All language subtitles for Gemidos de placer (1983).CHN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,571 --> 00:01:13,497
Gemidos De Placer (1983)
愉悅的呻吟
2
00:01:13,522 --> 00:01:16,175
Cries of Pleasure
欢乐的呐喊
3
00:01:24,840 --> 00:01:26,907
原著 Marquis de Sade 萨德侯爵
编剧 Jesús Franco 赫苏斯·佛朗哥
4
00:02:58,756 --> 00:02:59,756
导演 赫苏斯·佛朗哥
5
00:03:17,085 --> 00:03:21,400
我把他扔進水裡已經有一段時間了
6
00:03:22,114 --> 00:03:24,860
我知道他不會出來的。
7
00:03:25,371 --> 00:03:26,900
他已經死了。
8
00:03:26,918 --> 00:03:27,918
18p2p字幕組制作
9
00:03:28,457 --> 00:03:31,371
我見過死屍。
10
00:03:32,171 --> 00:03:35,542
但他們不是我的主人,
11
00:03:36,857 --> 00:03:39,210
如果沒有我,他該怎麼辦呢?
12
00:03:40,000 --> 00:03:43,900
他不久前還活著...
13
00:03:45,885 --> 00:03:47,371
而且很高興。
14
00:03:48,514 --> 00:03:50,080
我也是。
15
00:03:51,257 --> 00:03:53,970
他對我很好。
16
00:03:54,685 --> 00:03:58,140
他喜歡聽我彈吉他,
17
00:03:58,571 --> 00:04:02,310
而且他,總是在月末給我發工資。
18
00:04:04,342 --> 00:04:06,190
為什麼?為什麼呢?
19
00:04:06,400 --> 00:04:08,650
為什麼他要以這種方式死去?
20
00:04:10,857 --> 00:04:13,200
他不久前還活著...
21
00:04:14,228 --> 00:04:15,490
活著!
22
00:04:16,571 --> 00:04:20,971
他像往常一樣說話和開玩笑,
23
00:04:32,949 --> 00:04:33,949
西班牙 · 安塔露西亚
24
00:05:15,720 --> 00:05:17,714
這裏真是太美了!
25
00:05:17,850 --> 00:05:19,100
我就知道你會喜歡。
26
00:05:20,914 --> 00:05:23,100
- 把你的包給我。
- 謝謝你。
27
00:05:26,228 --> 00:05:28,690
你會見到我的僕人。
28
00:05:37,660 --> 00:05:40,830
- 這就是費努爾。
- 你好,費努爾!
29
00:05:49,542 --> 00:05:53,930
你還好嗎?
30
00:05:55,828 --> 00:05:58,350
- 好孩子!
- 下午好!
31
00:06:01,200 --> 00:06:02,310
- 你好
32
00:06:04,457 --> 00:06:05,560
- 你好!
33
00:06:08,571 --> 00:06:12,685
你一定是瑪塔! 我是朱莉婭。
34
00:06:12,800 --> 00:06:14,320
很高興見到你!
35
00:06:14,971 --> 00:06:18,628
我喜歡這樣!
我的朋友們立刻就成了朋友
36
00:06:28,460 --> 00:06:30,628
朱莉婭,我帶你看看其它地方。
37
00:06:30,653 --> 00:06:31,740
謝謝你!
38
00:06:32,514 --> 00:06:33,630
請原諒我。
39
00:06:35,370 --> 00:06:37,714
你有什麼毛病?別傻了!
40
00:06:37,850 --> 00:06:39,257
我只愛你。
41
00:06:39,485 --> 00:06:41,940
稍後在你的房間見面,好嗎?
42
00:06:42,340 --> 00:06:44,857
妳送她上去。
好的
43
00:06:46,800 --> 00:06:48,690
回頭見,茱莉亞。
44
00:06:48,914 --> 00:06:50,150
我帶你去看你的房間。
45
00:06:50,914 --> 00:06:52,780
這邊,
46
00:06:57,314 --> 00:07:01,028
你這個惡棍!無恥之徒,費努爾!
47
00:07:01,660 --> 00:07:03,500
是婚禮進行曲嗎?
48
00:07:04,100 --> 00:07:05,500
我把你扔到水裡去!
49
00:07:06,000 --> 00:07:08,710
來吧!扔到水裡去!
50
00:07:10,840 --> 00:07:16,514
你這個流氓!下次我再把你扔進去!
51
00:07:16,800 --> 00:07:19,942
你的房間在樓上。它的視野很好!
52
00:07:20,180 --> 00:07:21,942
我很驚奇!
53
00:07:26,971 --> 00:07:28,914
年輕的女士們!再見!
54
00:07:30,057 --> 00:07:32,057
- 再見!
- 再見!
55
00:07:32,190 --> 00:07:33,820
哎喲! 滑倒了。
56
00:07:43,870 --> 00:07:45,750
Antonio Mayans ··· 安东尼奥
57
00:07:49,942 --> 00:07:51,290
到了!
58
00:07:54,920 --> 00:07:55,980
你喜歡嗎?
59
00:07:56,057 --> 00:07:57,885
- 真漂亮
- 是的。
60
00:07:58,114 --> 00:08:00,457
浴室在那邊。
61
00:08:00,745 --> 00:08:03,038
Lina Romay ··· 茱莉亚(西语:胡莉娅)
安东尼奥的养女 · 情人
62
00:08:10,685 --> 00:08:12,270
你是安東尼奧的什麼人?
63
00:08:12,742 --> 00:08:14,360
我們是朋友。
64
00:08:14,571 --> 00:08:18,450
除了朋友還有什麼?
65
00:08:19,200 --> 00:08:22,457
關你什麼事,你是誰?
66
00:08:22,660 --> 00:08:25,885
我是夫人的助手,情人......。
67
00:08:26,040 --> 00:08:27,257
你是安東尼奧的戀人嗎?
68
00:08:27,485 --> 00:08:28,628
你介意嗎?
69
00:08:35,771 --> 00:08:40,510
對不起,也許我表現得像個傻瓜。
70
00:08:41,085 --> 00:08:44,010
我嫉妒來這裡的女人。
71
00:08:44,514 --> 00:08:47,542
我受了很多苦。那麼多次...
72
00:08:49,428 --> 00:08:52,270
別擔心、
我不會把他從你身邊偷走。
73
00:08:53,142 --> 00:08:54,400
我希望你是對的。
74
00:09:05,142 --> 00:09:06,700
我來自非洲。
75
00:09:07,257 --> 00:09:08,330
一個柏柏爾人。
76
00:09:09,428 --> 00:09:12,420
幾年前我和父母來到這裏,
77
00:09:12,742 --> 00:09:17,085
他們去世時我還是個小女孩。
78
00:09:17,771 --> 00:09:19,771
安東尼奧收留我。
79
00:09:20,457 --> 00:09:25,942
我以為我和他,以及他的妻子瑪蒂娜,
找到了一個新家庭
80
00:09:26,685 --> 00:09:29,506
他在我12歲的時候強姦了我,
81
00:09:30,716 --> 00:09:33,060
從那時起,我就一直愛他。
82
00:09:33,257 --> 00:09:41,657
我想要他,如果我給了他,我就是他的奴隸,
就是你們兩個的奴隸。
83
00:09:44,000 --> 00:09:45,828
現在都清楚了嗎?
84
00:09:46,457 --> 00:09:48,514
是的,我想是的。
85
00:09:51,714 --> 00:09:55,371
謝謝你不請自來的表白。
86
00:09:58,920 --> 00:10:03,085
不管怎樣,我還是愛他。
87
00:10:04,342 --> 00:10:07,028
儘管我和費努爾一樣是玩具,
88
00:10:07,200 --> 00:10:09,620
但這房子裡又多了一件東西。
89
00:10:15,058 --> 00:10:17,138
Elisa Vela ··· 玛塔 · 女佣
90
00:10:24,400 --> 00:10:27,428
他的女人,瑪蒂娜,她怎麼樣?
91
00:10:29,028 --> 00:10:35,200
當她在身邊的時候,他改變了很多。
92
00:10:37,428 --> 00:10:40,400
他表現得很有愛心和熱情。
93
00:10:41,200 --> 00:10:43,314
你很快就會看到他們在一起。
94
00:10:43,510 --> 00:10:44,800
她會來嗎?
95
00:10:45,314 --> 00:10:47,600
是的,她今天就可以出院了。
96
00:10:47,885 --> 00:10:50,720
- 她會來這裡嗎?
- 是的。
97
00:10:54,114 --> 00:10:56,457
你準備穿什麼衣服去吃飯?
98
00:10:56,628 --> 00:10:59,371
我不知道,我沒帶多少衣服來。
99
00:10:59,440 --> 00:11:00,740
也許我會穿一件上衣。
100
00:11:00,860 --> 00:11:03,028
哦,這不對啊!
101
00:11:03,180 --> 00:11:07,600
他們喜歡穿得漂漂亮亮去吃飯。
102
00:11:08,400 --> 00:11:11,600
我給你找件優雅性感的東西。
103
00:11:13,771 --> 00:11:20,583
瑪蒂娜喜歡透明的,大膽的裝束。
104
00:11:20,700 --> 00:11:22,926
最好露點乳溝。
105
00:11:36,400 --> 00:11:39,230
- 這真是太美了!
- 是的,它是復古的。
106
00:11:48,571 --> 00:11:50,370
把所有都除下來。
107
00:11:53,600 --> 00:11:54,700
讓我試試!
108
00:11:57,028 --> 00:11:58,670
我來幫你!
109
00:12:02,914 --> 00:12:10,628
奧萊~你看起來像個吉普賽人!
110
00:12:13,080 --> 00:12:16,400
最難的部份不是穿上它、
而是不能讓它掉下來!
111
00:12:16,640 --> 00:12:19,730
我可以在吃晚飯的時候表演!
112
00:12:20,000 --> 00:12:24,690
別擔心! 你會成功的!
113
00:12:26,228 --> 00:12:27,530
是他。
114
00:12:27,885 --> 00:12:28,950
回頭見。
115
00:12:53,890 --> 00:12:55,720
我愛你。
116
00:13:10,400 --> 00:13:15,700
- 現在就和我做愛,求你了
- 過來吧!
117
00:13:34,514 --> 00:13:38,180
快點! 我想讓你興奮起來!
118
00:13:39,200 --> 00:13:43,520
我的愛人,你用嘴它才會興奮
119
00:13:45,600 --> 00:13:48,730
- 到這裡來。
- 我等不及了!
120
00:13:51,360 --> 00:13:52,420
溫柔點。
121
00:13:53,028 --> 00:13:54,200
溫柔點。
122
00:13:54,514 --> 00:13:55,660
你弄疼我了。
123
00:14:02,971 --> 00:14:06,080
JJ 還有點痛。
124
00:14:14,514 --> 00:14:20,457
你答應過我,這是我們的夜晚。
你不會退縮的,對嗎?
125
00:14:20,914 --> 00:14:24,270
不......不。
126
00:14:24,571 --> 00:14:28,800
我們今晚會有機會的。
抓緊時間。
127
00:14:29,371 --> 00:14:30,980
這是我們最好的機會。
128
00:14:31,200 --> 00:14:33,400
只剩下一名證人。
129
00:14:34,342 --> 00:14:35,828
一個愚蠢的證人...。
130
00:14:36,685 --> 00:14:38,514
瑪爾塔將倒下......
131
00:14:39,771 --> 00:14:41,828
抓緊,你這個婊子!
132
00:14:46,285 --> 00:14:48,880
- 轉過身來。
- 是的,我的愛人。
133
00:15:02,685 --> 00:15:06,350
繼續! 繼續!我會取悅你的!
134
00:15:20,571 --> 00:15:22,200
她很快就回來。
135
00:15:25,085 --> 00:15:27,830
她是從精神病院出來的。
136
00:15:31,040 --> 00:15:37,340
她是個精神分裂症患者,一個花癡......
137
00:15:39,760 --> 00:15:43,140
我再也受不了了! 瑪蒂娜...
138
00:15:45,140 --> 00:15:49,142
瑪蒂娜,你會喜歡她的...
139
00:15:52,188 --> 00:15:57,700
我們會有很多瘋狂的樂趣!
140
00:15:58,057 --> 00:15:59,820
繼續說!
141
00:16:02,612 --> 00:16:06,722
她不能處理感情問題, 你會殺了她
142
00:16:07,095 --> 00:16:08,993
我們會把她樂死的!
143
00:16:13,714 --> 00:16:19,257
這是你的狂歡
感受她在我們的懷抱中,感受她的痛苦。
144
00:16:19,428 --> 00:16:32,810
我們會同時高潮,然後我們去花掉她的幾百萬。
145
00:16:39,860 --> 00:16:43,660
你會幫助我的。
你不會打退堂鼓吧?
146
00:16:44,514 --> 00:16:45,790
我會殺了她。
147
00:16:48,171 --> 00:16:49,370
是的。
148
00:16:51,600 --> 00:16:53,960
是的,她不忍心!
149
00:16:56,228 --> 00:16:58,760
你將成為我的女人。
150
00:16:59,510 --> 00:17:01,680
- 是的。
- 我的女人。
151
00:17:03,314 --> 00:17:05,771
我們會住在你在法國的房子裡,
152
00:17:45,257 --> 00:17:54,114
她......快來了。
153
00:18:17,257 --> 00:18:18,420
回頭見。
154
00:20:13,425 --> 00:20:15,492
Rocío Freixas ··· 玛蒂娜
(安东尼奥的妻子)
155
00:20:46,400 --> 00:20:50,114
1978年11月24日。
156
00:20:53,657 --> 00:20:56,200
我最後一次在這裡。
157
00:20:58,514 --> 00:20:59,942
下午好!
158
00:21:02,514 --> 00:21:05,630
我很高興再次見到你。
159
00:21:06,840 --> 00:21:10,000
我也是,你看起來棒極了!
160
00:21:10,285 --> 00:21:13,028
你看起來比以前更有魅力!
161
00:21:14,171 --> 00:21:15,350
讓我看看...
162
00:21:35,428 --> 00:21:39,160
我要去為客人準備特別的雞尾酒
163
00:21:39,410 --> 00:21:43,460
你準備好了嗎?
差不多了。待會兒見!
164
00:21:56,457 --> 00:21:58,810
你不會害怕我?
165
00:21:59,485 --> 00:22:03,850
是的,我很害怕失去你。
166
00:22:04,342 --> 00:22:07,820
害怕失去我?
你將永遠擁有我。
167
00:22:09,142 --> 00:22:10,400
謝謝你。
168
00:22:46,970 --> 00:22:50,285
這段時間我最大的痛苦就是沒有你
169
00:22:50,514 --> 00:22:51,710
哦,我親愛的。
170
00:22:52,914 --> 00:22:54,030
請原諒我!
171
00:22:54,628 --> 00:22:56,160
原諒妳了。
172
00:22:57,257 --> 00:23:00,120
我們一起坐下來喝一杯吧。
173
00:23:00,685 --> 00:23:02,750
雞尾酒來了。
174
00:23:05,620 --> 00:23:07,028
你不打算介紹我們認識嗎?
175
00:23:07,257 --> 00:23:08,580
哦,我真傻
176
00:23:09,371 --> 00:23:12,590
我的妻子瑪蒂娜。這位是朱莉婭。
177
00:23:15,371 --> 00:23:16,760
她很可愛!
178
00:23:21,257 --> 00:23:24,480
招牌雞尾酒
- 讓我們乾杯吧!
179
00:23:26,057 --> 00:23:28,857
歡迎我妻子歸來乾杯!
180
00:23:29,028 --> 00:23:30,060
乾杯!
181
00:23:35,885 --> 00:23:37,610
哦,真棒!
182
00:23:38,870 --> 00:23:39,949
誰做的?
183
00:23:40,171 --> 00:23:44,910
我做的! 祖傳的古老東方秘方。
184
00:23:46,514 --> 00:23:48,285
這個真的好。
185
00:23:48,480 --> 00:23:49,880
你不是正在準備嗎?
186
00:23:50,114 --> 00:23:51,771
哦,是的,對不起。
187
00:23:52,171 --> 00:23:53,800
瑪塔,跟我來。
188
00:23:54,170 --> 00:23:55,885
好的,女士。
189
00:24:06,685 --> 00:24:11,314
我們終於獨處,你覺得她怎麼樣?
190
00:24:11,542 --> 00:24:15,320
她非常漂亮。
比我漂亮。
191
00:24:16,342 --> 00:24:17,450
我愛你。
192
00:25:12,457 --> 00:25:13,880
妓女。
193
00:25:19,840 --> 00:25:22,680
來,喝吧。
194
00:25:57,371 --> 00:26:00,340
我開始頭暈了。
195
00:26:01,085 --> 00:26:05,714
茱莉亞,我想喝你嘴裡的酒。
196
00:26:06,628 --> 00:26:09,657
喝吧,喝吧。
197
00:27:03,675 --> 00:27:05,955
Juan Soler ··· 费努尔 · 男仆
198
00:27:31,371 --> 00:27:33,626
- 那人是誰?
199
00:27:33,650 --> 00:27:40,110
- 什麼人?
他不是人,是個白癡。
200
00:27:41,200 --> 00:27:43,860
他一直住在這裡。
201
00:29:00,857 --> 00:29:02,400
我有打擾嗎?
202
00:29:03,200 --> 00:29:04,860
我希望沒有。
203
00:29:14,285 --> 00:29:15,990
瑪蒂娜!
204
00:29:30,685 --> 00:29:35,085
能感受到你的存在, 真是令人驚歎。
205
00:29:35,257 --> 00:29:38,000
並知道你仍然是我的朋友、
206
00:29:38,180 --> 00:29:42,770
一個忠實的,理想的夥伴。
我愛你。
207
00:29:42,933 --> 00:29:44,190
我也愛你。
208
00:29:45,142 --> 00:29:47,477
沒有你的生活,
209
00:29:47,501 --> 00:29:51,740
失去了所有危險和激動人心的冒險。
210
00:30:05,670 --> 00:30:06,857
看看她...
211
00:30:53,885 --> 00:31:00,850
他們認為我沒有感情。
212
00:31:02,100 --> 00:31:08,342
我彈吉他給他們做愛伴奏。
213
00:31:08,742 --> 00:31:11,430
他們當是收音機,
214
00:31:12,528 --> 00:31:17,221
只是背景音樂,但我不是。
215
00:31:18,571 --> 00:31:21,312
我喜歡看他們脫光衣服,
216
00:31:22,442 --> 00:31:26,789
做骯髒的事。
217
00:31:27,600 --> 00:31:30,788
我感到一種奇怪的癢和熱,
218
00:31:31,719 --> 00:31:36,897
一種令人愉快的熱量在我的頸部。
219
00:31:38,857 --> 00:31:44,914
我聽到他們,像狗一樣的聲音就下來了。
220
00:31:46,581 --> 00:31:47,776
我見過...
221
00:31:49,374 --> 00:31:51,669
他們在夜深,
222
00:31:52,967 --> 00:32:00,228
人靜的時候做壞事。
223
00:32:02,781 --> 00:32:07,472
那聲尖叫,
224
00:32:08,562 --> 00:32:10,289
是個小男孩。
225
00:32:11,428 --> 00:32:14,183
他們像砍豬一樣砍他的脖子。
226
00:32:15,371 --> 00:32:18,632
而主人和他的女人,
227
00:32:19,249 --> 00:32:22,018
瘋狂地抱在一起,
228
00:32:23,009 --> 00:32:25,385
沐浴在血液中。
229
00:32:28,000 --> 00:32:29,513
然後他們離開了,
230
00:32:31,138 --> 00:32:33,547
可憐的費努爾,
231
00:32:33,571 --> 00:32:36,285
還得清理後事。
232
00:32:37,070 --> 00:32:39,602
並扔掉了聚會的殘骸。
233
00:32:57,714 --> 00:33:00,022
讓我和你在一起。
234
00:33:00,920 --> 00:33:05,353
讓我愛你,求你了。
235
00:33:06,971 --> 00:33:08,685
不要這樣問。
236
00:33:09,200 --> 00:33:12,285
不要求人,我們從不求人。
237
00:33:12,400 --> 00:33:17,110
我們屬於被選中的人,
做什么都被允許。
238
00:33:17,314 --> 00:33:22,857
我們玩不尋常的禁忌遊戲,
和我們的祖先一樣不受懲罰。
239
00:33:22,990 --> 00:33:26,790
乞討是卑鄙的生物!
240
00:33:27,257 --> 00:33:30,080
而我們並不鄙視你。
241
00:33:52,742 --> 00:33:55,190
我們不鄙視你。
242
00:33:56,628 --> 00:33:58,057
謝謝你。
243
00:34:57,250 --> 00:35:00,710
你想和我們一起直到深夜嗎
244
00:35:02,457 --> 00:35:05,090
你想感受
絕對的愛嗎?
245
00:35:08,057 --> 00:35:10,560
你想體驗
痛苦之美?
246
00:35:11,673 --> 00:35:12,680
是的。
247
00:35:14,228 --> 00:35:16,520
不管發生什麼事?
248
00:35:17,485 --> 00:35:18,770
是的。
249
00:41:52,330 --> 00:41:54,960
對不起,我打斷一下。
250
00:41:58,800 --> 00:42:00,800
你怎敢這麼做
251
00:42:04,685 --> 00:42:07,640
不!你要做什麼?
252
00:42:08,114 --> 00:42:11,020
- 殺了你!
- 不! 不!
253
00:42:22,628 --> 00:42:24,070
來吧!
254
00:43:06,057 --> 00:43:08,160
這不是很好嗎,朱莉婭?
255
00:43:08,457 --> 00:43:12,250
將死的人悸動和顫抖陰部。
256
00:43:12,500 --> 00:43:15,040
來看看
死神的臉!
257
00:43:49,314 --> 00:43:52,160
夠了,茱莉亞!懲罰她吧!
258
00:45:29,085 --> 00:45:32,800
我們走吧,對她不再感興趣了。
259
01:02:58,914 --> 01:03:04,850
現在或永遠,
他已經筋疲力盡了。
260
01:03:10,000 --> 01:03:16,914
他無法反擊了。
261
01:03:18,628 --> 01:03:21,950
- 我們的計劃正在發揮作用。
- 是的。
262
01:03:22,857 --> 01:03:27,290
他不知道我們相愛已經有一段時間。
263
01:03:28,000 --> 01:03:31,485
- 我們在精神病院裡就在一起。
- 我不能。
264
01:03:31,590 --> 01:03:33,920
我們已經計劃了幾個月。
265
01:03:34,130 --> 01:03:37,942
他現在陷入了為我設下的陷阱。
266
01:03:55,142 --> 01:04:01,330
怎麼了?
你說了什麼惹她不高興?
267
01:04:11,750 --> 01:04:14,510
你跟她說了什麼,瑪蒂娜?
268
01:04:22,850 --> 01:04:24,228
告訴我。
269
01:04:25,485 --> 01:04:29,371
別擔心,我會說服她的。
270
01:04:29,657 --> 01:04:34,150
她會回來的。這是她的第一次。
271
01:05:52,730 --> 01:05:55,820
別停繼續
272
01:06:15,170 --> 01:06:16,800
別擔心。
273
01:06:25,942 --> 01:06:30,057
她會來找我們
274
01:06:33,657 --> 01:06:41,280
謝謝你。太奇怪
我已經筋疲力盡了...
275
01:06:42,171 --> 01:06:46,950
但我想繼續
直到最後。
276
01:07:05,590 --> 01:07:09,180
茱莉亞,茱莉亞...
277
01:16:55,314 --> 01:16:58,100
看看他吧! 像頭豬一樣!
278
01:16:59,257 --> 01:17:03,028
我很期待這一刻到來......
279
01:17:03,110 --> 01:17:05,110
我們一直在等待。
280
01:17:07,142 --> 01:17:13,790
我討厭在他面前裝模作樣,
好像我們不認識對方
281
01:17:14,620 --> 01:17:16,680
而且好像我們不會相愛。
282
01:17:22,914 --> 01:17:25,880
我想離開這個可怕的房子
283
01:17:26,000 --> 01:17:27,880
我們遠走高飛。
284
01:17:29,771 --> 01:17:33,350
對我們來說,令人興奮的新生活現在開始了
285
01:17:34,057 --> 01:17:38,800
放蕩不羈,無拘無束。
286
01:17:39,771 --> 01:17:41,190
沒有他。
287
01:25:12,800 --> 01:25:15,520
他們是非常奇怪的人。
288
01:25:16,685 --> 01:25:21,110
他們一直在玩
我看到他們很開心
289
01:25:21,440 --> 01:25:23,885
發出聲音。
290
01:25:25,257 --> 01:25:32,685
主人死了, 她們現在已經離開了。
291
01:25:33,620 --> 01:25:37,885
我確信他已經死了。
292
01:25:38,040 --> 01:25:40,790
當我把他扔進水里時, 他沒有抗議
293
01:25:42,057 --> 01:25:44,460
他曾多次把我扔進水裏
294
01:25:45,257 --> 01:25:47,863
現在我們和平相處了,
295
01:25:48,697 --> 01:25:49,697
此外,
296
01:25:50,663 --> 01:25:54,936
我想他在水中會保存得更好。
297
01:25:56,742 --> 01:26:04,150
我不喜歡他腐爛滿是蒼蠅。
298
01:26:05,028 --> 01:26:12,910
他畢竟是個好師傅。
299
01:26:14,700 --> 01:26:17,330
現在他留下我一個人
300
01:26:18,342 --> 01:26:22,540
像煙頭一樣被扔出去。
301
01:26:28,971 --> 01:26:32,010
他真是忘恩負義。
302
01:26:36,971 --> 01:26:39,140
沒有他們,我會很無聊。
303
01:26:40,457 --> 01:26:43,190
幾個小時前他還很高興
304
01:26:43,230 --> 01:26:45,243
ptu73 校对
305
01:26:45,268 --> 01:26:46,279
18p2p字幕組制作
21395