All language subtitles for Gemidos de placer (1983).CHN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,571 --> 00:01:13,497 Gemidos De Placer (1983) 愉悅的呻吟 2 00:01:13,522 --> 00:01:16,175 Cries of Pleasure 欢乐的呐喊 3 00:01:24,840 --> 00:01:26,907 原著 Marquis de Sade 萨德侯爵 编剧 Jesús Franco 赫苏斯·佛朗哥 4 00:02:58,756 --> 00:02:59,756 导演 赫苏斯·佛朗哥 5 00:03:17,085 --> 00:03:21,400 我把他扔進水裡已經有一段時間了 6 00:03:22,114 --> 00:03:24,860 我知道他不會出來的。 7 00:03:25,371 --> 00:03:26,900 他已經死了。 8 00:03:26,918 --> 00:03:27,918 18p2p字幕組制作 9 00:03:28,457 --> 00:03:31,371 我見過死屍。 10 00:03:32,171 --> 00:03:35,542 但他們不是我的主人, 11 00:03:36,857 --> 00:03:39,210 如果沒有我,他該怎麼辦呢? 12 00:03:40,000 --> 00:03:43,900 他不久前還活著... 13 00:03:45,885 --> 00:03:47,371 而且很高興。 14 00:03:48,514 --> 00:03:50,080 我也是。 15 00:03:51,257 --> 00:03:53,970 他對我很好。 16 00:03:54,685 --> 00:03:58,140 他喜歡聽我彈吉他, 17 00:03:58,571 --> 00:04:02,310 而且他,總是在月末給我發工資。 18 00:04:04,342 --> 00:04:06,190 為什麼?為什麼呢? 19 00:04:06,400 --> 00:04:08,650 為什麼他要以這種方式死去? 20 00:04:10,857 --> 00:04:13,200 他不久前還活著... 21 00:04:14,228 --> 00:04:15,490 活著! 22 00:04:16,571 --> 00:04:20,971 他像往常一樣說話和開玩笑, 23 00:04:32,949 --> 00:04:33,949 西班牙 · 安塔露西亚 24 00:05:15,720 --> 00:05:17,714 這裏真是太美了! 25 00:05:17,850 --> 00:05:19,100 我就知道你會喜歡。 26 00:05:20,914 --> 00:05:23,100 - 把你的包給我。 - 謝謝你。 27 00:05:26,228 --> 00:05:28,690 你會見到我的僕人。 28 00:05:37,660 --> 00:05:40,830 - 這就是費努爾。 - 你好,費努爾! 29 00:05:49,542 --> 00:05:53,930 你還好嗎? 30 00:05:55,828 --> 00:05:58,350 - 好孩子! - 下午好! 31 00:06:01,200 --> 00:06:02,310 - 你好 32 00:06:04,457 --> 00:06:05,560 - 你好! 33 00:06:08,571 --> 00:06:12,685 你一定是瑪塔! 我是朱莉婭。 34 00:06:12,800 --> 00:06:14,320 很高興見到你! 35 00:06:14,971 --> 00:06:18,628 我喜歡這樣! 我的朋友們立刻就成了朋友 36 00:06:28,460 --> 00:06:30,628 朱莉婭,我帶你看看其它地方。 37 00:06:30,653 --> 00:06:31,740 謝謝你! 38 00:06:32,514 --> 00:06:33,630 請原諒我。 39 00:06:35,370 --> 00:06:37,714 你有什麼毛病?別傻了! 40 00:06:37,850 --> 00:06:39,257 我只愛你。 41 00:06:39,485 --> 00:06:41,940 稍後在你的房間見面,好嗎? 42 00:06:42,340 --> 00:06:44,857 妳送她上去。 好的 43 00:06:46,800 --> 00:06:48,690 回頭見,茱莉亞。 44 00:06:48,914 --> 00:06:50,150 我帶你去看你的房間。 45 00:06:50,914 --> 00:06:52,780 這邊, 46 00:06:57,314 --> 00:07:01,028 你這個惡棍!無恥之徒,費努爾! 47 00:07:01,660 --> 00:07:03,500 是婚禮進行曲嗎? 48 00:07:04,100 --> 00:07:05,500 我把你扔到水裡去! 49 00:07:06,000 --> 00:07:08,710 來吧!扔到水裡去! 50 00:07:10,840 --> 00:07:16,514 你這個流氓!下次我再把你扔進去! 51 00:07:16,800 --> 00:07:19,942 你的房間在樓上。它的視野很好! 52 00:07:20,180 --> 00:07:21,942 我很驚奇! 53 00:07:26,971 --> 00:07:28,914 年輕的女士們!再見! 54 00:07:30,057 --> 00:07:32,057 - 再見! - 再見! 55 00:07:32,190 --> 00:07:33,820 哎喲! 滑倒了。 56 00:07:43,870 --> 00:07:45,750 Antonio Mayans ··· 安东尼奥 57 00:07:49,942 --> 00:07:51,290 到了! 58 00:07:54,920 --> 00:07:55,980 你喜歡嗎? 59 00:07:56,057 --> 00:07:57,885 - 真漂亮 - 是的。 60 00:07:58,114 --> 00:08:00,457 浴室在那邊。 61 00:08:00,745 --> 00:08:03,038 Lina Romay ··· 茱莉亚(西语:胡莉娅) 安东尼奥的养女 · 情人 62 00:08:10,685 --> 00:08:12,270 你是安東尼奧的什麼人? 63 00:08:12,742 --> 00:08:14,360 我們是朋友。 64 00:08:14,571 --> 00:08:18,450 除了朋友還有什麼? 65 00:08:19,200 --> 00:08:22,457 關你什麼事,你是誰? 66 00:08:22,660 --> 00:08:25,885 我是夫人的助手,情人......。 67 00:08:26,040 --> 00:08:27,257 你是安東尼奧的戀人嗎? 68 00:08:27,485 --> 00:08:28,628 你介意嗎? 69 00:08:35,771 --> 00:08:40,510 對不起,也許我表現得像個傻瓜。 70 00:08:41,085 --> 00:08:44,010 我嫉妒來這裡的女人。 71 00:08:44,514 --> 00:08:47,542 我受了很多苦。那麼多次... 72 00:08:49,428 --> 00:08:52,270 別擔心、 我不會把他從你身邊偷走。 73 00:08:53,142 --> 00:08:54,400 我希望你是對的。 74 00:09:05,142 --> 00:09:06,700 我來自非洲。 75 00:09:07,257 --> 00:09:08,330 一個柏柏爾人。 76 00:09:09,428 --> 00:09:12,420 幾年前我和父母來到這裏, 77 00:09:12,742 --> 00:09:17,085 他們去世時我還是個小女孩。 78 00:09:17,771 --> 00:09:19,771 安東尼奧收留我。 79 00:09:20,457 --> 00:09:25,942 我以為我和他,以及他的妻子瑪蒂娜, 找到了一個新家庭 80 00:09:26,685 --> 00:09:29,506 他在我12歲的時候強姦了我, 81 00:09:30,716 --> 00:09:33,060 從那時起,我就一直愛他。 82 00:09:33,257 --> 00:09:41,657 我想要他,如果我給了他,我就是他的奴隸, 就是你們兩個的奴隸。 83 00:09:44,000 --> 00:09:45,828 現在都清楚了嗎? 84 00:09:46,457 --> 00:09:48,514 是的,我想是的。 85 00:09:51,714 --> 00:09:55,371 謝謝你不請自來的表白。 86 00:09:58,920 --> 00:10:03,085 不管怎樣,我還是愛他。 87 00:10:04,342 --> 00:10:07,028 儘管我和費努爾一樣是玩具, 88 00:10:07,200 --> 00:10:09,620 但這房子裡又多了一件東西。 89 00:10:15,058 --> 00:10:17,138 Elisa Vela ··· 玛塔 · 女佣 90 00:10:24,400 --> 00:10:27,428 他的女人,瑪蒂娜,她怎麼樣? 91 00:10:29,028 --> 00:10:35,200 當她在身邊的時候,他改變了很多。 92 00:10:37,428 --> 00:10:40,400 他表現得很有愛心和熱情。 93 00:10:41,200 --> 00:10:43,314 你很快就會看到他們在一起。 94 00:10:43,510 --> 00:10:44,800 她會來嗎? 95 00:10:45,314 --> 00:10:47,600 是的,她今天就可以出院了。 96 00:10:47,885 --> 00:10:50,720 - 她會來這裡嗎? - 是的。 97 00:10:54,114 --> 00:10:56,457 你準備穿什麼衣服去吃飯? 98 00:10:56,628 --> 00:10:59,371 我不知道,我沒帶多少衣服來。 99 00:10:59,440 --> 00:11:00,740 也許我會穿一件上衣。 100 00:11:00,860 --> 00:11:03,028 哦,這不對啊! 101 00:11:03,180 --> 00:11:07,600 他們喜歡穿得漂漂亮亮去吃飯。 102 00:11:08,400 --> 00:11:11,600 我給你找件優雅性感的東西。 103 00:11:13,771 --> 00:11:20,583 瑪蒂娜喜歡透明的,大膽的裝束。 104 00:11:20,700 --> 00:11:22,926 最好露點乳溝。 105 00:11:36,400 --> 00:11:39,230 - 這真是太美了! - 是的,它是復古的。 106 00:11:48,571 --> 00:11:50,370 把所有都除下來。 107 00:11:53,600 --> 00:11:54,700 讓我試試! 108 00:11:57,028 --> 00:11:58,670 我來幫你! 109 00:12:02,914 --> 00:12:10,628 奧萊~你看起來像個吉普賽人! 110 00:12:13,080 --> 00:12:16,400 最難的部份不是穿上它、 而是不能讓它掉下來! 111 00:12:16,640 --> 00:12:19,730 我可以在吃晚飯的時候表演! 112 00:12:20,000 --> 00:12:24,690 別擔心! 你會成功的! 113 00:12:26,228 --> 00:12:27,530 是他。 114 00:12:27,885 --> 00:12:28,950 回頭見。 115 00:12:53,890 --> 00:12:55,720 我愛你。 116 00:13:10,400 --> 00:13:15,700 - 現在就和我做愛,求你了 - 過來吧! 117 00:13:34,514 --> 00:13:38,180 快點! 我想讓你興奮起來! 118 00:13:39,200 --> 00:13:43,520 我的愛人,你用嘴它才會興奮 119 00:13:45,600 --> 00:13:48,730 - 到這裡來。 - 我等不及了! 120 00:13:51,360 --> 00:13:52,420 溫柔點。 121 00:13:53,028 --> 00:13:54,200 溫柔點。 122 00:13:54,514 --> 00:13:55,660 你弄疼我了。 123 00:14:02,971 --> 00:14:06,080 JJ 還有點痛。 124 00:14:14,514 --> 00:14:20,457 你答應過我,這是我們的夜晚。 你不會退縮的,對嗎? 125 00:14:20,914 --> 00:14:24,270 不......不。 126 00:14:24,571 --> 00:14:28,800 我們今晚會有機會的。 抓緊時間。 127 00:14:29,371 --> 00:14:30,980 這是我們最好的機會。 128 00:14:31,200 --> 00:14:33,400 只剩下一名證人。 129 00:14:34,342 --> 00:14:35,828 一個愚蠢的證人...。 130 00:14:36,685 --> 00:14:38,514 瑪爾塔將倒下...... 131 00:14:39,771 --> 00:14:41,828 抓緊,你這個婊子! 132 00:14:46,285 --> 00:14:48,880 - 轉過身來。 - 是的,我的愛人。 133 00:15:02,685 --> 00:15:06,350 繼續! 繼續!我會取悅你的! 134 00:15:20,571 --> 00:15:22,200 她很快就回來。 135 00:15:25,085 --> 00:15:27,830 她是從精神病院出來的。 136 00:15:31,040 --> 00:15:37,340 她是個精神分裂症患者,一個花癡...... 137 00:15:39,760 --> 00:15:43,140 我再也受不了了! 瑪蒂娜... 138 00:15:45,140 --> 00:15:49,142 瑪蒂娜,你會喜歡她的... 139 00:15:52,188 --> 00:15:57,700 我們會有很多瘋狂的樂趣! 140 00:15:58,057 --> 00:15:59,820 繼續說! 141 00:16:02,612 --> 00:16:06,722 她不能處理感情問題, 你會殺了她 142 00:16:07,095 --> 00:16:08,993 我們會把她樂死的! 143 00:16:13,714 --> 00:16:19,257 這是你的狂歡 感受她在我們的懷抱中,感受她的痛苦。 144 00:16:19,428 --> 00:16:32,810 我們會同時高潮,然後我們去花掉她的幾百萬。 145 00:16:39,860 --> 00:16:43,660 你會幫助我的。 你不會打退堂鼓吧? 146 00:16:44,514 --> 00:16:45,790 我會殺了她。 147 00:16:48,171 --> 00:16:49,370 是的。 148 00:16:51,600 --> 00:16:53,960 是的,她不忍心! 149 00:16:56,228 --> 00:16:58,760 你將成為我的女人。 150 00:16:59,510 --> 00:17:01,680 - 是的。 - 我的女人。 151 00:17:03,314 --> 00:17:05,771 我們會住在你在法國的房子裡, 152 00:17:45,257 --> 00:17:54,114 她......快來了。 153 00:18:17,257 --> 00:18:18,420 回頭見。 154 00:20:13,425 --> 00:20:15,492 Rocío Freixas ··· 玛蒂娜 (安东尼奥的妻子) 155 00:20:46,400 --> 00:20:50,114 1978年11月24日。 156 00:20:53,657 --> 00:20:56,200 我最後一次在這裡。 157 00:20:58,514 --> 00:20:59,942 下午好! 158 00:21:02,514 --> 00:21:05,630 我很高興再次見到你。 159 00:21:06,840 --> 00:21:10,000 我也是,你看起來棒極了! 160 00:21:10,285 --> 00:21:13,028 你看起來比以前更有魅力! 161 00:21:14,171 --> 00:21:15,350 讓我看看... 162 00:21:35,428 --> 00:21:39,160 我要去為客人準備特別的雞尾酒 163 00:21:39,410 --> 00:21:43,460 你準備好了嗎? 差不多了。待會兒見! 164 00:21:56,457 --> 00:21:58,810 你不會害怕我? 165 00:21:59,485 --> 00:22:03,850 是的,我很害怕失去你。 166 00:22:04,342 --> 00:22:07,820 害怕失去我? 你將永遠擁有我。 167 00:22:09,142 --> 00:22:10,400 謝謝你。 168 00:22:46,970 --> 00:22:50,285 這段時間我最大的痛苦就是沒有你 169 00:22:50,514 --> 00:22:51,710 哦,我親愛的。 170 00:22:52,914 --> 00:22:54,030 請原諒我! 171 00:22:54,628 --> 00:22:56,160 原諒妳了。 172 00:22:57,257 --> 00:23:00,120 我們一起坐下來喝一杯吧。 173 00:23:00,685 --> 00:23:02,750 雞尾酒來了。 174 00:23:05,620 --> 00:23:07,028 你不打算介紹我們認識嗎? 175 00:23:07,257 --> 00:23:08,580 哦,我真傻 176 00:23:09,371 --> 00:23:12,590 我的妻子瑪蒂娜。這位是朱莉婭。 177 00:23:15,371 --> 00:23:16,760 她很可愛! 178 00:23:21,257 --> 00:23:24,480 招牌雞尾酒 - 讓我們乾杯吧! 179 00:23:26,057 --> 00:23:28,857 歡迎我妻子歸來乾杯! 180 00:23:29,028 --> 00:23:30,060 乾杯! 181 00:23:35,885 --> 00:23:37,610 哦,真棒! 182 00:23:38,870 --> 00:23:39,949 誰做的? 183 00:23:40,171 --> 00:23:44,910 我做的! 祖傳的古老東方秘方。 184 00:23:46,514 --> 00:23:48,285 這個真的好。 185 00:23:48,480 --> 00:23:49,880 你不是正在準備嗎? 186 00:23:50,114 --> 00:23:51,771 哦,是的,對不起。 187 00:23:52,171 --> 00:23:53,800 瑪塔,跟我來。 188 00:23:54,170 --> 00:23:55,885 好的,女士。 189 00:24:06,685 --> 00:24:11,314 我們終於獨處,你覺得她怎麼樣? 190 00:24:11,542 --> 00:24:15,320 她非常漂亮。 比我漂亮。 191 00:24:16,342 --> 00:24:17,450 我愛你。 192 00:25:12,457 --> 00:25:13,880 妓女。 193 00:25:19,840 --> 00:25:22,680 來,喝吧。 194 00:25:57,371 --> 00:26:00,340 我開始頭暈了。 195 00:26:01,085 --> 00:26:05,714 茱莉亞,我想喝你嘴裡的酒。 196 00:26:06,628 --> 00:26:09,657 喝吧,喝吧。 197 00:27:03,675 --> 00:27:05,955 Juan Soler ··· 费努尔 · 男仆 198 00:27:31,371 --> 00:27:33,626 - 那人是誰? 199 00:27:33,650 --> 00:27:40,110 - 什麼人? 他不是人,是個白癡。 200 00:27:41,200 --> 00:27:43,860 他一直住在這裡。 201 00:29:00,857 --> 00:29:02,400 我有打擾嗎? 202 00:29:03,200 --> 00:29:04,860 我希望沒有。 203 00:29:14,285 --> 00:29:15,990 瑪蒂娜! 204 00:29:30,685 --> 00:29:35,085 能感受到你的存在, 真是令人驚歎。 205 00:29:35,257 --> 00:29:38,000 並知道你仍然是我的朋友、 206 00:29:38,180 --> 00:29:42,770 一個忠實的,理想的夥伴。 我愛你。 207 00:29:42,933 --> 00:29:44,190 我也愛你。 208 00:29:45,142 --> 00:29:47,477 沒有你的生活, 209 00:29:47,501 --> 00:29:51,740 失去了所有危險和激動人心的冒險。 210 00:30:05,670 --> 00:30:06,857 看看她... 211 00:30:53,885 --> 00:31:00,850 他們認為我沒有感情。 212 00:31:02,100 --> 00:31:08,342 我彈吉他給他們做愛伴奏。 213 00:31:08,742 --> 00:31:11,430 他們當是收音機, 214 00:31:12,528 --> 00:31:17,221 只是背景音樂,但我不是。 215 00:31:18,571 --> 00:31:21,312 我喜歡看他們脫光衣服, 216 00:31:22,442 --> 00:31:26,789 做骯髒的事。 217 00:31:27,600 --> 00:31:30,788 我感到一種奇怪的癢和熱, 218 00:31:31,719 --> 00:31:36,897 一種令人愉快的熱量在我的頸部。 219 00:31:38,857 --> 00:31:44,914 我聽到他們,像狗一樣的聲音就下來了。 220 00:31:46,581 --> 00:31:47,776 我見過... 221 00:31:49,374 --> 00:31:51,669 他們在夜深, 222 00:31:52,967 --> 00:32:00,228 人靜的時候做壞事。 223 00:32:02,781 --> 00:32:07,472 那聲尖叫, 224 00:32:08,562 --> 00:32:10,289 是個小男孩。 225 00:32:11,428 --> 00:32:14,183 他們像砍豬一樣砍他的脖子。 226 00:32:15,371 --> 00:32:18,632 而主人和他的女人, 227 00:32:19,249 --> 00:32:22,018 瘋狂地抱在一起, 228 00:32:23,009 --> 00:32:25,385 沐浴在血液中。 229 00:32:28,000 --> 00:32:29,513 然後他們離開了, 230 00:32:31,138 --> 00:32:33,547 可憐的費努爾, 231 00:32:33,571 --> 00:32:36,285 還得清理後事。 232 00:32:37,070 --> 00:32:39,602 並扔掉了聚會的殘骸。 233 00:32:57,714 --> 00:33:00,022 讓我和你在一起。 234 00:33:00,920 --> 00:33:05,353 讓我愛你,求你了。 235 00:33:06,971 --> 00:33:08,685 不要這樣問。 236 00:33:09,200 --> 00:33:12,285 不要求人,我們從不求人。 237 00:33:12,400 --> 00:33:17,110 我們屬於被選中的人, 做什么都被允許。 238 00:33:17,314 --> 00:33:22,857 我們玩不尋常的禁忌遊戲, 和我們的祖先一樣不受懲罰。 239 00:33:22,990 --> 00:33:26,790 乞討是卑鄙的生物! 240 00:33:27,257 --> 00:33:30,080 而我們並不鄙視你。 241 00:33:52,742 --> 00:33:55,190 我們不鄙視你。 242 00:33:56,628 --> 00:33:58,057 謝謝你。 243 00:34:57,250 --> 00:35:00,710 你想和我們一起直到深夜嗎 244 00:35:02,457 --> 00:35:05,090 你想感受 絕對的愛嗎? 245 00:35:08,057 --> 00:35:10,560 你想體驗 痛苦之美? 246 00:35:11,673 --> 00:35:12,680 是的。 247 00:35:14,228 --> 00:35:16,520 不管發生什麼事? 248 00:35:17,485 --> 00:35:18,770 是的。 249 00:41:52,330 --> 00:41:54,960 對不起,我打斷一下。 250 00:41:58,800 --> 00:42:00,800 你怎敢這麼做 251 00:42:04,685 --> 00:42:07,640 不!你要做什麼? 252 00:42:08,114 --> 00:42:11,020 - 殺了你! - 不! 不! 253 00:42:22,628 --> 00:42:24,070 來吧! 254 00:43:06,057 --> 00:43:08,160 這不是很好嗎,朱莉婭? 255 00:43:08,457 --> 00:43:12,250 將死的人悸動和顫抖陰部。 256 00:43:12,500 --> 00:43:15,040 來看看 死神的臉! 257 00:43:49,314 --> 00:43:52,160 夠了,茱莉亞!懲罰她吧! 258 00:45:29,085 --> 00:45:32,800 我們走吧,對她不再感興趣了。 259 01:02:58,914 --> 01:03:04,850 現在或永遠, 他已經筋疲力盡了。 260 01:03:10,000 --> 01:03:16,914 他無法反擊了。 261 01:03:18,628 --> 01:03:21,950 - 我們的計劃正在發揮作用。 - 是的。 262 01:03:22,857 --> 01:03:27,290 他不知道我們相愛已經有一段時間。 263 01:03:28,000 --> 01:03:31,485 - 我們在精神病院裡就在一起。 - 我不能。 264 01:03:31,590 --> 01:03:33,920 我們已經計劃了幾個月。 265 01:03:34,130 --> 01:03:37,942 他現在陷入了為我設下的陷阱。 266 01:03:55,142 --> 01:04:01,330 怎麼了? 你說了什麼惹她不高興? 267 01:04:11,750 --> 01:04:14,510 你跟她說了什麼,瑪蒂娜? 268 01:04:22,850 --> 01:04:24,228 告訴我。 269 01:04:25,485 --> 01:04:29,371 別擔心,我會說服她的。 270 01:04:29,657 --> 01:04:34,150 她會回來的。這是她的第一次。 271 01:05:52,730 --> 01:05:55,820 別停繼續 272 01:06:15,170 --> 01:06:16,800 別擔心。 273 01:06:25,942 --> 01:06:30,057 她會來找我們 274 01:06:33,657 --> 01:06:41,280 謝謝你。太奇怪 我已經筋疲力盡了... 275 01:06:42,171 --> 01:06:46,950 但我想繼續 直到最後。 276 01:07:05,590 --> 01:07:09,180 茱莉亞,茱莉亞... 277 01:16:55,314 --> 01:16:58,100 看看他吧! 像頭豬一樣! 278 01:16:59,257 --> 01:17:03,028 我很期待這一刻到來...... 279 01:17:03,110 --> 01:17:05,110 我們一直在等待。 280 01:17:07,142 --> 01:17:13,790 我討厭在他面前裝模作樣, 好像我們不認識對方 281 01:17:14,620 --> 01:17:16,680 而且好像我們不會相愛。 282 01:17:22,914 --> 01:17:25,880 我想離開這個可怕的房子 283 01:17:26,000 --> 01:17:27,880 我們遠走高飛。 284 01:17:29,771 --> 01:17:33,350 對我們來說,令人興奮的新生活現在開始了 285 01:17:34,057 --> 01:17:38,800 放蕩不羈,無拘無束。 286 01:17:39,771 --> 01:17:41,190 沒有他。 287 01:25:12,800 --> 01:25:15,520 他們是非常奇怪的人。 288 01:25:16,685 --> 01:25:21,110 他們一直在玩 我看到他們很開心 289 01:25:21,440 --> 01:25:23,885 發出聲音。 290 01:25:25,257 --> 01:25:32,685 主人死了, 她們現在已經離開了。 291 01:25:33,620 --> 01:25:37,885 我確信他已經死了。 292 01:25:38,040 --> 01:25:40,790 當我把他扔進水里時, 他沒有抗議 293 01:25:42,057 --> 01:25:44,460 他曾多次把我扔進水裏 294 01:25:45,257 --> 01:25:47,863 現在我們和平相處了, 295 01:25:48,697 --> 01:25:49,697 此外, 296 01:25:50,663 --> 01:25:54,936 我想他在水中會保存得更好。 297 01:25:56,742 --> 01:26:04,150 我不喜歡他腐爛滿是蒼蠅。 298 01:26:05,028 --> 01:26:12,910 他畢竟是個好師傅。 299 01:26:14,700 --> 01:26:17,330 現在他留下我一個人 300 01:26:18,342 --> 01:26:22,540 像煙頭一樣被扔出去。 301 01:26:28,971 --> 01:26:32,010 他真是忘恩負義。 302 01:26:36,971 --> 01:26:39,140 沒有他們,我會很無聊。 303 01:26:40,457 --> 01:26:43,190 幾個小時前他還很高興 304 01:26:43,230 --> 01:26:45,243 ptu73 校对 305 01:26:45,268 --> 01:26:46,279 18p2p字幕組制作 21395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.