Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,654 --> 00:00:04,526
[siren wails]
2
00:00:04,613 --> 00:00:07,050
- Car bombs exploded
outside the U.S. embassies
3
00:00:07,137 --> 00:00:09,748
in Nairobi and Dar es Salaam.
4
00:00:09,835 --> 00:00:12,142
- It was an attack
against the U.S. embassy.
5
00:00:12,229 --> 00:00:14,449
It's the purview
of the FBI to go over there.
6
00:00:14,536 --> 00:00:17,278
It was decided
that we will be going.
7
00:00:17,365 --> 00:00:18,540
- We knew we were walking
into something
8
00:00:18,627 --> 00:00:21,456
that I don't think any of us
had ever seen before.
9
00:00:21,543 --> 00:00:23,023
- There were tons
of calls coming in,
10
00:00:23,110 --> 00:00:25,982
but this one lead comes in,
said I've got an individual
11
00:00:26,069 --> 00:00:28,332
here who sort of stands out.
12
00:00:28,419 --> 00:00:30,595
- He's a surviving
suicide bomber.
13
00:00:30,682 --> 00:00:33,511
He's supposed to be dead,
and he has no exit strategy.
14
00:00:33,598 --> 00:00:36,471
I said, "Write down
the first number you called
15
00:00:36,558 --> 00:00:39,126
when you got back to
the hotel," and he writes it.
16
00:00:39,213 --> 00:00:41,954
- The last phone call made
from this location
17
00:00:42,042 --> 00:00:44,870
is half hour before
the bomb goes off.
18
00:00:44,957 --> 00:00:46,350
And I'm like, "Holy crap.
19
00:00:46,437 --> 00:00:48,222
We got to find that house."
20
00:00:51,138 --> 00:00:54,010
- Osama bin Laden, you're gonna
hear a lot of talk about him.
21
00:00:54,097 --> 00:00:55,577
- The embassy bombings was
22
00:00:55,664 --> 00:00:59,059
al-Qaeda's first major attack
against the West.
23
00:00:59,146 --> 00:01:01,017
- Terrorism is one
of the greatest dangers
24
00:01:01,104 --> 00:01:04,194
we face in this new global era.
25
00:01:04,281 --> 00:01:06,153
- The bomb techs were like,
"This place is loaded
26
00:01:06,240 --> 00:01:07,850
with TNT powder.
27
00:01:07,937 --> 00:01:10,244
This is where
the bomb was made.
28
00:01:10,331 --> 00:01:12,202
- We had about 14 photographs
in there
29
00:01:12,289 --> 00:01:14,248
of people
we thought were involved.
30
00:01:14,335 --> 00:01:15,771
- This isn't a needle
in a haystack.
31
00:01:15,858 --> 00:01:17,642
This is a needle in
a pile of needles.
32
00:01:17,729 --> 00:01:18,904
- And I said,
"We will not stop
33
00:01:18,991 --> 00:01:20,428
until we get each
and every one of you."
34
00:01:20,515 --> 00:01:22,560
- I wanna know why all
these people had to die.
35
00:01:22,646 --> 00:01:24,084
Why did
these people have to die?
36
00:01:28,479 --> 00:01:29,959
[dramatic music]
37
00:01:30,045 --> 00:01:33,180
- In the FBI, we make
a lot of headlines.
38
00:01:33,267 --> 00:01:36,096
♪ ♪
39
00:01:36,183 --> 00:01:37,880
Drug busts,
40
00:01:37,967 --> 00:01:40,491
mob stings,
41
00:01:40,578 --> 00:01:42,276
terrorist takedowns.
42
00:01:42,363 --> 00:01:44,452
- Get down! Get down!
43
00:01:44,539 --> 00:01:46,758
- We understand why people
want to tell stories about us.
44
00:01:46,845 --> 00:01:47,803
- Mark it.
45
00:01:47,890 --> 00:01:49,326
- Freeze!
- FBI.
46
00:01:49,413 --> 00:01:51,023
- FBI!
- Action!
47
00:01:51,110 --> 00:01:53,025
- But they don't know
the half of it.
48
00:01:53,113 --> 00:01:54,636
[indistinct radio chatter]
49
00:01:54,723 --> 00:01:56,768
What really goes down,
50
00:01:56,854 --> 00:01:59,075
we save that for each other
51
00:01:59,162 --> 00:02:01,121
when we're talking
agent-to-agent.
52
00:02:01,208 --> 00:02:04,080
♪ ♪
53
00:02:04,167 --> 00:02:07,344
This is "FBI True."
54
00:02:12,567 --> 00:02:15,483
[ominous music]
55
00:02:15,570 --> 00:02:19,835
♪ ♪
56
00:02:19,922 --> 00:02:22,011
- We know that a devastating
attack had taken place
57
00:02:22,098 --> 00:02:25,362
at our embassies,
and the embassies are gone.
58
00:02:25,449 --> 00:02:27,669
- The worst international
terrorist incident
59
00:02:27,756 --> 00:02:29,236
on African soil.
60
00:02:31,542 --> 00:02:36,634
- 224 people died,
including 12 Americans.
61
00:02:36,721 --> 00:02:38,027
- We have split into two teams,
a Nairobi team
62
00:02:38,114 --> 00:02:39,594
and a Dar es Salaam team.
63
00:02:39,680 --> 00:02:41,291
- I remember saying to myself,
64
00:02:41,378 --> 00:02:44,512
"He's a surviving
suicide bomber.
65
00:02:44,599 --> 00:02:47,471
He's supposed to be dead,
and he has no exit strategy."
66
00:02:47,558 --> 00:02:49,473
He had to call somebody.
67
00:02:49,560 --> 00:02:51,867
- There's only two places
in the whole country of Kenya
68
00:02:51,954 --> 00:02:54,174
that call the 578 number
in Yemen.
69
00:02:54,261 --> 00:02:56,567
- So you're looking
at the data information,
70
00:02:56,654 --> 00:03:02,704
and the last number
to call the Yemen number
71
00:03:02,791 --> 00:03:04,140
comes from this location...
- Comes from this house.
72
00:03:04,227 --> 00:03:06,751
- That you're showing me
right now.
73
00:03:06,838 --> 00:03:08,710
- We get there, and it's
this big, beautiful--
74
00:03:08,797 --> 00:03:10,146
they called it Embassy Row.
75
00:03:10,233 --> 00:03:11,713
This is where
all the diplomats lived,
76
00:03:11,800 --> 00:03:15,499
and it's 43 Rundu Estates.
77
00:03:15,586 --> 00:03:18,981
And you can see this is
the gate, big black gate,
78
00:03:19,068 --> 00:03:20,504
you know, iron-wrought gate,
and we start talking.
79
00:03:20,591 --> 00:03:22,202
This is basically
the caretaker
80
00:03:22,289 --> 00:03:24,029
of the property, the gardener.
81
00:03:24,116 --> 00:03:25,988
So I'm like,
"Excuse me. Who lives here?"
82
00:03:26,075 --> 00:03:27,511
"Oh, well, nobody lives here."
83
00:03:27,598 --> 00:03:28,904
Now I'm like, "Crap.
We got the wrong house."
84
00:03:28,991 --> 00:03:31,950
He goes, "Well, there were
some people who lived here,
85
00:03:32,037 --> 00:03:33,517
a bunch of Arab guys."
86
00:03:33,603 --> 00:03:35,954
"Where are these guys?"
"Oh, they left."
87
00:03:36,041 --> 00:03:37,608
Well, "when did they leave?"
88
00:03:37,695 --> 00:03:40,567
"The day of the big attack
on the embassy,
89
00:03:40,655 --> 00:03:42,874
they left in two trucks.
They never came back."
90
00:03:42,961 --> 00:03:44,702
I'm like, "Okay.
91
00:03:44,789 --> 00:03:47,618
Do you mind if we take
a look around?"
92
00:03:47,704 --> 00:03:50,404
So we're able to bring special
agent bomb technicians.
93
00:03:50,491 --> 00:03:52,710
They come over.
As soon as they opened it up,
94
00:03:52,797 --> 00:03:54,451
the bomb techs were like,
95
00:03:54,538 --> 00:03:56,845
"This place is loaded
with TNT powder.
96
00:03:56,932 --> 00:03:59,064
This is where
the bomb was made."
97
00:03:59,151 --> 00:04:04,809
♪ ♪
98
00:04:04,896 --> 00:04:08,378
- So Abby, while this is
going on, what's your role?
99
00:04:08,465 --> 00:04:10,685
- Now we know this is
where they built the bombs.
100
00:04:10,772 --> 00:04:12,426
And so we're going
around the neighborhood,
101
00:04:12,513 --> 00:04:14,123
knocking on doors
with our Kenyan counterparts
102
00:04:14,210 --> 00:04:16,343
and saying,
"Do you know this individual?"
103
00:04:18,432 --> 00:04:20,651
- I basically
have a real sit-down with him
104
00:04:20,738 --> 00:04:22,914
the next morning,
armed with a tremendous amount
105
00:04:23,001 --> 00:04:24,829
of information.
106
00:04:24,916 --> 00:04:27,267
In our initial discussions
with this person,
107
00:04:27,354 --> 00:04:28,616
we're just calling him Khalid
108
00:04:28,703 --> 00:04:31,923
like it is on the paper
in the hospital.
109
00:04:32,010 --> 00:04:33,838
So I start to lay out
the stuff in front of him.
110
00:04:33,925 --> 00:04:36,276
Okay, we know that you lied
to us about your clothes
111
00:04:36,363 --> 00:04:37,929
and the belt, et cetera.
112
00:04:38,016 --> 00:04:39,627
I put all the phone information
right in front of him.
113
00:04:39,714 --> 00:04:43,326
And when he saw
the picture of the house,
114
00:04:43,413 --> 00:04:45,807
that's when he said--
he's like, "Oh."
115
00:04:45,894 --> 00:04:48,070
He's like, "You guys got me."
116
00:04:48,157 --> 00:04:49,637
I said, "I don't care
who got you or don't got you.
117
00:04:49,724 --> 00:04:51,552
"I wanna know why
all these people had to die.
118
00:04:51,639 --> 00:04:52,988
Why did these people
have to die?"
119
00:04:53,075 --> 00:04:55,947
[dark music]
120
00:04:56,034 --> 00:04:57,993
♪ ♪
121
00:04:58,080 --> 00:05:00,169
And he said, "Oh,
you wanna blame that on me?
122
00:05:00,256 --> 00:05:02,432
"That's your fault. That's the
American government's fault.
123
00:05:02,519 --> 00:05:04,739
"All your policy,
all your views,
124
00:05:04,826 --> 00:05:07,611
that's what made us
have to do this."
125
00:05:07,698 --> 00:05:09,831
And that's when I was like,
"Oh, boy."
126
00:05:09,918 --> 00:05:11,572
You know, what did
we really stumble into here?
127
00:05:11,659 --> 00:05:13,530
And then that's when
he said, "Listen.
128
00:05:13,617 --> 00:05:16,707
"I want a promise from you all.
129
00:05:16,794 --> 00:05:19,188
"I'll tell you everything
about Osama bin Laden.
130
00:05:19,275 --> 00:05:21,233
I'll tell you everything
about al-Qaeda."
131
00:05:21,321 --> 00:05:22,757
"I want to stand trial
in America
132
00:05:22,844 --> 00:05:25,716
because America is my enemy,
not the Kenyans."
133
00:05:25,803 --> 00:05:27,152
And in my head,
I said to myself, "Holy cow.
134
00:05:27,239 --> 00:05:28,457
"I've heard of bin Laden.
135
00:05:31,113 --> 00:05:33,332
But this al guy,
this al-Qaeda guy,
136
00:05:33,420 --> 00:05:34,595
we gotta find him too.
137
00:05:34,682 --> 00:05:36,336
I don't know if anybody
knows about him.
138
00:05:36,423 --> 00:05:38,207
It proved that I didn't know
a lot about terrorism,
139
00:05:38,294 --> 00:05:40,209
but the embassy bombings was
140
00:05:40,296 --> 00:05:43,299
al-Qaeda's first major attack
against the West.
141
00:05:43,386 --> 00:05:45,823
It was the vanguard mission.
142
00:05:45,909 --> 00:05:48,783
[tense music]
143
00:05:48,870 --> 00:05:50,524
♪ ♪
144
00:05:50,611 --> 00:05:52,874
He said, "Okay, first thing
I have to say, my name isn't
145
00:05:52,961 --> 00:05:55,529
Khalid Salem bin Rashed,
and I'm not from Yemen.
146
00:05:55,616 --> 00:05:59,402
"My real name is Mohamed
Rashed Daoud al-'Owhali.
147
00:05:59,489 --> 00:06:03,711
I'm a very wealthy man
from Saudi Arabia."
148
00:06:03,798 --> 00:06:05,669
- What are you thinking?
- It was very surreal.
149
00:06:05,756 --> 00:06:09,020
And he went
into incredible detail.
150
00:06:09,107 --> 00:06:11,806
They had been planning this
since 1994.
151
00:06:11,893 --> 00:06:13,590
This wasn't something
they put together on a napkin
152
00:06:13,677 --> 00:06:14,896
a couple nights
before the attack.
153
00:06:17,638 --> 00:06:19,204
"Here's how I got
to the camps,"
154
00:06:19,291 --> 00:06:21,119
all the different training
he did.
155
00:06:21,206 --> 00:06:22,512
"Then I met with bin Laden,"
156
00:06:22,599 --> 00:06:25,167
and then boom,
boom, boom, boom, boom.
157
00:06:25,254 --> 00:06:26,821
And then he's in Nairobi.
158
00:06:26,908 --> 00:06:30,128
What his role was
to get the truck as close
159
00:06:30,215 --> 00:06:33,088
to the embassy as possible,
how he had guns and grenades,
160
00:06:33,175 --> 00:06:36,700
and help get the truck
as close as it could.
161
00:06:36,787 --> 00:06:38,615
But because he's outside
of the truck
162
00:06:38,702 --> 00:06:39,834
when the bomb goes off...
163
00:06:39,921 --> 00:06:42,532
[siren wails]
164
00:06:45,622 --> 00:06:48,190
Instead of dying,
he ends up in the hospital.
165
00:06:48,277 --> 00:06:50,540
And he has no escape plan.
166
00:06:50,627 --> 00:06:52,020
- So you guys are doing
this interview.
167
00:06:52,107 --> 00:06:54,152
Abby's going out there
and doing leads.
168
00:06:54,239 --> 00:06:55,893
- That's when
we're narrowing down,
169
00:06:55,980 --> 00:06:58,983
this is an al-Qaeda operation,
all the al-Qaeda hierarchy.
170
00:06:59,070 --> 00:07:01,159
So I think the people back
in New York believe
171
00:07:01,246 --> 00:07:03,118
that this is an attack
by bin Laden.
172
00:07:03,205 --> 00:07:05,947
He had already said
he was gonna attack America.
173
00:07:06,034 --> 00:07:08,689
- Osama bin Laden--you're gonna
hear a lot of talk about him--
174
00:07:08,776 --> 00:07:11,779
he's this Saudi
very wealthy millionaire
175
00:07:11,866 --> 00:07:13,998
who's been hiding out
in Afghanistan.
176
00:07:14,085 --> 00:07:17,959
- FBI investigators
and Kenyan police in Nairobi,
177
00:07:18,046 --> 00:07:21,092
they have in custody
one suspect.
178
00:07:21,179 --> 00:07:24,313
He's not considered
the mastermind of this bomb,
179
00:07:24,400 --> 00:07:27,621
but they do believe that he is
quite a player in this.
180
00:07:27,707 --> 00:07:30,624
He was arrested
entering Pakistan.
181
00:07:30,711 --> 00:07:32,495
He told Pakistani officials
182
00:07:32,582 --> 00:07:35,846
that he was an associate
of Osama bin Laden.
183
00:07:35,933 --> 00:07:37,805
- There was that individual
who the Pakistanis had.
184
00:07:37,892 --> 00:07:39,328
Tell us about him.
185
00:07:39,415 --> 00:07:42,505
- The Pakistanis
had captured somebody
186
00:07:42,592 --> 00:07:47,249
who had left Nairobi
on the day before the bombing.
187
00:07:47,336 --> 00:07:48,772
And they were holding him
with a bad passport,
188
00:07:48,859 --> 00:07:50,774
and then somebody said,
"Wait a minute."
189
00:07:50,861 --> 00:07:54,648
The guy's name
was Mohamed Saddiq Odeh.
190
00:07:54,735 --> 00:07:55,866
He was questioned
191
00:07:55,953 --> 00:07:59,000
by the Pakistani
intelligence services.
192
00:07:59,087 --> 00:08:01,829
And they told me that he had
made some admissions
193
00:08:01,916 --> 00:08:03,744
that they were concerned about
194
00:08:03,831 --> 00:08:07,661
and that they were gonna send
him back to us, to Nairobi.
195
00:08:07,748 --> 00:08:12,361
And Pat D'Amuro asked me
to be the lead interviewer.
196
00:08:12,448 --> 00:08:14,406
- So how does
the interview start?
197
00:08:14,494 --> 00:08:16,670
Was it in a room
when he was brought in?
198
00:08:16,757 --> 00:08:21,239
- It was at the CID,
Nairobi police.
199
00:08:21,326 --> 00:08:25,026
I just go through my normal
getting-to-know-you routine,
200
00:08:25,113 --> 00:08:26,767
you know? "Where were you born?
201
00:08:26,854 --> 00:08:29,509
What were your parents' names?
Where did you go to school?"
202
00:08:29,596 --> 00:08:32,467
He goes, "Oh, I went
to school in Jordan."
203
00:08:32,554 --> 00:08:34,338
And I go, "Well, did you go
to university?"
204
00:08:34,426 --> 00:08:37,342
He says, "Yes, I went
to the university in Manila."
205
00:08:39,562 --> 00:08:40,823
He goes, "Yeah, and I used
to go to the Islamic Center
206
00:08:40,911 --> 00:08:42,304
in Manila."
I said, "Oh, yeah,
207
00:08:42,390 --> 00:08:44,001
so who'd you meet there?"
208
00:08:44,087 --> 00:08:45,481
We talked about one guy.
209
00:08:45,568 --> 00:08:48,702
He made me listen to tapes
from Abdullah Azzam.
210
00:08:48,789 --> 00:08:51,531
He was the guy who rallied
the whole Muslim world
211
00:08:51,618 --> 00:08:55,447
to go fight in jihad,
and that goes on.
212
00:08:55,535 --> 00:08:56,971
And he took Bay'ah,
you know, Bay'ah,
213
00:08:57,058 --> 00:08:59,190
meaning he swore allegiance
to bin Laden.
214
00:08:59,277 --> 00:09:00,888
- Mm-hmm.
- He gave us
215
00:09:00,975 --> 00:09:03,891
a tremendous amount
of detail about everything.
216
00:09:03,978 --> 00:09:06,937
They had a real bureaucracy
in al-Qaeda, you know?
217
00:09:07,024 --> 00:09:08,243
It's not what you think.
218
00:09:10,854 --> 00:09:13,117
He tells me about
"When I got to Peshawar,
219
00:09:13,204 --> 00:09:16,077
"to Pakistan,
I went to this camp first.
220
00:09:16,164 --> 00:09:18,906
They sent me to a second camp
in Afghanistan."
221
00:09:18,993 --> 00:09:21,299
After fighting
in Afghanistan...
222
00:09:21,386 --> 00:09:22,300
- [speaking indistinctly]
223
00:09:22,387 --> 00:09:24,520
[high-pitched ringing]
224
00:09:26,000 --> 00:09:28,698
- He gets to Kenya.
225
00:09:28,785 --> 00:09:30,570
He's told to go there
by the number three guy
226
00:09:30,657 --> 00:09:33,398
in al-Qaeda at the time.
227
00:09:33,485 --> 00:09:38,099
The only drawback to Odeh
228
00:09:38,186 --> 00:09:40,623
was that everything
he talked about was,
229
00:09:40,710 --> 00:09:42,843
"Well, I was in the group.
230
00:09:42,930 --> 00:09:45,628
I was kind of observing
from afar."
231
00:09:45,715 --> 00:09:47,238
- It's like the "I was wit him,
but I wasn't really wit him."
232
00:09:47,325 --> 00:09:49,719
- Yeah, exactly.
[laughter]
233
00:09:49,806 --> 00:09:54,245
And I wanted
to show him how... horrible...
234
00:09:54,332 --> 00:09:58,467
[hopeless music]
235
00:09:58,554 --> 00:10:00,295
What it looks like at the end.
236
00:10:00,382 --> 00:10:02,514
This is what happens
when high explosives goes off
237
00:10:02,602 --> 00:10:04,734
close to human beings,
you know?
238
00:10:04,821 --> 00:10:06,997
And I knew that there was
a picture
239
00:10:07,084 --> 00:10:10,044
of a mother
that was holding a child,
240
00:10:10,131 --> 00:10:12,829
and they were burned to--
they were charred.
241
00:10:15,310 --> 00:10:17,442
So as I took the picture out
and I was starting to bring it,
242
00:10:17,529 --> 00:10:21,142
he saw it, and he just turned
his whole chair to the side
243
00:10:21,229 --> 00:10:23,535
and put his head down.
I said, "No, no, no, no, no.
244
00:10:23,623 --> 00:10:26,626
You wanted this.
This is what you wanted to do."
245
00:10:26,713 --> 00:10:28,105
- That's right.
- "Now you're gonna see
246
00:10:28,192 --> 00:10:30,586
the results of your actions,"
you know?
247
00:10:30,673 --> 00:10:31,979
- Mm-hmm.
- And he turned away.
248
00:10:32,066 --> 00:10:37,985
♪ ♪
249
00:10:38,072 --> 00:10:39,943
I went behind him,
and I kind of did grab him
250
00:10:40,030 --> 00:10:42,772
by the shoulders
and a little bit by the hair
251
00:10:42,859 --> 00:10:44,339
and made him look at it.
252
00:10:44,426 --> 00:10:47,081
Became an issue at trial later,
but I didn't care.
253
00:10:47,168 --> 00:10:52,216
But I know he looked at it,
and he seemed to break.
254
00:10:52,303 --> 00:10:55,785
I think he did have some regret
because he said,
255
00:10:55,872 --> 00:10:57,613
"You know, I think we failed
because there were
256
00:10:57,700 --> 00:10:59,876
"so many Kenyan casualties.
257
00:10:59,963 --> 00:11:03,053
I don't even think bin Laden
was happy with this."
258
00:11:03,140 --> 00:11:04,968
He said that more than once
to me.
259
00:11:05,055 --> 00:11:07,014
- And what does that feel like
to hear somebody saying--
260
00:11:07,101 --> 00:11:10,234
- Well, I liked it, number one
because it shows that--
261
00:11:10,321 --> 00:11:12,584
it's a quasi-admission
of guilt,
262
00:11:12,672 --> 00:11:14,499
and it showed
that he had foreknowledge
263
00:11:14,586 --> 00:11:18,808
and that he knew
that al-Qaeda had done this.
264
00:11:18,895 --> 00:11:21,593
[dramatic music]
265
00:11:21,681 --> 00:11:24,727
- Good afternoon, terrorism
is one of the greatest dangers
266
00:11:24,814 --> 00:11:28,513
we face in this new global era.
267
00:11:28,600 --> 00:11:33,127
We saw its twisted mentality
at work last week
268
00:11:33,214 --> 00:11:38,262
in the embassy bombings
in Nairobi and Dar es Salaam.
269
00:11:38,349 --> 00:11:42,397
Today, we have struck back.
270
00:11:42,484 --> 00:11:43,920
- The United States
has launched
271
00:11:44,007 --> 00:11:45,835
simultaneous air
and missile strikes
272
00:11:45,922 --> 00:11:47,794
on what President Clinton
described
273
00:11:47,881 --> 00:11:51,101
as terrorist-related facilities
in Afghanistan and Sudan.
274
00:11:51,188 --> 00:11:53,147
- The American pledge
to retaliate
275
00:11:53,234 --> 00:11:55,323
has been delivered
with a vengeance.
276
00:11:55,410 --> 00:11:57,542
For those caught up
in the military strikes,
277
00:11:57,629 --> 00:12:00,067
the effects have
been devastating.
278
00:12:00,154 --> 00:12:03,026
[somber music]
279
00:12:03,113 --> 00:12:09,729
♪ ♪
280
00:12:13,036 --> 00:12:15,256
- So there's a group of us
that sort of peel off
281
00:12:15,343 --> 00:12:17,562
from Nairobi and we head down
to Mombasa...
282
00:12:21,305 --> 00:12:23,264
And go
to the immigration office.
283
00:12:23,351 --> 00:12:25,179
The great thing about Kenya
identification documents
284
00:12:25,266 --> 00:12:27,442
is, they have photograph,
they have fingerprints.
285
00:12:27,529 --> 00:12:29,531
So we're gonna have really good
photos to take around
286
00:12:29,618 --> 00:12:32,055
and show other people to try
to continue to build the case.
287
00:12:32,142 --> 00:12:34,492
So we go down to Mombasa.
I go to the immigration office.
288
00:12:34,579 --> 00:12:37,147
It's this dusty,
old concrete building
289
00:12:37,234 --> 00:12:41,021
where the notes are
handwritten in this huge book.
290
00:12:41,108 --> 00:12:44,024
I find Odeh's name. So it says,
"Mohamed Saddiq Odeh,
291
00:12:44,111 --> 00:12:45,895
mother, Miriam," as I recall.
292
00:12:45,982 --> 00:12:47,810
It said his tribe.
And so I said, "Great.
293
00:12:47,897 --> 00:12:48,768
Please go pull
these documents."
294
00:12:48,855 --> 00:12:50,465
And as I'm looking at the book,
295
00:12:50,552 --> 00:12:52,772
I see below his name
another name,
296
00:12:52,859 --> 00:12:55,949
Mustafa Elbishy,
same mother, same tribe,
297
00:12:56,036 --> 00:12:58,299
same--you know,
same particulars.
298
00:12:58,386 --> 00:12:59,474
And so I said, "Well,
I don't know what that is,
299
00:12:59,561 --> 00:13:00,910
"but pull him too.
300
00:13:00,997 --> 00:13:02,477
He must be associated
with Odeh."
301
00:13:02,564 --> 00:13:04,305
And so we grabbed his
photograph and fingerprints,
302
00:13:04,392 --> 00:13:06,133
and we start using that
303
00:13:06,220 --> 00:13:07,917
to build the picture
about who was who.
304
00:13:08,004 --> 00:13:10,093
We ended up identifying
basically
305
00:13:10,180 --> 00:13:12,792
the operational support
cell network
306
00:13:12,879 --> 00:13:15,142
that supported both
Nairobi and Dar es Salaam.
307
00:13:15,229 --> 00:13:17,405
We started building this photo
book of these subjects.
308
00:13:17,492 --> 00:13:20,147
We had about 14 photographs
in there of people
309
00:13:20,234 --> 00:13:22,236
we thought were involved
after we learned
310
00:13:22,323 --> 00:13:23,715
that they were meeting there.
311
00:13:23,803 --> 00:13:24,760
They were talking
to each other.
312
00:13:24,847 --> 00:13:25,761
They were buying trucks.
313
00:13:25,848 --> 00:13:27,589
They were buying vehicles.
314
00:13:27,676 --> 00:13:29,504
They were headed north when
they needed to head north,
315
00:13:29,591 --> 00:13:30,940
and they were headed south
when they needed
316
00:13:31,027 --> 00:13:32,333
to head south.
People we thought
317
00:13:32,420 --> 00:13:35,466
were involved in either
supporting Osama bin Laden
318
00:13:35,553 --> 00:13:38,905
or were witnesses to what
was going on in preparation
319
00:13:38,992 --> 00:13:41,646
for these attacks--once
we gathered that information,
320
00:13:41,733 --> 00:13:44,084
Steve had preceded me down
to Tanzania.
321
00:13:47,827 --> 00:13:49,176
We had nobody
directly indicted
322
00:13:49,263 --> 00:13:51,308
for their involvement
in the Dar case.
323
00:13:51,395 --> 00:13:53,310
In Kenya, obviously,
great success, right?
324
00:13:53,397 --> 00:13:55,356
We already had two people
in custody.
325
00:13:55,443 --> 00:13:57,532
But in this case, Dar was--
at that point, we had nobody.
326
00:13:57,619 --> 00:13:59,926
So when I get down there,
I see a bunch of things that--
327
00:14:00,013 --> 00:14:02,363
from the crime scene itself.
328
00:14:02,450 --> 00:14:05,018
And so one of the things
that they located
329
00:14:05,105 --> 00:14:08,282
pretty early on was the VIN
number of the truck.
330
00:14:08,369 --> 00:14:09,892
The VIN number of the truck
gives us the documents
331
00:14:09,979 --> 00:14:11,502
of who had the truck last,
332
00:14:11,589 --> 00:14:13,635
and that starts really
sort of revealing
333
00:14:13,722 --> 00:14:14,854
everything from there.
334
00:14:14,941 --> 00:14:16,638
And we recovered a cell number.
335
00:14:16,725 --> 00:14:20,250
And this phone led us to--it
was an operational cell phone
336
00:14:20,337 --> 00:14:22,209
that the group shared
amongst themselves.
337
00:14:22,296 --> 00:14:26,691
That phone connects this group
to the 43 Rundu house in Kenya,
338
00:14:26,778 --> 00:14:28,606
and it connects it
to the family
339
00:14:28,693 --> 00:14:30,478
of a gentleman named
Khalfan Khamis Mohamed
340
00:14:30,565 --> 00:14:33,307
in Dar es Salaam.
341
00:14:33,394 --> 00:14:35,526
Mike Forsee, who was another
case agent on the case,
342
00:14:35,613 --> 00:14:38,965
was able to locate the nephew
of Khalfan Khamis Mohamed,
343
00:14:39,052 --> 00:14:41,228
who said, "I'll take you
to the location
344
00:14:41,315 --> 00:14:43,491
where my uncle wanted me
to pick up these items."
345
00:14:43,578 --> 00:14:45,362
Khalfan Khamis Mohamed
had called his nephew,
346
00:14:45,449 --> 00:14:47,147
and he said, "I'm getting ready
to leave.
347
00:14:47,234 --> 00:14:48,452
Take these items
to the family."
348
00:14:48,539 --> 00:14:52,282
One of the items that he had
was a flour grinder.
349
00:14:52,369 --> 00:14:54,458
And so he said, "Get this.
Give it to my sister.
350
00:14:54,545 --> 00:14:55,938
"Tell her to clean it
really good because
351
00:14:56,025 --> 00:14:57,418
we've used it
for unclean things."
352
00:14:57,505 --> 00:15:00,508
Well, the unclean things
was they used this flour mill
353
00:15:00,595 --> 00:15:02,423
to grind the TNT
into a fine powder
354
00:15:02,510 --> 00:15:04,947
that they used for the bombing
in the vehicle.
355
00:15:05,034 --> 00:15:08,081
[dramatic musical sting]
356
00:15:13,129 --> 00:15:16,350
[dark music]
357
00:15:16,437 --> 00:15:20,093
♪ ♪
358
00:15:20,180 --> 00:15:21,485
- Mike calls me.
He says, "Hey, Abby,
359
00:15:21,572 --> 00:15:23,096
you want
a late birthday present?"
360
00:15:23,183 --> 00:15:24,271
I said, "Yeah,
what do you got?"
361
00:15:24,358 --> 00:15:27,187
He said,
"I found the bomb factory."
362
00:15:27,274 --> 00:15:28,579
He then brought me there.
363
00:15:28,666 --> 00:15:30,581
We all looked
around the location.
364
00:15:30,668 --> 00:15:33,280
It had high walls.
It was fully enclosed.
365
00:15:33,367 --> 00:15:35,630
It had a gate where
you could pull a truck into.
366
00:15:35,717 --> 00:15:39,068
And sitting on a windowsill
was an electric blasting cap.
367
00:15:39,155 --> 00:15:41,331
[tense music]
368
00:15:41,418 --> 00:15:43,203
So we're like,
"Bingo. We got it."
369
00:15:43,290 --> 00:15:44,726
[laughs] "We got it."
370
00:15:44,813 --> 00:15:51,428
♪ ♪
371
00:15:56,607 --> 00:15:57,826
So then we're starting
to set leads with,
372
00:15:57,913 --> 00:15:59,393
you know, various countries
373
00:15:59,480 --> 00:16:01,786
and say, "Is this person
in your country?
374
00:16:01,873 --> 00:16:03,266
Has he traveled to your
country?" and what have you.
375
00:16:05,877 --> 00:16:08,010
As the year went on,
we got a break.
376
00:16:08,097 --> 00:16:09,925
The Tanzanian police called up
and they said
377
00:16:10,012 --> 00:16:11,492
Khalfan Khamis Mohamed,
378
00:16:11,579 --> 00:16:14,190
he had obtained an alias
from a school friend,
379
00:16:14,277 --> 00:16:18,107
and he went and traveled
by bus over land
380
00:16:18,194 --> 00:16:19,413
and ended up in South Africa.
381
00:16:19,500 --> 00:16:25,462
♪ ♪
382
00:16:25,549 --> 00:16:27,812
- I don't know
what his alias is.
383
00:16:27,899 --> 00:16:29,771
And we got to South Africa.
The South African folks
384
00:16:29,858 --> 00:16:31,991
we worked with
from the Home Affairs office--
385
00:16:32,078 --> 00:16:34,167
and they come in the room
and they dump
386
00:16:34,254 --> 00:16:36,604
a whole box of these 3x5 cards.
387
00:16:36,691 --> 00:16:38,475
This isn't a needle
in a haystack.
388
00:16:38,562 --> 00:16:40,303
This is a needle
in a pile of needles.
389
00:16:40,390 --> 00:16:43,480
And then literally
the second card I pick up
390
00:16:43,567 --> 00:16:46,440
is the card I'm gonna show you
right now.
391
00:16:46,527 --> 00:16:48,311
And I said, "Oh, this guy
is from Tanzania."
392
00:16:48,398 --> 00:16:50,879
And I can then see the photo.
I'm like, "Holy cow.
393
00:16:50,966 --> 00:16:54,535
That's KKM."
394
00:16:54,622 --> 00:16:56,406
And they drop his immigration
file in front of us,
395
00:16:56,493 --> 00:16:58,365
and they said,
"He has to come back
396
00:16:58,452 --> 00:17:00,758
"to this location
every six weeks
397
00:17:00,845 --> 00:17:02,630
and get a new stamp."
398
00:17:02,717 --> 00:17:04,414
So I'm like, "Well, when was
the last time he was here?"
399
00:17:04,501 --> 00:17:06,242
And they look at the stamp--
Tuesday.
400
00:17:11,160 --> 00:17:13,467
- So you're now basically
undercover on surveillance,
401
00:17:13,554 --> 00:17:14,945
waiting for this guy
to come back,
402
00:17:15,034 --> 00:17:16,557
'cause he could come back
before six weeks...
403
00:17:16,644 --> 00:17:18,340
- Right.
- Or after six weeks.
404
00:17:18,428 --> 00:17:20,604
- So I'm there working
with our South African folks,
405
00:17:20,691 --> 00:17:22,258
Abby, we're all working
in concert.
406
00:17:22,345 --> 00:17:23,825
We're all trying
to help each other.
407
00:17:23,912 --> 00:17:26,045
And he finally shows up,
408
00:17:26,132 --> 00:17:28,917
and a very quick-witted South
African immigration officer
409
00:17:29,004 --> 00:17:31,137
we work with--
his name was Salli--
410
00:17:31,224 --> 00:17:35,358
Salli sees him,
and KKM is actually leaving,
411
00:17:35,445 --> 00:17:37,099
because he said,
"Oh, that's a big mess.
412
00:17:37,186 --> 00:17:38,492
"I don't know what the hell
this big crowd is.
413
00:17:38,579 --> 00:17:39,710
I'll come back another time."
414
00:17:39,797 --> 00:17:41,495
And Salli goes up to him
and bumps him
415
00:17:41,582 --> 00:17:43,105
and basically says,
"Hey, listen.
416
00:17:43,192 --> 00:17:45,586
For 25 rand, I can get you
to the front of the line,"
417
00:17:45,673 --> 00:17:47,240
and he does, and he brings him
in the elevator.
418
00:17:47,327 --> 00:17:50,286
♪ ♪
419
00:17:50,373 --> 00:17:51,809
- Where were you?
- I'm in the elevator
420
00:17:51,896 --> 00:17:53,594
with Salli.
421
00:17:53,681 --> 00:17:55,465
And I know we gotta go
to the top floor
422
00:17:55,552 --> 00:17:57,206
because that's where
the office is.
423
00:17:57,293 --> 00:17:59,295
And he starts walking down
the hallway,
424
00:17:59,382 --> 00:18:01,080
and South Africans were
supposed to grab him.
425
00:18:01,167 --> 00:18:03,299
I'm like,
"If he takes six more steps,
426
00:18:03,386 --> 00:18:05,475
he could run that way.
He could run that way."
427
00:18:05,562 --> 00:18:06,563
And it was kind of one
of these things.
428
00:18:06,650 --> 00:18:08,609
Like, wait.
There's nobody else up here.
429
00:18:08,696 --> 00:18:09,827
And I thought
he was gonna take off,
430
00:18:09,914 --> 00:18:11,394
so I just run around,
tackle him.
431
00:18:13,570 --> 00:18:15,833
I said, "I know your name
is Khalfan Khamis Mohamed.
432
00:18:15,920 --> 00:18:17,748
"It isn't whatever's
on this piece of paper,
433
00:18:17,835 --> 00:18:19,968
and we know everything about
you so don't even try to lie."
434
00:18:20,055 --> 00:18:21,839
And as I said the word "lie,"
the elevator door opened,
435
00:18:21,926 --> 00:18:23,406
and it's Abby.
436
00:18:23,493 --> 00:18:25,539
[soft music]
437
00:18:25,626 --> 00:18:27,149
- I see Khalfan standing
against the wall.
438
00:18:27,236 --> 00:18:29,282
I look at him, and I'm elated.
439
00:18:29,369 --> 00:18:31,458
And Steve and I literally run
440
00:18:31,545 --> 00:18:33,199
and nearly
knock each other down.
441
00:18:33,286 --> 00:18:34,939
We were like--just
hugged each other.
442
00:18:35,026 --> 00:18:36,898
We couldn't believe that we had
actually pulled this off.
443
00:18:36,985 --> 00:18:37,725
- Amazing.
- And boom, we're off
444
00:18:37,812 --> 00:18:38,726
to the races.
445
00:18:38,813 --> 00:18:42,164
♪ ♪
446
00:18:42,251 --> 00:18:44,514
- The South Africans did
their interview of him.
447
00:18:44,601 --> 00:18:47,343
It was immigration violations
in their country
448
00:18:47,430 --> 00:18:48,431
that they could hold him on.
449
00:18:48,518 --> 00:18:50,259
And then we came in afterwards
450
00:18:50,346 --> 00:18:51,304
and conducted our interview.
451
00:18:51,391 --> 00:18:52,696
- Then he doesn't
stop talking for,
452
00:18:52,783 --> 00:18:54,655
I don't know how many days.
453
00:18:54,742 --> 00:18:56,483
- And he was sort of bragging
about what he had done.
454
00:18:56,570 --> 00:18:58,137
At some point,
I asked him a question.
455
00:18:58,224 --> 00:19:00,922
I said, "He's killed
innocent people."
456
00:19:01,009 --> 00:19:02,706
In Dar es Salaam,
they killed no Americans.
457
00:19:02,793 --> 00:19:04,230
They only killed local people,
458
00:19:04,317 --> 00:19:05,970
and so I said,
"Was that a success?
459
00:19:06,057 --> 00:19:07,363
You know, you didn't
kill any Americans."
460
00:19:07,450 --> 00:19:08,886
He said, "Yeah."
He said, "Because you've spent
461
00:19:08,973 --> 00:19:12,760
all your time looking for me."
462
00:19:12,847 --> 00:19:16,198
And Steve had shared
a Swahili saying with me.
463
00:19:16,285 --> 00:19:18,766
It was...
[speaking Swahili]
464
00:19:18,853 --> 00:19:20,420
So I said to Khalfan,
I said, "Khalfan"...
465
00:19:20,507 --> 00:19:21,943
[speaking Swahili]
466
00:19:22,030 --> 00:19:23,553
"You know what that means,
right?"
467
00:19:23,640 --> 00:19:24,815
And he just sort of looked
at me.
468
00:19:24,902 --> 00:19:26,991
And I said, "Little by little,
we fill the cup."
469
00:19:27,078 --> 00:19:28,384
I said, "We will not stop
470
00:19:28,471 --> 00:19:32,171
until we get each
and every one of you."
471
00:19:32,258 --> 00:19:35,522
- These are the people that
were indicted in that case
472
00:19:35,609 --> 00:19:38,220
and actually captured--
every one of these people,
473
00:19:38,307 --> 00:19:41,658
whether they were or would be
suicide bomber or bomb maker,
474
00:19:41,745 --> 00:19:44,574
you name it, administrative
people, part of this cell.
475
00:19:44,661 --> 00:19:46,185
There's only one person
who was not captured
476
00:19:46,272 --> 00:19:48,317
or killed yet.
477
00:19:48,404 --> 00:19:50,667
Saif al-Adel is
the only one left
478
00:19:50,754 --> 00:19:54,236
out of this original group
that we indicted back in 1999.
479
00:19:54,323 --> 00:19:57,152
And you know, presumably,
he is now,
480
00:19:57,239 --> 00:20:01,287
you know, the senior man left
for al-Qaeda.
481
00:20:01,374 --> 00:20:04,290
[foreboding music]
482
00:20:04,377 --> 00:20:11,427
♪ ♪
483
00:20:33,884 --> 00:20:36,409
- Yeah, well, I can absolutely
say, as an FBI agent,
484
00:20:36,496 --> 00:20:38,062
you guys did an amazing job.
485
00:20:38,149 --> 00:20:40,674
- After the whole case
was over, my boss grabbed me.
486
00:20:40,761 --> 00:20:42,763
He's like, "I've got good news
for you and bad news for you."
487
00:20:42,850 --> 00:20:45,896
He goes, "The good news is,
you and your team
488
00:20:45,983 --> 00:20:49,248
"have helped solve the murder
of 224 people.
489
00:20:49,335 --> 00:20:50,640
"That's the good news.
490
00:20:50,727 --> 00:20:52,251
"The bad news is,
you've only been in the FBI
491
00:20:52,338 --> 00:20:53,730
"for five years,
and this is probably gonna be
492
00:20:53,817 --> 00:20:55,732
the biggest case
you ever get to work on,"
493
00:20:55,819 --> 00:20:58,213
which at the time
was obviously true,
494
00:20:58,300 --> 00:21:00,955
but we never stopped
working that case.
495
00:21:01,042 --> 00:21:03,349
I worked the embassy bombing
case from the day it happened
496
00:21:03,436 --> 00:21:05,002
until the day I retired.
497
00:21:05,089 --> 00:21:06,439
- Of all the cases
that you've worked, Abby,
498
00:21:06,526 --> 00:21:07,875
how does this rank?
- I mean,
499
00:21:07,962 --> 00:21:09,833
the success of this case,
500
00:21:09,920 --> 00:21:12,401
it's probably one
of my proudest.
501
00:21:12,488 --> 00:21:14,316
- What about you, John?
- Yeah, when I look
502
00:21:14,403 --> 00:21:16,100
at the accomplishments done
by this team,
503
00:21:16,187 --> 00:21:18,320
I see this picture of us
in front of the embassy,
504
00:21:18,407 --> 00:21:20,540
this ragtag team from New York
505
00:21:20,627 --> 00:21:22,063
with no embassy
to work out of,
506
00:21:22,150 --> 00:21:23,804
nothing, zero, no supplies.
507
00:21:23,891 --> 00:21:26,502
Then you go to years later
when they're all convicted.
508
00:21:26,589 --> 00:21:31,072
It was just an amazing amount
of work and professionalism.
509
00:21:35,468 --> 00:21:37,165
- Two commercial jetliners
crashed
510
00:21:37,252 --> 00:21:39,341
into the World Trade Center
here in New York City
511
00:21:39,428 --> 00:21:42,518
and sent the giant Twin Towers,
filled with workers,
512
00:21:42,605 --> 00:21:43,954
crumbling to the ground.
513
00:21:44,041 --> 00:21:46,957
[somber music]
514
00:21:47,044 --> 00:21:53,964
♪ ♪
515
00:21:58,142 --> 00:22:00,188
- One of my biggest
disappointments is the number
516
00:22:00,275 --> 00:22:03,409
that we got--what we call
now the al-Qaeda switchboard--
517
00:22:03,496 --> 00:22:06,325
about 18 months prior to 9/11,
518
00:22:06,412 --> 00:22:10,677
our services saw that two
of the future 9/11 hijackers,
519
00:22:10,764 --> 00:22:12,200
Al-Hazmi and Mihdhar,
520
00:22:12,287 --> 00:22:14,333
were going to come
to the United States,
521
00:22:14,420 --> 00:22:18,685
and those services
did not notify the FBI.
522
00:22:18,772 --> 00:22:21,557
- And here's the big miss.
The hijackers get to the U.S,
523
00:22:21,644 --> 00:22:25,779
and then from California,
they also call that number.
524
00:22:25,866 --> 00:22:31,567
♪ ♪
525
00:22:31,654 --> 00:22:33,439
- The FBI was never notified
526
00:22:33,526 --> 00:22:36,267
that these two individuals
were here,
527
00:22:36,355 --> 00:22:43,057
and them being on our own turf,
we would have--I'm 100% sure
528
00:22:43,144 --> 00:22:45,886
that both of these individuals
would have been the subjects
529
00:22:45,973 --> 00:22:47,670
of full-field investigations.
530
00:22:47,757 --> 00:22:49,237
- I agree.
- Everything would have been
531
00:22:49,324 --> 00:22:51,370
monitored, everything
from their telephone traffic
532
00:22:51,457 --> 00:22:53,850
to their computer traffic
to surveillance.
533
00:22:57,811 --> 00:23:00,379
There is no doubt
that we would have figured out
534
00:23:00,466 --> 00:23:02,859
that they were part
of another cell.
535
00:23:05,122 --> 00:23:07,821
It would be hard to imagine
what would have happened
536
00:23:07,908 --> 00:23:09,344
if we had been on top of that.
537
00:23:09,431 --> 00:23:12,260
♪ ♪
538
00:23:17,874 --> 00:23:20,790
[dramatic music]
539
00:23:20,877 --> 00:23:30,147
♪ ♪
42142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.