All language subtitles for Gasmamman.S07E05.Antagonisten.SWEDiSH.1080p.TV4P.WEB-DL.x264.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,080 --> 00:00:09,840
Magda Àr döende. Jag mÄste ha
en donator som passar. En slÀkting.
2
00:00:10,000 --> 00:00:12,320
Ta ner vapnet!
3
00:00:12,480 --> 00:00:15,000
-Du mÄste till polisen.
-Jag Àr fortfarande hög.
4
00:00:16,120 --> 00:00:18,680
Det var Kevin som dog.
Han blev skjuten.
5
00:00:18,840 --> 00:00:21,280
-Fanns det inget pÄ kameran?
-Nej.
6
00:00:24,720 --> 00:00:27,040
Du borde hitta Dominics nummer
i Vennis lur.
7
00:00:27,200 --> 00:00:31,640
-Ge mig luren.
-Och det hÀr Àr för Kevin.
8
00:00:32,880 --> 00:00:35,280
Vi kommer att skydda dig, Livia.
9
00:00:35,440 --> 00:00:38,000
Ăr det nĂ„n som ser Livia?
10
00:00:38,160 --> 00:00:41,240
Jag behöver en ambulans
till Bagarmossens tunnelbana.
11
00:00:42,360 --> 00:00:44,520
Vad fan gör hon hÀr?
12
00:00:48,120 --> 00:00:51,640
Om inte jag fÄr guldet, betalar
dina barn och barnbarn priset.
13
00:00:51,800 --> 00:00:54,360
Fixa fram guldet och skicka en bild.
14
00:00:54,520 --> 00:00:56,520
NÄn har tagit guldet. Vi sticker.
15
00:00:56,680 --> 00:01:00,520
Bilen stÄr nerför gatan till vÀnster.
Jag skulle hÀlsa med "4:14."
16
00:01:00,680 --> 00:01:03,680
VĂ
R ĂLSKADE LUKAS, LĂKAREN
HĂLSAR...
17
00:02:25,760 --> 00:02:30,240
Startar rutt till Lerbjerg Skov
i Danmark.
18
00:02:54,680 --> 00:02:57,720
Om 400 meter, svÀng vÀnster.
19
00:03:04,720 --> 00:03:07,440
FortsÀtt i fyra kilometer.
20
00:03:26,360 --> 00:03:29,000
MÄlet Àr pÄ vÀnster sida.
21
00:03:32,360 --> 00:03:34,520
Du har nÄtt din destination.
22
00:04:27,400 --> 00:04:29,760
SĂ„...
23
00:04:37,040 --> 00:04:38,840
Kom.
24
00:05:19,400 --> 00:05:22,040
De sa till mig att du var hjÀrndöd.
25
00:05:24,240 --> 00:05:26,760
De sa till mig
att du dog i explosionen.
26
00:05:27,920 --> 00:05:29,640
JĂ€vla Emil.
27
00:05:30,880 --> 00:05:33,360
Jag lÄg nersövd i tre veckor.
28
00:05:34,840 --> 00:05:38,960
NÀr jag vaknade sÄ hade jag
en kroppsdel mindre.
29
00:05:50,320 --> 00:05:54,360
Du kuppade mig.
Du knuffade ut mig ur bilen.
30
00:05:55,720 --> 00:05:58,960
Jag Àr verkligen glad
att se dig igen.
31
00:06:02,000 --> 00:06:04,400
Hur visste du att jag levde?
32
00:06:04,560 --> 00:06:08,120
GÄrdagens sÀrskilda hÀndelse,
precis vid vÄrt gömstÀlle.
33
00:06:08,280 --> 00:06:09,960
Det kunde bara betyda en sak.
34
00:06:10,120 --> 00:06:13,520
Det var bara du och jag
som visste om det.
35
00:06:13,680 --> 00:06:16,880
Och nu Àr det borta.
36
00:06:18,200 --> 00:06:21,520
Kom sÄ ska jag visa dig nÄt.
37
00:06:24,120 --> 00:06:27,680
Jag lÀste för ett Är sen
att de skulle börja bygga-
38
00:06:27,840 --> 00:06:31,000
-dÀr vi gömt guldet.
39
00:06:32,480 --> 00:06:36,080
SÄ jag tyckte det var en bra idé
att flytta pÄ det.
40
00:06:43,000 --> 00:06:47,120
Jag har tagit tvÄ
men resten kan du anvÀnda.
41
00:07:00,680 --> 00:07:03,200
Kan du hjÀlpa mig att lasta bilen
med det hÀr?
42
00:07:03,360 --> 00:07:06,560
Jag kör fram den hit.
43
00:07:19,040 --> 00:07:23,600
Vad fan, Zoey. HallÄ?
44
00:07:24,720 --> 00:07:26,720
Hur mÄr du?
45
00:07:27,960 --> 00:07:32,200
-Kan jag hÀnga hÀr?
-VadÄ? Vad Àr det som har hÀnt?
46
00:07:33,960 --> 00:07:37,200
Varför Àr du inte hos Oscar?
47
00:07:37,360 --> 00:07:41,320
Han Àr pÄ jobbet.
Jag vill inte vara hemma sjÀlv.
48
00:07:45,760 --> 00:07:49,720
Zoey, du mÄste ringa polisen
och berÀtta vad du har sett.
49
00:07:49,880 --> 00:07:52,920
Inte sÄ hÀr.
50
00:07:54,800 --> 00:08:00,120
-Har du mer grejer pÄ dig?
-Nej, jag lovar.
51
00:08:00,280 --> 00:08:04,160
SnÀlla, kan jag fÄ stanna?
52
00:08:08,720 --> 00:08:12,440
Det var bara du, jag och Paul
som visste nÄt.
53
00:08:12,600 --> 00:08:14,960
Hon vill ha allt,
annars ger hon sig pÄ barnen.
54
00:08:15,120 --> 00:08:18,080
-Hur fan fick hon reda pÄ det?
-Ingen aning.
55
00:08:18,240 --> 00:08:21,800
Men jag mÄste skicka en bild i dag
innan kl. sex.
56
00:08:22,920 --> 00:08:26,280
Kan vi Äka ivÀg nÄnstans,
om hon försöker spÄra mobilen?
57
00:08:26,440 --> 00:08:29,400
Javisst. Vem fan Àr hon?
58
00:08:39,960 --> 00:08:41,720
Ta den tid du behöver.
59
00:08:45,640 --> 00:08:48,440
Ingenting?
60
00:08:54,280 --> 00:08:57,200
Emil.
61
00:09:04,640 --> 00:09:07,640
Onsdag, syskonen Ek
blir beskjutna pÄ en kyrkogÄrd.
62
00:09:07,800 --> 00:09:12,000
Fredag, Nina Eks lager
förvandlas till en mordplats.
63
00:09:12,160 --> 00:09:15,600
Söndag, dÄ anvÀnder du en ung flicka
som lockbete-
64
00:09:15,760 --> 00:09:19,960
-och nu ligger hon knivskuren
pÄ sjukhus. Har jag glömt nÄt?
65
00:09:20,120 --> 00:09:22,480
Nej, det tror jag inte.
66
00:09:23,520 --> 00:09:26,200
Gav kamerorna pÄ Ninas firma nÄt?
67
00:09:26,360 --> 00:09:30,160
-Deras hÄrddisk var borta.
-Du sÀtter en jÀkla ficklampa pÄ oss!
68
00:09:30,320 --> 00:09:34,680
Jag gav Sonja mitt ord. Jag lovade
att jag skulle skydda hennes barn.
69
00:09:34,840 --> 00:09:38,240
Ska vi bara vÀnta tills nÄn jÀvel
skjuter syskonen Ek?
70
00:09:38,400 --> 00:09:40,240
Alternativet Àr att vem som helst-
71
00:09:40,400 --> 00:09:43,240
-av 30 000 andra
i den hÀr organisationen...
72
00:09:43,400 --> 00:09:46,440
Och vad hÀnder nÀr nÄn kollega
drar egna jÀvla slutsatser-
73
00:09:46,600 --> 00:09:49,880
-om att Sonja Ek lever?
Vad fan gör vi dÄ?
74
00:09:50,040 --> 00:09:54,240
Har du tÀnkt pÄ det? Eller tror du
att alla poliser Àr dumma i huvudet?
75
00:09:54,400 --> 00:09:57,560
Du vet att jag respekterar
deras arbete...! -Ja?
76
00:09:57,720 --> 00:10:02,040
FörlÄt att jag avbryter,
men Emil behöver komma.
77
00:10:08,840 --> 00:10:10,480
Jag har hittat henne. HĂ€r.
78
00:10:10,640 --> 00:10:15,680
Folk har lagt upp klipp pÄ TikTok.
Det Àr hon.
79
00:10:20,080 --> 00:10:22,720
Vi mÄste fÄ ut bilden till FÀringsö.
Om hon satt dÀr-
80
00:10:22,880 --> 00:10:25,640
-sÄ kanske nÄn i personalen
kÀnner igen henne.
81
00:10:25,800 --> 00:10:27,600
Och fÄ ut den till alla patruller
i distriktet.
82
00:10:27,760 --> 00:10:30,120
-Ta henne.
-Jag lovar.
83
00:10:45,800 --> 00:10:47,960
Vad sa de?
84
00:10:50,640 --> 00:10:53,320
Det funkar inte,
jag Àr inte kompatibel.
85
00:10:53,480 --> 00:10:57,800
-Ingen pÄ min sida Àr det.
-Okej.
86
00:11:10,040 --> 00:11:14,360
NÄn av oss kommer att funka, Tove.
87
00:11:26,640 --> 00:11:28,400
Ska du verkligen ge bort allt?
88
00:11:28,560 --> 00:11:31,400
Ăr det vad du tycker att jag gör?
"Ger"?
89
00:11:31,560 --> 00:11:35,600
-Du ser inget annat sÀtt?
-Kom igen, Lukas. Vi Àr gamla.
90
00:11:35,760 --> 00:11:37,840
Tala för dig sjÀlv.
91
00:11:38,000 --> 00:11:42,080
Har nÄnting nÄnsin blivit bÀttre
av att försöka spela smart?
92
00:11:42,240 --> 00:11:43,920
Det Àr dÀrför vi Àr dÀr vi Àr.
93
00:11:44,080 --> 00:11:47,320
Vi ger inte bort nÄnting.
Vi köper oss lugn och ro.
94
00:11:47,480 --> 00:11:50,920
Men... AnvÀnd mig, Ätminstone det.
95
00:11:51,080 --> 00:11:54,840
Nej, jag ska inte lura nÄn
den hÀr gÄngen.
96
00:11:55,000 --> 00:11:57,480
Vem ser till att inte du blir lurad,
dÄ?
97
00:12:06,160 --> 00:12:09,000
DĂ„ har jag gjort min del.
Nu Àr det din tur.
98
00:12:09,160 --> 00:12:13,240
Det finns inga delar i det hÀr.
Det Àr en envÀgstransaktion.
99
00:12:13,400 --> 00:12:17,440
-Din del Àr att ge fan i min familj.
-Jag bryr mig inte om din familj.
100
00:12:17,600 --> 00:12:21,120
Din tidsfrist Àr snart ute
och allt jag Àr intresserad av-
101
00:12:21,280 --> 00:12:23,040
-Àr att du överlÀmnar guldet.
102
00:12:23,200 --> 00:12:24,880
Vad har jag för garantier
för det hÀr?
103
00:12:25,040 --> 00:12:27,760
SÄna som du och jag
lÀmnar inga garantier.
104
00:12:27,920 --> 00:12:30,240
"SÄna som du och jag"?
JÀmför inte mig med dig.
105
00:12:30,400 --> 00:12:33,040
Dina barn Àr vÄr bytesvara.
Ge oss det vi vill ha-
106
00:12:33,200 --> 00:12:34,920
-sÄ stör inte vi mer.
107
00:12:35,080 --> 00:12:37,880
"Oss"? Vilka oss?
108
00:12:38,880 --> 00:12:42,080
Om vi hade velat göra dem illa,
hade de redan varit borta.
109
00:12:42,240 --> 00:12:44,880
Det Àr den bÀsta garantin du kan fÄ.
110
00:12:46,200 --> 00:12:49,560
DÄ fÄr vi det hÀr gjort,
sÄ kan vi bÄda dra Ät helvete sen.
111
00:12:49,720 --> 00:12:54,200
Bra. HÄll telefonen pÄslagen.
Vi gör det hÀr i morgon eftermiddag.
112
00:12:54,360 --> 00:12:57,800
-Du kommer till platsen i bil...
-Vilken plats?
113
00:12:57,960 --> 00:13:00,200
Du kommer till platsen i bil, ensam.
114
00:13:00,360 --> 00:13:03,240
Din bil Àr lastad med guldet.
Vi byter nycklar-
115
00:13:03,400 --> 00:13:06,640
-och du Äker dÀrifrÄn
i samma bil som jag kom i.
116
00:13:06,800 --> 00:13:10,280
HÄll telefonen pÄslagen.
Har inte du fler frÄgor nu, sÄ...
117
00:13:10,440 --> 00:13:12,280
Det har jag.
118
00:13:12,440 --> 00:13:15,240
Saken Àr den att jag har
ganska dÄlig erfarenhet-
119
00:13:15,400 --> 00:13:18,720
-av att sÀtta mig i ett fordon
som jag inte haft under uppsikt.
120
00:13:18,880 --> 00:13:21,720
Du behöver inte göra det hÀr svÄrare
Àn det behöver vara.
121
00:13:21,880 --> 00:13:25,280
Men i morgon passar mig bra.
Vi gör precis som du sa-
122
00:13:25,440 --> 00:13:27,440
-men jag har tvÄ korrigeringar.
123
00:13:27,600 --> 00:13:31,040
Ett: Jag tillhandahÄller
min egen flyktbil.
124
00:13:31,200 --> 00:13:33,760
-Och hur ska det gÄ till?
-TvÄ:
125
00:13:33,920 --> 00:13:37,640
Den som Äterkommer med plats
för mötet Àr inte du, det Àr jag.
126
00:13:37,800 --> 00:13:39,600
Inte lÀge att börja stÀlla krav.
127
00:13:39,760 --> 00:13:41,920
Jag har en halv miljard kronor
i rent guld som du vill ha.
128
00:13:42,080 --> 00:13:47,400
Mitt lÀge har aldrig varit bÀttre.
Och ha telefonen under kudden-
129
00:13:47,560 --> 00:13:51,200
-för om du inte svarar nÀr jag ringer
sÄ har du missat din chans.
130
00:14:12,120 --> 00:14:16,400
Vi har problem. Sonja har guldet
men hon har synat oss.
131
00:14:16,560 --> 00:14:18,440
Hon tÀnker vÀlja platsen.
132
00:14:22,480 --> 00:14:26,160
Ăr du kvar? Vad gör vi?
133
00:14:27,400 --> 00:14:31,040
Ge mig fem minuter,
jag mÄste byta av barnvakten.
134
00:14:48,480 --> 00:14:49,840
Dominic.
135
00:14:50,000 --> 00:14:53,120
Skulle du vara intresserad av
en extra last den hÀr veckan?
136
00:14:53,280 --> 00:14:57,280
-Hur mycket?
-80 miljoner i marknadsvÀrde.
137
00:14:59,240 --> 00:15:02,080
Intresserad Àr man ju alltid.
138
00:15:02,240 --> 00:15:05,680
Det skulle till Norge,
men det blev inte av-
139
00:15:05,840 --> 00:15:09,560
-sÄ i stÀllet för att köra tillbaka
kan jag köra förbi dig.
140
00:15:11,200 --> 00:15:12,680
Vi kör.
141
00:15:12,840 --> 00:15:16,400
Den Àr lastad med kött, sÄ det Àr
samma gamla vanliga chaufför.
142
00:15:16,560 --> 00:15:19,480
Jacques. Men han vet inte
vad han egentligen kör.
143
00:15:19,640 --> 00:15:21,560
Ibland Àr det enklare sÄ.
144
00:15:21,720 --> 00:15:24,840
Vi hörs nÀr jag har landat
i Stockholm.
145
00:15:27,040 --> 00:15:29,120
Vi hörs.
146
00:15:54,800 --> 00:15:58,120
Tja. Du har besök.
147
00:16:13,160 --> 00:16:16,600
-Tack.
-Ja, tack.
148
00:16:19,680 --> 00:16:23,200
Den hÀr kvinnan,
kÀnner du igen henne?
149
00:16:30,640 --> 00:16:32,000
NĂ€r kommer jag ut?
150
00:16:32,160 --> 00:16:36,280
Du sitter pÄ iso med restriktioner.
Hur fan tÀnkte du dÀr?
151
00:16:36,440 --> 00:16:37,840
"TĂ€nkte"...
152
00:16:38,000 --> 00:16:42,000
Venni Aho ligger nedsövd pÄ sjukhuset
med stora skador pÄ kraniet.
153
00:16:42,160 --> 00:16:43,760
Han kanske aldrig vaknar igen.
154
00:16:43,920 --> 00:16:47,480
Det Àr konsekvenserna av
att jag skulle pressa pÄ hÄrt.
155
00:16:47,640 --> 00:16:50,200
Har du nÄn aning om vilka risker
jag tar för dig?
156
00:16:50,360 --> 00:16:54,560
Det hÀr Àr kvinnan frÄn FÀringsö.
Hon har mördat tvÄ personer-
157
00:16:54,720 --> 00:16:56,400
-pÄ mindre Àn en vecka.
158
00:16:56,560 --> 00:17:00,720
Det var hon som beordrade
attacken pÄ kyrkogÄrden.
159
00:17:02,320 --> 00:17:05,320
Barry, du fÄr som du vill.
Vi slÀpper ut dig.
160
00:17:05,480 --> 00:17:08,000
Du fÄr fotboja.
161
00:17:08,160 --> 00:17:10,120
FĂ„ fram bevis mot Ahos-
162
00:17:10,280 --> 00:17:13,880
-och ta reda pÄ om den hÀr kvinnan
samarbetar med dem.
163
00:17:15,600 --> 00:17:17,640
Var försiktig.
164
00:17:23,680 --> 00:17:26,320
Det var du som kom till mig,
inte tvÀrtom.
165
00:17:26,480 --> 00:17:28,920
Du behövde mig
och jag hade ett enda villkor.
166
00:17:29,080 --> 00:17:32,400
-Jag vet, men som det ser ut nu...
-Gjorde inte jag min del?
167
00:17:32,560 --> 00:17:35,840
-Fick inte jag hem henne?
-Vi kan dela pÄ en halv miljard.
168
00:17:36,000 --> 00:17:37,320
Ăr inte det nog?
169
00:17:37,480 --> 00:17:41,040
Det har aldrig handlat om pengarna
för mig.
170
00:17:41,200 --> 00:17:43,160
Det vet du.
171
00:17:43,320 --> 00:17:48,200
Jag hade en enda anledning till
att jag gick med pÄ allt det hÀr.
172
00:17:52,720 --> 00:17:56,360
Jag kan inte döda din mamma Ät dig.
Det Àr farligt.
173
00:17:56,520 --> 00:17:59,360
-Du lovade.
-SlÀpp det, Nina.
174
00:17:59,520 --> 00:18:02,280
Ta de hÀr jÀvla pengarna
och gÄ vidare med ditt liv.
175
00:18:02,440 --> 00:18:04,000
Vem fan Àr du att sÀga
vad jag ska göra?
176
00:18:04,160 --> 00:18:06,200
Det gör jag inte.
Jag hör vad du sÀger-
177
00:18:06,360 --> 00:18:09,360
-och jag vet att du tror att du
kommer att bli fri, men du har fel.
178
00:18:09,520 --> 00:18:11,960
Jag vete fan vad du behöver,
men att döda...
179
00:18:12,120 --> 00:18:15,520
Jag skiter i vad du tror
att jag behöver!
180
00:18:15,680 --> 00:18:19,680
Vi hade en överenskommelse!
Hon Àr redan död.
181
00:18:19,840 --> 00:18:22,080
Hon Àr bara för dum
för att förstÄ det.
182
00:18:22,240 --> 00:18:24,800
Allt som du och jag gör
Àr att ÄterstÀlla universum.
183
00:18:24,960 --> 00:18:29,600
Du gör vad du vill, men jag begÄr
inte ett mord om jag inte rekar...
184
00:18:31,880 --> 00:18:34,360
-Hej, Àlskling.
-Mamma, varför brÄkar du?
185
00:18:34,520 --> 00:18:38,320
Vi brÄkar inte, det Àr min kompis
som Àr hÀr. Vi pratar lite.
186
00:18:38,480 --> 00:18:40,640
GÄ upp och lÀgg dig
sÄ kommer jag snart.
187
00:18:46,920 --> 00:18:49,520
Lös det!
188
00:19:52,360 --> 00:19:54,480
Jag mÄste ta det hÀr.
189
00:19:59,440 --> 00:20:02,160
-Ja?
-Hej, det Àr jag.
190
00:20:03,520 --> 00:20:07,520
-Hur mÄr Magda?
-Vi vÀntar pÄ provsvar.
191
00:20:07,680 --> 00:20:09,640
Vad vill du?
192
00:20:09,800 --> 00:20:11,960
Jag ville bara sÀga
att jag har löst det.
193
00:20:13,320 --> 00:20:16,320
-Vad menar du?
-Jag har guldet.
194
00:20:16,480 --> 00:20:18,920
-Hur dÄ?
-Det spelar ingen roll.
195
00:20:25,040 --> 00:20:30,040
Jag vet att du kanske inte
tror pÄ mig, men jag...
196
00:20:31,360 --> 00:20:34,280
Jag vill verkligen
att det ska gÄ bra för er.
197
00:20:34,440 --> 00:20:39,640
Och jag undrar om du kan tÀnka dig
att hÀlsa Nina och Linus det-
198
00:20:39,800 --> 00:20:41,960
-nÀr du tror att de
kanske vill höra det?
199
00:20:42,120 --> 00:20:45,320
Kan inte du bara lÀmna oss i fred?
200
00:20:45,480 --> 00:20:50,840
Okej. Jag Äker tillbaka
sÄ fort det hÀr Àr fÀrdigt.
201
00:20:51,000 --> 00:20:53,600
Jag försvinner igen
sÄ fortsÀtter jag vara död.
202
00:20:53,760 --> 00:20:56,840
FörlÄt, jag menade inte...
203
00:20:57,000 --> 00:21:00,600
Det Àr klart du gjorde.
Och det Àr okej.
204
00:21:02,640 --> 00:21:05,960
Jag har ocksÄ haft tid att tÀnka.
205
00:21:08,560 --> 00:21:12,040
Jag önskar att det inte
behövde vara sÄ hÀr.
206
00:21:20,880 --> 00:21:23,520
Men nu Àr det sÄ.
207
00:21:24,640 --> 00:21:31,560
Men du... HĂ€lsa Magda.
Krama henne frÄn mig, lova det.
208
00:21:31,720 --> 00:21:33,520
Det ska jag.
209
00:22:20,320 --> 00:22:21,960
God morgon.
210
00:22:24,160 --> 00:22:26,280
Det ser gott ut.
211
00:22:26,440 --> 00:22:29,280
Vi ska till polisen i dag,
bara sÄ du vet det.
212
00:22:37,160 --> 00:22:39,960
Zoey, jag fattar att det suger
att dra in polisen-
213
00:22:40,120 --> 00:22:44,680
-men jag har gjort sÄ mÄnga dumma
grejer, saker som jag Ängrar.
214
00:22:46,120 --> 00:22:48,360
Och som jag har försökt lösa sjÀlv.
215
00:22:49,960 --> 00:22:53,560
Det gÄr inte. Det blir bara vÀrre.
216
00:22:55,520 --> 00:22:58,440
För mig gick det sÄ lÄngt
att en person som jag...
217
00:23:00,200 --> 00:23:06,360
...tyckte vÀldigt mycket om
mördades framför ögonen pÄ mig.
218
00:23:09,840 --> 00:23:12,760
Jag hörde om det dÀr.
219
00:23:15,800 --> 00:23:18,760
DÄ förstÄr du sÀkert varför.
220
00:23:20,920 --> 00:23:24,440
Varför jag tjatar om att du ska ringa
Emil och berÀtta vad du vet.
221
00:23:26,240 --> 00:23:30,160
Men jag Àr svinhungrig.
Kan jag fÄ Àta först?
222
00:23:32,640 --> 00:23:34,560
Ja.
223
00:23:35,680 --> 00:23:38,040
Det kan du.
224
00:23:48,080 --> 00:23:51,320
Louise.
225
00:23:51,480 --> 00:23:56,960
Sandra Sannert.
Frigivningsdatum den 21:a.
226
00:23:57,120 --> 00:23:58,920
Det var alltsÄ i mÄndags.
227
00:23:59,080 --> 00:24:02,600
Hon var styrelseordförande
för nÄn shady revisionsbyrÄ.
228
00:24:02,760 --> 00:24:05,800
Ăgaren och delar av styrelsen,
halva gÀnget-
229
00:24:05,960 --> 00:24:09,400
-Äkte dit pÄ bokföringsbrott,
bedrÀgeri och pengatvÀtt.
230
00:24:15,320 --> 00:24:17,680
Det var Carmens uppgifter
som fick ekobrott-
231
00:24:17,840 --> 00:24:19,560
-att fÄ upp ögonen för bolaget.
232
00:24:19,720 --> 00:24:21,840
Vet du var hon kan befinna sig?
233
00:24:22,000 --> 00:24:24,520
-Hennes mamma bor i VĂ€stra skogen.
-Okej, kör.
234
00:25:02,080 --> 00:25:07,720
En stycke flyktbil. Jag gÄr upp
pÄ höjden dÀr och hÄller koll.
235
00:25:07,880 --> 00:25:10,600
Okej. Det hÀr Àr det sista vi gör.
236
00:25:10,760 --> 00:25:12,800
Och den hÀr gÄngen gör vi det rÀtt.
237
00:25:12,960 --> 00:25:16,040
LÄt henne löpa med guldet.
238
00:25:18,360 --> 00:25:20,200
Var försiktig.
239
00:26:09,560 --> 00:26:12,720
-Ja, hallÄ?
-Polisen har hittat mig.
240
00:26:12,880 --> 00:26:17,840
Jag sÄg dem precis storma mammas
hus. Jag mÄste försvinna.
241
00:26:18,000 --> 00:26:19,920
Jag kan inte ta fler onödiga risker.
242
00:26:20,080 --> 00:26:22,640
Din mamma vill att vi gör
överlÀmningen om 30 minuter-
243
00:26:22,800 --> 00:26:25,760
-vid Haninge grustag. Vi Äker dit,
hÀmtar guldet och nöjer oss sÄ.
244
00:26:25,920 --> 00:26:29,800
-Du kan inte svika mig nu...
-Vi har diskuterat det hÀr fÀrdigt.
245
00:26:29,960 --> 00:26:32,000
Jag tÀnker inte
sitta i fÀngelse igen.
246
00:26:32,160 --> 00:26:34,800
Vill du döda henne
fÄr du fixa det sjÀlv.
247
00:26:34,960 --> 00:26:37,240
Jag plockar upp dig.
248
00:26:53,240 --> 00:26:56,280
Hej, det hÀr Àr Nina Ek.
Jag behöver köpa en tjÀnst av er.
249
00:26:56,440 --> 00:26:58,840
Det Àr nÄn som jag mÄste bli av med.
250
00:27:00,040 --> 00:27:01,720
VĂ€nta lite.
251
00:27:04,800 --> 00:27:08,440
Du har tagit fel pÄ person.
Vi dödar inte mÀnniskor, Nina.
252
00:27:08,600 --> 00:27:11,800
Skitsnack!
Kevin hade ni inga problem med.
253
00:27:11,960 --> 00:27:15,560
Först dödar ni min personal och sen
tvingar ni mig att samarbeta.
254
00:27:15,720 --> 00:27:17,480
Ja, sÄ samarbeta dÄ, för fan.
255
00:27:17,640 --> 00:27:21,080
-Ring inte mig mer.
-VĂ€nta...
256
00:27:23,040 --> 00:27:27,000
Kolla pÄ bilden jag precis skickade.
257
00:27:30,720 --> 00:27:34,040
HjÀlp mig,
annars gÄr jag till polisen.
258
00:27:35,680 --> 00:27:38,200
-Du Àr ute pÄ hal is, Nina.
-Hur ska ni ha det?
259
00:27:38,360 --> 00:27:42,000
Det mÄste ske i dag,
innan personen lÀmnar landet.
260
00:27:42,160 --> 00:27:45,760
-Vem Àr det du har problem med?
-Det spelar ingen roll.
261
00:27:45,920 --> 00:27:48,400
Hon Àr pÄ Haninge grustag
om 30 minuter.
262
00:27:48,560 --> 00:27:51,360
Jag tror hon kommer i bil,
men jag Äterkommer om det.
263
00:27:51,520 --> 00:27:54,240
SÄ snabbt kan det vara svÄrt
att ordna.
264
00:27:54,400 --> 00:27:56,680
Fixa det hÀr bara.
265
00:28:07,440 --> 00:28:09,960
Hej, du har ringt
Aki Ahos telefonsvarare.
266
00:28:10,120 --> 00:28:13,120
LĂ€mna ett meddelande
sÄ hör jag av mig...
267
00:28:28,960 --> 00:28:32,800
-Ja, Riika?
-Vi har problem. Var Àr du?
268
00:28:32,960 --> 00:28:34,880
20 minuter frÄn er.
269
00:28:35,040 --> 00:28:38,240
-Och vad har du för last?
-Kött. Hur sÄ?
270
00:28:38,400 --> 00:28:41,560
Du fÄr 50 000 euro om du
tar hand om nÄn Ät oss.
271
00:28:43,240 --> 00:28:45,400
Okej, berÀtta mer.
272
00:29:15,040 --> 00:29:18,600
Vi fÄr lysa henne och se...
273
00:29:20,880 --> 00:29:23,360
Sandras mamma har en bil
registrerad pÄ sig.
274
00:29:23,520 --> 00:29:25,120
En silverfÀrgad Citroen.
275
00:29:25,280 --> 00:29:28,160
En kollega sÄg den passera hÀr
precis innan tillslaget.
276
00:29:28,320 --> 00:29:31,640
Fan. Hon sÄg sÀkert oss.
277
00:29:31,800 --> 00:29:35,040
Men jag samkörde regnumret
med vÀgkamerorna-
278
00:29:35,200 --> 00:29:38,440
-sÄ jag vet var hon befinner sig
just nu.
279
00:29:44,360 --> 00:29:46,840
Om du ser nÄnting, varna mig direkt.
Okej?
280
00:29:47,000 --> 00:29:51,640
Jag borde aldrig ha gÄtt med pÄ det
hÀr. Du Àr en feg och sjÀlvisk jÀvel.
281
00:30:12,360 --> 00:30:15,200
LĂ€gg av att tjura.
Ska det bli gjort, gör det sjÀlv.
282
00:30:15,360 --> 00:30:18,360
-Jag har en son...
-Jag ska hÀmta en halv miljard.
283
00:30:20,640 --> 00:30:22,920
Du fÄr gena igenom skogen.
284
00:30:53,120 --> 00:30:57,080
PĂ
PLATS
285
00:31:24,920 --> 00:31:27,600
Och vad finns mellan vÀgkamerorna?
286
00:31:27,760 --> 00:31:31,520
Det enda jag hittar
Ă€r Haninge grustag.
287
00:32:52,400 --> 00:32:54,920
Hur fan visste du att jag levde?
288
00:32:55,920 --> 00:32:59,080
Ăr du hĂ€r för att prata eller ska vi
göra affÀrer som vi sa?
289
00:33:00,160 --> 00:33:02,480
Kallar du det hÀr affÀrer?
290
00:33:34,320 --> 00:33:37,600
Bra. Nycklarna.
291
00:34:03,600 --> 00:34:08,040
Emil hÀr. Det Àr absolut
Sandra Sannerts bil.
292
00:34:08,200 --> 00:34:10,880
Skicka förstÀrkning
och det Àr sannolikt...
293
00:34:11,920 --> 00:34:13,320
Fuck!
294
00:34:16,200 --> 00:34:17,760
Falskt alarm. Jag sÄg fel.
295
00:34:17,920 --> 00:34:22,600
Jag upprepar: Falskt alarm.
Skicka ingen förstÀrkning.
296
00:34:23,760 --> 00:34:27,360
Jag har ett samtal jag mÄste ta.
Jag Äterkommer.
297
00:34:27,520 --> 00:34:31,000
Linus, för helvete. Varför sa du inte
att din mamma Àr i Sverige?
298
00:34:33,520 --> 00:34:37,160
-Linus?
-Hej, jag heter Zoey.
299
00:34:37,320 --> 00:34:40,840
Jag Àr vÀn till Linus.
Vill du prata med honom?
300
00:34:41,000 --> 00:34:43,760
Ja, gÀrna.
301
00:34:44,920 --> 00:34:47,560
-Ja?
-Din mamma Àr i Sverige!
302
00:34:47,720 --> 00:34:49,480
Varför har du inte sagt nÄt?
303
00:34:49,640 --> 00:34:54,040
Du... En sista grej.
304
00:35:01,360 --> 00:35:03,600
Jag har ingen aning om vem du Àr.
305
00:35:03,760 --> 00:35:06,880
Men jag kommer inte att glömma
att vi har setts hÀr i dag.
306
00:35:07,040 --> 00:35:12,560
Och skulle nÄnting hÀnda mina barn,
vad som helst-
307
00:35:12,720 --> 00:35:15,200
-sÄ kommer du inte att ha
nÄn glÀdje av guldet-
308
00:35:15,360 --> 00:35:17,760
-för du kommer att vara död.
309
00:35:53,960 --> 00:35:56,440
Jag stÄr i ett grustag
och tittar pÄ din mamma.
310
00:35:56,600 --> 00:36:00,240
-FörlÄt, det ringer pÄ andra linjen.
-Jag behöver prata med dig...
311
00:36:00,400 --> 00:36:03,960
-HallÄ?
-Linus...
312
00:36:04,120 --> 00:36:06,280
Vet du var mamma Àr?
313
00:36:06,440 --> 00:36:09,560
Jag försöker ringa henne
men hennes mobil Àr avstÀngd.
314
00:36:09,720 --> 00:36:13,600
-Vad har hÀnt?
-Vi har fÄtt provsvaren.
315
00:36:13,760 --> 00:36:16,520
Magdas. Och...
316
00:36:16,680 --> 00:36:19,720
Inkom i dag kl. 15.04.
317
00:36:19,880 --> 00:36:22,400
Varför svarar ingen nÀr jag ringer?
318
00:36:22,560 --> 00:36:27,320
Ingen av oss matchar.
Inte du, inte jag, inte Linus.
319
00:36:27,480 --> 00:36:31,080
Jag vet att du inte vill
trÀffa henne mer-
320
00:36:31,240 --> 00:36:36,360
-men jag mÄste trÀffa mamma.
HjÀlp mig att hitta mamma, Nina.
321
00:36:36,520 --> 00:36:40,000
Ring mig! Ring mig nu!
322
00:37:14,600 --> 00:37:17,200
Hej, det hÀr Àr
Riika Ahos telefonsvarare.
323
00:37:17,360 --> 00:37:19,400
LĂ€mna meddelande efter tonen.
324
00:37:19,560 --> 00:37:23,960
Det Àr jag! Ni fÄr inte...
Ni mÄste avbryta.
325
00:37:24,120 --> 00:37:28,160
Riika, ni mÄste avbryta
och ringa mig med en gÄng!
326
00:37:54,880 --> 00:37:57,600
-LÄt mig köra.
-Nej, jag kör.
327
00:37:57,760 --> 00:37:59,680
-Jo, jag kör.
-Jag kör.
328
00:37:59,840 --> 00:38:02,880
Jag orkar inte brÄka.
Jag kör. SnÀlla?
329
00:38:03,040 --> 00:38:05,400
Jag fÄr köra.
330
00:38:08,440 --> 00:38:10,640
Sandra!
331
00:38:13,920 --> 00:38:17,840
-Vi mÄste stoppa henne!
-Jag kommer inte att göra det.
332
00:38:18,000 --> 00:38:20,760
KÀften, kör! Gasa, för i helvete!
333
00:38:43,400 --> 00:38:47,000
DĂ€r, lastbilen!
Det mÄste vara Riikas. Följ efter.
334
00:38:58,640 --> 00:39:02,400
-Du har ringt.
-Vi har haft en situation.
335
00:39:02,560 --> 00:39:05,680
Nina behöver hanteras
nÀr det hÀr Àr över.
336
00:39:05,840 --> 00:39:10,000
-Vad har hÀnt?
-LÀget Àr under kontroll nu.
337
00:39:10,160 --> 00:39:13,680
Jag har bett Jacques lösa det.
338
00:39:13,840 --> 00:39:17,280
-Vad har du gjort?
-Vi kan inte ta det hÀr inne.
339
00:39:24,160 --> 00:39:26,680
Vad fan hÄller de pÄ med?
340
00:39:35,360 --> 00:39:40,200
Nina Ek ringde och pressade mig
att hjÀlpa henne ta hand om nÄn-
341
00:39:40,360 --> 00:39:43,600
-för att hon hade kameror i hennes
lokal dÀr du och Jacques var.
342
00:39:43,760 --> 00:39:46,320
Ni Àr pÄ bild...
343
00:39:46,480 --> 00:39:49,200
Det finns ladd för 80 miljoner
i lastbilen.
344
00:39:49,360 --> 00:39:51,440
Varför berÀttade du inte...?
345
00:39:52,440 --> 00:39:56,760
Fixa det. Gör det!
346
00:40:02,840 --> 00:40:05,040
Skynda! De ska döda Sonja!
Kör ikapp den!
347
00:40:05,200 --> 00:40:07,320
Ja, lugna dig! Jag kör!
348
00:40:15,120 --> 00:40:18,200
-Jag kan inte prata nu.
-Sluta med vad du Àn gör.
349
00:40:18,360 --> 00:40:19,960
Vad menar du?
350
00:40:20,120 --> 00:40:24,320
-Vad gör du?
-Kör! Kör!
351
00:40:30,880 --> 00:40:33,280
-Vad fan sÀger du?
-Gör som jag sÀger!
352
00:40:33,440 --> 00:40:36,320
-Vad hÀnder?
-NÄn siktar med vapen mot mig!
353
00:40:36,480 --> 00:40:39,880
Nina Ek!
354
00:40:43,320 --> 00:40:45,320
Skjuter nÄn?
355
00:40:50,880 --> 00:40:53,200
Fan, det Àr vÄr bil.
356
00:41:01,280 --> 00:41:04,360
Helvete!
357
00:41:04,520 --> 00:41:05,920
-Kör, kör!
-Vad fan hÀnde?
358
00:41:06,080 --> 00:41:08,720
Jag vet inte, kör!
359
00:41:26,760 --> 00:41:30,240
80 miljoner! Satana!
360
00:41:30,400 --> 00:41:33,360
Du Àr en sÄn jÀvla idiot!
361
00:41:33,520 --> 00:41:37,600
Helvetes jÀvla skit!
362
00:42:48,360 --> 00:42:52,760
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno
27452