All language subtitles for Last King of the Cross - S02E04 - Episode 4_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,250 --> 00:00:14,010 [Simone] In just six months, 2 00:00:14,110 --> 00:00:17,320 John Ibrahim becomes the new queen of Oxford Street. 3 00:00:17,430 --> 00:00:18,600 -[machine whirrs] -[gun clicks] 4 00:00:18,700 --> 00:00:20,190 [Tony] Benny Vasquez? 5 00:00:20,290 --> 00:00:22,640 You need to be really careful with him, John. 6 00:00:22,740 --> 00:00:26,020 They are fucking nutters. 7 00:00:26,120 --> 00:00:27,610 [Benny] What's the fucking rule?! 8 00:00:27,710 --> 00:00:29,200 -[stammers] Bag out... -I can't hear ya! 9 00:00:29,300 --> 00:00:30,750 Bag out, 10 grand in! 10 00:00:30,850 --> 00:00:32,820 Your business has no place on my street. 11 00:00:32,920 --> 00:00:34,030 We're not going anywhere. 12 00:00:34,130 --> 00:00:36,340 [grunting] 13 00:00:36,450 --> 00:00:37,650 -[gunshot] -[Ned] Arggh! 14 00:00:37,760 --> 00:00:39,450 [Dean] Alright, alright, alright! Message received. 15 00:00:39,550 --> 00:00:40,930 -[engine revs] -Just go! 16 00:00:41,040 --> 00:00:42,180 -[gunfire] -[screams] 17 00:00:42,280 --> 00:00:44,070 [tyres squeal] 18 00:00:44,180 --> 00:00:45,210 Stay where you are! 19 00:00:45,320 --> 00:00:46,490 [John] Fuck up again, you're going inside. 20 00:00:46,590 --> 00:00:47,700 You're fucking lucky. 21 00:00:47,800 --> 00:00:49,010 [Michael] I'm not so sure about that. 22 00:00:49,110 --> 00:00:50,460 Judge says I gotta live with you. 23 00:00:50,560 --> 00:00:52,320 What is it you think I do? 24 00:00:52,430 --> 00:00:53,910 You want to come see for yourself? 25 00:00:55,290 --> 00:00:58,670 You good? Come on in. Watch your step. 26 00:00:59,680 --> 00:01:02,400 [dark music] 27 00:01:03,440 --> 00:01:04,850 How much is that? 28 00:01:04,960 --> 00:01:07,610 -[Simone] $480,000. -Seriously? 29 00:01:08,750 --> 00:01:09,960 MICHAEL: So, like, what's the most 30 00:01:10,070 --> 00:01:11,340 you've ever collected in a night? 31 00:01:11,450 --> 00:01:13,280 620. 32 00:01:13,380 --> 00:01:16,550 Well, it was 622 and then I needed a new bag, 33 00:01:16,660 --> 00:01:19,040 so John let me treat myself on the way. 34 00:01:22,490 --> 00:01:24,180 What? And you just carry that to the bank? 35 00:01:24,290 --> 00:01:25,740 [Simone] Every week, like clockwork. 36 00:01:25,840 --> 00:01:28,360 [Michael] Don't you ever get scared, carrying that much cash? 37 00:01:28,460 --> 00:01:29,840 -Nup. -Why not? 38 00:01:29,950 --> 00:01:32,120 [John] 'Cause everyone knows who she works for. 39 00:01:34,160 --> 00:01:35,470 [Simone] And now... 40 00:01:35,570 --> 00:01:36,610 [zips bag shut] 41 00:01:36,710 --> 00:01:37,990 ..I've got you to protect me. 42 00:01:43,650 --> 00:01:45,240 [exhales] 43 00:01:50,690 --> 00:01:53,970 [tense music] 44 00:01:55,210 --> 00:01:56,420 [John] Oi! 45 00:01:56,530 --> 00:01:58,110 [Michael] Something's happening out the back. 46 00:02:02,460 --> 00:02:03,910 [Michael] Hey, fuckheads. 47 00:02:04,980 --> 00:02:06,740 [grunting and yelling] 48 00:02:08,160 --> 00:02:09,230 [crowbar clatters] 49 00:02:09,330 --> 00:02:10,370 [shouts] 50 00:02:13,960 --> 00:02:14,960 Ugh! 51 00:02:21,270 --> 00:02:22,830 [man] Alright, then! Come on. Go. 52 00:02:22,930 --> 00:02:24,280 -[Michael] Wanna try something? -[gun clicks] 53 00:02:24,380 --> 00:02:26,590 -No, no, no. -You wanna try something? 54 00:02:26,690 --> 00:02:28,380 I wouldn't either, brother! 55 00:02:28,490 --> 00:02:29,730 [John] What the fuck? 56 00:02:29,830 --> 00:02:31,320 What? They were trying to rip us off. 57 00:02:31,420 --> 00:02:33,320 Only weak pricks need guns. 58 00:02:33,420 --> 00:02:35,770 -You got one. -Yeah, you see me carrying it? 59 00:02:36,810 --> 00:02:39,400 You have a gun, every situation becomes a gun situation. 60 00:02:39,500 --> 00:02:41,260 -And where'd you get this? -Remember those roofie fuckwits? 61 00:02:41,360 --> 00:02:43,300 They came back tooled up a couple months ago. 62 00:02:43,400 --> 00:02:45,160 That's mine. 63 00:02:46,750 --> 00:02:49,090 -What the fuck is this? -Come on. Sam gave it to me. 64 00:02:49,200 --> 00:02:51,340 -Take it off. -You deciding what I wear now? 65 00:02:51,440 --> 00:02:53,620 Go inside and take it off. 66 00:02:55,480 --> 00:02:58,550 -Look, John... -Fuck off. 67 00:03:10,670 --> 00:03:12,980 [gritty theme music] 68 00:03:34,450 --> 00:03:35,620 [dance music] 69 00:03:35,730 --> 00:03:38,010 [John] You see him so much as look at a Black Flag, 70 00:03:38,110 --> 00:03:40,150 I want you to call me, straightaway. 71 00:03:40,250 --> 00:03:43,490 [Simone] Yeah, OK, but, like, I'd prefer to stay 72 00:03:43,600 --> 00:03:45,910 out of your family drama, no offence. 73 00:03:46,910 --> 00:03:48,780 [people chatter and laugh] 74 00:03:48,880 --> 00:03:50,260 Just I... 75 00:03:51,300 --> 00:03:52,780 ..I worry about him. 76 00:03:54,130 --> 00:03:55,950 Honey, you're supposed to worry. 77 00:03:56,060 --> 00:03:58,130 Still, he could make it easier. 78 00:04:00,100 --> 00:04:03,960 John, fancy seeing you outside of a dark corner. 79 00:04:04,070 --> 00:04:05,310 Ray. 80 00:04:05,410 --> 00:04:07,280 [Ray] Simone, it's good to see you. 81 00:04:07,380 --> 00:04:09,590 You two working together now? 82 00:04:09,690 --> 00:04:12,590 Yeah, she's part of the business. 83 00:04:12,700 --> 00:04:14,870 I remember when she was part of the family. 84 00:04:15,910 --> 00:04:17,870 Simone, you know Valentine, don't you? 85 00:04:19,180 --> 00:04:22,670 Valentine, this is the John I was telling you about. 86 00:04:22,770 --> 00:04:24,850 Oh, this is Kings Cross John! 87 00:04:24,950 --> 00:04:26,610 -It's good to meet you. -You too. 88 00:04:26,710 --> 00:04:29,330 Valentine's on the licensing board. 89 00:04:30,400 --> 00:04:31,780 Anyway, best get a wriggle on. 90 00:04:31,890 --> 00:04:34,820 Managed to snag us a couple of tickets to the opera. 91 00:04:36,060 --> 00:04:38,340 -[car door opens] -Thank you. 92 00:04:40,830 --> 00:04:41,830 [car door shuts] 93 00:04:43,930 --> 00:04:46,830 [pensive music] 94 00:04:56,910 --> 00:04:59,090 [Sam] Hey! Happy New Year. 95 00:05:01,740 --> 00:05:04,060 [John] Do you not have a calendar? It's a day early. 96 00:05:04,160 --> 00:05:07,160 Oh, fuck me. My PA must have fucked up the date. 97 00:05:07,270 --> 00:05:08,750 Oh. 98 00:05:08,860 --> 00:05:10,930 Any resolutions this year? 99 00:05:11,030 --> 00:05:14,140 -Seeing less of you? -So not growing a cock, then? 100 00:05:14,240 --> 00:05:15,620 [chuckles] 101 00:05:15,720 --> 00:05:16,970 No, I got one for you. 102 00:05:17,070 --> 00:05:18,590 -Oh, just one? -Yeah, just one. 103 00:05:18,690 --> 00:05:21,110 Stop feeding Michael this Black Flags bullshit. 104 00:05:21,210 --> 00:05:23,150 Can you relax? It was a present. 105 00:05:23,250 --> 00:05:24,840 -He was wearing it. -Good. 106 00:05:24,940 --> 00:05:26,390 I was worried it wouldn't fit. 107 00:05:26,490 --> 00:05:28,250 It's not a present. 108 00:05:28,360 --> 00:05:30,010 It was an invitation. 109 00:05:31,260 --> 00:05:33,190 I know you've been recruiting all these dickheads in here. 110 00:05:33,290 --> 00:05:34,670 Just leave Michael out of it. 111 00:05:34,780 --> 00:05:36,300 Oi, cock, there's some good guys in here. 112 00:05:36,400 --> 00:05:38,230 Oh, yeah? Like Dean Taylor? 113 00:05:42,300 --> 00:05:44,480 I'm gonna catch that prick when I get out. 114 00:05:51,930 --> 00:05:54,140 I heard Michael's living with you. 115 00:05:55,140 --> 00:05:56,390 -Yeah. -Yeah. 116 00:05:56,490 --> 00:05:57,970 'Cause you're such a responsible adult. 117 00:05:58,080 --> 00:05:59,660 -Apparently. -Fuck me. 118 00:05:59,770 --> 00:06:01,630 A judge with a sense of humour, huh? 119 00:06:01,740 --> 00:06:03,630 You're just jealous you're not getting the same treatment. 120 00:06:03,740 --> 00:06:05,260 Oh, what? Sentenced to living with you? 121 00:06:05,360 --> 00:06:07,190 I'd rather be in here. 122 00:06:07,290 --> 00:06:08,880 Michael's different. 123 00:06:09,880 --> 00:06:11,370 He's actually doing really well. 124 00:06:11,470 --> 00:06:13,950 With you trying to turn him into a little Mini-Me. 125 00:06:14,060 --> 00:06:16,440 It was either that or he's in here with you. 126 00:06:17,480 --> 00:06:19,100 Listen here, you little cock. 127 00:06:19,200 --> 00:06:21,000 The only difference between me and you 128 00:06:21,100 --> 00:06:23,240 is that you've got a better disguise on. 129 00:06:25,410 --> 00:06:27,900 Let's give Michael half a chance, yeah? 130 00:06:31,250 --> 00:06:32,590 -[grunts] -Huh! 131 00:06:32,700 --> 00:06:33,870 Good. Push-up. 132 00:06:34,910 --> 00:06:37,740 Hurry up! Up, up. Again. 133 00:06:37,840 --> 00:06:39,740 -[grunts] -Huh! 134 00:06:39,840 --> 00:06:41,150 Good. Better. 135 00:06:41,260 --> 00:06:42,950 Alright, we're just gonna do three. Yeah? 136 00:06:43,050 --> 00:06:44,640 -Yeah. -OK, let's go. 137 00:06:44,740 --> 00:06:46,540 -[grunts] -Good. 138 00:06:46,640 --> 00:06:48,920 -Seeing anyone? -No. 139 00:06:49,020 --> 00:06:50,960 You should. Girls are good for you. Go. 140 00:06:51,060 --> 00:06:53,790 Yeah? What's your girlfriend's name again? 141 00:06:54,820 --> 00:06:56,650 -Oh! -Depends what day it is. 142 00:06:57,690 --> 00:06:59,000 There's gonna be a lot of girls 143 00:06:59,100 --> 00:07:00,860 at this New Year's afterparty here tomorrow. 144 00:07:01,900 --> 00:07:03,760 The fuck am I supposed to talk to them about? 145 00:07:03,870 --> 00:07:06,630 Hmm. I forgot, you got no game. 146 00:07:06,730 --> 00:07:08,350 Uh, maybe you could take them upstairs, 147 00:07:08,460 --> 00:07:09,840 show 'em your tracksuit collection. 148 00:07:09,940 --> 00:07:12,190 Or you could just sit on the couch, 149 00:07:12,290 --> 00:07:13,700 look cute, let them pat you. 150 00:07:13,810 --> 00:07:15,670 -[thuds] -[Michael] Shut the fuck up. 151 00:07:15,780 --> 00:07:18,230 -Alright, uppercuts. Let's go. -[Michael exhales] 152 00:07:18,330 --> 00:07:19,920 [rapid thudding] 153 00:07:20,020 --> 00:07:21,440 Faster. Come on. 154 00:07:24,850 --> 00:07:26,540 There's a lot of opportunities here for you, Mike. 155 00:07:26,650 --> 00:07:27,990 You gotta make the most of them. 156 00:07:28,100 --> 00:07:29,510 -Faster! -Oh, fuck. 157 00:07:29,620 --> 00:07:31,100 I'd rather be back home. 158 00:07:31,200 --> 00:07:33,450 Mikey, this is your home. 159 00:07:34,860 --> 00:07:36,690 Hey, hey. 160 00:07:38,070 --> 00:07:39,350 This is your home. 161 00:07:39,450 --> 00:07:40,350 [exhales] 162 00:07:40,460 --> 00:07:41,460 -[thud] -Ooh! 163 00:07:41,560 --> 00:07:43,110 Got some game. 164 00:07:44,390 --> 00:07:46,080 Keep your guard up, brother! 165 00:07:46,180 --> 00:07:48,260 [John] Smart-arse. Take your gloves off. 166 00:07:48,360 --> 00:07:49,840 Have a break. 167 00:07:57,820 --> 00:07:59,650 So you want to run clubs? 168 00:08:01,890 --> 00:08:03,200 Yeah. 169 00:08:03,310 --> 00:08:05,030 You pay attention, you put in some time, 170 00:08:05,130 --> 00:08:07,970 maybe you and I can run some clubs together one day. 171 00:08:08,070 --> 00:08:10,210 -Reckon we could? -I do. 172 00:08:10,310 --> 00:08:11,800 You're smart, Mike. 173 00:08:12,830 --> 00:08:14,700 I think you and I could build an empire together 174 00:08:14,800 --> 00:08:16,870 and we could have a lot of fun doing it. 175 00:08:18,010 --> 00:08:19,320 Don't get me wrong. 176 00:08:19,420 --> 00:08:21,050 I don't wanna do this shit forever. 177 00:08:21,150 --> 00:08:22,530 I've got other plans, but... 178 00:08:24,430 --> 00:08:25,950 ..that's why I'm gonna need you. 179 00:08:26,050 --> 00:08:28,640 I'm not gonna lie. I thought Fadi'd be next in line. 180 00:08:28,740 --> 00:08:30,370 [scoffs] Fadi's... 181 00:08:30,470 --> 00:08:34,130 Clubs are fun for Fadi and that's OK. 182 00:08:34,230 --> 00:08:37,960 But business isn't always fun and you know that. 183 00:08:38,060 --> 00:08:40,650 You'd be really good at it 184 00:08:40,760 --> 00:08:42,520 if you stay focused. 185 00:08:45,620 --> 00:08:49,010 You know how much money we're gonna clear tonight alone? 186 00:08:49,110 --> 00:08:50,590 [Michael] How much? 187 00:08:51,940 --> 00:08:53,390 A million? 188 00:08:53,490 --> 00:08:54,810 -That's mad. -[John puts down glass] 189 00:08:54,910 --> 00:08:57,320 Yeah, it's mad. It's New Year's Eve. 190 00:08:57,430 --> 00:08:59,740 And that's just the start, Mike. 191 00:09:01,880 --> 00:09:05,300 You belong here with me. Remember that. 192 00:09:05,400 --> 00:09:08,650 -[phone rings] -Get back on the bag. Hello. 193 00:09:11,300 --> 00:09:14,310 [grunts] 194 00:09:16,900 --> 00:09:18,760 [machine whirrs] 195 00:09:20,110 --> 00:09:21,560 [machine beeps] 196 00:09:24,350 --> 00:09:26,870 [beeping and whirring continues] 197 00:09:29,940 --> 00:09:31,740 -You want some? -No, man. 198 00:09:31,840 --> 00:09:33,600 I...I don't really do that kind of stuff. 199 00:09:33,710 --> 00:09:37,020 What kind of stuff? Are you judging me right now? 200 00:09:37,120 --> 00:09:38,400 -Is that what you're doing? -No, I... 201 00:09:38,500 --> 00:09:39,570 Giving me those judgemental eyes? 202 00:09:39,680 --> 00:09:40,890 He's giving me the judgement eyes. 203 00:09:40,990 --> 00:09:42,540 No, I...I wouldn't do that. 204 00:09:42,650 --> 00:09:44,790 Come to my place and you fuckin' judge me? 205 00:09:44,890 --> 00:09:46,060 [machine whirrs] 206 00:09:46,170 --> 00:09:48,820 [laughs] I'm just fuckin' with this guy, man. 207 00:09:48,930 --> 00:09:50,380 I'm just havin' a laugh, brother, relax. 208 00:09:50,480 --> 00:09:52,620 Look at him. He's sweating. Fucking hell! 209 00:09:53,660 --> 00:09:55,110 I like that jacket. 210 00:09:55,210 --> 00:09:59,010 Uh, thanks, man. It's, um...it's drip-dry. 211 00:09:59,110 --> 00:10:00,660 Drip-dry! 212 00:10:00,770 --> 00:10:01,940 -Oh, drip-dry. -Fancy. 213 00:10:02,040 --> 00:10:04,980 [Benny] Fancy! Hm. 214 00:10:05,080 --> 00:10:07,600 Let me see. Polyester? 215 00:10:08,600 --> 00:10:10,810 You know polyester doesn't breathe, right? 216 00:10:10,920 --> 00:10:12,330 It's gonna be a hot night tonight. 217 00:10:12,430 --> 00:10:14,130 You're gonna fucking sweat like a pig. 218 00:10:14,230 --> 00:10:16,650 Are you a pig? Oink! 219 00:10:16,750 --> 00:10:17,850 [chuckles] 220 00:10:17,960 --> 00:10:19,720 Mm, like we spoke about. 221 00:10:22,930 --> 00:10:25,650 Man, this is a lot! I don't know if I can get this in. 222 00:10:25,760 --> 00:10:28,350 You'll find a way. It's not fuckin' rocket science, yeah? 223 00:10:28,450 --> 00:10:31,110 Now, you listen. You sell them all. 224 00:10:31,210 --> 00:10:34,040 50 bucks each. And no excuses. 225 00:10:34,150 --> 00:10:36,730 -Yeah. -Yeah? No excuses. 226 00:10:36,840 --> 00:10:38,220 -You got it? -Yeah, I got it. 227 00:10:38,320 --> 00:10:40,050 -Got it? -Got it. 228 00:10:43,050 --> 00:10:45,880 Good. I'll see you tomorrow, drip-dry. 229 00:10:46,990 --> 00:10:48,820 -Now fuck off. -Oh. 230 00:10:48,920 --> 00:10:51,610 [footsteps recede] 231 00:10:51,720 --> 00:10:54,510 -[heavy rock music plays loudly] -[men whoop and cheer] 232 00:10:54,610 --> 00:10:56,690 [Sam] Oh, beautiful, Stevie! 233 00:10:56,790 --> 00:10:58,380 Beautiful moves. 234 00:10:58,480 --> 00:11:01,900 Oi, I said a few quiet ones, not a fuckin' party. 235 00:11:03,420 --> 00:11:04,900 Turn it down. 236 00:11:06,110 --> 00:11:07,490 [music quietens] 237 00:11:07,590 --> 00:11:10,010 Calls for another drink. 238 00:11:11,250 --> 00:11:13,120 Turn it up! 239 00:11:13,220 --> 00:11:14,910 [loud rock music plays] 240 00:11:16,020 --> 00:11:17,600 Who took my drink? 241 00:11:29,930 --> 00:11:31,690 Is your name on that? 242 00:11:31,790 --> 00:11:33,270 No. 243 00:11:34,310 --> 00:11:35,830 I don't see yours neither. 244 00:11:37,690 --> 00:11:39,970 I could always slap it into ya. 245 00:11:49,220 --> 00:11:50,640 [catches bag] 246 00:12:01,340 --> 00:12:03,410 [John] Oh, well, fire him. What else? 247 00:12:03,510 --> 00:12:05,000 [Mim on speakerphone] Did you hear Nick Massetti 248 00:12:05,100 --> 00:12:06,440 from the licensing board's coming in tonight? 249 00:12:06,550 --> 00:12:08,900 Tonight? Thought it was next week. 250 00:12:09,000 --> 00:12:10,210 Relax, would you? 251 00:12:10,310 --> 00:12:12,380 He just wants to pop by, see the place for himself. 252 00:12:12,490 --> 00:12:14,280 Does this to every new owner. 253 00:12:14,380 --> 00:12:17,770 -What, on New Year's Eve? -It's not that weird. 254 00:12:17,870 --> 00:12:21,360 What is weird is I ran into Ray and Valentine Bracks together. 255 00:12:21,460 --> 00:12:24,080 -Something's going on. -Like what? 256 00:12:24,190 --> 00:12:26,880 I don't know. Just get Simone onto it. 257 00:12:26,980 --> 00:12:28,600 I don't want any surprises. 258 00:12:28,710 --> 00:12:30,750 -Yep, easy. -Alright. 259 00:12:30,850 --> 00:12:32,780 [phone beeps] 260 00:12:32,890 --> 00:12:34,470 [Michael] What was that about? 261 00:12:35,750 --> 00:12:37,990 The licensing board are having a meeting 262 00:12:38,100 --> 00:12:41,270 to see if I'm a fit and proper person to run venues. 263 00:12:41,380 --> 00:12:43,030 Hm, doesn't sound good. 264 00:12:43,140 --> 00:12:45,900 No, it's alright. Put Simmie and Mim onto it. 265 00:12:48,250 --> 00:12:49,730 Do you really wanna know about this stuff? 266 00:12:49,830 --> 00:12:51,390 -Yeah, I wanna learn. -[drops shaver] 267 00:12:52,660 --> 00:12:54,180 Alright. 268 00:12:55,390 --> 00:12:58,700 Well, board decisions swing on recommendations by two guys. 269 00:12:58,810 --> 00:13:01,810 There's this big-time barrister, Nick Massetti, 270 00:13:01,910 --> 00:13:04,640 and this political hack, Valentine Bracks. 271 00:13:05,640 --> 00:13:07,060 He's a friend of Ray's. 272 00:13:08,540 --> 00:13:10,270 The barrister's coming in tonight. 273 00:13:11,510 --> 00:13:13,440 So we're gonna schmooze the shit out of him? 274 00:13:15,410 --> 00:13:17,240 What about this other guy? 275 00:13:17,340 --> 00:13:19,690 [John] Work him next week. 276 00:13:21,690 --> 00:13:25,250 [driving dance music plays] 277 00:13:34,840 --> 00:13:37,810 -[crowd bustles] -[Michael chatters indistinctly] 278 00:13:40,750 --> 00:13:43,580 Make way. Excuse me. Thank you, thank you! 279 00:13:43,680 --> 00:13:45,230 [Michael] Fadi's coming. 280 00:13:45,340 --> 00:13:47,410 -Oi! -[John] Oh, do you hear that? 281 00:13:47,510 --> 00:13:49,130 John! Michael! 282 00:13:50,170 --> 00:13:51,690 John, just... 283 00:13:53,100 --> 00:13:55,450 Oh, hey! Sorry, Fadi. I didn't see you there. 284 00:13:55,550 --> 00:13:57,350 -[Michael laughs] -Yeah, funny. 285 00:13:57,450 --> 00:14:00,250 [John] Yeah, it was. Good to see you. 286 00:14:00,350 --> 00:14:02,840 [Fadi] Hey, look at you! We getting a drink or what? 287 00:14:02,940 --> 00:14:04,150 No, we're working. 288 00:14:04,250 --> 00:14:05,320 -Need a hand? -Definitely not. 289 00:14:05,430 --> 00:14:07,320 Just do up a button, go and enjoy yourself. 290 00:14:07,430 --> 00:14:08,670 [Michael] The fuck are you wearing? 291 00:14:08,770 --> 00:14:10,470 Sort us a booth, yeah? I got a date. 292 00:14:10,570 --> 00:14:12,230 You got a date? He got a date! 293 00:14:12,330 --> 00:14:13,740 -[Tongan Sam] Nice. -Yeah, where is he? 294 00:14:13,850 --> 00:14:15,780 -[Michael laughs] -What are you laughing at, man? 295 00:14:15,880 --> 00:14:18,160 -What are you laughing at? -Oi, oi! Kids, kids, kids. 296 00:14:18,270 --> 00:14:20,580 Stop it. Go inside. Simmie will sort you out. 297 00:14:20,680 --> 00:14:22,750 Call me if you need me, yeah? [pats Michael] 298 00:14:22,860 --> 00:14:24,380 [Michael punches Fadi] 299 00:14:25,410 --> 00:14:27,310 Tell you what. If we ever need him, we're in trouble. 300 00:14:27,410 --> 00:14:29,970 [Isaac] Hey, Michael! Michael! Hey. 301 00:14:31,870 --> 00:14:33,830 -How you doing? -60 bucks. Pay in there. 302 00:14:33,940 --> 00:14:36,840 Hey, come on, man. Just give us a pass. 303 00:14:38,840 --> 00:14:40,290 Give me your wrist. 304 00:14:41,320 --> 00:14:43,740 Don't tell anyone you got in for free, alright? 305 00:14:43,840 --> 00:14:45,500 I mean it! 306 00:14:46,780 --> 00:14:49,400 Jed, mate, I know you too well to let you in a place like this. 307 00:14:49,500 --> 00:14:50,440 -Come on. -What? 308 00:14:50,540 --> 00:14:51,850 I wasn't fuckin' born yesterday. 309 00:14:51,960 --> 00:14:53,440 [Isaac] Whoa, whoa, whoa. What are you doing? 310 00:14:53,540 --> 00:14:55,440 What am I doing? Telling Jed he can't get in. 311 00:14:55,540 --> 00:14:57,820 If you've got a problem with that, you can go with him. 312 00:14:57,930 --> 00:14:59,930 -It's like that? -Yeah, it's like that. 313 00:15:00,030 --> 00:15:01,860 [Jed] Fuck it. Fuck this. 314 00:15:01,970 --> 00:15:04,350 -[Michael] Stay safe, boys. -Shut up. 315 00:15:05,830 --> 00:15:07,560 Good job. 316 00:15:11,080 --> 00:15:12,560 Well, well, well... 317 00:15:12,670 --> 00:15:15,150 Oh, whoa! You're not getting in dressed like that. 318 00:15:15,250 --> 00:15:17,080 [Doyle] Nah, it's not really my scene. 319 00:15:17,190 --> 00:15:20,360 I'm just here, kicking around, gathering information, you know? 320 00:15:20,470 --> 00:15:21,950 [John] I got none for you. 321 00:15:22,050 --> 00:15:23,370 Ibrahims don't give statements. 322 00:15:23,470 --> 00:15:25,850 Neither do the people that work for us, right? 323 00:15:25,950 --> 00:15:28,510 I'm sorry. I'm so rude. This is my brother Michael. 324 00:15:28,610 --> 00:15:31,820 Yeah. Yeah, I know who he is. 325 00:15:32,930 --> 00:15:35,480 -Michael, this is Nancy Drew. -Who? 326 00:15:35,580 --> 00:15:37,760 Senior Sergeant Doyle. 327 00:15:37,860 --> 00:15:40,040 -Promotion? -Yeah. 328 00:15:40,140 --> 00:15:41,900 -Good for you. -Thank you. 329 00:15:42,010 --> 00:15:44,590 -You're welcome. -Happy New Year, boys. 330 00:15:46,080 --> 00:15:47,600 Michael. 331 00:15:48,600 --> 00:15:50,050 [John] See you, Nancy! 332 00:15:51,530 --> 00:15:53,330 Watch out for her. 333 00:15:53,430 --> 00:15:55,640 She's the one that put Sam away. 334 00:15:59,160 --> 00:16:02,270 [phones ring in distance] 335 00:16:05,340 --> 00:16:07,790 -Happy New Year. -Happy New Year. 336 00:16:07,890 --> 00:16:09,620 What do you know? 337 00:16:09,720 --> 00:16:11,140 [can hisses open] 338 00:16:11,240 --> 00:16:14,830 Well, he is moving differently to how he did in the Cross. 339 00:16:14,930 --> 00:16:15,940 That's for sure. 340 00:16:16,040 --> 00:16:17,660 -[can hisses open] -How so? 341 00:16:17,760 --> 00:16:19,590 No weekly collection, 342 00:16:19,700 --> 00:16:21,630 no kick-up, no protection racket. 343 00:16:21,730 --> 00:16:23,770 -So what is it? Drugs? -It's worse. 344 00:16:23,870 --> 00:16:27,360 John has taken a share in every club he can get his hands on. 345 00:16:27,460 --> 00:16:29,880 And he's not standing over them. He's their partner. 346 00:16:29,980 --> 00:16:31,570 Even Ray Kinnock? 347 00:16:31,680 --> 00:16:33,260 Well, Ray's still got a few clubs, 348 00:16:33,370 --> 00:16:37,510 but [clears throat] John's taken LDT from him, his biggest. 349 00:16:37,610 --> 00:16:38,790 -That's gotta hurt. -Yeah. 350 00:16:38,890 --> 00:16:41,340 So LDT, China White, Club Utopia, 351 00:16:41,440 --> 00:16:44,270 they've all sold off anywhere between 100% to 20% 352 00:16:44,380 --> 00:16:46,450 of their shares in the past year, 353 00:16:46,550 --> 00:16:49,800 each to shelf companies created only a month before the sale 354 00:16:49,900 --> 00:16:52,350 and every one leads back to the same blind trust 355 00:16:52,450 --> 00:16:54,110 controlled by John. 356 00:16:54,220 --> 00:16:56,360 Shit. 357 00:16:56,460 --> 00:16:59,010 Prick's making himself bulletproof. 358 00:16:59,120 --> 00:17:02,120 Legally. Someone might still shoot him. 359 00:17:02,220 --> 00:17:04,980 Huh! Well, that would make our jobs easier. 360 00:17:05,090 --> 00:17:07,090 That many straight investments, 361 00:17:07,190 --> 00:17:09,850 it's gonna be impossible to trace anything back to him. 362 00:17:09,950 --> 00:17:11,650 And he's not gonna go near anything street level. 363 00:17:11,750 --> 00:17:13,920 Unless he's dragged there. 364 00:17:16,620 --> 00:17:19,960 John's not stupid, but he is loyal. They all are. 365 00:17:20,070 --> 00:17:21,690 If one of his brothers picks a battle, 366 00:17:21,790 --> 00:17:23,490 he won't let them fight it on their own. 367 00:17:23,590 --> 00:17:25,630 Factor in the enemies John already has, 368 00:17:25,730 --> 00:17:27,320 and he's not gonna be able to keep 369 00:17:27,420 --> 00:17:30,320 his freshly manicured hands clean forever 370 00:17:30,420 --> 00:17:33,010 no matter how badly he wants to. 371 00:17:33,120 --> 00:17:35,290 But right now, you got nothing? 372 00:17:38,850 --> 00:17:41,950 [driving dance music plays] 373 00:17:44,200 --> 00:17:46,680 [chattering indistinctly] 374 00:18:03,530 --> 00:18:05,910 [dance music continues] 375 00:18:12,400 --> 00:18:14,470 [Simone] I found out why Nick Massetti's coming in tonight. 376 00:18:14,570 --> 00:18:16,060 The board meeting has been brought forward 377 00:18:16,160 --> 00:18:17,470 to the day after tomorrow. 378 00:18:18,510 --> 00:18:20,020 Fucking Ray. 379 00:18:21,200 --> 00:18:23,100 OK, I need you to buy me some more time. 380 00:18:23,200 --> 00:18:24,480 No, there is no time. 381 00:18:24,580 --> 00:18:25,960 If you don't sort this shit out tonight, 382 00:18:26,070 --> 00:18:28,070 they're gonna lock you out of every venue you've got. 383 00:18:29,210 --> 00:18:31,170 Valentine Bracks, where do I find him? 384 00:18:31,280 --> 00:18:33,280 Well, I heard he likes the Hell Club. 385 00:18:38,220 --> 00:18:39,800 Right on cue. 386 00:18:41,010 --> 00:18:42,600 Mr Massetti? 387 00:18:42,700 --> 00:18:44,360 Hey, I thought that was you. 388 00:18:44,460 --> 00:18:46,190 Don't worry about this. Mike. 389 00:18:46,290 --> 00:18:47,980 -Come through. -[Nick] Good crowd in. 390 00:18:48,090 --> 00:18:50,090 Yeah, yeah. Well, feel free to look around. 391 00:18:50,190 --> 00:18:51,710 It's your club tonight. 392 00:18:51,820 --> 00:18:54,470 Simone, take him upstairs, I'll catch up with you soon. 393 00:18:54,580 --> 00:18:56,270 Enjoy yourself! 394 00:18:58,240 --> 00:18:59,750 Who's that? 395 00:19:01,070 --> 00:19:02,830 That's the barrister guy. 396 00:19:05,900 --> 00:19:07,520 You go take care of him. 397 00:19:07,620 --> 00:19:09,870 Give him anything he wants. 398 00:19:09,970 --> 00:19:11,250 -OK. -Now, I gotta go. 399 00:19:11,350 --> 00:19:13,700 But I want you to keep him here till I get back. 400 00:19:13,800 --> 00:19:15,250 You're in charge, yeah? 401 00:19:15,360 --> 00:19:17,320 You got it. I got this. 402 00:19:24,610 --> 00:19:26,990 [intense dance music plays] 403 00:19:36,410 --> 00:19:37,960 That's for you. 404 00:19:42,730 --> 00:19:45,350 Nick. I'm Michael. Nice to meet you. 405 00:19:45,460 --> 00:19:48,250 Hey, listen. We've got a VIP area. Do you want to come up? 406 00:19:48,350 --> 00:19:51,050 We've got catering, more drinks, anything you want. 407 00:19:51,150 --> 00:19:53,570 Oh, I'm fine for now, but I don't much like champagne. 408 00:19:53,670 --> 00:19:55,430 Glass of red and I'm good, thanks. 409 00:19:55,530 --> 00:19:57,360 You got it. Just wait here. 410 00:20:00,500 --> 00:20:02,300 [speaks indistinctly] 411 00:20:05,650 --> 00:20:07,440 [Michael] Oi. Oi! 412 00:20:07,550 --> 00:20:09,240 I thought I told you to go somewhere else. 413 00:20:09,340 --> 00:20:11,900 -Whoa. Hey! -I got a stamp. 414 00:20:12,000 --> 00:20:13,280 You got a stamp. 415 00:20:14,790 --> 00:20:16,930 It's back to front, dickhead. You think I'm dumb? 416 00:20:17,040 --> 00:20:18,250 Transferred your stamp, didn't ya? 417 00:20:18,350 --> 00:20:20,940 -Don't look at me. -Yeah, very clever. 418 00:20:21,040 --> 00:20:23,110 -You can get out, both of you. -You fuckin' what? 419 00:20:23,220 --> 00:20:25,010 -Fuck off. -Come on. 420 00:20:25,120 --> 00:20:26,980 I knew it. You've fuckin' changed! 421 00:20:27,080 --> 00:20:28,670 -Go fuck yourself! -Fuck off! 422 00:20:28,770 --> 00:20:29,980 Get the fuck off me! 423 00:20:30,090 --> 00:20:33,330 [intense dance music continues] 424 00:20:33,430 --> 00:20:36,330 [Michael speaks indistinctly] 425 00:20:36,440 --> 00:20:37,990 Upstairs. 426 00:20:43,240 --> 00:20:45,410 [chattering indistinctly] 427 00:20:56,870 --> 00:20:58,770 [rock music plays] 428 00:20:58,870 --> 00:21:01,630 [Funny Steve chatters and laughs] 429 00:21:02,640 --> 00:21:04,600 [laughs] 430 00:21:04,710 --> 00:21:07,050 [Sam] Pull it together, you idiot! 431 00:21:07,160 --> 00:21:09,330 Hey. Hey, hey, hey. 432 00:21:10,370 --> 00:21:14,920 Can a man not enjoy his final supper, huh? 433 00:21:15,030 --> 00:21:16,960 Get vomit on my shoes and you won't. 434 00:21:17,060 --> 00:21:19,030 [Funny Steve laughs] 435 00:21:19,130 --> 00:21:20,930 Hey, you better look after this dickhead 436 00:21:21,030 --> 00:21:22,380 when you three get out, hey? 437 00:21:22,480 --> 00:21:24,730 [rock music continues] 438 00:21:26,970 --> 00:21:28,940 [guard] Hey, Sam, fold the kid 439 00:21:29,040 --> 00:21:30,700 into your crew tonight, will you? 440 00:21:31,840 --> 00:21:34,460 -What am I? A fuckin' charity? -Just do us a favour. 441 00:21:38,500 --> 00:21:40,120 [guard] You're a prince. 442 00:21:46,230 --> 00:21:47,820 What's your name? 443 00:21:51,030 --> 00:21:52,750 It's not a trick question. 444 00:21:53,860 --> 00:21:55,340 Ollie. 445 00:21:57,730 --> 00:21:59,240 You hungry? 446 00:22:13,710 --> 00:22:15,780 [phone rings] 447 00:22:19,370 --> 00:22:20,330 [phone beeps] 448 00:22:21,610 --> 00:22:23,680 [retches] 449 00:22:26,270 --> 00:22:28,170 [Michael] The fuck's going on here? 450 00:22:28,270 --> 00:22:31,410 Too hard too early. It's not even midnight. 451 00:22:31,520 --> 00:22:33,210 Here, have some water. 452 00:22:37,210 --> 00:22:39,010 I don't want any problems inside, OK? 453 00:22:40,040 --> 00:22:41,840 If anyone's even slightly pissed, don't let him in. 454 00:22:41,940 --> 00:22:43,080 OK. 455 00:22:43,180 --> 00:22:44,810 Are you OK? 456 00:22:49,950 --> 00:22:51,400 [Sam] First time in here? 457 00:22:56,020 --> 00:22:57,750 It's gonna be a fucking boring conversation 458 00:22:57,850 --> 00:22:59,580 if only one of us talks. 459 00:23:00,860 --> 00:23:02,690 Yeah, first time. 460 00:23:04,270 --> 00:23:05,830 How old are ya? 461 00:23:05,930 --> 00:23:07,480 22. 462 00:23:11,450 --> 00:23:13,350 How long are you in for? 463 00:23:14,390 --> 00:23:15,870 Five years. 464 00:23:16,910 --> 00:23:18,670 Behave yourself, keep your head down, 465 00:23:18,770 --> 00:23:20,080 you'll be out in two, maybe less. 466 00:23:20,190 --> 00:23:21,530 It's nothing. 467 00:23:21,640 --> 00:23:23,540 [guard] Wind it up, Sam. 468 00:23:24,980 --> 00:23:26,950 10 minutes till lock-up. 469 00:23:28,750 --> 00:23:30,230 Look at this. 470 00:23:36,240 --> 00:23:37,830 Ohh! 471 00:23:39,240 --> 00:23:41,550 I feel like he wants us to shave his eyebrows. 472 00:23:41,660 --> 00:23:43,210 Don't you reckon? 473 00:23:43,310 --> 00:23:47,320 Hey, go to my cell, grab my razor from the bottom bunk. 474 00:23:53,220 --> 00:23:54,600 -[Sam chuckles] -[snores] 475 00:23:54,700 --> 00:23:56,840 [Sam] I swear to God, he's funnier when he's unconscious. 476 00:23:56,950 --> 00:23:59,360 -[Ollie] No! No! -[door squeaks] 477 00:23:59,470 --> 00:24:00,680 [door slams] 478 00:24:00,780 --> 00:24:03,750 [sinister music] 479 00:24:06,200 --> 00:24:09,030 [continues snoring] 480 00:24:13,450 --> 00:24:14,970 [Ollie] No! 481 00:24:15,070 --> 00:24:16,310 Hey! 482 00:24:16,420 --> 00:24:17,490 [grunts] 483 00:24:17,590 --> 00:24:19,250 -[Ollie pants] -You right? 484 00:24:19,350 --> 00:24:21,490 -Yeah. -Shut the door. Shut the door! 485 00:24:27,320 --> 00:24:29,320 Here. Hold this. 486 00:24:31,120 --> 00:24:32,850 [grunts] 487 00:24:33,880 --> 00:24:36,230 Come on. Come on! 488 00:24:36,330 --> 00:24:37,750 We don't have to do anything. 489 00:24:37,850 --> 00:24:40,890 Yes, we fuckin' do! You gotta put your mark on this bastard. 490 00:24:40,990 --> 00:24:44,060 Come on! You act like a dog in here, you get treated like one. 491 00:24:45,930 --> 00:24:47,550 -Don't you fucking... -Shut the fuck up! 492 00:24:47,650 --> 00:24:49,450 -[Ollie grunts] -[man screams] 493 00:24:51,040 --> 00:24:54,350 [man shrieks] 494 00:24:59,940 --> 00:25:01,010 [Valentine] Yes, I do. 495 00:25:01,120 --> 00:25:02,700 -[woman] Yes, you do what? -[whip cracks] 496 00:25:02,810 --> 00:25:05,670 [Valentine] Oh, yes, I do. I like being a little bitch. Oh! 497 00:25:05,780 --> 00:25:07,360 Do you like being humiliated, you little bitch? 498 00:25:07,470 --> 00:25:10,060 -[Valentine] Yeah, I really do. -Yeah, really bad what? 499 00:25:10,160 --> 00:25:11,510 -[whip cracks] -Oh! Really bad mistress. 500 00:25:11,610 --> 00:25:13,580 [Carmen] Yeah, 'cause what are you? 501 00:25:13,680 --> 00:25:14,960 [Valentine] I'm a dirty little piggy. 502 00:25:15,060 --> 00:25:17,170 [Carmen] Yes, you are. You're a dirty little piggy. 503 00:25:17,270 --> 00:25:18,650 -A dirty little piggy, what? -[whip cracks] 504 00:25:18,750 --> 00:25:20,440 [Valentine] I'm a dirty little piggy slut, yes, mistress! 505 00:25:20,550 --> 00:25:22,720 [Carmen] Yes. This is a private room. You can't be in here. 506 00:25:22,830 --> 00:25:24,210 [John] That's OK. I'm a very private person. 507 00:25:24,310 --> 00:25:25,310 [Valentine] Get out! 508 00:25:25,420 --> 00:25:26,490 -[Carmen] Quiet, piggy! -[Valentine] Oh! 509 00:25:26,590 --> 00:25:28,000 Yeah. Quiet, piggy. 510 00:25:28,110 --> 00:25:30,900 -Oh! -[John chuckles] 511 00:25:31,010 --> 00:25:32,150 Fuck. 512 00:25:33,150 --> 00:25:34,490 Let me ask you... 513 00:25:35,560 --> 00:25:38,360 ..are you a fit and proper person, Mr Bracks? 514 00:25:39,460 --> 00:25:41,050 -[whip cracks] -Answer him. 515 00:25:42,190 --> 00:25:43,850 -Yes. -[John] Yes? 516 00:25:45,880 --> 00:25:47,510 -[camera clicks] -Good. 517 00:25:48,990 --> 00:25:50,440 Make sure I have your vote. 518 00:25:54,480 --> 00:25:55,860 For your discretion. 519 00:25:55,960 --> 00:25:57,550 It's on me. 520 00:25:59,070 --> 00:26:00,450 Take that, then. 521 00:26:00,550 --> 00:26:03,070 Got a party tomorrow. You should come by. 522 00:26:05,010 --> 00:26:07,080 Bring the cane. 523 00:26:08,350 --> 00:26:10,530 [claps] See you, piggy. 524 00:26:13,810 --> 00:26:15,290 [whip snaps] 525 00:26:15,400 --> 00:26:18,160 [heavy dance music plays] 526 00:26:20,880 --> 00:26:22,990 [Tongan Sam] Relax, Michael. 527 00:26:23,090 --> 00:26:24,680 It's supposed to be fun, yeah? 528 00:26:27,680 --> 00:26:29,510 [men groan] 529 00:26:30,650 --> 00:26:32,070 [man retches] 530 00:26:32,170 --> 00:26:34,170 They only came in a half hour ago. 531 00:26:34,280 --> 00:26:36,590 Yeah, they were straight when they walked in. 532 00:26:37,940 --> 00:26:40,080 [man retches] 533 00:26:45,320 --> 00:26:47,770 [heavy dance music continues] 534 00:26:55,510 --> 00:26:57,090 [Simone] Honey? Sweetie? Can you see me? 535 00:26:57,200 --> 00:27:00,340 Did anyone see what he took? Anyone? 536 00:27:00,440 --> 00:27:02,130 [Michael] Fadi, fucking hell. Move, move, move, move, move. 537 00:27:02,240 --> 00:27:04,860 -Hey, Simone, what's going on? -Bad pills, I think. 538 00:27:04,960 --> 00:27:06,690 Hey. Get some water. 539 00:27:06,790 --> 00:27:09,930 [Michael] Hey. Get him on his side. 540 00:27:10,970 --> 00:27:14,110 Drink, buddy. Hey. It's OK. 541 00:27:17,320 --> 00:27:19,120 [man retches] 542 00:27:19,220 --> 00:27:21,670 -Let's get him up. -Get up. 543 00:27:21,770 --> 00:27:23,710 -Did you see what he took? -Didn't see shit. 544 00:27:23,810 --> 00:27:25,640 What did you take? Who gave it to you? 545 00:27:27,610 --> 00:27:29,060 [Tizza] Holy fuck. 546 00:27:32,020 --> 00:27:33,440 Look after Nick, will you? 547 00:27:34,920 --> 00:27:36,300 [Fadi] Come on. Let's get some air. 548 00:27:36,410 --> 00:27:39,690 [Simone speaks indistinctly] 549 00:27:39,790 --> 00:27:41,830 [dance music continues] 550 00:27:52,740 --> 00:27:54,880 Get off of me! Get off me! 551 00:27:54,980 --> 00:27:56,460 [grunts] 552 00:27:56,570 --> 00:27:57,710 Hey, just take it easy, alright? 553 00:27:57,810 --> 00:27:59,160 You're selling pills in the club. 554 00:27:59,260 --> 00:28:01,190 What? No, no, I... 555 00:28:01,300 --> 00:28:02,780 [Michael] Where the fuck are they? 556 00:28:02,880 --> 00:28:04,230 -OK, I... -Who you selling for? 557 00:28:04,330 --> 00:28:05,990 -[stammers] -Who? Fucking who?! 558 00:28:06,090 --> 00:28:07,340 Benny! Benny, OK? 559 00:28:07,440 --> 00:28:08,720 -Benny who? -I don't know. 560 00:28:08,820 --> 00:28:11,270 That's all I know. He's fucking scary, OK? 561 00:28:11,370 --> 00:28:12,960 I...I had no choice, alright? 562 00:28:14,000 --> 00:28:16,070 Go. Out the back way. 563 00:28:16,170 --> 00:28:19,210 Wait. If I ever see you again, it'll be the last fucking time. 564 00:28:19,310 --> 00:28:21,070 -Yeah, yeah. -I swear. Fuck off. 565 00:28:26,010 --> 00:28:28,490 [people shout] Three, two, one! 566 00:28:28,600 --> 00:28:30,120 Happy New Year! 567 00:28:30,220 --> 00:28:31,500 [cheering in distance] 568 00:28:31,600 --> 00:28:34,090 He's fine. Fadi and I put him in a taxi. 569 00:28:34,190 --> 00:28:35,400 Where'd the barrister go? 570 00:28:35,500 --> 00:28:37,430 I don't know. I came up to check on the kid. 571 00:28:37,540 --> 00:28:39,020 When I went back down, he was gone. 572 00:28:39,130 --> 00:28:40,610 -Fuck, Simone. -[John] Where's Nick? 573 00:28:40,710 --> 00:28:41,850 [Michael] We don't know. 574 00:28:41,960 --> 00:28:44,890 What do you mean you don't know? Did he leave? 575 00:28:45,930 --> 00:28:47,410 -Mike! -What? 576 00:28:47,510 --> 00:28:49,720 -I asked you to keep him here. -I did. 577 00:28:50,830 --> 00:28:52,070 I gave you one job. 578 00:28:52,170 --> 00:28:53,620 I ended up doing a hundred jobs. 579 00:28:53,730 --> 00:28:55,420 John, one of the barmen was selling bad pills. 580 00:28:55,520 --> 00:28:57,280 A kid in the VIP area went down. 581 00:28:57,390 --> 00:29:00,390 -What am I meant to do? -Did Nick see this happen? 582 00:29:00,490 --> 00:29:02,630 I don't know. Probably. I think so, but... 583 00:29:02,740 --> 00:29:04,320 -Fuck sake! -The kid's fine, by the way. 584 00:29:04,430 --> 00:29:06,330 -In case you're wondering. -[John sighs] 585 00:29:06,430 --> 00:29:07,710 How long ago did Nick leave? 586 00:29:07,810 --> 00:29:09,600 -Ask Simone. -I'm asking you! 587 00:29:09,710 --> 00:29:10,950 -John! -What? 588 00:29:11,050 --> 00:29:12,400 [Michael] I don't know. 10 minutes. 589 00:29:14,440 --> 00:29:16,030 Who's Benny? 590 00:29:17,060 --> 00:29:18,100 What? 591 00:29:18,200 --> 00:29:19,580 That's who the barman was selling for. 592 00:29:20,620 --> 00:29:23,270 -Hey, Nick... -[Michael] John, who is he? 593 00:29:23,380 --> 00:29:25,690 It's John Ibrahim here. Look, sorry I missed you at the club. 594 00:29:25,790 --> 00:29:28,110 If you can give me a call back when you get this, 595 00:29:28,210 --> 00:29:29,420 anytime, that'd be great. 596 00:29:29,520 --> 00:29:30,520 [hangs up] 597 00:29:36,770 --> 00:29:38,290 Fuck! 598 00:29:43,570 --> 00:29:46,540 [grim music] 599 00:29:58,410 --> 00:29:59,650 [keys jangle] 600 00:29:59,760 --> 00:30:01,210 [cell lock clicks] 601 00:30:01,310 --> 00:30:03,620 [cell door opens] 602 00:30:03,730 --> 00:30:06,080 [footsteps] 603 00:30:06,180 --> 00:30:08,730 Righto, collect your stuff. We got a cell for you. 604 00:30:09,840 --> 00:30:11,080 You'll be right. 605 00:30:15,120 --> 00:30:16,500 [grabs plastic bag] 606 00:30:17,530 --> 00:30:19,050 [Sam] Hold up, hold up. 607 00:30:21,640 --> 00:30:23,130 [inhales sharply] 608 00:30:36,420 --> 00:30:38,520 [hands over plastic bag] 609 00:30:38,620 --> 00:30:39,760 Chin up, yeah? 610 00:30:39,870 --> 00:30:41,700 Yeah. 611 00:30:41,800 --> 00:30:43,910 No kicked dog, yeah? 612 00:30:53,400 --> 00:30:54,360 [cell door slams] 613 00:30:54,470 --> 00:30:57,260 [solemn music] 614 00:31:01,270 --> 00:31:03,300 -Where do you want these? -[John] Where do you think? 615 00:31:03,410 --> 00:31:05,340 Behind the bar with every other drink. 616 00:31:06,890 --> 00:31:09,930 [Simone] Mopey! You know, last night 617 00:31:10,040 --> 00:31:11,660 was one of the best nights we've had. 618 00:31:11,760 --> 00:31:13,310 [Simone] Did Michael come home last night? 619 00:31:13,420 --> 00:31:15,450 [John] I don't know. He's a big boy. 620 00:31:15,560 --> 00:31:17,250 Did you even check his room? 621 00:31:19,730 --> 00:31:21,770 -He let me down. -Well, that was my fault. 622 00:31:21,880 --> 00:31:23,700 He told me to look after the barrister. 623 00:31:23,810 --> 00:31:25,190 He was going after some young guy. 624 00:31:25,290 --> 00:31:27,400 No, I told him to handle it, not you. 625 00:31:28,400 --> 00:31:29,810 Yeah, and he did! 626 00:31:29,920 --> 00:31:31,780 He handled everything. 627 00:31:32,780 --> 00:31:35,200 [John speaks indistinctly] 628 00:31:35,300 --> 00:31:37,510 [Simone] Oi! Look, you couldn't be there. 629 00:31:37,610 --> 00:31:39,270 You had shit to do. Fine. 630 00:31:39,380 --> 00:31:41,520 But you did not see how well he did. 631 00:31:41,620 --> 00:31:45,350 So stop being a hard-arse and cut him some slack, OK? 632 00:31:47,210 --> 00:31:48,730 OK. 633 00:31:50,770 --> 00:31:52,150 Men! 634 00:31:52,250 --> 00:31:54,940 -[doorbell rings] -Hey! 635 00:31:55,050 --> 00:31:56,560 You own this place? 636 00:31:56,670 --> 00:31:58,260 [John] I do. 637 00:31:58,360 --> 00:31:59,770 Where's the cane? 638 00:31:59,880 --> 00:32:01,980 I didn't think it was that kind of party. 639 00:32:02,090 --> 00:32:04,500 Not yet. It might get that way later. 640 00:32:06,850 --> 00:32:08,580 Come in. [clears throat] 641 00:32:08,680 --> 00:32:12,680 -My day job's in real estate. -Really? 642 00:32:12,790 --> 00:32:14,690 Want me to give you an appraisal? 643 00:32:15,690 --> 00:32:17,140 [John] Appraise away. 644 00:32:23,280 --> 00:32:25,970 Mmm, so far, so good. 645 00:32:27,180 --> 00:32:30,180 [chuckles] I'm good. 646 00:32:30,290 --> 00:32:32,570 Uh, you...you go for it. 647 00:32:32,670 --> 00:32:35,190 The bathrooms are down the... 648 00:32:35,290 --> 00:32:36,920 You'll find it. 649 00:32:44,200 --> 00:32:46,580 [phone beeps] 650 00:32:49,030 --> 00:32:50,930 Nick. John Ibrahim. 651 00:32:51,030 --> 00:32:54,350 I, uh...I wanted to apologise for last night. 652 00:32:54,450 --> 00:32:55,870 It all got a bit hectic. 653 00:32:55,970 --> 00:33:00,420 But, uh, look. I'm hosting a recovery party at mine today. 654 00:33:00,530 --> 00:33:02,870 I'll text you the address in case you wanted to come. 655 00:33:02,980 --> 00:33:04,460 Hope to see you there. 656 00:33:06,260 --> 00:33:07,290 [phone beeps] 657 00:33:09,260 --> 00:33:11,020 And you reckon he was telling the truth? 658 00:33:11,120 --> 00:33:13,640 -Seemed pretty real. -So what? Our pills are shit? 659 00:33:13,750 --> 00:33:15,990 Well, yeah, they don't stick together too well. 660 00:33:19,610 --> 00:33:21,890 [Benny] Maybe I was a little too hard on him. 661 00:33:22,000 --> 00:33:23,170 Bag out, 10 grand in. 662 00:33:24,690 --> 00:33:27,690 Look at this, guy! "Bag out, 10 grand in." 663 00:33:27,790 --> 00:33:31,180 -[chuckles] -Ah, "Bag out, 10 grand in." 664 00:33:32,830 --> 00:33:34,460 [coughs] 665 00:33:34,560 --> 00:33:36,770 [dark music] 666 00:33:36,870 --> 00:33:39,220 [yawns] 667 00:33:41,460 --> 00:33:43,460 Last day inside, how you feeling? 668 00:33:43,570 --> 00:33:45,500 [Funny Steve] Oh, like dog's balls, mate. 669 00:33:45,600 --> 00:33:47,160 Think I had too many cocktail franks. 670 00:33:47,260 --> 00:33:48,640 Oh, yeah, it was the cocktail franks. 671 00:33:48,750 --> 00:33:51,990 [alarm blares] 672 00:33:54,410 --> 00:33:55,610 -[guard] Sam! -Who is it? 673 00:33:55,720 --> 00:33:58,480 -Sam! Go back to your cell. -Who the fuck is it? 674 00:33:58,580 --> 00:33:59,830 [indistinct chatter over P.A.] 675 00:33:59,930 --> 00:34:01,280 [guard] He tried to off himself. 676 00:34:01,380 --> 00:34:04,240 [alarm continues blaring] 677 00:34:10,180 --> 00:34:13,120 [upbeat dance music thudding in distance] 678 00:34:14,290 --> 00:34:16,220 [phone rings] 679 00:34:19,360 --> 00:34:20,260 Hello. 680 00:34:20,360 --> 00:34:21,470 [man] Will you accept a call 681 00:34:21,570 --> 00:34:22,780 from Long Bay Correctional Centre? 682 00:34:22,880 --> 00:34:25,020 -Yeah. -Transferring you now. 683 00:34:25,130 --> 00:34:27,200 -[line beeps] -[Sam] Hey, Michael. 684 00:34:27,300 --> 00:34:29,440 -How you doing? -Sam. 685 00:34:29,550 --> 00:34:31,960 Yeah, yeah, I'm all good. 686 00:34:33,860 --> 00:34:37,590 -Where are you at the moment? -At home. Well, at John's. 687 00:34:37,690 --> 00:34:39,420 He's working me pretty hard. 688 00:34:39,520 --> 00:34:42,010 You got a party going on? 689 00:34:42,110 --> 00:34:44,350 -Yeah, John does. -That'll be right. 690 00:34:44,460 --> 00:34:46,770 [chuckles] Is it alright living there? 691 00:34:46,870 --> 00:34:50,010 It's different, not like home. 692 00:34:53,120 --> 00:34:56,300 Hey, I've been meaning to thank you for the 'nom' jumper. 693 00:34:59,160 --> 00:35:01,610 Hey, listen to me, Michael. Um... 694 00:35:02,650 --> 00:35:05,860 Why don't you forget all that Black Flags bullshit, yeah? 695 00:35:05,960 --> 00:35:09,410 Stick to John. He's got good plans for ya. 696 00:35:11,830 --> 00:35:14,830 -Michael? -Yeah, yeah. OK. That's fine. 697 00:35:16,420 --> 00:35:17,660 We cool? 698 00:35:21,740 --> 00:35:23,430 Yeah. 699 00:35:26,190 --> 00:35:27,670 Good. 700 00:35:33,090 --> 00:35:34,920 [muffled dance music plays] 701 00:35:37,750 --> 00:35:40,720 [upbeat dance music plays] 702 00:36:02,360 --> 00:36:04,540 [chatters inaudibly] 703 00:36:08,330 --> 00:36:09,820 Hey there. 704 00:36:09,920 --> 00:36:11,510 -Hey. -How good is this place? 705 00:36:11,610 --> 00:36:13,060 It's wild, right? 706 00:36:13,170 --> 00:36:14,860 I sold a place up the street last week 707 00:36:14,960 --> 00:36:16,170 and it was half as nice. 708 00:36:16,270 --> 00:36:18,140 I mean, the location is... 709 00:36:18,240 --> 00:36:19,410 I'm in real estate 710 00:36:19,520 --> 00:36:21,520 and it's all about location, location, location. 711 00:36:21,620 --> 00:36:23,350 And X-factor. 712 00:36:23,450 --> 00:36:25,660 The prestige market is all about the X-factor. 713 00:36:25,760 --> 00:36:27,420 You know what I mean. 714 00:36:28,460 --> 00:36:30,250 [sniffs sharply] 715 00:36:39,090 --> 00:36:40,710 Nick. 716 00:36:40,810 --> 00:36:42,820 Hey, good to see you. Thanks for coming. 717 00:36:42,920 --> 00:36:45,300 Hey, um, I'm sorry I couldn't stick around last night. 718 00:36:45,410 --> 00:36:46,720 [Nick] I got your messages. It's fine. 719 00:36:46,820 --> 00:36:48,130 [John] I'm very happy to work through 720 00:36:48,240 --> 00:36:49,720 any issues you might've had, tell my staff... 721 00:36:49,820 --> 00:36:52,380 Nothing to discuss. Your staff did a terrific job. 722 00:36:53,410 --> 00:36:54,930 Well, I'm... 723 00:36:55,040 --> 00:36:57,140 ..I'm very glad to hear that. 724 00:36:57,240 --> 00:37:00,010 Better than a lot of clubs. There's bad ecstasy everywhere. 725 00:37:01,110 --> 00:37:03,600 Look, I heard from Valentine Bracks. 726 00:37:03,700 --> 00:37:05,770 You'll have no issues with us. 727 00:37:07,360 --> 00:37:08,570 [grabs glass] 728 00:37:08,670 --> 00:37:10,020 I appreciate that. 729 00:37:10,120 --> 00:37:11,090 [glasses clink] 730 00:37:11,190 --> 00:37:12,670 Cheers. 731 00:37:15,120 --> 00:37:18,850 Help yourself. Enjoy. We'll talk. 732 00:37:22,100 --> 00:37:24,380 He showed up. That's a good sign. 733 00:37:24,480 --> 00:37:26,380 Think I pulled a rabbit out of my arse. 734 00:37:31,110 --> 00:37:32,900 OK, Michael did. 735 00:37:33,000 --> 00:37:34,870 Maybe you should tell him that. 736 00:37:40,810 --> 00:37:43,500 [John] Mikey. Mikey! 737 00:37:43,600 --> 00:37:45,950 Hey, Michael! Michael! 738 00:37:46,050 --> 00:37:48,090 -Where you going? -I'm going to see my mates. 739 00:37:48,190 --> 00:37:52,020 What mates? You got bail conditions. Just stay here. 740 00:37:53,090 --> 00:37:56,200 This is you, John. I don't fit in here. 741 00:37:58,410 --> 00:38:00,030 Don't go, alright? 742 00:38:00,130 --> 00:38:02,620 Just stay. We'll hang. It'll get better. 743 00:38:05,210 --> 00:38:06,730 Look, I, um... 744 00:38:06,830 --> 00:38:08,800 ..I probably didn't handle last night very well. 745 00:38:08,900 --> 00:38:11,080 -[footsteps approach] -I wanted to say that I... 746 00:38:12,980 --> 00:38:14,430 -Hello, you. -Hey. 747 00:38:14,530 --> 00:38:17,080 Just...just give me one second, OK? 748 00:38:17,190 --> 00:38:20,430 Hey, I've just been chatting with your new friend, Carmen. 749 00:38:20,530 --> 00:38:24,640 [John] I met her last night. I barely know her. 750 00:38:30,030 --> 00:38:31,480 Mike! 751 00:38:33,690 --> 00:38:35,200 Michael! 752 00:38:36,480 --> 00:38:38,170 [rock music plays] 753 00:38:38,280 --> 00:38:41,310 [Kurt] Hey, I was gonna say... it's about time. 754 00:38:49,910 --> 00:38:51,670 Fuck! 755 00:38:51,770 --> 00:38:53,290 [Kurt] I thought you were gonna dog us. 756 00:38:53,400 --> 00:38:54,810 [Michael] Wouldn't miss it, mate. 757 00:38:54,910 --> 00:38:58,120 How you doing? Billy. How you going, brother? 758 00:38:59,440 --> 00:39:00,950 [Billy] Be sneaky with it. 759 00:39:01,060 --> 00:39:03,340 Guy behind the bar's a narc. 760 00:39:06,170 --> 00:39:07,240 Tanya. 761 00:39:09,070 --> 00:39:09,930 -[Tanya] Hey, Michael. -Move. 762 00:39:10,030 --> 00:39:11,310 I'm having a conversation. 763 00:39:11,410 --> 00:39:13,210 Didn't think I was gonna see you. 764 00:39:14,210 --> 00:39:15,350 You want some? 765 00:39:16,350 --> 00:39:18,040 Nah, I'm...I'm good. 766 00:39:18,140 --> 00:39:20,180 Probably for the best. This shit's pretty strong. 767 00:39:20,280 --> 00:39:21,730 Uh-huh. 768 00:39:24,770 --> 00:39:25,670 [balls clack] 769 00:39:25,770 --> 00:39:27,080 [Michael] Bro, come on. 770 00:39:27,190 --> 00:39:28,670 The other night, what was with that shit? 771 00:39:28,780 --> 00:39:30,090 What? Youse upset about last night? 772 00:39:30,190 --> 00:39:31,950 Yeah, I'm upset about last night. 773 00:39:32,050 --> 00:39:34,330 [Michael] That's cute. Here. Take that. Let's have a chat. 774 00:39:34,440 --> 00:39:36,200 Come on. I hurt your feelings. I'm sorry. 775 00:39:40,480 --> 00:39:43,620 [Billy] Hey, Kurt? Check what's that about. 776 00:39:45,030 --> 00:39:46,380 Alright, what did youse wanna talk about? 777 00:39:46,480 --> 00:39:48,350 -You dogged us, fuckin' prick. -Dogged ya? 778 00:39:48,450 --> 00:39:50,420 Don't turn up to my club looking like a povvo. 779 00:39:50,520 --> 00:39:52,830 -It's not that fuckin' hard. -[Jed] Supposed to be mates. 780 00:39:53,870 --> 00:39:55,250 Don't fucking walk up on me! 781 00:39:55,350 --> 00:39:56,940 You guys are carrying on like dickheads. 782 00:39:57,040 --> 00:39:58,870 -Fuck you. -Yeah? 783 00:39:58,980 --> 00:40:00,290 Ugh! 784 00:40:01,430 --> 00:40:03,780 [all grunt and shout] 785 00:40:04,810 --> 00:40:06,610 -Piss off! -[grunts] 786 00:40:06,710 --> 00:40:08,400 Fuck. 787 00:40:13,060 --> 00:40:14,820 [breaks cue in half] 788 00:40:17,200 --> 00:40:20,340 [Jed screams] 789 00:40:20,450 --> 00:40:23,450 [whimpering and screaming] 790 00:40:25,690 --> 00:40:28,110 What the fuck did you do? 791 00:40:28,210 --> 00:40:30,040 -What the fuck did you do?! -What?! 792 00:40:30,150 --> 00:40:32,630 -Fuck, Billy, what did you do? -Hey! Billy! 793 00:40:32,740 --> 00:40:34,390 [both shout indistinctly] 794 00:40:34,500 --> 00:40:37,120 -[Isaac] Fuck! -[Jed wails] 795 00:40:47,410 --> 00:40:48,960 [door opens] 796 00:40:51,650 --> 00:40:53,100 [door shuts] 797 00:40:57,550 --> 00:41:00,520 [dark music] 798 00:41:01,800 --> 00:41:03,350 [Michael whispers] John? 799 00:41:03,460 --> 00:41:04,970 John? 800 00:41:13,360 --> 00:41:15,400 -[Michael] John, it... -Shh! 801 00:41:21,680 --> 00:41:23,100 OK. 802 00:41:23,200 --> 00:41:25,340 Jed and Isaac, they wanted to have a chat about something. 803 00:41:25,440 --> 00:41:27,340 They were upset, so we went outside, had a chat 804 00:41:27,450 --> 00:41:28,860 and it turned into a little punch-on. 805 00:41:28,960 --> 00:41:31,000 That's all it was meant to be until this dickhead steps in. 806 00:41:31,100 --> 00:41:32,830 All I did was jab him in the arse! 807 00:41:32,930 --> 00:41:34,000 -Alright? -Bullshit. 808 00:41:34,110 --> 00:41:35,700 [Billy] Shouldn't have been that much blood. 809 00:41:35,800 --> 00:41:38,530 It sounds like you hit a fucking artery. 810 00:41:38,630 --> 00:41:41,800 Did any of you think to try and stop the bleeding? 811 00:41:41,910 --> 00:41:43,880 -We... -Huh?! 812 00:41:43,980 --> 00:41:45,570 We...we panicked. We took off. 813 00:41:45,670 --> 00:41:46,810 [John] You... 814 00:41:49,020 --> 00:41:50,710 How was he when you left? 815 00:41:50,810 --> 00:41:52,190 He was fine. 816 00:41:52,300 --> 00:41:55,270 OK, is anyone at this party that you trust? 817 00:41:56,470 --> 00:41:58,300 -Tanya. -[Billy] Yeah, I think so. 818 00:41:58,410 --> 00:42:00,200 [John] OK, call them. 819 00:42:00,310 --> 00:42:02,170 -Now! -[Billy] Alright. 820 00:42:02,270 --> 00:42:04,140 [John] Put her on speaker. 821 00:42:04,240 --> 00:42:05,970 [phone beeps] 822 00:42:08,210 --> 00:42:11,250 -[phone rings] -Fuck, Billy! Where did you go? 823 00:42:11,350 --> 00:42:12,590 [Billy] Tanya, oi, listen. 824 00:42:12,700 --> 00:42:14,080 -I need you... -Hey, shh. 825 00:42:14,180 --> 00:42:16,080 [lowly] I need you to go tell me what's happening. 826 00:42:16,180 --> 00:42:18,430 [Tanya] It's fucked. There are police everywhere. 827 00:42:18,530 --> 00:42:19,980 And there's an ambulance out the front. 828 00:42:20,080 --> 00:42:21,400 No-one's allowed to leave. 829 00:42:21,500 --> 00:42:23,640 [Billy] Look, I need you to go find out what's going on. 830 00:42:23,740 --> 00:42:25,020 Go find out how Jed is. 831 00:42:30,920 --> 00:42:34,790 [Tanya] Fuck, Billy, I think he's dead. He's dead. 832 00:42:34,890 --> 00:42:37,310 -[Tanya] Where'd you go? -[phone cracks] 833 00:42:42,420 --> 00:42:44,000 Jesus Christ. Why'd you fuckin' stab him? 834 00:42:44,110 --> 00:42:46,010 -I was trying to help you! -[John] Hey! Not now! 835 00:42:46,110 --> 00:42:48,180 Just drop it, OK? That's not gonna fucking help. 836 00:42:53,050 --> 00:42:54,840 [John] If the cops aren't letting people go 837 00:42:54,950 --> 00:42:56,910 that means they're all potential witnesses. 838 00:42:57,020 --> 00:42:59,400 How many people were at this thing? 839 00:42:59,500 --> 00:43:01,300 I don't know. Like, 20. 840 00:43:01,400 --> 00:43:04,230 They're all gonna be giving statements right now. 841 00:43:05,270 --> 00:43:08,410 -And where was it? At a house? -It was at a pub. 842 00:43:12,270 --> 00:43:14,070 So there was cameras. 843 00:43:15,210 --> 00:43:17,310 There's no way out of this. You gotta turn yourselves in. 844 00:43:17,420 --> 00:43:19,320 -You gotta go back. Go back. -We can't go back. 845 00:43:19,420 --> 00:43:21,320 -Say you were in shock. -I say we run, get outta here. 846 00:43:21,420 --> 00:43:22,730 Listen to me! 847 00:43:22,840 --> 00:43:24,490 This is about damage control. 848 00:43:24,600 --> 00:43:26,770 It's all gonna go a lot smoother if you do as I say. 849 00:43:26,880 --> 00:43:28,460 You are gonna do some jail time, but... 850 00:43:28,570 --> 00:43:30,710 -I'm not going back! -Why'd you fucking stab him?! 851 00:43:30,810 --> 00:43:33,610 -Why'd you fucking do that?! -[John] Michael, get over there! 852 00:43:33,710 --> 00:43:36,260 -Get your hands off me! -Calm the fuck down. 853 00:43:42,270 --> 00:43:43,720 Mike. 854 00:43:46,720 --> 00:43:48,210 You can't get away from this, OK? 855 00:43:48,310 --> 00:43:49,590 -You can't run. -I don't know, John. 856 00:43:49,690 --> 00:43:51,210 There was no-one else there when it happened. 857 00:43:51,310 --> 00:43:54,070 There was an entire party of people that saw it. 858 00:43:54,180 --> 00:43:57,110 It's done. You gotta go back. 859 00:43:57,220 --> 00:43:58,670 No, I'm not going back. 860 00:43:58,770 --> 00:44:01,010 Even if you didn't stab anyone, it's called in company. 861 00:44:02,190 --> 00:44:04,050 You should tell the truth, OK? 862 00:44:04,150 --> 00:44:06,400 You say it was an accident, no-one was supposed to get hurt. 863 00:44:06,500 --> 00:44:08,050 Ibrahims don't give statements. 864 00:44:11,200 --> 00:44:12,650 Mikey... 865 00:44:14,650 --> 00:44:17,720 ..please don't blow up your life right now. 866 00:44:17,820 --> 00:44:20,620 Everything we talked about, 867 00:44:20,720 --> 00:44:23,310 OK, the life, all of it, 868 00:44:23,410 --> 00:44:26,110 it can still happen, but you need to face this first. 869 00:44:26,210 --> 00:44:28,280 How the fuck is any of that gonna happen now, John? 870 00:44:28,380 --> 00:44:30,520 I want you to trust me. 871 00:44:30,630 --> 00:44:32,250 OK? 872 00:44:33,630 --> 00:44:37,010 I will sort this, but I need you to trust me. 873 00:44:40,910 --> 00:44:42,500 You need to go back. 874 00:44:43,500 --> 00:44:44,990 So do they. 875 00:44:55,450 --> 00:44:57,100 Listen to John. 876 00:44:57,210 --> 00:44:59,350 -What? We just go back and... -Just listen. 877 00:45:01,110 --> 00:45:03,490 This is what's gonna happen. 878 00:45:03,590 --> 00:45:06,980 I'm gonna call my mate. He's a lawyer and he's good. 879 00:45:07,080 --> 00:45:08,980 In the morning, we're gonna go to the police station... 880 00:45:09,080 --> 00:45:10,600 Fuck that! 881 00:45:10,700 --> 00:45:13,080 Billy, I'm not gonna lie to you. You're fucked. 882 00:45:14,910 --> 00:45:17,120 Do you really wanna take these guys down with you? 883 00:45:17,230 --> 00:45:19,820 Is that what you want? 884 00:45:26,200 --> 00:45:29,270 No. Then do as I say. 885 00:45:31,100 --> 00:45:32,860 We gotta assume that my place is bugged, 886 00:45:32,970 --> 00:45:34,350 so when you go inside, don't talk. 887 00:45:34,450 --> 00:45:37,320 Just shut up, have a shower, go to sleep, 888 00:45:37,420 --> 00:45:39,320 and in the morning, we'll go in with the lawyer 889 00:45:39,420 --> 00:45:41,420 and we'll work this all out, OK? 890 00:45:45,250 --> 00:45:46,460 [John] Alright. 891 00:45:54,610 --> 00:45:55,920 John... 892 00:45:56,960 --> 00:45:58,100 ..I'm sorry. 893 00:46:01,270 --> 00:46:03,030 I'm so sorry, John. 894 00:46:20,080 --> 00:46:21,980 [Katie] What's going on? 895 00:46:22,080 --> 00:46:23,150 [John] Nothing. 896 00:46:23,260 --> 00:46:25,120 I heard shouting out the back, John. 897 00:46:26,160 --> 00:46:27,640 Who's here? 898 00:46:28,640 --> 00:46:30,090 No-one you need to worry about. 899 00:46:31,440 --> 00:46:33,060 For fuck sake, John. 900 00:46:33,160 --> 00:46:34,820 Let me in. 901 00:46:38,240 --> 00:46:39,720 [John] Um... 902 00:46:40,790 --> 00:46:42,280 Look, uh... 903 00:46:43,690 --> 00:46:46,180 You knew what this was coming into it. 904 00:46:52,290 --> 00:46:53,810 You need to go. 905 00:46:55,290 --> 00:46:57,430 -John... -For your sake. 906 00:46:59,880 --> 00:47:01,470 Please leave. 907 00:47:13,760 --> 00:47:16,970 [tense music] 908 00:47:32,120 --> 00:47:33,190 Huh! 909 00:47:33,290 --> 00:47:36,020 [doorbell rings] 910 00:47:41,060 --> 00:47:42,580 Catch you at a bad time? 911 00:47:45,200 --> 00:47:46,820 It's before 7:00, Ray. 912 00:47:46,930 --> 00:47:50,350 Early birds, worms. 913 00:47:51,380 --> 00:47:52,660 What do you want? 914 00:47:52,760 --> 00:47:55,870 It seems you are a fit and proper person after all. 915 00:47:58,350 --> 00:47:59,940 Who knew? 916 00:48:01,460 --> 00:48:02,560 [gate opens] 917 00:48:04,190 --> 00:48:05,670 [gate shuts] 918 00:48:11,950 --> 00:48:14,020 [reporter on TV] A tragic incident unfolded last night 919 00:48:14,130 --> 00:48:15,650 in the western suburbs, 920 00:48:15,750 --> 00:48:17,410 resulting in the death of a young man 921 00:48:17,510 --> 00:48:19,410 following a bar brawl. 922 00:48:19,510 --> 00:48:21,200 [reporter continues indistinctly] 923 00:48:21,310 --> 00:48:24,720 Boys! The lawyer's gonna be here in 20 minutes. Get dressed! 924 00:48:26,800 --> 00:48:27,970 Mikey! 925 00:48:28,070 --> 00:48:31,040 [suspenseful music rises] 65421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.