Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,702 --> 00:00:10,575
[eerie music]
2
00:00:10,658 --> 00:00:17,534
♪ ♪
3
00:00:25,045 --> 00:00:27,699
[upbeat music]
4
00:00:27,782 --> 00:00:29,958
♪ ♪
5
00:00:30,043 --> 00:00:31,261
[gasping]
6
00:00:31,347 --> 00:00:38,267
♪ ♪
7
00:00:39,996 --> 00:00:42,520
[cheering]
- Awesome!
8
00:00:42,604 --> 00:00:43,605
♪ ♪
9
00:00:43,690 --> 00:00:45,214
- Whoo!
10
00:00:46,820 --> 00:00:48,169
- Dude, look out!
11
00:00:48,254 --> 00:00:50,082
- Oh, no--[grunts]
- [laughs]
12
00:00:50,167 --> 00:00:51,081
[all gasping]
13
00:00:53,557 --> 00:00:54,688
- Whoops.
14
00:00:54,774 --> 00:00:56,124
- Doggie?
- Hi.
15
00:00:56,209 --> 00:00:59,255
- [screams]
16
00:00:59,338 --> 00:01:01,427
- That's my cue.
17
00:01:01,511 --> 00:01:06,908
♪ ♪
18
00:01:06,987 --> 00:01:10,469
- Which way?
- Did you see it?
19
00:01:10,552 --> 00:01:11,988
- Where did it go?
20
00:01:12,073 --> 00:01:13,422
- I don't see it.
It's gone.
21
00:01:13,507 --> 00:01:15,292
- That was crazy.
- Did you guys hear something?
22
00:01:15,376 --> 00:01:17,160
- What was that thing?
- Was that a girl?
23
00:01:17,245 --> 00:01:19,856
- It wasn't a girl.
It was an animal.
24
00:01:19,939 --> 00:01:21,376
- Come on, let's go.
- That was crazy.
25
00:01:21,461 --> 00:01:22,940
- It looked like a werewolf.
- Whatever,
26
00:01:23,026 --> 00:01:24,810
let's get out of here.
- It was terrifying.
27
00:01:24,895 --> 00:01:27,811
[soft music]
28
00:01:27,894 --> 00:01:33,769
♪ ♪
29
00:01:33,848 --> 00:01:35,154
- [grunts]
30
00:01:43,150 --> 00:01:45,674
- No, no, no, no!
[crashing]
31
00:01:45,757 --> 00:01:47,324
- Dad?
- Clawdeen!
32
00:01:47,409 --> 00:01:50,021
Freeze! Right there!
Close your eyes.
33
00:01:50,104 --> 00:01:52,454
Okay.
- Huh, Dad?
34
00:01:52,538 --> 00:01:53,887
- Sorry, sorry.
No, no, no, you're fine.
35
00:01:53,972 --> 00:01:55,278
You're fine, right.
- What is happening?
36
00:01:55,363 --> 00:01:57,756
- Nothing, just,
just you wait for it.
37
00:01:57,840 --> 00:02:00,669
And okay, all right.
38
00:02:00,752 --> 00:02:02,972
Okay, open them.
Surprise!
39
00:02:03,056 --> 00:02:04,797
[party horn honks]
40
00:02:04,882 --> 00:02:06,666
- You threw me
a birthday party?
41
00:02:06,750 --> 00:02:08,361
- I tried to,
42
00:02:08,446 --> 00:02:10,361
but you came back so early
from your hike.
43
00:02:10,445 --> 00:02:12,055
Look, I made a cake.
44
00:02:12,140 --> 00:02:13,707
Don't judge.
- [chuckles]
45
00:02:13,792 --> 00:02:14,923
Thanks, Dad.
46
00:02:15,009 --> 00:02:17,098
Really nice of you.
47
00:02:17,183 --> 00:02:19,489
- You okay?
- Yeah.
48
00:02:19,572 --> 00:02:20,965
- Okay, good.
49
00:02:21,050 --> 00:02:23,270
So I made that tofu jalapeno
casserole you like
50
00:02:23,354 --> 00:02:25,225
with extra almonds this time.
51
00:02:25,310 --> 00:02:27,747
- Dad, listen.
52
00:02:27,830 --> 00:02:29,702
There's something I've gotta
talk to you about.
53
00:02:29,787 --> 00:02:32,877
♪ ♪
54
00:02:32,960 --> 00:02:34,614
- What's this?
55
00:02:34,698 --> 00:02:37,701
- That is my acceptance letter
to Monster High.
56
00:02:37,784 --> 00:02:40,569
- Honey, we talked about this.
57
00:02:40,652 --> 00:02:42,393
- Mom had an amazing time
when she went there.
58
00:02:42,478 --> 00:02:45,264
- Your mother
was a full monster.
59
00:02:45,347 --> 00:02:47,784
I'm human, and I'm sorry,
sweetie.
60
00:02:47,868 --> 00:02:48,956
They don't accept
half monsters.
61
00:02:49,041 --> 00:02:50,521
- Well, they accepted me.
62
00:02:50,606 --> 00:02:53,478
I have been living
my whole life in hiding.
63
00:02:53,561 --> 00:02:55,563
I mean, I can't even go to the
park without getting chased.
64
00:02:55,648 --> 00:02:57,259
- You were chased?
65
00:02:57,343 --> 00:03:00,868
- Yes, and maybe
I'll have better luck
66
00:03:00,951 --> 00:03:02,822
in the monster world.
67
00:03:02,906 --> 00:03:06,606
That's all I want,
a chance to belong somewhere.
68
00:03:06,688 --> 00:03:09,734
♪ ♪
69
00:03:09,817 --> 00:03:11,428
- You've gotta find your place
in the world.
70
00:03:11,513 --> 00:03:13,732
I get it.
71
00:03:13,816 --> 00:03:19,126
♪ ♪
72
00:03:19,205 --> 00:03:21,947
My little girl is growing up.
73
00:03:22,031 --> 00:03:24,991
- So is that a yes?
74
00:03:25,074 --> 00:03:26,205
- Make a wish.
75
00:03:26,290 --> 00:03:29,380
- [chuckles]
[inhales]
76
00:03:29,463 --> 00:03:32,379
[exciting music]
77
00:03:32,462 --> 00:03:39,034
♪ ♪
78
00:03:53,846 --> 00:03:55,195
- It's here?
79
00:03:55,281 --> 00:03:59,242
- Yes,
it's right here somewhere.
80
00:03:59,323 --> 00:04:01,803
- Monster High is a bunch
of trees?
81
00:04:01,887 --> 00:04:03,846
Fun.
82
00:04:03,930 --> 00:04:06,150
- No, there's a--a thing.
83
00:04:06,234 --> 00:04:09,454
It glows.
Your mother showed me.
84
00:04:09,537 --> 00:04:12,801
- Where, Dad?
85
00:04:12,883 --> 00:04:16,496
[leaves rustling]
86
00:04:16,578 --> 00:04:18,841
[shimmering tone]
87
00:04:18,925 --> 00:04:23,451
♪ ♪
88
00:04:23,532 --> 00:04:25,056
- Right here.
89
00:04:25,141 --> 00:04:28,666
- Whoa, you found it.
90
00:04:28,748 --> 00:04:31,011
- No...
91
00:04:31,095 --> 00:04:33,010
it found you.
92
00:04:35,138 --> 00:04:36,226
This is as far as I can go
93
00:04:36,311 --> 00:04:37,921
being full-blown Homo sapien
and all.
94
00:04:38,006 --> 00:04:40,661
Oh, you need your stuff.
95
00:04:40,744 --> 00:04:43,181
Don't forget to wear
your re-fanger every night.
96
00:04:43,265 --> 00:04:44,788
Did you remember
your claw clippers?
97
00:04:44,873 --> 00:04:46,136
- Yes.
- School supplies?
98
00:04:46,221 --> 00:04:47,526
- Uh-huh.
- Your phone charger?
99
00:04:47,611 --> 00:04:49,309
- Mm-hmm.
- And all your clothes?
100
00:04:49,394 --> 00:04:51,483
- My clothes,
I forgot all my clothes.
101
00:04:51,567 --> 00:04:53,743
- Really?
- [laughs] No, Dad.
102
00:04:53,827 --> 00:04:56,699
I've got everything.
You don't need to worry.
103
00:04:56,782 --> 00:04:59,133
- You say that
like there's a button
104
00:04:59,217 --> 00:05:01,001
I can push to turn it off.
105
00:05:01,085 --> 00:05:02,869
Oh, sweetie.
106
00:05:04,563 --> 00:05:09,089
I'm gonna miss you a lot,
like, an unhealthy amount.
107
00:05:09,170 --> 00:05:13,392
♪ ♪
108
00:05:13,473 --> 00:05:16,693
- All right, I'm doing this.
109
00:05:16,776 --> 00:05:19,388
♪ ♪
110
00:05:19,471 --> 00:05:21,299
- Remember,
111
00:05:21,384 --> 00:05:24,169
the school is serious
about keeping humans out.
112
00:05:24,252 --> 00:05:26,559
You've really gotta keep
that part of you secret.
113
00:05:26,643 --> 00:05:28,558
And if anything goes wrong,
you can always come home.
114
00:05:28,642 --> 00:05:32,515
I'll be awake, like,
until you graduate.
115
00:05:32,597 --> 00:05:33,816
♪ ♪
116
00:05:33,901 --> 00:05:36,512
- I know, Dad.
117
00:05:36,595 --> 00:05:38,902
♪ ♪
118
00:05:38,986 --> 00:05:41,423
- I love you!
119
00:05:41,507 --> 00:05:48,123
♪ ♪
120
00:05:51,417 --> 00:05:53,854
- ♪ I've spent my life
in the shadows ♪
121
00:05:53,938 --> 00:05:57,898
♪ Creeping 'round the corners,
trying to find a home to land ♪
122
00:05:57,980 --> 00:06:00,069
♪ I've spent my nights
feeling lonely ♪
123
00:06:00,153 --> 00:06:01,894
♪ Dreaming of what could be ♪
124
00:06:01,979 --> 00:06:04,721
♪ But this is where
I take my stand ♪
125
00:06:04,804 --> 00:06:08,677
♪ I might be nervous,
but I'm an optimist ♪
126
00:06:08,759 --> 00:06:11,588
♪ It's an adventure,
ready to take the risk ♪
127
00:06:11,671 --> 00:06:14,892
♪ Looking for monsters,
looking for family ♪
128
00:06:14,975 --> 00:06:17,978
♪ Could this be what
I've been waiting for? ♪
129
00:06:18,060 --> 00:06:21,672
[clock chiming]
130
00:06:21,755 --> 00:06:23,061
Oh, shoot, I'm late!
131
00:06:29,448 --> 00:06:32,973
[indistinct monster chatter]
132
00:06:33,056 --> 00:06:36,712
♪ This is what
I've been waiting for ♪
133
00:06:36,794 --> 00:06:38,317
♪ Here I am ♪
134
00:06:38,402 --> 00:06:43,451
♪ I'm coming out of the dark ♪
135
00:06:43,531 --> 00:06:48,753
♪ Not afraid to show
my secrets or my scars ♪
136
00:06:48,833 --> 00:06:50,705
♪ ♪
137
00:06:50,789 --> 00:06:54,184
♪ This is where
I'm finally free ♪
138
00:06:54,267 --> 00:06:57,661
♪ This is where
I'm meant to be ♪
139
00:06:57,743 --> 00:07:01,965
♪ Here I am,
I'm coming out of the dark ♪
140
00:07:02,046 --> 00:07:04,483
♪ Out of the dark ♪
141
00:07:06,132 --> 00:07:08,352
- No, Draculaura,
142
00:07:08,436 --> 00:07:10,307
your performance here
must be exemplary.
143
00:07:10,391 --> 00:07:12,524
I was top of my class here,
as was--
144
00:07:12,608 --> 00:07:15,002
- Your father, and his father,
and his father
145
00:07:15,086 --> 00:07:16,261
going back a thousand years.
146
00:07:16,346 --> 00:07:18,435
I got it, Dad, no pressure.
147
00:07:18,519 --> 00:07:21,348
- No, there is pressure.
They're all still undead.
148
00:07:21,432 --> 00:07:23,303
And don't think
they won't call me
149
00:07:23,387 --> 00:07:26,216
all the time
asking how you're doing.
150
00:07:26,299 --> 00:07:28,171
- ♪ So this is it
back at school ♪
151
00:07:28,256 --> 00:07:29,866
♪ Still living by his rules ♪
152
00:07:29,950 --> 00:07:33,127
♪ How can I find some air
to breathe? ♪
153
00:07:33,210 --> 00:07:35,038
♪ I'm not a king,
that's him ♪
154
00:07:35,122 --> 00:07:36,776
♪ And no one tells him no ♪
155
00:07:36,861 --> 00:07:40,343
♪ I just need a chance
to find my wings ♪
156
00:07:40,425 --> 00:07:43,471
- Hi, name's Frankie,
Frankie Stein.
157
00:07:43,554 --> 00:07:45,295
Mabuhay!
Kumusta ka?
158
00:07:45,380 --> 00:07:47,513
Name's Frankie.
Shalom.
159
00:07:47,597 --> 00:07:49,991
I'm 15 days old.
160
00:07:50,075 --> 00:07:53,600
♪ I might be nervous,
but I'm an optimist ♪
161
00:07:53,682 --> 00:07:57,077
♪ It's an adventure,
ready to take the risk ♪
162
00:07:57,159 --> 00:08:00,162
♪ I see the monsters,
they look like family ♪
163
00:08:00,245 --> 00:08:04,553
all: ♪ This is what
I've been waiting for ♪
164
00:08:04,634 --> 00:08:10,510
- ♪ Here I am,
I'm coming out of the dark ♪
165
00:08:10,589 --> 00:08:16,203
♪ Not afraid to show
my secrets or my scars ♪
166
00:08:16,283 --> 00:08:18,459
♪ ♪
167
00:08:18,543 --> 00:08:21,372
♪ This is where
I'm finally free ♪
168
00:08:21,455 --> 00:08:24,806
♪ This is where
I'm meant to be ♪
169
00:08:24,890 --> 00:08:30,156
♪ Here I am,
I'm coming out of the dark ♪
170
00:08:30,235 --> 00:08:32,150
♪ Out of the dark ♪
171
00:08:32,235 --> 00:08:37,980
♪ ♪
172
00:08:38,059 --> 00:08:40,757
- Cleo!
- Lagoona!
173
00:08:40,840 --> 00:08:43,843
- Welcome back, bestie.
I just saw Deuce.
174
00:08:43,926 --> 00:08:45,841
- I don't care.
We broke up over the summer.
175
00:08:45,926 --> 00:08:47,406
- What?
I'm sorry.
176
00:08:47,491 --> 00:08:49,362
You need me to eat him?
[roars]
177
00:08:49,446 --> 00:08:52,797
- No, it's fine.
I'm so over him.
178
00:08:52,880 --> 00:08:55,012
Completely
and totally over him.
179
00:08:55,096 --> 00:08:56,445
- Deuce, bro, welcome back.
180
00:08:56,531 --> 00:08:58,359
- Keith, what up, man?
181
00:08:58,443 --> 00:09:00,663
- I got a feeling
this year is gonna be hot.
182
00:09:00,747 --> 00:09:03,228
Hey, ready to make
some more mischief?
183
00:09:03,312 --> 00:09:04,966
- [yelps]
- Yeah, I, uh--
184
00:09:05,050 --> 00:09:06,747
I missed you, man,
but I'm actually
185
00:09:06,832 --> 00:09:08,138
switching things up this year,
186
00:09:08,223 --> 00:09:10,703
trying to avoid mischief.
187
00:09:10,787 --> 00:09:14,269
- Yeah, that sounds terrible.
[laughs]
188
00:09:14,351 --> 00:09:21,228
♪ ♪
189
00:09:24,739 --> 00:09:27,873
- ♪ I might be nervous,
but I'm an optimist ♪
190
00:09:27,956 --> 00:09:31,437
- ♪ It's an adventure,
ready to take the risk ♪
191
00:09:31,519 --> 00:09:34,914
- ♪ I see the monsters,
they look like family ♪
192
00:09:34,997 --> 00:09:38,740
all: ♪ This is what
I've been waiting for ♪
193
00:09:38,822 --> 00:09:43,696
♪ Here I am,
I'm coming out of the dark ♪
194
00:09:43,776 --> 00:09:45,256
♪ ♪
195
00:09:45,341 --> 00:09:50,172
♪ Not afraid to show my secrets
or my scars ♪
196
00:09:50,252 --> 00:09:52,298
♪ ♪
197
00:09:52,383 --> 00:09:55,734
♪ This is where
I'm finally free ♪
198
00:09:55,816 --> 00:09:59,254
♪ This is where
I'm meant to be ♪
199
00:09:59,336 --> 00:10:04,211
♪ Here I am I'm coming
out of the dark ♪
200
00:10:04,292 --> 00:10:07,643
♪ Out of the dark ♪
201
00:10:07,725 --> 00:10:11,120
♪ ♪
202
00:10:11,203 --> 00:10:14,032
- Hi, Abbey Bominable,
freshman.
203
00:10:14,115 --> 00:10:18,423
♪ ♪
204
00:10:18,504 --> 00:10:20,811
- Clawdeen Wolf, freshman.
205
00:10:20,895 --> 00:10:22,679
- Mr. Gorgon!
206
00:10:22,763 --> 00:10:25,288
I've got my eye
on you this year, Deuce.
207
00:10:25,372 --> 00:10:28,070
- Won't be any trouble from me
this year, headmistress.
208
00:10:28,153 --> 00:10:31,026
- Gorgons are always trouble.
209
00:10:31,109 --> 00:10:34,112
- Oh, my uncle Stan got turned
to stone by Gorgon.
210
00:10:34,195 --> 00:10:35,936
Aunt Rita had
to put him in the yard.
211
00:10:36,021 --> 00:10:37,805
- Hm.
212
00:10:37,889 --> 00:10:41,023
- I'm just psyched to be here,
headmistress, changing lives--
213
00:10:41,106 --> 00:10:42,542
- [clears throat]
214
00:10:42,627 --> 00:10:44,847
- And changing undeads.
215
00:10:44,931 --> 00:10:47,107
We're making a difference.
- Mm-hmm, well,
216
00:10:47,191 --> 00:10:48,975
let's see how you feel
after a few hundred years
217
00:10:49,060 --> 00:10:50,801
of classes, Mr. Komos.
218
00:10:50,885 --> 00:10:53,583
Now, if you'll excuse me,
I have to chat up
219
00:10:53,666 --> 00:10:56,495
a rich alumnus
so we can pay our salaries.
220
00:10:56,579 --> 00:11:01,280
Drac, welcome back to campus.
You look so dead.
221
00:11:01,360 --> 00:11:03,492
- No time for flattery,
Bloodgood.
222
00:11:03,576 --> 00:11:06,362
The founder's council
has heard credible reports
223
00:11:06,446 --> 00:11:09,797
that witchcraft is secretly
being practiced on campus.
224
00:11:09,879 --> 00:11:11,794
- Oh, dear,
that's very serious.
225
00:11:11,878 --> 00:11:13,837
- It is an abomination!
226
00:11:16,964 --> 00:11:21,664
We must do all we can to keep
this disgusting human practice
227
00:11:21,744 --> 00:11:23,616
away from our children.
228
00:11:23,701 --> 00:11:26,530
- I assure you we'll do
everything in our power
229
00:11:26,613 --> 00:11:28,833
to root out
this abhorrent behavior.
230
00:11:28,917 --> 00:11:30,570
Oh, and thank you very much
231
00:11:30,654 --> 00:11:32,004
for the generous donation
last year.
232
00:11:35,175 --> 00:11:37,090
Always a delight.
233
00:11:37,175 --> 00:11:38,654
[feedback squealing]
234
00:11:38,739 --> 00:11:41,655
- Attention, students,
class schedules will be
235
00:11:41,738 --> 00:11:44,306
delivered to dorm rooms
tonight by gargoyle.
236
00:11:44,389 --> 00:11:46,217
If you are unhappy
with your schedule...
237
00:11:46,302 --> 00:11:47,564
- Hi.
238
00:11:47,649 --> 00:11:49,434
- Do not provoke
your gargoyle.
239
00:11:49,518 --> 00:11:51,825
They will bite.
240
00:11:51,909 --> 00:11:55,216
- Excuse me, how are we
supposed to find our dorm room?
241
00:11:55,299 --> 00:11:56,953
Did they email us
something or--
242
00:11:57,038 --> 00:12:00,128
- You don't find your room.
Your room finds you.
243
00:12:00,210 --> 00:12:02,125
School is alive.
244
00:12:02,210 --> 00:12:05,126
[cackles]
245
00:12:05,209 --> 00:12:08,386
♪ ♪
246
00:12:08,468 --> 00:12:11,036
Okay, that always
gets the freshmen.
247
00:12:11,120 --> 00:12:14,820
- Sorry, it's just you have
some dirt in your teeth.
248
00:12:14,902 --> 00:12:17,861
I'm Clawdeen.
- I'm Ghoulia.
249
00:12:17,944 --> 00:12:19,816
- Hi, Ghoulia.
Can you help me find--
250
00:12:19,900 --> 00:12:22,293
- Okay, school is alive.
Ask.
251
00:12:22,377 --> 00:12:24,815
- Oh.
252
00:12:24,899 --> 00:12:26,814
School's alive.
253
00:12:26,898 --> 00:12:28,769
♪ ♪
254
00:12:28,853 --> 00:12:30,812
Um...
255
00:12:30,897 --> 00:12:34,857
Can you help me find my--
256
00:12:34,938 --> 00:12:37,854
[dramatic music]
257
00:12:37,937 --> 00:12:44,857
♪ ♪
258
00:13:00,365 --> 00:13:02,367
Wow, this is for me?
259
00:13:02,451 --> 00:13:04,323
- I know, right?
260
00:13:04,407 --> 00:13:06,713
This school totally
customizes our rooms for us.
261
00:13:06,798 --> 00:13:08,582
It's so cozy.
262
00:13:08,667 --> 00:13:10,625
I'm Frankie,
pronouns they/them.
263
00:13:10,709 --> 00:13:12,102
I'm only 15 days old.
264
00:13:12,187 --> 00:13:14,494
- Hi, Clawdeen, she/her.
Nice to meet ya.
265
00:13:14,578 --> 00:13:16,101
- My full name
is Frankie Stein.
266
00:13:16,186 --> 00:13:17,187
I was just created
by my parents,
267
00:13:17,272 --> 00:13:19,274
but not in the way
that others are created
268
00:13:19,358 --> 00:13:20,751
by their parents,
like werewolves.
269
00:13:20,837 --> 00:13:22,491
I was actually made
in the lab using some
270
00:13:22,575 --> 00:13:25,534
of the world's most impressive
historical figures as parts.
271
00:13:25,617 --> 00:13:27,532
Did you know that the word
werewolf comes
272
00:13:27,617 --> 00:13:28,923
from the old English "werwulf,"
273
00:13:29,008 --> 00:13:30,575
although many believe
the original origin
274
00:13:30,660 --> 00:13:32,531
is the Norse "varúlfur,"
which is hard to say.
275
00:13:32,615 --> 00:13:34,443
It means "one in wolf's skin."
276
00:13:34,527 --> 00:13:36,399
- I did not know any of that.
[laughs]
277
00:13:36,484 --> 00:13:38,486
- I didn't know
I knew any of that.
278
00:13:38,570 --> 00:13:40,615
I've got a bunch of famous
brain parts in my head,
279
00:13:40,699 --> 00:13:44,486
like Einstein, Marie Curie,
Plato, some lady named Liz
280
00:13:44,568 --> 00:13:45,787
who apparently
invented the internet
281
00:13:45,872 --> 00:13:47,177
but didn't get any credit.
282
00:13:47,263 --> 00:13:49,962
I guess I've got
all the knowledge too.
283
00:13:50,045 --> 00:13:54,571
Oh, sorry, loose joints.
284
00:13:54,652 --> 00:13:57,524
- So is it just us
creeps in here?
285
00:13:57,607 --> 00:14:00,088
- I don't think so
'cause there's
286
00:14:00,171 --> 00:14:01,607
there's also that.
287
00:14:01,692 --> 00:14:05,784
[dramatic organ music]
288
00:14:05,866 --> 00:14:07,519
- How can you tell
if they're home?
289
00:14:07,604 --> 00:14:09,345
- Maybe we knock.
290
00:14:09,429 --> 00:14:11,780
- Never knock
on a closed coffin.
291
00:14:11,864 --> 00:14:14,344
- Hi, I'm Clawdeen,
and this is Frankie.
292
00:14:14,428 --> 00:14:16,387
And we are your new--
- Roommates.
293
00:14:16,471 --> 00:14:18,429
Welcome, I'm Draculaura.
294
00:14:18,513 --> 00:14:20,037
Is this your first time
sharing a dorm room?
295
00:14:20,122 --> 00:14:21,253
- Yeah.
- Yes, it is.
296
00:14:21,338 --> 00:14:23,819
- Okay, great.
Let's talk ground rules.
297
00:14:23,903 --> 00:14:25,600
And don't take this
the wrong way.
298
00:14:25,685 --> 00:14:28,688
I'm just a private person.
This side of the room is mine.
299
00:14:28,772 --> 00:14:30,861
That side is yours.
Got it?
300
00:14:30,945 --> 00:14:32,990
- Yeah.
- Wow.
301
00:14:33,074 --> 00:14:35,468
Do you think of this as,
like, a house or a bed?
302
00:14:35,552 --> 00:14:38,511
- Okay, okay, out.
My side. Remember?
303
00:14:38,594 --> 00:14:40,118
You know, the type of monster
304
00:14:40,202 --> 00:14:41,769
who loves to be surrounded
with others
305
00:14:41,854 --> 00:14:43,725
so they feel a real sense
of connection and community?
306
00:14:43,810 --> 00:14:45,246
- Yes, that's why I'm here.
307
00:14:45,331 --> 00:14:47,769
- Yeah, I'm not one
of those monsters.
308
00:14:47,852 --> 00:14:49,636
So please,
keep to your side of the room
309
00:14:49,721 --> 00:14:53,943
and I won't have
to suck all your blood out.
310
00:14:54,024 --> 00:14:57,114
And no garlic,
even garlic powder or anchovies
311
00:14:57,197 --> 00:14:58,764
because they're gross.
312
00:14:59,848 --> 00:15:01,937
- She's fun.
313
00:15:02,022 --> 00:15:04,198
- I'm not even sure
I have blood.
314
00:15:05,150 --> 00:15:07,370
Well, first day
of class tomorrow.
315
00:15:07,454 --> 00:15:11,458
I'm all charged up,
or I will be.
316
00:15:11,540 --> 00:15:14,195
[electricity zapping]
317
00:15:14,278 --> 00:15:18,848
[soft music]
318
00:15:18,929 --> 00:15:20,800
- Remember,
the school is serious
319
00:15:20,885 --> 00:15:23,018
about keeping humans out.
320
00:15:23,102 --> 00:15:30,022
♪ ♪
321
00:15:31,447 --> 00:15:34,189
- Good morning,
Monster High!
322
00:15:34,272 --> 00:15:36,404
Classes begin today.
323
00:15:36,488 --> 00:15:40,405
A reminder to all amphibious
students to hydrate often.
324
00:15:40,487 --> 00:15:42,402
[bell ringing]
325
00:15:42,486 --> 00:15:44,706
- I can't believe it, school!
326
00:15:44,790 --> 00:15:46,792
Here we are,
walking down a hallway
327
00:15:46,876 --> 00:15:49,531
with other kids
like in the movies.
328
00:15:49,614 --> 00:15:51,659
This is so cool, Frankie.
329
00:15:51,745 --> 00:15:53,964
- This is all very confusing.
330
00:15:54,048 --> 00:15:55,746
Most of my human parts
were self-taught
331
00:15:55,830 --> 00:15:57,353
or grew up
before schools existed.
332
00:15:57,438 --> 00:15:59,483
Am I walking right,
high school-ish?
333
00:15:59,567 --> 00:16:01,265
What kind of movies did you
watch to prepare for this?
334
00:16:01,350 --> 00:16:04,701
Also, what's a movie?
335
00:16:04,783 --> 00:16:07,699
- Cool, these are our lockers.
336
00:16:07,782 --> 00:16:10,045
- ♪ 'Cause this is who I am,
this is who I am ♪
337
00:16:10,129 --> 00:16:12,349
- I cannot wait
to decorate mine.
338
00:16:12,433 --> 00:16:15,088
- ♪ Someone
who can understand ♪
339
00:16:15,172 --> 00:16:17,391
- I'm so happy
we're locker buddies.
340
00:16:17,475 --> 00:16:19,521
- ♪ 'Cause I can be
my true self, yeah ♪
341
00:16:19,605 --> 00:16:22,608
- Look! How fun is that?
342
00:16:22,691 --> 00:16:25,302
A vending machine
with, like, snacks.
343
00:16:26,733 --> 00:16:28,952
Jellied Newt Eyeballs,
344
00:16:29,036 --> 00:16:32,474
okay, not my jam,
but still fun.
345
00:16:32,557 --> 00:16:34,995
- Look alive, ghouls.
346
00:16:35,078 --> 00:16:36,775
[pounds]
347
00:16:36,860 --> 00:16:39,907
♪ ♪
348
00:16:39,990 --> 00:16:41,469
both: Wow.
349
00:16:41,554 --> 00:16:43,078
- Hey, broski.
- Hey, man.
350
00:16:43,163 --> 00:16:44,686
- What's going on?
351
00:16:44,770 --> 00:16:46,424
- Lagoona, how do I look?
352
00:16:46,509 --> 00:16:48,729
- As spooktastic as always.
353
00:16:48,813 --> 00:16:51,076
- Knew it.
354
00:16:51,160 --> 00:16:52,901
- Hey, Deuce.
355
00:16:52,986 --> 00:16:54,509
- Hey, Cleo.
356
00:16:54,593 --> 00:16:58,075
- Your hair is fire, Heath.
357
00:16:58,158 --> 00:17:00,290
- Thanks, totally ignited
my pillow this morning.
358
00:17:00,374 --> 00:17:01,854
Smelled like burnt cheese.
359
00:17:01,939 --> 00:17:04,159
- It wasn't a compliment.
It's scorching my gauze.
360
00:17:04,243 --> 00:17:05,853
Please step back.
361
00:17:05,937 --> 00:17:08,200
- Happy to.
362
00:17:08,284 --> 00:17:09,590
- What's up?
363
00:17:09,675 --> 00:17:11,808
- Oh, I just wanted to say
364
00:17:11,893 --> 00:17:14,243
I'm officially totally good
with our breakup.
365
00:17:14,326 --> 00:17:16,284
Fabulous, actually.
366
00:17:16,369 --> 00:17:18,415
I have a long list
of other interested creatures
367
00:17:18,499 --> 00:17:20,806
just waiting to date me.
368
00:17:20,890 --> 00:17:22,369
- It's good to see
that you've moved on, Cleo,
369
00:17:22,454 --> 00:17:24,805
and that you're still
the same impressively
370
00:17:24,888 --> 00:17:27,020
self-involved monster
I broke up with.
371
00:17:27,104 --> 00:17:28,758
Hey, Heath, wait up, man.
372
00:17:28,843 --> 00:17:30,845
- He totally wants you back.
373
00:17:33,102 --> 00:17:34,930
- Check out
the walking jigsaw puzzle.
374
00:17:35,015 --> 00:17:36,930
- Hi, I'm Frankie.
375
00:17:37,014 --> 00:17:38,929
I'm made from a collection
of dead people's body parts.
376
00:17:39,014 --> 00:17:40,886
- And that hair,
there's a reason
377
00:17:40,970 --> 00:17:42,711
a dead person let you have it.
378
00:17:42,796 --> 00:17:46,408
- I totally disagree.
I love the hair.
379
00:17:46,490 --> 00:17:50,450
- Aww, who's this lost little
doggy with her purple claws?
380
00:17:50,531 --> 00:17:53,056
- Who you calling little?
[growls]
381
00:17:53,140 --> 00:17:55,403
- Okay, let's go
before she gives us mange.
382
00:17:55,487 --> 00:17:59,099
[soft music]
383
00:17:59,181 --> 00:18:01,618
- Clawdeen, there is
a very attractive monster
384
00:18:01,703 --> 00:18:03,792
staring at you.
385
00:18:03,876 --> 00:18:06,530
- Oh. Uh--
- Hey.
386
00:18:06,613 --> 00:18:08,354
Standing up
to Cleo like that?
387
00:18:08,439 --> 00:18:09,702
Courageous move.
388
00:18:09,787 --> 00:18:11,397
I'm Deuce.
[snake rattles]
389
00:18:11,482 --> 00:18:13,005
- You're a Gorgon.
390
00:18:13,089 --> 00:18:16,005
- Oh, yeah, but not necessarily
that kind of Gorgon.
391
00:18:16,088 --> 00:18:17,960
I've got a strict
no snake bites
392
00:18:18,045 --> 00:18:20,047
or turning anyone
to stone policy.
393
00:18:20,131 --> 00:18:21,872
Thus, the slightly
pretentious glasses.
394
00:18:21,957 --> 00:18:23,872
- It's a good look.
I'm Clawdeen.
395
00:18:23,956 --> 00:18:25,653
- I'm Frankie.
I'm 16 days old.
396
00:18:25,738 --> 00:18:27,479
- Nice to meet you both.
397
00:18:27,563 --> 00:18:30,348
And don't listen to Cleo.
She's got mummy issues.
398
00:18:30,431 --> 00:18:32,564
She was wrapped in linen
for a thousand years.
399
00:18:32,649 --> 00:18:34,607
Not great for the heart.
400
00:18:34,692 --> 00:18:36,215
I should know.
I dated her.
401
00:18:36,300 --> 00:18:38,432
- My heart belonged
to a dead fisherman named Earl.
402
00:18:38,516 --> 00:18:40,693
- You dated her?
403
00:18:40,777 --> 00:18:43,083
- Uh, yeah,
but I'm trying not to be
404
00:18:43,167 --> 00:18:46,388
who I was anymore,
if that makes any sense.
405
00:18:46,470 --> 00:18:49,386
- Weirdly, it does.
406
00:18:49,469 --> 00:18:51,471
- Anyways, I'll see you around.
407
00:18:52,947 --> 00:18:56,298
- Clawdeen Wolf, please report
to the headmistress's office.
408
00:18:56,380 --> 00:19:00,384
- Ooh, the headmistress,
she is so terrifying.
409
00:19:00,466 --> 00:19:03,034
- I said Clawdeen Wolf,
to the headmistress's office!
410
00:19:03,117 --> 00:19:05,989
- I got this.
- Cool.
411
00:19:06,072 --> 00:19:08,858
[clock chiming]
[screaming]
412
00:19:11,505 --> 00:19:14,073
[deep growling]
413
00:19:21,241 --> 00:19:24,767
- I hate Mondays, too.
So early in the week.
414
00:19:24,849 --> 00:19:28,200
- 100% pure ogre bone,
very rare.
415
00:19:28,283 --> 00:19:30,851
It was given to me
by Joan of Arc after her death,
416
00:19:30,934 --> 00:19:33,240
of course,
which was on a Monday.
417
00:19:33,324 --> 00:19:35,326
[laughs]
418
00:19:35,410 --> 00:19:38,457
- Is there a reason I'm here,
Headmistress Bloodgood?
419
00:19:38,540 --> 00:19:40,368
- Yes, right.
420
00:19:40,453 --> 00:19:42,629
I just wanted
to welcome you personally.
421
00:19:42,713 --> 00:19:45,150
Your mother, well,
422
00:19:45,233 --> 00:19:47,192
a true monster heart
if there ever was one.
423
00:19:47,277 --> 00:19:48,931
Out of respect for her,
424
00:19:49,015 --> 00:19:51,539
I would like to bestow
upon you a great honor.
425
00:19:51,623 --> 00:19:53,320
Founder's Day is
in a few weeks,
426
00:19:53,405 --> 00:19:55,538
the day we celebrate
the opening of the school
427
00:19:55,622 --> 00:19:56,884
when we liberated ourselves
428
00:19:56,969 --> 00:19:58,928
from the tyranny
of human society.
429
00:19:59,012 --> 00:20:02,015
There's an annual dinner,
very exclusive,
430
00:20:02,098 --> 00:20:05,362
for the school's most important
and generous officers,
431
00:20:05,445 --> 00:20:09,275
and I've selected you to be
the student ambassador to it.
432
00:20:09,356 --> 00:20:11,445
- Really, me?
433
00:20:11,530 --> 00:20:14,054
- Yes, many of the guests
were friends with your mother.
434
00:20:14,137 --> 00:20:16,009
You'll represent
the student body,
435
00:20:16,094 --> 00:20:18,444
say a few words about yourself,
your family.
436
00:20:18,527 --> 00:20:20,007
- I'd be honored.
437
00:20:20,092 --> 00:20:23,530
Wait, uh, my family?
- Which reminds me,
438
00:20:23,613 --> 00:20:26,137
you didn't mention your father
on your application.
439
00:20:26,220 --> 00:20:27,787
[tense music]
[heart pounding]
440
00:20:27,872 --> 00:20:30,179
You do have a father,
don't you?
441
00:20:30,263 --> 00:20:34,049
- Oh, yes, his name is...
442
00:20:34,131 --> 00:20:35,437
Pierre.
443
00:20:35,522 --> 00:20:36,915
- Pierre?
444
00:20:37,000 --> 00:20:40,394
That's not
a very monstrous name.
445
00:20:40,476 --> 00:20:42,348
He isn't human, is he?
446
00:20:42,433 --> 00:20:44,217
[heart pounding faster]
447
00:20:44,301 --> 00:20:46,913
[laughs]
448
00:20:46,997 --> 00:20:48,868
Humans are the enemy,
always have been.
449
00:20:48,952 --> 00:20:50,519
We can't have any
at Monster High,
450
00:20:50,604 --> 00:20:52,650
only true monster hearts.
451
00:20:52,734 --> 00:20:56,259
- No, not human.
He is all werewolf.
452
00:20:56,341 --> 00:21:01,476
Pierre Wolf, he's French.
453
00:21:01,556 --> 00:21:04,951
- Hmm, French werewolf,
454
00:21:05,034 --> 00:21:09,604
that's pretty rare
and very fascinating.
455
00:21:09,685 --> 00:21:13,471
- Yep, huge teeth, great cook.
456
00:21:13,552 --> 00:21:16,381
Oh, and his growl has this
adorable French twang to it.
457
00:21:16,465 --> 00:21:18,598
- I do love a monster
with an accent.
458
00:21:18,682 --> 00:21:19,640
I look forward to meeting him.
459
00:21:19,725 --> 00:21:22,205
- Wonderful.
460
00:21:22,289 --> 00:21:25,510
If you'll excuse me,
I need to go to bed.
461
00:21:25,593 --> 00:21:27,682
- Oh.
- Yes.
462
00:21:27,766 --> 00:21:30,595
♪ ♪
463
00:21:30,678 --> 00:21:33,376
- Strange girl.
[slurps]
464
00:21:33,459 --> 00:21:37,289
♪ ♪
465
00:21:37,371 --> 00:21:40,113
[both screaming]
466
00:21:40,196 --> 00:21:41,545
- Hello, bathroom!
467
00:21:41,631 --> 00:21:43,850
- Sorry!
[toilet flushing]
468
00:21:43,934 --> 00:21:46,458
Deep breaths.
You're a monster.
469
00:21:46,542 --> 00:21:48,588
You're--
470
00:21:48,672 --> 00:21:50,718
- Knock much?
- I'm sorry.
471
00:21:50,802 --> 00:21:55,676
♪ ♪
472
00:21:55,757 --> 00:21:58,673
[heart pounding]
473
00:22:01,450 --> 00:22:03,714
What is happening to me?
474
00:22:03,798 --> 00:22:07,105
- Yeah, I used to work on
Maul Street, private eekquity.
475
00:22:07,187 --> 00:22:09,015
It's good money,
but just wasn't for me.
476
00:22:09,100 --> 00:22:10,754
I wanted to give back,
you know,
477
00:22:10,839 --> 00:22:13,276
so I quit,
and I came here.
478
00:22:13,359 --> 00:22:19,975
♪ ♪
479
00:22:32,658 --> 00:22:34,617
[school bell ringing]
480
00:22:38,569 --> 00:22:41,267
- Hey, dude!
- Broski?
481
00:22:41,350 --> 00:22:44,223
[light music]
482
00:22:44,306 --> 00:22:45,655
- Hi, Frankie.
483
00:22:45,740 --> 00:22:48,003
- Oh, hey, roomie.
I got a phone.
484
00:22:48,087 --> 00:22:49,436
It'll help me build
a healthy social network,
485
00:22:49,521 --> 00:22:50,740
which is essential
486
00:22:50,826 --> 00:22:52,132
to a successful
high school experience
487
00:22:52,217 --> 00:22:54,306
according to several
hundred articles I just read.
488
00:22:54,390 --> 00:22:55,391
- Yeah, go long, Abbey!
489
00:22:55,476 --> 00:22:57,696
- Yeah, heads up!
490
00:22:57,780 --> 00:22:59,390
All right, sweet catch.
491
00:22:59,475 --> 00:23:01,390
- Yes, I love football!
492
00:23:01,475 --> 00:23:02,998
Do we eat this now?
493
00:23:03,082 --> 00:23:06,477
- After the game, Abbey.
We eat the foot after the game.
494
00:23:06,560 --> 00:23:10,042
- Oh, good that's not my foot.
- All right!
495
00:23:10,124 --> 00:23:13,257
- Um, listen, in that
amazing brain of yours.
496
00:23:13,340 --> 00:23:16,082
Have you ever heard of
the monsters randomly changing?
497
00:23:16,165 --> 00:23:17,732
[chuckles]
Like, I don't know,
498
00:23:17,817 --> 00:23:20,733
maybe into something crazy,
like a human or something?
499
00:23:20,816 --> 00:23:22,470
- Nope, don't think so.
500
00:23:22,555 --> 00:23:24,775
Actually, yes, I do.
I know all about it.
501
00:23:24,859 --> 00:23:26,164
It only happens
to part monsters.
502
00:23:26,249 --> 00:23:27,773
As they get older,
usually during adolescence,
503
00:23:27,858 --> 00:23:29,816
their true nature starts
to appear
504
00:23:29,900 --> 00:23:31,467
when they experience
fear or anger,
505
00:23:31,552 --> 00:23:32,858
the fight or flight response
506
00:23:32,943 --> 00:23:34,945
can temporarily transform them
into human form.
507
00:23:35,029 --> 00:23:37,858
Wow, I know so much.
It's awesome.
508
00:23:37,941 --> 00:23:40,378
- Yeah.
- Oh, hey, fellow students!
509
00:23:40,462 --> 00:23:45,728
Hello, fellow students.
I also have a phone.
510
00:23:45,808 --> 00:23:48,245
I said I also have a phone.
511
00:23:48,328 --> 00:23:50,679
- I think they actually
communicate with each other
512
00:23:50,763 --> 00:23:54,331
using the phone, you know,
social media and stuff.
513
00:23:54,413 --> 00:23:59,593
- Oh, that makes sense.
I need some social media.
514
00:23:59,673 --> 00:24:02,545
You're a genius, just like me.
515
00:24:02,629 --> 00:24:05,632
[bell rings]
- [snoring]
516
00:24:05,714 --> 00:24:07,368
- Heath!
- Ah! [farts]
517
00:24:07,453 --> 00:24:09,237
- Ugh!
- Dude!
518
00:24:09,322 --> 00:24:10,193
[laughter]
519
00:24:10,278 --> 00:24:12,541
- Excuse me.
520
00:24:12,625 --> 00:24:16,063
- Okay, I'm Mr. Komos, and I
know what you're thinking.
521
00:24:16,146 --> 00:24:19,585
History, supes boring, right?
Wrong.
522
00:24:19,667 --> 00:24:22,234
Why don't we start
with some fun local history,
523
00:24:22,317 --> 00:24:26,408
the history
of Monster High itself?
524
00:24:26,490 --> 00:24:28,667
[laughs]
525
00:24:32,140 --> 00:24:35,143
Who can tell me
when Monster High was built?
526
00:24:35,226 --> 00:24:36,445
Yes, you.
527
00:24:36,531 --> 00:24:38,577
- Name's Frankie,
pronouns they/them.
528
00:24:38,661 --> 00:24:40,532
The school was built in 1071.
529
00:24:40,616 --> 00:24:42,139
- Frankie, point you.
530
00:24:42,224 --> 00:24:44,313
And who can tell me
why Monster High was built?
531
00:24:44,397 --> 00:24:45,485
- Frankie, again.
532
00:24:45,572 --> 00:24:46,877
- To be a safe place
for all monsters
533
00:24:46,962 --> 00:24:48,007
to be their true selves.
534
00:24:48,092 --> 00:24:50,398
- Wow,
you all are killing this.
535
00:24:50,482 --> 00:24:51,875
Who can tell me
536
00:24:51,960 --> 00:24:54,397
what the greatest threat
to monster kind is?
537
00:24:54,481 --> 00:24:55,831
Oh!
538
00:24:57,611 --> 00:25:00,527
Could we give Frankie a hand?
Would you mind?
539
00:25:00,610 --> 00:25:02,307
Okay, Frankie,
I'm just gonna assume
540
00:25:02,391 --> 00:25:03,523
that you know all the answers
541
00:25:03,609 --> 00:25:05,002
before I even
ask the questions.
542
00:25:05,087 --> 00:25:07,306
Let's hear from you.
543
00:25:07,390 --> 00:25:10,176
- Humans. Humans are the
greatest threat to monster kind.
544
00:25:10,259 --> 00:25:12,870
- Exactly right, which is why
545
00:25:12,953 --> 00:25:15,608
they are banned
from Monster High.
546
00:25:15,692 --> 00:25:18,042
Here, we only accept those
547
00:25:18,126 --> 00:25:24,829
of true monster heart.
548
00:25:24,907 --> 00:25:28,301
- Mr. Komos, quick question.
Are all humans bad?
549
00:25:28,383 --> 00:25:29,820
[laughter]
550
00:25:29,905 --> 00:25:31,384
- Thank you, Clawdeen.
551
00:25:31,469 --> 00:25:33,863
That actually brings me
exactly back to my point.
552
00:25:33,947 --> 00:25:35,253
I'm gonna share
a little history
553
00:25:35,338 --> 00:25:37,253
about how bad humans can be.
554
00:25:37,337 --> 00:25:39,034
- Please tell me
he's not gonna sing.
555
00:25:39,119 --> 00:25:41,557
- [strums guitar]
Have you ever heard the story
556
00:25:41,640 --> 00:25:43,032
of dear old Mr. Hyde?
557
00:25:43,117 --> 00:25:44,684
- And he's singing.
558
00:25:44,769 --> 00:25:49,731
- Half-human and half monster,
whom everyone despised.
559
00:25:49,812 --> 00:25:54,599
It's a cautionary tale
that should never be forgotten.
560
00:25:54,679 --> 00:25:56,420
His secret was his undoing.
561
00:25:56,505 --> 00:25:59,247
Then things turned out
really rotten.
562
00:25:59,330 --> 00:26:00,723
Give me a beat!
563
00:26:00,808 --> 00:26:03,071
[stomping to beat]
564
00:26:03,155 --> 00:26:05,984
♪ ♪
565
00:26:06,067 --> 00:26:11,899
♪ Mr. Hyde, he tried and tried
to fit in with his kind ♪
566
00:26:11,978 --> 00:26:13,936
♪ Monsters hated human Jekyll ♪
567
00:26:14,020 --> 00:26:17,371
♪ And humans hated
the Monster High ♪
568
00:26:17,454 --> 00:26:20,370
♪ Could you imagine being both
and neither at the same time? ♪
569
00:26:20,453 --> 00:26:23,369
♪ Mr. Hyde,
he was truly cursed ♪
570
00:26:23,452 --> 00:26:26,238
♪ 'Cause we know monsters are
the best, yeah ♪
571
00:26:26,321 --> 00:26:29,542
♪ And humans are the worst ♪
Bleh!
572
00:26:29,625 --> 00:26:32,236
♪ Humans are scariest,
smelliest, and hairiest ♪
573
00:26:32,319 --> 00:26:35,365
♪ They're all a bunch
of creepy freaks ♪
574
00:26:35,448 --> 00:26:37,102
♪ We're the coolest
of the cool ♪
575
00:26:37,187 --> 00:26:38,101
♪ We all know
that monsters rule ♪
576
00:26:38,186 --> 00:26:40,580
♪ Clap along if you agree ♪
577
00:26:40,664 --> 00:26:42,274
♪ Don't be afraid to show ♪
578
00:26:42,359 --> 00:26:46,581
♪ Your true monster heart ♪
579
00:26:46,662 --> 00:26:47,837
♪ Don't be afraid to show ♪
580
00:26:47,923 --> 00:26:52,232
♪ Your true monster heart ♪
581
00:26:52,313 --> 00:26:55,490
♪ Okay, okay, okay, yeah,
go ahead and let it out ♪
582
00:26:55,572 --> 00:26:57,356
♪ You know it's time to shout ♪
583
00:26:57,441 --> 00:27:01,881
♪ Do what us monsters do
and show your true ♪
584
00:27:01,962 --> 00:27:05,705
♪ Show your true
monster heart ♪
585
00:27:05,787 --> 00:27:08,398
all: ♪ M, O, N, S, T, E, R ♪
586
00:27:08,481 --> 00:27:11,005
♪ Show them
who you really are ♪
587
00:27:11,089 --> 00:27:14,049
- ♪ I said ♪
all: ♪ H, U, M, A, N, S ♪
588
00:27:14,132 --> 00:27:17,265
♪ Humans are the worst,
and we're the best ♪
589
00:27:17,348 --> 00:27:22,005
- ♪ Mr. Hyde was put on trial,
his crime, hiding the truth ♪
590
00:27:22,085 --> 00:27:25,436
all: ♪ The truth ♪
- ♪ No one would believe him ♪
591
00:27:25,520 --> 00:27:27,391
♪ 'Cause his heart
was half untrue ♪
592
00:27:27,475 --> 00:27:29,085
- ♪ Untrue ♪
593
00:27:29,170 --> 00:27:31,172
- ♪ Rules are rules
and when monsters chose ♪
594
00:27:31,256 --> 00:27:33,171
♪ To enforce the rules,
it got gruesome ♪
595
00:27:33,256 --> 00:27:35,476
- It got gruesome!
- ♪ No one ever had his back ♪
596
00:27:35,560 --> 00:27:37,127
♪ Hyde was shunned,
that's a fact ♪
597
00:27:37,211 --> 00:27:38,778
♪ They were scared
'cause he was half-human ♪
598
00:27:38,863 --> 00:27:40,473
- Wow.
- Ugh.
599
00:27:40,558 --> 00:27:43,039
- ♪ Humans are unbearable,
all together terrible ♪
600
00:27:43,122 --> 00:27:46,125
- ♪ Just a bunch
of freaky creeps ♪
601
00:27:46,208 --> 00:27:47,514
- ♪ Humans smell like
dirty socks ♪
602
00:27:47,600 --> 00:27:49,036
- ♪ We all know
that monsters rock ♪
603
00:27:49,121 --> 00:27:51,123
- ♪ Clap along if you agree ♪
604
00:27:51,207 --> 00:27:55,211
- ♪ Don't be afraid
to show your true ♪
605
00:27:55,292 --> 00:27:57,642
♪ True monster heart ♪
606
00:27:57,726 --> 00:28:00,512
♪ Don't be afraid
to show your true ♪
607
00:28:00,595 --> 00:28:03,293
♪ Your true monster heart ♪
608
00:28:03,377 --> 00:28:05,118
♪ Okay, okay, okay, yeah ♪
609
00:28:05,202 --> 00:28:08,074
♪ Go ahead and let it out,
you know it's time to shout ♪
610
00:28:08,157 --> 00:28:12,945
♪ Do what these monsters do
and show your true ♪
611
00:28:13,026 --> 00:28:16,333
♪ Show your true
monster heart ♪
612
00:28:16,415 --> 00:28:19,506
all: ♪ M, O, N, S, T, E, R ♪
- Monster!
613
00:28:19,589 --> 00:28:21,721
all: ♪ Show them
who you really are ♪
614
00:28:21,805 --> 00:28:24,678
- Let's go!
all: ♪ H, U, M, A, N, S ♪
615
00:28:24,761 --> 00:28:25,892
- Ugh.
all: ♪ Humans are the worst ♪
616
00:28:25,978 --> 00:28:27,937
♪ And we're the best, hey ♪
617
00:28:28,021 --> 00:28:29,762
- Hey!
618
00:28:29,847 --> 00:28:31,239
- Yes, Clawdeen.
619
00:28:31,324 --> 00:28:33,979
- So what happened to him?
620
00:28:34,062 --> 00:28:35,324
- Great question.
621
00:28:35,409 --> 00:28:37,237
After he was kicked out
of Monster High,
622
00:28:37,322 --> 00:28:40,630
he was hunted down by an angry
mob of humans and killed.
623
00:28:40,712 --> 00:28:43,672
See, who says history
isn't cool?
624
00:28:43,755 --> 00:28:46,671
[bell rings]
Oh, okay, awesome class.
625
00:28:46,754 --> 00:28:48,973
Do not forget, your first
report is due in two weeks.
626
00:28:49,057 --> 00:28:50,972
- See ya.
- Two weeks, not three.
627
00:28:51,057 --> 00:28:52,711
- Later, later.
- Later, hey.
628
00:28:52,795 --> 00:28:54,362
- That was awesome.
- Hey, thank you.
629
00:28:54,447 --> 00:28:56,536
Frankie, high five.
630
00:28:56,620 --> 00:28:58,230
- Sorry, I don't know
what that means.
631
00:28:58,315 --> 00:29:00,492
- Oh, it's an act
of celebration.
632
00:29:00,576 --> 00:29:02,316
You just put
your hands together.
633
00:29:03,792 --> 00:29:05,707
- High five!
634
00:29:05,791 --> 00:29:08,533
- Good enough, okay.
635
00:29:08,616 --> 00:29:12,402
- Hi, question,
for the first report,
636
00:29:12,485 --> 00:29:14,661
I was wondering if I could
do it on that Hyde guy?
637
00:29:14,745 --> 00:29:16,181
- Mr. Komos, can I just say
638
00:29:16,266 --> 00:29:18,573
how excited I am
to be in your class?
639
00:29:18,657 --> 00:29:20,702
- Oh, and that's great,
Cleo, thanks.
640
00:29:20,786 --> 00:29:22,440
- You wanna do your report
on Hyde?
641
00:29:22,525 --> 00:29:24,440
I think that's really cool.
642
00:29:24,524 --> 00:29:26,221
- I also have some questions
about the report I was--
643
00:29:26,306 --> 00:29:27,743
- I'm just gonna help Clawdeen
here for a sec,
644
00:29:27,828 --> 00:29:29,351
but I'll be
in my office after lunch.
645
00:29:29,436 --> 00:29:31,133
Why don't you stop by then?
646
00:29:31,217 --> 00:29:32,915
- Thanks.
- No, thank you.
647
00:29:36,173 --> 00:29:37,522
You were saying?
648
00:29:37,607 --> 00:29:39,783
- Yeah, this whole Hyde story
seems cool.
649
00:29:39,867 --> 00:29:41,782
I'd love to learn more.
650
00:29:41,866 --> 00:29:44,129
- The magic words that
every teacher loves to hear.
651
00:29:44,213 --> 00:29:47,826
He was super smart, had this
incredible scientific mind.
652
00:29:47,908 --> 00:29:50,214
He was always trying
to cure his humanness.
653
00:29:50,298 --> 00:29:52,605
Rumor has it
that he built a secret lab
654
00:29:52,689 --> 00:29:54,082
right here on campus.
655
00:29:54,167 --> 00:29:57,083
Though, no one ever found it.
656
00:29:57,166 --> 00:30:00,735
- Did he ever figure it out,
how to be fully monster?
657
00:30:00,817 --> 00:30:02,471
- According to legend, yep.
658
00:30:02,556 --> 00:30:04,645
Made a potion that could ixnay
his human side,
659
00:30:04,729 --> 00:30:06,818
but he was kicked out of school
before he could take it.
660
00:30:06,902 --> 00:30:08,773
It's probably still there
in his lab,
661
00:30:08,857 --> 00:30:10,903
along with all
his other cool research.
662
00:30:10,988 --> 00:30:13,077
- Imagine finding it.
663
00:30:13,161 --> 00:30:15,772
- I love that
you're so into this.
664
00:30:15,855 --> 00:30:18,292
You know, he kept
meticulous lab journals.
665
00:30:18,376 --> 00:30:19,726
- He did?
- Yep.
666
00:30:19,811 --> 00:30:21,943
Marked by his signature
clasped hands.
667
00:30:22,027 --> 00:30:24,290
I've heard they're still
in the science archives.
668
00:30:24,374 --> 00:30:27,290
Might be a good place to start
researching that report.
669
00:30:27,373 --> 00:30:29,811
- Okay, perfect.
Thank you.
670
00:30:33,154 --> 00:30:36,070
[curious music]
671
00:30:36,153 --> 00:30:42,159
♪ ♪
672
00:30:51,409 --> 00:30:54,499
- Clasped hands, Hyde's symbol.
673
00:30:54,582 --> 00:31:01,589
♪ ♪
674
00:31:04,449 --> 00:31:07,539
[faint whispering]
675
00:31:12,358 --> 00:31:15,013
Hello?
Somebody there?
676
00:31:15,097 --> 00:31:21,843
♪ ♪
677
00:31:21,921 --> 00:31:25,316
Okay, Ghoulia, you got me.
678
00:31:25,398 --> 00:31:27,313
Seriously, this isn't funny.
[heart pounding]
679
00:31:27,397 --> 00:31:31,575
♪ ♪
680
00:31:31,657 --> 00:31:34,268
Oh, no, no, no, no, no, no.
681
00:31:34,351 --> 00:31:37,137
♪ ♪
682
00:31:37,220 --> 00:31:39,091
Ah, ah, ah, ah.
683
00:31:39,176 --> 00:31:43,224
[panting]
684
00:31:43,305 --> 00:31:45,046
What?
685
00:31:45,131 --> 00:31:47,916
[heart pounding louder]
686
00:31:47,999 --> 00:31:54,876
♪ ♪
687
00:31:58,214 --> 00:31:59,868
- Hello?
- [screams]
688
00:31:59,952 --> 00:32:01,432
- [screams]
689
00:32:05,820 --> 00:32:07,213
- What is this?
690
00:32:07,298 --> 00:32:10,344
- Magnesium carbonate.
It's very calming.
691
00:32:10,427 --> 00:32:12,690
Honestly, I don't see
what the big deal is.
692
00:32:12,774 --> 00:32:16,995
- I am a real, live,
living human.
693
00:32:17,077 --> 00:32:19,253
Half of me is.
694
00:32:19,337 --> 00:32:22,471
- This is why you asked
about monsters transforming?
695
00:32:22,553 --> 00:32:26,470
- Yes, and you heard
what Mr. Komos said.
696
00:32:26,552 --> 00:32:28,511
It didn't turn out
so great for Hyde.
697
00:32:28,595 --> 00:32:31,511
- Wow, this is a pickle.
698
00:32:31,594 --> 00:32:33,334
How can I help?
699
00:32:33,420 --> 00:32:35,204
- Okay.
700
00:32:35,289 --> 00:32:37,770
So this Hyde guy,
he might have a cure
701
00:32:37,853 --> 00:32:40,333
for humanness hidden
in a secret lab somewhere
702
00:32:40,418 --> 00:32:42,115
if I can just find it.
703
00:32:42,199 --> 00:32:44,070
I hoped his old lab journals
might have some clues,
704
00:32:44,155 --> 00:32:45,983
but there's just
full of gobbledygook.
705
00:32:46,067 --> 00:32:49,810
- No idea what gobbledygook is,
but it sounds delicious.
706
00:32:49,892 --> 00:32:53,548
Oh, that's not handwriting.
That's code.
707
00:32:53,630 --> 00:32:56,459
- How did you--
- Alan Turing's cortex.
708
00:32:56,542 --> 00:32:58,239
He cracked the German code
in World War II
709
00:32:58,324 --> 00:32:59,500
and saved the world.
710
00:32:59,585 --> 00:33:01,282
He was awesome.
711
00:33:01,367 --> 00:33:03,108
This is definitely
Hyde's diary.
712
00:33:03,193 --> 00:33:06,152
♪ ♪
713
00:33:06,235 --> 00:33:10,326
"I've never felt so happy.
714
00:33:10,408 --> 00:33:13,149
I feel like I finally belong."
715
00:33:13,232 --> 00:33:16,018
- I can relate to that.
716
00:33:16,101 --> 00:33:17,929
- "I need to hide my work.
717
00:33:18,014 --> 00:33:21,583
It's too dangerous working
in the school lab."
718
00:33:21,665 --> 00:33:23,580
- Where did he hide it?
- What's this?
719
00:33:23,664 --> 00:33:26,144
Delimited degrees,
minutes, seconds.
720
00:33:26,228 --> 00:33:28,317
They're map coordinates.
721
00:33:28,402 --> 00:33:29,098
Yes.
722
00:33:29,184 --> 00:33:30,751
♪ ♪
723
00:33:30,836 --> 00:33:32,490
Nah.
724
00:33:32,575 --> 00:33:34,881
No.
725
00:33:34,964 --> 00:33:36,139
Here.
726
00:33:36,225 --> 00:33:42,493
♪ ♪
727
00:33:42,571 --> 00:33:45,051
Coordinates point here,
the campus graveyard,
728
00:33:45,135 --> 00:33:47,050
but that's strictly off-limits.
729
00:33:47,134 --> 00:33:49,006
- True.
730
00:33:49,091 --> 00:33:52,050
So we sneak in
under the cover of night, baby.
731
00:33:52,133 --> 00:33:54,309
High five!
732
00:33:54,394 --> 00:33:56,570
We'll need to work on that.
733
00:34:00,174 --> 00:34:01,915
[howling in distance]
734
00:34:02,000 --> 00:34:04,176
- Is that written in blood?
Who does that?
735
00:34:04,260 --> 00:34:05,957
- It's not coming off.
736
00:34:06,041 --> 00:34:08,000
- Scrub harder, Greigor.
737
00:34:08,085 --> 00:34:10,783
- Thanks, that's useful.
738
00:34:10,866 --> 00:34:12,564
- I'm so confused.
739
00:34:12,649 --> 00:34:13,911
I thought our students
were above this type
740
00:34:13,996 --> 00:34:15,650
of pathetic vandalism.
741
00:34:15,734 --> 00:34:17,605
Not cool.
742
00:34:17,690 --> 00:34:21,520
- Let's hope
it was only a student.
743
00:34:21,602 --> 00:34:23,430
- Oh, who else would it be?
744
00:34:23,514 --> 00:34:26,212
Looking good, Greigor.
Headmistress?
745
00:34:28,730 --> 00:34:30,253
- The school
sent an invitation
746
00:34:30,338 --> 00:34:31,513
to parents' weekend.
747
00:34:31,598 --> 00:34:33,905
It was addressed
to Pierre Wolf.
748
00:34:33,989 --> 00:34:37,688
- Oh, yeah, about that,
we definitely need
749
00:34:37,770 --> 00:34:41,165
to keep the fact of,
you know, you under wraps.
750
00:34:41,248 --> 00:34:42,684
- I dig it.
751
00:34:42,769 --> 00:34:44,467
This is, like,
the first time in my life
752
00:34:44,551 --> 00:34:46,291
I'm actually dangerous.
- [laughs]
753
00:34:46,377 --> 00:34:48,814
- An international man
of mystery.
754
00:34:48,898 --> 00:34:50,726
- Hm.
755
00:34:50,810 --> 00:34:52,812
- Otherwise, you okay?
756
00:34:52,896 --> 00:34:54,767
- Yeah, I made a friend.
757
00:34:54,852 --> 00:34:56,854
In fact,
we have plans later tonight,
758
00:34:56,938 --> 00:34:59,680
and I'm even giving a speech
at a big alumni dinner.
759
00:34:59,763 --> 00:35:01,765
- Wow!
760
00:35:01,849 --> 00:35:03,155
- Yeah, apparently,
it's a big honor.
761
00:35:03,241 --> 00:35:04,503
They chose me because of Mom.
762
00:35:04,588 --> 00:35:05,850
- That's very nice.
- Yeah.
763
00:35:05,935 --> 00:35:08,460
[door shuts]
Gotta go to bed, Dad. Love you.
764
00:35:08,544 --> 00:35:10,894
- I love you too, Clawd.
765
00:35:10,977 --> 00:35:14,763
♪ ♪
766
00:35:14,845 --> 00:35:16,586
- Oh, hey, Frankie.
767
00:35:16,671 --> 00:35:19,544
- Oh, hey!
This thing is so inventive.
768
00:35:19,627 --> 00:35:21,498
All of the genius parts
of my brain love it.
769
00:35:21,582 --> 00:35:23,236
It has a flashlight
and compass.
770
00:35:23,321 --> 00:35:24,757
We'll need that tonight.
771
00:35:24,842 --> 00:35:26,583
And who invented
the selfie cam?
772
00:35:26,668 --> 00:35:29,671
It's like a mirror in a camera.
773
00:35:29,753 --> 00:35:32,495
And I love being
constantly connected.
774
00:35:32,579 --> 00:35:35,582
I've signed up for eight
social media platforms.
775
00:35:35,665 --> 00:35:37,319
Of course, I haven't
actually figured out
776
00:35:37,403 --> 00:35:39,536
the whole connected part yet.
777
00:35:39,620 --> 00:35:41,230
I don't have any followers.
778
00:35:41,315 --> 00:35:42,925
[screaming]
779
00:35:43,010 --> 00:35:45,056
Wait, I just got one.
780
00:35:45,140 --> 00:35:48,012
- Oh, yeah, that'd be me.
Now, we can beasties online.
781
00:35:48,095 --> 00:35:49,793
Fun.
782
00:35:49,878 --> 00:35:52,184
Night-night, ghouls.
783
00:35:52,268 --> 00:35:55,446
♪ ♪
784
00:35:55,528 --> 00:35:57,312
- You know what?
Forget about her.
785
00:35:57,397 --> 00:35:59,486
I'm gonna follow you right now.
786
00:35:59,570 --> 00:36:01,180
- That doesn't count.
- Oh.
787
00:36:01,265 --> 00:36:02,571
- Ooh, cute Gorgon.
788
00:36:02,656 --> 00:36:04,266
- Hey, Clawdeen, Frankie.
How's it going?
789
00:36:04,352 --> 00:36:06,397
- Deuce, hi, good.
[heart pounding]
790
00:36:06,481 --> 00:36:07,700
- Hey, you're giving the speech
791
00:36:07,785 --> 00:36:09,526
at the Founders' Day
dinner, right?
792
00:36:09,611 --> 00:36:11,961
- Yes, right.
- I usually help out at it.
793
00:36:12,044 --> 00:36:14,046
So I've heard a bunch
of student ambassador talks.
794
00:36:14,131 --> 00:36:16,002
If you wanted to jam
on your speech sometime,
795
00:36:16,086 --> 00:36:17,566
maybe I could help.
796
00:36:17,651 --> 00:36:19,218
[heart pounding faster]
Wow, that sounds...
797
00:36:19,303 --> 00:36:20,913
- No pressure.
798
00:36:20,998 --> 00:36:24,132
Just, you know,
if you wanna hang out--
799
00:36:24,214 --> 00:36:27,130
- Gotta go, bye.
800
00:36:27,213 --> 00:36:28,388
- I'm with her, so--
801
00:36:30,647 --> 00:36:32,693
Hey.
802
00:36:32,777 --> 00:36:34,082
- Okay.
803
00:36:34,167 --> 00:36:36,169
- You okay?
804
00:36:36,253 --> 00:36:39,126
- You know that whole strong
emotion fight or flight thing?
805
00:36:39,209 --> 00:36:42,343
Apparently, Deuce triggers it.
He really triggers it.
806
00:36:42,426 --> 00:36:45,951
- Oh. I wonder why.
Oh, is it because you like him?
807
00:36:46,033 --> 00:36:48,296
- What--no! Stop!
808
00:36:48,380 --> 00:36:52,253
♪ ♪
809
00:36:52,336 --> 00:36:55,600
- Your intense emotional
reaction makes perfect sense.
810
00:36:55,683 --> 00:36:57,206
It's so interesting
when monsters
811
00:36:57,291 --> 00:36:58,640
are attracted to each other.
812
00:36:58,725 --> 00:37:00,640
My spleen wrote a lot about it,
actually.
813
00:37:00,724 --> 00:37:03,161
It was Shakespeare's.
- I'm not attracted to him.
814
00:37:03,245 --> 00:37:05,726
- I mean, I totally get it.
He's handsome, nice--
815
00:37:05,809 --> 00:37:08,246
- No, no, no, no, no--
- A little dangerous--
816
00:37:08,331 --> 00:37:10,333
- No, I don't like him.
817
00:37:10,417 --> 00:37:14,464
- Too loud.
- Not like that.
818
00:37:14,546 --> 00:37:18,594
He's, you know,
just a nice guy.
819
00:37:18,675 --> 00:37:23,027
- Hi, I couldn't help
but overhear
820
00:37:23,108 --> 00:37:24,718
you have a crush on Deuce.
821
00:37:24,803 --> 00:37:27,676
- Much too loud.
- No, I don't.
822
00:37:27,759 --> 00:37:29,674
And it's none
of your business anyways, Cleo.
823
00:37:29,759 --> 00:37:31,891
- Well, allow me
to offer a little advice.
824
00:37:31,975 --> 00:37:33,716
- Please, don't.
825
00:37:33,800 --> 00:37:35,628
- Forget him.
Don't get me wrong.
826
00:37:35,713 --> 00:37:37,759
I know how you're feeling.
827
00:37:37,843 --> 00:37:40,193
Even I was once
a little naive mummy's girl,
828
00:37:40,277 --> 00:37:41,060
believe it or not.
829
00:37:41,145 --> 00:37:43,104
- Not.
830
00:37:43,189 --> 00:37:46,671
- You can trust me, okay?
I don't bite, but Deuce will.
831
00:37:46,753 --> 00:37:48,755
- I don't like Deuce.
- Okay.
832
00:37:48,839 --> 00:37:51,929
Well, good, 'cause he's way
out of your league.
833
00:37:52,012 --> 00:37:55,189
- Perfect skin in its place,
put a pimple on her face.
834
00:37:55,272 --> 00:37:58,188
- You don't stand a chance,
little puppy.
835
00:37:58,271 --> 00:37:59,838
- Cleo, oh, my.
836
00:37:59,923 --> 00:38:02,186
It looks like you've got
a new friend there.
837
00:38:02,269 --> 00:38:04,010
- What?
- Whoa.
838
00:38:04,095 --> 00:38:08,142
♪ ♪
839
00:38:08,224 --> 00:38:10,923
- How did--
[screams]
840
00:38:11,006 --> 00:38:14,096
I never get pimples!
I have perfect skin!
841
00:38:14,179 --> 00:38:16,747
[sobbing]
842
00:38:16,830 --> 00:38:20,399
- Attention.
Curfew is now in effect.
843
00:38:20,481 --> 00:38:22,961
Students, for your safety,
please report
844
00:38:23,045 --> 00:38:25,178
to your dorm rooms
and stay there.
845
00:38:25,262 --> 00:38:26,655
Nocturnal feeders,
846
00:38:26,740 --> 00:38:28,176
please report
to the cafeteria.
847
00:38:28,261 --> 00:38:29,610
No more eating in the halls.
848
00:38:31,042 --> 00:38:33,306
- That's our cue.
849
00:38:33,390 --> 00:38:36,131
[adventurous music]
850
00:38:36,214 --> 00:38:40,131
[howling in distance]
851
00:38:40,213 --> 00:38:47,395
♪ ♪
852
00:38:50,254 --> 00:38:52,691
[rattling fence]
853
00:38:52,775 --> 00:38:54,037
Okay.
854
00:38:54,122 --> 00:38:55,776
[grunts]
855
00:38:57,599 --> 00:39:00,167
- What?
- I know. [laughs]
856
00:39:00,251 --> 00:39:02,645
♪ ♪
857
00:39:02,728 --> 00:39:05,339
- Wow, werewolf powers
are cool.
858
00:39:05,423 --> 00:39:06,903
What else can you do?
859
00:39:06,988 --> 00:39:09,947
- Well, there's super-hearing,
super-night vision,
860
00:39:10,030 --> 00:39:14,165
super-smell, though
that's not always so great.
861
00:39:14,246 --> 00:39:16,596
- Oh, hey,
it's my uncle Phil's grave.
862
00:39:16,680 --> 00:39:18,247
He died sad and alone.
863
00:39:18,332 --> 00:39:20,769
I have his thigh.
864
00:39:20,852 --> 00:39:22,941
I wonder if I have
his social skills, too.
865
00:39:24,982 --> 00:39:27,637
Can I tell you something
personal, Clawdeen?
866
00:39:27,720 --> 00:39:33,029
- Frankie, you literally know
my deepest, darkest secret.
867
00:39:33,109 --> 00:39:35,068
- My parents designed me
to be brilliant
868
00:39:35,152 --> 00:39:37,589
at everything, and I am,
869
00:39:37,673 --> 00:39:39,501
except this whole
making friends thing.
870
00:39:39,586 --> 00:39:42,110
My brain has all these parts.
- Mm-hmm.
871
00:39:42,193 --> 00:39:44,370
- I know it works differently
from everyone else's,
872
00:39:44,454 --> 00:39:47,587
but I feel like there's
a rule book for all this
873
00:39:47,670 --> 00:39:49,368
that I never got to read.
874
00:39:49,452 --> 00:39:51,105
All of my social media apps,
875
00:39:51,190 --> 00:39:54,716
I've literally made one friend
beside you, and it's Cleo,
876
00:39:54,798 --> 00:39:56,887
and that's only
to make fun of me.
877
00:39:56,972 --> 00:39:59,975
- Frankie, I've been alone
my whole life
878
00:40:00,057 --> 00:40:01,667
so I don't know anything
about that rule book either.
879
00:40:01,752 --> 00:40:05,190
All I know is I'm your friend,
880
00:40:05,274 --> 00:40:09,365
and I like you, and your brain,
and all your parts.
881
00:40:09,446 --> 00:40:13,841
- Thanks, I think all my parts
needed to hear that.
882
00:40:13,922 --> 00:40:17,796
- [groaning]
883
00:40:17,878 --> 00:40:21,273
Will you get off my bed?
I'm trying to sleep.
884
00:40:21,355 --> 00:40:25,054
- Sorry, Ghoulia.
- [groans]
885
00:40:25,136 --> 00:40:27,834
♪ ♪
886
00:40:27,918 --> 00:40:32,053
- Okay, the coordinates point
right inside this
887
00:40:32,134 --> 00:40:34,745
very secure-looking
stone structure.
888
00:40:34,828 --> 00:40:37,091
- Hm.
889
00:40:37,175 --> 00:40:40,048
♪ ♪
890
00:40:40,131 --> 00:40:43,352
- There's no knob or handle.
- Or even a keyhole.
891
00:40:43,435 --> 00:40:45,088
♪ ♪
892
00:40:45,173 --> 00:40:47,263
- Wait.
893
00:40:47,347 --> 00:40:50,306
- What is it?
- [sniffs]
894
00:40:50,389 --> 00:40:54,785
♪ ♪
895
00:40:54,866 --> 00:40:57,347
- Power potion,
bring me motion.
896
00:40:57,430 --> 00:40:59,345
♪ ♪
897
00:40:59,430 --> 00:41:01,997
- Unexpected.
898
00:41:02,080 --> 00:41:03,168
♪ ♪
899
00:41:03,255 --> 00:41:05,257
- [sniffs]
900
00:41:05,341 --> 00:41:07,908
[shimmering tone]
901
00:41:07,991 --> 00:41:10,864
- What?
902
00:41:10,948 --> 00:41:13,733
- Uh.
903
00:41:13,816 --> 00:41:15,905
Come on.
904
00:41:15,989 --> 00:41:17,164
Uh.
905
00:41:17,250 --> 00:41:19,208
Holy mother of Minotaur!
906
00:41:19,293 --> 00:41:21,077
- What are you doing here?
- What are you doing here?
907
00:41:21,161 --> 00:41:22,467
Is that witchcraft?
908
00:41:22,552 --> 00:41:23,640
- What?
No, definitely not.
909
00:41:23,726 --> 00:41:25,162
- It is, isn't it?
910
00:41:25,248 --> 00:41:27,075
Wait, you made that pimple
appear on Cleo's face.
911
00:41:27,159 --> 00:41:29,814
- No--yes, yes.
912
00:41:29,897 --> 00:41:31,899
Just please don't tell my dad.
913
00:41:31,984 --> 00:41:33,986
Vampires have been at war
with witches for centuries.
914
00:41:34,070 --> 00:41:35,637
He'd kill me
if I wasn't undead.
915
00:41:35,722 --> 00:41:37,289
- Our lips are sealed.
916
00:41:37,374 --> 00:41:39,028
- You can actually stitch mine
shut if you'd like.
917
00:41:39,112 --> 00:41:40,679
- Really?
918
00:41:40,764 --> 00:41:43,157
- How did you learn how
to do this?
919
00:41:43,242 --> 00:41:46,854
- Well, it's not easy.
You've got to practice a lot.
920
00:41:46,936 --> 00:41:49,634
- And smelling it
makes you float?
921
00:41:49,717 --> 00:41:51,763
- Yeah, it's called
a power potion.
922
00:41:51,847 --> 00:41:53,936
It's supposed to lift you
way off the ground.
923
00:41:54,021 --> 00:41:57,285
Though, right now it's more
of a pathetic potion.
924
00:41:57,367 --> 00:41:59,587
It's missing something.
I just don't know what.
925
00:42:01,323 --> 00:42:03,194
I'm not very good yet.
926
00:42:03,278 --> 00:42:04,453
- You seem pretty good.
927
00:42:06,495 --> 00:42:08,279
I know everyone says
witchcraft's
928
00:42:08,364 --> 00:42:11,454
a filthy human habit,
but I love it.
929
00:42:11,536 --> 00:42:13,582
- [chuckles]
930
00:42:13,666 --> 00:42:16,103
- Wait, what are you doing here?
931
00:42:16,187 --> 00:42:19,451
- Uh--
932
00:42:19,534 --> 00:42:22,798
- So you're half-human,
and you need to find a potion
933
00:42:22,880 --> 00:42:24,491
made by a dead
half-monster scientist
934
00:42:24,576 --> 00:42:26,273
that may or may not be
in a secret lab
935
00:42:26,358 --> 00:42:27,968
behind that locked door,
936
00:42:28,052 --> 00:42:30,577
all before the Founders' Day
dinner next week?
937
00:42:30,661 --> 00:42:32,097
- Yup.
- Wow, you summed it up
938
00:42:32,182 --> 00:42:33,792
really nicely there, yeah.
- Hm.
939
00:42:33,877 --> 00:42:36,228
- That is complicated.
940
00:42:36,312 --> 00:42:40,664
Man, my secret is big,
but yours is apocalyptic big.
941
00:42:40,745 --> 00:42:43,313
- Yeah, I'd get kicked out
of the only place
942
00:42:43,396 --> 00:42:44,832
I've ever really belonged.
943
00:42:46,004 --> 00:42:47,832
- What's this?
944
00:42:47,916 --> 00:42:52,703
[mysterious music]
945
00:42:52,784 --> 00:42:56,527
- A palm print?
There is a lock.
946
00:42:56,609 --> 00:42:59,003
It's just some kind
of biometric hand-reading lock.
947
00:42:59,086 --> 00:43:01,915
If Hyde made this,
he was ahead of his time.
948
00:43:01,998 --> 00:43:03,826
- We did it.
949
00:43:03,911 --> 00:43:09,351
♪ ♪
950
00:43:09,431 --> 00:43:11,216
Um, okay.
951
00:43:11,300 --> 00:43:14,303
Your parents didn't happen to
give you Hyde's hand, did they?
952
00:43:14,386 --> 00:43:15,735
- Frida Kahlo's.
953
00:43:15,820 --> 00:43:17,300
You should see
my self-portraits.
954
00:43:17,385 --> 00:43:20,736
- You know, there's probably
a spell for that door.
955
00:43:20,819 --> 00:43:23,169
- Wait, you'd help me?
956
00:43:23,252 --> 00:43:26,124
- Here, the perfect spell,
mist of releasing.
957
00:43:26,208 --> 00:43:28,471
- Sounds like a laxative.
- It does.
958
00:43:28,555 --> 00:43:31,601
- Oh, no, it's a powder spell.
Seriously advanced.
959
00:43:31,684 --> 00:43:34,557
I can't even pull off
basic cauldron work yet.
960
00:43:34,640 --> 00:43:36,076
I'm not sure
I'm gonna be able to do this.
961
00:43:36,161 --> 00:43:37,771
- So you practice.
962
00:43:37,856 --> 00:43:38,988
You put your mind to it,
you can do anything.
963
00:43:39,073 --> 00:43:40,814
You've got this.
964
00:43:40,899 --> 00:43:43,206
And we're here to help.
965
00:43:43,290 --> 00:43:44,856
- Really?
- Yeah.
966
00:43:44,941 --> 00:43:47,335
♪ ♪
967
00:43:47,418 --> 00:43:49,028
- What's wrong?
968
00:43:50,939 --> 00:43:53,333
- It's just, I never thought
I'd see another monster
969
00:43:53,416 --> 00:43:56,593
actually be supportive of this.
970
00:43:56,676 --> 00:43:58,896
It's cool.
971
00:43:58,980 --> 00:44:01,504
Okay, so we practice.
972
00:44:01,588 --> 00:44:03,982
Let's give it a shot.
973
00:44:04,065 --> 00:44:05,849
♪ So I've been
hiding the truth ♪
974
00:44:05,934 --> 00:44:07,501
♪ 'Cause I know
they don't approve ♪
975
00:44:07,586 --> 00:44:10,546
♪ But now I'm spilling
my secrets around you ♪
976
00:44:10,629 --> 00:44:13,762
- ♪ Felt like I didn't belong,
part of a pack, now it's on ♪
977
00:44:13,844 --> 00:44:17,500
♪ Goodbye to living a lie
now I found you ♪
978
00:44:17,582 --> 00:44:20,542
- ♪ Putting the pieces
in place ♪
979
00:44:20,625 --> 00:44:23,018
♪ So good to finally say ♪
980
00:44:23,102 --> 00:44:24,930
all: ♪ It's like, oh ♪
981
00:44:25,015 --> 00:44:27,017
♪ We'll be makin' 'em
I believe in us ♪
982
00:44:27,101 --> 00:44:30,235
♪ So, yeah, we can own it
just by being us ♪
983
00:44:30,318 --> 00:44:33,321
♪ Put us all together,
there's no getting in our way ♪
984
00:44:33,403 --> 00:44:36,145
♪ No messing
with the three of us ♪
985
00:44:36,229 --> 00:44:37,578
- ♪ Taking the sum
of our parts ♪
986
00:44:37,663 --> 00:44:39,491
♪ Using our brains
and our hearts ♪
987
00:44:39,575 --> 00:44:42,535
♪ Now finally someone
who's speaking my language ♪
988
00:44:42,618 --> 00:44:44,054
- ♪ I like not being afraid ♪
989
00:44:44,139 --> 00:44:46,054
- ♪ We're gonna do it our way ♪
990
00:44:46,139 --> 00:44:47,706
- ♪ Don't need permission
from no one to ♪
991
00:44:47,790 --> 00:44:49,792
all: ♪ Change it ♪
992
00:44:49,877 --> 00:44:52,575
- ♪ Putting the pieces
in place ♪
993
00:44:52,658 --> 00:44:55,139
♪ So good to finally say ♪
994
00:44:55,223 --> 00:44:56,964
all: ♪ It's like, oh ♪
995
00:44:57,048 --> 00:44:59,311
♪ We'll be makin' 'em
I believe in us ♪
996
00:44:59,395 --> 00:45:02,311
♪ So yeah, we can own it
just by being us ♪
997
00:45:02,394 --> 00:45:05,267
♪ Put us all together,
there's no getting in our way ♪
998
00:45:05,350 --> 00:45:07,917
♪ No messing
with the three of us ♪
999
00:45:08,001 --> 00:45:12,180
♪ It's like yeah, after
everything we've been through ♪
1000
00:45:12,261 --> 00:45:15,220
♪ Yeah, taking the power back
to live our truth ♪
1001
00:45:15,303 --> 00:45:18,001
♪ Put us all together,
there's no getting in our way ♪
1002
00:45:18,084 --> 00:45:21,305
♪ No messing
with the three of us ♪
1003
00:45:21,388 --> 00:45:24,609
- ♪ Put us all together ♪
- ♪ Put us all together ♪
1004
00:45:24,691 --> 00:45:26,693
- ♪ Put us all together ♪
1005
00:45:26,778 --> 00:45:27,909
all: ♪ There's no getting
in our ♪
1006
00:45:27,994 --> 00:45:29,735
- ♪ Put us all together ♪
1007
00:45:29,820 --> 00:45:33,084
- ♪ Put us all together ♪
- ♪ Put us all together ♪
1008
00:45:33,167 --> 00:45:39,173
all: ♪ There's no getting
in our way, way, way ♪
1009
00:45:39,252 --> 00:45:43,647
♪ Yeah, put us all together,
there's no getting in our way ♪
1010
00:45:43,728 --> 00:45:47,254
♪ No messing
with the three of us ♪
1011
00:45:47,337 --> 00:45:49,643
- Ahh!
[laughter]
1012
00:45:49,726 --> 00:45:52,120
- Okay.
1013
00:45:52,204 --> 00:45:54,293
- It's totally fine
if it was an accident.
1014
00:45:54,377 --> 00:45:56,336
- Oh, I mean, it still looked
like it was part of the spell.
1015
00:45:56,420 --> 00:45:57,899
- Oh!
- Right.
1016
00:45:57,984 --> 00:45:59,551
- Why didn't you just fly
with your bat powers though?
1017
00:45:59,636 --> 00:46:00,942
- I didn't think of that.
1018
00:46:01,027 --> 00:46:02,942
[all laughing]
1019
00:46:03,027 --> 00:46:08,467
[ominous music]
1020
00:46:11,459 --> 00:46:13,940
- Good morning, Monster High.
1021
00:46:14,023 --> 00:46:16,460
The casketball tournament
pep rally has been moved
1022
00:46:16,544 --> 00:46:18,329
to the clawditorium.
1023
00:46:18,413 --> 00:46:21,242
[water splashing]
- Go Demons!
1024
00:46:21,325 --> 00:46:23,327
- ♪ Used to flying solo ♪
1025
00:46:23,412 --> 00:46:26,197
♪ It feels strange
and fun and new ♪
1026
00:46:26,280 --> 00:46:28,978
♪ Trusting in a trio ♪
1027
00:46:29,061 --> 00:46:31,716
♪ And joining in a crew ♪
1028
00:46:31,800 --> 00:46:34,194
♪ 'Cause you know the truth
in my secrets ♪
1029
00:46:34,277 --> 00:46:36,410
♪ And you've got the words
when I'm speechless ♪
1030
00:46:36,494 --> 00:46:38,539
- Okay, for the mist
of releasing spell,
1031
00:46:38,624 --> 00:46:40,409
there's a few ingredients
we need to find.
1032
00:46:40,493 --> 00:46:42,190
- Like a scavenger hunt?
I love it.
1033
00:46:42,275 --> 00:46:43,929
- Okay, most of these are easy.
- Mm-hmm.
1034
00:46:44,013 --> 00:46:46,494
- Witch hazel, rosemary,
mayonnaise--
1035
00:46:46,578 --> 00:46:47,753
but a couple are harder.
1036
00:46:47,838 --> 00:46:50,319
Powdered mace wing, ogre bone--
1037
00:46:50,403 --> 00:46:52,100
- Ogre bone?
- Yeah, why?
1038
00:46:52,185 --> 00:46:54,666
- Bloodgood's mug,
it's pure ogre bone.
1039
00:46:54,749 --> 00:46:56,620
- We just need to find a time
when she's out of her office,
1040
00:46:56,705 --> 00:46:58,272
then shave a little bone
off the mug.
1041
00:46:58,356 --> 00:47:00,793
- 9:17 a.m.
1042
00:47:00,877 --> 00:47:03,445
- Huh?
- Every morning at exactly 9:17,
1043
00:47:03,529 --> 00:47:05,401
she leaves her office
and uses the bathroom.
1044
00:47:05,485 --> 00:47:07,487
She's very regular.
1045
00:47:07,571 --> 00:47:09,790
Okay, don't worry,
it's not like I have a thing
1046
00:47:09,874 --> 00:47:12,747
for tracking everyone's
bathroom habits or anything.
1047
00:47:12,830 --> 00:47:14,527
My brain just
remembers everything,
1048
00:47:14,612 --> 00:47:17,485
including everything
that everyone does ever.
1049
00:47:17,568 --> 00:47:19,091
Did you know
that you moisten your lips
1050
00:47:19,176 --> 00:47:20,656
every 32 to 34 seconds?
1051
00:47:20,741 --> 00:47:22,525
- What?
1052
00:47:22,609 --> 00:47:26,178
- So tomorrow, Bloodgood hits
the lavatory at 9:17,
1053
00:47:26,260 --> 00:47:29,176
we sneak in and shave the mug.
1054
00:47:29,260 --> 00:47:33,960
- There, you just did it.
34 seconds.
1055
00:47:34,040 --> 00:47:37,870
[clock ticking]
[birds cawing]
1056
00:47:37,952 --> 00:47:40,825
[tense music]
1057
00:47:40,908 --> 00:47:46,914
♪ ♪
1058
00:47:46,993 --> 00:47:49,474
[stomach growls]
- Oh.
1059
00:47:49,558 --> 00:47:54,867
♪ ♪
1060
00:47:54,946 --> 00:47:58,254
- So weird, 9:17 exactly.
1061
00:47:58,337 --> 00:48:01,035
- Okay, you have five
to seven minutes.
1062
00:48:01,119 --> 00:48:03,164
It varies, naturally.
1063
00:48:03,248 --> 00:48:05,207
- Okay, you two keep watch.
1064
00:48:06,769 --> 00:48:12,166
♪ ♪
1065
00:48:12,246 --> 00:48:13,900
[exhales]
1066
00:48:13,984 --> 00:48:18,684
♪ ♪
1067
00:48:18,765 --> 00:48:22,204
[clock growls]
1068
00:48:22,286 --> 00:48:29,206
♪ ♪
1069
00:48:36,629 --> 00:48:39,153
- Four minutes.
- What's taking so long?
1070
00:48:39,237 --> 00:48:42,284
[toilet flushes]
- [humming]
1071
00:48:42,367 --> 00:48:44,195
Oh. Good morning, Scary.
1072
00:48:44,279 --> 00:48:45,671
- Not Bloodgood!
1073
00:48:45,756 --> 00:48:47,236
- What? Stall her.
- How?
1074
00:48:47,321 --> 00:48:51,020
- Chat her up,
make conversation.
1075
00:48:51,103 --> 00:48:52,582
Go!
- Okay.
1076
00:48:52,667 --> 00:48:57,759
♪ ♪
1077
00:48:57,839 --> 00:48:59,798
- Headmistress!
- Oh, hello.
1078
00:48:59,882 --> 00:49:02,363
- How was the bathroom?
Was it fun?
1079
00:49:02,447 --> 00:49:03,883
- That's a personal matter,
Frankie.
1080
00:49:03,968 --> 00:49:05,448
Now, if you'll excuse me.
1081
00:49:05,533 --> 00:49:07,622
- Oh, wait.
- Yes?
1082
00:49:07,706 --> 00:49:09,099
- Speaking of bathrooms,
1083
00:49:09,184 --> 00:49:10,489
did you know
that the flushable toilet
1084
00:49:10,574 --> 00:49:14,187
was invented in 1596
by Sir John Harington?
1085
00:49:14,269 --> 00:49:17,098
He happened to be the godson
of Queen Elizabeth I,
1086
00:49:17,182 --> 00:49:19,619
who, as we all know,
became one heck of a ghost.
1087
00:49:19,702 --> 00:49:21,138
- Fascinating.
1088
00:49:21,223 --> 00:49:22,703
Headmistress Bloodgood,
I have the minutes
1089
00:49:22,788 --> 00:49:24,137
from today's
student council meeting.
1090
00:49:24,222 --> 00:49:25,615
- Please just put them
on my desk, Cleo.
1091
00:49:25,700 --> 00:49:26,788
- Certainly.
- Mm-hmm.
1092
00:49:26,874 --> 00:49:28,963
♪ ♪
1093
00:49:29,047 --> 00:49:33,051
- No--
- Well, that was informative.
1094
00:49:33,132 --> 00:49:35,917
- And did you know...
1095
00:49:36,001 --> 00:49:38,482
that the oldest toilet
in the world
1096
00:49:38,565 --> 00:49:40,915
is still functioning,
4,000 years after it was built?
1097
00:49:40,999 --> 00:49:42,784
♪ ♪
1098
00:49:42,869 --> 00:49:47,613
[clock growls]
1099
00:49:47,693 --> 00:49:49,999
- Hey, Cleo!
1100
00:49:50,084 --> 00:49:51,476
You're in the wrong place.
1101
00:49:51,561 --> 00:49:53,041
All the helpless kids
you like to insult
1102
00:49:53,126 --> 00:49:54,649
to make yourself
feel better are elsewhere.
1103
00:49:54,734 --> 00:49:56,606
- Don't Cleo-patronize me.
1104
00:49:56,690 --> 00:49:58,866
I need to drop this off
on Bloodgood's desk.
1105
00:49:58,950 --> 00:50:00,734
- In her office?
1106
00:50:00,819 --> 00:50:02,865
- Yes, as that's where
her desk is.
1107
00:50:02,949 --> 00:50:06,605
Now, out of my way, bat girl.
1108
00:50:06,687 --> 00:50:08,645
- Okay, Cleo.
1109
00:50:08,729 --> 00:50:15,910
♪ ♪
1110
00:50:25,029 --> 00:50:26,248
[gasps quietly]
Oh, no.
1111
00:50:27,593 --> 00:50:30,161
[clock groaning]
1112
00:50:30,245 --> 00:50:31,768
- What?
1113
00:50:31,853 --> 00:50:33,333
- Change your body,
change your face,
1114
00:50:33,418 --> 00:50:35,246
put another in your place,
though inside the same,
1115
00:50:35,330 --> 00:50:37,897
you'll be changed outside
while others see.
1116
00:50:37,981 --> 00:50:40,549
♪ ♪
1117
00:50:40,632 --> 00:50:42,895
- What?
1118
00:50:42,979 --> 00:50:45,765
♪ ♪
1119
00:50:45,848 --> 00:50:47,719
- Who's there?
1120
00:50:50,281 --> 00:50:51,848
[both scream]
1121
00:50:51,933 --> 00:50:55,154
- Oh, my gauze.
Headmistress Bloodgood.
1122
00:50:56,974 --> 00:50:59,151
- Yes, it's me--I.
1123
00:50:59,235 --> 00:51:02,194
It is I, Headmistress Bloodgood
in the flesh.
1124
00:51:02,277 --> 00:51:03,713
What are you doing
in my office?
1125
00:51:03,798 --> 00:51:05,757
- You just told me
to drop these on your desk.
1126
00:51:05,842 --> 00:51:09,150
- I did?
- Yes, just now in the hall.
1127
00:51:09,232 --> 00:51:13,236
- Oh, sure.
Totally--I mean right.
1128
00:51:15,360 --> 00:51:17,797
- How did you get
in here so fast?
1129
00:51:17,881 --> 00:51:20,623
- Uh, well, uh--
1130
00:51:20,706 --> 00:51:23,666
I've had lots of highly
caffeinated scorpion blood.
1131
00:51:23,749 --> 00:51:25,794
Speeds me up.
1132
00:51:27,009 --> 00:51:29,664
[slurps] Mmm, that's nasty.
1133
00:51:29,747 --> 00:51:32,402
Hoo. Anyway, run along.
1134
00:51:32,485 --> 00:51:34,487
I have important headmistress
business to attend to.
1135
00:51:34,572 --> 00:51:36,661
[soft music]
1136
00:51:36,745 --> 00:51:40,140
And, Cleo?
- Yes?
1137
00:51:40,222 --> 00:51:42,572
- Be nicer.
- What?
1138
00:51:42,656 --> 00:51:46,181
- Be nicer in life.
1139
00:51:46,263 --> 00:51:48,744
This whole mean mummy queen
of the school thing,
1140
00:51:48,828 --> 00:51:50,699
it's not cool.
1141
00:51:50,783 --> 00:51:53,569
Cut it out.
I'm watching you.
1142
00:51:53,652 --> 00:51:55,871
Got it?
- Yes, ma'am.
1143
00:51:55,955 --> 00:52:01,135
♪ ♪
1144
00:52:01,215 --> 00:52:03,173
- Beat it.
[clock growls]
1145
00:52:05,691 --> 00:52:07,650
♪ ♪
1146
00:52:07,735 --> 00:52:08,823
- This is weird.
1147
00:52:08,908 --> 00:52:10,736
- Imagine how I feel.
1148
00:52:10,821 --> 00:52:12,736
[exhaling] Oh.
1149
00:52:14,385 --> 00:52:16,082
- Be nicer?
1150
00:52:16,167 --> 00:52:18,691
- Worth a shot.
[laughter]
1151
00:52:18,774 --> 00:52:20,950
- And, since manufactured paper
didn't appear in Europe
1152
00:52:21,035 --> 00:52:22,688
until the 15th century,
1153
00:52:22,773 --> 00:52:26,429
it wasn't until 1857
when manufactured toilet paper
1154
00:52:26,511 --> 00:52:29,166
became available
and--can't talk, see you.
1155
00:52:29,249 --> 00:52:30,859
- Ah--
1156
00:52:32,683 --> 00:52:34,903
- Ms. Wolf?
- Yes?
1157
00:52:34,987 --> 00:52:36,249
- How's your speech
coming along
1158
00:52:36,334 --> 00:52:37,770
for the Founders' Day dinner?
1159
00:52:37,855 --> 00:52:41,859
- Oh, right, yes. Amazing.
Gonna be a big hit.
1160
00:52:41,940 --> 00:52:45,596
- Excellent.
1161
00:52:45,678 --> 00:52:47,724
- Which is why dragons
were so misunderstood
1162
00:52:47,809 --> 00:52:49,332
until the treaty of 1375,
1163
00:52:49,416 --> 00:52:51,201
which is
when people realized...
1164
00:52:51,286 --> 00:52:53,375
- How we doing?
- We're almost there.
1165
00:52:53,459 --> 00:52:56,114
Powdered mace wing,
witch hazel, rosemary.
1166
00:52:56,197 --> 00:52:58,329
Who knew mayonnaise
would be so hard to find?
1167
00:52:58,414 --> 00:53:00,895
- Mayonnaise? On it.
[bell rings]
1168
00:53:00,978 --> 00:53:02,675
- Oh, okay, guys,
awesome class.
1169
00:53:02,760 --> 00:53:04,893
Do not forget,
for your research reports,
1170
00:53:04,977 --> 00:53:09,199
please take notes so
that you can cite your sources.
1171
00:53:09,280 --> 00:53:11,978
Frankie?
1172
00:53:12,061 --> 00:53:16,065
Hey, Clawdeen, your report
outline was due yesterday.
1173
00:53:16,147 --> 00:53:17,496
You okay?
You still writing about Hyde?
1174
00:53:17,581 --> 00:53:19,540
- Oh, yeah.
1175
00:53:19,624 --> 00:53:23,367
Sorry, I just--there've been
some setbacks in my research.
1176
00:53:23,449 --> 00:53:26,060
- Well, look, I need it
on my desk by tomorrow, okay?
1177
00:53:26,144 --> 00:53:28,146
- Thanks.
Yes, tomorrow for sure.
1178
00:53:30,316 --> 00:53:33,276
- You got this.
- Thank you.
1179
00:53:33,359 --> 00:53:36,101
- Your portrait has been quiet,
Draculaura.
1180
00:53:36,185 --> 00:53:38,230
Why haven't you called?
1181
00:53:38,314 --> 00:53:40,490
- Kids use the phones
nowadays, Dad.
1182
00:53:40,574 --> 00:53:42,663
- Ah, phones.
How's school, princess?
1183
00:53:42,747 --> 00:53:45,315
- Everything's going good.
I'm learning a lot.
1184
00:53:45,398 --> 00:53:47,531
- What score did you get
on your first exam?
1185
00:53:47,615 --> 00:53:50,052
- Oh, you know, good.
1186
00:53:50,136 --> 00:53:52,443
- What exactly
constitutes good?
1187
00:53:52,527 --> 00:53:54,094
- A 92.
1188
00:53:54,179 --> 00:53:56,485
- 92?
You may as well have failed.
1189
00:53:56,569 --> 00:53:58,571
- I tried, Dad.
I really did.
1190
00:53:58,655 --> 00:54:01,745
- You must apply yourself
more diligently, Draculaura.
1191
00:54:01,828 --> 00:54:04,918
Shape up, or there
will be consequences.
1192
00:54:07,131 --> 00:54:09,177
- Nice talking to you too, Dad.
1193
00:54:09,261 --> 00:54:11,437
- He's tough.
- Just a bit.
1194
00:54:11,521 --> 00:54:14,524
- He'll come around eventually.
1195
00:54:14,607 --> 00:54:16,913
You're plotting
your own course here, not his.
1196
00:54:16,997 --> 00:54:19,390
♪ ♪
1197
00:54:19,474 --> 00:54:22,303
- I'm gonna tell him,
look him right in the eye
1198
00:54:22,386 --> 00:54:24,693
and say,
"Dad, I practice witchcraft.
1199
00:54:24,777 --> 00:54:27,127
"Yes, I know vampires
and witches have been at war
1200
00:54:27,211 --> 00:54:30,780
for centuries,
but it's who I am."
1201
00:54:30,862 --> 00:54:35,127
- Wow, I could never do that.
1202
00:54:35,208 --> 00:54:38,690
For the first time in my life,
I feel like I belong somewhere.
1203
00:54:38,773 --> 00:54:42,037
I'd lose everything
if they knew the real me.
1204
00:54:42,119 --> 00:54:44,904
- We are quite a pair.
- [chuckles]
1205
00:54:44,988 --> 00:54:47,599
So what do we do?
1206
00:54:47,683 --> 00:54:50,860
♪ ♪
1207
00:54:50,943 --> 00:54:53,163
- We fix it, all of it.
1208
00:54:53,246 --> 00:54:54,725
We're gonna find this potion,
1209
00:54:54,810 --> 00:54:58,031
and I'll tell my dad the truth
on my own terms somehow.
1210
00:54:58,114 --> 00:55:00,421
- Yeah, we will.
1211
00:55:00,505 --> 00:55:04,291
But until then,
I do know one thing,
1212
00:55:04,373 --> 00:55:07,463
being able to talk
about it makes it better.
1213
00:55:07,546 --> 00:55:10,723
- It does.
1214
00:55:10,805 --> 00:55:12,720
- I found mayonnaise!
1215
00:55:12,805 --> 00:55:14,894
[upbeat music]
1216
00:55:14,979 --> 00:55:17,720
[bell rings]
- Attention, all students.
1217
00:55:17,803 --> 00:55:20,981
Monster biology is canceled
until further notice.
1218
00:55:21,064 --> 00:55:25,677
Please return all stolen limbs
to the biology department,
1219
00:55:25,757 --> 00:55:28,064
and if you've eaten the limb
and cannot return it,
1220
00:55:28,148 --> 00:55:30,977
please digest it
and disregard this message.
1221
00:55:31,060 --> 00:55:33,062
- Okay, let's see.
1222
00:55:33,147 --> 00:55:35,584
Just one more ingredient
left to find, and it's a doozy.
1223
00:55:35,667 --> 00:55:37,103
Snake venom.
1224
00:55:37,188 --> 00:55:38,711
- The only native snake species
1225
00:55:38,796 --> 00:55:40,624
to Monster High's ecosystem
is a giant swamp viper,
1226
00:55:40,709 --> 00:55:42,537
but they're 40 feet long
1227
00:55:42,621 --> 00:55:44,449
and tend to bite your head off
if you get too close,
1228
00:55:44,534 --> 00:55:47,581
but I could probably get
another head, so I'm game.
1229
00:55:47,663 --> 00:55:51,884
- No, I know where
we can find some.
1230
00:55:51,967 --> 00:55:54,795
It's just not gonna be easy.
1231
00:55:54,878 --> 00:55:57,055
- ♪ Here I am ♪
1232
00:55:57,139 --> 00:56:00,838
- ♪ Pretty sure this is better
than sunlight ♪
1233
00:56:00,920 --> 00:56:03,357
♪ What's the opposite
of panic attack? ♪
1234
00:56:03,441 --> 00:56:06,096
- Hi.
- Hi.
1235
00:56:06,179 --> 00:56:08,660
You gonna run away again?
1236
00:56:08,743 --> 00:56:12,399
- Not this time, hopefully.
[chuckles]
1237
00:56:12,482 --> 00:56:15,137
I was wondering since
you have the inside scoop
1238
00:56:15,220 --> 00:56:16,917
on these Founders'
dinner speeches,
1239
00:56:17,002 --> 00:56:19,222
maybe I'd take you up
on that offer to work on mine?
1240
00:56:20,566 --> 00:56:22,046
- Deal.
1241
00:56:22,131 --> 00:56:26,744
[creature growling]
1242
00:56:26,825 --> 00:56:28,870
- Cool spot.
- Right?
1243
00:56:28,955 --> 00:56:30,260
There's no cell signal,
1244
00:56:30,345 --> 00:56:31,781
so nobody comes
up here anymore.
1245
00:56:31,866 --> 00:56:33,085
It's peaceful.
1246
00:56:33,170 --> 00:56:35,477
- So you come here
to gather your thoughts?
1247
00:56:35,561 --> 00:56:38,085
- Yeah, I do.
[both chuckle]
1248
00:56:38,169 --> 00:56:42,347
Monster High can definitely be
a little intense at times.
1249
00:56:42,428 --> 00:56:44,604
Your mom was a big deal
here, right?
1250
00:56:44,688 --> 00:56:47,256
- Uh, yeah.
1251
00:56:47,339 --> 00:56:49,820
- See, I'm the first one
in my family
1252
00:56:49,904 --> 00:56:51,427
to ever go to Monster High.
1253
00:56:51,512 --> 00:56:53,427
Gorgons aren't exactly
the most beloved of monsters.
1254
00:56:53,511 --> 00:56:55,078
- Maybe it's
the deadly snake hair.
1255
00:56:55,163 --> 00:56:56,904
- Are people that shallow?
1256
00:56:56,989 --> 00:56:58,686
- Yes.
[both laugh]
1257
00:56:58,770 --> 00:57:00,903
- Yeah, they are.
1258
00:57:00,987 --> 00:57:04,077
- So are they
really super poisonous?
1259
00:57:04,160 --> 00:57:05,814
Think I could see them
for a sec?
1260
00:57:05,899 --> 00:57:08,206
- Not a great idea.
1261
00:57:08,290 --> 00:57:10,292
You know, that's the thing.
1262
00:57:10,376 --> 00:57:12,769
You know, deadly hair,
deadly eyes.
1263
00:57:12,853 --> 00:57:15,247
Everyone makes assumptions
about me, you know?
1264
00:57:15,330 --> 00:57:17,463
- I get it.
Believe me.
1265
00:57:17,547 --> 00:57:19,810
- In the last few years,
I was headed down a dark path
1266
00:57:19,894 --> 00:57:21,461
so I changed things up.
1267
00:57:21,546 --> 00:57:23,330
It's like I know
what I don't wanna be.
1268
00:57:23,415 --> 00:57:25,200
Now, I just gotta figure out
who I am.
1269
00:57:25,284 --> 00:57:28,504
- A guy like you,
you can be anything.
1270
00:57:28,587 --> 00:57:30,241
Heck, you could run
for student council.
1271
00:57:30,325 --> 00:57:32,240
- Well, who'd ever vote
for a gorgon?
1272
00:57:32,325 --> 00:57:35,328
- Well, me.
You can totally do it.
1273
00:57:35,411 --> 00:57:37,936
"Vote for the candidate
with killer hair."
1274
00:57:38,019 --> 00:57:40,021
It has bite.
1275
00:57:40,105 --> 00:57:42,368
If you want it, go for it.
1276
00:57:42,452 --> 00:57:44,541
Just believe in who
you really are,
1277
00:57:44,625 --> 00:57:45,974
not who people
expect you to be.
1278
00:57:46,060 --> 00:57:47,801
[upbeat music]
1279
00:57:47,885 --> 00:57:50,801
- Easier said than done.
1280
00:57:50,884 --> 00:57:55,541
♪ Asking for a friend
who's got some insecurities ♪
1281
00:57:55,622 --> 00:58:00,148
♪ Acts like he's so confident,
but it's just make-believe ♪
1282
00:58:00,229 --> 00:58:04,233
♪ Wanting to be myself,
but, no, it ain't easy for me ♪
1283
00:58:04,314 --> 00:58:05,707
- You mean your friend.
- Right.
1284
00:58:05,792 --> 00:58:09,491
♪ He wants to feel less
like he's some kind of freak ♪
1285
00:58:09,573 --> 00:58:13,360
♪ Ay-yi-yi,
something about when I look ♪
1286
00:58:13,442 --> 00:58:15,270
♪ In your eye-eye-eyes ♪
1287
00:58:15,355 --> 00:58:16,834
- You?
- Yeah.
1288
00:58:16,920 --> 00:58:20,358
♪ Makes me feel like
I can be my real self ♪
1289
00:58:20,440 --> 00:58:25,097
♪ Oh, I'm so sick of trying
to be somebody else ♪
1290
00:58:25,178 --> 00:58:28,355
♪ Can I tell the truth,
feel like I can trust you ♪
1291
00:58:28,437 --> 00:58:30,439
Now, imagine never taking
these glasses off.
1292
00:58:30,524 --> 00:58:32,874
No one trusts me.
Teachers think I'm sleeping.
1293
00:58:32,957 --> 00:58:35,264
- Could I see you without them?
- Ooh, dangerous.
1294
00:58:35,348 --> 00:58:37,176
- I just wanna see
the real you.
1295
00:58:37,261 --> 00:58:39,350
- ♪ Had a lot of fake friends
in my life ♪
1296
00:58:39,434 --> 00:58:41,871
♪ Who never had my back ♪
- Oh, yeah?
1297
00:58:41,955 --> 00:58:43,609
- ♪ But I can tell
that ain't you ♪
1298
00:58:43,693 --> 00:58:46,609
- ♪ Who would ever, who would
ever do a thing like that?
1299
00:58:46,692 --> 00:58:49,434
- ♪ Ooh ♪
1300
00:58:49,518 --> 00:58:52,173
♪ Feel like
I can count on you ♪
1301
00:58:52,256 --> 00:58:55,215
- ♪ Yeah, I feel
the same way, too ♪
1302
00:58:55,298 --> 00:58:59,563
- ♪ Ay-yi-yi,
something about when I look ♪
1303
00:58:59,644 --> 00:59:02,604
♪ In your eye-eye-eyes ♪
1304
00:59:02,687 --> 00:59:06,343
♪ Makes me feel like
I can be my real self ♪
1305
00:59:06,425 --> 00:59:11,473
♪ Oh, oh, oh, I'm so sick
of trying to be somebody else ♪
1306
00:59:11,553 --> 00:59:14,861
♪ Can I tell the truth,
feel like I can trust you ♪
1307
00:59:14,944 --> 00:59:16,467
So how's the real me?
1308
00:59:16,552 --> 00:59:18,119
- It must be so hard
1309
00:59:18,204 --> 00:59:20,163
never being able to stare
into somebody's eyes.
1310
00:59:20,247 --> 00:59:22,466
- Especially a wolf like you.
1311
00:59:22,550 --> 00:59:25,597
both: ♪ Ay-yi-yi ♪
1312
00:59:25,680 --> 00:59:30,163
♪ Something about when I look
in your eye-eye-eyes ♪
1313
00:59:30,244 --> 00:59:33,987
♪ Makes me feel like
I can be my real self ♪
1314
00:59:34,069 --> 00:59:38,769
♪ Oh, oh, oh, I'm so sick
of trying to be somebody else ♪
1315
00:59:38,849 --> 00:59:42,113
♪ Can I tell you the truth,
feel like I can trust you ♪
1316
00:59:46,412 --> 00:59:48,936
- I have to admit something.
1317
00:59:49,802 --> 00:59:53,197
I didn't just wanna work
on my speech and hang out.
1318
00:59:53,279 --> 00:59:58,067
I did, I did, but there's also
something else I need.
1319
00:59:58,148 --> 01:00:00,759
- What?
1320
01:00:00,842 --> 01:00:03,062
- Snake venom.
1321
01:00:03,146 --> 01:00:06,366
I can't really talk about it,
but it's important.
1322
01:00:06,449 --> 01:00:08,799
- Snake venom from my snakes?
1323
01:00:08,883 --> 01:00:10,972
- Yeah.
1324
01:00:11,057 --> 01:00:12,536
- Well, why didn't you
just say so?
1325
01:00:12,620 --> 01:00:15,885
Sure.
All you had to do is ask.
1326
01:00:15,968 --> 01:00:18,231
Okay, the trick is not
to look them in the eye.
1327
01:00:18,315 --> 01:00:20,491
They're a little feisty.
- Really? Oh.
1328
01:00:20,575 --> 01:00:22,664
- Yep.
All right, guys, be nice.
1329
01:00:22,748 --> 01:00:25,446
She's a friend.
[snakes rattling, hissing]
1330
01:00:25,529 --> 01:00:28,271
- Hi.
[laughs]
1331
01:00:28,355 --> 01:00:30,836
- He has a snake named Mo?
1332
01:00:30,919 --> 01:00:34,618
- Yeah, and let me tell you,
you don't wanna mess with Mo.
1333
01:00:34,700 --> 01:00:36,180
- So he just gave you
the venom?
1334
01:00:36,265 --> 01:00:38,180
- Yeah.
- It was that easy?
1335
01:00:38,265 --> 01:00:41,007
- Yes, we're friends.
- He is so into you.
1336
01:00:41,090 --> 01:00:43,353
- What?
- Totally into you.
1337
01:00:43,437 --> 01:00:45,526
- No.
1338
01:00:45,610 --> 01:00:47,830
- Definitely into you.
1339
01:00:47,914 --> 01:00:51,048
- Really?
- Yes.
1340
01:00:51,130 --> 01:00:52,392
Now let's open that door.
1341
01:00:52,478 --> 01:00:54,741
- [groans]
1342
01:00:56,346 --> 01:00:58,348
- Okay, mace wing.
1343
01:00:58,432 --> 01:01:01,000
Now the ogre bone.
Mm, just a pinch.
1344
01:01:02,083 --> 01:01:04,651
- And now it just says,
"Mix ingredients well."
1345
01:01:04,734 --> 01:01:07,911
♪ ♪
1346
01:01:07,994 --> 01:01:09,822
- Okay, let's hope this works.
1347
01:01:11,819 --> 01:01:13,299
Bring the power to my fist,
1348
01:01:13,384 --> 01:01:15,603
release the hold
with gathered mist.
1349
01:01:15,687 --> 01:01:22,607
♪ ♪
1350
01:01:24,336 --> 01:01:26,251
- Try again.
1351
01:01:26,336 --> 01:01:28,861
♪ ♪
1352
01:01:28,944 --> 01:01:30,597
- Bring the power to my fist,
1353
01:01:30,682 --> 01:01:32,728
release the hold
with gathered mist.
1354
01:01:32,812 --> 01:01:39,732
♪ ♪
1355
01:01:43,157 --> 01:01:46,030
I guess I'm just
not good enough.
1356
01:01:46,113 --> 01:01:47,984
- Oh.
1357
01:01:48,068 --> 01:01:52,464
- So we try again tomorrow.
- Right, right.
1358
01:01:52,545 --> 01:01:59,421
♪ ♪
1359
01:01:59,499 --> 01:02:03,547
- Well, well,
what do we have here?
1360
01:02:03,628 --> 01:02:05,717
- Oh, sparks.
1361
01:02:05,802 --> 01:02:07,282
- What's the punishment
1362
01:02:07,367 --> 01:02:09,804
for students
out after curfew, Mr. Komos?
1363
01:02:09,887 --> 01:02:12,194
- Per ghoul code,
one month detention.
1364
01:02:12,278 --> 01:02:14,149
- That's right.
1365
01:02:14,233 --> 01:02:17,802
But we have a much more serious
problem, don't we, students?
1366
01:02:17,885 --> 01:02:19,452
The fundamental values
of Monster High
1367
01:02:19,536 --> 01:02:20,972
have been betrayed.
1368
01:02:21,057 --> 01:02:23,755
Our unnatural order
has been offended.
1369
01:02:23,840 --> 01:02:25,624
- Headmistress, I can explain--
1370
01:02:25,708 --> 01:02:27,841
- Witchcraft.
1371
01:02:27,925 --> 01:02:30,014
- Wait, what?
1372
01:02:30,098 --> 01:02:33,101
- It has been reported
that you, Draculaura,
1373
01:02:33,184 --> 01:02:35,447
have been
practicing witchcraft.
1374
01:02:35,531 --> 01:02:37,838
- In my mortal life,
I studied with Heka,
1375
01:02:37,922 --> 01:02:39,749
god of magic and medicine.
1376
01:02:39,835 --> 01:02:43,577
I know an incantation
when one's thrown at me.
1377
01:02:43,658 --> 01:02:45,269
- Thank you, Cleo.
1378
01:02:47,180 --> 01:02:49,051
Open your bag, please.
1379
01:02:50,918 --> 01:02:52,397
- [sighs]
1380
01:02:52,482 --> 01:02:55,355
[tense music]
1381
01:02:55,438 --> 01:02:58,267
- Witchcraft will not
be tolerated at Monster High.
1382
01:02:58,350 --> 01:03:00,395
- I'm so sorry.
I'll never do it again.
1383
01:03:00,479 --> 01:03:02,873
- What will your father think?
- Please, you can't tell him.
1384
01:03:02,957 --> 01:03:06,613
- You've left me no choice.
And you two, encouraging her.
1385
01:03:06,695 --> 01:03:08,175
You should be ashamed
1386
01:03:08,260 --> 01:03:10,218
for not living up to
the standards expected of you.
1387
01:03:10,302 --> 01:03:14,393
[growling and shrieking]
1388
01:03:14,475 --> 01:03:16,390
- What is that?
1389
01:03:16,474 --> 01:03:18,041
- It's like the school
is screaming!
1390
01:03:18,126 --> 01:03:19,649
♪ ♪
1391
01:03:19,734 --> 01:03:21,040
- Oh!
- Look out!
1392
01:03:21,125 --> 01:03:23,562
- [screams]
1393
01:03:26,775 --> 01:03:29,778
- Is everyone all right?
Is anyone hurt?
1394
01:03:29,861 --> 01:03:31,994
- I'm all right.
1395
01:03:32,078 --> 01:03:34,950
- [panting]
1396
01:03:35,033 --> 01:03:38,254
- You saved me.
1397
01:03:38,337 --> 01:03:40,382
- You're welcome.
- Go to your rooms now.
1398
01:03:40,466 --> 01:03:43,034
Use the south stairs.
1399
01:03:43,118 --> 01:03:45,338
I didn't wanna believe
that this could happen again,
1400
01:03:45,422 --> 01:03:49,469
but these signs, it's
the school itself crying out,
1401
01:03:49,550 --> 01:03:52,118
and it can only mean one thing.
1402
01:03:52,202 --> 01:03:54,335
There's an untrue monster heart
among us.
1403
01:03:54,419 --> 01:03:55,986
- A human?
- Yes.
1404
01:03:56,071 --> 01:03:57,507
And if we don't find out
who it is
1405
01:03:57,592 --> 01:03:59,463
and get rid of the threat,
1406
01:03:59,547 --> 01:04:02,986
the school
could tear itself apart.
1407
01:04:03,068 --> 01:04:05,070
- The Founders' Day dinner
is tomorrow.
1408
01:04:05,154 --> 01:04:07,983
Do we postpone?
- It's such an important event.
1409
01:04:08,067 --> 01:04:11,766
The donors that keep
this school open.
1410
01:04:11,848 --> 01:04:13,981
- Keep the dinner,
headmistress.
1411
01:04:14,065 --> 01:04:15,936
I'll help find the human.
1412
01:04:16,020 --> 01:04:21,896
♪ ♪
1413
01:04:21,975 --> 01:04:24,020
- Bloodgood really
is terrifying.
1414
01:04:24,104 --> 01:04:27,499
- Draculaura, I'm sorry.
It's me.
1415
01:04:27,582 --> 01:04:28,975
I'm the one
destroying the school.
1416
01:04:29,060 --> 01:04:31,192
I'm putting everyone in danger.
1417
01:04:31,276 --> 01:04:33,409
I'm sorry for all of it.
1418
01:04:36,622 --> 01:04:38,668
- She'll be okay.
1419
01:04:40,360 --> 01:04:44,016
[somber music]
1420
01:04:44,098 --> 01:04:47,754
[howling in distance]
1421
01:04:47,836 --> 01:04:54,712
♪ ♪
1422
01:04:57,267 --> 01:05:02,403
- ♪ Here I am,
I'm coming out of the dark ♪
1423
01:05:02,484 --> 01:05:04,486
♪ ♪
1424
01:05:04,570 --> 01:05:07,051
♪ Was it all a mistake ♪
1425
01:05:07,134 --> 01:05:11,051
♪ To show my beating heart? ♪
1426
01:05:11,133 --> 01:05:13,439
- Goodbye.
1427
01:05:13,523 --> 01:05:16,875
- ♪ Is there nowhere
I can be free? ♪
1428
01:05:16,957 --> 01:05:21,091
♪ Is there no place
I'm meant to be? ♪
1429
01:05:21,173 --> 01:05:26,700
♪ Here I am, I'm crawling
back into the dark ♪
1430
01:05:26,780 --> 01:05:29,913
♪ Back into the dark ♪
1431
01:05:29,996 --> 01:05:33,739
♪ ♪
1432
01:05:36,342 --> 01:05:39,258
[soft music]
1433
01:05:39,341 --> 01:05:42,301
♪ ♪
1434
01:05:42,384 --> 01:05:43,951
[wings flapping]
1435
01:05:46,904 --> 01:05:49,037
- Ow, sunlight.
1436
01:05:49,121 --> 01:05:52,428
Not my favorite.
- What are you doing here?
1437
01:05:52,510 --> 01:05:54,469
- Nice, you get me busted,
1438
01:05:54,554 --> 01:05:56,382
and you're the one
with the attitude.
1439
01:05:56,466 --> 01:05:58,903
♪ ♪
1440
01:05:58,987 --> 01:05:59,814
- I'm sorry about your dad.
1441
01:06:02,333 --> 01:06:05,467
- He'll forgive me someday.
I have eternity on my side.
1442
01:06:05,550 --> 01:06:09,075
♪ ♪
1443
01:06:09,157 --> 01:06:12,117
- I think we've almost
caught up to her.
1444
01:06:12,200 --> 01:06:13,941
Oh, hi.
1445
01:06:15,807 --> 01:06:18,331
- How did you find me?
1446
01:06:18,415 --> 01:06:20,678
- You didn't turn off your
"Find my Fiends App."
1447
01:06:20,763 --> 01:06:22,547
It's alarmingly accurate.
1448
01:06:22,631 --> 01:06:26,069
- That's right.
We're friends, remember?
1449
01:06:26,152 --> 01:06:28,546
We're not letting you run away
when you need us the most.
1450
01:06:28,629 --> 01:06:30,413
[heartbeat pounding]
- If I go back,
1451
01:06:30,498 --> 01:06:32,326
I just put everyone in danger.
1452
01:06:32,410 --> 01:06:34,064
Let's face it.
1453
01:06:34,149 --> 01:06:37,022
I'm not monster enough
for Monster High.
1454
01:06:37,105 --> 01:06:39,498
[heart beating faster]
1455
01:06:39,582 --> 01:06:41,149
Look at me.
1456
01:06:41,234 --> 01:06:43,846
I don't belong here.
I don't belong anywhere.
1457
01:06:43,929 --> 01:06:45,713
- You belong with us, Clawdeen.
1458
01:06:45,798 --> 01:06:49,671
- But I don't know
how to stay with you!
1459
01:06:49,753 --> 01:06:51,972
[grunts]
both: Clawdeen!
1460
01:06:52,056 --> 01:06:54,450
♪ ♪
1461
01:06:54,534 --> 01:06:58,190
- Wait, is that...
1462
01:06:58,272 --> 01:07:01,449
- It looks like...
- It sure does.
1463
01:07:01,532 --> 01:07:03,882
- So you think?
- I don't know.
1464
01:07:03,966 --> 01:07:06,360
- It's worth a shot, right?
1465
01:07:06,443 --> 01:07:08,401
♪ ♪
1466
01:07:08,486 --> 01:07:10,358
[gate creaking]
1467
01:07:10,442 --> 01:07:15,142
♪ ♪
1468
01:07:15,223 --> 01:07:18,139
Clawdeen!
1469
01:07:18,222 --> 01:07:20,268
- Look at you.
You are so handsome.
1470
01:07:20,352 --> 01:07:23,050
- The Founders' Dinner.
I totally forgot.
1471
01:07:23,133 --> 01:07:25,092
- My dad's coming.
1472
01:07:25,177 --> 01:07:26,656
Aren't you supposed
to give a speech?
1473
01:07:26,742 --> 01:07:29,657
- Yes, to honor my mother.
1474
01:07:29,741 --> 01:07:32,918
Let's just get this done.
1475
01:07:33,000 --> 01:07:36,307
- Madam, silver is your color.
Drinks inside.
1476
01:07:36,390 --> 01:07:38,741
Enjoy your evening.
1477
01:07:38,825 --> 01:07:40,478
Any trace of the human?
1478
01:07:40,562 --> 01:07:43,043
- No, not yet.
1479
01:07:43,127 --> 01:07:46,478
- Hello, welcome back.
So wonderful to see you again.
1480
01:07:46,560 --> 01:07:48,127
♪ ♪
1481
01:07:48,212 --> 01:07:49,605
- Now, what?
1482
01:07:49,690 --> 01:07:50,952
Do we need to freak you out
so you turn human?
1483
01:07:51,037 --> 01:07:52,735
- Pretend I'm Deuce.
- What?
1484
01:07:52,820 --> 01:07:55,474
No, I think I've got this now.
1485
01:07:55,557 --> 01:08:00,606
[heartbeat pounding]
1486
01:08:00,687 --> 01:08:03,342
- It's like
you have a superpower
1487
01:08:03,425 --> 01:08:05,557
that makes you less powerful.
1488
01:08:06,858 --> 01:08:09,469
- Hopefully not for long.
1489
01:08:09,553 --> 01:08:13,993
♪ ♪
1490
01:08:14,074 --> 01:08:16,554
[clanking]
1491
01:08:16,637 --> 01:08:19,684
♪ ♪
1492
01:08:19,767 --> 01:08:22,944
[chuckles]
Holy headless horsewoman!
1493
01:08:23,027 --> 01:08:25,726
It worked!
- It just needed a human hand.
1494
01:08:25,809 --> 01:08:28,376
- Hyde's secret half.
1495
01:08:28,460 --> 01:08:30,941
- Let's do this.
1496
01:08:31,024 --> 01:08:37,335
♪ ♪
1497
01:08:37,414 --> 01:08:39,677
What is this?
1498
01:08:39,761 --> 01:08:42,938
- It's just a tomb.
1499
01:08:43,020 --> 01:08:45,414
- An ogre's tomb,
from the looks of it.
1500
01:08:45,498 --> 01:08:48,153
Hey, it's Agmon the terrible.
1501
01:08:48,237 --> 01:08:51,109
- No.
No, no, Hyde's lab is here.
1502
01:08:51,192 --> 01:08:52,541
It has to be.
1503
01:08:52,626 --> 01:08:53,758
He locked that door
to protect it.
1504
01:08:53,843 --> 01:08:55,279
There's gotta be another door.
1505
01:08:55,364 --> 01:08:57,584
♪ ♪
1506
01:08:57,668 --> 01:08:59,191
- Hey, look at this.
1507
01:08:59,276 --> 01:09:02,889
Under the monocle,
it's Hyde's code.
1508
01:09:02,971 --> 01:09:05,887
- What does it say?
- It says "push."
1509
01:09:05,970 --> 01:09:07,798
- It's a button!
- It's an eye.
1510
01:09:07,883 --> 01:09:09,536
- It's a button.
- It's an eye.
1511
01:09:09,620 --> 01:09:11,927
- It's a button.
Try it.
1512
01:09:12,011 --> 01:09:13,491
[eyeball squishes]
- It's an eye.
1513
01:09:13,576 --> 01:09:15,491
[rumbling]
1514
01:09:15,575 --> 01:09:17,708
♪ ♪
1515
01:09:17,792 --> 01:09:19,619
- And a button.
1516
01:09:19,705 --> 01:09:20,967
- We're both right.
1517
01:09:23,312 --> 01:09:25,183
- Great.
1518
01:09:25,268 --> 01:09:31,884
♪ ♪
1519
01:09:34,438 --> 01:09:37,311
- We did it.
1520
01:09:37,394 --> 01:09:44,575
♪ ♪
1521
01:09:50,738 --> 01:09:53,480
- There's a switch.
1522
01:09:53,563 --> 01:09:54,825
♪ ♪
1523
01:09:54,910 --> 01:09:56,607
[electricity zapping]
1524
01:09:56,693 --> 01:10:00,261
[machinery whirring]
1525
01:10:00,343 --> 01:10:02,302
- Wow.
1526
01:10:02,386 --> 01:10:09,523
♪ ♪
1527
01:10:10,558 --> 01:10:12,734
- Hyde kept busy.
1528
01:10:12,818 --> 01:10:15,647
- Is that calcium chloride?
1529
01:10:15,730 --> 01:10:17,471
Ammonium nitrate?
1530
01:10:17,555 --> 01:10:21,385
Oh, is this plutonium?
1531
01:10:21,467 --> 01:10:24,905
Oh, have I died again and gone
to mad scientist monster heaven?
1532
01:10:24,987 --> 01:10:27,511
- Stay on mission, Frankie.
1533
01:10:27,595 --> 01:10:30,163
- Can I just make one teensy
inteensy little explosion first?
1534
01:10:30,246 --> 01:10:35,425
♪ ♪
1535
01:10:35,506 --> 01:10:37,421
- Hyde's code.
1536
01:10:37,505 --> 01:10:39,290
It's his formula.
1537
01:10:39,374 --> 01:10:40,680
No more human.
1538
01:10:40,766 --> 01:10:43,333
♪ ♪
1539
01:10:43,416 --> 01:10:46,550
I'm free.
1540
01:10:46,633 --> 01:10:49,027
- Remember, the school
1541
01:10:49,110 --> 01:10:50,328
is serious
about keeping humans out.
1542
01:10:50,414 --> 01:10:57,595
♪ ♪
1543
01:11:04,801 --> 01:11:06,716
- We found it.
1544
01:11:06,800 --> 01:11:09,107
- That's fangtastic!
1545
01:11:09,191 --> 01:11:10,061
- High five!
1546
01:11:11,712 --> 01:11:14,410
- What's wrong?
1547
01:11:14,493 --> 01:11:17,758
- If I drink this...
1548
01:11:17,840 --> 01:11:19,058
it's like I'm erasing him.
1549
01:11:19,144 --> 01:11:21,930
- Erasing who?
1550
01:11:22,013 --> 01:11:23,449
- My dad.
1551
01:11:23,534 --> 01:11:26,406
My secret half is him.
1552
01:11:26,489 --> 01:11:31,756
Do I really wanna
just give up who I am?
1553
01:11:31,836 --> 01:11:32,924
- No, you don't.
[all gasp]
1554
01:11:33,009 --> 01:11:34,140
What?
1555
01:11:34,226 --> 01:11:35,793
- No--
- Mr. Komos, we can explain.
1556
01:11:35,878 --> 01:11:36,966
- There's no need to explain,
Frankie.
1557
01:11:37,051 --> 01:11:38,923
I was worried
this was your plan.
1558
01:11:39,007 --> 01:11:40,312
Clawdeen,
do not take that potion.
1559
01:11:40,398 --> 01:11:42,096
Trust me.
1560
01:11:42,180 --> 01:11:44,835
I know what it's like
to feel like an outsider,
1561
01:11:44,919 --> 01:11:47,225
to have to keep secrets.
1562
01:11:47,308 --> 01:11:49,354
♪ ♪
1563
01:11:49,439 --> 01:11:52,660
I'm part human, too.
1564
01:11:52,742 --> 01:11:54,004
- What?
- Really?
1565
01:11:54,089 --> 01:11:56,874
- Yes,
and giving up who you are,
1566
01:11:56,958 --> 01:11:58,394
this isn't the answer.
1567
01:11:58,479 --> 01:12:00,612
♪ ♪
1568
01:12:00,696 --> 01:12:02,829
I know a better way.
1569
01:12:02,913 --> 01:12:09,789
♪ ♪
1570
01:12:16,473 --> 01:12:20,216
Thank you.
1571
01:12:20,298 --> 01:12:21,299
all: No!
1572
01:12:21,384 --> 01:12:23,386
- No!
- What are you doing?
1573
01:12:23,471 --> 01:12:27,084
- [grunts]
1574
01:12:27,166 --> 01:12:29,472
I haven't been
entirely forthcoming with you.
1575
01:12:29,555 --> 01:12:32,080
[retches]
- Mr. Komos?
1576
01:12:32,164 --> 01:12:33,861
- Nope.
1577
01:12:33,946 --> 01:12:35,861
Komos was
my mother's maiden name.
1578
01:12:37,423 --> 01:12:39,425
My name is Hyde.
1579
01:12:39,509 --> 01:12:41,772
Hyde Junior, technically.
1580
01:12:41,856 --> 01:12:44,250
I was named after my father.
[grunts]
1581
01:12:44,334 --> 01:12:46,162
- You're Hyde's son?
1582
01:12:46,246 --> 01:12:49,075
- That's what I just said.
Try to keep up, Clawdeen.
1583
01:12:49,158 --> 01:12:52,291
You listen so well in class.
1584
01:12:52,374 --> 01:12:54,159
I have been looking
1585
01:12:54,244 --> 01:12:56,899
for this place
ever since I arrived this year.
1586
01:12:56,982 --> 01:12:59,680
I found the lab journals,
of course.
1587
01:12:59,763 --> 01:13:02,331
Cracking that code--
[laughs]
1588
01:13:02,415 --> 01:13:06,071
I've got to admit,
I was stumped. Whew!
1589
01:13:06,153 --> 01:13:08,329
That was pretty genius
there, Frankie.
1590
01:13:08,413 --> 01:13:11,372
[groaning]
1591
01:13:11,455 --> 01:13:14,197
[dramatic music]
1592
01:13:14,280 --> 01:13:16,326
And opening
that door was clever.
1593
01:13:16,410 --> 01:13:18,542
Dad didn't pass down
his alter ego.
1594
01:13:18,627 --> 01:13:23,457
So without a true human hand,
I was never gonna open it.
1595
01:13:23,538 --> 01:13:27,151
Clawdeen, you get an A+.
1596
01:13:27,233 --> 01:13:29,888
- So you just wanted
to turn a monster, too?
1597
01:13:29,971 --> 01:13:31,537
- So you could stay
at Monster High?
1598
01:13:31,623 --> 01:13:34,495
- [laughs] Oh, I don't wanna
stay at Monster High.
1599
01:13:34,578 --> 01:13:36,841
[grunts]
1600
01:13:36,925 --> 01:13:39,754
I'm going
to destroy Monster High.
1601
01:13:39,837 --> 01:13:44,146
[screaming]
1602
01:13:44,228 --> 01:13:47,666
[yelping]
[clothes ripping]
1603
01:13:47,748 --> 01:13:54,625
♪ ♪
1604
01:13:55,963 --> 01:13:58,835
[laughs] Ohh.
1605
01:14:02,395 --> 01:14:06,051
See, this potion doesn't
just turn you into a monster.
1606
01:14:06,134 --> 01:14:09,659
It turns you
into the ultimate monster.
1607
01:14:09,741 --> 01:14:13,049
My dad was a smart man.
1608
01:14:13,131 --> 01:14:14,872
His formula was
gonna be his revenge
1609
01:14:14,957 --> 01:14:17,481
against all those monsters
that ruined his life.
1610
01:14:17,564 --> 01:14:18,957
Though, of course,
he was expelled
1611
01:14:19,042 --> 01:14:20,521
before he could take it,
1612
01:14:20,607 --> 01:14:24,219
so I'm here to finish the job.
1613
01:14:24,301 --> 01:14:25,389
- Ahh!
1614
01:14:25,475 --> 01:14:26,868
- Draculaura!
1615
01:14:28,648 --> 01:14:30,563
- [laughs]
1616
01:14:30,647 --> 01:14:33,128
[bat screeching]
1617
01:14:34,646 --> 01:14:37,083
[laughs]
1618
01:14:37,166 --> 01:14:38,994
Neat!
- What have you done to her?
1619
01:14:39,079 --> 01:14:40,515
- I've stolen her powers.
1620
01:14:40,601 --> 01:14:43,386
Her very monster essence.
1621
01:14:43,469 --> 01:14:46,298
It's perfect.
1622
01:14:46,381 --> 01:14:49,906
And tonight is
the perfect night.
1623
01:14:49,988 --> 01:14:52,600
They're all here--
Bloodgood
1624
01:14:52,684 --> 01:14:55,556
and all the school's
most prestigious officers.
1625
01:14:55,639 --> 01:14:58,250
Once I've brought down
Monster High,
1626
01:14:58,333 --> 01:15:01,336
I'll move on to those
that actually killed my father.
1627
01:15:01,419 --> 01:15:03,160
Humans.
1628
01:15:04,810 --> 01:15:07,334
Oh, man, I feel good!
1629
01:15:07,417 --> 01:15:08,810
Look at this rockin' bod!
1630
01:15:08,895 --> 01:15:10,854
- Quick, run!
- Ahh! Ahh!
1631
01:15:10,939 --> 01:15:13,463
Go!
- [groaning]
1632
01:15:13,546 --> 01:15:16,244
♪ ♪
1633
01:15:16,328 --> 01:15:19,027
- Hurry.
1634
01:15:19,110 --> 01:15:22,156
- He's not gonna stop.
- I'm so weak.
1635
01:15:22,239 --> 01:15:24,372
- We need to get her help
and warn everyone.
1636
01:15:24,456 --> 01:15:27,198
[Hyde Jr. screams]
[glass shattering]
1637
01:15:27,281 --> 01:15:30,676
- Wait, no! He locked the door.
We can't get out.
1638
01:15:30,758 --> 01:15:32,629
- Very smart, Frankie!
1639
01:15:32,714 --> 01:15:34,020
You can't get out.
[pounding door]
1640
01:15:34,105 --> 01:15:35,497
- Draculaura!
No, no, no, no, no.
1641
01:15:35,583 --> 01:15:37,062
[thudding]
1642
01:15:37,147 --> 01:15:39,715
- What do we do?
- Quick, call someone.
1643
01:15:39,798 --> 01:15:40,756
- Okay.
- Clawdeen!
1644
01:15:40,842 --> 01:15:42,321
- How?
1645
01:15:42,406 --> 01:15:44,234
- You haven't used your phone
as a phone yet?
1646
01:15:44,318 --> 01:15:46,059
- I just thought
it was for social media.
1647
01:15:46,144 --> 01:15:48,364
And the only friends
I have in here are you two.
1648
01:15:48,448 --> 01:15:50,668
And well...Cleo.
1649
01:15:50,752 --> 01:15:53,015
- Cleo?
Go live!
1650
01:15:53,099 --> 01:15:54,796
- Okay--
[slams door]
1651
01:15:56,054 --> 01:15:57,316
[phone chimes]
1652
01:15:57,401 --> 01:15:58,707
- What's this?
1653
01:15:58,792 --> 01:16:00,446
- Cleo, we need your help.
1654
01:16:00,531 --> 01:16:02,707
Mr. Komos is
actually Hyde's son.
1655
01:16:02,791 --> 01:16:04,445
He's gone psycho!
1656
01:16:04,530 --> 01:16:06,880
He's here for revenge
to destroy Monster High.
1657
01:16:06,964 --> 01:16:08,575
We're trapped,
and Draculaura's hurt.
1658
01:16:08,659 --> 01:16:10,051
Please get help.
1659
01:16:10,136 --> 01:16:17,013
♪ ♪
1660
01:16:23,089 --> 01:16:24,351
[slams table]
[gasping]
1661
01:16:24,436 --> 01:16:25,480
- Bloodgood,
1662
01:16:25,567 --> 01:16:27,786
I find it
highly disrespectful...
1663
01:16:27,870 --> 01:16:29,742
[cell phone buzzes]
- That she would be so late.
1664
01:16:29,826 --> 01:16:31,741
- I know.
I'm mortified.
1665
01:16:31,826 --> 01:16:34,872
Clawdeen's been
such a conscientious student.
1666
01:16:34,954 --> 01:16:36,434
Any word from her?
1667
01:16:36,519 --> 01:16:38,739
- Uh, no. I'm sorry.
1668
01:16:38,823 --> 01:16:42,870
[phone buzzing]
1669
01:16:42,952 --> 01:16:46,521
Cleo, I can't talk right now.
1670
01:16:46,603 --> 01:16:47,778
What?
1671
01:16:47,863 --> 01:16:49,256
[pounding on door]
1672
01:16:49,341 --> 01:16:51,386
- That door's not gonna hold.
1673
01:16:51,471 --> 01:16:52,734
- All right!
- Gotta get out of here.
1674
01:16:52,819 --> 01:16:54,342
- Enough fun and games!
1675
01:16:54,427 --> 01:16:56,342
- Hey?
- Huh?
1676
01:16:56,426 --> 01:16:57,819
- I can try the spell it again.
1677
01:16:57,904 --> 01:16:59,470
The mist of releasing,
I have some left.
1678
01:16:59,556 --> 01:17:01,122
- Your powers are gone.
1679
01:17:01,207 --> 01:17:03,470
- My monster powers.
Witchcraft is different.
1680
01:17:03,555 --> 01:17:05,469
Help me.
1681
01:17:05,554 --> 01:17:06,990
Come on.
1682
01:17:07,075 --> 01:17:08,990
[shouting, pounding]
1683
01:17:11,290 --> 01:17:13,249
Bring the power to my fist,
1684
01:17:13,334 --> 01:17:16,032
release the hold
with gathered mist.
1685
01:17:16,115 --> 01:17:22,992
♪ ♪
1686
01:17:27,111 --> 01:17:29,592
- You did it!
1687
01:17:29,676 --> 01:17:33,462
Draculaura!
[pounding on door]
1688
01:17:33,545 --> 01:17:36,591
- Clawdeen, Clawdeen!
1689
01:17:36,674 --> 01:17:38,807
Is she okay?
- I don't know.
1690
01:17:38,891 --> 01:17:40,893
Komos did this.
He can take our powers.
1691
01:17:40,977 --> 01:17:42,456
- What?
- Oh, my Ra!
1692
01:17:42,542 --> 01:17:44,152
- Where's Komos?
- Why is he doing this?
1693
01:17:44,237 --> 01:17:47,153
♪ ♪
1694
01:17:47,236 --> 01:17:50,805
- You know, you kids are really
starting to annoy me.
1695
01:17:50,887 --> 01:17:53,629
[cracking neck]
1696
01:17:53,712 --> 01:17:56,889
- Is that Komos?
- Yes.
1697
01:17:56,972 --> 01:17:59,409
- Oh, good, we have company.
1698
01:17:59,492 --> 01:18:02,364
[wind shrieking]
1699
01:18:02,448 --> 01:18:03,798
- What is that?
1700
01:18:03,883 --> 01:18:06,799
- The school is alive!
1701
01:18:06,882 --> 01:18:08,492
- Ugh, and it's not happy.
1702
01:18:08,576 --> 01:18:10,317
- Wow, that is loud.
1703
01:18:10,402 --> 01:18:12,099
This school is so weird.
1704
01:18:12,184 --> 01:18:14,404
- I wouldn't do anything you
don't want the world to see.
1705
01:18:14,488 --> 01:18:15,968
- Oh, don't you worry.
1706
01:18:16,053 --> 01:18:17,881
I'm gonna do exactly
what I want the world to see,
1707
01:18:17,965 --> 01:18:19,749
destroy this school.
1708
01:18:19,834 --> 01:18:21,009
- You'll have
to get by us first.
1709
01:18:21,094 --> 01:18:22,531
- Not a problem.
1710
01:18:22,616 --> 01:18:25,444
- Mr. Komos--Hyde, please.
1711
01:18:25,528 --> 01:18:28,226
You don't have to do this.
1712
01:18:28,309 --> 01:18:31,704
- Clawdeen, I'm sorry you got
mixed up in all this.
1713
01:18:31,787 --> 01:18:33,353
You're just like me,
1714
01:18:33,438 --> 01:18:36,746
an innocent victim
with no place in the world.
1715
01:18:36,828 --> 01:18:38,700
But what can you do?
1716
01:18:38,784 --> 01:18:39,915
- Leave her alone!
1717
01:18:41,523 --> 01:18:42,567
[snakes hissing, rattling]
1718
01:18:42,652 --> 01:18:44,480
- Ohh-hoo-hoo-hoo. Close.
1719
01:18:44,565 --> 01:18:46,306
♪ ♪
1720
01:18:46,390 --> 01:18:48,305
- [groaning]
1721
01:18:50,910 --> 01:18:52,825
- No.
1722
01:18:52,910 --> 01:18:56,479
♪ ♪
1723
01:18:56,561 --> 01:18:57,693
[grunts]
1724
01:18:57,778 --> 01:19:00,389
- Deuce!
- Deuce, no!
1725
01:19:00,473 --> 01:19:01,909
No.
1726
01:19:01,994 --> 01:19:03,605
♪ ♪
1727
01:19:03,689 --> 01:19:07,606
No, no, no, no.
1728
01:19:07,688 --> 01:19:10,517
- At least I finally got
to stare into your eyes.
1729
01:19:10,600 --> 01:19:13,167
- No.
[sobbing]
1730
01:19:13,251 --> 01:19:14,731
No.
[heartbeat pounding]
1731
01:19:14,816 --> 01:19:17,384
[panting]
1732
01:19:19,553 --> 01:19:22,251
[pounding intensifies]
1733
01:19:22,335 --> 01:19:24,816
Ah! [grunts]
1734
01:19:24,899 --> 01:19:26,901
[snakes hissing, rattling]
1735
01:19:29,550 --> 01:19:30,986
[all gasp]
1736
01:19:33,549 --> 01:19:35,725
- I knew there was something
about her.
1737
01:19:35,809 --> 01:19:39,639
[wind shrieking]
1738
01:19:39,721 --> 01:19:41,114
- One less thing to destroy.
1739
01:19:45,154 --> 01:19:46,852
- [sobbing]
1740
01:19:46,936 --> 01:19:48,372
- Clawdeen.
1741
01:19:48,457 --> 01:19:52,113
♪ ♪
1742
01:19:52,195 --> 01:19:53,544
For Deuce.
1743
01:19:55,368 --> 01:19:57,805
- Oh, my gosh!
1744
01:19:57,889 --> 01:19:59,848
Friendship, sacrifice.
1745
01:19:59,932 --> 01:20:02,543
This is all so touching.
1746
01:20:02,626 --> 01:20:05,455
All my dad wanted
was to stay here,
1747
01:20:05,539 --> 01:20:07,062
where he thought he belonged,
1748
01:20:07,146 --> 01:20:09,453
but everyone betrayed him
1749
01:20:09,537 --> 01:20:12,018
just because his blood
wasn't true enough.
1750
01:20:12,102 --> 01:20:15,366
Well, it's vengeance time.
So if you'll excuse me.
1751
01:20:15,448 --> 01:20:16,710
- No.
1752
01:20:16,796 --> 01:20:18,537
- Clawdeen?
1753
01:20:18,621 --> 01:20:25,193
♪ ♪
1754
01:20:25,271 --> 01:20:30,406
- Kinda hard to take my monster
powers when I'm only human.
1755
01:20:30,487 --> 01:20:32,619
- What are you gonna do?
1756
01:20:32,704 --> 01:20:35,838
Don't you understand
what kind of powers I have?
1757
01:20:35,920 --> 01:20:39,314
- Yeah, I know exactly
what powers you have.
1758
01:20:39,397 --> 01:20:40,921
Smile.
1759
01:20:41,006 --> 01:20:43,530
- No, no.
1760
01:20:43,613 --> 01:20:46,834
♪ ♪
1761
01:20:46,917 --> 01:20:50,747
No, no!
What have you done?
1762
01:20:50,829 --> 01:20:53,614
♪ ♪
1763
01:20:53,697 --> 01:20:55,612
- Think of it as extra credit.
1764
01:20:55,696 --> 01:20:58,090
- Yes!
[laughter]
1765
01:20:58,174 --> 01:20:59,958
- That's what I'm talkin' about!
1766
01:21:00,042 --> 01:21:05,787
♪ ♪
1767
01:21:05,867 --> 01:21:07,521
- [gasps]
1768
01:21:07,605 --> 01:21:09,433
- She's okay!
1769
01:21:09,518 --> 01:21:11,389
♪ ♪
1770
01:21:11,474 --> 01:21:13,388
- [gasps]
1771
01:21:13,474 --> 01:21:15,432
- Deuce!
1772
01:21:15,516 --> 01:21:19,564
♪ ♪
1773
01:21:19,645 --> 01:21:21,385
- Clawdeen?
1774
01:21:21,471 --> 01:21:22,689
- Yeah.
1775
01:21:24,644 --> 01:21:26,559
- Wow.
1776
01:21:26,643 --> 01:21:28,601
- This way!
1777
01:21:28,685 --> 01:21:31,819
♪ ♪
1778
01:21:31,902 --> 01:21:33,425
Clawdeen.
1779
01:21:33,510 --> 01:21:36,731
- Draculaura!
1780
01:21:36,814 --> 01:21:38,859
Oh, my little demon.
1781
01:21:38,943 --> 01:21:40,684
- I'm okay, Dad.
I'm okay.
1782
01:21:40,768 --> 01:21:42,422
- Thank bats.
1783
01:21:42,507 --> 01:21:44,988
- Headmistress Bloodgood,
it was Mr. Komos, he--
1784
01:21:45,072 --> 01:21:47,030
♪ ♪
1785
01:21:47,114 --> 01:21:49,203
- You're human?
1786
01:21:50,852 --> 01:21:53,899
- Yes, I am.
1787
01:21:53,982 --> 01:21:55,940
I'm monster, and I'm human.
1788
01:21:56,024 --> 01:21:58,853
♪ ♪
1789
01:21:58,936 --> 01:22:01,069
This is the real me.
1790
01:22:05,152 --> 01:22:08,024
[soft music]
1791
01:22:08,107 --> 01:22:09,935
♪ ♪
1792
01:22:10,020 --> 01:22:12,327
[whirring]
1793
01:22:15,149 --> 01:22:18,674
- Clawdeen!
1794
01:22:18,756 --> 01:22:21,280
You okay, sweetheart?
1795
01:22:21,364 --> 01:22:24,672
- It's all right, Dad.
I'm ready to go.
1796
01:22:24,754 --> 01:22:26,452
I'm not gonna hide
who I am anymore.
1797
01:22:26,537 --> 01:22:29,104
The world's gonna see me
as I am.
1798
01:22:29,187 --> 01:22:30,537
It'll be okay.
1799
01:22:32,578 --> 01:22:35,276
Just gonna say goodbye
to my friends.
1800
01:22:35,359 --> 01:22:37,884
[indistinct chatter]
1801
01:22:37,968 --> 01:22:40,361
- There she is.
1802
01:22:40,445 --> 01:22:42,708
Hey.
- Hey.
1803
01:22:42,792 --> 01:22:44,054
- Clawdeen.
- What did they say?
1804
01:22:44,139 --> 01:22:47,142
♪ ♪
1805
01:22:47,225 --> 01:22:50,402
- Clawdeen Wolf, please stop.
1806
01:22:50,485 --> 01:22:52,879
♪ ♪
1807
01:22:52,963 --> 01:22:54,268
- Headmistress Bloodgood--
1808
01:22:54,353 --> 01:22:56,573
- Your father's not here
to take you home.
1809
01:22:56,657 --> 01:22:59,399
- Wait, what?
- You were never the problem.
1810
01:22:59,482 --> 01:23:00,875
Komos was.
1811
01:23:00,960 --> 01:23:04,311
The school is clearly now fine.
1812
01:23:04,394 --> 01:23:07,092
We've been wrong
all these years.
1813
01:23:07,175 --> 01:23:10,875
An impure monster heart
was never about being human.
1814
01:23:10,957 --> 01:23:14,482
You've demonstrated
as much true monster heart
1815
01:23:14,564 --> 01:23:17,306
as any student I've ever known.
1816
01:23:17,389 --> 01:23:20,131
Your mother would be proud.
1817
01:23:20,215 --> 01:23:22,304
- She would be so proud.
1818
01:23:23,996 --> 01:23:27,043
- Today we are rewriting
the school charter.
1819
01:23:27,126 --> 01:23:29,215
We no longer revile humans,
1820
01:23:29,299 --> 01:23:31,432
at least not all of them,
1821
01:23:31,516 --> 01:23:34,432
no matter how tasty
their veins may look.
1822
01:23:34,515 --> 01:23:36,691
- We're honored to have you
as a student here.
1823
01:23:36,775 --> 01:23:39,081
That is,
if that is what you want.
1824
01:23:39,165 --> 01:23:41,559
- Really?
Yes, that's what I want.
1825
01:23:41,642 --> 01:23:43,644
[all cheering]
1826
01:23:43,729 --> 01:23:45,688
- Silence!
1827
01:23:45,772 --> 01:23:48,209
Headmistress Bloodgood would
like to make an announcement.
1828
01:23:48,292 --> 01:23:50,686
[upbeat music]
1829
01:23:50,770 --> 01:23:53,207
[phones beeping]
Again with the phones.
1830
01:23:53,291 --> 01:23:56,033
Does nobody paint anymore?
1831
01:23:56,116 --> 01:23:57,813
- Hello, Monster High.
1832
01:23:57,898 --> 01:23:59,596
I am proud to announce
1833
01:23:59,680 --> 01:24:02,944
that a new moon has risen
over these hallowed halls.
1834
01:24:03,027 --> 01:24:06,857
From now on, true monster heart
will mean exactly that,
1835
01:24:06,939 --> 01:24:09,768
who you truly are on the inside.
1836
01:24:09,851 --> 01:24:14,159
And so I ask you to join me
in welcoming our first--well,
1837
01:24:14,240 --> 01:24:17,809
second, but first officially
known student with human blood,
1838
01:24:17,891 --> 01:24:19,850
Clawdeen Wolf!
1839
01:24:19,935 --> 01:24:23,895
[cheers and applause]
1840
01:24:23,976 --> 01:24:25,064
♪ ♪
1841
01:24:25,150 --> 01:24:28,240
[howling together]
1842
01:24:28,322 --> 01:24:29,933
♪ ♪
1843
01:24:30,018 --> 01:24:35,719
- ♪ Won't hide behind a lie
another single day ♪
1844
01:24:35,799 --> 01:24:40,978
♪ Won't run away
I won't pretend ♪
1845
01:24:41,058 --> 01:24:46,890
♪ I'm confident and strong,
I'll always be okay ♪
1846
01:24:46,969 --> 01:24:52,279
♪ I'll never
doubt myself again ♪
1847
01:24:52,359 --> 01:24:54,535
- You changed the world,
baby cub.
1848
01:24:54,619 --> 01:24:56,316
- Come on.
Let me show you my school.
1849
01:24:56,401 --> 01:24:58,620
- Okay.
- Hi, I'm Frankie.
1850
01:24:58,704 --> 01:25:00,706
- Hi, Frankie.
I'm Apollo.
1851
01:25:00,790 --> 01:25:04,141
- ♪ This is me so here I am ♪
1852
01:25:04,224 --> 01:25:09,752
♪ Not ashamed,
come and catch me if you can ♪
1853
01:25:09,832 --> 01:25:12,574
♪ What you see is
what you get now ♪
1854
01:25:12,657 --> 01:25:15,442
♪ And I won't change a thing ♪
1855
01:25:15,525 --> 01:25:18,746
♪ Yeah, I'm sorry,
I ain't sorry ♪
1856
01:25:18,829 --> 01:25:21,484
♪ 'Cause I like being me ♪
[all yelping]
1857
01:25:21,567 --> 01:25:24,091
- Frankie, be in my story?
1858
01:25:24,175 --> 01:25:27,352
- ♪ So no more waiting
on the sidelines ♪
1859
01:25:27,434 --> 01:25:30,132
♪ No more hiding on the inside ♪
1860
01:25:30,216 --> 01:25:32,610
♪ No apologies ♪
1861
01:25:32,693 --> 01:25:35,217
♪ Love it or hate it,
I'ma just be me ♪
1862
01:25:35,301 --> 01:25:38,696
♪ Say no more,
don't need your approval ♪
1863
01:25:38,778 --> 01:25:43,783
♪ What for, breaking all
the rules so no apologies ♪
1864
01:25:43,863 --> 01:25:46,997
♪ Love it or hate it,
I'ma just be me ♪
1865
01:25:47,080 --> 01:25:50,910
- A vampire practicing
witchcraft is simply not done.
1866
01:25:50,992 --> 01:25:56,519
So you must be
the very best witch ever.
1867
01:25:56,599 --> 01:25:58,645
- Yes!
1868
01:25:58,729 --> 01:26:03,516
- ♪ No one's built
quite perfectly ♪
1869
01:26:03,596 --> 01:26:08,688
♪ But who cares,
I am everything I need ♪
1870
01:26:08,768 --> 01:26:11,771
- ♪ Fitting in is overrated ♪
1871
01:26:11,854 --> 01:26:14,422
♪ So don't just play some part ♪
1872
01:26:14,506 --> 01:26:17,640
- ♪ Never copied, duplicated ♪
1873
01:26:17,723 --> 01:26:20,073
♪ Just be who you are ♪
1874
01:26:20,156 --> 01:26:23,507
all: ♪ So no more waiting
on the sidelines ♪
1875
01:26:23,590 --> 01:26:26,201
♪ No more hiding on the inside ♪
1876
01:26:26,284 --> 01:26:28,678
♪ No apologies ♪
1877
01:26:28,762 --> 01:26:32,592
♪ Love it or hate it,
I'ma just be me ♪
1878
01:26:32,674 --> 01:26:34,981
- Hey, I'm running
for Student Council.
1879
01:26:35,065 --> 01:26:36,936
- Oh, you're gonna kill it.
1880
01:26:37,020 --> 01:26:38,718
I mean, be great.
1881
01:26:38,803 --> 01:26:40,282
[laughs]
1882
01:26:40,368 --> 01:26:43,458
all: ♪ So no more waiting
on the sidelines ♪
1883
01:26:43,540 --> 01:26:46,064
♪ No more hiding on the inside ♪
1884
01:26:46,148 --> 01:26:48,890
♪ No apologies ♪
1885
01:26:48,973 --> 01:26:51,976
♪ Love it or hate it,
I'ma just be me ♪
1886
01:26:52,059 --> 01:26:54,801
♪ Say no more,
don't need your approval ♪
1887
01:26:54,884 --> 01:26:57,321
♪ What for, breaking all
the rules so ♪
1888
01:26:57,405 --> 01:26:59,973
♪ No apologies ♪
1889
01:27:00,057 --> 01:27:03,365
♪ Love it or hate it,
I'ma just be me ♪
1890
01:27:03,447 --> 01:27:05,013
- I think I've cracked the code
1891
01:27:05,098 --> 01:27:06,535
to this whole
having friends business.
1892
01:27:06,620 --> 01:27:08,099
- Yeah?
What is it?
1893
01:27:08,184 --> 01:27:10,926
- It's simple.
You just need really good ones.
1894
01:27:11,009 --> 01:27:14,491
all: ♪ So no more waiting
on the sidelines ♪
1895
01:27:14,573 --> 01:27:17,228
♪ No more hiding on the inside ♪
1896
01:27:17,312 --> 01:27:19,749
♪ No apologies ♪
1897
01:27:19,832 --> 01:27:22,879
♪ Love it or hate it,
I'ma just be me ♪
1898
01:27:22,962 --> 01:27:25,660
♪ Say no more,
don't need your approval ♪
1899
01:27:25,743 --> 01:27:28,398
♪ What for, breaking all
the rules so ♪
1900
01:27:28,482 --> 01:27:31,137
♪ No apologies ♪
1901
01:27:31,220 --> 01:27:34,615
♪ Love it or hate it,
I'ma just be me ♪
1902
01:27:37,218 --> 01:27:39,873
[upbeat music]
1903
01:27:39,957 --> 01:27:42,002
- ♪ I'm addicted
to the madness ♪
1904
01:27:42,086 --> 01:27:44,045
- She's the one,
1905
01:27:44,129 --> 01:27:48,351
the key to destroying
the vampires once and for all.
1906
01:27:48,432 --> 01:27:50,825
Bring her to me.
1907
01:27:50,909 --> 01:27:52,868
- ♪ Yeah,
we run to the thunder ♪
1908
01:27:55,299 --> 01:27:58,346
- ♪ Here I am ♪
1909
01:27:58,429 --> 01:28:02,128
♪ There's no turning back ♪
1910
01:28:02,210 --> 01:28:06,214
♪ Here I am ♪
1911
01:28:06,296 --> 01:28:09,821
♪ I know where I'm at ♪
1912
01:28:09,903 --> 01:28:13,167
♪ Nothing left to hide,
I'm coming alive ♪
1913
01:28:13,250 --> 01:28:16,123
♪ These are my monsters
and this is my vibe ♪
1914
01:28:16,206 --> 01:28:19,122
♪ Here I am ♪
1915
01:28:19,205 --> 01:28:21,729
♪ Oh, yeah ♪
1916
01:28:21,812 --> 01:28:24,772
♪ Here I am ♪
1917
01:28:28,593 --> 01:28:31,552
♪ Here I am ♪
[cheering]
1918
01:28:36,155 --> 01:28:39,463
- ♪ I know what it's like
to hide in the shadows ♪
1919
01:28:41,415 --> 01:28:43,112
♪ Never let anyone ♪
1920
01:28:43,197 --> 01:28:46,592
♪ Open up the doors
or look through the windows ♪
1921
01:28:48,587 --> 01:28:53,287
♪ All my life
I have been waiting so long ♪
1922
01:28:53,367 --> 01:28:56,849
♪ To embrace the light
that I find somewhere ♪
1923
01:28:56,932 --> 01:29:00,588
♪ That I can belong ♪
1924
01:29:00,670 --> 01:29:05,327
♪ And come out of the darkness ♪
1925
01:29:05,407 --> 01:29:07,409
♪ I'm ready now ♪
1926
01:29:07,494 --> 01:29:12,542
♪ ♪
1927
01:29:12,622 --> 01:29:14,276
♪ Ready now ♪
- Action!
1928
01:29:14,361 --> 01:29:16,450
♪ ♪
1929
01:29:16,534 --> 01:29:17,970
- Whoops! I--
1930
01:29:18,055 --> 01:29:20,449
♪ ♪
1931
01:29:20,532 --> 01:29:22,621
♪ I look around and see ♪
1932
01:29:22,706 --> 01:29:24,273
♪ A world that's
waiting for me ♪
1933
01:29:24,357 --> 01:29:26,054
♪ Where I can fit in ♪
1934
01:29:26,139 --> 01:29:27,924
♪ And make some real friends ♪
- What?
1935
01:29:28,009 --> 01:29:29,315
- ♪ I'm gonna run
through your halls ♪
1936
01:29:29,400 --> 01:29:30,749
♪ I wanna do it all ♪
1937
01:29:30,834 --> 01:29:32,401
♪ This is my moment ♪
1938
01:29:32,486 --> 01:29:34,226
♪ I wanna own it ♪
1939
01:29:34,311 --> 01:29:37,009
♪ I always dreamed ♪
1940
01:29:37,093 --> 01:29:39,443
♪ Of a perfect place
like this ♪
1941
01:29:39,526 --> 01:29:41,659
♪ Where I'm not afraid ♪
1942
01:29:41,743 --> 01:29:43,484
♪ To be seen ♪
1943
01:29:43,569 --> 01:29:46,485
♪ Oh, and I can just be me ♪
1944
01:29:48,437 --> 01:29:52,093
♪ This is who I am ♪
- ♪ Oh, whoa, oh ♪
1945
01:29:52,175 --> 01:29:55,178
♪ And it feels like
for the first time ♪
1946
01:29:55,260 --> 01:29:59,438
♪ My life can begin ♪
- ♪ Oh, whoa, oh ♪
1947
01:29:59,520 --> 01:30:02,915
- Action!
- Deuce, no!
1948
01:30:02,997 --> 01:30:05,956
- ♪ This is where
I'm meant to be ♪
1949
01:30:06,039 --> 01:30:09,086
♪ And I don't have to hide ♪
1950
01:30:09,169 --> 01:30:12,520
♪ This is who I am ♪
- ♪ Oh, whoa, oh ♪
1951
01:30:12,602 --> 01:30:15,431
♪ And I feel like
for the first time ♪
1952
01:30:15,515 --> 01:30:18,997
♪ I fit in ♪
- ♪ Whoa, oh, whoa, oh ♪
1953
01:30:19,079 --> 01:30:21,124
[laughter]
1954
01:30:21,208 --> 01:30:23,602
- Draculaura!
1955
01:30:23,686 --> 01:30:25,906
- Draculaura!
- Draculaura!
1956
01:30:25,990 --> 01:30:27,600
- Draculaura!
1957
01:30:27,685 --> 01:30:31,036
- Draculaura!
- Draculaura!
1958
01:30:31,118 --> 01:30:32,294
- Draculaura!
1959
01:30:32,379 --> 01:30:36,034
- Draculaura!
That's how you do it.
1960
01:30:36,116 --> 01:30:40,077
- [laughs] Here's the entrance
to the graveyard.
1961
01:30:40,159 --> 01:30:41,508
They're setting up a bunch
of stuff,
1962
01:30:41,593 --> 01:30:46,119
but this is what it takes
to film a movie,
1963
01:30:46,200 --> 01:30:50,379
especially this one.
1964
01:30:57,583 --> 01:30:59,933
- ♪ Oh, oh, whoa, oh ♪
1965
01:30:59,934 --> 01:31:03,154
♪ Oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh ♪
1966
01:31:03,155 --> 01:31:04,940
♪ Whoa, oh ♪
1967
01:31:04,941 --> 01:31:07,378
- ♪ I feel so high
off the ground ♪
1968
01:31:07,379 --> 01:31:11,253
♪ And I feel my heartbeat
is pounding ♪
1969
01:31:11,254 --> 01:31:14,474
♪ Finally, you don't wanna
ever leave ♪
1970
01:31:14,475 --> 01:31:19,089
♪ 'Cause now I know where
I'm supposed to be ♪
1971
01:31:19,090 --> 01:31:20,831
♪ This is who I am ♪
1972
01:31:20,832 --> 01:31:22,921
♪ Oh, whoa, oh ♪
1973
01:31:22,922 --> 01:31:26,186
♪ And it feels like
for the first time ♪
1974
01:31:26,187 --> 01:31:28,015
♪ My life can begin ♪
1975
01:31:28,016 --> 01:31:29,931
♪ Oh, whoa, oh ♪
1976
01:31:29,932 --> 01:31:34,197
♪ So I step out
into the light ♪
1977
01:31:34,198 --> 01:31:37,593
♪ 'Cause this is where
I'm meant to be ♪
1978
01:31:37,594 --> 01:31:40,510
♪ And I don't have to hide ♪
1979
01:31:40,511 --> 01:31:42,687
♪ This is who I am ♪
1980
01:31:42,688 --> 01:31:44,690
♪ Oh, whoa, oh ♪
1981
01:31:44,691 --> 01:31:47,824
♪ And I feel like
for the first time ♪
1982
01:31:47,825 --> 01:31:49,436
♪ I fit in ♪
1983
01:31:49,486 --> 01:31:54,036
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
140056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.