Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,247 --> 00:00:43,841
Omluvte n�s, d�my,
m��eme si p�isednout?
2
00:00:45,847 --> 00:00:47,599
Nen� trochu pozd�,
pt�t se te�?
3
00:00:47,967 --> 00:00:49,559
Je to pravda, co se ��k�
o islandsk�ch �en�ch.
4
00:00:50,047 --> 00:00:52,436
N�dhern� a nebezpe�n�.
5
00:00:58,967 --> 00:01:00,798
Co v�s p�iv�d� na Island?
6
00:01:01,247 --> 00:01:03,636
Ryba�en�?
�ist� vzduch?
7
00:01:04,687 --> 00:01:06,040
Nebo promiskuitn� �eny?
8
00:01:06,967 --> 00:01:08,605
Od v�ech trochu, popravd�.
9
00:01:09,047 --> 00:01:10,765
Co konkr�tn� o�ek�v�te od n�s?
10
00:01:16,127 --> 00:01:18,925
Mo�n� to m�l b�t "dirty"
v�kend v Reykjav�ku?
11
00:01:20,487 --> 00:01:23,638
- Nebo jenom jedna noc?
- Mo�n� sn�te o ?????
12
00:01:23,887 --> 00:01:25,366
- Nep�elo�en� titulek -
13
00:01:33,847 --> 00:01:34,597
Nem��ete pop��t,
14
00:01:35,007 --> 00:01:38,556
�e islandsk� �eny maj�
"jistou" reputaci, ch�pete, jak to mysl�m?
15
00:01:42,527 --> 00:01:45,485
Nev�m, co se p�e v anglick�ch p�nsk�ch
�asopisech.
16
00:01:51,247 --> 00:01:54,398
A n�co byste o islandsk�ch
d�vk�ch m�li v�d�t.
17
00:01:55,407 --> 00:01:59,036
V dob�ch viking� jsme
stav�ly domy, bojovaly
18
00:01:59,887 --> 00:02:03,516
a ka�d� jsem vychov�vala
dvacet d�t�.
19
00:02:04,327 --> 00:02:06,761
Po stalet� jsme
to zvl�daly sami,
20
00:02:07,407 --> 00:02:10,080
kdy� mu�i byli cel� roky
na mo�i.
21
00:02:11,967 --> 00:02:14,925
A dnes pracujeme
12 hodin denn�,
22
00:02:15,567 --> 00:02:18,127
m�me nejvy��� porodnost
v Evrop�.
23
00:02:18,527 --> 00:02:20,802
Za ka�d�ho po�as�
lezeme po hor�ch.
24
00:02:21,047 --> 00:02:23,925
Pod�l�me se na politick�m �ivot�
a zp�v�me ve sborech.
25
00:02:24,527 --> 00:02:25,960
Cvi��me, abychom nem�ly
��dn� zadek,
26
00:02:26,367 --> 00:02:28,961
a v na�ich kuchy�sk�ch oknech
skl�z�me bazalku a koriandr.
27
00:02:29,647 --> 00:02:31,558
I p�esto m�me �as
28
00:02:31,847 --> 00:02:33,439
vypadat tak skv�le
a b�t tak nebezpe�n�.
29
00:02:33,647 --> 00:02:34,762
Nen� to b�je�n�?
30
00:02:35,767 --> 00:02:39,282
A po to v�em si,
drahou�kov�, opravdu mysl�te,
31
00:02:39,487 --> 00:02:42,718
�e by n�m mohl zb�t
jak�koli �as, abychom byli �t�tkami?
32
00:02:50,527 --> 00:02:52,165
Nezapome�te si tu pr�vodce!
33
00:03:09,807 --> 00:03:12,844
Reykjav�k, nejv�t�� ryb��sk�
vesnice na sv�t�,
34
00:03:13,087 --> 00:03:16,284
m� mnoho jmen:
Skandin�vsk� Ibiza,
35
00:03:16,567 --> 00:03:19,843
Mal� Lond�n,
Bangkok Severu.
36
00:03:20,207 --> 00:03:21,640
Pro m� je to domov.
37
00:03:21,847 --> 00:03:24,202
Sd�l�m ho s geni�ln�mi podnikateli
38
00:03:24,447 --> 00:03:26,085
a skv�l�mi um�lci.
39
00:03:28,487 --> 00:03:30,682
Jsem tu, abych se zapsala
do podzimn�ho semestru.
40
00:03:31,927 --> 00:03:34,441
Vypl�te, pros�m, tohle.
Jste tu prvn�?
41
00:03:35,007 --> 00:03:36,645
Ne, ale za��n�m studovat
nov� obor.
42
00:03:37,687 --> 00:03:39,006
ID ��slo?
43
00:03:39,327 --> 00:03:40,806
7/8/7/7
44
00:03:41,007 --> 00:03:42,565
07 08 77
45
00:03:46,647 --> 00:03:48,603
D�s Sigurdardottir...
46
00:03:49,247 --> 00:03:50,805
Kter� ro�n�k jste ukon�ila?
47
00:03:51,127 --> 00:03:53,402
Vlastn� ��dn�. Ale byla jsem zapsan�
na srovn�vac� literaturu.
48
00:03:54,647 --> 00:03:56,638
Hm... nem��u v�s naj�t, pokud ne...
�, tady jste.
49
00:03:57,247 --> 00:04:02,196
Zapsan� na psychologii.
Nedokon�en� ��dn� kredit. V po��dku?
50
00:04:02,727 --> 00:04:04,877
To bylo p�ed rokem.
51
00:04:05,207 --> 00:04:06,560
Na chv�li jsem p�e�la na psychologii.
52
00:04:06,847 --> 00:04:08,075
Aha.
53
00:04:08,367 --> 00:04:10,597
A jak� obor byste cht�la te�?
54
00:04:12,447 --> 00:04:14,199
... Antropologii.
55
00:04:14,447 --> 00:04:15,596
Antropologii ��k�te.
56
00:04:15,927 --> 00:04:17,326
Ano. Antropologii.
57
00:04:18,047 --> 00:04:21,483
Tv�r�� energie v Reykjav�ku trysk�
z d�r.
58
00:04:21,807 --> 00:04:25,117
Na ka�d�m rohu se rod� nesmrteln�
kvalitn� um�leck� d�la.
59
00:04:25,527 --> 00:04:28,724
Na autobusov�ch zast�vk�ch se recituj� b�sn�,
a spousta hork�ch pramen� ve m�st�
60
00:04:29,047 --> 00:04:31,242
bubl� za zvuku elektronick�ch
souso��.
61
00:04:31,607 --> 00:04:34,075
Mezin�rodn� hv�zdy se sem hrnou,
aby tu hledaly inspiraci.
62
00:04:34,367 --> 00:04:36,801
Ano, v Reyjkav�ku je ka�d� noc
kulturn� slavnost�.
63
00:04:37,367 --> 00:04:39,881
A mus�m p�iznat, �e m��e
b�t problematick�
64
00:04:40,247 --> 00:04:42,203
b�t jen oby�ejn� holka
65
00:04:42,567 --> 00:04:44,876
ve m�st�, kde je ka�d� neoby�ejn�.
66
00:04:51,007 --> 00:04:53,965
Hotel Borg.
Co pro v�s mohu ud�lat?
67
00:05:24,287 --> 00:05:26,084
Mohl bych dostat sv�j kl��,
zlat��ko?
68
00:05:26,647 --> 00:05:27,636
Samoz�ejm�? Va�e jm�no?
69
00:05:28,127 --> 00:05:29,355
Gudjon. A va�e?
70
00:05:29,647 --> 00:05:31,365
J� jsem D�s.
71
00:05:34,767 --> 00:05:36,485
Gudjon.
A p��jmen�?
72
00:05:36,767 --> 00:05:39,600
Gudmundsson,
jestli se nepletu.
73
00:05:40,207 --> 00:05:43,882
Je mi to l�to, ale... nevypad� to,
�e byste byl na seznamu v po��ta�i.
74
00:05:48,767 --> 00:05:50,041
Kdy jste se zapisoval?
75
00:05:50,527 --> 00:05:54,122
No, mysl�m, �e to bylo n�kdy kolem
roku 1960.
76
00:05:56,927 --> 00:05:59,680
Gaui. Netrap tu novou sle�nu.
77
00:06:00,047 --> 00:06:03,244
Co�e! Nic jsem neud�lal.
78
00:06:06,767 --> 00:06:08,644
Bu� hodn�!
79
00:06:11,647 --> 00:06:13,922
- D�ky za pomoc.
- Nen� za�.
80
00:06:14,367 --> 00:06:15,766
Mimochodem, kdo to byl?
81
00:06:16,087 --> 00:06:17,759
Gaui? Bydl� naho�e.
82
00:06:18,127 --> 00:06:19,321
Bydl� tady?
83
00:06:19,887 --> 00:06:22,196
Ano.
Posledn�ch 40 let.
84
00:06:22,647 --> 00:06:25,366
Douf�m, �e ve 40 letech
tady u� nebudu.
85
00:06:26,247 --> 00:06:28,522
V�n�? Kde se chyst� b�t
ve 40 letech?
86
00:06:29,567 --> 00:06:32,525
No, t�ko ��ct,
co budu d�lat p��t� v�kend!
87
00:06:32,927 --> 00:06:36,237
- M� to b�t pozv�nka na rande?
- Co�e?
88
00:06:38,687 --> 00:06:41,599
Uvid�me se.
Jmenuju se Jon August, mimochodem.
89
00:06:52,767 --> 00:06:59,843
Blaer. To jsem j�.
Pracuje tu jeden mimo��dn� roztomil� kucha�.
90
00:07:26,247 --> 00:07:29,239
- �unka, nebo humr?
- Co? Te�?
91
00:07:29,567 --> 00:07:32,206
�unka... �unka...
Mysl�m, �e p�edkrm je rozhoduj�c�.
92
00:07:32,447 --> 00:07:35,245
Ud�v� t�n cel�
hostiny.
93
00:07:35,607 --> 00:07:39,361
Naprosto souhlas�m.
P�edkrm je naprosto rozhoduj�c�.
94
00:07:42,007 --> 00:07:48,719
- Masi m� doh�n� k ��lenstv�.
- Opravdu? Jak?
95
00:07:49,127 --> 00:07:52,722
Prost� nem� ke svatb� co ��ci.
96
00:07:53,287 --> 00:07:57,963
Jedin�, co ��k� je:
Jak si p�eje�, drahou�ku, jak si p�eje�!
97
00:07:58,327 --> 00:08:00,841
Ber to jako po�ehn�n�, Maggo.
98
00:08:01,367 --> 00:08:03,961
Nem� dokonce ani ��dn� n�zor,
pokud jde o barvy.
99
00:08:04,287 --> 00:08:06,482
To je teda vrchol.
100
00:08:06,887 --> 00:08:08,479
Jo, to je!
101
00:08:09,087 --> 00:08:11,123
To je to nejmen��, co by mohl ud�lat.
102
00:08:15,007 --> 00:08:17,840
Prost� mus� m�t pl�n.
Dokon�� �kolu.-
103
00:08:18,247 --> 00:08:23,958
Dva roky na trhu pr�ce...
104
00:08:24,487 --> 00:08:27,957
Z�skat kontakty je mimo��dn� d�le�it�.
Vytvo�it s�!
105
00:08:28,487 --> 00:08:32,685
M��ete se tomu sm�t, ale v�echny
chcete b�t dob�e zapojen�.
106
00:08:32,967 --> 00:08:35,800
Je to rozhoduj�c�!
Nikdy nevyhodit ��dnou vizitku!
107
00:08:36,207 --> 00:08:41,122
Jsi odborn�k, D�s. Kontakty
a vizitky! Legra�n�!
108
00:08:45,447 --> 00:08:47,802
Ne, �e bych se nikdy nesna�ila.
109
00:08:48,167 --> 00:08:51,955
N�kde mezi sv�m studiem literatury
a psychologie,
110
00:08:52,167 --> 00:08:55,045
jsem se pokou�ela ud�lat kari�ru
v obchodn�m sv�t�.
111
00:08:56,407 --> 00:09:00,195
Ale byla jsem p��li� �patn� v navazov�n�
kontakt� a p��li� l�n� na vytv��en� s�t�.
112
00:09:01,287 --> 00:09:06,202
Skon�ila jsem propojen� p�edev��m
s kop�rkou.
113
00:09:06,727 --> 00:09:10,037
Stala jsem se nejlep�� a nejorigin�ln�j��
obsluhou kop�rky, jakou kdo vid�l.
114
00:09:11,247 --> 00:09:16,275
Na chv�li jsem si myslela, �e jsem
objevila sv� jedin� skute�n� nad�n�.
115
00:09:17,607 --> 00:09:19,404
Bylo to p�kn� vztah,
116
00:09:19,807 --> 00:09:22,275
pln� tich�ho ocen�n� a porozum�n�.
117
00:09:22,727 --> 00:09:25,764
Spolupracovaly jsme na velk�ch
um�leck�ch d�lech.
118
00:09:27,607 --> 00:09:29,438
N�kdy mi ten p��stroj chyb�.
119
00:09:32,847 --> 00:09:35,645
- D�s, Dis!
- Co?
120
00:09:38,647 --> 00:09:41,081
Co si mysl� o pozv�nk�ch?
121
00:09:42,727 --> 00:09:46,242
- M�m n�pad, holky... modr�.
- Modr�?
122
00:09:46,527 --> 00:09:49,166
To je �pln� novinka. M�l n�kdo
n�kdy modr� pozv�nky?
123
00:09:49,327 --> 00:09:50,442
Nikdo!
124
00:09:50,927 --> 00:09:52,360
To je dobr� n�pad.
125
00:09:53,807 --> 00:09:55,126
- Modr� ne.
- Modr� ne?
126
00:09:55,407 --> 00:09:56,760
- Jak�koli, jen ne modr�?
- Jo, jenom ne modr�.
127
00:09:56,967 --> 00:10:00,801
- OK, co tedy navrhuje�?
No, prost�... B�l�!
128
00:10:01,367 --> 00:10:05,883
V�edn�! B�l� a zlat� jsou prost� v�edn�!
129
00:10:06,167 --> 00:10:07,646
Nechci p��li� mnoho barev.
130
00:10:07,847 --> 00:10:12,125
V�, co p�edstavuje b�l� r��e?
Smrt... ztr�tu...
131
00:10:12,767 --> 00:10:14,803
To je nechutn�!
132
00:10:15,167 --> 00:10:18,364
Lidi budou znechuceni,
kdy� dostanou pozv�nky.
133
00:10:22,167 --> 00:10:23,998
J� prost� mysl�m, �e je to origin�ln�.
134
00:10:24,407 --> 00:10:26,284
- Tady nic nerozhodujeme.
- J� v�m, j� v�m.
135
00:10:26,807 --> 00:10:29,640
J� se nevd�v�m,
ne��d�m ob�ad.
136
00:10:33,327 --> 00:10:34,999
J� jen mysl�m, �e je to origin�ln�.
137
00:10:35,367 --> 00:10:37,437
O tomhle ale rozhodn� nen� ��dn�ch spor�.
138
00:10:37,687 --> 00:10:38,642
�unka!
139
00:10:49,087 --> 00:10:52,284
Islan�an� v�niv� miluj�
sv� minimalistick� l�to.
140
00:10:52,927 --> 00:10:58,206
V l�t� se v�em da�� dob�e
a v�echno jde skv�le.
141
00:10:59,327 --> 00:11:02,603
Dobr� odpoledne.
P�i�la jsem si pro sv� pilulky.
142
00:11:02,967 --> 00:11:05,527
- Va�e jm�no?
- D�s Sigurdardottir.
143
00:11:12,327 --> 00:11:14,716
2830, pros�m.
144
00:11:29,607 --> 00:11:31,325
To je zvl�tn�.
145
00:11:31,687 --> 00:11:33,757
Podle telefonn�ho seznamu
a jin�ch spolehliv�ch zdroj�
146
00:11:34,087 --> 00:11:36,999
�ije s�m.
Museli se pr�v� sezn�mit.
147
00:11:38,007 --> 00:11:39,998
Chodit s kucha�em
je stejn� nepraktick�.
148
00:11:40,447 --> 00:11:43,519
St�le pracuj� o v�kendech.
149
00:11:58,127 --> 00:11:59,082
M��ete mi ��ct,
150
00:11:59,407 --> 00:12:03,525
kde bych mohl sbalit
jednu sexy islandskou d�vku?
151
00:12:08,807 --> 00:12:10,718
Nej�hav�j�� klub ve m�st�
152
00:12:10,967 --> 00:12:13,845
se jmenuje Hegningarhus.
Je to ve �koln� ulici.
153
00:12:16,287 --> 00:12:17,959
Prost� se zeptejte na cestu.
154
00:12:18,167 --> 00:12:19,486
Ka�d� v�, kde to je.
155
00:12:20,487 --> 00:12:21,442
Skv�le. D�ky.
156
00:12:23,327 --> 00:12:25,124
A je to soukrom� klub,
157
00:12:25,447 --> 00:12:27,199
tak�e mus�te zaklepat na dve�e.
158
00:12:28,007 --> 00:12:30,475
Prost� jim dejte n�jak� pen�ze,
kdy� v�m budou d�lat pot�e.
159
00:12:31,247 --> 00:12:32,999
Nedejte se odradit,
kdy� �eknou ne.
160
00:12:34,407 --> 00:12:35,317
No dob�e.
161
00:12:39,087 --> 00:12:40,440
U�ijte si to.
162
00:13:00,607 --> 00:13:03,360
M�m tu rezervaci.
Jmenuji se Jamie Kooley.
163
00:13:04,407 --> 00:13:05,601
Moment.
164
00:13:06,807 --> 00:13:08,798
Tak r�da sem jezd�m.
165
00:13:09,087 --> 00:13:10,645
Takov� roztomil� mal� hn�zde�ko.
166
00:13:12,647 --> 00:13:14,444
Dis? To je tvoje jm�no?
167
00:13:16,207 --> 00:13:19,005
Ano, ale spr�vn� je to D�s.
168
00:13:20,207 --> 00:13:22,846
A co to znamen�?
169
00:13:25,047 --> 00:13:29,199
N�co jako bohyn� nebo plodn�
�ensk� stvo�en�.
170
00:13:30,327 --> 00:13:33,160
Bohyn�? N�dhera.
171
00:13:36,687 --> 00:13:40,475
Ale �ast�ji se pou��v� jako
prost�edn� jm�no.
172
00:13:40,847 --> 00:13:43,725
Jak t�eba Helga D�s nebo R�sa D�s.
173
00:13:44,447 --> 00:13:46,597
To bylo velmi popul�rn�
v 80. letech.
174
00:13:47,247 --> 00:13:48,282
Zaj�mav�.
175
00:13:49,687 --> 00:13:52,281
Moje jm�no je taky b�n� jako
176
00:13:52,487 --> 00:13:55,524
koncovka jako... u Vigd�s.
177
00:13:56,567 --> 00:13:58,842
Na�e b�val� prezidentka
se jmenovala Vigd�s.
178
00:14:01,287 --> 00:14:03,005
Ona byla prvn� �enou
179
00:14:03,287 --> 00:14:05,323
na sv�t�, kter� byla
zvolena prezidentkou.
180
00:14:06,007 --> 00:14:06,917
To je p�sobiv�.
181
00:14:09,487 --> 00:14:11,239
R�da jsem t� poznala, D�s.
182
00:14:11,727 --> 00:14:12,762
N�podobn�.
183
00:14:13,327 --> 00:14:14,680
Mus�m u� j�t.
184
00:14:15,647 --> 00:14:17,239
Nem��u se do�kat,
185
00:14:17,527 --> 00:14:19,040
a� se pono��m do sv�ho mobilu.
186
00:14:59,527 --> 00:15:02,724
Multikulturn� st�edisko.
Dobr� odpoledne.
187
00:15:03,247 --> 00:15:06,284
Poslala jsem �asopis do tisk�rny.
188
00:15:08,567 --> 00:15:10,922
Vyjde do p�tku.
189
00:15:13,327 --> 00:15:17,206
Ka�d� dom�cnost v zemi. Ano.
190
00:15:20,007 --> 00:15:21,759
Multikulturn� st�edisko?
191
00:15:22,807 --> 00:15:25,719
P�esm�rovala jsem hovory,
abych mohla dod�lat ty z�v�sy.
192
00:15:26,287 --> 00:15:29,996
- �pln� zaplaven�?
- �pln� zaplaven�!
193
00:15:32,767 --> 00:15:37,283
- Ten sexy kucha� m� p��telkyni.
- To je ale sm�la.
194
00:15:38,247 --> 00:15:43,526
Jo, ale na tak �pln�.
Letos v l�t� jsem m�la v pl�nu
195
00:15:43,767 --> 00:15:46,839
soust�edit se na sebe, na domov,
na p��telstv�.
196
00:15:47,767 --> 00:15:50,839
��dn� kucha� a nikdo jin�
neprojde m�mi dve�mi.
197
00:15:51,487 --> 00:15:55,275
Truhl��i, l�ka�i,
elektrik��i, makl��i...
198
00:15:55,607 --> 00:15:57,837
v�echny je po�lu pry�.
199
00:16:08,607 --> 00:16:10,279
- M� �t�st�.
- Jo?
200
00:16:11,367 --> 00:16:14,757
- Dneska ve�er va��m.
- Skv�le.
201
00:16:27,367 --> 00:16:29,437
Ahoj! U� jsi zp�tky?
202
00:16:29,927 --> 00:16:31,997
Ahoj. Je to hotov�.
203
00:16:42,967 --> 00:16:45,322
Co!
Nikdy jsi nevid�la dvoj�ata?
204
00:16:47,607 --> 00:16:51,680
Nesu�! A b�da tob�,
kter� nev� nic o �ivot�!
205
00:16:52,487 --> 00:16:55,206
B�da mn�! J� uboh�!
Urozen� brat�i.
206
00:16:55,647 --> 00:16:58,605
Modl�m se. Pro� m� potkal
takov� b�dn� a ho�k� �d�l?
207
00:16:58,807 --> 00:17:02,925
�d�l? A jak jsi �ila!
Tvoje promiskuita a...
208
00:17:03,167 --> 00:17:07,524
nestoudnost t� p�ivedla do
t�to potupy, Elektro.
209
00:17:08,047 --> 00:17:11,005
�, nesu�te m�, urozen� brat�i.
210
00:17:11,407 --> 00:17:16,959
M� srdce prahne po povolen�
v�st �ivot pln� m�ru a kr�sy.
211
00:17:18,087 --> 00:17:21,477
Nev�stka jako ty nem��e
rozeznat kr�su od �karedosti...
212
00:17:21,967 --> 00:17:27,325
Odvahu od zbab�losti
a odhodl�n� od bloud�n�.
213
00:17:27,887 --> 00:17:31,766
Nesu�! A b�da tob�,
kter� nev� nic o �ivot�!
214
00:17:33,007 --> 00:17:35,567
V�dycky jsem usilovala
o m�r v srdci.
215
00:17:36,127 --> 00:17:40,518
Rad�ji si zvol�m smrt ne�
�ivot podle pr�va barbar�.
216
00:17:41,407 --> 00:17:47,004
Pov�ste tu nev�stku! Pov�ste tu nev�stku!
217
00:18:17,487 --> 00:18:20,797
Mysl�m, �e byla donucena ��t s mu�em,
kter� ji nen�vid�l.
218
00:18:21,207 --> 00:18:23,437
Jeden hot dog, pros�m.
219
00:18:24,727 --> 00:18:29,403
- Ale stejn�, byla s mu�em, kter�ho milovala.
- Mn� tak� jeden, pros�m.
220
00:18:31,447 --> 00:18:34,120
ڞasn�, jak rozd�ln�
mohou b�t brat�i.
221
00:18:34,487 --> 00:18:36,523
Uboh� Pamela.
222
00:18:36,767 --> 00:18:39,964
Byla tak zoufal�,
kdy� se to stalo Sue Ellen.
223
00:18:40,167 --> 00:18:42,840
Tak jako Miss Elly.
224
00:18:43,167 --> 00:18:47,524
Uboh� Miss Elly.
Dr�et tu rodinu pohromad�.
225
00:18:50,447 --> 00:18:53,041
Je t�k� pochopit
ten klan ze South Forku.
226
00:18:53,327 --> 00:18:56,876
- Jsou tak slo�it�.
- D�m si je�t� jeden.
227
00:18:58,727 --> 00:19:03,482
Ob�as se c�t�m trochu jako Pamela.
A taky jako Elektra.
228
00:19:04,007 --> 00:19:08,046
Ob� cht�ly d�lat v�em radost
a nikdo to neocenil.
229
00:19:13,367 --> 00:19:15,403
Zaj�mav� srovn�n�.
230
00:19:16,487 --> 00:19:19,160
Americk� "soap" opera
proti �eck� trag�dii.
231
00:19:19,767 --> 00:19:23,919
Spr�vn�. At�ny versus Dallas.
232
00:19:31,727 --> 00:19:35,322
A taky, ob� se sna�� zapadnout
a b�t norm�ln�, ale nem��ou.
233
00:19:35,647 --> 00:19:38,764
Proto�e nesn�� pravidla.
234
00:19:39,287 --> 00:19:41,517
Kdo m� r�d ty pitom� pravidla?
235
00:20:05,807 --> 00:20:08,241
M�j asistent se na m�
prost� vyka�lal.
236
00:20:09,007 --> 00:20:11,646
Nem�la bys p�r dn� �as?
237
00:20:12,527 --> 00:20:14,119
- J�?
- Nem�j strach ze sv�ho ��fa.
238
00:20:14,367 --> 00:20:15,766
J� se o n�j postar�m.
239
00:20:16,087 --> 00:20:18,647
- OK!
- Prima.
240
00:20:47,887 --> 00:20:50,242
To by z tohoto �hlu sta�ilo.
241
00:20:50,647 --> 00:20:53,115
Te� chci, abyste v�echno
oto�ili o 90 stup�� doprava.
242
00:20:54,167 --> 00:20:55,839
Pros�m.
243
00:20:57,727 --> 00:21:00,241
Co kdybychom si dali horkou
�okol�du, zat�mco to ho�i p�ipravuj�.
244
00:21:01,887 --> 00:21:03,923
- J� to vezmu.
- D�ky.
245
00:21:04,407 --> 00:21:06,079
Je to tvoje prvn� pr�ce?
246
00:21:06,647 --> 00:21:08,638
Jo, jen z�skok na posledn� chv�li.
247
00:21:08,927 --> 00:21:10,326
Jamie m� po��dala o pomoc.
248
00:21:10,527 --> 00:21:13,166
Tak ty zn� Kooley.
Ona je v�n� prof�k.
249
00:21:13,487 --> 00:21:15,364
Pracovat pro ni,
to nen� hra�ka.
250
00:21:15,967 --> 00:21:17,195
Ne, to nen�.
251
00:21:17,487 --> 00:21:19,045
- J� jsem Lalli.
- D�s.
252
00:21:19,287 --> 00:21:21,926
Te� jsem ..., proto�e jde
o fotky, ale oby�ejn�
253
00:21:22,087 --> 00:21:24,999
b�v�m druh� asistent, n�kdy prvn�.
Z�le�� na pr�ci.
254
00:21:25,407 --> 00:21:27,921
M�j sen je st�t se kameramanem
na voln� noze, -
255
00:21:28,247 --> 00:21:33,560
- ale nejd��v mus� trochu
sb�rat zku�enosti. - Jasn�.
256
00:21:59,487 --> 00:22:03,526
Je to tak ��asn� b�t tak
bl�zko s�le p��rody.
257
00:22:03,967 --> 00:22:07,084
Prost� to miluju,
tu celistvost.
258
00:22:07,647 --> 00:22:10,161
Je to tak... pravdiv�!
259
00:22:11,567 --> 00:22:14,286
Jestli existuje n�jak� pravda,
tak to mus� b�t tohle.
260
00:22:14,887 --> 00:22:16,525
P��roda.
261
00:22:18,727 --> 00:22:21,195
Ch�pe� v�bec, jak� m� �t�st�?
262
00:22:22,087 --> 00:22:23,600
Zp�tky v New Yorku
v�ech ten stress
263
00:22:23,847 --> 00:22:25,803
ka�d� po��d chce kus tebe,
264
00:22:26,167 --> 00:22:27,805
je to tak vy�erp�vaj�c�.
265
00:22:28,967 --> 00:22:30,525
Mus� to b�t dobr�,
266
00:22:31,207 --> 00:22:35,359
naj�t, to co chce� d�lat,
a moci to d�lat.
267
00:22:39,327 --> 00:22:40,760
Jsi tak nevinn�!
268
00:22:51,887 --> 00:22:55,118
To byl neuv��iteln� moment
na konci soumraku.
269
00:22:55,807 --> 00:22:58,082
To byl perfektn� z�b�r.
270
00:22:58,807 --> 00:23:01,162
To bylo �pln� neskute�n�!
271
00:23:05,927 --> 00:23:08,157
Poje� se mnou do New Yorku.
Pracovat se mnou.
272
00:23:08,807 --> 00:23:11,799
Jsme skv�l� t�m.
No tak D�s, n�sleduj sv� srdce.
273
00:23:13,047 --> 00:23:14,844
Jedine�n� nab�dka.
274
00:23:15,447 --> 00:23:16,562
To mysl� v�n�?
275
00:23:16,967 --> 00:23:20,323
To si pi�.
Chci, abys za�ala jak jen to p�jde.
276
00:23:20,967 --> 00:23:22,764
Jak by se ti l�bilo z���?
277
00:23:25,847 --> 00:23:26,916
To by bylo skv�l�.
278
00:23:28,127 --> 00:23:29,242
V�born�.
279
00:23:32,367 --> 00:23:34,927
Poj�, d�me si drink. Na m�.
280
00:31:12,487 --> 00:31:15,445
OK.
281
00:31:15,847 --> 00:31:17,166
��astnou cestu.
282
00:23:37,407 --> 00:23:42,037
- Jak� je?
- Je to ... typick� kluk z LA.
283
00:23:42,967 --> 00:23:45,765
Ach... posel jara!
284
00:23:46,287 --> 00:23:50,246
Vrac� se dom� z Hollywoodu,
aby splatil dluhy
285
00:23:50,487 --> 00:23:52,637
z doby sv�ch drah�ch studi�
286
00:23:53,767 --> 00:23:56,645
a doplatil, co dlu�� na alimentech.
287
00:23:56,887 --> 00:24:02,245
A oslnil islandskou venkovskou pu�ku
sv�mi kosmpolitn�mi zp�soby.
288
00:24:04,207 --> 00:24:07,279
Na podzim mi LA bude le�et u nohou.
289
00:24:08,447 --> 00:24:10,597
V�dy� jsi s tou prac� sotva za�ala.
290
00:24:11,687 --> 00:24:13,359
A New York!
291
00:24:13,727 --> 00:24:16,560
- D�s, to je takov� p��le�itost.
- J� v�m.
292
00:24:17,087 --> 00:24:19,043
Mo�n� se stane� fotografkou.
293
00:24:19,367 --> 00:24:20,925
Mo�n�.
294
00:24:23,007 --> 00:24:27,762
- A co antropologie?
- Antropologie? Co to je?
295
00:24:37,327 --> 00:24:39,522
Vypad� v tom skv�le.
296
00:24:39,967 --> 00:24:41,605
Mo�n� trochu st�hnout v pase.
297
00:24:41,967 --> 00:24:44,527
A tohle mo�n� sem.
298
00:24:45,327 --> 00:24:49,878
- Nen� to trochu k�iklav�?
- Rozhodn� ne!
299
00:24:50,407 --> 00:24:53,001
Pod�vej. �erven� je nov� r��ov�!
300
00:24:53,247 --> 00:24:55,636
Tepl�, jasn� barvy budou hitem
p��t� sez�ny.
301
00:24:55,887 --> 00:24:59,243
A n�jakou dobu j�m z�stanou.
Pod�vej.
302
00:25:14,047 --> 00:25:18,882
Tohle v�n� model.
Velmi origin�ln�...
303
00:25:19,167 --> 00:25:22,284
... m��e� to ozdobit ��lem.
Zkus tohle.
304
00:25:24,007 --> 00:25:26,521
- Takhle?
- P�esn�.
305
00:25:26,647 --> 00:25:28,922
Pr�v� jsem se vr�tila z m�dn� p�ehl�dky
v New Yorku.
306
00:25:29,407 --> 00:25:33,480
- Tam pr�v� jedu!
- V�n�?! Je to tam fantastick�!
307
00:25:33,767 --> 00:25:37,237
V�ichni v�znamn� n�vrh��i dnes
nakupuj� v second handu.
308
00:25:37,447 --> 00:25:39,517
Prohledala jsem babi��inu sk���
309
00:25:39,767 --> 00:25:41,564
a na�la jsem tyhle n�dhern� �aty.
310
00:25:41,807 --> 00:25:43,877
Jen jsem to musela trochu
z��it tady a tam,
311
00:25:44,367 --> 00:25:47,837
byla trochu �ir�� ne� j�... Nosila jsem je,
kdy� jsem vyr�ela do spole�nosti
312
00:25:48,047 --> 00:25:51,403
a ka�d� ��kal, �e vypad�m prost�...
... n�dhern�.
313
00:25:52,007 --> 00:25:53,360
Bylo to skv�l�.
314
00:25:54,327 --> 00:25:57,125
Jsi v�jime�n�.
Jo, tohle dej prost� pry�.
315
00:25:57,567 --> 00:25:59,125
Vypad� v tom p�kn� cool.
316
00:25:59,367 --> 00:26:02,439
Tohle st�hnout, to
si nem��e dovolit ka�d�.
317
00:26:05,567 --> 00:26:08,286
- Vyr�� dneska n�kam?
- Jo. Jdu dneska na drink.
318
00:26:08,727 --> 00:26:11,480
Nem��u se do�kat, a� dneska vyraz�m!
319
00:26:19,527 --> 00:26:23,315
M��u m�t n�koho z nich?
Mysl�m, �e je to skv�l�. No tak! Dva!
320
00:26:23,527 --> 00:26:27,281
Identick� dvoj�ata! Jsi neuv��iteln�!
321
00:26:32,527 --> 00:26:35,519
- Jsou tak rozd�ln�!
- Jak to mysl�?
322
00:27:01,887 --> 00:27:04,162
Hej! "Letos v l�t� se budu soust�edit
na sebe,
323
00:27:04,407 --> 00:27:07,638
na domov a p��telstv�?!"
- Co�e?
324
00:27:12,127 --> 00:27:13,196
Na zdrav�!
325
00:28:39,487 --> 00:28:43,446
- ��astn� Den Nez�vislosti.
- Spr�vn�. Ditto.
326
00:29:37,167 --> 00:29:38,725
Jsi ��asn�!
327
00:29:49,127 --> 00:29:51,004
Ahoj.
328
00:29:51,327 --> 00:29:52,396
Je mil� vid�t zn�m� tv��e.
329
00:29:52,887 --> 00:29:54,764
U� to skoro nikoho nepozn�v�m.
330
00:29:56,927 --> 00:29:58,599
Hezk� v�zanky!
331
00:30:00,847 --> 00:30:03,361
Kde jste byly p�i tom zem�t�esen�?
332
00:30:03,607 --> 00:30:05,916
J� jsem ... byla doma!
333
00:30:06,407 --> 00:30:07,840
My jsme byli u tch�na s tch�n�...
334
00:30:08,047 --> 00:30:11,835
byli jsme �pln� v �oku,
kdy� se v�echno za�alo t��st.
335
00:30:12,127 --> 00:30:14,357
My taky!
336
00:30:18,927 --> 00:30:21,725
T�� se na ten velk� den, Masi?
337
00:30:22,607 --> 00:30:24,438
Ano, je �pln� vedle!
338
00:30:24,687 --> 00:30:26,405
Pr�v� se vrac�me
z ochutn�vky v�na.
339
00:30:26,807 --> 00:30:28,525
Skv�l� z�bava.
340
00:30:28,807 --> 00:30:30,877
Jde o to, �e...
n�kte�� lid� se je�t� nepochopili,
341
00:30:31,167 --> 00:30:34,443
�e se v�no p�i ochutn�vk�ch
nepolyk�.
342
00:30:34,807 --> 00:30:38,402
A co vy dv�?
Nerozlu�n� jako v�dy.
343
00:30:38,647 --> 00:30:41,400
Vyr��te n�kam?
Zase?
344
00:30:42,127 --> 00:30:44,163
Jo!
Jasn�!
345
00:30:47,567 --> 00:30:50,127
- R�dy jsme v�s vid�ly.
- My taky.
346
00:30:54,167 --> 00:30:55,805
Ahoj.
347
00:30:56,167 --> 00:30:57,885
Uvid�me se.
348
00:31:01,327 --> 00:31:05,081
"Pr�v� se vrac�me
z ochutn�vky v�na."
349
00:31:17,567 --> 00:31:19,603
�as jet dom�
a zotavit se ze zem�t�esen�.
350
00:31:20,967 --> 00:31:22,446
- Chce� m� obejmout?
- Samoz�ejm�.
351
00:31:30,727 --> 00:31:33,446
Zavol�m ti hned,
jak p�ijedu do New Yorku.
352
00:31:33,887 --> 00:31:35,479
T��m se.
353
00:31:41,127 --> 00:31:43,925
- Nashle na Manhattanu.
- Uvid�me se.
354
00:31:47,247 --> 00:31:48,805
To bude tak skv�l�.
355
00:31:50,167 --> 00:31:53,159
U� jsem za�ala p�em��let
v angli�tin�.
356
00:31:54,047 --> 00:31:56,766
Nem��u se do�kat
a� se r�no probud�m.
357
00:31:57,207 --> 00:32:00,756
Proch�z�m se sv�m fotoapar�tem
v Soho.
358
00:32:00,807 --> 00:32:03,116
Mo�n� bych mohla n�co nafotit.
359
00:32:06,487 --> 00:32:09,285
Jsem zv�dav�,
zda m� Lalli p�ijde nav�t�vit.
360
00:32:09,527 --> 00:32:11,563
Co si vezme na sebe?
361
00:32:25,127 --> 00:32:32,203
Hej. Tenkr�t jsme se dob�e pobavili.
Tohle je moje kamar�dka Lilja.
362
00:32:33,367 --> 00:32:38,487
- Jmenuju se Dilja... Dilja Mist.
- Co pro v�s m��u ud�lat?
363
00:32:39,367 --> 00:32:43,246
Zaj�m� m�...
M�te pokoj?
364
00:32:44,567 --> 00:32:49,163
- Co na to ��k�?
- Jak to mysl�?
365
00:32:49,607 --> 00:32:52,917
Mysl�m, �e bychom mohli, v�,
my t�i spole�n�...
366
00:32:53,167 --> 00:32:55,727
Nem�l bys j�t dom�, Lalli,
a trochu se prospat?
367
00:32:57,367 --> 00:33:01,645
No tak! Nebu� tak upjat�.
Posledn� jsme si to p�kn� u�ili.
368
00:33:01,927 --> 00:33:04,361
Myslel jsem, �e bys mohla b�t pro...
369
00:33:04,687 --> 00:33:07,679
Jasn�...
Jen to tady zav�u
370
00:33:07,887 --> 00:33:09,081
a m��u j�t nahoru
371
00:33:09,327 --> 00:33:11,636
a u��vat si s v�mi uprost�ed sm�ny.
372
00:33:11,847 --> 00:33:14,600
Ale nemohl by sis nejd��v
vy�istit zuby?
373
00:33:15,007 --> 00:33:18,886
A co ty, mali�k�?
Nepro�vihla jsi ve�ern��ka?
374
00:33:19,247 --> 00:33:22,159
Byl to jen n�pad...
Nemus� se hned tak roz�ilovat.
375
00:33:22,367 --> 00:33:24,244
Pod�vej, pokud si chce�
se svou kamar�dkou
376
00:33:24,447 --> 00:33:26,199
zahr�t Guns'n'Roses
v hotelov�m pokoji,
377
00:33:26,327 --> 00:33:29,205
jdi do toho.
Ale j� nem�m z�jem.
378
00:33:29,567 --> 00:33:32,684
Vlastn� jsem Guns'n'Roses
p�estala poslouchat, kdy� mi bylo 13.
379
00:33:33,327 --> 00:33:36,478
Ale o�ividn�, to je pr�v� tv�j v�k,
tak je v�echno v po��dku.
380
00:33:39,527 --> 00:33:43,998
Pokoj 313 se zd� b�t voln�.
To je ale n�hodi�ka.
381
00:33:44,367 --> 00:33:47,006
- Dob�e se bavte.
- D�ky.
382
00:34:04,647 --> 00:34:06,000
Recepce.
383
00:34:06,367 --> 00:34:11,043
D�s, drahou�ku. Pr�v� mi ud�lali
trochu hork� �okol�dy.
384
00:34:11,487 --> 00:34:15,924
- M��e� mi ji p�in�st nahoru?
- Samoz�ejm�.
385
00:34:44,607 --> 00:34:46,837
N�co t� tr�p�?
386
00:34:49,047 --> 00:34:50,639
Co bych m�la ��ct?
387
00:34:53,207 --> 00:34:57,166
�e m�j princ �uk�
s jinou holkou v sousedn�m pokoji?
388
00:34:57,367 --> 00:34:59,403
Je to tu �tuln�.
389
00:35:00,367 --> 00:35:04,883
Ano. Je to tu p�kn�.
Pohodln� a �iv�.
390
00:35:05,087 --> 00:35:08,762
A m�m v�echno,
co pot�ebuju.
391
00:35:17,607 --> 00:35:19,325
Zlato, tenkr�t jsi byla tak chytr�,
392
00:35:19,567 --> 00:35:23,321
kdy� jsi poslala toho Angli�ana
do v�zen�...
393
00:35:23,607 --> 00:35:25,563
Mysl�te...?
394
00:35:25,807 --> 00:35:28,196
Ano, bylo to geni�ln�.
395
00:35:30,407 --> 00:35:32,967
Vid�m, �e jste volil Vigd�s.
396
00:35:33,287 --> 00:35:40,159
Ano. Nem� tu konkurenci sob� rovnou.
Tak to bylo, je a bude.
397
00:35:41,247 --> 00:35:46,526
V�, p�ipom�n� mi hodn�
Vigd�s, kdy� byla mlad�.
398
00:35:47,167 --> 00:35:50,876
Je to n�co...
399
00:35:55,727 --> 00:35:58,719
Mus�m b�et. Povinnost vol�.
400
00:35:59,607 --> 00:36:01,962
Mo�n� by sis dala...
401
00:36:06,927 --> 00:36:10,476
- Chutn�?
- Skv�le. D�ky.
402
00:36:12,487 --> 00:36:14,557
Nen� za�... m�j se.
403
00:37:05,247 --> 00:37:07,602
Pro� jsem spala s J.R.?
404
00:37:12,647 --> 00:37:17,801
V�n�, pro� to d�l�m?
Zas a znova?
405
00:37:19,687 --> 00:37:22,155
M�la bych se vyznat v lidech.
406
00:37:22,607 --> 00:37:26,202
Ale ty se vyzn�. V�dycky najde�
sv�j typ.
407
00:37:26,527 --> 00:37:28,802
Probl�m je, �e tv�j typ je prost� J.R.
408
00:37:29,167 --> 00:37:32,045
J� v�m!
Co je to se mnou?
409
00:37:32,527 --> 00:37:33,755
Hej, tam.
410
00:37:34,807 --> 00:37:38,766
Zahrajeme si hru. Budeme po��tat dobr�
vlastnosti, kter� D�s m�.
411
00:37:39,807 --> 00:37:42,799
Um� dob�e kop�rovat.
412
00:37:44,647 --> 00:37:47,002
J� jsem sly�ela, �e je taky dobr� v posteli.
413
00:37:48,207 --> 00:37:50,198
Je to nejlep�� k�mo�ka na sv�t�.
414
00:37:51,447 --> 00:37:54,166
M� tu nejlep�� k�mo�ku na sv�t�.
415
00:37:58,087 --> 00:38:02,717
A nev�, �e ten sexy kucha�
je k m�n�.
416
00:38:04,527 --> 00:38:06,438
- A co ta holka, co ji l�bal?
- Jeho sestra.
417
00:38:07,007 --> 00:38:08,998
Jak to v�?
418
00:38:09,287 --> 00:38:12,996
Moje sest�enice chodila
s jeho nejlep��m k�mo�em.
419
00:38:13,287 --> 00:38:17,280
Ta mi taky �ekla, �e Jon
te� n�koho hled�.
420
00:38:21,447 --> 00:38:25,804
Mohl by Jon b�t m�m Bobbym?
421
00:38:46,767 --> 00:38:49,235
- Dobrou noc, D�s.
- Dobrou.
422
00:39:01,607 --> 00:39:04,167
Nebyla jsem spokojen� s t�m,
co jste mi poslali na ochutn�n�.
423
00:39:05,327 --> 00:39:08,603
Ta om��ka mi nep�i�la nic moc.
424
00:39:08,887 --> 00:39:10,798
Tak to hned naprav�me.
425
00:39:11,287 --> 00:39:12,800
Taky douf�m.
426
00:39:19,007 --> 00:39:22,317
A tak� nerozum�m t� z�le�itosti
s vidli�kami.
427
00:39:22,887 --> 00:39:28,598
Jak je mo�n�, �e takov� hotel
nem� spr�vn� vidli�ky na ryby?
428
00:39:29,927 --> 00:39:33,283
To si je m�me p�in�st z domova?
429
00:39:33,447 --> 00:39:36,120
St�v� se z toho
uboh� piknik.
430
00:39:37,727 --> 00:39:42,164
Na na�e vidli�ky na ryby si nikdo
nikdy nest�oval.
431
00:39:42,327 --> 00:39:44,636
Ani jednou za cel� ty roky.
432
00:39:45,767 --> 00:39:49,999
Tati!
Sly�el jsi, co pr�v� �ekl?
433
00:40:01,687 --> 00:40:04,360
V�te, jak to chod�
s nev�stami.
434
00:40:04,647 --> 00:40:08,435
Jsou cel� nerv�zn� ze sv�ho
velk�ho dne.
435
00:40:11,167 --> 00:40:14,239
V�n�, nikomu nedovol�m,
aby se mnou takhle mluvil.
436
00:40:14,567 --> 00:40:17,843
Nesm�m. Ten chlap
se chyst� sabotovat moji oslavu.
437
00:40:18,087 --> 00:40:21,284
Zni�� mou svatbu.
438
00:40:22,367 --> 00:40:24,835
- Ty mus� b�t Margret.
- Ano.
439
00:40:25,407 --> 00:40:29,082
Sly�el jsem, �e se bude� vd�vat.
Gratuluju!
440
00:40:29,807 --> 00:40:36,360
Je prost� n�dhern�, kdy� se mu� a �ena
rozhodnou sv�zat sv� �ivoty.
441
00:40:36,527 --> 00:40:40,520
Nebo kdy� se �ena rozhodne
sv�zat mu�e!
442
00:40:41,767 --> 00:40:45,999
Nesn��m tenhle hotel
a u� nikdy sem nevkro��m.
443
00:41:09,967 --> 00:41:14,324
Zamilovala jsem se.
Je pohledn�, z�bavn�, mil�,
444
00:41:14,767 --> 00:41:18,806
up��mn�, vtipn�, sladk�,
p�izp�sobiv�, spolehliv�, zdrav�,
445
00:41:19,127 --> 00:41:25,839
sexy, pracovit�, vynal�zav�,
d�sledn�, roztomil�, p��v�tiv�,
446
00:41:26,247 --> 00:41:30,923
slu�n�, tolerantn�
a skv�l� v posteli.
447
00:41:36,967 --> 00:41:39,242
V�echno je tak snadn�,
kdy� jste zamilovan�.
448
00:41:39,527 --> 00:41:44,521
�ijete p��tomnost�
a v�echny sv� obavy h�z�te za hlavu.
449
00:41:50,367 --> 00:41:55,316
Mo�n� za mnou p�ijede do New Yorku.
Kucha�i mohou va�it kdekoli.
450
00:41:57,487 --> 00:42:00,877
A� se vr�t�me dom�,
otev�u si vlastn� fotoateli�r
451
00:42:01,207 --> 00:42:03,960
a on svou vlastn� restauraci.
452
00:42:04,287 --> 00:42:08,121
Mohli bychom spole�n�
vydat kucha�ku.
453
00:42:09,607 --> 00:42:12,405
Jsem si jist�, �e n� ��r
nenech�me nikdy uhasnout.
454
00:42:13,647 --> 00:42:16,798
a v�m, �e budeme
rozv�jet sv�j vztah.
455
00:42:18,887 --> 00:42:20,479
M��eme po��dat ve��rky,
456
00:42:21,127 --> 00:42:25,837
m��eme t�bo�it s Maggou
a Massim,
457
00:42:28,087 --> 00:42:30,476
vz�jemn� si ��st
nahlas b�sn�,
458
00:42:30,727 --> 00:42:36,996
zalo�it sb�rku um�n�, darovat krev,
recyklovat, a pokud v�echno sel�e:
459
00:42:37,447 --> 00:42:40,359
tak se alespo� pokus�me.
460
00:42:43,287 --> 00:42:46,404
- Co d�l�?
- Co d�l� jeho otec?
461
00:42:48,207 --> 00:42:50,960
Vid�m, �e jsi zhubla...
o�ividn� jsi zamilovan�.
462
00:42:51,767 --> 00:42:54,679
- Vid�la jsem ho...
- Co�e?
463
00:42:55,087 --> 00:42:57,476
- M� auto?
- Um� va�it?
464
00:42:58,127 --> 00:43:00,516
Je kucha�.
465
00:43:02,447 --> 00:43:04,199
Kolik mu je let?
466
00:43:06,407 --> 00:43:09,683
Nev�, kolik je mu let?
To je vzru�uj�c�.
467
00:43:09,847 --> 00:43:13,760
- M� vlastn� byt?
- M� pochopen�?
468
00:43:14,007 --> 00:43:16,840
Komunikace je ve vztahu moc d�le�it�.
469
00:43:17,167 --> 00:43:18,964
Nemus� se nechat zneu��vat.
470
00:43:20,847 --> 00:43:23,759
Opravdu nechce�,
abych �el nahoru?
471
00:43:23,927 --> 00:43:27,078
Ne ka�dou noc, vzpom�n�?
472
00:43:39,207 --> 00:43:41,118
Uvid�me se z�tra.
473
00:43:49,047 --> 00:43:53,040
Je tak dokonal�.
Mo�n� trochu p��li�...
474
00:44:26,447 --> 00:44:29,120
Bo�e! Je tak roztomil�!
Prost� nejroztomilej��.
475
00:44:36,327 --> 00:44:40,115
- V�echno nejlep�� k v�ro��!
- Co�e?
476
00:44:41,127 --> 00:44:43,322
U� jsme spolu t�den!
477
00:44:48,087 --> 00:44:51,045
Opravdu? V�n�. D�ky.
478
00:45:04,767 --> 00:45:07,998
- Nov� n�u�nice?
- Ne.
479
00:45:09,487 --> 00:45:12,638
- Slu�� ti to.
- D�ky!
480
00:45:32,687 --> 00:45:35,406
CHYB͊ MI.
481
00:45:40,087 --> 00:45:43,682
Jsem stra�n� zamilovan�.
Jak bych mohla neb�t.
482
00:45:44,727 --> 00:45:46,957
Dneska je sv�mi p��teli
483
00:45:47,167 --> 00:45:49,840
a j� jsem doma
a v�nuji se sama sob�.
484
00:45:51,247 --> 00:45:53,203
Je takov� vyzr�l� vztah.
485
00:45:54,127 --> 00:45:56,277
MَU P�IJ�T?
486
00:45:57,967 --> 00:45:59,116
NE
487
00:46:00,047 --> 00:46:02,163
A ve vyzr�l�m vztahu vz�jemn�
ch�pete sv� pot�eby.
488
00:46:11,327 --> 00:46:13,283
Princezna je je�t� vzh�ru?
489
00:46:21,127 --> 00:46:24,676
Dobr� r�no.
Pod�vej, kdo je tu!
490
00:46:25,327 --> 00:46:27,079
Nazdar, kr�sko!
491
00:46:29,847 --> 00:46:32,077
Posa� se.
U� budeme hotov�.
492
00:46:44,047 --> 00:46:46,356
Kde m�me pl�tkov� s�r?
493
00:46:55,007 --> 00:46:57,282
V kolik r�no vst�v�?
494
00:46:57,807 --> 00:47:02,278
Oby�ejn� chod�m do posilovny na �estou.
Pak vyzvednu m�mu
495
00:47:02,487 --> 00:47:05,285
a odvezu ji do pr�ce.
Pak si d�m latt�,
496
00:47:05,767 --> 00:47:09,396
p�e�tu si noviny a kolem
p�l osm� p�ij�d�m do pr�ce.
497
00:47:11,927 --> 00:47:14,043
Jsi na drog�ch?
498
00:47:15,127 --> 00:47:17,357
Nejsme dneska trochu mrzut�?
499
00:47:24,847 --> 00:47:28,920
Nen� mo�n�, �e se c�t� rozmrzel�,
proto�e jist� d�ma
500
00:47:29,167 --> 00:47:32,637
z jist�ho velk�ho m�sta
nenav�zala spojen�?
501
00:47:38,927 --> 00:47:42,158
Zlato, ty v�, �e letos na podzim m��eme
d�lat, cokoli chceme.
502
00:47:43,167 --> 00:47:44,919
Kdy� to nevyjde,
503
00:47:45,247 --> 00:47:47,556
my dva m��eme vyrazit
n�kam spole�n�.
504
00:47:47,847 --> 00:47:50,315
T�eba do New Yorku, kdy� bude� cht�t.
505
00:47:58,767 --> 00:48:01,042
Jde� z�tra na svatbu?
506
00:48:03,527 --> 00:48:05,006
Bude sranda.
507
00:48:05,807 --> 00:48:10,085
To se vsa�. Abych ud�lal dobr� dojem.
508
00:48:11,767 --> 00:48:14,281
D�siny k�mo�ky z tebe budou paf.
509
00:48:14,887 --> 00:48:16,798
Budou t� zbo��ovat.
510
00:48:18,687 --> 00:48:20,962
Tady je n�co pro v�s, lidi.
D�vaj� pry�
511
00:48:21,447 --> 00:48:22,721
mal� �t���tka.
512
00:48:42,487 --> 00:48:44,523
Jdu se osprchovat.
513
00:49:01,607 --> 00:49:05,805
Sakra, co je to se mnou?
Bo�e, jsem tak nevd��n�!
514
00:49:06,207 --> 00:49:08,960
Ale prost� se chci sama starat
o sv�j pl�tkov� s�r.
515
00:49:09,087 --> 00:49:12,602
A nechci ��dn� zatracen� �t�n�!
516
00:49:15,087 --> 00:49:17,760
No ne, D�s byla tak roztomil� d�t�.
517
00:49:18,047 --> 00:49:21,039
Jo, pod�vej se taky na tuhle fotku.
518
00:49:28,647 --> 00:49:33,323
- Zlato, jdu do pr�ce!
- Dob�e! Jsem ve spr�e.
519
00:49:33,687 --> 00:49:35,996
D�ky za sn�dani!
Uvid�me se v pr�ci.
520
00:50:30,167 --> 00:50:32,886
- Je�t� �erven� v�no?
- Ne.
521
00:50:33,327 --> 00:50:36,478
Mysl�m, �e na tu svatbu
mus�m b�t ve form�.
522
00:50:37,927 --> 00:50:41,602
Samoz�ejm�, svatby jsou ide�ln�
pro navazov�n� kontakt�.
523
00:50:47,767 --> 00:50:50,804
Bude na t� svatb� n�jak�
kop�rka?
524
00:50:53,447 --> 00:50:56,245
Jsem tak smutn�.
525
00:50:58,807 --> 00:51:02,163
Nejsem v ni�em dobr�.
Jen v kop�rov�n�.
526
00:51:02,447 --> 00:51:06,122
Jakou to m� budoucnost?
Co dobr�ho to p�inese lidstvu?
527
00:51:07,127 --> 00:51:09,846
No, stres na pracovi�ti
je �asto zp�soben zlobou
528
00:51:10,087 --> 00:51:13,318
v��i obecn� u��van�m kancel��sk�m
p��stroj�m, nap��klad kop�rk�m.
529
00:51:13,887 --> 00:51:15,366
M��e� t�m lidem pomoci, D�s.
530
00:51:22,567 --> 00:51:25,365
J� prost� chci prov�st n�co v�jime�n�ho
se sv�m �ivotem.
531
00:51:25,567 --> 00:51:27,876
M� dost toho b�t pr�m�rn� ve spoust�
v�c�,
532
00:51:28,127 --> 00:51:30,243
ale neb�t dobr� v ni�em...
533
00:51:32,007 --> 00:51:33,838
Prost� chci b�t n�co.
534
00:51:38,047 --> 00:51:41,562
Jsem tak oby�ejn�...
a� je to neoby�ejn�!
535
00:51:43,447 --> 00:51:46,723
Promi�, ale b�t oby�ejn�
nen� neoby�ejn�.
536
00:51:47,047 --> 00:51:50,881
Ka�d� je oby�ejn�...
tak�e b�t oby�ejn� je oby�ejn�!
537
00:51:51,287 --> 00:51:54,882
Po�kej, jak to, �e najednou
jsou v�ichni oby�ejn�?
538
00:51:55,127 --> 00:51:58,403
V�ichni v�me, �e nen�
nic nov�ho pod sluncem.
539
00:51:59,047 --> 00:52:03,120
Kdo je origin�l
a kdo je napodobenina?
540
00:52:04,367 --> 00:52:08,076
Kde je origin�l
a kde je kopie?
541
00:52:10,847 --> 00:52:14,840
V�ichni prost� kop�rujeme
a to je prost� ... b�je�n�!
542
00:52:15,527 --> 00:52:17,677
Co je na tom b�je�n�ho?
543
00:52:18,207 --> 00:52:20,084
�ijeme v postmodern� dob�,
k�mo.
544
00:52:20,327 --> 00:52:23,285
V�echno co d�l�me je,
�e kop�rujeme a recyklujeme.
545
00:52:23,927 --> 00:52:27,522
- To vy�erp�v�.
- Ale v�bec ne.
546
00:52:28,287 --> 00:52:33,077
Proto�e ka�d� lidsk� kopie
je v�dycky jej�m osobn� p��sp�vkem.
547
00:52:33,567 --> 00:52:38,482
Ale v�n�, �erty stranou, co si, sakra,
vezmu z�tra na sebe?
548
00:52:41,967 --> 00:52:44,720
M��e� si ob�lehnout moje modr� �aty,
jestli chce�.
549
00:53:23,087 --> 00:53:25,885
P�em��lela jsem o zp�vu,
ale pak jsem zjistila,
550
00:53:26,007 --> 00:53:29,363
�e jsme nejlep�� kamar�dky
a �e by ode m� bylo p��li�,
551
00:53:29,607 --> 00:53:33,600
strhnout na sebe pozornost
jen kv�li tomu, �e m�m dobr� hlas.
552
00:53:49,527 --> 00:53:51,722
Laufey, moc toho vypila.
553
00:53:58,847 --> 00:54:02,476
Je moc hezk�, ten Jon August,
tak roztomil�...
554
00:54:04,007 --> 00:54:08,922
Za��naly jsme m�t obavy.
Mysl�m, �e jsi m�la...
555
00:54:09,007 --> 00:54:12,363
trochu sm�lu,
v�, jak to mysl�m.
556
00:54:14,967 --> 00:54:17,117
Ale zaj�malo by m�...
557
00:54:17,527 --> 00:54:20,121
Mohla bych si s n�m zatancovat?
558
00:54:20,367 --> 00:54:24,758
V�, m��e� ho m�t.
559
00:54:50,127 --> 00:54:51,799
D�m si to, co ona.
560
00:54:52,727 --> 00:54:54,319
Jsem r�da, �e nejsem
561
00:54:54,487 --> 00:54:57,524
jedin� osam�l� �ena na t�hle
zatracen� svatb�.
562
00:54:58,407 --> 00:55:01,922
- Svatby jsou no�n� m�ra.
- Jo.
563
00:55:04,287 --> 00:55:09,042
A na stupnici od jedn� do deseti,
tahle je...
564
00:55:10,247 --> 00:55:13,000
obzvl p��ern�.
565
00:55:19,487 --> 00:55:22,365
Jsem v pohod�, �e jsem samostatn�,
566
00:55:23,127 --> 00:55:25,243
ale zd� se, �e moje rodina
trp� t�m,
567
00:55:25,367 --> 00:55:28,598
�e teta Arna je sama.
568
00:55:31,207 --> 00:55:32,322
A co ty?
569
00:55:32,567 --> 00:55:34,842
Pro� je tak pohledn� holka �pln� sama?
570
00:55:35,447 --> 00:55:37,881
Vlastn�, nejsem sama.
571
00:55:38,487 --> 00:55:41,638
M�m skv�l�ho, ��asn�
romantick�ho p��tele,
572
00:55:42,207 --> 00:55:45,358
kter� zasv�til sv�j �ivot tomu,
abych byla
573
00:55:45,647 --> 00:55:48,559
ta nej��astn�j�� �ena na t�hle planet�.
574
00:55:48,887 --> 00:55:51,117
A?
Je to postava z filmu?
575
00:55:51,447 --> 00:55:55,235
Dobr� ot�zka... ale, ne.
576
00:56:06,527 --> 00:56:10,156
Ch�pu... je dokonal�.
577
00:56:12,127 --> 00:56:14,516
S t�m je v�dycky pot�.
578
00:56:18,367 --> 00:56:22,076
Draz� p��tel�.
Cht�l bych v�s po��dat,
579
00:56:22,287 --> 00:56:25,404
abyste se mnou na okam�ik
�li ven.
580
00:56:27,007 --> 00:56:30,795
M�m p�ekvapen�
581
00:56:31,327 --> 00:56:33,636
pro svou roztomilou nev�stou.
582
00:56:40,967 --> 00:56:43,527
Ahoj, kr�sko. Chyb�la jsi mi.
583
00:56:43,847 --> 00:56:46,725
Jo. Nevid�li jsme se cel�ch
15 minut.
584
00:56:48,447 --> 00:56:50,483
- Uvid�me se.
- Jasn�. Zat�m.
585
00:57:00,687 --> 00:57:03,440
M��u se v�s zeptat...
586
00:57:07,567 --> 00:57:10,559
U� to bude... skoro...
587
00:57:13,127 --> 00:57:16,119
Hlavn� chod? Kde byl,
kdy� m�l b�t tady?
588
00:57:16,487 --> 00:57:18,876
�est minut zpo�d�n�. �est minut!
589
00:57:19,367 --> 00:57:21,085
Prob�rali jsme to celkem d�kladn�...
590
00:57:21,367 --> 00:57:23,483
Je n�jak� program,
proslovy v ur�it� �as, -
591
00:57:23,727 --> 00:57:25,922
- j�dlo se nem��e zpozdit.
- Je to trochu komplikovan�.
592
00:57:26,167 --> 00:57:29,796
- �unka: p��li� such�! Zp�sob su�en�.
- Je su�en�.
593
00:57:30,127 --> 00:57:32,436
V�m moc dob�e, �e je su�en�,
to mi nemus�te ��kat.
594
00:57:32,567 --> 00:57:36,162
- U� jsem d��v jedla �unku.
- Samoz�ejm�. - O tom se nebudeme p��t.
595
00:57:37,607 --> 00:57:40,360
- Kde je Magga? - Je uvnit�.
- �la na z�chod.
596
00:57:40,567 --> 00:57:41,556
Je Magga uvnit�?
597
00:57:42,327 --> 00:57:44,079
Z�kazn�k m� v�dycky pravdu.
A co p�esn� je tohle?
598
00:57:44,847 --> 00:57:48,681
- Pro� nem�te mot�lek?
- Nikdy nenos�me mot�lky.
599
00:57:48,847 --> 00:57:51,202
My nikdy? Kdo my?
Vrchn� ��n�ci?
600
00:57:51,407 --> 00:57:53,557
V�m jist�,
�e vrchn� ��n�ci nos� mot�lky.
601
00:57:53,807 --> 00:57:57,800
Cht�la jsem, aby m�j vrchn� ��n�k
na m� svatb� m�l mot�lek.
602
00:57:59,327 --> 00:58:04,685
MILUJU T�, MAGGO
603
00:58:06,847 --> 00:58:08,519
A co ty sv��ky?
604
00:58:08,727 --> 00:58:11,605
Dali jste tu p��ernou v�c
605
00:58:11,807 --> 00:58:14,367
tam, co sed�m, z�m�rn�?
606
00:58:14,527 --> 00:58:17,405
Lid� m� fot�
a v�bec m� nevid�!
607
00:58:17,807 --> 00:58:21,766
Neomlouvejte se!
- Maggo, zlat��ko. - Ano.
608
00:58:22,167 --> 00:58:25,477
Pros�m, poj� se mnou
na chv�li ven.
609
00:58:26,087 --> 00:58:28,760
- Nech toho.
- Prost� si posp�, pros�m.
610
00:58:44,687 --> 00:58:48,362
- Co?
- To bylo tak sladk�.
611
00:58:52,407 --> 00:58:56,923
Pro� jsi po m� nep�i�el d��v?
Jsi neuv��iteln�!
612
00:59:10,607 --> 00:59:12,643
Co to d�l�?
613
00:59:14,287 --> 00:59:15,925
Pod�vej.
614
00:59:17,047 --> 00:59:20,357
Z�tra m� narozeniny.
Co by t� rozveselilo?
615
00:59:22,327 --> 00:59:23,806
Nic.
616
00:59:24,087 --> 00:59:27,796
Nen� co slavit.
Za m�s�c je podzim
617
00:59:28,047 --> 00:59:30,720
a j� nem�m pon�t�,
co budu d�lat.
618
00:59:32,447 --> 00:59:34,677
Zatracen� Jamie.
619
00:59:35,447 --> 00:59:39,725
V New Yorku vy�lo z m�dy
odpov�dat na emaily?
620
01:00:04,527 --> 01:00:07,087
23 let.
621
01:00:09,967 --> 01:00:14,882
23 let v m�ru a souladu
se sebou.
622
01:00:17,527 --> 01:00:23,124
Bo�e, jsem mlad� a sv��.
V sv�ch nejlep��ch letech.
623
01:00:28,007 --> 01:00:35,687
Tohle je poprv�,
co se c�t�m star�.
624
01:00:36,847 --> 01:00:38,644
Co se to sakra d�je?
625
01:00:41,327 --> 01:00:45,206
Mo�n� jsem star�
ve srovn�n� s Britney Spears, ...
626
01:00:45,687 --> 01:00:50,886
ale mlad� ve srovn�n� s Madonnou
a s Islandskou republikou.
627
01:00:52,927 --> 01:00:56,602
Nebo z�le�� jen na tv�m
seznamu �sp�ch�?
628
01:00:57,287 --> 01:01:03,999
To vy�erp�v�.
Co kdy� jsi nic nedok�zala?
629
01:01:05,847 --> 01:01:09,522
Nic neum�m.
Nic nezn�m.
630
01:01:10,247 --> 01:01:13,842
Nic nem�m,
jenom narozeniny.
631
01:01:32,407 --> 01:01:34,523
Dnes tu m�me
D�s Sigurdardottir.
632
01:01:34,847 --> 01:01:39,079
D�s, co jsi ud�lala
pro obohacen� na�� spole�nosti?
633
01:01:39,847 --> 01:01:42,600
No, popravd� nic moc...
634
01:01:43,607 --> 01:01:45,802
Hr�la jsem na fl�tnu
p�i jednom d�tsk�m vystoupen�
635
01:01:45,967 --> 01:01:48,481
v televizi o v�noc�ch v roce 86.
636
01:01:48,807 --> 01:01:50,684
Byla jsem tak roztomil� d�t�.
637
01:01:51,647 --> 01:01:54,764
Nemrz� t� to, kdy�
tohle ��k�?
638
01:01:55,567 --> 01:01:59,003
Nen� toho u� moc dal��ho,
co bych mohla o sob� ��ci, promi�te.
639
01:01:59,527 --> 01:02:01,119
Ale jsi st�le mlad�,
640
01:02:01,407 --> 01:02:03,159
m� cel� �ivot p�ed sebou.
641
01:02:03,367 --> 01:02:07,246
M��e� d�lat, cokoli chce�,
m� tolik p��le�itost�.
642
01:02:07,727 --> 01:02:09,399
A co tv�j milostn� �ivot?
643
01:02:09,847 --> 01:02:13,760
��k�te: m�j milostn� �ivot?
No, to je jeden odporn� zmatek.
644
01:02:14,207 --> 01:02:17,438
Obrovsk�, p��ern� zmatek.
645
01:02:18,047 --> 01:02:22,199
A co zalo�it rodinu?
Pl�nuje� m�t d�ti?
646
01:02:24,487 --> 01:02:26,079
Co je to?
647
01:02:27,887 --> 01:02:32,199
Mysl�m, �e Jon je ��asn�.
Ka�d� si mysl�, �e je ��asn�.
648
01:02:33,127 --> 01:02:36,119
M�t p��tele je prost� tak slo�it�.
Je to pro m� p��li�.
649
01:02:36,847 --> 01:02:42,524
V�echny ty zamilovan� �e�i, bonboni�ry,
kytice r���,...
650
01:02:42,967 --> 01:02:46,642
�erstv� vyma�kan� pomeran�ov� d�us
a zasran� tepl� housky!
651
01:02:53,767 --> 01:02:57,521
D�s Sigurdardottir,
d�kujeme, �e jsi dneska p�i�la.
652
01:03:00,087 --> 01:03:02,203
Ahoj, co se d�je?
653
01:03:02,607 --> 01:03:06,043
- To pov�z ty mn�.
- Kde jsi byla? Kde je Jon?
654
01:03:06,287 --> 01:03:10,803
Jon? Kdo to je?
Co je to za jm�no?
655
01:03:13,807 --> 01:03:20,076
Nechala jsem ho. Utekla jsem od n�j.
656
01:03:21,087 --> 01:03:24,204
�ekla jsem mu, �e pot�ebuju
d�chat.
657
01:03:31,207 --> 01:03:35,120
�ekla jsem mu,
�e mus�m naj�t sama sebe,...
658
01:03:35,647 --> 01:03:39,606
�e pot�ebuju b�t jen sama
se sebou.
659
01:04:50,607 --> 01:04:53,121
Promi�!!!!
Zm�na pl�nu.
660
01:05:13,567 --> 01:05:16,400
Volan� ��slo neexistuje.
Pros�m, kontaktujte sv�ho oper�tora.
661
01:05:27,047 --> 01:05:29,402
N�co t� tr�p�?
662
01:05:31,167 --> 01:05:33,761
Amerika m� nepot�ebuje...
663
01:05:44,167 --> 01:05:47,364
Jamie �ekla, �e v�ci nevy�ly...
664
01:05:47,687 --> 01:05:52,283
�e m� novou asistentku v New Yorku
a bla bla bla.
665
01:05:52,647 --> 01:05:56,003
Ty m� tedy novinky.
666
01:05:56,847 --> 01:05:59,645
Zatracen� Jamie.
667
01:05:59,927 --> 01:06:04,125
Ale to znamen�, �e bude�
d�lat n�co zaj�mav�j��ho.
668
01:06:04,287 --> 01:06:06,881
Ty, se v�emi sv�mi p��le�itostmi...
669
01:06:07,127 --> 01:06:11,484
te� se jim mus�
jen otev��t.
670
01:06:14,727 --> 01:06:20,359
Co to bylo, co jsi pl�novala,
ne� Jamie p�ijela?
671
01:06:22,087 --> 01:06:25,557
Zapsala jsem se na antropologii.
672
01:06:27,327 --> 01:06:30,683
Pro� ka�d� jin� v�,
co chce d�lat?
673
01:06:30,887 --> 01:06:32,878
Po�kej chv�li,
674
01:06:33,607 --> 01:06:38,044
J� jsem se je�t� nerozhodl, co budu d�lat,
a� vyrostu.
675
01:06:41,047 --> 01:06:44,084
Vlastn�, nejste a� tak velk�.
676
01:06:44,487 --> 01:06:48,116
P�esn� to se pokou��m ��ct.
677
01:07:15,967 --> 01:07:17,719
Tak jsi zp�tky
ve sv� rodn� zemi.
678
01:07:17,927 --> 01:07:19,838
Jak to �lo?
679
01:07:20,407 --> 01:07:23,240
No vlastn� jsem to vzal zkratkou,
ud�l�m si doktor�t.
680
01:07:23,447 --> 01:07:26,757
To je skv�l�!
Gratuluju.
681
01:07:26,887 --> 01:07:29,003
D�ky... uvid�me se.
R�d jsem t� vid�l.
682
01:07:29,527 --> 01:07:34,317
Vy jste ale p�kn� p�r!
��l�te �t�st�m?
683
01:07:35,167 --> 01:07:36,441
No, vlastn� jo.
684
01:07:36,887 --> 01:07:39,037
Wow! To je b�je�n�.
Gratuluju!
685
01:08:16,607 --> 01:08:17,960
Pov�ste nev�stku...
Pov�ste nev�stku...
686
01:08:28,407 --> 01:08:30,363
Jak� p�edm�t jsi
m�la tenkr�t na mysli?
687
01:08:42,607 --> 01:08:43,960
Jsi v�jime�n�.
688
01:08:58,087 --> 01:09:01,523
Reykjav�ck� kulturn� festival
je letos obzvl vzru�uj�c�.
689
01:09:01,847 --> 01:09:04,600
Po�as� je kr�sn�
a v�ichni vypadaj� ��astn�.
690
01:09:05,167 --> 01:09:07,362
Tady n�m p�ich�z� jedna
mil� osoba...
691
01:09:07,727 --> 01:09:10,082
Rozhodla ses, co bude� d�lat?
692
01:09:13,407 --> 01:09:16,285
Promi�, na�la jsi n�co,
co t� oslovilo?
693
01:09:16,687 --> 01:09:18,405
- Ne.
- Ne? To nen� ��dn� p�ekvapen�.
694
01:09:18,567 --> 01:09:20,797
Je tu na vybranou tolik
zaj�mav�ch v�c�.
695
01:09:21,207 --> 01:09:24,756
V�, tak to prost� je...
A pro n�koho jako j�...
696
01:09:26,167 --> 01:09:28,601
Pr�m�rnou osobu
s existen�n� kriz�...
697
01:09:29,207 --> 01:09:34,679
Je nemo�n� zjistit,
co bych opravdu cht�la d�lat.
698
01:09:36,327 --> 01:09:40,240
- Zkou�ela jsi hodn� v�c�?
- Dobr� Bo�e, ano.
699
01:09:42,087 --> 01:09:45,796
Prost� si mysl�m, �e nem�m
pr�vo b�t tak zmaten�.
700
01:09:46,487 --> 01:09:51,641
Ka�d� jin� si je tak zatracen� jist�.
Pro� nem��u b�t i j�?
701
01:09:53,087 --> 01:09:57,524
Ne�ikovn� holka,
kter� nev�, co chce?
702
01:09:58,847 --> 01:09:59,996
Jak se jmenuje�?
703
01:10:00,727 --> 01:10:01,796
J� jsem D�s.
704
01:10:04,327 --> 01:10:06,045
J� jen d�l�m kopie.
705
01:13:51,287 --> 01:13:54,484
Ty mus� b�t D�s.
Gudjon o tob� tak hezky mluvil.
706
01:13:54,847 --> 01:13:57,156
��kal, �e nem� konkurenci
ve sv� t��d�.
707
01:13:57,447 --> 01:14:00,086
To ��kal i o v�s.
708
01:14:36,767 --> 01:14:38,803
Po�kej... Je to pozitivn�?
709
01:14:41,807 --> 01:14:44,480
No, z�le��, jak se na to d�v�...
710
01:14:44,647 --> 01:14:48,117
To je t�et�, kter� jsem si ud�lala...
Je to naprosto jist�...
711
01:14:51,567 --> 01:14:53,876
Budu m�t d�t�.
712
01:14:54,127 --> 01:14:55,924
Nem��u tomu uv��it...
713
01:14:56,647 --> 01:14:58,080
Gratuluju!
714
01:14:59,327 --> 01:15:00,726
V pohod�?
715
01:15:02,207 --> 01:15:05,438
V pohod�. Jo, mysl�m,
�e je to prost� skv�l�.
716
01:15:10,647 --> 01:15:12,285
Kdo je...?
717
01:15:13,567 --> 01:15:15,683
No, to je trochu
slo�it�j��.
718
01:15:16,407 --> 01:15:18,523
Jsou tu dva kandid�ti.
719
01:15:21,127 --> 01:15:22,480
Kdo?
720
01:15:27,647 --> 01:15:29,205
Ne��kej mi, �e...
721
01:15:30,207 --> 01:15:32,004
Jo, dvoj�ata.
722
01:15:37,287 --> 01:15:43,044
Alespo� bude d�t� pat�it do rodiny...
do jejich rodiny...
723
01:15:45,487 --> 01:15:49,799
V�, nerada ti to ��k�m,
ale pokud jde o jednovaje�n� dvoj�ata,
724
01:15:50,047 --> 01:15:54,518
je zbyte�n� d�lat test DNA...
Maj� stejnou DNA.
725
01:15:56,567 --> 01:15:58,398
Jak to, sakra, v�?
726
01:15:59,247 --> 01:16:02,364
Chodila jsem chv�li na biologii.
727
01:16:02,847 --> 01:16:05,042
Tak�e mi ��k�,
�e se nikdy nedozv�m, kter� z nich...
728
01:16:05,167 --> 01:16:07,317
Boj�m se, �e ne.
729
01:16:14,367 --> 01:16:17,165
Alespo� to d�t� bude mimo��dn�
bohat�,
730
01:16:17,807 --> 01:16:20,446
bude m�t 2 tat�nky.
731
01:16:24,887 --> 01:16:26,843
A tebe.
732
01:16:28,487 --> 01:16:30,796
A tebe.
733
01:16:56,327 --> 01:16:58,887
Byl jsem po��d�m,
abych v�m n�co doru�il.
734
01:16:59,207 --> 01:17:01,880
Gudjon Gudmundsson
si p��l, abyste to dostala...
735
01:17:07,607 --> 01:17:08,642
Tady.
736
01:17:12,167 --> 01:17:13,646
Pod�vejte se.
737
01:17:18,407 --> 01:17:21,046
Nikdo ho nikdy nepou��val...
738
01:17:21,887 --> 01:17:25,596
A Gudjon myslel,
�e byste mohla m�t z�jem.
739
01:17:27,527 --> 01:17:28,846
Stra�n� moc d�kuju.
740
01:17:29,967 --> 01:17:35,883
- Ned�kujte mn�... pod�kujte Gudjonovi.
- Ano.
741
01:18:02,647 --> 01:18:05,002
K Reykjav�ku se hod� mnoho jmen.
742
01:18:05,287 --> 01:18:09,405
Ale ve skute�nosti je p��v�tiv�
a n�co jako bl�zniv� ryb��sk� vesnice.
743
01:18:10,407 --> 01:18:13,285
A v t� vesnici bydl�
naprost� g�niov�,
744
01:18:13,687 --> 01:18:16,485
skv�l� um�lci
a podnikatel�...
745
01:18:16,607 --> 01:18:23,922
a tak� jedna neoby�ejn�
oby�ejn� d�vka.
746
01:18:26,607 --> 01:18:31,922
lenuse@seznam.cz
http://mongoland.site.cz/61268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.