All language subtitles for Repeaters.2010.1080p.BluRay.x265-RARBG-Improved-SL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:08,000 Don't wait for Judgment Day. You stand before your judge every day. - Albert Camus 2 00:00:40,000 --> 00:00:44,500 Repeaters Deadly Time Loop 3 00:01:03,327 --> 00:01:05,363 - 7:30, Halsted! 4 00:01:25,450 --> 00:01:27,418 - Nice one, loser! 5 00:01:30,954 --> 00:01:33,022 - How many's that? 6 00:01:33,190 --> 00:01:36,293 - 92 and counting. 7 00:01:36,460 --> 00:01:38,895 - We're supposed to get out today for a bit. 8 00:01:39,064 --> 00:01:41,232 - Step nine, making amends. 9 00:01:41,399 --> 00:01:42,399 Can't wait. 10 00:01:43,968 --> 00:01:46,170 - Let's go. 11 00:01:50,340 --> 00:01:51,908 Good morning. 12 00:01:55,679 --> 00:01:58,049 - He hit on me yesterday. 13 00:02:02,288 --> 00:02:04,223 - Nice one, douchebag! 14 00:02:04,387 --> 00:02:06,323 - Hey, pick that up. 15 00:02:07,224 --> 00:02:08,592 - Hey! Hey! 16 00:02:11,060 --> 00:02:13,028 - Come on! - You're dead. 17 00:02:13,194 --> 00:02:14,796 - All right, tough guy. 18 00:02:16,634 --> 00:02:19,103 You too. Thank you. 19 00:02:19,270 --> 00:02:20,270 There you go. 20 00:02:20,337 --> 00:02:21,938 I need you to sit down. 21 00:02:26,643 --> 00:02:28,344 - What are you looking at, huh? - Fuck... 22 00:02:28,513 --> 00:02:30,281 Get me out of this place, please. 23 00:02:32,182 --> 00:02:33,816 - I know it isn't easy, 24 00:02:33,985 --> 00:02:36,387 but taking that step towards reconciliation 25 00:02:36,552 --> 00:02:39,655 with the people most hurt by your addictions, 26 00:02:39,821 --> 00:02:41,456 that's the door to recovery. 27 00:02:43,326 --> 00:02:44,928 Okay, we're gonna keep working at this. 28 00:02:45,093 --> 00:02:47,728 This is mandatory policy now in all rehabilitation centres. 29 00:02:49,066 --> 00:02:52,569 Each and every one of you will be participating. 30 00:02:52,736 --> 00:02:55,239 You're gonna be getting a day pass every day this week, 31 00:02:55,405 --> 00:02:57,707 so get out there and make good use of your time. 32 00:02:57,874 --> 00:03:00,810 Remember, don't rush, all right? 33 00:03:00,976 --> 00:03:02,711 Every step is a good one... 34 00:03:06,315 --> 00:03:08,717 Okay, so, I have a proposition for you. 35 00:03:08,886 --> 00:03:11,655 - I don't think I want to hear this- - I stole them from my mom, 36 00:03:11,820 --> 00:03:14,656 and now you have to take them. Come on, I went through so much trouble. 37 00:03:16,394 --> 00:03:18,662 - Okay. - I don't know how to... 38 00:03:19,696 --> 00:03:21,798 - Are you holding it? - Yeah, I'm holding it. 39 00:03:21,965 --> 00:03:22,999 - So you put it... 40 00:03:24,702 --> 00:03:26,003 - Hey, Charlotte. 41 00:03:27,904 --> 00:03:29,939 No, hey, Char- - I don't want to talk to you, Kyle. 42 00:03:30,107 --> 00:03:32,018 - Charlotte, come on, I'm-I'm still your brother. 43 00:03:32,042 --> 00:03:33,676 - No, I don't want to talk to him... 44 00:03:35,812 --> 00:03:36,812 - Well, well. 45 00:03:39,282 --> 00:03:41,385 If it isn't one of our illustrious alumni. 46 00:03:43,051 --> 00:03:45,019 If you and whatever drugs you're selling 47 00:03:45,189 --> 00:03:47,558 aren't off the school property in the next 30 seconds, 48 00:03:47,726 --> 00:03:49,694 I'm going to call the police. 49 00:04:33,737 --> 00:04:35,738 - All third floor staff 50 00:04:35,904 --> 00:04:37,405 to the nurses' station... 51 00:05:07,469 --> 00:05:08,469 - Hey, Dad. 52 00:05:08,604 --> 00:05:09,938 How you doing? 53 00:05:12,309 --> 00:05:13,309 - What do you want? 54 00:05:13,442 --> 00:05:15,143 Are they-are they treating you all right? 55 00:05:15,311 --> 00:05:17,646 - What the fuck do you want, 56 00:05:17,812 --> 00:05:19,580 you little prick? Huh? 57 00:05:22,651 --> 00:05:26,688 I told you I never wanted to see you again. 58 00:05:28,591 --> 00:05:30,726 You get out of my sight. 59 00:05:30,894 --> 00:05:33,062 Ten years because of you, 60 00:05:33,231 --> 00:05:34,765 you fuckin' dope fiend. 61 00:05:34,930 --> 00:05:36,798 You fuckin' coward! 62 00:05:38,869 --> 00:05:41,438 If I see you again, I will fucking kill you! 63 00:05:41,604 --> 00:05:45,140 If you come back here, I'll fucking kill you! I swear, I'll kill you! 64 00:05:46,074 --> 00:05:48,976 - Okay, so let's talk about today's adventures. 65 00:05:52,014 --> 00:05:53,750 Kyle? 66 00:05:55,750 --> 00:05:57,151 - Do I have to? 67 00:05:58,355 --> 00:05:59,489 - Please. 68 00:06:02,525 --> 00:06:05,662 - I went to see my sister. 69 00:06:06,528 --> 00:06:09,131 - Okay, and how did that go? - Not very well. 70 00:06:09,299 --> 00:06:11,167 - Can you elaborate? 71 00:06:13,870 --> 00:06:15,605 - No. 72 00:06:18,207 --> 00:06:19,942 - Kyle- - He doesn't want to talk about it. 73 00:06:20,109 --> 00:06:21,749 - Talking is the only way to move forward. 74 00:06:21,877 --> 00:06:24,145 - Oh, fuck you and move forward! Fuck this whole place! 75 00:06:24,314 --> 00:06:26,194 None of this makes any fucking difference to us! 76 00:06:32,187 --> 00:06:34,389 - Fuck, I hate Bob. 77 00:06:34,555 --> 00:06:35,690 - He's a cock. 78 00:06:35,859 --> 00:06:37,393 - He's a fuckin' idiot. 79 00:06:37,558 --> 00:06:38,760 It's "make amends" day. 80 00:06:38,926 --> 00:06:41,728 Good to see you. Sorry about all that money I stole. 81 00:06:41,898 --> 00:06:45,268 - Yeah, sorry for ruining your life. Oh, wait a minute, you ruined my life. 82 00:06:45,434 --> 00:06:47,035 - It's all fucking bullshit anyways. 83 00:06:49,972 --> 00:06:51,540 - Speaking of which. 84 00:06:53,141 --> 00:06:54,308 - Sonia... 85 00:06:54,477 --> 00:06:56,312 There's a call for you. 86 00:07:34,283 --> 00:07:35,751 - My dad just died. 87 00:08:19,461 --> 00:08:22,230 ♪ I wish that I had known ♪ 88 00:08:22,398 --> 00:08:24,633 ♪ in that first minute we met ♪ 89 00:08:24,800 --> 00:08:26,201 ♪ The unpayable debt ♪ 90 00:08:26,368 --> 00:08:29,572 ♪ That I owed you ♪ 91 00:08:33,574 --> 00:08:38,278 ♪ 'Cause you'd been abused ♪ ♪ by that bone that refused you ♪ 92 00:08:38,446 --> 00:08:44,516 ♪ And you hired me ♪ ♪ to make up for that. ♪ 93 00:08:45,000 --> 00:08:48,999 ♪ You made me sleep and uneven, ♪ 94 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 ♪ and I didn't believe them ♪ 95 00:08:52,038 --> 00:08:54,038 ♪ when they told me ♪ 96 00:08:54,063 --> 00:08:56,741 Just after eleven this morning, an unidentified man ♪ ...that there was no... ♪ 97 00:08:56,765 --> 00:08:59,200 threw himself off the Mission City dam. ♪ ...saving you. ♪ 98 00:08:59,366 --> 00:09:00,811 Authorities believe he died on impact, 99 00:09:00,835 --> 00:09:03,204 but crews are still dredging the reservoir 100 00:09:03,372 --> 00:09:05,207 to find his body. 101 00:09:05,372 --> 00:09:06,873 In Mission City... 102 00:09:19,455 --> 00:09:21,190 - Fuck... 103 00:09:45,914 --> 00:09:48,082 - Let's go! 104 00:09:54,055 --> 00:09:55,923 7:30, Halsted! 105 00:10:23,586 --> 00:10:25,754 - Nice one, loser! 106 00:10:28,357 --> 00:10:29,925 - It's weird. 107 00:10:30,758 --> 00:10:31,758 - What? 108 00:10:31,859 --> 00:10:33,760 93, right? 109 00:10:33,929 --> 00:10:36,031 - Yeah, should be 93, but... 110 00:10:36,196 --> 00:10:37,430 92. 111 00:10:40,935 --> 00:10:41,935 - Let's go. 112 00:10:47,141 --> 00:10:48,609 Good morning. 113 00:10:55,384 --> 00:10:58,120 - Nice one, douchebag! 114 00:11:05,060 --> 00:11:06,961 - All right, funny guy, clean it up. 115 00:11:07,129 --> 00:11:08,163 - What? 116 00:11:08,330 --> 00:11:10,098 - Right now. 117 00:11:10,264 --> 00:11:11,932 Right now. - Shit... 118 00:11:12,098 --> 00:11:13,699 - All of it. 119 00:11:13,867 --> 00:11:15,635 - Did you guys see that? 120 00:11:15,804 --> 00:11:17,505 - Fuck you, Bob. - Get back here. 121 00:11:17,671 --> 00:11:18,671 - Dick. 122 00:11:18,774 --> 00:11:20,008 - Hey... 123 00:11:20,175 --> 00:11:21,342 Get back here! 124 00:11:21,510 --> 00:11:23,478 - That was fucking weird. 125 00:11:52,707 --> 00:11:54,442 - Okay, so, I have a proposition for you. 126 00:11:54,608 --> 00:11:56,488 - I don't think I want to hear this proposition. 127 00:11:56,611 --> 00:11:59,013 - I stole them from my mom, and now you have to take them. 128 00:11:59,179 --> 00:12:00,747 Come on, I went through so much trouble. 129 00:12:00,915 --> 00:12:02,082 - How did you steal this? 130 00:12:02,249 --> 00:12:04,985 - I took it from her purse like I take everything, okay? 131 00:12:05,151 --> 00:12:07,720 - I don't know how to... - Okay, just hold it. 132 00:12:07,890 --> 00:12:09,057 - Okay, okay, I'm holding it. 133 00:12:09,224 --> 00:12:10,224 - Okay, right? - Yeah. 134 00:12:10,391 --> 00:12:12,726 - Now you have to put it to your lips like you're French. 135 00:12:12,894 --> 00:12:14,061 - Okay. - Okay. 136 00:12:14,229 --> 00:12:17,098 - You'll never get that! 137 00:12:22,703 --> 00:12:24,704 - All third-floor staff to the nurses' station... 138 00:12:58,605 --> 00:13:00,073 - Pick up the fuckin' phone. 139 00:13:01,943 --> 00:13:04,578 What? Pick up the goddamn phone. 140 00:13:07,380 --> 00:13:09,915 I told you I never wanted to see you again! 141 00:13:10,084 --> 00:13:12,019 You get outta my sight! 142 00:13:12,186 --> 00:13:14,721 Ten years 'cause of you! 143 00:13:14,888 --> 00:13:16,256 You fuckin' dope fiend! 144 00:13:17,624 --> 00:13:19,192 You fuckin' coward! 145 00:13:20,894 --> 00:13:23,162 I see you again, I will fucking kill you! 146 00:13:23,329 --> 00:13:27,132 If you come back here, I'll fucking kill you! I swear, I'll kill you! 147 00:13:28,370 --> 00:13:30,138 - Well, well. 148 00:13:30,304 --> 00:13:32,439 If it isn't one of our illustrious alumni. 149 00:13:33,641 --> 00:13:35,376 If you and whatever drugs you're selling 150 00:13:35,541 --> 00:13:37,910 are not off the school property in the next 30 seconds, 151 00:13:38,078 --> 00:13:40,247 I'm calling the police. 152 00:14:09,576 --> 00:14:12,645 - Okay, so let's talk about today's adventures. 153 00:14:15,683 --> 00:14:16,850 Kyle? 154 00:14:19,687 --> 00:14:20,687 - Yeah? 155 00:14:20,756 --> 00:14:23,058 - What did you do today? 156 00:14:26,192 --> 00:14:28,027 - Uh... 157 00:14:28,193 --> 00:14:29,727 I went to see my sister. 158 00:14:35,036 --> 00:14:36,904 - And how did that go for you? 159 00:14:37,871 --> 00:14:39,606 - Not very well. 160 00:14:42,708 --> 00:14:44,609 - Can you elaborate on that, please? 161 00:14:44,777 --> 00:14:47,112 - No. 162 00:14:47,281 --> 00:14:49,750 - Halsted. Halsted. 163 00:14:49,917 --> 00:14:51,785 Kyle... 164 00:14:51,953 --> 00:14:54,021 Kyle... 165 00:14:58,790 --> 00:15:00,158 - What the fuck is going on? 166 00:15:00,325 --> 00:15:02,560 How is this even possible? 167 00:15:02,729 --> 00:15:04,831 I mean... 168 00:15:04,997 --> 00:15:06,164 Wait... 169 00:15:06,332 --> 00:15:08,167 The storm. 170 00:15:08,336 --> 00:15:10,404 Last night, the power went out, right? 171 00:15:10,570 --> 00:15:12,004 I was in the rec room 172 00:15:12,172 --> 00:15:15,042 and I-I touched the TV. 173 00:15:15,207 --> 00:15:17,375 I got this shock. 174 00:15:18,579 --> 00:15:20,814 That's the last thing I remember. 175 00:15:21,480 --> 00:15:23,682 - Same thing happened with me with my light. 176 00:15:25,300 --> 00:15:27,199 - Weeks? - Who cares how it happened? 177 00:15:27,200 --> 00:15:28,976 The real question is, what are we gonna do with it? 178 00:15:29,000 --> 00:15:30,468 - What were you doing last night? 179 00:15:31,325 --> 00:15:33,325 - What were you doing? - I was in the shower, okay? 180 00:15:33,426 --> 00:15:34,894 I got shocked, too. 181 00:15:35,761 --> 00:15:37,929 - Then what? 182 00:15:38,598 --> 00:15:39,899 - I don't remember. 183 00:15:41,133 --> 00:15:42,167 - Me neither. 184 00:15:42,335 --> 00:15:44,236 - The same thing happened to all of us. 185 00:15:46,122 --> 00:15:48,991 - Fuck, I'm gonna get that call again. 186 00:15:53,361 --> 00:15:55,096 - Uh, Sonia, 187 00:15:55,265 --> 00:15:57,166 there's a call for you. 188 00:16:09,812 --> 00:16:11,747 - Exactly the same. 189 00:16:29,699 --> 00:16:31,534 - You all right? 190 00:16:33,601 --> 00:16:35,303 - Shouldn't we be doing something? 191 00:16:38,673 --> 00:16:40,273 We just lived through the same day twice. 192 00:16:40,409 --> 00:16:42,511 Are we just gonna sit here and waste it? 193 00:16:44,745 --> 00:16:46,713 - Last night, on the news... 194 00:16:48,251 --> 00:16:50,386 There's-there's a jumper at the dam. 195 00:16:52,755 --> 00:16:54,223 Let's go. 196 00:16:54,391 --> 00:16:55,692 Let's do it. 197 00:16:55,858 --> 00:16:58,260 - What about curfew? - Fuck curfew. 198 00:17:30,927 --> 00:17:33,195 - Shit, we gotta stop him. - No, it's... It's too late. 199 00:18:15,704 --> 00:18:16,971 - Couldn't sleep. 200 00:18:19,341 --> 00:18:20,775 - Me neither. 201 00:18:28,184 --> 00:18:29,985 At least you went to see him. 202 00:18:31,519 --> 00:18:33,587 - I didn't. 203 00:18:33,756 --> 00:18:35,824 - I thought you went to the hospital. 204 00:18:38,193 --> 00:18:40,828 - I went to the hospital, but... 205 00:18:44,535 --> 00:18:46,503 I just couldn't go into his room. 206 00:18:48,270 --> 00:18:51,373 - What do you think'd happen if we just... 207 00:18:51,539 --> 00:18:54,008 Stayed in here all night? 208 00:18:57,545 --> 00:18:59,446 - Trouble for sure. 209 00:18:59,614 --> 00:19:00,915 - Then I'm not leaving. 210 00:19:13,061 --> 00:19:15,530 - Why do you think this is happening to us? 211 00:19:23,236 --> 00:19:26,205 - Sorry. - No, it's... It's okay. 212 00:19:38,485 --> 00:19:40,955 7:30, Halsted! 213 00:19:41,122 --> 00:19:42,356 - Bob! 214 00:19:42,524 --> 00:19:43,691 - What? 215 00:19:45,426 --> 00:19:46,460 - What day is it? 216 00:19:46,627 --> 00:19:48,729 Last time I checked, it was Wednesday. 217 00:19:53,202 --> 00:19:54,971 - Look, we're gonna figure this out. 218 00:19:55,137 --> 00:19:56,713 - We're not gonna figure out shit, okay? 219 00:19:56,737 --> 00:19:59,439 We're gonna keep repeating the same day over and over again 220 00:19:59,607 --> 00:20:01,976 until we go completely out of our fucking minds. 221 00:20:02,144 --> 00:20:05,413 - Okay, but, look, we each had the same shock of electricity 222 00:20:05,579 --> 00:20:06,780 or whatever, right? So... 223 00:20:08,784 --> 00:20:11,153 - So, what? So maybe that's something that we do? 224 00:20:11,319 --> 00:20:13,554 - Okay, you go and electrocute yourself then, sister, 225 00:20:13,722 --> 00:20:16,192 but I'm gonna enjoy it while I got it. 226 00:20:21,662 --> 00:20:24,264 God, what is that girl's problem? 227 00:20:30,640 --> 00:20:33,560 You know, ifyou think about it, it doesn't really matter what we do today. 228 00:20:33,708 --> 00:20:35,609 Right? I mean, I could take a piss in group. 229 00:20:35,777 --> 00:20:37,945 As a matter of fact, I could just piss on Bob. 230 00:20:38,112 --> 00:20:40,481 Tomorrow, it'd be like it never happened. 231 00:20:40,649 --> 00:20:42,817 - Yeah. I don't know, man. 232 00:20:42,983 --> 00:20:46,286 I... just feel like we shouldn't mess with it, you know? 233 00:20:47,321 --> 00:20:49,289 - What do you think we should do with it? 234 00:20:50,891 --> 00:20:51,891 - I don't know. 235 00:21:40,575 --> 00:21:42,243 - Pull it out and put it back. 236 00:21:42,410 --> 00:21:43,410 What? - The bottle of gin. 237 00:21:43,544 --> 00:21:44,778 I can see it in your pants. 238 00:21:44,945 --> 00:21:47,180 Pull it out and put it back! - It's not in my pants. 239 00:21:47,348 --> 00:21:49,917 - What do you call that? Put it back! You know what, both of you, 240 00:21:50,082 --> 00:21:51,550 get the hell out of my store! 241 00:21:51,720 --> 00:21:53,521 Both of you, get out! Idiots! 242 00:21:59,228 --> 00:22:01,363 - Feeling better? - Oh, starting to. 243 00:22:03,731 --> 00:22:06,266 - What the fuck are you doing? What the fuck are you doing? 244 00:22:08,069 --> 00:22:09,670 Oh, no, dude. 245 00:22:09,837 --> 00:22:11,157 We'd better pray tomomow repeats. 246 00:22:13,607 --> 00:22:14,941 Fuck! 247 00:22:22,315 --> 00:22:23,449 You're sick! Sick! 248 00:22:25,620 --> 00:22:26,620 Oh, Bobby... 249 00:22:33,394 --> 00:22:35,496 Whoa, Bob likes pussy. 250 00:22:37,697 --> 00:22:39,498 Who am I? Who am I? 251 00:22:49,042 --> 00:22:50,042 Bob... 252 00:22:50,176 --> 00:22:52,045 loves... 253 00:22:52,213 --> 00:22:53,247 lady cock. 254 00:22:54,781 --> 00:22:56,883 - What the fuck? 255 00:22:57,051 --> 00:22:58,085 - Oh, no... 256 00:22:58,918 --> 00:23:01,987 Nearly Legal. Nearly Legal. Fuck, look. 257 00:23:02,155 --> 00:23:04,524 Oh, fuck. 258 00:23:05,726 --> 00:23:08,095 - All right, freeze, boys! Party's over. Hands on your head. 259 00:23:08,262 --> 00:23:10,097 Let's go, right now. Hands on your head. 260 00:23:10,262 --> 00:23:11,496 That's it. 261 00:23:15,134 --> 00:23:17,379 Looks like you screwed up royally this time, eh, Weeks, huh? 262 00:23:17,403 --> 00:23:19,973 Just like the old man, huh? 263 00:23:20,140 --> 00:23:21,541 Hands behind your back. 264 00:23:32,519 --> 00:23:33,519 Halsted. 265 00:23:36,523 --> 00:23:38,024 Your mom posted bail. 266 00:23:42,395 --> 00:23:43,562 - See you this morning. 267 00:23:50,838 --> 00:23:51,972 - Well... 268 00:23:54,675 --> 00:23:56,676 Looks like no daddy coming for you, cowboy. 269 00:24:13,693 --> 00:24:16,028 - Breaking and entering? Vandalism? 270 00:24:16,197 --> 00:24:19,366 Your first day pass and that's what you do with it, huh? 271 00:24:19,533 --> 00:24:21,968 Well, you must be really proud of yourself. 272 00:24:22,136 --> 00:24:25,272 You have any idea what that little exercise just cost me? 273 00:24:28,708 --> 00:24:30,009 Kyle... 274 00:24:39,651 --> 00:24:42,887 Just after eleven this morning, an unidentified man threw himself 275 00:24:43,056 --> 00:24:44,357 off the Mission City dam... 276 00:25:11,585 --> 00:25:13,954 - It's weird. 277 00:25:14,121 --> 00:25:15,121 I was scared, 278 00:25:15,188 --> 00:25:17,056 but... 279 00:25:20,261 --> 00:25:23,564 At the same time, I felt... really alive. 280 00:25:27,167 --> 00:25:28,902 - What if it doesn't repeat? 281 00:25:30,037 --> 00:25:33,641 You're gonna have a criminal record on top of your drug histoy. 282 00:25:33,806 --> 00:25:36,074 That's pretty awesome, Halsted. 283 00:25:47,320 --> 00:25:49,255 7:30, Halsted! 284 00:25:52,259 --> 00:25:54,327 - Hey, Bob? 285 00:25:55,894 --> 00:25:56,894 Bob... 286 00:25:56,997 --> 00:25:58,064 I hear there's been 287 00:25:58,229 --> 00:26:00,097 a few break-ins in the neighbourhood lately? 288 00:26:00,267 --> 00:26:01,968 - What the hell are you talking about? 289 00:26:03,469 --> 00:26:04,909 - Nothing. - Okay, come on, let's go. 290 00:26:04,938 --> 00:26:06,773 Get your ass in gear. 291 00:26:14,981 --> 00:26:16,882 - Hello. - Well, hello. 292 00:26:19,584 --> 00:26:21,353 Again. - Every time. 293 00:26:21,520 --> 00:26:22,520 - Let's go. 294 00:26:23,857 --> 00:26:26,492 - Bob, lookin' slick. 295 00:26:28,661 --> 00:26:30,662 Morning. 296 00:26:32,999 --> 00:26:34,667 Nice one, douchebag. 297 00:26:41,941 --> 00:26:43,809 So, what's on the program? 298 00:26:43,977 --> 00:26:46,512 - Clean it up. Right now. 299 00:26:46,678 --> 00:26:47,779 - You know, 300 00:26:47,946 --> 00:26:50,348 I think our man, Bob, on his down time, 301 00:26:50,517 --> 00:26:53,219 he likes to just settle in with a little bit of Victoria gin. 302 00:26:53,386 --> 00:26:54,653 - Victoria gin? 303 00:26:54,821 --> 00:26:57,500 - Yeah, yeah, a little bit of lubrication before he kicks off his shoes, 304 00:26:57,524 --> 00:26:59,492 and he thumbs through his favorite magazine... 305 00:26:59,659 --> 00:27:01,494 Nearly Legal! 306 00:27:01,660 --> 00:27:03,695 - Right, Bob? 307 00:27:08,301 --> 00:27:10,436 - I knew he was a pig. - Oh, not to worry, Logan. 308 00:27:10,603 --> 00:27:13,238 I think you're a bit too old for him now. - Fuck you. 309 00:27:14,940 --> 00:27:17,209 - Well, fuck it, cowpokes, let's celebrate! 310 00:27:17,375 --> 00:27:18,676 - Yeah. 311 00:27:30,858 --> 00:27:33,260 - Yeah! 312 00:27:33,425 --> 00:27:36,161 - Three more! 313 00:27:36,329 --> 00:27:37,329 Here! 314 00:27:37,397 --> 00:27:38,931 Baby, baby, baby, baby... 315 00:27:39,097 --> 00:27:40,765 - Woo! - Are you gonna be able 316 00:27:40,932 --> 00:27:43,301 to pay for all this? - Oh, you bet your sweet ass, girl. 317 00:27:43,467 --> 00:27:45,046 - All right, yeah, I'm gonna need you to settle up. 318 00:27:45,070 --> 00:27:46,104 - I apologize. 319 00:27:46,273 --> 00:27:47,674 He hasn't gotten laid in a bit. 320 00:27:47,840 --> 00:27:49,717 - A very long time. You want to help me out with that? 321 00:27:49,741 --> 00:27:50,741 - Oh... 322 00:27:50,843 --> 00:27:51,843 - I'm sorry, I'm sorry. 323 00:27:52,011 --> 00:27:54,880 That there male and that there female are gonna pay for me. 324 00:27:55,046 --> 00:27:56,046 - I have no money. 325 00:27:56,181 --> 00:27:57,616 - Fuck sakes... 326 00:27:57,785 --> 00:27:59,219 - I'm so sorry! 327 00:27:59,384 --> 00:28:00,952 - Okay, thanks, partner, that was great! 328 00:28:01,120 --> 00:28:04,056 All right, uh, I'm gonna sing a little song 329 00:28:04,224 --> 00:28:05,658 to pay for some drinks. 330 00:28:05,824 --> 00:28:06,824 - Woo! 331 00:28:06,991 --> 00:28:09,031 - Yeah, that's right, pal! And I'm gonna dedicate it 332 00:28:09,161 --> 00:28:11,196 to my to friends. Y'all know who you are... 333 00:28:11,362 --> 00:28:12,830 - It's us! We're his friends! 334 00:28:12,997 --> 00:28:16,000 Oh, my darlin' oh, my darlin' 335 00:28:16,168 --> 00:28:17,369 Oh, my darlin' 336 00:28:17,536 --> 00:28:19,070 Oh, my darlin' Clementine 337 00:28:19,239 --> 00:28:21,774 - Let him sing! Hey, let him sing! 338 00:28:30,683 --> 00:28:32,618 Oh, my darlin' 339 00:28:32,783 --> 00:28:34,618 Oh, my darlin' 340 00:28:34,787 --> 00:28:37,589 Oh, my darlin' Clementine... 341 00:28:42,127 --> 00:28:44,963 - Where did you get this from? - What was that noise? 342 00:28:47,632 --> 00:28:49,633 And? 343 00:28:49,802 --> 00:28:50,836 - Oh, that is... 344 00:28:51,004 --> 00:28:53,373 Mine stinks, dude. - Milady? 345 00:28:53,538 --> 00:28:56,608 - Oh, shit. Wow. - My friend. 346 00:28:56,777 --> 00:28:58,411 One for you. - Oh, my G... 347 00:28:58,577 --> 00:28:59,744 Are we really gonna do this? 348 00:28:59,911 --> 00:29:02,580 - Tell me you haven't always wanted to knock of a liquor store? 349 00:29:02,746 --> 00:29:04,815 - Are these things clean? - What? 350 00:29:04,983 --> 00:29:06,751 - Well, they jam if they're dirty, right? 351 00:29:06,919 --> 00:29:08,754 We're not going to shoot anybody. 352 00:29:08,920 --> 00:29:11,555 Okay, you know what, the only thing that my old man cares about 353 00:29:11,723 --> 00:29:14,102 more than his knife collection is his fucking gun collection. 354 00:29:14,126 --> 00:29:16,962 So yeah, they're clean. Let's do this, kiddies! 355 00:29:17,130 --> 00:29:18,431 Oink! Oink! 356 00:29:31,544 --> 00:29:33,679 Stick your hands up! It's a stick-up! Let's go! 357 00:29:33,846 --> 00:29:36,915 - Try to touch my dick and I'll blow your fuckin' brains out! 358 00:29:37,081 --> 00:29:38,081 Go! 359 00:29:38,216 --> 00:29:39,917 - Shit... - Open the fuckin' register! 360 00:29:40,084 --> 00:29:42,287 - Okay. 361 00:29:42,454 --> 00:29:43,814 - You think this is fuckin' funny? 362 00:29:44,123 --> 00:29:45,524 Hurry up! 363 00:29:47,827 --> 00:29:48,928 Get me a bag, fuck! 364 00:29:49,095 --> 00:29:51,498 Quick! Here... - What the fuck? 365 00:29:54,433 --> 00:29:56,401 - Shit, there's a car! - What? 366 00:29:56,566 --> 00:29:58,935 - There's a car, fuck! Hurry up! - Let's go! 367 00:30:00,272 --> 00:30:01,473 - Hurry! - Let's go, come on! 368 00:30:01,640 --> 00:30:03,208 Let's go, let's go, let's go! 369 00:30:18,556 --> 00:30:20,891 Oh, my God, what the fuck? 370 00:30:24,162 --> 00:30:26,264 - How much did we get? - I don't know, man. 371 00:30:26,433 --> 00:30:28,401 There's like 500 bucks here and 42 pennies. 372 00:30:28,567 --> 00:30:31,169 I took it all, man. I took it all. 373 00:30:33,003 --> 00:30:34,571 Shit... 374 00:30:51,589 --> 00:30:53,324 - Yo, Tiko, what's up, man? 375 00:30:53,489 --> 00:30:55,824 - Well, if it isn't my favourite customer, man. 376 00:30:56,995 --> 00:30:59,063 Long time, no show, bro. - Yeah, man. 377 00:30:59,229 --> 00:31:01,397 Look, um... 378 00:31:01,568 --> 00:31:03,569 Michelle? 379 00:31:03,736 --> 00:31:05,437 Charlotte? 380 00:31:06,304 --> 00:31:08,616 Tiko, what the fuck, man? Tell me you didn't get my sister fuckin' high. 381 00:31:08,640 --> 00:31:10,108 - That's not all we did, G. 382 00:31:11,342 --> 00:31:12,342 - Hey... 383 00:31:12,510 --> 00:31:15,246 - Charlotte! - Easy! Fuck... Jesus... 384 00:31:18,450 --> 00:31:19,517 We good? 385 00:31:21,886 --> 00:31:24,623 Nobody in there wants to talk to you. 386 00:31:24,790 --> 00:31:26,124 Okay, man? 387 00:31:26,290 --> 00:31:28,191 So just fuck off. 388 00:31:28,360 --> 00:31:29,794 - Fuck you. - Really? 389 00:31:29,962 --> 00:31:30,996 - Yeah. 390 00:31:37,435 --> 00:31:39,003 - There's room for you. 391 00:31:39,171 --> 00:31:40,238 - Nice fuckin' sweatpants. 392 00:31:50,316 --> 00:31:52,718 - Don't worry, guys. I know a guy that we can score from. 393 00:31:56,954 --> 00:31:59,189 Welcome to my drug of choice, kiddies. 394 00:31:59,357 --> 00:32:01,058 - This shit always fuckin' scared me. 395 00:32:01,225 --> 00:32:03,695 - They say you're addicted the moment you take your first hit. 396 00:32:03,860 --> 00:32:05,161 Only today... 397 00:32:06,332 --> 00:32:07,966 You get to be unaddicted again. 398 00:32:25,316 --> 00:32:26,550 Here it comes. 399 00:32:27,887 --> 00:32:29,521 Here it comes... 400 00:32:29,687 --> 00:32:31,321 Go, go, go, go, go. 401 00:32:41,099 --> 00:32:43,501 ♪ ...ain't gonna cure you ♪ 402 00:32:43,670 --> 00:32:47,040 ♪ Honey time's just gonna ♪ ♪ hit on you ♪ 403 00:32:47,206 --> 00:32:48,473 ♪ You got to ♪ 404 00:32:48,640 --> 00:32:50,875 ♪ You got to go steal ahead ♪ 405 00:32:52,042 --> 00:32:55,345 ♪ You got to go steal ahead ♪ 406 00:32:56,379 --> 00:32:58,219 ♪ You got to ♪ ♪ You got to go steal ahead... ♪ 407 00:32:58,383 --> 00:32:59,984 Fuck me. 408 00:33:00,149 --> 00:33:03,285 ♪ You've got to ♪ ♪ You got to go steal ahead ♪ 409 00:33:03,454 --> 00:33:05,222 ♪ Uh-huh... ♪ 410 00:33:05,389 --> 00:33:07,589 You know, your sister's little friend, she's pretty hot. 411 00:33:11,395 --> 00:33:14,131 - Yeah, she's also 15 fucking years old, dude. 412 00:33:28,746 --> 00:33:30,481 - Nearly Legal! 413 00:33:34,419 --> 00:33:36,454 I mean, she is fuckin' hot, though. 414 00:33:36,622 --> 00:33:38,890 ♪ Time's just gonna hit on you ♪ 415 00:33:39,056 --> 00:33:40,924 ♪ I said ♪ 416 00:33:41,092 --> 00:33:46,063 ♪ Six kinds of glue ♪ 417 00:33:49,098 --> 00:33:50,566 ♪ Won't hold you ♪ 418 00:33:51,168 --> 00:33:52,936 ♪ Won't hold you ♪ 419 00:33:53,102 --> 00:33:55,704 ♪ Oh my oh ♪ 420 00:33:55,874 --> 00:33:58,576 ♪ Oh my you've got to ♪ ♪ You got to you got to you got to... ♪ 421 00:34:00,344 --> 00:34:03,748 ♪ Go steal ahead ♪ ♪ Go steal ahead... ♪ 422 00:34:09,453 --> 00:34:11,087 - Hold the fuck on! 423 00:34:16,760 --> 00:34:18,761 What? 424 00:34:22,632 --> 00:34:23,933 - Grab his legs. 425 00:34:27,805 --> 00:34:31,275 - Jesus... Fuck, he's heavy. - Fuck... 426 00:34:32,644 --> 00:34:34,612 - God, Tiko... 427 00:34:47,825 --> 00:34:50,894 - Get on your knees. Get on your fuckin' knees! 428 00:34:51,060 --> 00:34:52,127 - Okay, okay... 429 00:34:54,764 --> 00:34:56,298 We were just having some fun, man. 430 00:34:56,465 --> 00:34:58,533 I didn't-I didn't- - Shut the fuck up! 431 00:34:58,702 --> 00:35:00,937 - Okay, okay, okay... 432 00:35:02,673 --> 00:35:03,974 Come on, man. 433 00:35:05,676 --> 00:35:06,977 - Pick that up. 434 00:35:08,511 --> 00:35:10,046 - What? 435 00:35:12,948 --> 00:35:14,816 - Pick that up. 436 00:35:15,519 --> 00:35:17,519 - No, man. Fuck you, man! - Pick that up, you fuck! 437 00:35:17,653 --> 00:35:18,653 - Fuck... 438 00:35:20,190 --> 00:35:22,425 I didn't touch your fucking sister, man! 439 00:35:22,592 --> 00:35:24,427 - Pick it fucking up! 440 00:35:24,594 --> 00:35:27,163 - Don't make me fucking do this, man. 441 00:35:27,333 --> 00:35:28,413 Don't make me do it, man... 442 00:35:28,564 --> 00:35:31,166 - Fuck. Don't fucking cy, just fuckin' pick it up. 443 00:35:32,535 --> 00:35:34,738 No... 444 00:35:34,903 --> 00:35:36,437 - Mm-hmm. 445 00:35:40,076 --> 00:35:41,110 Now take a bite. 446 00:35:42,848 --> 00:35:44,516 Take a bite, Tiko... 447 00:35:59,728 --> 00:36:01,996 - Fuck you, man! 448 00:36:02,165 --> 00:36:05,368 I didn't touch your fucking sister, man! 449 00:36:11,941 --> 00:36:14,543 You're all going to fucking jail! 450 00:36:15,477 --> 00:36:17,213 Fuck you! 451 00:36:36,933 --> 00:36:38,901 - All right, kiddies, let's go. 452 00:36:40,436 --> 00:36:41,737 - It's okay. 453 00:36:51,947 --> 00:36:53,248 Woo! 454 00:36:57,953 --> 00:36:59,788 - Time to up the ante! 455 00:36:59,956 --> 00:37:01,023 If you slip? 456 00:37:01,191 --> 00:37:02,492 Bang! 457 00:37:02,657 --> 00:37:04,558 Wake up in bed like it's a bad dream. 458 00:37:04,727 --> 00:37:06,539 - Yeah, that's assuming we have another repeat. 459 00:37:06,563 --> 00:37:08,264 - Hmm, if we don't... 460 00:37:10,132 --> 00:37:12,401 Make sure they burry me with my boots on. 461 00:37:17,507 --> 00:37:18,507 - Jesus... 462 00:37:24,613 --> 00:37:26,014 - Hey, Mike, come on, man. 463 00:37:26,182 --> 00:37:27,182 - Shh... Kyle... 464 00:37:27,351 --> 00:37:29,286 You're gonna mess up my concentration. 465 00:37:40,896 --> 00:37:43,198 Ah... Who's next? 466 00:37:43,367 --> 00:37:45,068 Huh? 467 00:37:45,233 --> 00:37:46,233 - Hey... 468 00:37:47,169 --> 00:37:48,638 - What? - What are you doing? 469 00:37:51,338 --> 00:37:52,517 You're ripped out of your mind. 470 00:37:52,541 --> 00:37:53,886 We still don't even know if we're gonna repeat. 471 00:37:53,910 --> 00:37:55,645 We can't fuck around like this. 472 00:37:57,513 --> 00:37:59,414 - I'm okay. 473 00:37:59,581 --> 00:38:00,649 It's okay. 474 00:38:04,955 --> 00:38:05,955 - Oh, who is this girl? 475 00:38:06,022 --> 00:38:08,624 There you go, girl. Rip that pole. 476 00:38:11,894 --> 00:38:13,534 Oh, one foot, one foot- - Fuck off, Weeks! 477 00:38:21,804 --> 00:38:23,138 - Woo! 478 00:38:24,406 --> 00:38:27,208 I saw a smile! - Stop it! 479 00:38:29,645 --> 00:38:31,013 - I won't say another word... 480 00:38:31,181 --> 00:38:32,282 - No! 481 00:38:33,416 --> 00:38:35,751 - Don't let go! Weeks! Weeks, help me! 482 00:38:35,919 --> 00:38:37,920 - No! 483 00:38:50,198 --> 00:38:51,599 - You're fuckin' dead! 484 00:38:51,767 --> 00:38:53,969 You're fucking dead, you fuck! 485 00:38:54,135 --> 00:38:55,403 Fuck you! 486 00:38:55,571 --> 00:38:56,571 - See you this morning! 487 00:38:56,740 --> 00:38:58,809 - Fuck you! 488 00:38:58,974 --> 00:39:00,875 You're fucking dead! 489 00:39:09,784 --> 00:39:11,886 7:30, Halsted. 490 00:39:40,116 --> 00:39:42,518 - You should get some hashbrowns before they're all gone. 491 00:39:44,420 --> 00:39:45,888 - Nice one, loser! 492 00:39:46,054 --> 00:39:48,656 - Never realized how much I loved the hashbrowns. 493 00:39:53,462 --> 00:39:55,030 - Jesus... 494 00:39:55,197 --> 00:39:56,265 - Yeah. 495 00:39:57,798 --> 00:40:00,635 Only it took him three days to rise from the dead. 496 00:40:01,471 --> 00:40:03,105 - Good morning. 497 00:40:18,921 --> 00:40:22,090 - Okay, you died last night. I saw you die. 498 00:40:22,258 --> 00:40:25,461 - What was it like? Do you... remember anything? 499 00:40:30,063 --> 00:40:32,131 - I just remember right before, and then... 500 00:40:33,733 --> 00:40:34,968 It's blank. 501 00:40:42,079 --> 00:40:44,314 You know, I've thought about suicide before, but... 502 00:40:46,515 --> 00:40:48,683 I mean, right in that moment, right before it happened, 503 00:40:48,850 --> 00:40:49,850 I... 504 00:40:52,353 --> 00:40:54,456 Can't believe how bad I wanted to live. 505 00:40:58,360 --> 00:41:00,463 - We have to stop. Right now. - What? 506 00:41:00,628 --> 00:41:02,588 - If today hadn't repeated... - But it did repeat, 507 00:41:02,664 --> 00:41:04,208 and it looks like it's gonna keep on repeating. 508 00:41:04,232 --> 00:41:06,334 - Yeah, w-we're tempting fate. 509 00:41:06,501 --> 00:41:07,744 - We just gotta figure something out, okay? 510 00:41:07,768 --> 00:41:09,370 We gotta get out of this somehow. 511 00:41:11,038 --> 00:41:13,507 - You've got to be fucking kidding me. This is a fucking gift. 512 00:41:14,543 --> 00:41:17,012 We can do anything we want, anything. 513 00:41:20,949 --> 00:41:22,417 It's your fuckin' loss. 514 00:41:38,064 --> 00:41:39,143 - Don't you think it's kind of weird 515 00:41:39,167 --> 00:41:43,371 that all this stuff happens on the same day your dad dies? 516 00:42:05,093 --> 00:42:08,062 - My dad used to force himself on me. 517 00:42:11,331 --> 00:42:15,102 And a-at first, I-I didn't know what to do. 518 00:42:15,268 --> 00:42:17,269 I mean, I... 519 00:42:17,438 --> 00:42:19,774 I didn't even know what he was doing. 520 00:42:21,609 --> 00:42:22,843 And as I got older, 521 00:42:23,010 --> 00:42:25,078 I would fight back, but... 522 00:42:29,617 --> 00:42:31,452 Never seemed to stop it. 523 00:42:36,157 --> 00:42:38,425 So, I mean, I-I don't know what... 524 00:42:41,262 --> 00:42:44,765 What, I'm supposed to give him some sort of peace of mind for that? 525 00:42:50,105 --> 00:42:52,273 - Here we go. 526 00:42:52,439 --> 00:42:53,940 No! - No, no, no! 527 00:42:54,642 --> 00:42:56,844 Don't! Don't! No! 528 00:42:57,011 --> 00:42:58,379 - Fuck off! - No! 529 00:42:58,546 --> 00:43:00,481 - You don't want to do this! - Who are you? 530 00:43:00,648 --> 00:43:02,316 - You don't want to do this. 531 00:43:02,482 --> 00:43:03,522 Look at me. - Let go of me! 532 00:43:03,651 --> 00:43:05,486 - You don't want to do this. 533 00:43:05,653 --> 00:43:07,654 - Please let me go, please let me go. 534 00:43:07,820 --> 00:43:09,121 Please... 535 00:43:15,996 --> 00:43:18,632 - It's okay... Please let me go... 536 00:43:23,402 --> 00:43:25,138 - The news said it was a man, but... 537 00:43:26,241 --> 00:43:28,176 It was a girl. Just a girl. 538 00:43:28,342 --> 00:43:30,477 - I know, she's, like, the same age as me. 539 00:43:32,013 --> 00:43:33,355 - Maybe that's what we're supposed to be doing. 540 00:43:33,379 --> 00:43:35,848 You know, maybe we're supposed to be helping people. 541 00:43:36,017 --> 00:43:38,487 - She's still going to be there again tomorrow. 542 00:43:43,923 --> 00:43:48,028 - He grabbed me, and I tried, and I said stop, and he wouldn't, and I... 543 00:43:48,196 --> 00:43:49,931 - Okay, we'll get you another jacket. 544 00:43:50,097 --> 00:43:52,057 - Copy that. We'll bring her in for an assessment. 545 00:43:52,134 --> 00:43:54,035 Get all the necessary tests. 546 00:43:54,201 --> 00:43:55,969 - What's going on? 547 00:43:56,137 --> 00:43:58,005 - A girl got attacked. 548 00:44:00,873 --> 00:44:03,408 - I need a description. - I don't know what he looked like! 549 00:44:03,578 --> 00:44:04,919 - Do you know who did this to you? 550 00:44:04,943 --> 00:44:07,046 - Don't touch me! - Can you give me a description? 551 00:44:08,048 --> 00:44:09,049 - It was him. 552 00:44:09,218 --> 00:44:10,218 - What? 553 00:44:10,384 --> 00:44:12,052 - It was him! 554 00:44:12,219 --> 00:44:13,453 - Hey, hey! - Just let me go... 555 00:44:13,622 --> 00:44:14,689 Don't touch me, okay? 556 00:44:25,999 --> 00:44:28,468 - What the hell is the matter with you Kyle, huh? 557 00:44:28,636 --> 00:44:29,636 - Kyle! 558 00:44:31,070 --> 00:44:32,505 Stop! 559 00:44:35,677 --> 00:44:36,878 Stop it! 560 00:44:38,278 --> 00:44:39,646 - What the fuck? 561 00:44:39,814 --> 00:44:41,334 - You raped her! You fucking raped her! 562 00:44:41,416 --> 00:44:43,584 - I don't know what you're fucking talking about! 563 00:44:43,751 --> 00:44:45,953 - Don't fucking lie to me! 564 00:44:46,120 --> 00:44:48,222 You raped a 15-year-old girl! 565 00:44:50,592 --> 00:44:53,402 - Okay, first of all, she was 16, and I'm pretty sure that she was into it. 566 00:44:53,426 --> 00:44:55,294 - You fucking raped her! 567 00:44:55,462 --> 00:44:57,730 - Tomorrow, it'll be like it never happened, Kyle! 568 00:44:57,897 --> 00:45:00,232 - It doesn't make it okay. 569 00:45:04,771 --> 00:45:07,607 - So, what about holding up the liquor store, huh? 570 00:45:07,776 --> 00:45:09,244 Is that okay? 571 00:45:10,110 --> 00:45:11,288 What about kidnapping the dealer, 572 00:45:11,312 --> 00:45:13,747 sticking a gun in his face, making him eat cow shit? 573 00:45:15,181 --> 00:45:18,417 You were this close to blowing his fucking brains out, Kyle! 574 00:45:20,619 --> 00:45:22,788 Now you're on some fucking guilt trip, 575 00:45:22,957 --> 00:45:24,758 you're gonna tell me how I can act? 576 00:45:27,126 --> 00:45:29,662 I don't know why this is happening, 577 00:45:29,830 --> 00:45:32,799 but since it is, I'm gonna take advantage of it, okay? 578 00:45:32,967 --> 00:45:35,269 And you two better stay the fuck out of my way. 579 00:46:24,350 --> 00:46:26,485 - Why is this happening to us? 580 00:46:43,268 --> 00:46:46,104 7:30, Halsted! 581 00:46:47,542 --> 00:46:48,843 - Bob! 582 00:46:49,876 --> 00:46:51,677 - What do you want, Halsted? 583 00:46:54,047 --> 00:46:55,715 - It's Wednesday, right? 584 00:46:55,882 --> 00:46:57,950 - Last time I checked, yeah. 585 00:47:28,214 --> 00:47:29,615 - Nice one, loser! 586 00:47:29,783 --> 00:47:32,103 - I can't believe that Charlotte was hanging out with Tiko. 587 00:47:33,920 --> 00:47:34,920 No, I... 588 00:47:37,090 --> 00:47:39,258 I just never thought that she was- - She was what? 589 00:47:40,528 --> 00:47:41,528 Like you? 590 00:47:43,729 --> 00:47:44,896 - I don't know. 591 00:47:49,102 --> 00:47:51,571 - Okay, so, I have a proposition for you. 592 00:47:51,736 --> 00:47:52,936 - I don't think I want to hear 593 00:47:53,072 --> 00:47:54,816 this proposition. - I stole them from my mom, 594 00:47:54,840 --> 00:47:57,318 and now you have to take them. Come on, I went through so much trouble. 595 00:47:57,342 --> 00:47:58,743 - How did you steal this? 596 00:47:58,912 --> 00:48:00,790 - I took them from her purse like I take everything. 597 00:48:00,814 --> 00:48:02,582 - Hey, Charlotte... 598 00:48:05,217 --> 00:48:06,418 Hey, uh... 599 00:48:06,587 --> 00:48:09,690 Look, do you want to, uh... just, um... 600 00:48:09,855 --> 00:48:11,389 - I don't want to talk to you. 601 00:48:11,559 --> 00:48:12,793 - Charlotte! 602 00:48:12,958 --> 00:48:14,092 Hey... 603 00:48:14,260 --> 00:48:15,628 Hi. I'm Sonia. 604 00:48:15,796 --> 00:48:16,931 Um... 605 00:48:17,963 --> 00:48:19,883 Look, I know you think your brother's an asshole, 606 00:48:20,032 --> 00:48:23,368 and you're probably right, but... 607 00:48:24,969 --> 00:48:27,409 it's just, if you would just let him talk to you for a minute, 608 00:48:27,441 --> 00:48:29,676 you would be doing me such a favour, okay? 609 00:48:29,842 --> 00:48:31,577 Because I am so tired of hearing him bitch 610 00:48:31,745 --> 00:48:33,546 about how shitty he's been to you, 611 00:48:33,712 --> 00:48:35,614 and how you'll never forgive him... 612 00:48:41,521 --> 00:48:43,321 Look, we're going to go get some Chinese food. 613 00:48:43,424 --> 00:48:44,491 Why don't you guys come? 614 00:48:48,862 --> 00:48:49,963 - Okay. 615 00:48:51,664 --> 00:48:52,798 - Okay. 616 00:48:52,966 --> 00:48:54,206 We can fit in the truck, right? 617 00:48:54,333 --> 00:48:56,335 - Uh, yeah. Yeah. 618 00:48:56,503 --> 00:48:57,971 - Come in. 619 00:49:08,815 --> 00:49:09,916 What color? 620 00:49:10,083 --> 00:49:11,250 - Blonde. 621 00:49:11,416 --> 00:49:12,750 - You're gonna go blonde? - Yeah. 622 00:49:12,918 --> 00:49:15,220 - No... Did not know. 623 00:49:15,388 --> 00:49:17,556 I mean, I love the blonde, but your hair... 624 00:49:17,721 --> 00:49:19,761 I mean, it goes so well with your eyes. It's pretty. 625 00:49:20,693 --> 00:49:23,004 - Yeah, well, we already bought the pack, and we're doing it this weekend, so... 626 00:49:23,028 --> 00:49:24,262 - Should be fun. 627 00:49:25,666 --> 00:49:26,986 - Oh, ho, ho! Well, well, well... 628 00:49:27,132 --> 00:49:30,735 If this just isn't too cute for prime time. 629 00:49:32,037 --> 00:49:33,381 You girls want to get more fucked up 630 00:49:33,405 --> 00:49:35,405 than you've ever been in your squeaky little lives? 631 00:49:36,676 --> 00:49:37,843 - Put it away, Weeks. 632 00:49:39,043 --> 00:49:41,123 - What, it's okay for you to smoke meth, but it's off limits 633 00:49:41,147 --> 00:49:42,707 for the rest of the family, is that it? 634 00:49:46,285 --> 00:49:49,355 If it isn't the friendly neighborhood dick! 635 00:49:52,724 --> 00:49:54,358 - Say that again, Weeks. 636 00:49:57,231 --> 00:49:59,273 - How'd they ever let a gutless sack of shit like you 637 00:49:59,297 --> 00:50:00,432 become a cop anyways? 638 00:50:00,600 --> 00:50:02,560 - Just keep talking. Come on, Weeks, keep talking. 639 00:50:04,369 --> 00:50:06,704 All right, you know what, that's not even remotely funny. 640 00:50:06,872 --> 00:50:08,983 Look, you want to think very carefully about what you're doing right now. 641 00:50:09,007 --> 00:50:11,047 - Oh, I'm thinking, I'm thinking. I'm all thunk out. 642 00:50:11,143 --> 00:50:13,211 - Mike- - Shut the fuck up, Kyle. 643 00:50:13,379 --> 00:50:15,581 I'm gonna give you three seconds 644 00:50:15,748 --> 00:50:17,716 to get your ugly fat ass outta here. 645 00:50:18,417 --> 00:50:19,552 One... 646 00:50:19,718 --> 00:50:20,862 Hand away from the gun, Gerald. 647 00:50:20,886 --> 00:50:22,364 Hand away from the gun. There you go, there you go. 648 00:50:22,388 --> 00:50:24,356 Two... 649 00:50:29,793 --> 00:50:31,494 Fucking mess with me! 650 00:50:31,663 --> 00:50:33,731 Yeah, no daddy coming for you! 651 00:50:33,899 --> 00:50:35,734 Fuck off! 652 00:50:38,738 --> 00:50:40,739 You don't know what you're missing. 653 00:50:54,453 --> 00:50:55,453 - You guys okay? 654 00:50:55,521 --> 00:50:57,422 Hey... You okay? 655 00:50:58,290 --> 00:50:59,758 Charlotte, you okay? 656 00:51:00,726 --> 00:51:02,761 You all right? You okay? 657 00:51:15,509 --> 00:51:17,444 7:30, Halsted! 658 00:52:27,946 --> 00:52:29,014 - What are you doing? 659 00:52:29,180 --> 00:52:30,748 What the fuck are you doing? 660 00:52:30,916 --> 00:52:32,316 - Hey, everything that you're doing 661 00:52:32,416 --> 00:52:34,576 is gonna stay with you! It's gonna stay with all of us! 662 00:52:34,620 --> 00:52:35,654 - No, Kyle! 663 00:52:35,821 --> 00:52:37,141 You do not want to do this, Kyle! 664 00:52:39,024 --> 00:52:40,258 Kyle! 665 00:53:05,083 --> 00:53:06,552 - You have to do this. 666 00:53:08,251 --> 00:53:10,219 - It's not gonna make any difference. 667 00:53:11,923 --> 00:53:13,224 Nothing does. 668 00:53:16,260 --> 00:53:17,894 - You have to try. 669 00:53:57,301 --> 00:53:58,769 You know, it's amazing... 670 00:54:00,305 --> 00:54:04,275 The things I could justify just to score, you know? 671 00:54:09,647 --> 00:54:13,284 Like, I'll take this from my mom, she'll never know it was gone, or... 672 00:54:15,486 --> 00:54:17,454 steal my sister's ATM card... 673 00:54:18,488 --> 00:54:20,623 siphon off some cash here and there. 674 00:54:22,994 --> 00:54:25,129 What's a kid need with all that money, right? 675 00:54:36,173 --> 00:54:38,009 Then they... 676 00:54:38,173 --> 00:54:39,842 They trashed my house 677 00:54:40,010 --> 00:54:41,644 'cause of the money I owed. 678 00:54:44,014 --> 00:54:45,014 And... 679 00:54:48,020 --> 00:54:50,355 Beat the shit out of my little sister 680 00:54:50,522 --> 00:54:52,490 while I was five feet away... 681 00:54:55,025 --> 00:54:57,160 fucking blasted out of my mind. 682 00:55:13,244 --> 00:55:16,013 - I couldn't let anyone touch me for the longest time. 683 00:55:47,077 --> 00:55:49,757 - Come on, Mike... You haven't had anything to eat or drink all day. 684 00:55:53,918 --> 00:55:55,719 Me and Sonia are worried about you, man. 685 00:55:56,854 --> 00:55:59,156 - Oh, you are, huh? 686 00:55:59,323 --> 00:56:01,391 The two of you, the thoughtful couple. How nice. 687 00:56:02,424 --> 00:56:04,726 God, she finally got to you, huh? 688 00:56:05,864 --> 00:56:08,233 Did she feed you the line... What was it? 689 00:56:08,399 --> 00:56:12,736 Uh... "I couldn't let anybody touch me for the longest time?" 690 00:56:12,903 --> 00:56:14,704 It's right before she grabs your cock, right? 691 00:56:14,872 --> 00:56:16,740 How was she for you? 692 00:56:17,741 --> 00:56:19,317 You know, I wasn't all that impressed, myself. 693 00:56:19,341 --> 00:56:21,941 The biggest challenge is to find a nice place to fuck around here. 694 00:56:22,080 --> 00:56:24,081 Where'd you do it? 695 00:56:25,448 --> 00:56:26,849 You didn't do it, did you? 696 00:56:27,017 --> 00:56:28,151 What's the matter, buddy?! 697 00:56:28,320 --> 00:56:29,621 - Look! 698 00:56:29,785 --> 00:56:30,920 Mike! 699 00:56:31,088 --> 00:56:33,490 Just... stop, okay? 700 00:56:33,656 --> 00:56:35,257 Stop. 701 00:56:38,462 --> 00:56:41,665 Let's just forget about this, okay? Let's just forget about all this shit... 702 00:56:43,134 --> 00:56:45,436 And just try again. Let's try to figure this out. 703 00:56:45,602 --> 00:56:48,938 There's got to be some kind of deeper meaning... 704 00:56:50,974 --> 00:56:52,442 to this. 705 00:56:56,812 --> 00:56:58,314 - I... 706 00:56:58,482 --> 00:57:00,450 I just took a piss in my pants. 707 00:57:02,153 --> 00:57:04,488 There's got to be some deeper meaning in that, 708 00:57:04,655 --> 00:57:05,956 don't you think? 709 00:57:07,824 --> 00:57:09,459 See, look? 710 00:57:22,739 --> 00:57:24,475 I 'll see you this morning! 711 00:57:48,864 --> 00:57:50,733 - Are you tipsy yet? - Maybe. 712 00:57:59,041 --> 00:58:01,109 Aren't you supposed to be locked up somewhere? 713 00:58:01,277 --> 00:58:03,179 - Charlotte, I need to talk to you. 714 00:58:05,213 --> 00:58:07,181 - I don't want to talk to you. - Charlotte... 715 00:58:09,217 --> 00:58:10,551 - Fuck off. 716 00:58:17,929 --> 00:58:20,531 - I just thought if I could talk to her... 717 00:58:22,099 --> 00:58:24,868 if I could explain... 718 00:58:29,573 --> 00:58:32,242 Maybe there's just no point in me trying to explain the shit I did. 719 00:58:32,408 --> 00:58:34,611 - Kyle, she'll come around. 720 00:58:34,778 --> 00:58:36,379 - I don't know. 721 00:58:43,086 --> 00:58:44,554 Are you, uh... 722 00:58:46,421 --> 00:58:48,223 Are you okay about earlier? 723 00:58:51,493 --> 00:58:52,560 - Yeah. 724 00:58:54,096 --> 00:58:55,564 I'm very okay. 725 00:59:32,134 --> 00:59:35,270 Doesn't a part of you wonder if maybe he's right? 726 00:59:38,142 --> 00:59:41,945 I mean, if every good thing we do gets erased... 727 00:59:43,645 --> 00:59:45,613 Every bad thing we do gets erased... 728 00:59:49,149 --> 00:59:51,618 What does it really matter what we do? 729 00:59:57,660 --> 00:59:58,660 - I guess... 730 01:00:02,331 --> 01:00:04,132 I just need for it to matter. 731 01:00:14,745 --> 01:00:16,446 7:30 Halsted! 732 01:00:35,598 --> 01:00:38,000 - Nice one, loser! 733 01:00:46,343 --> 01:00:48,044 - Hey... 734 01:00:48,210 --> 01:00:49,411 Bob, where's Mike? 735 01:00:49,578 --> 01:00:51,880 - What? - Sonia? You know where they are? 736 01:00:52,049 --> 01:00:54,519 I don't know, Halsted, having a smoke? I don't know. 737 01:01:29,651 --> 01:01:31,552 - Drop the club. 738 01:01:31,720 --> 01:01:33,721 Come on, Kyle, it's a fucking club. Drop it. 739 01:01:35,156 --> 01:01:38,726 You think you can decide how I spend my repeats? 740 01:01:40,561 --> 01:01:42,729 It's only fair that I return the favor. 741 01:01:44,099 --> 01:01:45,234 Take the knife. 742 01:01:46,869 --> 01:01:48,937 The knife on the table, take it. 743 01:01:49,105 --> 01:01:50,474 - What? 744 01:01:50,639 --> 01:01:51,740 - Come on, Kyle. 745 01:01:54,444 --> 01:01:55,912 Good. 746 01:01:56,912 --> 01:01:58,613 Stand over there. 747 01:01:58,780 --> 01:01:59,780 - Mike, what... 748 01:02:04,321 --> 01:02:05,855 - Now... 749 01:02:07,122 --> 01:02:08,190 Cut his throat. 750 01:02:10,927 --> 01:02:12,767 - Mike, please don't do this. - Cut his throat, 751 01:02:12,828 --> 01:02:14,429 or I'll put a bullet in her leg. 752 01:02:20,470 --> 01:02:22,572 I kid you not, Kyle. I will put a hole in her leg 753 01:02:22,738 --> 01:02:24,372 the size of a fucking grapefruit. 754 01:02:29,544 --> 01:02:31,413 Do it, or I'll put a bullet in her head! 755 01:02:31,581 --> 01:02:32,648 - You're fucked! 756 01:02:32,812 --> 01:02:34,513 - That's right, get angy! 757 01:02:34,683 --> 01:02:37,152 Get motherfucking feral! 758 01:02:37,320 --> 01:02:39,255 Cut his fucking throat! 759 01:02:54,735 --> 01:02:56,470 Welcome to the club, Kyle. 760 01:03:22,196 --> 01:03:24,465 - You're okay... 761 01:03:27,201 --> 01:03:28,369 Come on, come on. 762 01:03:31,205 --> 01:03:32,440 All right... 763 01:04:19,921 --> 01:04:21,756 - We'll have fun... - I'm okay. 764 01:04:21,923 --> 01:04:23,724 Come on, what's wrong? Come on... 765 01:04:23,891 --> 01:04:25,892 - No, I'm okay. I'm okay. 766 01:04:26,929 --> 01:04:28,263 - Fuck! 767 01:04:33,268 --> 01:04:36,238 - Get the fuck up! Get up, you fucking piece of shit. 768 01:04:53,955 --> 01:04:55,756 - I knew you had it in you. 769 01:04:57,291 --> 01:04:59,327 I'm gonna give you three seconds to get lost. 770 01:05:03,464 --> 01:05:04,598 - Fuck you. 771 01:05:29,723 --> 01:05:31,459 See you this morning, Kyle. 772 01:06:01,589 --> 01:06:03,090 7:30, Halsted! 773 01:06:28,517 --> 01:06:30,218 - Do you want me to come up? 774 01:06:30,383 --> 01:06:31,618 - No. 775 01:06:31,785 --> 01:06:33,020 I'm fine. 776 01:07:25,438 --> 01:07:27,073 - You're gonna die tonight. 777 01:07:31,345 --> 01:07:34,816 Don't ask me how I know, but it's true. 778 01:07:41,121 --> 01:07:45,091 I've thought about what I wanted to say to you so many times. 779 01:07:47,161 --> 01:07:50,230 I don't hate you anymore. 780 01:07:50,397 --> 01:07:54,768 I don't, but I have to move on from this. 781 01:07:57,305 --> 01:08:00,107 I have to, or else nothing's gonna change... 782 01:08:03,710 --> 01:08:05,445 For any of us. 783 01:09:03,102 --> 01:09:04,102 - What do you want? 784 01:09:04,235 --> 01:09:05,370 Are you in trouble? 785 01:09:05,538 --> 01:09:06,806 - No, I... 786 01:09:06,974 --> 01:09:08,575 They let us out for a few hours. 787 01:09:08,740 --> 01:09:10,008 Can I-can I come in? 788 01:09:10,176 --> 01:09:12,211 I really need to talk to Charlotte. 789 01:09:12,379 --> 01:09:14,581 - I-I really don't think it's a good idea. 790 01:09:14,747 --> 01:09:17,517 - Mom, I really need to talk to her. 791 01:09:18,684 --> 01:09:20,185 - Are you clean? 792 01:09:21,321 --> 01:09:23,389 - Yeah, Mom. 793 01:09:23,557 --> 01:09:25,293 Please let me talk to her. 794 01:09:28,462 --> 01:09:29,863 - Okay. 795 01:09:40,072 --> 01:09:41,407 - Residents are reeling tonight 796 01:09:41,574 --> 01:09:43,153 over the death of two local police officers 797 01:09:43,177 --> 01:09:44,478 in what's shaping up to be 798 01:09:44,645 --> 01:09:47,147 a double homicide. The suspect is described 799 01:09:47,313 --> 01:09:49,982 as a Caucasian male in his early 20s... 800 01:09:53,953 --> 01:09:54,953 - Charlotte? 801 01:10:11,272 --> 01:10:12,673 - What are you doing here? 802 01:10:12,840 --> 01:10:15,309 - I need to talk to you. 803 01:10:15,476 --> 01:10:17,644 - Get the fuck out of my room. - No. 804 01:10:17,809 --> 01:10:21,046 Charlotte, no, I'm not going anywhere until you and I have talked, okay? 805 01:10:21,215 --> 01:10:23,250 - We've got nothing to talk about. 806 01:10:43,935 --> 01:10:46,070 Who's in the car? 807 01:10:46,239 --> 01:10:47,940 One of your addict friends? 808 01:10:50,544 --> 01:10:52,045 - Her name's Sonia. 809 01:10:52,212 --> 01:10:56,015 Yeah, I met her in rehab. 810 01:10:56,182 --> 01:10:59,785 I've been thinking a lot lately... 811 01:11:01,319 --> 01:11:02,420 Just about... 812 01:11:02,589 --> 01:11:05,825 About what I did to you and to mom. 813 01:11:05,993 --> 01:11:07,353 - I don't want to hear this, Kyle. 814 01:11:07,495 --> 01:11:10,231 - And I can't let another day pass without telling you... 815 01:11:11,831 --> 01:11:13,966 Without telling you how sorry I am. 816 01:11:14,133 --> 01:11:15,467 - Fine. Are we through now? 817 01:11:19,005 --> 01:11:20,206 - Thing is, 818 01:11:20,371 --> 01:11:23,174 Charlotte, I see you going down the same path that I did, and... 819 01:11:23,343 --> 01:11:25,178 - You think I'm a fuck-up like you? 820 01:11:25,344 --> 01:11:27,646 - No... No, that's not what I meant. 821 01:11:30,449 --> 01:11:32,984 - You don't have to watch over me. 822 01:11:33,686 --> 01:11:34,721 - But I... 823 01:11:34,888 --> 01:11:36,323 I do. 824 01:11:37,856 --> 01:11:39,857 Charlotte... 825 01:11:40,026 --> 01:11:42,026 Charlotte, I do, 'Cause that's what big brothers do 826 01:11:42,094 --> 01:11:43,562 for their little sisters. 827 01:11:46,431 --> 01:11:49,333 And I know you probably don't care right now, but... 828 01:11:53,371 --> 01:11:56,073 But from now on, I'm going to be there for you. 829 01:11:58,378 --> 01:12:00,980 I'll be there for you when it counts, 830 01:12:01,148 --> 01:12:02,382 because... 831 01:12:02,548 --> 01:12:05,117 I love you. 832 01:12:05,284 --> 01:12:06,351 And... 833 01:12:10,056 --> 01:12:11,891 And I'm gonna be your big brother. 834 01:12:22,970 --> 01:12:25,372 7:30, Halsted! 835 01:13:27,131 --> 01:13:28,131 - Sonia! 836 01:13:28,233 --> 01:13:30,301 - Kyle? 837 01:13:31,337 --> 01:13:33,706 - Drop it. Drop it. 838 01:13:36,743 --> 01:13:38,444 Good. 839 01:13:39,477 --> 01:13:41,545 Now, I could tie you up all day, Kyle, 840 01:13:41,714 --> 01:13:43,715 let you wallow in your own piss, 841 01:13:43,883 --> 01:13:46,452 but that's not much fun. 842 01:13:46,620 --> 01:13:50,457 So what we're gonna do is play a little game of hide-and-seek... 843 01:13:52,158 --> 01:13:53,292 with a twist. 844 01:13:54,725 --> 01:13:56,460 If I find you... 845 01:13:58,097 --> 01:14:00,165 I'm gonna spend the rest of the day hurting you. 846 01:14:02,301 --> 01:14:04,136 You've got one minute. 847 01:14:06,505 --> 01:14:08,707 One minute. 848 01:14:08,873 --> 01:14:11,075 - You okay? 849 01:14:12,678 --> 01:14:13,979 - Other door. 850 01:14:15,111 --> 01:14:16,378 One... - Come on! 851 01:14:16,546 --> 01:14:19,082 - two... three... 852 01:14:19,252 --> 01:14:22,388 four... five... 853 01:14:22,554 --> 01:14:24,823 six... seven... 854 01:14:24,989 --> 01:14:26,724 eight... 855 01:14:26,893 --> 01:14:28,261 nine... 856 01:14:28,426 --> 01:14:30,261 ten... 857 01:14:30,427 --> 01:14:32,595 - Come on, come on... 858 01:14:34,701 --> 01:14:36,936 - One minute! 859 01:14:51,214 --> 01:14:52,248 - There! There! 860 01:14:52,417 --> 01:14:53,518 This way! Yeah! 861 01:15:01,559 --> 01:15:03,193 - Woo! 862 01:15:14,573 --> 01:15:16,207 - Come on. Come on... 863 01:15:18,810 --> 01:15:21,879 - Come on out, kiddies, I ain't got all day. 864 01:15:22,979 --> 01:15:24,714 Come on out! 865 01:15:46,704 --> 01:15:48,105 - Come on. Come on! 866 01:15:48,841 --> 01:15:50,375 Come on... 867 01:15:50,541 --> 01:15:51,975 Come on, come on... 868 01:15:55,880 --> 01:15:57,715 Go! Come on! 869 01:15:57,883 --> 01:15:58,917 Go! 870 01:16:14,633 --> 01:16:16,368 - Are you guys having fun yet? 871 01:16:16,533 --> 01:16:19,669 You know, the last rehab place I went to... 872 01:16:20,637 --> 01:16:23,439 They had us act out horrible events from our past. 873 01:16:23,608 --> 01:16:26,277 What do you say, Logan? You could be nine years old again. 874 01:16:26,443 --> 01:16:27,710 I could play daddy! 875 01:16:29,213 --> 01:16:31,982 Or maybe Kyle could play daddy since he can't stop fucking you! 876 01:16:33,016 --> 01:16:35,184 - What the fuck are you doing? 877 01:16:39,356 --> 01:16:40,356 - Go. 878 01:16:40,425 --> 01:16:41,425 Go! 879 01:16:54,905 --> 01:16:56,473 Go! 880 01:17:17,062 --> 01:17:18,430 - Hey... Hey, kid! 881 01:17:20,229 --> 01:17:23,666 Hey, you all right? 882 01:17:36,547 --> 01:17:38,516 - It doesn't snow today. 883 01:17:39,718 --> 01:17:42,353 What day is it? I said, what day is it?! 884 01:17:53,063 --> 01:17:54,498 Oh, fuck... 885 01:18:31,970 --> 01:18:33,071 - How are you doing? 886 01:18:33,237 --> 01:18:35,138 - I'm fine. I just got a tetanus shot 887 01:18:35,305 --> 01:18:37,074 and some stitches. 888 01:18:38,106 --> 01:18:39,608 Where is he? 889 01:18:41,445 --> 01:18:42,612 - No one's seen him. 890 01:18:45,950 --> 01:18:47,751 - We need you to come with us. 891 01:19:00,163 --> 01:19:02,098 - Get your fucking head down on the floor! 892 01:19:02,266 --> 01:19:04,134 If you two fucking move, 893 01:19:04,299 --> 01:19:06,346 I will put a fucking bullet in your head, do you hear me? 894 01:19:06,370 --> 01:19:07,971 I'll fucking kill you. 895 01:19:08,138 --> 01:19:09,707 I will fucking kill you. 896 01:19:13,977 --> 01:19:14,977 - Mom? 897 01:19:16,413 --> 01:19:17,714 I'm sorry. 898 01:19:19,050 --> 01:19:21,452 - Lieutenant, this is Kyle Halsted and Sonia Logan. 899 01:19:22,319 --> 01:19:24,320 - So I understand you've been brought up to speed? 900 01:19:24,489 --> 01:19:25,556 - Yeah. 901 01:19:27,491 --> 01:19:30,026 - Most important thing is you keep him calm. 902 01:19:35,700 --> 01:19:37,401 - Gimme the phone, come on. 903 01:19:37,567 --> 01:19:38,567 Hurry up! 904 01:19:40,838 --> 01:19:41,838 Hello? 905 01:19:41,973 --> 01:19:43,808 - I have your friend right here. 906 01:19:49,514 --> 01:19:50,615 - Mike? 907 01:19:50,782 --> 01:19:52,150 - Kyle. 908 01:19:53,417 --> 01:19:55,619 - Mike, man, y-you didn't know. 909 01:19:55,787 --> 01:19:58,022 You thought the day was gonna repeat again, right? 910 01:19:58,187 --> 01:19:59,822 You thought you had a clean slate. 911 01:19:59,990 --> 01:20:02,692 You didn't know. 912 01:20:02,857 --> 01:20:05,526 - You think a jury's gonna fuckin' believe that? 913 01:20:10,868 --> 01:20:11,868 - Mike... 914 01:20:13,436 --> 01:20:14,603 We can fix this. 915 01:20:14,770 --> 01:20:16,972 We got into this together, right? 916 01:20:17,142 --> 01:20:18,843 So we can fix it together. 917 01:20:20,543 --> 01:20:22,177 - You guys turned on me, man. 918 01:20:24,279 --> 01:20:26,280 You should've let it go. 919 01:20:26,448 --> 01:20:29,317 You should've let it run its course. You should have had my back, Kyle! 920 01:20:29,484 --> 01:20:30,518 Mike... 921 01:20:32,155 --> 01:20:33,189 Please... 922 01:20:35,091 --> 01:20:37,026 Don't do this, man. 923 01:20:38,227 --> 01:20:40,129 Don't take it out on them. 924 01:20:41,831 --> 01:20:45,401 Please, man, don't do this to Charlotte. 925 01:20:51,774 --> 01:20:52,875 Mike? 926 01:20:55,442 --> 01:20:58,112 Mike! - Okay, we're going to have to go inside. 927 01:20:58,281 --> 01:20:59,882 - No, no, let me try again, I can... 928 01:21:00,051 --> 01:21:01,828 - Listen, this kid has killed two people already. 929 01:21:01,852 --> 01:21:03,186 Come with me. Hey, hey, hey! 930 01:21:03,353 --> 01:21:04,921 - No, no, Kyle, don't! - Stand down! 931 01:21:06,022 --> 01:21:08,124 Everybody, stand down! 932 01:21:12,795 --> 01:21:14,263 - Mike? 933 01:21:14,431 --> 01:21:15,431 - Kyle, you die now, 934 01:21:15,532 --> 01:21:16,900 you die for keeps. 935 01:21:19,302 --> 01:21:20,903 - Mike, I'm coming up, man. 936 01:21:38,721 --> 01:21:40,756 Mike, you gotta let 'em go. 937 01:21:45,628 --> 01:21:47,329 - Nobody move. Nobody fucking move! 938 01:21:47,496 --> 01:21:49,198 Stay still and shut up! 939 01:21:49,364 --> 01:21:50,364 - Mike! 940 01:21:51,267 --> 01:21:53,135 That's my sister. 941 01:21:53,300 --> 01:21:56,504 That's my baby sister and I'm not gonna let you hurt her, okay? 942 01:21:59,308 --> 01:22:01,144 - I'm warning you, Kyle. 943 01:22:01,311 --> 01:22:03,280 Stay where you are. 944 01:22:03,447 --> 01:22:04,948 - Mike... 945 01:22:06,181 --> 01:22:07,181 It's over. 946 01:22:08,084 --> 01:22:09,518 - Stop. 947 01:22:09,684 --> 01:22:11,619 - Just give me the gun. - Stop. 948 01:22:17,860 --> 01:22:20,295 - I was never gonna make amends with my old man. 949 01:22:20,463 --> 01:22:22,431 I never was, and I never will. 950 01:22:22,598 --> 01:22:24,366 It doesn't matter how many days repeat! 951 01:22:27,335 --> 01:22:28,670 - Give me the gun. 952 01:22:32,341 --> 01:22:34,287 - That's the difference between you and me, right? 953 01:22:34,311 --> 01:22:36,312 - Mike! 954 01:22:43,352 --> 01:22:45,154 Shh, shh... 955 01:22:45,321 --> 01:22:46,989 lt's okay, it's okay... 956 01:22:49,024 --> 01:22:50,592 Shh, shh... 957 01:22:50,761 --> 01:22:52,496 Shh... 958 01:22:54,030 --> 01:22:55,564 Shh, it's okay. 959 01:23:12,916 --> 01:23:14,684 - You okay? 960 01:23:14,850 --> 01:23:16,017 - Yeah. 961 01:23:17,419 --> 01:23:20,789 ♪ Where the doors are moaning ♪ 962 01:23:20,957 --> 01:23:23,693 ♪ All day long ♪ 963 01:23:27,962 --> 01:23:32,900 ♪ Where the stairs are leaning ♪ 964 01:23:33,068 --> 01:23:35,036 ♪ Dusk till dawn ♪ 965 01:23:39,241 --> 01:23:41,910 ♪ Where the windows ♪ 966 01:23:42,078 --> 01:23:46,048 ♪ Are breathing in the light ♪ 967 01:23:50,753 --> 01:23:53,422 ♪ Where the rooms are ♪ 968 01:23:53,589 --> 01:23:57,392 ♪ A collection of our lives ♪ 969 01:24:04,834 --> 01:24:06,569 ♪ Where the doors ♪ 970 01:24:06,736 --> 01:24:10,906 ♪ Are moaning all day long ♪ 971 01:24:16,110 --> 01:24:20,914 ♪ Where the stairs are leaning ♪ 972 01:24:21,083 --> 01:24:22,918 ♪ Dusk till dawn ♪ 973 01:24:27,454 --> 01:24:30,124 ♪ Where the windows ♪ 974 01:24:30,292 --> 01:24:34,095 ♪ Are breathing in the light ♪ 975 01:24:39,101 --> 01:24:41,403 ♪ Where the rooms are ♪ 976 01:24:41,572 --> 01:24:45,309 ♪ A collection of our lives ♪ 977 01:24:53,147 --> 01:24:55,582 ♪ This is a place ♪ 978 01:24:55,751 --> 01:24:59,454 ♪ Where I don't feel alone ♪ 979 01:25:04,058 --> 01:25:06,460 ♪ This is a place ♪ 980 01:25:08,162 --> 01:25:11,798 ♪ That I call my home... ♪ 981 01:25:22,177 --> 01:25:25,146 - Get up, Weeks. Another day in paradise.67579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.