Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:03,351
[narrator] Previously
on Nova Vita.
2
00:00:05,005 --> 00:00:06,702
His last day of freedom,
where would he go?
3
00:00:06,702 --> 00:00:08,704
[Nixon]
Well, he doesn't know
it's his last day.
4
00:00:08,704 --> 00:00:10,836
He must be feeling the
walls closing in on him.
5
00:00:15,232 --> 00:00:16,712
[West] You gotta see this.
6
00:00:16,712 --> 00:00:17,974
This a missing
money case.
7
00:00:17,974 --> 00:00:20,194
The day before his
accident up on Mulholland,
8
00:00:20,194 --> 00:00:21,978
over half his money
got wired out of the country.
9
00:00:21,978 --> 00:00:24,720
Carter Hayes,
his business partner,
10
00:00:24,720 --> 00:00:26,156
he was with himat the
time of the accident.
11
00:00:26,156 --> 00:00:27,549
He survived.
12
00:00:27,549 --> 00:00:28,985
[Carter] So, tell me,
what's my buddy
13
00:00:28,985 --> 00:00:30,421
Dave Harper been up to?
14
00:00:30,421 --> 00:00:31,857
[doctor]
You were in an accident.
15
00:00:31,857 --> 00:00:33,337
You were on board a yacht.
16
00:00:33,337 --> 00:00:34,947
You suffered burns to your face,
17
00:00:34,947 --> 00:00:36,340
but fortunately we got to you
18
00:00:36,340 --> 00:00:37,515
within a few hours
of the explosion.
19
00:00:37,515 --> 00:00:40,866
Soon you'll remember, OK.
20
00:00:40,866 --> 00:00:44,305
- This is ours?
- One of them.
21
00:00:44,305 --> 00:00:47,569
Mr. Harper
has come back to Los Angeles.
22
00:00:47,569 --> 00:00:49,266
- See where he goes.
- On it.
23
00:00:49,266 --> 00:00:50,746
[Jessica]My husband
flew out to an island
24
00:00:50,746 --> 00:00:52,530
in the middle of nowhere
25
00:00:52,530 --> 00:00:54,228
that nobody seems
to know anything about.
26
00:00:54,228 --> 00:00:56,926
And then he came home
and died in a car accident
the same day.
27
00:00:56,926 --> 00:00:58,580
Does that maybe seem
a little odd to you?
28
00:00:58,580 --> 00:01:00,277
Hey, can I help you?
29
00:01:00,277 --> 00:01:01,713
[West]You wanna know
what's on there?
30
00:01:01,713 --> 00:01:03,759
[Smith]No, 'cause
Agent Dover told us
31
00:01:03,759 --> 00:01:05,413
we can't touch this case.
32
00:01:05,413 --> 00:01:06,892
That's video evidence
proving Mr. Davis
33
00:01:06,892 --> 00:01:08,111
never came home
from that island.
34
00:01:09,808 --> 00:01:11,462
[Leo]
The wife is on the move.
35
00:01:11,462 --> 00:01:12,594
[Nixon] Where
is she going?
36
00:01:12,594 --> 00:01:14,639
Vehicle's heading south.
37
00:01:14,639 --> 00:01:16,163
She received a call
earlier today
38
00:01:16,163 --> 00:01:19,079
from a place called
Time's Up.
39
00:01:19,079 --> 00:01:20,254
The watch store.
40
00:01:20,254 --> 00:01:21,951
Fuck!
41
00:01:21,951 --> 00:01:23,779
What can you tell me
about this watch?
42
00:01:23,779 --> 00:01:25,868
[Mark] Someday a man's
gonna come through here.
43
00:01:25,868 --> 00:01:27,522
You're not gonna know who,
you're not gonna know why.
44
00:01:27,522 --> 00:01:30,220
He's gonna come walking
through your door with my watch.
45
00:01:30,220 --> 00:01:32,048
OK, when that day comes,
46
00:01:32,048 --> 00:01:33,745
I want you
to give him that envelope.
47
00:01:44,321 --> 00:01:45,366
Hey.
48
00:01:45,366 --> 00:01:47,455
Your name is Mark Davis.
49
00:01:47,455 --> 00:01:49,065
And I'm here to tell you
about your old life,
50
00:01:49,065 --> 00:01:50,284
so listen carefully.
51
00:01:52,199 --> 00:01:56,420
I know this is gonna
sound...unbelievable.
52
00:01:56,420 --> 00:01:58,509
But I need you
to keep an open mind.
53
00:01:58,509 --> 00:02:02,644
Something happenedto
your life, your real one.
54
00:02:02,644 --> 00:02:05,429
We had to take
these drastic steps.
55
00:02:05,429 --> 00:02:08,954
We didn't want to do it,
but it was the only way.
56
00:02:08,954 --> 00:02:11,131
We had to disappear.
57
00:02:11,131 --> 00:02:13,524
You aren't whoever
they told you, you are.
58
00:02:13,524 --> 00:02:17,224
You are actually me.
59
00:02:17,224 --> 00:02:19,617
I wanna tell you
as much as I can
about your real life,
60
00:02:19,617 --> 00:02:22,011
so maybe you
can start remembering.
61
00:02:22,011 --> 00:02:24,970
Maybe you'll have a
chanceto get your life back,
maybe.
62
00:02:27,364 --> 00:02:28,931
Uh, this woman.
63
00:02:32,978 --> 00:02:34,154
Her name's Jessica.
64
00:02:37,592 --> 00:02:41,117
And, uh, she's
your wife.
65
00:02:41,117 --> 00:02:42,814
The whole thing was
gonna blow back on her,
66
00:02:42,814 --> 00:02:46,209
so you did what you had to do.
67
00:02:46,209 --> 00:02:47,819
It was the only way
to keep her out of prison.
68
00:02:48,994 --> 00:02:50,909
She was the love of my life.
69
00:02:50,909 --> 00:02:53,129
We went through
good times and bad,
70
00:02:53,129 --> 00:02:55,523
but she always made me
a better man.
71
00:02:55,523 --> 00:02:57,699
I remember the day
of our wedding.
72
00:02:57,699 --> 00:02:59,788
It was the happiest day
of my life.
73
00:02:59,788 --> 00:03:02,530
I didn't just find her,I
wasn't just married to her.
74
00:03:02,530 --> 00:03:04,836
I found meaning for
my whole life with her.
75
00:03:04,836 --> 00:03:07,491
She was one person
that would always be there
76
00:03:07,491 --> 00:03:10,059
if the world
turned against me.
77
00:03:10,059 --> 00:03:11,626
That's who she was.
78
00:03:11,626 --> 00:03:14,933
Compassionate,
smart, beautiful.
79
00:03:14,933 --> 00:03:16,935
She was my angel.
80
00:03:16,935 --> 00:03:18,850
She's the woman I could
live a happy life with.
81
00:03:18,850 --> 00:03:22,071
[woman]I'm afraid the same
as before, guys.
82
00:03:22,071 --> 00:03:27,816
IVF only enhances your chances.
83
00:03:27,816 --> 00:03:30,993
And we can
do it again next month, yeah?
84
00:03:32,255 --> 00:03:33,909
[Mark] We had no children.
85
00:03:33,909 --> 00:03:35,171
We tried everything;
86
00:03:35,171 --> 00:03:36,738
months, years
of research,
87
00:03:36,738 --> 00:03:38,348
treatment with
the best doctors.
88
00:03:38,348 --> 00:03:41,612
Every time the answer
was the same.
89
00:03:41,612 --> 00:03:43,571
But we weren't
giving up.
90
00:03:43,571 --> 00:03:46,182
Not untilthis happened
to me. To her.
91
00:03:46,182 --> 00:03:47,227
To us.
92
00:03:48,750 --> 00:03:50,142
Hey, yo.
93
00:03:50,142 --> 00:03:53,015
- Lunch at Soho?
- I cannot.
94
00:03:53,015 --> 00:03:55,278
I got a doctor's appointment
with Jessica. [clicks tongue]
95
00:03:55,278 --> 00:03:56,627
- Really?
- Really.
96
00:03:56,627 --> 00:03:58,150
You dissing me like that?
97
00:03:58,150 --> 00:04:00,370
- Bro, just say yes.
- There it is.
98
00:04:00,370 --> 00:04:02,503
Don't make me do it.
Don't-- Don't make me do it.
99
00:04:02,503 --> 00:04:04,722
- You don't do it.
- It's gonna happen.
100
00:04:04,722 --> 00:04:06,376
I'll see-- I'll see you at 9:00.
101
00:04:06,376 --> 00:04:08,857
He's my partner, Carter.
102
00:04:08,857 --> 00:04:11,860
We were facing
20 years to life.
103
00:04:11,860 --> 00:04:13,557
Together, we were
one of the 1st companies
104
00:04:13,557 --> 00:04:15,646
that got into cryptocurrency.
105
00:04:15,646 --> 00:04:18,214
We were the first
to trade bitcoin.
106
00:04:18,214 --> 00:04:19,955
With my software
engineering background,
107
00:04:19,955 --> 00:04:23,045
I built one of the largest
mining bitcoin plants.
108
00:04:23,045 --> 00:04:26,309
We started making money,
and I mean, tons of it.
109
00:04:26,309 --> 00:04:28,529
One day, we were
called in by our lawyer.
110
00:04:30,270 --> 00:04:33,055
[Richard]
We got a letter from the SEC.
111
00:04:33,055 --> 00:04:36,537
OK. We've gotten
those letters before, I mean--
112
00:04:36,537 --> 00:04:38,016
Not like this.
113
00:04:38,016 --> 00:04:39,279
There is evidence
that your company
114
00:04:39,279 --> 00:04:41,281
has been
tampering in the markets.
115
00:04:41,281 --> 00:04:42,934
OK, so let them
do their investigation.
116
00:04:42,934 --> 00:04:46,373
We've got nothing to hide,
we run a legit shop.
117
00:04:46,373 --> 00:04:48,984
[Mark on computer]The FBI
was all over our company.
118
00:04:48,984 --> 00:04:51,247
Arrest warrants
were going to be issued.
119
00:04:51,247 --> 00:04:54,294
[agents overlapping chatter]
120
00:04:54,294 --> 00:04:55,730
I just got off the phone
with the AG.
121
00:04:55,730 --> 00:04:57,558
They've just frozen
all of our bank accounts.
122
00:04:57,558 --> 00:04:59,429
[Carter]
What about our personal assets?
123
00:04:59,429 --> 00:05:01,170
Personal assets they can't
touch until after the trial.
124
00:05:01,170 --> 00:05:03,085
They got a case
to prove first, all right.
125
00:05:03,085 --> 00:05:04,434
Richard, we don't--
126
00:05:04,434 --> 00:05:07,307
FBI, remain where you are,
please.
127
00:05:07,307 --> 00:05:09,961
Alright, alright.
My clients are cooperating.
128
00:05:09,961 --> 00:05:13,138
[agent]
They will be cooperating,
you'll be coming with us.
129
00:05:13,138 --> 00:05:14,531
Gentlemen.
130
00:05:19,884 --> 00:05:23,366
[Mark over computer]
There's something
about this whole thing
131
00:05:23,366 --> 00:05:25,890
that deep down
feels very off to me.
132
00:05:25,890 --> 00:05:29,546
And if my gut is right,
then what happened to me
was no accident.
133
00:05:29,546 --> 00:05:33,985
Why is there no plea deal
on the table?
134
00:05:33,985 --> 00:05:36,336
Judge, I need to look at
the entire case.
135
00:05:38,729 --> 00:05:42,994
I'm afraid the best
I can do is... 20 years.
136
00:05:46,998 --> 00:05:50,480
Richard, someone has to pay.
137
00:05:50,480 --> 00:05:54,310
And I want both of you
in my court
first thing Monday morning.
138
00:05:54,310 --> 00:05:57,269
And I better here a deal
from somebody.
139
00:06:02,100 --> 00:06:04,755
[Mark] First I thought
it wasn't a big deal,
140
00:06:04,755 --> 00:06:06,409
and then we
realized it is.
141
00:06:06,409 --> 00:06:08,193
But nothing hurt me more
than when I figured out
142
00:06:08,193 --> 00:06:10,021
that Jessica's gonna be
involved, as well.
143
00:06:10,021 --> 00:06:12,676
We were facing
20 years in prison.
144
00:06:12,676 --> 00:06:15,940
All my attempts to finda
way out were not successful.
145
00:06:15,940 --> 00:06:17,638
We were stuck.
146
00:06:17,638 --> 00:06:20,075
And we were stuck withsomething
unthinkable for me,
147
00:06:20,075 --> 00:06:25,646
to be away from my wife,
my family for 20 years.
148
00:06:25,646 --> 00:06:28,431
What if we could find a way
to disappear and start over?
149
00:06:28,431 --> 00:06:33,305
Oh, yeah, of course,
that'd be great.
150
00:06:33,305 --> 00:06:35,395
[Carter] So I've been
doing some research.
151
00:06:35,395 --> 00:06:39,050
I found a company...
called Nova Vita.
152
00:06:42,140 --> 00:06:44,360
What is Nova Vita?
153
00:06:44,360 --> 00:06:45,970
It means "new life."
154
00:07:46,248 --> 00:07:48,598
[phone ringing]
155
00:07:51,558 --> 00:07:54,299
- [Nixon over phone] Go. -
I did everything in my power.
156
00:07:54,299 --> 00:07:56,301
What are you gonna do?
157
00:07:56,301 --> 00:07:58,478
He will come around.
158
00:08:01,698 --> 00:08:03,700
The encounter was prevented.
159
00:08:03,700 --> 00:08:05,920
I had our guys back off for now.
160
00:08:05,920 --> 00:08:09,184
The plants apparently
can't keep their eyes on him.
161
00:08:09,184 --> 00:08:11,578
We want you on this, personally.
162
00:08:11,578 --> 00:08:16,017
Tail Mr. Harper,
but don't engage
with him in any way.
163
00:08:16,017 --> 00:08:18,672
We may need you to run greater
interference in the future.
164
00:08:18,672 --> 00:08:21,457
Understood.
165
00:08:21,457 --> 00:08:23,807
- You tell him yet?
- This doesn't concern him.
166
00:08:26,506 --> 00:08:27,419
Sir.
167
00:08:35,471 --> 00:08:36,733
[dad] Hey, how'd it go?
168
00:08:44,524 --> 00:08:45,916
It was nothing.
169
00:08:45,916 --> 00:08:47,918
He called you
to the store for nothing?
170
00:08:47,918 --> 00:08:51,443
Yeah, he just--
he made a mistake.
171
00:08:51,443 --> 00:08:54,272
- [sighs]
- You know, you guys are right,
172
00:08:54,272 --> 00:08:58,799
I do need to start
thinking about what's next.
173
00:08:58,799 --> 00:09:03,107
Listen, sweetheart, no
one's saying you can't mourn...
174
00:09:03,107 --> 00:09:05,196
We just worry about you.
175
00:09:05,196 --> 00:09:06,197
And the baby.
176
00:09:07,242 --> 00:09:09,592
That's our job.
177
00:09:09,592 --> 00:09:13,335
I know, but it's hard.
178
00:09:13,335 --> 00:09:15,903
You can lean on us for anything.
179
00:09:15,903 --> 00:09:18,122
I'm so lucky
to have you, really.
180
00:09:18,122 --> 00:09:20,647
I don't--
I don't think I could
get through this without you.
181
00:09:20,647 --> 00:09:22,170
Aww.
182
00:09:22,170 --> 00:09:24,215
Thanks, Dad.
183
00:09:28,785 --> 00:09:30,004
And, baby...
184
00:09:32,615 --> 00:09:36,967
once your baby arrives,
your whole world's
gonna change.
185
00:09:36,967 --> 00:09:39,448
- I hope so.
- [dad] And when that day comes,
186
00:09:39,448 --> 00:09:40,536
you're gonna need
some extra hands around,
you know.
187
00:09:40,536 --> 00:09:41,972
- Oh, really?
- Yeah.
188
00:09:41,972 --> 00:09:43,321
- Who's gonna help with
that? - I am.
189
00:09:43,321 --> 00:09:44,758
- Oh.
- Diaper changing.
190
00:09:44,758 --> 00:09:46,194
[mom] Didn't change
a diaper in his life.
191
00:09:46,194 --> 00:09:49,023
- Burping. I can-- I can
change. - [laughing]
192
00:09:49,023 --> 00:09:50,633
Going to the store.
I can go to the store for you.
193
00:09:50,633 --> 00:09:52,809
I can imagine.
194
00:09:52,809 --> 00:09:54,289
You got any names picked out?
195
00:09:54,289 --> 00:09:56,117
No. No, not yet.
196
00:09:56,117 --> 00:09:58,815
But I think it will come
when the time's right.
197
00:09:58,815 --> 00:10:01,339
- Yeah, it will.
- Yeah.
198
00:10:01,339 --> 00:10:02,950
- Hm.
- Thank you.
199
00:10:02,950 --> 00:10:03,994
- [mom] We love you.
- Love you.
200
00:10:03,994 --> 00:10:05,213
Mm-hm.
201
00:10:12,089 --> 00:10:13,482
[sighs]
202
00:10:22,230 --> 00:10:24,624
[breathes deeply]
203
00:11:05,534 --> 00:11:07,231
I love you.
204
00:11:11,235 --> 00:11:12,802
I love you.
205
00:11:22,551 --> 00:11:23,944
[horn honks]
206
00:11:24,858 --> 00:11:28,557
[horn honking]
207
00:11:36,783 --> 00:11:40,830
[man on radio]
The Supersonics devastated
the Jazz, 126 to 78.
208
00:12:06,203 --> 00:12:07,814
[door shuts]
209
00:12:07,814 --> 00:12:09,250
I'm still mad.
210
00:12:12,819 --> 00:12:15,604
Because I ran errands?
211
00:12:16,692 --> 00:12:18,868
Because you won't let me in.
212
00:12:18,868 --> 00:12:20,740
I'm your wife, Dave.
213
00:12:22,437 --> 00:12:23,699
You're right.
214
00:12:25,483 --> 00:12:28,704
I've been doing a lot
of thinking today.
215
00:12:28,704 --> 00:12:29,705
About what?
216
00:12:29,705 --> 00:12:31,620
Your side of the story.
217
00:12:35,711 --> 00:12:36,930
What?
218
00:12:43,501 --> 00:12:44,807
[exhales]
219
00:12:48,332 --> 00:12:49,769
What's this for?
220
00:12:51,161 --> 00:12:52,510
This is...
221
00:12:54,121 --> 00:12:56,079
for taking care of me.
222
00:12:57,515 --> 00:12:59,866
Oh, you're starting to remember?
223
00:13:01,606 --> 00:13:04,696
No, not really.
224
00:13:07,961 --> 00:13:09,136
Not yet.
225
00:13:13,531 --> 00:13:14,968
But I can see it coming.
226
00:13:24,542 --> 00:13:27,197
[Mark]That's when Carter
came up with the solution,
227
00:13:27,197 --> 00:13:29,765
he told me
about Nova Vita.
228
00:13:29,765 --> 00:13:33,029
It's an organizationwhich is
designed for peoplein situations
like ours.
229
00:13:33,029 --> 00:13:36,076
Many rich
businessmen,politicians, even
celebrities
230
00:13:36,076 --> 00:13:37,773
apparently used this
to disappear.
231
00:13:37,773 --> 00:13:39,253
This is how it works:
232
00:13:39,253 --> 00:13:42,734
they essentially give you
a whole new life.
233
00:13:42,734 --> 00:13:44,214
A do over.
234
00:13:44,214 --> 00:13:47,478
They erase your--
They erase your past.
235
00:13:47,478 --> 00:13:50,568
There erase your mistakes,
they erase your crimes.
236
00:13:50,568 --> 00:13:52,440
I understand
this sounds ridiculous...
237
00:13:52,440 --> 00:13:54,398
- [Mark] Yeah.
- ...but just hear me out.
238
00:13:54,398 --> 00:13:58,489
New identity, new story,
new everything.
239
00:13:58,489 --> 00:14:01,449
What do we do, we call 'em
up, we order a new life?
240
00:14:01,449 --> 00:14:03,364
I'm the one that got us
into this situation,
241
00:14:03,364 --> 00:14:07,411
I'm asking you to give me
a chance to get us out of it.
242
00:14:07,411 --> 00:14:08,717
Let me set up a meeting.
243
00:14:08,717 --> 00:14:11,154
OK? We go, no obligation.
244
00:14:11,154 --> 00:14:14,027
If it's bullshit
we fucking walk away.
245
00:14:14,027 --> 00:14:18,335
And if it's not then we
have a conversation to have.
246
00:14:18,335 --> 00:14:20,685
'Cause otherwise,
we're going away
247
00:14:20,685 --> 00:14:22,862
for 20 years plus,
no matter what.
248
00:14:22,862 --> 00:14:24,472
[Mark] We met Nixon,
249
00:14:24,472 --> 00:14:25,690
thanks to Carter
and his connection,
250
00:14:25,690 --> 00:14:27,257
and we were allowed in.
251
00:14:28,693 --> 00:14:31,740
Gentlemen, welcome to Nova Vita.
252
00:14:35,744 --> 00:14:37,702
Did either of you
kill anybody?
253
00:14:37,702 --> 00:14:38,921
- No.
- No.
254
00:14:38,921 --> 00:14:40,575
Why would you ask that?
255
00:14:40,575 --> 00:14:42,185
We don't take killers.
256
00:14:43,665 --> 00:14:46,102
That's a good rule.
[chuckles]
257
00:14:46,102 --> 00:14:50,106
[Nixon] Well, it seems
your financials are in order.
258
00:14:50,106 --> 00:14:53,196
Let me tell you
what we can offer.
259
00:14:53,196 --> 00:14:56,634
There comes a time
in certain people's lives
260
00:14:56,634 --> 00:15:00,595
when the need to disappear
is the only option
they have left.
261
00:15:00,595 --> 00:15:02,292
And by certain people,
you mean wealthy?
262
00:15:02,292 --> 00:15:03,598
[Nixon] Not just wealthy.
263
00:15:03,598 --> 00:15:05,382
We only deal
with the one percent
264
00:15:05,382 --> 00:15:08,385
of the one percent.
265
00:15:08,385 --> 00:15:09,909
It's a pretty
select group.
266
00:15:12,868 --> 00:15:16,132
Our clients are taken
to a private island.
267
00:15:16,132 --> 00:15:19,483
Where they are treated to
the very best of everything.
268
00:15:19,483 --> 00:15:22,008
State of the art
reconstructive surgery;
269
00:15:22,008 --> 00:15:25,141
your face, your voice,
your eye color, fingerprints.
270
00:15:25,141 --> 00:15:29,537
We handle everything,
even your death.
271
00:15:29,537 --> 00:15:32,757
And... then you take
half of our money,
272
00:15:32,757 --> 00:15:34,107
that's how it
works, right?
273
00:15:34,107 --> 00:15:35,586
[Nixon] That is our fee.
274
00:15:35,586 --> 00:15:37,240
And the other half
we clean for you,
275
00:15:37,240 --> 00:15:39,460
making it untraceable
to your former lives.
276
00:15:39,460 --> 00:15:41,418
[Mark] How is that possible?
277
00:15:41,418 --> 00:15:43,855
I don't see how you can
make that much money
disappear,
278
00:15:43,855 --> 00:15:48,077
it's... impossible.
279
00:15:48,077 --> 00:15:50,906
Well, I assure you,
it is possible.
280
00:15:50,906 --> 00:15:53,430
This wouldn't exist
if it were impossible.
281
00:15:55,389 --> 00:15:58,609
Now, for the tough part.
282
00:15:59,741 --> 00:16:01,961
To ensure total success,
283
00:16:01,961 --> 00:16:04,659
our clients
must understand
284
00:16:04,659 --> 00:16:09,490
that they will never
go back to their lives, ever.
285
00:16:09,490 --> 00:16:13,624
And for obvious reasons,
we don't leave
that decision up to you.
286
00:16:13,624 --> 00:16:15,583
How do you do that?
287
00:16:15,583 --> 00:16:18,978
We wipe your mind.
288
00:16:18,978 --> 00:16:21,850
We clear you
of your old memories
and give you new ones.
289
00:16:21,850 --> 00:16:24,157
A whole new life.
290
00:16:24,157 --> 00:16:25,985
[Mark] I'm just trying
to figure this out,
291
00:16:25,985 --> 00:16:29,684
so you're saying that, um,
we pay you a shit ton of money,
292
00:16:29,684 --> 00:16:31,947
and you give
us a lobotomy?
293
00:16:31,947 --> 00:16:35,907
Mm-mm.
Your brains remain intact.
294
00:16:35,907 --> 00:16:38,998
- No damage.
- What about my wife?
295
00:16:38,998 --> 00:16:43,176
Mr. Davis,
at the end of the day,
296
00:16:43,176 --> 00:16:45,526
this is the only way
to survive.
297
00:16:45,526 --> 00:16:48,572
You start over with us,
298
00:16:48,572 --> 00:16:51,445
or you spend
the remaining good years
of your life in prison.
299
00:16:51,445 --> 00:16:54,404
Either way, your wife
will not be with you.
300
00:16:55,971 --> 00:16:58,017
Unfortunately,
you have to let her go.
301
00:17:00,932 --> 00:17:05,024
If you're in,
we can begin the process.
302
00:17:09,202 --> 00:17:12,248
The offer is valid
for 24 hours.
303
00:17:14,076 --> 00:17:16,600
[Mark over computer]I just
need to know that she's OK.
304
00:17:18,559 --> 00:17:21,779
I need to know
that I protected her.
305
00:17:21,779 --> 00:17:24,304
And I need you
to do that for me.
306
00:17:24,304 --> 00:17:27,698
There's absolutely no way
that we're doing this.
307
00:17:27,698 --> 00:17:32,312
No way. OK, we're coming up
with something else.
308
00:17:32,312 --> 00:17:33,791
You're out of your
freaking mind
309
00:17:33,791 --> 00:17:35,750
if you think
I'm gonna do this.
310
00:17:35,750 --> 00:17:38,970
We need to think about
this in a larger way.
311
00:17:38,970 --> 00:17:41,277
What's that?
Is that an AUREO way.
312
00:17:41,277 --> 00:17:43,627
- Is that the larger way?
- Say what
you want to say, Mark.
313
00:17:43,627 --> 00:17:45,803
- I'm saying it.
- AUREO was for us.
314
00:17:45,803 --> 00:17:47,979
- It was for us?
- Yeah, for us.
315
00:17:47,979 --> 00:17:49,024
OK.
316
00:17:50,112 --> 00:17:52,332
For you, for me, for Jess.
317
00:17:53,289 --> 00:17:54,638
For family.
318
00:17:54,638 --> 00:17:57,119
It was for family.
319
00:17:57,119 --> 00:18:00,383
Buddy, you ruined any
chance I could have of a family.
320
00:18:02,298 --> 00:18:03,821
[Carter] Well, we have
a limited window of time
321
00:18:03,821 --> 00:18:05,301
to make a decision.
322
00:18:07,260 --> 00:18:13,222
So either we do this,
or we all three go to prison.
323
00:18:13,222 --> 00:18:15,746
If we don't do this,
Jess goes to prison.
324
00:18:15,746 --> 00:18:17,226
And there's no fucking way
around that.
325
00:18:17,226 --> 00:18:18,923
[Mark] I understand that.
326
00:18:18,923 --> 00:18:21,448
This doesn't feel right.
Does it?
327
00:18:21,448 --> 00:18:26,061
[Carter] I'm not--I'm not
saying it's the perfectfucking
solution, Mark.
328
00:18:26,061 --> 00:18:28,977
But if-if you love Jess,
and I know that you do,
329
00:18:28,977 --> 00:18:31,632
this is the only option.
330
00:18:31,632 --> 00:18:35,070
You're my best friend,you
have been for a long time.
331
00:18:36,680 --> 00:18:39,161
I mean, I had no one.
332
00:18:39,161 --> 00:18:41,685
No family, never have.
You're my family, bro.
333
00:18:41,685 --> 00:18:44,253
- [safe beeping]
- [Mark] Second chance?
334
00:18:44,253 --> 00:18:47,038
We're talking about
a second chance, huh?
335
00:18:47,038 --> 00:18:49,128
This is an obliteration
of our memory.
336
00:18:50,433 --> 00:18:51,695
He's basically taking us
337
00:18:51,695 --> 00:18:53,088
out to pastor,
you know that, yeah?
338
00:18:53,088 --> 00:18:54,742
[Carter]
I do know that, yeah.
339
00:18:54,742 --> 00:18:56,787
Two options,
both are on the table.
340
00:19:01,052 --> 00:19:02,750
Decision is yours.
341
00:19:17,025 --> 00:19:20,637
[Mark] We had no choicebut
to take Nova Vita's offer,
342
00:19:20,637 --> 00:19:24,206
in order to keep her outof
the disaster with the FBI.
343
00:19:24,206 --> 00:19:27,166
I'm gonna transfer $50
millionto Jess' account.
344
00:19:34,651 --> 00:19:36,523
[radio chatter indistinct]
345
00:19:39,830 --> 00:19:41,354
I hope we're doing
the right thing, huh?
346
00:19:41,354 --> 00:19:42,833
[Carter] We are, trust me.
347
00:19:42,833 --> 00:19:44,357
I would never do anything
348
00:19:44,357 --> 00:19:46,141
to compromise your
exposure, you know that.
349
00:19:46,141 --> 00:19:48,622
You don't have to keep
convincing me, Carter, I know.
350
00:19:56,891 --> 00:19:58,153
[Gibson] Excuse me, sir.
351
00:19:58,806 --> 00:20:00,808
Excuse me.
352
00:20:00,808 --> 00:20:03,637
They need your ID number
so we can land.
353
00:20:03,637 --> 00:20:07,206
Five-four-six-zero-zero-se
three-one-one.
354
00:20:08,816 --> 00:20:10,209
Thank you, Gibson.
355
00:20:13,603 --> 00:20:14,648
Carter.
356
00:20:23,222 --> 00:20:25,441
[plane beeps]
357
00:20:27,443 --> 00:20:29,924
[radio chatter indistinct]
358
00:20:40,804 --> 00:20:43,720
[people chattering]
359
00:20:43,720 --> 00:20:45,244
[Nixon] I see they've landed.
360
00:20:45,244 --> 00:20:47,681
- [man] That's confirmed
- Keep your eyes on them.
361
00:20:57,386 --> 00:21:01,129
Gentlemen, there are no
electronics past this point.
362
00:21:01,129 --> 00:21:04,828
Please leave your phones,
laptops, and any other devices
you may have here.
363
00:21:06,743 --> 00:21:08,832
Gentlemen, please take a seat.
364
00:21:26,937 --> 00:21:28,591
Gentlemen, welcome.
365
00:21:30,637 --> 00:21:31,551
Are you ready?
366
00:21:33,161 --> 00:21:35,903
Try and think of this
as an adventure.
367
00:21:35,903 --> 00:21:39,385
An opportunity
to right all the mistakes
368
00:21:39,385 --> 00:21:41,996
in a life
filled with mistakes.
369
00:21:41,996 --> 00:21:45,260
You have the means
to provide yourself
with something
370
00:21:45,260 --> 00:21:47,697
that only
others can dream.
371
00:21:47,697 --> 00:21:49,830
Now this surgery
will alter your appearance,
372
00:21:49,830 --> 00:21:51,788
your voice, everything.
373
00:21:51,788 --> 00:21:55,357
After the procedure,
you will have no memory
whatsoever
374
00:21:55,357 --> 00:21:56,750
of your previous life.
375
00:21:56,750 --> 00:21:59,753
How does that
not cause damage?
376
00:21:59,753 --> 00:22:02,233
No, no, no.
None whatsoever.
377
00:22:02,233 --> 00:22:04,235
The injection
wears off after about
378
00:22:04,235 --> 00:22:06,325
nine and a half months
to a year.
379
00:22:06,325 --> 00:22:11,330
And after that,
your new life is the only life
that you will ever know.
380
00:22:11,330 --> 00:22:14,158
We'll give you new
identities, new history.
381
00:22:14,158 --> 00:22:17,423
We have no say though
on-on our new lives?
382
00:22:17,423 --> 00:22:19,076
What-- Who we'll become?
383
00:22:19,076 --> 00:22:20,513
[doctor] No, you see,
in order for the brain
384
00:22:20,513 --> 00:22:22,297
to do what we need it to do,
385
00:22:22,297 --> 00:22:25,344
the patients can have
no previous knowledge whatsoever
386
00:22:25,344 --> 00:22:26,910
of their new lives.
387
00:22:26,910 --> 00:22:29,522
It tends to, frankly,
complicate things.
388
00:22:29,522 --> 00:22:31,611
You will each be given
a specific scenario
389
00:22:31,611 --> 00:22:34,222
that has been tailored
for each of you.
390
00:22:34,222 --> 00:22:35,441
Are you ready?
391
00:22:39,270 --> 00:22:40,707
And how are you feeling?
392
00:22:43,318 --> 00:22:44,754
[sighs]
[clears throat]
393
00:22:44,754 --> 00:22:47,061
Just a little nervous.
394
00:22:47,061 --> 00:22:48,236
That's to be expected,
395
00:22:48,236 --> 00:22:50,064
but I assure you,
396
00:22:50,064 --> 00:22:52,109
you are in
excellent hands.
397
00:22:57,637 --> 00:23:00,727
[Mark]When I think
about the fact
that Carter will be gone,
398
00:23:01,815 --> 00:23:04,905
that is unbearable.
399
00:23:04,905 --> 00:23:06,994
He will take
the same surgery as me.
400
00:23:08,387 --> 00:23:11,477
He will be a new person,
401
00:23:11,477 --> 00:23:13,957
with new memories
and a new life.
402
00:23:21,530 --> 00:23:23,053
Electro-stimulation.
403
00:23:26,927 --> 00:23:28,755
Left injection, please.
404
00:23:34,282 --> 00:23:36,415
Please prepare deep brain scan.
405
00:23:39,156 --> 00:23:40,897
Right side injection, please.
406
00:23:45,206 --> 00:23:46,773
[Mark over computer]
Everyone thinks we're
dead.
407
00:23:48,862 --> 00:23:50,037
That I'm dead.
408
00:23:51,734 --> 00:23:53,867
And, for now,
maybe that's for the best.
409
00:23:53,867 --> 00:23:55,129
Trust me...
410
00:23:56,260 --> 00:23:58,306
and you only.
411
00:24:01,744 --> 00:24:06,314
If you wanna go back at
all,now you know everything,
412
00:24:06,314 --> 00:24:07,881
and I hope you will.
413
00:24:07,881 --> 00:24:09,752
I hope I will.
414
00:24:09,752 --> 00:24:11,711
You are Mark Davis.
415
00:24:23,679 --> 00:24:25,159
[Simmons] Where are we?
416
00:24:28,945 --> 00:24:31,774
Mr. Harper high-tailed it
back to Vegas.
417
00:24:31,774 --> 00:24:33,602
And the old wife?
418
00:24:33,602 --> 00:24:36,475
Mrs. Davis
calmed down now.
419
00:24:36,475 --> 00:24:39,086
Hasn't made any noise lately.
420
00:24:39,086 --> 00:24:40,566
We're in the clear.
421
00:24:44,134 --> 00:24:45,919
Did I ever tell you
422
00:24:45,919 --> 00:24:49,400
about one of our first
clients, Mr. Peele?
423
00:24:49,400 --> 00:24:51,707
- No.
- Mr. Peele was on the run
424
00:24:51,707 --> 00:24:54,144
for stealing
from the wrong people.
425
00:24:54,144 --> 00:24:55,929
You'd never know it
to look at him,
426
00:24:55,929 --> 00:24:59,149
he was a meek man, a CPA.
427
00:24:59,149 --> 00:25:01,021
A man you wouldn't
think twice about
428
00:25:01,021 --> 00:25:02,370
had you seen him
on the street.
429
00:25:02,370 --> 00:25:04,807
Sounds riveting.
430
00:25:04,807 --> 00:25:10,552
Mr. Peele came to us,
we gave him the full package.
431
00:25:10,552 --> 00:25:13,512
But back then we didn't wipe
their memories clean,
432
00:25:13,512 --> 00:25:15,426
we just gave them a new life.
433
00:25:15,426 --> 00:25:18,212
We gave Mr. Peele
the tropical life
434
00:25:18,212 --> 00:25:20,780
that most men
fantasize about.
435
00:25:20,780 --> 00:25:23,217
And he lived happily ever after.
436
00:25:28,875 --> 00:25:31,530
That should have been
the end of his story.
437
00:25:31,530 --> 00:25:36,709
But then one day... he left.
438
00:25:36,709 --> 00:25:39,799
Gone, no one knew where.
439
00:25:39,799 --> 00:25:44,717
Turns out,
Mr. Peele couldn't let go.
440
00:25:44,717 --> 00:25:47,067
He couldn't stand the fact
that there were men,
441
00:25:47,067 --> 00:25:50,984
men that he'd stolen from,
who'd made him run away.
442
00:25:52,159 --> 00:25:54,988
So Mr. Peele
went back to England
443
00:25:54,988 --> 00:25:58,774
and killed these men one by one.
444
00:25:58,774 --> 00:26:01,603
[scoffs] Mr. CPA?
445
00:26:01,603 --> 00:26:03,126
The man you wouldn't
think twice about
446
00:26:03,126 --> 00:26:04,954
became a stone
cold killer.
447
00:26:04,954 --> 00:26:08,088
All because we gave him
a new life.
448
00:26:08,088 --> 00:26:10,307
Well, it's a good thing
we wipe their memories now.
449
00:26:10,307 --> 00:26:14,442
That we do.
But we must never forget
450
00:26:14,442 --> 00:26:18,185
that they all have
the capability
of becoming Mr. Peele,
451
00:26:18,185 --> 00:26:20,970
if one day they should remember.
452
00:26:20,970 --> 00:26:22,842
I get it.
453
00:26:22,842 --> 00:26:24,539
I knew you would.
454
00:26:54,395 --> 00:26:55,526
Hi.
455
00:26:56,484 --> 00:26:58,094
[whimpers]
456
00:26:58,094 --> 00:26:59,835
I wish I could remember you.
457
00:27:13,066 --> 00:27:15,459
[crying]
458
00:27:23,772 --> 00:27:25,600
I'm just so lonely.
459
00:27:28,385 --> 00:27:31,911
It's not something
I'd wish one anyone.
460
00:27:31,911 --> 00:27:34,348
I just want to know
who I really am.
461
00:27:35,262 --> 00:27:37,003
That's all.
462
00:27:41,529 --> 00:27:44,053
[West] Sir, Agent Smith
told me what you said the other
day
463
00:27:44,053 --> 00:27:45,446
about the Davis case.
464
00:27:45,446 --> 00:27:47,274
I wasn't aware
there was a case.
465
00:27:47,274 --> 00:27:48,841
Not officially, sir,
466
00:27:48,841 --> 00:27:50,407
but I do have a friend
over the DOJ
467
00:27:50,407 --> 00:27:52,322
who's been feeding me
some information.
468
00:27:52,322 --> 00:27:55,412
No, wait, stop. West, look,
I don't know who Mark Davis is,
469
00:27:55,412 --> 00:27:57,284
- and I don't care
- Yes, sir.
470
00:27:57,284 --> 00:28:00,026
- but I believe
I can change your mind.
- Oh, really?
471
00:28:00,026 --> 00:28:01,984
There's video evidence
proving Mr. Davis
472
00:28:01,984 --> 00:28:04,117
never came home
from that island.
473
00:28:04,117 --> 00:28:05,553
On that video,
you're gonna see
474
00:28:05,553 --> 00:28:06,859
that Mark Davis
never left that plane,
475
00:28:06,859 --> 00:28:08,077
let alone did he
get in that car
476
00:28:08,077 --> 00:28:09,688
that he supposedly
died in.
477
00:28:10,601 --> 00:28:12,081
Let me see the file.
478
00:28:23,049 --> 00:28:26,705
- Well, the autopsy checks
out. - I know what it says, sir,
but it's wrong.
479
00:28:26,705 --> 00:28:29,620
Agent, listen,
you're one of the best agents
in the department.
480
00:28:29,620 --> 00:28:31,753
In some ways, you still are,
481
00:28:31,753 --> 00:28:33,363
which is why I look
the other way sometimes
482
00:28:33,363 --> 00:28:35,583
when you go on your little
personal investigations,
483
00:28:35,583 --> 00:28:37,063
but that has to stop.
484
00:28:38,281 --> 00:28:40,153
Let this thing go!
485
00:28:40,153 --> 00:28:43,243
Otherwise vacation time
will come soon enough.
486
00:28:43,243 --> 00:28:45,419
Sir, can I ask you
an honest question?
487
00:28:51,947 --> 00:28:54,254
You claim to not know
who Mark Davis is.
488
00:28:54,254 --> 00:28:57,300
That's right.
What's the problem?
489
00:28:57,300 --> 00:29:00,173
Well, sir, if you
don't know who Mark Davis is,
490
00:29:00,173 --> 00:29:03,654
then why did you ask Agent
Smith to drop the case?
491
00:29:07,615 --> 00:29:09,138
[exhales]
492
00:29:10,661 --> 00:29:13,490
- That's one week without
pay. - Seriously?
493
00:29:13,490 --> 00:29:15,014
I can make it two if you like.
494
00:29:16,319 --> 00:29:17,625
Go on, get out.
495
00:29:20,454 --> 00:29:23,500
[rock music playing]
496
00:29:35,251 --> 00:29:37,297
- [sighs]
- I got you the same.
497
00:29:37,297 --> 00:29:40,561
Thanks. So you and Marina
working things out?
498
00:29:41,562 --> 00:29:43,782
How do you know about us?
499
00:29:43,782 --> 00:29:46,567
- We're friends. We talk.
- Right.
500
00:29:47,698 --> 00:29:49,439
I, uh, I guess
the accident
501
00:29:49,439 --> 00:29:51,746
screwed me up
more than I thought.
502
00:29:51,746 --> 00:29:53,617
In what way?
503
00:29:53,617 --> 00:29:55,881
I can't remember you,
504
00:29:55,881 --> 00:29:58,013
can't remember her,
505
00:29:58,013 --> 00:30:00,189
I can't remember anything.
506
00:30:00,189 --> 00:30:01,800
It can get to you, you know?
507
00:30:04,367 --> 00:30:06,108
Yeah, I understand that.
508
00:30:09,024 --> 00:30:12,506
It's like I...
I can't trust anyone.
509
00:30:14,377 --> 00:30:16,423
Like everyone is lying to me.
510
00:30:16,423 --> 00:30:19,774
- Why would we be lying to
you? - I don't know.
511
00:30:21,428 --> 00:30:22,864
Why would you, Adam?
512
00:30:27,564 --> 00:30:28,609
What are you saying?
513
00:30:28,609 --> 00:30:30,002
I know everything.
514
00:30:30,002 --> 00:30:32,004
Everything.
515
00:30:33,005 --> 00:30:34,920
It hit me the other night.
516
00:30:34,920 --> 00:30:37,836
[scoffs] Alright,
you're freaking me out, OK?
517
00:30:37,836 --> 00:30:39,838
You and Marina...
518
00:30:43,798 --> 00:30:45,669
you're having an affair,
aren't you?
519
00:30:48,803 --> 00:30:52,763
[laughing] Oh, shit.
520
00:30:54,591 --> 00:30:57,681
- Dude, jeez.
- I couldn't keep
a straight face.
521
00:30:57,681 --> 00:30:59,466
- You scared the shit out
of me. - You should've seen
yours.
522
00:31:01,511 --> 00:31:04,079
Oh... [laughs]
523
00:31:04,079 --> 00:31:05,559
We're fine, we're fine.
524
00:31:05,559 --> 00:31:07,648
Oh, man,
you can't do that to me.
525
00:31:07,648 --> 00:31:09,519
You know I have
a heart condition.
526
00:31:09,519 --> 00:31:12,435
[panting]
527
00:31:12,435 --> 00:31:13,654
Wait, is that true?
528
00:31:13,654 --> 00:31:15,221
I'm sorry, I don't know.
529
00:31:17,223 --> 00:31:20,008
Gotcha.
[laughing]
530
00:31:21,749 --> 00:31:24,099
How's it feel? Feel good?
531
00:31:24,099 --> 00:31:28,147
Oh, you son of a bitch.
[laughing]
532
00:31:30,801 --> 00:31:32,716
[rock music playing]
533
00:31:35,894 --> 00:31:37,373
[Jessica] I called
your office,
534
00:31:37,373 --> 00:31:38,374
talked to your partner.
535
00:31:38,374 --> 00:31:40,333
Ex-partner.
536
00:31:40,333 --> 00:31:43,597
You're fired. 'Cause he said
you were on vacation.
537
00:31:43,597 --> 00:31:46,817
Yeah. Who the hell
would vacation here?
538
00:31:46,817 --> 00:31:49,646
[Jessica] People like us.
539
00:31:49,646 --> 00:31:51,170
[West] So what are you
really doing here?
540
00:31:51,170 --> 00:31:52,911
Besides to cheer me up,
obviously.
541
00:31:54,782 --> 00:31:56,610
Carter came to see me.
542
00:31:56,610 --> 00:31:58,742
Is he feeling any better,
or is he still a prick?
543
00:31:58,742 --> 00:32:00,744
[soft chuckle]
Still a prick.
544
00:32:08,361 --> 00:32:09,971
I don't think I can marry you.
545
00:32:12,060 --> 00:32:14,933
This is from Mark.
546
00:32:14,933 --> 00:32:18,414
- [West] He sent you a
ring?- [Jessica]He did.
547
00:32:18,414 --> 00:32:19,676
I mean, he
left it for me
548
00:32:19,676 --> 00:32:21,461
with his watch maker.
549
00:32:21,461 --> 00:32:22,853
[West] Well, that's
quite a bit different.
550
00:32:24,333 --> 00:32:25,682
Why don't you tell me
about the ring
551
00:32:25,682 --> 00:32:27,554
so you can go back
to leaving me alone.
552
00:32:27,554 --> 00:32:30,470
He would have never
left this ring with anyone.
553
00:32:30,470 --> 00:32:31,645
[West] How do you know that?
554
00:32:33,255 --> 00:32:35,910
It was personal.
555
00:32:35,910 --> 00:32:38,086
So we always kept it
locked in the safe.
556
00:32:38,086 --> 00:32:40,480
Then why did
this friend have it?
557
00:32:40,480 --> 00:32:42,961
To let me know
that it wasn't an accident.
558
00:32:44,049 --> 00:32:45,572
Mark was murdered.
559
00:32:49,663 --> 00:32:53,145
You know, I got suspended
because I talked to my boss
about your husband.
560
00:32:56,235 --> 00:32:58,019
You cost me a week's pay.
561
00:33:00,717 --> 00:33:02,023
Sorry.
562
00:33:02,023 --> 00:33:06,723
No, that's not fair.
I cost myself.
563
00:33:06,723 --> 00:33:08,856
I get these ideas in
my head and I just...
564
00:33:09,726 --> 00:33:11,990
I can't let 'em go.
565
00:33:11,990 --> 00:33:13,643
I know how you feel.
566
00:33:16,777 --> 00:33:20,563
I can't get involved. I'm sorry.
567
00:33:20,563 --> 00:33:22,348
[Jessica] What if I do?
568
00:33:22,348 --> 00:33:24,176
I'm sorry, you're losing me.
569
00:33:24,176 --> 00:33:26,526
Carter wants to
be in my life.
570
00:33:26,526 --> 00:33:29,181
Like, in your life,
in your life?
571
00:33:29,181 --> 00:33:30,660
Yeah.
572
00:33:30,660 --> 00:33:32,488
I had no idea you were
such an amazing cook.
573
00:33:32,488 --> 00:33:34,925
Mm, well, thank you, Carter.
574
00:33:34,925 --> 00:33:37,058
I can't believe
we haven't had you for dinner.
575
00:33:37,058 --> 00:33:39,104
[Carter] Oh, the question
is why haven't you?
576
00:33:40,540 --> 00:33:41,758
Congrats?
577
00:33:41,758 --> 00:33:42,890
[scoffs]
578
00:33:45,023 --> 00:33:47,503
I think he knows something
about Mark's death.
579
00:33:47,503 --> 00:33:49,070
I just can feel it.
580
00:33:49,070 --> 00:33:50,332
Yeah, but we can't prove it.
581
00:33:50,332 --> 00:33:51,812
But what if I can get him to?
582
00:33:55,511 --> 00:33:57,122
- How so?
- Well, he wants to be around,
583
00:33:57,122 --> 00:34:01,778
so what if I let him come
over and be in the house?
584
00:34:01,778 --> 00:34:03,519
And why would you do that?
585
00:34:03,519 --> 00:34:06,044
Because the place is
covered in surveillance cameras.
586
00:34:06,044 --> 00:34:08,742
[indistinct chatter]
587
00:34:08,742 --> 00:34:10,961
[Jessica] So I could record
himand get him to talk.
588
00:34:10,961 --> 00:34:12,398
Why would you take that risk?
589
00:34:12,398 --> 00:34:14,661
I mean, why wouldn't I?
590
00:34:14,661 --> 00:34:17,881
I'm-I'm pregnant,
it's not like
he's gonna do anything.
591
00:34:17,881 --> 00:34:21,059
I don't know.
That seems too risky,
even for me.
592
00:34:21,929 --> 00:34:23,322
I'll be in touch.
593
00:34:24,279 --> 00:34:25,193
Jessica.
594
00:34:29,284 --> 00:34:30,677
These people
we're dealing with
595
00:34:30,677 --> 00:34:32,766
have some serious money.
596
00:34:32,766 --> 00:34:34,768
And with that money
comes serious resources
597
00:34:34,768 --> 00:34:35,986
and serious
things to lose.
598
00:34:37,118 --> 00:34:38,946
Please, be careful.
599
00:34:41,383 --> 00:34:42,428
I will.
600
00:34:47,476 --> 00:34:50,131
[typing]
601
00:34:50,131 --> 00:34:52,307
Any ideas for dinner?
602
00:34:52,307 --> 00:34:55,789
No. I'm still looking.
603
00:34:57,269 --> 00:34:58,400
OK.
604
00:34:58,400 --> 00:34:59,880
Make it a good one.
605
00:35:01,577 --> 00:35:02,883
OK.
606
00:35:21,162 --> 00:35:25,558
[Mark on computer] The
watch,there's a password
inside.
607
00:35:25,558 --> 00:35:29,388
That'll give you access
to all the cameras
in your old house.
608
00:35:29,388 --> 00:35:31,346
The Vista Alarm System,
609
00:35:31,346 --> 00:35:33,435
just look it up,
plug in the address,
610
00:35:33,435 --> 00:35:35,263
type in the password
and you're in.
611
00:35:35,263 --> 00:35:37,874
It's a backdoor
password,so no one can ever
change it.
612
00:35:46,405 --> 00:35:48,581
[Jessica] Hi. I
have an idea.
613
00:35:48,581 --> 00:35:51,497
I would like to redo
the east wing of the house.
614
00:35:51,497 --> 00:35:54,630
- You mean for the--
- Yes, for the...
615
00:35:57,024 --> 00:36:00,854
- I think it's wonderful.
- Do you, um, want my help?
616
00:36:00,854 --> 00:36:02,508
[Jessica] That's
kinda why I asked.
617
00:36:02,508 --> 00:36:05,119
[dad]I'll, uh-- I'll start
working on some plans.
618
00:36:05,119 --> 00:36:08,035
Nothing too fancy,
I just want it to be nice.
619
00:36:08,035 --> 00:36:09,732
Your father
will make it beautiful.
620
00:36:09,732 --> 00:36:11,778
- We can do it together.
- I'd like that.
621
00:36:11,778 --> 00:36:13,214
- Yeah.
- This is so exciting.
622
00:36:13,214 --> 00:36:14,302
[indistinct chatter]
623
00:36:14,302 --> 00:36:17,218
Moving on.
624
00:36:17,218 --> 00:36:18,306
...get ahead of myself.
625
00:36:18,306 --> 00:36:19,612
Stop it.
626
00:36:21,788 --> 00:36:23,616
Good for you.
627
00:36:23,616 --> 00:36:25,052
[mom] So proud of you.
628
00:36:32,015 --> 00:36:33,930
I hope you have a good life.
629
00:36:48,858 --> 00:36:51,644
- Well?
- Sushi.
630
00:37:12,317 --> 00:37:15,102
Sometimes I feel like
you're still here.
631
00:37:25,460 --> 00:37:28,115
[Mark]If you wanna
go back at all,
632
00:37:28,115 --> 00:37:29,986
now you know everything.
633
00:37:29,986 --> 00:37:31,510
And I hope you will.
634
00:37:31,510 --> 00:37:32,902
I hope I will.
635
00:37:32,902 --> 00:37:34,687
You are Mark Davis.
636
00:37:45,306 --> 00:37:46,655
How you feeling?
637
00:37:47,439 --> 00:37:49,179
Good.
638
00:37:49,179 --> 00:37:51,181
Think I just needed
a little time away to recharge.
639
00:37:51,181 --> 00:37:52,270
Glad to hear
that, partner.
640
00:37:54,141 --> 00:37:55,838
Look, I'm, uh...
641
00:37:57,144 --> 00:37:58,580
I'm sorry about before.
642
00:37:59,538 --> 00:38:01,583
Don't worry about it.
643
00:38:01,583 --> 00:38:04,760
Everybody needs to go off
the reservation once in a while,
right?
644
00:38:04,760 --> 00:38:06,980
Some more than others.
645
00:38:06,980 --> 00:38:09,635
But we're done, right?
With Davis.
646
00:38:09,635 --> 00:38:11,027
- Done and done.
- Who?
647
00:38:11,027 --> 00:38:14,030
Ah, that's good.
648
00:38:14,030 --> 00:38:16,642
- You have come back
a changed man.
- [door opens]
649
00:38:16,642 --> 00:38:19,340
Oh, you two playing nice?
650
00:38:19,340 --> 00:38:21,299
Yes, sir,
I'm back in the saddle.
651
00:38:21,299 --> 00:38:24,214
We good, Agent Smith?
652
00:38:24,214 --> 00:38:25,738
That's all I
needed to hear.
653
00:38:25,738 --> 00:38:27,957
Listen, I got
us some cases,
654
00:38:27,957 --> 00:38:30,046
some files I need you
to take a look at.
655
00:38:30,046 --> 00:38:32,048
String of bank robberies
in the Valley.
656
00:38:32,048 --> 00:38:33,572
On it, sir.
657
00:38:33,572 --> 00:38:35,356
Go get 'em.
658
00:38:35,356 --> 00:38:37,402
[text message alert]
659
00:38:42,885 --> 00:38:44,452
Who's the latest victim?
660
00:38:45,932 --> 00:38:47,803
Girl from the gym.
661
00:38:47,803 --> 00:38:50,893
From the gym.
Moving up in the world, buddy.
662
00:38:50,893 --> 00:38:52,199
You know me.
663
00:38:56,203 --> 00:38:59,946
Ooh, I am a lucky girl.
664
00:38:59,946 --> 00:39:01,774
And I'm a lucky man.
665
00:39:08,258 --> 00:39:09,782
Would you like some water?
666
00:39:10,739 --> 00:39:12,524
Sure, yeah.
667
00:39:22,621 --> 00:39:24,884
[both laughing]
668
00:39:28,278 --> 00:39:30,019
[sighs]
669
00:39:31,238 --> 00:39:33,283
You know what
I'd like to see now?
670
00:39:35,460 --> 00:39:36,374
This?
671
00:39:37,592 --> 00:39:39,377
[laughs]
672
00:39:41,335 --> 00:39:42,989
Our wedding photos.
673
00:39:42,989 --> 00:39:44,904
Best day of my life.
674
00:39:44,904 --> 00:39:47,123
I'd like to remember it.
675
00:39:47,123 --> 00:39:48,690
Yeah, they must be
in a box somewhere.
676
00:39:48,690 --> 00:39:50,083
A box?
677
00:39:53,521 --> 00:39:55,349
I thought you said
you got rid of all the boxes.
678
00:39:55,349 --> 00:39:58,570
I would never throw
something like that away.
679
00:39:59,309 --> 00:40:00,702
[chuckles]
680
00:40:00,702 --> 00:40:02,965
Let me just, um,
go look in the back.
681
00:40:02,965 --> 00:40:04,706
Maybe it's in back.
682
00:40:04,706 --> 00:40:06,099
[clears throat]
683
00:40:08,318 --> 00:40:11,147
These are the finals, we,
uh, we finally got our permits.
684
00:40:11,147 --> 00:40:12,714
- That's great.
- Good.
685
00:40:12,714 --> 00:40:14,716
Perfect time for a toast then.
686
00:40:14,716 --> 00:40:16,762
- Yes, it is.
- [Carter chuckles]
687
00:40:16,762 --> 00:40:17,937
So much to celebrate.
688
00:40:17,937 --> 00:40:19,460
- Mm-hm.
- Absolutely.
689
00:40:19,460 --> 00:40:21,331
What do you got there?
690
00:40:21,331 --> 00:40:24,160
- Oh. Nice.
- Mm.
691
00:40:24,160 --> 00:40:25,771
[Carter] Alright.
692
00:40:27,468 --> 00:40:29,209
Lovely.
693
00:40:29,209 --> 00:40:31,385
- Thank you.
- Of course.
694
00:40:31,385 --> 00:40:33,082
It is unknown why the winner
695
00:40:33,082 --> 00:40:34,910
is waiting so long
to claim the jackpot,
696
00:40:34,910 --> 00:40:36,825
but it seems like he or she
is dealing with
697
00:40:36,825 --> 00:40:39,175
the life-changing situation
with caution.
698
00:40:39,175 --> 00:40:40,873
Theresa Jones
with the commission
699
00:40:40,873 --> 00:40:44,224
says all they can dois
wait and see what happens.
700
00:40:44,224 --> 00:40:47,401
According to her,the winner
could be taking timeto speak
with lawyers...
701
00:40:55,714 --> 00:41:00,545
[dad indistinct on
computer] [laughing]
702
00:41:00,545 --> 00:41:04,897
To, uh...
To new beginnings. Alright.
703
00:41:04,897 --> 00:41:06,899
- To the baby.
- [mom] To the baby.
704
00:41:06,899 --> 00:41:08,117
Yes, to the baby.
705
00:41:08,117 --> 00:41:09,423
- Cheers.
- Cheers.
706
00:41:13,688 --> 00:41:15,473
[Mark] He's my partner,
707
00:41:15,473 --> 00:41:16,952
Carter.
708
00:41:16,952 --> 00:41:19,215
We were facing
20 years to life.
709
00:41:19,215 --> 00:41:20,608
So we both
had to get new lives.
710
00:41:20,608 --> 00:41:23,350
[laughing on computer]
711
00:41:23,350 --> 00:41:25,395
He didn't get the surgery.
51640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.