Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,702 --> 00:00:36,994
Greetings, fellow Halloweeners.
2
00:00:39,039 --> 00:00:40,832
I just said "weeners."
3
00:00:41,959 --> 00:00:43,459
B.O.B.!
4
00:00:45,754 --> 00:00:48,089
I just said "weeners."
5
00:00:48,507 --> 00:00:52,135
Tonight's story is a tale so scary,
6
00:00:52,302 --> 00:00:55,722
so horrifying, so shocking,
7
00:00:55,889 --> 00:00:59,809
so, so...
so full of vegetables...
8
00:00:59,977 --> 00:01:02,770
- B.O.B., stick to the script!
- Oh, right.
9
00:01:02,938 --> 00:01:05,648
It all started with a spooky spaceship,
10
00:01:05,816 --> 00:01:09,152
mutant pumpkins
and monsters saving the day!
11
00:01:09,319 --> 00:01:12,613
But that was only the beginning.
12
00:01:12,781 --> 00:01:15,533
So sit back and get ready for a story
13
00:01:15,701 --> 00:01:18,661
that is guaranteed
to give you nightmares.
14
00:01:23,000 --> 00:01:25,251
OK, wrap it up.
15
00:01:33,552 --> 00:01:36,053
Come on, kids!
Time for the costume contest.
16
00:01:36,221 --> 00:01:39,474
The winner gets their weight in candy!
17
00:01:41,143 --> 00:01:44,812
Avast ye, scallywags.
That booty shall be mine!
18
00:01:55,032 --> 00:01:57,450
Now it's booty time!
19
00:01:59,077 --> 00:02:00,077
Hey!
20
00:02:04,291 --> 00:02:06,167
Me timbers being shivered.
21
00:02:14,635 --> 00:02:17,804
Come on, B.O.B.,
that candy was for the contest.
22
00:02:17,971 --> 00:02:20,640
But it all tastes so good.
23
00:02:21,099 --> 00:02:23,100
But it all tastes so...
24
00:02:27,606 --> 00:02:29,273
Hello?
25
00:02:29,441 --> 00:02:32,318
Hello...
26
00:02:32,486 --> 00:02:33,611
Who's there?
27
00:02:33,779 --> 00:02:37,406
I've got a Nutter Buddy Butter Bar,
and I'm not afraid to use it!
28
00:02:38,408 --> 00:02:40,034
Carrot!
29
00:02:42,913 --> 00:02:46,290
Whoa, kid, that is one scary costume.
30
00:02:49,670 --> 00:02:52,255
For a minute there,
I thought you were a real carrot.
31
00:02:52,422 --> 00:02:54,590
And carrots really creep me out.
32
00:02:56,301 --> 00:02:58,803
Like that! That was creepy.
33
00:02:58,971 --> 00:03:02,849
You are a shoo-in
to win that costume contest.
34
00:03:04,768 --> 00:03:07,270
Kids today and their papier-mâché.
35
00:03:09,815 --> 00:03:11,148
Hello.
36
00:03:14,194 --> 00:03:18,489
- Mr. Murphy?
- That carrot made Carl a zombie!
37
00:03:19,992 --> 00:03:21,617
Creepy carrot! Danger! Danger!
38
00:03:21,785 --> 00:03:24,453
- It's alive! It's a living carrot.
- I know, right?
39
00:03:24,621 --> 00:03:26,789
- I totally freaked out the same way.
- Giddyap!
40
00:03:26,957 --> 00:03:30,585
Kid, you are killing with that costume.
41
00:03:30,752 --> 00:03:34,130
- I'm getting out of here!
- Doc, how could you do this?
42
00:03:34,673 --> 00:03:36,257
Worst party ever!
43
00:03:36,425 --> 00:03:39,635
- He was... He was just a...
- Mutant zombie carrot.
44
00:03:39,803 --> 00:03:43,556
It must've been contaminated
by one of the alien pumpkins.
45
00:03:43,724 --> 00:03:44,974
No!
46
00:03:45,142 --> 00:03:49,937
And apparently the curse can be broken
by eliminating the infected carrot.
47
00:03:50,105 --> 00:03:55,359
And that one carrot could've infected
our brains and transformed us all
48
00:03:55,527 --> 00:03:58,696
into slack-jawed walking vegetables.
49
00:03:58,864 --> 00:04:00,323
- Doc?
- Whoa!
50
00:04:01,575 --> 00:04:04,619
- Kind of like that.
- Everyone, run!
51
00:04:04,953 --> 00:04:08,456
Oh, man. I don't wanna be a zombie.
What are we gonna do?
52
00:04:09,666 --> 00:04:13,461
Well, we definitely know that we
shouldn't blast them with this scanner.
53
00:04:14,171 --> 00:04:17,965
I definitelyjust blasted you
with this scanner! I love this thing!
54
00:04:18,133 --> 00:04:20,051
Back! Stay back.
55
00:04:20,385 --> 00:04:22,261
- B.O.B.!
- Thank me later!
56
00:04:22,429 --> 00:04:24,472
- No!
- Bang, bang, bang!
57
00:04:25,140 --> 00:04:27,433
Doc! We're completely surrounded!
58
00:04:27,601 --> 00:04:29,185
No, we're not.
59
00:04:30,479 --> 00:04:32,396
Now we're completely surrounded.
60
00:04:34,524 --> 00:04:36,025
It's Monger!
61
00:04:36,485 --> 00:04:39,904
Lock and load, cowboys.
The cavalery has arrived.
62
00:04:41,615 --> 00:04:43,658
Nobody told me they can leap.
63
00:04:46,912 --> 00:04:49,997
Quickly, now.
Create a barricade.
64
00:04:50,165 --> 00:04:53,000
There's a jet-packing zombie general
with an army of carrots out there...
65
00:04:53,168 --> 00:04:56,212
The more that I shoot them, there's more
of them, and I don't like carrots...
66
00:04:56,380 --> 00:05:00,007
B.O.B., calm down! Talk slowly.
67
00:05:00,175 --> 00:05:06,180
Zombie general, army of carrots...
68
00:05:06,348 --> 00:05:08,391
B.O.B., just get the back door!
69
00:05:09,226 --> 00:05:10,559
I'm on it.
70
00:05:11,603 --> 00:05:13,938
- Where do you want it?
- Oh, dear.
71
00:05:16,525 --> 00:05:17,817
Give me that.
72
00:05:23,949 --> 00:05:27,243
Well, well.
If it ain't the gruesome twosome.
73
00:05:27,411 --> 00:05:30,579
Now go on. Get out and stay out!
74
00:05:32,207 --> 00:05:33,499
Hey, Link.
75
00:05:38,296 --> 00:05:40,339
B.O.B., time to go!
76
00:05:44,386 --> 00:05:45,886
I forgot the pickle.
77
00:05:53,145 --> 00:05:57,148
Cotton candy, bubblegum!
Go, team, go, and beat those bums!
78
00:05:57,315 --> 00:05:58,399
Yeah!
79
00:05:59,860 --> 00:06:01,027
All right!
80
00:06:01,194 --> 00:06:05,322
B.O.B., focus. Zombie problem.
81
00:06:12,456 --> 00:06:15,374
Oh, no! B.O.B.
I can already see it.
82
00:06:15,542 --> 00:06:21,088
The vacant, lifeless expression.
They've already infected your brain.
83
00:06:21,256 --> 00:06:25,676
But hear this, zombies,
you may take my brain,
84
00:06:25,844 --> 00:06:28,929
but you will never take my dignity!
85
00:06:37,939 --> 00:06:40,274
Come on, pull yourself together.
86
00:06:40,442 --> 00:06:43,611
I know this is scary,
but we're gonna get through this.
87
00:06:44,905 --> 00:06:48,824
And when we do, here is my number.
88
00:06:48,992 --> 00:06:50,826
Call me.
89
00:06:51,328 --> 00:06:55,998
Of course! B.O.B.,
how can a zombie infect your brain
90
00:06:56,166 --> 00:06:58,584
when you don't even have one to infect?
91
00:06:59,544 --> 00:07:03,005
- What?
- B.O.B., you're immune!
92
00:07:03,173 --> 00:07:04,340
Zombie carrot!
93
00:07:06,051 --> 00:07:08,177
Hold still, Doc! I'll get it.
94
00:07:08,845 --> 00:07:13,557
And if you're immune,
you can save us all.
95
00:07:15,352 --> 00:07:19,855
There's only one way to stop
the zombies and save your friends.
96
00:07:20,023 --> 00:07:22,817
You must eat all... carrots!
97
00:07:22,984 --> 00:07:27,071
- What was that last part?
- You must eat all the carrots!
98
00:07:27,239 --> 00:07:29,865
No!
99
00:07:30,367 --> 00:07:31,951
Don't cry, little monster.
100
00:07:32,119 --> 00:07:36,705
Uncle Monger's got enough carrot puree
to feed you your entire life.
101
00:07:36,873 --> 00:07:41,168
Jerry, bring over the feed hose, ASAP.
The boy's hungry!
102
00:07:53,265 --> 00:07:57,309
Eat the carrots, save your friends.
Eat the carrots, save your friends.
103
00:07:59,104 --> 00:08:01,522
You know what?
It's easier if I just make new friends.
104
00:08:02,190 --> 00:08:03,858
Here are four new friends already.
105
00:08:04,985 --> 00:08:09,905
Quick, to the rooftop, where we'll get
a great view of our new future together.
106
00:08:34,514 --> 00:08:37,016
Eat the carrots, save your friends.
107
00:08:42,689 --> 00:08:46,025
Excuse me, son. That's my girl.
108
00:08:46,776 --> 00:08:48,944
Not this time, amigo.
109
00:08:52,032 --> 00:08:53,073
I can't do it!
110
00:08:53,241 --> 00:08:54,742
Oh, yes I can.
111
00:08:54,910 --> 00:08:56,952
You guys are going down.
112
00:09:00,540 --> 00:09:02,750
Right down into my belly.
113
00:09:02,918 --> 00:09:04,168
'Cause I'm gonna eat you.
114
00:09:28,193 --> 00:09:33,239
I did it. I eat all my vegetables!
115
00:09:33,406 --> 00:09:36,825
And now it's time for dessert.
116
00:09:39,204 --> 00:09:43,123
What?! But I eat all the carrots.
The curse should be broken.
117
00:09:49,506 --> 00:09:52,716
I don't understand.
Why are you guys still zombies?
118
00:09:52,884 --> 00:09:55,469
I eat every single carrot.
119
00:09:57,847 --> 00:10:00,474
- You!
- You...
120
00:10:12,529 --> 00:10:16,198
Come on, guys.
I only missed one carrot.
121
00:10:23,206 --> 00:10:26,166
Hey, that's my Nutter Buddy Butter Bar.
122
00:10:30,505 --> 00:10:32,089
You wouldn't dare.
123
00:10:33,800 --> 00:10:36,552
You just crossed the line.
124
00:10:46,855 --> 00:10:49,398
Wow, chocolate-covered carrot.
125
00:10:49,899 --> 00:10:51,525
Still disgusting.
126
00:10:53,737 --> 00:10:54,778
Whoa!
127
00:10:57,115 --> 00:11:00,034
Well done, B.O.B., you broke the curse!
128
00:11:00,201 --> 00:11:03,537
- You guys! It worked!
- I knew you could do it!
129
00:11:03,705 --> 00:11:05,831
Not so hard, really full.
130
00:11:10,962 --> 00:11:12,087
And so, there you have it.
131
00:11:12,255 --> 00:11:14,798
I saved the day
because those silly little carrots
132
00:11:14,966 --> 00:11:16,842
had absolutely no effect on me.
133
00:11:17,427 --> 00:11:19,970
Unlike you. Right, Bubbles?
134
00:11:20,638 --> 00:11:21,972
So, remember, kids:
135
00:11:22,140 --> 00:11:25,893
Eat your veggies
or they just might eat you.9969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.