All language subtitles for Christmas.Jars.2019.1080p.WEB-DL.x264-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:10,923 ♪♪♪ 2 00:00:10,967 --> 00:00:20,672 ♪♪♪ 3 00:00:20,716 --> 00:00:30,508 ♪♪♪ 4 00:00:30,552 --> 00:00:32,902 ♪♪♪ 5 00:00:32,945 --> 00:00:34,904 - Right. I'll be right back with your drinks. 6 00:00:36,340 --> 00:00:38,038 - Have a nice day. 7 00:00:42,825 --> 00:00:45,219 - One more day to go. 8 00:00:45,262 --> 00:00:47,090 - Thanks for switching shifts with Yvonne. 9 00:00:47,134 --> 00:00:48,613 - Christmas pageants are not to be missed. 10 00:00:48,657 --> 00:00:50,006 - Let me give you a high-five, girl. 11 00:00:50,050 --> 00:00:51,964 Both: 12 00:00:52,008 --> 00:00:53,836 - I need three more reindeer waffles 13 00:00:53,879 --> 00:00:55,098 and a Christmas tree quesadilla. 14 00:00:55,142 --> 00:00:57,796 - I'm running out of antlers. I mean, bacon. 15 00:00:57,840 --> 00:00:59,668 Bacon antlers. You know what I mean. 16 00:01:03,454 --> 00:01:05,239 - Let me get this for you? 17 00:01:12,550 --> 00:01:14,509 Just a sec. 18 00:01:34,442 --> 00:01:37,880 It's okay, it's okay... 19 00:01:37,923 --> 00:01:38,924 It's okay, baby... 20 00:01:41,927 --> 00:01:44,060 Oh my goodness... 21 00:01:45,322 --> 00:01:47,063 Shh... shh... shh... 22 00:01:51,241 --> 00:01:54,288 "It's killing me to leave my baby behind, 23 00:01:54,331 --> 00:01:56,768 but I can't bear the thought of seeing her suffer 24 00:01:56,812 --> 00:01:59,162 as I have suffered these past few years. 25 00:01:59,206 --> 00:02:02,122 Please tell her that I love her 26 00:02:02,165 --> 00:02:05,125 and that I pray I'll hold her again someday. 27 00:02:06,517 --> 00:02:08,389 That will forever be my hope." 28 00:02:08,432 --> 00:02:15,091 ♪♪♪ 29 00:02:15,135 --> 00:02:17,398 ♪ Can you hear me calling 30 00:02:17,441 --> 00:02:20,052 ♪ Out your name 31 00:02:20,096 --> 00:02:21,489 ♪ You know that I'm fallin' 32 00:02:21,532 --> 00:02:24,840 ♪ And I don't know what to say 33 00:02:24,883 --> 00:02:27,582 ♪ I'll speak a little louder 34 00:02:27,625 --> 00:02:29,975 ♪ Or even shout 35 00:02:30,019 --> 00:02:33,762 ♪ You know that I'm proud and I can't get the words out ♪ 36 00:02:33,805 --> 00:02:37,679 ♪ Oh I... 37 00:02:40,160 --> 00:02:43,641 ♪ I wanna be with you everywhere ♪ 38 00:02:43,685 --> 00:02:46,949 ♪ Oh I... 39 00:02:49,995 --> 00:02:52,476 ♪ I wanna be with you everywhere ♪ 40 00:02:52,520 --> 00:02:54,609 ♪ I wanna be with you everywhere ♪ 41 00:02:54,652 --> 00:02:59,309 ♪♪♪ 42 00:02:59,353 --> 00:03:01,224 ♪ Something's happening 43 00:03:01,268 --> 00:03:04,096 ♪ Happening to me 44 00:03:04,140 --> 00:03:07,491 ♪ My friend said I'm acting peculiarly ♪ 45 00:03:09,276 --> 00:03:11,103 ♪ Come on, baby, 46 00:03:11,147 --> 00:03:13,236 ♪ Better make a start 47 00:03:13,280 --> 00:03:15,064 ♪ You better make it soon 48 00:03:15,107 --> 00:03:17,849 ♪ Before you break my heart 49 00:03:17,893 --> 00:03:21,766 ♪ Oh I... 50 00:03:24,204 --> 00:03:27,642 ♪ I wanna be with you everywhere ♪ 51 00:03:27,685 --> 00:03:31,559 ♪ Oh I... 52 00:03:34,039 --> 00:03:37,608 ♪ I wanna be with you everywhere ♪ 53 00:03:37,652 --> 00:03:41,264 ♪♪♪ 54 00:03:41,308 --> 00:03:43,788 ♪ I wanna be with you everywhere ♪ 55 00:03:43,832 --> 00:03:51,274 ♪♪♪ 56 00:03:51,318 --> 00:03:53,755 ♪ Wanna be with you everywhere ♪ 57 00:03:53,798 --> 00:04:00,283 ♪♪♪ 58 00:04:00,327 --> 00:04:02,807 ♪ Can you hear me calling 59 00:04:02,851 --> 00:04:05,332 ♪ Out your name 60 00:04:05,375 --> 00:04:06,811 ♪ You know that I'm falling 61 00:04:06,855 --> 00:04:10,424 ♪ And I don't know what to say 62 00:04:10,467 --> 00:04:12,077 ♪ Come on, baby, 63 00:04:12,121 --> 00:04:14,906 ♪ We better make a start 64 00:04:14,950 --> 00:04:18,954 ♪ Better make it soon before you break my heart ♪ 65 00:04:18,997 --> 00:04:22,871 ♪ Oh I... 66 00:04:25,134 --> 00:04:28,398 ♪ I wanna be with you everywhere ♪ 67 00:04:28,442 --> 00:04:32,272 ♪ Oh I... 68 00:04:34,709 --> 00:04:37,973 ♪ I wanna be with you everywhere ♪ 69 00:04:38,016 --> 00:04:41,890 ♪ Oh I... 70 00:04:43,979 --> 00:04:46,373 ♪ I wanna be with you everywhere ♪ 71 00:04:46,416 --> 00:04:48,679 ♪♪♪ 72 00:04:48,723 --> 00:04:51,769 ♪ I wanna be with you everywhere ♪ 73 00:04:51,813 --> 00:05:01,692 ♪♪♪ 74 00:05:01,736 --> 00:05:08,177 ♪♪♪ 75 00:05:12,486 --> 00:05:13,704 - No. 76 00:05:13,748 --> 00:05:15,445 Yeah, right. 77 00:05:15,489 --> 00:05:18,100 Mm... 78 00:05:18,143 --> 00:05:19,754 Debatable. No. 79 00:05:21,756 --> 00:05:23,540 Hope?! 80 00:05:23,584 --> 00:05:24,846 Uh... 81 00:05:27,414 --> 00:05:29,851 What're you doing? You're not supposed to be here! 82 00:05:29,894 --> 00:05:32,419 - I'm okay. I wanna be here. 83 00:05:32,462 --> 00:05:34,508 - No, you don't. Trust me, nobody wants to be here. 84 00:05:34,551 --> 00:05:36,074 - No, really. 85 00:05:36,118 --> 00:05:37,685 One day home alone on the couch was enough. 86 00:05:39,251 --> 00:05:41,819 - Oh Hope, I'm so sorry, girl. 87 00:05:41,863 --> 00:05:43,255 Oh... 88 00:05:45,388 --> 00:05:46,781 - So... how's the dating? 89 00:05:46,824 --> 00:05:48,260 - Oh, pretty good. 90 00:05:48,304 --> 00:05:50,437 I just matched with a guy who works at IKEA. 91 00:05:50,480 --> 00:05:51,960 - Is he cute? 92 00:05:52,003 --> 00:05:54,005 - Oh, no, but I do need help putting together 93 00:05:54,049 --> 00:05:55,833 my new bookshelf, so... 94 00:05:55,877 --> 00:05:58,227 - What happened to the masthead! 95 00:05:58,270 --> 00:06:00,142 - What does he want? - Hope?! Is Hope there?! 96 00:06:01,448 --> 00:06:02,623 - Tell him we had to adjust it 97 00:06:02,666 --> 00:06:04,189 to accommodate the new banner ads. 98 00:06:04,233 --> 00:06:05,408 - Hope! - Got it. 99 00:06:05,452 --> 00:06:06,975 - Hope-y! 100 00:06:08,846 --> 00:06:10,892 - Welcome back! 101 00:06:10,935 --> 00:06:13,938 - What kind of graphics designer would do this?! 102 00:06:13,982 --> 00:06:16,071 Hope! 103 00:06:16,114 --> 00:06:17,246 What's going on? 104 00:06:17,289 --> 00:06:18,900 - Um, they had to adjust the masthead 105 00:06:18,943 --> 00:06:20,292 to accommodate the new banner ads. 106 00:06:20,336 --> 00:06:22,294 - What? 107 00:06:22,338 --> 00:06:25,254 All right... How's it going 108 00:06:25,297 --> 00:06:27,212 fact-checking that cryptocurrency fraud story? 109 00:06:27,256 --> 00:06:29,040 - Um, I'll get right on it this morning. 110 00:06:29,084 --> 00:06:32,000 - Oh, 'cause you weren't here yesterday 'cause of... 111 00:06:32,043 --> 00:06:34,089 Sorry to hear about your mom. - Thank you. 112 00:06:34,132 --> 00:06:37,179 - Do you need more time off? - No. 113 00:06:37,222 --> 00:06:39,094 - Good, good, 'cause we got a lot of work to do. 114 00:06:39,137 --> 00:06:40,791 I just scheduled a pitch meeting for tomorrow 115 00:06:40,835 --> 00:06:43,228 to discuss story ideas for the Christmas season 116 00:06:43,272 --> 00:06:46,536 and I'd like you to be there... - I'd love to! 117 00:06:46,580 --> 00:06:48,364 - To serve peppermint hot chocolate 'cause I really think 118 00:06:48,408 --> 00:06:51,280 that'll up the ol' Christmas quotient around here. 119 00:06:51,323 --> 00:06:52,499 People'll think I'm... - Okay. 120 00:06:52,542 --> 00:06:54,849 - a swell guy. Hot chocolate. 121 00:06:54,892 --> 00:06:56,459 - Um... should I get some whipped cream as well? 122 00:06:56,503 --> 00:06:58,983 - Excellent idea. 123 00:06:59,027 --> 00:07:00,594 Oh, and book me a table at Farenelli's. 124 00:07:00,637 --> 00:07:02,900 I wanna take our precious writers 125 00:07:02,944 --> 00:07:04,989 out to lunch. 126 00:07:05,033 --> 00:07:06,556 - Okay. 127 00:07:06,600 --> 00:07:08,210 - Goodbye. 128 00:07:12,083 --> 00:07:14,216 - I really wanted to make my mom proud. 129 00:07:14,259 --> 00:07:16,131 Instead, I'm serving hot chocolate 130 00:07:16,174 --> 00:07:17,349 and making dinner reservations. 131 00:07:17,393 --> 00:07:19,743 - For where? - Farinelli's. 132 00:07:19,787 --> 00:07:21,658 - Oh no, I got food poisoning there once. 133 00:07:21,702 --> 00:07:23,399 - And I'm tired of waiting for him to see me 134 00:07:23,443 --> 00:07:25,227 as more than just his assistant. 135 00:07:25,270 --> 00:07:27,490 I took this job because I wanna be a journalist. 136 00:07:27,534 --> 00:07:28,970 - Mm. - I wanna be at Farinelli's. 137 00:07:29,013 --> 00:07:31,276 - You want food poisoning? - Yes! 138 00:07:31,320 --> 00:07:33,714 No! You know what I mean. 139 00:07:33,757 --> 00:07:35,019 - You march into his office right now 140 00:07:35,063 --> 00:07:36,934 and you tell him what you told me. 141 00:07:36,978 --> 00:07:38,806 - You're right. Here I go! - Mhmm. Yeah. 142 00:07:38,849 --> 00:07:41,852 - I'm going! - You tell him, girl! 143 00:07:44,768 --> 00:07:47,379 - What? - He's at Farinelli's 144 00:07:47,423 --> 00:07:49,773 I'll tell him tomorrow. 145 00:07:49,817 --> 00:07:51,514 - Hope... 146 00:07:51,558 --> 00:07:53,690 your mom was already super proud of you. 147 00:07:56,606 --> 00:07:58,913 Ooh! A match! 148 00:07:58,956 --> 00:08:09,010 ♪♪♪ 149 00:08:09,053 --> 00:08:16,844 ♪♪♪ 150 00:08:17,932 --> 00:08:19,499 - Hello? 151 00:08:49,267 --> 00:08:51,182 Cop: Yeah, they make me write this list up. 152 00:08:51,226 --> 00:08:52,619 I don't know why 153 00:08:52,662 --> 00:08:54,316 'cause you're never gonna see your stuff again. 154 00:08:54,359 --> 00:08:56,231 - I figured. - Yeah, and I mean... 155 00:08:56,274 --> 00:08:58,189 The door, you got a single bolt lock on that, 156 00:08:58,233 --> 00:08:59,713 no security system. 157 00:08:59,756 --> 00:09:01,932 You... you couldn't have made it any easier for these guys 158 00:09:01,976 --> 00:09:03,934 if you tried. - Excuse me? 159 00:09:03,978 --> 00:09:06,154 - There's always an increase in break-ins this time of year. 160 00:09:06,197 --> 00:09:08,069 I mean, it tends to bring out the worst in people. 161 00:09:08,112 --> 00:09:10,201 And you cannot stay here tonight. 162 00:09:11,376 --> 00:09:12,595 - Where am I supposed to go? 163 00:09:12,639 --> 00:09:14,771 - I don't know. Your parents? Family. 164 00:09:16,686 --> 00:09:17,992 - I'm all alone. 165 00:09:20,429 --> 00:09:22,039 - Oh... 166 00:09:22,083 --> 00:09:23,563 Okay, uh... 167 00:09:25,434 --> 00:09:27,175 - Look, I'm sorry, I just need a minute. 168 00:09:27,218 --> 00:09:29,133 - That's... yeah. 169 00:10:05,692 --> 00:10:07,955 - Someone left this at my door. 170 00:10:07,998 --> 00:10:10,174 Did you see it when you came in? 171 00:10:11,915 --> 00:10:14,048 "Christmas Jar." 172 00:10:14,091 --> 00:10:16,050 - I'm looking for stuff that was stolen, right? 173 00:10:16,093 --> 00:10:17,660 - You know, maybe one of the neighbors dropped it. 174 00:10:17,704 --> 00:10:21,490 - I doubt it. - Well, I'll ask around. 175 00:10:21,533 --> 00:10:24,406 - What? You don't just go knockin' on people's doors 176 00:10:24,449 --> 00:10:27,627 saying, "Hey, did you drop a jar full of cash?" 177 00:10:27,670 --> 00:10:30,064 - Why not? - Why not? 178 00:10:30,107 --> 00:10:31,935 Be...because the first person you ask 179 00:10:31,979 --> 00:10:33,458 is gonna take it from you 180 00:10:33,502 --> 00:10:36,113 before you even finish the sentence. 181 00:10:36,157 --> 00:10:37,724 - I think people are better than that. 182 00:10:37,767 --> 00:10:39,247 - I don't know what world you live in, 183 00:10:39,290 --> 00:10:41,510 but I can assure you, they're not. 184 00:10:43,381 --> 00:10:49,736 ♪♪♪ 185 00:10:53,696 --> 00:10:55,959 - "Thank you so much." 186 00:11:01,704 --> 00:11:03,271 - I know I don't pay you much, but... 187 00:11:03,314 --> 00:11:05,795 please tell me you're not secretly living here. 188 00:11:05,839 --> 00:11:08,363 - Um, I was just getting caught up on some stuff. 189 00:11:08,406 --> 00:11:10,539 - Oh... well, that's the thing about working in news, 190 00:11:10,582 --> 00:11:12,584 you can never caught up. It's always breaking. 191 00:11:12,628 --> 00:11:15,979 - That's what I love about it. - Yeah, can you get me a coffee please? 192 00:11:16,023 --> 00:11:17,764 - Sure. Uh, can I talk to you first? 193 00:11:19,069 --> 00:11:21,245 - Yeah, weren't we just... talking? 194 00:11:23,073 --> 00:11:24,988 - I've worked hard as your assistant 195 00:11:25,032 --> 00:11:27,208 and I've learned a lot. - Oh, you're not quitting 196 00:11:27,251 --> 00:11:29,079 on me, are ya? I don't have time to train someone new-- 197 00:11:29,123 --> 00:11:30,907 - No, no. No, I'm not quitting. 198 00:11:30,951 --> 00:11:32,692 - 'Kay. - No, I wanna be considered 199 00:11:32,735 --> 00:11:34,476 for a writing assignment. 200 00:11:34,519 --> 00:11:37,131 I've paid my dues and I'm ready for the next step. 201 00:11:37,174 --> 00:11:40,482 - Oh, you have paid your dues? Of course. 202 00:11:40,525 --> 00:11:44,704 Because you are 22 and you've only been here... 203 00:11:44,747 --> 00:11:46,444 a year? - Almost. 204 00:11:46,488 --> 00:11:48,055 Yeah. - Yeah... 205 00:11:48,098 --> 00:11:49,273 - Lyle, you were 21 when you had 206 00:11:49,317 --> 00:11:50,884 your first byline at the Boston Globe. 207 00:11:50,927 --> 00:11:53,364 - Uh-huh. I see what you did there. 208 00:11:53,408 --> 00:11:54,801 Yeah... - Yeah... 209 00:11:54,844 --> 00:11:57,368 - Let's revisit this conversation in six months. 210 00:11:57,412 --> 00:11:59,501 If you are still here then, 211 00:12:00,850 --> 00:12:03,548 I will give you a shot. - 'Kay, what if I'm not? 212 00:12:03,592 --> 00:12:05,768 What if I've moved on to a competitor's website by then? 213 00:12:05,812 --> 00:12:07,465 - Oh... 214 00:12:07,509 --> 00:12:11,121 Well, then I guess we'd just have to soldier on without you? 215 00:12:11,165 --> 00:12:13,254 Yeah... Yeah, that's what we'd do. Yup. 216 00:12:22,698 --> 00:12:25,962 It is November 30th, people, 217 00:12:26,006 --> 00:12:28,748 all right? And I am gonna be running 218 00:12:28,791 --> 00:12:31,751 two full weeks of Christmas-themed content 219 00:12:31,794 --> 00:12:34,666 starting on the tenth. 220 00:12:34,710 --> 00:12:37,408 I need to hear some solid pitches... 221 00:12:37,452 --> 00:12:39,193 starting now. 222 00:12:39,236 --> 00:12:41,804 And I'm gonna go to my go-to girl, Rory! 223 00:12:41,848 --> 00:12:45,155 - We've got the year's latest tech gifts and gadgets. 224 00:12:45,199 --> 00:12:46,417 - Next! 225 00:12:46,461 --> 00:12:48,289 - A Christmas tipping guide? 226 00:12:48,332 --> 00:12:50,813 Who in your life should you be tipping and how much? 227 00:12:50,857 --> 00:12:52,902 Hmm. Well, here's a tip: no! 228 00:12:52,946 --> 00:12:54,861 But I do like the elf ears. - Really? 229 00:12:54,904 --> 00:12:56,253 'Cause I got a whole bunch more at home. 230 00:12:56,297 --> 00:12:58,038 Mostly elven, but some vulcan. - Yeah? 231 00:12:58,081 --> 00:12:59,343 - I'll bring 'em to the Christmas party. 232 00:12:59,387 --> 00:13:00,780 - Okay, that'd be great. 233 00:13:00,823 --> 00:13:03,565 How 'bout an idea, though, in the meantime? 234 00:13:03,608 --> 00:13:04,914 What do we got? 235 00:13:04,958 --> 00:13:07,830 Chester! Quit the drinkin', get to thinkin'. 236 00:13:07,874 --> 00:13:09,527 Rory, my golden girl. 237 00:13:09,571 --> 00:13:13,227 - There's a new diet, the Eggnog Christmas Cleanse. 238 00:13:13,270 --> 00:13:14,924 - That's disgusting. 239 00:13:14,968 --> 00:13:17,927 - It's basically Keto and it's delicious. 240 00:13:17,971 --> 00:13:21,017 - It's basically boring. We ran fad diets last year. 241 00:13:21,061 --> 00:13:22,453 Stevie. - Top ten Christmas movies 242 00:13:22,497 --> 00:13:24,629 to watch with your family? - Uh... not bad. 243 00:13:24,673 --> 00:13:25,979 - It's not great a idea. 244 00:13:26,022 --> 00:13:28,808 - Morgana, I gave you those extra few seconds. 245 00:13:28,851 --> 00:13:30,853 Lay it on me. Nothin'? 246 00:13:30,897 --> 00:13:34,117 Well, then it's up to my girl... Ror-i. 247 00:13:34,161 --> 00:13:35,510 Give me somethin'. 248 00:13:35,553 --> 00:13:38,992 - Gift cards: Good idea? Or lazy and impersonal? 249 00:13:39,035 --> 00:13:41,211 - Lazy and impersonal. 250 00:13:41,255 --> 00:13:44,040 Guys! These are all derivative, boring, 251 00:13:44,084 --> 00:13:46,434 uninspiring clickbait - all of these. 252 00:13:46,477 --> 00:13:48,349 What I want - and what I need - 253 00:13:48,392 --> 00:13:50,742 are stories with, with heart, 254 00:13:50,786 --> 00:13:52,657 with tradition, with... 255 00:13:52,701 --> 00:13:54,659 Christmas spirit! 256 00:13:54,703 --> 00:13:57,619 You know what? Maybe it is time... 257 00:13:57,662 --> 00:13:59,403 to give Hope a crack at this. 258 00:14:00,752 --> 00:14:02,624 - Me? 259 00:14:02,667 --> 00:14:05,279 - Yeah. Do you have any stories, Hope? 260 00:14:05,322 --> 00:14:06,671 - Of course, I do. 261 00:14:06,715 --> 00:14:09,283 - Tomorrow, we're all gonna come back here 262 00:14:09,326 --> 00:14:11,894 with some fresh pitches... 263 00:14:11,938 --> 00:14:13,026 and I am very much looking forward 264 00:14:13,069 --> 00:14:14,766 to hearing what you have, Hope. 265 00:14:14,810 --> 00:14:16,246 Guys, gotta go. 266 00:14:16,290 --> 00:14:17,639 Work on it! Think, think, think! 267 00:14:17,682 --> 00:14:21,295 ♪♪♪ 268 00:14:21,338 --> 00:14:23,384 - So I saw this really cute guy this morning... 269 00:14:23,427 --> 00:14:24,864 speaking of cute guys! 270 00:14:26,343 --> 00:14:28,084 - Brandi! 271 00:14:28,128 --> 00:14:29,651 I told you about my Christmas Jar, right? 272 00:14:29,694 --> 00:14:31,044 - Uh-huh. 273 00:14:31,087 --> 00:14:32,915 - Well, I was doing a little research 274 00:14:32,959 --> 00:14:34,786 and I discovered a message board of jar recipients. 275 00:14:34,830 --> 00:14:36,919 These people wanted to thank whoever gave them 276 00:14:36,963 --> 00:14:38,790 their Christmas Jar. - From all over the country? 277 00:14:38,834 --> 00:14:40,705 - No, everyone's local. 278 00:14:40,749 --> 00:14:43,099 Yeah, they give away the jars anonymously in December 279 00:14:43,143 --> 00:14:44,927 to someone going through a rough time. 280 00:14:44,971 --> 00:14:46,798 - Like you. - I know. 281 00:14:46,842 --> 00:14:48,757 Kind of amazing, right? Wait. 282 00:14:48,800 --> 00:14:50,585 - What? - Brandi, that's it! 283 00:14:51,803 --> 00:14:54,894 That's my story! - There you go! 284 00:14:54,937 --> 00:14:56,243 Yeah it is! 285 00:15:00,029 --> 00:15:03,815 - So... one more time, from the top. 286 00:15:03,859 --> 00:15:06,862 Just the words: "Christmas Jar" written on the glass? 287 00:15:06,906 --> 00:15:09,952 No other note? Nothing on the bag? 288 00:15:09,996 --> 00:15:11,780 - Nope. - And you didn't see anyone 289 00:15:11,823 --> 00:15:13,825 or hear anything? - Nothing. 290 00:15:13,869 --> 00:15:15,349 - Maybe it's a friend of your mom's? 291 00:15:15,392 --> 00:15:17,612 - Maybe. - Or someone who saw the police 292 00:15:17,655 --> 00:15:19,483 at your door 293 00:15:19,527 --> 00:15:21,746 and knew something bad was happening. 294 00:15:21,790 --> 00:15:23,444 - Uh, yeah, maybe. 295 00:15:23,487 --> 00:15:25,925 - How many other jars do you think are out there? 296 00:15:25,968 --> 00:15:28,318 - Well, I've only been able to track 12 stories so far. 297 00:15:28,362 --> 00:15:30,364 Nine years ago was the earliest one I found, 298 00:15:30,407 --> 00:15:33,149 but I have a feeling I'm only scratching the surface. 299 00:15:33,193 --> 00:15:34,890 - And do you think it's the same person 300 00:15:34,934 --> 00:15:35,978 giving out all these jars? 301 00:15:36,022 --> 00:15:37,893 - How is she supposed to know that? 302 00:15:37,937 --> 00:15:39,503 - Well, I think it must've been the same person 303 00:15:39,547 --> 00:15:40,852 at the beginning, but... 304 00:15:40,896 --> 00:15:43,159 this whole thing has totally snowballed 305 00:15:43,203 --> 00:15:44,726 and some people who've found a jar 306 00:15:44,769 --> 00:15:47,076 have now been inspired to start jars of their own. 307 00:15:47,120 --> 00:15:48,556 - That's what I would do. 308 00:15:48,599 --> 00:15:51,689 - Me too. Only I'd decorate mine with rhinestones 309 00:15:51,733 --> 00:15:54,040 over purple glitter-- - Oh, come on, Rory! 310 00:15:54,083 --> 00:15:55,955 It's supposed to be a Christmas Jar! 311 00:15:55,998 --> 00:15:57,869 - So what? - So what you're describing 312 00:15:57,913 --> 00:15:59,523 is not traditional. 313 00:15:59,567 --> 00:16:01,961 - Uh, says the guy with the hairy Hobbit-feet slippers. 314 00:16:05,268 --> 00:16:07,183 - Hope... - Yes? 315 00:16:07,227 --> 00:16:08,619 - Where do you think this idea came from? 316 00:16:08,663 --> 00:16:10,926 - I don't know. But that's what I wanna figure out 317 00:16:10,970 --> 00:16:12,493 and write about. 318 00:16:12,536 --> 00:16:15,061 - It's like there's a Christmas angel out there. 319 00:16:22,242 --> 00:16:23,895 Still got a lot of holes. 320 00:16:23,939 --> 00:16:26,159 - Yeah... 321 00:16:26,202 --> 00:16:29,553 - But it is an intriguing story. 322 00:16:31,903 --> 00:16:33,949 You got two weeks, kid. 323 00:16:33,993 --> 00:16:35,907 Do not mess it up! - Yeah. 324 00:16:35,951 --> 00:16:37,474 - And still get me my coffee! 325 00:16:37,518 --> 00:16:38,693 - Thank you, Lyle. 326 00:16:39,955 --> 00:16:41,130 Yeah! 327 00:16:44,090 --> 00:16:45,917 - Bravo! 328 00:16:45,961 --> 00:16:48,442 Bravo... 329 00:16:48,485 --> 00:16:51,271 - Hi, this Hope Jensen from City Buzz. 330 00:16:51,314 --> 00:16:52,924 Yeah, I saw your post about the Christmas Jar 331 00:16:52,968 --> 00:16:54,361 you found in your mailbox 332 00:16:54,404 --> 00:16:56,232 and I was wondering if I could interview you? 333 00:16:56,276 --> 00:16:58,278 Yeah, I was wondering if I could interview you 334 00:16:58,321 --> 00:17:01,585 about the Christmas jar you found in your mailbox? 335 00:17:01,629 --> 00:17:03,631 Hi, this Hope Jensen from City Buzz. 336 00:17:05,067 --> 00:17:06,068 Yes. 337 00:17:10,594 --> 00:17:12,379 Oh, I promise it'll take ten minutes. 338 00:17:12,422 --> 00:17:14,903 Oh, sorry, can you hang on a second? 339 00:17:14,946 --> 00:17:16,774 Hello? But wouldn't it be nice 340 00:17:16,818 --> 00:17:19,038 to hear an uplifting story for a change? 341 00:17:19,081 --> 00:17:20,343 I'll buy you lunch. 342 00:17:20,387 --> 00:17:22,563 - Someone say lunch? 343 00:17:22,606 --> 00:17:24,347 - Or a pony! 344 00:17:24,391 --> 00:17:25,740 Yeah! 345 00:17:25,783 --> 00:17:27,046 Hello? 346 00:17:30,136 --> 00:17:31,398 - A pony? 347 00:17:31,441 --> 00:17:32,921 - I could be bribed with a pony. 348 00:17:32,964 --> 00:17:34,662 - Yeah. 349 00:17:34,705 --> 00:17:36,490 - The same people who posted their story online 350 00:17:36,533 --> 00:17:38,361 won't talk to me. 351 00:17:38,405 --> 00:17:40,276 It seems like they'd rather keep the whole thing a mystery. 352 00:17:40,320 --> 00:17:42,061 - Keep your chin up. 353 00:17:42,104 --> 00:17:44,802 You don't want one of those flappy turkey things. Yeah. 354 00:17:44,846 --> 00:17:46,369 - It's called a wattle. 355 00:17:48,067 --> 00:17:50,808 - Actually, the correct term is a caruncle. 356 00:17:50,852 --> 00:17:53,202 Also known as a dewlap or a snood. 357 00:17:54,377 --> 00:17:56,118 - Snood? 358 00:17:56,162 --> 00:17:58,033 - Hey, how was your date last night? 359 00:17:58,077 --> 00:17:59,730 - It was a no-show. - Oh, I'm so sorry. 360 00:17:59,774 --> 00:18:01,515 - Oh, no, I backed out. 361 00:18:01,558 --> 00:18:03,169 He texted me like five times yesterday. 362 00:18:03,212 --> 00:18:04,779 I cannot deal with that level of crazy. 363 00:18:07,347 --> 00:18:09,044 - Hi. 364 00:18:09,088 --> 00:18:11,742 Hey... - What? 365 00:18:11,786 --> 00:18:13,962 - N-nothing. Just hey. Hi. 366 00:18:14,005 --> 00:18:16,095 - Yeah, you said that. - I... 367 00:18:16,138 --> 00:18:19,185 I brought you a muffin. - I'm gluten-free. 368 00:18:19,228 --> 00:18:20,708 - Of course you are. 369 00:18:20,751 --> 00:18:22,318 Uh... yeah, gluten's bad. Uh... 370 00:18:23,580 --> 00:18:25,104 - 'Kay, thanks. Bye, Steve. 371 00:18:27,410 --> 00:18:29,456 - 'Kay. Bye. 372 00:18:37,986 --> 00:18:39,118 - What about Steve? 373 00:18:40,554 --> 00:18:42,904 - I swipe left. 374 00:18:42,947 --> 00:18:45,689 - Oh! "Dear Hope, I got your email 375 00:18:45,733 --> 00:18:47,474 and would be happy to do an interview 376 00:18:47,517 --> 00:18:48,910 about the Christmas Jar." 377 00:18:48,953 --> 00:18:50,433 - There you go! - I did it! 378 00:18:50,477 --> 00:18:52,609 - High-five! Hey! Yeah! 379 00:18:55,612 --> 00:18:59,181 - Okay. All right, your homework is due tomorrow. 380 00:18:59,225 --> 00:19:02,402 You better be able to name all 96 countries. 381 00:19:02,445 --> 00:19:03,664 Hi! - Hi. 382 00:19:03,707 --> 00:19:06,145 Come on in. Yeah, have a seat. 383 00:19:07,711 --> 00:19:10,061 - Here? - Yeah! 384 00:19:10,105 --> 00:19:11,150 - 'Kay. 385 00:19:13,804 --> 00:19:15,066 Okay... 386 00:19:17,243 --> 00:19:18,592 - Oh... 387 00:19:18,635 --> 00:19:21,551 no phones in my classroom. Mm-mm. 388 00:19:22,900 --> 00:19:24,250 Also, no chewing gum. 389 00:19:25,425 --> 00:19:27,340 - You want me to...? - I do. 390 00:19:30,865 --> 00:19:33,650 - Sorry. - That's okay... this time. 391 00:19:40,353 --> 00:19:43,530 I'd love to think 392 00:19:43,573 --> 00:19:45,662 that whoever gave me my jar 393 00:19:45,706 --> 00:19:47,229 will read your article 394 00:19:47,273 --> 00:19:49,100 and know how much it meant to me. 395 00:19:49,144 --> 00:19:50,450 - I'd like that too. 396 00:19:50,493 --> 00:19:53,148 - I was just a teacher's assistant back then 397 00:19:53,192 --> 00:19:56,847 and I had just said my good-byes for the last time. 398 00:19:56,891 --> 00:20:01,069 It's hard for children to understand budget cuts, 399 00:20:01,112 --> 00:20:03,985 but I did my best as I always do. 400 00:20:05,334 --> 00:20:08,424 I promised to put the tears on the inside 401 00:20:08,468 --> 00:20:10,948 as I packed up things into my bag... 402 00:20:10,992 --> 00:20:13,473 - Right. - But then my bag... 403 00:20:13,516 --> 00:20:17,041 was really heavy and that's when I found it. 404 00:20:17,085 --> 00:20:18,782 - Was there a-- - Whoa-oa. 405 00:20:18,826 --> 00:20:20,828 We put our hands up when we ask questions. 406 00:20:24,135 --> 00:20:25,615 I'm just kidding. - Oh! 407 00:20:25,659 --> 00:20:27,226 - No, I'm not. 408 00:20:30,185 --> 00:20:32,143 Yes, I am. Yeah, I'm confused. 409 00:20:32,187 --> 00:20:33,710 What's your question? 410 00:20:33,754 --> 00:20:34,929 - Was there a note with your jar? 411 00:20:34,972 --> 00:20:36,452 - Yeah, there was, yeah. 412 00:20:36,496 --> 00:20:39,063 The note said, "Merry Christmas. 413 00:20:39,107 --> 00:20:41,283 You will be missed." 414 00:20:41,327 --> 00:20:43,285 And then came the waterworks. 415 00:20:43,329 --> 00:20:45,200 They were tears of gratitude, you know? 416 00:20:45,244 --> 00:20:47,158 Does that makes sense? - Mhmm. Of course. Yeah. 417 00:20:47,202 --> 00:20:48,943 - And the funny thing is, 418 00:20:48,986 --> 00:20:51,511 is that I wasn't really into Christmas before all of this. 419 00:20:51,554 --> 00:20:53,034 - And now? 420 00:20:53,077 --> 00:20:54,818 - Now, I can't get enough of it! 421 00:20:56,342 --> 00:20:59,562 These jars are proof that the magic of Christmas 422 00:20:59,606 --> 00:21:01,347 is real. 423 00:21:01,390 --> 00:21:04,785 Oh, and I started my own Christmas jars. 424 00:21:04,828 --> 00:21:07,091 Ahh! 425 00:21:07,135 --> 00:21:09,311 But I already gave that Christmas Jar away last week, 426 00:21:09,355 --> 00:21:11,574 so this one is for next year. 427 00:21:11,618 --> 00:21:13,750 - Wow. Here. I'd love to... 428 00:21:16,057 --> 00:21:17,406 Oh... - For your jar. 429 00:21:18,668 --> 00:21:21,454 It's contagious, you know. 430 00:21:21,497 --> 00:21:23,847 - Sorry, what is? - Kindness. 431 00:21:27,111 --> 00:21:29,244 - I know I have this amazing story on my hands, 432 00:21:29,288 --> 00:21:30,941 but... I still don't know who's behind it. 433 00:21:30,985 --> 00:21:33,248 - What if they don't want their story told? 434 00:21:33,292 --> 00:21:35,685 - That's her job, Cynthia. - You said yourself 435 00:21:35,729 --> 00:21:37,513 this tradition has been going on for years. 436 00:21:37,557 --> 00:21:39,341 If they wanted to, don't you think 437 00:21:39,385 --> 00:21:41,038 they would've come forward by now? 438 00:21:41,082 --> 00:21:42,344 - Well, maybe nobody ever asked, 439 00:21:42,388 --> 00:21:44,085 and that's what she's doing. 440 00:21:44,128 --> 00:21:46,479 - Not everyone wants credit for their good deeds. 441 00:21:46,522 --> 00:21:48,611 - Hope, I'm dying to know who's behind this. 442 00:21:48,655 --> 00:21:50,570 - Yeah, so am I. 443 00:21:50,613 --> 00:21:53,007 And this is the opportunity I've been searching for. 444 00:21:53,050 --> 00:21:55,357 If I can't deliver, it's back to coffee-girl land. 445 00:21:55,401 --> 00:21:57,925 - Look, I know that this is your big break. 446 00:21:57,968 --> 00:22:00,014 I just don't agree with the approach. 447 00:22:00,057 --> 00:22:02,103 - She's an undercover reporter trying to crack a story 448 00:22:02,146 --> 00:22:04,018 with a positive spin. - Mhmm! 449 00:22:04,061 --> 00:22:05,628 This is a win! 450 00:22:05,672 --> 00:22:08,239 Hope, honey, you're gonna knock this right out the park. 451 00:22:10,981 --> 00:22:13,506 Rory: So um... where's the red string? 452 00:22:13,549 --> 00:22:15,334 - I was fresh out. 453 00:22:15,377 --> 00:22:17,248 - None of these people know each other. 454 00:22:17,292 --> 00:22:18,989 - Right. - What do the numbers 455 00:22:19,033 --> 00:22:20,774 next to their names mean? 456 00:22:20,817 --> 00:22:22,906 - Well, recipient one refers to the guy 457 00:22:22,950 --> 00:22:24,865 who found the first jar that I'm aware of, 458 00:22:24,908 --> 00:22:26,562 all the way down to me, number 51. 459 00:22:28,434 --> 00:22:30,131 - Who's this guy? 460 00:22:30,174 --> 00:22:31,698 I'd like to interview him if you know what I mean. 461 00:22:31,741 --> 00:22:33,395 Number Seven, come on down! 462 00:22:33,439 --> 00:22:35,963 - Brandi, focus. - Oh, yeah... 463 00:22:36,006 --> 00:22:37,747 - Okay. Numbers 23 through 51 464 00:22:37,791 --> 00:22:39,836 have all been in the last four years 465 00:22:39,880 --> 00:22:41,447 indicating there's likely more than one person responsible 466 00:22:41,490 --> 00:22:43,362 for the gifts. 467 00:22:43,405 --> 00:22:44,972 I thought if I laid it out like this, 468 00:22:45,015 --> 00:22:46,974 it would start to make more sense, 469 00:22:47,017 --> 00:22:48,976 I'd see clues or patterns, but... 470 00:22:49,019 --> 00:22:50,456 it's still not any clearer. 471 00:22:50,499 --> 00:22:52,545 - Hmm... 472 00:22:52,588 --> 00:22:54,373 - Look how you're all the way out on the outskirts. 473 00:22:54,416 --> 00:22:56,375 Here. 474 00:22:57,463 --> 00:23:00,422 - Where do you come from? 475 00:23:00,466 --> 00:23:02,990 - The last 30 jars are all in rural areas, 476 00:23:03,033 --> 00:23:05,471 but jars one through eighteen 477 00:23:05,514 --> 00:23:07,995 are all in the inner city. 478 00:23:08,038 --> 00:23:10,084 - So you're saying whoever gave out the early jars 479 00:23:10,127 --> 00:23:12,173 was likely the same person and... 480 00:23:12,216 --> 00:23:14,001 might've lived in that neighborhood. 481 00:23:14,044 --> 00:23:16,090 - Precisely. These other jars could be the work 482 00:23:16,133 --> 00:23:18,658 of copycat offenders. - Mm. 483 00:23:18,701 --> 00:23:20,311 - I mean, uh... assailant? - Uh... 484 00:23:22,618 --> 00:23:24,446 - Thanks, Steve. 485 00:23:24,490 --> 00:23:26,535 - Mr. Investigator. 486 00:23:28,276 --> 00:23:30,844 Well, I always knew there was a reason I went DC over Marvel. 487 00:23:31,975 --> 00:23:34,630 Detective Comics. Hey? 488 00:23:36,153 --> 00:23:37,677 All: Ooh! - That was my bad. 489 00:23:37,720 --> 00:23:39,766 Um... I uh... 490 00:23:39,809 --> 00:23:42,290 I thought the brakes were on the... 491 00:23:42,333 --> 00:23:43,596 - Let's go for lunch. - Yeah. 492 00:23:43,639 --> 00:23:45,293 - I... I can... I got this! 493 00:23:45,336 --> 00:23:47,251 Don't worry about a thing. - Sorry, Steve. 494 00:23:48,905 --> 00:23:51,865 - When I first came to the United States, 495 00:23:51,908 --> 00:23:53,606 I was excited but nervous. 496 00:23:53,649 --> 00:23:55,042 My English wasn't very good 497 00:23:55,085 --> 00:23:57,348 and it was hard for me to make friends. 498 00:23:57,392 --> 00:23:58,524 I felt like I didn't fit in 499 00:23:58,567 --> 00:24:02,179 and oh... Christmastime was the worst. 500 00:24:02,223 --> 00:24:03,746 - How so? 501 00:24:03,790 --> 00:24:05,661 - Well, what people don't realize 502 00:24:05,705 --> 00:24:08,664 is that holiday celebrations are only fun 503 00:24:08,708 --> 00:24:11,058 for the people that get invited to them. 504 00:24:11,101 --> 00:24:13,321 Every day, I would just go to work and come home. 505 00:24:13,364 --> 00:24:15,323 I felt like no one even saw me. 506 00:24:15,366 --> 00:24:16,716 Except for those kids. 507 00:24:16,759 --> 00:24:18,282 - Children have a way of seeing things. 508 00:24:18,326 --> 00:24:19,719 - Mm... 509 00:24:19,762 --> 00:24:21,372 especially when they stole my laptop. 510 00:24:21,416 --> 00:24:23,287 - Oh. - And my bicycle. 511 00:24:23,331 --> 00:24:25,159 And the wreathe on my door. 512 00:24:25,202 --> 00:24:27,596 And stuffed a rotten pumpkin into my mailbox. 513 00:24:27,640 --> 00:24:29,685 At least I think it was a pumpkin. 514 00:24:29,729 --> 00:24:31,339 - Ew. - I can't even... 515 00:24:35,343 --> 00:24:37,954 But right when I was at my lowest point, 516 00:24:37,998 --> 00:24:39,608 when I was wondering if this country 517 00:24:39,652 --> 00:24:43,090 was ever going to feel like home, 518 00:24:43,133 --> 00:24:44,570 I found this jar at my door. 519 00:24:46,049 --> 00:24:47,790 It confused me at first, 520 00:24:47,834 --> 00:24:50,880 but there was a red ribbon tied on around it 521 00:24:50,924 --> 00:24:52,752 and the word "Christmas Jar" 522 00:24:52,795 --> 00:24:54,405 was on the glass, 523 00:24:54,449 --> 00:24:57,452 so I understood it was a gift. - Mm. 524 00:24:57,496 --> 00:25:01,195 - Someone actually wanted to do something nice for me. 525 00:25:01,238 --> 00:25:03,850 That changed everything. 526 00:25:03,893 --> 00:25:07,070 - I don't suppose you ever found out who gave you the jar? 527 00:25:07,114 --> 00:25:09,290 - I don't know who he is 528 00:25:09,333 --> 00:25:11,684 but my security system caught the man on video. 529 00:25:13,468 --> 00:25:16,645 Please tell me you still have that video! 530 00:25:16,689 --> 00:25:18,342 - I think I can find it. 531 00:25:24,914 --> 00:25:26,655 - Who are you? 532 00:25:31,094 --> 00:25:33,096 Lyle: Ope-hey Doe-pey! How's our story coming along? 533 00:25:33,140 --> 00:25:34,750 - It's great! Everything's great. 534 00:25:34,794 --> 00:25:36,360 - Don't slow her down. - Got any advice? 535 00:25:36,404 --> 00:25:38,058 - Yeah. Don't mess it up. 536 00:25:38,101 --> 00:25:40,016 This is exactly the kind of story I want to run this year, 537 00:25:40,060 --> 00:25:42,845 so I'm really looking forward to reading it. 538 00:25:42,889 --> 00:25:44,281 - Thanks, Lyle. 539 00:25:48,590 --> 00:25:50,549 - Pssst! Yo! 540 00:25:53,943 --> 00:25:56,337 - I don't know how I'm gonna figure out who this guy is! 541 00:25:56,380 --> 00:25:59,340 - Come on, girl, you're an investigative reporter now! 542 00:25:59,383 --> 00:26:01,647 You gotta think like a cop... - Mm... 543 00:26:01,690 --> 00:26:04,519 - act like a cop, move like a cop. 544 00:26:04,563 --> 00:26:05,868 Cop like a cop. 545 00:26:07,653 --> 00:26:10,133 - You're brilliant. 546 00:26:10,177 --> 00:26:11,613 - I know. 547 00:26:11,657 --> 00:26:13,310 - It's a 1974 MG. 548 00:26:13,354 --> 00:26:15,138 You can't make out the license plate, 549 00:26:15,182 --> 00:26:17,619 but there can't be that many of them registered in the State. 550 00:26:19,882 --> 00:26:21,928 - You know, I offered to fix your lock, 551 00:26:21,971 --> 00:26:24,452 not help you stalk some poor guy. 552 00:26:24,495 --> 00:26:26,585 - Well, you know I'm not really stalking him. 553 00:26:26,628 --> 00:26:29,109 It's for my article. 554 00:26:29,152 --> 00:26:31,111 I know you think Christmas brings out the worst in people, 555 00:26:31,154 --> 00:26:32,765 but look at this guy! 556 00:26:32,808 --> 00:26:34,201 He gives away jars full of change 557 00:26:34,244 --> 00:26:36,203 to perfect strangers down on their luck, 558 00:26:36,246 --> 00:26:38,509 and I wanna write about him. 559 00:26:38,553 --> 00:26:41,643 Come on. It's a compelling story with a hopeful message 560 00:26:41,687 --> 00:26:43,863 and the world needs more of this right now. 561 00:26:48,084 --> 00:26:49,825 What exactly do you need from me? 562 00:26:51,218 --> 00:26:52,567 - There are only three people in Ohio 563 00:26:52,611 --> 00:26:53,873 with this make and model of car: 564 00:26:53,916 --> 00:26:55,875 a 78-year-old-woman who lives in Akron; 565 00:26:55,918 --> 00:26:57,311 a 53-year-old man who lives in Dayton, 566 00:26:57,354 --> 00:27:00,488 and a 24-year-old guy who lives here in Columbus, 567 00:27:00,531 --> 00:27:02,229 and he's our guy. 568 00:27:02,272 --> 00:27:03,970 Ian Maxwell. He's six foot one, 569 00:27:04,013 --> 00:27:05,449 with brown hair, brown eyes 570 00:27:05,493 --> 00:27:06,929 and no priors. - Scorpio? 571 00:27:06,973 --> 00:27:08,322 - Libra. - Shoot. 572 00:27:08,365 --> 00:27:09,889 - Officer Webber wouldn't tell me anything else, 573 00:27:09,932 --> 00:27:11,586 so I had to do my own digging. 574 00:27:11,630 --> 00:27:13,327 - Love me a good cyber-stalking sesh. 575 00:27:13,370 --> 00:27:16,025 - He graduated three years ago from Ohio State 576 00:27:16,069 --> 00:27:18,462 and now he works for his family's furniture 577 00:27:18,506 --> 00:27:20,682 restoration business, which they run out of their home. 578 00:27:20,726 --> 00:27:22,336 - So you have their address?! - Yeah! 579 00:27:22,379 --> 00:27:23,598 And guess where he lives? 580 00:27:29,343 --> 00:27:30,823 Right here in the middle of everyone. 581 00:27:30,866 --> 00:27:32,738 - No... way. - Yeah! 582 00:27:32,781 --> 00:27:34,565 Problem is, I can't just show up at his door 583 00:27:34,609 --> 00:27:36,089 and be like: "Hey, I know you're the guy 584 00:27:36,132 --> 00:27:37,699 behind the Christmas Jars, can I interview you?" 585 00:27:37,743 --> 00:27:40,180 - Why not? Sometimes when you meet a new guy, 586 00:27:40,223 --> 00:27:41,703 you gotta pretend like you're into 587 00:27:41,747 --> 00:27:43,487 the same stupid stuff that he's into. 588 00:27:43,531 --> 00:27:45,359 - Brandi, that's really, really bad advice. 589 00:27:45,402 --> 00:27:46,926 - Hear me out. 590 00:27:46,969 --> 00:27:48,492 Show up with an old piece of furniture, 591 00:27:48,536 --> 00:27:50,364 you talk about your mutual love of sandpaper and polish 592 00:27:50,407 --> 00:27:52,192 and whatever else that he does, 593 00:27:52,235 --> 00:27:54,107 and then boom! Done. You're in. 594 00:27:54,150 --> 00:27:55,195 - I don't know. 595 00:28:00,591 --> 00:28:02,289 What about this? 596 00:28:02,332 --> 00:28:04,378 - I've already got one of those. 597 00:28:04,421 --> 00:28:06,336 - No you don't! I'm getting it. 598 00:28:06,380 --> 00:28:07,816 - For what? 599 00:28:07,860 --> 00:28:10,036 - Duh! Masquerade Mondays. 600 00:28:10,079 --> 00:28:12,255 - That's so not a thing. 601 00:28:12,299 --> 00:28:14,388 Not yet. 602 00:28:14,431 --> 00:28:16,042 Ooh... 603 00:28:22,483 --> 00:28:25,704 This is what I've been looking for. 604 00:28:25,747 --> 00:28:28,358 - I can't believe they still want $75 bucks for this thing. 605 00:28:29,620 --> 00:28:31,231 - I think it's perfect. 606 00:28:31,274 --> 00:28:33,320 - I think it's old. - Hmm. 607 00:28:36,627 --> 00:28:38,194 Would you take fifty bucks 608 00:28:38,238 --> 00:28:40,240 for this old... broken desk? 609 00:28:42,808 --> 00:28:44,853 Well, this is a gorgeous antique 610 00:28:44,897 --> 00:28:46,550 mahogany ladies writing desk 611 00:28:46,594 --> 00:28:50,206 with green leather inset from the Regency Era. 612 00:28:50,250 --> 00:28:51,817 - So... fifty bucks? 613 00:28:53,340 --> 00:28:55,777 - You got it. - Yes! 614 00:28:55,821 --> 00:28:57,518 Uh, is there anything else you can tell me about it? 615 00:28:57,561 --> 00:29:01,391 - There's a locked drawer. No key, unfortunately. 616 00:29:01,435 --> 00:29:04,003 - And what about all the damage? 617 00:29:04,046 --> 00:29:06,005 - Oh ladies... 618 00:29:06,048 --> 00:29:08,442 what do you think you're gonna look like in 200 years? 619 00:29:08,485 --> 00:29:09,791 - Fair point. 620 00:29:09,835 --> 00:29:19,670 ♪♪♪ 621 00:29:19,714 --> 00:29:27,635 ♪♪♪ 622 00:29:40,387 --> 00:29:41,649 Okay... 623 00:29:45,740 --> 00:29:47,960 Okay... 624 00:29:50,353 --> 00:29:52,225 - Hi there! - Oh! 625 00:29:52,268 --> 00:29:54,183 - You must be Hope. - I am. 626 00:29:54,227 --> 00:29:56,055 - I'm Adam and this is my daughter, Hannah. 627 00:29:56,098 --> 00:29:57,230 Hey, w-w-wait. 628 00:29:57,273 --> 00:29:58,840 Let me give you a hand there. - Okay. 629 00:29:58,884 --> 00:30:01,800 - I'll give you a hand. 630 00:30:01,843 --> 00:30:04,498 Oh, oh, ah! My hand! My hand! - Oh! Okay! 631 00:30:04,541 --> 00:30:06,848 - Uh, I'm just kidding. 632 00:30:06,892 --> 00:30:08,676 - Oh, here. - You got it? 633 00:30:08,719 --> 00:30:09,808 - Yes. - All right. 634 00:30:09,851 --> 00:30:11,418 - There we go. - Okay. 635 00:30:11,461 --> 00:30:13,028 - There you go, just... - Take your time. 636 00:30:13,072 --> 00:30:14,900 - Watch the legs there. - Take your time. 637 00:30:14,943 --> 00:30:17,032 - Oh! - Ahh... 638 00:30:17,076 --> 00:30:20,166 What did this poor desk do to deserve this? 639 00:30:20,209 --> 00:30:22,603 - It was, it was my grandmother's. 640 00:30:22,646 --> 00:30:25,388 I'm afraid it's been a little neglected. 641 00:30:25,432 --> 00:30:27,086 - Where'd your grandmother get it from? 642 00:30:27,129 --> 00:30:29,610 - Oh... um... 643 00:30:29,653 --> 00:30:31,351 I think it was, it was a wedding gift from... 644 00:30:31,394 --> 00:30:33,179 from her father. 645 00:30:33,222 --> 00:30:34,745 - Uh-huh. 646 00:30:34,789 --> 00:30:36,269 - He didn't want her to stop writing 647 00:30:36,312 --> 00:30:37,444 just because she got married. 648 00:30:37,487 --> 00:30:38,880 - Wow. What did she write? 649 00:30:38,924 --> 00:30:41,056 - What did she write...? 650 00:30:41,100 --> 00:30:42,449 Um... 651 00:30:42,492 --> 00:30:45,800 Um... 652 00:30:45,844 --> 00:30:49,064 Uh, you know, letters, poems, short stories. 653 00:30:49,108 --> 00:30:50,936 Yeah. That sort of thing. 654 00:30:54,940 --> 00:30:56,463 - How romantic. 655 00:30:56,506 --> 00:30:58,378 - Okay, let's get 'er in there - All right. 656 00:30:58,421 --> 00:30:59,945 - And uh... - Oh, I got it. 657 00:30:59,988 --> 00:31:01,468 - Oh, thank you. 658 00:31:01,511 --> 00:31:02,686 Okay. 659 00:31:04,950 --> 00:31:07,343 - Yeah. Spin center. - Okay, okay. 660 00:31:08,910 --> 00:31:10,085 Bring it closer... - Oh! 661 00:31:10,129 --> 00:31:12,435 to the table. 662 00:31:12,479 --> 00:31:14,481 - Hope, make yourself at home, okay? 663 00:31:14,524 --> 00:31:16,439 - All right, careful where you step. 664 00:31:16,483 --> 00:31:18,789 Dad's always leaving sharp pieces of wood 665 00:31:18,833 --> 00:31:21,183 and hazardous materials kicking around. 666 00:31:21,227 --> 00:31:23,620 - Hey, it's part of the artistic process. 667 00:31:23,664 --> 00:31:25,884 - Oh, is that what we're calling it now? 668 00:31:25,927 --> 00:31:27,798 He's just messy. 669 00:31:27,842 --> 00:31:29,235 - Two hats hanging on a hat rack. 670 00:31:29,278 --> 00:31:31,672 One said, "You stay here, 671 00:31:31,715 --> 00:31:33,282 I'll go on a head." 672 00:31:33,326 --> 00:31:35,719 - Oh, don't encourage his bad jokes. 673 00:31:35,763 --> 00:31:37,373 - You love them. 674 00:31:37,417 --> 00:31:39,071 - Nope. 675 00:31:39,114 --> 00:31:41,029 - So how many of you are in the family business? 676 00:31:41,073 --> 00:31:43,640 - Well, technically, it's just me, my dad and my brother, 677 00:31:43,684 --> 00:31:45,860 but really everybody lends a hand. 678 00:31:45,904 --> 00:31:48,167 - It looks like you have a lot of other jobs on the go. 679 00:31:48,210 --> 00:31:49,951 - Yeah, but that's normal for us. 680 00:31:49,995 --> 00:31:52,562 - In fact, I have sort of have a strange favor to ask. 681 00:31:54,782 --> 00:31:57,002 I'm a journalism major at Ohio State 682 00:31:57,045 --> 00:31:58,829 and for my business writing class, 683 00:31:58,873 --> 00:32:01,571 I have to write a report about a local, family-owned business. 684 00:32:03,704 --> 00:32:04,835 I was wondering if you would let me 685 00:32:04,879 --> 00:32:06,402 write about Maxwell Restoration? 686 00:32:06,446 --> 00:32:08,883 - Oh, I don't know. We like to keep a low-profile. 687 00:32:08,927 --> 00:32:11,973 - Oh, come on. It might be good for publicity. 688 00:32:12,017 --> 00:32:13,714 - Everyone else in my class 689 00:32:13,757 --> 00:32:15,977 is either writing about a family-owned restaurant, 690 00:32:16,021 --> 00:32:19,111 a dry cleaners, or a funeral home, 691 00:32:19,154 --> 00:32:21,896 and this would just be way more interesting than all of those. 692 00:32:21,940 --> 00:32:24,464 - I don't know. A funeral home sounds pretty interesting 693 00:32:24,507 --> 00:32:27,336 and spooky! 694 00:32:27,380 --> 00:32:30,122 - I promise I would stay out of your way. 695 00:32:31,906 --> 00:32:33,429 - Okay, my little elves. 696 00:32:33,473 --> 00:32:35,083 Who's ready to put down their mallets 697 00:32:35,127 --> 00:32:36,867 and take a break from the workshop? 698 00:32:36,911 --> 00:32:38,957 - Hope, this is my wife Lauren. 699 00:32:39,000 --> 00:32:40,480 Lauren, Hope. 700 00:32:40,523 --> 00:32:44,049 Hope dropped off this beautiful mahogany desk, and um... 701 00:32:44,092 --> 00:32:45,876 she's gonna write something about our business 702 00:32:45,920 --> 00:32:47,530 for a school assignment. What do you think? 703 00:32:47,574 --> 00:32:49,358 - Oh, that's exciting! 704 00:32:49,402 --> 00:32:52,057 Uh, Hope, would you like to join us for lunch? 705 00:32:52,100 --> 00:32:53,754 - Oh, no, no. I... I couldn't possibly. 706 00:32:53,797 --> 00:32:54,885 It's just... 707 00:32:57,410 --> 00:32:59,455 Wait. What is that delicious smell? 708 00:32:59,499 --> 00:33:01,936 - Come on, find out, huh? 709 00:33:04,460 --> 00:33:07,507 - So, Hope, you said you were in your senior year? 710 00:33:07,550 --> 00:33:10,292 What's your plans after you graduate? Do you have any? 711 00:33:10,336 --> 00:33:12,903 - Well, I've always wanted to be a journalist. 712 00:33:12,947 --> 00:33:15,341 - Mm. Alison is gonna love you. 713 00:33:15,384 --> 00:33:17,038 - Sorry, who's Alison? - My little sister. 714 00:33:17,082 --> 00:33:18,257 - She writes all these stories, 715 00:33:18,300 --> 00:33:20,172 but she never shares it with us. 716 00:33:20,215 --> 00:33:21,912 - I used to be like that. 717 00:33:21,956 --> 00:33:23,218 Sharing what you've written is like 718 00:33:23,262 --> 00:33:24,741 letting someone take a peek into your soul. 719 00:33:24,785 --> 00:33:26,047 That's never easy. 720 00:33:26,091 --> 00:33:27,396 - Well, you can tell you're a writer. 721 00:33:27,440 --> 00:33:29,659 Never put words together like that. 722 00:33:29,703 --> 00:33:31,835 - Or sentences. Or coherent thoughts. 723 00:33:31,879 --> 00:33:33,359 - Oh, look who it is! 724 00:33:33,402 --> 00:33:35,752 Just in time for a free lunch like always. 725 00:33:35,796 --> 00:33:37,406 - As a matter of fact, I already ate. 726 00:33:37,450 --> 00:33:39,365 But you go ahead and enjoy that green thing 727 00:33:39,408 --> 00:33:41,019 stuck in your teeth. 728 00:33:41,062 --> 00:33:42,542 Lauren: Ian, this is Hope. 729 00:33:42,585 --> 00:33:44,152 She's gonna be writing a profile 730 00:33:44,196 --> 00:33:47,373 on Maxwell Restorations for her business writing class. 731 00:33:47,416 --> 00:33:49,549 - Really? You couldn't you find a more interesting company 732 00:33:49,592 --> 00:33:51,290 to write about? - Hey! 733 00:33:51,333 --> 00:33:53,161 - He's just jealous 'cause we get all the thank yous 734 00:33:53,205 --> 00:33:54,728 and he gets all the bills. 735 00:33:54,771 --> 00:33:56,425 - Somebody had to take care of that bookkeeping debacle. 736 00:33:56,469 --> 00:33:59,080 - I overpaid a supplier once! - By $2000.00. 737 00:33:59,124 --> 00:34:01,082 - I'm a giving guy! 738 00:34:01,126 --> 00:34:03,998 - Mom, I said I already ate. - It's a small bowl, so... 739 00:34:04,042 --> 00:34:06,348 - Hope, here's a tip. If my mom asks if you're hungry, 740 00:34:06,392 --> 00:34:08,089 you might as well say yes 741 00:34:08,133 --> 00:34:09,569 because she's gonna feed you anyway. 742 00:34:09,612 --> 00:34:12,441 - Always arrive with an appetite. 743 00:34:12,485 --> 00:34:15,140 - That actually sounds really nice. 744 00:34:15,183 --> 00:34:17,229 Adam: Okay, you ready? Ian: For what? 745 00:34:17,272 --> 00:34:19,666 - Come on, you know. Come on! - Oh boy... 746 00:34:19,709 --> 00:34:21,233 - All right, here we go. One, two, three. 747 00:34:21,276 --> 00:34:23,061 Yup! 748 00:34:28,109 --> 00:34:29,371 - Ta-daaaaaaaaaaaa! 749 00:34:29,415 --> 00:34:31,243 - Hey, what're you doing?! 750 00:34:40,687 --> 00:34:42,384 - So... what's Ian like? 751 00:34:43,820 --> 00:34:45,518 - He seems nice. 752 00:34:45,561 --> 00:34:48,086 They all do. - Is he cute? 753 00:34:48,129 --> 00:34:49,957 - I'm trying to work. 754 00:34:50,000 --> 00:34:51,698 - You do think he's cute! 755 00:34:51,741 --> 00:34:54,744 - No, I... look, so what if I do? 756 00:34:54,788 --> 00:34:56,920 That doesn't change the fact that I'm there on assignment. 757 00:34:58,096 --> 00:34:59,532 - Uh-huh. 758 00:34:59,575 --> 00:35:02,056 And I'm still here ordering punch and elf costumes 759 00:35:02,100 --> 00:35:04,885 for the office party all by myself. 760 00:35:05,973 --> 00:35:07,148 - Sorry. 761 00:35:11,196 --> 00:35:12,719 What's with the mistletoe? 762 00:35:12,762 --> 00:35:15,678 - Carry it with you at all times. Works like a charm. 763 00:35:17,202 --> 00:35:18,159 You're welcome. 764 00:35:18,203 --> 00:35:29,388 ♪♪♪ 765 00:35:31,825 --> 00:35:33,653 - It's an antique ladies writing desk 766 00:35:33,696 --> 00:35:35,698 from the Regency era. - Exactly. 767 00:35:35,742 --> 00:35:37,526 - It's the kind of desk you can imagine Jane Austen 768 00:35:37,570 --> 00:35:39,659 probably used to sit at to write her novels. 769 00:35:39,702 --> 00:35:41,400 - You read Jane Austen? 770 00:35:41,443 --> 00:35:43,271 - Well, no, no. I just know the time period 771 00:35:43,315 --> 00:35:45,143 she wrote her books. - Mm... 772 00:35:45,186 --> 00:35:47,623 - Don't lie. Ian loves sappy love stories. 773 00:35:47,667 --> 00:35:49,408 - I do not! 774 00:35:49,451 --> 00:35:51,540 - Everybody likes a good love story. 775 00:35:51,584 --> 00:35:53,107 My son's a romantic. 776 00:35:53,151 --> 00:35:56,066 It's amazing that he's still single. 777 00:35:56,110 --> 00:35:57,677 What about you, Hope? Hm? 778 00:35:57,720 --> 00:36:00,245 Are you single? - Dad! 779 00:36:00,288 --> 00:36:01,942 - What? 780 00:36:01,985 --> 00:36:05,075 - Um, yeah. - Really? Hm! 781 00:36:05,119 --> 00:36:07,208 I would've thought guys would be lining up around the block 782 00:36:07,252 --> 00:36:08,818 to go out with you. - Dad! 783 00:36:08,862 --> 00:36:10,298 What? 784 00:36:11,691 --> 00:36:13,693 - You know, you should give Ian your phone number. 785 00:36:13,736 --> 00:36:16,348 - Whoa! 'Kay, that's enough. - What? 786 00:36:16,391 --> 00:36:18,828 What? You know, it's just in case, 787 00:36:18,872 --> 00:36:21,179 I mean, an interesting piece comes in and... 788 00:36:21,222 --> 00:36:23,137 you're not here. - Right. 789 00:36:23,181 --> 00:36:25,357 - Huh? - Okay. 790 00:36:25,400 --> 00:36:27,185 Thanks, Dad. 791 00:36:35,454 --> 00:36:37,804 This piece is stunning. 792 00:36:37,847 --> 00:36:40,328 - You know, each piece has a story to tell. 793 00:36:40,372 --> 00:36:43,157 Our job is to see to it that their stories carry on. 794 00:36:44,463 --> 00:36:46,639 - Do you mind if I record a few questions? 795 00:36:46,682 --> 00:36:48,249 - Yeah, okay. 796 00:36:48,293 --> 00:36:49,946 - So how do you divvy up the workload? 797 00:36:49,990 --> 00:36:51,470 - Well, that's... 798 00:36:51,513 --> 00:36:53,211 That's kind of all over the place. 799 00:36:53,254 --> 00:36:54,647 No real order. 800 00:36:54,690 --> 00:36:57,345 Used to be that Hannah was my apprentice. 801 00:36:57,389 --> 00:36:58,738 I've been teaching her everything I know 802 00:36:58,781 --> 00:37:00,566 since she was 8-years-old. 803 00:37:00,609 --> 00:37:03,612 Learned a lot that day. 804 00:37:03,656 --> 00:37:06,485 These days, I'm the one learning from her. 805 00:37:08,313 --> 00:37:10,619 - How did this all get started? 806 00:37:10,663 --> 00:37:14,275 - Well, it was, it was when I was in college. 807 00:37:14,319 --> 00:37:16,059 I needed to make a little extra money, 808 00:37:16,103 --> 00:37:17,539 so I started this business 809 00:37:17,583 --> 00:37:20,238 and now, 36 years later, I'm still at it. 810 00:37:21,717 --> 00:37:24,285 And frankly, it's the only thing I ever wanted to do. 811 00:37:25,765 --> 00:37:27,897 What would you say is your company's purpose, 812 00:37:27,941 --> 00:37:29,116 or mission statement? 813 00:37:29,159 --> 00:37:30,726 - Oh, that's easy. 814 00:37:30,770 --> 00:37:33,686 We make damaged furniture beautiful again. 815 00:37:36,166 --> 00:37:38,125 - Clear and simple. - Yeah, sure is. 816 00:37:38,168 --> 00:37:39,822 You can fix just about anything 817 00:37:39,866 --> 00:37:42,085 if you apply enough love and elbow grease. 818 00:37:42,129 --> 00:37:44,131 - Hmm. 819 00:37:44,174 --> 00:37:45,785 - Mom, I'm thirsty. 820 00:37:45,828 --> 00:37:47,961 - Hi, Thirsty! I'm Grandpa. - Girls: 821 00:37:48,004 --> 00:37:49,179 - Ask grandma to get you a drink. 822 00:37:49,223 --> 00:37:50,833 - I can't find her. 823 00:37:50,877 --> 00:37:52,879 - Honey, my hands are all covered in stain. 824 00:37:52,922 --> 00:37:54,968 - Hey, I can get it for him. - Aw, thanks, Hope. 825 00:37:55,011 --> 00:37:56,535 There's a new bottle of apple juice in the fridge. 826 00:37:57,884 --> 00:38:01,235 - So how old are you, Jake? 827 00:38:01,279 --> 00:38:03,672 - Six. - Six! 828 00:38:03,716 --> 00:38:05,892 Are you driving yet? - Nope! 829 00:38:05,935 --> 00:38:07,676 - Do you have a girlfriend? - No! 830 00:38:07,720 --> 00:38:10,766 Do you have a boyfriend? - No. 831 00:38:10,810 --> 00:38:12,986 Where are the cups? 832 00:38:13,029 --> 00:38:14,640 - Just over there. 833 00:38:14,683 --> 00:38:15,902 - Thank you. 834 00:38:21,081 --> 00:38:23,213 So you must be excited about Christmas! 835 00:38:23,257 --> 00:38:24,650 - I am! - Yeah, me too. 836 00:38:25,912 --> 00:38:28,523 Hey, can you tell me what that jar is? 837 00:38:28,567 --> 00:38:30,699 - Oh, it's the Christmas Jar! 838 00:38:30,743 --> 00:38:33,136 - The Christmas Jar? What's that? 839 00:38:33,180 --> 00:38:35,487 - I'm not supposed to say. 840 00:38:35,530 --> 00:38:36,836 - How come? 841 00:38:40,492 --> 00:38:43,016 So what're you gonna ask Santa for Christmas? 842 00:38:43,059 --> 00:38:44,931 - For Sammy. 843 00:38:44,974 --> 00:38:46,889 - Who's Sammy? - He's lost. 844 00:38:48,978 --> 00:38:50,415 - Oh no... 845 00:38:50,458 --> 00:38:53,461 - Can we go and play now? - Sure. 846 00:38:55,681 --> 00:38:57,900 - You missed a spot there. - Oy. 847 00:38:57,944 --> 00:38:59,598 - Oh, thanks, Hope. - He's adorable. 848 00:39:00,686 --> 00:39:02,165 Who's Sammy? 849 00:39:03,689 --> 00:39:06,126 He said the only thing he wants for Christmas is Sammy. 850 00:39:06,169 --> 00:39:07,954 Who's that? 851 00:39:07,997 --> 00:39:10,435 - That was his Teddy Bear. They were inseparable, 852 00:39:10,478 --> 00:39:11,914 but then we lost him last summer 853 00:39:11,958 --> 00:39:13,786 coming back from visiting my in-laws. 854 00:39:13,829 --> 00:39:15,744 - We've been looking everywhere for a replacement, 855 00:39:15,788 --> 00:39:17,398 but Sammy was a gift to Jake when he was born 856 00:39:17,442 --> 00:39:19,400 and no one seems to be making them anymore. 857 00:39:19,444 --> 00:39:21,097 - Yeah, he's been heartbroken ever since. 858 00:39:21,141 --> 00:39:22,447 - Poor little guy. 859 00:39:22,490 --> 00:39:24,405 - Uh, Ian just found out about another job. 860 00:39:24,449 --> 00:39:26,015 - Ah. 861 00:39:26,059 --> 00:39:27,452 - Y-you should probably go with him to see 862 00:39:27,495 --> 00:39:29,497 how the other side of the business works. 863 00:39:29,541 --> 00:39:31,456 - I'm just loading a piece of old furniture 864 00:39:31,499 --> 00:39:33,153 into my truck, Dad. - Exactly. 865 00:39:33,196 --> 00:39:34,633 It's all part of the process. 866 00:39:34,676 --> 00:39:36,722 She should see everything. 867 00:39:38,376 --> 00:39:40,116 - I don't have to go if-- - No, no, it's...it's fine. 868 00:39:40,160 --> 00:39:41,988 I'd love for you to write about me. 869 00:39:42,031 --> 00:39:44,556 Not-not not about me, about the... the... 870 00:39:44,599 --> 00:39:46,427 Not like... Do you... 871 00:39:46,471 --> 00:39:48,429 I mean, like, the family. 872 00:39:48,473 --> 00:39:50,213 Yeah, let's go. - Okay! 873 00:39:50,257 --> 00:39:52,477 - Take your time, guys, huh? 874 00:39:52,520 --> 00:39:55,131 - Could you be any more obvious? 875 00:39:55,175 --> 00:39:56,829 - What? - I see what you are doing. 876 00:39:58,526 --> 00:40:00,876 Get back to work. 877 00:40:00,920 --> 00:40:09,885 ♪♪♪ 878 00:40:09,929 --> 00:40:14,629 ♪♪♪ 879 00:40:14,673 --> 00:40:16,326 - You've asked us so many questions, 880 00:40:16,370 --> 00:40:18,241 but we hardly know anything about you. 881 00:40:18,285 --> 00:40:20,461 - That's because I'm not writing a report about me. 882 00:40:20,505 --> 00:40:21,984 - But what if you were? What would you say 883 00:40:22,028 --> 00:40:24,378 is the most interesting thing about you? 884 00:40:24,422 --> 00:40:26,293 - Whatever happened to where'd you grow up? 885 00:40:26,336 --> 00:40:29,165 Or what's your favorite color? 886 00:40:29,209 --> 00:40:31,864 - No one outside of you and my family 887 00:40:31,907 --> 00:40:34,040 knows about my love for classic English lit-- 888 00:40:34,083 --> 00:40:36,129 - Romance. 889 00:40:36,172 --> 00:40:37,957 - Literature. - Romance. 890 00:40:38,000 --> 00:40:40,960 - Literature! - It's Romance. 891 00:40:41,003 --> 00:40:42,701 Both: 892 00:40:42,744 --> 00:40:44,616 - Yeah, I'll have you know that I'm also a huge fan 893 00:40:44,659 --> 00:40:45,965 of Ellis Bell. 894 00:40:46,008 --> 00:40:47,445 - Well, you know Ellis Bell was the pseudonym 895 00:40:47,488 --> 00:40:49,316 used by Emily Bronte. 896 00:40:50,926 --> 00:40:53,929 - Are you serious? - Yeah. 897 00:40:53,973 --> 00:40:55,844 - I knew that. - Okay. 898 00:40:58,151 --> 00:41:00,936 - 'Kay, let me think. Um... 899 00:41:00,980 --> 00:41:02,938 I cry all the time watching movies. 900 00:41:02,982 --> 00:41:05,811 I have an irrational fear of clowns. 901 00:41:05,854 --> 00:41:08,335 Who doesn't? 902 00:41:08,378 --> 00:41:11,164 - And on Christmas Eve, when I was about three days old, 903 00:41:11,207 --> 00:41:14,559 I was abandoned in a booth at a roadside diner. 904 00:41:14,602 --> 00:41:17,692 The woman who found me, she... 905 00:41:17,736 --> 00:41:20,434 She became my adoptive mother. 906 00:41:20,478 --> 00:41:22,784 Um... 907 00:41:22,828 --> 00:41:24,394 She was single with... 908 00:41:24,438 --> 00:41:26,919 hardly any money or... family support. 909 00:41:28,703 --> 00:41:32,838 You know, she still managed to do an amazing job raising me 910 00:41:32,881 --> 00:41:35,014 and we were extremely close. 911 00:41:37,582 --> 00:41:39,497 - Where is she now? - Um... 912 00:41:41,281 --> 00:41:43,936 She recently passed away. 913 00:41:43,979 --> 00:41:47,156 - Oh, Hope, I'm... I'm so sorry. 914 00:41:49,985 --> 00:41:51,509 - It's been a really tough time. 915 00:41:52,945 --> 00:42:04,652 ♪♪♪ 916 00:42:04,696 --> 00:42:06,393 - Hey, Hope? - Yeah? 917 00:42:09,527 --> 00:42:11,485 - What's your favorite color? 918 00:42:19,319 --> 00:42:21,930 - Who's had enough? - All right. Thank you. 919 00:42:21,974 --> 00:42:24,716 Anybody else? 920 00:42:24,759 --> 00:42:28,284 - You sure? 921 00:42:29,721 --> 00:42:32,550 - Jake, what did one snowman say to the other snowman? 922 00:42:32,593 --> 00:42:35,814 Do you smell carrots? All: 923 00:42:35,857 --> 00:42:37,772 - Jake, is that not the worst joke ever? 924 00:42:37,816 --> 00:42:39,687 - Did you get that from him? - That's as bad as his. 925 00:42:39,731 --> 00:42:41,733 - No, no, no! Mine are good. - Oh... 926 00:42:41,776 --> 00:42:44,562 - Mine are good. - Really?! 927 00:42:44,605 --> 00:42:46,520 - So how do your customers find you? 928 00:42:46,564 --> 00:42:48,435 - Usually word of mouth. - Really? 929 00:42:48,478 --> 00:42:50,480 - Mm-hmm. - 'Cause if you advertised 930 00:42:50,524 --> 00:42:52,744 on Columbus City Buzz, they average 40,000 931 00:42:52,787 --> 00:42:54,702 unique visitors a day. - Wow. 932 00:42:54,746 --> 00:42:57,139 - Yeah, it could equal approximately... 933 00:42:57,183 --> 00:42:59,228 six to ten thousand ad clicks a month, 934 00:42:59,272 --> 00:43:01,230 and it's not even that expensive. 935 00:43:07,672 --> 00:43:10,239 I did an internship there last summer. 936 00:43:11,632 --> 00:43:14,156 Adam: Ahh! All: Oh! Ahh! 937 00:43:14,200 --> 00:43:16,289 Ian: We do go through some slow patches. 938 00:43:16,332 --> 00:43:17,943 - True. 939 00:43:17,986 --> 00:43:19,509 - Something to think about maybe. 940 00:43:19,553 --> 00:43:21,294 - Okay. - Is it true 941 00:43:21,337 --> 00:43:24,079 you were born in a diner? - Jake! 942 00:43:28,518 --> 00:43:30,999 - I'm sorry. - It's okay, no. 943 00:43:32,697 --> 00:43:34,524 - I wasn't born in a diner, Jake, 944 00:43:34,568 --> 00:43:36,483 but my mom dropped me off there 945 00:43:36,526 --> 00:43:38,398 when I was just a little baby. 946 00:43:38,441 --> 00:43:41,662 - Did you ever find out who your birth mother was? 947 00:43:41,706 --> 00:43:43,795 - No, but... you know, I've always wondered 948 00:43:43,838 --> 00:43:46,449 what could've been going on in her life that was so awful 949 00:43:46,493 --> 00:43:49,801 that abandoning me seemed like a better option. 950 00:43:49,844 --> 00:43:52,238 - Do you wanna find her? 951 00:43:52,281 --> 00:43:53,543 - I don't know. 952 00:43:53,587 --> 00:43:55,023 But every Christmas Eve, 953 00:43:55,067 --> 00:43:56,938 my mom and I would sit in our booth at Chuck's 954 00:43:56,982 --> 00:43:58,244 and have a big dinner 955 00:43:58,287 --> 00:43:59,680 and celebrate the day she found me. 956 00:43:59,724 --> 00:44:01,073 - Oh... 957 00:44:01,116 --> 00:44:02,465 - And I always secretly wondered 958 00:44:02,509 --> 00:44:05,381 if maybe my birth mom would show up too, 959 00:44:05,425 --> 00:44:08,384 hoping I'd be there. - Did she ever come back? 960 00:44:08,428 --> 00:44:10,125 - I don't think so. 961 00:44:10,169 --> 00:44:12,693 Every time the door would open with a jingle, 962 00:44:12,737 --> 00:44:14,652 I'd search all the faces 963 00:44:14,695 --> 00:44:16,610 and see if anyone was looking for me. 964 00:44:16,654 --> 00:44:18,220 But... after all these years, 965 00:44:18,264 --> 00:44:19,874 I've stopped searching. 966 00:44:22,050 --> 00:44:23,704 - I'm so sorry, honey. 967 00:44:23,748 --> 00:44:25,227 - Oh, don't be. 968 00:44:25,271 --> 00:44:28,274 I had the best mom I could've asked for. 969 00:44:28,317 --> 00:44:30,189 - What about your grandmother? Is she still alive? 970 00:44:30,232 --> 00:44:32,278 - Hm? 971 00:44:32,321 --> 00:44:34,236 - Your grandmother, the writer. 972 00:44:35,716 --> 00:44:37,109 - The one that gave you the desk! 973 00:44:37,152 --> 00:44:39,241 - Mm! 974 00:44:40,547 --> 00:44:42,244 Mm. 975 00:44:42,288 --> 00:44:44,725 Mm-mm. Mm. 976 00:44:44,769 --> 00:44:46,684 - Why don't we give poor Hope a break? 977 00:44:46,727 --> 00:44:49,077 - I think that's a good idea. - Who's ready for dessert? 978 00:44:49,121 --> 00:44:50,992 - Oh, I don't know. - Yeah. 979 00:44:51,036 --> 00:44:52,733 Yes. I love you. 980 00:44:54,779 --> 00:44:56,694 - You have some of your green beans, 'kay? 981 00:44:58,783 --> 00:45:01,089 Hannah: Dad! 982 00:45:10,533 --> 00:45:13,058 - I got cake! Who wants cake?! 983 00:45:13,101 --> 00:45:14,929 This is a great photo. 984 00:45:14,973 --> 00:45:16,452 How did you two meet? 985 00:45:16,496 --> 00:45:19,412 - Well, I was 17, Lauren and her family 986 00:45:19,455 --> 00:45:21,762 moved down the street from us. 987 00:45:21,806 --> 00:45:23,459 Prettiest girl in the neighborhood. 988 00:45:23,503 --> 00:45:25,853 I used to see her waiting for the bus 989 00:45:25,897 --> 00:45:27,681 or walking her dog, 990 00:45:27,725 --> 00:45:29,204 but I could never muster the courage 991 00:45:29,248 --> 00:45:30,945 to go and say hi to her. 992 00:45:30,989 --> 00:45:33,469 - And then one day my dog got away from me 993 00:45:33,513 --> 00:45:35,471 when she took off after a squirrel 994 00:45:35,515 --> 00:45:37,299 and Adam helped me get her back. 995 00:45:37,343 --> 00:45:38,605 - Yup. 996 00:45:38,648 --> 00:45:40,825 - How did you know he was the one? 997 00:45:40,868 --> 00:45:42,827 - I just knew. 998 00:45:42,870 --> 00:45:45,438 Or at least my heart knew. 999 00:45:45,481 --> 00:45:47,832 - Gonna make me cry. - I know! 1000 00:45:47,875 --> 00:45:50,008 - Baby... - I know. I know. 1001 00:45:51,749 --> 00:45:53,489 - So I was getting Jake a drink 1002 00:45:53,533 --> 00:45:55,274 and he called that jar on your shelf 1003 00:45:55,317 --> 00:45:57,102 your Christmas Jar. 1004 00:45:59,278 --> 00:46:00,975 What's that all about? 1005 00:46:04,979 --> 00:46:06,764 - Uh... 1006 00:46:06,807 --> 00:46:10,202 It's just a place where we throw our change, that's all. 1007 00:46:11,551 --> 00:46:13,727 - Oh, come on, Dad, tell the story! 1008 00:46:13,771 --> 00:46:15,120 - What story? 1009 00:46:21,866 --> 00:46:25,870 Okay. Lauren and I were in our early twenties, 1010 00:46:25,913 --> 00:46:27,741 newly married and completely broke, 1011 00:46:27,785 --> 00:46:30,483 and, um, Christmas was just around the corner. 1012 00:46:30,526 --> 00:46:33,051 And, you know, I wanted to buy something for my... 1013 00:46:33,094 --> 00:46:34,356 new beloved bride. 1014 00:46:34,400 --> 00:46:36,663 So that November, we had this idea 1015 00:46:36,706 --> 00:46:39,492 to maybe throw whatever change we had into a jar 1016 00:46:39,535 --> 00:46:40,972 and see what we could save up. 1017 00:46:41,015 --> 00:46:44,410 - So I washed out an empty raspberry jam container 1018 00:46:44,453 --> 00:46:47,195 and wrote the words: "Christmas Jar" 1019 00:46:47,239 --> 00:46:48,980 across the glass. - Yeah, and we put the jar 1020 00:46:49,023 --> 00:46:50,329 right in the middle of the table 1021 00:46:50,372 --> 00:46:52,331 So we could see it all the time 1022 00:46:52,374 --> 00:46:54,550 and - what? - by Christmas we'd saved $28. 1023 00:46:54,594 --> 00:46:56,726 - Which didn't go far. - No, it didn't. 1024 00:46:56,770 --> 00:46:59,512 - But it was something, right? - It's true. It was something. 1025 00:46:59,555 --> 00:47:01,775 So the next year we started earlier, like, I think, 1026 00:47:01,819 --> 00:47:03,951 Halloween or something. - It was Labor Day. 1027 00:47:03,995 --> 00:47:05,823 - No, I think was Halloween. - It was Labor Day. 1028 00:47:05,866 --> 00:47:07,607 It was... It was Labor Day. 1029 00:47:07,650 --> 00:47:10,784 - Well, I got this bigger jar and we promised ourselves 1030 00:47:10,828 --> 00:47:13,221 we would never dip into it for any reason whatsoever. 1031 00:47:13,265 --> 00:47:16,355 And then, of course, the kids came along 1032 00:47:16,398 --> 00:47:17,878 and we started even earlier - 1033 00:47:17,922 --> 00:47:20,402 wanted to buy gifts for everyone. 1034 00:47:20,446 --> 00:47:22,491 Until... 1035 00:47:22,535 --> 00:47:24,537 Hannah had other ideas. 1036 00:47:25,799 --> 00:47:29,063 It was 22 years ago, Christmas Eve, 1037 00:47:29,107 --> 00:47:31,892 and we took the jar to the bank like we always did every year, 1038 00:47:31,936 --> 00:47:35,243 before we did our shopping. 1039 00:47:35,287 --> 00:47:37,202 Okay, who's ready to put all this change 1040 00:47:37,245 --> 00:47:38,986 in the big coin machine? 1041 00:47:39,030 --> 00:47:40,770 - Me! 1042 00:47:40,814 --> 00:47:42,816 - Are we ready? Right over here, kiddo. 1043 00:47:42,860 --> 00:47:44,687 - I already know how much it is! 1044 00:47:44,731 --> 00:47:45,863 - How much is in there? 1045 00:47:45,906 --> 00:47:48,039 - $874 dollars and 90 cents! 1046 00:47:49,431 --> 00:47:51,129 - Are you sure? - Yeah! 1047 00:47:51,172 --> 00:47:53,871 - Okay. I think you're probably right. 1048 00:47:53,914 --> 00:47:55,698 Hold on. Let me get your baby brother. 1049 00:47:57,178 --> 00:48:00,573 Uh, Ian, Ian, Ian. Here we go, here we go. We got you. 1050 00:48:00,616 --> 00:48:03,793 Hey...I got you. 1051 00:48:05,752 --> 00:48:08,276 - What's the matter? 1052 00:48:08,320 --> 00:48:10,278 - It's nothing. 1053 00:48:10,322 --> 00:48:11,932 - Why are you so sad? 1054 00:48:13,673 --> 00:48:15,153 - Why are you wearing sunglasses 1055 00:48:15,196 --> 00:48:17,503 in the wintertime? 1056 00:48:26,033 --> 00:48:29,602 - Well, would you like our Christmas Jar? 1057 00:48:29,645 --> 00:48:31,909 - No. No thank you, I couldn't. 1058 00:48:31,952 --> 00:48:33,911 - Hannah? 1059 00:48:33,954 --> 00:48:36,348 Don't wander off like that. You scared the heck out of us. 1060 00:48:36,391 --> 00:48:38,176 You okay? - Yeah, I'm okay. 1061 00:48:38,219 --> 00:48:40,830 - Yeah? - But this lady isn't. 1062 00:48:42,876 --> 00:48:44,356 - Yeah. 1063 00:48:44,399 --> 00:48:47,620 - I asked her if she wanted our Christmas Jar. 1064 00:48:47,663 --> 00:48:49,230 - She's very sweet. - Mhmm. 1065 00:48:50,449 --> 00:48:53,104 - I'll tell you what. 1066 00:48:53,147 --> 00:48:55,236 Why don't you go give it to her? 1067 00:48:55,280 --> 00:48:56,934 - Oh no, no, I couldn't. 1068 00:48:58,848 --> 00:49:00,763 - Yes, you can. 1069 00:49:00,807 --> 00:49:02,461 - Really? - Yeah. 1070 00:49:02,504 --> 00:49:04,767 - We really want you to have it. 1071 00:49:06,813 --> 00:49:08,597 - Give it to her. 1072 00:49:08,641 --> 00:49:10,164 That's it, honey. 1073 00:49:11,383 --> 00:49:13,820 - Thank you. - You're welcome. 1074 00:49:15,996 --> 00:49:17,998 - Merry Christmas. 1075 00:49:18,042 --> 00:49:20,827 - Merry Christmas. 1076 00:49:20,870 --> 00:49:22,698 - Come on. 1077 00:49:29,575 --> 00:49:32,143 - When we gave away the jar that day, 1078 00:49:32,186 --> 00:49:35,059 we gave away our Christmas. 1079 00:49:35,102 --> 00:49:38,671 There wasn't any money to buy gifts for anyone. 1080 00:49:41,456 --> 00:49:44,242 - And in the morning, with no presents to open, 1081 00:49:44,285 --> 00:49:46,679 we turned on the Christmas lights, 1082 00:49:46,722 --> 00:49:48,333 put on some carols - Yeah. 1083 00:49:48,376 --> 00:49:51,553 - and took turns sharing what we were all grateful for. 1084 00:49:53,164 --> 00:49:55,993 - Turned out to be the best Christmas we ever had, right? 1085 00:49:56,036 --> 00:49:58,517 - And we vowed to do it every year after that. 1086 00:49:58,560 --> 00:50:00,475 - So from that point on, 1087 00:50:00,519 --> 00:50:04,784 we threw all our change into a jar, year-round, 1088 00:50:04,827 --> 00:50:06,481 and then we would give it to someone 1089 00:50:06,525 --> 00:50:08,657 who we thought could really use it. 1090 00:50:11,008 --> 00:50:14,446 - And you're the first person we've ever told that to, 1091 00:50:14,489 --> 00:50:17,362 so I guess that makes you one of us now. 1092 00:50:17,405 --> 00:50:20,104 - Yup. Mum's the word. 1093 00:50:20,147 --> 00:50:21,627 All: 1094 00:50:27,415 --> 00:50:31,158 ♪♪♪ 1095 00:50:31,202 --> 00:50:32,986 - We still have to repair the cornice on this night table, 1096 00:50:33,030 --> 00:50:35,119 and we have to strip that desk of yours 1097 00:50:35,162 --> 00:50:36,729 with some, uh, lacquer thinner, 1098 00:50:36,772 --> 00:50:38,600 then give it a good sanding. 1099 00:50:38,644 --> 00:50:40,515 Do you have any questions about any of this? 1100 00:50:40,559 --> 00:50:42,952 - Yeah! Well, I'd like to know how you decide on the person 1101 00:50:42,996 --> 00:50:44,302 you give your jars to? 1102 00:50:44,345 --> 00:50:46,652 - So we're back to that, are we? 1103 00:50:46,695 --> 00:50:48,088 - Sorry, 1104 00:50:48,132 --> 00:50:49,437 I couldn't stop thinking about it last night. 1105 00:50:49,481 --> 00:50:50,960 - Okay. 1106 00:50:51,004 --> 00:50:52,832 - We share stories we've overheard about people 1107 00:50:52,875 --> 00:50:56,140 from work, school, church, wherever. 1108 00:50:56,183 --> 00:50:57,663 - Do you ever wonder about them? 1109 00:50:57,706 --> 00:51:00,579 I mean, where they are now? - Sure! 1110 00:51:00,622 --> 00:51:02,015 I think about them year-round, 1111 00:51:02,059 --> 00:51:04,844 every time I throw my spare change into the jar. 1112 00:51:04,887 --> 00:51:07,368 - And no one's ever guessed the jars came from you? 1113 00:51:07,412 --> 00:51:09,370 - Hey, Chatty Cathy, there's still work to be done, hm? 1114 00:51:09,414 --> 00:51:10,850 - Sorry. - Don't be sorry. 1115 00:51:10,893 --> 00:51:14,506 Just give me a hand with this clamp here, okay? 1116 00:51:20,512 --> 00:51:22,644 You haven't learned anything, have you? 1117 00:51:22,688 --> 00:51:24,559 Not a thing. 1118 00:51:24,603 --> 00:51:26,518 - Ahh! Ha! 1119 00:51:26,561 --> 00:51:29,347 Hey, Hope, I finally got your drawer unlocked. 1120 00:51:29,390 --> 00:51:31,305 Ooh! 1121 00:51:31,349 --> 00:51:34,047 - Maybe we'll find one of your grandmother's old stories? 1122 00:51:35,788 --> 00:51:38,747 - Actually, you know, that's been locked for so long, I... 1123 00:51:38,791 --> 00:51:40,488 probably even before my grandmother had it. 1124 00:51:40,532 --> 00:51:42,142 I don't know what's in there. 1125 00:51:45,145 --> 00:51:47,365 - Oh... 1126 00:51:54,241 --> 00:51:55,895 Just an old Chinese take-out menu. 1127 00:51:57,505 --> 00:51:59,290 - Bet that wasn't what you were expecting, huh? 1128 00:51:59,333 --> 00:52:01,161 - Honestly, I had no idea what would be in there. 1129 00:52:01,205 --> 00:52:02,858 - Hey, what's up, guys? 1130 00:52:02,902 --> 00:52:06,732 - We were wondering if Hope can come skating with us tomorrow. 1131 00:52:06,775 --> 00:52:08,168 - I promised I'd take them in the morning. 1132 00:52:08,212 --> 00:52:09,604 You're welcome to join if you'd like. 1133 00:52:09,648 --> 00:52:13,173 - Yeah! No, I'd love to. - Yay! She's coming! 1134 00:52:13,217 --> 00:52:14,957 - We usually go for pancakes afterwards. 1135 00:52:15,001 --> 00:52:17,221 - I know the perfect place. 1136 00:52:24,793 --> 00:52:26,578 - Hey, Hope! 1137 00:52:28,145 --> 00:52:31,757 So did you always know you were gonna be a reporter? 1138 00:52:31,800 --> 00:52:36,283 - Um, yeah, I can't imagine ever doing anything else. 1139 00:52:36,327 --> 00:52:38,198 - I don't know what kind of writer I wanna be yet. 1140 00:52:38,242 --> 00:52:40,244 - Well, you have a lot of time to figure that out. 1141 00:52:40,287 --> 00:52:42,376 - Right now, I just like making up my own stories. 1142 00:52:42,420 --> 00:52:44,813 - Maybe I can read one someday? 1143 00:52:44,857 --> 00:52:48,077 I know it can be scary, but... I promise I won't be mean. 1144 00:52:48,121 --> 00:52:52,212 - I... I know. I trust you. 1145 00:52:52,256 --> 00:52:53,866 Tag! You're it! 1146 00:52:53,909 --> 00:52:55,607 - Oh, I'm gonna get you! 1147 00:52:55,650 --> 00:52:57,478 - You seem to know what you're doing out here. 1148 00:52:57,522 --> 00:52:59,872 - I should. I've been skating since I was five. 1149 00:52:59,915 --> 00:53:01,700 - Know any tricks? 1150 00:53:01,743 --> 00:53:03,223 - Yeah, I used to. 1151 00:53:03,267 --> 00:53:04,920 - Let's see what you got. 1152 00:53:04,964 --> 00:53:06,705 - 'Kay, it's been a while, so... 1153 00:53:06,748 --> 00:53:08,663 don't laugh if I fall. 1154 00:53:08,707 --> 00:53:10,274 No promises. 1155 00:53:11,362 --> 00:53:21,023 ♪♪♪ 1156 00:53:21,067 --> 00:53:22,503 Oh! Oh... 1157 00:53:26,333 --> 00:53:28,422 Whoa! - Oh! Ow! 1158 00:53:30,555 --> 00:53:33,035 Whoa! Ungh! 1159 00:53:33,079 --> 00:53:36,256 Both: 1160 00:53:36,300 --> 00:53:38,084 Ow... 1161 00:53:38,127 --> 00:53:39,607 Are you okay? 1162 00:53:39,651 --> 00:53:42,741 - Uh... no, I think I just broke my dignity. 1163 00:53:42,784 --> 00:53:44,743 Both: 1164 00:53:53,882 --> 00:53:55,797 - Are you sure you're okay? 1165 00:53:55,841 --> 00:53:59,279 - Yeah. I was just thinking about my mom. 1166 00:53:59,323 --> 00:54:01,760 This is the same place she taught me how to skate. 1167 00:54:01,803 --> 00:54:02,761 - Sorry, I didn't know. 1168 00:54:02,804 --> 00:54:06,895 - It's okay. I just... miss her. 1169 00:54:12,988 --> 00:54:15,121 - Whoa, whoa. - I'm okay. 1170 00:54:25,566 --> 00:54:28,482 - Here. You don't want a... tear-sicle. 1171 00:54:28,526 --> 00:54:31,180 Those can be sharp and deadly. 1172 00:54:45,325 --> 00:54:47,588 - Can I ask you another quest-- - So what are your plans for-- 1173 00:54:47,632 --> 00:54:49,590 - ...about Christmas Jars? 1174 00:54:49,634 --> 00:54:51,592 - You go first. 1175 00:54:51,636 --> 00:54:53,638 - I was just wondering why you always give the jars away 1176 00:54:53,681 --> 00:54:55,814 anonymously? 1177 00:54:57,511 --> 00:55:00,297 - That way no one feels like they owe us anything in return. 1178 00:55:00,340 --> 00:55:02,299 That's the real spirit of giving. 1179 00:55:02,342 --> 00:55:04,301 - Has anyone ever caught you in the act? 1180 00:55:05,998 --> 00:55:07,695 - Almost. 1181 00:55:07,739 --> 00:55:10,089 A couple years ago, the woman I was supposed to give our jar to 1182 00:55:10,132 --> 00:55:12,700 opened her door right as I was about to put it down, 1183 00:55:12,744 --> 00:55:15,442 and so I pretended like I was lost, 1184 00:55:16,704 --> 00:55:18,750 asking for directions. - Oh no. 1185 00:55:18,793 --> 00:55:20,404 - Yeah, yeah, 1186 00:55:20,447 --> 00:55:23,145 in the age of GPS I was asking for directions. 1187 00:55:24,538 --> 00:55:26,584 She must have thought I was casing her house 1188 00:55:26,627 --> 00:55:28,150 for a break-in. 1189 00:55:28,194 --> 00:55:29,804 So, after that, I started delivering them 1190 00:55:29,848 --> 00:55:32,198 in the middle of the night so no one would see me. 1191 00:55:34,418 --> 00:55:37,508 - So what were you gonna ask me? 1192 00:55:37,551 --> 00:55:39,510 - I was wondering if you have any plans for the holidays? 1193 00:55:41,294 --> 00:55:43,296 - No. 1194 00:55:43,340 --> 00:55:45,429 - Maybe we could go out to dinner... 1195 00:55:45,472 --> 00:55:47,561 or something? 1196 00:55:47,605 --> 00:55:50,259 - Dinner would be... good, yeah. 1197 00:55:50,303 --> 00:55:52,174 - 'Kay. - Okay. 1198 00:55:57,528 --> 00:55:58,790 - Do you want some syrup? 1199 00:55:58,833 --> 00:56:00,661 Oh... 1200 00:56:02,489 --> 00:56:03,969 - You seem happy. 1201 00:56:04,012 --> 00:56:05,753 - We've been having such a fun day. 1202 00:56:05,797 --> 00:56:07,233 - You still haven't told them yet? 1203 00:56:07,276 --> 00:56:08,930 - I promise I'm gonna tell them everything 1204 00:56:08,974 --> 00:56:10,454 when the time is right. 1205 00:56:10,497 --> 00:56:12,543 - The longer you wait, the harder it's gonna be. 1206 00:56:12,586 --> 00:56:14,849 - I know, but... but I can't yet. 1207 00:56:14,893 --> 00:56:16,590 - You'll be fine, Hope. 1208 00:56:16,634 --> 00:56:20,115 You write that story, you'll make us proud. 1209 00:56:20,159 --> 00:56:21,726 - Yes. 1210 00:56:21,769 --> 00:56:23,771 See, this article is a chance for the people 1211 00:56:23,815 --> 00:56:26,687 whose lives they've changed to say thank you. 1212 00:56:26,731 --> 00:56:28,515 - If you say so. 1213 00:56:28,559 --> 00:56:31,083 I just hate seeing you compromise your values. 1214 00:56:31,126 --> 00:56:33,215 And I don't wanna see you get hurt. 1215 00:56:33,259 --> 00:56:35,174 - Oh, come on, Cynthia. 1216 00:56:35,217 --> 00:56:37,089 It's not like she's pretending to be a doctor 1217 00:56:37,132 --> 00:56:39,700 performing surgery or something. 1218 00:56:39,744 --> 00:56:41,441 She's telling people she a college student. 1219 00:56:41,485 --> 00:56:43,400 What's the big deal? - Shhh! 1220 00:56:43,443 --> 00:56:45,706 Look, I should really get back, but... 1221 00:56:45,750 --> 00:56:47,012 come over and say hi, okay? 1222 00:56:47,055 --> 00:56:48,622 - Okay. 1223 00:56:51,843 --> 00:56:53,235 - Hey! - Hey! 1224 00:56:53,279 --> 00:56:55,890 So we're just discussing your incredible... 1225 00:56:55,934 --> 00:56:57,544 figure skating skills. 1226 00:56:57,588 --> 00:56:59,764 - Oh, yeah. Did you talk about when you fell on me? 1227 00:56:59,807 --> 00:57:02,070 - Uh... I don't remember that. 1228 00:57:02,114 --> 00:57:03,855 I saw that, yeah. 1229 00:57:03,898 --> 00:57:05,465 - Thank you. 1230 00:57:05,509 --> 00:57:08,076 Hey, you see that seat over there, right on the end? 1231 00:57:08,120 --> 00:57:10,122 That's where I used to sit and finish my homework 1232 00:57:10,165 --> 00:57:11,906 every day after school 1233 00:57:11,950 --> 00:57:13,995 and I would wait for my mom to finish her shift. 1234 00:57:14,039 --> 00:57:16,737 - You had your very own stool? - Sure did. 1235 00:57:16,781 --> 00:57:19,000 Yeah, I practically grew up here. 1236 00:57:19,044 --> 00:57:22,308 - And is this booth where your mom found you? 1237 00:57:22,351 --> 00:57:25,093 - Yeah, right where you're sitting, actually. 1238 00:57:26,660 --> 00:57:30,229 I got so lucky. She wasn't even supposed to be in that day. 1239 00:57:30,272 --> 00:57:32,100 - In that case, we all got lucky. 1240 00:57:35,234 --> 00:57:38,063 ♪♪♪ 1241 00:57:43,024 --> 00:57:53,034 ♪♪♪ 1242 00:57:56,168 --> 00:57:57,517 - Messing around with your phone, I see. 1243 00:57:57,561 --> 00:57:59,476 You must be done your article. 1244 00:57:59,519 --> 00:58:01,042 Not quite. 1245 00:58:01,086 --> 00:58:02,914 What seems to be the problem, Hope? 1246 00:58:02,957 --> 00:58:05,786 You've been saying "not quite" for days. 1247 00:58:05,830 --> 00:58:08,310 - Well, I haven't exactly been honest with the Maxwells 1248 00:58:08,354 --> 00:58:10,835 and I'm starting to feel really guilty about it. 1249 00:58:12,097 --> 00:58:14,882 - Seriously. - Yeah. 1250 00:58:14,926 --> 00:58:18,277 - Have you ever heard of Nellie Bly? 1251 00:58:18,320 --> 00:58:19,757 - No. - Okay, 1252 00:58:19,800 --> 00:58:23,021 Nelly pretended to be a crazy person 1253 00:58:23,064 --> 00:58:24,892 to get admitted to a mental hospital 1254 00:58:24,936 --> 00:58:27,547 where she reported on the horrible conditions inside. 1255 00:58:27,591 --> 00:58:31,377 And that report became the foundation for sweeping reforms 1256 00:58:31,420 --> 00:58:33,553 in the psychiatric profession. 1257 00:58:33,597 --> 00:58:37,383 Hope, there is a long history of journalists in this country 1258 00:58:37,426 --> 00:58:40,517 going undercover for the sake of a good story. 1259 00:58:40,560 --> 00:58:42,780 And this, what you have right here, 1260 00:58:42,823 --> 00:58:44,738 is a good story. 1261 00:58:44,782 --> 00:58:47,567 - I know that. - Okay, so don't fight it. 1262 00:58:47,611 --> 00:58:49,047 Embrace it. 1263 00:58:49,090 --> 00:58:51,136 Go with it, be one with it. 1264 00:58:51,179 --> 00:58:53,617 Be Nelly Bly. All right? - Okay. 1265 00:58:53,660 --> 00:58:55,140 - Okay. You gotta show me something, Hope. 1266 00:58:55,183 --> 00:58:57,403 'Cause I'm telling you, this whole wishy-washy thing, 1267 00:58:57,446 --> 00:58:58,970 it's not cuttin' it. 1268 00:58:59,013 --> 00:59:00,580 I put a lot of faith in you, Hope. 1269 00:59:00,624 --> 00:59:03,191 Don't make me regret it. 1270 00:59:03,235 --> 00:59:05,542 Oh, something's coming on here. Is that regret? 1271 00:59:05,585 --> 00:59:07,282 Oh, that's regret, yeah. 1272 00:59:07,326 --> 00:59:09,154 Hope, help me! Help me, Hope! 1273 00:59:10,329 --> 00:59:12,549 Help me. 1274 00:59:14,551 --> 00:59:15,856 - Hey! - Hi! 1275 00:59:15,900 --> 00:59:17,815 - Whoa, what's all this? 1276 00:59:17,858 --> 00:59:19,468 - So I did a bit of Christmas shopping. 1277 00:59:19,512 --> 00:59:20,600 - Ahh! 1278 00:59:20,644 --> 00:59:22,036 - I got this for Ian. 1279 00:59:22,080 --> 00:59:23,560 It's the Jane Austen collection. 1280 00:59:23,603 --> 00:59:26,475 - Oh, that's perfect! - I couldn't resist. 1281 00:59:26,519 --> 00:59:29,261 And... 1282 00:59:29,304 --> 00:59:31,655 - Sammy! 1283 00:59:31,698 --> 00:59:33,221 But how?! 1284 00:59:33,265 --> 00:59:34,919 Oh, thank you so much! 1285 00:59:36,790 --> 00:59:38,618 You have just made his Christmas. 1286 00:59:38,662 --> 00:59:41,403 Oh, okay. I am gonna go hide all this. 1287 00:59:41,447 --> 00:59:43,014 Everyone's in the kitchen. 1288 00:59:45,973 --> 00:59:47,627 - Ready to go. - Okay, great. 1289 00:59:47,671 --> 00:59:49,237 Finish that and... hey! 1290 00:59:51,022 --> 00:59:52,980 Smells so good in here! 1291 00:59:53,024 --> 00:59:54,852 - These are incredible! 1292 00:59:54,895 --> 00:59:56,549 They're so cool. 1293 00:59:56,593 --> 00:59:58,551 - We were just talking about Christmas 1294 00:59:58,595 --> 01:00:01,380 and wondered if you'd like to join us on Christmas Eve? 1295 01:00:01,423 --> 01:00:03,556 - Really? - Unless you have other plans. 1296 01:00:03,600 --> 01:00:05,340 - Just dinner at Chuck's like we usually do. 1297 01:00:05,384 --> 01:00:06,994 - Come over after dinner, 1298 01:00:07,038 --> 01:00:09,649 and spend Christmas Day with us, too. 1299 01:00:09,693 --> 01:00:12,043 - Christmas Eve is my favorite. 1300 01:00:12,086 --> 01:00:14,045 All the Christmas lights and carols. 1301 01:00:14,088 --> 01:00:17,135 We wrap presents, and drink eggnog, 1302 01:00:17,178 --> 01:00:18,571 stay up late just talking 1303 01:00:18,615 --> 01:00:20,660 and eating way too many of these. 1304 01:00:20,704 --> 01:00:22,619 - That sounds just about perfect. 1305 01:00:22,662 --> 01:00:24,577 - But I should warn you. 1306 01:00:24,621 --> 01:00:27,145 Jake here gets up super early 1307 01:00:27,188 --> 01:00:29,408 and makes a point of waking everyone. 1308 01:00:29,451 --> 01:00:31,105 All: - How early? 1309 01:00:31,149 --> 01:00:33,804 - Uh, 5:00 am. 6:00, if we're lucky. 1310 01:00:33,847 --> 01:00:36,284 - Well, the Christmas Eve part sounds great. 1311 01:00:36,328 --> 01:00:38,243 - You just come over whenever you want, 1312 01:00:38,286 --> 01:00:40,245 but don't show up all fancy. 1313 01:00:40,288 --> 01:00:41,942 We spend half the day in our pajamas. 1314 01:00:43,509 --> 01:00:44,815 Do you mind grabbing those for me? 1315 01:00:44,858 --> 01:00:46,947 - Of course. 1316 01:00:46,991 --> 01:00:49,123 - I was thinking about your birth mother. 1317 01:00:49,167 --> 01:00:51,822 Do you have any clues about her at all? 1318 01:00:51,865 --> 01:00:54,172 - Uh, she left a note in my baby blanket, 1319 01:00:54,215 --> 01:00:55,695 but she never signed it. 1320 01:00:55,739 --> 01:00:57,479 - Did you keep it? 1321 01:00:57,523 --> 01:01:00,395 - Of course. Yeah, it's the only thing I have from her. 1322 01:01:00,439 --> 01:01:03,137 - What about trying one of those family tree, DNA kits? 1323 01:01:03,181 --> 01:01:04,922 It might lead you to a blood relative. 1324 01:01:04,965 --> 01:01:06,706 - I don't know. 1325 01:01:06,750 --> 01:01:09,753 I always worried that talking about that would upset my mom. 1326 01:01:09,796 --> 01:01:11,493 - Of course. 1327 01:01:11,537 --> 01:01:14,322 Well, I'd be happy to help if you ever wanna try. 1328 01:01:14,366 --> 01:01:15,584 - Thank you. 1329 01:01:15,628 --> 01:01:17,369 Rory: Nope. 1330 01:01:17,412 --> 01:01:20,024 Nope, nope. I'm not gonna take one. 1331 01:01:20,067 --> 01:01:21,329 - They're really good. 1332 01:01:21,373 --> 01:01:24,681 - Mm... 1333 01:01:24,724 --> 01:01:26,552 I don't even see them. 1334 01:01:26,595 --> 01:01:28,728 Nope, they're not even there. 1335 01:01:28,772 --> 01:01:32,993 Oh, but yes they are, honey, and this girl needs her sugar. 1336 01:01:33,037 --> 01:01:35,387 - One cannot survive on eggnog alone. 1337 01:01:35,430 --> 01:01:38,564 - One speaks truth. 1338 01:01:38,607 --> 01:01:40,522 - So where's my story? 1339 01:01:40,566 --> 01:01:43,264 - It's almost finished. - Oh, almost. Oh, that's great. 1340 01:01:43,308 --> 01:01:45,179 Yeah, 'cause there's this thing called Christmas coming up 1341 01:01:45,223 --> 01:01:46,746 and it's kind of a hard deadline. 1342 01:01:46,790 --> 01:01:49,009 - I know. But there's still a few pieces of the story 1343 01:01:49,053 --> 01:01:50,532 that I haven't quite cracked yet. 1344 01:01:50,576 --> 01:01:51,969 - Okay, then just give me whatever you've got 1345 01:01:52,012 --> 01:01:53,971 by end of day. - What?! Why? 1346 01:01:54,014 --> 01:01:55,494 - Because we're running out of time. 1347 01:01:55,537 --> 01:01:57,539 You're making me nervous, You know what? 1348 01:01:57,583 --> 01:02:00,107 Until you are done, cookies go bye-bye. 1349 01:02:00,151 --> 01:02:02,501 - But, Lyle, I'm not done yet. 1350 01:02:04,895 --> 01:02:08,420 - Mm-mm. Unh-unh. I said no to you last week. 1351 01:02:08,463 --> 01:02:10,248 Yeah, no. No. 1352 01:02:11,379 --> 01:02:13,425 Ugh. Lame. 1353 01:02:15,035 --> 01:02:16,384 You look as sad as that salad. 1354 01:02:16,428 --> 01:02:18,299 - I'm stressing out. 1355 01:02:18,343 --> 01:02:20,171 Lyle wants my story by the end of the day, 1356 01:02:20,214 --> 01:02:22,173 and I still haven't told the Maxwells the truth. 1357 01:02:22,216 --> 01:02:24,088 - Oh boy. 1358 01:02:24,131 --> 01:02:26,394 - I know. And I don't wanna let Lyle down either. 1359 01:02:26,438 --> 01:02:27,874 - So what're you gonna do? 1360 01:02:27,918 --> 01:02:29,833 - Uh, I don't know, Rory. 1361 01:02:32,096 --> 01:02:35,055 - I was gonna say you're torn because all you've ever wanted 1362 01:02:35,099 --> 01:02:36,578 was to be a reporter and... 1363 01:02:36,622 --> 01:02:39,233 now this is finally your chance. 1364 01:02:39,277 --> 01:02:40,931 But you don't wanna lose the Maxwells either. 1365 01:02:42,584 --> 01:02:44,673 But if you could only have one, 1366 01:02:44,717 --> 01:02:46,763 which one would hurt the most to lose? 1367 01:02:46,806 --> 01:02:49,591 - That's just it. I can't choose. 1368 01:02:49,635 --> 01:02:52,072 - You may not have a choice. 1369 01:02:52,116 --> 01:02:55,206 - And if you don't act soon, you may lose both of 'em. 1370 01:02:58,035 --> 01:03:07,392 ♪♪♪ 1371 01:03:15,574 --> 01:03:17,445 - I can't believe she walks all this way. 1372 01:03:17,489 --> 01:03:19,839 - Five days a week, seven miles each way. 1373 01:03:19,883 --> 01:03:21,623 She has to leave the house at 5:30 1374 01:03:21,667 --> 01:03:23,321 to get to work on time. 1375 01:03:23,364 --> 01:03:25,410 - At least this should be enough to fix her car. 1376 01:03:25,453 --> 01:03:28,065 - With hopefully some leftover for Christmas. 1377 01:03:28,108 --> 01:03:30,981 Okay, now her mom looks after the kids during the day 1378 01:03:31,024 --> 01:03:32,678 and they'll probably be home, 1379 01:03:32,721 --> 01:03:34,332 so we'll have to be really quick. 1380 01:03:36,203 --> 01:03:38,597 - Grandma! Someone's at the door! 1381 01:03:38,640 --> 01:03:39,859 - What do we do?! 1382 01:03:39,903 --> 01:03:40,860 - Uh... here! 1383 01:03:44,124 --> 01:03:45,604 Run! 1384 01:03:51,784 --> 01:03:54,482 - Get the door. 1385 01:03:54,526 --> 01:03:56,920 - That felt incredible. 1386 01:03:56,963 --> 01:03:58,791 Hannah? 1387 01:03:58,835 --> 01:04:00,227 Hannah! 1388 01:04:01,402 --> 01:04:02,839 Hannah! 1389 01:04:04,318 --> 01:04:06,886 - Shh... shh, shh. 1390 01:04:06,930 --> 01:04:09,280 Come on, let's get outta here. 1391 01:04:09,323 --> 01:04:10,716 - Thanks for sharing this with me. 1392 01:04:10,759 --> 01:04:12,718 - Come on. 1393 01:04:12,761 --> 01:04:14,285 - Whoa! 1394 01:04:14,328 --> 01:04:16,591 Both: - Come on. 1395 01:04:16,635 --> 01:04:18,898 Let's go. 1396 01:04:18,942 --> 01:04:28,386 ♪♪♪ 1397 01:04:28,429 --> 01:04:34,696 ♪♪♪ 1398 01:04:37,308 --> 01:04:47,274 ♪♪♪ 1399 01:04:47,318 --> 01:04:57,241 ♪♪♪ 1400 01:04:57,284 --> 01:05:04,726 ♪♪♪ 1401 01:05:04,770 --> 01:05:05,989 - I'm back! 1402 01:05:07,251 --> 01:05:10,515 - That's four strikes in a row. What?! 1403 01:05:10,558 --> 01:05:12,821 - Ah, that's my girl! - Can you believe it? 1404 01:05:12,865 --> 01:05:14,519 - That's my girl! 1405 01:05:14,562 --> 01:05:18,262 How about you, Hope? What's your secret talent? 1406 01:05:18,305 --> 01:05:20,525 - Oh, well, I'm a really fast typist. 1407 01:05:20,568 --> 01:05:22,179 - Bore-ing. 1408 01:05:22,222 --> 01:05:24,007 - Okay, um, 1409 01:05:24,050 --> 01:05:27,836 I can pick up a pen with my toes and sign my name. 1410 01:05:27,880 --> 01:05:29,621 - Why would you ever learn to do that? 1411 01:05:29,664 --> 01:05:31,318 - You've never been an only child. 1412 01:05:31,362 --> 01:05:33,277 - Yeah. 1413 01:05:33,320 --> 01:05:35,714 - How about you, Ian? - Me? Uh... 1414 01:05:37,194 --> 01:05:38,935 - I think you should do that trick. 1415 01:05:38,978 --> 01:05:41,241 - Yes! Come on! Do it! - No! I'm not doing the trick! 1416 01:05:41,285 --> 01:05:43,026 I'm not doing the trick, it's silly. I'm not. 1417 01:05:43,069 --> 01:05:45,332 - What trick? - All right, I'll do the trick. 1418 01:05:45,376 --> 01:05:46,986 I'll do the trick, okay? 1419 01:05:51,556 --> 01:05:53,340 - Are you gonna make that disappear? 1420 01:05:53,384 --> 01:05:55,212 - Watch very closely. 1421 01:06:03,698 --> 01:06:05,962 Oh! 1422 01:06:07,528 --> 01:06:09,443 - No bad, huh? Thank you very much. 1423 01:06:09,487 --> 01:06:11,576 Thank you very much. - I think I'm up. 1424 01:06:11,619 --> 01:06:14,492 - And is this the part where you reach behind my ear 1425 01:06:14,535 --> 01:06:16,233 and pull out the coin? 1426 01:06:16,276 --> 01:06:18,626 - Kind of. 1427 01:06:18,670 --> 01:06:20,019 - Kind of? 1428 01:06:32,553 --> 01:06:33,859 What's that? - It's a key. 1429 01:06:33,902 --> 01:06:36,340 For your desk drawer. 1430 01:06:36,383 --> 01:06:37,906 I made it. 1431 01:06:39,082 --> 01:06:40,344 - You made it? 1432 01:06:43,477 --> 01:06:45,305 Thanks. 1433 01:06:45,349 --> 01:06:47,568 - You're welcome. 1434 01:06:47,612 --> 01:06:49,483 - Did you practice that? - The trick? 1435 01:06:49,527 --> 01:06:51,398 - Yeah. - Uh... no. 1436 01:06:51,442 --> 01:06:53,096 Made it up on the spot. 1437 01:06:53,139 --> 01:06:55,054 - No way that was the first time. You made that up. 1438 01:06:55,098 --> 01:06:56,838 Both: - Hey, we better get going 1439 01:06:56,882 --> 01:06:58,623 if we're gonna make that 7:30 show. 1440 01:06:58,666 --> 01:07:00,755 - Uh... no, we'll just get tickets online. 1441 01:07:00,799 --> 01:07:02,670 Four adults, 7:30... 1442 01:07:02,714 --> 01:07:07,110 - Oh, I think Hope gets a student discount, right? 1443 01:07:07,153 --> 01:07:09,155 - You would need to show your student ID at the booth 1444 01:07:09,199 --> 01:07:10,896 and I left mine at home. 1445 01:07:10,939 --> 01:07:13,638 I'll just get my own ticket. - It's fine, I got it. 1446 01:07:13,681 --> 01:07:15,988 - 'Kay. 1447 01:07:16,032 --> 01:07:17,511 - What's wrong? 1448 01:07:17,555 --> 01:07:19,513 - Nothing. - You sure? 1449 01:07:19,557 --> 01:07:22,342 You look so serious all of a sudden. 1450 01:07:23,909 --> 01:07:26,738 - I should probably tell you something. 1451 01:07:26,781 --> 01:07:30,046 I'm just sort of worried about what's gonna happen and... 1452 01:07:35,138 --> 01:07:37,009 you know, when I turn my school paper in. 1453 01:07:37,053 --> 01:07:39,751 - Okay, don't be ridiculous. 1454 01:07:39,794 --> 01:07:42,406 You don't need an excuse to hang out with us. 1455 01:07:42,449 --> 01:07:44,495 Come on, let's go. - Come on. 1456 01:07:57,725 --> 01:08:00,859 - Wow! Mind blown! 1457 01:08:00,902 --> 01:08:02,774 You totally hit it outta the park! 1458 01:08:02,817 --> 01:08:04,254 And I'm gonna run this 1459 01:08:04,297 --> 01:08:07,561 as the top story on our homepage. 1460 01:08:07,605 --> 01:08:10,303 - I mean, they give away the jars anonymously 1461 01:08:10,347 --> 01:08:13,524 They don't want any form of recognition. 1462 01:08:13,567 --> 01:08:15,134 - So they're reluctant heroes. That's fantastic! 1463 01:08:15,178 --> 01:08:17,093 We could add that in. 1464 01:08:17,136 --> 01:08:19,965 - The Maxwells have been so good to me. 1465 01:08:20,008 --> 01:08:21,880 - Hope, come on. 1466 01:08:21,923 --> 01:08:24,100 I mean, you have written... 1467 01:08:24,143 --> 01:08:25,536 a powerful story here 1468 01:08:25,579 --> 01:08:28,365 that has the potential to touch thou-- 1469 01:08:28,408 --> 01:08:30,367 no, millions of readers' lives. 1470 01:08:30,410 --> 01:08:32,195 Inspire them even. 1471 01:08:32,238 --> 01:08:35,154 'Kay, that, that should be your focus. 1472 01:08:35,198 --> 01:08:37,156 Am I right as a journalist? 1473 01:08:41,552 --> 01:08:42,814 Receptionist: Yeah, hi, Brandi, 1474 01:08:42,857 --> 01:08:44,207 Yeah, I have some people at reception 1475 01:08:44,250 --> 01:08:46,426 inquiring about advertising with us. 1476 01:08:48,602 --> 01:08:51,170 Great, thanks. 1477 01:08:51,214 --> 01:08:54,130 Our Classified Sales Agent will be right with you. 1478 01:08:54,173 --> 01:08:55,609 - Thank you. 1479 01:08:57,220 --> 01:08:59,222 - Come on, Hope, 1480 01:08:59,265 --> 01:09:01,180 you should be proud of yourself. 1481 01:09:01,224 --> 01:09:03,226 I'm proud of you even though you're drivin' me crazy 1482 01:09:03,269 --> 01:09:04,662 right now. 1483 01:09:06,185 --> 01:09:09,449 - Lyle, I'm grateful for this opportunity, but... 1484 01:09:09,493 --> 01:09:11,408 yeah, I don't think hurting this family 1485 01:09:11,451 --> 01:09:13,497 for the sake of my career is worth it. 1486 01:09:14,889 --> 01:09:16,935 - Okay, and I'm... I'm confused. 1487 01:09:16,978 --> 01:09:19,329 'Cause you pitched me this story, right? 1488 01:09:19,372 --> 01:09:20,765 I've been waiting for this story, 1489 01:09:20,808 --> 01:09:22,897 for what, the last 3 weeks! 1490 01:09:22,941 --> 01:09:24,464 Not quite, not quite! 1491 01:09:24,508 --> 01:09:27,206 Finally, it's ready, and now you wanna pull the plug. 1492 01:09:27,250 --> 01:09:29,077 Well, why don't you just grow up! 1493 01:09:29,121 --> 01:09:31,079 Hope, you're so overthinking this! 1494 01:09:31,123 --> 01:09:32,603 The Maxwells will probably get a kick 1495 01:09:32,646 --> 01:09:35,388 out of all the publicity. - No, they won't! 1496 01:09:35,432 --> 01:09:38,043 - Yes, they will! Hope, come on, smarten up! 1497 01:09:38,086 --> 01:09:39,914 Brandi: And come on back with me. 1498 01:09:44,180 --> 01:09:45,485 - Is that Hope? 1499 01:09:47,400 --> 01:09:49,620 - Hope, we're running the Christmas Jars story 1500 01:09:49,663 --> 01:09:51,752 and that's final. I just sent it to the copy editor. 1501 01:09:54,886 --> 01:09:56,104 - Hope? 1502 01:10:04,983 --> 01:10:06,593 Wow. 1503 01:10:06,637 --> 01:10:08,116 - Ian... 1504 01:10:09,988 --> 01:10:19,954 ♪♪♪ 1505 01:10:19,998 --> 01:10:29,964 ♪♪♪ 1506 01:10:30,008 --> 01:10:39,974 ♪♪♪ 1507 01:10:40,018 --> 01:10:48,287 ♪♪♪ 1508 01:10:56,034 --> 01:10:58,819 "It's killing me to leave my baby behind. 1509 01:10:58,863 --> 01:11:01,169 But I can't bear the thought of seeing her suffer 1510 01:11:01,213 --> 01:11:03,302 as I have suffered these past few years. 1511 01:11:03,346 --> 01:11:05,086 Please tell her that I love her 1512 01:11:05,130 --> 01:11:07,350 and that I pray I'll hold her again someday. 1513 01:11:07,393 --> 01:11:09,352 That will forever be my hope." 1514 01:11:38,685 --> 01:11:40,513 I really miss you, Mom. 1515 01:11:42,080 --> 01:11:43,690 I messed up and... 1516 01:11:43,734 --> 01:11:45,910 I don't know how to fix it. 1517 01:12:01,404 --> 01:12:03,841 Ian, I'm so happy to see you. 1518 01:12:03,884 --> 01:12:06,104 - I just came to return your desk. 1519 01:12:06,147 --> 01:12:07,366 - Well, why don't you come in? 1520 01:12:10,326 --> 01:12:11,892 - I have other deliveries to make. 1521 01:12:13,633 --> 01:12:15,983 - Wait, Ian, wait! 1522 01:12:18,246 --> 01:12:20,336 - Look, I wanted to tell you the truth so many times, 1523 01:12:22,381 --> 01:12:24,557 but I was scared. 1524 01:12:24,601 --> 01:12:26,864 - Scared of what? 1525 01:12:26,907 --> 01:12:28,909 - I was... scared of this moment. 1526 01:12:30,476 --> 01:12:33,261 Look, I was scared of what you'd think of me... 1527 01:12:33,305 --> 01:12:35,525 and that you might not ever forgive me. 1528 01:12:38,266 --> 01:12:41,879 I didn't think I was gonna fall in love with you... 1529 01:12:41,922 --> 01:12:45,099 and your family like... like I did 1530 01:12:45,143 --> 01:12:49,234 and I didn't know how to come clean about anything. 1531 01:12:49,277 --> 01:12:51,105 I just... 1532 01:12:51,149 --> 01:12:53,238 I don't know what to believe anymore. 1533 01:12:55,022 --> 01:12:57,590 Was that desk even your grandmother's? 1534 01:13:02,726 --> 01:13:04,292 Ian, let me explain! 1535 01:13:05,511 --> 01:13:07,948 - Good luck with your career. 1536 01:13:07,992 --> 01:13:09,907 I hope it was worth it. 1537 01:13:12,083 --> 01:13:13,301 - Ian! 1538 01:13:27,968 --> 01:13:29,796 - The party has a bird this year. 1539 01:13:29,840 --> 01:13:31,363 - Ooh, sorry! - All right? 1540 01:13:31,407 --> 01:13:34,105 - It has a bird! 1541 01:13:34,148 --> 01:13:37,587 - Woo! 1542 01:13:37,630 --> 01:13:39,719 - What's wrong? 1543 01:13:39,763 --> 01:13:41,808 - They're never gonna forgive me. 1544 01:13:41,852 --> 01:13:43,680 - They'll come around. Just give 'em some time. 1545 01:13:47,423 --> 01:13:49,207 Nice ears. 1546 01:13:49,250 --> 01:13:50,426 - What? 1547 01:13:50,469 --> 01:13:52,471 - I said nice ears. 1548 01:13:52,515 --> 01:13:54,952 - Hey! I like yours, too. 1549 01:13:54,995 --> 01:13:57,041 - Thank you. 1550 01:13:57,084 --> 01:13:59,217 Hey, what do you think about Masquerade Mondays 1551 01:13:59,260 --> 01:14:01,175 as a way to beat back the Monday Blues? 1552 01:14:01,219 --> 01:14:02,742 - Masquerade Mondays? - Mhmm. 1553 01:14:02,786 --> 01:14:05,484 You mean I'd have an excuse to dress up every week? 1554 01:14:05,528 --> 01:14:07,486 Both: I love it. 1555 01:14:07,530 --> 01:14:09,227 Eggnog? 1556 01:14:10,446 --> 01:14:12,752 Let's go. 1557 01:14:12,796 --> 01:14:13,884 Rory: Hope! 1558 01:14:13,927 --> 01:14:16,539 Hope! Hope! 1559 01:14:16,582 --> 01:14:19,063 It's not everyday someone gets their first story 1560 01:14:19,106 --> 01:14:20,499 on the homepage. 1561 01:14:20,543 --> 01:14:22,022 Nice job! 1562 01:14:22,066 --> 01:14:24,329 - Thanks. - Oh... 1563 01:14:24,372 --> 01:14:26,810 - Wait, what's that? 1564 01:14:26,853 --> 01:14:29,508 - That's um... some house fire. 1565 01:14:30,770 --> 01:14:32,642 "A fire broke out in the family's home studio 1566 01:14:32,685 --> 01:14:35,253 trapping a man in his 50's inside. 1567 01:14:35,296 --> 01:14:37,516 He's now in critical condition in the hospital." 1568 01:14:37,560 --> 01:14:39,170 I have to go. - Told you! 1569 01:14:39,213 --> 01:14:41,302 Your story has totally gone viral, 1570 01:14:41,346 --> 01:14:44,784 and the Christmas Jars hashtag is trending. 1571 01:14:44,828 --> 01:14:46,917 Lay it on me! 1572 01:14:46,960 --> 01:14:50,007 I'm gonna be hiring you as full-time writer 1573 01:14:50,050 --> 01:14:52,313 in the New Year. 1574 01:14:52,357 --> 01:14:54,533 - I've gotta go. 1575 01:14:54,577 --> 01:14:56,056 - Hope? Where...? 1576 01:15:12,769 --> 01:15:14,988 Hope: What would you say is your company's purpose 1577 01:15:15,032 --> 01:15:17,687 or mission statement? Adam: Oh, that's easy. 1578 01:15:17,730 --> 01:15:20,603 We make damaged furniture beautiful again. 1579 01:15:20,646 --> 01:15:22,474 Hope: Clear and simple. Adam: Yeah, sure is. 1580 01:15:22,518 --> 01:15:24,302 You can fix just about anything 1581 01:15:24,345 --> 01:15:26,522 if you apply enough love and elbow grease. 1582 01:15:29,525 --> 01:15:31,222 You can fix just about anything 1583 01:15:31,265 --> 01:15:33,790 if you apply enough love and elbow grease. 1584 01:15:39,099 --> 01:15:49,022 ♪♪♪ 1585 01:15:52,722 --> 01:15:55,812 - I wrote a follow-up piece. - Oh! I never asked for that. 1586 01:15:55,855 --> 01:15:57,727 - You said the article went viral. 1587 01:15:57,770 --> 01:15:58,945 And did you see how many comments 1588 01:15:58,989 --> 01:16:00,294 and questions there were? 1589 01:16:00,338 --> 01:16:02,122 - So you wrote a new article 1590 01:16:02,166 --> 01:16:05,343 answering questions from the old article? 1591 01:16:05,386 --> 01:16:06,779 We don't do that. 1592 01:16:07,954 --> 01:16:09,695 - Please, Lyle. 1593 01:16:09,739 --> 01:16:11,349 I need to make this right. 1594 01:16:13,917 --> 01:16:16,006 - All right. 1595 01:16:16,049 --> 01:16:17,921 No promises. 1596 01:16:17,964 --> 01:16:19,444 I'll give it a read. 1597 01:16:28,018 --> 01:16:29,454 Hope: "Many of you read my first article 1598 01:16:29,497 --> 01:16:31,064 on the Christmas Jar tradition, 1599 01:16:31,108 --> 01:16:32,762 and I was surprised and touched 1600 01:16:32,805 --> 01:16:35,460 by the extraordinary responses it generated. 1601 01:16:35,503 --> 01:16:38,202 The truth is, I didn't tell the whole story. 1602 01:16:38,245 --> 01:16:40,900 A few weeks ago, my apartment was broken into..." 1603 01:16:40,944 --> 01:16:42,206 Ian: "That same night, 1604 01:16:42,249 --> 01:16:44,774 I myself received one of these Christmas Jars." 1605 01:16:44,817 --> 01:16:46,602 - Hope got one too?! 1606 01:16:46,645 --> 01:16:48,908 - Shh... just listen. 1607 01:16:48,952 --> 01:16:52,042 - "There was no note and no explanation. 1608 01:16:52,085 --> 01:16:54,827 I needed to find out where it came from. 1609 01:16:54,871 --> 01:16:56,916 I discovered there were others as well. 1610 01:16:56,960 --> 01:17:00,572 My investigation led me to the family behind it all. 1611 01:17:00,616 --> 01:17:02,008 The Maxwells never sought the spotlight." 1612 01:17:04,402 --> 01:17:06,404 Hope: "They taught me that people are mostly good. 1613 01:17:06,447 --> 01:17:09,581 You just need to be reminded of that sometimes. 1614 01:17:09,625 --> 01:17:12,671 And to look around and really see each other, 1615 01:17:12,715 --> 01:17:15,108 especially those who need a helping hand. 1616 01:17:15,152 --> 01:17:16,849 I had just lost my mother to cancer, 1617 01:17:16,893 --> 01:17:18,416 and I was feeling lost, 1618 01:17:18,459 --> 01:17:20,548 but the Maxwells opened their home to me. 1619 01:17:20,592 --> 01:17:23,203 I felt like I belonged somewhere again. 1620 01:17:23,247 --> 01:17:24,770 My deception was repaid 1621 01:17:24,814 --> 01:17:27,425 with nothing but kindness and compassion. 1622 01:17:27,468 --> 01:17:30,384 I revealed a secret that was not mine to share." 1623 01:17:30,428 --> 01:17:31,908 Ian: "And now I'm saddened to report 1624 01:17:31,951 --> 01:17:35,346 the Maxwells are going through a tragedy of their own. 1625 01:17:37,217 --> 01:17:38,958 Adam Maxwell is in the hospital, 1626 01:17:39,002 --> 01:17:40,438 fighting for his life, 1627 01:17:40,481 --> 01:17:44,007 so please keep him and his family in your prayers." 1628 01:17:44,050 --> 01:17:45,704 Hope: "And may the spirit of the Christmas Jars 1629 01:17:45,748 --> 01:17:48,098 live on within all of you." 1630 01:18:19,129 --> 01:18:22,001 - Hey. - Hi. 1631 01:18:22,045 --> 01:18:24,047 Come on in. Please. 1632 01:18:37,321 --> 01:18:38,844 - How's your dad doing? 1633 01:18:38,888 --> 01:18:41,281 - Well, we just got back from the hospital. 1634 01:18:41,325 --> 01:18:43,414 He's still intubated in the ICU. 1635 01:18:43,457 --> 01:18:45,503 They're worried about respiratory failure 1636 01:18:45,546 --> 01:18:48,985 from all the smoke and chemicals he's inhaled. 1637 01:18:49,028 --> 01:18:51,465 - Hannah, I'm so sorry about everything. 1638 01:18:51,509 --> 01:18:53,990 - I know you are. 1639 01:18:54,033 --> 01:18:56,035 Come on in. 1640 01:19:07,220 --> 01:19:08,831 - I'm so sorry about Adam. 1641 01:19:10,267 --> 01:19:11,442 - Thank you. 1642 01:19:16,621 --> 01:19:18,710 - And I'm sorry for what I did to you. 1643 01:19:20,190 --> 01:19:22,018 For lying to you, 1644 01:19:22,061 --> 01:19:23,889 and for exposing your secret. 1645 01:19:23,933 --> 01:19:26,152 - I trusted you. 1646 01:19:26,196 --> 01:19:27,458 - I know you did, 1647 01:19:28,720 --> 01:19:30,243 and I'm so sorry. 1648 01:19:31,767 --> 01:19:34,204 I... I wanted to tell you the truth, 1649 01:19:35,335 --> 01:19:36,641 no, I did, but... 1650 01:19:36,684 --> 01:19:39,165 I got so far in with all my lies, 1651 01:19:39,209 --> 01:19:42,081 and I couldn't find a way out. 1652 01:19:42,125 --> 01:19:44,301 That's all I really wanted to say. 1653 01:19:46,433 --> 01:19:50,307 And, of course, that I'm keeping Adam 1654 01:19:50,350 --> 01:19:52,788 and all of you in my prayers. 1655 01:19:55,399 --> 01:19:57,793 - Do you wanna stay for dinner? 1656 01:20:02,058 --> 01:20:03,886 - I would really love to, 1657 01:20:05,365 --> 01:20:07,803 I really would, but... 1658 01:20:07,846 --> 01:20:12,111 my mom and I always spend Christmas Eve at the diner. 1659 01:20:12,155 --> 01:20:13,765 Even though she's not here, 1660 01:20:13,809 --> 01:20:17,290 I felt that if I were there, then she would be with me. 1661 01:20:18,378 --> 01:20:20,859 - Of course. 1662 01:20:20,903 --> 01:20:23,514 - I can come and live with you if you want. 1663 01:20:23,557 --> 01:20:25,777 - Aw... Thanks, Jake. 1664 01:20:25,821 --> 01:20:27,779 but I'll be okay. 1665 01:20:27,823 --> 01:20:29,781 You should stay here with your family. 1666 01:20:31,391 --> 01:20:33,480 Ian, would you walk me out? 1667 01:20:46,189 --> 01:20:48,452 I know I screwed up, 1668 01:20:48,495 --> 01:20:51,716 and I know you might not ever forgive me. 1669 01:20:54,240 --> 01:20:56,852 So if I never see you again, 1670 01:20:56,895 --> 01:20:59,506 I want you to know that I really do care about you. 1671 01:21:02,509 --> 01:21:04,642 That part was never a lie. 1672 01:21:09,865 --> 01:21:11,649 I gotta go. 1673 01:21:29,232 --> 01:21:30,929 - You okay? 1674 01:21:30,973 --> 01:21:34,324 - Yeah, I'm fine. 1675 01:21:34,367 --> 01:21:35,978 - Why don't we play a game or something 1676 01:21:36,021 --> 01:21:38,067 instead of sitting around, staring at each other? 1677 01:21:38,110 --> 01:21:39,242 - Good idea. 1678 01:21:40,808 --> 01:21:42,288 - She must have forgotten something. 1679 01:21:44,508 --> 01:21:46,205 - How about a game of cards? 1680 01:21:46,249 --> 01:21:47,685 - I got them! 1681 01:21:47,728 --> 01:21:49,252 - All right, you go get 'em. 1682 01:21:54,213 --> 01:21:55,780 - It wasn't Hope. 1683 01:21:55,823 --> 01:21:57,608 - Who was it? - It was this woman 1684 01:21:57,651 --> 01:21:59,305 and her little boy. They gave this to me. 1685 01:22:01,612 --> 01:22:05,311 All she said was thank you and God bless you. 1686 01:22:07,705 --> 01:22:09,925 - Here, I'll go. - Let me see that jar. 1687 01:22:17,019 --> 01:22:19,412 - Um... I got three more. 1688 01:22:19,456 --> 01:22:21,458 - Who brought them? 1689 01:22:21,501 --> 01:22:24,156 - People who want us to know they're thinking of us. 1690 01:22:24,200 --> 01:22:26,071 I wanna get that one! 1691 01:22:26,115 --> 01:22:28,987 - This is amazing, but I don't understand. 1692 01:22:29,031 --> 01:22:30,771 - They're saying thank you. 1693 01:22:30,815 --> 01:22:32,295 That's all. 1694 01:22:32,338 --> 01:22:34,645 - You'd better come see this! 1695 01:22:41,695 --> 01:22:43,523 Jake: Wow! Look at them all. 1696 01:22:43,567 --> 01:22:48,354 ♪♪♪ 1697 01:22:50,704 --> 01:22:52,228 - Merry Christmas. 1698 01:22:52,271 --> 01:22:53,881 - Thanks. 1699 01:22:55,100 --> 01:22:58,060 Wow. Thank you. 1700 01:22:58,103 --> 01:22:59,800 - Merry Christmas. 1701 01:22:59,844 --> 01:23:03,065 - Oh my goodness, thank you. - Thank you. 1702 01:23:03,108 --> 01:23:05,502 - Merry Christmas. - Merry Christmas! 1703 01:23:05,545 --> 01:23:07,286 - Merry Christmas. - Jake! 1704 01:23:10,986 --> 01:23:13,945 - Is that for me? - Thank you. 1705 01:23:13,989 --> 01:23:15,773 - Thank you. 1706 01:23:15,816 --> 01:23:17,905 - Thank you so much. - Merry Christmas. 1707 01:23:20,821 --> 01:23:24,086 - Merry Christmas, guys. - Thank you. 1708 01:23:24,129 --> 01:23:25,826 - Merry Christmas. - Thank you. 1709 01:23:25,870 --> 01:23:29,178 - Merry Christmas. - Oh, thank you so much! 1710 01:23:29,221 --> 01:23:30,788 Merry Christmas! 1711 01:23:32,050 --> 01:23:33,704 - Hi. 1712 01:23:37,316 --> 01:23:40,058 - Merry Christmas. 1713 01:23:40,102 --> 01:23:41,407 - Thanks so much. - Merry Christmas. 1714 01:23:41,451 --> 01:23:48,153 ♪♪♪ 1715 01:23:48,197 --> 01:23:49,546 - Merry Christmas. 1716 01:24:05,040 --> 01:24:06,476 - Mrs. Maxwell? - Yes? 1717 01:24:07,651 --> 01:24:08,956 - I'm so sorry to bother you. 1718 01:24:09,000 --> 01:24:11,220 I know it must be a very tough time. 1719 01:24:12,525 --> 01:24:15,702 I just... felt like I had to come. 1720 01:24:15,746 --> 01:24:17,878 - Would you like to come in? 1721 01:24:17,922 --> 01:24:20,316 - Thank you. 1722 01:24:20,359 --> 01:24:22,579 I used to live near here when I was a newlywed. 1723 01:24:22,622 --> 01:24:24,233 - That's a happy time. 1724 01:24:24,276 --> 01:24:27,279 - Some of it was happy, but... 1725 01:24:27,323 --> 01:24:29,499 not most of it. 1726 01:24:29,542 --> 01:24:32,241 My husband had a very bad temper. 1727 01:24:32,284 --> 01:24:33,459 - Everything okay, Mom? 1728 01:24:33,503 --> 01:24:36,506 - Um, come, join us. 1729 01:24:36,549 --> 01:24:39,944 These are my two oldest, uh, Hannah and Ian, 1730 01:24:39,987 --> 01:24:42,120 and my son-in-law, Dustin. 1731 01:24:42,164 --> 01:24:44,601 I'm so sorry, I just realized I didn't ask you your name. 1732 01:24:44,644 --> 01:24:46,124 - It's Marianne. 1733 01:24:46,168 --> 01:24:48,779 - Nice to meet you, Marianne. 1734 01:24:48,822 --> 01:24:51,086 - It's so nice to meet you all. 1735 01:24:51,129 --> 01:24:53,914 - Please, um, go on with your story. 1736 01:24:53,958 --> 01:24:56,961 - Uh... 1737 01:24:57,004 --> 01:24:59,442 my ex-husband was a very violent man. 1738 01:25:01,183 --> 01:25:02,401 When I was 9 months pregnant, 1739 01:25:02,445 --> 01:25:05,187 he beat me so badly that... 1740 01:25:05,230 --> 01:25:08,103 I thought I was going to die... 1741 01:25:08,146 --> 01:25:09,843 but I-I didn't. 1742 01:25:11,889 --> 01:25:15,022 I survived and so did my baby. 1743 01:25:15,066 --> 01:25:17,677 I gave birth to her at home. - By yourself?! 1744 01:25:17,721 --> 01:25:20,463 - Yeah. I never had any friends back then. 1745 01:25:21,681 --> 01:25:23,379 He made sure of it and... 1746 01:25:24,684 --> 01:25:27,470 I didn't have money for a doctor. 1747 01:25:27,513 --> 01:25:30,299 He cleaned out our savings account and took everything. 1748 01:25:30,342 --> 01:25:32,562 The rent was overdue, 1749 01:25:32,605 --> 01:25:35,042 the utilities shut off. I mean, there I was... 1750 01:25:35,086 --> 01:25:37,306 freezing, with a newborn, 1751 01:25:37,349 --> 01:25:40,570 in an apartment wallpapered with eviction notices. 1752 01:25:42,224 --> 01:25:44,661 'Cause I had nowhere to go, 1753 01:25:44,704 --> 01:25:46,053 no one to turn to. 1754 01:25:49,492 --> 01:25:50,884 I was inconsolable. 1755 01:25:50,928 --> 01:25:53,278 I mean, I-I-I could barely breathe after... 1756 01:25:55,019 --> 01:25:56,238 - After what? 1757 01:25:59,371 --> 01:26:00,720 - I gave her away. 1758 01:26:03,723 --> 01:26:05,464 I gave my baby away. 1759 01:26:08,032 --> 01:26:09,686 I didn't know where to go... 1760 01:26:11,514 --> 01:26:14,081 I had no one to turn to... 1761 01:26:18,390 --> 01:26:21,176 then out of nowhere, 1762 01:26:21,219 --> 01:26:23,961 this little girl appeared, 1763 01:26:24,004 --> 01:26:26,877 just this... little angel, 1764 01:26:30,010 --> 01:26:31,838 and she gave me this jar full of change. 1765 01:26:33,275 --> 01:26:36,103 - Oh... 1766 01:26:36,147 --> 01:26:38,758 - I just sat there... 1767 01:26:38,802 --> 01:26:40,195 I couldn't believe it. 1768 01:26:42,022 --> 01:26:44,460 - That's amazing. 1769 01:26:44,503 --> 01:26:47,071 - That money did more than help me to survive. 1770 01:26:47,114 --> 01:26:49,508 It... it renewed my faith 1771 01:26:50,988 --> 01:26:53,425 so I could pick myself up and carry on. 1772 01:26:53,469 --> 01:26:56,167 - What happened to the baby? 1773 01:26:56,211 --> 01:27:00,127 - I left her in a little diner. 1774 01:27:00,171 --> 01:27:01,651 I know it sounds terrible. 1775 01:27:01,694 --> 01:27:05,220 It, it was terrible, It is... terrible, 1776 01:27:05,263 --> 01:27:08,092 but there was something 1777 01:27:08,135 --> 01:27:10,094 in the kindness of my waitress' eyes 1778 01:27:10,137 --> 01:27:12,444 and... the friendly owners, the... 1779 01:27:13,967 --> 01:27:16,883 It made it seem safe for her. 1780 01:27:18,668 --> 01:27:21,105 I just knew that someone else could... 1781 01:27:21,148 --> 01:27:23,107 give her a better shot at life than I could. 1782 01:27:26,371 --> 01:27:28,286 But I think about her every day. 1783 01:27:30,245 --> 01:27:32,464 - Marianne, have you had dinner yet? 1784 01:27:34,336 --> 01:27:38,818 ♪♪♪ 1785 01:27:54,617 --> 01:27:57,315 Want us to come in with you? 1786 01:27:57,359 --> 01:27:59,752 - Thanks, but... 1787 01:27:59,796 --> 01:28:01,798 I need to do this on my own. 1788 01:28:35,266 --> 01:28:36,746 - Hope? 1789 01:29:03,207 --> 01:29:06,253 I think this is... the same booth. 1790 01:29:06,297 --> 01:29:07,777 - It is. 1791 01:29:17,134 --> 01:29:19,092 I'm sorry this is so awkward. 1792 01:29:19,136 --> 01:29:20,790 - I've thought about this day for so long 1793 01:29:20,833 --> 01:29:22,879 and now that it's here I don't know what to say. 1794 01:29:36,936 --> 01:29:38,242 Oh... 1795 01:29:52,038 --> 01:29:53,300 That was the worst day of my life, 1796 01:29:53,344 --> 01:29:55,694 when I wrote that note. 1797 01:29:55,738 --> 01:29:56,956 - It's okay. 1798 01:29:58,741 --> 01:30:00,482 - I'm sorry. 1799 01:30:01,657 --> 01:30:03,180 - I'm okay. 1800 01:30:06,749 --> 01:30:09,186 And I'm really happy that you're here. 1801 01:30:09,229 --> 01:30:11,188 - Me too. 1802 01:30:17,847 --> 01:30:19,109 - Your mom named you "Hope". 1803 01:30:19,152 --> 01:30:21,372 - Yeah, she did. 1804 01:30:23,809 --> 01:30:26,377 Oh, I'm Marianne. 1805 01:30:27,987 --> 01:30:30,076 It's nice to meet you, Marianne. 1806 01:30:30,120 --> 01:30:31,774 - It's nice to meet you. 1807 01:30:33,297 --> 01:30:35,038 - We have the same nose. 1808 01:30:35,081 --> 01:30:37,823 Yeah, we do. 1809 01:30:37,867 --> 01:30:47,790 ♪♪♪ 1810 01:30:47,833 --> 01:30:57,364 ♪♪♪ 1811 01:31:01,238 --> 01:31:02,369 - Could you pass the rolls, please? 1812 01:31:02,413 --> 01:31:03,109 - Perfect. - Okay. 1813 01:31:03,153 --> 01:31:05,242 Oh. 1814 01:31:05,285 --> 01:31:08,332 - Oh, there's that huge ring blinding me! 1815 01:31:10,465 --> 01:31:12,205 - Oh It's so beautiful. - Ooh... wow. 1816 01:31:12,249 --> 01:31:13,816 - Thanks for making me look bad, Ian. 1817 01:31:13,859 --> 01:31:15,121 - Oh stop. - Well? 1818 01:31:15,165 --> 01:31:16,906 - Who wants turkey! 1819 01:31:16,949 --> 01:31:19,735 Jake: I do! I do! 1820 01:31:21,084 --> 01:31:22,564 - Raise above, that it! 1821 01:31:25,567 --> 01:31:27,482 - This family gets any bigger, 1822 01:31:27,525 --> 01:31:29,832 we're gonna need two turkeys next year. 1823 01:31:29,875 --> 01:31:31,355 - And two Christmas Jars. 1824 01:31:33,009 --> 01:31:34,619 - Two! 1825 01:31:34,663 --> 01:31:36,578 You! 1826 01:31:36,621 --> 01:31:38,623 Okay. That's it. 1827 01:31:38,667 --> 01:31:48,415 ♪♪♪ 1828 01:31:48,459 --> 01:31:55,205 ♪♪♪ 130981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.