Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,378 --> 00:00:05,296
- Whoa!
- Whoa!
2
00:00:05,297 --> 00:00:06,464
- Hey!
- Look out!
3
00:00:06,465 --> 00:00:07,590
Everyone, move!
4
00:00:10,385 --> 00:00:11,786
Whoa!
5
00:00:14,681 --> 00:00:16,082
- Whoa!
- Whoa!
6
00:00:16,517 --> 00:00:17,918
Ooh!
7
00:00:20,604 --> 00:00:21,771
Oh!
8
00:00:28,362 --> 00:00:31,436
Attention, students
of Monster High!
9
00:00:31,448 --> 00:00:33,850
When the bell tolls three,
10
00:00:33,992 --> 00:00:36,160
it will be time for
11
00:00:36,161 --> 00:00:38,079
spring break!
12
00:01:25,002 --> 00:01:27,753
Next time put some muscle into it!
13
00:01:27,754 --> 00:01:30,756
Oh, wait, you can't!
14
00:01:30,757 --> 00:01:34,010
Hey, Howleen. Girls can't throw!
15
00:01:34,011 --> 00:01:38,257
Not a good night to
make fun of me, Heath.
16
00:01:41,852 --> 00:01:42,977
Huh?
17
00:01:42,978 --> 00:01:44,880
No!
18
00:01:46,898 --> 00:01:48,299
Whoa!
19
00:01:50,485 --> 00:01:52,486
Ahh...
20
00:01:52,487 --> 00:01:54,614
Ghoulia's right. Isn't
this carnival, like,
21
00:01:54,615 --> 00:01:57,283
the perfect way to
kick off spring break?
22
00:01:57,284 --> 00:02:00,786
Totes! Everyone fanging
out, having fun.
23
00:02:00,787 --> 00:02:03,610
Even Headmistress Bloodgood
is getting into it.
24
00:02:04,875 --> 00:02:10,748
If you do all your homework,
I see an "A" in your future.
25
00:02:12,674 --> 00:02:15,843
Oh! Hilarious. That's awesome.
26
00:02:15,844 --> 00:02:19,263
I'm so charged up for our big trip.
27
00:02:19,264 --> 00:02:22,600
- Have you packed yet?
- I have nine full suitcases.
28
00:02:22,601 --> 00:02:24,185
And that's just for shoes!
29
00:02:26,063 --> 00:02:28,439
No, Lagoona hasn't told Gil yet.
30
00:02:28,440 --> 00:02:30,399
She wants it to be a surprise!
31
00:02:30,400 --> 00:02:34,320
- Is Spectra coming?
- Sorry, ghouls, I can't make it.
32
00:02:34,321 --> 00:02:37,573
My family is taking me to see
some of their old haunts.
33
00:02:37,574 --> 00:02:41,077
Should make for some great
ghost stories for my blog.
34
00:02:41,078 --> 00:02:44,652
- Hey, won this for you!
- Oh, Clawd.
35
00:02:45,624 --> 00:02:48,501
- So sweet.
- I'm gonna go win more!
36
00:02:50,879 --> 00:02:51,962
Ugh.
37
00:02:51,963 --> 00:02:54,507
Let's go find Lagoona and Gil.
38
00:02:54,508 --> 00:02:55,883
Whoa!
39
00:03:01,098 --> 00:03:02,348
Oh!
40
00:03:02,349 --> 00:03:05,976
Gil, remember how you said you didn't
have anywhere to go for spring break?
41
00:03:05,977 --> 00:03:08,229
Well, I've got a
surprise for you, mate!
42
00:03:08,230 --> 00:03:10,564
Oh, yeah? I love surprises.
43
00:03:10,565 --> 00:03:15,069
My folks are sending a boat to take
all of us to the Great Barrier Reef!
44
00:03:15,070 --> 00:03:16,892
You'll finally get to meet them!
45
00:03:17,114 --> 00:03:19,240
Meet your parents?
46
00:03:23,704 --> 00:03:25,413
Oh!
47
00:03:30,293 --> 00:03:32,070
Whoa... Whoa!
48
00:03:32,212 --> 00:03:35,548
Hey, this is fun. Check me out!
49
00:03:35,549 --> 00:03:40,204
Deuce, cheap carnival prizes
don't win themselves.
50
00:03:42,639 --> 00:03:44,131
Yes!
51
00:03:44,599 --> 00:03:46,876
Happy now?
52
00:03:48,311 --> 00:03:51,214
We need more!
53
00:03:54,526 --> 00:03:56,819
It's a maze, I could
get lost in there.
54
00:03:56,820 --> 00:03:59,822
- Oh, the horror! The horror!
- I know!
55
00:03:59,823 --> 00:04:04,577
Even wax statues of normies
look stupid! They're so weird!
56
00:04:04,578 --> 00:04:07,401
- Talk about freaks!
- Manny Taur!
57
00:04:07,664 --> 00:04:11,000
You can't call someone a freak
just because they're different!
58
00:04:11,001 --> 00:04:13,252
Now, go apologize.
59
00:04:13,253 --> 00:04:14,670
To the statues?
60
00:04:14,671 --> 00:04:17,548
- Go!
- Okay, okay!
61
00:04:18,800 --> 00:04:20,201
Whoo!
62
00:04:20,302 --> 00:04:21,703
Whoa!
63
00:04:22,179 --> 00:04:23,846
Aw, Clawd.
64
00:04:25,182 --> 00:04:26,583
Oh!
65
00:04:28,560 --> 00:04:31,979
So, y'all are headin' to
the Great Barrier Reef?
66
00:04:31,980 --> 00:04:33,939
- Awesome, right?
- You bet.
67
00:04:33,940 --> 00:04:36,859
The boat's picking us up at the
catacombs docks tomorrow morning.
68
00:04:36,860 --> 00:04:40,571
Hoo-wee! That sounds like a hoot.
Sorry, I can't join you.
69
00:04:40,572 --> 00:04:43,616
I'm heading to the music
festival in Squalor's Holler.
70
00:04:43,617 --> 00:04:45,367
I'd love to go with you guys, too,
71
00:04:45,368 --> 00:04:48,120
but Deuce and I are heading
to an X-Scream sports camp.
72
00:04:48,121 --> 00:04:52,875
Seven days of shreddin', dunkin',
splashin' and crashin'! Aw, yeah!
73
00:04:54,002 --> 00:04:56,170
Yo, Gil, Great Barrier Reef?
74
00:04:56,171 --> 00:04:57,922
You must be pumped!
75
00:04:57,923 --> 00:05:00,075
Yeah. Whoo-hoo.
76
00:05:00,217 --> 00:05:03,135
- Gil's afraid of meeting my folks.
- Oh, right.
77
00:05:03,136 --> 00:05:05,221
Freshwater, saltwater.
78
00:05:05,222 --> 00:05:07,306
I told him no one cares anymore.
79
00:05:07,307 --> 00:05:10,893
Easy for you to say, you're from
the sea. They're gonna hate me.
80
00:05:10,894 --> 00:05:14,138
That's not true. It'll be fun.
81
00:05:27,869 --> 00:05:30,746
Oh, no. I'm sorry, mate.
82
00:05:30,747 --> 00:05:36,779
No biggie. I borrowed that stuff
from my big sister, Nefera, anyway.
83
00:05:40,799 --> 00:05:44,169
- Awesome.
- Amazing.
84
00:05:48,390 --> 00:05:51,600
This is the life, huh, ghouls?
85
00:05:51,601 --> 00:05:54,270
- Totally.
- Best spring break ever.
86
00:05:54,271 --> 00:05:56,772
Even though I'm used to
the royal treatment,
87
00:05:56,773 --> 00:06:01,349
this is truly something special.
88
00:06:04,281 --> 00:06:06,824
You're gonna love the
Great Barrier Reef, Gil.
89
00:06:06,825 --> 00:06:09,952
It's the most beautiful
place in the world.
90
00:06:09,953 --> 00:06:13,455
I just wish it wasn't
full of sea creatures.
91
00:06:13,456 --> 00:06:16,250
Gil, you're starting to
sound like your parents.
92
00:06:16,251 --> 00:06:21,202
"Ooh, yeah! A thousand
lakes. No salt in my water!"
93
00:06:21,214 --> 00:06:25,593
I'm sorry, but the ocean is a
scary place for someone like me.
94
00:06:25,594 --> 00:06:28,137
- What are you so afraid of?
- Everything!
95
00:06:28,138 --> 00:06:29,889
There's all sorts of scary fish
96
00:06:29,890 --> 00:06:34,101
and monsters that would just love to get
their flippers on a freshwater guy like me.
97
00:06:34,102 --> 00:06:36,103
Plus, the normies have
polluted it so much
98
00:06:36,104 --> 00:06:38,480
that you can't even
see three feet down!
99
00:06:38,481 --> 00:06:40,065
Who knows what lies beneath?
100
00:06:40,066 --> 00:06:42,651
Exactly. You don't know.
101
00:06:42,652 --> 00:06:45,446
Which is why you shouldn't
judge it before you see it.
102
00:06:45,447 --> 00:06:46,848
What's that?
103
00:06:48,074 --> 00:06:51,619
- It's an island chain, mate.
- Then why is it moving?
104
00:06:51,620 --> 00:06:53,996
Oh, no! Somebody released a kraken!
105
00:07:19,856 --> 00:07:22,858
Uh, what was that you were
saying about the sea?
106
00:07:22,859 --> 00:07:24,727
"Perfectly safe"?
107
00:07:34,329 --> 00:07:38,207
Where is it? Where did I put...
108
00:07:38,208 --> 00:07:40,281
Kipling! Kipling!
109
00:07:40,418 --> 00:07:43,253
Yes, sir, Mr. Farnum, sir.
110
00:07:43,254 --> 00:07:48,050
Where's my trading route map?
I can't find anything in this mess!
111
00:07:55,350 --> 00:07:57,226
Ah...
112
00:07:57,227 --> 00:07:59,853
Yes! Calamity Island.
113
00:07:59,854 --> 00:08:01,689
We can sell them gryphon tongues.
114
00:08:01,690 --> 00:08:04,858
I convinced them that
they grant immortality.
115
00:08:07,153 --> 00:08:09,697
But we haven't got any
gryphon tongue left, sir.
116
00:08:09,698 --> 00:08:12,588
We already sold everything
that wasn't nailed down, sir.
117
00:08:13,076 --> 00:08:18,706
Our situation is dire,
Kipling. We're dead broke.
118
00:08:18,707 --> 00:08:20,249
Help!
119
00:08:20,250 --> 00:08:22,918
- Save us!
- Over here! Please help us!
120
00:08:22,919 --> 00:08:25,162
- Over here!
- Please, help us!
121
00:08:26,756 --> 00:08:28,132
- Over here!
- Help! Help!
122
00:08:28,133 --> 00:08:31,719
Eureka! Oh, Kipling, look at them.
123
00:08:31,720 --> 00:08:35,124
Glorious, amazing,
hideous monsters.
124
00:08:35,265 --> 00:08:38,475
Almost as hideous as you.
125
00:08:38,476 --> 00:08:41,186
- That they are, sir.
- This is it!
126
00:08:41,187 --> 00:08:45,733
The public will pay top dollar to
gaze upon such hideous monstrosities.
127
00:08:45,734 --> 00:08:48,485
We're back in business!
128
00:08:48,486 --> 00:08:50,821
You mean our old freak show, sir?
129
00:08:50,822 --> 00:08:52,197
That's right, Kipling!
130
00:08:52,198 --> 00:08:56,201
Bartelby Farnum's Traveling
Freak Show and Grotesquery!
131
00:08:57,412 --> 00:09:00,914
I think it's time to
invite them aboard.
132
00:09:04,377 --> 00:09:06,462
They see us! Yes!
133
00:09:06,463 --> 00:09:08,740
We are saved! Oh, boy!
134
00:09:12,093 --> 00:09:15,345
- Thanks so much, mate!
- You saved us!
135
00:09:15,346 --> 00:09:18,057
- It's nothing.
- On the contrary,
136
00:09:18,058 --> 00:09:22,478
it is our distinct pleasure having
you aboard our humble watercraft.
137
00:09:22,479 --> 00:09:25,564
Bartelby Farnum, at your service.
138
00:09:25,565 --> 00:09:30,277
What an interesting boat.
What do you do?
139
00:09:30,278 --> 00:09:32,321
What do I do?
140
00:09:32,322 --> 00:09:35,699
The better question
is, what don't I do?
141
00:09:35,700 --> 00:09:39,036
I sell things, I buy things,
I buy things and sell them.
142
00:09:39,037 --> 00:09:40,329
I sell 'em and buy 'em back.
143
00:09:40,330 --> 00:09:41,997
I find things that need finding,
144
00:09:41,998 --> 00:09:45,618
I hide things that need
hiding and vicey versy.
145
00:09:45,919 --> 00:09:48,003
Got a problem? I can fix it.
146
00:09:48,004 --> 00:09:50,406
Torn coat? I can mend it.
147
00:09:50,507 --> 00:09:53,926
I do what needs to be done,
I say what needs to be said.
148
00:09:53,927 --> 00:09:56,345
All for a nominal fee of course.
149
00:09:56,346 --> 00:10:00,099
But mostly, I entertain.
150
00:10:04,521 --> 00:10:06,639
Ooh! Wow!
151
00:10:07,023 --> 00:10:08,482
That's amazing.
152
00:10:08,483 --> 00:10:12,402
Mr. Farnum? Do you think you could
drop us off at the Great Barrier Reef?
153
00:10:12,403 --> 00:10:14,613
If it's not too far
out of your way.
154
00:10:14,614 --> 00:10:17,366
It would be to my
great delight, madam.
155
00:10:17,367 --> 00:10:21,613
There's no hurry or anything, if
you've got more important things.
156
00:10:24,290 --> 00:10:25,999
Frankie Stein. Pleased to meet you.
157
00:10:26,000 --> 00:10:28,418
You! You, you look just like...
158
00:10:29,546 --> 00:10:35,498
Kipling, see to their things.
I'll be in my cabin.
159
00:10:36,136 --> 00:10:39,763
Can't find it. Must be here.
160
00:10:39,764 --> 00:10:41,165
Ah!
161
00:10:42,934 --> 00:10:47,180
It's uncanny. Oh...
A spitting image.
162
00:10:48,273 --> 00:10:50,524
The creature has
eluded me for years.
163
00:10:50,525 --> 00:10:53,902
How many times have I scoured
the island hunting for its lair?
164
00:10:53,903 --> 00:10:59,283
And now, this Frankie girl is going to
help me obtain the greatest prize of all.
165
00:11:00,035 --> 00:11:02,911
I took care of our guests.
Everything all right, sir?
166
00:11:02,912 --> 00:11:08,864
Oh, yes, we're making
an unscheduled stop.
167
00:11:20,513 --> 00:11:22,139
Oh, my Ra!
168
00:11:22,140 --> 00:11:24,391
Hurry, hurry! Step right up!
169
00:11:24,392 --> 00:11:27,686
Behold, Skull Shores!
170
00:11:27,687 --> 00:11:29,088
Whoa.
171
00:11:35,236 --> 00:11:36,320
Coolio!
172
00:11:36,321 --> 00:11:38,564
- Love it!
- Totes!
173
00:11:40,074 --> 00:11:41,408
Don't be shy.
174
00:11:41,409 --> 00:11:44,995
Feast your eyes upon the most
magnificent, mysterious,
175
00:11:44,996 --> 00:11:48,790
monstrously marvelous island
that time ever forgot!
176
00:11:48,791 --> 00:11:52,035
- Check it!
- Totally awesome!
177
00:11:55,673 --> 00:11:57,549
What about the Great Barrier Reef?
178
00:11:57,550 --> 00:12:00,260
This is merely a
temporary stop, my dear,
179
00:12:00,261 --> 00:12:02,054
one night only.
180
00:12:02,055 --> 00:12:04,628
For recuperation and supplies.
181
00:12:05,683 --> 00:12:08,852
And now, may I present to you,
182
00:12:08,853 --> 00:12:12,105
the Skull Shores' only
indigenous people,
183
00:12:12,106 --> 00:12:14,725
the Tiki!
184
00:12:19,906 --> 00:12:20,989
Um...
185
00:12:20,990 --> 00:12:22,491
Are they dangerous?
186
00:12:22,492 --> 00:12:26,119
Far from it. The Tiki
people are the friendliest,
187
00:12:26,120 --> 00:12:29,164
most welcoming beings I
have ever encountered
188
00:12:29,165 --> 00:12:31,238
in my multitudinous travels.
189
00:12:35,421 --> 00:12:36,838
Oh, wow.
190
00:12:36,839 --> 00:12:38,966
The Tiki people will show
you to your quarters.
191
00:12:38,967 --> 00:12:40,584
And as an added bonus,
192
00:12:40,718 --> 00:12:44,596
one member of your little troupe
will be getting the royal treatment.
193
00:12:44,597 --> 00:12:46,670
You shouldn't have!
194
00:12:46,683 --> 00:12:48,084
What?
195
00:12:48,476 --> 00:12:51,019
Me? I don't know.
196
00:12:51,020 --> 00:12:52,145
Whoa!
197
00:12:52,146 --> 00:12:53,272
Ooh!
198
00:12:53,273 --> 00:12:55,482
A ghoul could get used to this.
199
00:12:55,483 --> 00:12:58,853
Why is Frankie getting
the royal treatment?
200
00:13:03,825 --> 00:13:06,201
Cell phones not work
on this island.
201
00:13:10,206 --> 00:13:12,833
- Pretty sweet, right, D?
- Totes.
202
00:13:12,834 --> 00:13:14,668
Ugh!
203
00:13:14,669 --> 00:13:19,540
It's not exactly the Four
Screamins but it'll do I suppose.
204
00:13:21,634 --> 00:13:23,760
Oh!
205
00:13:23,761 --> 00:13:25,345
I get my own place?
206
00:13:25,346 --> 00:13:28,545
Finally, treatment befitting my...
207
00:13:31,477 --> 00:13:34,300
Royal stature.
208
00:13:34,856 --> 00:13:36,257
Ugh.
209
00:13:36,774 --> 00:13:39,276
This island is cri-zazy.
210
00:13:39,277 --> 00:13:42,055
I've never seen anyplace like it.
211
00:13:43,114 --> 00:13:46,074
Wow. Who sandblasted your Sphinx?
212
00:13:46,075 --> 00:13:49,745
I don't want to talk about it.
213
00:13:51,581 --> 00:13:54,484
Hey, isn't this place amazing?
214
00:13:55,543 --> 00:13:58,920
You guys notice anything
familiar about all the statues?
215
00:13:58,921 --> 00:14:02,132
Yeah, totally.
But who do they look like?
216
00:14:02,133 --> 00:14:04,676
Somebody famous?
Or somebody we know?
217
00:14:04,677 --> 00:14:08,930
Oh, My Ghoul! My hut is so amazing.
218
00:14:08,931 --> 00:14:13,143
Three stories, monster fruit
baskets, jungle flowers!
219
00:14:13,144 --> 00:14:14,670
You!
220
00:14:25,740 --> 00:14:27,562
It called snow cone.
221
00:14:28,951 --> 00:14:32,704
Trust me, monsters go gaga over.
222
00:14:38,294 --> 00:14:40,629
No, no, no!
223
00:14:40,630 --> 00:14:43,673
These schematics are
illogical! Start over!
224
00:14:46,052 --> 00:14:47,219
Mr. Farnum.
225
00:14:49,138 --> 00:14:50,222
Girls.
226
00:14:50,223 --> 00:14:53,767
Why do all the statues on this
island look like Frankie?
227
00:14:53,768 --> 00:14:55,477
Yeah, it's kinda odd.
228
00:14:55,478 --> 00:14:56,853
And why are they treating me...
229
00:14:56,854 --> 00:14:59,022
The way I'm supposed to be treated!
230
00:14:59,023 --> 00:15:01,858
Let me answer your question
with one of my own.
231
00:15:01,859 --> 00:15:03,318
Do you like surprises?
232
00:15:03,319 --> 00:15:04,569
- Duh. Who doesn't?
- Totes.
233
00:15:04,570 --> 00:15:05,862
- Sure.
- Depends.
234
00:15:05,863 --> 00:15:08,240
Well, I can't say
anything or I'll ruin it.
235
00:15:08,241 --> 00:15:12,369
I can say, however, that all of your
questions will be answered tonight.
236
00:15:12,370 --> 00:15:15,664
Tonight? But what about getting
us to the Great Barrier Reef?
237
00:15:15,665 --> 00:15:17,999
But then we'd miss
the party. Oh...
238
00:15:18,000 --> 00:15:19,251
- Party?
- What party?
239
00:15:19,252 --> 00:15:21,169
No, I've said too much.
240
00:15:21,170 --> 00:15:22,671
- Cool.
- Party?
241
00:15:22,672 --> 00:15:25,074
The Tiki don't get
many visitors here,
242
00:15:25,091 --> 00:15:28,844
so when they do, they like to
make their guests feel special.
243
00:15:28,845 --> 00:15:31,680
So with my help, they're
going to throw you
244
00:15:31,681 --> 00:15:35,183
the most splendiferous party
the world has ever known!
245
00:15:35,184 --> 00:15:38,103
And you, my lady, will
be the guest of honor!
246
00:15:38,104 --> 00:15:39,813
- Me?
- What?
247
00:15:39,814 --> 00:15:42,524
Seems the Tiki have become
quite enamored with you.
248
00:15:42,525 --> 00:15:43,608
Oh, wow.
249
00:15:43,609 --> 00:15:46,027
I've never been the
guest of honor before.
250
00:15:46,028 --> 00:15:47,779
This all sounds fintastic,
251
00:15:47,780 --> 00:15:49,990
but we really should be going.
252
00:15:49,991 --> 00:15:52,951
My parents are gonna be worried
sick if we're not there soon.
253
00:15:52,952 --> 00:15:57,528
Oh, okay, I suppose I'll just
tell them the party is off,
254
00:15:57,540 --> 00:15:59,749
break their precious little hearts,
255
00:15:59,750 --> 00:16:03,462
not to mention ruin your friend's first
chance to be the guest of honor.
256
00:16:03,463 --> 00:16:06,047
But if that's the way you feel...
257
00:16:06,048 --> 00:16:10,051
All right, I guess we can stay.
But just for tonight.
258
00:16:10,052 --> 00:16:12,971
That's the spirit! We'll
set sail in the morning.
259
00:16:12,972 --> 00:16:14,890
Mr. Farnum,
260
00:16:14,891 --> 00:16:17,809
I was wondering if I could take a peek
at some of the maps on your boat.
261
00:16:17,810 --> 00:16:20,061
Just so I know how close
we are to me home.
262
00:16:20,062 --> 00:16:23,565
My boat? No, there's
no reason to go there.
263
00:16:23,566 --> 00:16:26,139
We're very close,
missy, I assure you.
264
00:16:26,194 --> 00:16:28,312
Oh, um... All right, then.
265
00:16:29,655 --> 00:16:30,822
That was too close.
266
00:16:30,823 --> 00:16:33,950
Make yourself useful for once
and keep an eye on them.
267
00:16:33,951 --> 00:16:37,025
Yes, sir. Mr. Farnum, sir.
268
00:16:40,917 --> 00:16:42,584
Hey!
269
00:17:02,313 --> 00:17:03,714
Oh!
270
00:17:03,773 --> 00:17:06,107
Hey, Kipling. Wanna play?
271
00:17:06,108 --> 00:17:09,945
I better not. I'm
not like you guys.
272
00:17:09,946 --> 00:17:13,823
My mask could slip. And Farnum
says I'm too horrible to behold.
273
00:17:13,824 --> 00:17:17,452
Oh, don't be silly. We're
all monsters here.
274
00:17:17,453 --> 00:17:19,571
I... I can't.
275
00:17:21,374 --> 00:17:25,293
I'm tellin' you, mate, something's
fishy with this Farnum fellow.
276
00:17:25,294 --> 00:17:27,087
I know he's hiding something.
277
00:17:27,088 --> 00:17:29,965
We need to sneak onto his
boat and find out what it is.
278
00:17:29,966 --> 00:17:31,591
You're being paranoid.
279
00:17:31,592 --> 00:17:33,093
This island is great.
280
00:17:33,094 --> 00:17:36,179
I was thinking we could just spend
all of spring break right here.
281
00:17:36,180 --> 00:17:37,806
There's a nice lake.
282
00:17:37,807 --> 00:17:41,268
I can't believe you. You're just
afraid of meeting my family.
283
00:17:41,269 --> 00:17:45,605
They won't like me, Lagoona.
I'm a freshwater freak to them.
284
00:17:45,606 --> 00:17:47,274
It's all in your head, Gil.
285
00:17:47,275 --> 00:17:50,679
They are modern monsters.
That's not how they feel.
286
00:17:52,196 --> 00:17:55,657
Okay, you're all gonna need to look
your best for the party tonight.
287
00:17:55,658 --> 00:17:57,367
This is a foundation.
288
00:17:57,368 --> 00:18:02,080
Apply liberally. And voila!
Turn that frown upside down.
289
00:18:02,081 --> 00:18:05,208
I am royally exhausted.
290
00:18:05,209 --> 00:18:08,378
What terrible jobs did
the Tiki stick you with?
291
00:18:08,379 --> 00:18:11,298
I was decorating. It was fun!
292
00:18:11,299 --> 00:18:14,327
Decorating? Decorating?
293
00:18:14,594 --> 00:18:18,847
They made me cook and clean!
294
00:18:21,309 --> 00:18:26,438
- Oh, my Ra! Are you laughing?
- No.
295
00:18:28,024 --> 00:18:29,733
Okay, yeah!
296
00:18:32,403 --> 00:18:36,615
What? You're scared? That's
what it sounds like to me.
297
00:18:36,616 --> 00:18:39,576
Why else would you say
that it's too risky?
298
00:18:39,577 --> 00:18:42,996
Unless, you like those
freaky monsters, don't you?
299
00:18:45,458 --> 00:18:48,281
Good! Then that settles that!
300
00:18:48,544 --> 00:18:50,045
Are you wearing makeup?
301
00:18:51,881 --> 00:18:54,674
Come now, it's almost show time.
302
00:18:54,675 --> 00:18:57,927
For tonight at the feast,
we shall finally catch
303
00:18:57,928 --> 00:19:01,002
the Beast of Skull Shores!
304
00:19:01,390 --> 00:19:04,851
They're leaving. Now's
our chance. Let's hurry.
305
00:19:04,852 --> 00:19:08,677
Great idea. I don't wanna be in
the sea any longer than I have to.
306
00:19:09,398 --> 00:19:12,722
Whales go the bathroom
in here, Lagoona.
307
00:19:17,573 --> 00:19:23,195
Welcome, welcome! The show
of a lifetime is about to begin!
308
00:19:23,746 --> 00:19:25,372
Wow. Check it out.
309
00:19:25,373 --> 00:19:29,250
I know. The salad
bar is off the fang.
310
00:19:29,251 --> 00:19:31,127
Anyone seen Gil and Lagoona?
311
00:19:31,128 --> 00:19:33,213
I think they went for a swim.
312
00:19:33,214 --> 00:19:34,786
Find them!
313
00:19:38,427 --> 00:19:41,831
- This place is giving me the wet-willies.
- Look.
314
00:19:42,765 --> 00:19:45,384
This is the island we're on!
315
00:19:45,851 --> 00:19:49,312
There's something on this
island he's trying to catch.
316
00:19:49,313 --> 00:19:50,885
But what?
317
00:19:52,108 --> 00:19:53,509
Hide!
318
00:20:20,469 --> 00:20:23,638
- Let's get our fins out of here.
- Wait.
319
00:20:23,639 --> 00:20:26,307
The Beast of Skull Shores:
320
00:20:26,308 --> 00:20:29,211
The Greatest Monster of Them All.
321
00:20:38,988 --> 00:20:41,948
That normie scientist
looks a lot like...
322
00:20:41,949 --> 00:20:43,350
Frankie!
323
00:20:43,451 --> 00:20:44,852
Whoa!
324
00:20:45,327 --> 00:20:49,573
There she is! Our guest of honor!
325
00:20:51,375 --> 00:20:53,501
That should so be me.
326
00:20:53,502 --> 00:20:56,296
Your ceremonial necklace, my dear.
327
00:20:56,297 --> 00:21:00,008
And now, the show can begin!
328
00:21:01,886 --> 00:21:03,636
Ooh. Ah.
329
00:21:06,223 --> 00:21:09,467
Let me begin at the beginning,
330
00:21:09,685 --> 00:21:15,857
and tell you the tall tale of the
mythical Beast of Skull Shores!
331
00:21:15,858 --> 00:21:19,683
- What's he talking about?
- It's just part of the show, enjoy it.
332
00:21:19,695 --> 00:21:21,237
For hundreds of years,
333
00:21:21,238 --> 00:21:27,285
a horrible beast, tall as a
skyscraper, roamed Skull Shores,
334
00:21:27,286 --> 00:21:30,610
rampaging and terrifying the Tiki!
335
00:21:34,126 --> 00:21:36,085
The Tiki, bless their hearts,
336
00:21:36,086 --> 00:21:38,755
tried to beat it back
from whence it came!
337
00:21:38,756 --> 00:21:43,468
But they were no match for
its sheer size and power!
338
00:21:43,469 --> 00:21:49,251
Legend has it there was one person
who could soothe the savage Beast!
339
00:21:49,266 --> 00:21:54,395
The Tiki, desperate to save to their
village, did the only thing they could do.
340
00:21:54,396 --> 00:21:56,764
- Offer her to him!
- Whoa!
341
00:21:57,066 --> 00:21:58,942
In hopes his rampages would end!
342
00:21:58,943 --> 00:22:00,068
Wow!
343
00:22:00,069 --> 00:22:02,187
What's going on?
344
00:22:04,573 --> 00:22:09,319
He's using Frankie as bait!
Come on, we gotta save her!
345
00:22:09,954 --> 00:22:11,079
Um...
346
00:22:11,080 --> 00:22:12,705
Can I come down now?
347
00:22:12,706 --> 00:22:15,375
Yeah, come on, this is
getting a little too real.
348
00:22:15,376 --> 00:22:20,953
Oh, patience, my dears, for
the real show has just begun!
349
00:22:28,597 --> 00:22:30,499
Just a show, huh?
350
00:22:38,065 --> 00:22:40,684
We've got to warn Frankie!
351
00:22:41,819 --> 00:22:43,687
Okay, here he comes!
352
00:22:59,753 --> 00:23:01,154
Huh?
353
00:23:04,341 --> 00:23:06,584
Whoa! Whoo! Ha ha...
354
00:23:06,802 --> 00:23:10,138
I didn't know they had
garlic on this island.
355
00:23:10,139 --> 00:23:12,962
And me, without a
40-pound breath mint.
356
00:23:14,435 --> 00:23:18,354
Oh, no, it's okay. Really.
It's not that bad.
357
00:23:18,355 --> 00:23:20,940
- Heath Burns has way worse breath...
- Just as I predicted!
358
00:23:20,941 --> 00:23:23,735
- on Monster Taco day.
- Beauty has calmed the savage Beast.
359
00:23:23,736 --> 00:23:25,809
I'm sorry.
360
00:23:26,238 --> 00:23:27,639
Oh!
361
00:23:29,116 --> 00:23:33,494
You know, you're not so scary,
when you're not all crazy roaring
362
00:23:33,495 --> 00:23:35,705
and knocking trees over.
363
00:23:35,706 --> 00:23:37,707
At the ready. Now!
364
00:23:44,840 --> 00:23:47,091
No! What are you guys doing?
365
00:23:48,385 --> 00:23:51,254
Stop! You're upsetting him!
366
00:23:51,388 --> 00:23:53,473
We got to save our ghoul!
367
00:23:53,474 --> 00:23:54,599
Stop them!
368
00:24:16,872 --> 00:24:18,331
After him!
369
00:24:19,541 --> 00:24:23,002
- I can't believe that thing took Frankie!
- Me, neither.
370
00:24:23,003 --> 00:24:26,782
No, I mean I can't believe
it took her over me!
371
00:24:27,549 --> 00:24:30,043
Come on! We've got to help Frankie.
372
00:24:31,553 --> 00:24:35,628
- We're too late.
- We've gotta find her! Let's follow Farnum!
373
00:24:36,225 --> 00:24:39,227
So, uh, where are we going?
374
00:24:41,313 --> 00:24:43,465
Oh, my ghoul! Oh, my ghoul!
Oh, my ghoul!
375
00:24:54,201 --> 00:24:59,277
Go ahead! Run! Hide!
But this time I'll find you!
376
00:25:02,876 --> 00:25:05,324
Huh?
377
00:25:06,088 --> 00:25:07,990
What happened?
378
00:25:17,766 --> 00:25:19,167
Huh?
379
00:25:23,605 --> 00:25:25,222
Sorry, sorry, sorry.
380
00:25:25,274 --> 00:25:26,675
Aw...
381
00:25:26,692 --> 00:25:30,392
Well, aren't you cute? I'm Frankie.
382
00:25:30,487 --> 00:25:33,740
I'm Andy.
383
00:25:33,741 --> 00:25:37,907
Nice to meet you. So, how
did you... Oh, my ghoul!
384
00:25:37,933 --> 00:25:39,909
- We've got to get out of here!
- Why?
385
00:25:40,289 --> 00:25:43,916
That beast is probably still around
somewhere. We've got to get out.
386
00:25:43,917 --> 00:25:47,571
It's okay. You don't
have to worry about him.
387
00:25:47,921 --> 00:25:50,465
- Why not?
- Because, I...
388
00:25:52,342 --> 00:25:53,509
I'm the Beast.
389
00:25:53,510 --> 00:25:57,585
Okay. Didn't see that coming.
390
00:26:01,852 --> 00:26:03,478
Pretty brilliant, sir,
391
00:26:03,479 --> 00:26:06,814
you puttin' a trackin' device in
that necklace you gave Miss Frankie.
392
00:26:06,815 --> 00:26:09,609
Brilliant, yes, sounds like me
393
00:26:09,610 --> 00:26:12,559
and it's going to lead
me right to my prize.
394
00:26:15,991 --> 00:26:18,951
Not to be a gloomy
ghost or nothing,
395
00:26:18,952 --> 00:26:21,162
but what are we gonna
do when we find them?
396
00:26:21,163 --> 00:26:23,406
That thing's enormous!
397
00:26:23,916 --> 00:26:27,786
Scent's getting stronger.
Gotta be close.
398
00:26:30,464 --> 00:26:32,048
I don't like this!
399
00:26:35,469 --> 00:26:40,431
Is upsetting. Good creatures
like Tiki helping Farnum.
400
00:26:42,017 --> 00:26:47,765
You right. Farnum play on they fear
of the Beast to manipulate them.
401
00:26:47,981 --> 00:26:51,009
Must be way to get out of here.
402
00:26:51,568 --> 00:26:54,028
I don't know. It's
always been this way.
403
00:26:54,029 --> 00:26:57,073
I grew up the only monster
in a normie town.
404
00:26:57,074 --> 00:27:01,604
They didn't understand me, and
that made people scared and angry.
405
00:27:01,870 --> 00:27:03,943
Yeah, I get that.
406
00:27:04,331 --> 00:27:10,033
When people get angry at me, their
intolerance, the negative energy,
407
00:27:10,045 --> 00:27:13,745
it does something to me and
I turn into the Beast.
408
00:27:14,216 --> 00:27:18,511
Everywhere we went, same old
story. It's ruined my whole life.
409
00:27:18,512 --> 00:27:19,595
Aw...
410
00:27:19,596 --> 00:27:22,215
I'm so sorry, Andy.
411
00:27:22,216 --> 00:27:24,308
Finally, since I didn't
fit in anywhere,
412
00:27:24,309 --> 00:27:28,805
my parents decided to send
me as far away as possible.
413
00:27:29,189 --> 00:27:31,566
But there was a storm, shipwrecked.
414
00:27:31,567 --> 00:27:34,735
And you ended up here,
at the end of the world.
415
00:27:34,736 --> 00:27:36,854
As remote as it gets.
416
00:27:37,114 --> 00:27:40,491
So I figured I wouldn't change
into the Beast anymore.
417
00:27:40,492 --> 00:27:42,451
Until I met the Tikis.
418
00:27:42,452 --> 00:27:44,662
Their fear started the cycle again.
419
00:27:44,663 --> 00:27:48,283
It's like, wherever I go, I
can't get away from the hate.
420
00:27:48,500 --> 00:27:51,153
Oh, you poor creature.
421
00:27:51,879 --> 00:27:56,409
We're getting near the Beast's lair,
Kipling. I'm going to be rich!
422
00:27:56,466 --> 00:28:00,011
They will travel far and wide to be
disgusted by this hideous beast.
423
00:28:00,012 --> 00:28:02,680
That bloke Farnum's got
a trackin' device.
424
00:28:02,681 --> 00:28:05,766
If we keep followin' him, he'll
lead us right to Frankie.
425
00:28:05,767 --> 00:28:08,352
Yeah, but what are we gonna
do when we find them?
426
00:28:08,353 --> 00:28:10,646
I dunno, but we'll
think of somethin'.
427
00:28:10,647 --> 00:28:13,399
I'm not sure if this is
the best plan, Lagoona,
428
00:28:13,400 --> 00:28:15,776
confronting them
straight on like that.
429
00:28:15,777 --> 00:28:18,529
Maybe we should wait and
think about this some...
430
00:28:19,615 --> 00:28:21,107
Lagoona!
431
00:28:23,660 --> 00:28:25,061
Surprise.
432
00:28:25,287 --> 00:28:27,830
Don't just stand there. Nab her.
433
00:28:27,831 --> 00:28:29,957
I'm sorry.
434
00:28:29,958 --> 00:28:32,460
- Lagoona!
- Gil! Help!
435
00:28:32,461 --> 00:28:33,953
I, uh...
436
00:28:34,463 --> 00:28:35,864
Gil!
437
00:28:36,757 --> 00:28:38,909
Don't leave me!
438
00:28:39,676 --> 00:28:43,888
This island's actually
pretty cool, huh?
439
00:28:43,889 --> 00:28:48,465
Yeah, when you're not being
chased by a crazy man.
440
00:28:48,644 --> 00:28:50,770
Do you ever think about leaving?
441
00:28:50,771 --> 00:28:52,063
Where would I go?
442
00:28:52,064 --> 00:28:55,058
You could go back with us!
To Monster High!
443
00:28:55,150 --> 00:28:57,393
I don't know.
444
00:29:00,489 --> 00:29:03,824
Where we come from,
you're free to be yourself.
445
00:29:03,825 --> 00:29:07,775
You can let your freak flag
fly and no one will care.
446
00:29:08,163 --> 00:29:13,459
They've never seen someone like me,
someone with my, you know, problem.
447
00:29:13,460 --> 00:29:15,670
It's not a problem, though. We...
448
00:29:15,671 --> 00:29:17,838
Frankie, as scary as
this place can be,
449
00:29:17,839 --> 00:29:20,207
your world is even scarier.
450
00:29:23,262 --> 00:29:25,388
That's some boyfriend you have.
451
00:29:25,389 --> 00:29:29,934
I love the way he so bravely ran for the
hills the second you were in trouble.
452
00:29:31,520 --> 00:29:33,229
He's right.
453
00:29:33,230 --> 00:29:36,524
I knew Gil wasn't the
most courageous monster,
454
00:29:36,525 --> 00:29:38,859
but I never thought he would
just hang me out to dry.
455
00:29:38,860 --> 00:29:40,512
You never know.
456
00:29:40,529 --> 00:29:43,281
Sometimes things aren't
always what they seem.
457
00:29:43,282 --> 00:29:45,199
Like you, mate?
458
00:29:45,200 --> 00:29:48,369
On the surface, you're just
one of Farnum's goons.
459
00:29:48,370 --> 00:29:50,037
But I bet, underneath that mask
460
00:29:50,038 --> 00:29:52,941
- is the face of a kind, sweet...
- No, no, don't!
461
00:29:53,041 --> 00:29:55,793
Mr. Farnum says I'm too
horrible to look at.
462
00:29:55,794 --> 00:29:58,671
He says no one will like me if
they knew what was under here.
463
00:29:58,672 --> 00:30:00,548
And you listen to him?
464
00:30:00,549 --> 00:30:03,426
We're all monsters,
mate, nobody's perfect.
465
00:30:03,427 --> 00:30:05,803
It's what's inside that counts.
466
00:30:05,804 --> 00:30:09,849
Maybe if you kept better company
you would realize that.
467
00:30:09,850 --> 00:30:13,971
Kipling! Let's keep moving.
We're getting close.
468
00:30:14,354 --> 00:30:16,355
Farnum's gotta be looking for us.
469
00:30:16,356 --> 00:30:19,486
We should get you back to your
friends so you can get out of here.
470
00:30:20,068 --> 00:30:22,445
Hey, more of my statues!
471
00:30:22,446 --> 00:30:24,905
Why are there so
many on this island?
472
00:30:24,906 --> 00:30:26,073
Ah, uh...
473
00:30:26,074 --> 00:30:27,450
It's kind of embarrassing.
474
00:30:27,451 --> 00:30:30,328
Hello, I'm like, the
queen of embarrassment.
475
00:30:30,329 --> 00:30:34,081
One time, my stitches came out in
the middle of fearleading try-outs
476
00:30:34,082 --> 00:30:36,417
and my leg hit the captain
right in the head!
477
00:30:39,921 --> 00:30:41,339
A long time ago.
478
00:30:41,340 --> 00:30:44,835
That girl came here with scientists
that wanted to capture me.
479
00:30:44,926 --> 00:30:46,761
But she was different.
480
00:30:46,762 --> 00:30:52,339
Around her, I felt so comfortable
and happy and safe that
481
00:30:52,351 --> 00:30:54,594
I never turned into the Beast.
482
00:30:55,604 --> 00:30:57,229
Did you build the statues?
483
00:30:57,230 --> 00:30:58,773
Yeah. It sounds silly,
484
00:30:58,774 --> 00:31:03,527
but just being around someone
that looks like her keeps me me.
485
00:31:03,528 --> 00:31:06,447
And when I saw you... I'm sorry.
486
00:31:06,448 --> 00:31:10,326
Hey, now, don't be sorry.
You couldn't control it.
487
00:31:10,327 --> 00:31:15,028
I'm sure everything will
work out just fine.
488
00:31:17,292 --> 00:31:19,960
Hey, we hungry. Need food.
489
00:31:19,961 --> 00:31:23,923
What kind of two bit
operation you Tikis running?
490
00:31:36,144 --> 00:31:39,297
Must go! Must get to
Frankie and others!
491
00:31:41,066 --> 00:31:44,561
You right. Should not
leave them like this.
492
00:31:49,616 --> 00:31:51,939
Am very disappointed in you.
493
00:31:52,327 --> 00:31:54,620
Is not Beast you should fear.
494
00:31:54,621 --> 00:31:58,742
Is Farnum! When was last
time he do anything for you?
495
00:32:00,127 --> 00:32:01,669
Hmm. Thought so.
496
00:32:03,505 --> 00:32:07,675
You want forgive?
Help me stop Farnum.
497
00:32:11,805 --> 00:32:14,674
Frankie's perfume. They're close.
498
00:32:15,308 --> 00:32:17,335
They're close, boys.
499
00:32:17,477 --> 00:32:20,062
He's too dangerous for us
to take him head on, sir.
500
00:32:20,063 --> 00:32:22,682
We're not going to. They are.
501
00:32:23,316 --> 00:32:26,193
Listen up. You all will
attack him from the front,
502
00:32:26,194 --> 00:32:28,362
create a little diversion,
503
00:32:28,363 --> 00:32:31,115
and we'll swing around from
the back all sneaky-like
504
00:32:31,116 --> 00:32:34,410
and cut off his exit! Go!
505
00:32:37,289 --> 00:32:39,282
Oh, no. He's found us.
506
00:32:43,628 --> 00:32:45,621
- Wait!
- Frankie?
507
00:32:45,714 --> 00:32:48,174
- You found me!
- You know them?
508
00:32:48,175 --> 00:32:50,050
We all came to this
island together.
509
00:32:50,051 --> 00:32:52,920
Well! Who's the jungle hottie?
510
00:32:53,263 --> 00:32:55,514
Hurry! Before he gets away!
511
00:32:55,515 --> 00:32:58,642
- Farnum! You gotta get out of here.
- No, I won't leave you.
512
00:32:58,643 --> 00:33:02,843
But he doesn't want us,
it's you he's after. Go!
513
00:33:08,737 --> 00:33:10,070
Ah-ha! There you are!
514
00:33:10,071 --> 00:33:11,697
- Lagoona!
- Frankie!
515
00:33:11,698 --> 00:33:14,658
- Tell me where the Beast is!
- Never!
516
00:33:14,659 --> 00:33:17,578
- Tell me or I'll be forced to use...
- Stop!
517
00:33:17,579 --> 00:33:19,038
Jig is up, Farnum!
518
00:33:23,084 --> 00:33:27,963
Tiki done being your wood
puppets. Let my friends go.
519
00:33:27,964 --> 00:33:32,961
You really think a bunch of freaks
can stop the great Farnum?
520
00:33:34,596 --> 00:33:36,248
Metal bolts?
521
00:33:39,184 --> 00:33:40,351
Whoa!
522
00:33:41,686 --> 00:33:42,937
Help!
523
00:33:44,689 --> 00:33:46,682
There's my prize!
524
00:33:47,317 --> 00:33:48,718
Not so fast!
525
00:33:49,486 --> 00:33:54,156
You will submit to me, or I pull all
the electricity right out of her.
526
00:33:54,182 --> 00:33:55,232
Ow!
527
00:33:55,617 --> 00:33:57,360
Your choice.
528
00:34:02,040 --> 00:34:06,252
Now that I've squashed your little
rebellion, you can chain him up.
529
00:34:06,253 --> 00:34:08,587
And I'll be out of your
woodchips for good.
530
00:34:08,588 --> 00:34:10,422
He has won.
531
00:34:11,508 --> 00:34:13,626
I'm so sorry!
532
00:34:19,099 --> 00:34:22,851
Well, I'll be a monkey's uncle.
533
00:34:22,852 --> 00:34:25,145
That's why I could never find you.
534
00:34:25,146 --> 00:34:26,763
To the boat!
535
00:34:26,856 --> 00:34:31,318
It was a distinct pleasure using
all of you for my personal gain,
536
00:34:31,319 --> 00:34:33,767
- but I must bid you a fond...
- Lagoona!
537
00:34:34,197 --> 00:34:36,156
Gil! You came back!
538
00:34:36,157 --> 00:34:40,494
That's right, Lagoona.
Farnum, let my friends go!
539
00:34:40,495 --> 00:34:43,114
Ha! You and what army?
540
00:34:43,123 --> 00:34:45,571
A saltwater army.
541
00:34:49,087 --> 00:34:53,458
Put me down! I'm Bartleby Farnum!
542
00:34:53,550 --> 00:34:56,874
- Mr. Farnum!
- Wait, Kipling! Don't...
543
00:35:02,434 --> 00:35:04,351
Our boat! It's fixed!
544
00:35:04,352 --> 00:35:06,312
The kraken felt really
bad about what happened,
545
00:35:06,313 --> 00:35:08,439
so he fixed it in record time.
546
00:35:08,440 --> 00:35:09,982
Helps when you have eight arms.
547
00:35:11,192 --> 00:35:14,436
Come on, let's get back
to Monster High.
548
00:35:17,699 --> 00:35:19,283
How'd you do it, mate?
549
00:35:19,284 --> 00:35:23,954
I thought about everything you said.
It was time I faced my fears.
550
00:35:23,955 --> 00:35:27,458
So I finned up, and swam
to the Great Barrier Reef
551
00:35:27,459 --> 00:35:30,586
- and talked to your parents.
- You did?
552
00:35:30,587 --> 00:35:34,036
Once I told them what happened
on the island, they were furious.
553
00:35:34,049 --> 00:35:37,968
Your folks, they're actually
very nice monsters.
554
00:35:37,969 --> 00:35:39,762
I told you.
555
00:35:39,763 --> 00:35:45,465
I'm so proud of you,
love. You're my hero.
556
00:35:45,518 --> 00:35:50,970
This whole thing made me realize that the
thing I was most afraid of was losing you.
557
00:35:51,232 --> 00:35:55,227
You were right. The ocean
is quite beautiful.
558
00:35:57,280 --> 00:36:01,408
I'm really sorry the Beast
got away, Mr. Farnum, sir.
559
00:36:01,409 --> 00:36:03,702
On the contrary, dear Kipling,
560
00:36:03,703 --> 00:36:06,246
Frankie is still has
the tracking device.
561
00:36:06,247 --> 00:36:10,250
She and her friends are
gonna lead us right to him!
562
00:36:10,251 --> 00:36:14,030
That transforming mutant
is gonna make me rich!
563
00:36:20,428 --> 00:36:22,513
Good Golly Miss Creepy Crawly!
564
00:36:22,514 --> 00:36:25,641
I had so much fun at the
Squalor's Holler festival!
565
00:36:25,642 --> 00:36:29,061
We went so big! I was all like,
"Whoa!" and Clawd was like, "Boom!"
566
00:36:29,062 --> 00:36:32,716
I got sick the first day, and
spent the whole trip coffin.
567
00:36:33,149 --> 00:36:36,694
- Now Andy, don't be so nervous.
- I can't help it.
568
00:36:36,695 --> 00:36:39,154
Every new place I've ever
gone, it's been a mess.
569
00:36:39,155 --> 00:36:42,908
When they find out I'm different,
they're gonna hate me.
570
00:36:42,909 --> 00:36:46,286
And when that happens, well,
you know what happens.
571
00:36:46,287 --> 00:36:49,832
Andy. Monster High is different.
572
00:36:49,833 --> 00:36:52,418
- You'll see.
- You're gonna fit in here just fine.
573
00:36:52,419 --> 00:36:53,669
- Yes, you will.
- You're cool.
574
00:36:53,670 --> 00:36:58,132
In fact, don't be surprised if
nobody even notices you at first.
575
00:37:00,135 --> 00:37:02,594
It's from Spectra,
the Ghostly Gossip!
576
00:37:02,595 --> 00:37:06,682
"School Ghouls Just
Jazzed for Jungle Boy!"
577
00:37:06,683 --> 00:37:09,768
What is that, I don't understand.
578
00:37:09,769 --> 00:37:14,481
Relax, Andy, remember, there's
no such thing as bad press.
579
00:37:14,482 --> 00:37:18,527
No, no, no. I don't understand
what that magic box is!
580
00:37:18,528 --> 00:37:22,853
Oh, boy, it's going to take a while
before you get used to modern society.
581
00:37:25,702 --> 00:37:28,328
Attention, students
of Monster High.
582
00:37:28,329 --> 00:37:29,747
I want to personally
welcome you back...
583
00:37:29,748 --> 00:37:31,331
Oh, no! It's a woman
trapped in that box.
584
00:37:31,332 --> 00:37:34,861
- from spring break and I hope you're ready.
- I'll save you, ma'am!
585
00:38:02,113 --> 00:38:05,938
- So, Andy, how'd your first day go, mate?
- Pretty great.
586
00:38:05,992 --> 00:38:09,411
I mean, it's gonna be a while
before I get used to everything.
587
00:38:09,412 --> 00:38:12,414
But I have never felt so
comfortable in my whole life!
588
00:38:12,415 --> 00:38:15,375
Everybody here has been so
nice and welcoming to me.
589
00:38:15,376 --> 00:38:17,753
I haven't been agitated once.
590
00:38:17,754 --> 00:38:19,630
Attention, students.
591
00:38:19,631 --> 00:38:21,829
Please gather in the auditorium.
592
00:38:23,593 --> 00:38:27,805
I've called this assembly to welcome
you back from spring break.
593
00:38:27,806 --> 00:38:30,557
And we have a special
treat for you.
594
00:38:30,558 --> 00:38:33,227
A presentation on tolerance.
595
00:38:33,228 --> 00:38:35,479
Without further ado, I give you...
596
00:38:36,564 --> 00:38:40,776
Greetings, boys, ghouls
and monsters of all ages.
597
00:38:40,777 --> 00:38:42,486
In one brief moment,
598
00:38:42,487 --> 00:38:46,990
I will provide for you a show
of such colossal proportions,
599
00:38:46,991 --> 00:38:49,576
a sight of such epic magnitude,
600
00:38:49,577 --> 00:38:52,329
that no one who bears witness today
601
00:38:52,330 --> 00:38:56,124
will ever be the same again.
602
00:39:00,755 --> 00:39:04,174
Hey, does this guy
seem familiar to you?
603
00:39:04,175 --> 00:39:06,498
Totes. But where from?
604
00:39:06,553 --> 00:39:08,470
But first, I want to tell you
605
00:39:08,471 --> 00:39:11,348
what a special place you
have here at Monster High.
606
00:39:11,349 --> 00:39:15,978
- What an astounding collection of oddities.
- Oddities?
607
00:39:15,979 --> 00:39:19,022
Each and every one of you,
a magnificent specimen.
608
00:39:19,023 --> 00:39:21,525
Specimen? Who is this dude?
609
00:39:21,526 --> 00:39:25,070
Looky here, a boy
who lights on fire.
610
00:39:25,071 --> 00:39:27,573
And here,
611
00:39:27,574 --> 00:39:30,701
a girl who can freeze
anything she touches.
612
00:39:30,702 --> 00:39:32,953
I don't think that's
appropriate behavior, sir.
613
00:39:32,954 --> 00:39:35,956
This lecture is not
promoting tolerance!
614
00:39:35,957 --> 00:39:38,333
Mayhaps I misspoke.
615
00:39:38,334 --> 00:39:41,378
"Intolerance!" Yeah! That's it!
616
00:39:41,379 --> 00:39:46,133
But the most unusual specimen
of all is right here.
617
00:39:46,134 --> 00:39:47,509
Isn't that right?
618
00:39:47,510 --> 00:39:50,137
You look like you feel
right at home here.
619
00:39:50,138 --> 00:39:52,931
That's because they haven't
seen the real you.
620
00:39:52,932 --> 00:39:57,686
That is enough! I want you out
of this school immediately!
621
00:39:57,687 --> 00:39:59,229
But Headmistress Bloodgood,
622
00:39:59,230 --> 00:40:02,224
the real show is
just about to start!
623
00:40:02,225 --> 00:40:05,152
You feel how angry and scared
they are, don't you, Andy?
624
00:40:05,153 --> 00:40:08,181
You ready to give these
good folks a show?
625
00:40:10,992 --> 00:40:12,735
It's Farnum!
626
00:40:12,911 --> 00:40:15,234
I've seen all I need to see.
627
00:40:17,582 --> 00:40:20,781
Somebody needs to
stonewall this guy.
628
00:40:30,762 --> 00:40:33,540
Stay back!
629
00:40:33,556 --> 00:40:37,142
Now, Andy, let them see
who you really are.
630
00:40:37,143 --> 00:40:40,520
A giant, monstrous freak!
631
00:40:52,367 --> 00:40:56,119
Andy, please, it's
going to be okay!
632
00:40:56,120 --> 00:40:59,524
Everything is going to be okay!
633
00:41:00,291 --> 00:41:01,375
Whoa!
634
00:41:01,376 --> 00:41:03,543
Put her down!
635
00:41:06,047 --> 00:41:07,664
Frankie!
636
00:41:14,847 --> 00:41:17,796
Do we really need to go up so high?
637
00:41:18,518 --> 00:41:22,422
Andy, bring the girl down!
638
00:41:23,982 --> 00:41:28,068
Look at you, you
magnificent, hideous beast!
639
00:41:28,069 --> 00:41:30,737
You're even a freak among
the freaks, aren't you?
640
00:41:31,906 --> 00:41:35,993
That's a lie! Andy
don't listen to him!
641
00:41:35,994 --> 00:41:39,037
Face it. You don't belong here.
642
00:41:39,038 --> 00:41:42,582
Let me save you like I
saved Kipling here.
643
00:41:42,583 --> 00:41:45,919
So grotesque he was afraid
even to go outside.
644
00:41:45,920 --> 00:41:48,797
But then I found him,
gave him a home.
645
00:41:48,798 --> 00:41:51,091
Let me do that for you, Andy.
646
00:41:51,092 --> 00:41:53,802
- Come with me.
- Andy, don't do it!
647
00:41:53,803 --> 00:41:57,673
What you need is to
stay right here.
648
00:42:08,651 --> 00:42:11,153
That's it, my boy.
649
00:42:12,280 --> 00:42:14,156
You've made the right decision.
650
00:42:14,157 --> 00:42:16,950
Wait! Andy, don't go with him!
651
00:42:16,951 --> 00:42:21,913
It's okay, Frankie. Farnum's right.
It's time I accept who I am.
652
00:42:21,914 --> 00:42:23,361
He's not right!
653
00:42:23,374 --> 00:42:28,170
Monsters aren't freaks to be gawked
at and judged. Including you.
654
00:42:28,171 --> 00:42:32,549
But look what happened! I broke
apart the school. I almost hurt you.
655
00:42:32,550 --> 00:42:35,218
But, Andy, you didn't.
656
00:42:35,219 --> 00:42:37,971
Look, I know you have your issues.
657
00:42:37,972 --> 00:42:41,016
But who doesn't?
None of us is perfect.
658
00:42:41,017 --> 00:42:45,645
But that's what makes Monster
High so electrifyingly awesome.
659
00:42:45,646 --> 00:42:50,984
We figure it all out, together.
This is where you belong, Andy.
660
00:42:52,111 --> 00:42:54,321
Bravo, bravo, madam.
661
00:42:54,322 --> 00:42:57,866
A fine speech. You have a future
in the entertainment business.
662
00:42:57,867 --> 00:43:01,536
But face it. You are
all freaks! All of you!
663
00:43:01,537 --> 00:43:03,747
And you will never
be anything else!
664
00:43:04,957 --> 00:43:07,501
Andy! Kipling! Come.
665
00:43:07,502 --> 00:43:09,169
Frankie speaks the truth.
666
00:43:09,170 --> 00:43:13,165
You are not a freak,
Andy. And neither am I.
667
00:43:14,008 --> 00:43:15,759
It's you who's hideous, sir.
668
00:43:15,760 --> 00:43:17,636
Well, I'm not taking it any longer,
669
00:43:17,637 --> 00:43:20,889
how you treat me, how you treat
everybody who's different.
670
00:43:20,890 --> 00:43:24,089
I'm putting a stop
to it. All of it!
671
00:43:26,312 --> 00:43:29,591
Kipling! Put me down this instant!
672
00:43:31,526 --> 00:43:34,145
Whatever you say, sir!
673
00:43:40,975 --> 00:43:45,372
- Boo! Get outta here.
- We don't want you here.
674
00:43:45,373 --> 00:43:47,946
We don't need you here!
675
00:43:50,962 --> 00:43:55,006
No! No! I'm a freak!
676
00:43:57,385 --> 00:44:00,538
- Think this is the freak we're pickin' up?
- Gotta be.
677
00:44:05,643 --> 00:44:10,799
Don't you know who I am?
I'm Bartleby Farnum!
678
00:44:14,068 --> 00:44:16,778
Wow, that was really brave
what you did back there.
679
00:44:16,779 --> 00:44:18,572
And Gil should know.
680
00:44:18,573 --> 00:44:23,410
Thank you. I must admit I
feel a little uncomfortable.
681
00:44:23,411 --> 00:44:25,495
I haven't been without
my mask in years.
682
00:44:25,496 --> 00:44:28,415
Hey, who's the new kid? Super cute.
683
00:44:29,917 --> 00:44:32,794
I think you're gonna like
it here at Monster High.
684
00:44:32,795 --> 00:44:37,007
Attention, students. I'm afraid
I have some terrible news.
685
00:44:37,008 --> 00:44:38,383
- No.
- Oh, dear.
686
00:44:38,384 --> 00:44:40,177
Due to the extensive damage,
687
00:44:40,178 --> 00:44:43,597
I'm going have shut down
the school for repairs.
688
00:44:43,598 --> 00:44:47,809
Spring break has been
extended for one more week.
689
00:44:49,604 --> 00:44:53,178
And I know just place to go.
690
00:45:10,291 --> 00:45:12,334
Cut, cut. No, no, no. Like this.
691
00:45:15,338 --> 00:45:18,787
All right, okay, and action!
692
00:45:18,788 --> 00:45:23,303
This beats the fur off of
that X-Scream sports camp!
693
00:45:23,304 --> 00:45:24,638
- I feel you, bro!
- Yeah!
694
00:45:24,639 --> 00:45:28,009
We should have spring
break here every year!
695
00:45:28,059 --> 00:45:32,609
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.