09,036 --> 06:00:12,373 When we vote tomorrow, you're gonna press "O," Min-su. Yo, come on! 4403 06:00:12,457 --> 06:00:15,751 Whoa, boy. Sit the fuck down. 4404 06:00:17,420 --> 06:00:18,421 Look, Min-su. 4405 06:00:19,672 --> 06:00:24,010 Before I got here, things were so rough, I was gonna jump off the Han River Bridge. 4406 06:00:24,093 --> 06:00:25,845 Actually, I was there 4407 06:00:25,928 --> 06:00:29,849 when this man wearing a suit gave me a business card. 4408 06:00:30,641 --> 06:00:31,976 You must have got one too. 4409 06:00:32,602 --> 06:00:33,603 Yeah. 4410 06:00:34,270 --> 06:00:36,272 Now, I'm not religious or anything, but… 4411 06:00:36,355 --> 06:00:37,273 How should I put this? 4412 06:00:38,774 --> 06:00:41,402 It felt like divine intervention. 4413 06:00:41,986 --> 06:00:45,281 Like the universe was giving me a second chance, man. 4414 06:00:45,364 --> 06:00:48,201 That's when I decided I was gonna turn my whole life around, 4415 06:00:48,284 --> 06:00:49,619 make my mom proud. 4416 06:00:50,286 --> 06:00:52,413 The thing is, when someone gets in the way of that, 4417 06:00:52,497 --> 06:00:54,916 I don't mean to, but I lose my shit! 4418 06:00:54,999 --> 06:00:57,043 I'm so fucking angry, man! 4419 06:00:57,126 --> 06:00:58,503 Leave him alone. 4420 06:01:05,343 --> 06:01:07,470 Hey. The fuck you doing? Get lost. 4421 06:01:07,970 --> 06:01:09,472 You want him to switch. 4422 06:01:09,555 --> 06:01:13,100 Yo, Myung-gi, who do you think you are, huh? 4423 06:01:13,184 --> 06:01:14,936 The National Election Commission? 4424 06:01:15,019 --> 06:01:15,978 MG Coin. 4425 06:01:17,313 --> 06:01:18,814 You're still on my shitlist. 4426 06:01:18,898 --> 06:01:22,026 So why don't you just take a piss and get the fuck out of here? 4427 06:01:23,611 --> 06:01:24,987 "X"s, over here! 4428 06:01:25,696 --> 06:01:28,574 These two were just threatening one of us a second ago! 4429 06:01:28,658 --> 06:01:31,327 They're pressuring someone to change sides so they'll win the vote. 4430 06:01:31,410 --> 06:01:32,745 Is that true? 4431 06:01:32,828 --> 06:01:36,207 Hey. What the fuck, man? That's cheating. 4432 06:01:36,290 --> 06:01:40,294 Whoa, hey. You immature little dipshits, who taught you that kinda shit was okay? 4433 06:01:41,170 --> 06:01:45,591 Hey! Hey! Listen up, "O" Gang! 4434 06:01:45,675 --> 06:01:48,010 These "X"s over here tried to fucking attack us! 4435 06:01:48,094 --> 06:01:48,928 "O"s, come on! 4436 06:01:49,011 --> 06:01:51,055 What's that all about? Why you trying to start shit? 4437 06:01:51,138 --> 06:01:53,266 Quiet, the adults are talking. 4438 06:01:53,349 --> 06:01:55,810 You "X"s are all wimpy-ass little shits. 4439 06:01:55,893 --> 06:01:57,520 Piss your pants and fuck off. 4440 06:01:57,603 --> 06:01:59,188 We went already, you dumbass. 4441 06:02:01,065 --> 06:02:01,899 Min-su, wait. 4442 06:02:04,652 --> 06:02:05,778 MG Coin. 4443 06:02:06,862 --> 06:02:07,863 You tripping, dude? 4444 06:02:09,532 --> 06:02:11,534 Earth to Myung-gi. Hello? 4445 06:02:11,617 --> 06:02:13,286 It's 'cause of that girl, dude. 4446 06:02:13,369 --> 06:02:15,871 Remember earlier today, that bitch we saw talking to him? 4447 06:02:15,955 --> 06:02:18,457 You know, the one we thought he was kind of with? 4448 06:02:19,834 --> 06:02:20,668 Ah. 4449 06:02:20,751 --> 06:02:23,254 You sly dog. You were trying to get some action, weren't you? 4450 06:02:23,337 --> 06:02:26,924 You know, I started watching her a little bit more after that. 4451 06:02:27,800 --> 06:02:30,595 And I noticed she was walking kinda funny. Her belly was-- 4452 06:02:30,678 --> 06:02:33,139 Listen, you fucking assholes, you leave her alone! 4453 06:02:35,016 --> 06:02:37,768 What's up? We must have really hit a nerve. 4454 06:02:37,852 --> 06:02:39,228 Oh, for sure, dude. 4455 06:02:40,229 --> 06:02:41,981 -MG Coin… -Something's going on. 4456 06:02:42,064 --> 06:02:45,401 if you press "X" one more time, I swear to fucking God, 4457 06:02:45,484 --> 06:02:48,237 I'll cut off one of your sticky little fingers, 4458 06:02:48,321 --> 06:02:49,989 give it to that bitch of yours… 4459 06:02:50,698 --> 06:02:52,825 …and then make her my bitch. 4460 06:02:54,368 --> 06:02:55,411 She will love it. 4461 06:02:55,494 --> 06:02:57,330 You fucking asshole! 4462 06:03:21,979 --> 06:03:23,272 It's all mine! 4463 06:03:23,356 --> 06:03:27,068 Your money! Your girl! Your fucking life! 4464 06:03:28,319 --> 06:03:31,364 It's all Thanos's property now! 4465 06:03:33,574 --> 06:03:38,204 You fucking son of a goddamn motherfucking bitch! 4466 06:06:16,362 --> 06:06:21,367 Subtitle translation by: Yoonjung Song 4467 06:11:05,677 --> 06:11:08,596 Get off me, motherfucker. Get the fuck off of me. 4468 06:11:11,224 --> 06:11:14,394 Son of a bitch! You fucking cocksucker! I'll kill you! 4469 06:11:15,145 --> 06:11:16,146 Motherfucker! 4470 06:11:20,066 --> 06:11:22,110 Fucking shithead! 4471 06:11:22,193 --> 06:11:23,528 -Stay the fuck down! -You asshole! 4472 06:11:23,611 --> 06:11:25,029 Die, piece of shit! 4473 06:11:32,370 --> 06:11:33,621 Yeah, fuck you. 4474 06:12:00,690 --> 06:12:04,527 SQUID GAME 2 4475 06:12:06,529 --> 06:12:10,575 EPISODE 7 FRIEND OR FOE 4476 06:12:19,751 --> 06:12:22,587 The following players have been eliminated: 4477 06:12:22,670 --> 06:12:26,424 Player 230, Player 268, 4478 06:12:26,508 --> 06:12:31,971 Player 299, Player 331, Player 401. 4479 06:12:32,055 --> 06:12:34,057 End of the list. 4480 06:13:08,424 --> 06:13:09,509 What's going on? 4481 06:13:22,939 --> 06:13:24,899 Yo! Yo, "O" Gang! 4482 06:13:24,983 --> 06:13:26,526 Hey! Listen! 4483 06:13:27,318 --> 06:13:28,945 In the bathroom, all of a sudden 4484 06:13:29,028 --> 06:13:31,406 the "X"s started attacking us outta nowhere! 4485 06:13:31,489 --> 06:13:33,867 We were just standing there. Those assholes went after us! 4486 06:13:33,950 --> 06:13:36,703 They killed my friend, and a bunch of people on our side too. 4487 06:13:36,786 --> 06:13:38,705 -They're dead. -That's bullshit. 4488 06:13:38,788 --> 06:13:41,040 -You guys are the ones who started it. -Yeah. 4489 06:13:41,124 --> 06:13:42,250 Fuck you. 4490 06:13:43,084 --> 06:13:46,462 These bastards started threatening people on our side! 4491 06:13:46,546 --> 06:13:49,007 They started the fight so they could win tomorrow's vote! 4492 06:13:49,090 --> 06:13:50,925 -That's right! -Hey. Hey! 4493 06:13:52,051 --> 06:13:54,178 You guys started killing us first. 4494 06:13:54,262 --> 06:13:55,805 You wanted us to die. 4495 06:13:55,889 --> 06:13:57,891 That's how you planned to win the vote, wasn't it? 4496 06:13:57,974 --> 06:14:00,602 Oh, fuck you. We lost people too, okay? 4497 06:14:00,685 --> 06:14:03,563 Were we just supposed to sit and watch as you bastards killed us off? 4498 06:14:05,231 --> 06:14:06,232 Hold on! 4499 06:14:07,442 --> 06:14:09,360 What were the losses on each side? 4500 06:14:10,194 --> 06:14:11,404 I don't… It was… 4501 06:14:11,988 --> 06:14:13,406 Maybe we… Wait. 4502 06:14:14,532 --> 06:14:15,867 Okay. Everyone! 4503 06:14:16,534 --> 06:14:18,995 Let's go around a do a full headcount. 4504 06:14:19,078 --> 06:14:20,580 -Okay? -Yeah! Let's go! 4505 06:14:20,663 --> 06:14:22,540 -Get down here so we can count you! -Come on. 4506 06:14:22,624 --> 06:14:25,835 Everyone! All the "X"s, come down! Group up so we can get a count. 4507 06:14:25,919 --> 06:14:27,503 Everyone come sit. This way! 4508 06:14:27,587 --> 06:14:29,213 -Hurry! -Sit in this corner! 4509 06:15:22,141 --> 06:15:23,559 -Captain? -Huh? 4510 06:15:24,602 --> 06:15:27,438 Hey. What the hell are you doing in here so late? 4511 06:15:28,022 --> 06:15:30,191 Oh, uh… I, uh… 4512 06:15:32,151 --> 06:15:34,278 That's my drone, isn't it? 4513 06:15:34,362 --> 06:15:36,864 Huh? Oh, uh… This? 4514 06:15:36,948 --> 06:15:39,534 I wasn't getting any sleep so I came here to find something, 4515 06:15:39,617 --> 06:15:41,536 and that's when I saw this. 4516 06:15:45,206 --> 06:15:47,333 Were you messing with it a second ago? 4517 06:15:48,418 --> 06:15:50,837 Oh, no, no. I just wanted to have a quick look. 4518 06:15:50,920 --> 06:15:54,382 It's just amazing how this little thing can fly around like that, you know? 4519 06:15:54,465 --> 06:15:55,466 Here, look, um… 4520 06:15:55,550 --> 06:15:57,635 There. I'm done now. 4521 06:15:57,719 --> 06:15:59,512 -Hold on. -Fascinating stuff. 4522 06:16:00,513 --> 06:16:02,682 Oh, wow, you've really been drinking, huh? 4523 06:16:02,765 --> 06:16:04,183 Come on, get some rest. 4524 06:16:08,604 --> 06:16:10,023 Hey, get back here! 4525 06:16:11,733 --> 06:16:12,734 Why are you pretending-- 4526 06:16:12,817 --> 06:16:15,611 Motherfucker! 4527 06:16:31,836 --> 06:16:33,004 Who's there? 4528 06:16:36,215 --> 06:16:38,217 Ah. Woo-seok! 4529 06:16:39,010 --> 06:16:40,344 It's just Captain Park! 4530 06:16:42,680 --> 06:16:46,184 Oh, Captain. What the hell are you still doing awake? 4531 06:16:46,267 --> 06:16:47,602 And why are out here in the rain? 4532 06:16:47,685 --> 06:16:50,438 I couldn't sleep with the weather like this. 4533 06:16:50,521 --> 06:16:52,231 But I thought I heard a noise a second ago. 4534 06:16:52,315 --> 06:16:53,816 Really? So did I. 4535 06:16:53,900 --> 06:16:56,527 Like someone shouting and some kinda crashing sound. 4536 06:16:56,611 --> 06:16:59,072 Yeah, so that's why I came out to check. 4537 06:16:59,155 --> 06:17:00,239 I was looking around, 4538 06:17:00,323 --> 06:17:03,534 and I'm pretty sure that noise was a big wave hitting the deck. 4539 06:17:03,618 --> 06:17:05,078 See? It's a total mess. 4540 06:17:05,953 --> 06:17:07,914 Oh. Yeah. 4541 06:17:09,832 --> 06:17:10,917 Head back in. 4542 06:17:11,000 --> 06:17:13,419 With swells like this you could get washed off the side. 4543 06:17:13,503 --> 06:17:14,670 Yeah, it's just hard to sleep 4544 06:17:14,754 --> 06:17:16,964 when you have the whole ship moving all around you. 4545 06:17:17,048 --> 06:17:18,424 Go get some rest, kid. 4546 06:17:19,467 --> 06:17:21,177 Tomorrow's an early day, isn't it? 4547 06:17:22,720 --> 06:17:24,138 It'll be rough otherwise. 4548 06:17:38,486 --> 06:17:45,118 41, 42, 43, 44, 45, 46 with me, 4549 06:17:46,035 --> 06:17:47,203 and 47. 4550 06:17:51,040 --> 06:17:52,542 We lost three on our side. 4551 06:17:53,376 --> 06:17:55,753 -Are you sure? -I triple-checked the count. 4552 06:17:55,837 --> 06:17:57,046 What about them? 4553 06:17:58,673 --> 06:18:04,178 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48. 4554 06:18:06,139 --> 06:18:07,807 Our side lost two guys. 4555 06:18:07,890 --> 06:18:10,601 The voice said there were five eliminations. 4556 06:18:10,685 --> 06:18:12,478 So their side must've lost three. 4557 06:18:13,896 --> 06:18:17,441 Okay, then, tomorrow we'll have the advantage. 4558 06:18:20,153 --> 06:18:23,030 Holy crap! She's right, it's 48 to 47. 4559 06:18:23,114 --> 06:18:26,033 As long as nobody else swaps, we're gonna win tomorrow by one vote! 4560 06:18:26,117 --> 06:18:27,201 Yes! 4561 06:18:27,285 --> 06:18:29,579 -Oh, God. We won. -We'll finally get out. 4562 06:18:29,662 --> 06:18:30,997 -We're gonna make it. -Yeah. 4563 06:18:31,080 --> 06:18:32,707 One more day-- 4564 06:18:32,790 --> 06:18:34,834 Attention, all players. 4565 06:18:34,917 --> 06:18:37,962 Lights-out will be in approximately 30 minutes. 4566 06:18:38,045 --> 06:18:40,548 With the remaining half hour, please disperse, 4567 06:18:40,631 --> 06:18:42,717 and prepare to return to your beds for the night. 4568 06:18:42,800 --> 06:18:44,385 Nobody change your minds, okay? 4569 06:18:44,969 --> 06:18:48,931 Tomorrow morning, we'll vote and get the hell out of here. Sound good? 4570 06:18:49,015 --> 06:18:51,851 Don't worry, I'm sick of it here. I'm "X" all the way. 4571 06:18:51,934 --> 06:18:54,812 Everyone, this is it, the nightmare's almost over. 4572 06:18:58,482 --> 06:19:00,610 Let's all go to bed. Get some rest. 4573 06:19:31,349 --> 06:19:33,517 The delivery team just left. 4574 06:19:34,435 --> 06:19:36,479 And how are the goods? 4575 06:19:36,562 --> 06:19:38,731 All top quality this time. 4576 06:19:40,066 --> 06:19:41,067 And 011? 4577 06:19:41,150 --> 06:19:44,362 I got that bitch under control. She won't bother us anymore. 4578 06:19:45,029 --> 06:19:47,031 I want you to keep an eye on her. 4579 06:19:47,114 --> 06:19:48,783 Yes, sir. 4580 06:19:59,168 --> 06:20:00,544 Get ready. 4581 06:20:06,425 --> 06:20:09,804 Attention. The special game will begin momentarily. 4582 06:20:10,513 --> 06:20:11,806 All management staff, 4583 06:20:11,889 --> 06:20:13,891 soldiers, and workers… 4584 06:20:13,975 --> 06:20:16,727 …please make your way to your designated locations. 4585 06:20:18,688 --> 06:20:20,731 I will now repeat the instructions. 4586 06:20:21,357 --> 06:20:25,152 Attention. The special game will begin momentarily. 4587 06:20:25,236 --> 06:20:28,906 All management staff, soldiers, and workers, 4588 06:20:28,990 --> 06:20:31,951 please make your way to your designated locations. 4589 06:20:42,461 --> 06:20:45,006 Attention. Lights-out is in 20 minutes. 4590 06:20:45,631 --> 06:20:49,343 All players, please take this time to return to your beds for the night. 4591 06:20:53,931 --> 06:20:56,100 The "O"s look pretty suspicious over there. 4592 06:20:56,183 --> 06:20:58,352 Bet they're sitting around plotting against us. 4593 06:20:58,436 --> 06:21:01,314 Who the fuck cares what those stupid bastards do. 4594 06:21:01,397 --> 06:21:04,150 They're outnumbered. No one else is gonna change sides. It's over. 4595 06:21:04,233 --> 06:21:05,526 But are we gonna be safe? 4596 06:21:05,609 --> 06:21:09,030 The guys in the bathroom said things got real ugly earlier. 4597 06:21:11,741 --> 06:21:13,367 Once the lights go out, 4598 06:21:14,452 --> 06:21:16,704 the ones who wanna stay are gonna try come for us. 4599 06:21:17,705 --> 06:21:18,914 They will? 4600 06:21:19,498 --> 06:21:22,293 Killing us would mean they win the next vote 4601 06:21:22,376 --> 06:21:24,754 and add more to each one of their shares. 4602 06:21:24,837 --> 06:21:26,839 So, what do we do now? 4603 06:21:28,007 --> 06:21:29,300 We have to attack first. 4604 06:21:32,636 --> 06:21:33,971 It's our only chance. 4605 06:21:34,680 --> 06:21:37,808 Those guys assume we're just waiting it out till the next vote. 4606 06:21:38,434 --> 06:21:39,894 When the lights go down, 4607 06:21:40,519 --> 06:21:42,813 we should hit them first since they won't expect it. 4608 06:21:42,897 --> 06:21:45,816 He's right. We can't just let them attack. 4609 06:21:45,900 --> 06:21:48,319 Our side's the one with a lot of women and old folks. 4610 06:21:48,402 --> 06:21:50,696 If we wait for them, we're gonna lose. 4611 06:21:51,572 --> 06:21:55,076 I say we ambush them first. That's the only way to win. 4612 06:21:55,159 --> 06:21:57,828 -I'm good with that plan. -No, we can't do that. 4613 06:22:00,164 --> 06:22:01,832 But we need to get out. 4614 06:22:03,709 --> 06:22:05,628 It's like you were saying, Gi-hun, 4615 06:22:05,711 --> 06:22:07,963 there isn't any point in just sitting around. 4616 06:22:08,047 --> 06:22:11,592 That doesn't mean we should all just join in on this useless bloodbath. 4617 06:22:12,760 --> 06:22:14,845 We'd be playing right into their hands if we did. 4618 06:22:16,138 --> 06:22:17,139 Who's "they"? 4619 06:22:21,102 --> 06:22:22,937 The ones who built this whole place. 4620 06:22:23,521 --> 06:22:25,815 The ones who created the games and who watch us play. 4621 06:22:27,274 --> 06:22:31,195 If we're gonna try and fight anyone, we should be going after them instead. 4622 06:22:34,365 --> 06:22:37,535 Sure, but where are they? 4623 06:22:42,790 --> 06:22:43,916 They're up there. 4624 06:22:48,295 --> 06:22:50,214 At the top of the staircases. 4625 06:22:50,297 --> 06:22:53,926 They keep everything here running from up in their central control room. 4626 06:22:54,009 --> 06:22:57,096 There's a man in a black mask who's the head of the operation. 4627 06:22:57,596 --> 06:23:01,225 If we can get to him, we finally can end this. 4628 06:23:05,646 --> 06:23:07,273 How are you gonna fight them? 4629 06:23:09,608 --> 06:23:11,444 After all, they've got guns. 4630 06:23:16,157 --> 06:23:18,159 Attention, armed soldiers. 4631 06:23:18,242 --> 06:23:20,786 Please proceed to your designated locations. 4632 06:23:21,412 --> 06:23:25,207 All staff, the special game will begin momentarily. 4633 06:23:27,001 --> 06:23:29,128 We'll need our own guns to fight back. 4634 06:23:30,129 --> 06:23:32,006 But we don't have any guns. 4635 06:23:33,883 --> 06:23:35,050 We'll just take theirs. 4636 06:23:39,430 --> 06:23:42,183 So, take them from the guards? 4637 06:23:45,978 --> 06:23:47,688 It's too risky. 4638 06:23:48,272 --> 06:23:49,982 Even if we manage to get a few guns 4639 06:23:50,065 --> 06:23:51,817 they'll outnumber us when we try to get out. 4640 06:23:51,901 --> 06:23:53,277 What are you suggesting? 4641 06:23:53,861 --> 06:23:56,405 We fight the other group through the whole entire night, 4642 06:23:56,489 --> 06:23:58,616 and hope against hope that we all make it? 4643 06:24:00,367 --> 06:24:03,496 Is that it, Young-il? Do you really think that's a good plan? 4644 06:24:08,876 --> 06:24:09,877 Do we… 4645 06:24:11,253 --> 06:24:12,379 stand a chance? 4646 06:24:12,963 --> 06:24:14,715 If we can manage an ambush, yes. 4647 06:24:15,925 --> 06:24:18,886 Those bastards up there, they'll never expect our side to attack. 4648 06:24:18,969 --> 06:24:20,971 They'll be focused on other things. 4649 06:24:22,139 --> 06:24:23,390 This is it. 4650 06:24:24,183 --> 06:24:27,353 This is our last chance to put an end to these games 4651 06:24:27,436 --> 06:24:29,688 and make sure they never happen again. 4652 06:24:32,525 --> 06:24:34,401 So how are we supposed to get their guns? 4653 06:24:37,947 --> 06:24:38,948 Here's the plan. 4654 06:24:40,199 --> 06:24:41,659 We wait for a fight to begin. 4655 06:24:44,161 --> 06:24:45,621 That'll give us an opening. 4656 06:24:53,754 --> 06:24:56,048 Lights-out is in five minutes. 4657 06:25:11,647 --> 06:25:13,482 Oh, Thanos, you fucking idiot. 4658 06:25:14,191 --> 06:25:16,360 You were a piece of shit, dude, you know that? 4659 06:25:16,443 --> 06:25:17,820 Couldn't get my name right. 4660 06:25:54,023 --> 06:25:55,024 Myung-gi. 4661 06:25:58,944 --> 06:26:00,904 Hide somewhere when the lights go out. 4662 06:26:02,698 --> 06:26:04,825 And whatever happens, don't get involved. 4663 06:26:08,412 --> 06:26:09,413 Okay. 4664 06:26:11,415 --> 06:26:13,000 You should wipe off that blood. 4665 06:26:22,926 --> 06:26:25,262 Lights-out is in ten seconds. 4666 06:26:26,138 --> 06:26:31,518 Ten, nine, eight, seven, six, five, 4667 06:26:31,602 --> 06:26:35,481 four, three, two, one. 4668 06:26:56,085 --> 06:26:57,753 Once the lights are off, 4669 06:26:58,462 --> 06:27:00,964 we have to get under our beds as quietly as we can. 4670 06:27:02,591 --> 06:27:04,968 We can't afford to get caught by the other side. 4671 06:27:05,469 --> 06:27:07,388 And we know they'll be out for blood. 4672 06:27:23,904 --> 06:27:25,531 Shh, quiet! 4673 06:27:25,614 --> 06:27:27,658 Quiet! 4674 06:27:27,741 --> 06:27:28,659 Die! 4675 06:27:29,868 --> 06:27:31,453 Fuck you! 4676 06:27:31,537 --> 06:27:33,831 You're mine asshole! 4677 06:28:03,110 --> 06:28:04,778 Where the fuck you going? 4678 06:28:20,878 --> 06:28:23,297 We don't make any moves until the fighting's over. 4679 06:28:23,380 --> 06:28:24,882 We wait, and we keep still. 4680 06:28:25,924 --> 06:28:28,385 We can't afford to get pulled into the fight, do you hear me? 4681 06:28:29,052 --> 06:28:30,345 Hold on. If we do that, 4682 06:28:31,472 --> 06:28:34,141 then the rest of the "X"s won't have much of a chance. 4683 06:28:34,850 --> 06:28:38,020 Without us there to help them fight, they'll be outnumbered. 4684 06:28:38,854 --> 06:28:39,730 I know. 4685 06:28:41,857 --> 06:28:44,026 But if we don't keep our heads down tonight, 4686 06:28:44,651 --> 06:28:47,321 and if some of us get injured, or anyone ends up dead, 4687 06:28:47,404 --> 06:28:48,906 it's gonna ruin our entire plan. 4688 06:28:50,282 --> 06:28:52,326 If we're missing anyone when it's time to attack, 4689 06:28:53,076 --> 06:28:54,995 we'll be setting ourselves up to lose. 4690 06:28:55,078 --> 06:28:56,955 So, what you're saying is, 4691 06:28:57,915 --> 06:29:00,459 sacrifice a few for the good of the rest. 4692 06:29:05,255 --> 06:29:07,007 If we don't go after them now, 4693 06:29:08,467 --> 06:29:10,594 we won't get another shot at leaving this place. 4694 06:29:13,472 --> 06:29:15,140 And it'll be worth the sacrifice… 4695 06:29:16,809 --> 06:29:19,937 if it means we can actually put an end to these games for good. 4696 06:29:25,943 --> 06:29:27,486 If that's the plan… 4697 06:29:29,071 --> 06:29:30,864 then I'll do whatever you tell me. 4698 06:29:45,462 --> 06:29:47,548 The fight isn't gonna last very long. 4699 06:29:48,131 --> 06:29:51,301 They'll want to step in before too many players get killed or injured. 4700 06:29:51,385 --> 06:29:54,847 After all, they still need us strong enough to play the next game. 4701 06:30:19,288 --> 06:30:20,330 Hey, Se-mi. 4702 06:30:20,956 --> 06:30:22,541 You fucking cunt, come here. 4703 06:30:29,339 --> 06:30:31,466 Fuck you! 4704 06:30:33,635 --> 06:30:34,928 You son of a bitch! 4705 06:30:37,514 --> 06:30:39,474 Take that, whore. 4706 06:30:42,185 --> 06:30:44,521 Hey. Do I look like a fucking joke to you? 4707 06:31:04,499 --> 06:31:06,585 Move in. 4708 06:31:06,668 --> 06:31:07,961 Get ready. 4709 06:31:09,004 --> 06:31:10,964 Move in. 4710 06:31:11,048 --> 06:31:14,676 Once the lights come back on, the guards will rush into the room 4711 06:31:14,760 --> 06:31:17,012 and start getting the situation under control. 4712 06:31:17,596 --> 06:31:19,514 Hands up. Step back. 4713 06:31:19,598 --> 06:31:21,892 First, they'll break up whoever's still fighting. 4714 06:31:21,975 --> 06:31:23,310 Drop the weapon. 4715 06:31:23,393 --> 06:31:26,104 They'll be so busy, they won't pay attention to the dead. 4716 06:31:28,231 --> 06:31:30,359 Right after they've finished securing the room… 4717 06:31:30,442 --> 06:31:33,570 -Check the eliminations. -…they'll start scanning the bodies. 4718 06:31:40,035 --> 06:31:42,079 We wait until it's time to strike. 4719 06:31:45,290 --> 06:31:46,416 Dae-ho! 4720 06:32:52,774 --> 06:32:55,235 Tell them to retreat and seal the entrance. 4721 06:32:56,445 --> 06:32:58,613 Retreat. Retreat. 4722 06:33:15,255 --> 06:33:18,133 Hold on! Cease fire! 4723 06:33:19,426 --> 06:33:20,844 Everybody, stop! 4724 06:33:22,637 --> 06:33:24,097 Put your hands up! 4725 06:33:26,099 --> 06:33:27,100 Get on your knees! 4726 06:33:29,227 --> 06:33:32,856 -You fucking animals! Motherfucking-- -Hey! Don't do it! 4727 06:33:32,939 --> 06:33:34,608 Out of my way! 4728 06:33:34,691 --> 06:33:37,402 Don't you see what they did? Just look around. 4729 06:33:37,486 --> 06:33:39,780 They're not even human anymore. 4730 06:33:39,863 --> 06:33:42,449 You have no right to stop me killing these greedy assholes! 4731 06:33:45,702 --> 06:33:48,538 We didn't take these guns so we could use them like this. 4732 06:33:49,206 --> 06:33:50,123 If you shoot them, 4733 06:33:50,207 --> 06:33:53,210 then we're no better than the monsters who trapped us here. 4734 06:34:05,430 --> 06:34:06,515 Everyone! 4735 06:34:07,849 --> 06:34:09,601 Don't be afraid, it's all over. 4736 06:34:09,684 --> 06:34:11,728 It's safe now, come on down. 4737 06:34:11,812 --> 06:34:13,939 It's okay, you can come out now! 4738 06:34:14,022 --> 06:34:16,525 We're not gonna shoot you or hurt anybody else! 4739 06:34:17,400 --> 06:34:19,277 -Do me a favor. -It's okay, come on. 4740 06:34:19,361 --> 06:34:22,447 -Go collect all the guns and ammo. -We just wanna talk, that's all. 4741 06:34:30,455 --> 06:34:32,290 Assemble all the troops. 4742 06:34:33,125 --> 06:34:35,585 Attention, all soldiers. 4743 06:34:35,669 --> 06:34:39,089 Please take your weapons and proceed to the rally point immediately. 4744 06:34:39,714 --> 06:34:41,633 I will now repeat the instructions. 4745 06:34:41,716 --> 06:34:43,552 Attention, all soldiers. 4746 06:34:43,635 --> 06:34:47,013 Please take your weapons and proceed to the rally point immediately. 4747 06:35:08,952 --> 06:35:09,953 Okay. 4748 06:35:11,705 --> 06:35:12,539 Here's the deal. 4749 06:35:13,790 --> 06:35:15,584 We're gonna head up that staircase, 4750 06:35:15,667 --> 06:35:18,128 up to where these masked men run this whole place. 4751 06:35:19,296 --> 06:35:21,923 And we'll capture the people who captured us. 4752 06:35:22,007 --> 06:35:23,717 We're gonna put an end to it all. 4753 06:35:24,634 --> 06:35:27,387 They're gonna pay for everything they've put us through. 4754 06:35:29,097 --> 06:35:31,516 So please, if any of you know how to use a gun 4755 06:35:32,893 --> 06:35:36,396 and wanna help take out these fuckers, step forward right now. 4756 06:35:57,250 --> 06:35:58,251 Listen. 4757 06:35:59,961 --> 06:36:01,463 I get it. You're scared. 4758 06:36:03,465 --> 06:36:05,133 I know, because I'm scared too. 4759 06:36:06,009 --> 06:36:07,677 I don't wanna risk my life again. 4760 06:36:08,345 --> 06:36:12,057 But I really don't think we're gonna get another chance to leave this place alive. 4761 06:36:13,308 --> 06:36:14,726 And if they won't let us go, 4762 06:36:15,852 --> 06:36:17,229 I say we fight our way out. 4763 06:36:18,897 --> 06:36:19,731 Together. 4764 06:36:24,694 --> 06:36:26,029 I'll fight them with you. 4765 06:36:26,905 --> 06:36:27,739 Step forward. 4766 06:36:29,282 --> 06:36:31,660 -Me too, I'm ready to fight. -Good. Come on. 4767 06:37:06,945 --> 06:37:09,864 All right, everyone. Check your guns and ammo. 4768 06:37:10,907 --> 06:37:12,867 Take a walkie-talkie so we can keep in touch. 4769 06:37:13,952 --> 06:37:16,079 And set your channel to lucky number seven. 4770 06:37:22,877 --> 06:37:24,045 Thanks for saving me. 4771 06:37:28,383 --> 06:37:31,177 After this is over, buy me a drink. 4772 06:37:42,230 --> 06:37:43,565 Everyone, listen up. 4773 06:37:44,441 --> 06:37:47,402 This here is an MP5 submachine gun. 4774 06:37:47,986 --> 06:37:51,573 First thing, to change magazines, you press the release and slide it out. 4775 06:37:51,656 --> 06:37:53,491 It shouldn't take much to come out. 4776 06:37:53,575 --> 06:37:54,659 And on the side, 4777 06:37:54,743 --> 06:37:57,245 you flip the safety down for sustained fire, 4778 06:37:57,329 --> 06:37:58,913 and put it up here for single-fire. 4779 06:37:58,997 --> 06:38:01,458 Since we don't have a lot of extra ammo right now, 4780 06:38:01,541 --> 06:38:03,877 we should only be using single-fire. 4781 06:38:03,960 --> 06:38:06,421 And finally, this slides in up here, 4782 06:38:06,504 --> 06:38:09,049 then you're gonna pull this lever all the way down. 4783 06:38:09,132 --> 06:38:10,592 That's how you load your gun. 4784 06:38:11,092 --> 06:38:12,093 All clear, everyone? 4785 06:38:16,973 --> 06:38:19,809 You really know your stuff. Where did you learn all that? 4786 06:38:20,894 --> 06:38:25,315 Uh, I was a sergeant in the Special Forces. 4787 06:38:25,857 --> 06:38:26,941 Ah. 4788 06:38:29,819 --> 06:38:31,654 Mask off. 4789 06:38:43,833 --> 06:38:45,168 Come on, that too. 4790 06:38:52,008 --> 06:38:53,301 Jesus Christ! 4791 06:38:54,386 --> 06:38:57,013 Your mom and dad know what you're doing in here, kid? 4792 06:39:02,811 --> 06:39:05,522 Now take us to the guy who calls the shots around here. 4793 06:39:51,818 --> 06:39:53,194 Attention, players. 4794 06:39:53,278 --> 06:39:56,573 The day has ended. It's time to turn in for the night. 4795 06:39:56,656 --> 06:39:59,701 Please make your way back to your quarters immediately. 4796 06:40:00,368 --> 06:40:04,831 If you do not comply with these orders, then you will be eliminated. 4797 06:40:05,457 --> 06:40:07,041 I will now repeat the instructions. 4798 06:40:07,959 --> 06:40:09,836 Attention, players. The day has ended… 4799 06:40:09,919 --> 06:40:13,173 Ugh, this fucking voice. It'll be in our dreams when we get out. 4800 06:40:13,256 --> 06:40:16,009 Please make your way back to your quarters immediately. 4801 06:40:16,676 --> 06:40:18,303 If you do not comply-- 4802 06:40:19,679 --> 06:40:20,597 Get down! 4803 06:40:30,982 --> 06:40:32,942 At your one o'clock! One o'clock! 4804 06:40:34,903 --> 06:40:36,321 I'm moving in. Cover me! 4805 06:40:36,404 --> 06:40:38,239 Covering fire! 4806 06:41:09,312 --> 06:41:10,647 Cease fire! 4807 06:41:10,730 --> 06:41:12,398 Holding fire! 4808 06:41:12,482 --> 06:41:13,483 I think we're clear. 4809 06:41:18,947 --> 06:41:21,407 Is, uh… Is everyone okay? 4810 06:41:23,243 --> 06:41:25,495 Good. Well, we'll keep going. 4811 06:41:45,014 --> 06:41:47,517 You can't let them get to the management area. 4812 06:41:53,439 --> 06:41:54,274 Oh. 4813 06:42:14,961 --> 06:42:16,337 How much further is it? 4814 06:42:20,049 --> 06:42:21,634 You taking us to the right place, kid? 4815 06:42:23,595 --> 06:42:25,388 Management's around that corner. 4816 06:42:25,471 --> 06:42:27,307 And if you continue going past that, 4817 06:42:28,349 --> 06:42:30,184 that's where the control room is. 4818 06:42:31,603 --> 06:42:32,437 Get going. 4819 06:42:32,520 --> 06:42:33,646 Wait a minute. 4820 06:42:35,356 --> 06:42:36,524 What are you doing? 4821 06:42:36,608 --> 06:42:38,860 You need to have a mask to get through security. 4822 06:43:25,073 --> 06:43:27,075 I'm gonna go look for the control room entrance. 4823 06:43:27,158 --> 06:43:29,285 You sure you can find it? Should I go with you? 4824 06:43:29,369 --> 06:43:31,162 Jung-bae and I can go. 4825 06:43:31,245 --> 06:43:33,539 Young-il, you stay here and buy us more time. 4826 06:43:34,791 --> 06:43:36,250 Jung-bae. You ready? 4827 06:43:40,922 --> 06:43:41,839 Wait! 4828 06:44:04,862 --> 06:44:05,863 Here! 4829 06:44:08,032 --> 06:44:09,075 Don't waste your shots. 4830 06:44:09,158 --> 06:44:11,285 If you shoot blindly, you'll be empty soon. 4831 06:44:36,894 --> 06:44:38,980 Identity confirmed. 4832 06:44:57,373 --> 06:44:59,792 Why'd you take me along instead of Young-il? 4833 06:44:59,876 --> 06:45:02,420 I don't know, 'cause you're my best friend? 4834 06:45:03,713 --> 06:45:05,673 You only say that when you're in a jam, bro. 4835 06:45:07,258 --> 06:45:08,885 We're just entering the management area. 4836 06:45:09,594 --> 06:45:11,095 We'll try heading further up. 4837 06:45:47,048 --> 06:45:49,175 They have extra ammo in their pockets. 4838 06:46:04,190 --> 06:46:05,691 Now which way do we go? 4839 06:46:08,611 --> 06:46:10,321 Same route these assholes took. 4840 06:46:21,249 --> 06:46:23,960 Go guard the stairs! 4841 06:47:16,262 --> 06:47:19,348 We can't do anything sitting here! Let's follow them upstairs! 4842 06:47:21,726 --> 06:47:24,812 If we go up without knowing anything, we might get surrounded! 4843 06:47:25,938 --> 06:47:27,940 Let's hold this position until they radio us. 4844 06:47:28,024 --> 06:47:29,567 So we know they made it there. 4845 06:48:08,189 --> 06:48:10,274 Everyone, how we doing on ammo? 4846 06:48:11,817 --> 06:48:12,777 I'm down to about half. 4847 06:48:14,236 --> 06:48:16,948 -And I'm at less than half. Shit. -I'm half full! 4848 06:48:17,031 --> 06:48:18,658 I have about two-thirds. 4849 06:48:18,741 --> 06:48:19,867 I'll run out soon. 4850 06:48:20,910 --> 06:48:22,078 Oh, shit, I'm out! 4851 06:48:24,664 --> 06:48:25,790 Yeah, I'm almost out. 4852 06:48:28,751 --> 06:48:31,295 Young-il, Dae-ho. Can you hear me? 4853 06:48:31,796 --> 06:48:33,381 Go ahead. 4854 06:48:33,464 --> 06:48:35,675 We're almost there but we can't get inside. 4855 06:48:35,758 --> 06:48:39,178 They got us pinned down here. Could use some backup and extra ammo. 4856 06:48:39,261 --> 06:48:41,055 We're also low on ammo here. 4857 06:48:41,138 --> 06:48:43,391 The soldiers have extra ammo in their pockets. 4858 06:48:43,474 --> 06:48:46,268 Someone go and get the mags off the guys in our room. 4859 06:48:46,352 --> 06:48:47,353 Copy! 4860 06:48:48,312 --> 06:48:51,190 You all hear that? Those guys need a hand upstairs! 4861 06:48:51,899 --> 06:48:55,194 Three of us will head over there. Everyone else should stay. 4862 06:48:55,277 --> 06:48:57,822 And then we'll regroup as soon as we get ammo. 4863 06:48:57,905 --> 06:48:59,031 Who's coming with me? 4864 06:48:59,115 --> 06:49:01,033 -I'll go with you. -Yeah, let's get up there. 4865 06:49:01,117 --> 06:49:02,118 Let's move out! 4866 06:49:06,789 --> 06:49:08,958 I'll get the extra rounds in our quarters. 4867 06:49:09,041 --> 06:49:12,336 I'll come back as soon as I can. Just hold this spot till then. 4868 06:49:12,420 --> 06:49:13,629 Hyun-ju, wait! 4869 06:49:14,422 --> 06:49:15,673 I got it! I'll go! 4870 06:49:21,595 --> 06:49:24,515 I don't… I don't have any ammo. 4871 06:49:25,099 --> 06:49:26,559 Do you know how to get there? 4872 06:49:26,642 --> 06:49:27,935 Yeah. 4873 06:49:28,019 --> 06:49:31,397 I shot out the cameras on the way here. So just follow them back. 4874 06:49:31,480 --> 06:49:33,941 -Okay. -Here. Take this with you. 4875 06:49:34,025 --> 06:49:36,569 Just in case. There might be guards on the way. 4876 06:49:37,611 --> 06:49:38,446 Thanks, Hyun-ju. 4877 06:49:38,529 --> 06:49:40,406 I'll cover you, okay? Now move out! 4878 06:49:41,198 --> 06:49:42,116 Covering fire! 4879 06:50:07,183 --> 06:50:12,021 Ammo in the pockets. Ammo in the pockets. Ammo in the pockets. 4880 06:50:15,608 --> 06:50:18,069 Dae-ho, can you hear me? 4881 06:50:18,152 --> 06:50:19,987 Where are those magazines, soldier? 4882 06:50:20,946 --> 06:50:24,200 Yes, sir, I'm heading to get them as we speak. 4883 06:50:24,283 --> 06:50:26,202 All right, copy. I'm counting on you. 4884 06:50:27,328 --> 06:50:30,456 Got it, Jung-bae. I'll bring the ammo. Leave it to me! 4885 06:50:30,539 --> 06:50:32,249 Shit! 4886 06:50:37,129 --> 06:50:39,048 Jung-bae, cover me a second. 4887 06:50:39,131 --> 06:50:41,342 -What for? -We need those magazines. 4888 06:50:41,425 --> 06:50:42,968 Uh-uh, don't be stupid. 4889 06:50:43,052 --> 06:50:44,678 Look, I'm low on ammo. 4890 06:50:44,762 --> 06:50:46,931 As soon as they realize I'm out, they're gonna rush us. 4891 06:50:47,014 --> 06:50:50,392 And Dae-ho might take a while. We can't afford to wait. 4892 06:51:49,577 --> 06:51:50,870 Gi-hun, hurry! 4893 06:51:58,252 --> 06:51:59,920 Now get back, come on! 4894 06:52:11,599 --> 06:52:16,270 Okay, ammo, ammo, ammo. Ammo in the pockets, ammo in the pockets. 4895 06:52:16,353 --> 06:52:18,898 Ammo in the pockets, ammo in the pockets. 4896 06:52:20,608 --> 06:52:21,609 Yes! 4897 06:52:26,447 --> 06:52:27,531 What's the boy doing? 4898 06:52:28,032 --> 06:52:29,700 Don't know. He just came in. 4899 06:52:35,789 --> 06:52:38,292 Dae-ho, what's going on? 4900 06:52:39,126 --> 06:52:40,920 Why are you here on your own? 4901 06:52:41,003 --> 06:52:41,921 Our ammo ran out. 4902 06:52:42,588 --> 06:52:46,675 It's in their pockets. I need you to help me okay? Quickly! 4903 06:52:46,759 --> 06:52:47,968 Oh, okay. 4904 06:52:50,554 --> 06:52:51,722 You okay? 4905 06:52:53,140 --> 06:52:54,850 Yeah, I'm fine. Just grazed the skin. 4906 06:52:54,934 --> 06:52:57,895 If you die before me, I'll fuckin' kill you, dude. 4907 06:52:57,978 --> 06:53:00,105 Don't worry, I'm gonna outlive your fat ass. 4908 06:53:03,067 --> 06:53:05,527 Gi-hun! Is the control room close? 4909 06:53:05,611 --> 06:53:08,572 It's up there, but we can't get to it that way, there's too many guards. 4910 06:53:08,656 --> 06:53:10,908 Can you three go look around for another route? 4911 06:53:10,991 --> 06:53:12,660 I was checking the layout on my way here. 4912 06:53:12,743 --> 06:53:15,246 And I'm pretty sure there's a way around back. 4913 06:53:15,329 --> 06:53:17,748 You two focus on keeping these bastards busy. 4914 06:53:17,831 --> 06:53:20,125 -I'll find a way to hit the other side. -Okay. 4915 06:53:20,626 --> 06:53:21,543 Wait a minute. 4916 06:53:21,627 --> 06:53:24,380 Here. Take this with you. 4917 06:53:24,463 --> 06:53:25,673 You're gonna need it. 4918 06:53:27,216 --> 06:53:28,384 Are you sure, Gi-hun? 4919 06:53:29,468 --> 06:53:31,887 Yeah. It's okay, take it. Dae-ho's coming. 4920 06:53:46,443 --> 06:53:48,070 That's it. We searched everyone. 4921 06:54:28,485 --> 06:54:30,863 Attention, players. The day has ended. 4922 06:54:30,946 --> 06:54:33,282 Where the fuck is that asshole? 4923 06:54:33,365 --> 06:54:35,492 Please make your way back to your quarters. 4924 06:54:35,576 --> 06:54:36,869 Do you think he got lost? 4925 06:54:36,952 --> 06:54:38,454 Dae-ho, do you copy? 4926 06:54:39,204 --> 06:54:40,873 Dae-ho, where are you? Come in, Dae-ho! 4927 06:54:41,790 --> 06:54:44,585 Where are the extra magazines? Are you on your way? 4928 06:54:45,419 --> 06:54:47,296 Dae-ho! Answer me! 4929 06:54:50,174 --> 06:54:52,718 Dae-ho! Dae-ho, are you there? 4930 06:54:55,179 --> 06:54:58,015 Dae-ho! Say something, come on! 4931 06:54:58,849 --> 06:55:01,268 Dae-ho! Do you copy? 4932 06:55:01,352 --> 06:55:04,271 We need that ammo now. We're not gonna last much longer. 4933 06:55:04,355 --> 06:55:06,857 Something has to have gone wrong. I'll head back down. 4934 06:55:07,733 --> 06:55:08,567 We'll cover you. 4935 06:55:09,943 --> 06:55:11,070 Covering fire! 4936 06:55:40,516 --> 06:55:42,851 Gi-hun, we found it. 4937 06:55:42,935 --> 06:55:45,646 You two start firing at them to get their attention. 4938 06:55:45,729 --> 06:55:47,272 And we'll take them out from behind. 4939 06:55:47,356 --> 06:55:49,024 All right, copy that. 4940 06:56:53,714 --> 06:56:56,967 Young-il, what's going on? Have you guys made a move yet? 4941 06:57:05,809 --> 06:57:06,977 I'm sorry, Gi-hun. 4942 06:57:08,479 --> 06:57:09,563 It's over. 4943 06:57:11,064 --> 06:57:12,065 They got us. 4944 06:57:13,859 --> 06:57:17,446 Young-il! What's going on? You still there? 4945 06:57:26,121 --> 06:57:27,289 Young-il. 4946 06:57:28,665 --> 06:57:30,250 Young-il! Say something! 4947 06:57:32,169 --> 06:57:33,337 Come in, Young-il! 4948 06:57:38,509 --> 06:57:40,552 Young-il! Young-il! 4949 06:57:41,887 --> 06:57:43,096 You still there? 4950 06:57:49,436 --> 06:57:51,230 Let's wrap things up. 4951 06:58:03,450 --> 06:58:05,744 Dae-ho! Dae-ho! 4952 06:58:06,453 --> 06:58:09,581 Dae-ho, where are you? Has anyone seen Dae… 4953 06:58:14,628 --> 06:58:15,712 Dae-ho! 4954 06:58:19,925 --> 06:58:21,134 Dae-ho. 4955 06:58:22,427 --> 06:58:23,428 What's going on? 4956 06:58:24,596 --> 06:58:26,682 I'm sorry. I'm sorry. 4957 06:58:26,765 --> 06:58:28,100 Where are they? 4958 06:58:29,685 --> 06:58:32,563 Forgive me. I'm so sorry. 4959 06:58:33,480 --> 06:58:35,274 I'm sorry… 4960 06:58:35,357 --> 06:58:36,650 I'm sorry. 4961 06:58:38,318 --> 06:58:39,319 I'm sorry. 4962 06:58:42,614 --> 06:58:43,699 I'm sorry. 4963 06:58:47,786 --> 06:58:50,706 Everyone, face down! 4964 06:59:01,550 --> 06:59:02,384 Don't. 4965 06:59:07,222 --> 06:59:09,057 This isn't a good way to die. 4966 06:59:20,819 --> 06:59:22,654 They're moving up, guys! 4967 06:59:24,823 --> 06:59:26,283 They're going to this side! 4968 06:59:42,132 --> 06:59:43,634 I say we try to head back. 4969 06:59:44,801 --> 06:59:46,428 This way is blocked too. 4970 06:59:52,851 --> 06:59:54,353 Attention, players. 4971 06:59:54,436 --> 06:59:57,314 The day has ended. It's time to turn in for the night. 4972 06:59:57,397 --> 07:00:00,233 Please make your way back to your quarters immediately. 4973 07:00:00,317 --> 07:00:02,110 If you do not comply with these orders, 4974 07:00:02,194 --> 07:00:04,821 -then you will be eliminated. -No, wait. Don't do it! 4975 07:00:05,364 --> 07:00:07,532 I will now repeat the instructions. 4976 07:00:08,283 --> 07:00:10,786 Attention, players. The day has ended. 4977 07:00:10,869 --> 07:00:12,663 It's time to turn in for the night. 4978 07:00:12,746 --> 07:00:15,749 Please make your way back to your quarters immediately. 4979 07:00:15,832 --> 07:00:18,585 -If you do not comply… -Let's put down our guns. 4980 07:00:18,669 --> 07:00:20,837 If we surrender, they might not kill us. 4981 07:00:28,387 --> 07:00:29,388 Ah, shit. 4982 07:00:29,930 --> 07:00:33,684 Advance team, do you copy? We're out of ammo over here. 4983 07:00:34,851 --> 07:00:36,103 I'm gonna surrender. 4984 07:00:55,789 --> 07:00:57,165 Let us go-- 4985 07:01:05,340 --> 07:01:06,675 Wait, please don't shoot. 4986 07:01:07,467 --> 07:01:09,928 I have a sick daughter at home who-- 4987 07:01:11,680 --> 07:01:12,889 We surrender. 4988 07:01:42,627 --> 07:01:44,337 Player 456. 4989 07:01:49,634 --> 07:01:51,720 Did you have fun playing the hero? 4990 07:02:00,479 --> 07:02:05,358 Now, witness the consequences of your little game. 4991 07:02:11,656 --> 07:02:12,949 Gi-hun… 4992 07:02:24,795 --> 07:02:26,004 No! 4993 07:02:56,076 --> 07:02:57,744 Jung-bae! 4994 07:03:12,843 --> 07:03:15,136 Jung-bae… 4995 07:03:16,471 --> 07:03:19,391 Player 390, eliminated. 360167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.