Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,626 --> 00:00:42,711
Well?
2
00:00:44,129 --> 00:00:46,089
I'm sending you the code.
3
00:00:46,173 --> 00:00:47,253
Yes, I see that. Thank you.
4
00:00:52,262 --> 00:00:54,640
What about my account?
5
00:00:54,723 --> 00:00:56,308
Delivering.
6
00:01:17,329 --> 00:01:20,415
I've just sent it;
you should have it.
7
00:01:20,499 --> 00:01:21,750
- Yes, thank you.
- Hey, hey,
8
00:01:21,833 --> 00:01:23,252
are you sure this is legal?
9
00:01:23,335 --> 00:01:26,004
We're just running a test
on our security system, sir.
10
00:01:26,088 --> 00:01:28,257
- It's fine.
- You have a sexy voice.
11
00:01:28,340 --> 00:01:29,716
Uh, is there anything else
12
00:01:29,800 --> 00:01:31,343
I can do for you? To you?
13
00:01:31,426 --> 00:01:32,761
We have what we need.
14
00:01:43,105 --> 00:01:44,523
We're ready.
15
00:01:54,157 --> 00:01:57,703
Yo, guess who just made 50 g's today.
16
00:02:02,624 --> 00:02:05,335
{\an8}What'd you do to my drive, man?
17
00:02:05,419 --> 00:02:07,421
{\an8}- Shut up. I didn't touch it.
- This isn't cool.
18
00:02:07,504 --> 00:02:09,339
Don't ever, ever touch my computer.
19
00:03:18,367 --> 00:03:21,054
Diagnostics show no damage, but we're
certain this was an intentional breach.
20
00:03:21,078 --> 00:03:22,496
You're saying we were hacked?
21
00:03:22,579 --> 00:03:24,456
It wasn't denial of service level,
22
00:03:24,539 --> 00:03:26,124
but they definitely cracked our door.
23
00:03:27,417 --> 00:03:29,628
Okay, open the black hat files.
24
00:03:29,711 --> 00:03:31,546
I want every hacker in the country
25
00:03:31,630 --> 00:03:33,840
who could've done this
interviewed now.
26
00:03:33,924 --> 00:03:35,444
Sir, that's close to a thousand names.
27
00:03:35,509 --> 00:03:37,070
With the holiday weekend,
we're short-staffed
28
00:03:37,094 --> 00:03:38,136
- as it is.
- Listen,
29
00:03:38,220 --> 00:03:39,554
we're the ones that are supposed
30
00:03:39,638 --> 00:03:42,015
to keep this from happening,
and it just happened to us.
31
00:03:42,099 --> 00:03:43,600
- Get it done.
- Sir, it's the middle
32
00:03:43,683 --> 00:03:45,243
of the night;
they're scattered all over
33
00:03:45,310 --> 00:03:46,310
the country.
34
00:03:46,353 --> 00:03:47,789
Fine- get local law
enforcement to help.
35
00:03:47,813 --> 00:03:49,624
Somebody out there thinks
they can screw with us.
36
00:03:49,648 --> 00:03:51,942
I want to find out who.
37
00:03:56,738 --> 00:03:59,241
Hey, Jimmy! Wait up, man!
38
00:04:16,967 --> 00:04:18,844
Jim! I said no.
39
00:04:18,927 --> 00:04:21,346
Lucy, you're killing me, all right?
40
00:04:22,222 --> 00:04:23,807
- Get out of the car.
- What?
41
00:04:23,890 --> 00:04:25,809
- Get out of the car now!
- Don't touch me!
42
00:04:25,892 --> 00:04:27,412
- No means no, jerkoff.
- What are you doing?
43
00:04:27,436 --> 00:04:29,521
- John, stop it!
- Oh, don't call me that.
44
00:04:29,604 --> 00:04:31,314
- I hate it when you call me that.
- No,
45
00:04:31,398 --> 00:04:33,167
- whoa, you know this guy?
- Shut up. Just shut your mouth
46
00:04:33,191 --> 00:04:35,152
- right now.
- Dad!
47
00:04:35,235 --> 00:04:36,445
Stop it! I mean it!
48
00:04:36,528 --> 00:04:38,155
Dad? You said your dad was dead.
49
00:04:38,238 --> 00:04:39,906
What?
50
00:04:39,990 --> 00:04:42,284
You told this jerkoff I was dead?
51
00:04:42,367 --> 00:04:44,035
You actually said that?
52
00:04:44,119 --> 00:04:46,705
I may have exaggerated a little bit.
53
00:04:46,788 --> 00:04:49,708
A-And this guy's what,
your-your-your boyfriend?
54
00:04:49,791 --> 00:04:51,626
- No.
- Yeah.
55
00:04:51,710 --> 00:04:53,795
I don't know, okay?
56
00:04:53,879 --> 00:04:56,465
I'm sorry.
Just... we'll see.
57
00:04:56,548 --> 00:04:58,258
What are you doing here?
58
00:04:58,341 --> 00:05:00,177
You don't answer your phone.
59
00:05:00,260 --> 00:05:01,386
You don't return my calls.
60
00:05:01,470 --> 00:05:03,054
That's because I'm not talking to you.
61
00:05:03,138 --> 00:05:05,557
And why aren't you talking
to me this time, Lucy?
62
00:05:05,640 --> 00:05:07,601
Why not?
What, you want a list?
63
00:05:07,684 --> 00:05:10,312
How about stuff like this:
you spy on me.
64
00:05:10,395 --> 00:05:13,275
- I'm not spying.
- You come down here, drag my boyfriend out of the car.
65
00:05:13,315 --> 00:05:14,834
- Thought he wasn't your boyfriend.
- He's not!
66
00:05:14,858 --> 00:05:16,234
- Thought you said I was.
- God...
67
00:05:16,318 --> 00:05:17,861
Shut up.
68
00:05:19,905 --> 00:05:22,240
You are such an asshole.
69
00:05:23,241 --> 00:05:24,659
Okay.
70
00:05:24,743 --> 00:05:28,121
I'm sorry I pulled your
not-boyfriend out of the car.
71
00:05:28,205 --> 00:05:29,915
Okay?
72
00:05:29,998 --> 00:05:32,459
Hey, Lucy, babe...
73
00:05:32,542 --> 00:05:35,170
- Come on, get in the car. Let's just go.
- No, no.
74
00:05:35,253 --> 00:05:37,130
Will both of you just go away?
75
00:05:37,214 --> 00:05:38,715
Just talk to me for a minute, Lucy...
76
00:05:38,798 --> 00:05:40,967
I'm tired.
I'm going to bed. Alone.
77
00:05:41,051 --> 00:05:43,345
You're damn right
you're going to bed alone.
78
00:05:44,679 --> 00:05:47,224
Lucy, honey, wait a minute,
just wait, honey.
79
00:05:47,307 --> 00:05:49,518
- I want to talk to you. Just wait.
- Dad...
80
00:05:49,601 --> 00:05:51,645
when I want to talk to you,
81
00:05:51,728 --> 00:05:55,106
if I want to talk to you...
82
00:05:55,190 --> 00:05:56,900
I'll call you.
83
00:05:56,983 --> 00:05:58,401
Lucy...
84
00:05:58,485 --> 00:06:00,612
Wait, Lucy... Lucy!
85
00:06:00,695 --> 00:06:01,863
Lucy McClane!
86
00:06:01,947 --> 00:06:04,908
It's not McClane; it's Gennero.
87
00:06:07,160 --> 00:06:09,162
Chicks, right?
88
00:06:12,624 --> 00:06:15,043
I'm gonna go.
I'm gonna go.
89
00:06:43,572 --> 00:06:46,700
John? John?
90
00:06:46,783 --> 00:06:49,411
It's Scalvino.
91
00:06:49,494 --> 00:06:50,745
Go for McClane.
92
00:06:50,829 --> 00:06:52,330
What are you doing
93
00:06:52,414 --> 00:06:53,414
at Rutgers?
94
00:06:53,456 --> 00:06:55,542
How do you know where I am?
95
00:06:55,625 --> 00:06:57,919
We had all the cars LoJacked
four years ago, remember?
96
00:06:58,003 --> 00:06:59,546
I'm staring at exactly where you are.
97
00:06:59,629 --> 00:07:01,965
So that's not something
I would turn on?
98
00:07:02,048 --> 00:07:03,258
Yeah, we did that.
99
00:07:03,341 --> 00:07:05,260
John, we... turned them on.
100
00:07:05,343 --> 00:07:07,679
Listen, the feds
have called in a favor.
101
00:07:07,762 --> 00:07:08,763
They're doing a sweep.
102
00:07:08,847 --> 00:07:10,265
They want us to pick up
103
00:07:10,348 --> 00:07:11,766
some computer hacker in Camden.
104
00:07:11,850 --> 00:07:13,977
Last name Farrell,
105
00:07:14,060 --> 00:07:15,437
first name Matthew.
106
00:07:15,520 --> 00:07:17,314
Whoa, whoa. Camden?
107
00:07:17,397 --> 00:07:18,717
What are you telling me this for?
108
00:07:18,773 --> 00:07:20,483
You know, it's, like,
3:00 in the morning.
109
00:07:20,567 --> 00:07:21,860
I was on my way home.
110
00:07:21,943 --> 00:07:23,462
Just send one of the jugheads
from the academy.
111
00:07:23,486 --> 00:07:25,006
They'll be happy
to go pick this kid up.
112
00:07:25,030 --> 00:07:26,615
I can't just send any uniform.
113
00:07:26,698 --> 00:07:29,159
The feds demanded a senior detective.
114
00:07:29,242 --> 00:07:31,703
The kid's a high-value subject.
I don't know.
115
00:07:31,786 --> 00:07:33,622
Just pick him up,
116
00:07:33,705 --> 00:07:35,832
escort him
to the Hoover Building in D.C.
117
00:07:35,915 --> 00:07:37,542
They had some kind
of a computer breach
118
00:07:37,626 --> 00:07:39,794
there this morning.
119
00:07:39,878 --> 00:07:40,878
Great.
120
00:07:41,963 --> 00:07:43,214
Give me that information.
121
00:07:43,298 --> 00:07:45,467
All right, give me that name again.
122
00:07:45,550 --> 00:07:46,968
What is it?
123
00:07:47,052 --> 00:07:49,054
You owe me one, Jack.
124
00:08:41,940 --> 00:08:43,942
What?
125
00:08:53,618 --> 00:08:55,078
Come on.
126
00:09:03,586 --> 00:09:04,671
Goddamn it.
127
00:09:28,862 --> 00:09:30,280
Who is it?
128
00:09:30,363 --> 00:09:33,366
N.Y.P.D. Open the door, please.
129
00:09:39,122 --> 00:09:40,498
Hi.
130
00:09:40,582 --> 00:09:42,959
N.Y.P.D.? Okay.
131
00:09:43,042 --> 00:09:44,627
Oh, I get it.
Um, I'll help you out.
132
00:09:44,711 --> 00:09:46,397
Don't worry about it.
Everyone gets lost around here.
133
00:09:46,421 --> 00:09:48,465
- Glad to help. Take...
- Hey. I'm not lost.
134
00:09:49,674 --> 00:09:51,154
Are you Matt Farrell?
Matthew Farrell?
135
00:09:51,217 --> 00:09:54,471
No. He, uh, actually does
not live here anymore.
136
00:09:54,554 --> 00:09:56,181
Course not. Who are you?
137
00:09:56,264 --> 00:09:58,224
My name is Daisy Duke.
138
00:09:58,308 --> 00:10:00,310
Got a lot of shit for
it when I was a kid.
139
00:10:00,393 --> 00:10:01,561
Please don't add to it.
140
00:10:03,354 --> 00:10:06,024
Can I see some identification, please?
141
00:10:06,107 --> 00:10:08,109
Yeah, sure.
142
00:10:09,903 --> 00:10:12,322
Detective!
143
00:10:12,405 --> 00:10:14,125
Yeah, that looks real.
Where'd you get that?
144
00:10:14,199 --> 00:10:16,117
Toys "R" Us?
That looks great.
145
00:10:16,201 --> 00:10:17,702
- And, of course...
- Yeah.
146
00:10:17,786 --> 00:10:20,872
That... that actually
looks pretty good.
147
00:10:20,955 --> 00:10:22,957
Hey, Farrell.
148
00:10:23,041 --> 00:10:25,251
Sully just P.D.L.'d
a new copy of the Kill Zone 9,
149
00:10:25,335 --> 00:10:29,047
- the one that ain't out yet- wanna come check it out?
- No. Thanks, though, man.
150
00:10:29,130 --> 00:10:32,717
- And good luck at the Bad Timing Awards.
- Open the door.
151
00:10:33,718 --> 00:10:35,553
Shit.
152
00:10:40,975 --> 00:10:42,852
Can I get you something?
153
00:10:42,936 --> 00:10:44,354
Coffee? A warrant?
154
00:10:44,437 --> 00:10:46,105
- What's this about?
- I don't know.
155
00:10:46,189 --> 00:10:47,732
Some kind of computer thing.
156
00:10:47,816 --> 00:10:49,609
D.C. feds want to talk to you, so...
157
00:10:49,692 --> 00:10:50,777
let's go.
158
00:10:50,860 --> 00:10:52,445
Feds, huh?
159
00:10:52,529 --> 00:10:54,280
Yeah. The feds.
160
00:11:00,662 --> 00:11:03,164
Been white hat for four years.
161
00:11:03,248 --> 00:11:05,667
Once you're on that goddamn list...
162
00:11:05,750 --> 00:11:07,836
It's such a pain in the ass.
163
00:11:07,919 --> 00:11:10,004
You play with dolls?
164
00:11:10,088 --> 00:11:12,507
Uh, c-could you please not touch that?
165
00:11:12,590 --> 00:11:14,968
- Like a G.I.Joe.
- No, no, it's not, it's not.
166
00:11:15,051 --> 00:11:16,511
It's a limited edition...
167
00:11:16,594 --> 00:11:18,388
- And...
- That supposed to come off?
168
00:11:18,471 --> 00:11:19,931
No, it's not supposed to, but...
169
00:11:20,014 --> 00:11:22,451
it's a lot more valuable when
it's broken, so thanks for that.
170
00:11:22,475 --> 00:11:25,728
- Yeah. Krazy Glue. I'm sure it's very important.
- I got some other cool shit
171
00:11:25,812 --> 00:11:27,438
in here if you want to break that.
172
00:11:27,522 --> 00:11:31,442
- Let's go, okay? Come on.
- I got to power down my gear, okay?
173
00:11:34,028 --> 00:11:35,196
More dolls.
174
00:11:35,280 --> 00:11:37,615
Not spending a whole lot of
time with the girls, huh?
175
00:11:38,950 --> 00:11:40,201
Hey.
176
00:11:40,285 --> 00:11:41,786
Are you really trying to escape?
177
00:11:43,079 --> 00:11:45,790
- Jesus! Don't shoot! Don't shoot!
- Hey! Get down!
178
00:11:52,797 --> 00:11:55,216
- Jesus!
- Keep your head down.
179
00:12:05,685 --> 00:12:06,978
Shit.
180
00:12:12,108 --> 00:12:12,984
Go! Go!
181
00:12:13,067 --> 00:12:14,319
Let's go! Come on!
182
00:12:14,402 --> 00:12:17,906
Low, low! Stay down!
Come on!
183
00:12:26,122 --> 00:12:29,042
Stay low, all right?
184
00:12:29,125 --> 00:12:30,125
Stay down.
185
00:12:30,168 --> 00:12:32,045
- You stay with me, all right?
- Okay.
186
00:12:32,128 --> 00:12:33,838
- Here we go.
- Okay.
187
00:12:55,360 --> 00:12:57,362
That's gonna wake the neighbors.
188
00:12:58,571 --> 00:13:00,448
Get down! Get inside! Get down!
189
00:13:03,534 --> 00:13:05,495
They're back in the room!
190
00:13:05,578 --> 00:13:07,372
They're back in the room!
191
00:13:09,707 --> 00:13:11,876
Are you nuts?!
192
00:13:12,835 --> 00:13:14,170
Get out of there right now!
193
00:13:14,253 --> 00:13:15,838
Now!
194
00:13:18,591 --> 00:13:19,717
Take the right!
195
00:13:53,584 --> 00:13:55,378
Are you okay?
196
00:13:55,461 --> 00:13:57,088
Get back there!
197
00:14:26,743 --> 00:14:27,744
That's it.
198
00:14:45,178 --> 00:14:47,055
Get ready to run.
199
00:15:16,167 --> 00:15:19,587
What the-
200
00:15:22,256 --> 00:15:24,592
What the hell was that?!
201
00:15:24,675 --> 00:15:26,594
- What?
- Did you do that?
202
00:15:26,677 --> 00:15:28,888
No.
203
00:15:28,971 --> 00:15:31,557
- Shit.
- I didn't do that. Come on.
204
00:15:31,641 --> 00:15:32,683
Shit.
205
00:15:32,767 --> 00:15:34,894
Stay close.
206
00:15:34,977 --> 00:15:36,521
The whole apartment's on fire.
207
00:15:36,604 --> 00:15:38,606
Come on.
208
00:15:38,689 --> 00:15:39,816
Let's go.
209
00:15:39,899 --> 00:15:41,567
Come on. Let's go.
Damn it!
210
00:15:42,693 --> 00:15:43,694
Come on.
211
00:15:45,113 --> 00:15:47,281
Watch it.
Just hold it down.
212
00:15:47,365 --> 00:15:49,367
Oh, my God.
213
00:15:50,618 --> 00:15:51,953
Hey.
214
00:15:52,036 --> 00:15:53,788
- Come on.
- Okay.
215
00:15:53,871 --> 00:15:55,915
Come on. Come on.
216
00:15:55,998 --> 00:15:57,375
Stay close.
217
00:16:08,511 --> 00:16:12,223
Stay with me.
Stay with me.
218
00:16:14,350 --> 00:16:16,144
- Come on, let's go. Stay close.
- Okay.
219
00:16:18,855 --> 00:16:20,314
Get in the car.
220
00:16:20,398 --> 00:16:21,858
Go, go. Now.
221
00:16:27,155 --> 00:16:29,490
Can you reload a gun?
222
00:16:29,574 --> 00:16:31,659
- Uh, me? Uh, yeah.
- Can you reload a gun?!
223
00:16:33,744 --> 00:16:35,621
Open the glove box and get a magazine
224
00:16:35,705 --> 00:16:37,331
out of the thing right now!
225
00:16:41,711 --> 00:16:42,962
Grab the gun
226
00:16:43,045 --> 00:16:44,088
on the backseat!
227
00:16:45,214 --> 00:16:47,008
Quick!
228
00:17:14,452 --> 00:17:15,452
Get your head down!
229
00:17:19,248 --> 00:17:21,459
Jesus!
Is the circus in town?
230
00:17:31,802 --> 00:17:32,720
Did you see that?
231
00:17:32,803 --> 00:17:34,055
Yeah, I saw it.
I did it.
232
00:17:36,682 --> 00:17:38,684
Camden Base,
one double-oh-seven-seven.
233
00:17:38,768 --> 00:17:39,810
Come back, Camden Base.
234
00:17:39,894 --> 00:17:41,395
One-double-oh-seven-seven.
235
00:17:41,479 --> 00:17:42,855
Camden Base. Go ahead.
236
00:17:42,939 --> 00:17:45,942
I need to speak to your chief
OF DETECTIVES: police emergency.
237
00:17:46,025 --> 00:17:47,193
- ASAP.
- Stand by.
238
00:17:47,276 --> 00:17:49,070
This is Chief Detective Weisman.
239
00:17:49,153 --> 00:17:52,865
Chief Detective, this is
Detective John McClane, N.Y.P.D.
240
00:17:52,949 --> 00:17:55,326
Police emergency- I want to report...
241
00:17:55,409 --> 00:17:57,411
a police shooting
in your jurisdiction.
242
00:18:17,098 --> 00:18:18,266
Yeah.
243
00:18:18,349 --> 00:18:20,059
What's the status?
244
00:18:26,148 --> 00:18:27,149
Wait one.
245
00:18:47,920 --> 00:18:50,798
Thomas. We had a problem
in New Jersey.
246
00:18:50,881 --> 00:18:52,216
Farrell's still alive.
247
00:18:54,510 --> 00:18:56,012
So he got away.
248
00:18:56,095 --> 00:18:57,596
Yeah.
249
00:18:57,680 --> 00:18:58,597
I did send
250
00:18:58,681 --> 00:18:59,849
five of you, is that right?
251
00:19:01,684 --> 00:19:03,728
{\an8}I'm sending a chopper.
Just get airborne.
252
00:19:03,811 --> 00:19:05,691
We'll track him down.
Think you can handle that?
253
00:19:10,901 --> 00:19:12,320
Oh, my God...
254
00:19:12,403 --> 00:19:14,488
Just breathe.
255
00:19:14,572 --> 00:19:17,325
I am breathing.
I'm, I'm, I'm, I'm...
256
00:19:17,408 --> 00:19:19,160
- Can't stop shaking.
- It's the adrenaline.
257
00:19:19,243 --> 00:19:20,870
You're just scared.
It'll pass.
258
00:19:20,953 --> 00:19:22,204
Yeah, I'm scared.
259
00:19:22,288 --> 00:19:25,166
Weren't you scared back there?
260
00:19:25,249 --> 00:19:27,251
Yeah.
261
00:19:27,335 --> 00:19:28,544
I was scared.
262
00:19:28,627 --> 00:19:30,212
Really? This is you being scared?
263
00:19:30,296 --> 00:19:33,299
'Cause you seem really calm.
264
00:19:33,382 --> 00:19:35,634
Have you done stuff like that before?
265
00:19:35,718 --> 00:19:37,803
Stuff like what?
266
00:19:37,887 --> 00:19:39,347
Like killing people.
267
00:19:39,430 --> 00:19:43,184
Yeah.
268
00:19:43,267 --> 00:19:44,602
But not for a long time.
269
00:19:44,685 --> 00:19:47,396
So who were those guys?
270
00:19:47,480 --> 00:19:48,939
Why were they trying to kill you?
271
00:19:49,023 --> 00:19:51,192
Why did they blow up
my goddamn apartment?
272
00:19:51,275 --> 00:19:53,986
They were there to kill you.
273
00:19:54,070 --> 00:19:56,906
Why would they want to kill me?
274
00:19:56,989 --> 00:19:58,991
You tell me, kid.
275
00:19:59,075 --> 00:20:00,701
You're the criminal.
276
00:20:15,841 --> 00:20:17,218
I got seven dead hackers so far,
277
00:20:17,301 --> 00:20:19,720
none of whom were high on our list.
278
00:20:19,804 --> 00:20:21,722
Collect the hard drives,
start sweeping 'em.
279
00:20:21,806 --> 00:20:23,474
Yes, sir.
280
00:20:26,977 --> 00:20:28,687
Trey...
281
00:20:28,771 --> 00:20:31,357
Matthew Farrell- find him for me.
282
00:20:31,440 --> 00:20:33,234
On it.
283
00:20:35,403 --> 00:20:37,738
What's with all the guns?
284
00:20:37,822 --> 00:20:40,533
Operational prudence.
285
00:20:40,616 --> 00:20:43,494
Think of them as hardware
to your software.
286
00:20:55,673 --> 00:20:57,800
Good morning, D.C.!
287
00:20:57,883 --> 00:20:59,611
Well, it's shaping up
to be another beautiful
288
00:20:59,635 --> 00:21:01,178
Fourth of July weekend.
289
00:21:01,262 --> 00:21:03,722
If you've got any big plans,
better get started early,
290
00:21:03,806 --> 00:21:05,766
'cause it looks like
the traffic is ramping up.
291
00:21:05,850 --> 00:21:09,437
So, here's another golden oldie
for all the commuters out there.
292
00:21:10,563 --> 00:21:12,106
What...?!
293
00:21:12,189 --> 00:21:14,233
What? What?
294
00:21:14,316 --> 00:21:16,485
What are you doing?
What is that?
295
00:21:16,569 --> 00:21:18,612
- It's Creedence.
- Creedence?!
296
00:21:18,696 --> 00:21:20,364
Creedence.
Creedence Clearwater Revival.
297
00:21:20,448 --> 00:21:22,241
Classic rock.
298
00:21:22,324 --> 00:21:23,576
I know who it is.
299
00:21:23,659 --> 00:21:26,203
It's old rock; that
doesn't make it classic.
300
00:21:26,287 --> 00:21:27,997
What sucked back then still sucks now.
301
00:21:28,080 --> 00:21:29,248
You don't like Creedence?
302
00:21:29,331 --> 00:21:32,042
This is like having a pinecone
shoved in my ass.
303
00:21:33,210 --> 00:21:36,422
Okay. Really?
Wow, that's mature.
304
00:21:36,505 --> 00:21:38,507
Come on, man. I'm cooperating with you.
305
00:21:41,135 --> 00:21:42,970
We're at a heading of zero-six-zero.
306
00:21:43,053 --> 00:21:44,346
Making another pass.
307
00:21:47,600 --> 00:21:48,893
Listen up, everyone.
308
00:21:48,976 --> 00:21:50,478
Are we ready?
309
00:21:50,561 --> 00:21:53,439
Transportation hubs
are prepped and set.
310
00:21:53,522 --> 00:21:56,400
Begin stage one.
311
00:22:23,594 --> 00:22:25,846
...with six and a half
innings in game...
312
00:22:27,264 --> 00:22:29,183
...this weekend for two shows only...
313
00:22:29,266 --> 00:22:30,726
When's the last time you remember
314
00:22:30,809 --> 00:22:32,704
turning on the radio and
listening to popular music?
315
00:22:32,728 --> 00:22:35,147
Just give me a decade.
316
00:22:35,231 --> 00:22:36,690
The '70s?
317
00:22:36,774 --> 00:22:38,776
I'm guessing... was
Michael Jackson still black?
318
00:22:38,859 --> 00:22:40,903
Pearl Jam- I'll go back ten years
319
00:22:40,986 --> 00:22:42,821
with you... ten years.
320
00:22:42,905 --> 00:22:44,990
20 years...
The Cure? Nothing?
321
00:22:45,074 --> 00:22:46,367
It's called news radio.
322
00:22:46,450 --> 00:22:49,203
I was trying to see if any
of your friends from Camden
323
00:22:49,286 --> 00:22:50,286
made the headlines.
324
00:22:50,329 --> 00:22:52,206
Hold on...
you listen to the news.
325
00:22:52,289 --> 00:22:53,749
You got a problem with the news now?
326
00:22:55,501 --> 00:22:56,752
Yeah, I got a big
327
00:22:56,835 --> 00:22:59,088
goddamn problem with the news.
You ready for this?
328
00:22:59,171 --> 00:23:01,632
The news is completely manipulated.
329
00:23:01,715 --> 00:23:03,342
Everything you hear,
330
00:23:03,425 --> 00:23:06,095
every single day,
331
00:23:06,178 --> 00:23:08,018
is designed by corporate media
to do one thing,
332
00:23:08,097 --> 00:23:09,807
- and one thing only:
- Jesus...
333
00:23:09,890 --> 00:23:10,951
to keep you living in fear.
334
00:23:10,975 --> 00:23:12,476
Oh, fear?
335
00:23:12,560 --> 00:23:14,019
Total fear!
Fear so you'll go out
336
00:23:14,103 --> 00:23:15,247
and you'll spend money on things-
337
00:23:15,271 --> 00:23:16,373
things you probably don't even need.
338
00:23:16,397 --> 00:23:17,832
Things you probably
already have six of
339
00:23:17,856 --> 00:23:19,876
so that their advertisers keep
buying ads on their stations.
340
00:23:19,900 --> 00:23:21,652
Tell you one more thing-
you ready for this?
341
00:23:21,735 --> 00:23:23,655
I'll do this all day.
I got days of data at home.
342
00:23:23,737 --> 00:23:24,572
- You don't believe me.
- Hey...
343
00:23:24,655 --> 00:23:25,799
I'll drop a bomb on you bigger...
344
00:23:25,823 --> 00:23:26,907
- Hey!
- What? What?
345
00:23:26,991 --> 00:23:28,033
Shut... up.
346
00:23:28,117 --> 00:23:29,034
That's good. That's good.
347
00:23:29,118 --> 00:23:30,536
Be dismissive...
348
00:24:23,213 --> 00:24:24,131
You all right?
349
00:24:24,214 --> 00:24:25,883
No, I'm not all right!
350
00:24:25,966 --> 00:24:28,427
Just stay in the car.
You'll be all right.
351
00:24:32,056 --> 00:24:34,266
Hey, man... hey.
352
00:24:34,350 --> 00:24:35,809
How you doing?
You all right?
353
00:24:35,893 --> 00:24:37,645
Don't move. Just call
911, all right?
354
00:24:37,728 --> 00:24:39,104
Okay...
355
00:24:41,523 --> 00:24:42,650
Jesus Christ.
356
00:25:03,420 --> 00:25:05,381
All the lights are green.
357
00:25:06,590 --> 00:25:07,950
All the lights are green.
Let's go.
358
00:25:08,008 --> 00:25:08,926
Let's go, right now.
359
00:25:09,009 --> 00:25:10,009
- We gotta go?
- Let's go.
360
00:25:10,052 --> 00:25:12,346
Get your bag, hack boy.
Let's go.
361
00:25:13,889 --> 00:25:15,391
- Jesus Christ.
- Let's go.
362
00:25:15,474 --> 00:25:17,661
- I've never been in a car accident.
- Come on. You all right? Well...
363
00:25:17,685 --> 00:25:19,412
Very exciting.
Here we go, this way, come on.
364
00:25:19,436 --> 00:25:21,522
- Here we go. Here we go.
- Ever been in a car acc...
365
00:25:21,605 --> 00:25:23,375
- Yeah, I've been in a car accident.
- What are we doing?
366
00:25:23,399 --> 00:25:25,651
It's a little thing
they invented back in the '60s
367
00:25:25,734 --> 00:25:27,614
called "jogging."
You're gonna love it. Come on.
368
00:25:36,912 --> 00:25:38,664
Sir, Chicago's reporting
a system crash
369
00:25:38,747 --> 00:25:40,999
on their el train network.
370
00:25:45,379 --> 00:25:48,048
Amtrak is flashing a level-one
crash in their comm system.
371
00:25:48,132 --> 00:25:49,717
F.A.A. just issued a critical alert.
372
00:25:49,800 --> 00:25:51,468
Their A.T.C. net just went down.
373
00:25:51,552 --> 00:25:54,513
We're under attack.
374
00:25:55,973 --> 00:25:58,851
Okay, let's get 'em outside
for a little fresh air.
375
00:26:09,528 --> 00:26:12,156
That's the anthrax alarm.
376
00:26:14,032 --> 00:26:15,826
All right, everyone out, now!
377
00:26:15,909 --> 00:26:17,161
Now!
378
00:26:19,705 --> 00:26:22,708
Taylor, move, go! Move!
379
00:26:37,431 --> 00:26:40,434
{\an8}All personnel must evacuate and proceed
380
00:26:40,517 --> 00:26:42,895
{\an8}to the transportation shuttles
immediately.
381
00:26:42,978 --> 00:26:44,938
This is not a drill.
382
00:26:45,022 --> 00:26:47,649
All personnel must evacuate
and proceed
383
00:26:47,733 --> 00:26:51,028
to the transportation shuttles
immediately.
384
00:27:04,500 --> 00:27:07,211
No, I'm telling you, protocol says...
385
00:27:10,464 --> 00:27:11,840
We need you inside.
386
00:27:17,888 --> 00:27:21,475
Take the team. I want men on the
fourth floor, got it? Masks on.
387
00:27:24,895 --> 00:27:26,188
Got to know what's there, okay?
388
00:27:26,271 --> 00:27:28,232
Why don't you run a search
on these data crashes?
389
00:27:28,315 --> 00:27:30,067
See if we can I.D.
the point of origin.
390
00:27:32,319 --> 00:27:35,072
Begin stage two.
391
00:27:41,453 --> 00:27:42,830
Hey, what's going on?
392
00:27:42,913 --> 00:27:44,289
- Hey, what's going on?!
- No!
393
00:27:50,420 --> 00:27:52,422
They're already starting to panic.
394
00:27:56,176 --> 00:27:58,178
Of course they are.
395
00:27:58,262 --> 00:28:00,806
They think that someone's
taking their money.
396
00:28:00,889 --> 00:28:04,059
All those nickels and dimes
they saved have meaning.
397
00:28:04,142 --> 00:28:07,229
Useful idiots, as Lenin would say.
398
00:28:08,272 --> 00:28:10,691
Prep the video package.
399
00:28:23,912 --> 00:28:25,581
D.C. transportation
system's crashing,
400
00:28:25,664 --> 00:28:27,392
and they just hit
the entire financial sector-
401
00:28:27,416 --> 00:28:28,792
everything, all of it.
402
00:28:28,876 --> 00:28:30,544
Get me the Secretary
of Trans and Treasury
403
00:28:30,627 --> 00:28:33,046
on the line and the chairman
for the S.E.C.
404
00:28:33,130 --> 00:28:34,298
Let's go, people!
405
00:28:34,381 --> 00:28:36,675
Somewhere, somebody
left a digital fingerprint.
406
00:28:36,758 --> 00:28:37,843
Find it!
407
00:28:37,926 --> 00:28:39,636
Is Deputy Director Bowman in here?
408
00:28:39,720 --> 00:28:41,805
Not now. It'll have to wait.
409
00:28:41,889 --> 00:28:42,764
Not today, waxworks.
410
00:28:42,848 --> 00:28:44,141
This is Matthew Farrell.
411
00:28:44,224 --> 00:28:46,077
I brought him here
on direct orders from Bowman.
412
00:28:46,101 --> 00:28:48,186
So if you don't know
what the hell's going on,
413
00:28:48,270 --> 00:28:49,289
go find me somebody that does.
414
00:28:49,313 --> 00:28:50,480
I'm Bowman.
415
00:28:55,944 --> 00:28:57,988
Video package is ready for upload.
416
00:29:01,658 --> 00:29:03,035
Thanks.
417
00:29:03,118 --> 00:29:05,096
Listen, John,
appreciate you bringing Farrell here,
418
00:29:05,120 --> 00:29:06,306
but everything's changed this morning.
419
00:29:06,330 --> 00:29:07,724
We are neck-deep in damage control.
420
00:29:07,748 --> 00:29:09,708
Excuse me. I'm sorry, sir.
421
00:29:09,791 --> 00:29:10,834
Do you have anything, uh,
422
00:29:10,918 --> 00:29:12,628
to eat, any kind of snacks around?
423
00:29:12,711 --> 00:29:14,355
I would love, um...
really low blood sugar,
424
00:29:14,379 --> 00:29:15,839
- and...
- Sir.
425
00:29:15,923 --> 00:29:17,341
No?
426
00:29:19,801 --> 00:29:22,012
As if the nationwide
427
00:29:22,095 --> 00:29:24,348
{\an8}transportation breakdown
and anthrax scares
428
00:29:24,431 --> 00:29:25,933
{\an8}weren't enough for one day,
429
00:29:26,016 --> 00:29:29,144
{\an8}the stock market found itself in
a selling frenzy this afternoon.
430
00:29:29,227 --> 00:29:31,355
{\an8}The Federal Trade Commission
believes this panic
431
00:29:31,438 --> 00:29:33,291
{\an8}might have been triggered
by a computer malfunction
432
00:29:33,315 --> 00:29:34,358
{\an8}in the stock exchange.
433
00:29:34,441 --> 00:29:35,627
{\an8}What were thought to be
unrelated events...
434
00:29:35,651 --> 00:29:37,486
Oh, man, that is all bad.
435
00:29:37,569 --> 00:29:38,779
...a terrorist attack.
436
00:29:38,862 --> 00:29:40,072
Not as bad as it looks.
437
00:29:40,155 --> 00:29:42,032
We run drills to prepare
for things like this.
438
00:29:44,326 --> 00:29:45,786
- These your suspects?
- Were.
439
00:29:45,869 --> 00:29:47,037
All seven were killed
440
00:29:47,120 --> 00:29:48,538
in the last 24 hours.
441
00:29:49,957 --> 00:29:52,084
Recognize any of these people?
442
00:29:54,002 --> 00:29:55,796
No.
443
00:29:55,879 --> 00:29:57,255
Not one?
444
00:29:57,339 --> 00:29:58,339
Sir.
445
00:29:58,382 --> 00:30:00,592
Got a system error.
446
00:30:12,229 --> 00:30:13,689
My fellow Americans...
447
00:30:13,772 --> 00:30:14,690
It is time to...
448
00:30:14,773 --> 00:30:15,773
- strike
- fear
449
00:30:15,816 --> 00:30:17,901
- into
- the hearts of citizenry.
450
00:30:19,069 --> 00:30:21,863
- Ask not...
- It's an unauthorized broadcast.
451
00:30:21,947 --> 00:30:23,507
- ...what your country can do
- to avert
452
00:30:23,573 --> 00:30:24,491
- this
- crisis.
453
00:30:24,574 --> 00:30:27,369
- The answer is
- nothing whatsoever.
454
00:30:27,452 --> 00:30:28,912
- Our military
- strength
455
00:30:28,996 --> 00:30:31,081
- is -in -this -case
456
00:30:31,164 --> 00:30:32,332
...useless.
457
00:30:32,416 --> 00:30:35,961
Read my lips:
458
00:30:36,044 --> 00:30:38,130
- the -great -confident
459
00:30:38,213 --> 00:30:39,131
- roar -of
460
00:30:39,214 --> 00:30:40,632
- the American -progress
461
00:30:40,716 --> 00:30:42,759
- and -growth -has -come -to
462
00:30:42,843 --> 00:30:44,219
an end.
463
00:30:44,302 --> 00:30:45,971
- All the -vital
- technology
464
00:30:46,054 --> 00:30:48,015
- that -this -nation
465
00:30:48,098 --> 00:30:49,224
- holds -dear
466
00:30:49,307 --> 00:30:51,059
- all communications
- transportation
467
00:30:51,143 --> 00:30:52,686
- the Internet
- connectivity
468
00:30:52,769 --> 00:30:54,312
- electrical
- power
469
00:30:54,396 --> 00:30:55,772
- critical
- utilities,
470
00:30:55,856 --> 00:30:57,607
- their
- fate
471
00:30:57,691 --> 00:30:59,109
- now
- rests
472
00:30:59,192 --> 00:31:01,111
- in -our -hands
473
00:31:01,194 --> 00:31:02,362
We will not tire.
474
00:31:02,446 --> 00:31:04,865
We will not falter.
475
00:31:04,948 --> 00:31:06,199
And we will not fail.
476
00:31:06,283 --> 00:31:07,993
I don't know how they're getting in.
477
00:31:09,161 --> 00:31:09,995
Thank you.
478
00:31:10,078 --> 00:31:10,996
- And a -happy
479
00:31:11,079 --> 00:31:12,831
- Independence Day
- to everyone.
480
00:31:16,585 --> 00:31:18,628
That was creepy.
481
00:31:18,712 --> 00:31:20,380
I tried to find more Nixon.
482
00:31:20,464 --> 00:31:23,175
Think they bought it?
483
00:31:23,258 --> 00:31:25,260
Absolutely.
484
00:31:27,804 --> 00:31:31,183
Okay, I want telecom,
transportation, any and every...
485
00:31:31,266 --> 00:31:32,976
Jesus Christ, it's a fire sale.
486
00:31:33,060 --> 00:31:34,060
What?
487
00:31:34,102 --> 00:31:36,772
It's a fire sale.
488
00:31:36,855 --> 00:31:38,023
Hey!
489
00:31:38,106 --> 00:31:39,232
We don't know that yet.
490
00:31:39,316 --> 00:31:40,752
Yeah, it's a myth, anyway.
Can't be done.
491
00:31:40,776 --> 00:31:42,277
Oh, it's a myth? Really?
492
00:31:42,360 --> 00:31:44,672
Please tell me she's only here
for show and she's actually not
493
00:31:44,696 --> 00:31:46,466
- in charge of anything.
- What's a fire sale?
494
00:31:46,490 --> 00:31:49,117
It's a three-step...
it's a three-step
495
00:31:49,201 --> 00:31:51,137
systematic attack on the entire
national infrastructure.
496
00:31:51,161 --> 00:31:52,913
OKAY, STEP ONE:
497
00:31:52,996 --> 00:31:54,581
take out all the transportation.
498
00:31:54,664 --> 00:31:56,249
The financial base and telecoms.
499
00:31:56,333 --> 00:31:58,126
You get rid of all the utilities-
500
00:31:58,210 --> 00:32:00,420
gas, water, electric, nuclear.
501
00:32:00,504 --> 00:32:02,148
Pretty much anything
that's run by computers,
502
00:32:02,172 --> 00:32:04,382
which, which, today
is almost everything.
503
00:32:04,466 --> 00:32:05,550
So that's why they
504
00:32:05,634 --> 00:32:07,594
call it a fire sale,
because everything must go.
505
00:32:07,677 --> 00:32:09,137
Hey, I-listen, listen.
506
00:32:09,221 --> 00:32:10,597
What's your name?
Farrell?
507
00:32:10,680 --> 00:32:12,599
Keep your voice down, okay?
508
00:32:12,682 --> 00:32:14,518
No one here's talking
about a fire sale.
509
00:32:14,601 --> 00:32:17,479
Not unless you're telling me
you helped plan one.
510
00:32:19,106 --> 00:32:21,024
What? No, man, I'm just
saying... to explain...
511
00:32:21,108 --> 00:32:22,400
Appreciate your concern.
512
00:32:22,484 --> 00:32:24,337
We know what we're doing;
we're on it. Thank you.
513
00:32:24,361 --> 00:32:26,530
- You've done a bang-up job so far.
- What?
514
00:32:26,613 --> 00:32:27,614
- Bang...
- What?
515
00:32:27,697 --> 00:32:29,699
Nothing. I get...
I said I understand.
516
00:32:29,783 --> 00:32:31,034
Hey.
517
00:32:31,118 --> 00:32:33,954
They didn't send the Girl Scouts
out to get this kid.
518
00:32:34,037 --> 00:32:36,540
They sent professional guys,
full tactical gear.
519
00:32:36,623 --> 00:32:37,874
They blew the whole joint up.
520
00:32:37,958 --> 00:32:39,459
Now, look, I don't know this kid.
521
00:32:39,543 --> 00:32:41,378
And frankly, I don't
give a shit. No offense.
522
00:32:42,379 --> 00:32:43,713
But somebody wants this kid dead.
523
00:32:44,714 --> 00:32:46,067
And obviously,
it's got something to do
524
00:32:46,091 --> 00:32:48,135
with whatever is going on here.
525
00:32:48,218 --> 00:32:49,845
Okay.
526
00:32:49,928 --> 00:32:52,973
Homeland's taking over the interrogation
of the hackers we're bringing in.
527
00:32:53,056 --> 00:32:54,516
I'll get you an escort over there.
528
00:32:54,599 --> 00:32:56,184
All right? Molina,
529
00:32:56,268 --> 00:32:58,145
get this kid to the front of the line.
530
00:32:58,228 --> 00:32:59,479
I want to know what he knows.
531
00:32:59,563 --> 00:33:00,981
Right.
532
00:33:01,064 --> 00:33:02,440
If that guy knew half the shit
533
00:33:02,524 --> 00:33:04,168
that I know, his fuzzy
little head would explode.
534
00:33:04,192 --> 00:33:07,154
Special Agent Johnson.
We'll take the sedan.
535
00:33:07,237 --> 00:33:08,572
Agent Johnson?
536
00:33:08,655 --> 00:33:09,990
That's right.
537
00:33:10,073 --> 00:33:11,158
Right this way.
538
00:33:11,241 --> 00:33:13,201
Great.
539
00:33:13,285 --> 00:33:16,013
So, is any of that actually possible,
what you were saying back there?
540
00:33:16,037 --> 00:33:18,206
Is it possible? Here, look,
I'm gonna tell you again.
541
00:33:18,290 --> 00:33:21,042
You take out any one thing,
the system can recover, right?
542
00:33:21,126 --> 00:33:24,171
If you take it all down at once,
the system crashes and...
543
00:33:24,254 --> 00:33:25,547
Look around, man!
544
00:33:25,630 --> 00:33:27,549
Come on.
Government's got to have
545
00:33:27,632 --> 00:33:29,551
dozens of departments
dedicated to that shit.
546
00:33:29,634 --> 00:33:33,513
It took FEMA five days
to get water to the Superdome.
547
00:33:56,661 --> 00:33:59,456
How long till we get to D.H.S.?
548
00:33:59,539 --> 00:34:01,041
Laughlin.
549
00:34:01,124 --> 00:34:02,834
Get on the D.C. police band,
550
00:34:02,918 --> 00:34:05,670
and get 'em to clear
a route to D.H.S. for us.
551
00:34:05,754 --> 00:34:07,172
D.C. Metro, this is the F.B.I.,
552
00:34:07,255 --> 00:34:08,615
requesting you to clear a route...
553
00:34:12,219 --> 00:34:14,304
Farrell just resurfaced on the grid.
554
00:34:15,222 --> 00:34:16,324
Feds are taking him to Homeland.
555
00:34:16,348 --> 00:34:18,225
Good. Close that loop now.
556
00:34:18,308 --> 00:34:20,060
Isolate the frequency.
557
00:34:20,143 --> 00:34:22,062
Get us a location on the vehicles
558
00:34:22,145 --> 00:34:23,825
and pull me up a file
on this John McClane.
559
00:34:25,065 --> 00:34:27,025
Rand, we just found Farrell.
560
00:34:27,108 --> 00:34:28,193
Stand by for a location.
561
00:34:31,905 --> 00:34:34,115
Look, I don't mean to harp, guys,
562
00:34:34,199 --> 00:34:36,409
but we just passed another
Arby's and I'm starving.
563
00:34:36,493 --> 00:34:38,662
- I-I could eat a wrapper.
- Later. Shut up.
564
00:34:38,745 --> 00:34:40,306
- You don't even have to order anything.
- Shut up.
565
00:34:40,330 --> 00:34:41,974
- Just get some ketchup packets.
- Shut up.
566
00:34:41,998 --> 00:34:45,252
You got about 14 minutes to tell
me why you lied to me back there.
567
00:34:45,335 --> 00:34:47,254
Lied to you?
What are you talking about?
568
00:34:47,337 --> 00:34:49,417
The pictures on the wall,
you knew those guys, right?
569
00:34:49,464 --> 00:34:52,467
- I don't... I...
- Kid, don't lie to me.
570
00:34:52,550 --> 00:34:54,177
I'm a cop; I can tell you're lying.
571
00:34:54,261 --> 00:34:55,762
Who were they?
572
00:34:58,807 --> 00:35:00,267
Okay.
573
00:35:00,350 --> 00:35:01,350
Okay, okay.
574
00:35:03,520 --> 00:35:06,690
They were my competition.
575
00:35:08,900 --> 00:35:10,110
Make the next right
576
00:35:10,193 --> 00:35:11,528
onto Concord.
577
00:35:11,611 --> 00:35:13,673
They said they were a software firm
that had developed
578
00:35:13,697 --> 00:35:16,032
a mutating encryption algorithm,
and they just wanted
579
00:35:16,116 --> 00:35:17,617
to see if it could be cracked.
580
00:35:17,701 --> 00:35:20,996
That's what I do. I do...
I-I do math-based security.
581
00:35:25,292 --> 00:35:26,769
Here's the thing: the
thing that I've been
582
00:35:26,793 --> 00:35:27,979
thinking about is,
if you're gonna pull
583
00:35:28,003 --> 00:35:30,005
something as-as massive
and crazy as a fire sale,
584
00:35:30,088 --> 00:35:32,191
you'd need tons of start-up guys
to write the programs,
585
00:35:32,215 --> 00:35:34,215
but only a few black hats
to actually implement it,
586
00:35:34,259 --> 00:35:35,510
so then at that point,
587
00:35:35,593 --> 00:35:36,970
the start-up guys,
588
00:35:37,053 --> 00:35:38,948
the guys who haven't really
done anything wrong, like me...
589
00:35:38,972 --> 00:35:41,433
Would end up as pictures
on some guy's wall.
590
00:35:41,516 --> 00:35:43,101
I swear to God, McClane...
591
00:35:43,184 --> 00:35:44,269
I swear to you,
592
00:35:44,352 --> 00:35:46,896
I had no idea I was gonna be...
593
00:35:46,980 --> 00:35:49,983
an accessory to-to-to Armageddon.
594
00:35:50,066 --> 00:35:51,346
Take the next left at Lexington.
595
00:35:52,694 --> 00:35:55,405
Man, that's a sexy voice.
596
00:35:55,488 --> 00:35:56,865
What's she taking us this way for?
597
00:35:56,948 --> 00:35:58,668
- Unit 510, this is dispatch.
- Oh, my God.
598
00:35:58,700 --> 00:36:01,053
Clear a route for two F.B.I.
vehicles approaching on Concord.
599
00:36:01,077 --> 00:36:03,121
Copy, Dispatch.
600
00:36:03,204 --> 00:36:04,765
- F.B.I., we've cleared a path.
- That's her.
601
00:36:04,789 --> 00:36:06,791
- Her who?
- What are you talking about?
602
00:36:08,960 --> 00:36:10,086
It's them.
603
00:36:10,170 --> 00:36:11,338
You're saying it's them them?
604
00:36:11,421 --> 00:36:13,715
I swear to you, I know her.
605
00:36:13,798 --> 00:36:15,258
I would know her voice anywhere.
606
00:36:16,343 --> 00:36:17,403
Don't say anything, don't...
607
00:36:17,427 --> 00:36:20,764
Just keep your mouth
shut for a minute.
608
00:36:20,847 --> 00:36:21,890
Hey, Metro,
609
00:36:21,973 --> 00:36:23,516
how's your day going over there?
610
00:36:23,600 --> 00:36:25,977
Yeah, got to be pretty, uh,
crazy over there, what,
611
00:36:26,061 --> 00:36:27,771
with all those 587s, huh?
612
00:36:27,854 --> 00:36:28,854
Yes, sir.
613
00:36:28,897 --> 00:36:30,190
We've had to dispatch all units.
614
00:36:32,192 --> 00:36:33,693
Yeah, you had to dispatch all units
615
00:36:33,777 --> 00:36:34,819
for all the naked people
616
00:36:34,903 --> 00:36:36,404
walking around?
617
00:36:36,488 --> 00:36:37,906
Cut the bullshit, honey,
618
00:36:37,989 --> 00:36:39,949
and just put your boss on.
619
00:36:40,909 --> 00:36:42,577
Laughlin,
620
00:36:42,660 --> 00:36:43,820
we're getting off this route.
621
00:36:43,870 --> 00:36:45,538
Make a left here on 14th Street.
622
00:36:53,505 --> 00:36:56,007
Officer McClane.
623
00:36:56,091 --> 00:36:57,550
It's Detective McClane, asshole.
624
00:36:57,634 --> 00:36:59,135
But don't worry, we're gonna have
625
00:36:59,219 --> 00:37:01,388
plenty of time
to get to know each other
626
00:37:01,471 --> 00:37:03,223
when I come visit you in prison.
627
00:37:03,306 --> 00:37:07,060
But, John, I already know
so much about you.
628
00:37:07,143 --> 00:37:08,186
Your address in Brooklyn,
629
00:37:08,269 --> 00:37:10,313
the payments on your mortgage,
630
00:37:10,397 --> 00:37:14,067
how long you've been
a member of the N.Y.P.D.
631
00:37:14,150 --> 00:37:15,902
And how's Holly?
632
00:37:15,985 --> 00:37:18,196
Oh, that's sad.
You're divorced.
633
00:37:18,279 --> 00:37:20,156
Was that tough
on little Jack and Lucy?
634
00:37:21,449 --> 00:37:24,536
Now, this is sad-
after 30 years, I thought
635
00:37:24,619 --> 00:37:27,205
you'd have a better pension plan
annuity than what I see here.
636
00:37:28,373 --> 00:37:29,374
And it gets worse.
637
00:37:32,794 --> 00:37:33,962
Your 401 k
638
00:37:34,045 --> 00:37:35,880
no longer exists.
639
00:37:35,964 --> 00:37:37,841
Tell you what.
Let me make it up to you.
640
00:37:37,924 --> 00:37:40,385
Box them in at that intersection.
641
00:37:40,468 --> 00:37:41,761
Shoot Mr. Farrell
642
00:37:41,845 --> 00:37:43,555
in the head and drive away,
643
00:37:43,638 --> 00:37:45,890
and by the time you reach
the end of the next block,
644
00:37:45,974 --> 00:37:48,935
all your debts will be wiped clean,
645
00:37:49,018 --> 00:37:51,312
and your children
will be set for life.
646
00:37:51,396 --> 00:37:52,814
Now, that
647
00:37:52,897 --> 00:37:55,692
really is tempting,
especially that last part.
648
00:37:55,775 --> 00:37:57,569
But I think I'm gonna have
to pass, jerkoff.
649
00:37:58,945 --> 00:38:01,364
John...
650
00:38:01,448 --> 00:38:04,242
you're a Timex watch in a digital age.
651
00:38:04,325 --> 00:38:05,493
You're gonna lose.
652
00:38:05,577 --> 00:38:07,704
Yeah, well... the other thing
653
00:38:07,787 --> 00:38:10,123
that could happen is,
I could come and find you,
654
00:38:10,206 --> 00:38:12,333
kick your ass and throw you
out of your own party.
655
00:38:12,417 --> 00:38:13,811
What do you think
about that, dickhead?
656
00:38:13,835 --> 00:38:16,212
Hold your position.
657
00:38:17,755 --> 00:38:19,507
He's not responding.
658
00:38:22,844 --> 00:38:26,181
Get down! Get down! Get down!
659
00:38:30,935 --> 00:38:31,935
Just stay down!
660
00:38:35,857 --> 00:38:37,734
Officers down,
661
00:38:37,817 --> 00:38:39,086
the corner of Main and Constitution!
662
00:38:39,110 --> 00:38:40,278
Officers down!
663
00:38:57,086 --> 00:39:00,089
Come on! Come on! Get out!
Let's go! Let's go!
664
00:39:02,675 --> 00:39:04,469
Goddamn it!
665
00:39:04,552 --> 00:39:06,638
Just stay down!
666
00:39:10,350 --> 00:39:13,061
Get down!
667
00:39:13,144 --> 00:39:14,979
Just hang on!
668
00:39:22,987 --> 00:39:25,281
We've got a squad car under fire!
669
00:39:25,365 --> 00:39:26,282
We need backup!
670
00:39:26,366 --> 00:39:27,784
We need backup!
671
00:39:27,867 --> 00:39:30,537
This is base.
We're sending backup.
672
00:39:35,041 --> 00:39:36,960
Brace yourself.
673
00:39:52,517 --> 00:39:53,643
Hang on. Hang on.
674
00:40:10,451 --> 00:40:11,995
Hang on.
675
00:40:21,713 --> 00:40:23,339
Yeah!
676
00:40:28,428 --> 00:40:30,305
- We lost Del.
- Stay with them.
677
00:40:41,024 --> 00:40:42,734
- They're back.
- I know.
678
00:40:45,903 --> 00:40:47,530
Take the tunnel, left, left, left.
679
00:41:04,339 --> 00:41:06,591
Bring up the schematics
on that tunnel.
680
00:41:06,674 --> 00:41:08,217
The tunnel!
681
00:41:16,643 --> 00:41:19,270
Open the gates
on the north side entrance.
682
00:41:27,362 --> 00:41:29,280
Redirect traffic.
Occupy all lanes.
683
00:41:46,464 --> 00:41:48,424
- Open the other side.
- What?
684
00:41:49,258 --> 00:41:50,593
Move!
685
00:41:54,764 --> 00:41:56,140
Just hang on to something!
686
00:42:33,136 --> 00:42:35,805
Hey! Hey!
Don't get out of the car! Hey!
687
00:42:42,562 --> 00:42:44,814
Just stay there! Stand still!
688
00:42:55,616 --> 00:42:57,034
Run!
689
00:43:05,001 --> 00:43:06,085
Oh, God.
690
00:43:11,007 --> 00:43:13,426
Don't ever hesitate like that again.
691
00:43:14,677 --> 00:43:15,970
Are you all right?
692
00:43:16,053 --> 00:43:17,847
Yeah. Yeah.
693
00:43:17,930 --> 00:43:20,767
- Are you okay?
- I can't move my arm!
694
00:43:22,101 --> 00:43:23,895
Just stay here.
Stay right here
695
00:43:23,978 --> 00:43:25,298
- for a minute, all right?
- What?
696
00:43:25,354 --> 00:43:28,024
"Can't be a uniform, John. No."
697
00:43:28,107 --> 00:43:30,610
Get over to the wall, sir!
698
00:43:30,693 --> 00:43:32,653
"Feds called in a favor!"
699
00:43:32,737 --> 00:43:36,574
Yeah. "All you got to do
is go pick up a kid
700
00:43:36,657 --> 00:43:39,994
in Jersey and drive him down to D.C."
701
00:43:40,077 --> 00:43:41,496
How hard can that be, huh?
702
00:43:41,579 --> 00:43:43,581
Can't be that hard, no, can it?
703
00:43:43,664 --> 00:43:46,459
No, gotta be a senior detective.
704
00:43:52,131 --> 00:43:53,841
A thing like a traffic jam,
705
00:43:53,925 --> 00:43:56,677
throwing a car at me's
gonna stop me, huh?
706
00:43:56,761 --> 00:43:58,888
Rand, get in there, get it done.
707
00:44:13,069 --> 00:44:15,363
This is not a good idea.
708
00:44:53,568 --> 00:44:56,320
- Don't touch! Don't touch me.
- Oh, okay. Sorry, sorry.
709
00:44:56,404 --> 00:44:57,655
Are you okay?
710
00:44:57,738 --> 00:44:58,738
Oh, my God.
711
00:45:00,616 --> 00:45:02,785
Pretty lucky shot, huh?
712
00:45:02,869 --> 00:45:04,036
Yeah, lucky.
713
00:45:04,120 --> 00:45:07,540
That was-You just killed
a helicopter with a car.
714
00:45:07,623 --> 00:45:09,667
I was out of bullets.
715
00:45:12,712 --> 00:45:13,796
How you doing?
716
00:45:13,880 --> 00:45:15,882
I-I skinned my knee,
and my asthma's acting up
717
00:45:15,965 --> 00:45:17,717
a little bit, but...
718
00:45:17,800 --> 00:45:20,219
Whatever. Yeah, I'm fine.
719
00:45:20,303 --> 00:45:23,639
I'm getting too old
to jump out of cars.
720
00:45:32,982 --> 00:45:35,234
Rand, check in.
721
00:45:37,945 --> 00:45:39,572
What about Farrell and McClane?
722
00:45:42,950 --> 00:45:44,035
Come back in.
723
00:45:44,118 --> 00:45:46,287
Okay, we're moving on.
Begin stage three.
724
00:45:46,370 --> 00:45:47,914
I just spoke to Emerson.
725
00:45:47,997 --> 00:45:48,873
The team's arriving
726
00:45:48,956 --> 00:45:51,959
- at Woodlawn now.
- Very good.
727
00:45:52,043 --> 00:45:54,420
Mai, get ready for the downloads.
728
00:46:00,635 --> 00:46:02,053
I.D., sir.
729
00:46:03,387 --> 00:46:04,889
Park behind the transpo.
730
00:46:04,972 --> 00:46:06,015
We'll lead you in.
731
00:46:06,098 --> 00:46:07,183
Man the gate.
732
00:46:07,266 --> 00:46:08,684
You're with me.
733
00:46:15,399 --> 00:46:17,985
Anthrax alarms only went off
on five floors.
734
00:46:18,069 --> 00:46:20,947
Below that, you'll
need D.O.D. clearance.
735
00:46:21,030 --> 00:46:23,074
I don't know why you'd
need to go any further.
736
00:46:23,157 --> 00:46:25,076
There's nothing down there
but servers.
737
00:46:31,457 --> 00:46:35,336
Go again. Rodriguez?
Please copy.
738
00:46:48,683 --> 00:46:50,768
Gate secured.
739
00:46:50,851 --> 00:46:51,894
Copy.
740
00:47:00,945 --> 00:47:02,822
Okay, we are in.
741
00:47:37,648 --> 00:47:39,650
This is insane. Hey.
742
00:47:39,734 --> 00:47:41,569
Hey, this is absurd.
743
00:47:41,652 --> 00:47:44,196
Man, there's tough and there's stupid.
744
00:47:44,280 --> 00:47:47,199
You got to go to a
hospital. Look at you.
745
00:47:47,283 --> 00:47:49,869
I'm not a doctor, but you
look like you're hurt.
746
00:47:49,952 --> 00:47:52,038
- Yeah. Sexy, right?
- No.
747
00:47:52,121 --> 00:47:53,289
Come on.
748
00:47:53,372 --> 00:47:56,000
We don't need a doctor.
We need the cops.
749
00:48:23,486 --> 00:48:25,362
He's in.
750
00:48:26,864 --> 00:48:28,240
Get out of the way!
Look out!
751
00:48:28,324 --> 00:48:29,617
Make a hole, please! Come on.
752
00:48:30,743 --> 00:48:32,328
Watch out! Excuse me! Excuse me!
753
00:48:32,411 --> 00:48:34,288
Come on. N.Y.P.D.
754
00:48:34,371 --> 00:48:35,998
All right?
I got this kid.
755
00:48:36,082 --> 00:48:37,416
Come on, let's go, kid.
756
00:48:42,421 --> 00:48:43,881
- Hold on.
- It's okay.
757
00:48:43,964 --> 00:48:46,258
Yeah. Okay. Thanks.
N.Y.P.D.
758
00:48:46,342 --> 00:48:48,677
You all right?
759
00:48:48,761 --> 00:48:50,012
Sergeant.
760
00:48:50,096 --> 00:48:51,931
Sergeant!
761
00:48:52,014 --> 00:48:53,766
I need to speak to you.
762
00:48:53,849 --> 00:48:56,143
- The medic's in the back.
- I'm all right.
763
00:48:56,227 --> 00:48:57,686
N.Y.P.D.
I got to talk to you.
764
00:48:58,896 --> 00:49:00,606
Just give me a minute.
765
00:49:00,689 --> 00:49:03,692
Sergeant.
766
00:49:07,238 --> 00:49:09,240
Oh, my God.
767
00:49:14,370 --> 00:49:16,330
Let's get out of here.
768
00:49:24,004 --> 00:49:25,756
Pronto. Open, open.
769
00:49:30,219 --> 00:49:32,138
We're a go.
770
00:49:32,221 --> 00:49:34,181
Launch the downloads.
771
00:49:45,025 --> 00:49:46,944
Nothing's happening.
772
00:49:47,027 --> 00:49:49,738
Be patient.
773
00:49:49,822 --> 00:49:51,615
I don't know.
It's not responding.
774
00:49:51,699 --> 00:49:53,409
Wait for it.
775
00:49:57,746 --> 00:49:59,290
See?
776
00:49:59,373 --> 00:50:00,916
There you go.
777
00:50:02,835 --> 00:50:05,629
- Let me know when the download reaches 20%.
- Okay.
778
00:50:07,840 --> 00:50:10,092
Please remain calm.
779
00:50:12,344 --> 00:50:13,929
Excuse me.
780
00:50:15,931 --> 00:50:17,600
Excuse me! Thank you!
781
00:50:17,683 --> 00:50:19,852
Holy shit.
782
00:50:19,935 --> 00:50:22,855
- Kid? Kid. Hey.
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
783
00:50:22,938 --> 00:50:25,065
- You got a phone in that bag?
- Yeah.
784
00:50:25,149 --> 00:50:28,194
Come on. Let's go.
785
00:50:30,529 --> 00:50:32,406
And here you go, Agent... Tovarek.
786
00:50:32,489 --> 00:50:34,533
Guess that's you.
787
00:50:55,638 --> 00:50:57,514
Download's at 20%.
788
00:50:57,598 --> 00:50:59,350
Time to move.
789
00:50:59,433 --> 00:51:02,478
Let's keep them chasing their tails.
790
00:51:17,326 --> 00:51:19,245
Due to recent activity,
791
00:51:19,328 --> 00:51:22,289
law enforcement agencies
are being extremely cautious.
792
00:51:22,373 --> 00:51:25,918
They are telling drivers
to abandon their vehicles
793
00:51:26,001 --> 00:51:27,753
{\an8}until they are searched.
794
00:51:27,836 --> 00:51:30,756
{\an8}And as you can see, canine units
are checking each vehicle.
795
00:51:30,839 --> 00:51:33,550
{\an8}Now, whether this is
connected to the anthrax reports
796
00:51:33,634 --> 00:51:37,096
{\an8}we heard earlier or for
some new terrorist threat...
797
00:51:37,179 --> 00:51:38,722
F.A.A. just grounded all flights.
798
00:51:38,806 --> 00:51:41,100
- Good.
- Sir, we have complete access
799
00:51:41,183 --> 00:51:43,310
over system networks:
the phones, power grids,
800
00:51:43,394 --> 00:51:44,394
water, nuclear.
801
00:51:45,688 --> 00:51:46,522
Hey, excuse me...
802
00:51:46,605 --> 00:51:47,856
Jack Parry, N.S.A.
803
00:51:47,940 --> 00:51:50,818
Chuck Summer, D.H.S. liaison.
White House made the call.
804
00:51:50,901 --> 00:51:52,486
Anything you need,
805
00:51:52,569 --> 00:51:54,071
- we're here to help.
- Help.
806
00:51:54,154 --> 00:51:56,198
Wow, that's... that's great.
807
00:51:56,282 --> 00:51:58,450
We're gonna need some
work space for our people.
808
00:51:58,534 --> 00:52:00,452
What can you do for us?
809
00:52:00,536 --> 00:52:02,663
Well, as you can see,
we're using the space.
810
00:52:02,746 --> 00:52:04,623
So you guys can stand in the corner,
811
00:52:04,707 --> 00:52:05,707
and, uh, liaise.
812
00:52:05,749 --> 00:52:06,667
If I need something,
813
00:52:06,750 --> 00:52:09,211
I'll just wave to you.
814
00:52:30,733 --> 00:52:32,276
Wait.
815
00:52:32,359 --> 00:52:33,919
- No, no. Don't-don't-don't call.
- Why?
816
00:52:33,944 --> 00:52:36,047
- What are you talking about?
- They probably cracked that hours ago.
817
00:52:36,071 --> 00:52:38,871
You use it, they might be able to
trace us. Just put it in your pocket.
818
00:52:38,907 --> 00:52:40,909
- You sure?
- Yes.
819
00:52:40,993 --> 00:52:43,078
Or... smash it.
You didn't have to smash it.
820
00:52:43,162 --> 00:52:46,457
- Excuse me. Excuse me. It's a police emergency.
- Hey!
821
00:52:46,540 --> 00:52:48,167
He'll call you right back.
822
00:52:49,209 --> 00:52:51,337
Here. Right in here.
Come here.
823
00:52:52,546 --> 00:52:54,340
- You got a signal?
- Yeah.
824
00:52:54,423 --> 00:52:57,009
Yeah?
This is John McClane
825
00:52:57,092 --> 00:52:58,302
for Agent Bowman.
826
00:52:58,385 --> 00:53:02,348
Sir, John McClane is on the line.
827
00:53:02,431 --> 00:53:05,100
- McClane, go.
- We never made it to D.H.S.
828
00:53:05,184 --> 00:53:06,810
They came after the kid again.
829
00:53:06,894 --> 00:53:08,020
All your men are down.
830
00:53:09,772 --> 00:53:11,315
What about Farrell?
831
00:53:11,398 --> 00:53:12,858
Yeah, I got him with me
832
00:53:12,941 --> 00:53:15,652
- right now. - Sir?
- Hang on, John.
833
00:53:15,736 --> 00:53:17,363
Yeah, I'll hold on.
834
00:53:22,409 --> 00:53:24,036
Another day in paradise.
835
00:53:24,119 --> 00:53:26,121
They just swarmed into everything.
836
00:53:26,205 --> 00:53:27,539
The whole telecom system: phones,
837
00:53:27,623 --> 00:53:29,291
cells, broadcast satellites.
838
00:53:41,053 --> 00:53:42,930
They're blanketing every station.
839
00:54:09,456 --> 00:54:11,708
Can you put the news back on?
840
00:54:11,792 --> 00:54:13,335
This is the news.
841
00:54:13,419 --> 00:54:14,753
It's on every channel.
842
00:54:14,837 --> 00:54:18,966
{\an8}Been this way for a few minutes now.
843
00:54:34,398 --> 00:54:35,607
Oh, my God. Oh, my God.
844
00:54:43,198 --> 00:54:45,868
McClane.
845
00:54:45,951 --> 00:54:48,704
Look out! Look out!
846
00:54:50,998 --> 00:54:52,458
Look out!
847
00:54:52,541 --> 00:54:54,793
Bowman.
848
00:54:54,877 --> 00:54:56,271
- Bowman, do you see that?
- McClane.
849
00:54:56,295 --> 00:54:58,672
Bowman, it's a fake.
850
00:55:02,801 --> 00:55:04,428
I see it.
851
00:55:04,511 --> 00:55:06,346
Thank God.
852
00:55:06,430 --> 00:55:09,391
Oh, shit.
853
00:55:09,475 --> 00:55:11,560
McClane?
854
00:55:11,643 --> 00:55:13,103
Bowman?
855
00:55:16,899 --> 00:55:19,318
Satellite's down.
856
00:55:19,401 --> 00:55:20,611
Get me a landline.
857
00:55:22,237 --> 00:55:23,822
Shit.
858
00:55:35,918 --> 00:55:37,503
Wrote one little piece of code
859
00:55:37,586 --> 00:55:39,338
and the world falls apart.
860
00:55:39,421 --> 00:55:41,465
This is virtual terrorism.
861
00:55:41,548 --> 00:55:43,550
- What?
- You know, it's crazy,
862
00:55:43,634 --> 00:55:46,178
first I time I heard
of the concept of a fire sale,
863
00:55:46,261 --> 00:55:48,180
I actually thought it would be cool
864
00:55:48,263 --> 00:55:49,723
if anyone ever really did it.
865
00:55:49,806 --> 00:55:53,560
Just... hit the reset button.
866
00:55:53,644 --> 00:55:55,854
Melt the system just for fun.
867
00:55:55,938 --> 00:55:58,357
Hey, it's not a system.
868
00:55:58,440 --> 00:55:59,858
It's a country.
869
00:55:59,942 --> 00:56:01,044
You're talking about people.
870
00:56:01,068 --> 00:56:02,778
All right? A whole
country full of people.
871
00:56:02,861 --> 00:56:03,987
Sitting at home,
872
00:56:04,071 --> 00:56:05,882
alone, scared to death
in their houses, all right?
873
00:56:05,906 --> 00:56:08,200
So if you're done with
your little nostalgic moment,
874
00:56:08,283 --> 00:56:09,826
maybe you can think a little bit
875
00:56:09,910 --> 00:56:13,163
and help me catch these guys.
876
00:56:13,247 --> 00:56:14,498
Just help me.
877
00:56:14,581 --> 00:56:17,209
Just put yourself in their shoes.
878
00:56:17,292 --> 00:56:20,379
- Come on. If this were your fire sale,
- Okay, okay.
879
00:56:20,462 --> 00:56:23,715
- you were running this thing, what would be your next move?
- Okay, uh...
880
00:56:23,799 --> 00:56:25,801
Well, the whole point of a fire sale
881
00:56:25,884 --> 00:56:27,886
is that it-it's mostly
done by remote, right?
882
00:56:27,970 --> 00:56:33,392
But... but not everything is run completely
online. Uh, uh, major utilities aren't.
883
00:56:33,475 --> 00:56:38,188
They're run by closed-circuit, so you could breach
the security up to a certain point, but, um,
884
00:56:38,272 --> 00:56:40,482
to shut it down,
you would have to physically go there.
885
00:56:40,566 --> 00:56:42,401
You'd have to show up,
right, and-and, uh...
886
00:56:42,484 --> 00:56:45,070
You know what?
Give me that guy's P.D.A.
887
00:56:45,153 --> 00:56:46,738
The phones don't work.
They're all dead.
888
00:56:46,822 --> 00:56:48,942
No, the phones are fine;
it's the network that's dead.
889
00:56:48,991 --> 00:56:50,867
I've just got to reprogram it
890
00:56:50,951 --> 00:56:52,411
and link it into the old SATCOMs.
891
00:56:52,494 --> 00:56:53,412
Hackers surf 'em
892
00:56:53,495 --> 00:56:54,871
all the time- that's probably
893
00:56:54,955 --> 00:56:56,039
what these guys are using
894
00:56:56,123 --> 00:56:57,040
to talk to each other.
895
00:56:57,124 --> 00:56:58,309
How do you know all this stuff?
896
00:56:58,333 --> 00:56:59,960
Dude, I don't know.
897
00:57:00,043 --> 00:57:02,004
There's a lot rattling around
up there.
898
00:57:02,087 --> 00:57:03,338
I couldn't tell you.
899
00:57:03,422 --> 00:57:06,216
Okay. National power grid- uh,
900
00:57:06,300 --> 00:57:08,278
gas and electric is divided
into three zones, right?
901
00:57:08,302 --> 00:57:11,388
Eastern, central and western,
each with a primary hub.
902
00:57:12,514 --> 00:57:14,516
Here it is.
903
00:57:14,600 --> 00:57:16,101
What is that?
904
00:57:16,184 --> 00:57:18,604
- What are we looking at?
- That is the eastern hub.
905
00:57:18,687 --> 00:57:20,689
Now, they take this out...
906
00:57:20,772 --> 00:57:24,151
wipes out all the power for
the entire eastern corridor.
907
00:57:24,234 --> 00:57:26,111
But again, you'd have
to do it manually.
908
00:57:26,194 --> 00:57:29,489
Okay...
Come on. Let's go.
909
00:57:29,573 --> 00:57:30,907
What, to West Virginia?
910
00:57:30,991 --> 00:57:32,409
Hey, I-I honestly don't think
911
00:57:32,492 --> 00:57:34,703
I can handle any more people
trying to kill me.
912
00:57:34,786 --> 00:57:35,829
McClane? McClane?
913
00:57:35,912 --> 00:57:36,955
Well, you get used to it.
914
00:57:37,039 --> 00:57:38,248
McClane... Oh, shit.
915
00:57:38,332 --> 00:57:39,791
Sir, wireless networks are down,
916
00:57:39,875 --> 00:57:42,127
and I think they're hitting
the landlines, too.
917
00:57:42,210 --> 00:57:46,089
I don't care how.
You find me a line.
918
00:57:46,173 --> 00:57:47,799
Come on. Whatcha got?
919
00:57:47,883 --> 00:57:50,427
We swept the whole building.
Seems clean. We can sweep it again.
920
00:57:50,510 --> 00:57:53,639
- I don't think we're gonna find anything.
- Don't bother. Don't bother.
921
00:57:53,722 --> 00:57:55,515
It's a fake.
922
00:57:55,599 --> 00:57:57,225
This guy's playing us.
923
00:57:57,309 --> 00:58:00,354
Okay, get everyone back inside
the crisis center now.
924
00:58:00,437 --> 00:58:02,230
Okay. Let's open it up!
925
00:58:04,399 --> 00:58:06,318
Come on. Get in.
926
00:58:06,401 --> 00:58:08,487
Door's locked,
927
00:58:08,570 --> 00:58:10,989
unless you have an extra gun
I can use to unlock it.
928
00:58:13,075 --> 00:58:16,953
Hey, hey, don't do that.
Hey! You're gonna disable it.
929
00:58:17,871 --> 00:58:19,665
Jesus Christ!
930
00:58:19,748 --> 00:58:22,000
Oh! That was crazy.
Did you see that?
931
00:58:22,084 --> 00:58:23,502
Sorry about that, man.
932
00:58:23,585 --> 00:58:26,254
I didn't know
it would come out so fast.
933
00:58:28,131 --> 00:58:30,550
Uh... man...
934
00:58:30,634 --> 00:58:32,010
How'd you do yours?
935
00:58:34,429 --> 00:58:35,681
You all right?
936
00:58:35,764 --> 00:58:39,685
What'd you...? What, it hit you
a little bit? Sorry.
937
00:58:42,396 --> 00:58:44,022
Oh, no, listen, do-do not...
938
00:58:44,106 --> 00:58:47,001
Please don't touch those, okay? I know
what I'm doing. I've done this before.
939
00:58:47,025 --> 00:58:49,236
I mean, I-I've read about it.
940
00:58:49,319 --> 00:58:53,073
Road assist,
we've detected an air bag deployment.
941
00:58:53,156 --> 00:58:55,617
Yes, um...
Please, we just hit a tree,
942
00:58:55,701 --> 00:58:57,869
and my-my my dad is having
a heart attack.
943
00:58:57,953 --> 00:59:00,122
And I think he's gonna die!
You need to help us.
944
00:59:00,205 --> 00:59:03,083
Hold while we contact
emergency services.
945
00:59:03,166 --> 00:59:05,210
No, no, no, he's... he's dying.
946
00:59:05,293 --> 00:59:07,462
Please, listen to me.
I-I can get him to a hospital.
947
00:59:07,546 --> 00:59:08,839
I can drive. I'm fine.
948
00:59:08,922 --> 00:59:10,298
But I can't really turn the key.
949
00:59:10,382 --> 00:59:12,551
The key won't start,
so you gotta start
950
00:59:12,634 --> 00:59:14,219
the car for us, okay? Please, Dad...
951
00:59:14,302 --> 00:59:15,387
Your name, please?
952
00:59:16,763 --> 00:59:19,349
my name is-is...
953
00:59:19,433 --> 00:59:20,684
Frank...
954
00:59:20,767 --> 00:59:23,061
and my dad's name is,
955
00:59:24,521 --> 00:59:26,732
is...
956
00:59:26,815 --> 00:59:30,026
"Dvorak Tsarjenski."
957
00:59:31,027 --> 00:59:32,279
Please...
958
00:59:32,362 --> 00:59:34,656
Please just help us, okay?
We need your help, please!
959
00:59:34,740 --> 00:59:37,492
Emergency services are on their way.
960
00:59:37,576 --> 00:59:38,910
No, no, h-hold on.
Listen to me.
961
00:59:38,994 --> 00:59:40,537
Listen to me, ma'am.
What is your name?
962
00:59:40,620 --> 00:59:42,247
- Dolores.
- Dolores?
963
00:59:42,330 --> 00:59:45,584
Okay, Dolores, uh, I don't know
if you have a dad, but I do,
964
00:59:45,667 --> 00:59:48,211
and I want to be able to say
that a year from now, okay?
965
00:59:48,295 --> 00:59:49,755
Because my dad is my hero,
966
00:59:49,838 --> 00:59:52,090
and right now he is in my arms dying.
967
00:59:52,174 --> 00:59:55,469
A-And his only hope i-is to get
to a hospital right now.
968
00:59:55,552 --> 00:59:58,722
And we can't wait, so please
start the goddamn car!
969
01:00:02,851 --> 01:00:05,061
Thank you, Dolores.
970
01:00:05,145 --> 01:00:07,522
Pass me the P.D.A.
I gotta call the Warlock.
971
01:00:07,606 --> 01:00:08,857
- The what?
- The Warlock.
972
01:00:08,940 --> 01:00:11,234
He's a digital Jedi.
He's amazing.
973
01:00:29,044 --> 01:00:30,480
Ma'am, you're not
authorized to be here.
974
01:00:30,504 --> 01:00:33,215
F.B.I. We suspect there's
been a security breach.
975
01:00:33,298 --> 01:00:35,717
No, you can't land here
without authoriza...
976
01:00:54,861 --> 01:00:56,780
That was pretty good back there, kid.
977
01:00:56,863 --> 01:00:59,616
Thanks.
978
01:00:59,699 --> 01:01:03,328
What's the matter with you?
Nothing else to complain about?
979
01:01:03,411 --> 01:01:05,997
No.Just...
980
01:01:06,081 --> 01:01:07,225
What?
What's the matter with you?
981
01:01:07,249 --> 01:01:08,583
It's not funny.
I'm not like you.
982
01:01:08,667 --> 01:01:10,752
I can't... I can't do this shit.
983
01:01:10,836 --> 01:01:12,754
What do you mean?
What's that mean? Like what?
984
01:01:12,838 --> 01:01:16,675
I'm not, like... like heroic
and everything, I'm...
985
01:01:16,758 --> 01:01:18,260
not brave like you are.
986
01:01:18,343 --> 01:01:19,469
I'm not that guy.
987
01:01:19,553 --> 01:01:21,054
I'm nobody's hero, kid.
988
01:01:21,137 --> 01:01:23,723
You saved my life, like, ten
times in the last six hours.
989
01:01:23,807 --> 01:01:25,559
Just doing my job, that's all.
990
01:01:29,020 --> 01:01:31,481
Know what you get
for being a hero? Nothing.
991
01:01:31,565 --> 01:01:33,066
You get shot at.
992
01:01:33,149 --> 01:01:35,360
You get a little pat
on the back, blah-blah-blah.
993
01:01:35,443 --> 01:01:37,612
That-a-boy!
994
01:01:39,865 --> 01:01:42,534
Get divorced.
995
01:01:42,617 --> 01:01:44,619
A wife that can't remember
your last name.
996
01:01:45,787 --> 01:01:49,124
Kids don't want to talk to you.
997
01:01:49,207 --> 01:01:52,627
Get to eat a lot of meals by yourself.
998
01:01:52,711 --> 01:01:55,171
Trust me, kid.
Nobody wants to be that guy.
999
01:01:56,548 --> 01:01:58,008
Then why you doing this?
1000
01:01:58,091 --> 01:02:00,802
Because there's nobody else
to do it right now, that's why.
1001
01:02:00,886 --> 01:02:02,572
Believe me, if there was
somebody else to do it,
1002
01:02:02,596 --> 01:02:04,264
I would let them do it,
but there's not,
1003
01:02:04,347 --> 01:02:05,849
so we're doing it.
1004
01:02:07,767 --> 01:02:11,187
Ah... and that's what
makes you that guy.
1005
01:02:19,321 --> 01:02:21,364
Thing's flying now.
1006
01:02:21,448 --> 01:02:25,118
Contact Emerson.
Tell him we'll be there soon.
1007
01:02:31,666 --> 01:02:34,377
What the hell are you doing?
This whole floor's restricted access.
1008
01:03:00,070 --> 01:03:01,696
Stay here.
1009
01:03:30,934 --> 01:03:32,686
All right, come on.
1010
01:03:32,769 --> 01:03:33,979
Okay.
1011
01:03:51,496 --> 01:03:52,622
We're in.
1012
01:03:52,706 --> 01:03:53,748
Good. Shut it down.
1013
01:04:06,136 --> 01:04:08,054
Guess you were right, kid.
1014
01:04:08,138 --> 01:04:10,098
Okay, that's... awful.
1015
01:04:12,392 --> 01:04:13,893
We got company.
1016
01:04:22,569 --> 01:04:24,446
So, how would they shut down
1017
01:04:24,529 --> 01:04:25,529
the power grid?
1018
01:04:25,572 --> 01:04:26,489
What?
1019
01:04:26,573 --> 01:04:27,490
Come on!
1020
01:04:27,574 --> 01:04:28,825
Uh... central control room.
1021
01:04:28,908 --> 01:04:30,118
Okay.
1022
01:04:31,244 --> 01:04:32,912
Uh... fourth floor.
1023
01:04:32,996 --> 01:04:34,956
- Fourth floor!
- Come on!
1024
01:04:36,958 --> 01:04:38,960
- Take the right.
- Right.
1025
01:04:48,470 --> 01:04:50,470
- I'm gonna stop here for...
- Just try to keep up.
1026
01:04:50,513 --> 01:04:53,933
I am keeping up. I just want to stop
for two seconds to catch a breath.
1027
01:04:54,017 --> 01:04:55,953
You know, they have these
things called gymnasiums.
1028
01:04:55,977 --> 01:04:57,687
It's not like they're...
1029
01:05:18,041 --> 01:05:20,335
Come on. Let's go.
Let's go!
1030
01:05:27,133 --> 01:05:28,802
Right.
1031
01:05:32,931 --> 01:05:35,141
Intel's fairly certain that
the terrorists are mobile.
1032
01:05:35,225 --> 01:05:38,603
It's the only way to consistently
avoid signal triangulation,
1033
01:05:38,686 --> 01:05:41,523
and judging by the amount
of hardware they're running,
1034
01:05:41,606 --> 01:05:43,608
we're probably looking
for a large vehicle,
1035
01:05:43,691 --> 01:05:46,444
most likely a semitrailer rig.
1036
01:05:46,528 --> 01:05:49,239
All right, tell the guys at
Homeland Security we need every
1037
01:05:49,322 --> 01:05:52,659
agent, satellite and functioning
network they got- now.
1038
01:06:12,011 --> 01:06:13,721
Playtime's over, sweetheart.
1039
01:06:13,805 --> 01:06:17,058
Don't.
Take your hand off the gun.
1040
01:06:17,142 --> 01:06:19,561
Hands up.
Stand up.
1041
01:06:26,109 --> 01:06:27,610
Go on, now!
1042
01:06:29,028 --> 01:06:31,781
Let's go, kid.
You're up.
1043
01:06:31,865 --> 01:06:32,866
Okay.
1044
01:06:35,118 --> 01:06:36,744
As fast as you can. Hey!
1045
01:06:39,455 --> 01:06:40,874
Jesus!
1046
01:06:58,183 --> 01:06:59,809
That's enough of this kung fu shit.
1047
01:06:59,893 --> 01:07:02,228
I've known some bitches in my day,
1048
01:07:02,312 --> 01:07:04,522
but you are the biggest...
1049
01:07:05,732 --> 01:07:07,066
Okay, uh...
1050
01:07:09,444 --> 01:07:11,404
Still awake, huh?
1051
01:07:11,487 --> 01:07:13,281
Just keep doing what you're doing.
1052
01:07:13,364 --> 01:07:15,241
- Okay.
- How much time do you need?
1053
01:07:15,325 --> 01:07:16,409
Um, um... not much.
1054
01:07:28,713 --> 01:07:30,340
Are you done?
1055
01:07:31,424 --> 01:07:32,342
I...
1056
01:07:32,425 --> 01:07:33,343
Are you done?
1057
01:07:33,426 --> 01:07:35,053
- No, no, not quite.
- What?
1058
01:07:35,136 --> 01:07:37,472
I'm not exactly checking
my e-mail here, you know?
1059
01:07:38,806 --> 01:07:40,993
They ran this hack in V.M.O.,
so I'm isolating their A.P.I.,
1060
01:07:41,017 --> 01:07:42,810
- and just booting the host.
- What?!
1061
01:07:42,894 --> 01:07:45,730
It means about 30 seconds, okay?
1062
01:07:45,813 --> 01:07:48,691
Not the easiest thing to do when...
1063
01:08:00,453 --> 01:08:03,456
Okay!
1064
01:08:03,539 --> 01:08:05,208
Undo everything you just did... now!
1065
01:08:05,291 --> 01:08:08,211
Okay, okay, okay, okay.
1066
01:08:08,294 --> 01:08:10,088
I'm a righty. I'm a righty.
1067
01:08:10,171 --> 01:08:13,049
I'm a righty. I need my
other hand. I really do.
1068
01:08:14,217 --> 01:08:15,426
I'm a righty.
1069
01:08:47,959 --> 01:08:49,877
One last door to open.
1070
01:08:51,671 --> 01:08:53,131
Do you know what you're doing?
1071
01:08:53,214 --> 01:08:55,758
I mean, do you realize what
this'll do to the country?
1072
01:08:55,842 --> 01:08:57,760
Yes, I do.
1073
01:08:57,844 --> 01:08:59,512
Now open the door.
1074
01:08:59,595 --> 01:09:01,222
Okay, good.
1075
01:09:01,306 --> 01:09:03,516
Glad we're on the same page.
1076
01:09:10,023 --> 01:09:12,900
You do? I'm glad you know.
1077
01:09:28,958 --> 01:09:30,710
How you doing?
1078
01:09:39,469 --> 01:09:41,429
Hang on!
1079
01:10:54,502 --> 01:10:57,046
Listen... let's just talk
about this for one...
1080
01:11:01,843 --> 01:11:04,512
How you doing?
1081
01:11:04,595 --> 01:11:06,347
That's not too tight,
is it? Huh? Huh?
1082
01:11:08,391 --> 01:11:10,309
Damn it!
1083
01:11:12,311 --> 01:11:13,563
Smile pretty!
1084
01:11:48,181 --> 01:11:49,307
McClane!
1085
01:11:50,641 --> 01:11:53,936
Oh, shit.
1086
01:11:54,020 --> 01:11:55,980
McClane, get outta there!
1087
01:11:57,773 --> 01:11:58,941
Come on, man. Come on!
1088
01:12:03,404 --> 01:12:04,572
Come on, man!
1089
01:12:11,120 --> 01:12:12,788
Oh, God.
1090
01:12:26,260 --> 01:12:27,887
Did you see that?
1091
01:12:31,349 --> 01:12:32,850
So, you stopped it, right?
1092
01:12:32,934 --> 01:12:34,894
Yeah, yeah, yeah. You know,
actually, having a gun
1093
01:12:34,936 --> 01:12:37,355
to your head makes it harder
to do this kind of work.
1094
01:12:37,438 --> 01:12:39,315
- What?!
- I know that comes as a surprise.
1095
01:12:40,858 --> 01:12:43,611
Shit.
1096
01:12:43,694 --> 01:12:46,072
You can't just turn it
off? Just lock 'em out?
1097
01:12:46,155 --> 01:12:47,156
I'm not sure.
1098
01:12:49,492 --> 01:12:52,286
I... might be able
to slow them down, though.
1099
01:12:53,329 --> 01:12:55,248
Western and central hubs are ours.
1100
01:12:55,331 --> 01:12:57,083
We're just waiting on Mai's end.
1101
01:12:58,501 --> 01:13:00,002
Hang on.
Something's up.
1102
01:13:00,086 --> 01:13:02,171
All the security's reactivating.
1103
01:13:02,255 --> 01:13:04,215
I think someone might be
1104
01:13:04,298 --> 01:13:06,676
in the market for some cheap Viagra.
1105
01:13:06,759 --> 01:13:09,804
Why don't you take some of that?
Now that your girlfriend's dead,
1106
01:13:09,887 --> 01:13:13,224
why don't you check out our sexy
singles that you can chat with?
1107
01:13:13,307 --> 01:13:15,851
It's an e-bomb.
1108
01:13:21,148 --> 01:13:23,818
Hey, h-hey...
1109
01:13:28,030 --> 01:13:30,866
All right, all right, wait,
wait, wait.
1110
01:13:33,160 --> 01:13:34,829
Mai, talk to me.
What's going on?
1111
01:13:34,912 --> 01:13:35,913
Mai?
1112
01:13:35,997 --> 01:13:37,999
Oh, yeah.
1113
01:13:38,082 --> 01:13:40,918
Little Asian chick,
likes to kick people?
1114
01:13:41,002 --> 01:13:42,169
I don't think she's gonna
1115
01:13:42,253 --> 01:13:44,088
be talking to anybody
for a really long time.
1116
01:13:44,171 --> 01:13:48,009
Last time I saw her, she was at
the bottom of an elevator shaft
1117
01:13:48,092 --> 01:13:50,344
with an S.U.V.
rammed up her ass.
1118
01:13:50,428 --> 01:13:54,307
What's the matter?
Cat got your tongue?
1119
01:13:54,390 --> 01:13:57,935
Listen, jackass,
your fire sale's over.
1120
01:13:59,770 --> 01:14:01,606
So pack up your little circus,
1121
01:14:01,689 --> 01:14:04,984
or I'm gonna come
and I'm gonna kick your ass.
1122
01:14:05,067 --> 01:14:10,448
You have no idea who I am
or what I am capable of.
1123
01:14:10,531 --> 01:14:13,159
When I'm finished here-
and I promise it'll be soon-
1124
01:14:13,242 --> 01:14:17,038
I will focus all my attention on you.
1125
01:14:18,539 --> 01:14:21,250
You want to make things
personal, fine.
1126
01:14:40,895 --> 01:14:43,814
Reroute every cubic foot
of natural gas in the pipelines
1127
01:14:43,898 --> 01:14:45,733
to that station.
1128
01:14:46,776 --> 01:14:48,819
Can you get Bowman on this thing?
1129
01:14:48,903 --> 01:14:51,572
Sure.
I can get anyone.
1130
01:14:51,656 --> 01:14:52,573
Do it.
1131
01:14:52,657 --> 01:14:53,949
Now?
1132
01:14:54,033 --> 01:14:55,076
Yeah. Now.
1133
01:14:58,746 --> 01:14:59,830
Please, no...
1134
01:15:01,666 --> 01:15:02,792
It's Thomas Gabriel.
1135
01:15:02,875 --> 01:15:03,875
Shit.
1136
01:15:05,336 --> 01:15:07,338
You know this guy?!
1137
01:15:07,421 --> 01:15:10,675
I worked with him.
He was D.O.D.'s chief programmer
1138
01:15:10,758 --> 01:15:12,218
for infrastructure security.
1139
01:15:12,301 --> 01:15:14,845
After 9/11, he's the guy
that told Joint Chiefs
1140
01:15:14,929 --> 01:15:16,639
the system was vulnerable.
1141
01:15:16,722 --> 01:15:18,825
He was pushing for total overhaul,
but they wouldn't listen.
1142
01:15:18,849 --> 01:15:20,559
Gabriel's not exactly people-friendly.
1143
01:15:20,643 --> 01:15:22,269
You think so?
1144
01:15:22,353 --> 01:15:23,521
When he tried to go public,
1145
01:15:23,604 --> 01:15:25,564
they crucified him...
1146
01:15:25,648 --> 01:15:27,316
destroyed his reputation.
1147
01:15:27,400 --> 01:15:28,984
Froze assets. After that,
1148
01:15:29,068 --> 01:15:29,860
he disappeared.
1149
01:15:29,944 --> 01:15:32,363
We got a pretty serious problem.
1150
01:15:32,446 --> 01:15:34,657
Wh... hold on one minute. What?
1151
01:15:34,740 --> 01:15:38,786
I think we need to get
out of here right now.
1152
01:15:38,869 --> 01:15:40,222
They're sending the gas lines here.
1153
01:15:40,246 --> 01:15:41,914
Gas lines? What gas lines?
1154
01:15:41,997 --> 01:15:43,582
Christ.
1155
01:15:45,376 --> 01:15:48,045
all of them. See that?
1156
01:15:48,129 --> 01:15:49,398
Those flashing arrows?
That's not good.
1157
01:15:49,422 --> 01:15:50,464
All that's coming here?
1158
01:15:50,548 --> 01:15:53,008
Yeah, I think we gotta go.
1159
01:15:53,092 --> 01:15:55,136
He-Hey, listen,
I gotta go, I gotta go.
1160
01:15:55,219 --> 01:15:56,512
Just find Thomas Gabriel.
1161
01:15:56,595 --> 01:15:59,014
McClane? McClane?
1162
01:15:59,098 --> 01:16:01,392
Let's go.
Let's go. Finish this up!
1163
01:16:06,981 --> 01:16:09,567
Right now. Finish it up.
Come on. Let's go!
1164
01:16:29,545 --> 01:16:31,005
Get in there!
1165
01:17:16,884 --> 01:17:18,010
You okay?
1166
01:17:23,557 --> 01:17:25,643
Let's go, come on.
Got to get out of here.
1167
01:17:25,726 --> 01:17:27,686
Oh, what's the point?
Man, what is the point?
1168
01:17:27,770 --> 01:17:29,522
Hey. Knock that off.
Come on.
1169
01:17:29,605 --> 01:17:32,751
This has something to do with that code
you wrote for them. All right? Now think.
1170
01:17:32,775 --> 01:17:34,276
Come on.
Help us win.
1171
01:17:35,444 --> 01:17:36,862
Win?
1172
01:17:36,946 --> 01:17:39,615
When do we start winning? Huh?
1173
01:17:39,698 --> 01:17:41,534
Take a look around.
Are you out of your mind?
1174
01:17:41,617 --> 01:17:43,386
Does it look like
we're even close to winning?
1175
01:17:43,410 --> 01:17:45,079
We just got the shit kicked out of us.
1176
01:17:45,162 --> 01:17:47,206
What, do you think
I'm holding out on you,
1177
01:17:47,289 --> 01:17:48,809
there's something I'm
just not telling you?
1178
01:17:48,833 --> 01:17:51,335
If I knew what they
wanted, I would tell you.
1179
01:17:51,418 --> 01:17:52,837
I would happily tell you.
1180
01:17:52,920 --> 01:17:55,631
Jesus.
1181
01:18:30,708 --> 01:18:32,459
The Warlock.
1182
01:18:32,543 --> 01:18:34,253
The Warlock.
1183
01:18:34,336 --> 01:18:36,130
Oh, great. Ah!
1184
01:18:36,213 --> 01:18:37,673
There goes the cell phone.
1185
01:18:37,756 --> 01:18:39,442
They knock the satellites
out of the skies now?
1186
01:18:39,466 --> 01:18:41,385
No, your battery ran out.
1187
01:18:41,468 --> 01:18:42,948
- Listen, we should go see him.
- Who?
1188
01:18:43,012 --> 01:18:45,448
The Warlock, we should drive to
his house. He's not that far away.
1189
01:18:45,472 --> 01:18:47,450
- He's in Baltimore.
- Can't go to Warlock's house.
1190
01:18:47,474 --> 01:18:49,018
Hey, hey, hey,
you want me to help you.
1191
01:18:49,101 --> 01:18:50,101
This is me helping you.
1192
01:18:50,144 --> 01:18:51,437
Okay? Trust me.
1193
01:18:51,520 --> 01:18:52,897
We got to go see the Warlock.
1194
01:18:52,980 --> 01:18:54,189
It's our only hope.
1195
01:18:59,612 --> 01:19:01,238
How do you feel about flying?
1196
01:19:01,322 --> 01:19:02,573
Uh, about what?
1197
01:19:02,656 --> 01:19:03,866
You mean like with a pilot?
1198
01:19:10,789 --> 01:19:12,750
Just stick it in the round thing.
1199
01:19:12,833 --> 01:19:14,209
What brown thing?
1200
01:19:14,293 --> 01:19:17,087
Here, put these on.
1201
01:19:17,171 --> 01:19:18,589
Just stick it in there.
1202
01:19:18,672 --> 01:19:19,757
That'll work.
1203
01:19:19,840 --> 01:19:21,050
You okay?
1204
01:19:21,133 --> 01:19:24,595
Uh, yeah, I'm just
kind of afraid of flying...
1205
01:19:24,678 --> 01:19:26,347
Yeah, I used to be terrified
of flying.
1206
01:19:26,430 --> 01:19:27,097
Really?
1207
01:19:27,181 --> 01:19:28,390
Yeah. Took some lessons.
1208
01:19:28,474 --> 01:19:29,993
You know, face your fears,
that kind of thing.
1209
01:19:30,017 --> 01:19:31,226
Yeah? Did it help?
1210
01:19:31,310 --> 01:19:32,937
Not really.
1211
01:19:33,020 --> 01:19:36,106
Is it...
1212
01:19:37,483 --> 01:19:39,151
Is it supposed to make that sound?
1213
01:19:39,234 --> 01:19:40,778
Yeah.
1214
01:19:42,404 --> 01:19:43,906
Maybe we should just drive.
1215
01:19:43,989 --> 01:19:45,342
It'll be fun, it'll
be like a road trip.
1216
01:19:45,366 --> 01:19:47,385
Just take it easy. They say
taking off is the hardest part.
1217
01:19:47,409 --> 01:19:48,535
Really? I... I heard...
1218
01:19:48,619 --> 01:19:50,412
To be honest,
I missed a couple of classes.
1219
01:19:50,496 --> 01:19:53,123
You did, really?
1220
01:19:53,207 --> 01:19:56,543
But you have your license, right?
I mean, you can fly one of these, right?
1221
01:19:57,711 --> 01:19:59,672
Hey! Here we go.
1222
01:19:59,755 --> 01:20:01,298
- Hey.
- We're up.
1223
01:20:01,382 --> 01:20:03,342
Oh, God.
1224
01:20:05,719 --> 01:20:08,597
Okay. That's good.
That's pretty good.
1225
01:20:10,516 --> 01:20:12,810
Jesus, look at that.
1226
01:20:12,893 --> 01:20:14,812
This whole area is blacked out.
1227
01:20:16,605 --> 01:20:19,108
How we going to find Warlock's house?
1228
01:20:19,191 --> 01:20:22,569
Um, it's probably gonna be the
one with the lights still on.
1229
01:20:30,035 --> 01:20:31,495
Power outage keeps spreading.
1230
01:20:31,578 --> 01:20:34,289
About half the East Coast
has already gone down.
1231
01:20:34,373 --> 01:20:36,208
All right.
1232
01:20:36,291 --> 01:20:38,711
Put everything
on emergency generators.
1233
01:20:38,794 --> 01:20:41,880
How the hell are they getting past us?
1234
01:20:45,217 --> 01:20:46,343
Uh, okay.
1235
01:20:46,427 --> 01:20:47,862
Uh, down there, down there, I see it.
1236
01:20:47,886 --> 01:20:49,596
- Down there?
- Left, left, down.
1237
01:20:54,435 --> 01:20:56,475
We're gonna land there?
We're gonna land down there?
1238
01:20:58,230 --> 01:21:00,149
- All right, hang on.
- Okay, okay.
1239
01:21:03,360 --> 01:21:03,902
Fence.
1240
01:21:03,986 --> 01:21:05,237
Fence, fence.
1241
01:21:07,656 --> 01:21:08,490
Fence, fence!
1242
01:21:08,574 --> 01:21:09,992
I see...
1243
01:21:10,075 --> 01:21:11,452
Watch...!
1244
01:21:22,588 --> 01:21:24,131
Oh.Jesus.
1245
01:21:24,214 --> 01:21:25,382
Come on.
1246
01:21:25,466 --> 01:21:28,510
Oh, yeah, oh, yeah, taking
off is the hardest part.
1247
01:21:28,594 --> 01:21:29,970
Let's go.
1248
01:21:32,514 --> 01:21:35,059
Now, there's something
you need to know about Warlock.
1249
01:21:35,142 --> 01:21:37,895
He, he hates cops.
I mean, he hates them, okay?
1250
01:21:37,978 --> 01:21:40,314
So just let me do all the talking.
1251
01:21:49,823 --> 01:21:50,949
Shit.
1252
01:21:51,992 --> 01:21:54,495
Hey, Mrs. Kaludis.
1253
01:21:54,578 --> 01:21:56,205
Um, is Freddy home?
1254
01:21:58,248 --> 01:22:01,877
I'm Matt Farrell
and this is, uh... Billy.
1255
01:22:03,170 --> 01:22:06,173
We're friends from space camp.
1256
01:22:06,256 --> 01:22:08,092
We went to space camp with Freddy.
1257
01:22:08,175 --> 01:22:10,677
Freddy!
1258
01:22:11,678 --> 01:22:12,930
Freddy?
1259
01:22:13,013 --> 01:22:14,348
You got company.
1260
01:22:19,686 --> 01:22:23,982
Frederick, didn't you hear me?
1261
01:22:24,066 --> 01:22:26,110
All Baltimore heard you, Ma.
1262
01:22:26,193 --> 01:22:27,945
Your friends are here.
1263
01:22:28,028 --> 01:22:29,404
Friends? What... what the...?
1264
01:22:29,488 --> 01:22:31,115
Come on, Ma!
1265
01:22:31,198 --> 01:22:32,616
How many times I got to tell you
1266
01:22:32,699 --> 01:22:34,118
don't bring people down here, man?
1267
01:22:34,201 --> 01:22:36,578
I can't see too good. Is that
a young bearded Han Solo?
1268
01:22:36,662 --> 01:22:39,164
What happened, man?
You lost so much weight.
1269
01:22:39,248 --> 01:22:40,683
No, dude, I gained 30 pounds.
Who is that?
1270
01:22:40,707 --> 01:22:42,519
- Oh, that's...
- You know what? Doesn't matter.
1271
01:22:42,543 --> 01:22:44,604
Dude, what are you even doing here?
'Cause of you, I am rockin'
1272
01:22:44,628 --> 01:22:47,297
five generators just
so I can stay online.
1273
01:22:47,381 --> 01:22:49,025
And since you're being
hunted by assassins,
1274
01:22:49,049 --> 01:22:51,802
it doesn't really make me
think, like, this visit
1275
01:22:51,885 --> 01:22:54,388
is a very productive or
healthy use of my time, and...
1276
01:22:54,471 --> 01:22:55,949
Hey, hey, don't touch that, all right?
1277
01:22:55,973 --> 01:22:57,850
C.B. radio?
1278
01:22:57,933 --> 01:22:59,935
A little low-tech for you guys,
isn't it?
1279
01:23:00,018 --> 01:23:03,897
Low-tech- dude, that, my friend, is an
end-of-the-world insurance system, okay?
1280
01:23:03,981 --> 01:23:05,566
So when the last microchip goes down,
1281
01:23:05,649 --> 01:23:07,877
I'm gonna be able to stay in touch
with whoever's out there,
1282
01:23:07,901 --> 01:23:10,255
whether they be zombies or not,
I'll tell you that right now.
1283
01:23:10,279 --> 01:23:12,531
What'd you bring your dad here for?!
1284
01:23:12,614 --> 01:23:16,743
- He's cool; he's into the whole gaming culture...
- Nice poster.
1285
01:23:16,827 --> 01:23:18,829
What, like, you a big fan of the Fett?
1286
01:23:18,912 --> 01:23:20,581
- Oh, God.
- No.
1287
01:23:20,664 --> 01:23:23,208
I was always more of a Star Wars guy.
1288
01:23:23,292 --> 01:23:24,835
- Star Wars guy.
- Oh, he's kidding.
1289
01:23:24,918 --> 01:23:26,670
- Who is this man?!
- He's my...
1290
01:23:26,753 --> 01:23:28,338
Hey, dump truck, I'm not his dad.
1291
01:23:28,422 --> 01:23:30,632
I'm a cop.
How about that?
1292
01:23:30,716 --> 01:23:33,302
Oh, a cop, I'm sorry.
Thank you very much.
1293
01:23:33,385 --> 01:23:36,513
Why'd you bring a cop
into my command center?!
1294
01:23:36,597 --> 01:23:38,015
Command center.
1295
01:23:38,098 --> 01:23:39,778
- It's a basement.
- It's a command center.
1296
01:23:39,808 --> 01:23:41,518
Don't help, McClane.
I can explain.
1297
01:23:41,602 --> 01:23:43,872
Just tell us what you know
about Thomas Gabriel, all right?
1298
01:23:43,896 --> 01:23:45,439
That's why we came here.
1299
01:23:45,522 --> 01:23:47,774
Thomas Gabriel. That's cool.
I didn't know. I'm sorry.
1300
01:23:47,858 --> 01:23:49,359
Get out- I want you out right now!
1301
01:23:49,443 --> 01:23:50,903
- Why?
- Hey, hey.
1302
01:23:50,986 --> 01:23:53,405
- 'Cause!
- Just calm down, big boy.
1303
01:23:53,488 --> 01:23:55,282
You calm down!
This is my house.
1304
01:23:55,365 --> 01:23:57,367
You're going to tell me
what I want to know,
1305
01:23:57,451 --> 01:24:00,621
or I'm going to beat you
to death in your own house.
1306
01:24:14,593 --> 01:24:16,720
Four years ago, the D. O.D.
1307
01:24:16,803 --> 01:24:19,556
recruits Thomas Gabriel to be
a cyber-spook for them, okay?
1308
01:24:19,640 --> 01:24:21,558
First day on the job,
goes in to his bosses
1309
01:24:21,642 --> 01:24:25,395
and tells them this nation's security
infrastructure is wide open to compromise,
1310
01:24:25,479 --> 01:24:27,856
and what do they say?
"We'll take it under advisement."
1311
01:24:27,940 --> 01:24:30,710
But this dude don't ease up, 'cause
he's committed, like you read about,
1312
01:24:30,734 --> 01:24:33,695
so he breaks into a meeting
of the Joint Chiefs of Staff, okay?
1313
01:24:33,779 --> 01:24:36,740
And using just a laptop,
hacks into NORAD
1314
01:24:36,823 --> 01:24:38,659
and shuts down our
entire defense network,
1315
01:24:38,742 --> 01:24:40,827
till they put a gun to the man's head
1316
01:24:40,911 --> 01:24:42,621
and forced him to stop the hack.
1317
01:24:42,704 --> 01:24:46,083
Thomas Gabriel's the guy who shut down
NORAD with a laptop just to prove a point.
1318
01:24:46,166 --> 01:24:49,253
- You think I'm scared of you?
- Just tell us how to find the guy, that's all.
1319
01:24:49,336 --> 01:24:52,482
How do I know how to find the guy? He's
a ghost, man; he just fell off the grid.
1320
01:24:52,506 --> 01:24:53,423
Another dead-end.
1321
01:24:53,507 --> 01:24:54,859
- Come on.
- Hold on, wait, McClane.
1322
01:24:54,883 --> 01:24:57,594
Listen, Warlock, a couple
of weeks ago, I wrote...
1323
01:24:57,678 --> 01:24:59,554
I know, dude, you wrote a mutating
1324
01:24:59,638 --> 01:25:01,098
algorithmic security code
1325
01:25:01,181 --> 01:25:04,017
that's probably being used
by Thomas Gabriel right now.
1326
01:25:04,101 --> 01:25:05,602
No, we know that, yes.
1327
01:25:05,686 --> 01:25:07,038
Can you tell us
what he's using it for?
1328
01:25:07,062 --> 01:25:08,998
I don't know. I've been
trying to figure that out.
1329
01:25:09,022 --> 01:25:11,233
Here, look.
1330
01:25:11,316 --> 01:25:14,486
The only security system
in the country that I can find
1331
01:25:14,569 --> 01:25:16,905
currently employing
that particular template
1332
01:25:16,989 --> 01:25:19,074
is the Social Security
Administration, okay?
1333
01:25:19,157 --> 01:25:21,326
But they don't even use it
in the main facility. Look.
1334
01:25:21,410 --> 01:25:23,412
They use it in this building.
1335
01:25:23,495 --> 01:25:24,496
Over here in Woodlawn.
1336
01:25:24,579 --> 01:25:27,708
- Ooh. What the hell? God.
- I know, right?
1337
01:25:27,791 --> 01:25:30,460
"Right," what? What the hell
are you guys talking about?
1338
01:25:30,544 --> 01:25:32,438
- The power consumption is off the charts.
- It's hot.
1339
01:25:32,462 --> 01:25:35,142
- Why would there be chilling towers there?
- That's what I thought.
1340
01:25:36,842 --> 01:25:38,593
What's a chilling tower?
1341
01:25:39,428 --> 01:25:41,847
See what I've been dealing with?
1342
01:25:41,930 --> 01:25:45,517
Large server farms generate
a lot of heat and need to be cooled.
1343
01:25:45,600 --> 01:25:47,019
But why there?
1344
01:25:47,102 --> 01:25:49,383
Tell you what, guys.
I don't know what's in that building,
1345
01:25:49,438 --> 01:25:52,024
but I assure you it's not
Social Security numbers.
1346
01:25:56,987 --> 01:25:58,989
I got a red flag over here.
1347
01:25:59,072 --> 01:26:02,576
Someone's hacking into Woodlawn.
1348
01:26:02,659 --> 01:26:05,412
Honing in on the host server right now.
1349
01:26:06,705 --> 01:26:08,957
Frederick Kaludis.
1350
01:26:09,041 --> 01:26:10,500
Let's have a look at him.
1351
01:26:10,584 --> 01:26:11,793
Fat bastard.
1352
01:26:16,757 --> 01:26:18,133
McClane.
1353
01:26:18,216 --> 01:26:19,885
Where is his daughter?
1354
01:26:19,968 --> 01:26:21,845
We just got a trace on her cell.
1355
01:26:21,928 --> 01:26:24,348
You're going to love this.
1356
01:26:27,809 --> 01:26:31,271
All right, let's get
a better look at you.
1357
01:26:43,367 --> 01:26:45,243
- Freddy.
- What?
1358
01:26:45,327 --> 01:26:48,955
What the hell are you doing
dicking around inside my network?
1359
01:26:52,459 --> 01:26:54,336
McClane?
1360
01:26:54,419 --> 01:26:56,505
I thought I killed you already.
1361
01:26:56,588 --> 01:26:59,800
I get that sometimes.
1362
01:27:01,843 --> 01:27:05,430
You think you can, uh,
find a track where he is?
1363
01:27:05,514 --> 01:27:06,598
- Two minutes.
- Detective,
1364
01:27:06,681 --> 01:27:08,892
covering the camera with your hand
1365
01:27:08,975 --> 01:27:11,812
does not turn off the microphone.
1366
01:27:11,895 --> 01:27:15,273
Yeah... I know I'm not
as smart as you guys
1367
01:27:15,357 --> 01:27:18,026
at all this computer shit.
1368
01:27:18,110 --> 01:27:19,403
But, hey...
1369
01:27:19,486 --> 01:27:22,114
I'm still alive, ain't I?
1370
01:27:22,197 --> 01:27:27,244
I mean, you've got to be running
out of bad guys by now, right?
1371
01:27:30,330 --> 01:27:32,541
Gabriel?
1372
01:27:34,918 --> 01:27:36,002
Honestly, you can tell me.
1373
01:27:36,086 --> 01:27:38,296
I mean, how does that work?
1374
01:27:38,380 --> 01:27:40,507
Got some kind of service or something?
1375
01:27:40,590 --> 01:27:43,218
Some kind of 800 number?
1-800-HENCHMEN?
1376
01:27:43,301 --> 01:27:45,303
Oh, you know what?
I bet you're still on hold
1377
01:27:45,387 --> 01:27:47,931
with "Can I get another dead
Asian hooker bitch
1378
01:27:48,014 --> 01:27:50,434
over here right away?"
1379
01:27:50,517 --> 01:27:53,645
Huh? But seriously,
all that kicking aside,
1380
01:27:53,728 --> 01:27:57,315
that skinny little ninja chick,
she was smokin' hot.
1381
01:27:57,399 --> 01:28:00,110
A new one of those gonna be
real hard to come by, right?
1382
01:28:00,193 --> 01:28:02,821
You're very impressed
with yourself, aren't you?
1383
01:28:02,904 --> 01:28:04,448
I have my moments.
1384
01:28:04,531 --> 01:28:07,242
Yeah?
1385
01:28:08,201 --> 01:28:10,120
Is this one of them?
1386
01:28:13,248 --> 01:28:15,083
Hello?
1387
01:28:15,167 --> 01:28:18,920
- Yes, this is emergency services calling.
- Oh, thank God.
1388
01:28:19,004 --> 01:28:21,566
- Can she hear me?
- My name is Lucy Gennero. I've been stuck for hours.
1389
01:28:21,590 --> 01:28:23,425
- I've been trying to call...
- Hey.
1390
01:28:23,508 --> 01:28:26,178
Can she hear this?
Lucy, hang up that phone.
1391
01:28:26,261 --> 01:28:27,679
Yes. Calm down, miss.
1392
01:28:27,762 --> 01:28:29,848
We know exactly where you are.
1393
01:28:29,931 --> 01:28:31,367
Everything is going to be all right.
1394
01:28:31,391 --> 01:28:33,018
Lucy, hang up the phone!
1395
01:28:33,101 --> 01:28:37,063
Please, John, I'm trying
to have a conversation.
1396
01:28:39,816 --> 01:28:42,110
We're a bit overloaded tonight,
as you may imagine,
1397
01:28:42,194 --> 01:28:45,447
but I assure you, we're going
to get you out of there,
1398
01:28:45,530 --> 01:28:47,908
even if I have to come down
there and get you myself.
1399
01:28:47,991 --> 01:28:49,826
Thank you.
1400
01:28:49,910 --> 01:28:51,679
In the meantime, Miss Gennero,
is there anyone
1401
01:28:51,703 --> 01:28:53,538
you would like us to contact for you?
1402
01:28:53,622 --> 01:28:55,290
Yeah.
1403
01:28:55,373 --> 01:28:58,168
My dad.
1404
01:28:58,251 --> 01:29:00,003
His name is John McClane.
1405
01:29:00,086 --> 01:29:02,172
He's a New York City cop.
1406
01:29:02,255 --> 01:29:04,299
We'll find him.
1407
01:29:04,382 --> 01:29:05,634
Just hang in there, miss.
1408
01:29:05,717 --> 01:29:08,553
We'll get to you... very soon.
1409
01:29:10,639 --> 01:29:13,642
Thank you.
1410
01:29:13,725 --> 01:29:16,853
Wow. That's a great girl
you got there.
1411
01:29:16,937 --> 01:29:18,522
Can't wait to meet her.
1412
01:29:18,605 --> 01:29:19,898
What's the matter?
1413
01:29:19,981 --> 01:29:21,525
Cat got your tongue?
1414
01:29:21,608 --> 01:29:24,528
Come on, John.
1415
01:29:24,611 --> 01:29:26,863
Make a joke.
1416
01:29:26,947 --> 01:29:30,617
Say something funny.
1417
01:29:35,830 --> 01:29:37,290
Where are you go...
Wh-Wh...
1418
01:29:37,374 --> 01:29:39,042
Where are you going? Hey.
1419
01:29:39,125 --> 01:29:40,877
McClane! Hey!
1420
01:29:40,961 --> 01:29:42,003
Hold up. Hold on.
1421
01:29:42,087 --> 01:29:44,047
Where you going?
What are you gonna do?
1422
01:29:44,130 --> 01:29:45,840
What do you think I'm going to do?
1423
01:29:45,924 --> 01:29:48,301
I'm going to go kill this guy
and get my daughter.
1424
01:29:48,385 --> 01:29:50,105
- But she could be anywhere.
- Listen to me.
1425
01:29:50,178 --> 01:29:51,471
It's going to get messy.
1426
01:29:51,555 --> 01:29:52,472
You should just stay here.
1427
01:29:52,556 --> 01:29:53,932
I think I...
1428
01:29:54,015 --> 01:29:56,226
Hey, I'm doing you a favor.
1429
01:29:56,309 --> 01:29:57,769
I wouldn't bet on me, all right?
1430
01:29:58,812 --> 01:30:00,438
I'll take it from here.
1431
01:30:00,522 --> 01:30:03,191
Thanks for your help.
1432
01:30:09,698 --> 01:30:13,285
I wouldn't bet on you, either,
so I figured I'd lend a hand.
1433
01:30:14,661 --> 01:30:16,580
Buckle up.
1434
01:30:43,398 --> 01:30:45,734
F.B.I., ma'am, Jersey field office.
1435
01:30:45,817 --> 01:30:47,527
Mind if I see your I.D.?
1436
01:30:47,611 --> 01:30:49,613
Not at all.
1437
01:30:58,705 --> 01:31:00,457
My dad's a cop.
1438
01:31:00,540 --> 01:31:01,708
Force of habit.
1439
01:31:01,791 --> 01:31:05,879
Your father sounds like
a very smart man.
1440
01:31:09,716 --> 01:31:11,635
Kid, can you get Bowman?
1441
01:31:11,718 --> 01:31:13,386
Uh, yeah.
1442
01:31:24,189 --> 01:31:25,815
It's completely dead.
1443
01:31:25,899 --> 01:31:27,609
Gabriel must have shut down
1444
01:31:27,692 --> 01:31:28,818
all the satellite links.
1445
01:31:28,902 --> 01:31:30,236
Shit.
1446
01:31:34,532 --> 01:31:37,577
I'm sorry about Lucy, man.
1447
01:31:40,080 --> 01:31:42,832
About all of it.
1448
01:31:42,916 --> 01:31:44,376
It's my fault you got into this.
1449
01:31:44,459 --> 01:31:45,835
This wasn't your fight.
1450
01:31:45,919 --> 01:31:47,462
You got nothing to be sorry about.
1451
01:31:52,592 --> 01:31:54,052
Let go of me, you bastard.
1452
01:31:54,135 --> 01:31:56,262
This bitch is a handful.
1453
01:32:01,476 --> 01:32:03,103
Are you gonna be all right?
1454
01:32:05,605 --> 01:32:07,357
Hey... behave...
1455
01:32:07,440 --> 01:32:08,525
or I will hurt you.
1456
01:32:08,608 --> 01:32:09,984
Oh, yeah?
1457
01:32:10,068 --> 01:32:11,945
Let's step outside, just you and me.
1458
01:32:12,028 --> 01:32:13,738
We'll see who hurts who.
1459
01:32:15,782 --> 01:32:17,701
You really are his daughter.
1460
01:32:17,784 --> 01:32:19,744
Tie her wrists.
1461
01:32:26,418 --> 01:32:27,919
Trey.
1462
01:32:28,002 --> 01:32:29,129
Gabriel wants to see you.
1463
01:32:29,212 --> 01:32:30,380
Is it that time already?
1464
01:32:30,463 --> 01:32:31,840
Yeah.
1465
01:32:31,923 --> 01:32:34,467
Okay.
1466
01:32:35,468 --> 01:32:37,846
I'll be back in a second.
1467
01:32:43,101 --> 01:32:45,019
No, no, no, please, please!
1468
01:33:29,022 --> 01:33:30,940
We're showing a breach
1469
01:33:31,024 --> 01:33:33,026
on an exterior vent.
1470
01:33:36,696 --> 01:33:39,657
Go take a look.
1471
01:33:39,741 --> 01:33:42,535
Don't be long.
We're packing up soon.
1472
01:33:53,713 --> 01:33:55,632
Hey, McClane.
1473
01:33:55,715 --> 01:33:57,884
Do we have anything resembling
a plan or anything?
1474
01:33:57,967 --> 01:33:59,969
Find Lucy and kill everybody else.
1475
01:34:00,053 --> 01:34:03,389
I mean more like a plan,
like a way to do that.
1476
01:34:05,308 --> 01:34:07,811
Come on.
1477
01:34:09,187 --> 01:34:10,939
Okay, according to the layout,
1478
01:34:11,022 --> 01:34:13,274
uh, the chilling towers
are kept on the bottom level.
1479
01:34:18,905 --> 01:34:20,740
I think mine's locked.
1480
01:34:25,370 --> 01:34:28,957
Okay, now it looks like
we're getting somewhere.
1481
01:34:39,968 --> 01:34:41,344
Okay, this looks like
1482
01:34:41,427 --> 01:34:43,347
it controls the cooling system
for the mainframe,
1483
01:34:43,429 --> 01:34:46,307
which should be...
1484
01:34:46,391 --> 01:34:50,395
If I can just hack in...
1485
01:34:50,478 --> 01:34:53,356
...trip the alarm,
it might alert Bowman.
1486
01:35:01,531 --> 01:35:02,866
Someone set off the alarms.
1487
01:35:02,949 --> 01:35:04,701
Yes. Thank you, detective.
1488
01:35:04,784 --> 01:35:05,910
I can hear that.
1489
01:35:05,994 --> 01:35:07,829
Find a way to turn it off.
1490
01:35:11,457 --> 01:35:13,877
What do you got?
1491
01:35:13,960 --> 01:35:16,087
We got a problem.
1492
01:35:16,170 --> 01:35:18,548
The alarms went off at Woodlawn.
1493
01:35:18,631 --> 01:35:21,050
It's got to be him.
1494
01:35:21,134 --> 01:35:24,012
And what's Woodlawn?
1495
01:35:27,473 --> 01:35:29,434
It's N.S.A.,
1496
01:35:29,517 --> 01:35:32,270
a secure facility
outside of Baltimore.
1497
01:35:32,353 --> 01:35:34,564
It's a fail-safe we built after 9/11
1498
01:35:34,647 --> 01:35:36,441
to back up all financial information.
1499
01:35:36,524 --> 01:35:38,401
The moment the networks were hit,
1500
01:35:38,484 --> 01:35:39,903
all the financial data
1501
01:35:39,986 --> 01:35:41,130
automatically began downloading
1502
01:35:41,154 --> 01:35:42,864
to those servers.
1503
01:35:42,947 --> 01:35:44,991
Banks, Wall Street, corporate records,
1504
01:35:45,074 --> 01:35:46,242
government funds,
1505
01:35:46,326 --> 01:35:48,453
all of it, basically, a backup
1506
01:35:48,536 --> 01:35:51,289
for the accumulated wealth of America.
1507
01:35:51,372 --> 01:35:52,832
All in one location?
1508
01:35:54,667 --> 01:35:56,586
What could Gabriel do with it?
1509
01:35:56,669 --> 01:35:59,005
Well, if he could get in, he
might try to transfer the data
1510
01:35:59,088 --> 01:36:00,632
to a portable hard drive;
1511
01:36:00,715 --> 01:36:03,718
then he could have access to
those accounts from anywhere,
1512
01:36:03,801 --> 01:36:06,304
siphon off billions for himself.
1513
01:36:06,387 --> 01:36:08,264
We'd have no way to trace it.
1514
01:36:08,348 --> 01:36:11,017
Or knowing him, he could erase it all
1515
01:36:11,100 --> 01:36:13,144
and send us all back to the Stone Age.
1516
01:36:13,227 --> 01:36:16,272
Why the hell wasn't I told about this?
1517
01:36:16,356 --> 01:36:18,107
Frankly, uh,
1518
01:36:18,191 --> 01:36:19,776
it's above your pay grade.
1519
01:36:19,859 --> 01:36:21,945
My pay grade?
1520
01:36:23,237 --> 01:36:24,989
How the hell did Gabriel
1521
01:36:25,073 --> 01:36:27,193
find out about this, when
even I didn't know about it?
1522
01:36:31,454 --> 01:36:34,040
He designed it.
1523
01:36:35,041 --> 01:36:37,335
It was his program.
1524
01:36:37,418 --> 01:36:39,629
He knew that hacking
your system last night
1525
01:36:39,712 --> 01:36:41,464
would trigger the download.
1526
01:36:41,547 --> 01:36:44,384
That's brilliant.
1527
01:36:44,467 --> 01:36:48,346
You two geniuses stay out of my way.
1528
01:36:53,393 --> 01:36:55,937
Let me see if I can get
a floor plan of this place.
1529
01:36:56,020 --> 01:36:58,815
- Okay...
- Don't move!
1530
01:36:58,898 --> 01:37:02,485
You- get away from the bag.
Now!
1531
01:37:02,568 --> 01:37:04,654
Okay. Okay.
1532
01:37:04,737 --> 01:37:06,239
We've been waiting for you.
1533
01:37:06,322 --> 01:37:08,449
Yeah?
1534
01:37:08,533 --> 01:37:10,743
I've been waiting for you, too.
1535
01:37:38,104 --> 01:37:40,023
McClane!
1536
01:37:41,566 --> 01:37:42,859
McClane!
1537
01:37:44,944 --> 01:37:46,863
Kid!
1538
01:37:46,946 --> 01:37:48,322
Matt!
1539
01:37:48,406 --> 01:37:49,532
Kid?!
1540
01:38:02,503 --> 01:38:05,089
Emerson.
1541
01:38:05,173 --> 01:38:08,468
We seem to have a problem
in one of the cooling towers.
1542
01:38:08,551 --> 01:38:09,927
- Tower Seven.
- Tower Seven.
1543
01:38:10,011 --> 01:38:12,722
- Find out what's going on.
- Okay.
1544
01:38:21,814 --> 01:38:23,858
- Sir?
- Get the H.R. team to stand by.
1545
01:38:23,941 --> 01:38:25,401
We need to get to Woodlawn now.
1546
01:38:25,485 --> 01:38:27,796
The roads out are completely blocked.
D.C. is in total gridlock.
1547
01:38:27,820 --> 01:38:30,239
Well, get us some helicopters.
1548
01:38:30,323 --> 01:38:33,910
Sir, they've all been pulled
by the Pentagon for search and rescue.
1549
01:38:33,993 --> 01:38:37,288
Molina, find me some goddamn
helicopters immediately.
1550
01:38:37,371 --> 01:38:41,584
Look, the Pentagon has jets flying CAP over
D.C. Have them send one over to Woodlawn
1551
01:38:41,667 --> 01:38:44,003
and keep an eye on things
till we get there.
1552
01:38:44,087 --> 01:38:45,421
Let's go.
1553
01:38:56,849 --> 01:38:58,434
Where's my daughter?
1554
01:38:58,518 --> 01:39:01,062
Russo, check in.
1555
01:39:04,816 --> 01:39:05,858
Yeah, I think, uh...
1556
01:39:05,942 --> 01:39:07,443
Russo's on his way down
1557
01:39:07,527 --> 01:39:09,946
to meet your girlfriend, dickhead.
1558
01:39:10,029 --> 01:39:11,197
Hold on a minute.
1559
01:39:11,280 --> 01:39:13,449
Looks like he's coming around.
1560
01:39:13,533 --> 01:39:15,693
It's McClane. He's on the
third floor and the kid is...
1561
01:39:19,705 --> 01:39:21,791
Get all that?
1562
01:39:21,874 --> 01:39:23,543
That's right.
1563
01:39:23,626 --> 01:39:27,213
I'm on the third floor,
but I'm coming to get you.
1564
01:39:35,805 --> 01:39:38,266
Don't move now.
I'll send a doctor.
1565
01:39:40,351 --> 01:39:43,938
Kill this guy and I'll
give you Mai's cut.
1566
01:39:53,656 --> 01:39:55,283
Shit.
1567
01:40:30,318 --> 01:40:32,278
My algorithm.
1568
01:40:38,284 --> 01:40:39,410
Okay, please get in.
1569
01:40:40,912 --> 01:40:43,331
Oh, please. God.
1570
01:41:18,282 --> 01:41:22,245
Oh, Jesus, they're going
after the money.
1571
01:41:45,434 --> 01:41:47,603
You coming to get me, John?
1572
01:41:47,687 --> 01:41:48,771
Is that the plan?
1573
01:41:48,854 --> 01:41:50,648
Yep. That's my plan.
1574
01:41:50,731 --> 01:41:53,291
What makes you think I won't put
a bullet in your daughter's head
1575
01:41:53,317 --> 01:41:54,485
right now?
1576
01:41:54,568 --> 01:41:56,213
- 'Cause you're scared of me.
- Is that right?
1577
01:41:56,237 --> 01:41:57,446
You think I'm afraid of you?
1578
01:41:57,530 --> 01:42:00,157
'Cause otherwise
she'd be dead already.
1579
01:42:00,241 --> 01:42:01,492
You need a bargaining chip.
1580
01:42:08,749 --> 01:42:10,918
Stop there.
Hands up.
1581
01:42:11,002 --> 01:42:13,754
If you kill me, you'll
never get it open.
1582
01:42:15,965 --> 01:42:17,425
Move away.
1583
01:42:17,508 --> 01:42:18,634
Move!
1584
01:42:25,558 --> 01:42:27,143
You know, John,
1585
01:42:27,226 --> 01:42:29,145
I feel like we've gotten off
on the wrong foot.
1586
01:42:29,228 --> 01:42:31,480
And because of that,
1587
01:42:31,564 --> 01:42:34,817
you think I'm the bad guy,
and nothing could be
1588
01:42:34,900 --> 01:42:36,819
further from the truth:
I'm the good guy here.
1589
01:42:36,902 --> 01:42:39,405
I told them this could happen
if they didn't prepare.
1590
01:42:39,488 --> 01:42:40,906
Did I get a thank-you?
1591
01:42:40,990 --> 01:42:42,241
No, I got crucified.
1592
01:42:42,325 --> 01:42:43,784
But they wouldn't listen.
1593
01:42:43,868 --> 01:42:45,328
You got their attention now,
1594
01:42:45,411 --> 01:42:47,330
- don't you?
- That's right.
1595
01:42:47,413 --> 01:42:50,916
I am doing the country a favor.
1596
01:42:51,000 --> 01:42:53,377
By tearing it apart.
1597
01:42:53,461 --> 01:42:54,670
Better me than some outsider,
1598
01:42:54,754 --> 01:42:58,632
some religious nut job
bent on Armageddon.
1599
01:42:58,716 --> 01:43:00,676
Nobody wants to see that happen.
1600
01:43:00,760 --> 01:43:03,846
Everything I've broken can be fixed...
1601
01:43:03,929 --> 01:43:06,849
if the country is willing
to pay for it.
1602
01:43:06,932 --> 01:43:08,225
Ah, bullshit.
1603
01:43:08,309 --> 01:43:10,936
It's always been about the money.
1604
01:43:11,020 --> 01:43:12,897
What, I shouldn't get paid
for my work?
1605
01:43:12,980 --> 01:43:14,690
I'm working my ass off here, John.
1606
01:43:14,774 --> 01:43:17,943
Well, just sit tight, asshole.
I got a check for you.
1607
01:43:21,238 --> 01:43:22,365
I can't talk to this guy.
1608
01:43:22,448 --> 01:43:24,784
You talk to him, see if
you can get him to focus.
1609
01:43:26,035 --> 01:43:27,453
Dad?
1610
01:43:30,164 --> 01:43:32,166
Hi, baby.
1611
01:43:32,249 --> 01:43:34,168
Now there are only five of them.
1612
01:43:35,961 --> 01:43:40,007
Hang on, Lucy. I'm coming.
1613
01:43:50,226 --> 01:43:53,396
Would somebody please
kill this son of a bitch?
1614
01:43:55,189 --> 01:43:57,274
We have a problem.
1615
01:43:57,358 --> 01:43:58,442
No, there's...
1616
01:43:58,526 --> 01:43:59,735
there's actually no problem.
1617
01:43:59,819 --> 01:44:02,029
I think I just got off
on the wrong floor.
1618
01:44:04,156 --> 01:44:05,699
This is a mess.
1619
01:44:09,203 --> 01:44:10,788
Wow, I'm... I'm truly
impressed, man.
1620
01:44:10,871 --> 01:44:12,206
Hacking every byte
1621
01:44:12,289 --> 01:44:14,434
of financial data for the
entire country would take weeks
1622
01:44:14,458 --> 01:44:15,938
unless you eliminated the congestion.
1623
01:44:17,044 --> 01:44:19,672
That's what this
fire sale's about, isn't it?
1624
01:44:19,755 --> 01:44:21,674
That's brilliant.
1625
01:44:21,757 --> 01:44:23,801
Yes, it is.
Please be quiet.
1626
01:44:23,884 --> 01:44:25,219
Asshole.
1627
01:44:25,302 --> 01:44:26,345
Who are you?
1628
01:44:26,429 --> 01:44:28,556
Matt Farrell.
1629
01:44:28,639 --> 01:44:30,433
Lucy McClane.
1630
01:44:30,516 --> 01:44:33,102
I thought your name was Gennero.
1631
01:44:33,185 --> 01:44:35,438
Lucy Gennero.
1632
01:44:35,521 --> 01:44:37,148
Not today.
1633
01:44:37,231 --> 01:44:38,774
Can you crack the code?
1634
01:44:38,858 --> 01:44:41,235
Maybe, I mean, if I had enough time.
1635
01:44:41,318 --> 01:44:43,362
That's encouraging.
1636
01:44:44,697 --> 01:44:46,240
Take them with us.
1637
01:44:47,616 --> 01:44:49,702
- Let's go.
- Let's go.
1638
01:44:52,288 --> 01:44:54,457
Gabriel, Pentagon just
sent an F-35 towards us.
1639
01:44:54,540 --> 01:44:56,208
Keep an eye on it.
1640
01:44:58,127 --> 01:45:00,588
Pulling down the go codes now.
1641
01:45:17,730 --> 01:45:20,890
You might want to start thinking about
what you want on your headstone, asshole.
1642
01:45:27,072 --> 01:45:28,991
Christ.
1643
01:45:29,074 --> 01:45:30,618
Goddamn hamster.
1644
01:45:31,327 --> 01:45:32,745
Here you go.
1645
01:45:32,828 --> 01:45:35,289
Stay still, spider boy.
1646
01:45:39,293 --> 01:45:41,086
That's right.
1647
01:46:10,157 --> 01:46:11,450
Goddamn it!
1648
01:46:21,210 --> 01:46:22,378
Oh-ho-ho, no.
1649
01:46:24,547 --> 01:46:26,590
Seriously, you probably
shouldn't antagonize them
1650
01:46:26,674 --> 01:46:29,301
since they have all
the loaded guns and whatnot.
1651
01:46:29,385 --> 01:46:30,779
Listen, will you just take a minute
1652
01:46:30,803 --> 01:46:32,555
and dig deep for
a bigger set of balls,
1653
01:46:32,638 --> 01:46:34,282
'cause you're gonna need
them before we're through.
1654
01:46:34,306 --> 01:46:35,641
Wow, I know that tone.
1655
01:46:35,724 --> 01:46:38,978
It's just weird hearing it
come from someone... with hair.
1656
01:47:14,680 --> 01:47:15,806
Sir.
1657
01:47:15,889 --> 01:47:19,560
15 minutes.
1658
01:48:11,320 --> 01:48:13,530
Fix it.
1659
01:48:13,614 --> 01:48:17,242
Oh, why? You're just going to
kill me if I fix it. I know that.
1660
01:48:24,458 --> 01:48:26,502
Shit.
1661
01:48:29,755 --> 01:48:31,131
I'm not gonna do it.
1662
01:48:36,345 --> 01:48:38,263
Oh, no, no, no. Shit.
1663
01:48:38,347 --> 01:48:41,517
- Robinson is coming pretty fast.
- I'm sorry. What?
1664
01:48:41,600 --> 01:48:43,602
Something's wrong.
Robinson is coming too fast.
1665
01:48:48,857 --> 01:48:50,275
It's not Robinson.
1666
01:48:50,359 --> 01:48:52,820
That would be my dad.
1667
01:49:03,872 --> 01:49:06,041
Freddy.
1668
01:49:06,125 --> 01:49:08,460
Freddy!
1669
01:49:10,254 --> 01:49:12,339
It's John McClane.
Look, I know you can hear me.
1670
01:49:12,423 --> 01:49:15,384
This is your frequency, right?
666.
1671
01:49:15,467 --> 01:49:17,261
Come on.
Pick up the mike, Freddy.
1672
01:49:20,305 --> 01:49:22,933
Uh, nobody here by that name, sorry.
1673
01:49:23,016 --> 01:49:25,060
Hacker jerkoff!
1674
01:49:29,106 --> 01:49:31,525
Warlock...
1675
01:49:31,608 --> 01:49:33,235
I need you to do
1676
01:49:33,318 --> 01:49:36,572
whatever it is you do to
patch me through to the F.B.I.,
1677
01:49:36,655 --> 01:49:38,907
to Deputy Director Bowman.
1678
01:49:38,991 --> 01:49:40,159
You hear me?
1679
01:49:40,242 --> 01:49:41,577
Are you serious?
1680
01:49:41,660 --> 01:49:43,704
You want me to intentionally
open up a comm line
1681
01:49:43,787 --> 01:49:46,623
to the head of the F.B.I. cyber
division? I don't think so.
1682
01:49:48,167 --> 01:49:50,753
Freddy, goddamn it.
They have my daughter.
1683
01:49:55,716 --> 01:49:58,260
I can do that. Hold on.
1684
01:49:58,343 --> 01:50:00,637
Thank you.
1685
01:50:07,978 --> 01:50:11,398
This is Central. We have
a patch for Director Bowman.
1686
01:50:11,482 --> 01:50:14,860
Sir, Central's trying to reach you.
1687
01:50:16,320 --> 01:50:17,237
Go.
1688
01:50:17,321 --> 01:50:18,739
Bowman, it's McClane.
1689
01:50:18,822 --> 01:50:21,116
- McClane.
- Listen to me.
1690
01:50:21,200 --> 01:50:23,744
Gabriel is on the 695 headed
north in a hazmat truck.
1691
01:50:23,827 --> 01:50:26,038
Wait, Gabriel has left Woodlawn?
1692
01:50:26,121 --> 01:50:27,706
We're headed there right now.
1693
01:50:27,790 --> 01:50:29,750
And, Bowman, he's got my daughter.
1694
01:50:31,043 --> 01:50:33,337
Listen, this hazmat truck
1695
01:50:33,420 --> 01:50:36,006
is a government vehicle,
so it should be LoJacked, right?
1696
01:50:36,089 --> 01:50:38,550
Track that down, it should
take you right to them.
1697
01:50:38,634 --> 01:50:39,676
Give me the tag number.
1698
01:50:39,760 --> 01:50:40,928
All right, hang on.
1699
01:50:41,011 --> 01:50:42,011
Here it comes.
1700
01:50:42,054 --> 01:50:44,973
Golf-Tango...
1701
01:50:45,057 --> 01:50:50,103
five-niner-two-November.
1702
01:50:50,187 --> 01:50:52,815
Yeah, got it.
McClane, where is Farrell?
1703
01:50:52,898 --> 01:50:54,441
He's with them.
1704
01:50:54,525 --> 01:50:56,819
Listen to me.
1705
01:50:56,902 --> 01:50:59,488
I'm going to go in there
and get Lucy out,
1706
01:50:59,571 --> 01:51:01,406
but if something happens to me,
1707
01:51:01,490 --> 01:51:03,450
you got to send the cavalry in,
you hear me?
1708
01:51:03,534 --> 01:51:05,494
I mean everybody.
1709
01:51:05,577 --> 01:51:08,288
Don't let that maniac get
my daughter, you hear me?
1710
01:51:08,372 --> 01:51:09,957
John, don't worry.
1711
01:51:10,040 --> 01:51:11,792
I want your word, Bowman.
1712
01:51:13,585 --> 01:51:15,003
Yeah, you have it.
1713
01:51:15,087 --> 01:51:18,423
McClane out.
1714
01:51:25,639 --> 01:51:26,765
There's the F-35.
1715
01:51:28,892 --> 01:51:31,228
Did you get the go codes?
1716
01:51:31,311 --> 01:51:34,189
- Trey! Did you get the go codes?
- Yes, yeah, I got the go codes.
1717
01:51:34,273 --> 01:51:35,816
Can you connect me to the pilot?
1718
01:51:52,541 --> 01:51:55,043
Isolating his radio.
1719
01:52:00,549 --> 01:52:02,467
Sending him the go codes.
1720
01:52:09,850 --> 01:52:11,101
AV-81.
1721
01:52:11,184 --> 01:52:15,188
AV-81, this is marine
air wing A.T.C.
1722
01:52:15,272 --> 01:52:17,274
Go for AV-81.
1723
01:52:17,357 --> 01:52:18,793
Confirmed terrorist vehicle
has been located
1724
01:52:18,817 --> 01:52:20,277
Big rig truck.
1725
01:52:21,737 --> 01:52:23,131
Currently in pursuit
of a hazmat vehicle.
1726
01:52:23,155 --> 01:52:24,615
I see them, A.T.C.
1727
01:52:24,698 --> 01:52:27,534
You are authorized
to engage and destroy.
1728
01:52:27,618 --> 01:52:29,995
Copy that. AV-81 engaging.
1729
01:52:38,295 --> 01:52:39,421
What?
1730
01:52:47,346 --> 01:52:49,514
Jesus Christ!
1731
01:52:49,598 --> 01:52:50,598
Goddamn it!
1732
01:52:53,644 --> 01:52:55,520
You're shooting at the wrong guy!
1733
01:53:03,528 --> 01:53:05,864
I don't think daddy's coming, honey.
1734
01:53:17,834 --> 01:53:20,587
Hey! Jackass!
1735
01:54:08,051 --> 01:54:10,846
Is that it?! Huh?!
1736
01:54:12,764 --> 01:54:15,058
Is that your best shot?!
1737
01:54:58,477 --> 01:55:00,020
Come on!
1738
01:55:26,296 --> 01:55:28,006
Come on!
1739
01:57:01,308 --> 01:57:02,475
Let's go! Come on!
1740
01:57:02,559 --> 01:57:05,604
- Got two more to go.
- That way. That way. Go.
1741
01:57:05,687 --> 01:57:08,106
Let's go. Move it.
1742
01:57:14,362 --> 01:57:17,365
We are leaving in three minutes.
1743
01:57:19,868 --> 01:57:22,871
You have one.
1744
01:57:22,954 --> 01:57:24,140
The rules haven't changed, man.
1745
01:57:24,164 --> 01:57:25,884
You're gonna kill me
the minute I unlock it.
1746
01:57:30,337 --> 01:57:34,257
- Oh, shit! Oh, shit...
- Matthew? Matthew!
1747
01:57:34,341 --> 01:57:36,218
I really need you to pay attention.
1748
01:57:37,302 --> 01:57:39,346
The rules can always change.
1749
01:57:39,429 --> 01:57:40,347
Okay, wait.
1750
01:57:40,430 --> 01:57:42,057
I'm gonna shoot her in ten seconds.
1751
01:57:42,140 --> 01:57:43,516
Wait, wait, wait, wait, wait.
1752
01:57:43,600 --> 01:57:46,561
- Nine...
- I can't.
1753
01:57:46,645 --> 01:57:48,063
eight...
1754
01:57:48,146 --> 01:57:51,566
I can't.
1755
01:57:51,650 --> 01:57:53,235
Oh, God...
1756
01:57:55,153 --> 01:57:57,447
Yaah! Okay!
1757
01:57:59,324 --> 01:58:00,825
Okay, okay, okay.
1758
01:58:00,909 --> 01:58:01,910
Six...
1759
01:58:01,993 --> 01:58:04,412
Okay, just stop. Stop, stop.
1760
01:58:04,496 --> 01:58:06,498
I'm doing it. I'm doing it.
1761
01:58:06,581 --> 01:58:07,916
Oh, God.
1762
01:58:07,999 --> 01:58:09,209
Oh, my God.
1763
01:58:21,805 --> 01:58:24,349
Feds are headed this way.
1764
01:58:24,432 --> 01:58:26,559
Get everything on the plane.
1765
01:58:35,860 --> 01:58:37,529
- Dad!
- Careful.
1766
01:58:37,612 --> 01:58:38,822
Don't worry, baby.
1767
01:58:38,905 --> 01:58:41,116
Everything's gonna be all right.
1768
01:58:43,076 --> 01:58:44,661
Daddy!
1769
01:58:51,918 --> 01:58:53,211
Hold this.
1770
01:59:15,608 --> 01:59:16,735
No!
1771
01:59:18,236 --> 01:59:20,739
Jesus Christ.
1772
01:59:21,698 --> 01:59:23,908
You got her?
1773
01:59:23,992 --> 01:59:25,035
You're sure?
1774
01:59:27,871 --> 01:59:29,914
It's a nice effort, though.
1775
01:59:29,998 --> 01:59:31,499
Matthew!
1776
01:59:31,583 --> 01:59:32,459
Oh, shit!
1777
01:59:32,542 --> 01:59:33,668
All right, okay!
1778
01:59:33,752 --> 01:59:35,587
Okay, I'm doing it. I know.
1779
01:59:43,428 --> 01:59:44,428
McClane.
1780
01:59:45,555 --> 01:59:48,475
Would you do me a favor?
1781
01:59:49,768 --> 01:59:52,270
I know the lights
are beginning to dim,
1782
01:59:52,354 --> 01:59:53,855
but if you could just hang on
1783
01:59:53,938 --> 01:59:56,191
for a second, as soon
as Matt's finished,
1784
01:59:56,274 --> 01:59:58,026
I'm gonna kill him and your daughter,
1785
01:59:58,109 --> 02:00:01,029
and I would love for you to see that.
1786
02:00:02,113 --> 02:00:03,990
Goddamn it. Matthew?
1787
02:00:04,074 --> 02:00:07,202
Ten seconds, okay, ten seconds
you'll have all your money.
1788
02:00:07,285 --> 02:00:09,329
You just leave.
No one has to get hurt, okay?
1789
02:00:09,412 --> 02:00:10,830
A few seconds.
1790
02:00:10,914 --> 02:00:11,831
Stay with me.
1791
02:00:11,915 --> 02:00:14,000
McClane!
1792
02:00:16,127 --> 02:00:18,213
- Stay with me.
- Dad?
1793
02:00:18,296 --> 02:00:20,173
On your tombstone, it should read:
1794
02:00:20,256 --> 02:00:23,468
"Always in the wrong place
at the wrong time."
1795
02:00:24,302 --> 02:00:27,472
How about... "Yippee-ki-yay,
1796
02:00:27,555 --> 02:00:28,973
motherfu..."
1797
02:00:40,652 --> 02:00:42,404
Daddy...
1798
02:00:42,487 --> 02:00:43,655
Daddy...
1799
02:00:43,738 --> 02:00:45,657
Are you okay?
1800
02:00:45,740 --> 02:00:47,534
Yes, baby, I'm fine.
1801
02:00:47,617 --> 02:00:51,204
I knew you would come for me.
1802
02:00:51,287 --> 02:00:52,747
Of course I'd come for you.
1803
02:00:52,831 --> 02:00:56,000
Sorry it took me so long. It's okay.
1804
02:01:03,341 --> 02:01:04,509
Move, move!
1805
02:01:09,931 --> 02:01:12,183
Freeze!
1806
02:01:12,267 --> 02:01:13,309
Hold, hold!
1807
02:01:13,393 --> 02:01:15,145
He's okay.
1808
02:01:17,147 --> 02:01:19,149
Move around. Come around!
1809
02:01:19,232 --> 02:01:22,026
- Here, help Daddy up.
- Okay.
1810
02:01:22,110 --> 02:01:23,611
Wait, wait. Oh, wait.
1811
02:01:23,695 --> 02:01:25,447
I think I'll just stay here
1812
02:01:25,530 --> 02:01:26,865
for a minute.
1813
02:01:26,948 --> 02:01:29,534
Okay. Daddy, you're
out of your mind.
1814
02:01:29,617 --> 02:01:31,119
What are you talking about?
1815
02:01:31,202 --> 02:01:32,787
You shot yourself!
1816
02:01:32,871 --> 02:01:35,206
It seemed like a good
idea at the time.
1817
02:01:35,290 --> 02:01:37,417
Don't tell these guys that I did that.
1818
02:01:50,138 --> 02:01:53,266
- Thanks for all your help, John.
- Thank you.
1819
02:01:54,309 --> 02:01:56,144
Is he okay?
1820
02:01:58,271 --> 02:02:00,982
- Should I put my hands up?
- No, don't put your hands up.
1821
02:02:01,065 --> 02:02:02,775
- Put 'em down farther?
- Yeah.
1822
02:02:02,859 --> 02:02:05,862
He might die of shock on
the way to the hospital.
1823
02:02:10,241 --> 02:02:12,160
All right.
1824
02:02:14,537 --> 02:02:16,456
I'll be right back.
1825
02:02:18,166 --> 02:02:19,166
Hey.
1826
02:02:19,209 --> 02:02:20,335
Oh, hey.
1827
02:02:20,418 --> 02:02:21,336
How's it feel to be shot?
1828
02:02:21,419 --> 02:02:22,670
It actually feels great.
1829
02:02:22,754 --> 02:02:24,672
Uh, he gave me some...
what is it called? Mor...
1830
02:02:24,756 --> 02:02:26,549
- Morphine.
- Morphine.
1831
02:02:26,633 --> 02:02:28,801
Wow, you got your merit badge now.
1832
02:02:28,885 --> 02:02:30,637
Yeah... Hey, I don't
know what that means.
1833
02:02:31,930 --> 02:02:33,848
Plus, you know, chicks dig scars.
1834
02:02:33,932 --> 02:02:36,434
Really? Hm.
1835
02:02:37,560 --> 02:02:39,229
Not that one.
1836
02:02:39,312 --> 02:02:40,522
What?
1837
02:02:40,605 --> 02:02:41,773
Don't even think about it.
1838
02:02:41,856 --> 02:02:43,733
How did you know what I was thinking?
1839
02:02:43,816 --> 02:02:45,568
Why? Did she say something to you?
1840
02:02:45,652 --> 02:02:47,070
I felt like we had a, um...
1841
02:02:47,153 --> 02:02:48,488
- kind of a vibe.
- Take it easy.
1842
02:02:48,571 --> 02:02:49,757
That's just the morphine kicking in.
1843
02:02:49,781 --> 02:02:51,366
Yeah.
1844
02:02:51,449 --> 02:02:52,867
Besides,
1845
02:02:52,951 --> 02:02:54,369
after all we've been through,
1846
02:02:54,452 --> 02:02:56,871
I'd hate to have to beat you to death.
1847
02:02:58,122 --> 02:03:00,667
That would suck.
1848
02:03:00,750 --> 02:03:02,877
Good to go?
1849
02:03:02,961 --> 02:03:04,128
Yeah, we're all set.
1850
02:03:04,212 --> 02:03:05,797
Take care of yourself.
1851
02:03:05,880 --> 02:03:09,092
I'll see you at the hospital.
1852
02:03:10,635 --> 02:03:12,136
Hey.
1853
02:03:13,638 --> 02:03:16,140
Thanks for saving my daughter's life.
1854
02:03:16,224 --> 02:03:18,476
Hey...
1855
02:03:18,560 --> 02:03:20,562
what was I gonna do?
1856
02:03:22,730 --> 02:03:25,024
That's what makes you that guy.
1857
02:03:27,902 --> 02:03:30,280
Yeah.
1858
02:03:35,785 --> 02:03:38,663
So, uh, did he say anything about me?
1859
02:03:40,164 --> 02:03:42,750
Jesus, Lucy!
1860
02:03:42,834 --> 02:03:44,961
What? I-I'm sorry.
I'm just asking.
1861
02:03:46,004 --> 02:03:48,506
I'm in enough pain already.
1862
02:03:48,590 --> 02:03:50,842
Hospital.
130440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.