All language subtitles for Love.in.the.Big.City.2024.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.BONE_track3_[eng]-de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,900 --> 00:00:42,533 Subtitle translation by: @requimoi and Edited by @ggoneverse [Twitter] 2 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Honey, you're here? 3 00:01:55,500 --> 00:02:01,033 "Love In The Big City" 4 00:02:01,033 --> 00:02:06,633 20 Years Old 5 00:02:12,400 --> 00:02:13,433 Hello. 6 00:02:14,866 --> 00:02:15,933 Hey, come here quickly. 7 00:02:16,666 --> 00:02:17,766 Let's sit together. 8 00:02:26,166 --> 00:02:27,133 What's up with the comments 9 00:02:27,200 --> 00:02:28,166 on that post? 10 00:02:30,166 --> 00:02:32,266 I am a diplomat. 11 00:02:36,666 --> 00:02:37,066 What's wrong? 12 00:02:42,266 --> 00:02:43,600 She startled me. 13 00:02:51,066 --> 00:02:51,933 Hello. 14 00:03:11,366 --> 00:03:13,200 Let's drink happily. 15 00:03:13,200 --> 00:03:16,033 -Cheers! -Cheers! 16 00:03:18,000 --> 00:03:18,666 Cheers. 17 00:03:21,666 --> 00:03:22,466 Cheers. 18 00:03:23,000 --> 00:03:26,500 I heard you lived in Paris before. Where did you stay? 19 00:03:26,900 --> 00:03:29,500 At first, I lived in the 15th arrondissement, then at a friend's near Belleville Park. 20 00:03:30,000 --> 00:03:31,500 Really? Belleville Park is great. 21 00:03:33,000 --> 00:03:34,800 Much better than the 15th arrondissement. 22 00:03:35,066 --> 00:03:36,266 Why did you choose French as a major? 23 00:03:37,566 --> 00:03:38,766 Because I like Camus. 24 00:03:39,800 --> 00:03:41,666 Camus was Algerian. 25 00:03:42,866 --> 00:03:44,166 The Outsider. 26 00:03:45,700 --> 00:03:49,433 So you shouldn't have majored in French. Ahh this guy. 27 00:03:49,966 --> 00:03:51,566 Isn't the novel written in French? 28 00:03:51,566 --> 00:03:52,266 Hey, Hey. 29 00:03:52,900 --> 00:03:55,600 If you play football with general-level people in the army, 30 00:03:55,866 --> 00:03:57,866 -Let's go smoking. -Can't block the ball. 31 00:03:57,866 --> 00:03:59,266 You can't just keep giving the ball away. 32 00:03:59,366 --> 00:04:01,166 -Hey, hey -I'm going too! I'm going too! 33 00:04:01,166 --> 00:04:02,966 Let's go together. Let's go together. 34 00:04:03,066 --> 00:04:04,333 I want to go too. I want to go too. 35 00:04:04,566 --> 00:04:05,333 Senior? 36 00:04:05,366 --> 00:04:05,933 I'm going to the toilet. 37 00:04:07,366 --> 00:04:08,600 -Let's go together. -Let's go together. 38 00:04:09,366 --> 00:04:11,366 -Aren't you going to the toilet? -Where are you going? 39 00:04:15,566 --> 00:04:16,566 I like Camus too. 40 00:04:17,066 --> 00:04:17,666 The Outsider. 41 00:04:27,200 --> 00:04:28,800 Mom passed away today. 42 00:04:31,366 --> 00:04:35,266 No, it could have been yesterday. I’m not sure. 43 00:04:36,866 --> 00:04:40,366 They sent me the remaining money from the nursing home. 44 00:04:45,400 --> 00:04:49,866 ā€˜A Dieu’ is a compound of the preposition ā€˜A’ and ā€˜Dieu’, which means God. 45 00:04:50,166 --> 00:04:51,666 In English, it means ā€œto Godā€. 46 00:04:51,700 --> 00:04:53,633 Implying being together with God. 47 00:04:53,966 --> 00:04:58,066 It's like saying, ā€œEven though we are separated now, Let's meet again by God’s side in the future.ā€ 48 00:04:59,866 --> 00:05:00,966 In Korean, it means 49 00:05:01,366 --> 00:05:03,933 ā€œLet's never see each other again until death, you bastard.ā€ 50 00:05:05,500 --> 00:05:06,866 Are you studying hard? 51 00:05:06,866 --> 00:05:09,066 The midterm exam is coming soon. Study hard. 52 00:05:29,300 --> 00:05:30,666 [Sangkyu] Isn't she just so cool? 53 00:05:30,866 --> 00:05:32,733 [Sangkyu] That confidence is totally European. 54 00:05:32,966 --> 00:05:35,266 [Jongkyu] Doesn't feel like a European, just seems like she wants attention. 55 00:05:35,366 --> 00:05:36,500 [Haekyu] Totally agree. 56 00:05:37,666 --> 00:05:40,266 [Cheolkyu] Anyway, she's mine. Hehe 57 00:05:45,866 --> 00:05:48,266 But is that true with Oliver? 58 00:05:48,566 --> 00:05:48,966 I have no idea. 59 00:05:49,766 --> 00:05:51,066 But I heard that there was another person who did the research for her. 60 00:05:51,066 --> 00:05:52,566 Computer engineering majors. 61 00:05:53,100 --> 00:05:54,400 Really? 62 00:05:55,266 --> 00:05:56,666 She's smoking freely. 63 00:05:56,866 --> 00:05:57,966 Her life seems chill. 64 00:05:58,466 --> 00:06:01,233 But didn’t she also wear the same clothes yesterday? 65 00:06:37,966 --> 00:06:39,833 Just go ahead and eat him! 66 00:06:44,366 --> 00:06:45,533 Hello. 67 00:06:56,666 --> 00:06:58,066 Let's grab a drink together. 68 00:07:02,500 --> 00:07:03,900 I don't drink with women. 69 00:07:05,666 --> 00:07:06,066 Hey. 70 00:07:07,066 --> 00:07:08,600 Do you want to do a group project with me? 71 00:07:09,866 --> 00:07:10,666 Why? 72 00:07:11,400 --> 00:07:12,700 Do you think you’ve found my weakness? 73 00:07:14,000 --> 00:07:14,733 What did you say? 74 00:07:15,300 --> 00:07:16,033 I have no interest in being taken advantage of. 75 00:07:16,066 --> 00:07:17,366 Go find someone else. 76 00:07:25,000 --> 00:07:28,366 Oliver: [Itaewon at 10? OK] 77 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Heungsoo: [11?] [adieu] 78 00:07:42,000 --> 00:07:44,800 [Outing] 79 00:07:45,000 --> 00:07:48,100 The term refers to one's sexual identity being exposed against one's will. It began when Michaelangelo Signorile, a member of the gay and lesbian group ā€˜Queer Nation’, published an article titled ā€œThe Gay Life or Malcolm Forbesā€ in the March 1990 issue of Out Week. It was later popularized by the [Time] magazine. 80 00:07:49,000 --> 00:07:50,500 [Painless suicide] 81 00:07:53,666 --> 00:07:55,866 Also comes with other physical impairments, 82 00:07:56,366 --> 00:08:00,466 albino animals often face exclusion from their group. 83 00:08:00,000 --> 00:08:01,500 [Solomon's Children] 84 00:08:01,866 --> 00:08:04,900 Albino animals with pure white coats may look glamorous and mysterious, 85 00:08:04,900 --> 00:08:06,200 they were even once considered sacred. 86 00:08:07,066 --> 00:08:07,933 -But actually, -Mom? 87 00:08:07,966 --> 00:08:11,133 Due to their fragile nature and lack of care, often has low survival rates. 88 00:08:12,066 --> 00:08:13,066 Do you have money? 89 00:08:14,166 --> 00:08:14,733 What's wrong? 90 00:08:15,300 --> 00:08:16,900 It seems like I have to go and live in the United States. 91 00:08:17,166 --> 00:08:17,566 Why? 92 00:08:18,166 --> 00:08:20,566 Nothing. I find it difficult to live here. 93 00:08:20,866 --> 00:08:24,000 Then you should've majored in English from the start. 94 00:08:24,400 --> 00:08:25,600 Then I'll go to France. 95 00:08:25,900 --> 00:08:26,933 Just hurry up and do your military service. 96 00:08:37,366 --> 00:08:38,533 Hey, did you hear about that? 97 00:08:39,966 --> 00:08:41,166 It’s really a big deal. 98 00:08:41,466 --> 00:08:42,533 I really didn't expect it. 99 00:08:42,700 --> 00:08:43,633 Hey, have you heard? 100 00:08:48,366 --> 00:08:49,066 What's the meaning? 101 00:08:49,466 --> 00:08:50,166 Really? 102 00:08:50,500 --> 00:08:51,600 No way! 103 00:08:51,766 --> 00:08:54,366 Did anyone else see it? 104 00:09:00,800 --> 00:09:02,066 It's true. 105 00:09:02,266 --> 00:09:03,166 What nonsense are you talking about? 106 00:09:03,200 --> 00:09:05,533 -What is it? -He's saying strange things. 107 00:09:05,566 --> 00:09:07,133 I'm not lying, it's true. 108 00:09:07,200 --> 00:09:08,433 You mean you really saw it? 109 00:09:08,466 --> 00:09:11,866 Hello, I can see clearly with 1.1 and 1.5 vision eyes. 110 00:09:12,066 --> 00:09:13,366 Are you saying Oliver is gay? 111 00:09:14,266 --> 00:09:15,666 No, I saw him entering the hotel, 112 00:09:15,866 --> 00:09:16,866 and he was with a man. 113 00:09:16,900 --> 00:09:17,833 It was in Itaewon. 114 00:09:18,166 --> 00:09:19,066 So gross. 115 00:09:19,166 --> 00:09:21,033 Wasn't It just a woman with short hair? 116 00:09:21,066 --> 00:09:21,766 Right. Right. 117 00:09:22,466 --> 00:09:23,666 Not at all. 118 00:09:23,766 --> 00:09:26,666 He was tall, skinny, and his face... 119 00:09:28,100 --> 00:09:28,600 What's wrong? 120 00:09:28,866 --> 00:09:29,666 Why? What's wrong? 121 00:09:30,200 --> 00:09:32,300 He has a thin face and no double eyelids, 122 00:09:34,566 --> 00:09:35,566 like that face. 123 00:09:37,966 --> 00:09:40,133 Hey, I took this yesterday. 124 00:09:41,500 --> 00:09:42,966 You were so funny yesterday. 125 00:09:43,000 --> 00:09:45,733 I laughed so hard even in my sleep because of you. 126 00:09:46,566 --> 00:09:47,900 You were so funny. 127 00:09:49,366 --> 00:09:51,266 Laugh, laugh quickly. 128 00:09:53,200 --> 00:09:54,133 Isn't it fun? 129 00:09:54,200 --> 00:09:54,966 Um. 130 00:09:55,000 --> 00:09:55,900 Hello, everyone. 131 00:09:55,900 --> 00:09:56,333 Oh my god. 132 00:09:56,333 --> 00:09:57,100 -Hello -Hello 133 00:09:57,166 --> 00:09:57,966 See you later. 134 00:09:57,966 --> 00:09:58,933 Take your seats. 135 00:10:00,400 --> 00:10:02,466 -Today's lecture is about.. -It's okay, It's okay. 136 00:10:03,800 --> 00:10:05,066 Look at this guy. 137 00:10:06,166 --> 00:10:10,000 Last time, we finished the class by talking about Arthur Rimbaud. 138 00:10:10,566 --> 00:10:14,466 Rimbaud is one of the most important figures in modern French poetry. 139 00:10:26,366 --> 00:10:27,266 I'll have a beer. 140 00:10:30,266 --> 00:10:30,800 What's wrong? 141 00:10:31,700 --> 00:10:32,400 Why? 142 00:10:33,566 --> 00:10:34,266 Are you mad? 143 00:10:36,200 --> 00:10:37,300 I'm not mad, 144 00:10:37,800 --> 00:10:38,833 just embarrassed. 145 00:10:44,366 --> 00:10:45,233 The lighter looks pretty. 146 00:10:45,366 --> 00:10:46,366 Where did you buy it? 147 00:10:47,866 --> 00:10:48,566 It's not mine. 148 00:10:49,366 --> 00:10:50,000 Oh? 149 00:10:51,300 --> 00:10:52,033 Then give it to me. 150 00:10:52,866 --> 00:10:54,466 I'll buy you two shots of tequila. 151 00:11:09,000 --> 00:11:13,000 [Posted on the anonymous board last night, I screenshotted it before It was deleted]- [OMG] 152 00:11:11,366 --> 00:11:13,000 That chest is said to be KJH [Koo Jae Hee] 153 00:11:13,066 --> 00:11:13,466 Really? 154 00:11:13,500 --> 00:11:15,500 It's Koo Jaehee for sure. As expected, It's not my taste. 155 00:11:15,566 --> 00:11:16,700 How do you know? 156 00:11:16,766 --> 00:11:19,466 The size of the mole and the coordination on the chest. 157 00:11:19,466 --> 00:11:21,066 Match, perfectly. 158 00:11:21,166 --> 00:11:23,066 I thought they'd be the size of grapefruit -but no they're just kiwi-sized. 159 00:11:23,166 --> 00:11:23,500 A 160 00:11:23,500 --> 00:11:24,166 B 161 00:11:24,166 --> 00:11:25,366 Eh...Isn't it the size of an orange? 162 00:11:25,400 --> 00:11:26,066 I think there are 75B. 163 00:11:26,466 --> 00:11:27,566 It's about the size of a mango, right? 00:11:27,000 --> 00:11:31,630 [What the hell are you rat's dick-sized assholes even making a fuss about.] 00:11:39,000 --> 00:11:41,500 [Jang Heungsoo left the group chat] 164 00:11:42,866 --> 00:11:44,066 Who is Jang Heungsoo? 165 00:11:45,466 --> 00:11:49,200 Don't sleep, Hong Gildong is showing off? 166 00:11:50,400 --> 00:11:52,966 Please turn off your phone, we will start on time. 167 00:11:53,000 --> 00:11:54,533 Photoshop expert Jo Hye-Kyu. 168 00:11:54,566 --> 00:11:55,266 Really? 169 00:11:58,500 --> 00:12:00,100 It seems like that photo of her chest is real. 170 00:12:00,166 --> 00:12:01,866 It's so embarrassing, what should she do? 171 00:12:02,466 --> 00:12:04,066 If it were me, I'd just drop out of school. 172 00:12:04,100 --> 00:12:06,700 Take it away quickly and organize the test questions. 173 00:12:17,100 --> 00:12:19,133 Isn't this you? Slut. 174 00:12:20,066 --> 00:12:21,066 Hey, quiet. 175 00:12:24,400 --> 00:12:25,300 Hey, she's here. 176 00:12:28,166 --> 00:12:28,566 Big News! 177 00:12:30,500 --> 00:12:31,266 Is it real? 178 00:12:35,766 --> 00:12:39,633 Acting so differently from how she looks. 179 00:12:39,633 --> 00:12:40,433 Really? 00:12:48,000 --> 00:12:49,700 [Tomorrow doesn't work, sorry. Too much homework, Okay so where do you want to go? I want to go to the mall.] 00:12:54,000 --> 00:12:55,700 [Basic Living French Course.] [French Major] [Student ID 2010201112] [Name: Koo JaeHee] 180 00:13:10,566 --> 00:13:11,466 Hey, quiet. 181 00:13:15,066 --> 00:13:15,866 What? 182 00:13:15,866 --> 00:13:17,166 What is she going to do? 183 00:13:20,166 --> 00:13:20,966 Take a good look. 184 00:13:21,266 --> 00:13:24,766 No moles, full-cup A. Fuck. 185 00:13:26,800 --> 00:13:27,800 So It's not her. 00:13:37,100 --> 00:13:40,900 Later, it was known as the infamous ā€œKoo Jaehee's Incidentā€ in the French Department. 186 00:13:40,966 --> 00:13:45,066 JaeHee's nickname evolved from KJH to 'Crazy Bitch'. 187 00:13:55,566 --> 00:13:56,933 Let's go drinking. 00:14:23,500 --> 00:14:26,200 Heungsoo : [What the hell are you rat's dick-sized assholes even making a fuss about.] 189 00:14:36,166 --> 00:14:36,666 Here. 190 00:14:39,866 --> 00:14:40,466 Marvelous. 191 00:14:40,466 --> 00:14:41,233 Jaehee, who was born in Daegu 192 00:14:41,266 --> 00:14:43,266 -and spent her high school years in Paris, France. - Bless you! 193 00:14:44,066 --> 00:14:45,200 Although she's forgotten her dialect, 194 00:14:45,200 --> 00:14:47,400 But whenever she drank, she would start rambling on in French and sing French pop songs. 195 00:14:48,500 --> 00:14:50,566 If she ran out of alcohol, she would even sell her scooter just to drink. 196 00:14:50,600 --> 00:14:52,200 Showing how strong her desire was. 197 00:14:52,866 --> 00:14:55,200 She would check the hygiene of the night club bathroom every day. 198 00:14:55,666 --> 00:14:56,500 She's an honest girl. 199 00:14:59,366 --> 00:14:59,766 Hey. 200 00:15:01,066 --> 00:15:03,566 Where did you learn to be so cold? 201 00:15:04,900 --> 00:15:05,733 What are you saying? 202 00:15:06,266 --> 00:15:07,833 Weren't you like that then? 203 00:15:08,600 --> 00:15:11,500 ā€œWhy? You think you've found my weakness?ā€ 204 00:15:14,266 --> 00:15:15,766 When did I say that? 205 00:15:17,566 --> 00:15:18,433 Jang Heungsoo, 206 00:15:20,666 --> 0:15:22,066 Why is it a weakness for you? 207 00:15:24,066 --> 00:15:26,466 How could it ever be a weakness to simply be yourself? 208 00:15:36,000 --> 00:15:36,933 Hey, cheers. 209 00:15:37,300 --> 00:15:37,833 Cheers. 210 00:16:32,966 --> 00:16:35,366 Materially speaking. 211 00:16:38,500 --> 00:16:40,766 It plays a protective role. 212 00:16:52,066 --> 00:16:54,700 Our naturally outsider personalities and love for entertainment 213 00:16:54,700 --> 00:16:55,666 made us click. 214 00:16:57,600 --> 00:16:59,166 All we have is our youth and energy, 215 00:17:00,066 --> 00:17:02,633 so let's use them freely, without calculations 216 00:17:02,800 --> 00:17:07,866 Five. Four. Three. Two. One. 217 00:17:22,866 --> 00:17:24,666 Crazy bitch meets a gay man. 218 00:17:25,700 --> 00:17:28,866 That's how the animal life begins. 219 00:17:31,000 --> 00:17:32,900 21 Years Old 220 00:17:42,600 --> 00:17:44,033 What's the monthly rent here? 221 00:17:44,766 --> 00:17:45,366 I have no idea. 222 00:17:46,166 --> 00:17:47,566 This is a full deposit. I'm not sure. 223 00:17:47,966 --> 00:17:48,366 Why? 224 00:17:48,966 --> 00:17:49,666 Nothing. 225 00:17:59,266 --> 00:18:00,333 I can't eat anymore. 226 00:18:01,366 --> 00:18:02,900 I should quit drinking. 227 00:18:03,100 --> 00:18:05,933 Me too, Just thinking about alcohol makes me want to throw up. 228 00:18:07,366 --> 00:18:08,366 I'll never drink again. 229 00:18:08,866 --> 00:18:10,400 If I drink again, I'm no longer a human being. 00:18:20,200 --> 00:18:21,500 I'm not a human. 00:18:22,000 --> 00:18:23,000 [Soju] 230 00:18:26,466 --> 00:18:27,333 Hurry up. Hurry up. 231 00:18:27,366 --> 00:18:28,900 Hurry up, Hurry up, Hurry up. 232 00:18:29,566 --> 00:18:31,666 Are Parisians opened about gay people 233 00:18:32,100 --> 00:18:33,933 just like they are in the movies? 234 00:18:34,366 --> 00:18:36,466 There are idiots everywhere. 235 00:18:36,466 --> 00:18:37,866 It's just that the density is lower over there. 236 00:18:37,966 --> 00:18:39,366 The density is way too high here. 237 00:18:53,866 --> 00:18:57,266 So, did you stay at someone else's place there? 238 00:18:57,600 --> 00:18:58,200 Like a dormitory? 239 00:18:59,866 --> 00:19:01,666 Your parents must’ve been so worried. 240 00:19:04,966 --> 00:19:07,500 When I was there, my parents never looked for me once. 241 00:19:08,800 --> 00:19:09,566 Four years? 242 00:19:10,100 --> 00:19:10,800 Not even once? 243 00:19:11,166 --> 00:19:14,566 My parents don't really care about me. 244 00:19:15,400 --> 00:19:17,333 They are immersed in their own world. 245 00:19:21,266 --> 00:19:21,933 Why? 246 00:19:22,500 --> 00:19:23,200 Do you feel sorry for me? 247 00:19:24,166 --> 00:19:24,866 No. 248 00:19:25,566 --> 00:19:26,466 I envy you so much. 249 00:19:29,700 --> 00:19:30,866 I wish my mom didn't care about me either. 250 00:19:30,866 --> 00:19:32,466 Just pay me the house deposit for a place to live alone. 251 00:19:36,066 --> 00:19:38,800 As a condition of living alone, you need to earn your own pocket money. 252 00:19:39,466 --> 00:19:40,966 You still get allowance money, right? 253 00:19:48,766 --> 00:19:49,266 Is it the DJ? 254 00:19:52,300 --> 00:19:53,833 How have you been lately? I miss you. 255 00:19:54,566 --> 00:19:55,166 Bullshit. 256 00:19:56,366 --> 00:19:57,966 Just say you met a big shot. 257 00:19:59,466 --> 00:20:00,566 How can you say that? 258 00:20:01,066 --> 00:20:03,066 His love is not over yet and he is still hurt. 259 00:20:03,266 --> 00:20:04,666 Love? What love? 260 00:20:06,566 --> 00:20:08,366 Oppa, lend me some money. 261 00:20:08,766 --> 00:20:10,333 Hey, Are you crazy? 262 00:20:10,400 --> 00:20:11,166 Give it to me quickly. 263 00:20:13,800 --> 00:20:14,633 How much do you want? 264 00:20:16,966 --> 00:20:17,466 100. 265 00:20:21,100 --> 00:20:22,966 Why isn't he reading it? 266 00:20:24,666 --> 00:20:25,966 What a stingy jerk. 267 00:20:26,166 --> 00:20:27,666 Here's your coffee, Miss. 268 00:20:27,666 --> 00:20:28,366 Thank you. 269 00:20:29,666 --> 00:20:31,300 I'm watching. Just throw it away. 270 00:20:33,000 --> 00:20:34,166 There's someone there. 271 00:20:34,766 --> 00:20:37,933 Sorry, my friend didn't catch the ball I passed. 272 00:20:37,966 --> 00:20:39,166 No, what are you doing? 273 00:20:42,966 --> 00:20:44,733 Let me buy you coffee. 274 00:20:48,766 --> 00:20:49,600 What’s so good about being a model student? 275 00:20:50,566 --> 00:20:53,400 What model student? He's the president of the basketball club. 276 00:20:53,966 --> 00:20:55,166 Just sleep with him once. 277 00:20:55,166 --> 00:20:57,166 Why must you be in a relationship? How tiring. 278 00:20:58,266 --> 00:21:00,466 I haven't found anything more interesting than relationships. 279 00:21:02,000 --> 00:21:05,666 Hey, relationships are like red clothes. 280 00:21:05,966 --> 00:21:08,133 You only wear it two or three times in a month when you're in a good mood. 281 00:21:08,166 --> 00:21:10,566 But in the eyes of others, you wear it every day. 282 00:21:11,566 --> 00:21:12,566 Isn't that a loss? 283 00:21:14,900 --> 00:21:16,600 Everyone is counting how many men you have dated, 284 00:21:16,600 --> 00:21:17,966 gossiping eagerly. 285 00:21:17,966 --> 00:21:20,733 They don't know that you're too dumb even to break up properly. 286 00:21:22,766 --> 00:21:23,600 So what? 287 00:21:24,566 --> 00:21:25,666 It's enough that you know. 288 00:21:29,266 --> 00:21:31,133 Rather than caring about that kind of thing, 289 00:21:31,766 --> 00:21:33,333 I'm going to use the time to do everything I want. 290 00:21:34,266 --> 00:21:35,966 I don’t want to regret not doing it in the future. 291 00:21:42,066 --> 00:21:44,566 Hey, do you really have to throw up? 292 00:21:44,966 --> 00:21:45,500 No, no. 293 00:21:46,800 --> 00:21:48,533 My stomach hurts after lunch. 294 00:21:52,000 --> 00:21:53,400 Didn't you say you want to buy a t-shirt? 295 00:21:53,500 --> 00:21:54,366 Won't you try it on? 296 00:21:55,966 --> 00:21:57,966 Everybody, all night! 297 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 -All night! 298 00:22:01,366 --> 00:22:03,566 -Starting now, find someone good. 299 00:22:03,600 --> 00:22:04,866 Is this your first time drinking impromptu? 300 00:22:05,300 --> 00:22:06,200 What? 301 00:22:07,166 --> 00:22:08,833 Is it your first time here? 302 00:22:11,266 --> 00:22:13,000 My stomach doesn't feel good. Wait a minute. 303 00:22:13,366 --> 00:22:14,266 Look. Look. 304 00:22:14,266 --> 00:22:17,266 Now it’s rock, paper, scissors, whoever loses… 305 00:22:18,866 --> 00:22:19,666 Hello, cutie. 306 00:22:20,300 --> 00:22:23,366 The loser will be punished today. 307 00:22:23,866 --> 00:22:25,666 Rock, paper, scissors. 308 00:22:32,266 --> 00:22:32,766 Are you okay? 309 00:22:37,766 --> 00:22:39,333 Sorry, what should I do? 310 00:22:39,666 --> 00:22:40,300 It's okay. 311 00:22:40,900 --> 00:22:42,600 I was planning to throw it away anyway because I don't like it. 312 00:22:44,766 --> 00:22:45,766 The Gucci sneakers? 313 00:23:18,366 --> 00:23:19,766 Why did you hold my hand without my permission? 314 00:23:20,500 --> 00:23:21,233 Sorry. 315 00:23:22,066 --> 00:23:22,933 I just like you so much. 316 00:23:23,966 --> 00:23:26,200 I'm the style to express my feelings first to the person I like. 317 00:23:27,200 --> 00:23:28,366 Nevermind. 318 00:23:29,066 --> 00:23:30,266 I'm just sensitive to this kind of thing. 319 00:24:26,000 --> 00:24:28,800 [Jang Heungsoo : Call me] 320 00:24:34,066 --> 00:24:36,266 [Koo Jaehee] 321 00:24:37,866 --> 00:24:38,366 Hey. 322 00:24:39,666 --> 00:24:40,166 Hey. 323 00:24:40,766 --> 00:24:43,166 Do you know what he said when he sent me home today? 324 00:24:43,666 --> 00:24:44,366 What? 325 00:24:44,766 --> 00:24:45,666 Did he ask to borrow money? 326 00:24:45,966 --> 00:24:48,266 He asked me if he could hold my hand. Isn’t that so cute? 327 00:24:49,300 --> 00:24:50,866 He has no imperfections at all. 328 00:24:51,666 --> 00:24:54,300 It seems like you're progressing slower than expected. 329 00:24:54,400 --> 00:24:55,433 So sweet. 330 00:24:55,766 --> 00:24:57,466 He smells like soap. 331 00:24:57,566 --> 00:24:59,133 I was so excited that I almost threw up. 332 00:24:59,166 --> 00:25:00,066 I really threw up. 333 00:25:00,066 --> 00:25:00,733 Why? 334 00:25:03,166 --> 00:25:04,500 Shut up for once, Sis. 335 00:25:04,500 --> 00:25:06,233 People will think you're my mom. 336 00:25:07,166 --> 00:25:08,066 Is there someone next to you? 337 00:25:08,400 --> 00:25:09,300 Yeah, that's right. 338 00:25:09,666 --> 00:25:10,500 I'll be back early. 339 00:25:14,600 --> 00:25:17,966 My sister is mad. I’ll leave first. 340 00:25:19,266 --> 00:25:20,033 What about you? 341 00:25:20,800 --> 00:25:22,566 My name is Suho, Kwon Suho. 342 00:25:23,000 --> 00:25:24,766 Let's leave together. I'll see you off 343 00:25:25,966 --> 00:25:26,800 Where is your car? 344 00:25:33,066 --> 00:25:35,600 I'll pay you back for the shoes. 345 00:25:36,166 --> 00:25:37,466 Forget it, It's fine. 346 00:25:37,500 --> 00:25:38,033 No. 347 00:25:39,666 --> 00:25:40,666 I'll pay you back for sure. 348 00:26:14,766 --> 00:26:16,533 I can touch my elbow with my tongue. 349 00:26:22,366 --> 00:26:23,066 Ah. 350 00:26:33,766 --> 00:26:36,166 Someone was watching through that window. 351 00:26:36,366 --> 00:26:38,066 One of my underwear also went missing. 352 00:26:38,366 --> 00:26:40,500 Isn't this the third floor? Don't exaggerate. 353 00:26:43,900 --> 00:26:44,633 No way. 354 00:26:52,700 --> 00:26:54,433 Didn't you only go drinking? What are you taking a shower for? 355 00:26:54,466 --> 00:26:56,100 I threw up. 356 00:26:56,766 --> 00:26:58,266 I'm gonna quit drinking, damn it. 357 00:26:58,433 --> 00:26:59,033 Ha. 358 00:27:02,766 --> 00:27:04,133 I don't think so. 359 00:27:06,000 --> 00:27:07,933 I could smell the sweetness. 360 00:27:08,566 --> 00:27:10,066 Tell me. 361 00:27:10,466 --> 00:27:12,033 Is he handsome? How old is he? 362 00:27:12,666 --> 00:27:14,166 I don’t know. I won't see him again. 363 00:27:14,366 --> 00:27:15,666 Why? Was it bad? 364 00:27:20,166 --> 00:27:20,866 It was great. 365 00:27:21,366 --> 00:27:21,933 Great? 366 00:27:23,766 --> 00:27:25,066 Then why won't you see him again? 367 00:27:25,466 --> 00:27:26,566 I just get this feeling. 368 00:27:27,366 --> 00:27:28,866 He's the type to fall in love easily. 369 00:27:30,166 --> 00:27:30,833 So burdensome. 370 00:27:31,466 --> 00:27:32,533 How is that even a problem? 371 00:27:34,766 --> 00:27:35,400 Sleep over. 372 00:27:36,366 --> 00:27:37,866 No, I need to go home. 373 00:27:38,566 --> 00:27:41,466 Are you Cinderella? You have a morning class anyway. 374 00:27:42,366 --> 00:27:43,866 I will just hold your hands and sleep. 375 00:28:19,266 --> 00:28:20,166 This is a stone bed. 376 00:28:21,200 --> 00:28:22,533 What should I do? Are you okay? 377 00:28:23,566 --> 00:28:26,266 No, I think I have a concussion. 378 00:28:26,866 --> 00:28:28,100 You look like an angel. 379 00:28:35,300 --> 00:28:38,233 Darling, sweetheart, where are you? 380 00:28:38,266 --> 00:28:41,066 I think I really have a concussion. I'm hearing things. 381 00:28:41,166 --> 00:28:42,066 I'm home. 382 00:28:42,166 --> 00:28:42,933 I heard it too. 383 00:28:43,366 --> 00:28:44,133 Puppy? 00:28:44,000 --> 00:28:45,490 [Puppy - 3 times a day. 15ml - Each morning, Noon and Night] 384 00:28:44,600 --> 00:28:47,066 Who did this? Is it dad? 385 00:28:47,600 --> 00:28:48,500 Puppy. 386 00:28:49,800 --> 00:28:50,866 Sweetheart. 387 00:28:51,000 --> 00:28:51,833 Mommy! 388 00:28:52,400 --> 00:28:53,100 Didn't you say she went on a trip? 389 00:28:53,166 --> 00:28:54,166 Yeah. Why is she back? 390 00:28:54,166 --> 00:28:56,033 What do we do? What do we do? 391 00:28:56,066 --> 00:28:57,966 What do you mean, What do we do? We should greet her. 392 00:29:01,100 --> 00:29:02,800 Where are you? 393 00:29:03,766 --> 00:29:04,333 Hurry up, Hurry up. 394 00:29:04,366 --> 00:29:05,033 Wait a moment. 395 00:29:05,066 --> 00:29:05,766 Hurry up. Hurry up! 396 00:29:07,866 --> 00:29:08,866 Mommy! 397 00:29:08,900 --> 00:29:11,500 Oh my goodness. What's happened? 398 00:29:11,566 --> 00:29:14,800 I was stretching and didn't have time to clean. 399 00:29:14,900 --> 00:29:17,700 I wanted to clean it before mommy came home. 400 00:29:18,400 --> 00:29:19,966 But, why are you back? 401 00:29:21,166 --> 00:29:22,466 Dad's hospital called him. 402 00:29:22,666 --> 00:29:23,800 - Mommy so sad. - Sad? 403 00:29:23,866 --> 00:29:24,666 Cleaning. 404 00:29:26,100 --> 00:29:27,366 Mommy will clean it, you go study. 405 00:29:27,366 --> 00:29:27,966 No. 406 00:29:28,500 --> 00:29:30,833 Me - I will do it. 407 00:29:31,166 --> 00:29:32,666 Mommy must be tired, right? 408 00:29:33,100 --> 00:29:34,033 So sweet. 409 00:29:34,600 --> 00:29:36,100 So Sweet, my son. 410 00:29:36,666 --> 00:29:37,366 Come here. 411 00:29:38,900 --> 00:29:40,733 Stand up. 412 00:29:41,300 --> 00:29:43,000 Go take your cold medicine. 413 00:29:43,066 --> 00:29:44,100 You haven't taken it, right? 414 00:29:44,666 --> 00:29:47,366 Mommy will clean everything perfectly for you. 415 00:29:47,400 --> 00:29:48,033 Go ahead. 416 00:29:48,033 --> 00:29:49,566 Go, go, go! 417 00:29:57,000 --> 00:29:59,500 It's not a pig's nest. Why is it so dirty! 418 00:30:00,466 --> 00:30:02,366 The maid even asked for a day off today. 419 00:30:24,400 --> 00:30:26,500 That's so damn embarrassing. 420 00:30:29,533 --> 00:30:30,400 So then, what happened? 421 00:30:30,666 --> 00:30:32,533 Did you really leave in his mother's pajamas? 422 00:30:33,900 --> 00:30:37,000 Hey, you should have seen the look on the mother and son's faces. 423 00:30:37,266 --> 00:30:39,266 Like I'm a rapist. 424 00:30:41,866 --> 00:30:45,900 If his mommy and I were drowning, he probably wouldn't even look my way. 425 00:30:47,866 --> 00:30:48,866 What a jerk. 426 00:30:48,966 --> 00:30:49,866 Hey, eat this. 427 00:30:52,666 --> 00:30:53,666 So cold! 428 00:30:54,366 --> 00:30:55,166 Isn't it cold? 429 00:30:55,500 --> 00:30:57,766 Because it's cold, I can stop thinking. 430 00:30:57,900 --> 00:30:58,733 Right? 00:31:01,000 --> 00:31:02,900 [Gucci - Sleep well, Let's meet again. us.] 00:31:01,000 --> 00:31:02,900 [27th April 2011] 00:31:01,000 --> 00:31:02,900 [Gucci - How are you doing? Are you free this weekend?] 431 00:31:02,966 --> 00:31:04,933 By the way, why didn't you go home and come here instead? 432 00:31:06,066 --> 00:31:07,766 Didn't you say you're scared of that pervert? 433 00:31:08,800 --> 00:31:09,966 And we only have one class anyway. 434 00:31:10,066 --> 00:31:11,933 Aww, our little Puppy. 435 00:31:13,600 --> 00:31:16,166 Hey, but seriously, I think I really lost my underwear. 436 00:31:16,366 --> 00:31:18,066 I've already looked for it everywhere. 437 00:31:18,166 --> 00:31:20,666 I guess it got sucked into the vacuum cleaner along with your skirt. 438 00:31:21,800 --> 00:31:22,466 Do you think it's funny? 439 00:31:22,566 --> 00:31:23,766 Go search the balcony. 440 00:31:23,800 --> 00:31:25,166 It must have fallen somewhere. 441 00:31:25,266 --> 00:31:27,366 I've already checked there. 442 00:31:27,966 --> 00:31:29,766 It couldn't have been blown away by the wind. 443 00:31:48,366 --> 00:31:49,233 Found it? 444 00:31:50,100 --> 00:31:51,033 What are you doing? 445 00:32:01,766 --> 00:32:02,666 Is he dead? 446 00:32:04,366 --> 00:32:05,266 Why? Why? Why? 447 00:32:05,300 --> 00:32:07,566 - My little kitten - We will talk to him properly. 448 00:32:07,700 --> 00:32:09,300 -Don't go there -My kitten! 449 00:32:09,366 --> 00:32:12,600 Do you really believe he climbed up there to save his cat? 450 00:32:12,666 --> 00:32:14,666 What can we do? There's no CCTV here. 451 00:32:14,666 --> 00:32:15,866 He denied it. What can we do? 452 00:32:15,966 --> 00:32:17,200 Search his stuff. 453 00:32:17,266 --> 00:32:19,233 You'll find my underwear in there, Wonderbra. 454 00:32:19,666 --> 00:32:22,866 To be precise, is it panties or a bra? 455 00:32:23,400 --> 00:32:25,400 The brand of my underwear is Wonderbra. 456 00:32:25,466 --> 00:32:27,633 Jaehee, calm down. 457 00:32:30,266 --> 00:32:31,466 So it's really true. 458 00:32:32,366 --> 00:32:33,466 Are you okay? 459 00:32:34,766 --> 00:32:37,266 Of course! If that pervert dares to come here again, 460 00:32:37,366 --> 00:32:39,000 I'll rip his dick off. 461 00:32:39,000 --> 00:32:40,500 Calm down. 462 00:32:40,700 --> 00:32:44,600 If you see him again, remember to hit his weak spot and run. Got it? 464 00:32:44,700 --> 00:32:47,800 Run straight to the police station without looking back 465 00:32:48,266 --> 00:32:49,500 and call me while you're running. 466 00:32:49,800 --> 00:32:50,366 Hear me? 467 00:32:52,800 --> 00:32:55,366 Ugh, I hate this. Freaking perverts. 468 00:32:56,600 --> 00:32:58,300 That guy probably lives nearby too. 469 00:33:11,400 --> 00:33:14,500 Not long after, I moved into Jaehee’s House 00:33:11,500 --> 00:33:13,000 [Roommate Contract] [1. Living expenses to be equally split in half (even ā‚©100 matters) 2. Biological phenomenon ie. burping, farting should be avoided in the presence of one another (you can pretend not to hear when the other farts) 3. Have a meal together once a week. 4. Always ask for permission before borrowing each other's things. If they're busy, inform them later. 5. Take turn to do household chores weekly] 00:33:13,100 --> 00:33:14,500 [6. Friends and romantic partners are not allowed to come into the house. 7. Do not disturb each other's sleep. 8. Notify each other of bills or financial issues in advance. 9. Clean up immediately after eating. 10. If one of us is upset about something, tell the other right away. Both parties (the roommate) shall adhere to all these conditions without fail.] [April 30, 2011] 470 00:33:14,600 --> 00:33:16,133 and bear half of the living expenses. 471 00:33:56,100 --> 00:33:57,200 So sour. 472 00:34:17,566 --> 00:34:18,266 Heungsoo! 473 00:34:19,666 --> 00:34:21,566 What are you watching? Porn? 474 00:34:21,666 --> 00:34:22,666 No. 475 00:34:22,666 --> 00:34:23,366 Are you watching porn? 476 00:34:23,466 --> 00:34:24,566 What's wrong with you, really? 477 00:34:28,566 --> 00:34:29,366 -Hello. -Hello. 478 00:34:29,466 --> 00:34:30,966 If a guy randomly approaches me, 479 00:34:31,100 --> 00:34:33,300 I'll be Jaehee’s roommate, Jieun. 480 00:34:33,566 --> 00:34:36,266 And Jaehee will be my sister, Heungja. 481 00:34:36,600 --> 00:34:39,300 This is how our clever co-living arrangement began. 482 00:34:40,600 --> 00:34:43,366 23 Years Old 00:34:47,000 --> 00:34:48,500 [2013 New Year's Literature Contest in the Short Story category submission] 00:34:47,000 --> 00:34:48,500 [Within the Permitted Limits] 483 00:34:52,766 --> 00:34:54,000 Hey, Heung! 484 00:34:55,266 --> 00:34:55,966 What is that? 485 00:34:56,666 --> 00:34:57,500 Research report. 486 00:34:57,600 --> 00:34:58,333 Oh? 487 00:34:58,666 --> 00:34:59,666 I'm signing up for TOEIC classes. 488 00:34:59,700 --> 00:35:00,766 Sign up with me. 489 00:35:01,200 --> 00:35:03,133 I'm barely making ends meet. 490 00:35:03,866 --> 00:35:05,066 Just don't pay this month. 491 00:35:05,266 --> 00:35:06,766 I just got paid for my translation gig. 492 00:35:07,600 --> 00:35:08,500 How could I do that? 493 00:35:09,066 --> 00:35:11,733 Even between friends, there should be boundaries. 494 00:35:21,000 --> 00:35:21,866 Are you Voldemort? 495 00:35:21,966 --> 00:35:23,800 Hiding your boyfriend like a secret? 496 00:35:24,066 --> 00:35:26,100 Secret relationships are so sexy. 497 00:35:26,666 --> 00:35:29,366 Hey, there's nothing worse than a man who won't give his name and time 498 00:35:29,400 --> 00:35:30,733 to his girlfriend. 499 00:35:30,800 --> 00:35:31,966 Especially when dating. 500 00:35:32,566 --> 00:35:33,400 Doesn't it make you uneasy? 501 00:35:34,366 --> 00:35:38,533 Heungsoo, I'm not the type to overthink and calculate things. 502 00:35:38,566 --> 00:35:40,000 I'd rather spend that time being in a relationship. 503 00:35:42,366 --> 00:35:44,766 Hey, class starts in three minutes. Run! 504 00:35:45,866 --> 00:35:48,233 That's your class. 505 00:36:01,000 --> 00:36:02,733 This one has a buy-one-get-one-free deal now. 00:36:03,000 --> 00:36:04,900 [Newcomer Literary Awards Submission: Category Fiction] 506 00:36:12,466 --> 00:36:13,466 Umm.. 507 00:36:15,066 --> 00:36:18,233 Do you want to come to our school festival? 508 00:36:19,166 --> 00:36:20,000 School Festival? 509 00:36:20,566 --> 00:36:22,066 Hey, Heung, look at this. 510 00:36:24,366 --> 00:36:25,166 You have to come! 511 00:36:28,900 --> 00:36:30,433 What's this? What? Who’s that? 512 00:36:30,766 --> 00:36:31,733 What's going on? 513 00:36:31,900 --> 00:36:33,400 Just a customer. 514 00:36:33,466 --> 00:36:34,133 What are you doing here again? 516 00:36:37,866 --> 00:36:38,566 Look. 517 00:36:41,166 --> 00:36:42,466 He doesn't answer my call. 518 00:36:42,566 --> 00:36:44,966 But he liked other women's posts on Facebook. 519 00:36:45,400 --> 00:36:46,633 Isn't that weird? 520 00:36:47,700 --> 00:36:49,900 Hey, teach him a lesson. 521 00:36:53,700 --> 00:36:54,800 What should I be sorry for? 522 00:36:55,066 --> 00:36:56,633 I didn't know she was your sister. 523 00:36:56,766 --> 00:36:58,166 You two don’t even look alike. 524 00:36:58,266 --> 00:37:03,266 Hey, you don’t even know why I’m angry now, do you? 525 00:37:04,466 --> 00:37:06,600 You don't trust me at all. 526 00:37:06,666 --> 00:37:08,366 That's what hurts me the most. 527 00:37:09,666 --> 00:37:10,866 Do you really not know? 528 00:37:13,166 --> 00:37:14,733 You are much prettier than my sister. 529 00:37:27,666 --> 00:37:28,433 What are you doing? 530 00:37:29,566 --> 00:37:30,766 Jang Heungsoo, 531 00:37:31,400 --> 00:37:35,433 I think I'm in love. 532 00:37:38,066 --> 00:37:39,966 Okay, next patient. 533 00:37:45,200 --> 00:37:48,266 Hey, that's all just a dopamine trick. 534 00:37:49,600 --> 00:37:52,433 How can you tell whether it's love or not? 535 00:37:55,466 --> 00:37:56,866 What is the difference anyway? 536 00:37:59,100 --> 00:38:03,966 Honestly, I don't know how much you have to like someone for it to be considered love. 537 00:38:04,666 --> 00:38:09,200 But, I miss him. 538 00:38:10,566 --> 00:38:14,066 I think the words "I miss you" are more genuine than "I love you" 539 00:38:14,566 --> 00:38:18,266 Love is too abstract and hard to understand. 540 00:38:18,500 --> 00:38:20,366 But missing someone is so clear. 541 00:38:23,700 --> 00:38:24,933 I miss him. 00:38:25,500 --> 00:38:27,000 That person. 00:38:27,500 --> 00:38:30,000 So much. 543 00:38:38,566 --> 00:38:41,166 Professors and Seniors who have graduated are all coming 544 00:38:41,266 --> 00:38:42,900 and everyone is so nervous. 545 00:38:42,900 --> 00:38:45,133 If you are busy, should I go and help you? 546 00:38:45,466 --> 00:38:47,666 There are many people here. 547 00:38:47,766 --> 00:38:49,866 I don't want you to come and suffer. 548 00:38:51,366 --> 00:38:53,566 Okay, then call me when you're done. 549 00:38:53,766 --> 00:38:54,466 Good. 00:39:00,000 --> 00:39:01,800 [Chae Sunwoo] 00:39:02,000 --> 00:39:04,800 [Chae Sunwoo's photos] 550 00:39:06,200 --> 00:39:07,600 It's a guitar club. 551 00:39:08,100 --> 00:39:09,333 It'll be fun. 552 00:39:30,766 --> 00:39:32,600 Not bad, right? Isn't the rice wine pretty good? 553 00:39:34,900 --> 00:39:35,833 Sunwoo oppa. 554 00:39:39,200 --> 00:39:42,800 You have plenty of people, but maybe not enough snacks? 555 00:39:45,666 --> 00:39:46,466 Who is she? 556 00:39:53,000 --> 00:39:54,833 Ah, you must be Sunwoo oppa's older sister. 557 00:39:55,400 --> 00:39:57,466 Hello, Nice to meet you. 558 00:40:33,600 --> 00:40:34,666 Didn't you say she is your sister? 559 00:40:35,900 --> 00:40:36,733 Your real sister. 560 00:40:36,766 --> 00:40:39,433 Hey! When did I ever say that? 561 00:40:40,366 --> 00:40:43,266 Sorry, this is so embarrassing so I'm leaving. 562 00:40:44,900 --> 00:40:46,766 I'll wait for you in the car. Clean up the scene and come over later. 563 00:40:47,300 --> 00:40:48,366 Noona, it's not what you think. 564 00:40:48,466 --> 00:40:50,866 I was just a little nice to her, and she misunderstood. 565 00:40:52,100 --> 00:40:54,600 It's not like that. Really. I can explain… 566 00:41:04,766 --> 00:41:05,466 Hey! 567 00:41:06,666 --> 00:41:08,666 Weren't you just fooling around with me? 568 00:41:08,900 --> 00:41:09,466 What? 569 00:41:09,600 --> 00:41:11,100 Damn it. 570 00:41:12,500 --> 00:41:14,500 You think you're the only one allowed to act cool? 571 00:41:16,666 --> 00:41:20,566 Hey, if you were me, would you date someone like you? 572 00:41:21,766 --> 00:41:22,866 Someone like me? 573 00:41:24,900 --> 00:41:25,833 What's wrong with someone like me? 574 00:41:26,966 --> 00:41:28,300 What kind of person am I? 575 00:41:37,766 --> 00:41:39,433 Stop beating around the bush. Just tell me. 576 00:41:40,066 --> 00:41:42,566 What's wrong with someone like me? 577 00:41:42,600 --> 00:41:45,766 Didn’t you show your breasts in front of the guys in your classroom? 578 00:41:46,966 --> 00:41:49,966 A club girl. Going through guy after guy. 579 00:41:50,066 --> 00:41:51,966 There's no one in this school who doesn't know who you are. 580 00:41:52,166 --> 00:41:53,766 Which psychopath would seriously date someone like… 581 00:41:54,366 --> 00:41:57,666 someone like you, a slut ? 582 00:42:08,400 --> 00:42:09,166 Damn it. 583 00:42:14,966 --> 00:42:16,733 Damn it! 584 00:42:47,266 --> 00:42:49,266 Itaewon? Suddenly? 585 00:42:49,700 --> 00:42:51,533 I'm pissed. 586 00:42:51,900 --> 00:42:53,266 Did you fight with your boyfriend? 587 00:42:53,400 --> 00:42:54,666 Stop talking nonsense and come here quickly. 588 00:42:54,766 --> 00:42:56,333 I’m going to party it up in Itaewon tonight. 589 00:43:01,400 --> 00:43:03,833 Drink slowly. I’ll meet someone first and then come to you. 590 00:43:03,966 --> 00:43:06,166 Just stop talking and come to Itaewon quickly. 591 00:43:06,166 --> 00:43:07,466 I’ll keep drinking until you come. 592 00:43:08,066 --> 00:43:09,066 Hurry up. 593 00:43:09,166 --> 00:43:10,566 What a fucking mess. 594 00:43:12,800 --> 00:43:14,133 I’ll come soon. 595 00:43:15,366 --> 00:43:18,100 Go set up your booth where there’s no one around. 596 00:43:18,200 --> 00:43:19,466 What are you doing? 597 00:43:19,600 --> 00:43:20,633 You have no rights to do this. 598 00:43:20,700 --> 00:43:21,466 What rights? 599 00:43:21,966 --> 00:43:24,266 You fuckers. So only you have rights? 600 00:43:24,400 --> 00:43:27,000 Don’t passersby have the right to feel disgusted? 601 00:43:27,166 --> 00:43:28,666 What right do you have to feel disgusted? 602 00:43:29,766 --> 00:43:31,433 Idiots like you are really shallow-minded. 603 00:43:31,466 --> 00:43:33,366 You bastard, What did you say? Idiot? 604 00:43:33,566 --> 00:43:35,400 You bastard! 605 00:43:37,466 --> 00:43:38,766 Calm down. 606 00:43:38,866 --> 00:43:41,733 Who are you? Who gave you the permission to meddle? 607 00:43:44,266 --> 00:43:45,600 Son of a bitch. 608 00:43:45,866 --> 00:43:47,366 Who the hell are you? You bastard! 609 00:43:49,200 --> 00:43:51,866 Don't move if you don't want to die. 610 00:43:53,566 --> 00:43:55,566 Go to hell, you bastard. 00:43:56,000--> 00:43:57,000 [Heungja Noona] 611 00:43:57,766 --> 00:43:59,266 Didn't you say you love me? 612 00:44:00,466 --> 00:44:02,233 Didn’t you say that you only have me in your heart? 613 00:44:04,766 --> 00:44:07,033 It's better if you didn't say those things. 614 00:44:08,000 --> 00:44:09,433 I really believed you. 615 00:44:10,666 --> 00:44:11,900 I believed you. 616 00:44:13,066 --> 00:44:13,966 Hey, 617 00:44:16,700 --> 00:44:18,400 Why don't you answer the phone? 618 00:44:20,066 --> 00:44:21,833 -Hey! -Excuse me. 619 00:44:24,100 --> 00:44:25,333 Are you waiting for someone? 620 00:44:25,666 --> 00:44:26,533 He'll come. 621 00:44:27,566 --> 00:44:30,433 To him, I’m number one. 622 00:44:31,066 --> 00:44:31,866 Pardon? 623 00:44:32,666 --> 00:44:34,666 I said I am number one to him. 624 00:44:34,766 --> 00:44:35,600 He'll come. 625 00:44:36,566 --> 00:44:37,733 He'll come. 626 00:44:44,666 --> 00:44:46,166 Why did you lie to me? 627 00:44:48,266 --> 00:44:49,433 Didn't you say it's a guitar club? 628 00:44:53,066 --> 00:44:54,066 I was afraid you wouldn't come. 629 00:44:57,600 --> 00:44:59,833 What you think is your business. 630 00:45:01,766 --> 00:45:03,166 I don't want to get yelled at or hit. 631 00:45:03,366 --> 00:45:04,366 Don't drag me into it. 633 00:45:16,266 --> 00:45:17,666 You really look like that actor. 634 00:45:18,200 --> 00:45:19,566 He's got the right haircut. 635 00:45:21,100 --> 00:45:22,633 He acted in Happy Together. 636 00:45:23,666 --> 00:45:24,866 Handsome face 637 00:45:26,000 --> 00:45:27,366 with very clear eyes. 638 00:45:29,400 --> 00:45:30,166 Leslie Cheung? 639 00:45:31,166 --> 00:45:32,166 No, it's Tony Leung. 640 00:45:34,766 --> 00:45:35,766 You should wear glasses 641 00:45:35,866 --> 00:45:37,066 and get a brain CT scan. 642 00:45:37,100 --> 00:45:38,100 You must be crazy. 643 00:45:40,966 --> 00:45:42,066 I think I am. 644 00:46:05,966 --> 00:46:07,166 He’s still not here? 645 00:46:08,800 --> 00:46:10,300 The man who puts you as his number one. 646 00:47:17,566 --> 00:47:18,466 Really? 647 00:47:19,000 --> 00:47:20,266 Could you knock, please? 00:47:21,000 --> 00:47:22,600 [Don't forget to apply ointment :)] 648 00:47:26,166 --> 00:47:27,566 If you’re just sleeping, 649 00:47:28,266 --> 00:47:30,133 why didn't you throw out the trash? 650 00:47:30,866 --> 00:47:32,366 Just leave it. I’ll do it tomorrow. 651 00:47:32,500 --> 00:47:33,900 It already stinks! 652 00:47:35,400 --> 00:47:36,800 Why do you wanna fight when I’m sleeping? 653 00:47:36,900 --> 00:47:38,900 You said you’d throw it out, but you didn't. 654 00:47:39,266 --> 00:47:40,966 Why don't you keep your promise? 655 00:47:41,100 --> 00:47:42,933 I said I’ll do it tomorrow. 656 00:47:43,800 --> 00:47:45,866 Then you should clean up your hair in the bathroom. 657 00:47:45,966 --> 00:47:47,666 Scared me to death. I thought it was a rat. 658 00:47:48,200 --> 00:47:48,966 And how many times do I have to tell you 659 00:47:49,066 --> 00:47:50,400 not to use my razor as an epilator? 660 00:47:50,400 --> 00:47:52,333 The gaps are full of hair, so gross! 661 00:47:52,400 --> 00:47:55,166 And what about you? You think I didn’t know you secretly used my BB cream? 662 00:47:55,200 --> 00:47:57,300 I barely use it myself because It’s expensive. 663 00:47:57,400 --> 00:47:59,233 Why did you use it?! 664 00:47:59,266 --> 00:48:00,666 You stingy jerk! 665 00:48:01,366 --> 00:48:02,266 Stingy?! 666 00:48:02,866 --> 00:48:04,233 You constipated idiot. Hey! 667 00:48:04,566 --> 00:48:05,666 What? 668 00:48:05,866 --> 00:48:07,200 Hey, let go! Damn it. 669 00:48:07,300 --> 00:48:08,333 You don't wanna let go? 670 00:48:08,466 --> 00:48:09,666 You better let go while I’m still being nice. 671 00:48:09,700 --> 00:48:11,266 So what If I don’t? 672 00:48:11,300 --> 00:48:12,666 Damn it! 673 00:48:12,966 --> 00:48:13,866 You jerk. 674 00:48:14,066 --> 00:48:16,100 Your boyfriend is more important than your friend, right? 675 00:48:16,266 --> 00:48:17,766 What nonsense are you talking about? 676 00:48:18,666 --> 00:48:19,566 Didn't you say you'd come? 677 00:48:20,000 --> 00:48:21,333 You said you’d come. 678 00:48:21,366 --> 00:48:23,466 You said you’d come but you didn’t! 679 00:48:23,700 --> 00:48:25,466 Do you know how long I waited for you?! 680 00:48:25,566 --> 00:48:26,166 Damn it. 681 00:48:26,266 --> 00:48:27,900 Did you think I’m just a fool who’ll run to you 682 00:48:27,966 --> 00:48:29,166 whenever you have a fight with your boyfriend? 683 00:48:29,266 --> 00:48:31,466 I couldn't come because I had my own reason! 684 00:48:32,066 --> 00:48:33,466 Damn it. 685 00:48:34,066 --> 00:48:35,633 Why do you people like to gang up on me? 687 00:48:51,966 --> 00:48:54,200 Why? Did anything happen to you? 688 00:48:56,766 --> 00:48:59,066 Fuck! Which bastard did this? 689 00:49:00,400 --> 00:49:02,433 Damn it. Who did this? 690 00:49:28,700 --> 00:49:31,733 When I was a freshman in high school, I liked a senior. 691 00:49:35,000 --> 00:49:37,400 For the first time, I wrote a novel just to give it to him. 692 00:49:38,166 --> 00:49:40,066 So, that’s what you’ve been writing every day. 693 00:49:41,300 --> 00:49:43,500 If I don't write something, I feel like I’ll go crazy. 694 00:49:53,066 --> 00:49:54,966 The book had our names 695 00:49:55,266 --> 00:49:57,533 and also a scene of us kissing at the doorstep. 696 00:49:58,766 --> 00:50:00,266 But my mother saw it. 697 00:50:02,266 --> 00:50:03,066 Then what? 698 00:50:04,866 --> 00:50:06,933 My mother didn't say anything. 699 00:50:08,266 --> 00:50:09,766 Just acted like nothing happened. 700 00:50:11,166 --> 00:50:14,466 But the next day, she started going to church regularly. 701 00:50:16,600 --> 00:50:19,300 Every night when my mother came into my room to pray, 702 00:50:19,366 --> 00:50:20,566 I really thought I’d go insane. 703 00:50:22,566 --> 00:50:25,566 But if I didn’t let her do it, I thought she might go crazy instead. 704 00:50:27,366 --> 00:50:28,500 So I didn't say anything. 705 00:50:30,100 --> 00:50:31,466 Did you ever think about dying back then? 706 00:50:32,100 --> 00:50:32,833 No. 707 00:50:35,366 --> 00:50:36,566 I just didn’t want to be alive. 708 00:50:45,666 --> 00:50:46,933 In middle school, 709 00:50:47,866 --> 00:50:51,766 There was an art assignment where we were asked to draw a milk carton. 710 00:50:53,000 --> 00:50:57,166 Out of 30 students, only one person drew a crumpled milk carton. 711 00:50:57,800 --> 00:51:00,900 The teacher had been giving the same assignment for 20 years. 712 00:51:01,366 --> 00:51:05,366 She praised the drawing as It was the first crumpled milk carton she’d ever seen. 713 00:51:05,500 --> 00:51:06,866 That teacher sounds so cool. 714 00:51:08,166 --> 00:51:09,766 Right? The art teacher was really cool. 715 00:51:10,566 --> 00:51:12,966 She pasted the drawing on the back wall of the classroom. 716 00:51:13,400 --> 00:51:15,500 Every time she saw it, she praised it. 717 00:51:16,400 --> 00:51:19,100 That kid must’ve become a painter, right? 718 00:51:19,600 --> 00:51:20,333 No. 719 00:51:20,866 --> 00:51:22,266 She was ostracized by her classmates. 720 00:51:23,266 --> 00:51:24,666 Her locker 721 00:51:24,900 --> 00:51:26,966 was always full of spoiled milk. 722 00:51:28,666 --> 00:51:30,366 She dropped out in the end. 723 00:51:35,500 --> 00:51:36,833 That’s just how it is. 724 00:51:38,066 --> 00:51:40,866 Whenever people see someone different from themselves, 725 00:51:40,966 --> 00:51:43,766 They believe the other person is inferior. It makes them feel good about themselves. 726 00:51:45,466 --> 00:51:47,866 They don’t know that they're the inferior ones. 727 00:51:49,966 --> 00:51:51,166 Damn it. 728 00:51:52,966 --> 00:51:55,766 That's right, damn it. 729 00:52:27,766 --> 00:52:28,666 What is this? 730 00:52:39,866 --> 00:52:40,966 Hey! Koo Jaehee, What are you doing there? 731 00:52:42,766 --> 00:52:43,833 Hey! 732 00:52:45,066 --> 00:52:47,266 Wake up, get up quickly. 733 00:52:48,900 --> 00:52:49,500 Hey! 734 00:52:49,866 --> 00:52:51,900 Hey, hey, what is this? 735 00:52:52,066 --> 00:52:53,366 What’s this tattoo? 736 00:52:54,066 --> 00:52:55,900 I don't remember… What is it? 737 00:52:59,000 --> 00:52:59,933 Jang Heungsoo. 738 00:53:00,866 --> 00:53:03,966 You’re my family, my brother! 739 00:53:04,000 --> 00:53:06,600 No matter what anyone says, I will always be on your side. 740 00:53:06,666 --> 00:53:07,433 Got it? 741 00:53:07,566 --> 00:53:09,066 Okay, Brother! 742 00:53:09,300 --> 00:53:11,633 If you do, I'll do it too. 743 00:53:11,766 --> 00:53:12,566 Bring it on! 744 00:53:13,166 --> 00:53:14,000 Oppa. 745 00:53:14,400 --> 00:53:16,600 Say hi, this is my friend. 746 00:53:16,700 --> 00:53:19,266 He's the closest person to me in this world, 747 00:53:19,400 --> 00:53:20,600 -Hi. -For me. 748 00:53:20,900 --> 00:53:22,666 You didn't even answer my calls. 749 00:53:22,766 --> 00:53:23,600 Get over here. 750 00:53:23,700 --> 00:53:25,700 Don't hurt him. 751 00:53:25,766 --> 00:53:26,666 Alright, Alright. 752 00:53:26,766 --> 00:53:28,366 He’s really afraid of pain. 753 00:53:29,566 --> 00:53:30,800 No! No! 754 00:53:31,066 --> 00:53:31,400 Hold still. 755 00:53:31,566 --> 00:53:32,200 Hold still. 756 00:53:32,300 --> 00:53:33,866 I told you to hold still. 757 00:53:34,900 --> 00:53:36,066 Hey! 758 00:53:36,500 --> 00:53:37,666 Your name is Koo Jaehee, so it's fine. 759 00:53:37,766 --> 00:53:38,466 But my name is Jang Heungsoo, 760 00:53:38,566 --> 00:53:40,266 why the hell would I get JH tattooed? 761 00:53:40,366 --> 00:53:42,866 I need to change it to S. 762 00:53:42,966 --> 00:53:44,266 You can't. 763 00:53:44,966 --> 00:53:46,366 He said If I ever show up in front of him again, 764 00:53:46,366 --> 00:53:47,933 he'll kill me. 765 00:53:48,066 --> 00:53:49,966 What? Why? 766 00:53:49,966 --> 00:53:53,533 Before you could tattoo the S, you said you didn't want to do it. 767 00:53:53,666 --> 00:53:55,266 I also sent the texts to him for you. 768 00:53:55,666 --> 00:53:57,266 What's the fuss about? 769 00:53:59,166 --> 00:54:00,366 Just drop it. 770 00:54:00,766 --> 00:54:02,666 Otherwise you will get holes in your wrists. 771 00:54:10,566 --> 00:54:11,566 Drink this. 772 00:54:16,000 --> 00:54:16,766 After that, 773 00:54:17,166 --> 00:54:21,066 I suffered the side effect of getting a tattoo after drinking 774 00:54:21,700 --> 00:54:23,300 and had no choice but to give up on the S tattoo. 775 00:54:30,900 --> 00:54:33,733 Mom, do you only want to eat dumplings for the rest of your life? 776 00:54:34,266 --> 00:54:35,966 Your dad liked dumplings. 777 00:54:36,466 --> 00:54:38,000 Mom, do you still think about Dad? 778 00:54:38,100 --> 00:54:41,866 Of course, every time I see you, I think of him. 779 00:54:41,900 --> 00:54:45,500 Your dad was also very good at pissing people off. 780 00:54:45,566 --> 00:54:48,966 How else would his nickname be ā€œBanghwa-dong Frying pan?ā€ 781 00:54:49,566 --> 00:54:51,066 That cousin Jongtae from Uncle’s family. 782 00:54:51,100 --> 00:54:52,800 He passed the civil service exam this time. 783 00:54:52,900 --> 00:54:54,233 He said he’ll have an interview later. 784 00:54:54,466 --> 00:54:56,366 Wasn't he a fine arts major? 785 00:54:56,500 --> 00:54:57,066 Yes. 786 00:54:58,166 --> 00:55:00,066 Why even go to college? What a waste of money. 787 00:55:00,066 --> 00:55:02,066 He must’ve figured it out. 788 00:55:02,166 --> 00:55:03,866 The interview will probably cut half the people. 789 00:55:03,866 --> 00:55:07,266 And I heard that these days civil servants have to kiss up to everyone. 790 00:55:08,166 --> 00:55:08,766 Heungsoo, 791 00:55:09,200 --> 00:55:10,466 just go to the military. 792 00:55:10,866 --> 00:55:12,366 I heard the food there is really good these days. 793 00:55:13,866 --> 00:55:16,266 You've never been there, why do you keep asking me to go? 794 00:55:20,266 --> 00:55:21,266 Heungsoo. 795 00:55:32,366 --> 00:55:34,933 Koo Jaehee, come in. 796 00:55:53,100 --> 00:55:54,533 Relax. 797 00:55:54,600 --> 00:55:55,933 Lift up your skirt. 00:56:02,500 --> 00:56:09,200 [Gucci] Okay, see you later. - Actually I don't think we can meet today. Sorry. 798 00:56:12,500 --> 00:56:14,200 You Lady! 799 00:56:14,400 --> 00:56:15,066 -Can you come in for a second? -Why can’t you understand what I said? 800 00:56:15,166 --> 00:56:15,866 Me? 801 00:56:16,066 --> 00:56:16,966 Hurry, hurry. 802 00:56:17,500 --> 00:56:20,200 This is the result of your life, do you understand? 803 00:56:21,166 --> 00:56:22,833 I said I would be responsible for the result. 804 00:56:22,900 --> 00:56:24,566 Just tell me if I can do it or not. 805 00:56:24,666 --> 00:56:26,166 Responsible. How can this be responsible? 806 00:56:26,266 --> 00:56:27,066 This is obviously irresponsible. 807 00:56:27,166 --> 00:56:29,933 Don’t you understand that a woman’s body is sacred? 808 00:56:30,066 --> 00:56:32,166 I really can't listen to this anymore! . 809 00:56:32,266 --> 00:56:33,433 Hey, Jaehee. 810 00:56:33,466 --> 00:56:34,533 Calm down, calm down. 811 00:56:37,966 --> 00:56:38,666 Jaehee. 812 00:56:38,766 --> 00:56:40,166 -Jaehee! -It's all because of you. 813 00:56:40,266 --> 00:56:41,533 Because of you! 814 00:56:41,600 --> 00:56:42,766 It's not me! 815 00:56:42,766 --> 00:56:43,866 Let's go. 816 00:56:44,100 --> 00:56:44,800 Sorry. 817 00:56:44,866 --> 00:56:45,566 Boy! 818 00:56:45,700 --> 00:56:46,933 You can't just leave like this. 819 00:56:47,066 --> 00:56:49,766 Jaehee has always been a sprinter since middle school. 821 00:56:52,566 --> 00:56:54,433 You can't just leave like this. 822 00:57:08,000 --> 00:57:10,266 Just ignore whatever the old lady said. 823 00:57:11,000 --> 00:57:12,766 Give it to me. I'll return It. 824 00:57:15,500 --> 00:57:17,700 Give it back. Let’s just go to another hospital. 825 00:57:18,666 --> 00:57:20,466 Let go! What are you doing? 826 00:57:27,066 --> 00:57:28,600 Am I really that easy? 827 00:57:29,166 --> 00:57:30,066 Hey, Koo Jaehee. 828 00:57:31,566 --> 00:57:34,866 Why would Chae Sunwoo ever genuinely date me? 829 00:57:35,466 --> 00:57:37,866 Even the doctor said this is the result of my life. 830 00:57:39,366 --> 00:57:40,400 Is that really true? 831 00:57:43,366 --> 00:57:44,933 So, I’m a slut, 832 00:57:45,766 --> 00:57:47,666 a woman who's like a dirty rag. 833 00:57:48,466 --> 00:57:50,766 Does that make it okay for everyone to curse me openly? 834 00:57:51,666 --> 00:57:53,033 Just because I’m easy, 835 00:57:54,866 --> 00:57:57,266 do you think it won’t hurt me? 836 00:57:57,666 --> 00:57:58,466 Why? 837 00:57:59,600 --> 00:58:02,300 Why do they judge and curse others so easily? 838 00:58:03,466 --> 00:58:05,300 Why is it so easy for them? 839 00:58:05,800 --> 00:58:08,166 Why is it so easy for everyone to make a judgement? 840 00:58:08,400 --> 00:58:10,600 But for me, 841 00:58:12,200 --> 00:58:13,300 I... 842 00:58:15,066 --> 00:58:17,466 I don’t even know myself. 843 00:58:17,566 --> 00:58:19,966 Why is everyone always like this? 844 00:58:40,066 --> 00:58:41,466 Heungsoo, 845 00:58:42,900 --> 00:58:44,433 I'm so scared. 846 00:58:45,766 --> 00:58:47,533 I'm so scared. 847 00:58:48,266 --> 00:58:51,800 What should I do? 848 00:59:38,066 --> 00:59:40,966 Later, Jaehee retook her exams for a business major. 849 00:59:41,200 --> 00:59:44,200 Started studying hard and went looking for a job. 850 00:59:44,866 --> 00:59:47,233 I won a small prize in the recruitment competition. 851 00:59:47,400 --> 00:59:50,000 While I continued to submit my works to competitions after that. 852 00:59:50,066 --> 00:59:51,666 Congratulations! 853 00:59:51,666 --> 00:59:52,666 Why didn't you tell me? 854 00:59:52,900 --> 00:59:55,833 It's not a big competition and the prize money isn't much. 855 00:59:56,066 --> 00:59:57,566 There was a rumor at school that we lived together 856 00:59:57,966 --> 01:00:00,033 and even had an abortion. 857 01:00:00,466 --> 01:00:01,766 Jaehee and I 858 01:00:01,966 --> 01:00:05,366 learned the power of collective intelligence. 859 01:00:06,666 --> 01:00:08,200 If you keep living like this, 860 01:00:08,600 --> 01:00:11,200 you'll die alone! 861 01:00:12,566 --> 01:00:13,466 That's right. 862 01:00:14,066 --> 01:00:16,633 I think I’ll die alone too. 863 01:00:18,100 --> 01:00:21,666 So go meet someone nice and live happily. 864 01:00:25,466 --> 01:00:26,866 It's nothing serious, 865 01:00:26,900 --> 01:00:28,500 we just had sex a few times. 866 01:00:28,566 --> 01:00:31,066 Just slept together a few times. You're exaggerating, you know? 867 01:00:32,766 --> 01:00:34,166 You Jerk! 868 01:00:34,366 --> 01:00:35,700 Treating love like It’s a game. 869 01:00:35,700 --> 01:00:39,466 You useless piece of a rag. 870 01:00:43,066 --> 01:00:45,400 Let's go have a drink without him. 871 01:00:45,466 --> 01:00:46,766 What is your name? 872 01:00:47,466 --> 01:00:49,966 He really likes you. 873 01:00:50,766 --> 01:00:53,100 It’s time for you to start dating for real. 874 01:00:53,300 --> 01:00:54,200 Then what? 875 01:00:54,900 --> 01:00:56,166 Get married to him in the future? 876 01:00:56,200 --> 01:00:57,600 Introduce him to my mom? 877 01:00:57,700 --> 01:00:58,600 Say hi, Mom, 878 01:00:58,600 --> 01:00:59,166 This is my boyfriend 879 01:00:59,200 --> 01:01:00,100 He’s solid, isn’t he? 880 01:01:00,100 --> 01:01:01,933 He's got a big dick, too. 881 01:01:02,266 --> 01:01:04,133 So gross! 882 01:01:05,966 --> 01:01:06,700 Heungsoo, 883 01:01:07,866 --> 01:01:11,500 How about we live together for the rest of our lives? 884 01:01:11,666 --> 01:01:13,300 If that’s the case, I’d rather get a dog. 885 01:01:14,766 --> 01:01:15,666 What's wrong? 886 01:01:15,800 --> 01:01:17,900 Then I will live even more like a dog. 887 01:01:17,900 --> 01:01:19,633 Mmm, you already do. 888 01:01:27,466 --> 01:01:30,033 Later, Jaehee said school was boring without me 889 01:01:30,500 --> 01:01:32,366 and went to Australia to study abroad. 01:01:43,00 --> 01:01:45,250 To Heungsoo, Hello. I'm feeling excited just imagining what it would be like to write a letter to my beloved you. I'm really curious about your military life. How's the food in the military? You're a picky eater, so if you happen to find delicious food in the military, let me know about it. If there's anything tasty, you should let me enjoy it too through the PX (Post Exchange). I'm curious if you're meeting wonderful friends there. Just thinking about it makes me smile. I miss you so much. While I miss you, I'm also imagining your smiling face. Just thinking about it makes my heart flutter. 890 01:01:46,566 --> 01:01:50,266 Suho sometimes writes me a letter under Jaehee’s name 01:01:49,00 --> 01:01:50,000 [Suho] 01:01:53,00 --> 01:01:55,000 [Heungja Noona] 01:02:26,00 --> 01:02:29,100 [Degree Certificate] 891 01:02:35,000 --> 01:02:40,800 [Name: Koo Jaehee] I believe the most important ability for a marketer is initiative. 01:02:41,000 --> 01:02:45,000 Because it allows one to have a different perspective on mundane things. 892 01:02:52,666 --> 01:02:54,066 You’re here? 893 01:02:56,166 --> 01:02:57,866 I’ve been discharged. 894 01:03:01,400 --> 01:03:02,600 Do you work at a funeral home? 895 01:03:02,766 --> 01:03:04,966 Yeah, should I bring you to visit? 896 01:03:05,166 --> 01:03:06,800 No way! 897 01:03:07,866 --> 01:03:09,566 Ah I'm starving! What do you want to eat? 898 01:03:09,566 --> 01:03:11,066 Whatever you want to eat. Just tell me. 899 01:03:12,700 --> 01:03:13,700 Young man. 900 01:03:15,100 --> 01:03:15,700 Yes! 901 01:03:16,000 --> 01:03:17,033 Come here. 902 01:03:24,200 --> 01:03:28,000 27 Years Old. 903 01:03:28,466 --> 01:03:29,633 Come in. 904 01:03:30,866 --> 01:03:32,166 Attention, everyone. 905 01:03:33,300 --> 01:03:36,466 Our company finally has new recruits. 906 01:03:37,100 --> 01:03:37,700 Attention! 907 01:03:38,366 --> 01:03:39,866 Say hello. 908 01:03:40,100 --> 01:03:41,633 Please take care of us. 909 01:03:50,566 --> 01:03:52,166 Welcome. 910 01:03:54,066 --> 01:03:55,633 I'm covering someone’s shift. 911 01:03:55,666 --> 01:03:56,566 The boss is super busy. 912 01:03:56,566 --> 01:03:57,333 What would you like to drink? 913 01:03:57,666 --> 01:03:59,300 I'll have a tequila. 914 01:04:02,900 --> 01:04:03,900 Is this wine okay? 915 01:04:07,000 --> 01:04:08,366 Are you a regular customer? 916 01:04:09,866 --> 01:04:12,366 Yes, I live nearby. 917 01:04:15,266 --> 01:04:16,266 Are you a student? 918 01:04:17,300 --> 01:04:17,900 Yes. 919 01:04:18,666 --> 01:04:19,966 I envy you so much. 920 01:04:20,100 --> 01:04:21,500 Students can do whatever they want. 921 01:04:22,566 --> 01:04:23,733 Welcome. 922 01:04:23,766 --> 01:04:24,800 Hello. 923 01:04:28,066 --> 01:04:30,466 Hurry up and finish your drink then let’s go to Cheonggyecheon. 924 01:04:30,766 --> 01:04:31,466 Why Cheonggyecheon? 925 01:04:31,666 --> 01:04:32,466 To go buy a gun. 926 01:04:32,500 --> 01:04:34,066 I want to shoot my manager. 927 01:04:38,100 --> 01:04:40,466 [Kim Jiseok, Lawyer] Let me know when you shoot the minister. 928 01:04:55,100 --> 01:04:58,466 29 Years Old. 929 01:05:05,600 --> 01:05:07,533 ā€œIn Search of Lost Timeā€? 930 01:05:08,466 --> 01:05:11,166 I think it is a work that focuses solely on human beings, 931 01:05:11,500 --> 01:05:13,100 I can really feel the author's passion and dedication… 932 01:05:13,100 --> 01:05:14,200 You don't just read the persistence 933 01:05:14,500 --> 01:05:17,500 but also get to experience it. 934 01:05:17,866 --> 01:05:21,666 Then why did you apply to our company? 935 01:05:21,700 --> 01:05:23,433 You're not interested in working, right? 936 01:05:24,966 --> 01:05:26,966 If the direction is wrong, 937 01:05:27,266 --> 01:05:28,566 the speed is meaningless. 938 01:05:32,966 --> 01:05:36,466 My Head Manager always asks me to do everything twice. 939 01:05:36,666 --> 01:05:38,566 Can't he just be clear with what he wants? 940 01:05:38,600 --> 01:05:40,366 Does he want me to read his mind? 941 01:05:40,500 --> 01:05:43,500 That's because you haven’t mastered the basics of the job yet. 942 01:05:43,766 --> 01:05:44,833 No! 943 01:05:44,866 --> 01:05:46,666 He'd always say ā€œfigure it out yourselfā€ 944 01:05:46,700 --> 01:05:48,533 and then torture me. 945 01:05:48,866 --> 01:05:51,433 Catering to the boss’s preferences is also one of the professional skills. 946 01:05:51,800 --> 01:05:54,366 So, do you two see her often? 947 01:05:56,966 --> 01:05:57,666 No. 948 01:05:58,200 --> 01:06:00,900 He came to my door and caused a scene after drinking. 949 01:06:01,000 --> 01:06:01,933 We've met like twice? I'm not sure. 950 01:06:02,000 --> 01:06:03,266 No, but Heungsoo's friend 951 01:06:03,300 --> 01:06:05,666 came to your house drunk? 952 01:06:06,666 --> 01:06:07,166 That was… 953 01:06:07,300 --> 01:06:08,066 We had a study group. 954 01:06:08,466 --> 01:06:09,533 That's right! 955 01:06:10,200 --> 01:06:13,966 We stayed up all night making PPT at my place. 956 01:06:14,266 --> 01:06:15,966 Heungsoo was just sleeping. 957 01:06:16,200 --> 01:06:18,033 Then he came and made a scene. 958 01:06:19,766 --> 01:06:22,466 What study group? Why would you bring them home? 959 01:06:22,500 --> 01:06:24,000 Even bringing guys to your home? 960 01:06:24,000 --> 01:06:26,066 We're all just friends, it's fine. 961 01:06:26,700 --> 01:06:28,033 Ji-eun was also there. 962 01:06:28,200 --> 01:06:30,866 If Ji-eun is at home, ask her to come over. 963 01:06:31,766 --> 01:06:33,533 She’s a vegetarian. 964 01:06:34,600 --> 01:06:36,833 The last time we went to the potherb restaurant, 965 01:06:36,866 --> 01:06:38,366 didn't you say she was a meat lover? 966 01:06:38,966 --> 01:06:41,766 Ah… she quit eating meat after that. 967 01:06:42,366 --> 01:06:43,366 Said she has fatty liver. 968 01:06:44,700 --> 01:06:47,600 No, what’s with this Ji-eun? 969 01:06:47,666 --> 01:06:49,466 Is she a cat? Only stay at home? 970 01:06:49,466 --> 01:06:50,833 Even cats meow sometimes. 971 01:06:50,833 --> 01:06:52,066 But whenever I call you, 972 01:06:52,266 --> 01:06:54,466 I never once heard her voice. 973 01:06:54,466 --> 01:06:56,733 Then is she supposed to be noisy 974 01:06:57,166 --> 01:06:58,400 when Jaehee's on the phone? 975 01:06:59,500 --> 01:07:01,166 She’s always been quiet. 976 01:07:04,266 --> 01:07:07,066 You shouldn't leave your glass empty when you're eating meat. 977 01:07:08,266 --> 01:07:09,866 Why aren't you drinking? 978 01:07:10,966 --> 01:07:11,800 I'm good. 979 01:07:11,800 --> 01:07:13,500 I have to go to court tomorrow morning. 980 01:07:16,200 --> 01:07:17,233 Jaehee, 981 01:07:17,366 --> 01:07:18,733 you should not drink too. 982 01:07:19,900 --> 01:07:21,400 Don’t you have to prepare meeting materials? 983 01:07:27,900 --> 01:07:30,266 He really takes care of me. 984 01:07:35,800 --> 01:07:37,333 He's so obsessed! 985 01:07:37,600 --> 01:07:38,966 She keeps rejecting him, 986 01:07:38,966 --> 01:07:40,833 but he still insists on meeting her. 987 01:07:40,866 --> 01:07:43,066 If she doesn't answer the phone, he'll make a scene. 988 01:07:43,466 --> 01:07:45,466 It seems that he really likes Jaehee. 989 01:07:46,666 --> 01:07:48,200 Obsession is love too. 990 01:07:49,466 --> 01:07:51,966 How can obsession be love? It's clearly a mental illness. 991 01:08:02,166 --> 01:08:04,433 Heungsoo, I’ve decided. 992 01:08:05,400 --> 01:08:07,266 I want to officially come out as. 993 01:08:09,000 --> 01:08:10,500 I already told my younger brother. 994 01:08:10,900 --> 01:08:12,633 He's not surprised at all. 995 01:08:14,000 --> 01:08:15,500 Said he had already guessed it. 996 01:08:29,000 --> 01:08:30,033 Just leave. 997 01:08:30,566 --> 01:08:32,166 Don’t come to see me anymore. 998 01:08:40,366 --> 01:08:42,433 You're just gonna break up with me like it's nothing? 01:08:44,566 --> 01:08:47,433 If you come out, what will happen to me? 1000 01:08:48,466 --> 01:08:50,066 Have you thought about it? 1001 01:08:50,200 --> 01:08:52,300 Have you considered my position? 1002 01:08:53,900 --> 01:08:55,500 What's about to happen, 1003 01:08:57,166 --> 01:08:59,566 can you really handle it? 1004 01:09:04,200 --> 01:09:05,266 You know what. 1005 01:09:11,500 --> 01:09:12,900 Heungsoo, I… 1006 01:09:16,566 --> 01:09:18,866 The wall you put up hurts more 1007 01:09:19,466 --> 01:09:21,533 than the insults people throw at me. 1008 01:09:22,566 --> 01:09:24,433 So let's not see each other again. 1009 01:09:31,166 --> 01:09:32,033 Alright. 1010 01:09:33,800 --> 01:09:35,200 Let's not see each other again. 1011 01:09:37,366 --> 01:09:38,933 I'm tired too. 1012 01:10:12,666 --> 01:10:13,666 That's pretty. 1013 01:10:14,666 --> 01:10:15,833 Try it on. 1014 01:10:16,900 --> 01:10:18,966 I can't wear this kind of clothes to work. 1015 01:10:19,766 --> 01:10:21,266 Wear it when you're not working. 1016 01:10:22,500 --> 01:10:24,233 You haven't worn high heels lately. 1017 01:10:25,166 --> 01:10:26,466 Oppa doesn't like it, 1018 01:10:26,466 --> 01:10:27,866 said I look taller than him. 1019 01:10:28,966 --> 01:10:30,266 Why doesn't he just grow taller? 1020 01:10:31,966 --> 01:10:33,966 Why do you always accommodate him? 1021 01:10:34,166 --> 01:10:36,166 You're so boring lately, you know? 1022 01:10:36,566 --> 01:10:37,933 Also a bit annoying. 1023 01:10:39,066 --> 01:10:40,166 He wants to marry me. 1024 01:10:41,400 --> 01:10:42,833 He’s not young anymore. 1025 01:10:42,866 --> 01:10:44,366 I said I’ll think about it. 1026 01:10:45,500 --> 01:10:47,200 I'm starting to enjoy working. 1027 01:10:47,566 --> 01:10:50,300 Do I have to get married now? I don't know. 1028 01:10:52,266 --> 01:10:55,266 It's not that you're afraid of getting married, you just don't trust him. 1029 01:10:57,066 --> 01:10:59,466 Going with the flow isn't always the right thing, right? 1030 01:10:59,800 --> 01:11:02,666 You too, don't just go with flow thinking about getting a job. 1031 01:11:02,800 --> 01:11:04,566 Can’t you still go to grad school? 1032 01:11:05,000 --> 01:11:05,500 Since you finished your service, 1033 01:11:05,500 --> 01:11:07,833 I haven't seen you write anything. 1034 01:11:08,100 --> 01:11:10,866 Do you know what is the saddest thing in the world? 1035 01:11:11,400 --> 01:11:13,000 A broke gay guy. 1036 01:11:13,966 --> 01:11:15,266 I want to make money. 1037 01:11:16,966 --> 01:11:19,366 Being able to do what you love well is a blessing. 1038 01:11:19,466 01:11:20,566 Don't you think it'd be a shame to waste that? 01:11:25,500 --> 01:11:28,566 [A New Horizon for Queer Literature with author Park Sangyoung] 1039 01:12:27,000 --> 01:12:27,766 [Heungja Noona] Hey. 1040 01:12:28,700 --> 01:12:29,633 [Heungja Noona] Come home. 1041 01:12:30,100 --> 01:12:31,000 [Heungja Noona] Hurry up. 1042 01:12:31,500 --> 01:12:32,766 [Heungja Noona] Your mother is here!!!! 1043 01:12:51,700 --> 01:12:53,766 Mom, why are you here? 1044 01:12:54,266 --> 01:12:55,500 Didn't you ask me to send you winter clothes? 1045 01:12:56,066 --> 01:12:57,866 I originally wanted to mail it, but I just decided to send it in person. 1046 01:12:58,266 --> 01:12:59,766 I wanted to see how you're living. 1047 01:13:00,000 --> 01:13:01,500 I also want to give you some kimchi. 1048 01:13:03,266 --> 01:13:04,166 Mom, I... 1049 01:13:04,800 --> 01:13:06,933 - What's actually happening is… - I know. 1050 01:13:08,200 --> 01:13:09,066 Best friends. 1051 01:13:09,466 --> 01:13:11,866 Heungsoo didn't tell me anything about school. 1052 01:13:11,866 --> 01:13:13,866 I didn't even know he had such a good friend. 1053 01:13:14,866 --> 01:13:17,166 You already entered a good company. 1054 01:13:17,666 --> 01:13:19,166 Take care of our Heungsoo, okay? 1055 01:13:19,500 --> 01:13:20,833 Don't worry, Ma'am. 1056 01:13:21,100 --> 01:13:22,633 A fortune teller once said 1057 01:13:22,666 --> 01:13:24,166 I have the destiny of a president’s wife, 1058 01:13:24,200 --> 01:13:26,766 and the men around me will be successful no matter what. 1059 01:13:26,766 --> 01:13:27,666 Oh my, really? 1060 01:13:27,766 --> 01:13:28,666 Yes, ma'am! 1061 01:13:30,466 --> 01:13:31,300 Definitely! 1062 01:13:36,066 --> 01:13:36,800 Eat,eat. 1063 01:13:38,366 --> 01:13:39,766 Don’t you like pork liver? Here. 1064 01:13:41,466 --> 01:13:44,133 I’m so happy to eat the food you made, auntie! 1065 01:13:44,166 --> 01:13:45,066 Do you want to come to my house? 1066 01:13:45,900 --> 01:13:46,800 Can I, auntie? 1067 01:13:49,166 --> 01:13:51,366 There's no need, I'm working part-time. 1068 01:13:51,366 --> 01:13:52,966 Buy some meat too. 1069 01:13:53,000 --> 01:13:54,600 It'll help you become smart. 1070 01:13:55,266 --> 01:13:56,966 Treat Jaehee to some delicious food too. 1071 01:13:59,266 --> 01:13:59,800 Heungsoo, 1072 01:14:00,766 --> 01:14:03,633 I knew your illness would be cured. 1073 01:14:34,666 --> 01:14:36,666 What's wrong? Is the heater broken? 1074 01:14:38,166 --> 01:14:38,666 Yeah. 1075 01:14:41,166 --> 01:14:42,166 Sleep here. 1076 01:14:42,766 --> 01:14:43,666 No, it's fine. 1077 01:14:45,166 --> 01:14:46,866 You don't even have an electric blanket. 1078 01:15:03,100 --> 01:15:04,700 Your mom is such a kind person. 1079 01:15:05,200 --> 01:15:06,100 Very gentle. 1080 01:15:07,766 --> 01:15:09,066 My mom said you're pretty too. 1081 01:15:11,366 --> 01:15:12,266 Must be her presbyopia. 01:15:17,000 --> 01:15:18,700 [Jiseok Oppa] 1082 01:15:44,000 --> 01:15:45,700 Did you sleep well? 1083 01:15:45,700 --> 01:15:47,100 Motherfucker. 01:15:47,100 --> 01:15:48,700 *Si Bel Homme in French sounds like ģ”Øė°œė†ˆ (ssi-bal nom) in Korean. 1084 01:15:48,700 --> 01:15:49,433 Jaehee, 1085 01:15:50,566 --> 01:15:51,466 did you eat shit? 1086 01:16:01,366 --> 01:16:02,866 Get off me quickly. 1087 01:16:03,566 --> 01:16:05,933 No, your back is so warm. 1088 01:16:05,966 --> 01:16:06,800 Ugh. Damn it. 1089 01:16:07,166 --> 01:16:11,866 Get off me. Why are you acting crazy so early in the morning? Ugh! 1090 01:16:12,266 --> 01:16:13,966 - Bad temper! Bad temper! Bad temper! 1091 01:16:15,400 --> 01:16:16,900 Go get milk. 1092 01:16:19,300 --> 01:16:20,000 Did you gain weight? 1093 01:16:20,566 --> 01:16:22,733 -No -Why do you feel heavier? 1094 01:16:24,866 --> 01:16:26,966 It's because you haven't pooped. Drink some milk. 1095 01:16:29,866 --> 01:16:30,266 Oppa. 1096 01:16:33,166 --> 01:16:35,266 Damn it, who are you? 1097 01:16:37,666 --> 01:16:40,866 -You bastard. -Oppa! 1098 01:16:42,266 --> 01:16:42,933 Oppa! 1099 01:16:43,266 --> 01:16:46,766 -I'll explain to you. Listen to me. -You get out. 1100 01:16:46,800 --> 01:16:47,800 Jaehee. 1101 01:16:49,766 --> 01:16:50,433 Are you okay? 1102 01:16:52,500 --> 01:16:54,533 Don't touch my woman, you bastard 1103 01:16:54,566 --> 01:16:56,066 - Damn it. - He's gay. 1104 01:17:01,666 --> 01:17:02,666 Heungsoo, he’s gay. 1105 01:17:03,066 --> 01:17:04,100 He likes men. 1106 01:17:04,566 --> 01:17:05,700 He’s Ji-eun. 1107 01:17:06,100 --> 01:17:08,966 But really living with him is the same as living with a girl! 1108 01:17:09,566 --> 01:17:10,566 Ji.. Ji-eun? 1109 01:17:12,166 --> 01:17:14,266 - Are you gay? Huh? - Let’s go outside. 1110 01:17:15,900 --> 01:17:17,900 -Let's talk outside. Let's talk outside. -Are you gay? 1111 01:17:17,966 --> 01:17:19,566 -Hey, are you gay? -Come outside. 1113 01:17:45,066 --> 01:17:46,466 Sorry, I lied 1114 01:17:46,966 --> 01:17:49,466 It's not a lie. You completely tricked me. 1115 01:17:50,366 --> 01:17:51,966 If you act like this, I can't date you. 1116 01:17:52,866 --> 01:17:54,366 Do you think this makes sense? 1117 01:17:57,266 --> 01:17:58,066 I get it. 1118 01:17:58,900 --> 01:18:00,100 I'll talk to Heungsoo. 1119 01:18:01,066 --> 01:18:02,166 Give me some time. 1120 01:18:02,266 --> 01:18:03,533 What do you need some time for? 1121 01:18:03,566 --> 01:18:05,066 Just kick that guy out immediately and don't contact him again. 1122 01:18:06,500 --> 01:18:09,033 Weren't you close with Youngwoo oppa? 1123 01:18:09,466 --> 01:18:10,366 Didn't you say he was precious to you? 1124 01:18:10,766 --> 01:18:13,000 Didn't you say that you can donate your liver and kidneys for him? 1125 01:18:13,666 --> 01:18:15,300 That's what Heungsoo is to me. 1126 01:18:15,466 --> 01:18:16,533 How can that be the same? 1127 01:18:17,900 --> 01:18:19,000 Are you that dumb? 1128 01:18:19,866 --> 01:18:21,866 -Is that even comparable?! -Oppa. 1129 01:18:21,900 --> 01:18:24,000 Don't contact that bastard again! 1130 01:18:33,500 --> 01:18:35,366 You’re laughing? Is this funny? 1131 01:18:35,900 --> 01:18:36,633 Is this a joke? 1132 01:18:42,300 --> 01:18:45,500 I like ice. 1133 01:18:47,066 --> 01:18:48,166 What are you talking about? 1134 01:18:49,000 --> 01:18:49,433 Fine. 1135 01:18:50,666 --> 01:18:51,400 Let's break up. 1136 01:18:53,900 --> 01:18:54,666 Fuck it. 1137 01:18:57,500 --> 01:18:58,066 Hey. 1138 01:19:01,966 --> 01:19:02,466 Hey! 1139 01:19:29,166 --> 01:19:29,900 I'm sorry. 1140 01:19:31,866 --> 01:19:33,766 That wasn't my intention. 1141 01:19:36,066 --> 01:19:37,266 Then what was your intention? 1142 01:19:39,000 --> 01:19:39,733 Are you mad? 1143 01:19:40,466 --> 01:19:40,866 No. 1144 01:19:41,566 --> 01:19:43,233 Why would I be mad? I am gay, right? 1145 01:19:45,966 --> 01:19:47,333 You laugh when you’re mad. 1146 01:19:54,600 --> 01:19:55,700 Then why ask if you already knew the answer? 1147 01:20:03,166 --> 01:20:03,566 Hey, 1148 01:20:06,166 --> 01:20:07,666 I can't even tell that to my mother. 1149 01:20:09,166 --> 01:20:11,766 I can't even tell that to the mother who gave birth to me. 1150 01:20:12,466 --> 01:20:13,833 Who are you to tell that guy? Fuck. 1151 01:20:16,166 --> 01:20:18,500 Because he was beating you. 1152 01:20:19,166 --> 01:20:21,066 -I didn’t want you to be beaten up. -How about you just let him beat me? 1153 01:20:21,066 --> 01:20:22,133 Then I wouldn't feel like shit now. 1154 01:20:25,566 --> 01:20:26,766 I understand you. 1155 01:20:26,800 --> 01:20:28,466 Who are you to understand me? 1156 01:20:29,700 --> 01:20:32,200 Because you are a normal person? 1157 01:20:34,000 --> 01:20:34,866 Really stop being so hypocritical. 1158 01:20:34,866 --> 01:20:36,766 Just say it's none of your business. So you're not interested. 1159 01:20:37,866 --> 01:20:39,233 That would be more acceptable. 1160 01:20:43,800 --> 01:20:45,466 Then how long are you going to hide? 1161 01:20:46,300 --> 01:20:47,633 Are you going to spend your whole life just hanging out with me? 1162 01:20:48,300 --> 01:20:50,366 Your graduation, your novel, your life? 1163 01:20:50,366 --> 01:20:52,866 How long are you going to put them off? How long are you gonna keep hiding? 1164 01:20:52,866 --> 01:20:54,433 If I had rich parents like you 1165 01:20:54,466 --> 01:20:55,533 I won't live like this either! 1166 01:20:56,666 --> 01:20:57,866 You living like this, 1167 01:20:58,066 --> 01:20:59,066 acting like you're so strong. 1168 01:21:00,266 --> 01:21:02,366 That's all because you have someone to rely on, no? 1169 01:21:06,200 --> 01:21:07,400 And how exactly am I living? 1170 01:21:08,766 --> 01:21:11,466 Don't let yourself be dragged around by a man, live properly. 1171 01:21:12,966 --> 01:21:13,966 That's not you. 1172 01:21:22,800 --> 01:21:25,900 You think you're the most miserable and pitiful person in the world, don't you? 01:21:44,800 --> 01:21:46,000 [Suho] 1173 01:21:55,166 --> 01:21:55,833 Jang Heungsoo! 1174 01:22:01,866 --> 01:22:03,566 If you want love, you have to let your guard down first. 1175 01:22:04,166 --> 01:22:04,866 You coward. 1176 01:22:28,566 --> 01:22:31,066 The growth of franchised coffee shops is declining. 1177 01:22:31,366 --> 01:22:34,466 Office workers drink a cup of coffee in the morning 1178 01:22:34,500 --> 01:22:36,400 each cup costs 3,000 won to 5,000 won 1179 01:22:36,466 --> 01:22:37,700 which is a bit hard to afford. 1180 01:22:37,766 --> 01:22:39,166 If it’s just takeout, 1181 01:22:39,166 --> 01:22:40,433 there is no need to go somewhere expensive. 1182 01:22:40,466 --> 01:22:42,800 Instead, we'll just buy from cheaper brands. 1183 01:22:42,866 --> 01:22:44,566 Although coffee shops are experiencing a downturn in individual business, 1184 01:22:44,666 --> 01:22:46,566 it maintained impressive sales volume 1185 01:22:46,566 --> 01:22:49,766 but lost its position due to the competition against big companies. 1186 01:22:49,866 --> 01:22:51,866 I’m OBC News’ Lee Jiwon. 1187 01:22:53,300 --> 01:22:55,066 Next up is news about literature. 1188 01:22:57,700 --> 01:23:00,900 A movie has been attracting movie-goers lately, 1189 01:23:01,300 --> 01:23:03,166 it is "Call Me By Your Name". 1190 01:23:03,866 --> 01:23:06,366 This movie tells the story of 17-year-old Elio who 1191 01:23:06,366 --> 01:23:08,666 meets 24-year-old Oliver, 1192 01:23:08,700 --> 01:23:11,566 a story of a first love that is hotter than summer. 1193 01:23:12,366 --> 01:23:15,366 Elliot goes on summer vacation with his family… 01:23:42,000 --> 01:23:43,533 [Suho] 1194 01:23:43,800 --> 01:23:45,533 If obsession is not love, 1195 01:23:47,166 --> 01:23:49,100 then I've never been in love. 1196 01:24:16,166 --> 01:24:18,400 Thank you, Father. 1197 01:24:19,000 --> 01:24:20,500 In this chaotic world, 1198 01:24:20,966 --> 01:24:23,166 Take this fragile person from your arms 1199 01:24:23,166 --> 01:24:26,166 - and guide him to the right path. Thank you, Father. -Mom. 1200 01:24:27,300 --> 01:24:28,366 I'm gay. 1201 01:24:33,066 --> 01:24:33,866 Mom, I... 1202 01:24:38,100 --> 01:24:39,700 the person I love… 1203 01:24:42,766 --> 01:24:43,666 is a man. 1204 01:25:41,366 --> 01:25:41,933 Where are you going? 1205 01:25:43,600 --> 01:25:44,800 Where are you gonna go? 1206 01:25:45,566 --> 01:25:46,300 See a movie. 1207 01:25:46,766 --> 01:25:47,466 At this hour? 1208 01:25:50,600 --> 01:25:51,133 Alone? 1209 01:26:24,800 --> 01:26:25,366 Mom? 1210 01:26:27,966 --> 01:26:28,666 Mom! 1211 01:26:33,166 --> 01:26:33,866 Mom, are you here? 1212 01:26:39,266 --> 01:26:44,366 Mom! Mom! Mom! 1213 01:26:45,166 --> 01:26:48,033 What's wrong, mom?! Wake up, mom! 1214 01:26:57,366 --> 01:26:58,000 This is medical aid. What can I do for you?. 1215 01:26:58,000 --> 01:27:00,433 My mom fainted. 1216 01:27:00,666 --> 01:27:02,900 She’s bleeding a lot now. 1217 01:27:02,966 --> 01:27:05,466 -Please hurry up. -Okay, calm down. 1218 01:27:05,966 --> 01:27:09,000 -Where's the address? -Mom! Mom! Please. 1219 01:27:09,000 --> 01:27:11,033 -Please tell us your address. -Mom! 1220 01:27:12,400 --> 01:27:16,266 How long has she been bleeding? Hello? 1221 01:27:18,466 --> 01:27:21,466 - Raspberry? - What? Is she stabbed in the belly? 1222 01:27:21,466 --> 01:27:23,066 Mom, did you drink raspberry wine? 1223 01:27:23,566 --> 01:27:24,700 She's stabbed by what? 1224 01:27:26,266 --> 01:27:26,766 Hello? 1225 01:27:28,700 --> 01:27:30,633 Please tell us your address and we'll be there right away. 1226 01:27:32,500 --> 01:27:35,100 Hello? Hello? 1227 01:27:37,000 --> 01:27:37,833 Can you hear me? 1228 01:27:39,700 --> 01:27:42,066 Can you hear me? Hello? 1229 01:27:42,666 --> 01:27:44,966 No. I'm Sorry. 01:28:21,00 --> 01:28:23,966 Call Me By Your Name (Digital) 1230 01:28:43,266 --> 01:28:43,833 Sorry. 1231 01:28:45,966 --> 01:28:47,366 Excuse me… 1232 01:28:53,766 --> 01:28:55,166 Tony Leung is here for you. 1233 01:28:56,500 --> 01:28:59,166 What? What Tony Leung? 1234 01:29:02,700 --> 01:29:05,400 -How are you doing? -Long time no see. 1235 01:29:06,366 --> 01:29:07,066 You look good. 1236 01:29:10,100 --> 01:29:10,566 So do you. 1237 01:29:10,866 --> 01:29:12,633 I originally wanted to contact you too. 1238 01:29:14,966 --> 01:29:15,966 I also have something to say to you. 1239 01:29:16,966 --> 01:29:18,700 Really? What is it? 1240 01:29:22,266 --> 01:29:23,666 What did you want to tell me? 1241 01:29:28,666 --> 01:29:29,800 Nothing important. 1242 01:29:33,266 --> 01:29:34,166 You say it first. 1243 01:29:38,900 --> 01:29:40,133 I have a boyfriend. 1244 01:29:41,166 --> 01:29:42,366 The man you saw in the office just now 1245 01:29:47,366 --> 01:29:48,433 That one... 1246 01:29:52,300 --> 01:29:55,566 Great. Congratulations! 1247 01:29:56,500 --> 01:29:58,166 I just want to tell you, 1248 01:30:00,766 --> 01:30:01,966 I think I should. 1249 01:30:12,700 --> 01:30:13,300 Here… 1250 01:30:31,100 --> 01:30:31,866 I'll leave first. 1251 01:30:40,066 --> 01:30:41,766 The sound of the Team Leader farting just now 1252 01:30:43,366 --> 01:30:44,366 it's so funny. 1253 01:30:44,366 --> 01:30:45,200 I heard it too. I heard that. 1254 01:30:45,566 --> 01:30:48,233 Youngwoo, I told you not to laugh like that. 1255 01:30:48,266 --> 01:30:49,366 Like gay. 1256 01:30:54,066 --> 01:30:55,300 What does ā€˜like gay’ mean? 1257 01:30:57,566 --> 01:31:00,433 Hey, you were just joking right? 1258 01:31:01,400 --> 01:31:03,166 Why would you joke like that? 1259 01:31:03,866 --> 01:31:04,966 What’s wrong with being gay? 1260 01:31:06,366 --> 01:31:07,866 So what if someone's gay? 1261 01:31:08,300 --> 01:31:09,866 Jaehee, are you drunk? 1262 01:31:10,566 --> 01:31:12,233 Youngwoo was just laughing. What's with you? 1263 01:31:12,266 --> 01:31:14,133 Just because he's laughing doesn't mean it's okay. 1264 01:31:14,866 --> 01:31:16,466 Some people just laugh it off 1265 01:31:16,700 --> 01:31:18,733 because they don't wanna get embarrassed 1266 01:31:19,200 --> 01:31:21,200 or they don't know how to vent their anger 1267 01:31:21,600 --> 01:31:22,600 like a fool. 1268 01:31:24,066 --> 01:31:26,266 What? Why do you have to be so serious? 1269 01:31:26,766 --> 01:31:28,266 Why do you have to dwell on such a small thing? 1270 01:31:28,266 --> 01:31:31,466 Don't ask me why Iā€˜m dwelling on this! 1271 01:31:32,466 --> 01:31:33,700 Why can't you just treat that thing as if 1272 01:31:33,766 --> 01:31:34,866 it is as important as someone’s life? 1273 01:31:38,866 --> 01:31:40,266 I'm leaving first. 1274 01:31:41,366 --> 01:31:42,100 Koo Jaehee. 1275 01:31:53,100 --> 01:31:53,800 Here. 1276 01:31:54,966 --> 01:31:56,100 Let me get you a taxi for you. 1277 01:31:56,266 --> 01:31:57,666 It's dangerous for a woman to walk alone at night. 1278 01:31:58,866 --> 01:32:00,866 You can go home first, Sir. 1279 01:32:00,966 --> 01:32:02,366 If men would just go home early, 1280 01:32:02,366 --> 01:32:04,500 wouldn't it be safer for women to walk alone at night? 1281 01:32:12,366 --> 01:32:13,266 She is a genius. 1282 01:32:33,666 --> 01:32:34,200 Heung! 1283 01:32:40,366 --> 01:32:42,700 The password is you two birthdays. 1284 01:32:44,966 --> 01:32:45,766 How cute. 1285 01:32:47,300 --> 01:32:48,166 Are you drunk? 1286 01:32:49,600 --> 01:32:52,333 I thought it over. I thought about it. 1287 01:32:55,066 --> 01:32:56,466 That bastard is not gay. 1288 01:33:00,000 --> 01:33:02,266 You cheated on me and lied, right? 1289 01:33:05,000 --> 01:33:05,866 You’re drunk. 1290 01:33:06,900 --> 01:33:08,733 Let’s talk after you sober up. 1291 01:33:08,766 --> 01:33:10,666 You two worked together to fool me. 1292 01:33:10,700 --> 01:33:11,266 No?! 1293 01:33:18,166 --> 01:33:19,966 Jaehee, it’s okay. 1294 01:33:20,366 --> 01:33:20,966 It’s fine. 1295 01:33:21,666 --> 01:33:25,033 I will forgive you because I love you. 1296 01:33:25,066 --> 01:33:26,933 Jaehee. Jaehee. 1297 01:33:27,500 --> 01:33:29,566 I will forgive you. Let's be together again. 1298 01:33:31,900 --> 01:33:32,800 No. 1299 01:33:34,566 --> 01:33:35,066 What? 1300 01:33:40,766 --> 01:33:41,466 I said no. 1301 01:33:44,600 --> 01:33:46,633 Get out of my house now. 1302 01:34:05,166 --> 01:34:07,266 You damn woman! Damn you! 1303 01:34:07,600 --> 01:34:08,933 Damn you! 1304 01:34:10,966 --> 01:34:13,266 I told you I would forgive you! 1305 01:34:13,466 --> 01:34:15,833 Why! Why! 1306 01:34:20,766 --> 01:34:21,400 Where. 1307 01:34:22,166 --> 01:34:22,766 Damn it! 1308 01:34:42,366 --> 01:34:45,166 The number you dialed is busy now. Please leave a message after the beep… 01:34:48,166 --> 01:34:49,000 [Heungja Noona] 01:34:53,100 --> 01:34:56,000 [Kim Jiseok] (Accept) (Hang up) 1309 01:35:05,766 --> 01:35:06,466 Hello? 1310 01:35:08,866 --> 01:35:09,466 Heungsoo. 1311 01:35:12,766 --> 01:35:13,666 Where are you? What's wrong? 1312 01:35:16,666 --> 01:35:20,366 Jaehee. Go to the police station! I’m on my way now. 1313 01:35:21,666 --> 01:35:24,866 Jaehee! Stay calm! Don’t cry. 1314 01:35:25,600 --> 01:35:27,133 I'll go there right now, okay? 1315 01:35:28,066 --> 01:35:29,566 -I'll go now. -Yeah. 1316 01:36:12,466 --> 01:36:13,566 Gotta get the ball here. 1317 01:36:13,600 --> 01:36:16,033 The goal is right in front of him! 1318 01:36:16,166 --> 01:36:19,466 -Quick! - Go! Go! 1319 01:36:19,766 --> 01:36:20,766 -Go! 1320 01:36:23,366 --> 01:36:25,066 -Goal scored! -Goal scored! 1321 01:36:25,100 --> 01:36:26,300 -They made it! 1322 01:36:34,600 --> 01:36:36,533 Turn left. Turn left! It's faster here. 1323 01:36:38,566 --> 01:36:39,466 Wait a minute! Wait! 1324 01:36:39,700 --> 01:36:40,766 Stop! Stop! 1325 01:36:47,466 --> 01:36:48,333 Kim Jiseok! 1326 01:36:57,666 --> 01:36:58,733 Son of a bitch! 1327 01:37:23,200 --> 01:37:25,766 - What's going on? -He attacked me. 1328 01:37:28,066 --> 01:37:28,766 I’m the victim! 1329 01:37:28,766 --> 01:37:30,066 Looking like a soaked chicken in the rain, 1330 01:37:30,100 --> 01:37:30,933 - so fucking annoying! -Damn it! 1331 01:37:30,966 --> 01:37:32,800 - Let go. What are you going to do? - Why are you… 1332 01:37:32,966 --> 01:37:34,666 - Damn it, I'm going to sue this guy. - Please calm down. 1333 01:37:34,700 --> 01:37:35,700 I’m a lawyer. 1334 01:37:35,766 --> 01:37:36,500 - What? Damn it. -Damn it. 1335 01:37:36,500 --> 01:37:37,233 Then go on and sue! 1336 01:37:37,466 --> 01:37:39,066 Officer, they both took off their clothes and 1337 01:37:39,066 --> 01:37:40,433 were sticking to each other tightly. 1338 01:37:40,600 --> 01:37:42,200 My woman hides it from me that 1339 01:37:42,266 --> 01:37:43,166 she’s living secretly with another man. 1340 01:37:43,200 --> 01:37:45,466 And I have been deceived like this for years. 1341 01:37:45,466 --> 01:37:47,466 Is there a man in this world who wouldn’t be angry? 1342 01:37:47,666 --> 01:37:49,466 And I was beaten up! 1343 01:37:49,466 --> 01:37:52,066 Like this. Look here! It’s true. 1344 01:37:52,100 --> 01:37:54,933 - It's too much. - It's too much. 1345 01:37:54,966 --> 01:37:56,200 Right, it's really too much. 1346 01:37:56,266 --> 01:37:57,466 I even got beaten like this. 1347 01:37:57,500 --> 01:37:59,866 But when I caught them red-handed, 1348 01:37:59,866 --> 01:38:01,366 do you know what they said to me? 1349 01:38:01,900 --> 01:38:03,300 They said they were just friends 1350 01:38:04,066 --> 01:38:05,366 and he’s gay. Gay! 1351 01:38:05,766 --> 01:38:07,466 Hey, are you gay? 1352 01:38:08,266 --> 01:38:09,000 If you are gay, 1353 01:38:09,066 --> 01:38:10,700 give me proof that you're gay. 1354 01:38:11,266 --> 01:38:14,066 I asked you to show photos of you having sex with men! 1355 01:38:14,100 --> 01:38:16,000 - You bastard! - What? 1356 01:38:16,000 --> 01:38:18,000 - Hit me! Hit me! - You damn bastard! 1357 01:38:18,000 --> 01:38:20,100 - Hit me! - Quiet! Quiet! 1358 01:38:20,166 --> 01:38:21,866 - Just hit me. - Calm down, the two of you. 1359 01:38:22,066 --> 01:38:23,233 Please sit down, please sit down 1360 01:38:23,566 --> 01:38:26,366 That is to say, your girlfriend is 1361 01:38:27,266 --> 01:38:29,400 living secretly with this man behind your back. 1362 01:38:29,966 --> 01:38:32,966 He lied about being gay and violently assaulted you? 1363 01:38:33,300 --> 01:38:34,200 Yes, that's right. 1364 01:38:35,866 --> 01:38:36,933 Is he telling the truth? 1365 01:38:39,266 --> 01:38:40,533 Answer him! 1366 01:38:41,766 --> 01:38:43,600 You did cheat on me! 1367 01:38:43,966 --> 01:38:45,466 - Yes, I'm a slut! - Yes, I'm gay! 1368 01:38:48,366 --> 01:38:50,200 - Why are you a slut? 1369 01:38:51,166 --> 01:38:52,433 It's true that I'm gay. 1370 01:38:57,100 --> 01:38:58,533 Jae Hee and I are just friends. 1371 01:38:59,266 --> 01:39:01,333 She knows me best in this world! 1372 01:39:01,600 --> 01:39:03,600 And I know her. The Jaehee that I know 1373 01:39:06,466 --> 01:39:08,466 is definitely not that kind of person. 1374 01:39:09,666 --> 01:39:10,766 We’re just... 1375 01:39:12,400 --> 01:39:15,133 real best friends, even my mom knows! 1376 01:39:17,266 --> 01:39:18,666 Best friends can live together, you know? 1377 01:39:18,700 --> 01:39:20,933 The house rent in Seoul is fucking expensive! 1378 01:39:25,466 --> 01:39:30,033 I know we look weird to others. 1379 01:39:31,366 --> 01:39:32,133 I know that. 1380 01:39:35,300 --> 01:39:36,733 But we're not weird at all. 1381 01:39:39,800 --> 01:39:40,700 Are we weird? 1382 01:39:47,100 --> 01:39:47,700 No. 1383 01:39:48,966 --> 01:39:49,700 Not at all! 1384 01:39:53,666 --> 01:39:55,266 Bravo! Bravo! 1385 01:39:55,266 --> 01:39:56,466 Wonderful! 1386 01:39:57,066 --> 01:39:58,066 It's not weird. 1387 01:40:02,700 --> 01:40:03,433 Great! 1388 01:40:09,966 --> 01:40:10,733 Be careful. Be careful. 1389 01:40:11,666 --> 01:40:12,433 Sit here. 1390 01:40:24,466 --> 01:40:26,166 If I had known earlier, I would have listened to you. 1391 01:40:26,866 --> 01:40:27,900 Why am I like this? 1392 01:40:28,600 --> 01:40:29,300 That’s just you, 1393 01:40:30,300 --> 01:40:32,200 fearlessly facing all the challenges, breaking into pieces 1394 01:40:32,966 --> 01:40:34,166 yet will still do it with a smile. 1395 01:40:34,966 --> 01:40:36,366 The most clumsy girl in the world. 1396 01:40:36,866 --> 01:40:39,566 Why do your compliments sound like insults? 1397 01:40:39,566 --> 01:40:40,266 Hey, Koo Jaehee 1398 01:40:41,066 --> 01:40:42,766 You being yourself can never be your weakness. 1399 01:40:47,666 --> 01:40:48,666 It hurts. 1400 01:40:55,666 --> 01:40:56,433 So cold! 1401 01:40:58,600 --> 01:40:59,433 Jaehee. 1402 01:41:01,666 --> 01:41:02,933 Suho left me. 1403 01:41:06,300 --> 01:41:07,366 He said he got a boyfriend. 1404 01:41:11,800 --> 01:41:17,200 I thought he'd always be there. 1405 01:41:19,866 --> 01:41:21,233 He was always there. 1406 01:41:23,200 --> 01:41:25,133 So I never even once said that 1407 01:41:26,466 --> 01:41:27,300 I missed him. 1408 01:41:34,566 --> 01:41:35,666 But I really miss him. 1409 01:41:43,500 --> 01:41:44,666 Just cry, dummy. 1410 01:41:45,266 --> 01:41:46,266 You can cry. 1411 01:42:21,166 --> 01:42:21,966 You said you didn't hear it? 1412 01:42:22,700 --> 01:42:23,900 The presentation is in 20 minutes. 1413 01:42:23,966 --> 01:42:25,500 Do you think you can get away with it? 1414 01:42:26,266 --> 01:42:27,666 - Where is Chief Jang? - Yes! 1415 01:42:28,066 --> 01:42:28,733 Come here quickly. 1416 01:42:29,100 --> 01:42:30,133 Hey, Jang Jungwoo. 1417 01:42:30,266 --> 01:42:32,866 Have you told her what I said yesterday? 1418 01:42:33,966 --> 01:42:34,966 Yes, I have. 1419 01:42:35,066 --> 01:42:37,200 You have? But look at this! 1420 01:42:37,200 --> 01:42:38,766 Look at this! Damn it! 1421 01:42:39,666 --> 01:42:40,666 Are you sure you told her everything? 1422 01:42:41,800 --> 01:42:43,466 Cancel the presentation today! 1423 01:42:43,500 --> 01:42:45,533 Prepare another one for tomorrow. Understand? 1424 01:42:46,066 --> 01:42:46,566 Yes. 1425 01:42:48,266 --> 01:42:49,900 Damn. 1426 01:42:50,466 --> 01:42:52,200 Sir, I didn’t hear it. 1427 01:42:52,266 --> 01:42:53,366 I told you everything! 1428 01:42:54,500 --> 01:42:56,166 I told you in the meeting. 1429 01:42:56,966 --> 01:42:59,133 Write a new one and send it to me as soon as possible. Do you understand? 1430 01:43:01,100 --> 01:43:02,133 But how would we know 1431 01:43:02,166 --> 01:43:03,566 what they talked about? 1432 01:43:03,600 --> 01:43:05,033 Every time we ask them to tell us the requirements, 1433 01:43:05,066 --> 01:43:06,366 they just turned a deaf ear to it. 1434 01:43:07,166 --> 01:43:09,066 It seems I have to learn to smoke too. 1435 01:43:09,100 --> 01:43:11,500 But I'll get scolded for smoking. 1436 01:43:11,500 --> 01:43:13,733 Right. I feel sad for you. Damn. 1437 01:43:13,766 --> 01:43:15,933 When can we receive accurate information? 1438 01:43:15,966 --> 01:43:17,766 As a senior, I still got 1439 01:43:17,766 --> 01:43:19,366 shouted at by the director because of that. 1440 01:43:20,466 --> 01:43:21,466 Do your job well! 1441 01:43:21,566 --> 01:43:22,566 Don't let me hear those things anymore. 1442 01:43:23,466 --> 01:43:24,200 Did you see it just now? 1443 01:43:26,700 --> 01:43:28,900 Whether it’s a report or PPT material 1444 01:43:28,900 --> 01:43:30,566 check it again before handing it in. 1445 01:43:32,900 --> 01:43:35,400 Use a larger font size for the slides. 1446 01:43:36,166 --> 01:43:37,866 The management asked for it. 1447 01:43:39,900 --> 01:43:41,600 I didn't know the meeting room was here. 1448 01:43:41,866 --> 01:43:43,066 You should have told me. 1449 01:43:43,366 --> 01:43:44,733 If everyone had known it, 1450 01:43:45,066 --> 01:43:47,100 what happened just now wouldn't have happened. 1451 01:43:47,466 --> 01:43:48,366 Isn't that right, Chief? 1452 01:43:50,166 --> 01:43:54,200 Now that I know, I won't miss the meeting. 1453 01:43:55,966 --> 01:43:57,966 The weather is so nice. 1454 01:43:59,566 --> 01:44:01,466 We will have meetings here from now on, right? 1455 01:44:02,366 --> 01:44:04,566 It turns out we were lingering at the wrong place. 1456 01:44:05,200 --> 01:44:06,266 Such a pity. 1457 01:44:07,066 --> 01:44:08,066 It feels so great! 1458 01:44:08,066 --> 01:44:09,766 Did you see the Chief's face? 1459 01:44:13,866 --> 01:44:17,366 Don't say I'm old! 1460 01:44:17,466 --> 01:44:22,366 I'm 28, I'm still young. 1461 01:44:32,566 --> 01:44:36,233 So happy! I'm so happy! 1462 01:44:36,666 --> 01:44:39,366 Since I'm so happy, let me just say one thing. 1463 01:44:39,466 --> 01:44:44,666 Today's newcomers spend all their energy looking for a job. 1464 01:44:44,866 --> 01:44:48,366 After joining the company, they no longer have the energy to burn. 1465 01:44:48,366 --> 01:44:49,766 When I was young... 01:44:53,366 --> 01:44:57,000 [The Joy of Love] 1466 01:45:09,066 --> 01:45:11,166 Step aside, step aside 1467 01:45:12,300 --> 01:45:13,066 Get inside. 1468 01:45:21,566 --> 01:45:22,766 I don't like her. 1469 01:45:40,066 --> 01:45:42,133 Yes, that's right. 1470 01:45:43,066 --> 01:45:44,766 It's understandable that the director doesn't like her. 1471 01:45:45,966 --> 01:45:48,666 Her nickname is Moment Koo 1472 01:45:49,200 --> 01:45:51,400 Koo Jaehee who only lives in the moment. 1473 01:45:56,266 --> 01:45:57,266 She's quite beautiful. 1474 01:45:59,400 --> 01:46:00,266 and Cool! 1475 01:46:01,400 --> 01:46:02,500 Cool! So cool! 1476 01:46:04,166 --> 01:46:04,866 I like her so much. 1477 01:46:05,566 --> 01:46:06,366 What should I do? 1478 01:46:07,966 --> 01:46:08,400 No idea. 1479 01:46:09,100 --> 01:46:11,166 I came out to smoke now. Now I have to go in. 1480 01:46:12,166 --> 01:46:12,833 Bye, then- 01:46:18,000 --> 01:46:20,500 I'm hanging up. 1481 01:46:28,000 --> 01:46:33,500 33 Years Old. 1482 01:46:38,500 --> 01:46:39,866 So why? Out of so many crazy things, 1483 01:46:39,900 --> 01:46:40,800 why would you choose marriage? 1484 01:46:41,666 --> 01:46:43,200 We've been dating for about 3 years. 1485 01:46:43,266 --> 01:46:44,800 the only thing left to do now is getting married. 1486 01:46:45,200 --> 01:46:46,566 Didn't I tell you? 1487 01:46:46,566 --> 01:46:47,566 I'll do everything I can. 1488 01:46:47,600 --> 01:46:50,300 You'll do everything you can. I know that. 1489 01:46:50,566 --> 01:46:51,733 But getting married is still… 1490 01:46:53,200 --> 01:46:53,900 Why? 1491 01:46:55,166 --> 01:46:55,733 Are you hurt? 1492 01:47:00,766 --> 01:47:02,500 Hey, is this from that mama's boy? 1493 01:47:04,200 --> 01:47:05,066 Wow, this is… 1494 01:47:06,166 --> 01:47:06,666 Try it on. 1495 01:47:06,700 --> 01:47:08,233 I think it suits you very well. Try it. 1496 01:47:08,266 --> 01:47:09,700 This suited you quite well back then. 1497 01:47:09,700 --> 01:47:10,966 No, you can fit yourself in this. Try it. 1498 01:47:11,000 --> 01:47:11,866 It really suits you. 1499 01:47:12,000 --> 01:47:13,100 Hurry up and put it on. 1500 01:47:13,166 --> 01:47:14,000 Okay, just throw it away. 1501 01:47:22,166 --> 01:47:22,666 So, 1502 01:47:24,500 --> 01:47:26,066 do you rank first in his heart? 01:47:35,000 --> 01:47:36,000 [Minjun] 1503 01:47:41,766 --> 01:47:42,666 Hi, darling. 1504 01:47:45,666 --> 01:47:47,866 Yeah, I'm packing up now. 1505 01:47:48,666 --> 01:47:49,866 Heungsoo is helping me. 1506 01:47:52,466 --> 01:47:53,166 Really? 1507 01:48:38,600 --> 01:48:40,100 So beautiful! 1508 01:48:40,100 --> 01:48:42,466 Yeah, she's really beautiful! 1509 01:48:44,300 --> 01:48:45,200 So beautiful! 1510 01:48:45,966 --> 01:48:46,866 So stunning! 1511 01:48:59,666 --> 01:49:02,966 Coming next is the congratulatory song. 1512 01:49:04,766 --> 01:49:05,366 Thank you. 1513 01:49:08,966 --> 01:49:12,366 The song will be performed by Jaehee’s most cherished friend, 1514 01:49:12,900 --> 01:49:14,933 Mr. Jang Heungsoo. 1515 01:49:23,100 --> 01:49:23,666 Jaehee, 1516 01:49:31,100 --> 01:49:32,366 I wish you a good life. 1517 01:49:41,366 --> 01:49:46,000 You don't know me. You don't know me. 1518 01:49:46,000 --> 01:49:48,166 You don't know me. You don't know me. 1519 01:49:48,166 --> 01:49:51,466 So shut up boy. So shut up boy. 1520 01:49:51,500 --> 01:49:55,066 So shut up boy. So shut up, shut up! 1521 01:49:55,466 --> 01:49:59,466 You couldn't say a thing in front of me. 1522 01:49:59,466 --> 01:50:03,066 but you talk badly about me behind my back. 1523 01:50:05,166 --> 01:50:07,333 I'm dumbfounded. 1524 01:50:09,500 --> 01:50:11,566 Hello, Hello, Hello 1525 01:50:11,600 --> 01:50:13,500 A girl like me, 1526 01:50:13,500 --> 01:50:15,366 It seems like you are seeing it for the first time. 1527 01:50:15,566 --> 01:50:19,966 Why do you judge me? 1528 01:50:19,966 --> 01:50:23,066 Perhaps, Are you afraid of me? 1530 01:50:23,066 --> 01:50:26,766 A bad girl on the outside but a good girl on the inside 1531 01:50:26,766 --> 01:50:28,766 You don't even know me well. 1532 01:50:28,766 --> 01:50:30,666 You just see what's outside. 1533 01:50:30,700 --> 01:50:34,100 Think of me as a pitiful woman, 1534 01:50:34,166 --> 01:50:37,166 I find your gaze to be funny. 1535 01:50:37,166 --> 01:50:38,900 When I dance, I'm a Bad Girl. 1536 01:50:38,966 --> 01:50:40,766 When I love, I'm a Good Girl. 1537 01:50:40,766 --> 01:50:42,966 You become mesmerized 1538 01:50:43,000 --> 01:50:44,666 when you watch me dance. 1539 01:50:44,666 --> 01:50:47,166 But after you are done, you speak ill of me. 1540 01:50:47,466 --> 01:50:49,866 No wonder parents said it's unbearable 1541 01:50:50,066 --> 01:50:51,766 to see their daughter smiling so wide at her own wedding. 1542 01:51:01,666 --> 01:51:03,900 You’re even more tacky. 1543 01:51:06,066 --> 01:51:07,966 Hello, Hello, Hello 1544 01:51:08,066 --> 01:51:09,166 If you don’t have confidence 1545 01:51:09,166 --> 01:51:11,666 Just get behind me 1546 01:51:11,700 --> 01:51:14,033 You just need to take a step back. 1547 01:51:14,066 --> 01:51:18,800 Don't you know that you heart can be clearly seen? 1548 01:51:19,800 --> 01:51:23,133 A bad girl on the outside but a good girl on the inside 1549 01:51:23,166 --> 01:51:25,266 You don't know me very well. 1550 01:51:25,266 --> 01:51:27,266 You only see what's outside. 1551 01:51:34,400 --> 01:51:36,466 She came into my life 1552 01:51:36,700 --> 01:51:37,800 and recognized me. 1553 01:51:38,766 --> 01:51:40,800 We openly shared our pain 1554 01:51:40,966 --> 01:51:42,866 and gave everything to each other without question. 1555 01:51:43,966 --> 01:51:45,866 She remembers the moment I loved 1556 01:51:46,000 --> 01:51:48,700 and my facial expressions then. 1557 01:51:49,566 --> 01:51:51,900 She showed me that I am enough as I am. 1558 01:51:52,500 --> 01:51:54,000 The memory drive of my 20s. 1559 01:51:55,966 --> 01:51:57,833 Farewell, Jaehee. 1560 01:52:47,000 --> 01:52:48,466 If obsession is not love 1561 01:52:49,200 --> 01:52:51,266 then I have never loved. 1581 01:53:16,866 --> 01:53:21,066 "The Love In The Big City" 1582 01:53:22,466 --> 01:53:25,300 Kim Go Eun 1583 01:53:26,700 --> 01:53:29,533 Noh Sang Hyun 1586 01:53:30,966 --> 01:53:33,800 Director Lee Eon Hee 1562 01:53:33,800 --> 01:53:35,833 [Jaehee] 1563 01:53:37,366 --> 01:53:39,566 What's going on? Haven't you left yet? 1564 01:53:39,566 --> 01:53:41,466 I forgot to tell you just now. 1565 01:53:41,466 --> 01:53:42,566 Do you want to go on a blind date? 1566 01:53:43,566 --> 01:53:44,966 Where did the blind date come from all of a sudden? 1567 01:53:44,966 --> 01:53:46,133 Who is he? Is he handsome? 1568 01:53:46,166 --> 01:53:47,666 How about a police officer? What do you think? 1569 01:53:49,200 --> 01:53:50,566 Better than a criminal of course. 1570 01:53:50,866 --> 01:53:52,366 Okay, then I'll make the arrangement. 1571 01:53:52,366 --> 01:53:54,766 I'm boarding now. I'll text you later. 1572 01:53:54,766 --> 01:53:55,766 Okay. Good- 1573 01:54:14,166 --> 01:54:15,366 Koo Jaehee is so… 1574 01:54:23,300 --> 01:54:24,366 Enjoy your trip. 1581 01:53:16,866 --> 01:53:21,066 "The Love In The Big City" 1582 01:53:22,466 --> 01:53:25,300 Kim Go Eun 1583 01:53:26,700 --> 01:53:29,533 Noh Sang Hyun 1586 01:53:30,966 --> 01:53:33,800 Director Lee Eon Hee 107040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.