Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,250 --> 00:00:13,970
[John] I can set up
our family for life,
2
00:00:14,080 --> 00:00:16,530
but I need to take
Oxford Street first to do it.
3
00:00:16,630 --> 00:00:18,250
800 grand, cash, in the bag
4
00:00:18,360 --> 00:00:21,190
or a bank cheque for
a million and some change.
5
00:00:21,290 --> 00:00:23,020
Pick up the keys Monday.
6
00:00:23,120 --> 00:00:25,540
[Doyle] John Abraham
is why you are here.
7
00:00:26,570 --> 00:00:28,640
Stop! Get back!
8
00:00:28,750 --> 00:00:30,780
[Sam] You guys know much
about the Black Flags?
9
00:00:30,890 --> 00:00:32,540
Welcome to the family.
10
00:00:32,650 --> 00:00:34,200
[Connor] Give your
a boss a message.
11
00:00:34,310 --> 00:00:35,930
[Sanjay] I swear,
man, it's just us!
12
00:00:36,030 --> 00:00:37,450
[Sophie] He's telling
the truth, OK?
13
00:00:37,550 --> 00:00:39,930
-[gunshot]
-[people scream]
14
00:00:40,040 --> 00:00:41,970
[Ned] The Cross isn't
your turf anymore.
15
00:00:42,070 --> 00:00:43,210
[grunts]
16
00:00:43,310 --> 00:00:44,590
[John] The Cross is whatever
17
00:00:44,690 --> 00:00:46,140
the fuck I say it is.
18
00:00:46,250 --> 00:00:47,590
[Amir] He needs someone
to steer him right.
19
00:00:47,700 --> 00:00:49,910
[Michael] Nice shoes. I need
a pair like that, brother.
20
00:00:50,010 --> 00:00:51,430
Hand them over. Now.
21
00:00:51,530 --> 00:00:53,430
[engine revs]
22
00:00:53,530 --> 00:00:55,400
[Billy] Crazy fucking Ibrahims.
23
00:00:56,780 --> 00:00:59,190
[hip-hop music plays]
24
00:00:59,300 --> 00:01:00,710
# I am the best at this
25
00:01:00,810 --> 00:01:02,400
# Nah, I ain't gonna
mess with this
26
00:01:02,510 --> 00:01:05,030
# Ever heard
of what a veteran is... #
27
00:01:05,130 --> 00:01:07,270
Seriously, man,
use less cologne or what?
28
00:01:07,370 --> 00:01:08,820
What? It's Versace.
29
00:01:08,930 --> 00:01:10,550
Yeah, don't fuckin'
shower in it.
30
00:01:10,650 --> 00:01:12,450
Fuck off.
31
00:01:12,550 --> 00:01:14,860
Oi, next left.
32
00:01:14,970 --> 00:01:16,730
Where we going anyway?
33
00:01:16,830 --> 00:01:19,590
Just gonna go see a mate.
Chill.
34
00:01:23,460 --> 00:01:25,910
[ominous music]
35
00:01:26,010 --> 00:01:29,220
Billy, hey.
36
00:01:29,330 --> 00:01:30,640
You got the phones?
37
00:01:30,740 --> 00:01:34,090
Yeah, bit of a problem.
I'll...have them next week.
38
00:01:34,190 --> 00:01:37,260
You said that shit last week
and I already paid you.
39
00:01:38,300 --> 00:01:40,270
Stay in the fucking car!
40
00:01:40,370 --> 00:01:41,990
-[tyres screech]
-Go, go!
41
00:01:42,100 --> 00:01:43,510
-[gunshot]
-[screams]
42
00:01:43,620 --> 00:01:45,380
-[gunshot]
-[Billy] Come on, you fuck!
43
00:01:45,480 --> 00:01:47,100
[engine revs]
44
00:01:47,210 --> 00:01:49,790
[Billy yells indistinctly]
45
00:01:49,900 --> 00:01:51,070
[boys laughing]
46
00:01:51,180 --> 00:01:52,870
[Billy] Fuck, yeah!
47
00:01:52,970 --> 00:01:55,940
[boys hollering and whooping]
48
00:01:56,040 --> 00:01:57,530
That's what I'm talking about!
49
00:01:57,630 --> 00:02:00,010
Whoo! Let's fucking go!
50
00:02:00,120 --> 00:02:02,950
[siren wails]
51
00:02:03,050 --> 00:02:04,220
Hey, Billy!
52
00:02:04,330 --> 00:02:06,740
Fuck! Fuck!
53
00:02:06,850 --> 00:02:08,780
Go, go!
54
00:02:08,880 --> 00:02:11,540
[siren wails]
55
00:02:11,640 --> 00:02:14,340
[tyres squeal, engines rev]
56
00:02:14,440 --> 00:02:16,440
[Billy] Come on,
come on, come on!
57
00:02:25,520 --> 00:02:26,620
[Michael] Boys!
58
00:02:28,520 --> 00:02:30,180
-[Michael grunts]
-Stay where you are!
59
00:02:32,320 --> 00:02:34,220
Turn around.
60
00:02:35,250 --> 00:02:36,460
Slow!
61
00:02:37,950 --> 00:02:41,090
[gritty theme music]
62
00:03:01,690 --> 00:03:03,830
[Simone] Clarence
owns Club Utopia.
63
00:03:03,940 --> 00:03:06,940
He's got a raging coke habit,
so could sell.
64
00:03:07,040 --> 00:03:08,420
Mim's on China White,
65
00:03:08,530 --> 00:03:11,600
but he, uh, can't keep
the dealers out at the moment.
66
00:03:11,700 --> 00:03:14,190
Freddy, he's old-school.
67
00:03:14,290 --> 00:03:16,670
He's just in it for the sex
and the grind, really.
68
00:03:16,780 --> 00:03:20,820
So every club has a DJ
and that's the key, I think.
69
00:03:20,920 --> 00:03:22,440
If you control the DJs
and the promoters,
70
00:03:22,540 --> 00:03:23,750
then you control the club.
71
00:03:23,850 --> 00:03:25,680
No, DJs, lights,
design is all part of it,
72
00:03:25,790 --> 00:03:28,380
but when you control the door,
you control the club.
73
00:03:28,480 --> 00:03:30,270
Always remember that.
74
00:03:31,310 --> 00:03:33,420
Speaking of,
have the other club owners
75
00:03:33,520 --> 00:03:34,970
got their relaunch invites?
76
00:03:35,070 --> 00:03:36,900
Hand delivered, as promised.
77
00:03:39,080 --> 00:03:41,730
Look, I'll be honest with you.
They're just not that into you.
78
00:03:42,870 --> 00:03:45,630
Not into me? That's crazy talk.
79
00:03:45,740 --> 00:03:47,810
Well, I hate to break it to
you,
80
00:03:47,910 --> 00:03:50,600
but they know a lot more
than you think.
81
00:03:51,950 --> 00:03:54,880
Well, then they know I've got
other means of persuasion.
82
00:03:56,540 --> 00:03:57,990
Stay on them.
83
00:03:58,990 --> 00:04:00,580
Thanks, Simmie.
84
00:04:02,930 --> 00:04:06,380
[Ray] John Ibrahim
is a plague on all our houses.
85
00:04:06,480 --> 00:04:08,100
[Mim] Didn't you just
sell to him, Ray?
86
00:04:08,210 --> 00:04:10,210
[Ray] I was put
in an untenable position.
87
00:04:10,310 --> 00:04:11,800
[Mim] I thought you liked that.
88
00:04:11,900 --> 00:04:14,730
It was either get out
or get into bed with him.
89
00:04:14,840 --> 00:04:16,390
Yeah, must have been terrible,
90
00:04:16,490 --> 00:04:18,560
walking away like that
with such a big cheque.
91
00:04:18,670 --> 00:04:21,640
It's never as big as
advertised, Mim, but you know
that.
92
00:04:21,740 --> 00:04:24,220
And this is not about the
money.
93
00:04:24,330 --> 00:04:25,500
Since when?
94
00:04:25,610 --> 00:04:27,370
Since we all got here.
95
00:04:28,400 --> 00:04:30,130
Since I was chased
out of London.
96
00:04:30,230 --> 00:04:32,890
And Diane was outed in Perth.
97
00:04:32,990 --> 00:04:34,990
And Julio was exiled
from Santiago.
98
00:04:35,100 --> 00:04:37,510
This is about our place
in the world.
99
00:04:38,550 --> 00:04:41,000
And the bullies who don't
want us to have a place at all.
100
00:04:41,100 --> 00:04:44,520
This street is where we came
when no-one else wanted us.
101
00:04:45,560 --> 00:04:47,040
It's our home.
102
00:04:48,420 --> 00:04:51,730
And that man will never
have a place here.
103
00:04:52,940 --> 00:04:55,260
[glasses clink]
104
00:04:57,080 --> 00:05:00,500
[pensive music]
105
00:05:00,610 --> 00:05:03,540
[Funny Steve] Do we salute
or curtsey or what?
106
00:05:03,640 --> 00:05:06,780
He's the sergeant-at-arms,
not the fucking queen, dipshit.
107
00:05:09,990 --> 00:05:11,720
-[gate squeaks]
-[Sam] Here he is!
108
00:05:11,820 --> 00:05:14,410
[chuckles]
Good to see you, brother.
109
00:05:15,480 --> 00:05:17,070
Fuck. You missed me
that much, hey?
110
00:05:17,170 --> 00:05:18,800
You should've come through
the visitors' centre.
111
00:05:19,870 --> 00:05:21,350
[Sam] So John's doing alright?
112
00:05:21,450 --> 00:05:22,800
[Tate] From what I can see.
113
00:05:22,900 --> 00:05:24,280
[Sam] Good.
114
00:05:24,390 --> 00:05:25,980
Yeah, I was a bit
worried about him
115
00:05:26,080 --> 00:05:27,910
the last time I saw him,
the little shit.
116
00:05:28,010 --> 00:05:31,220
[Tate] Should be more worried
about whoever gets in his way.
117
00:05:31,330 --> 00:05:33,220
John did us a favour
with the Iron Bloods.
118
00:05:33,330 --> 00:05:34,810
They've been moving
onto our turf,
119
00:05:34,920 --> 00:05:36,570
patching over our guys.
120
00:05:36,680 --> 00:05:38,440
Yeah, I heard about that.
121
00:05:38,540 --> 00:05:41,580
-That's why I got to work.
-What do you mean?
122
00:05:42,960 --> 00:05:44,550
[Sam] Boys.
123
00:05:46,060 --> 00:05:47,580
Meet Tate.
124
00:05:47,690 --> 00:05:49,380
He's our sergeant-at-arms.
125
00:05:49,480 --> 00:05:51,000
Tate.
126
00:05:52,000 --> 00:05:54,420
Meet your new Black Flags.
127
00:05:54,520 --> 00:05:56,280
[dark music]
128
00:05:56,390 --> 00:05:57,840
What are you doing?
129
00:05:59,080 --> 00:06:00,670
I told ya.
130
00:06:02,770 --> 00:06:04,910
Just gonna get it
out of the way now -
131
00:06:05,010 --> 00:06:06,330
can't ride a bike.
132
00:06:06,430 --> 00:06:09,020
[laughter]
133
00:06:11,020 --> 00:06:12,820
We'll talk later.
134
00:06:18,820 --> 00:06:20,410
[Dean] Hey, John!
135
00:06:21,790 --> 00:06:24,830
I, uh, got that for you.
136
00:06:24,930 --> 00:06:26,450
-Kick-ups go to Steph.
-No, no.
137
00:06:26,550 --> 00:06:28,730
I just thought, uh...
138
00:06:28,830 --> 00:06:30,040
Yeah, got ya.
139
00:06:33,150 --> 00:06:35,870
Anyway, if you need
any help on Oxford Street,
140
00:06:35,980 --> 00:06:37,530
just let me know, yeah?
141
00:06:37,630 --> 00:06:40,570
Nah, you just... You keep
doing what you're doing, Dean.
142
00:06:41,880 --> 00:06:43,360
No worries.
143
00:06:46,750 --> 00:06:49,200
He's meant to give his envelope
to me, not to you.
144
00:06:50,200 --> 00:06:51,580
Well, that's what I told him,
145
00:06:51,680 --> 00:06:53,790
but he's doing your job
better than you are.
146
00:06:55,510 --> 00:06:58,030
I'm telling you I have
a bad feeling about this guy.
147
00:07:02,620 --> 00:07:04,280
Who the fuck are you?
148
00:07:04,380 --> 00:07:06,110
Pete.
149
00:07:07,870 --> 00:07:09,350
You right?
150
00:07:10,360 --> 00:07:12,290
Your brother Sam sent me.
151
00:07:12,390 --> 00:07:14,810
Told me to come and see you
when I got out.
152
00:07:16,190 --> 00:07:18,780
-Did he?
-Yeah.
153
00:07:18,880 --> 00:07:20,950
Reckons you might need me.
154
00:07:23,300 --> 00:07:24,780
Just call me if you need.
155
00:07:25,820 --> 00:07:27,410
Think about what I said.
156
00:07:28,510 --> 00:07:30,030
He's raking it in.
157
00:07:30,130 --> 00:07:32,000
How?
158
00:07:32,100 --> 00:07:33,860
Same bloody numbers as always.
159
00:07:37,280 --> 00:07:38,830
[John] When did you get out?
160
00:07:38,940 --> 00:07:40,390
[Pete] This morning.
161
00:07:46,290 --> 00:07:48,150
So you're looking for work?
162
00:07:52,430 --> 00:07:54,260
Have you ever worked a door?
163
00:07:55,850 --> 00:07:57,440
Or a bar?
164
00:08:00,890 --> 00:08:02,170
Yeah.
165
00:08:03,170 --> 00:08:04,720
Do you want somewhere to stay?
166
00:08:08,070 --> 00:08:09,380
OK.
167
00:08:11,180 --> 00:08:14,390
Take that. Get yourself
set up somewhere.
168
00:08:21,630 --> 00:08:23,710
Take it out of my first pay.
169
00:08:26,600 --> 00:08:28,430
You do want to work?
170
00:08:30,230 --> 00:08:31,680
Good.
171
00:08:34,200 --> 00:08:36,170
Outside of LDT,
172
00:08:36,270 --> 00:08:39,000
Thursday to Sunday,
we go from 11:00 to 11:00.
173
00:08:39,100 --> 00:08:41,760
You can start in a fortnight
at the relaunch.
174
00:08:41,860 --> 00:08:43,660
Any questions?
175
00:08:48,700 --> 00:08:50,660
[Doyle] You gonna clear that
by end of day?
176
00:08:50,770 --> 00:08:54,430
Yes, but it doesn't look
like there's a pattern here.
177
00:08:54,530 --> 00:08:55,910
How closely did you look?
178
00:08:56,010 --> 00:08:59,050
I combed through
all the files. Twice.
179
00:08:59,150 --> 00:09:02,020
I also called ASIC
to cross-reference.
180
00:09:03,050 --> 00:09:05,090
Is there anything else
I can move on to?
181
00:09:06,580 --> 00:09:08,610
[heavy thud]
182
00:09:10,820 --> 00:09:13,960
Look, I know I compromised
your operation.
183
00:09:14,070 --> 00:09:16,970
Yes, yes. Yes, you did.
184
00:09:18,000 --> 00:09:20,240
And now John Ibrahim
knows we're watching him.
185
00:09:20,350 --> 00:09:21,870
They were gonna
knock him right there.
186
00:09:21,970 --> 00:09:23,350
I had people en route.
187
00:09:23,450 --> 00:09:25,010
Yeah, people who would've
gotten there in time
188
00:09:25,110 --> 00:09:27,800
to render assistance while
he bled out on the street.
189
00:09:29,220 --> 00:09:31,150
I guess we'll never know.
190
00:09:31,260 --> 00:09:34,780
What I do know
is I'm the one giving orders
191
00:09:34,880 --> 00:09:37,330
and you're the one
who should be following them.
192
00:09:37,430 --> 00:09:40,610
And right now I'm instructing
you to stay at your desk
193
00:09:40,710 --> 00:09:43,030
till you prove you can
follow instructions.
194
00:09:44,720 --> 00:09:46,200
Got it?
195
00:09:47,200 --> 00:09:48,340
Got it.
196
00:09:50,480 --> 00:09:52,310
[tense music]
197
00:09:55,760 --> 00:09:59,080
[Simone chatters indistinctly]
198
00:09:59,180 --> 00:10:00,390
[John] Simmie?
199
00:10:02,250 --> 00:10:05,320
How'd we go with the, uh,
relaunch invites? Any takers?
200
00:10:06,360 --> 00:10:07,710
Look on the bright side,
you know?
201
00:10:07,810 --> 00:10:09,360
There won't be as many
no-sales.
202
00:10:10,470 --> 00:10:12,020
Hey, will you cheer up?
203
00:10:12,120 --> 00:10:15,370
With or without the owners,
opening night is gonna be huge.
204
00:10:15,470 --> 00:10:17,370
[phone rings]
205
00:10:17,470 --> 00:10:19,130
Good job.
206
00:10:19,230 --> 00:10:20,550
Hello.
207
00:10:20,650 --> 00:10:22,060
Hey, bro, it's me.
208
00:10:22,170 --> 00:10:25,210
-Mikey?
-I fucked up, John.
209
00:10:25,310 --> 00:10:26,930
Mikey, what's going on?
210
00:10:27,930 --> 00:10:29,450
Michael?
211
00:10:30,520 --> 00:10:32,040
Hey, can you
promise me something?
212
00:10:32,140 --> 00:10:33,350
Yeah, of course, buddy.
Anything.
213
00:10:33,460 --> 00:10:35,420
You just need to tell me
what's going on.
214
00:10:35,530 --> 00:10:36,800
Promise you won't tell Mum.
215
00:10:40,600 --> 00:10:42,360
[Michael] I had nothing
to do with it.
216
00:10:42,460 --> 00:10:44,570
[John] You got into a car
full of cockheads with guns.
217
00:10:44,670 --> 00:10:46,090
What did you think
was gonna happen?
218
00:10:46,190 --> 00:10:47,880
[Michael] I didn't know
they were tooled up.
219
00:10:48,990 --> 00:10:50,510
[John] Prepare yourself.
220
00:10:51,510 --> 00:10:53,610
You're probably gonna do time.
221
00:10:53,720 --> 00:10:55,130
[Michael] How bad?
222
00:10:55,240 --> 00:10:57,380
[John] It's your first offence,
so not long.
223
00:10:58,410 --> 00:11:01,280
But you don't trust anyone
and you keep your mouth shut.
224
00:11:07,900 --> 00:11:09,490
You look good in a suit and
tie.
225
00:11:09,590 --> 00:11:11,770
You should think
about real estate.
226
00:11:14,390 --> 00:11:15,640
Mikey.
227
00:11:15,740 --> 00:11:17,220
Come here.
228
00:11:20,710 --> 00:11:22,190
In this family...
229
00:11:23,230 --> 00:11:24,920
..we own our mistakes.
230
00:11:25,020 --> 00:11:27,270
Whatever happens...
231
00:11:29,440 --> 00:11:30,890
..you're gonna be alright.
232
00:11:32,270 --> 00:11:33,720
I promise you.
233
00:11:42,900 --> 00:11:45,110
[truck beeps]
234
00:11:46,150 --> 00:11:47,670
[Dean] And yep, yep, yep.
235
00:11:48,670 --> 00:11:50,770
OK, that'll do, that'll do.
236
00:11:50,880 --> 00:11:52,670
Alright. Hey,
look what I got you guys.
237
00:11:52,780 --> 00:11:54,260
-[fabric flaps]
-Huh?
238
00:11:55,300 --> 00:11:57,400
No more hand-pressing
from now on.
239
00:11:57,500 --> 00:11:59,680
Holy shit, Dean.
You weren't kidding!
240
00:11:59,780 --> 00:12:01,820
A chemist is only as good
as his press, right?
241
00:12:01,920 --> 00:12:03,100
-Yeah.
-Now, look.
242
00:12:03,200 --> 00:12:04,300
Anything you guys want, you
got.
243
00:12:04,410 --> 00:12:06,440
-We could do with a lounge.
-A lounge?
244
00:12:06,550 --> 00:12:08,860
Hey, Ned, write that down -
I want a lounge, OK?
245
00:12:08,960 --> 00:12:11,590
Oh, you guys like coffee?
Get you a coffee machine, yeah?
246
00:12:11,690 --> 00:12:13,420
-Keep you awake?
-Sounds good to me.
247
00:12:13,520 --> 00:12:16,140
-[Dean] Alright.
-Hey, how about a TV?
248
00:12:16,250 --> 00:12:18,250
-[Sanjay] Yeah, plasma?
-[Dean] Uh-huh.
249
00:12:18,350 --> 00:12:20,250
No, wait. A flatscreen.
250
00:12:20,360 --> 00:12:21,490
-Alright!
-[Sanjay] Yeah?
251
00:12:21,600 --> 00:12:23,390
So that's a flatscreen,
a coffee machine
252
00:12:23,500 --> 00:12:25,120
and a fuckin' lounge.
253
00:12:25,220 --> 00:12:27,430
Alright, not that you'll have
much time for that, hey?
254
00:12:27,530 --> 00:12:29,020
-Be too busy making magic.
-[Sanjay] Yeah.
255
00:12:29,120 --> 00:12:31,190
-Alright, let's go!
-[Sophie] Yeah.
256
00:12:31,300 --> 00:12:33,850
-Or making money, hey? Yeah?
-Yeah, making money. OK.
257
00:12:33,960 --> 00:12:35,370
Come on!
We don't need Coachella.
258
00:12:35,470 --> 00:12:38,270
-[Sanjay] Yeah?
-Yeah. [laughs]
259
00:12:40,440 --> 00:12:41,890
[water drips]
260
00:12:51,080 --> 00:12:52,770
Hey, uh...
261
00:12:53,800 --> 00:12:55,740
I think we maybe
got off on the wrong foot,
262
00:12:55,840 --> 00:13:00,190
so I just wanted to, you know,
give you a proper welcome.
263
00:13:02,330 --> 00:13:06,820
So, anyway, you've got
your basic hotel minibar here.
264
00:13:06,920 --> 00:13:09,270
Ciggies, two-minute noodles,
265
00:13:09,370 --> 00:13:12,480
Polish sausage,
cheese, jar of gherkins...
266
00:13:12,580 --> 00:13:15,380
-Look, I don't need you...
-And what's this?
267
00:13:15,480 --> 00:13:18,930
IOU for a hand job and a tube
of sorbolene, hey? [clicks
tongue]
268
00:13:19,030 --> 00:13:22,180
Hey? Oh, it's empty.
269
00:13:23,450 --> 00:13:25,560
I better take those.
[drops tube]
270
00:13:25,660 --> 00:13:27,390
Guess you know
the right people, hey?
271
00:13:27,490 --> 00:13:30,250
All I got coming into this
joint was fucking scabies.
272
00:13:30,360 --> 00:13:32,500
[thud]
273
00:13:32,600 --> 00:13:35,710
Yeah, not a fan
of gherkins myself.
274
00:13:35,810 --> 00:13:38,050
Do you ever shut the fuck up?
275
00:13:40,680 --> 00:13:44,650
If I ever want anything
from you, I'll just take it.
276
00:13:48,100 --> 00:13:49,380
Get your hands off him.
277
00:13:53,410 --> 00:13:54,930
[Funny Steve gasps]
278
00:14:08,640 --> 00:14:10,710
What's the fucking problem?
279
00:14:10,810 --> 00:14:12,260
You've been recruiting in here?
280
00:14:12,360 --> 00:14:15,160
-Yeah, I'm building us up.
-We don't need building up.
281
00:14:15,260 --> 00:14:16,820
We got everything
we need on the outside.
282
00:14:16,920 --> 00:14:19,090
That's not what I heard.
283
00:14:19,200 --> 00:14:20,890
You really think
that little fuckwit
284
00:14:20,990 --> 00:14:22,270
deserves to wear our colours?
285
00:14:22,370 --> 00:14:23,690
We don't need comedians.
286
00:14:23,790 --> 00:14:25,760
We don't need Lebs
and coconuts either.
287
00:14:25,860 --> 00:14:29,210
Look around you. Who else
am I gonna recruit in here?
288
00:14:31,420 --> 00:14:33,630
Black's only in the name, mate.
289
00:14:38,390 --> 00:14:40,250
Sammy, we don't
know these people.
290
00:14:40,360 --> 00:14:41,880
I know them.
291
00:14:43,670 --> 00:14:47,330
There's a chain of command.
You need to follow it.
292
00:14:54,540 --> 00:14:55,960
Bro, what just happened?
293
00:14:56,060 --> 00:14:57,340
You got bail,
strict conditions,
294
00:14:57,440 --> 00:14:59,270
which means you fuck up again,
you're going inside.
295
00:14:59,380 --> 00:15:00,620
Yeah, yeah, I know.
296
00:15:00,720 --> 00:15:02,790
-You're fucking lucky.
-I'm not so sure about that.
297
00:15:02,900 --> 00:15:04,480
Judge says I gotta
live with you.
298
00:15:04,590 --> 00:15:06,450
-Might be better off in jail.
-[slaps]
299
00:15:06,560 --> 00:15:07,940
Don't get cocky.
300
00:15:12,110 --> 00:15:14,390
Listen. Go home, pack a bag.
301
00:15:14,490 --> 00:15:16,810
Use this for the taxi and I'll
meet you at home later.
302
00:15:16,910 --> 00:15:18,460
-Don't sound so excited.
-[keys jangle]
303
00:15:18,570 --> 00:15:19,950
You can move into
the spare room.
304
00:15:20,050 --> 00:15:22,190
Watch some TV,
make yourself at home.
305
00:15:22,300 --> 00:15:23,680
Just stay out of trouble.
306
00:15:23,780 --> 00:15:25,950
I will. Don't worry. I will.
307
00:15:31,100 --> 00:15:34,650
Well, at least someone
can follow instructions.
308
00:15:34,760 --> 00:15:37,030
Thank you for
putting in a good word.
309
00:15:38,070 --> 00:15:40,420
The judge was itching to put
him away until the trial.
310
00:15:40,520 --> 00:15:41,970
Maybe they should have.
311
00:15:46,320 --> 00:15:49,220
I'd be more useful
if I knew what was going on.
312
00:15:49,320 --> 00:15:51,740
We're keeping a young man
out of a prison system
313
00:15:51,840 --> 00:15:54,640
that we both know will only
make him a better criminal.
314
00:15:57,470 --> 00:15:58,950
That's why I'm here.
315
00:15:59,990 --> 00:16:01,610
How about you?
316
00:16:01,710 --> 00:16:03,270
You did me a favour.
317
00:16:03,370 --> 00:16:05,960
Thank you. It's been noted.
318
00:16:14,450 --> 00:16:16,870
[pensive music]
319
00:16:37,580 --> 00:16:39,890
Uh, you don't strike me
320
00:16:39,990 --> 00:16:41,960
as Stripperama's
usual clientele.
321
00:16:42,960 --> 00:16:45,280
At least not the ones
we get at midday.
322
00:16:45,380 --> 00:16:46,590
What is this?
323
00:16:46,690 --> 00:16:48,490
Are you returning
to the scene of the crime?
324
00:16:48,590 --> 00:16:51,140
Guess I'm just reviewing
where I went wrong.
325
00:16:51,250 --> 00:16:54,420
What are you talking about?
You did great. I walked away.
326
00:16:54,530 --> 00:16:58,600
Look, um, about our
little thing a while back...
327
00:16:58,700 --> 00:17:00,190
What little thing?
328
00:17:03,090 --> 00:17:06,020
It's just obviously
you've come up at work now
329
00:17:06,120 --> 00:17:08,820
and my boss has been
working your case for years.
330
00:17:08,920 --> 00:17:11,030
So if it ever came up
that we've, you know...
331
00:17:11,130 --> 00:17:12,820
Wait, wait, wait, wait.
Wait a second.
332
00:17:13,820 --> 00:17:15,370
Is your...
333
00:17:17,030 --> 00:17:18,550
..is your boss Doyle?
334
00:17:19,760 --> 00:17:22,110
Oh, it is, isn't it?
335
00:17:22,210 --> 00:17:23,730
Look, I don't know
what she's told you,
336
00:17:23,830 --> 00:17:25,870
but I'm not the criminal
she thinks I am.
337
00:17:26,900 --> 00:17:29,350
I mean, if I was, I would have
been caught by now.
338
00:17:29,460 --> 00:17:30,940
Maybe.
339
00:17:32,980 --> 00:17:34,950
If you want to get away
from your desk...
340
00:17:35,950 --> 00:17:38,260
..LDT relaunches next week.
341
00:17:40,990 --> 00:17:42,470
OK, I'll think about it.
342
00:17:47,440 --> 00:17:49,060
And for the record,
343
00:17:49,170 --> 00:17:52,140
I never would have gone there
if I knew who you were.
344
00:17:53,580 --> 00:17:55,100
That makes two of us.
345
00:18:01,280 --> 00:18:04,250
[brooding music]
346
00:18:07,630 --> 00:18:09,430
[boy] Hurry up, bro. Seriously!
347
00:18:10,460 --> 00:18:11,810
[Michael] Fuck's wrong
with this thing?
348
00:18:11,910 --> 00:18:13,160
Just change the channel, bro.
349
00:18:13,260 --> 00:18:14,780
But I've tried every
fucking channel there is.
350
00:18:14,880 --> 00:18:16,570
Man, you got this
expensive-arse TV and you
don't...
351
00:18:16,680 --> 00:18:18,020
If you're so smart, you do it.
352
00:18:18,130 --> 00:18:20,020
[Billy] Give it here. You don't
know what you're doing.
353
00:18:20,130 --> 00:18:21,200
[Michael] Oh, fuck.
354
00:18:21,300 --> 00:18:22,820
This isn't what
I meant when I said
355
00:18:22,920 --> 00:18:24,580
make yourself at home,
shithead.
356
00:18:27,030 --> 00:18:28,480
-These new?
-Yeah, you like them?
357
00:18:28,590 --> 00:18:30,000
Get the fuck off my couch!
358
00:18:31,310 --> 00:18:33,800
Alright, all you
plastic gangsters, fuck off.
359
00:18:35,420 --> 00:18:37,350
Are you deaf? Fuck off!
360
00:18:37,460 --> 00:18:39,110
[Michael] He's talking to you.
361
00:18:40,290 --> 00:18:42,120
[Billy] Steve,
you don't even work anyway.
362
00:18:42,220 --> 00:18:43,740
-Later, bro.
-Later, bro.
363
00:18:47,290 --> 00:18:48,980
Try again next time.
364
00:18:50,430 --> 00:18:53,780
Look at this shit.
Have some respect!
365
00:18:56,340 --> 00:18:57,580
[door thuds shut]
366
00:18:57,680 --> 00:18:59,440
What you doing hanging out
with these fucking gronks?
367
00:18:59,550 --> 00:19:01,340
You and Sam got crews.
I've got a crew.
368
00:19:01,450 --> 00:19:03,380
-Yeah, it's not the same thing.
-Why not?
369
00:19:03,480 --> 00:19:04,900
Well, one, I didn't have a
judge
370
00:19:05,000 --> 00:19:06,490
tell me to stay away
from my guys.
371
00:19:06,590 --> 00:19:08,140
And, two, I need them for work.
372
00:19:12,730 --> 00:19:16,010
Fuck sake, what do you...
What is it you think I do?
373
00:19:22,540 --> 00:19:24,920
You want to come
see for yourself?
374
00:19:25,020 --> 00:19:26,710
Yeah.
375
00:19:28,780 --> 00:19:30,340
You start next week.
376
00:19:31,370 --> 00:19:33,240
Lose the fucking tracksuit.
377
00:19:35,550 --> 00:19:38,480
[crowd bustles]
378
00:19:41,420 --> 00:19:43,420
[dance music plays]
379
00:19:43,520 --> 00:19:44,730
Sammy!
380
00:19:44,830 --> 00:19:46,210
-Yo.
-How we looking?
381
00:19:46,320 --> 00:19:48,460
It's alright. Good.
382
00:19:49,870 --> 00:19:51,190
Pete.
383
00:19:52,670 --> 00:19:54,840
You made it. Cool.
384
00:19:56,810 --> 00:19:59,050
Lots of love in the air
tonight, Johnny.
385
00:19:59,160 --> 00:20:01,330
Who's the weirdo?
386
00:20:01,440 --> 00:20:04,440
He's a mate of Sam's.
Seems harmless.
387
00:20:05,720 --> 00:20:07,680
Sammy, you ready?
388
00:20:07,790 --> 00:20:09,580
Let's make some money.
389
00:20:11,170 --> 00:20:13,410
[Tongan Sam]
OK, ladies, come inside.
390
00:20:13,520 --> 00:20:15,170
Have fun, man.
391
00:20:19,210 --> 00:20:20,940
[dance music pumps]
392
00:20:28,770 --> 00:20:30,950
[driving dance music plays]
393
00:20:45,690 --> 00:20:48,900
-[confetti pops]
-[crowd cheers]
394
00:21:02,950 --> 00:21:05,190
[volume increases]
395
00:21:27,000 --> 00:21:29,280
Seriously? Picking up glasses?
396
00:21:30,350 --> 00:21:32,700
[John] What's wrong with it?
Oi.
397
00:21:34,180 --> 00:21:36,770
Keep your eyes open, Mikey.
Learn something.
398
00:21:36,880 --> 00:21:38,530
Work your way up
like the rest of us.
399
00:21:38,640 --> 00:21:40,880
I could learn more
with you on the door.
400
00:21:40,980 --> 00:21:43,640
Let's see if you can do
what you're told for a start.
401
00:21:43,750 --> 00:21:45,820
Tuck your shirt in.
402
00:21:48,060 --> 00:21:50,890
Looks like you missed
a few glasses over there.
403
00:21:54,860 --> 00:21:57,210
Oi! [clicks fingers]
Don't get distracted.
404
00:21:58,210 --> 00:21:59,590
You're here to work.
405
00:21:59,690 --> 00:22:01,070
[glasses clink]
406
00:22:08,080 --> 00:22:10,740
[driving dance music continues]
407
00:22:21,400 --> 00:22:22,580
[sniffs]
408
00:22:39,800 --> 00:22:41,080
[Simone] John!
409
00:22:41,180 --> 00:22:43,180
[mouths]
410
00:22:44,840 --> 00:22:46,430
[Simone] I found her
in the toilets.
411
00:22:46,530 --> 00:22:48,220
-She...she could barely stand.
-[John] Shit.
412
00:22:48,330 --> 00:22:51,430
OK, honey?
Just, um, hop up for a sec.
413
00:22:51,540 --> 00:22:54,610
Simmie, grab that bowl.
OK, I got you.
414
00:22:56,230 --> 00:22:58,200
-[woman retches]
-OK, yep, chuck it there.
415
00:22:58,300 --> 00:22:59,680
-OK, grab her hair.
-[Simone] Uh-huh.
416
00:22:59,790 --> 00:23:01,310
[John] Yep, head back.
417
00:23:01,410 --> 00:23:02,760
Alright, let's do this.
418
00:23:02,860 --> 00:23:04,590
[woman gags]
419
00:23:04,690 --> 00:23:07,450
[John] Yep. Oh! Good girl.
That's it, that's it. All of
it.
420
00:23:07,550 --> 00:23:09,620
-[Simone] Right, get it all
out. -[John] That's it. Great
work.
421
00:23:09,730 --> 00:23:12,700
Hey, listen, you're gonna come
hold your friend's head.
422
00:23:12,800 --> 00:23:14,490
OK, just make sure it's up.
423
00:23:14,600 --> 00:23:16,180
Yep. Keep it up.
424
00:23:16,290 --> 00:23:17,740
-[Simone] John?
-[John] Got it? Yep.
425
00:23:17,840 --> 00:23:20,980
[Simone] Check this. I had
a look at the security footage.
426
00:23:22,090 --> 00:23:23,540
[sighs]
427
00:23:26,090 --> 00:23:29,330
[Simone] There. Those two.
They're spiking her drink.
428
00:23:29,440 --> 00:23:32,030
The boys picked them up
as soon as I got her up here.
429
00:23:33,650 --> 00:23:35,930
Alright, you get her
to a hospital, quietly.
430
00:23:36,030 --> 00:23:37,760
I'll sort it.
431
00:23:37,860 --> 00:23:40,860
[dark music]
432
00:23:48,040 --> 00:23:51,490
[dance music plays]
433
00:23:57,570 --> 00:23:58,980
[footsteps approach]
434
00:23:59,090 --> 00:24:02,610
[John] So you two like
spiking girls' drinks, huh?
435
00:24:06,300 --> 00:24:08,990
Empty out half the bottle.
Put them all in.
436
00:24:09,100 --> 00:24:10,820
All of them.
437
00:24:20,660 --> 00:24:22,040
Listen, I don't know
what you think...
438
00:24:22,150 --> 00:24:23,460
Ugh!
439
00:24:26,180 --> 00:24:27,500
[grunts]
440
00:24:38,890 --> 00:24:39,820
[thwack]
441
00:24:44,930 --> 00:24:47,520
[man whimpers]
442
00:24:53,800 --> 00:24:55,110
[John] Drink up.
443
00:24:57,630 --> 00:24:59,390
Save some for your mate.
444
00:25:10,880 --> 00:25:12,300
What happened?
445
00:25:12,400 --> 00:25:14,270
Nothing you need to worry
about.
446
00:25:14,370 --> 00:25:15,960
Back to work.
447
00:25:16,060 --> 00:25:17,890
[dance music plays]
448
00:25:21,480 --> 00:25:22,590
[door opens]
449
00:25:25,240 --> 00:25:26,140
[door shuts]
450
00:25:26,240 --> 00:25:28,900
[dance music pounds]
451
00:25:57,100 --> 00:25:58,620
He's got some moves.
452
00:25:58,720 --> 00:26:00,760
At least you got
one club owner here.
453
00:26:00,860 --> 00:26:02,380
[chuckles]
454
00:26:15,470 --> 00:26:17,330
[Ray] John!
455
00:26:17,430 --> 00:26:19,230
What can I say?
456
00:26:20,850 --> 00:26:21,950
[John] Congratulations?
457
00:26:22,060 --> 00:26:23,780
You've really outdone yourself.
458
00:26:23,890 --> 00:26:26,370
-And you.
-Enjoy it.
459
00:26:26,480 --> 00:26:28,310
Appreciate you
coming in tonight.
460
00:26:28,410 --> 00:26:29,860
Can't have been easy.
461
00:26:29,960 --> 00:26:32,970
I don't think I saw the place
this packed while you owned it.
462
00:26:33,070 --> 00:26:35,690
Straights will go
to the opening of an envelope.
463
00:26:37,420 --> 00:26:38,320
[hands shake]
464
00:26:38,420 --> 00:26:40,180
Enjoy your success.
465
00:26:43,150 --> 00:26:44,320
[John] Thanks, Ray.
466
00:26:49,430 --> 00:26:50,950
Fuck the other club owners.
467
00:26:51,050 --> 00:26:52,500
They don't know
what they're missing.
468
00:26:53,810 --> 00:26:54,820
Hey, Simmie.
469
00:26:55,920 --> 00:26:56,850
[kisses]
470
00:26:59,060 --> 00:27:00,340
You did good.
471
00:27:04,240 --> 00:27:06,830
[dance music continues]
472
00:27:08,380 --> 00:27:10,040
You came!
473
00:27:10,140 --> 00:27:11,490
[chuckles]
474
00:27:11,590 --> 00:27:13,700
So are you off the clock
or is this a...
475
00:27:13,800 --> 00:27:16,250
What? You think
I'm wearing a wire?
476
00:27:16,350 --> 00:27:17,840
Honestly, I don't know.
477
00:27:17,940 --> 00:27:19,290
-Don't look at my tits.
-I'm not!
478
00:27:19,390 --> 00:27:20,700
-Yes, you are.
-No, no, no.
479
00:27:20,810 --> 00:27:22,530
I was just checking
if there was a wire.
480
00:27:22,640 --> 00:27:23,950
So you admit it.
You were looking.
481
00:27:24,050 --> 00:27:25,920
Hey, you can't verbal me.
That's not allowed.
482
00:27:26,020 --> 00:27:27,640
You cops, you're all crooks.
483
00:27:27,740 --> 00:27:29,990
We should do a whole 'nother
royal commission into that.
484
00:27:30,090 --> 00:27:34,340
-[siren blares]
-[thud]
485
00:27:34,440 --> 00:27:36,270
[man on loudspeaker]
Attention! This is the police!
486
00:27:36,370 --> 00:27:37,580
-[John] Are these yours?
-No!
487
00:27:37,690 --> 00:27:40,100
OK, come...come with me.
There's a back way.
488
00:27:40,210 --> 00:27:43,800
-[police chatter continues]
-[people screaming]
489
00:27:43,900 --> 00:27:45,830
[man on loudspeaker
continues talking]
490
00:27:45,940 --> 00:27:47,450
[jostling and screaming]
491
00:27:47,560 --> 00:27:50,560
[dark music]
492
00:27:57,430 --> 00:28:00,160
Hey, you boys have
nothing better to do, eh?
493
00:28:04,540 --> 00:28:05,850
This is all Ray.
494
00:28:05,960 --> 00:28:07,680
Want me to pay him a visit?
495
00:28:08,890 --> 00:28:13,380
No. No, there's someone else
I owe a visit to first.
496
00:28:13,480 --> 00:28:16,480
[birds chirp]
497
00:28:30,530 --> 00:28:31,770
[horn toots]
498
00:28:39,510 --> 00:28:41,650
-Tony.
-Here he is.
499
00:28:42,890 --> 00:28:44,230
[John grunts]
500
00:28:44,340 --> 00:28:45,550
[John laughs]
501
00:28:45,650 --> 00:28:47,440
-Hey.
-How are you, mate? You good?
502
00:28:47,550 --> 00:28:49,170
Yeah, good.
503
00:28:49,270 --> 00:28:51,140
You wouldn't have seen
too many farms, would ya?
504
00:28:51,240 --> 00:28:52,930
-Hey?
-About as many as you've run.
505
00:28:53,040 --> 00:28:55,690
-Smart-arse. Wanna drink this?
-I was thinking about it.
506
00:28:55,800 --> 00:28:57,730
Well, you're gonna
fuckin' earn it.
507
00:28:57,830 --> 00:28:59,870
Put it away. We'll do some
work.
508
00:28:59,970 --> 00:29:02,180
[thudding]
509
00:29:03,840 --> 00:29:06,710
Hey, grab a couple of stakes,
will you, brother?
510
00:29:06,810 --> 00:29:08,260
Stakes.
511
00:29:09,400 --> 00:29:10,780
Oh, these stakes. Right.
512
00:29:10,880 --> 00:29:13,440
You cut yourself,
did you, sweetheart? Huh?
513
00:29:15,060 --> 00:29:16,990
So the old Ibrahim charm's
not working, hey?
514
00:29:17,100 --> 00:29:19,890
-Well, blow me fucking down.
-[chuckles]
515
00:29:19,990 --> 00:29:22,450
What are you gonna do
about this bloke, then?
516
00:29:22,550 --> 00:29:24,140
Well, I know
what I'd like to do.
517
00:29:24,240 --> 00:29:25,480
Oh, yeah, that'd be good.
518
00:29:25,590 --> 00:29:27,170
Just what you need -
some more attention.
519
00:29:30,760 --> 00:29:32,630
You've been keeping
your ear to the ground.
520
00:29:33,660 --> 00:29:36,250
An Ibrahim nearly gets knocked
outside of Stripperama.
521
00:29:36,360 --> 00:29:37,700
If I had ears or not,
522
00:29:37,810 --> 00:29:40,190
that kind of news
is gonna make an echo.
523
00:29:40,290 --> 00:29:42,090
Cops got them
before any guns went off.
524
00:29:42,190 --> 00:29:43,780
It wasn't serious.
525
00:29:44,740 --> 00:29:46,230
You figure out who it was?
526
00:29:46,330 --> 00:29:49,920
Oh, smart money's on some, uh,
drug-dealing flop going around.
527
00:29:50,020 --> 00:29:52,160
Benny...something.
528
00:29:53,860 --> 00:29:55,440
Benny Vasquez?
529
00:29:56,440 --> 00:29:57,760
Yeah.
530
00:29:58,960 --> 00:30:00,900
Right, you need to be
really careful with him, John.
531
00:30:01,000 --> 00:30:03,110
Right, he's got brothers.
One of them's in Supermax.
532
00:30:03,210 --> 00:30:04,420
The other one's
down in Melbourne.
533
00:30:04,520 --> 00:30:07,040
They are fuckin' nutters.
534
00:30:08,560 --> 00:30:09,870
Nutters how?
535
00:30:09,980 --> 00:30:11,560
You heard of Blinky Bill?
536
00:30:13,570 --> 00:30:15,190
Well, he's one of their own.
537
00:30:15,290 --> 00:30:17,330
He dozed off
guarding a stash house.
538
00:30:17,430 --> 00:30:19,360
Poor bugger's
now missing both eyelids.
539
00:30:19,470 --> 00:30:22,020
[scoffs] Come on, Tony.
540
00:30:22,130 --> 00:30:24,060
I didn't take you as one
for old wives' tales.
541
00:30:24,160 --> 00:30:25,650
I'm not joking. This is
serious.
542
00:30:25,750 --> 00:30:28,720
It kicks off with him, then you
have to end it then and there.
543
00:30:28,820 --> 00:30:31,070
You understand?
That's who you're dealing with.
544
00:30:33,000 --> 00:30:34,480
Problem for later.
545
00:30:34,590 --> 00:30:36,930
Oxford Street's the priority.
546
00:30:37,040 --> 00:30:39,590
If I fucking take it,
it's a good thing for everyone.
547
00:30:39,690 --> 00:30:41,660
I don't know why
they'd be worried, then.
548
00:30:41,770 --> 00:30:44,910
Oh, come on. I'm a likeable
guy.
549
00:30:45,010 --> 00:30:47,530
They don't have to like ya,
mate. They just gotta need ya.
550
00:30:47,630 --> 00:30:49,570
Create a need.
551
00:30:50,600 --> 00:30:52,740
How? It's a fucking pink wall.
552
00:30:52,850 --> 00:30:55,400
-Find a crack in the wall.
-[sighs]
553
00:30:55,500 --> 00:30:57,640
-That's what Ezra would've
done. -[scoffs]
554
00:30:57,750 --> 00:30:59,610
And if you're gonna
make a big move like this,
555
00:30:59,710 --> 00:31:01,200
then set it up right.
556
00:31:01,300 --> 00:31:02,680
Shelf companies with
a trust behind them,
557
00:31:02,790 --> 00:31:04,270
lawyers for you, different
lawyers for your people.
558
00:31:04,370 --> 00:31:05,860
You gotta make it easy
for these people
559
00:31:05,960 --> 00:31:07,520
to get into bed with you.
560
00:31:11,930 --> 00:31:15,250
Nothing for him.
Thank you, sweetheart.
561
00:31:16,800 --> 00:31:18,460
I went to the launch...
562
00:31:19,490 --> 00:31:21,080
..to check out the opposition.
563
00:31:21,180 --> 00:31:23,700
You gotta admit,
it was pretty amazing.
564
00:31:23,810 --> 00:31:25,740
Until the police raid.
565
00:31:25,840 --> 00:31:27,640
That was a pretty ballsy trick.
566
00:31:27,740 --> 00:31:30,780
You see, that's the difference
between you and me, Mim.
567
00:31:30,880 --> 00:31:32,580
I don't do tricks.
568
00:31:33,610 --> 00:31:36,650
When I fuck someone, I mean it.
569
00:31:38,240 --> 00:31:40,200
All I did was go to a party.
570
00:31:42,790 --> 00:31:46,240
Oxford Street,
it's...it's changing, Ray.
571
00:31:46,350 --> 00:31:48,140
Maybe we should go with it.
572
00:31:49,210 --> 00:31:50,900
I mean... [scoffs]
573
00:31:51,010 --> 00:31:52,560
..what do you want?
574
00:31:52,660 --> 00:31:54,390
I want unity.
575
00:31:54,490 --> 00:31:56,740
But I'll settle
for a pound of flesh.
576
00:31:56,840 --> 00:31:58,390
I haven't done anything wrong.
577
00:31:58,500 --> 00:32:00,910
Good. Keep it that way.
578
00:32:04,190 --> 00:32:06,060
Do you even know
what's happening out there?
579
00:32:06,160 --> 00:32:08,580
Well, I do know what will
happen to outliers who forget
580
00:32:08,680 --> 00:32:11,060
what side I butter their
[pounds table] fucking bread!
581
00:32:13,130 --> 00:32:16,100
[low tense music]
582
00:32:23,590 --> 00:32:24,660
[prisoner] Oi!
583
00:32:37,500 --> 00:32:38,950
What do you want?
584
00:32:41,510 --> 00:32:43,130
Fuck off!
585
00:32:44,160 --> 00:32:45,790
Hey!
586
00:32:45,890 --> 00:32:46,930
Back off!
587
00:32:47,030 --> 00:32:49,340
[Sam] He's your fucking
sergeant-at-arms.
588
00:32:50,550 --> 00:32:52,520
Get out of here.
589
00:32:52,620 --> 00:32:53,790
Now!
590
00:32:55,830 --> 00:32:57,180
[laughs]
591
00:33:01,040 --> 00:33:02,600
[Tate] They're fucking gone,
all of them.
592
00:33:02,700 --> 00:33:05,050
-Just let it go.
-Now, why would I do that?
593
00:33:05,150 --> 00:33:06,670
'Cause you touch
one of my guys again,
594
00:33:06,770 --> 00:33:08,400
I'll fucking
knock you out myself.
595
00:33:08,500 --> 00:33:10,850
Huh, we're supposed
to be a team.
596
00:33:10,950 --> 00:33:13,610
Yeah? What do you bring
to the team, huh?
597
00:33:13,710 --> 00:33:15,850
My brother had to take care
of those Iron Bloods because
598
00:33:15,950 --> 00:33:17,890
you and your redneck mates
couldn't handle it yourselves.
599
00:33:17,990 --> 00:33:19,920
That's why we need
those guys out there.
600
00:33:20,030 --> 00:33:23,130
Just 'cause you snuck in
doesn't mean we need more of
ya.
601
00:33:25,580 --> 00:33:28,660
[grunting and yelling]
602
00:33:30,620 --> 00:33:32,250
[dramatic music]
603
00:33:47,330 --> 00:33:48,850
Ugh! Oh!
604
00:33:49,950 --> 00:33:50,890
[kicks]
605
00:33:50,990 --> 00:33:52,270
[kicks again]
606
00:33:53,890 --> 00:33:55,580
Come on! Get up!
607
00:33:59,000 --> 00:34:01,970
I reckon you need
to find yourself another pod.
608
00:34:02,070 --> 00:34:04,240
It's not safe for you
in here anymore.
609
00:34:09,590 --> 00:34:11,220
[tense music builds]
610
00:34:14,220 --> 00:34:15,810
[Tate spits]
611
00:34:20,540 --> 00:34:23,370
[crowd bustles]
612
00:34:26,580 --> 00:34:28,610
[Simone] Good to see the rain
didn't put anyone off.
613
00:34:30,130 --> 00:34:31,820
I'll be inside if you need me.
614
00:34:31,930 --> 00:34:33,310
No worries.
615
00:34:34,860 --> 00:34:36,450
[Michael] John.
616
00:34:36,550 --> 00:34:38,590
Hey, I'm done being a glassy.
I want on the door.
617
00:34:38,690 --> 00:34:40,180
I'm going nuts in there.
618
00:34:41,210 --> 00:34:43,080
Well, how would you
deal with those two?
619
00:34:44,110 --> 00:34:45,940
I'd rather not,
but if I have to...
620
00:34:46,040 --> 00:34:47,940
Whoa, whoa, whoa! [laughs]
621
00:34:48,050 --> 00:34:51,360
Slow down, tiger. Why don't
you start with a clipboard?
622
00:34:51,460 --> 00:34:53,220
Read out some names
and go from there.
623
00:34:53,330 --> 00:34:56,260
-Sound good?
-Sounds good. Easy.
624
00:34:56,370 --> 00:34:57,880
Good luck.
625
00:34:58,950 --> 00:35:01,130
-Alright, here we go.
-Here we go.
626
00:35:01,230 --> 00:35:02,680
[Michael] Bit busy tonight.
627
00:35:02,790 --> 00:35:04,550
But I guess we can make room
628
00:35:04,650 --> 00:35:06,890
for a couple of ladies
as beautiful as you.
629
00:35:07,000 --> 00:35:08,480
-Come on in, girls.
-You teach him that?
630
00:35:08,580 --> 00:35:10,070
-That's your brother, mate.
-Yeah, he's my brother.
631
00:35:10,170 --> 00:35:12,140
But he's smoother than I am.
Did you teach him?
632
00:35:13,380 --> 00:35:14,800
You got the wrong line.
633
00:35:18,420 --> 00:35:20,800
[laughs] Fuck,
he's twice his size.
634
00:35:21,870 --> 00:35:24,390
[man yells indistinctly]
635
00:35:24,500 --> 00:35:27,840
[Junior] China White. Looks
like Mim's got door trouble.
636
00:35:27,950 --> 00:35:30,090
Shall we go help him out?
637
00:35:33,370 --> 00:35:36,510
Stuff him. If he needs us,
he can come to us.
638
00:35:37,580 --> 00:35:39,890
[sloshing]
639
00:35:39,990 --> 00:35:43,450
[rattling and thudding]
640
00:35:53,320 --> 00:35:54,870
[coughs]
641
00:35:57,700 --> 00:35:59,570
[bag zipper opens]
642
00:35:59,670 --> 00:36:00,980
[door opens]
643
00:36:01,980 --> 00:36:04,880
[Dean laughs] Sanjay!
644
00:36:04,990 --> 00:36:07,920
Talk about scaling up, yeah?
645
00:36:08,020 --> 00:36:10,230
Fuck, you guys are
a bloody wonder couple!
646
00:36:10,340 --> 00:36:11,850
We're so tired.
647
00:36:11,960 --> 00:36:16,310
Oh, yeah, that's what the,
uh... yeah, the beanbags are
for.
648
00:36:16,410 --> 00:36:19,030
Go rest for a couple hours,
get back to it, yeah?
649
00:36:19,140 --> 00:36:21,380
Seriously, Dean, we can't
keep up with this, man.
650
00:36:21,480 --> 00:36:22,760
It's too much.
651
00:36:22,870 --> 00:36:24,870
You heard him. Keep going!
652
00:36:26,350 --> 00:36:27,900
[Dean] Come on, guys.
653
00:36:28,010 --> 00:36:30,110
Just getting up to speed, yeah?
654
00:36:30,220 --> 00:36:32,010
Don't start slackin' off now.
655
00:36:32,120 --> 00:36:34,190
[whispers inaudibly]
656
00:36:35,330 --> 00:36:39,950
Hey, I believe in you guys,
alright? Both of you.
657
00:36:40,050 --> 00:36:42,090
But I want you
to have a little, um,
658
00:36:42,200 --> 00:36:43,960
think about your future, yeah?
659
00:36:44,960 --> 00:36:46,510
Think about all the fun stuff
660
00:36:46,610 --> 00:36:49,720
that you two kids are gonna
be able to do together...
661
00:36:51,310 --> 00:36:52,960
..when the work's done.
662
00:36:55,860 --> 00:36:57,900
Alright, same time
tomorrow, yeah?
663
00:36:58,000 --> 00:36:59,730
-Okay.
-[Dean] Same again?
664
00:36:59,830 --> 00:37:01,110
Yeah, tomorrow.
665
00:37:01,210 --> 00:37:03,800
[Dean] Alright!
Get back to work.
666
00:37:05,150 --> 00:37:06,460
This is everything.
667
00:37:06,560 --> 00:37:09,260
10 grand each. Huh!
668
00:37:09,360 --> 00:37:12,160
Yeah, yeah.
669
00:37:13,740 --> 00:37:15,230
[Sanjay] Yes!
670
00:37:17,750 --> 00:37:19,370
-[crowd jostles]
-IDs.
671
00:37:24,030 --> 00:37:26,100
These are pretty good,
actually.
672
00:37:26,200 --> 00:37:30,100
Yeah, most impressive fake IDs
I've seen for a while.
673
00:37:31,730 --> 00:37:33,420
Tell the bloke that
made them I said hello.
674
00:37:33,520 --> 00:37:34,730
He's a buddy of mine.
675
00:37:35,770 --> 00:37:37,250
Have a good night.
676
00:37:38,290 --> 00:37:39,700
I would have let them in.
677
00:37:39,800 --> 00:37:41,840
You would've got us shut down.
678
00:37:43,260 --> 00:37:44,980
Sup, bro.
679
00:37:45,090 --> 00:37:46,640
[Michael]
What are you doing here?
680
00:37:46,740 --> 00:37:49,300
Looking good.
Clipboard suits you.
681
00:37:52,640 --> 00:37:53,890
What are you doing?
682
00:37:53,990 --> 00:37:56,890
What? Mick, you're actually
gonna make us pay?
683
00:37:56,990 --> 00:37:59,380
-Nup.
-Come on. Come on.
684
00:37:59,480 --> 00:38:00,790
'Cause you're not getting in.
685
00:38:00,890 --> 00:38:02,790
This place isn't for you boys.
Look around.
686
00:38:02,900 --> 00:38:05,900
Come on. It's my brother's
club. Let's go. Go.
687
00:38:06,000 --> 00:38:07,660
Later.
688
00:38:10,320 --> 00:38:11,730
[pats Michael]
689
00:38:11,840 --> 00:38:14,840
[ominous music]
690
00:38:22,950 --> 00:38:25,060
Hey, hey, you've got a visitor.
691
00:38:25,160 --> 00:38:27,580
-Came in the back way.
-OK.
692
00:38:30,860 --> 00:38:33,820
[driving dance music plays]
693
00:38:44,110 --> 00:38:46,940
[dance music continues
in distance]
694
00:38:47,980 --> 00:38:50,080
[John] Mim. Why all
the cloak and dagger?
695
00:38:50,180 --> 00:38:51,740
Why didn't you just
come through the front?
696
00:38:51,840 --> 00:38:53,950
[scoffs] I, uh...
697
00:38:54,050 --> 00:38:55,470
..I need your help
with something,
698
00:38:55,570 --> 00:38:57,990
but it's a bit complicated.
699
00:38:58,990 --> 00:39:00,370
Let me guess -
700
00:39:00,470 --> 00:39:01,990
you're being stood over
by your doormen
701
00:39:02,090 --> 00:39:04,230
who are letting
drug dealers into your club?
702
00:39:04,340 --> 00:39:05,720
It's not just my club.
703
00:39:05,820 --> 00:39:07,550
It's all the doors.
They're in control.
704
00:39:09,100 --> 00:39:10,760
All under Ned?
705
00:39:11,900 --> 00:39:13,350
Mmm.
706
00:39:13,450 --> 00:39:14,860
Anyone behind him?
707
00:39:16,280 --> 00:39:17,870
Can't help you there, man.
708
00:39:19,900 --> 00:39:22,220
[John] Well, I don't know
what to tell you, Mim.
709
00:39:22,320 --> 00:39:24,870
I look after my venues,
not other people's.
710
00:39:24,980 --> 00:39:26,910
I can pay you.
Call it protection.
711
00:39:27,010 --> 00:39:30,540
[sighs] Only way that works
is if we're business partners.
712
00:39:30,640 --> 00:39:34,020
[laughs] Look,
it's different here, John.
713
00:39:34,130 --> 00:39:35,780
You don't know Ray.
714
00:39:36,820 --> 00:39:38,610
I'll tell you what I do know.
715
00:39:39,990 --> 00:39:41,930
You got a problem
that he can't solve.
716
00:39:42,030 --> 00:39:45,520
So either we're in business
or you're on your own.
717
00:40:01,360 --> 00:40:02,460
[pats]
718
00:40:08,060 --> 00:40:10,370
[dance music continues]
719
00:40:20,900 --> 00:40:22,420
Hey.
720
00:40:22,520 --> 00:40:24,210
You need to move on.
721
00:40:24,310 --> 00:40:25,690
[Ned mutters indistinctly]
722
00:40:25,800 --> 00:40:27,280
I'm serious. You're done.
723
00:40:28,280 --> 00:40:30,350
Mate, wanna have some fun?
724
00:40:30,460 --> 00:40:31,800
OK.
725
00:40:31,910 --> 00:40:33,700
[John] You too.
726
00:40:34,740 --> 00:40:37,050
[Ned] The thing is, Mim,
if you were in charge,
727
00:40:37,150 --> 00:40:38,710
you wouldn't have to ask.
728
00:40:38,810 --> 00:40:40,570
[John] You heard him.
729
00:40:43,330 --> 00:40:44,890
Fuck off.
730
00:40:44,990 --> 00:40:47,340
[Ned] This meant to be
your new doorman?
731
00:40:47,440 --> 00:40:49,060
He's not my doorman.
732
00:40:49,170 --> 00:40:50,820
He's my partner.
733
00:40:53,140 --> 00:40:56,140
Haven't you got your
fair share of clubs, Ibrahim?
734
00:41:13,640 --> 00:41:15,610
Follow him. Go see where he go.
735
00:41:22,610 --> 00:41:25,580
[sombre music]
736
00:41:31,970 --> 00:41:33,310
Oi.
737
00:41:34,310 --> 00:41:36,420
You did good tonight.
738
00:41:36,520 --> 00:41:38,840
Keep it up,
I might even pay you.
739
00:41:38,940 --> 00:41:40,390
[keys clatter]
740
00:41:41,530 --> 00:41:43,500
[indistinct chatter on TV]
741
00:41:43,600 --> 00:41:46,740
-[John] The cable guy come?
-Replaced the box yesterday.
742
00:41:48,430 --> 00:41:50,050
[John on monitor] Not this
shit.
743
00:41:52,780 --> 00:41:54,820
[Michael] I'm starving.
You want pizza?
744
00:41:56,160 --> 00:41:57,510
[John] Whatever you want.
745
00:41:57,610 --> 00:41:59,370
[knock at door]
746
00:41:59,480 --> 00:42:01,130
I got it.
747
00:42:01,240 --> 00:42:03,410
I told you we need more eyes.
748
00:42:04,520 --> 00:42:07,170
And I told you
to manage your budget.
749
00:42:17,530 --> 00:42:18,840
What are you doing here?
750
00:42:20,120 --> 00:42:22,330
I honestly don't know.
751
00:42:27,370 --> 00:42:30,470
[ethereal moody music]
752
00:42:31,680 --> 00:42:34,580
[both grunt and pant]
753
00:42:34,690 --> 00:42:36,000
[Katie] Oh, harder, John.
754
00:42:36,100 --> 00:42:37,340
-[John] Harder?
-Harder.
755
00:42:37,450 --> 00:42:39,550
[both moan]
756
00:42:45,390 --> 00:42:47,910
[Katie speaks indistinctly]
757
00:42:49,010 --> 00:42:51,560
[both grunt and pant]
758
00:42:59,090 --> 00:43:00,540
[Katie moans]
759
00:43:00,640 --> 00:43:02,470
Oh, I'm coming. Oh!
760
00:43:02,580 --> 00:43:04,990
-[gasping]
-[John exclaims]
761
00:43:08,440 --> 00:43:11,270
[both pant]
762
00:43:24,220 --> 00:43:27,430
[crowd bustling]
763
00:43:28,810 --> 00:43:31,850
[chattering cheerfully]
764
00:43:36,160 --> 00:43:37,160
[John] Mim!
765
00:43:38,200 --> 00:43:40,540
[John] How's it running
with my new doormen?
766
00:43:40,650 --> 00:43:43,060
[Mim] Great for me.
767
00:43:43,170 --> 00:43:46,450
These two still have
bikies on their doors, though.
768
00:43:47,720 --> 00:43:49,660
Mim told us about what you did.
769
00:43:50,690 --> 00:43:51,830
With the doormen.
770
00:43:51,930 --> 00:43:53,700
Well, if you want your
venues to run smoothly,
771
00:43:53,800 --> 00:43:56,320
you need someone that can
actually take care of problems.
772
00:43:56,420 --> 00:43:58,700
Well, how do we know
you're not gonna push us out?
773
00:43:58,800 --> 00:44:00,180
I mean...
774
00:44:01,220 --> 00:44:02,640
..you pushed Ray out.
775
00:44:07,230 --> 00:44:08,950
I didn't...I didn't
push Ray out.
776
00:44:09,060 --> 00:44:12,230
He, uh, chose
not to partner with me,
777
00:44:12,330 --> 00:44:14,060
so I paid him out.
778
00:44:15,680 --> 00:44:16,930
Tell them.
779
00:44:17,030 --> 00:44:19,310
They know everything
they need to know.
780
00:44:22,760 --> 00:44:24,480
I don't want to push anyone
out.
781
00:44:24,590 --> 00:44:26,280
I want partnerships.
782
00:44:26,380 --> 00:44:30,080
Now, we all have
a common interest.
783
00:44:30,180 --> 00:44:31,560
Yeah.
784
00:44:32,800 --> 00:44:34,110
Expansion.
785
00:44:36,250 --> 00:44:38,950
I want to expand for all of us.
786
00:44:40,500 --> 00:44:43,990
Now, I am exactly what he says.
787
00:44:45,750 --> 00:44:47,300
But I'm also what you need.
788
00:44:47,400 --> 00:44:48,300
[phone rings]
789
00:44:48,400 --> 00:44:50,410
Can you really get rid of them?
790
00:44:54,690 --> 00:44:56,270
Watch me.
791
00:44:56,380 --> 00:44:58,170
[phone continues ringing]
792
00:45:00,180 --> 00:45:01,870
Hey, Johnny.
793
00:45:01,970 --> 00:45:03,900
Guess where the rat ran to.
794
00:45:10,560 --> 00:45:13,640
[raunchy rap music plays]
795
00:45:15,260 --> 00:45:17,330
[phone rings]
796
00:45:17,430 --> 00:45:19,610
John, hey. What's up?
797
00:45:20,950 --> 00:45:22,920
Uh-huh.
798
00:45:23,030 --> 00:45:26,890
Uh, yeah, sure.
I'll see you there.
799
00:45:30,580 --> 00:45:32,000
That was John.
800
00:45:33,040 --> 00:45:35,140
He says he wants
help with something.
801
00:45:39,730 --> 00:45:42,940
[train clatters]
802
00:45:45,220 --> 00:45:48,290
[car engine revs]
803
00:45:48,400 --> 00:45:50,290
[John whispers indistinctly]
804
00:45:50,400 --> 00:45:52,260
Follow my lead.
805
00:45:55,510 --> 00:45:56,850
[car engine stops]
806
00:46:01,270 --> 00:46:02,340
[John sighs]
807
00:46:04,580 --> 00:46:07,000
-Dean.
-Hey, John.
808
00:46:11,520 --> 00:46:12,900
Sam vouched for you.
809
00:46:13,010 --> 00:46:14,970
Oh, come on. I don't
want to fight, alright?
810
00:46:15,080 --> 00:46:17,840
-Who are they, then?
-Don't worry about them.
811
00:46:17,940 --> 00:46:20,320
OK, just, uh...
812
00:46:20,430 --> 00:46:22,640
How about you and me
just do a deal?
813
00:46:30,850 --> 00:46:32,790
I don't make a deal
with snakes, Dean.
814
00:46:32,890 --> 00:46:34,440
Oh, come on.
815
00:46:34,550 --> 00:46:37,270
I kept the Iron Bloods
out of Stripperama.
816
00:46:37,380 --> 00:46:40,410
And I pay my kick-up -
more than most.
817
00:46:40,520 --> 00:46:42,860
And I didn't lie to you either.
818
00:46:42,970 --> 00:46:44,970
I just kept my business
private.
819
00:46:45,070 --> 00:46:46,900
Same as you do, yeah?
820
00:46:47,010 --> 00:46:49,660
Your business
has no place on my street.
821
00:46:51,010 --> 00:46:52,700
Unless it was our business.
822
00:46:53,700 --> 00:46:54,950
Oh, come on, John.
823
00:46:55,050 --> 00:46:57,090
There's enough money
on Oxford Street for everyone.
824
00:46:58,430 --> 00:47:00,330
Hey, let me cut you in.
825
00:47:07,990 --> 00:47:11,510
No, you see, what you're into
I don't fucking respect, Dean.
826
00:47:12,720 --> 00:47:14,860
And you're not gonna do it
under my banner.
827
00:47:16,520 --> 00:47:20,590
Well, then you'd better let me
do it under mine 'cause, um...
828
00:47:22,210 --> 00:47:26,290
..oh, too many people involved
for me to just walk away now.
829
00:47:36,990 --> 00:47:39,330
I don't think you understand
what I'm saying, Dean.
830
00:47:42,270 --> 00:47:43,930
You're out.
831
00:47:44,960 --> 00:47:47,340
You can take the rest
of your fuckheads with you.
832
00:47:47,450 --> 00:47:49,000
We're not going anywhere.
833
00:47:49,100 --> 00:47:51,170
-[gun clicks]
-[grunts]
834
00:47:57,210 --> 00:47:58,180
[gun cocks]
835
00:48:10,090 --> 00:48:11,710
-[gunshot]
-[Ned screams]
836
00:48:11,810 --> 00:48:14,090
Alright, alright!
Message received, alright.
837
00:48:14,200 --> 00:48:16,850
We're going. I'm going. I'm
taking my fuckheads with me.
838
00:48:16,960 --> 00:48:18,410
Let's go. Come on, fuckheads.
839
00:48:18,510 --> 00:48:20,510
-Come on, come on. Up you get.
-[Ned groans]
840
00:48:20,620 --> 00:48:22,520
Get in there.
841
00:48:22,620 --> 00:48:24,000
Alright?
842
00:48:24,100 --> 00:48:25,970
[Ned] Where the fuck
did he find him?
843
00:48:26,070 --> 00:48:28,520
-He found a bloody ninja.
-Come on.
844
00:48:28,620 --> 00:48:31,210
[engine starts and revs]
845
00:48:35,290 --> 00:48:37,910
-[horns toot and blare]
-[crowd bustling]
846
00:48:38,010 --> 00:48:41,910
[Simone] China White,
Club Utopia and Barracks -
847
00:48:42,020 --> 00:48:44,330
all in partnership with you.
848
00:48:45,570 --> 00:48:47,160
In just six months,
849
00:48:47,260 --> 00:48:49,990
John Ibrahim becomes
the new queen of Oxford Street.
850
00:48:50,090 --> 00:48:51,440
Who would have thought?
851
00:48:51,540 --> 00:48:53,300
-Uh, me?
-[chuckles]
852
00:48:53,410 --> 00:48:56,340
Sorry, mate, no George Michael
wannabes allowed. Just policy.
853
00:48:56,450 --> 00:48:58,450
[John] Very funny, smart-arse.
Keep working.
854
00:48:58,550 --> 00:49:00,140
[Simone]
You're not wrong, honey.
855
00:49:01,620 --> 00:49:04,450
-[Michael] Names?
-Uh, we're here to see John.
856
00:49:06,320 --> 00:49:07,800
Sorry. You just missed him.
857
00:49:11,670 --> 00:49:13,260
We just saw him go in.
858
00:49:13,360 --> 00:49:14,770
We just got a message for him.
859
00:49:14,880 --> 00:49:16,530
Give it to me.
I'll pass it along.
860
00:49:17,670 --> 00:49:20,540
It has to be done personally.
861
00:49:20,640 --> 00:49:22,160
Then you're out of luck.
862
00:49:27,410 --> 00:49:28,440
[pats]
863
00:49:28,550 --> 00:49:30,410
We'll come back tomorrow, then.
864
00:49:43,290 --> 00:49:44,670
[Michael] Hey!
865
00:49:45,700 --> 00:49:48,220
-What do you want?
-You said you had a message.
866
00:49:48,330 --> 00:49:51,400
Yeah. Suck my dick.
867
00:49:53,470 --> 00:49:56,060
[grunting and yelling]
868
00:50:02,790 --> 00:50:05,510
Hey, any message you got for
my brother, you can give to me.
869
00:50:05,620 --> 00:50:07,070
What do you want to say?
870
00:50:07,170 --> 00:50:09,380
Brother, I can't hear ya!
I can't hear ya!
871
00:50:12,450 --> 00:50:14,040
I thought so.
872
00:50:23,880 --> 00:50:25,500
Brother.
873
00:50:25,600 --> 00:50:28,850
Ladies, how are we going
tonight? Good? Come on in.
874
00:50:28,950 --> 00:50:30,470
Watch your step.
875
00:50:30,570 --> 00:50:33,580
[sinister music]
61350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.