Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,090 --> 00:00:07,216
Previously on Lost Girl:
2
00:00:07,425 --> 00:00:09,677
Cassie, it's Bo.
If you're there, pick up.
3
00:00:09,886 --> 00:00:10,886
What's this about Cassie?
4
00:00:11,053 --> 00:00:12,406
She's been missing
for twelve hours.
5
00:00:12,430 --> 00:00:13,699
We think something
bad has happened to her.
6
00:00:13,723 --> 00:00:15,600
This ledger contains
all the names of the Fae
7
00:00:15,808 --> 00:00:17,310
who have passed
through our colony.
8
00:00:17,518 --> 00:00:19,020
And Trick's ledger is missing.
9
00:00:19,228 --> 00:00:20,748
You happen to know
anything about that?
10
00:00:20,855 --> 00:00:21,606
Don't look at me mate.
11
00:00:21,814 --> 00:00:24,025
Cassie. What do you remember?
12
00:00:24,233 --> 00:00:26,360
Oh, come on, Cassie.
Who did this to you?
13
00:00:26,569 --> 00:00:27,862
We did it to ourselves.
14
00:00:28,070 --> 00:00:31,824
My dad is Hades. He's
trying to use me for something.
15
00:00:32,033 --> 00:00:33,618
Something terrible.
16
00:01:15,243 --> 00:01:16,661
Lauren?
17
00:01:24,252 --> 00:01:25,044
Hey.
18
00:01:25,253 --> 00:01:26,253
Hey.
19
00:01:28,381 --> 00:01:30,967
I had the weirdest dream.
20
00:01:31,175 --> 00:01:35,263
I was driving in my truck...
and you were there.
21
00:01:35,471 --> 00:01:37,556
Wait. Were you there?
22
00:01:37,765 --> 00:01:40,059
Yeah. You were very much there.
23
00:01:40,268 --> 00:01:42,645
I just really wanted
a burger, y'know?
24
00:01:42,853 --> 00:01:46,107
But nothing was open.
Everything was closed forever.
25
00:01:46,315 --> 00:01:50,486
The drive-throughs
were closed, forever.
26
00:01:50,695 --> 00:01:53,155
Sounds terrifying.
27
00:01:53,364 --> 00:01:54,824
It was.
28
00:02:00,705 --> 00:02:01,705
I'm hungry-
29
00:02:01,872 --> 00:02:03,874
Well, why don't I
make us some breakfast, huh?
30
00:02:04,083 --> 00:02:06,210
Half Cap'n Crunch,
half Lucky Charms?
31
00:02:07,545 --> 00:02:08,905
I love that you
know how I like it.
32
00:02:08,963 --> 00:02:11,257
Well, that's what
roomies are for.
33
00:02:17,179 --> 00:02:17,930
Hey sarge?
34
00:02:18,139 --> 00:02:19,223
We just checked it.
35
00:02:25,646 --> 00:02:28,149
So, do you think
Clay Jonas will be here?
36
00:02:29,734 --> 00:02:31,485
Thought I told you
to stay in the car.
37
00:02:31,694 --> 00:02:34,030
Twenty bucks says he'll
go number one in the draft.
38
00:02:34,238 --> 00:02:35,656
This is a crime scene, Mark.
39
00:02:35,865 --> 00:02:38,159
It's not really the place
to ask for an autograph.
40
00:02:40,202 --> 00:02:43,372
Is that... Jake Marshall?
41
00:02:43,581 --> 00:02:45,666
Twelve hundred
receiving yards this season.
42
00:02:45,875 --> 00:02:48,669
Twelve touchdowns.
This guy was a machine.
43
00:02:48,878 --> 00:02:51,005
I can't believe he's really dead.
44
00:02:54,216 --> 00:02:55,801
What is that?
45
00:02:59,430 --> 00:03:01,891
It's a triskele.
46
00:03:02,099 --> 00:03:03,768
A triple spiral.
47
00:03:13,944 --> 00:03:16,989
I thought you said we weren't
supposed to touch anything.
48
00:03:17,198 --> 00:03:19,992
I said you're not
supposed to touch anything.
49
00:03:20,201 --> 00:03:27,416
A'.
50
00:03:34,924 --> 00:03:37,885
He was killed last night.
Beaten to death.
51
00:03:38,094 --> 00:03:40,888
I think this Fae cult that
I've been tracking is involved.
52
00:03:41,097 --> 00:03:42,282
Why would a Fae cult
wanna knock off
53
00:03:42,306 --> 00:03:43,307
a human football player?
54
00:03:43,516 --> 00:03:45,017
He's a pretty
high profile target.
55
00:03:45,226 --> 00:03:46,226
You know him?
56
00:03:46,268 --> 00:03:48,104
Yeah. Jake Marshall?
57
00:03:48,312 --> 00:03:49,414
Wide receiver for the Thunder.
58
00:03:49,438 --> 00:03:51,565
He's gonna go number
one in the draft next week.
59
00:03:51,774 --> 00:03:52,774
Or was.
60
00:03:52,817 --> 00:03:54,169
I didn't know you
were such a sports fan.
61
00:03:54,193 --> 00:03:55,820
I'm not, but he's hot.
62
00:03:56,028 --> 00:04:00,449
I mean, not you hot, but hot.
63
00:04:00,658 --> 00:04:03,536
The three original victims were
all in the correctional system.
64
00:04:03,744 --> 00:04:05,663
This kid's an athlete.
What's the connection?
65
00:04:05,871 --> 00:04:08,833
I found this symbol
on all of their bodies.
66
00:04:10,668 --> 00:04:12,128
What is it?
67
00:04:12,336 --> 00:04:14,046
It's a symbol
of death and reincarnation.
68
00:04:14,255 --> 00:04:16,424
It's used by end of days cults.
69
00:04:16,632 --> 00:04:18,134
Look at this.
70
00:04:20,803 --> 00:04:22,721
There's something
larger at play here.
71
00:04:22,930 --> 00:04:24,408
I wanna get close
to this football team;
72
00:04:24,432 --> 00:04:25,432
See what we can find out.
73
00:04:25,599 --> 00:04:27,279
You don't think
we'll look a tad suspicious
74
00:04:27,351 --> 00:04:29,311
standing on the sidelines
of a football practice?
75
00:04:29,520 --> 00:04:31,939
Not if we're cheerleaders.
76
00:04:32,148 --> 00:04:34,817
You're right. Cheerleaders
get recruited for pro teams too.
77
00:04:35,025 --> 00:04:35,776
They do?
78
00:04:35,985 --> 00:04:38,696
Yeah. Laker Girls, Buffalo Jills,
79
00:04:38,904 --> 00:04:41,991
New Orleans
Saintsations. Who dat?
80
00:04:43,117 --> 00:04:44,785
I have a novelty
calendar subscription.
81
00:04:44,994 --> 00:04:46,634
Well then, bust out your
pompoms, Tam-tam,
82
00:04:46,662 --> 00:04:48,265
'cause it is time to
flirt some intel out of
83
00:04:48,289 --> 00:04:49,874
a bunch of horny linebackers.
84
00:04:50,082 --> 00:04:50,749
All right.
85
00:04:50,958 --> 00:04:53,002
Wait. Tamsin, a cheerleader?
86
00:04:53,210 --> 00:04:54,521
You don't think I can
dupe a bunch of girls
87
00:04:54,545 --> 00:04:57,047
who think clapping is a sport?
88
00:04:57,256 --> 00:04:59,592
Well, you don't
exactly scream, "perky."
89
00:05:03,762 --> 00:05:06,682
I, um, concur.
90
00:05:06,891 --> 00:05:12,646
Huh. Okay... Well...
Do you know what I think?
91
00:05:15,024 --> 00:05:16,525
Gimme a D! Gimme a Y!
92
00:05:16,734 --> 00:05:18,652
Gimme a suck my balls.
93
00:05:38,464 --> 00:05:39,464
Are you okay?
94
00:05:39,507 --> 00:05:41,842
Yeah. I'm fine.
95
00:05:42,051 --> 00:05:43,469
Okay -
96
00:05:47,806 --> 00:05:50,142
Ugh. I can smell their
insecurity from here.
97
00:05:50,351 --> 00:05:52,394
I think it's
Eau de Taylor Swift.
98
00:05:52,603 --> 00:05:54,498
I used to beat up girls
like this in high school.
99
00:05:54,522 --> 00:05:56,899
Yeah, well, now you're
one of them, so big smile.
100
00:05:57,107 --> 00:05:58,526
Hi ladies!
101
00:05:59,485 --> 00:06:01,487
And gentleman.
102
00:06:01,695 --> 00:06:02,695
As some of you may know,
103
00:06:02,738 --> 00:06:04,448
I'm Bo from the
Vancity Valkyries
104
00:06:04,657 --> 00:06:08,285
and I'm here to recruit
one very special cheerleader.
105
00:06:08,494 --> 00:06:10,287
You'll be competing with the top
106
00:06:10,496 --> 00:06:11,496
from across the country.
107
00:06:11,622 --> 00:06:13,332
So who's ready to
show me whatcha got?
108
00:06:13,541 --> 00:06:14,959
Yeah!
109
00:06:17,336 --> 00:06:20,297
Excuse me. Hi. Miss,
I'm Brinkley White.
110
00:06:20,506 --> 00:06:23,217
I'm the captain of the team.
111
00:06:23,425 --> 00:06:25,261
And she doesn't go here.
112
00:06:25,469 --> 00:06:26,762
Ah, this is Tamsin.
113
00:06:26,971 --> 00:06:28,448
Her school doesn't
have a cheerleading team,
114
00:06:28,472 --> 00:06:30,808
so she's auditioning
with you guys.
115
00:06:31,016 --> 00:06:34,144
Aren't you a little tall
to be a cheerleader?
116
00:06:34,353 --> 00:06:36,480
What, you didn't make
the football team?
117
00:06:36,689 --> 00:06:39,942
I prefer rugby. Less padding.
118
00:06:40,150 --> 00:06:44,154
Okay! One second.
Just stretch amongst yourselves.
119
00:06:44,363 --> 00:06:46,657
Um, the goal is
to infiltrate the team,
120
00:06:46,865 --> 00:06:47,908
not alienate them.
121
00:06:48,117 --> 00:06:50,869
She started it. Please let
me kick her boney little ass.
122
00:06:51,078 --> 00:06:52,538
Uh, no. And simmer down, okay?
123
00:06:52,746 --> 00:06:56,458
The point of going undercover,
is staying undercover.
124
00:06:56,667 --> 00:06:57,667
Fine.
125
00:06:57,793 --> 00:06:59,521
But I could snap her
little neck and feel no remorse.
126
00:06:59,545 --> 00:07:01,088
Yes. I have no doubt.
127
00:07:01,297 --> 00:07:05,509
All right. Who's up first?
128
00:07:05,718 --> 00:07:07,261
I'll go.
129
00:07:07,469 --> 00:07:09,346
Oh, good. A volunteer.
130
00:07:09,555 --> 00:07:11,223
Are you sure
you want to go first?
131
00:07:14,435 --> 00:07:16,103
Definitely.
132
00:07:16,312 --> 00:07:18,063
Great. Great.
133
00:07:18,272 --> 00:07:20,625
Um. Well, why don't we start off
with something simple like a...
134
00:07:20,649 --> 00:07:24,737
Round-off double
back handspring back tuck?
135
00:07:24,945 --> 00:07:25,988
Or, uh, maybe a...
136
00:07:26,196 --> 00:07:28,490
Round-off double
back handspring back tuck?
137
00:07:28,699 --> 00:07:29,491
Sure.
138
00:07:29,700 --> 00:07:30,701
Okay -
139
00:07:30,909 --> 00:07:31,994
Okay -
140
00:07:58,187 --> 00:07:58,771
You're up, Brink-truck.
141
00:07:58,979 --> 00:07:59,979
Don't touch me.
142
00:08:00,022 --> 00:08:01,315
Whatever.
143
00:08:01,523 --> 00:08:03,984
You wanna see
how it's really done?
144
00:08:04,193 --> 00:08:07,988
Front flip round-off,
triple twist.
145
00:08:11,325 --> 00:08:14,036
Do you really think you
can stick that triple twist?
146
00:08:24,129 --> 00:08:25,631
Hmmm.
147
00:08:30,177 --> 00:08:32,054
That's great.
148
00:08:33,222 --> 00:08:34,640
Let's fight.
149
00:08:39,937 --> 00:08:40,937
Hi there.
150
00:08:41,105 --> 00:08:41,689
Hi.
151
00:08:41,897 --> 00:08:42,690
What's your name?
152
00:08:42,898 --> 00:08:45,275
Derek Finley. I'm the token guy.
153
00:08:45,484 --> 00:08:48,362
Ah, lucky guy to be
surrounded by all these ladies.
154
00:08:48,570 --> 00:08:50,173
Not when their cycles
are aligned I'm not.
155
00:08:50,197 --> 00:08:51,532
Good point.
156
00:08:51,740 --> 00:08:54,201
Must be hard to focus
during such a tough time.
157
00:08:54,410 --> 00:08:55,410
I heard about the murder.
158
00:08:55,494 --> 00:08:56,995
Can you imagine?
159
00:08:57,204 --> 00:08:58,997
Who would do such a thing?
160
00:08:59,206 --> 00:09:00,916
I mean I could hazard a guess.
161
00:09:01,125 --> 00:09:02,584
Brinkley may look nice,
162
00:09:02,793 --> 00:09:05,421
but you steal one
of her Bioré nose strips...
163
00:09:05,629 --> 00:09:07,423
you're basically dead.
164
00:09:07,631 --> 00:09:09,174
Did you know Jake Marshall?
165
00:09:09,383 --> 00:09:11,885
I kept my distance.
He's a bit of a bully.
166
00:09:12,094 --> 00:09:13,345
Especially to Clay.
167
00:09:13,554 --> 00:09:14,304
The quarterback?
168
00:09:14,513 --> 00:09:16,140
Hut, hut, hut, hut!
169
00:09:16,348 --> 00:09:17,948
Is that why he's
not wearing an arm band?
170
00:09:18,142 --> 00:09:19,977
They weren't exactly BFFs.
171
00:09:20,185 --> 00:09:21,538
Clay's been getting
a lot of attention,
172
00:09:21,562 --> 00:09:23,122
with the draft
coming up and all, and...
173
00:09:23,272 --> 00:09:24,773
Jake was
pretty harsh towards him.
174
00:09:24,982 --> 00:09:27,317
If you ask me, I think
Jake was purposefully
175
00:09:27,526 --> 00:09:29,069
not running Clay's routes.
176
00:09:29,278 --> 00:09:30,946
You think Clay killed Jake?
177
00:09:31,155 --> 00:09:33,991
No. I mean, they
were competitive, but...
178
00:09:34,199 --> 00:09:35,784
Jake had a lot of enemies.
179
00:09:35,993 --> 00:09:38,036
Mmm. Doesn't sound like
you're much of a fan either.
180
00:09:38,245 --> 00:09:40,831
Not exactly. He broke
my nose last year.
181
00:09:41,039 --> 00:09:42,750
Ugh, that is terrible.
182
00:09:42,958 --> 00:09:45,127
Took two surgeries to
get it to look this good.
183
00:09:45,335 --> 00:09:47,796
So where were you on
the night that Jake was killed?
184
00:09:49,047 --> 00:09:51,049
Is this part of the interview?
185
00:09:51,258 --> 00:09:53,343
No, no. I was just wondering.
186
00:09:54,511 --> 00:09:56,013
Hut, hut, hut!
187
00:10:04,062 --> 00:10:05,062
Did you see that?
188
00:10:05,105 --> 00:10:06,105
That was crazy.
189
00:10:06,148 --> 00:10:07,858
Oh my god, is he okay?
190
00:10:12,863 --> 00:10:13,572
Did you see that?
191
00:10:13,781 --> 00:10:14,531
Yeah.
192
00:10:14,740 --> 00:10:15,884
Ouch! I don't think
he's getting up.
193
00:10:15,908 --> 00:10:18,076
This team is not
having a good week.
194
00:10:27,503 --> 00:10:28,813
There's no way a
human could do that.
195
00:10:28,837 --> 00:10:30,397
I'm starting to think
he's not so human.
196
00:10:30,422 --> 00:10:31,422
Fae cult member?
197
00:10:31,590 --> 00:10:33,133
Only one way to find out.
198
00:10:33,342 --> 00:10:34,611
What do you say I talk
to some of the players
199
00:10:34,635 --> 00:10:36,929
and you get up close
and personal with QB 1?
200
00:10:37,137 --> 00:10:38,806
Bring it on.
201
00:10:46,188 --> 00:10:47,439
Mmm mmm mmm.
202
00:10:47,648 --> 00:10:49,608
You're a tall glass
of water, aren't you?
203
00:10:49,817 --> 00:10:51,360
Just drink you right up.
204
00:10:51,568 --> 00:10:53,028
Try Gatorade, asshole.
205
00:11:00,536 --> 00:11:03,080
Hey. You're Clay, right?
206
00:11:03,288 --> 00:11:05,332
Yeah, well you're not
supposed to be in here.
207
00:11:06,834 --> 00:11:08,669
That looked like a bad fall.
You okay?
208
00:11:08,877 --> 00:11:10,104
Look, I'm serious.
You know the rules
209
00:11:10,128 --> 00:11:12,172
and I'd like to
keep my scholarship.
210
00:11:12,714 --> 00:11:14,800
You're not wearing an arm band.
211
00:11:15,008 --> 00:11:17,261
Aren't you so sad about
Jake Marshall's death?
212
00:11:17,469 --> 00:11:21,014
Look. With all due
respect, sweetheart,
213
00:11:21,223 --> 00:11:22,724
I need to stay focused.
214
00:11:22,933 --> 00:11:24,434
Right. The big game.
215
00:11:24,643 --> 00:11:27,271
How do you remember all those
plays? I'd get so confused.
216
00:11:27,479 --> 00:11:29,648
By making sure I don't
have any distractions.
217
00:11:29,857 --> 00:11:30,607
Rumor has it you're gonna go
218
00:11:30,816 --> 00:11:33,235
number one in the draft.
219
00:11:33,443 --> 00:11:35,296
Yeah, well there's a lot
of great players out there.
220
00:11:35,320 --> 00:11:36,655
One less now that Jake's dead.
221
00:11:36,864 --> 00:11:38,282
That must be good for you.
222
00:11:42,744 --> 00:11:44,079
What, you think I did it?
223
00:11:44,288 --> 00:11:46,832
Oh, you and Jake
weren't exactly buds.
224
00:11:47,040 --> 00:11:49,334
Look, so what if I
hated the guy, okay?
225
00:11:49,543 --> 00:11:50,335
He was my best receiver.
226
00:11:50,544 --> 00:11:53,422
Why would I screw over
my team or my future?
227
00:11:53,630 --> 00:11:57,634
Because under pressure,
everyone has a breaking point.
228
00:11:57,843 --> 00:11:59,469
How'd you even get in here?
229
00:11:59,678 --> 00:12:03,181
Don't worry about it.
I was just leaving.
230
00:12:16,445 --> 00:12:18,530
Cassie?
231
00:12:18,739 --> 00:12:20,782
Cassie, can you hear me?
232
00:12:20,991 --> 00:12:23,285
Rain.
233
00:12:23,493 --> 00:12:25,746
More rain.
234
00:12:25,954 --> 00:12:29,124
Flood. Storm.
235
00:12:30,876 --> 00:12:31,876
It's coming.
236
00:12:34,046 --> 00:12:36,048
Darkness.
237
00:12:36,256 --> 00:12:38,634
No change.
Still recapping the apocalypse.
238
00:12:38,842 --> 00:12:39,842
I'll run a tox screen.
239
00:12:40,010 --> 00:12:41,011
And uh, get me a CPC.
240
00:12:41,219 --> 00:12:42,638
Sure.
241
00:12:46,141 --> 00:12:48,644
Well... Clay's not talking
242
00:12:48,852 --> 00:12:50,395
but he's definitely
hiding something.
243
00:12:50,604 --> 00:12:52,189
Well, if he's Fae,
we need to prove it.
244
00:12:52,397 --> 00:12:54,232
I'll call Lauren.
245
00:12:54,441 --> 00:12:56,127
Why don't you call Dyson?
He can smell it out.
246
00:12:56,151 --> 00:12:58,862
No, I'd rather leave the
testing to a medical expert.
247
00:12:59,071 --> 00:13:00,906
Medical expert.
248
00:13:01,114 --> 00:13:03,325
That's why you wanna
call Lauren, huh?
249
00:13:03,533 --> 00:13:04,533
What?
250
00:13:04,618 --> 00:13:05,744
Nothing.
251
00:13:06,745 --> 00:13:08,580
How goes the cheerleading?
252
00:13:08,789 --> 00:13:10,266
Would you be able to run
some tests on the players
253
00:13:10,290 --> 00:13:12,209
to figure out if our
quarterback is Fae?
254
00:13:12,417 --> 00:13:14,920
Oh, what? Tamsin
can't run some tests?
255
00:13:15,128 --> 00:13:17,005
Lauren, I need your help.
256
00:13:17,214 --> 00:13:18,507
Mm, you mean you need a doctor.
257
00:13:18,715 --> 00:13:20,926
No, I need you.
258
00:13:22,260 --> 00:13:24,846
Okay. I'll see what I can do.
259
00:13:30,560 --> 00:13:33,146
You text me if there's any change.
I'm going for lunch.
260
00:13:33,355 --> 00:13:34,898
It's only ten o'clock.
261
00:13:35,107 --> 00:13:37,609
Yeah. I'm the boss.
262
00:13:40,529 --> 00:13:41,905
You need her, huh?
263
00:13:42,114 --> 00:13:42,823
Why don't you just stick to
264
00:13:43,031 --> 00:13:44,908
flirting with the
football players?
265
00:13:45,117 --> 00:13:47,786
Flirting?
266
00:13:47,995 --> 00:13:51,123
I have no idea what
you're talking about.
267
00:13:52,582 --> 00:14:00,582
A'.
268
00:14:07,180 --> 00:14:08,348
What can I get you?
269
00:14:08,557 --> 00:14:10,308
Mmm, it's been a while.
270
00:14:10,517 --> 00:14:13,770
How about... Coquetel.
271
00:14:13,979 --> 00:14:17,691
A Coquetel? I haven't
made one of those in...
272
00:14:17,899 --> 00:14:19,693
well it must be a
thousand years at least.
273
00:14:19,901 --> 00:14:21,653
You're making me sound so old.
274
00:14:21,862 --> 00:14:24,448
Oh, no, I'm... I'm just excited.
275
00:14:24,656 --> 00:14:27,451
I don't even know if I
have all the ingredients.
276
00:14:27,659 --> 00:14:31,079
Ambrosia spirits if I recall.
277
00:14:31,288 --> 00:14:36,293
And the bark of the
chuchuhuasi tree soaked in rum.
278
00:14:38,920 --> 00:14:40,213
What am I forgetting?
279
00:14:40,422 --> 00:14:41,923
Boiled egg.
280
00:14:42,132 --> 00:14:43,550
That's it.
281
00:14:49,681 --> 00:14:51,058
They say..-
282
00:14:51,266 --> 00:14:58,356
the Ancients call this drink
the drink of prophecy.
283
00:14:58,565 --> 00:15:00,358
The original cocktail.
284
00:15:01,693 --> 00:15:03,653
A classic.
285
00:15:03,862 --> 00:15:07,282
What can I say?
I'm a classic girl.
286
00:15:10,535 --> 00:15:12,954
You must be new to our colony.
287
00:15:13,163 --> 00:15:14,998
I haven't seen you
around here before.
288
00:15:15,207 --> 00:15:19,878
Just passing through.
Maybe I'll stay awhile.
289
00:15:20,087 --> 00:15:24,299
Well, if that's the case, then
I'll have you sign my ledger.
290
00:15:24,508 --> 00:15:26,051
If I knew where it was.
291
00:15:27,344 --> 00:15:29,346
I've had it for centuries.
292
00:15:29,554 --> 00:15:31,223
It's the first time
I've misplaced it.
293
00:15:31,431 --> 00:15:32,808
I'm sure you'll find it.
294
00:15:33,016 --> 00:15:37,104
Ancient things have
a way of... turning up.
295
00:15:37,312 --> 00:15:38,730
I hope so.
296
00:15:38,939 --> 00:15:40,440
Well, cheers!
297
00:15:47,030 --> 00:15:49,950
Okay boys, time to pee in a cup.
298
00:15:50,158 --> 00:15:51,552
Whoa, whoa.
What are you talkin' about?
299
00:15:51,576 --> 00:15:53,036
There's no drug test scheduled.
300
00:15:53,245 --> 00:15:54,472
Well, no, that's
why they call them
301
00:15:54,496 --> 00:15:57,165
surprise drug tests. Surprise!
302
00:15:57,374 --> 00:15:58,834
Look, I ain't
doin' no drug test.
303
00:15:59,042 --> 00:16:00,202
Okay, well you have a choice.
304
00:16:00,377 --> 00:16:03,046
You can either pee in
a cup or I can draw blood.
305
00:16:03,255 --> 00:16:07,342
But if you pee in a cup,
I have to watch.
306
00:16:09,553 --> 00:16:12,764
No way some tiny lady doctor
is gonna watch me piss in a cup.
307
00:16:12,973 --> 00:16:14,516
Blood test it is.
308
00:16:17,394 --> 00:16:18,812
You like to watch, huh?
309
00:16:20,230 --> 00:16:23,483
Okay then. Come with me.
310
00:16:23,692 --> 00:16:25,527
You really have the wrong girl.
311
00:16:28,113 --> 00:16:29,781
You're next QB 1.
312
00:16:41,001 --> 00:16:44,045
Hey. You uh, you wanna spar?
313
00:16:44,254 --> 00:16:46,840
Yeah. Just let me finish this.
314
00:16:47,048 --> 00:16:48,884
Murders, right.
315
00:16:49,092 --> 00:16:51,178
You think it's that cult
you've been tracking?
316
00:16:51,386 --> 00:16:52,137
Could be.
317
00:16:52,345 --> 00:16:53,847
A bunch of Fae
chanting in bathrobes;
318
00:16:54,055 --> 00:16:55,390
How bad could
it really be, right?
319
00:16:55,599 --> 00:16:57,642
This kind of cult
comes with a body count.
320
00:16:57,851 --> 00:16:59,936
Heaven's Gate had mass suicides.
321
00:17:00,145 --> 00:17:01,730
The doomsday cult in California?
322
00:17:01,938 --> 00:17:03,648
Yeah, it was Fae.
323
00:17:03,857 --> 00:17:05,233
Controlling humans.
324
00:17:05,442 --> 00:17:08,153
Huh. No wonder you're single.
325
00:17:09,404 --> 00:17:10,530
All right, smart guy.
326
00:17:10,739 --> 00:17:11,907
Show me what you got.
327
00:17:12,115 --> 00:17:13,575
Gimme a jab, jab, straight.
328
00:17:14,951 --> 00:17:15,994
Nice. Keep your elbows in.
329
00:17:16,203 --> 00:17:17,621
Jab, jab, straight, hook.
330
00:17:18,622 --> 00:17:20,916
So are you, uh,
seeing anyone or...?
331
00:17:22,417 --> 00:17:24,211
Is this boxing
or brunch? Come on.
332
00:17:24,419 --> 00:17:25,921
Take that as a no.
333
00:17:27,088 --> 00:17:29,341
Know what happens
to nosy people?
334
00:17:33,678 --> 00:17:35,722
Hello?
335
00:17:35,931 --> 00:17:37,474
Detective Dyson?
336
00:17:37,682 --> 00:17:39,309
Yes.
337
00:17:40,644 --> 00:17:41,937
Sorry.
338
00:17:42,145 --> 00:17:43,647
I'm sorry to bother you.
339
00:17:43,855 --> 00:17:47,609
It's just, you haven't
returned any of my calls.
340
00:17:47,817 --> 00:17:49,945
Who told you you
could find me here?
341
00:17:50,153 --> 00:17:51,153
Miss...?
342
00:17:51,279 --> 00:17:54,366
Alicia Welles.
343
00:17:54,574 --> 00:17:57,786
I just didn't know
where else I could go.
344
00:17:57,994 --> 00:18:00,372
Well, what can I help you with?
345
00:18:00,580 --> 00:18:05,126
Um. It's my husband.
346
00:18:05,335 --> 00:18:07,295
He died a few weeks ago.
347
00:18:08,797 --> 00:18:10,257
I'm sorry to hear that.
348
00:18:13,176 --> 00:18:17,847
But I saw him. On the street.
349
00:18:18,056 --> 00:18:22,352
I know how this sounds, but...
350
00:18:22,560 --> 00:18:25,605
I arranged his funeral.
351
00:18:25,814 --> 00:18:29,109
I held his ashes.
352
00:18:29,317 --> 00:18:32,570
But I saw him.
353
00:18:32,779 --> 00:18:36,283
And he looked right at me
like he didn't know me at all.
354
00:18:36,491 --> 00:18:39,160
Your sergeant thinks I'm crazy,
355
00:18:39,369 --> 00:18:43,707
but he told me you were the
working officer on this case.
356
00:18:43,915 --> 00:18:46,751
Loss of a spouse
is a terrible thing.
357
00:18:46,960 --> 00:18:50,463
Grief can sometimes manifest
itself in strange ways.
358
00:18:54,759 --> 00:18:56,928
I took a photo.
359
00:19:09,316 --> 00:19:10,942
I'll look into it.
360
00:19:14,946 --> 00:19:17,449
I needed someone to believe me.
361
00:19:19,659 --> 00:19:21,077
Here.
362
00:19:29,711 --> 00:19:31,963
Please call me if
anything comes up.
363
00:19:32,172 --> 00:19:33,465
I will.
364
00:19:33,673 --> 00:19:35,091
Thank you.
365
00:19:39,095 --> 00:19:42,182
She's hot.
366
00:19:42,390 --> 00:19:44,476
Her husband just died.
367
00:19:44,684 --> 00:19:47,437
So. She's still hot.
368
00:19:49,689 --> 00:19:51,149
And she's human.
369
00:19:51,358 --> 00:19:52,752
Come on, man.
That's an old bullshit rule
370
00:19:52,776 --> 00:19:53,568
that doesn't
even make any sense.
371
00:19:53,777 --> 00:19:56,529
No, it's not. And, it does.
372
00:19:56,738 --> 00:19:58,198
It's just not
the way of the Fae.
373
00:19:58,406 --> 00:20:00,283
All right. Whatever,
Detective Buzzkill.
374
00:20:00,492 --> 00:20:02,327
At least you know she's single.
375
00:20:02,535 --> 00:20:10,535
A'.
376
00:20:20,261 --> 00:20:21,763
How's Cassie doing? Any change?
377
00:20:21,971 --> 00:20:23,056
No, nothing.
378
00:20:23,264 --> 00:20:25,683
You've gotta see this.
379
00:20:25,892 --> 00:20:28,812
Wow. You look...
380
00:20:29,020 --> 00:20:29,813
Wow.
381
00:20:30,021 --> 00:20:32,315
So, what is it that
I've gotta see?
382
00:20:32,524 --> 00:20:33,983
Right. Um, these
are urine samples
383
00:20:34,192 --> 00:20:35,235
from the football players.
384
00:20:35,443 --> 00:20:37,028
They're fascinating.
385
00:20:37,237 --> 00:20:39,322
Urine samples are fascinating?
386
00:20:39,531 --> 00:20:41,291
Urine samples can reveal
all kinds of secrets
387
00:20:41,366 --> 00:20:42,617
about the human body.
388
00:20:42,826 --> 00:20:45,745
It's a fountain-poor choice
of words-of information.
389
00:20:45,954 --> 00:20:47,306
Gives new meaning
to golden shower.
390
00:20:47,330 --> 00:20:48,330
Mhm. Watch what happens
391
00:20:48,456 --> 00:20:50,500
when I add a toxic solution.
392
00:20:57,507 --> 00:20:59,717
And now this.
393
00:20:59,926 --> 00:21:00,969
Nothing happened.
394
00:21:01,177 --> 00:21:02,405
I've never
seen anything like it.
395
00:21:02,429 --> 00:21:04,013
And drumroll, it's human.
396
00:21:04,222 --> 00:21:06,182
Seriously?
397
00:21:06,391 --> 00:21:07,391
We should call Trick.
398
00:21:07,559 --> 00:21:08,702
I actually have him
on speaker phone.
399
00:21:08,726 --> 00:21:10,019
Trick, are you still there?
400
00:21:10,228 --> 00:21:12,272
I'm here. Based
on your description,
401
00:21:12,480 --> 00:21:14,732
the sample appears
to be from a Heraclid.
402
00:21:14,941 --> 00:21:16,443
Don't tell me it's Fae.
403
00:21:16,651 --> 00:21:18,236
No, Heraclids are humans.
404
00:21:18,445 --> 00:21:19,946
But with exceptional genes.
405
00:21:20,155 --> 00:21:23,241
They're strong, fast,
and incredibly resilient.
406
00:21:23,450 --> 00:21:26,119
What would cause
that kind of mutation?
407
00:21:26,327 --> 00:21:28,371
Heraclids are
descendants of Hercules.
408
00:21:28,580 --> 00:21:31,082
As in Hercules, Hercules?
409
00:21:31,291 --> 00:21:32,417
The one and only.
410
00:21:32,625 --> 00:21:40,625
A'.
411
00:21:43,511 --> 00:21:44,637
What does this mean?
412
00:21:44,846 --> 00:21:47,182
I told you, I don't know.
413
00:21:47,390 --> 00:21:48,576
The sooner you
cooperate with the police,
414
00:21:48,600 --> 00:21:50,101
the sooner
this will all be over.
415
00:21:50,310 --> 00:21:52,145
How many of you are there?
416
00:21:52,353 --> 00:21:53,414
What are you talking about?
417
00:21:53,438 --> 00:21:55,899
And don't you need
some kind of warrant?
418
00:21:56,107 --> 00:21:58,026
I can hold you
for twenty-four hours.
419
00:21:58,234 --> 00:22:00,653
Wouldn't want that to get
in the way of the big game.
420
00:22:00,862 --> 00:22:03,198
Look, I had nothing to
do with Jake's murder.
421
00:22:03,406 --> 00:22:04,800
If you have evidence,
then arrest me.
422
00:22:04,824 --> 00:22:06,993
If not, I have an
interview to get to.
423
00:22:08,203 --> 00:22:10,330
You're right.
I don't have evidence.
424
00:22:10,538 --> 00:22:14,250
But I do know your secret.
425
00:22:14,459 --> 00:22:15,459
What secret?
426
00:22:15,543 --> 00:22:17,545
I know you're a Heraclid.
427
00:22:17,754 --> 00:22:20,381
What? What is that?
428
00:22:23,009 --> 00:22:26,513
Just means you've
got good genes, kid.
429
00:22:33,394 --> 00:22:34,394
He doesn't know.
430
00:22:34,521 --> 00:22:35,521
Seriously?
431
00:22:35,563 --> 00:22:36,356
Yeah.
432
00:22:36,564 --> 00:22:38,066
Well, sometimes
ignorance is bliss.
433
00:22:38,274 --> 00:22:40,902
I know I'd be better off
not knowing who my father is.
434
00:22:41,110 --> 00:22:42,862
You know who your father is?
435
00:22:43,071 --> 00:22:45,573
Wha... no, no. I mean,
I know he's bad, but...
436
00:22:45,782 --> 00:22:47,325
No, I don't know
exactly who he is-no.
437
00:22:47,534 --> 00:22:48,785
I mean, I was just saying.
438
00:22:48,993 --> 00:22:50,971
Mark spent his whole life
not knowing who his father is.
439
00:22:50,995 --> 00:22:54,332
Hey, Mark is lucky
that he found you.
440
00:22:56,834 --> 00:22:58,437
Well, if Clay doesn't
know he's a Heraclid,
441
00:22:58,461 --> 00:23:00,672
I doubt he's in a Fae cult.
442
00:23:00,880 --> 00:23:02,066
Let's not rule him out just yet.
443
00:23:02,090 --> 00:23:03,967
But yes, we do
need a new suspect.
444
00:23:04,175 --> 00:23:05,468
Any names come up on your end?
445
00:23:05,677 --> 00:23:06,803
No.
446
00:23:07,011 --> 00:23:09,597
But I do know someone
who likes to gossip.
447
00:23:12,934 --> 00:23:14,602
Getting ready for the big game?
448
00:23:14,811 --> 00:23:18,523
I think Brinkley stole
my lucky hair brush, again.
449
00:23:18,731 --> 00:23:19,731
Who's he?
450
00:23:19,857 --> 00:23:20,857
This is Detective Dyson.
451
00:23:21,025 --> 00:23:22,443
He's working on
the investigation.
452
00:23:22,652 --> 00:23:24,112
Like a real detective?
453
00:23:24,320 --> 00:23:27,490
I heard you might have some theories
about who killed Jake Marshall.
454
00:23:27,699 --> 00:23:29,325
Is there gonna be a trial?
455
00:23:29,534 --> 00:23:30,535
Would I have to testify?
456
00:23:30,743 --> 00:23:32,221
I-If you guys are
lookin' for suspects,
457
00:23:32,245 --> 00:23:34,914
I will, I will show
you some suspects.
458
00:23:35,123 --> 00:23:36,624
Open this.
459
00:23:36,833 --> 00:23:39,085
My locker? Yeah.
460
00:23:51,264 --> 00:23:52,984
This is the same blood
from the crime scene.
461
00:23:53,057 --> 00:23:54,642
Creepy fetish much?
462
00:23:54,851 --> 00:23:56,620
What are you doing
with Jake Marshall's jersey?
463
00:23:56,644 --> 00:23:59,731
I have no idea
how that got there.
464
00:23:59,939 --> 00:24:01,299
I'm taking him
down to the station.
465
00:24:01,482 --> 00:24:02,191
Come with me.
466
00:24:02,400 --> 00:24:03,985
What? Wait.
467
00:24:17,248 --> 00:24:18,625
Hi.
468
00:24:18,833 --> 00:24:20,084
What are you doing?
469
00:24:20,293 --> 00:24:21,711
Practicing.
470
00:24:21,919 --> 00:24:22,712
For what?
471
00:24:22,920 --> 00:24:23,920
A real fight.
472
00:24:24,047 --> 00:24:25,214
You see, the key is offense.
473
00:24:25,423 --> 00:24:27,303
You always wanna keep
your opponent off balance.
474
00:24:29,927 --> 00:24:30,946
I thought you were supposed to
475
00:24:30,970 --> 00:24:33,348
subdue your enemy
without fighting.
476
00:24:33,556 --> 00:24:36,017
All warfare is
based on deception.
477
00:24:36,225 --> 00:24:37,602
And where'd you hear that?
478
00:24:37,810 --> 00:24:38,895
My parents.
479
00:24:39,103 --> 00:24:41,356
They said something's gonna
happen at the football game.
480
00:24:41,564 --> 00:24:43,107
What do you mean?
481
00:24:50,198 --> 00:24:51,616
You're so sweaty.
482
00:24:53,743 --> 00:24:55,119
I like it.
483
00:24:55,328 --> 00:24:57,789
Where did you see that?
484
00:24:58,498 --> 00:25:02,543
Iris, what did
your parents say, exactly?
485
00:25:02,752 --> 00:25:07,131
They said everything
is gonna go boom.
486
00:25:18,393 --> 00:25:20,193
If you think we're gonna
let you cheer with us
487
00:25:20,311 --> 00:25:22,897
at the game, you're delusional.
488
00:25:23,106 --> 00:25:24,706
I'm delusional?
You're the one who thinks
489
00:25:24,899 --> 00:25:27,360
she's gonna marry an NFL player.
490
00:25:27,568 --> 00:25:30,488
Please. A career in
professional cheerleading
491
00:25:30,697 --> 00:25:33,574
is like, five years tops,
which gives me five years
492
00:25:33,783 --> 00:25:35,576
to rebrand myself
as a life coach.
493
00:25:35,785 --> 00:25:37,345
And if I'm gonna
have a lifestyle empire
494
00:25:37,370 --> 00:25:38,538
by the time I'm thirty,
495
00:25:38,746 --> 00:25:40,915
I don't really have
time to get married.
496
00:25:41,124 --> 00:25:43,209
Wow. You're so motivated.
497
00:25:43,418 --> 00:25:44,752
Yeah.
498
00:25:44,961 --> 00:25:47,714
I would kill to get recruited.
499
00:25:47,922 --> 00:25:49,441
But Clay said he's gonna
put in a good word
500
00:25:49,465 --> 00:25:51,426
when he goes pro, so...
501
00:25:51,634 --> 00:25:52,714
So it would be good for you
502
00:25:52,844 --> 00:25:56,431
if Clay went number
one in the draft.
503
00:25:56,639 --> 00:25:58,307
Obvi.
504
00:26:04,021 --> 00:26:05,231
Good to see you, Clay.
505
00:26:05,440 --> 00:26:07,191
It's good to see you, too.
506
00:26:07,400 --> 00:26:08,109
Hey.
507
00:26:08,317 --> 00:26:09,986
Hey. I think we
have a new suspect.
508
00:26:10,194 --> 00:26:10,903
Where's Dyson?
509
00:26:11,112 --> 00:26:12,989
He took Derek
in for questioning.
510
00:26:13,197 --> 00:26:14,741
What? Cheer boy. Why?
511
00:26:14,949 --> 00:26:16,309
This is a
big game for the Thunder.
512
00:26:16,492 --> 00:26:19,787
How are you and the team dealing
with the loss of Jake Marshall?
513
00:26:19,996 --> 00:26:21,831
Uh, first off, I wanna
say Jake Marshall was
514
00:26:22,039 --> 00:26:24,500
a great player and a
key member on our team.
515
00:26:24,709 --> 00:26:26,228
But I have faith
that we're gonna pull together
516
00:26:26,252 --> 00:26:28,337
and play a great game
of football today.
517
00:26:28,546 --> 00:26:30,798
How do you feel about the
recent arrest of Derek Finley
518
00:26:31,007 --> 00:26:35,219
in conjunction with
Jake Marshall's murder?
519
00:26:35,428 --> 00:26:37,180
Um... What?
520
00:26:37,388 --> 00:26:40,016
Do you feel you could've
been a target too or...?
521
00:26:40,224 --> 00:26:42,393
Uh, why? He... He... He didn't.
522
00:26:42,602 --> 00:26:45,062
Well police found
evidence in Derek's locker.
523
00:26:45,271 --> 00:26:46,856
Did you ever feel
threatened? Did you...
524
00:26:47,064 --> 00:26:50,651
No, no, no, no.
Derek Finley is innocent.
525
00:26:50,860 --> 00:26:52,361
I mean you guys can...
526
00:26:52,570 --> 00:26:53,650
Look, he wasn't there then.
527
00:26:53,738 --> 00:26:56,824
You can check the
security tapes at the dorm.
528
00:26:57,033 --> 00:26:58,451
He...
529
00:27:02,288 --> 00:27:06,334
Derek was at home with
me the night of the murder.
530
00:27:06,542 --> 00:27:07,960
In bed.
531
00:27:09,420 --> 00:27:10,755
Derek is my boyfriend.
532
00:27:16,135 --> 00:27:17,512
Talk about coming
out with a bang.
533
00:27:17,720 --> 00:27:20,223
Yeah, I guess they're
not our perps after all.
534
00:27:25,102 --> 00:27:26,102
Reporters are everywhere.
535
00:27:26,270 --> 00:27:27,623
I had to use the
backdoor to get in.
536
00:27:27,647 --> 00:27:28,648
It's like we're on TMZ.
537
00:27:28,856 --> 00:27:29,976
Well I'm glad you texted me.
538
00:27:30,149 --> 00:27:31,349
I didn't know what else to do.
539
00:27:31,442 --> 00:27:33,194
I can't even deal with all this.
540
00:27:35,071 --> 00:27:35,696
Wanna chip?
541
00:27:35,905 --> 00:27:37,073
No. I'm good.
542
00:27:37,281 --> 00:27:38,616
Take them away from me.
543
00:27:38,825 --> 00:27:41,244
Please, I... I carbo load
when I'm stressed.
544
00:27:49,001 --> 00:27:49,710
Who's she?
545
00:27:49,919 --> 00:27:52,296
This is Bo. She works
for the pro cheerleading teams.
546
00:27:52,505 --> 00:27:54,090
She handles media all the time.
547
00:27:54,298 --> 00:27:55,609
I just wanted to
tell you that I know
548
00:27:55,633 --> 00:27:57,844
what it is like to
live with a secret.
549
00:27:58,052 --> 00:28:00,763
And I think it's really
great what you did.
550
00:28:00,972 --> 00:28:03,307
Well, I love Derek.
551
00:28:03,516 --> 00:28:04,225
And I've been
wanting to come out
552
00:28:04,433 --> 00:28:06,477
about our relationship
for a long time.
553
00:28:06,686 --> 00:28:09,021
It's been exhausting
living a lie.
554
00:28:10,857 --> 00:28:12,859
Capital Sports.
They're the ones who said
555
00:28:13,067 --> 00:28:14,067
I couldn't say anything.
556
00:28:14,151 --> 00:28:15,194
Capital Sports?
557
00:28:15,403 --> 00:28:16,654
My PR reps.
558
00:28:16,863 --> 00:28:18,406
Well, they work for you.
559
00:28:18,614 --> 00:28:20,092
There's this new guy
who took over the firm
560
00:28:20,116 --> 00:28:22,052
and he told me I couldn't
tell anybody about Derek.
561
00:28:22,076 --> 00:28:23,076
Oh, how supportive.
562
00:28:23,202 --> 00:28:24,202
Right.
563
00:28:24,328 --> 00:28:24,871
They said they
were gonna be watching
564
00:28:25,079 --> 00:28:26,956
the game from the booster's box.
565
00:28:27,164 --> 00:28:29,834
If we don't win this
game, my life's over.
566
00:28:30,042 --> 00:28:33,754
Hey. Don't worry
about your PR reps.
567
00:28:33,963 --> 00:28:36,215
Your team needs you.
568
00:28:38,676 --> 00:28:41,178
Since Clay and Derek
have alibied each other out,
569
00:28:41,387 --> 00:28:43,055
we need to cast a wider net.
570
00:28:43,264 --> 00:28:46,142
My money's on
cheer-bitch, Brinkley.
571
00:28:46,350 --> 00:28:47,476
How's Clay doin'?
572
00:28:47,685 --> 00:28:50,354
Well, it turns out
his PR firm, Capital Sports,
573
00:28:50,563 --> 00:28:53,566
was pressuring him to keep
his relationship a secret.
574
00:28:53,774 --> 00:28:55,860
Captial Sports Public Relations?
575
00:28:56,068 --> 00:28:57,486
Yeah, why?
576
00:29:01,282 --> 00:29:02,408
That's Kevin Brown.
577
00:29:02,617 --> 00:29:04,497
He's one of the victims
from the elevator crash.
578
00:29:04,535 --> 00:29:06,746
AKA Heratio55
from Cassie's date.
579
00:29:06,954 --> 00:29:10,041
Wait. This guy is Clay's PR rep?
580
00:29:10,249 --> 00:29:11,459
The hell is goin' on here?
581
00:29:11,667 --> 00:29:12,936
Well, whatever
it is it looks like
582
00:29:12,960 --> 00:29:14,795
Clay is there number one client.
583
00:29:15,004 --> 00:29:17,673
Hey. So something is
going to go down at the game.
584
00:29:17,882 --> 00:29:18,466
What do you mean?
585
00:29:18,674 --> 00:29:20,485
I met this girl. I think
she might be in the cult.
586
00:29:20,509 --> 00:29:21,987
They could be
targeting other players.
587
00:29:22,011 --> 00:29:24,347
Clay did say that his
PR rep would kill him
588
00:29:24,555 --> 00:29:25,932
if he didn't win the game.
589
00:29:26,140 --> 00:29:26,891
I'm starting to think it's more than
590
00:29:27,099 --> 00:29:28,142
just a figure of speech.
591
00:29:28,351 --> 00:29:30,686
Yeah, but it's too
late to call it off.
592
00:29:30,895 --> 00:29:32,063
We need to get down there.
593
00:29:32,271 --> 00:29:33,940
Look for anything suspicious.
594
00:29:34,148 --> 00:29:36,148
It'd be great if we could
get someone on the field.
595
00:29:36,233 --> 00:29:37,902
I'll suit up.
596
00:29:38,110 --> 00:29:39,278
You're gonna play football?
597
00:29:39,487 --> 00:29:41,614
Yeah. Who better than a Valkyrie
598
00:29:41,822 --> 00:29:43,222
to protect
the players on the field?
599
00:29:43,324 --> 00:29:44,718
But you don't think,
uh, the guys are gonna
600
00:29:44,742 --> 00:29:47,161
notice a girl in the huddle?
601
00:29:47,370 --> 00:29:48,913
Little doubt goes a long way.
602
00:29:49,121 --> 00:29:51,290
Plus, I'm not really
a sidelines kind of girl.
603
00:29:51,499 --> 00:29:53,459
Let's go.
604
00:29:53,668 --> 00:29:54,710
Bye.
605
00:29:54,919 --> 00:29:56,170
Hrm.
606
00:30:19,527 --> 00:30:20,736
It's game day people,
607
00:30:20,945 --> 00:30:23,990
and it's a packed crowd
here at Thunder Stadium.
608
00:30:24,198 --> 00:30:26,575
All eyes are on QB Clay Jonas,
609
00:30:26,784 --> 00:30:28,024
who's expected to go number one
610
00:30:28,202 --> 00:30:29,996
in the draft next week.
611
00:30:30,204 --> 00:30:32,164
But this isn't
just about a game.
612
00:30:32,373 --> 00:30:34,291
This is about a
team pulling together
613
00:30:34,500 --> 00:30:36,836
after a loss of
one of their own.
614
00:30:38,462 --> 00:30:40,256
Let the game begin.
615
00:30:46,804 --> 00:30:49,140
I need to talk to Clay's PR rep.
616
00:30:49,348 --> 00:30:52,685
Very busy. Private party.
617
00:30:52,893 --> 00:30:54,228
Hello again.
618
00:30:54,437 --> 00:30:56,689
Well you just keep
popping up, don't you?
619
00:30:56,897 --> 00:30:59,108
You know her?
620
00:30:59,316 --> 00:31:00,609
We've met.
621
00:31:00,818 --> 00:31:01,986
Fae or foe?
622
00:31:02,194 --> 00:31:05,781
In your case? Both.
623
00:31:05,990 --> 00:31:08,075
Wow. You are really pretty.
624
00:31:08,284 --> 00:31:10,286
Iris, she's a succubus.
625
00:31:10,494 --> 00:31:11,620
So no touching.
626
00:31:11,829 --> 00:31:13,497
Learned that the hard way.
627
00:31:13,706 --> 00:31:16,584
Still online creep-dating
single oracles?
628
00:31:16,792 --> 00:31:18,210
Still pretending to be one?
629
00:31:18,419 --> 00:31:22,256
You took over an entire
PR firm to promote one client.
630
00:31:22,465 --> 00:31:23,257
Why?
631
00:31:23,466 --> 00:31:25,801
Let's just say
that Clay is like family.
632
00:31:26,886 --> 00:31:27,887
He's famous now.
633
00:31:28,095 --> 00:31:30,181
His face is gonna
be on a protein bar.
634
00:31:30,389 --> 00:31:31,515
Peanut chocolate fudge.
635
00:31:31,724 --> 00:31:32,808
I picked the flavor.
636
00:31:33,017 --> 00:31:34,727
And the bigger
Clay's fanbase grows,
637
00:31:34,935 --> 00:31:36,604
the better for the family.
638
00:31:36,812 --> 00:31:38,773
Family, huh?
639
00:31:39,857 --> 00:31:42,401
If you care about Clay so much,
640
00:31:42,610 --> 00:31:43,795
why did you put a bloody jersey
641
00:31:43,819 --> 00:31:45,446
in his boyfriend's locker?
642
00:31:46,530 --> 00:31:48,050
I don't know what
you're talking about.
643
00:31:48,115 --> 00:31:50,159
You framed Derek for
Jake Marshall's murder.
644
00:31:50,367 --> 00:31:54,121
Murder. Such an ugly word.
We prefer risk management.
645
00:31:55,372 --> 00:31:56,499
Nice spin. Well done.
646
00:31:56,707 --> 00:31:59,794
Wouldn't have to spin it
if you did your job right.
647
00:32:00,002 --> 00:32:02,213
Things got a little out of hand.
648
00:32:02,421 --> 00:32:04,965
A little? The guy
was beaten to death.
649
00:32:05,174 --> 00:32:06,884
It was a bit excessive.
650
00:32:07,093 --> 00:32:09,553
When Jake Marshall found
out about Clay's relationship,
651
00:32:09,762 --> 00:32:12,640
we thought there
would be an issue.
652
00:32:12,848 --> 00:32:14,308
We had to do something.
653
00:32:14,517 --> 00:32:16,477
So you killed Jake Marshall?
654
00:32:16,685 --> 00:32:17,954
And then you
made Clay keep quiet
655
00:32:17,978 --> 00:32:20,272
about his relationship
with Derek. That's real classy.
656
00:32:20,481 --> 00:32:21,148
Do you think we care
657
00:32:21,357 --> 00:32:22,775
who Clay spends his time with?
658
00:32:22,983 --> 00:32:24,026
We are so above that.
659
00:32:24,235 --> 00:32:25,861
It's these unevolved humans
660
00:32:26,070 --> 00:32:27,738
who seem to care so much.
661
00:32:27,947 --> 00:32:30,324
But, I had no idea that
Clay's little announcement
662
00:32:30,533 --> 00:32:33,744
would make his fans
love him even more.
663
00:32:33,953 --> 00:32:37,123
Uh, humans. I guess
we underestimated them.
664
00:32:37,331 --> 00:32:38,582
Isn't it sweet?
665
00:32:38,791 --> 00:32:40,709
Now, if you don't mind,
666
00:32:40,918 --> 00:32:43,838
we'd like to get
back to the game.
667
00:32:44,046 --> 00:32:48,676
If you think we're done here,
you underestimate me.
668
00:32:48,884 --> 00:32:51,178
Ugh, get rid of her.
669
00:32:51,387 --> 00:32:54,431
You don't know
who you're dealing with.
670
00:32:54,640 --> 00:32:59,728
No. You don't know
who you're dealing with.
671
00:32:59,937 --> 00:33:01,522
Zee...
672
00:33:15,703 --> 00:33:19,123
You're feeding off the crowd.
673
00:33:19,331 --> 00:33:21,417
Every time they score you...
674
00:33:23,836 --> 00:33:25,129
We need to throw the game.
675
00:33:25,337 --> 00:33:27,214
I don't think so.
676
00:33:35,764 --> 00:33:37,016
Now...
677
00:33:37,224 --> 00:33:38,642
Where were we?
678
00:33:38,851 --> 00:33:42,354
A'.
679
00:33:45,566 --> 00:33:48,027
Four seconds
remain in the fourth quarter.
680
00:33:48,235 --> 00:33:51,739
The Thunder are at the
forty yard line, down by five.
681
00:33:51,947 --> 00:33:53,824
It's fourth down and ten.
682
00:33:58,245 --> 00:33:59,496
'Kay, we need to win this game.
683
00:33:59,705 --> 00:34:00,974
I think we should
go for a Hail Mary.
684
00:34:00,998 --> 00:34:03,959
That's forty yards.
You think you can make it?
685
00:34:04,168 --> 00:34:06,170
Trust me.
686
00:34:06,378 --> 00:34:09,131
All right guys.
Goin' for a Hail Mary.
687
00:34:09,340 --> 00:34:10,049
One, two, three.
688
00:34:10,257 --> 00:34:11,675
Break!
689
00:34:13,886 --> 00:34:14,929
Left side, left side.
690
00:34:15,137 --> 00:34:16,472
Strong side, right.
691
00:34:21,602 --> 00:34:23,771
Defense! Defense!
692
00:34:23,979 --> 00:34:24,979
Defense!
693
00:34:29,985 --> 00:34:32,404
Jonas needs
a touchdown to win the game.
694
00:34:32,613 --> 00:34:35,074
You can feel the
electricity in the air, folks.
695
00:34:39,620 --> 00:34:43,374
Hut twenty-two. Hut twenty-two.
696
00:34:43,582 --> 00:34:45,042
Hut, hut, hut!
697
00:34:46,961 --> 00:34:54,961
A'.
698
00:35:38,554 --> 00:35:40,639
Phenomenal pass! Thunder win!
699
00:35:40,848 --> 00:35:42,474
- -Thunder win!
- -Yeah!
700
00:35:51,317 --> 00:35:53,027
Touchdown.
701
00:36:00,784 --> 00:36:01,784
Yeah.
702
00:36:16,342 --> 00:36:17,342
Nice catch!
703
00:36:18,260 --> 00:36:18,886
We won!
704
00:36:19,094 --> 00:36:19,678
You did it!
705
00:36:19,887 --> 00:36:21,305
Yeah.
706
00:36:24,725 --> 00:36:28,520
You were amazing out there.
707
00:36:33,317 --> 00:36:34,902
I just took your advice.
708
00:36:46,955 --> 00:36:47,706
We won!
709
00:36:47,915 --> 00:36:49,500
You're hurt. What happened?
710
00:36:49,708 --> 00:36:52,503
We just lost. Big time.
711
00:36:56,173 --> 00:36:58,217
Thanks for
calling me back, Detective.
712
00:36:58,425 --> 00:37:00,469
Just Dyson, please.
713
00:37:00,677 --> 00:37:04,640
Dyson. So, anything?
714
00:37:04,848 --> 00:37:07,101
Do you have any family,
that lives out of town?
715
00:37:07,309 --> 00:37:09,353
That maybe you
could stay with for awhile?
716
00:37:09,561 --> 00:37:12,689
I think good change of scenery
is what you need right now.
717
00:37:14,441 --> 00:37:17,611
I thought you'd
take me seriously.
718
00:37:17,820 --> 00:37:19,530
I guess I was wrong.
719
00:37:21,740 --> 00:37:23,700
I know he's out there.
720
00:37:23,909 --> 00:37:26,328
And I don't
care if I sound crazy.
721
00:37:26,537 --> 00:37:28,831
You loved your
husband very much.
722
00:37:31,667 --> 00:37:34,545
I'm not gonna stop looking.
723
00:37:34,753 --> 00:37:36,380
I know.
724
00:37:38,715 --> 00:37:42,511
If you need me, I'll be here.
725
00:37:42,719 --> 00:37:48,267
A'.
726
00:37:48,475 --> 00:37:49,577
What the hell were those Fae?
727
00:37:49,601 --> 00:37:51,979
I have no idea.
But they killed Jake Marshall.
728
00:37:52,187 --> 00:37:53,347
And they did something to me.
729
00:37:53,480 --> 00:37:54,480
Let me see.
730
00:37:58,735 --> 00:37:59,445
What is that?
731
00:37:59,653 --> 00:38:03,574
I don't know. I've never
felt anything like it.
732
00:38:03,782 --> 00:38:06,493
I can still feel it.
733
00:38:06,702 --> 00:38:09,204
She struck me with lightning.
734
00:38:09,413 --> 00:38:10,831
Come here.
735
00:38:19,298 --> 00:38:20,298
Thanks.
736
00:38:20,382 --> 00:38:21,592
Oh shit.
737
00:38:21,800 --> 00:38:23,218
What the hell?
738
00:38:23,427 --> 00:38:25,888
You must've left
it all on the field.
739
00:38:26,096 --> 00:38:26,513
Let me try again.
740
00:38:26,722 --> 00:38:29,808
No, no. I feel fine. It's just...
741
00:38:30,017 --> 00:38:31,560
Why won't it go away?
742
00:38:31,768 --> 00:38:33,520
Those Fae are strong.
743
00:38:33,729 --> 00:38:34,729
Crazy strong.
744
00:38:34,771 --> 00:38:36,273
Yeah. We need to talk to Trick.
745
00:38:36,482 --> 00:38:38,775
Let me run you a bath.
Let's look after you first.
746
00:38:38,984 --> 00:38:40,319
Okay. Thanks.
747
00:38:40,527 --> 00:38:42,279
What are girlfriends for?
748
00:38:46,783 --> 00:38:48,285
Girlfriends?
749
00:38:54,833 --> 00:38:58,295
Three humans. All killed
in the elevator crash.
750
00:38:58,504 --> 00:39:00,631
And then possessed
by some kind of Fae.
751
00:39:00,839 --> 00:39:03,467
Yeah. Who woke up in
my clinic and killed Lisa.
752
00:39:03,675 --> 00:39:05,135
This one was here today.
753
00:39:05,344 --> 00:39:06,136
What did she want?
754
00:39:06,345 --> 00:39:07,763
A drink. A very old one.
755
00:39:07,971 --> 00:39:10,015
Well, I went on
a date with this one.
756
00:39:10,224 --> 00:39:12,392
Ugh. Creep fest.
757
00:39:12,601 --> 00:39:14,353
He's the one who
was targeting the oracles.
758
00:39:14,561 --> 00:39:16,080
Yeah, and showed them
something so awful
759
00:39:16,104 --> 00:39:17,648
they removed their own eyes.
760
00:39:17,856 --> 00:39:20,734
Perhaps so they couldn't
foresee what was coming.
761
00:39:23,445 --> 00:39:25,781
But why did they choose
these three bodies?
762
00:39:25,989 --> 00:39:28,575
More importantly,
who the hell are "they"?
763
00:39:28,784 --> 00:39:31,495
They said Clay
was "like family."
764
00:39:32,996 --> 00:39:35,082
And she was
feeding off the crowd.
765
00:39:35,290 --> 00:39:37,417
Feeding? Feeding how?
766
00:39:37,626 --> 00:39:41,088
Every time Clay scored,
the crowd would cheer.
767
00:39:41,296 --> 00:39:43,257
And she... glowed.
768
00:39:43,465 --> 00:39:45,634
Like a Fae stage mom?
769
00:39:45,842 --> 00:39:47,761
Like a proud parent.
770
00:39:47,970 --> 00:39:51,515
When I was a boy, I'd heard
stories of an ancient order
771
00:39:51,723 --> 00:39:54,851
that channeled their
children's energy to gain power.
772
00:39:55,060 --> 00:39:56,937
Is it possible that
the Fae who attacked Bo
773
00:39:57,145 --> 00:39:58,605
are somehow connected to Clay?
774
00:39:58,814 --> 00:40:01,608
Well, Clay is a Heraclid.
A descendant of Hercules.
775
00:40:01,817 --> 00:40:04,861
Well, wasn't the father
of Hercules Zeus, the Greek God?
776
00:40:05,070 --> 00:40:06,630
Humans have many
names for the Ancients,
777
00:40:06,738 --> 00:40:09,575
but they haven't existed
for thousands of years.
778
00:40:10,993 --> 00:40:12,327
What if they're back?
779
00:40:12,536 --> 00:40:14,871
If the legends are true,
780
00:40:15,080 --> 00:40:16,432
the Ancients are
the most powerful.
781
00:40:16,456 --> 00:40:18,625
Fae family that ever lived.
782
00:40:18,834 --> 00:40:21,837
And they just fed off
of hundreds of people.
783
00:40:42,816 --> 00:40:45,277
Bo Dennis.
784
00:40:45,485 --> 00:40:47,362
So she's the one.
785
00:40:47,571 --> 00:40:48,571
And only.
786
00:40:48,655 --> 00:40:50,407
She found us a lot
sooner than I'd hoped.
787
00:40:50,616 --> 00:40:52,284
Thanks to you.
788
00:40:58,332 --> 00:41:02,169
Iris. Stop breathing
on the glass.
789
00:41:04,921 --> 00:41:06,423
Iris, are you deaf?
790
00:41:06,632 --> 00:41:08,443
Why did she have to take
the body of a teenager?
791
00:41:08,467 --> 00:41:09,134
I don't know.
792
00:41:09,343 --> 00:41:11,511
She listens to you.
793
00:41:11,720 --> 00:41:15,641
Iris, just... I-listen to
your mother, please.
794
00:41:15,849 --> 00:41:17,267
Yes, Daddy.
795
00:41:18,393 --> 00:41:20,020
Thank you.
796
00:41:21,396 --> 00:41:25,192
So the Succubus finding us,
how is that my fault exactly?
797
00:41:25,400 --> 00:41:27,611
The whole point of
my plan was discretion.
798
00:41:27,819 --> 00:41:32,491
I wish you would stop
referring to it as your plan.
799
00:41:32,699 --> 00:41:34,034
(Ian you guys stop fighting?
800
00:41:34,242 --> 00:41:37,287
No, we're not fighting, Iris.
We're just... talking.
801
00:41:37,496 --> 00:41:40,082
Your father just made
a mistake, that's all.
802
00:41:40,290 --> 00:41:42,417
Actions have consequences.
803
00:41:45,754 --> 00:41:46,797
We need to move fast.
804
00:41:47,005 --> 00:41:49,633
I don't think it's a
good idea. We talked about this.
805
00:41:49,841 --> 00:41:51,259
Well I'm over talking.
806
00:41:51,468 --> 00:41:53,845
It's too soon.
807
00:41:54,763 --> 00:41:57,015
It's not my fault, is it?
808
00:41:57,224 --> 00:41:59,142
Well, what about discretion?
809
00:41:59,351 --> 00:42:00,894
You over that too?
810
00:42:02,979 --> 00:42:06,566
Yes. I am.
811
00:42:10,362 --> 00:42:13,782
Okay, eh... Let's not be rash.
812
00:42:13,990 --> 00:42:18,912
Why don't we... go out for a
nice dinner and talk about this.
813
00:42:19,121 --> 00:42:21,665
Oh, we could go to that
little, uh, Italian place.
814
00:42:21,873 --> 00:42:24,626
I'm thinking take out.
815
00:42:24,835 --> 00:42:27,462
Looks like it's going to storm.
56720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.