Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,630 --> 00:00:39,570
Subtitle by Sailor420
Enjoy the sub show
2
00:01:28,920 --> 00:01:30,880
Due to ongoing drug use and violence
3
00:01:30,970 --> 00:01:32,180
in the client household
4
00:01:32,260 --> 00:01:33,890
we cannot condone home monitoring.
5
00:01:33,970 --> 00:01:35,430
And we are recommending transfer
6
00:01:35,510 --> 00:01:37,010
to the Zebulon Pike Youth Facility,
7
00:01:37,100 --> 00:01:38,850
where the client can be monitored more securely
8
00:01:38,930 --> 00:01:40,100
than at Ridgeview.
9
00:01:40,180 --> 00:01:43,020
Your Honor, Daniel has demonstrated
10
00:01:43,100 --> 00:01:44,440
exemplary behavior with us.
11
00:01:44,940 --> 00:01:46,570
Would you consider the client's involvement
12
00:01:46,650 --> 00:01:49,610
in the March 19th altercation exemplary behavior?
13
00:01:49,690 --> 00:01:50,110
Yes.
14
00:01:51,150 --> 00:01:52,440
Can you elaborate on that?
15
00:01:52,530 --> 00:01:55,700
Had Daniel not forcibly restrained the attacker,
16
00:01:55,780 --> 00:01:57,200
the other student could have sustained a concussion,
17
00:01:57,280 --> 00:01:58,870
or worse.
18
00:01:59,200 --> 00:02:00,870
Well, it should have been handled by staff.
19
00:02:00,950 --> 00:02:02,750
- You're right. - You're absolutely right.
20
00:02:02,830 --> 00:02:04,710
It should have been handled by our staff.
21
00:02:04,790 --> 00:02:07,130
- And now there are consequences. - For Daniel?
22
00:02:07,710 --> 00:02:09,130
For his actions, yes.
23
00:02:09,210 --> 00:02:12,380
But we also have larger concerns with the facility.
24
00:02:12,710 --> 00:02:15,380
Security is too lax. Clients have escaped.
25
00:02:15,470 --> 00:02:16,890
Ridgeview has a better record on that
26
00:02:16,970 --> 00:02:18,640
than any juvenile center in the state.
27
00:02:18,720 --> 00:02:20,470
Either way, it's clear that Ridgeview Academy
28
00:02:20,560 --> 00:02:22,220
is not sufficiently helping his rehabilitation.
29
00:02:22,310 --> 00:02:23,600
That's not true.
30
00:02:23,680 --> 00:02:25,390
Daniel's a completely different young man
31
00:02:25,480 --> 00:02:26,650
than when he came to us.
32
00:02:26,730 --> 00:02:28,650
He's-- he's respectful. He's hardworking--
33
00:02:28,730 --> 00:02:31,070
Greg, we are all here to determine what's best
34
00:02:31,150 --> 00:02:32,400
for the client.
35
00:02:32,480 --> 00:02:33,650
And in this case, it's transferring--
36
00:02:33,730 --> 00:02:35,570
Melissa! He's not a client.
37
00:02:35,650 --> 00:02:38,490
He's a 16-year-old boy and his name is Daniel Alvarez
38
00:02:38,570 --> 00:02:40,570
and he's sitting right here.
39
00:02:40,910 --> 00:02:43,740
Your Honor, we've been here for over an hour
40
00:02:43,830 --> 00:02:46,500
and the only thing that anyone has asked him is,
41
00:02:46,580 --> 00:02:48,160
"Are you present?"
42
00:02:48,540 --> 00:02:51,040
He has shown real promise.
43
00:02:52,210 --> 00:02:55,170
I-- I'm-- I'm begging this court to give him the chance
44
00:02:55,250 --> 00:02:57,090
to realize that promise.
45
00:02:59,760 --> 00:03:02,970
I hereby transfer Daniel Alvarez
46
00:03:03,050 --> 00:03:07,180
to the Zebulon Pike Youth Penitentiary at six months
47
00:03:07,270 --> 00:03:08,270
to his sentence.
48
00:03:12,440 --> 00:03:13,770
I'm sorry.
49
00:03:38,380 --> 00:03:39,880
- Hey. - Good morning.
50
00:03:50,060 --> 00:03:51,680
This is Greg Townsend.
51
00:03:51,770 --> 00:03:52,890
This is a pre-paid collect call from...
52
00:03:52,980 --> 00:03:55,190
Doug Townsend.
53
00:03:55,270 --> 00:03:58,730
An inmate at California State Prison, Sacramento.
54
00:04:00,400 --> 00:04:02,740
Hey, Doug. I'm really, really sorry.
55
00:04:02,820 --> 00:04:05,450
I-- I should have called you. I mean, I'm sorry.
56
00:04:06,240 --> 00:04:08,660
Has the uh, hospice gotten in touch with you yet?
57
00:04:08,740 --> 00:04:10,950
Why would the hospice be in touch with me?
58
00:04:11,740 --> 00:04:13,160
Dad's doing worse than they thought.
59
00:04:13,910 --> 00:04:15,160
I gave them your number.
60
00:04:15,250 --> 00:04:16,580
Why would you do that?
61
00:04:17,000 --> 00:04:18,670
I can't handle things from here.
62
00:04:18,750 --> 00:04:20,790
And they denied my compassionate furlough.
63
00:04:21,750 --> 00:04:22,760
Someone should be with him.
64
00:04:22,840 --> 00:04:23,960
Any suggestions?
65
00:04:24,470 --> 00:04:25,590
Now don't be like that.
66
00:04:25,670 --> 00:04:27,590
This is a really bad time.
67
00:04:27,680 --> 00:04:29,840
Is it ever a good time for this kind of thing?
68
00:04:29,930 --> 00:04:31,600
- 40 years ago? - Ouch!
69
00:04:34,350 --> 00:04:35,680
Hey, hey, hey, Smink?
70
00:04:35,770 --> 00:04:36,930
- Smink? - What?
71
00:04:37,020 --> 00:04:38,440
No gym until you finish your food.
72
00:04:38,690 --> 00:04:40,020
I don't care, I hate gym.
73
00:04:40,100 --> 00:04:41,940
Come on. Come here. Come here. Talk to me.
74
00:04:42,020 --> 00:04:43,900
I'm saying this for you, not Dad.
75
00:04:43,980 --> 00:04:45,440
You don't know what weight you're carrying around
76
00:04:45,530 --> 00:04:46,690
- until you let it go. - Okay.
77
00:04:46,780 --> 00:04:47,780
Thank you, Dr. Phil.
78
00:04:47,860 --> 00:04:50,110
Um, listen, I'm-- I'm at work
79
00:04:50,200 --> 00:04:52,620
and-- and I really have to hang up, okay?
80
00:04:52,700 --> 00:04:54,700
Dad is not the same man he was when we were kids.
81
00:04:54,790 --> 00:04:56,080
He's changed. He deserves a chance.
82
00:04:56,160 --> 00:04:57,750
...maybe I can talk to the cook, hook you up--
83
00:04:57,830 --> 00:04:59,080
It's not that. The food's fine. It's just--
84
00:04:59,160 --> 00:05:00,040
Smink?
85
00:05:00,620 --> 00:05:02,540
If you don't eat your food, you're gonna lose
86
00:05:02,630 --> 00:05:04,800
your Rec Room privileges for the next month, okay?
87
00:05:04,880 --> 00:05:05,420
Are you serious? A month?
88
00:05:05,500 --> 00:05:06,920
Greg?
89
00:05:07,000 --> 00:05:08,550
No. No, I know. I know. I'm gonna talk to him, okay?
90
00:05:08,630 --> 00:05:09,550
Just can you get in there for me right now?
91
00:05:09,630 --> 00:05:10,970
- Okay. - All right?
92
00:05:11,050 --> 00:05:12,640
Just push some food around on a fork for me.
93
00:05:13,470 --> 00:05:15,050
- Greg. - Yeah?
94
00:05:15,140 --> 00:05:17,220
He's not being insubordinate. Food is a control thing for him.
95
00:05:17,310 --> 00:05:19,140
- You can't negotiate with him. - I'm sorry.
96
00:05:19,230 --> 00:05:21,310
Which of us has the Master's in Psychology, Coach?
97
00:05:23,850 --> 00:05:25,230
I-- I got it. I got it.
98
00:05:27,150 --> 00:05:28,110
Here.
99
00:05:28,190 --> 00:05:29,030
Thank you.
100
00:05:31,820 --> 00:05:33,490
Hey, I'm gonna need your help with prep
101
00:05:33,570 --> 00:05:35,240
and transport for that backpacking trip
102
00:05:35,320 --> 00:05:36,490
- next week, okay? - No.
103
00:05:36,580 --> 00:05:39,120
No, no. I'm out all next week.
104
00:05:39,200 --> 00:05:42,080
Oh, that's right. For your Tour de Greg.
105
00:05:42,580 --> 00:05:43,670
Grand. Tour de Grand.
106
00:05:43,750 --> 00:05:44,920
- Mm-hmm. - There you go.
107
00:05:45,000 --> 00:05:46,580
I swear, only this job would make
108
00:05:46,670 --> 00:05:48,340
somebody think that a thousand-mile bike ride
109
00:05:48,420 --> 00:05:49,670
was a vacation.
110
00:05:49,750 --> 00:05:52,920
It's 762, and I enjoy the solitude.
111
00:05:53,010 --> 00:05:54,680
- Of course, you do. - Thank you.
112
00:05:54,760 --> 00:05:57,260
What's up, Neil Armstrong? Riding that bike to work.
113
00:05:58,220 --> 00:05:59,350
It's Lance, Rice.
114
00:05:59,430 --> 00:06:00,600
Lance Armstrong.
115
00:06:00,680 --> 00:06:01,430
Lance.
116
00:06:01,520 --> 00:06:02,430
He's the rider?
117
00:06:02,520 --> 00:06:03,810
- All right. - Yeah.
118
00:06:03,890 --> 00:06:05,770
Hey, 'Tence, isn't that why you're here?
119
00:06:05,850 --> 00:06:07,230
‘Cause you lanced the homie?
120
00:06:08,190 --> 00:06:09,150
- What? - Yeah.
121
00:06:10,690 --> 00:06:11,940
- What's up, fool? - Hey!
122
00:06:12,020 --> 00:06:13,490
- Hey! - Hey, hey!
123
00:06:13,570 --> 00:06:14,820
...Man!
124
00:06:14,900 --> 00:06:17,030
What's the matter with you, huh?
125
00:06:18,950 --> 00:06:19,990
Stop.
126
00:06:20,070 --> 00:06:20,830
Stop.
127
00:06:20,910 --> 00:06:22,370
All right, now shake hands.
128
00:06:23,790 --> 00:06:25,620
Now, come on. Do it right.
129
00:06:25,710 --> 00:06:26,960
Look each other in the eye
130
00:06:27,040 --> 00:06:29,460
and shake each other's hands firmly.
131
00:06:30,080 --> 00:06:31,380
Yeah. All right.
132
00:06:31,460 --> 00:06:33,550
Not bone-crushing. Come on.
133
00:06:33,630 --> 00:06:36,300
Good. Go on. Get out of here. Get to class.
134
00:06:36,380 --> 00:06:37,380
Stop it!
135
00:06:40,090 --> 00:06:41,350
This is a pre-paid collect call from...
136
00:06:41,430 --> 00:06:43,470
Doug again.
137
00:06:43,560 --> 00:06:45,930
...an inmate at California State Prison, Sacramento.
138
00:06:46,310 --> 00:06:47,890
Look, I don't have phone access
139
00:06:47,980 --> 00:06:49,690
the rest of the day, so I'll make it quick.
140
00:06:49,770 --> 00:06:51,860
He's only a couple hours from the Grand Canyon.
141
00:06:51,940 --> 00:06:53,320
You could fly out there, bring your bike,
142
00:06:53,400 --> 00:06:54,650
maybe ride around the park.
143
00:06:54,730 --> 00:06:55,900
- It's two birds with one stone. - Hold on.
144
00:06:55,980 --> 00:06:57,740
I'm getting a call from someone else.
145
00:06:58,820 --> 00:07:00,200
Cedar City?
146
00:07:00,280 --> 00:07:02,410
That's the hospice, take it.
147
00:07:11,500 --> 00:07:13,420
Hello?
148
00:07:13,500 --> 00:07:14,340
Hey!
149
00:07:15,500 --> 00:07:17,050
- Hey! - Get off of him!
150
00:07:17,130 --> 00:07:19,760
- Get-- get down-- - Atencio, go to class!
151
00:07:20,510 --> 00:07:21,800
Break it up!
152
00:07:22,590 --> 00:07:23,680
- Oh shit! - Aah!
153
00:07:23,760 --> 00:07:24,680
Get off him!
154
00:07:24,760 --> 00:07:26,350
- Hey, come here! - Go.
155
00:07:26,430 --> 00:07:28,100
You. Get out in that hallway!
156
00:07:28,180 --> 00:07:28,970
Go! Go!
157
00:07:29,430 --> 00:07:30,600
Rice! Go on!
158
00:07:30,680 --> 00:07:31,730
We're going to your class, though!
159
00:07:31,810 --> 00:07:33,560
I don't care! Get out of here!
160
00:07:33,650 --> 00:07:35,560
Ah, shitty slicker, son of a bitch!
161
00:07:35,650 --> 00:07:37,360
You okay?
162
00:07:37,440 --> 00:07:38,690
Maybe you want to watch your language around the kids.
163
00:07:38,770 --> 00:07:40,110
- Really? - Come on. Come on.
164
00:07:40,190 --> 00:07:41,190
Hold on. Hold on.
165
00:07:41,280 --> 00:07:42,860
- Ah! Okay. - Here, let me help you.
166
00:07:42,950 --> 00:07:45,200
Smink, go to get the nurse and then get to class.
167
00:07:45,280 --> 00:07:47,780
I'll be right there. Come on. Come on.
168
00:07:47,990 --> 00:07:50,200
It's only Freaky Tuesday, Greg.
169
00:07:51,040 --> 00:07:51,790
Shit.
170
00:07:53,790 --> 00:07:55,870
I can't do this anymore, man.
171
00:07:55,960 --> 00:07:57,500
I can't do it anymore.
172
00:07:58,170 --> 00:08:00,550
All right. All right. That's enough.
173
00:08:00,880 --> 00:08:02,210
Back to your seats.
174
00:08:02,300 --> 00:08:04,380
Smink, what's the effect that a braze
175
00:08:04,470 --> 00:08:05,760
has on a joint?
176
00:08:05,840 --> 00:08:07,220
We brazing joints in here now?
177
00:08:08,970 --> 00:08:11,140
Don't let me find out you're all in here smoking.
178
00:08:12,970 --> 00:08:15,060
- All right. - Everybody back to their seats.
179
00:08:15,640 --> 00:08:19,980
Mr. Woolbright, how many times is it we've had you back here?
180
00:08:21,070 --> 00:08:23,360
Well, I promise you, there won't be a fourth.
181
00:08:24,240 --> 00:08:25,740
That's profanity.
182
00:08:25,820 --> 00:08:27,740
- 20 push-ups. - I didn't even say a word!
183
00:08:27,820 --> 00:08:29,320
Why don't you go have a seat in the back
184
00:08:29,410 --> 00:08:30,950
and when you're ready to follow the rules,
185
00:08:31,030 --> 00:08:32,780
you can participate with the rest of us.
186
00:08:32,870 --> 00:08:34,620
Y'all see what I'm talking about?
187
00:08:34,700 --> 00:08:37,250
- I don't even got to say a word. - Helmets on.
188
00:08:44,670 --> 00:08:45,920
Come on.
189
00:08:46,010 --> 00:08:47,920
You don't really have to wear that.
190
00:08:48,010 --> 00:08:49,220
No, Greg.
191
00:08:49,880 --> 00:08:51,890
It's a fashion statement.
192
00:09:08,780 --> 00:09:10,530
Your ligaments acting up?
193
00:09:11,110 --> 00:09:13,200
You know, I had a cousin who tore her ACL
194
00:09:13,280 --> 00:09:15,870
playing badminton at an employee picnic
195
00:09:15,950 --> 00:09:18,040
and they were able to stitch it right back up
196
00:09:18,120 --> 00:09:19,950
with a piece of tendon from a donor.
197
00:09:20,040 --> 00:09:21,830
It's not really the same thing, Skip.
198
00:09:21,910 --> 00:09:25,290
Well, you stretch and I'll sit.
199
00:09:25,380 --> 00:09:28,170
Our charter's under state review again.
200
00:09:28,250 --> 00:09:30,380
So, you've got a new special project.
201
00:09:30,460 --> 00:09:32,380
You're going to approve my welding expansion?
202
00:09:32,470 --> 00:09:33,680
Nope.
203
00:09:33,760 --> 00:09:36,550
Haddie's 50-mile backpacking trip.
204
00:09:36,640 --> 00:09:38,430
- Lucky you. - No.
205
00:09:39,060 --> 00:09:41,310
No. I've got my ride.
206
00:09:41,390 --> 00:09:42,640
And besides,
207
00:09:42,730 --> 00:09:44,390
I'd cramp up halfway up the mountain.
208
00:09:44,480 --> 00:09:47,020
Your body can't hike 10 miles and you're going
209
00:09:47,110 --> 00:09:49,570
to ride a thousand on your tour de Greg.
210
00:09:49,650 --> 00:09:51,690
Tour de Grand. Grand.
211
00:09:51,780 --> 00:09:54,490
Like the Grand Canyon, Skip.
212
00:09:55,240 --> 00:09:59,740
And it's not a thousand miles. It's 762.
213
00:09:59,830 --> 00:10:01,410
And on a bicycle, I'm sitting.
214
00:10:01,490 --> 00:10:04,580
My arms are bent. My knees are bent. I'm fine.
215
00:10:04,660 --> 00:10:07,000
You're gonna go on vacation when the state
216
00:10:07,080 --> 00:10:09,090
is ready to cut off my balls.
217
00:10:09,170 --> 00:10:10,840
I put in for this 10 months ago.
218
00:10:10,920 --> 00:10:13,510
We need a positive story right now.
219
00:10:14,090 --> 00:10:16,670
Urban delinquents rehabilitated by tall trees
220
00:10:16,760 --> 00:10:17,930
and bright sunlight.
221
00:10:18,010 --> 00:10:19,550
The donors love that kind of stuff.
222
00:10:19,640 --> 00:10:23,430
Hoods in the woods. Redeeming the irredeemable.
223
00:10:23,520 --> 00:10:25,020
It'll look good on Facebook.
224
00:10:25,100 --> 00:10:26,600
Does that include Woolbright?
225
00:10:26,680 --> 00:10:28,020
He gets a second chance,
226
00:10:28,100 --> 00:10:30,190
but Danny Alvarez gets sent back to the state.
227
00:10:30,270 --> 00:10:34,570
Woolbright was brought back here for driving without a license.
228
00:10:34,650 --> 00:10:36,190
That's it?
229
00:10:36,280 --> 00:10:41,620
Well, in a stolen station wagon, which he says he did not steal.
230
00:10:41,700 --> 00:10:43,080
- Of course not. - Good news.
231
00:10:43,160 --> 00:10:46,120
Local PD called and they found your bike.
232
00:10:46,200 --> 00:10:48,120
- You're kidding. - Where did they find it?
233
00:10:48,210 --> 00:10:50,370
Back of a stolen station wagon.
234
00:11:11,560 --> 00:11:12,690
Hey, Speedy.
235
00:11:14,150 --> 00:11:15,900
I got a bent front rim.
236
00:11:16,400 --> 00:11:18,400
You bend more wheels than anybody I've ever met.
237
00:11:18,480 --> 00:11:20,950
I do more miles than anybody you've ever met.
238
00:11:21,030 --> 00:11:22,740
I don't think that's it.
239
00:11:22,820 --> 00:11:24,160
I think it's cause you're so tall.
240
00:11:29,240 --> 00:11:31,580
Hey, you know those corporate weekend warrior types?
241
00:11:31,660 --> 00:11:33,170
Yeah.
242
00:11:33,250 --> 00:11:34,080
Well, if they so much as bend a spoke,
243
00:11:34,170 --> 00:11:35,620
they want to upgrade.
244
00:11:35,710 --> 00:11:38,790
So I got about 150,000 of these things in the back.
245
00:11:38,880 --> 00:11:40,170
Cheap and better than new.
246
00:11:40,250 --> 00:11:42,670
I don't want to buy one. I just need a loaner.
247
00:11:42,760 --> 00:11:45,680
Need to get some extra miles in before I get to work.
248
00:11:46,260 --> 00:11:48,680
How about that? That'll work?
249
00:11:48,760 --> 00:11:49,970
Yep.
250
00:11:50,060 --> 00:11:52,390
So, you ready for your big trip?
251
00:11:53,270 --> 00:11:54,680
Yeah. What's it going to clock out at?
252
00:11:54,770 --> 00:11:55,770
750 miles?
253
00:11:55,850 --> 00:11:57,810
Good guess. 762.
254
00:11:57,900 --> 00:11:58,860
Wow.
255
00:11:58,940 --> 00:11:59,940
That is impressive.
256
00:12:00,020 --> 00:12:01,440
Take you about a week?
257
00:12:01,520 --> 00:12:03,820
Nah, I'm gonna take my time. Relax. See some sights.
258
00:12:03,900 --> 00:12:05,360
Well, you've earned it.
259
00:12:05,450 --> 00:12:08,990
I don't know how you work with those kids every day.
260
00:12:09,070 --> 00:12:10,780
High tolerance for pain, I guess.
261
00:12:10,870 --> 00:12:12,120
Yeah.
262
00:12:13,040 --> 00:12:15,370
- See you tomorrow. - Be safe.
263
00:12:30,970 --> 00:12:32,390
Hey, Speedy.
264
00:12:32,470 --> 00:12:33,390
Yeah?
265
00:12:34,140 --> 00:12:36,310
How many rims you say you had?
266
00:12:41,230 --> 00:12:43,400
That is a very good braze, Smink.
267
00:12:43,480 --> 00:12:44,650
What?
268
00:12:44,730 --> 00:12:46,400
That's a very good braze.
269
00:12:46,480 --> 00:12:48,490
- Good job. - Thank you. Thank you.
270
00:12:49,990 --> 00:12:51,740
Rice, let's have a look.
271
00:12:53,990 --> 00:12:55,280
Nice.
272
00:12:55,790 --> 00:12:56,740
Nice.
273
00:12:56,830 --> 00:12:58,160
Keep filing.
274
00:13:00,920 --> 00:13:02,370
Woolbright?
275
00:13:02,460 --> 00:13:03,460
Woolbright?
276
00:13:03,830 --> 00:13:05,340
Let me have a look.
277
00:13:07,000 --> 00:13:09,260
You need some more brace on your joint.
278
00:13:09,340 --> 00:13:11,170
- Okay? - All right.
279
00:13:11,970 --> 00:13:13,180
Atencio.
280
00:13:14,090 --> 00:13:16,850
That is some very fine work.
281
00:13:16,930 --> 00:13:18,350
- Look at that. - Thank you.
282
00:13:18,770 --> 00:13:21,600
You guys keep up this good work. I'ma let you keep these things.
283
00:13:21,680 --> 00:13:23,690
Yeah, I've always wanted a big metal triangle.
284
00:13:23,770 --> 00:13:27,110
- Appreciate it. - It's a trapezoid, pendejo.
285
00:13:27,190 --> 00:13:28,440
Man, shut your bitch ass up.
286
00:13:28,520 --> 00:13:30,190
You always that talking that shit, right?
287
00:13:30,280 --> 00:13:32,400
- All right, all right! Stop! - I'll whoop your ass.
288
00:13:32,490 --> 00:13:34,780
- Stop, watch your language. - Hmm, big-ass mouth.
289
00:13:34,860 --> 00:13:36,280
Language.
290
00:13:36,370 --> 00:13:38,780
- Everybody, come in here. - All right, all right.
291
00:13:39,870 --> 00:13:41,370
Open that up.
292
00:13:43,500 --> 00:13:44,210
Hey.
293
00:13:45,960 --> 00:13:47,330
You see that?
294
00:13:51,050 --> 00:13:52,800
Now what do you see?
295
00:13:56,180 --> 00:13:58,470
It's a bike.
296
00:13:58,550 --> 00:14:00,100
It's a frame. Yes.
297
00:14:00,180 --> 00:14:01,890
Never had my own bike.
298
00:14:01,970 --> 00:14:04,230
You make something yourself, you take pride in it.
299
00:14:04,310 --> 00:14:05,640
You take care of it.
300
00:14:05,730 --> 00:14:06,690
I'm gonna make mine fast.
301
00:14:06,770 --> 00:14:07,480
Yeah, I'm gonna make mine fast, too.
302
00:14:07,560 --> 00:14:08,480
Look at that.
303
00:14:08,560 --> 00:14:09,480
Homie, you put so much braze on it,
304
00:14:09,560 --> 00:14:10,980
it's heavier than your mama, bro.
305
00:14:11,060 --> 00:14:12,480
- Oh, that's a good amount. - No.
306
00:14:12,570 --> 00:14:14,070
- That's a good amount of braze. - Simmer it down.
307
00:14:14,150 --> 00:14:15,650
- My brazing's the best. - No, no.
308
00:14:15,740 --> 00:14:17,240
You see that? That's a good amount though right there.
309
00:14:17,320 --> 00:14:18,910
- Yeah, right. - Will you stop?
310
00:14:19,200 --> 00:14:20,320
- Stop. - I'm not doing anything.
311
00:14:20,410 --> 00:14:21,660
All right?
312
00:14:21,740 --> 00:14:25,660
It's not the bicycle frame. It's the rider. Okay?
313
00:14:25,750 --> 00:14:27,790
It's that these bitches don't even have wheels.
314
00:14:27,870 --> 00:14:29,750
You don't need wheels.
315
00:14:29,830 --> 00:14:31,500
Okay? Not yet.
316
00:14:33,040 --> 00:14:34,630
Bikes don't need wheels?
317
00:14:34,710 --> 00:14:36,130
Nah, he's been huffing and puffing too much
318
00:14:36,210 --> 00:14:38,130
of them damn welding fumes.
319
00:14:38,220 --> 00:14:40,220
Bikes don't need wheels.
320
00:14:48,930 --> 00:14:51,270
Okay, smack-talkers.
321
00:14:51,600 --> 00:14:54,270
The numbers don't lie. Get on your bikes.
322
00:14:54,770 --> 00:14:55,690
Come on.
323
00:14:58,110 --> 00:15:00,700
This is the ramp test.
324
00:15:00,780 --> 00:15:02,110
What's a ramp test?
325
00:15:02,200 --> 00:15:05,870
A-- a torture test. A ride to failure.
326
00:15:06,200 --> 00:15:09,240
Think of it as dying trying.
327
00:15:10,450 --> 00:15:12,790
- Sounds fun. - Mm-hmm.
328
00:15:13,210 --> 00:15:15,840
The test will increase by 20 watts each minute.
329
00:15:15,920 --> 00:15:18,880
How long you last depends on how strong you are.
330
00:15:18,960 --> 00:15:19,880
Yeah?
331
00:15:21,550 --> 00:15:23,470
That's what she said.
332
00:15:23,550 --> 00:15:26,550
Yeah, you might want to save your breath.
333
00:15:26,970 --> 00:15:29,220
Ready?
334
00:15:29,640 --> 00:15:30,720
Alrighty.
335
00:15:31,220 --> 00:15:32,890
Start pedaling.
336
00:15:47,070 --> 00:15:48,620
This is bullshit.
337
00:15:49,490 --> 00:15:51,490
We're not even going anywhere.
338
00:16:00,420 --> 00:16:02,340
Why are you still pedaling?
339
00:16:06,800 --> 00:16:08,800
Come on, Rice. Push.
340
00:16:14,640 --> 00:16:15,980
We lost one.
341
00:16:16,180 --> 00:16:19,690
Atencio, keep with us. Stay with the team.
342
00:16:22,270 --> 00:16:23,860
It's you, Smink.
343
00:16:29,860 --> 00:16:31,700
Push, baby. Push!
344
00:16:40,670 --> 00:16:43,750
All right. Good job. Good job.
345
00:16:43,840 --> 00:16:45,000
Catch your breath.
346
00:16:45,670 --> 00:16:49,300
You know how basketball has positions, hmm?
347
00:16:49,380 --> 00:16:51,800
Well, it's the same thing on a cycling team.
348
00:16:52,300 --> 00:16:54,970
Yeah? Come on over here. Have a look.
349
00:16:55,890 --> 00:16:56,890
Smink.
350
00:16:58,350 --> 00:17:00,730
You are a climber.
351
00:17:00,980 --> 00:17:03,520
Got a nice power to weight ratio.
352
00:17:04,230 --> 00:17:07,900
Atencio, you are a puncheur.
353
00:17:07,980 --> 00:17:09,990
You attack on rolling hills and short climbs.
354
00:17:10,070 --> 00:17:11,240
I feel like I'm more the punching,
355
00:17:11,320 --> 00:17:12,570
- you know that type. - It's not, 'Tence.
356
00:17:12,650 --> 00:17:14,160
- You ain't gonna punch nobody. - Okay.
357
00:17:14,240 --> 00:17:15,740
All right, all right, all right all right.
358
00:17:15,820 --> 00:17:17,160
Rice, look here.
359
00:17:17,240 --> 00:17:21,160
You, my friend, are a natural-born sprinter.
360
00:17:21,250 --> 00:17:22,910
You'd do well in a bunch sprint.
361
00:17:23,000 --> 00:17:25,420
- Elbows flying. - Yeah. I can take the elbows.
362
00:17:25,880 --> 00:17:28,000
- What about Woolbright? - Woolbright? Ah...
363
00:17:28,090 --> 00:17:28,920
I don't give a shit.
364
00:17:29,210 --> 00:17:30,760
Delete it.
365
00:17:30,840 --> 00:17:32,670
No, come on. What does-- what does all his stuff mean?
366
00:17:32,760 --> 00:17:33,720
Said delete it.
367
00:17:36,180 --> 00:17:39,850
You are a domestique.
368
00:17:41,180 --> 00:17:42,850
Dumb-ass-tique!
369
00:17:42,930 --> 00:17:44,020
What's that mean?
370
00:17:47,400 --> 00:17:49,020
- Water boy. - Water boy.
371
00:17:50,520 --> 00:17:52,610
The Grand Canyon. Are you kidding me?
372
00:17:52,690 --> 00:17:55,610
You want splashy? The Grand Canyon is splashy.
373
00:17:56,950 --> 00:17:59,110
On the hiking trail, there's nowhere for them to run.
374
00:17:59,200 --> 00:18:01,280
And what are they gonna steal? A leaf?
375
00:18:01,370 --> 00:18:03,290
Well, I'll put GPS on the bicycles.
376
00:18:03,370 --> 00:18:05,290
I'll lock them up at night. Anything you want.
377
00:18:05,370 --> 00:18:08,000
A trip like this is a privilege.
378
00:18:08,080 --> 00:18:10,540
- Have they earned it? - They'll earn it on the road.
379
00:18:10,630 --> 00:18:12,710
They'll grow from this. So, will the school.
380
00:18:12,800 --> 00:18:13,800
Come on, Skip.
381
00:18:13,880 --> 00:18:15,880
Nothing looks better on Facebook
382
00:18:15,970 --> 00:18:17,130
than the Grand Canyon.
383
00:18:17,220 --> 00:18:18,800
Think in miles, not inches.
384
00:18:23,970 --> 00:18:27,140
We're gonna need equipment. We're gonna need kits.
385
00:18:27,230 --> 00:18:28,230
Helmets.
386
00:18:28,770 --> 00:18:32,900
But most importantly, we're gonna need a sponsor.
387
00:18:33,150 --> 00:18:34,070
- Really? - Yeah.
388
00:18:34,150 --> 00:18:35,440
Interesting.
389
00:18:35,820 --> 00:18:37,030
Well, where'd you find these guys?
390
00:18:37,110 --> 00:18:38,110
I mean, uh...
391
00:18:38,490 --> 00:18:39,900
Are they USA Cycling?
392
00:18:39,990 --> 00:18:41,410
I mean, what level are we talking about?
393
00:18:41,490 --> 00:18:42,990
Cat 4? Cat 3?
394
00:18:43,070 --> 00:18:43,990
Not exactly.
395
00:18:47,290 --> 00:18:48,540
Guys, look.
396
00:18:48,620 --> 00:18:50,250
It's the handlebars. See?
397
00:18:50,330 --> 00:18:52,120
- Nah, that's not a handlebar. - Sweet.
398
00:18:53,080 --> 00:18:56,340
Now, since Haddie has talked to the insurers in the state
399
00:18:56,420 --> 00:18:58,210
and convinced them that our kids are ready
400
00:18:58,300 --> 00:18:59,670
to go out into the world,
401
00:18:59,760 --> 00:19:02,170
I feel you two should work together on this.
402
00:19:02,260 --> 00:19:03,930
Do I have any say in this?
403
00:19:04,010 --> 00:19:05,800
You can say no.
404
00:19:06,430 --> 00:19:08,930
Greg, I'm gonna need to look into it further.
405
00:19:09,020 --> 00:19:10,930
Now, everything will have to be donated, of course,
406
00:19:11,020 --> 00:19:13,900
because, as you know, our budget is on life support.
407
00:19:13,980 --> 00:19:14,600
- Right. - Yes.
408
00:19:14,690 --> 00:19:15,100
Mm-hmm.
409
00:19:15,650 --> 00:19:17,190
It's a little off-brand for me.
410
00:19:17,270 --> 00:19:20,610
I mean, I don't have any orange jump suits in the shop.
411
00:19:21,860 --> 00:19:22,860
Yeah.
412
00:19:23,320 --> 00:19:24,610
Che, che, che, che.
413
00:19:24,700 --> 00:19:26,530
So, how is this gonna work again?
414
00:19:26,620 --> 00:19:28,200
Well, the same as a backpacking trip,
415
00:19:28,280 --> 00:19:29,410
but with bikes.
416
00:19:29,490 --> 00:19:30,950
You know, we use the same tents,
417
00:19:31,040 --> 00:19:34,120
the same sleeping bags, everything you got donated.
418
00:19:34,210 --> 00:19:36,210
So, are you gonna just tow them
419
00:19:36,290 --> 00:19:37,710
behind you in like, a little buggy?
420
00:19:37,790 --> 00:19:40,840
No, no. We put everything in the sag wagon.
421
00:19:42,510 --> 00:19:44,630
- The sag wagon? - The sag wagon.
422
00:19:44,720 --> 00:19:46,550
Okay. Got a lot of pep in your step.
423
00:19:46,640 --> 00:19:49,050
Support and gear. Right here.
424
00:19:49,470 --> 00:19:51,310
Greg, this is John and Carol.
425
00:19:51,390 --> 00:19:53,140
They're from Colorado Youth Services.
426
00:19:53,220 --> 00:19:55,480
Oh, wow. From the state.
427
00:19:55,560 --> 00:19:58,730
So, the inmates would weld bicycles
428
00:19:58,810 --> 00:20:00,480
- and ride them? - I'm sorry, Carol.
429
00:20:00,560 --> 00:20:03,570
Carol, these are not inmates. They're students.
430
00:20:03,650 --> 00:20:05,280
And welding for a bicycle's not really different
431
00:20:05,360 --> 00:20:07,240
than welding for anything else.
432
00:20:07,320 --> 00:20:09,410
- This shit's ghetto as hell. - Look it don't even go in.
433
00:20:09,490 --> 00:20:10,990
Head positions.
434
00:20:11,740 --> 00:20:12,740
Hoods.
435
00:20:13,910 --> 00:20:15,160
Tops.
436
00:20:16,370 --> 00:20:17,580
Drops.
437
00:20:18,330 --> 00:20:19,830
These seats come right out.
438
00:20:19,920 --> 00:20:21,830
Don't-- don't hurt yourself.
439
00:20:26,050 --> 00:20:27,050
Voilà.
440
00:20:29,760 --> 00:20:30,340
Hey.
441
00:20:30,430 --> 00:20:31,890
These kids...
442
00:20:33,550 --> 00:20:36,060
they're broken pieces.
443
00:20:36,520 --> 00:20:40,020
And try as we may to glue them back together.
444
00:20:40,100 --> 00:20:43,360
If we apply too much pressure,
445
00:20:43,440 --> 00:20:47,190
they crack in the same places.
446
00:20:47,690 --> 00:20:51,110
In welding, we don't use glue.
447
00:20:51,200 --> 00:20:52,610
You use fire.
448
00:20:52,700 --> 00:20:54,660
You heat the metal until it melts
449
00:20:54,740 --> 00:20:57,790
and then you beat it into shape.
450
00:20:57,870 --> 00:21:00,620
You can't beat the kids, Greg.
451
00:21:00,710 --> 00:21:02,040
Hey, Speedy.
452
00:21:02,460 --> 00:21:04,380
You remember your first bicycle?
453
00:21:04,960 --> 00:21:07,380
Cherry red, under the Christmas tree.
454
00:21:07,460 --> 00:21:10,090
Did you ever put baseball cards in the spokes?
455
00:21:10,880 --> 00:21:11,880
Of course.
456
00:21:11,970 --> 00:21:14,130
The faster you went, the louder it got.
457
00:21:17,140 --> 00:21:19,810
That wasn't the sound of a baseball card.
458
00:21:24,440 --> 00:21:28,230
That was the sound of freedom.
459
00:21:29,110 --> 00:21:32,230
Don't you think every kid deserves a chance to feel th?
460
00:21:37,990 --> 00:21:39,160
Yes, I do.
461
00:21:40,080 --> 00:21:41,740
If they knock you out, rob you blind,
462
00:21:41,830 --> 00:21:43,160
and leave you for dead in the desert,
463
00:21:43,250 --> 00:21:44,660
that is on you.
464
00:21:44,750 --> 00:21:46,250
But if you want, I'll cover the gears
465
00:21:46,330 --> 00:21:47,580
and the pedals.
466
00:21:47,670 --> 00:21:49,710
But you better not buy one more tube
467
00:21:49,790 --> 00:21:52,170
- of butt butter online. - Deal.
468
00:21:52,250 --> 00:21:53,760
Hey, I'm sponsoring a team.
469
00:21:53,840 --> 00:21:55,670
All right, I'll throw in the kits.
470
00:21:55,760 --> 00:21:56,880
What do you guys call yourselves?
471
00:21:56,970 --> 00:21:59,180
Banda di Catene.
472
00:21:59,260 --> 00:22:01,100
It's nice. It's Italian.
473
00:22:02,760 --> 00:22:04,270
What does it mean?
474
00:22:04,350 --> 00:22:05,430
Huh? Nice.
475
00:22:05,520 --> 00:22:06,730
That's ugly, bro.
476
00:22:06,810 --> 00:22:08,100
You ever hear of spellcheck?
477
00:22:08,520 --> 00:22:09,690
It means chain gang.
478
00:22:09,770 --> 00:22:10,690
What, you about to chain us to the bikes
479
00:22:10,770 --> 00:22:11,940
or something like that?
480
00:22:12,020 --> 00:22:13,270
Told you they weren't gonna like it.
481
00:22:13,360 --> 00:22:14,940
Like a bicycle chain.
482
00:22:15,030 --> 00:22:16,690
- What's wrong with you people? - Y'all tripping.
483
00:22:16,780 --> 00:22:18,860
I'm not about to be a part of no damn chain gang.
484
00:22:18,950 --> 00:22:21,450
- Looking good, fellas. Whoo! - Okay, all right, Woolbright.
485
00:22:21,530 --> 00:22:22,780
- Yeah! - Come on.
486
00:22:22,870 --> 00:22:24,910
Just come over here. Hang out with me.
487
00:22:24,990 --> 00:22:27,120
- Are these like kid sizes? - No.
488
00:22:27,210 --> 00:22:29,540
And before you ask, you do not wear tighty-whities
489
00:22:29,620 --> 00:22:30,790
under them.
490
00:22:30,870 --> 00:22:33,040
I got to free ball in these things?
491
00:22:33,380 --> 00:22:35,420
And this is your bicycle shoe.
492
00:22:35,500 --> 00:22:37,800
On the bottom, there is a metal clip,
493
00:22:37,880 --> 00:22:40,880
which you put into your clipless bicycle pedal.
494
00:22:40,970 --> 00:22:45,430
And even though there's nothing to protect, a brain bucket.
495
00:22:45,510 --> 00:22:49,430
Each of these things is going to carry you across three states
496
00:22:49,520 --> 00:22:51,230
to the Grand Canyon.
497
00:22:51,310 --> 00:22:53,600
Okay. But hear me out, I got a plan.
498
00:22:53,690 --> 00:22:55,560
Why don't we just drive?
499
00:22:55,650 --> 00:22:57,900
If we driving, I-- I could do that.
500
00:22:57,980 --> 00:22:59,320
Right now, you are unfamiliar
501
00:22:59,400 --> 00:23:00,990
with your bicycle.
502
00:23:01,070 --> 00:23:03,820
But by the end of this trip, you will become one with it.
503
00:23:03,910 --> 00:23:06,160
You are going to learn to work together.
504
00:23:06,240 --> 00:23:10,080
You are going to learn to ride in a Peloton.
505
00:23:10,160 --> 00:23:13,500
Like those rich-bitch exercise bikes?
506
00:23:13,580 --> 00:23:16,460
- Language. - It-- it means platoon, okay?
507
00:23:16,540 --> 00:23:18,340
It means platoon.
508
00:23:19,090 --> 00:23:22,970
It's derived from pelote, which means little ball.
509
00:23:23,050 --> 00:23:25,470
Yeah, well, my big pelotes ain't fitting in these,
510
00:23:25,550 --> 00:23:27,010
so, no thank you.
511
00:23:27,590 --> 00:23:29,930
Lesson one, clipping in.
512
00:23:30,010 --> 00:23:32,640
To clip in, you point your toe down
513
00:23:32,720 --> 00:23:33,680
and stomp.
514
00:23:33,770 --> 00:23:35,020
With patience and practice,
515
00:23:35,100 --> 00:23:36,650
you guys are gonna be able to do this,
516
00:23:36,730 --> 00:23:39,360
at traffic lights without having to unclip.
517
00:23:39,440 --> 00:23:40,820
But when you do need to unclip,
518
00:23:40,900 --> 00:23:43,610
you turn your toe in, and take your foot out.
519
00:23:43,690 --> 00:23:45,700
Okay, you guys try.
520
00:23:50,740 --> 00:23:52,290
Oh, here we go.
521
00:23:52,370 --> 00:23:53,120
Oh.
522
00:23:55,580 --> 00:23:57,500
Grand Canyon, huh?
523
00:23:57,580 --> 00:23:58,540
- Okay. - Shit.
524
00:23:58,620 --> 00:23:59,750
Let's try again.
525
00:24:01,460 --> 00:24:04,050
Born cyclists, they are not.
526
00:24:05,130 --> 00:24:08,130
You know what overcomes hard luck?
527
00:24:08,720 --> 00:24:10,140
Hard work.
528
00:24:10,640 --> 00:24:12,510
A ride like this takes grit, and these boys,
529
00:24:12,600 --> 00:24:14,220
they have plenty of grit.
530
00:24:14,640 --> 00:24:15,850
Hmm.
531
00:24:15,930 --> 00:24:17,560
You go right, you go right.
532
00:24:17,640 --> 00:24:19,560
You know, if Rice hadn't ended up here,
533
00:24:19,640 --> 00:24:21,560
I really think he could have been an athlete.
534
00:24:21,650 --> 00:24:23,020
Yeah, I agree with you.
535
00:24:23,110 --> 00:24:24,440
But he coasts.
536
00:24:25,110 --> 00:24:27,990
Smink, on the other hand, he'll push himself
537
00:24:28,070 --> 00:24:31,160
until he breaks to prove he's got control.
538
00:24:31,910 --> 00:24:34,530
You know, when the social worker did a home visit,
539
00:24:34,620 --> 00:24:37,290
he refused to eat for a whole week.
540
00:24:37,750 --> 00:24:40,410
Open road, sunshine, plenty of exercise,
541
00:24:40,500 --> 00:24:42,080
he'll have an appetite.
542
00:24:42,170 --> 00:24:44,500
Yeah, 'cause that's how you solve an eating disorder, Gre,
543
00:24:44,590 --> 00:24:45,630
sunlight.
544
00:24:46,420 --> 00:24:49,760
Atencio, he already knows how to play for a team.
545
00:24:50,170 --> 00:24:52,680
Yeah, he's got a lot of anger, which is great.
546
00:24:52,760 --> 00:24:54,680
- Is it? - Yeah, look at him.
547
00:24:55,010 --> 00:24:57,560
He's already turning his anger into motivation.
548
00:24:57,640 --> 00:24:59,390
Wait till you see who he becomes when he gets
549
00:24:59,470 --> 00:25:00,430
to the Grand Canyon.
550
00:25:01,770 --> 00:25:02,690
Watch out, watch out, hey.
551
00:25:02,770 --> 00:25:04,270
Come on, Haddie.
552
00:25:04,770 --> 00:25:06,560
Let's show the state who these kids really are.
553
00:25:06,650 --> 00:25:08,360
They're not their rap sheets.
554
00:25:08,440 --> 00:25:10,110
They're not lost causes.
555
00:25:13,280 --> 00:25:16,200
You know who's clever, and resourceful,
556
00:25:16,280 --> 00:25:19,580
and full of untapped leadership potential?
557
00:25:19,660 --> 00:25:20,370
No.
558
00:25:23,040 --> 00:25:24,290
No.
559
00:25:24,370 --> 00:25:25,870
It might be our last chance to reach him, Greg.
560
00:25:25,960 --> 00:25:27,460
No, absolutely not.
561
00:25:27,540 --> 00:25:29,630
He'll drag the other boys down. No.
562
00:25:29,710 --> 00:25:32,380
You said that we needed to teach these boys
563
00:25:32,460 --> 00:25:36,300
that if they set a goal, no matter how impossible,
564
00:25:36,380 --> 00:25:38,470
that through hard work and determination,
565
00:25:38,550 --> 00:25:39,390
they can achieve it, right?
566
00:25:39,470 --> 00:25:40,470
Didn't you just say that?
567
00:25:41,850 --> 00:25:43,140
Or I gotta hold it the whole time?
568
00:25:43,220 --> 00:25:45,980
If you want me, you got to take Woolbright.
569
00:25:46,060 --> 00:25:49,150
I don't want you that bad.
570
00:25:49,230 --> 00:25:52,570
Well, I guess I won't sign off with Bowman, then.
571
00:25:54,240 --> 00:25:55,820
Is that a yes?
572
00:25:56,570 --> 00:25:57,530
Huh?
573
00:26:02,200 --> 00:26:03,950
Oh, you got a clip-in for my boot?
574
00:26:04,040 --> 00:26:05,580
Your right leg still works, doesn't it?
575
00:26:05,660 --> 00:26:06,830
Yeah.
576
00:26:06,910 --> 00:26:08,670
Then you can drive the sag wagon.
577
00:26:08,750 --> 00:26:09,830
Ugh.
578
00:26:12,090 --> 00:26:13,590
Can we call it something else?
579
00:26:13,670 --> 00:26:14,880
No!
580
00:26:18,220 --> 00:26:19,590
This is a prepaid collect call from...
581
00:26:19,680 --> 00:26:21,640
Doug Townsend.
582
00:26:21,720 --> 00:26:25,180
An inmate at California State Prison, Sacramento.
583
00:26:25,850 --> 00:26:27,930
Hey, it's Doug, obviously.
584
00:26:28,520 --> 00:26:31,020
You still leaving for your ride tomorrow?
585
00:26:31,730 --> 00:26:33,860
Thought any more about going to see Dad?
586
00:26:34,110 --> 00:26:36,570
The doctor said it could be any day now.
587
00:26:37,400 --> 00:26:40,360
Anyway, I-- I'll try again this time tomorrow.
588
00:26:40,740 --> 00:26:42,240
I hope you're okay.
589
00:27:19,400 --> 00:27:22,230
Morning, gentlemen. You guys ready to hit the roa?
590
00:27:24,780 --> 00:27:26,660
Where's Woolbright?
591
00:27:34,830 --> 00:27:36,250
Wait, hold on, hold on.
592
00:27:36,330 --> 00:27:39,170
Y'all seriously not going out dressed like that?
593
00:27:40,750 --> 00:27:42,340
Y'all serious?
594
00:27:45,090 --> 00:27:47,930
It's important that you wear the uniform for the trip.
595
00:27:48,010 --> 00:27:49,260
Baby, you tripping if you think I'm wearing
596
00:27:49,340 --> 00:27:51,350
them damn nut-huggers like these clowns.
597
00:27:52,430 --> 00:27:53,520
Suit yourself.
598
00:27:53,850 --> 00:27:55,680
- Hey. - What are you guys doing?
599
00:27:55,770 --> 00:27:58,310
I'm just gonna put my shirt over my suit.
600
00:27:59,100 --> 00:28:01,650
What about you, Smink? You want to play dress-up, too?
601
00:28:02,650 --> 00:28:04,230
I don't care how I look.
602
00:28:04,320 --> 00:28:05,440
Yeah, it's 'cause he already looks like a bitch.
603
00:28:05,530 --> 00:28:07,110
Woolbright!
604
00:28:07,190 --> 00:28:08,700
All right, I won't say nothing else.
605
00:28:08,780 --> 00:28:11,030
Y'all the ones that got them dressing in them leotards
606
00:28:11,120 --> 00:28:12,240
- and spandex and shit. - You're still talking.
607
00:28:12,320 --> 00:28:13,700
- 'Tence-- - You're still talking.
608
00:28:13,780 --> 00:28:15,240
Ballet? You got ballet practice?
609
00:28:15,330 --> 00:28:16,700
Get your damn pass before I whoop your ass.
610
00:28:16,790 --> 00:28:18,040
Man, get outta my face.
611
00:28:18,120 --> 00:28:18,960
Woolbright, it's too early for this.
612
00:28:25,710 --> 00:28:27,590
You're up early.
613
00:28:27,670 --> 00:28:29,880
Keep them out of trouble.
614
00:28:30,170 --> 00:28:32,470
They've already come a long way.
615
00:28:32,550 --> 00:28:34,220
- Hey. - Come on, man.
616
00:28:34,300 --> 00:28:36,890
If one of them so much as steals a Slim Jim,
617
00:28:36,970 --> 00:28:38,980
- bring ‘em all back by van. - Yes, sir.
618
00:28:39,060 --> 00:28:42,900
If they cut loose, don't chase, call the local sheriff.
619
00:28:42,980 --> 00:28:45,150
Okay, we'll do everything by the book.
620
00:28:45,230 --> 00:28:47,270
You know there's no book for this.
621
00:28:47,360 --> 00:28:49,650
- You ready to ride? - Thank you.
622
00:28:49,730 --> 00:28:51,240
Be safe.
623
00:28:51,320 --> 00:28:52,490
Hey, boys!
624
00:28:53,030 --> 00:28:55,410
When we ride together, we say, ho!
625
00:28:55,910 --> 00:28:57,660
Everybody say, ho!
626
00:28:57,740 --> 00:28:58,450
Ho!
627
00:28:58,540 --> 00:29:00,580
Ho, ho, ho!
628
00:29:00,660 --> 00:29:02,000
- Ho! - All right, mount up!
629
00:29:02,080 --> 00:29:03,500
Let's hit the road!
630
00:29:03,580 --> 00:29:04,580
Ho!
631
00:29:04,670 --> 00:29:05,830
Ho!
632
00:29:05,920 --> 00:29:06,580
Ho!
633
00:29:06,670 --> 00:29:07,540
She a ho!
634
00:29:10,750 --> 00:29:12,260
Single file!
635
00:29:13,840 --> 00:29:16,260
Guys, you got to stay in a line.
636
00:29:17,850 --> 00:29:19,180
Holy shit, boys!
637
00:29:19,260 --> 00:29:20,930
These assholes trying to kill us, man!
638
00:29:21,020 --> 00:29:22,180
No swearing.
639
00:29:22,270 --> 00:29:24,100
We're still representing Ridgeview.
640
00:29:24,190 --> 00:29:25,770
- What the hell? - 10 push-ups the next stop.
641
00:29:25,850 --> 00:29:28,480
- No one can hear us, coach. - 20.
642
00:29:28,560 --> 00:29:29,860
Pass it on.
643
00:29:29,940 --> 00:29:30,860
Yo!
644
00:29:30,940 --> 00:29:32,320
Coach says we can't swear!
645
00:29:32,400 --> 00:29:34,440
Even though no one gives a fuck, no one cares.
646
00:29:34,530 --> 00:29:36,860
- Pass it on. - Hey, coach says no swearing.
647
00:29:36,950 --> 00:29:37,610
Pass it on.
648
00:29:37,700 --> 00:29:38,870
Hey, Rice.
649
00:29:38,950 --> 00:29:41,030
Some bullshit about not swearing.
650
00:29:41,120 --> 00:29:43,120
Yeah, well, tell him I'm not trying to swear.
651
00:29:43,200 --> 00:29:45,540
I can't balance this, mother--
652
00:30:07,390 --> 00:30:09,020
Hey, guys, stay in a straight line.
653
00:30:09,100 --> 00:30:10,730
That's how drafting works.
654
00:30:10,810 --> 00:30:13,020
I'm sick of looking at Tence's ass.
655
00:30:13,110 --> 00:30:14,650
So don't look, perv.
656
00:30:15,400 --> 00:30:16,650
Coach!
657
00:30:16,740 --> 00:30:17,990
Coach!
658
00:30:18,070 --> 00:30:20,240
- When's lunch? - Oh my God.
659
00:30:20,320 --> 00:30:22,700
- Smink, you hungry? - No.
660
00:30:22,780 --> 00:30:24,330
Smink says we should keep riding.
661
00:30:24,410 --> 00:30:26,330
- Bullshit! - Why'd you ask Smink!
662
00:30:26,410 --> 00:30:29,160
See, it'll all be worth it when we see the stars tonight.
663
00:30:29,250 --> 00:30:31,410
This seat is killing my taint, though.
664
00:30:31,500 --> 00:30:33,000
Yeah, it's kind of stabbing my squeat.
665
00:30:33,080 --> 00:30:34,380
What's that?
666
00:30:34,460 --> 00:30:36,750
My ma gooch, my gucci mane, my grundle.
667
00:30:36,840 --> 00:30:38,590
You'll get used to it.
668
00:30:38,670 --> 00:30:39,760
Come on, let's go.
669
00:30:39,840 --> 00:30:42,130
- Ho! - Ho!
670
00:30:46,600 --> 00:30:47,760
Hey.
671
00:30:47,930 --> 00:30:49,600
They need to eat.
672
00:30:49,680 --> 00:30:50,980
I know.
673
00:30:51,270 --> 00:30:53,600
- We're way behind. - I know.
674
00:30:54,140 --> 00:30:55,350
Thank you.
675
00:30:56,610 --> 00:30:59,690
I'm thinking we can stop at Miller's Canyon.
676
00:31:00,280 --> 00:31:02,190
- Miller's Canyon? - Yeah.
677
00:31:02,280 --> 00:31:04,700
But th-- that's a trailer park.
678
00:31:04,780 --> 00:31:07,030
Did you want to sleep on the side of the road?
679
00:31:07,120 --> 00:31:09,120
I mean, we'll be lucky to get that far.
680
00:31:09,490 --> 00:31:12,450
Hey, guys, we got a long ride ahead of .
681
00:31:12,540 --> 00:31:14,080
Does anybody want any butt butter
682
00:31:14,160 --> 00:31:16,290
for your uh, squeat?
683
00:31:17,170 --> 00:31:18,460
- Hey, you nasty, man. - No!
684
00:31:18,540 --> 00:31:20,210
- Like, is it rusty butter? - I'm gonna lube up.
685
00:31:20,300 --> 00:31:22,380
- Okay, let's not use that word. - Greg! Greg!
686
00:31:22,460 --> 00:31:23,880
Do not give the butt butter.
687
00:31:37,980 --> 00:31:39,150
Smink.
688
00:31:39,810 --> 00:31:41,230
Thank you.
689
00:31:42,650 --> 00:31:43,820
Woolbright.
690
00:31:45,820 --> 00:31:46,740
Wow.
691
00:31:47,360 --> 00:31:49,570
Look at all these stars.
692
00:31:51,320 --> 00:31:53,330
Let's get those tents up.
693
00:31:53,410 --> 00:31:56,000
Yo, coach, there's no instructions.
694
00:31:56,330 --> 00:31:58,750
They wouldn't be in Spanish anyways.
695
00:31:59,170 --> 00:32:00,000
I don't read Spanish, shit-head.
696
00:32:00,080 --> 00:32:01,330
Hey!
697
00:32:01,420 --> 00:32:03,420
The instructions could be in Chinese.
698
00:32:03,500 --> 00:32:07,800
You're men and men do not need instructions
699
00:32:07,880 --> 00:32:09,590
to put up a tent, okay?
700
00:32:09,680 --> 00:32:11,340
You take the poles, and you slide them
701
00:32:11,430 --> 00:32:13,470
through the slots. Easy.
702
00:32:13,550 --> 00:32:16,180
Okay, so we take our big, long poles,
703
00:32:16,260 --> 00:32:17,980
and we stick them in the slots, all right, cool.
704
00:32:18,060 --> 00:32:20,190
Okay, I'm gonna leave this for you men.
705
00:32:20,270 --> 00:32:22,440
And get out of those wet clothes.
706
00:32:22,520 --> 00:32:24,690
You're gonna get jock itch.
707
00:32:25,860 --> 00:32:27,320
- Haddie? - Uh-huh?
708
00:32:27,400 --> 00:32:28,780
There's a laundry facility over here.
709
00:32:28,860 --> 00:32:30,320
Uh-huh?
710
00:32:30,400 --> 00:32:32,110
We should, uh, get those clothes and get ‘em in there
711
00:32:32,200 --> 00:32:34,780
and get ‘em washed before it's too late.
712
00:32:34,870 --> 00:32:35,700
We?
713
00:32:35,950 --> 00:32:37,830
Yeah. You're support.
714
00:32:39,120 --> 00:32:40,120
Oh, Greg.
715
00:32:40,710 --> 00:32:44,500
I hereby swear on the souls of my foremothers,
716
00:32:44,580 --> 00:32:47,130
I will not be doing anybody's damn laundry.
717
00:33:14,240 --> 00:33:16,280
Hey, even your hands are weak.
718
00:33:16,990 --> 00:33:18,240
Why won' you stand up straight?
719
00:33:18,320 --> 00:33:19,580
Listen to me, son. Get your shoulders back.
720
00:33:19,660 --> 00:33:20,700
Put your head up.
721
00:33:20,790 --> 00:33:22,410
The world's not gonna be nice to you.
722
00:33:22,500 --> 00:33:23,830
Because you're different.
723
00:33:23,910 --> 00:33:25,670
You look me in the eye when you shake my hand.
724
00:33:25,750 --> 00:33:28,040
I want you to hurt me. Break my hand.
725
00:33:28,130 --> 00:33:29,500
So, you gotta show ‘em you're tough.
726
00:33:29,590 --> 00:33:30,840
Squeeze.
727
00:33:30,920 --> 00:33:33,590
Harder. Harder. Harder!
728
00:33:33,670 --> 00:33:34,760
Like this.
729
00:33:36,590 --> 00:33:38,840
Why do you keep making me do this?
730
00:33:38,930 --> 00:33:39,760
Over!
731
00:34:01,280 --> 00:34:02,700
- Come on, guys. - Hey, hey, oh!
732
00:34:02,780 --> 00:34:05,120
- Come on, let's go. - Oh, it's too early.
733
00:34:05,200 --> 00:34:06,950
Breakfast is over in 10 minutes.
734
00:34:07,040 --> 00:34:08,250
When did it start?
735
00:34:08,330 --> 00:34:09,960
- Morning, Haddie. - Morning.
736
00:34:10,040 --> 00:34:11,540
You want some coffee?
737
00:34:12,290 --> 00:34:13,790
If it's strong, yes.
738
00:34:13,880 --> 00:34:15,340
Okay, there you go.
739
00:34:15,960 --> 00:34:17,130
Uh, thank you.
740
00:34:20,470 --> 00:34:22,550
- You don't drink coffee? - Mm-mm.
741
00:34:24,050 --> 00:34:25,680
Excites my heart.
742
00:34:28,140 --> 00:34:29,730
Here you go, Smink.
743
00:34:30,060 --> 00:34:31,020
- Morning. - Oh, hey.
744
00:34:33,560 --> 00:34:36,520
Oh, no. I just-- I just woke up, so I'm not super hungry yet.
745
00:34:36,820 --> 00:34:38,480
Calories equal miles.
746
00:34:39,360 --> 00:34:41,070
Don't make me ask you twice.
747
00:34:41,150 --> 00:34:43,070
- Go on. Take it. - Thank you.
748
00:34:46,660 --> 00:34:49,500
Guys, you're gonna want to put on your kits today.
749
00:34:49,580 --> 00:34:52,870
These street clothes are slowing you down every mile.
750
00:34:53,370 --> 00:34:54,670
Good morning, Haddie.
751
00:34:54,750 --> 00:34:57,170
You enjoy all of our pitched tents last night?
752
00:34:57,840 --> 00:35:01,090
Little boy, I will break my whole boot off up
753
00:35:01,170 --> 00:35:02,760
in your behind.
754
00:35:02,840 --> 00:35:05,590
- Why you gotta be so hostile? - 20 push-ups. Obscenities.
755
00:35:05,680 --> 00:35:07,850
Uh, I was just playing with her.
756
00:35:42,550 --> 00:35:45,300
Sorry, coach. My-- my shorts are slipping.
757
00:35:45,710 --> 00:35:47,550
It's really hot out here.
758
00:35:49,130 --> 00:35:50,390
Hey, Woolbright.
759
00:35:50,470 --> 00:35:52,510
Why don't you come up here and lead?
760
00:35:52,600 --> 00:35:55,390
You'll be great to draft off wearing those parachutes.
761
00:35:55,470 --> 00:35:56,310
All right.
762
00:35:56,390 --> 00:35:58,310
Yeah, come shield us.
763
00:35:58,390 --> 00:36:00,480
- Looks good. - Looking good, fellas.
764
00:36:07,780 --> 00:36:10,570
You're slower than an Amish drag race, man!
765
00:36:10,660 --> 00:36:12,700
Hey, at least I don't look like a bitch!
766
00:36:12,780 --> 00:36:15,580
Woolie's so damn slow, it takes his ass an hour
767
00:36:15,660 --> 00:36:17,410
to make minute rice, bro.
768
00:36:17,500 --> 00:36:18,950
That was a good one.
769
00:36:23,580 --> 00:36:25,710
Well, we did it.
770
00:36:25,790 --> 00:36:30,840
Our first full day's ride and it only took us two days.
771
00:36:30,920 --> 00:36:32,430
Come on over here.
772
00:36:32,510 --> 00:36:34,640
You guys need to learn how to read one of these things.
773
00:36:36,350 --> 00:36:38,010
You ever hear of Google Maps?
774
00:36:38,100 --> 00:36:41,140
There's no cell phone reception. What do you do then?
775
00:36:43,810 --> 00:36:45,520
- I learn how to read a map. - Okay.
776
00:36:45,610 --> 00:36:48,020
Does anybody want to take a guess where we are?
777
00:36:48,110 --> 00:36:50,110
This is where we started.
778
00:36:50,650 --> 00:36:52,400
Where do you think we are?
779
00:36:52,490 --> 00:36:53,820
Okay, right here.
780
00:36:54,610 --> 00:36:56,200
That's very optimistic.
781
00:36:56,450 --> 00:36:58,070
Why do you think we're there?
782
00:36:58,160 --> 00:37:01,950
Well, we went past this super traffic-heavy area right here,
783
00:37:02,040 --> 00:37:04,000
so that's that-- that red line.
784
00:37:05,670 --> 00:37:12,000
You think this paper map gives you live traffic updates?
785
00:37:12,460 --> 00:37:14,380
No, no, no, no.
786
00:37:14,470 --> 00:37:17,390
Not live, just like an average based on
787
00:37:17,470 --> 00:37:20,050
like when they made this map.
788
00:37:21,180 --> 00:37:25,980
And the normal wind patterns.
789
00:37:26,060 --> 00:37:28,310
Okay. This is where we started.
790
00:37:28,650 --> 00:37:29,980
This is where we are.
791
00:37:30,060 --> 00:37:33,320
- And this is where we are going. - Hmm.
792
00:37:33,400 --> 00:37:35,570
Honestly, you guys are doing pretty go.
793
00:37:35,650 --> 00:37:37,240
Tomorrow we have to up our game.
794
00:37:37,320 --> 00:37:41,240
We're doing 1 vertical mile, and we have to work together.
795
00:37:41,490 --> 00:37:43,620
We're a Peloton, remember?
796
00:37:43,700 --> 00:37:45,830
And we cover for each other.
797
00:37:45,910 --> 00:37:48,960
The guy up front takes the wind for his mates in the back.
798
00:37:49,040 --> 00:37:53,750
And when he gets too tired, his mates take the wind for him.
799
00:37:54,000 --> 00:37:55,170
Get some rest.
800
00:37:55,550 --> 00:37:56,920
- All right. - All right.
801
00:37:57,010 --> 00:37:58,090
- Hey, Greg. - Yeah?
802
00:37:58,170 --> 00:37:59,590
It was Bowman.
803
00:37:59,680 --> 00:38:02,840
He said that your dad's nurse is looking for you.
804
00:38:02,930 --> 00:38:03,600
Oh.
805
00:38:04,850 --> 00:38:05,430
Okay.
806
00:38:05,510 --> 00:38:06,770
Thanks.
807
00:38:07,520 --> 00:38:09,270
They don't have your cell phone on file?
808
00:38:09,690 --> 00:38:10,940
No, they've got it.
809
00:38:11,020 --> 00:38:13,610
It's just, you know, out here the uh--
810
00:38:14,270 --> 00:38:16,610
the cell phone service is so bad.
811
00:38:21,240 --> 00:38:22,070
Okay.
812
00:38:22,860 --> 00:38:23,860
Thanks.
813
00:38:28,370 --> 00:38:30,120
"Big day tomorrow.”
814
00:38:30,620 --> 00:38:32,670
- Guess we better carb up then. - Damn.
815
00:38:32,750 --> 00:38:34,210
Where'd you find these?
816
00:38:34,630 --> 00:38:35,960
- Mini mart. - Give me the black one.
817
00:38:36,040 --> 00:38:37,920
These baggy clothes are good for something.
818
00:38:43,380 --> 00:38:45,550
- What if we get caught? - Then what?
819
00:38:45,640 --> 00:38:47,300
He sends us back to school?
820
00:38:47,390 --> 00:38:49,680
That's better than riding with a seat shoved up our ass.
821
00:38:49,760 --> 00:38:50,560
Come on.
822
00:38:52,600 --> 00:38:54,390
What's that you're drinking?
823
00:38:55,060 --> 00:38:57,560
A nice cold can of my own business.
824
00:38:57,650 --> 00:39:00,570
There's no drinking on school premises.
825
00:39:00,650 --> 00:39:02,490
We're not on school premises.
826
00:39:02,570 --> 00:39:05,280
Well, that includes off-site activities.
827
00:39:21,500 --> 00:39:22,750
How you feeling?
828
00:39:22,840 --> 00:39:24,800
We have to pick up the pace.
829
00:39:25,590 --> 00:39:27,130
But they're improving.
830
00:39:28,010 --> 00:39:29,430
Except Woolbright.
831
00:39:29,510 --> 00:39:31,390
That boy has no discipline at all.
832
00:39:31,470 --> 00:39:33,100
I don't know.
833
00:39:33,180 --> 00:39:36,100
He wore a drag chute two days straight just to piss you off.
834
00:39:36,180 --> 00:39:37,600
Seems pretty disciplined to me.
835
00:39:40,270 --> 00:39:41,310
Hmm.
836
00:39:43,520 --> 00:39:45,780
How's everything with your dad?
837
00:39:48,530 --> 00:39:50,700
How long's it been since you two spoke?
838
00:39:52,450 --> 00:39:53,780
Two decades.
839
00:39:58,660 --> 00:40:01,370
You know, some relationships, the only way we can feel
840
00:40:01,460 --> 00:40:05,040
in control is to control access.
841
00:40:05,840 --> 00:40:08,880
I thought your degree was in childhood psychology.
842
00:40:10,510 --> 00:40:12,840
Aren't we all just children who grew up?
843
00:40:13,640 --> 00:40:16,100
You ever hear of the fleas in the jar experiment?
844
00:40:16,180 --> 00:40:17,470
No.
845
00:40:17,560 --> 00:40:20,100
But it sounds like the start of a good joke.
846
00:40:20,180 --> 00:40:21,310
It does.
847
00:40:22,020 --> 00:40:24,190
It's something we did in grad school.
848
00:40:25,730 --> 00:40:27,940
Take some fleas, put ‘em in a jar, set it aside
849
00:40:28,020 --> 00:40:28,940
for a while.
850
00:40:29,030 --> 00:40:30,490
- With a lid on it. - All right.
851
00:40:30,570 --> 00:40:34,820
Outside the jar, fleas can jump several feet.
852
00:40:35,490 --> 00:40:37,330
But inside the jar, they bang their head
853
00:40:37,410 --> 00:40:38,910
against the lid.
854
00:40:39,490 --> 00:40:41,500
After a while, you take the lid off.
855
00:40:41,750 --> 00:40:44,500
You'd think they would fly right out to escape.
856
00:40:44,830 --> 00:40:46,670
But they never do.
857
00:40:46,750 --> 00:40:50,260
They keep jumping, just shy of the height of the lid.
858
00:40:51,550 --> 00:40:53,340
And they stay trapped.
859
00:41:00,430 --> 00:41:02,600
You ever seen stars like this before?
860
00:41:02,680 --> 00:41:04,180
Only in a fistfight.
861
00:41:05,600 --> 00:41:07,310
Oh, wait, that was the other guy.
862
00:41:07,400 --> 00:41:09,400
- Dude. - Good one.
863
00:41:09,900 --> 00:41:11,730
You're about to see some, homie.
864
00:41:12,110 --> 00:41:14,610
Man, you're so full of shit, Atencio.
865
00:41:14,690 --> 00:41:17,110
- Oh, yeah? - Yeah.
866
00:41:20,370 --> 00:41:22,120
You know, mis primos,
867
00:41:23,200 --> 00:41:25,450
they ask me to take care of a thing.
868
00:41:26,370 --> 00:41:30,710
If I wasn't a miner, I'd be at Canon City right no.
869
00:41:31,540 --> 00:41:33,630
Wait, you, when you mean a thing,
870
00:41:33,710 --> 00:41:38,470
you mean like-- like you stabbed somebody?
871
00:41:40,260 --> 00:41:41,720
A thing.
872
00:41:42,720 --> 00:41:45,720
And I was just a homie, so I had to do it.
873
00:41:48,810 --> 00:41:50,230
You know my cousin?
874
00:41:50,310 --> 00:41:53,230
He's got like, 20 homies working for him, man.
875
00:41:53,730 --> 00:41:55,400
Gettin' paid, bro.
876
00:41:55,480 --> 00:41:58,780
He's got like two Escalades.
877
00:41:59,400 --> 00:42:00,570
All the women.
878
00:42:01,320 --> 00:42:03,820
So when I get home, I'll have the same thing.
879
00:42:04,450 --> 00:42:06,080
My own crew.
880
00:42:06,160 --> 00:42:07,490
My own soldiers.
881
00:42:07,830 --> 00:42:10,000
- And then what? - I don't know.
882
00:42:10,080 --> 00:42:11,580
Have some kids.
883
00:42:11,920 --> 00:42:13,500
Get some bitches.
884
00:42:13,580 --> 00:42:15,670
Make me...
885
00:42:16,840 --> 00:42:18,840
You want to get a head start?
886
00:42:19,840 --> 00:42:21,510
On getting some bitches?
887
00:42:23,090 --> 00:42:24,180
Nah.
888
00:42:24,260 --> 00:42:25,260
Not yet.
889
00:42:26,760 --> 00:42:27,930
I looked it up.
890
00:42:29,100 --> 00:42:30,680
There's like, 10 Greyhound stations
891
00:42:30,770 --> 00:42:33,350
between here and the Grand Canyon.
892
00:42:34,190 --> 00:42:37,270
Okay, but what about the-- the GPS on the bikes?
893
00:42:37,360 --> 00:42:38,770
Put it on a bus.
894
00:42:38,860 --> 00:42:41,440
- Goes north, we go south. - Hmm.
895
00:42:41,530 --> 00:42:42,740
Easy.
896
00:42:42,820 --> 00:42:43,900
Hell, yeah.
897
00:42:43,990 --> 00:42:46,370
To Vegas, bro.
898
00:42:46,450 --> 00:42:47,910
We're not old enough to gamble.
899
00:42:47,990 --> 00:42:49,080
- Why would you say that? - Really, man?
900
00:42:49,160 --> 00:42:50,120
Ruined the vibe.
901
00:42:50,200 --> 00:42:51,370
Where would you want to go, Smink?
902
00:42:51,700 --> 00:42:52,790
- Back to Ridgeview? - No.
903
00:42:52,870 --> 00:42:53,750
You want to stay with Greg.
904
00:42:53,830 --> 00:42:54,960
He wants to keep biking.
905
00:42:55,040 --> 00:42:56,290
- You want to stay with Greg? - No, I don't.
906
00:42:56,380 --> 00:42:58,130
Hey, Smink like riding in it.
907
00:42:58,210 --> 00:42:59,460
- He's good on it, though. - Wear-- wearing the kit.
908
00:42:59,540 --> 00:43:00,960
That's his woman, that bike.
909
00:43:01,050 --> 00:43:02,130
He made love to that motherfucker.
910
00:43:03,340 --> 00:43:04,880
Let me stop, let me stop, let me stop.
911
00:43:04,970 --> 00:43:06,890
Now on some real shit, though.
912
00:43:07,300 --> 00:43:08,800
Where would y'all go?
913
00:43:12,180 --> 00:43:13,140
I'd go there.
914
00:43:13,810 --> 00:43:15,310
That orange one?
915
00:43:15,560 --> 00:43:17,060
It's Mars.
916
00:43:18,980 --> 00:43:20,270
You want to take over the planet,
917
00:43:20,360 --> 00:43:21,560
is what you're saying?
918
00:43:21,650 --> 00:43:24,230
Start our own society where we rule?
919
00:43:24,320 --> 00:43:25,400
Yeah.
920
00:43:25,490 --> 00:43:26,740
- Hell, yeah. - Yeah.
921
00:43:26,820 --> 00:43:27,820
'Tence wouldn't last a day.
922
00:43:27,910 --> 00:43:28,990
I'd outlast your ass.
923
00:43:29,070 --> 00:43:30,950
Man, that's some bullshit.
924
00:43:31,030 --> 00:43:33,910
- You know damn well-- - Look, I'll be up in Mars.
925
00:43:34,160 --> 00:43:35,830
I'll meet me a little alien woman.
926
00:43:35,910 --> 00:43:37,790
Create a little alien civilization.
927
00:43:37,870 --> 00:43:38,460
Alien booty.
928
00:43:38,540 --> 00:43:39,670
Yeah.
929
00:43:39,750 --> 00:43:40,920
I'll turn that shit out.
930
00:43:41,000 --> 00:43:42,580
Thank you.
931
00:43:43,340 --> 00:43:44,340
Gravity?
932
00:43:46,840 --> 00:43:47,970
Gravity.
933
00:43:48,050 --> 00:43:49,340
That doesn't-- that doesn't matter.
934
00:43:49,430 --> 00:43:50,970
Get your ass to sleep, bro.
935
00:43:51,050 --> 00:43:51,970
They're not gonna have any gravity up there.
936
00:43:52,050 --> 00:43:53,180
Guys, guys.
937
00:43:53,260 --> 00:43:54,310
Yeah, I hope there's intelligent life
938
00:43:54,390 --> 00:43:55,680
up there.
939
00:43:55,760 --> 00:43:57,180
Because there sure isn't any over there.
940
00:43:57,270 --> 00:43:59,270
- What? - Got him.
941
00:43:59,350 --> 00:44:00,520
How much did you drink?
942
00:44:00,600 --> 00:44:01,350
He just had one sip.
943
00:44:01,440 --> 00:44:02,100
- Yo, one sip? - What?
944
00:44:02,190 --> 00:44:03,600
He still got, he still got--
945
00:44:03,690 --> 00:44:04,440
Oh, he finished the whole thing.
946
00:44:04,520 --> 00:44:05,770
Oh, shit.
947
00:44:05,860 --> 00:44:07,320
Man, that's mine. Stop playing. Stop--
948
00:44:09,610 --> 00:44:11,280
- All right, this shit's me. - That's a start, Smink.
949
00:44:11,360 --> 00:44:12,610
Little Smink wins for the night.
950
00:44:12,700 --> 00:44:13,490
That's a start, bro.
951
00:44:13,570 --> 00:44:15,030
Stupid.
952
00:44:27,710 --> 00:44:30,550
After this flat spot, 1 vertical mile.
953
00:44:30,630 --> 00:44:31,880
Get psyched.
954
00:44:31,970 --> 00:44:34,550
Coach, that last mile marker said 149.
955
00:44:34,890 --> 00:44:37,180
- That's correct. - The one before that said 148!
956
00:44:37,260 --> 00:44:38,060
Very good.
957
00:44:38,140 --> 00:44:40,270
What's the next one gonna say?
958
00:44:40,640 --> 00:44:42,180
- 150? - Yep.
959
00:44:43,390 --> 00:44:45,310
I'm glad you're passing math, Rice.
960
00:44:46,100 --> 00:44:47,980
You said one more mile.
961
00:44:48,230 --> 00:44:49,820
What the hell, man?
962
00:44:49,900 --> 00:44:52,230
One vertical mile.
963
00:44:52,320 --> 00:44:53,240
Up.
964
00:44:56,950 --> 00:44:59,120
You got to be kidding me.
965
00:45:03,750 --> 00:45:05,750
You got to do the climb
966
00:45:06,080 --> 00:45:08,330
if you want to enjoy the descent.
967
00:45:10,960 --> 00:45:14,340
Stay in a low gear over this next bit.
968
00:45:14,760 --> 00:45:16,340
It's not that steep.
969
00:45:17,430 --> 00:45:20,350
You'll just burn up energy if you go into a--
970
00:45:21,430 --> 00:45:22,600
a higher gear.
971
00:45:24,770 --> 00:45:26,940
- Chain gang. - Chain gang.
972
00:45:28,850 --> 00:45:30,560
Don't lose momentum.
973
00:45:38,450 --> 00:45:39,700
Solid momentum.
974
00:45:40,860 --> 00:45:42,450
Keep it up, boys.
975
00:45:47,620 --> 00:45:49,080
Feel that burn.
976
00:45:49,160 --> 00:45:52,460
That's the mountain trying to push you down.
977
00:45:52,880 --> 00:45:54,920
Go into your pain cave.
978
00:45:55,000 --> 00:45:56,800
Pain is motivation.
979
00:45:56,880 --> 00:45:58,300
Pain is energy.
980
00:45:58,380 --> 00:46:00,630
Push your anger out through your feet.
981
00:46:01,050 --> 00:46:02,970
- Atencio! - Yeah!
982
00:46:03,050 --> 00:46:05,050
- Are you angry? - Yes!
983
00:46:05,140 --> 00:46:08,140
- What are you angry at? - That bitch-ass puta Mario!
984
00:46:08,220 --> 00:46:09,020
Okay.
985
00:46:09,390 --> 00:46:12,690
You're angry at the puta something Mario.
986
00:46:13,230 --> 00:46:13,940
Good.
987
00:46:14,020 --> 00:46:15,730
Push it all out.
988
00:46:15,820 --> 00:46:16,650
Smink.
989
00:46:17,230 --> 00:46:19,650
- You pissed? - Yes!
990
00:46:19,740 --> 00:46:20,900
What are you pissed at?
991
00:46:20,990 --> 00:46:22,900
Everything!
992
00:46:22,990 --> 00:46:24,450
Good. Use it.
993
00:46:24,530 --> 00:46:25,910
Be pissed at everything.
994
00:46:25,990 --> 00:46:27,990
- Rice! - Yeah?
995
00:46:28,080 --> 00:46:30,250
- You angry? - No!
996
00:46:30,580 --> 00:46:31,960
I'm just in pain.
997
00:46:32,040 --> 00:46:34,000
All right. Use that pain.
998
00:46:34,080 --> 00:46:36,420
Push yourself up the mountain with that pain.
999
00:46:36,500 --> 00:46:37,250
Come on. Push!
1000
00:46:37,330 --> 00:46:39,760
How about our permanent caboose?
1001
00:46:39,840 --> 00:46:41,090
Woolbright.
1002
00:46:41,510 --> 00:46:42,920
What are you angry at?
1003
00:46:43,010 --> 00:46:45,090
- You! - Good.
1004
00:46:45,180 --> 00:46:47,800
Push down the pedals like it's my face.
1005
00:46:47,890 --> 00:46:50,180
Does that make you feel better?
1006
00:47:16,710 --> 00:47:18,580
Push it all out!
1007
00:47:22,090 --> 00:47:23,590
You stupid little fuck!
1008
00:47:35,970 --> 00:47:36,980
Yo.
1009
00:47:40,810 --> 00:47:42,230
All right, guys.
1010
00:47:42,560 --> 00:47:43,730
That's lunch.
1011
00:47:43,810 --> 00:47:45,070
Bro, what the f--
1012
00:47:53,450 --> 00:47:55,990
Come on, Smink. You gotta eat.
1013
00:47:56,330 --> 00:47:58,370
- I just puked earlier. - Almost.
1014
00:47:58,450 --> 00:48:00,710
You didn't, because your stomach is empty.
1015
00:48:00,790 --> 00:48:01,670
Come on.
1016
00:48:02,250 --> 00:48:03,250
How about you talk to Woolbright?
1017
00:48:03,330 --> 00:48:05,000
He's the one who can't keep up.
1018
00:48:05,090 --> 00:48:06,340
You want me to go talk to Woolbright,
1019
00:48:06,420 --> 00:48:08,000
because you won't eat your sandwich?
1020
00:48:08,090 --> 00:48:08,800
Greg.
1021
00:48:09,420 --> 00:48:10,220
Rice.
1022
00:48:10,300 --> 00:48:12,090
- It's an extra sandwich. - Oh.
1023
00:48:12,180 --> 00:48:13,840
Damn, coach.
1024
00:48:13,930 --> 00:48:14,840
Thank you.
1025
00:48:15,430 --> 00:48:17,430
- What's up? - What are you doing?
1026
00:48:17,510 --> 00:48:19,270
What do you mean, what am I doing?
1027
00:48:19,980 --> 00:48:21,520
- Smink? - Yeah.
1028
00:48:22,140 --> 00:48:24,060
He just needs a little motivation.
1029
00:48:24,140 --> 00:48:25,650
Typical cyclist.
1030
00:48:26,190 --> 00:48:28,110
- Can't stay in your lane. - That's a good one.
1031
00:48:28,190 --> 00:48:29,570
You-- you've been thinking about that for a while?
1032
00:48:29,650 --> 00:48:30,940
Seriously.
1033
00:48:31,030 --> 00:48:33,440
An eating disorder is a DSM-5 condition.
1034
00:48:33,530 --> 00:48:35,410
That shit you're pulling is the kind of stuff
1035
00:48:35,490 --> 00:48:37,450
that can cost us our charter.
1036
00:48:38,120 --> 00:48:39,450
Haddie, I've been doing this for 30 years.
1037
00:48:39,540 --> 00:48:41,240
- I think I know what I'm doing. - Fine.
1038
00:48:41,330 --> 00:48:42,620
You know, it's like I'm babysitting
1039
00:48:42,710 --> 00:48:44,160
five kids on this trip.
1040
00:48:44,710 --> 00:48:45,540
We done?
1041
00:48:45,620 --> 00:48:46,630
Come.
1042
00:48:46,710 --> 00:48:48,630
Guys, let's go.
1043
00:48:48,710 --> 00:48:50,300
We leave in five minutes.
1044
00:49:19,870 --> 00:49:20,820
Slowing.
1045
00:49:22,910 --> 00:49:24,830
All right, guys, let's hold up here.
1046
00:49:25,200 --> 00:49:27,160
Get hydrated, all right?
1047
00:49:27,250 --> 00:49:28,830
Where's Woolbright?
1048
00:49:29,830 --> 00:49:31,500
Oh, he's way back there.
1049
00:49:32,380 --> 00:49:35,300
Hey, Woolbright! What are you doing?
1050
00:49:35,380 --> 00:49:36,920
What the hell does it look like?
1051
00:49:37,010 --> 00:49:39,260
Looks like you never rode a bike before.
1052
00:49:40,340 --> 00:49:42,680
This bike's a piece of shit.
1053
00:49:42,760 --> 00:49:44,010
You made it.
1054
00:49:44,510 --> 00:49:45,850
Oh, so I'm the piece of shit?
1055
00:49:45,930 --> 00:49:47,350
Hey, maybe if you weren't wearing
1056
00:49:47,430 --> 00:49:51,850
such a baggy shirt, you-- you'd keep up with us.
1057
00:49:52,940 --> 00:49:54,520
Then I'll ride like this.
1058
00:49:55,610 --> 00:49:57,530
Happy? Cool?
1059
00:49:58,610 --> 00:50:01,530
Put your shirt back on. You're gonna get sunburnt.
1060
00:50:02,950 --> 00:50:03,360
All right.
1061
00:50:03,870 --> 00:50:05,280
Fine.
1062
00:50:05,620 --> 00:50:08,790
I have to teach you guys how to descend a mountain anyway.
1063
00:50:09,240 --> 00:50:12,620
Thanks to Woolbright, we are going to descend this one
1064
00:50:12,710 --> 00:50:13,540
and climb it again.
1065
00:50:13,630 --> 00:50:14,460
- What? - What?
1066
00:50:14,540 --> 00:50:16,000
No, no, no.
1067
00:50:16,090 --> 00:50:17,540
- I didn't like the first time. - Not right.
1068
00:50:17,630 --> 00:50:19,710
If we're gonna do something, we're gonna do it right.
1069
00:50:19,800 --> 00:50:21,220
Why do we all have to do it?
1070
00:50:21,300 --> 00:50:23,180
- Because we're a team. - Come on, not that.
1071
00:50:23,260 --> 00:50:25,010
Now, a mountain like this-- hold on.
1072
00:50:25,090 --> 00:50:26,180
What? I'm not doing that, man.
1073
00:50:26,260 --> 00:50:27,220
It's dangerous.
1074
00:50:27,300 --> 00:50:28,810
Screw this, man.
1075
00:50:29,430 --> 00:50:31,220
- Smink! Smink's going. - Yo!
1076
00:50:31,310 --> 00:50:32,930
- Go, coach! Go! - Smink!
1077
00:50:36,230 --> 00:50:37,730
Smink, stop!
1078
00:50:37,810 --> 00:50:39,230
- Go! - Smink!
1079
00:50:39,320 --> 00:50:41,980
- Let's go! - Go, go, go, go.
1080
00:50:42,490 --> 00:50:43,860
Whoo!
1081
00:50:43,950 --> 00:50:45,910
Yeah!
1082
00:50:51,120 --> 00:50:52,870
Whoo.
1083
00:50:52,950 --> 00:50:54,500
Oh wow.
1084
00:50:57,290 --> 00:50:59,420
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
1085
00:50:59,500 --> 00:51:00,500
Whoa.
1086
00:51:03,420 --> 00:51:05,970
Oh, okay, okay. Ah!
1087
00:51:09,850 --> 00:51:11,760
I can't stop! I can't stop!
1088
00:51:11,850 --> 00:51:13,010
Smink!
1089
00:51:13,100 --> 00:51:15,100
Slow down!
1090
00:51:15,180 --> 00:51:16,730
Coach, coach, coach!
1091
00:51:16,810 --> 00:51:18,850
Greg, help! Help!
1092
00:51:18,940 --> 00:51:21,270
Low pressure! Rear brake!
1093
00:51:22,520 --> 00:51:24,690
The right hand! The rear brake!
1094
00:51:26,190 --> 00:51:27,780
Squeeze your right brake!
1095
00:51:28,700 --> 00:51:30,320
Your right brake!
1096
00:51:32,620 --> 00:51:33,780
I'm trying.
1097
00:51:34,280 --> 00:51:35,870
Not too hard!
1098
00:51:38,620 --> 00:51:40,620
You're okay, Smink! That's it!
1099
00:51:40,710 --> 00:51:42,290
Keep slowing down! You got it!
1100
00:51:42,380 --> 00:51:43,790
You got this!
1101
00:51:43,880 --> 00:51:45,380
You're gonna be all right!
1102
00:51:46,050 --> 00:51:47,630
Slow pressure!
1103
00:51:57,470 --> 00:51:59,810
Atta boy. Come here. Sit down.
1104
00:52:02,230 --> 00:52:03,690
Take your helmet off.
1105
00:52:05,060 --> 00:52:06,730
You're all right. Yeah.
1106
00:52:06,820 --> 00:52:07,860
I almost died.
1107
00:52:09,320 --> 00:52:10,690
You're all right.
1108
00:52:11,190 --> 00:52:12,910
You're okay.
1109
00:52:13,990 --> 00:52:15,160
That's my legs.
1110
00:52:15,240 --> 00:52:17,280
My legs won't stop shaking.
1111
00:52:17,370 --> 00:52:19,540
It's 'cause you don't eat, Smink.
1112
00:52:20,200 --> 00:52:21,830
No, it's ‘cause I was almost roadkill!
1113
00:52:21,910 --> 00:52:23,080
Asshole!
1114
00:52:24,000 --> 00:52:25,170
Asshole.
1115
00:52:25,750 --> 00:52:28,000
- Smink, you good? - You all right?
1116
00:52:28,880 --> 00:52:29,920
He's all right.
1117
00:52:30,760 --> 00:52:32,010
What happened?
1118
00:52:34,510 --> 00:52:36,090
Is your brakes all right?
1119
00:52:36,550 --> 00:52:38,850
- Get their bikes, man. - Yeah, I got Smink's.
1120
00:52:45,770 --> 00:52:46,900
Hey, Greg!
1121
00:52:48,230 --> 00:52:49,150
What's that?
1122
00:52:49,230 --> 00:52:50,770
Disc brake.
1123
00:52:50,860 --> 00:52:53,360
Yeah, why are yours down there, but ours are up here?
1124
00:52:53,570 --> 00:52:55,400
They're just different.
1125
00:52:56,030 --> 00:52:57,200
Different?
1126
00:52:57,610 --> 00:53:00,030
Oh, cool. So we could crash, but you'll be all right.
1127
00:53:00,120 --> 00:53:01,450
If you guys would just listen to me
1128
00:53:01,540 --> 00:53:04,120
and let me teach you, we'll get through this.
1129
00:53:04,950 --> 00:53:06,040
Trust me!
1130
00:53:06,120 --> 00:53:07,710
Man, trust my ass!
1131
00:53:08,370 --> 00:53:09,830
Whoa, watch yourself, bro.
1132
00:53:09,920 --> 00:53:12,290
Who's gonna make me? A fake-ass gang-banger like you?
1133
00:53:12,380 --> 00:53:14,000
‘Tence, back the hell up, bro. Chill out.
1134
00:53:14,090 --> 00:53:15,380
Hey!
1135
00:53:16,210 --> 00:53:17,760
I'll beat your ass, boy.
1136
00:53:18,760 --> 00:53:20,640
- Get off him, 'Tence. - Hey!
1137
00:53:20,970 --> 00:53:22,050
Hey, off him, ‘Tence!
1138
00:53:34,730 --> 00:53:36,150
I'm sorry, coach.
1139
00:53:37,900 --> 00:53:39,450
I'm sorry, coach.
1140
00:53:43,740 --> 00:53:45,740
I can't believe I wasted my ride
1141
00:53:45,830 --> 00:53:48,790
with a bunch of stupid crybabies.
1142
00:53:52,330 --> 00:53:53,830
Everything all right?
1143
00:53:57,300 --> 00:54:00,670
Maybe we should load the bikes up, drive the rest of the miles.
1144
00:54:01,260 --> 00:54:03,180
- It's been a long day. - No.
1145
00:54:03,800 --> 00:54:05,600
If we use the van today, we'll use it every day,
1146
00:54:05,680 --> 00:54:07,510
and this ride won't mean anything.
1147
00:54:07,600 --> 00:54:10,020
It already doesn't mean anything.
1148
00:54:10,100 --> 00:54:11,680
I vote we use the van.
1149
00:54:14,020 --> 00:54:15,150
Same.
1150
00:54:15,860 --> 00:54:16,860
Yeah.
1151
00:54:17,190 --> 00:54:19,690
Because you never really tried to finish anything.
1152
00:54:19,780 --> 00:54:21,610
And I'm sorry I hurt your feelings, Woolbright,
1153
00:54:21,690 --> 00:54:23,240
when I said you were stupid.
1154
00:54:23,320 --> 00:54:24,610
I thought you already knew.
1155
00:54:24,700 --> 00:54:26,700
- That's enough! - Hey, screw you, man!
1156
00:54:26,950 --> 00:54:29,290
- You think it's easy being us? - No.
1157
00:54:29,660 --> 00:54:31,950
No, it's hard being you.
1158
00:54:32,540 --> 00:54:34,960
I know what it is to grow up in fear.
1159
00:54:35,790 --> 00:54:36,790
I've lived it.
1160
00:54:36,880 --> 00:54:38,380
So, don't play the victim with me.
1161
00:54:38,460 --> 00:54:39,460
Bullshit.
1162
00:54:39,840 --> 00:54:42,380
What, Mommy and Daddy spank you too much?
1163
00:54:43,210 --> 00:54:46,630
You think I don't know what's going on inside your head, huh?
1164
00:54:47,050 --> 00:54:49,550
Right now, you feel helpless. You think this is all pointless.
1165
00:54:49,640 --> 00:54:51,680
You think this is all a big joke.
1166
00:54:52,680 --> 00:54:54,560
If you want to get in the van, go ahead.
1167
00:54:54,640 --> 00:54:55,890
It's right there.
1168
00:54:55,980 --> 00:54:58,980
You can limp across the road right now,
1169
00:54:59,310 --> 00:55:00,900
and none of this will have mattered.
1170
00:55:01,730 --> 00:55:03,730
Or you could set a goal.
1171
00:55:04,690 --> 00:55:07,570
You can set a goal today and know that nobody told you
1172
00:55:07,650 --> 00:55:10,490
what you could or couldn't be.
1173
00:55:11,910 --> 00:55:14,120
That nobody told you what you can
1174
00:55:14,200 --> 00:55:15,750
or can't do.
1175
00:55:16,410 --> 00:55:18,080
You decide that.
1176
00:55:18,410 --> 00:55:20,920
You decide that today on this mountain.
1177
00:55:22,210 --> 00:55:23,250
You decide.
1178
00:55:26,420 --> 00:55:28,340
You want to get in the van, go ahead.
1179
00:55:28,420 --> 00:55:30,680
I'm gonna finish what I started.
1180
00:55:32,590 --> 00:55:38,270
It's 12 miles to the campground, mostly downhill, Rice.
1181
00:55:40,440 --> 00:55:42,770
We can make that. Right, Greg?
1182
00:55:47,730 --> 00:55:50,200
We've got about 45 minutes of light.
1183
00:55:52,780 --> 00:55:56,030
Listen, I know you can do this.
1184
00:55:56,200 --> 00:55:58,120
This is the fun part, guys.
1185
00:55:58,700 --> 00:56:00,790
You rode hard. You earned it.
1186
00:56:01,290 --> 00:56:03,790
Let's finish what we started, yeah?
1187
00:56:05,580 --> 00:56:08,630
But don't do it, because you have to.
1188
00:56:10,210 --> 00:56:12,630
Do it because you decided to.
1189
00:56:13,590 --> 00:56:15,470
Do it for yourself.
1190
00:56:15,550 --> 00:56:16,930
No one else.
1191
00:56:31,440 --> 00:56:33,240
I don't really have a choice, do I?
1192
00:56:35,070 --> 00:56:36,110
Sure, you do.
1193
00:56:36,740 --> 00:56:38,570
The van's right there.
1194
00:56:40,120 --> 00:56:41,830
What, and let you rub it in my face for the rest
1195
00:56:41,910 --> 00:56:42,830
of the trip?
1196
00:56:43,790 --> 00:56:44,500
Nah.
1197
00:56:45,080 --> 00:56:47,330
I'd rather have this bike seat shoved up my ass.
1198
00:56:48,670 --> 00:56:49,540
Smink, it's downhill
1199
00:56:49,630 --> 00:56:50,670
Use your brakes.
1200
00:56:50,750 --> 00:56:52,420
- I'm calling you. - Okay.
1201
00:56:52,500 --> 00:56:54,050
Yeah, maybe use your pedals this time.
1202
00:56:54,130 --> 00:56:55,090
Hey, guys!
1203
00:56:56,420 --> 00:56:58,260
What do we say when we ride?
1204
00:56:59,090 --> 00:57:00,300
Ho!
1205
00:57:01,510 --> 00:57:02,640
Ho!
1206
00:57:49,350 --> 00:57:50,390
Yes, please.
1207
00:57:52,230 --> 00:57:53,350
There you go.
1208
00:57:56,520 --> 00:57:58,030
Okay, Smink, with the full plate.
1209
00:57:58,480 --> 00:57:59,730
Come on, boy.
1210
00:57:59,820 --> 00:58:01,990
- Eat up, eat up. - Where's Woolbright?
1211
00:58:05,070 --> 00:58:05,990
Oh.
1212
00:58:06,660 --> 00:58:07,990
Good morning.
1213
00:58:08,580 --> 00:58:09,910
Good morning.
1214
00:58:09,990 --> 00:58:12,160
- Good morning, Woolie. - Morning, Woolie.
1215
00:58:17,420 --> 00:58:18,920
What's up, Woolie?
1216
00:58:19,000 --> 00:58:21,010
How your pelotes feeling, bro?
1217
00:58:21,590 --> 00:58:23,340
Snug.
1218
00:58:23,420 --> 00:58:28,510
Oh, dear Heavenly Father, if I ever have children,
1219
00:58:28,600 --> 00:58:31,140
- please bless me with all girls. - Amen.
1220
00:58:31,220 --> 00:58:32,430
- Amen. - Amen.
1221
00:58:32,520 --> 00:58:33,770
- Come on. No, no. - Haddie, good one.
1222
00:58:33,850 --> 00:58:36,100
- Wait for it, amen. - Amen, yeah.
1223
00:58:36,190 --> 00:58:37,190
Let's amen to that.
1224
00:58:39,900 --> 00:58:41,280
When you build a fire...
1225
00:58:42,780 --> 00:58:44,780
You don't start with big logs.
1226
00:58:45,440 --> 00:58:46,950
You start small.
1227
00:59:07,630 --> 00:59:08,550
You start with the kindling, because that provides you
1228
00:59:08,630 --> 00:59:10,050
with the heat,
1229
00:59:10,140 --> 00:59:12,680
and once that little bit of kindling gets burning...
1230
00:59:12,760 --> 00:59:15,390
- Everybody say ho! - Ho!
1231
00:59:15,470 --> 00:59:17,060
- Ho! - Ho!
1232
00:59:20,310 --> 00:59:21,400
Go.
1233
00:59:21,480 --> 00:59:22,560
How's my ass?
1234
00:59:22,650 --> 00:59:23,320
I gotta work my way up.
1235
00:59:28,610 --> 00:59:29,740
Atta boy.
1236
00:59:41,330 --> 00:59:42,580
Are you sure you should be teaching us
1237
00:59:42,670 --> 00:59:44,000
how to start fires, Coach?
1238
00:59:44,080 --> 00:59:47,500
Well, none of you are in for arson, are you?
1239
00:59:48,090 --> 00:59:50,800
Most likely to commit arson on three.
1240
00:59:51,340 --> 00:59:53,340
1, 2, 3!
1241
00:59:53,680 --> 00:59:54,760
Me?
1242
00:59:54,850 --> 00:59:57,100
- Watch-- watch yourself. - What?
1243
00:59:57,180 --> 00:59:58,510
All right, now, I've been talking about using
1244
00:59:58,600 --> 00:59:59,930
this the whole trip,
1245
01:00:00,020 --> 01:00:01,600
and I know that some of you are getting sore.
1246
01:00:01,680 --> 01:00:03,100
Just take a little bit of the cream,
1247
01:00:03,190 --> 01:00:05,560
pull your pants out, and reach in,
1248
01:00:05,650 --> 01:00:07,110
and just give it a good lube.
1249
01:00:07,190 --> 01:00:08,110
Smear.
1250
01:00:08,440 --> 01:00:09,610
It's cold.
1251
01:00:09,690 --> 01:00:11,110
- Ho! - Ho!
1252
01:00:23,210 --> 01:00:24,540
Hey!
1253
01:00:24,620 --> 01:00:27,790
Smink!
1254
01:00:28,960 --> 01:00:30,380
Boy, there you go.
1255
01:00:30,460 --> 01:00:32,050
Come on, Woolie.
1256
01:00:32,130 --> 01:00:33,510
Yeah, a big hug.
1257
01:00:44,680 --> 01:00:46,390
Wooo!
1258
01:00:51,400 --> 01:00:52,440
You see that?
1259
01:00:52,520 --> 01:00:53,820
No, I get it.
1260
01:00:54,570 --> 01:00:55,490
Okay.
1261
01:01:03,580 --> 01:01:04,540
Greg.
1262
01:01:06,160 --> 01:01:07,410
That was Bowman.
1263
01:01:11,840 --> 01:01:14,340
- It's about my dad? - No.
1264
01:01:15,420 --> 01:01:16,880
It's about Ridgeview.
1265
01:01:17,170 --> 01:01:19,090
The state revoked our charter.
1266
01:01:20,430 --> 01:01:21,760
What?
1267
01:01:22,090 --> 01:01:25,510
Yeah, Skip's trying to fight it, but they want to allocate funds
1268
01:01:25,600 --> 01:01:28,600
to bigger state-run institutions.
1269
01:01:32,020 --> 01:01:34,690
These boys will be lost in a state-run institution.
1270
01:01:34,770 --> 01:01:36,110
Yeah, I know.
1271
01:01:37,070 --> 01:01:38,320
The sheriffs are gonna be at Ridgeview
1272
01:01:38,400 --> 01:01:39,190
to pick up the boys.
1273
01:01:39,280 --> 01:01:40,360
I'm sorry.
1274
01:01:40,610 --> 01:01:42,360
We gotta cut the trip short.
1275
01:01:42,450 --> 01:01:43,530
By how much?
1276
01:01:46,780 --> 01:01:48,450
What are you talking?
1277
01:01:48,870 --> 01:01:50,120
Tomorrow.
1278
01:01:50,620 --> 01:01:52,290
What about the Grand Canyon?
1279
01:01:53,120 --> 01:01:54,540
If there's time, maybe we can stop
1280
01:01:54,620 --> 01:01:56,540
somewhere else cool on the way home?
1281
01:01:57,210 --> 01:01:59,460
You mean back to Ridgeview?
1282
01:01:59,550 --> 01:02:00,550
Correct.
1283
01:02:02,300 --> 01:02:03,590
For now.
1284
01:02:04,470 --> 01:02:08,310
Well, Ridgeview may be temporarily closed.
1285
01:02:08,390 --> 01:02:10,600
There's been an issue with the charter.
1286
01:02:11,770 --> 01:02:13,230
Unfortunately...
1287
01:02:15,100 --> 01:02:17,940
some of you boys may be reassigned.
1288
01:02:21,400 --> 01:02:22,740
This is bullshit.
1289
01:02:23,400 --> 01:02:25,570
You said we were gonna finish the whole ride.
1290
01:02:26,240 --> 01:02:28,160
Man, forget this shit, man.
1291
01:02:28,910 --> 01:02:30,080
Woolbright!
1292
01:02:33,580 --> 01:02:34,960
I'm sorry.
1293
01:03:16,450 --> 01:03:17,450
This is bullshit.
1294
01:03:24,000 --> 01:03:25,460
Woolbright!
1295
01:03:26,710 --> 01:03:28,300
Woolbright!
1296
01:03:39,220 --> 01:03:40,180
Shit.
1297
01:03:41,560 --> 01:03:42,690
Woolbright!
1298
01:03:49,030 --> 01:03:49,900
Woolbright.
1299
01:03:56,910 --> 01:03:58,990
I can't go back to jail.
1300
01:03:59,660 --> 01:04:00,660
I can't.
1301
01:04:01,200 --> 01:04:02,750
You won't.
1302
01:04:04,710 --> 01:04:07,750
You won't go back to jail. I'll vouch for you.
1303
01:04:08,040 --> 01:04:09,550
You'll vouch for me?
1304
01:04:10,250 --> 01:04:12,170
You don't give a fuck about me.
1305
01:04:12,920 --> 01:04:14,680
You think I'm a joke.
1306
01:04:15,340 --> 01:04:16,510
You call me the “dumb-ass-tique”.
1307
01:04:16,590 --> 01:04:18,010
The water boy.
1308
01:04:18,100 --> 01:04:19,760
You don't care about me.
1309
01:04:21,100 --> 01:04:22,770
I shouldn't have said that.
1310
01:04:23,730 --> 01:04:24,940
But you did!
1311
01:04:25,020 --> 01:04:26,520
And I'm sorry.
1312
01:04:26,600 --> 01:04:28,100
I shouldn't have said it.
1313
01:04:29,690 --> 01:04:32,070
You're a good kid, Woolbright.
1314
01:04:32,940 --> 01:04:34,990
You're the guy that everybody on this team
1315
01:04:35,070 --> 01:04:37,280
would spill their guts out for.
1316
01:04:37,950 --> 01:04:41,120
And if you choose, you'll be the one
1317
01:04:41,200 --> 01:04:42,990
to take us across the finish line.
1318
01:04:43,080 --> 01:04:46,080
Man, no one cares if I finish anything, man.
1319
01:04:47,370 --> 01:04:49,120
It's-- it's not true.
1320
01:04:49,540 --> 01:04:52,710
And if you look back, you'll see how far
1321
01:04:52,790 --> 01:04:54,380
you've already come.
1322
01:04:55,130 --> 01:04:59,430
If you let a little bad news bring you down...
1323
01:05:00,380 --> 01:05:03,640
the other guys are gonna think you're a lame-ass puta.
1324
01:05:09,560 --> 01:05:11,560
That's 10 push-ups.
1325
01:05:14,820 --> 01:05:16,320
Good man.
1326
01:05:28,120 --> 01:05:29,500
Good man.
1327
01:05:30,670 --> 01:05:33,330
So, the Grand Canyon actually that much better than this?
1328
01:05:35,000 --> 01:05:36,290
Oh, yeah.
1329
01:05:36,800 --> 01:05:37,750
This?
1330
01:05:39,510 --> 01:05:41,420
This is dog shit.
1331
01:05:43,930 --> 01:05:46,510
All right, let's get off this mountain.
1332
01:05:51,180 --> 01:05:54,940
We finally got them to understand that hard work
1333
01:05:55,020 --> 01:05:57,770
and a plan could get them where they want to go.
1334
01:05:59,020 --> 01:06:00,480
Plans change.
1335
01:06:01,030 --> 01:06:03,200
There's a lesson in that, too.
1336
01:06:03,950 --> 01:06:05,320
What's the lesson?
1337
01:06:06,530 --> 01:06:08,620
Do everything right and you still get shit
1338
01:06:08,700 --> 01:06:09,870
in your face?
1339
01:06:10,200 --> 01:06:12,370
I think they've already learned that lesson.
1340
01:06:14,040 --> 01:06:16,290
Is it even legal to keep going?
1341
01:06:16,790 --> 01:06:18,460
He said tomorrow.
1342
01:06:22,880 --> 01:06:27,430
What if we just rode like hell till we get to the Grand Canyon?
1343
01:06:27,510 --> 01:06:30,970
We pack everything into the van, and you and I share the driving,
1344
01:06:31,050 --> 01:06:33,600
and we're back at Ridgeview by sundown.
1345
01:06:33,680 --> 01:06:36,730
Only a day behind. We'll say we got a flat.
1346
01:06:37,850 --> 01:06:38,770
I don't know.
1347
01:06:38,850 --> 01:06:40,520
What? What?
1348
01:06:42,690 --> 01:06:44,150
What's your concern?
1349
01:06:44,230 --> 01:06:45,820
Quite frankly, you.
1350
01:06:46,530 --> 01:06:49,660
But if things get crazy, you won't listen to reason.
1351
01:06:49,740 --> 01:06:51,410
I do. I always do.
1352
01:06:52,870 --> 01:06:55,830
All right, um, I will.
1353
01:06:55,910 --> 01:06:56,910
I promise.
1354
01:06:57,580 --> 01:06:58,540
Okay.
1355
01:06:59,830 --> 01:07:00,920
Really?
1356
01:07:01,000 --> 01:07:02,250
But don't cross me.
1357
01:07:02,540 --> 01:07:05,840
If you do, you'll need more than a pair of crutches.
1358
01:07:13,350 --> 01:07:15,180
Sunrise Assisted Living.
1359
01:07:15,260 --> 01:07:16,430
Uh, hello.
1360
01:07:16,520 --> 01:07:17,560
I'm uh--
1361
01:07:18,560 --> 01:07:21,230
I'm calling to speak to a patient of yours.
1362
01:07:21,940 --> 01:07:23,770
Uh, Robert Townsend.
1363
01:07:24,270 --> 01:07:25,770
What's your relation?
1364
01:07:27,070 --> 01:07:28,230
Oh.
1365
01:07:30,950 --> 01:07:32,410
I'm family.
1366
01:07:34,030 --> 01:07:34,870
Okay.
1367
01:07:36,580 --> 01:07:40,460
Mr. Townsend, you have a phone call.
1368
01:07:41,040 --> 01:07:43,210
I'm gonna hold it up to his ear.
1369
01:07:43,870 --> 01:07:44,920
Pop?
1370
01:07:47,710 --> 01:07:50,380
I'm sorry. He's not really able.
1371
01:07:50,460 --> 01:07:52,800
The phone is too difficult at this point.
1372
01:07:53,300 --> 01:07:54,640
Are you near?
1373
01:07:54,720 --> 01:07:57,260
Can you come and see him in person?
1374
01:07:58,050 --> 01:07:59,390
Uh...
1375
01:08:03,310 --> 01:08:06,020
I'm sorry. I-- I'm-- I'm getting a call.
1376
01:08:06,100 --> 01:08:08,480
Uh, I'll have to-- I'll have to call back.
1377
01:08:09,070 --> 01:08:10,270
Thank you.
1378
01:08:26,000 --> 01:08:27,920
Yes. Good, that means it's working.
1379
01:08:28,000 --> 01:08:29,250
Move forward. Come on.
1380
01:08:29,330 --> 01:08:31,670
Keep it straight, keep it straight.
1381
01:08:35,340 --> 01:08:37,930
Hey Greg. I was um, looking at this map
1382
01:08:38,010 --> 01:08:39,340
and I must be missing something.
1383
01:08:39,430 --> 01:08:42,680
It says its 107 miles to Dinosaur Tracks.
1384
01:08:42,760 --> 01:08:46,180
Yeah. It's uh, 107 miles to the flattest road
1385
01:08:46,270 --> 01:08:47,350
in the West.
1386
01:08:47,440 --> 01:08:49,940
There's even a slight downgrade.
1387
01:08:50,020 --> 01:08:51,020
How slight?
1388
01:08:52,770 --> 01:08:53,940
200 feet.
1389
01:08:54,030 --> 01:08:56,030
Over 107 miles?
1390
01:08:57,320 --> 01:08:58,530
Do they even need to pedal
1391
01:08:58,610 --> 01:09:00,360
or can they just coast the whole way?
1392
01:09:00,450 --> 01:09:01,740
If they can hold a pace line,
1393
01:09:01,820 --> 01:09:03,450
- they'll be able to do this. - Greg.
1394
01:09:03,530 --> 01:09:05,910
You know, eight-hours' ride, we divide that in two.
1395
01:09:05,990 --> 01:09:07,540
Townsend, it's too much.
1396
01:09:07,620 --> 01:09:10,460
No. They-- they need to see why they set out to do this.
1397
01:09:10,540 --> 01:09:13,540
They've seen the Grand Canyon on postcards and movies.
1398
01:09:13,630 --> 01:09:16,050
- They won't care. - They will care.
1399
01:09:16,880 --> 01:09:19,760
When they cross that bridge and they see how big
1400
01:09:19,840 --> 01:09:24,640
the world really is, maybe, just maybe,
1401
01:09:24,720 --> 01:09:26,260
they'll want to become a part of it.
1402
01:09:26,350 --> 01:09:28,060
Greg, if you take those boys
1403
01:09:28,140 --> 01:09:32,060
107 miles across the desert, they're going to fall apart.
1404
01:09:32,140 --> 01:09:33,480
When.
1405
01:09:33,560 --> 01:09:36,770
When I take them across 107 miles of desert,
1406
01:09:36,860 --> 01:09:39,980
they are going to see who they really are.
1407
01:09:40,070 --> 01:09:42,740
And-- and everything that they do from that point on
1408
01:09:42,820 --> 01:09:43,820
will seem easy.
1409
01:09:46,580 --> 01:09:48,660
If you want to quit on ‘em like everyone else,
1410
01:09:48,740 --> 01:09:49,910
go ahead.
1411
01:09:49,990 --> 01:09:51,410
But I'm not doing that.
1412
01:09:52,910 --> 01:09:53,660
I'm not.
1413
01:09:54,580 --> 01:09:56,830
Guys, put your bags in the van.
1414
01:09:56,920 --> 01:09:58,670
We leave in one minute.
1415
01:09:58,840 --> 01:10:00,090
Ho!
1416
01:10:11,850 --> 01:10:13,020
It's 9:00 a.m.
1417
01:10:13,350 --> 01:10:14,940
We've done 15 miles.
1418
01:10:15,850 --> 01:10:17,190
You're doing great.
1419
01:10:17,270 --> 01:10:18,860
- Hey, Smink? - Yeah?
1420
01:10:18,940 --> 01:10:20,110
Let me drive for you, bro.
1421
01:10:20,190 --> 01:10:21,480
All right.
1422
01:10:21,570 --> 01:10:23,530
Pull to the right. I'll come to the left.
1423
01:10:24,610 --> 01:10:25,610
Ready?
1424
01:10:25,700 --> 01:10:26,700
Let's go.
1425
01:10:30,950 --> 01:10:32,120
We good?
1426
01:10:32,200 --> 01:10:33,540
Right behind you, Woolie.
1427
01:10:33,620 --> 01:10:34,620
All right.
1428
01:10:35,080 --> 01:10:36,370
How you feel, Woolbright?
1429
01:10:36,460 --> 01:10:38,040
Feels great, man.
1430
01:10:41,130 --> 01:10:43,460
Everybody take a drink of water.
1431
01:10:56,140 --> 01:10:57,600
It's 11:00 a.m.
1432
01:10:57,980 --> 01:10:59,480
35 miles.
1433
01:11:00,140 --> 01:11:01,810
We got to do better, guys!
1434
01:11:01,900 --> 01:11:03,570
Let's push! Come on!
1435
01:11:03,900 --> 01:11:04,900
Push!
1436
01:11:04,980 --> 01:11:05,820
Push!
1437
01:11:05,900 --> 01:11:06,820
Push!
1438
01:11:07,070 --> 01:11:08,190
- Ho! - Ho!
1439
01:11:08,280 --> 01:11:09,740
- Ho! - Ho!
1440
01:11:09,820 --> 01:11:11,740
The sun's on the way down.
1441
01:11:11,820 --> 01:11:14,070
It's gonna be easier from here on out.
1442
01:11:14,490 --> 01:11:16,490
It's directly overhead.
1443
01:11:16,830 --> 01:11:18,160
Uh, it's a mirage.
1444
01:12:32,690 --> 01:12:34,230
Are you good, coach?
1445
01:12:34,320 --> 01:12:35,400
Hey, take it easy.
1446
01:12:35,490 --> 01:12:36,990
- Oh, Jesus. - Let's go.
1447
01:12:37,070 --> 01:12:38,030
Yeah, man.
1448
01:12:38,740 --> 01:12:40,410
Take your time or you'll cramp up.
1449
01:12:40,490 --> 01:12:42,330
Nobody's gonna cramp up. Let's go.
1450
01:12:42,870 --> 01:12:45,660
We're leaving in 20 minutes and not a second sooner.
1451
01:12:46,080 --> 01:12:49,080
Greg, they've ridden 55 miles already.
1452
01:12:49,170 --> 01:12:50,420
It's not even lunchtime.
1453
01:12:50,500 --> 01:12:52,420
There's no reward for a job half the time.
1454
01:12:52,500 --> 01:12:55,260
Okay, look, I don't want you to take it out on me.
1455
01:12:55,670 --> 01:12:57,920
But this isn't about being tough or grit.
1456
01:12:58,720 --> 01:13:01,180
It's about heat stroke. Come on.
1457
01:13:04,180 --> 01:13:05,180
Let's go. Let's finish up.
1458
01:13:05,260 --> 01:13:06,520
We got a long way to go.
1459
01:13:06,600 --> 01:13:07,850
Are we staying or are we going-- whose--
1460
01:13:07,930 --> 01:13:09,350
You're staying. You're eating.
1461
01:13:09,430 --> 01:13:10,850
You're taking your time.
1462
01:13:18,690 --> 01:13:20,530
Hey, guys, let's shift up.
1463
01:13:20,610 --> 01:13:22,950
Get a little more power, a little more speed.
1464
01:13:23,030 --> 01:13:23,860
Ready?
1465
01:13:23,950 --> 01:13:24,780
Ready.
1466
01:13:24,870 --> 01:13:25,910
Shift up.
1467
01:13:26,280 --> 01:13:27,540
Let's go. Come on.
1468
01:13:27,620 --> 01:13:29,040
- Come on. - Ho!
1469
01:13:29,120 --> 01:13:30,750
- Ho! - Ho!
1470
01:13:36,630 --> 01:13:37,960
Yo, you all right?
1471
01:13:38,880 --> 01:13:40,590
Smink, you okay?
1472
01:13:41,460 --> 01:13:43,220
I died 10 miles ago.
1473
01:13:44,140 --> 01:13:45,220
Lucky you, bro.
1474
01:14:09,910 --> 01:14:11,580
Ah! God!
1475
01:14:12,330 --> 01:14:14,580
A cramp is in my leg.
1476
01:14:14,660 --> 01:14:16,330
Got a cramp or something.
1477
01:14:16,420 --> 01:14:18,170
- Try to stretch it out. - My leg hurts.
1478
01:14:18,250 --> 01:14:19,380
Try something. Man, it hurts.
1479
01:14:19,460 --> 01:14:21,000
- It's your leg? - Easy, easy, easy.
1480
01:14:21,090 --> 01:14:22,750
- You need to stretch it out. - Try to put your leg down.
1481
01:14:22,840 --> 01:14:24,090
- Here, drink some water. - Just give him space.
1482
01:14:24,170 --> 01:14:25,550
- Hey, hey, hey, hey! - Coach! Give him space!
1483
01:14:25,630 --> 01:14:27,590
We did 97 miles today, okay?
1484
01:14:27,680 --> 01:14:28,840
That's great.
1485
01:14:28,930 --> 01:14:30,680
You set a new record. Come on.
1486
01:14:30,760 --> 01:14:32,260
We're not finished.
1487
01:14:32,930 --> 01:14:34,270
They already broke the record by 12 miles, all right?
1488
01:14:34,350 --> 01:14:35,600
Let's just call it for the day.
1489
01:14:35,680 --> 01:14:37,060
We're gonna keep on breaking the record,
1490
01:14:37,140 --> 01:14:38,690
because today we're doing 107 miles.
1491
01:14:38,770 --> 01:14:40,520
- No, Greg, we're not. - Yeah, we are.
1492
01:14:40,600 --> 01:14:42,690
- We're going-- - Come on, get up.
1493
01:14:48,860 --> 01:14:50,280
Come on, boys.
1494
01:15:07,840 --> 01:15:08,880
Respect.
1495
01:15:09,300 --> 01:15:10,550
Attitude.
1496
01:15:10,630 --> 01:15:12,090
Motivation.
1497
01:15:12,180 --> 01:15:13,050
Spirit.
1498
01:15:13,140 --> 01:15:14,050
Keep pushing.
1499
01:15:16,310 --> 01:15:17,180
Keep pushing.
1500
01:15:21,020 --> 01:15:22,480
Hey, coach!
1501
01:15:22,560 --> 01:15:24,150
How many miles have we done?
1502
01:15:39,200 --> 01:15:40,910
How many miles, coach?
1503
01:15:43,500 --> 01:15:46,250
Coach! How many miles?
1504
01:16:11,610 --> 01:16:13,190
- Hey, coach! - Hey, coach!
1505
01:16:14,110 --> 01:16:15,190
You okay?
1506
01:16:15,440 --> 01:16:16,450
- Hey. - Yo coach.
1507
01:16:18,700 --> 01:16:19,870
Hey, damn.
1508
01:16:19,950 --> 01:16:21,240
Oh, shit.
1509
01:16:23,200 --> 01:16:24,740
He's dead.
1510
01:16:34,590 --> 01:16:38,130
Well, this is embarrassing.
1511
01:16:39,050 --> 01:16:40,640
Did you think it was gonna help those kids
1512
01:16:40,720 --> 01:16:43,640
to see you literally drop dead from stubbornness?
1513
01:16:44,140 --> 01:16:48,100
Well, I like to think of it as showing tenacity.
1514
01:16:51,810 --> 01:16:53,980
When you crashed, this fell.
1515
01:16:56,150 --> 01:16:57,230
Thank you.
1516
01:16:57,320 --> 01:16:58,240
Your brother called.
1517
01:16:58,820 --> 01:17:00,240
I answered it.
1518
01:17:00,320 --> 01:17:02,990
Figured I should tell him you might be dying.
1519
01:17:03,660 --> 01:17:05,160
What did he say?
1520
01:17:05,240 --> 01:17:07,330
He said you were too stubborn to die.
1521
01:17:12,670 --> 01:17:14,790
He told me about your dad.
1522
01:17:15,500 --> 01:17:17,170
Greg, don't be a tough guy.
1523
01:17:17,840 --> 01:17:19,840
Maybe just this one time.
1524
01:17:21,800 --> 01:17:23,680
Go see your father.
1525
01:17:23,970 --> 01:17:25,260
I am telling you, you will regret it
1526
01:17:25,350 --> 01:17:27,810
for the rest of your life if you don't.
1527
01:17:28,180 --> 01:17:31,180
Yeah, I'll go once we're finished.
1528
01:17:33,850 --> 01:17:35,770
It'll be too late.
1529
01:17:38,980 --> 01:17:41,280
I'm not quitting, Haddie.
1530
01:17:42,150 --> 01:17:45,860
Greg, I'm not letting you get back on a bike after this.
1531
01:17:46,320 --> 01:17:48,370
We ran out of time anyway.
1532
01:17:50,450 --> 01:17:51,870
We did our best.
1533
01:17:53,120 --> 01:17:54,290
It's over.
1534
01:17:55,710 --> 01:17:59,210
So, you can either ride back in the sag wagon
1535
01:17:59,290 --> 01:18:03,880
while you father dies or you can go see him
1536
01:18:04,300 --> 01:18:06,380
and maybe put some of this behind you.
1537
01:18:25,150 --> 01:18:26,320
Hey, guys.
1538
01:18:26,400 --> 01:18:27,820
- You good? - What happened?
1539
01:18:28,240 --> 01:18:29,820
This happens to me every once in a while.
1540
01:18:29,910 --> 01:18:31,240
It's no big deal.
1541
01:18:32,910 --> 01:18:34,660
- I'm fine. - You-- you're all good?
1542
01:18:34,740 --> 01:18:37,000
Totally fine. Totally fine.
1543
01:18:38,080 --> 01:18:38,580
Um...
1544
01:18:39,870 --> 01:18:41,460
I wanted to take you on this ride,
1545
01:18:41,540 --> 01:18:45,000
so that you guys could see that the world was a lot bigr
1546
01:18:45,090 --> 01:18:46,840
than what you think it is.
1547
01:18:47,340 --> 01:18:48,090
Yeah.
1548
01:18:49,050 --> 01:18:50,340
You know, this-- I--
1549
01:18:50,430 --> 01:18:53,180
What I'm saying isn't because of my heart
1550
01:18:53,260 --> 01:18:55,510
or because of my muscles or my tendons.
1551
01:18:55,600 --> 01:18:56,510
It's uh--
1552
01:18:56,600 --> 01:18:57,390
I'm not--
1553
01:18:58,770 --> 01:19:00,440
I'm not--
1554
01:19:00,520 --> 01:19:05,480
I'm not gonna be able to, uh, finish the ride with you guys.
1555
01:19:05,570 --> 01:19:06,150
Okay?
1556
01:19:06,230 --> 01:19:07,190
Um...
1557
01:19:07,280 --> 01:19:08,780
Are you kidding me?
1558
01:19:08,860 --> 01:19:10,700
No, there's something I need to take care of.
1559
01:19:10,780 --> 01:19:12,490
After all that shit about pushing through,
1560
01:19:12,570 --> 01:19:14,450
finishing what we start, you bail with one day to go?
1561
01:19:14,530 --> 01:19:15,830
All right, Woolie, chill out. He just had a stroke.
1562
01:19:15,910 --> 01:19:16,910
Nah, man.
1563
01:19:17,530 --> 01:19:19,830
Every time we're tired is because we're lazy
1564
01:19:19,910 --> 01:19:21,620
or quitters or because we don't know
1565
01:19:21,710 --> 01:19:22,920
how to finish what we start.
1566
01:19:23,790 --> 01:19:25,040
Nah, he's the expert rider.
1567
01:19:25,130 --> 01:19:26,040
He's the one that knows what he's doing.
1568
01:19:26,130 --> 01:19:27,380
Nah, man.
1569
01:19:27,460 --> 01:19:29,130
Just another fake-ass cog in the system moving us
1570
01:19:29,210 --> 01:19:31,010
from juvie to school to juvie again.
1571
01:19:31,090 --> 01:19:32,550
That's not true.
1572
01:19:32,630 --> 01:19:33,720
Oh, yeah?
1573
01:19:34,220 --> 01:19:36,140
Well, how many kids you still keep in contact wit?
1574
01:19:37,390 --> 01:19:38,680
Huh?
1575
01:19:38,760 --> 01:19:40,220
How many? Do you know where they ended up?
1576
01:19:40,970 --> 01:19:42,640
Which ones were in jail?
1577
01:19:42,730 --> 01:19:43,310
Out?
1578
01:19:44,230 --> 01:19:45,560
Trying to teach us about life.
1579
01:19:45,650 --> 01:19:47,400
Man, he don't know shit about life.
1580
01:19:47,940 --> 01:19:52,070
I let you guys down, and uh, I'm sorry.
1581
01:19:52,650 --> 01:19:54,490
You can finish the ride on my bicycle.
1582
01:19:54,570 --> 01:19:56,160
Finish what, man?
1583
01:19:56,490 --> 01:19:58,660
We're not doing this stupid ride anymore.
1584
01:19:58,740 --> 01:20:00,160
Okay.
1585
01:20:00,240 --> 01:20:03,120
Well, uh, I'll see you guys back at Ridgeview, okay?
1586
01:20:04,500 --> 01:20:05,920
Ridgeview shut down.
1587
01:20:07,080 --> 01:20:09,540
I don't know where you think we're going.
1588
01:20:34,360 --> 01:20:35,530
All right, guys.
1589
01:20:35,610 --> 01:20:39,030
Here is $2 each.
1590
01:20:39,110 --> 01:20:41,030
All right? I want you to go in there.
1591
01:20:41,120 --> 01:20:43,620
If you come out with anything, you need to have a receipt
1592
01:20:43,700 --> 01:20:45,370
and a store witness.
1593
01:20:48,870 --> 01:20:50,370
What's wrong with Coach?
1594
01:20:51,960 --> 01:20:53,210
What do you mean? What's wrong?
1595
01:20:53,790 --> 01:20:54,460
Like...
1596
01:20:55,170 --> 01:20:56,380
Why did he pass out?
1597
01:20:56,460 --> 01:20:58,550
What's up with his muscles and stuff?
1598
01:20:59,220 --> 01:21:01,510
There's nothing up with his muscles.
1599
01:21:02,800 --> 01:21:04,930
Not that it's any of your business,
1600
01:21:05,010 --> 01:21:08,640
but he's got tendons that are too short,
1601
01:21:08,720 --> 01:21:10,640
or too tight, or both.
1602
01:21:10,730 --> 01:21:12,060
He's had it his whole life.
1603
01:21:12,140 --> 01:21:14,150
That wouldn't make him pass out, would it?
1604
01:21:14,650 --> 01:21:17,440
- No, that's something else. - That's his heart.
1605
01:21:17,530 --> 01:21:18,820
An arrhythmia.
1606
01:21:18,900 --> 01:21:20,320
He's got that, too.
1607
01:21:21,030 --> 01:21:22,570
So, now you know.
1608
01:21:23,320 --> 01:21:25,740
Wait, so he has all this shit wrong with him,
1609
01:21:26,740 --> 01:21:28,200
he still did the trip?
1610
01:21:28,660 --> 01:21:29,990
That's right.
1611
01:21:33,910 --> 01:21:35,420
What an asshole.
1612
01:21:35,750 --> 01:21:37,590
Okay, go.
1613
01:21:38,550 --> 01:21:40,000
Get yourself a snack.
1614
01:21:42,590 --> 01:21:44,090
Get a snack.
1615
01:22:28,050 --> 01:22:29,130
Hey.
1616
01:22:31,050 --> 01:22:32,640
You fold that properly?
1617
01:22:33,050 --> 01:22:34,310
Yes, sir.
1618
01:22:35,810 --> 01:22:37,230
All right. Good man.
1619
01:22:40,390 --> 01:22:42,480
I'm gonna be outside, fellas.
1620
01:22:49,070 --> 01:22:50,570
We got a good crew.
1621
01:22:52,620 --> 01:22:54,410
I'm gonna miss you guys.
1622
01:22:56,830 --> 01:22:59,830
There's a Greyhound station 20 miles from here.
1623
01:23:00,910 --> 01:23:02,080
I'm out.
1624
01:23:02,670 --> 01:23:04,710
While it's still dark, I gotta be stealth,
1625
01:23:04,790 --> 01:23:06,590
'cause I don't want Haddie to hear.
1626
01:23:08,340 --> 01:23:09,340
Okay.
1627
01:23:11,840 --> 01:23:13,260
I'm going with you.
1628
01:23:14,430 --> 01:23:15,470
Screw it.
1629
01:23:16,600 --> 01:23:17,510
Me, too.
1630
01:23:23,140 --> 01:23:24,770
You still falling for Coach's bullshit,
1631
01:23:24,850 --> 01:23:26,440
even after today?
1632
01:23:42,200 --> 01:23:45,540
Mr. Townsend, I can take you back.
1633
01:23:46,620 --> 01:23:47,710
Thank you.
1634
01:23:48,460 --> 01:23:49,710
Sure.
1635
01:23:49,960 --> 01:23:51,630
I know this is very hard.
1636
01:23:52,210 --> 01:23:54,420
Your father seems like a really sweet man.
1637
01:23:54,510 --> 01:23:55,550
Oh, really?
1638
01:23:55,840 --> 01:23:57,220
Thank you. Uh...
1639
01:23:57,300 --> 01:24:00,050
Okay, right here is where his room is and--
1640
01:24:00,140 --> 01:24:01,390
Okay.
1641
01:24:01,470 --> 01:24:04,810
Um, do you mind if I just take a moment?
1642
01:24:05,480 --> 01:24:06,560
Take your time.
1643
01:24:39,840 --> 01:24:40,760
Pop.
1644
01:24:43,090 --> 01:24:44,600
Pop, you awake?
1645
01:24:57,860 --> 01:25:01,030
I've come a long way to be here
1646
01:25:01,110 --> 01:25:03,450
and the least you could do is say hello.
1647
01:25:09,750 --> 01:25:11,580
Don't want to appear weak.
1648
01:25:13,040 --> 01:25:15,250
Don't want people to think you're sick.
1649
01:25:18,300 --> 01:25:20,210
Gotta be strong.
1650
01:25:21,920 --> 01:25:23,380
Have a backbone.
1651
01:25:25,800 --> 01:25:28,310
Isn't that what you told me and Doug?
1652
01:25:36,980 --> 01:25:38,400
D--
1653
01:25:41,730 --> 01:25:44,400
Doug? Doug.
1654
01:25:45,410 --> 01:25:48,410
You're-- you're-- You're Doug?
1655
01:25:49,910 --> 01:25:51,080
No.
1656
01:25:51,160 --> 01:25:52,620
I am Greg.
1657
01:25:53,410 --> 01:25:56,580
Greg. Your-- your other son.
1658
01:26:07,170 --> 01:26:08,760
Greg.
1659
01:26:14,100 --> 01:26:17,350
I didn't think
1660
01:26:17,980 --> 01:26:22,310
I would see you again.
1661
01:27:32,760 --> 01:27:33,760
Dad.
1662
01:27:35,590 --> 01:27:36,590
Dad.
1663
01:28:40,990 --> 01:28:42,120
Everyday.
1664
01:28:49,290 --> 01:28:50,410
Very funny.
1665
01:28:51,120 --> 01:28:52,540
Very funny, guys.
1666
01:28:52,620 --> 01:28:54,330
You know, your joke's gonna backfire on you,
1667
01:28:54,420 --> 01:28:55,420
because you're gonna be the ones
1668
01:28:55,500 --> 01:28:57,380
who have to pump up these tires.
1669
01:28:57,460 --> 01:28:59,340
You know how hard it is to inflate a tire
1670
01:28:59,420 --> 01:29:01,420
with a bike pump?
1671
01:29:02,340 --> 01:29:04,430
Get up. You're making breakfast.
1672
01:29:06,760 --> 01:29:08,260
What the shit?
1673
01:29:19,150 --> 01:29:20,900
Guys, look at this.
1674
01:29:20,990 --> 01:29:22,110
It's crazy!
1675
01:29:23,200 --> 01:29:24,450
Like we in a painting.
1676
01:29:24,860 --> 01:29:26,280
Can we pull over for a second
1677
01:29:26,360 --> 01:29:28,080
and just take a look at all of it?
1678
01:29:28,160 --> 01:29:30,040
Haddie's probably up by now.
1679
01:29:30,120 --> 01:29:31,620
We gotta keep going.
1680
01:29:33,330 --> 01:29:34,460
Come on.
1681
01:29:49,550 --> 01:29:50,390
Good morning, Haddie.
1682
01:29:51,970 --> 01:29:53,770
The little shits ran away.
1683
01:29:53,850 --> 01:29:54,810
What?
1684
01:29:55,230 --> 01:29:55,890
Yeah.
1685
01:29:56,480 --> 01:29:57,650
Snuck out.
1686
01:29:57,730 --> 01:29:59,060
They deflated my tires.
1687
01:29:59,150 --> 01:30:00,440
It-- it's not their fault.
1688
01:30:00,520 --> 01:30:01,560
Like hell it isn't.
1689
01:30:01,650 --> 01:30:03,150
No, it-- it's my fault.
1690
01:30:03,230 --> 01:30:05,820
Whatever you do, don't call Skip.
1691
01:30:07,150 --> 01:30:08,320
I already called Skip.
1692
01:30:08,660 --> 01:30:09,990
He didn't pick up.
1693
01:30:10,070 --> 01:30:11,820
Well, that's a blessing.
1694
01:30:11,910 --> 01:30:13,620
- I left a message. - All right.
1695
01:30:13,700 --> 01:30:16,580
Haddie, you've got to find those kids.
1696
01:30:16,660 --> 01:30:18,160
Oh, I'm gonna find them.
1697
01:30:18,670 --> 01:30:19,830
And then I'm gonna kill ‘em.
1698
01:30:19,920 --> 01:30:21,500
I'll call you from the rental car.
1699
01:30:21,580 --> 01:30:23,630
We'll figure this out.
1700
01:30:23,710 --> 01:30:25,630
- And-- and Haddie? - Yeah?
1701
01:30:25,710 --> 01:30:28,760
Channel all of your anger into pumping.
1702
01:30:28,840 --> 01:30:30,760
Yeah, I think I'm on top of it.
1703
01:30:35,930 --> 01:30:36,970
Yo!
1704
01:30:37,060 --> 01:30:38,480
Slow down, bro!
1705
01:30:38,560 --> 01:30:41,100
We're not all on the coach's bougie-ass bike.
1706
01:30:41,190 --> 01:30:42,690
We gotta make the bus!
1707
01:30:43,560 --> 01:30:45,020
- Come on. - Hey, relax.
1708
01:30:45,110 --> 01:30:47,690
It's not like they're gonna put an APB out on us.
1709
01:30:47,780 --> 01:30:49,610
This is an all-points bulletin, BOLO.
1710
01:30:49,690 --> 01:30:53,110
Four male suspects, teenagers, Caucasian, African-American,
1711
01:30:53,200 --> 01:30:54,030
and Hispanic.
1712
01:30:54,120 --> 01:30:55,780
Suspects are driving a--
1713
01:30:56,280 --> 01:30:58,870
Suspects are on bicycles.
1714
01:30:59,200 --> 01:31:00,580
10-4.
1715
01:31:03,040 --> 01:31:05,130
Come on, Skip. You called the cops?
1716
01:31:05,210 --> 01:31:06,880
I mean, you couldn't have given me a heads-up?
1717
01:31:06,960 --> 01:31:08,550
- Skip, ready? - Yeah, in a few minutes.
1718
01:31:08,630 --> 01:31:10,550
I'll be right with you. Thank you.
1719
01:31:10,880 --> 01:31:13,800
Look, I'm trying to get our charter back.
1720
01:31:13,880 --> 01:31:17,470
The one thing that can't happen is they escaped, Greg.
1721
01:31:17,550 --> 01:31:19,060
They didn't escape.
1722
01:31:19,140 --> 01:31:20,470
They went for a ride.
1723
01:31:20,560 --> 01:31:21,520
They what?
1724
01:31:21,600 --> 01:31:23,020
Yeah, I-- I filled their heads
1725
01:31:23,100 --> 01:31:25,480
with a bunch of stuff about getting bonus miles
1726
01:31:25,560 --> 01:31:26,860
in the morning before breakfast.
1727
01:31:26,940 --> 01:31:28,060
It's my fault.
1728
01:31:28,150 --> 01:31:30,570
Who do you think you're fooling with this?
1729
01:31:30,650 --> 01:31:32,820
Listen, Skip, it's better if all of this
1730
01:31:32,900 --> 01:31:34,990
is just a big misunderstanding, right?
1731
01:31:35,070 --> 01:31:36,490
Okay, let's say it is.
1732
01:31:36,570 --> 01:31:38,320
- What about the local sheriff? - What about him?
1733
01:31:38,410 --> 01:31:41,160
I-- I mean, it's four kids on bicycles.
1734
01:31:41,240 --> 01:31:42,540
Where's the crime in that?
1735
01:31:42,620 --> 01:31:43,790
Oh, hell.
1736
01:31:44,250 --> 01:31:48,330
Look, I want them all accounted for by the end of the day.
1737
01:31:48,420 --> 01:31:49,500
Do you understand?
1738
01:31:49,580 --> 01:31:51,000
- All of ‘em. - Got it.
1739
01:31:51,090 --> 01:31:52,550
Skip, I owe you one.
1740
01:31:52,630 --> 01:31:53,920
You owe me four.
1741
01:31:54,920 --> 01:31:56,220
Goodbye.
1742
01:31:56,300 --> 01:31:57,680
Shit.
1743
01:31:59,300 --> 01:32:00,010
Haddie?
1744
01:32:00,090 --> 01:32:01,350
Still pumping.
1745
01:32:01,430 --> 01:32:02,930
I spoke to Bowman.
1746
01:32:03,010 --> 01:32:05,390
He's gonna look the other way if we find the boys, okay?
1747
01:32:05,480 --> 01:32:06,730
Oh, good.
1748
01:32:06,810 --> 01:32:08,270
Then they'll only have to deal with me.
1749
01:32:08,350 --> 01:32:10,230
I should be there in uh, about two hours.
1750
01:32:10,310 --> 01:32:11,770
Okay, cool.
1751
01:32:11,860 --> 01:32:13,440
I should be able to catch up with you as long as--
1752
01:32:13,520 --> 01:32:16,030
You have got to be kidding me!
1753
01:32:17,440 --> 01:32:19,150
These little motherfuck--
1754
01:32:22,700 --> 01:32:24,700
Hey, Flagstaff coming up.
1755
01:32:24,790 --> 01:32:27,540
Woolbright, you son of a bitch, this might work.
1756
01:32:27,620 --> 01:32:29,040
I told you.
1757
01:32:32,710 --> 01:32:33,750
Y'all good?
1758
01:32:33,840 --> 01:32:35,130
Yeah, I'm good.
1759
01:32:35,210 --> 01:32:36,210
Let's get it.
1760
01:32:37,630 --> 01:32:39,130
No cars? Good.
1761
01:32:39,220 --> 01:32:40,050
Wait.
1762
01:32:40,550 --> 01:32:41,470
- Wait. - Yo!
1763
01:32:41,550 --> 01:32:42,680
Hey, Smink!
1764
01:32:43,140 --> 01:32:44,300
Hey, Smink!
1765
01:32:44,390 --> 01:32:46,140
What's he doing? Smink?
1766
01:32:58,400 --> 01:32:59,900
What you doing, Smink?
1767
01:33:02,860 --> 01:33:04,660
Gotta go this way, man.
1768
01:33:08,160 --> 01:33:09,330
I'm going this way.
1769
01:33:10,490 --> 01:33:11,660
Nah, man, no way.
1770
01:33:11,750 --> 01:33:13,250
Look, don't screw this up for us.
1771
01:33:14,080 --> 01:33:15,000
I won't.
1772
01:33:16,250 --> 01:33:18,250
Just not gonna screw it up for me either.
1773
01:33:20,590 --> 01:33:22,340
I want to see the Grand Canyon.
1774
01:33:22,840 --> 01:33:24,760
Man, forget the Grand Canyon.
1775
01:33:25,260 --> 01:33:27,890
I'm about to do things my way from here on out.
1776
01:33:28,260 --> 01:33:29,260
You know what? Hell yeah.
1777
01:33:29,760 --> 01:33:31,180
Fly to Flagstaff and bust out of here, right?
1778
01:33:31,270 --> 01:33:33,180
- Like we talked about. - Exactly.
1779
01:33:34,100 --> 01:33:35,020
Oh, yeah?
1780
01:33:36,850 --> 01:33:38,690
And then what are you gonna do, ‘Tence?
1781
01:33:39,610 --> 01:33:40,940
Think about that?
1782
01:33:41,020 --> 01:33:42,690
You gonna go back to your homies?
1783
01:33:43,110 --> 01:33:44,690
Pretend like they actually care about you,
1784
01:33:44,780 --> 01:33:47,410
like they're not why you're here in the first place?
1785
01:33:48,950 --> 01:33:50,950
You're always talking about wanting a crew.
1786
01:33:52,700 --> 01:33:54,120
Well, this is our crew.
1787
01:33:55,540 --> 01:33:56,450
Right here.
1788
01:33:57,620 --> 01:33:58,920
This group.
1789
01:33:59,370 --> 01:34:01,130
This peloton, this little ball.
1790
01:34:03,130 --> 01:34:05,210
But you know what takes big balls?
1791
01:34:06,460 --> 01:34:07,720
That.
1792
01:34:10,300 --> 01:34:13,810
If you wanna go, Smink, go.
1793
01:34:14,560 --> 01:34:16,220
And go to hell for all I care. Go.
1794
01:34:16,310 --> 01:34:18,190
- Okay, I will. - Yeah, go.
1795
01:34:18,270 --> 01:34:19,060
Yeah.
1796
01:34:19,390 --> 01:34:20,390
Come on, we outta here, man.
1797
01:34:20,480 --> 01:34:21,650
But I-- I don't know
1798
01:34:21,730 --> 01:34:23,150
if I can do it by myself, though.
1799
01:34:25,110 --> 01:34:26,400
You know, we've been-- we've been drafting
1800
01:34:26,480 --> 01:34:27,990
for each other this whole time.
1801
01:34:28,070 --> 01:34:31,740
And I don't know how many miles I got on me solo.
1802
01:34:33,820 --> 01:34:35,160
But I'm gonna try.
1803
01:34:38,490 --> 01:34:39,410
Rice?
1804
01:34:43,170 --> 01:34:44,080
That.
1805
01:34:53,510 --> 01:34:54,430
‘Tence?
1806
01:34:58,260 --> 01:35:00,270
Thought Ridgeview couldn't hold back a hard-ass gangbanger
1807
01:35:00,350 --> 01:35:01,390
like you.
1808
01:35:01,480 --> 01:35:02,600
It can't, homes.
1809
01:35:03,100 --> 01:35:05,270
It ain't really try to hold me, though, so...
1810
01:35:06,020 --> 01:35:07,770
What about your cuz's crew?
1811
01:35:07,860 --> 01:35:10,280
You're supposed to take over, get two Escalades, man,
1812
01:35:10,360 --> 01:35:11,360
all that shit?
1813
01:35:15,610 --> 01:35:17,450
My cousin's in jail, bro.
1814
01:35:18,530 --> 01:35:20,990
His Escalades impounded, bro.
1815
01:35:25,370 --> 01:35:27,290
He's in jail for murder, bro.
1816
01:35:29,460 --> 01:35:31,210
I don't wanna... Shit.
1817
01:35:32,550 --> 01:35:34,220
You weak, man.
1818
01:35:35,510 --> 01:35:36,800
You're all talk.
1819
01:35:39,800 --> 01:35:41,140
Oh, you too, Rice?
1820
01:35:41,220 --> 01:35:42,600
I don't wanna kill anybody either.
1821
01:35:42,680 --> 01:35:44,060
You're in for truancy!
1822
01:35:44,140 --> 01:35:46,140
- You're not killing anybody! - Come on, Woolie!
1823
01:35:46,230 --> 01:35:47,390
You don't know how things will go.
1824
01:35:47,480 --> 01:35:49,150
They might cut you loose.
1825
01:35:49,560 --> 01:35:51,480
Or they might send me away.
1826
01:35:51,820 --> 01:35:53,320
- All right. - Bro.
1827
01:35:53,400 --> 01:35:54,570
Woolie.
1828
01:35:54,820 --> 01:35:56,530
Come on, let's do this, man.
1829
01:35:57,570 --> 01:35:59,490
We're close. Let's do this as a team.
1830
01:36:02,160 --> 01:36:04,540
We never really were a team in the first place.
1831
01:36:05,660 --> 01:36:07,080
That's not true.
1832
01:36:07,160 --> 01:36:09,000
You all enjoy the Grand Canyo.
1833
01:36:09,750 --> 01:36:11,000
Bro.
1834
01:36:12,080 --> 01:36:13,250
Woolie?
1835
01:36:26,220 --> 01:36:27,430
Let's do this.
1836
01:36:29,600 --> 01:36:30,850
Let's lose these.
1837
01:36:41,860 --> 01:36:43,110
You lead, Smink.
1838
01:37:05,220 --> 01:37:06,340
Yes, Greg?
1839
01:37:06,430 --> 01:37:08,140
Haddie, you almost there?
1840
01:37:08,220 --> 01:37:10,220
No, I am not almost there.
1841
01:37:10,310 --> 01:37:13,230
Hey, hey, wait, wait, wait. Hold on a sec.
1842
01:37:17,560 --> 01:37:18,650
Nah.
1843
01:37:18,730 --> 01:37:20,320
Four old white dudes.
1844
01:37:21,440 --> 01:37:23,400
Look, I can't talk right now, okay?
1845
01:37:23,490 --> 01:37:24,990
I'm on a mission.
1846
01:37:33,160 --> 01:37:35,410
Hey, guys, you know when the Grand Canyon starts?
1847
01:37:35,500 --> 01:37:37,710
‘Cause I don't know, this-- this looks pretty grand
1848
01:37:37,790 --> 01:37:38,670
to me.
1849
01:37:38,750 --> 01:37:39,920
I don't know.
1850
01:37:40,170 --> 01:37:42,300
But I wanna see the whole thing.
1851
01:37:44,760 --> 01:37:46,170
Yo, yo, yo, look, look, look!
1852
01:37:46,260 --> 01:37:48,300
Smink, get down, get down, get down!
1853
01:37:49,510 --> 01:37:50,510
Get down over here.
1854
01:38:06,530 --> 01:38:09,610
I cannot believe they left me out in this hot-ass shit!
1855
01:38:10,160 --> 01:38:11,320
Shit!
1856
01:38:12,320 --> 01:38:14,080
Ma'am, I'm gonna need to ask you to watch your language, please.
1857
01:38:14,160 --> 01:38:16,290
Shit, I'm sorry. Sorry.
1858
01:38:16,790 --> 01:38:17,620
Woo!
1859
01:38:18,870 --> 01:38:20,620
- Check it out. - Ah, shit.
1860
01:38:20,710 --> 01:38:22,880
- Here we are, boys! - Rice, look!
1861
01:38:22,960 --> 01:38:24,170
I know!
1862
01:38:25,340 --> 01:38:27,130
Hey! Guys!
1863
01:38:27,550 --> 01:38:30,050
If we keep riding, does it get grander?
1864
01:38:54,200 --> 01:38:56,990
Hey, Haddie, it's Greg. We better, uh--
1865
01:38:57,990 --> 01:39:00,040
We better call the sheriff.
1866
01:39:02,830 --> 01:39:04,250
Hold on a sec.
1867
01:39:05,670 --> 01:39:07,460
Ho!
1868
01:39:07,540 --> 01:39:10,670
- Ho! - Ho!
1869
01:39:10,750 --> 01:39:12,090
They're here
1870
01:39:13,420 --> 01:39:14,760
They're here!
1871
01:39:15,760 --> 01:39:17,260
Hey!
1872
01:39:18,850 --> 01:39:20,760
Ho!
1873
01:39:28,860 --> 01:39:30,690
Oh, hell no! Oh, we going full GTA, go.
1874
01:39:30,770 --> 01:39:32,270
Go, go, go!
1875
01:39:32,360 --> 01:39:35,530
Attention, fugitive cyclist!
1876
01:39:36,530 --> 01:39:38,030
- Smink! - Come on!
1877
01:39:38,570 --> 01:39:41,530
Enter the pain cave.
1878
01:39:42,030 --> 01:39:43,120
That.
1879
01:39:43,200 --> 01:39:44,200
Yo, that sounds like Haddie, right.
1880
01:39:44,290 --> 01:39:45,290
Is that Haddie?
1881
01:39:46,710 --> 01:39:47,660
- It's me! - Hey!
1882
01:39:47,750 --> 01:39:49,120
- That's crazy! - Hey!
1883
01:39:49,210 --> 01:39:50,880
Keep your cadence!
1884
01:39:51,210 --> 01:39:53,130
Yo, sorry about the tires, Haddie.
1885
01:39:53,210 --> 01:39:55,050
- Sorry. - Yeah, yeah, yeah.
1886
01:39:55,130 --> 01:39:56,800
- It wasn't my idea. - Shut up and climb!
1887
01:39:56,880 --> 01:39:59,550
- Alright, alright, alright. - Come on, Haddie, let's race!
1888
01:39:59,640 --> 01:40:01,090
Ho!
1889
01:40:06,770 --> 01:40:08,310
Wooh!
1890
01:40:08,390 --> 01:40:09,390
Hey, Coach!
1891
01:40:09,810 --> 01:40:11,060
Looking good.
1892
01:40:12,310 --> 01:40:14,440
Ho!
1893
01:40:14,730 --> 01:40:15,860
Ho!
1894
01:40:21,450 --> 01:40:22,860
- Haddie. - Smink.
1895
01:40:22,950 --> 01:40:24,490
- Hey. - How many miles?
1896
01:40:25,490 --> 01:40:26,740
More than me?
1897
01:40:27,950 --> 01:40:29,080
Come here, man.
1898
01:40:29,330 --> 01:40:31,830
- Come here. - Oh my God.
1899
01:40:31,920 --> 01:40:33,080
I'm gonna die.
1900
01:40:33,170 --> 01:40:34,420
I'm gonna die.
1901
01:40:34,830 --> 01:40:35,920
Oh, I feel like-- I'm just hot.
1902
01:40:37,840 --> 01:40:39,010
Let's go.
1903
01:40:39,090 --> 01:40:41,340
You did it. Hey, where's Woolbright?
1904
01:40:42,430 --> 01:40:43,340
Um...
1905
01:40:46,010 --> 01:40:48,760
Well, guys.
1906
01:40:54,190 --> 01:40:55,520
It's all right. You did good.
1907
01:40:55,600 --> 01:40:56,940
- Yeah, yeah. - You made it.
1908
01:40:57,020 --> 01:40:58,270
- Come on. - We made it.
1909
01:40:58,360 --> 01:40:59,690
Come on, let's go look at the canyon.
1910
01:40:59,780 --> 01:41:00,360
- Come on. - Yeah.
1911
01:41:00,440 --> 01:41:01,070
Come on.
1912
01:41:18,790 --> 01:41:20,460
What caused this?
1913
01:41:20,880 --> 01:41:22,130
Earthquake?
1914
01:41:23,130 --> 01:41:24,880
Wind, water...
1915
01:41:26,470 --> 01:41:28,470
and a hell of a lot of time.
1916
01:41:30,720 --> 01:41:32,350
How's it make you feel?
1917
01:41:35,060 --> 01:41:37,140
- Small. - Okay.
1918
01:41:38,020 --> 01:41:39,400
Grande.
1919
01:41:41,570 --> 01:41:42,730
Hungry.
1920
01:41:44,320 --> 01:41:47,570
Well, I don't think that's the Grand Canyon, Rice.
1921
01:42:17,270 --> 01:42:18,850
- Thank you, Haddie. - Good to see you.
1922
01:42:29,030 --> 01:42:30,900
Hello, Woolbright.
1923
01:42:31,110 --> 01:42:32,450
- Woolie! - Hey, Woolie!
1924
01:42:32,530 --> 01:42:34,410
My boy!
1925
01:42:36,240 --> 01:42:38,200
Bro, what's up, man?
1926
01:42:39,620 --> 01:42:41,620
- Bro, you came back, man. - Yeah, man.
1927
01:42:41,710 --> 01:42:44,000
- You gotta go check this out. - Come on. Let's go.
1928
01:42:44,080 --> 01:42:44,790
- Oh, no, you're not ready. - Eyes down.
1929
01:42:44,880 --> 01:42:45,500
It's crazy.
1930
01:42:45,580 --> 01:42:47,170
You know whatever you thought,
1931
01:42:47,250 --> 01:42:48,630
- like think again. - Alright. Eyes down, eyes do.
1932
01:42:48,710 --> 01:42:50,130
Listen, I'll tell you when to look.
1933
01:42:50,210 --> 01:42:51,380
- Let's go. - All right.
1934
01:42:52,090 --> 01:42:54,390
- Wait, wait, don't look yet. - Wait, wait. I'ma guide you.
1935
01:42:54,470 --> 01:42:55,890
I got you.
1936
01:42:55,970 --> 01:42:57,140
Okay, don't--
1937
01:42:57,220 --> 01:42:58,350
Don't get him too close to the edge.
1938
01:42:58,430 --> 01:42:59,470
It's dangerous. It's dangerous.
1939
01:42:59,560 --> 01:43:01,060
Watch the rocks, watch the rocks.
1940
01:43:01,140 --> 01:43:03,480
- I got you. - Bro, when you're ready, look.
1941
01:43:03,730 --> 01:43:05,310
- Take a second. - Go, go.
1942
01:43:07,310 --> 01:43:08,650
It's what's up.
1943
01:43:44,010 --> 01:43:45,430
Right?
1944
01:44:13,880 --> 01:44:15,340
You almost ready?
1945
01:44:18,050 --> 01:44:19,380
Almost.
1946
01:44:22,840 --> 01:44:24,800
What do you think, huh?
1947
01:44:26,810 --> 01:44:28,350
Honestly...
1948
01:44:29,980 --> 01:44:31,560
this shit grand as fuck.
1949
01:44:33,020 --> 01:44:35,020
That's 10 push-ups.
1950
01:44:35,480 --> 01:44:37,480
But I'll let you slide this time.
1951
01:44:38,360 --> 01:44:40,650
Good man.
1952
01:44:45,490 --> 01:44:47,580
You think they'll shut down Ridgeview?
1953
01:44:48,240 --> 01:44:52,500
Oh, I don't know.
1954
01:44:54,330 --> 01:44:55,830
I hope not.
1955
01:44:57,000 --> 01:44:58,840
But if it happens...
1956
01:45:01,260 --> 01:45:02,920
what are we gonna do?
1957
01:45:03,380 --> 01:45:05,010
We'll do our best.
1958
01:45:06,010 --> 01:45:07,590
We'll do our very best.
1959
01:45:08,260 --> 01:45:10,390
And everything will be fine.
1960
01:45:12,020 --> 01:45:13,100
Yeah.
1961
01:45:15,190 --> 01:45:17,020
You know what this trip has taught me?
1962
01:45:20,360 --> 01:45:21,770
Just keep going.
1963
01:45:26,950 --> 01:45:28,360
That's right.
1964
01:45:30,240 --> 01:45:31,700
You just keep going.
1965
01:45:42,290 --> 01:45:43,920
So, what happens now?
1966
01:45:46,710 --> 01:45:48,760
What do you mean, what happens now?
1967
01:45:49,800 --> 01:45:52,220
- We ride back. - Hell no.
1968
01:45:52,300 --> 01:45:54,390
- Nah, nah, Coach. - No.
1969
01:45:54,470 --> 01:45:56,060
- I'm sorry, I'm sorry. - I'm not riding--
1970
01:45:56,140 --> 01:45:57,890
I didn't say ride back on bicycles.
1971
01:45:57,980 --> 01:46:00,060
I got some jackasses.
1972
01:46:00,400 --> 01:46:02,440
'Cause, you know?
1973
01:46:06,320 --> 01:46:07,480
I know you, eh.
1974
01:46:08,990 --> 01:46:09,990
Wooh.
1975
01:46:10,400 --> 01:46:11,990
I feel like a free man.
1976
01:46:12,070 --> 01:46:14,160
- You telling me. - Hey, is he always so serious?
1977
01:46:15,830 --> 01:46:17,490
We still got a box of butt butter here.
1978
01:46:17,580 --> 01:46:19,000
What are we gonna do with tha?
126412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.