All language subtitles for Armor (2024) BluRay H264 DolbyD 5.1 + nickarad.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,065 --> 00:00:05,533 โ™ช Heist โ™ช 2 00:00:05,566 --> 00:00:07,669 Dude, crazy story this morning. 3 00:00:07,702 --> 00:00:09,103 - Gotta hear it. - All right. 4 00:00:09,137 --> 00:00:10,104 โ™ช Heist โ™ช 5 00:00:10,138 --> 00:00:12,340 Heist in the news. 6 00:00:12,707 --> 00:00:13,751 This one comes in from Dino. 7 00:00:13,775 --> 00:00:16,044 Shout out to Dino. 8 00:00:16,077 --> 00:00:16,911 Dino's my man. 9 00:00:16,945 --> 00:00:17,912 Headline reads- 10 00:00:17,946 --> 00:00:19,948 "armored truck kills money 11 00:00:19,981 --> 00:00:23,752 on Texas freeway, sparking cash grab frenzy." 12 00:00:23,785 --> 00:00:24,919 Feels awesome. 13 00:00:24,953 --> 00:00:26,287 Here we go. 14 00:00:26,320 --> 00:00:28,256 "An armored truck dropped loads 15 00:00:28,289 --> 00:00:31,259 of cash onto the Dallas Thornton Freeway, 16 00:00:31,292 --> 00:00:33,795 causing a major traffic jam. 17 00:00:33,828 --> 00:00:37,899 Motorists hopped out of their autos, scooping up the bills. 18 00:00:37,932 --> 00:00:40,601 Authorities say drivers need to return the money 19 00:00:40,635 --> 00:00:44,138 or face possible criminal charges." 20 00:00:44,172 --> 00:00:46,040 I saw this on Tic-Tac. 21 00:00:46,074 --> 00:00:48,376 People running around the freeway yanking cash. 22 00:00:48,409 --> 00:00:49,720 Awesome, I mean, I know I'd do it. 23 00:00:49,744 --> 00:00:50,912 And filming themselves. 24 00:00:50,945 --> 00:00:51,945 Smart. 25 00:03:12,821 --> 00:03:15,189 According to the National Weather Service... 26 00:03:22,130 --> 00:03:23,798 of revised river forecast 27 00:03:23,832 --> 00:03:27,568 for lower Tallapoosa and Alabama Rivers. 28 00:03:27,601 --> 00:03:29,303 Hey there, I'm meteorologist Dick Duchie 29 00:03:29,337 --> 00:03:30,815 here with a look at your First Alert Forecast. 30 00:03:30,839 --> 00:03:32,907 Get ready for a- 31 00:05:00,394 --> 00:05:02,496 I feel like I failed my wife. 32 00:05:04,865 --> 00:05:06,467 I feel like I failed my kids. 33 00:05:08,869 --> 00:05:12,974 I kept telling myself that I didn't have a problem, 34 00:05:13,007 --> 00:05:16,210 but when I woke up in my daughter's room 35 00:05:16,244 --> 00:05:18,846 with holes punched in her walls, 36 00:05:21,182 --> 00:05:23,517 that's when I finally realized how deep I was. 37 00:05:24,785 --> 00:05:26,120 It didn't matter though. 38 00:05:27,188 --> 00:05:29,890 My wife already packed the car two hours before I woke up. 39 00:05:36,630 --> 00:05:40,901 I don't even know where they are anymore. 40 00:05:47,741 --> 00:05:50,544 Thanks for sharing. 41 00:05:50,578 --> 00:05:54,348 I mean, that's what the bottle does to us, right? 42 00:05:56,750 --> 00:05:58,052 It makes you a liar. 43 00:06:00,989 --> 00:06:05,759 You become your worst self and worst version of ourselves. 44 00:06:08,796 --> 00:06:11,365 That's the hardest part, I think, 45 00:06:13,734 --> 00:06:15,236 admitting what you've become. 46 00:06:17,171 --> 00:06:21,709 I know it took me a long, long time to admit that. 47 00:06:22,810 --> 00:06:26,981 I know that if it wasn't for this group and, and my, my son, 48 00:06:30,451 --> 00:06:32,091 I'd be at the bottom of a glass somewhere. 49 00:06:32,120 --> 00:06:35,823 That's, that's without question, so... 50 00:06:49,603 --> 00:06:51,272 Hey, um... 51 00:06:51,305 --> 00:06:54,175 Sorry for losing it back there. 52 00:06:54,208 --> 00:06:55,443 Not a good first impression. 53 00:06:55,476 --> 00:06:56,810 Please. 54 00:06:56,844 --> 00:06:59,013 My first meeting I was rocking 55 00:06:59,047 --> 00:07:00,781 in a fetal position for hours. 56 00:07:01,715 --> 00:07:02,715 It gets better. 57 00:07:08,156 --> 00:07:09,156 That's me. 58 00:07:11,059 --> 00:07:12,793 Keep coming back. 59 00:07:12,826 --> 00:07:13,826 Okay. 60 00:07:26,807 --> 00:07:27,808 Come on. 61 00:07:27,841 --> 00:07:30,044 Settle down. 62 00:07:30,078 --> 00:07:31,612 Just making sure you heard me. 63 00:07:31,645 --> 00:07:33,547 You know how old people's hearing is, huh? 64 00:07:33,581 --> 00:07:36,550 Well I'll tell you what, maybe if you keep smarting off, 65 00:07:36,584 --> 00:07:38,352 the horn won't be the only thing screaming. 66 00:07:38,386 --> 00:07:41,055 Okay, settle down or you're not getting your lunch. 67 00:07:42,723 --> 00:07:43,857 Go, go, go. 68 00:07:43,891 --> 00:07:45,126 Let's go. 69 00:07:56,604 --> 00:07:59,640 So, uh, what's on Sarah's menu today? 70 00:07:59,673 --> 00:08:01,075 Peanut butter and pickles. 71 00:08:01,109 --> 00:08:02,510 Ooh. 72 00:08:03,010 --> 00:08:05,021 How much longer you gonna be able to stay on this diet? 73 00:08:05,045 --> 00:08:07,047 Honestly, it's not as bad as you think. 74 00:08:08,349 --> 00:08:10,050 Yeah, it is. 75 00:08:17,191 --> 00:08:19,260 Look, you can judge me all you want, 76 00:08:19,293 --> 00:08:24,232 but all the books say that the more we do together, 77 00:08:24,265 --> 00:08:26,534 the more it's like we're both pregnant. 78 00:08:26,567 --> 00:08:28,669 - Ha! - Which, it's 79 00:08:28,702 --> 00:08:30,104 it's a good thing, I think. 80 00:08:31,872 --> 00:08:33,407 Speaking of which, actually, 81 00:08:34,775 --> 00:08:37,411 Sarah said she didn't get your RSVP for the baby shower. 82 00:08:38,712 --> 00:08:41,882 Sent them out a week ago. 83 00:08:41,915 --> 00:08:44,352 I, I told her they probably got lost in the mail. 84 00:08:44,385 --> 00:08:47,921 So, did it get lost in the mail? 85 00:08:49,823 --> 00:08:51,959 I don't know. 86 00:08:53,227 --> 00:08:55,763 Dad, is everything okay? 87 00:08:57,565 --> 00:08:58,699 Yeah. 88 00:09:03,737 --> 00:09:06,106 No, I, I know, I know. 89 00:09:06,807 --> 00:09:08,876 I was thinking about her last night too. 90 00:09:10,811 --> 00:09:12,446 Sarah would go over baby names 91 00:09:13,914 --> 00:09:16,517 and this one's gonna be a boy, 92 00:09:16,550 --> 00:09:18,652 but she really wants the next one to be a girl. 93 00:09:18,686 --> 00:09:22,423 So you throw out the name Trisha, 94 00:09:23,857 --> 00:09:25,659 that's a possibility down the line. 95 00:09:27,861 --> 00:09:32,099 And I dunno, I wasn't sure how you'd take that. 96 00:09:41,675 --> 00:09:42,675 Good name. 97 00:09:48,048 --> 00:09:49,048 Yeah. 98 00:09:52,486 --> 00:09:56,690 Well, hey, six years sober today, big guy. Huh? 99 00:09:56,724 --> 00:09:58,626 Come on. 100 00:09:58,659 --> 00:10:00,828 She'd be proud of you, Dad. 101 00:10:19,413 --> 00:10:21,849 59326. 102 00:10:23,851 --> 00:10:24,851 Yep. 103 00:10:26,420 --> 00:10:28,456 57291. 104 00:10:36,163 --> 00:10:38,899 You do know how long your route is today, right? 105 00:10:38,932 --> 00:10:41,635 You guys are doing the dead 10 106 00:10:41,669 --> 00:10:44,071 and you're already late. As always. 107 00:10:47,341 --> 00:10:49,810 Tell me, you really need to review all this stuff again? 108 00:10:49,843 --> 00:10:51,645 It's protocol, Frank. 109 00:10:51,679 --> 00:10:53,714 Protocol is to get this shit back in the truck 110 00:10:53,747 --> 00:10:56,149 so I can get back to my clients, James. 111 00:11:01,289 --> 00:11:03,857 In a better mood than usual. 112 00:11:04,792 --> 00:11:06,560 20248. 113 00:11:13,467 --> 00:11:16,570 49826. 114 00:11:17,305 --> 00:11:18,305 Got it. 115 00:11:28,982 --> 00:11:30,183 - Pull that. - Yeah. 116 00:11:41,662 --> 00:11:43,030 Fucking hot box in here. 117 00:11:44,465 --> 00:11:45,465 Shit. 118 00:11:47,234 --> 00:11:49,102 It's not even noon and it's this hot. 119 00:11:51,305 --> 00:11:52,406 This thing work? 120 00:12:01,849 --> 00:12:03,384 Oh my god. 121 00:12:03,417 --> 00:12:04,952 The hell's that guy hauling? 122 00:12:04,985 --> 00:12:07,321 It's not our business. 123 00:12:07,355 --> 00:12:09,790 All right. 124 00:12:13,594 --> 00:12:14,962 I got it, I got it. 125 00:12:16,630 --> 00:12:18,432 You okay? 126 00:12:18,466 --> 00:12:20,133 Oh fuck. 127 00:12:20,167 --> 00:12:21,134 - You all right? - No, no, no, no, no, no. 128 00:12:21,168 --> 00:12:24,104 I dropped a fucking pen. 129 00:12:24,137 --> 00:12:25,072 - Fuck. - What do you mean a pen? 130 00:12:25,105 --> 00:12:27,074 A pen light. 131 00:12:27,107 --> 00:12:29,343 Sarah gave me this light with my name on it specifically 132 00:12:29,377 --> 00:12:32,012 'cause I'm always losing shit in this fucking truck. 133 00:12:34,047 --> 00:12:35,349 Let's go. 134 00:12:35,383 --> 00:12:36,617 Come on. 135 00:12:36,650 --> 00:12:39,753 Fuck it. 136 00:12:39,787 --> 00:12:41,121 Fuck it, let's go. 137 00:12:41,154 --> 00:12:42,523 Okay, it's fine. 138 00:12:45,793 --> 00:12:49,663 Look, I don't know what's in there, 139 00:12:49,697 --> 00:12:51,031 but if we break it, we buy it. 140 00:12:51,064 --> 00:12:52,075 - I got it. - You understand that? 141 00:12:52,099 --> 00:12:54,768 Yeah, I got it. 142 00:12:54,802 --> 00:12:56,713 Look, can you just don't tell Sarah about this, okay 143 00:12:56,737 --> 00:12:58,806 'cause then she's gonna start worrying about 144 00:12:58,839 --> 00:13:00,307 me losing my gun next 145 00:13:00,340 --> 00:13:03,143 and it's gonna turn into a whole thing. 146 00:13:03,176 --> 00:13:05,379 What, what is the real issue here? 147 00:13:05,413 --> 00:13:07,681 There's no issue, I just don't want her to stress 148 00:13:07,715 --> 00:13:08,649 until the baby comes. 149 00:13:08,682 --> 00:13:10,050 About a pen? 150 00:13:10,083 --> 00:13:11,785 Yeah, it's gonna stress her out. 151 00:13:11,819 --> 00:13:13,521 Little words of wisdom. 152 00:13:13,554 --> 00:13:15,889 Your stress starts when that baby pops its head out. 153 00:13:15,923 --> 00:13:18,459 - You got that? - Dad, please. 154 00:13:20,728 --> 00:13:23,196 Fine. 155 00:13:23,230 --> 00:13:27,067 I will not tell Sarah that you lost a pen light 156 00:13:27,100 --> 00:13:28,702 with your little initials on it. 157 00:13:32,172 --> 00:13:34,875 Yeah. 158 00:13:34,908 --> 00:13:37,411 Nothing more stress free than driving a cash truck 159 00:13:37,445 --> 00:13:39,480 10 miles to bumfuck nowhere. 160 00:13:41,248 --> 00:13:44,084 Beautiful, beautiful bumfuck nowhere. 161 00:14:22,790 --> 00:14:24,592 Dad? You all right? 162 00:14:25,759 --> 00:14:26,759 Yeah. 163 00:14:33,901 --> 00:14:36,770 Fucking truck's falling apart. 164 00:14:36,804 --> 00:14:39,272 It's got a little bit of character to it. 165 00:15:06,299 --> 00:15:07,299 Hey. 166 00:15:10,103 --> 00:15:11,939 Am I gonna have to twist your arm 167 00:15:11,972 --> 00:15:14,092 or are you gonna finally come over for dinner tonight? 168 00:15:16,309 --> 00:15:19,913 I, uh, I have to host a meeting tonight, I'm sorry. 169 00:15:25,819 --> 00:15:29,289 You know you have an actual family outside that circle? 170 00:15:29,322 --> 00:15:31,358 Yeah, but not one that's gonna drive a truck 171 00:15:31,391 --> 00:15:32,826 through the living room. 172 00:15:34,127 --> 00:15:35,128 Not yet anyways. 173 00:15:37,330 --> 00:15:40,668 All right, look, the offer still stands. Okay? 174 00:15:40,701 --> 00:15:42,469 Just come over whenever. 175 00:15:42,502 --> 00:15:45,839 Just thought it'd be a good idea for you to 176 00:15:45,873 --> 00:15:48,175 get away from your vices for a bit. 177 00:15:50,377 --> 00:15:51,377 Case. 178 00:15:58,686 --> 00:16:01,154 You want me to bring a pie or... 179 00:16:46,967 --> 00:16:49,002 - Careful with the C4? - Man, I, I know 180 00:16:49,036 --> 00:16:51,872 - it's unstable as fuck, man. - Well, everything's unstable. 181 00:16:51,905 --> 00:16:53,173 Speak for yourself. 182 00:17:06,319 --> 00:17:08,055 Yeah, you're late. 183 00:17:08,088 --> 00:17:10,023 No, we're ready. Are you fucking ready? 184 00:17:11,491 --> 00:17:12,491 Right. 185 00:17:13,593 --> 00:17:14,795 Let's do it. 186 00:17:24,171 --> 00:17:25,806 Hey, except that it's the truth. 187 00:17:25,839 --> 00:17:27,074 No, it's not. No it's not. 188 00:17:27,107 --> 00:17:28,341 Uh, it's the truth. 189 00:17:28,976 --> 00:17:31,278 First day, little Case on the job, 190 00:17:31,311 --> 00:17:34,314 a little baby in his Kevlar vest. 191 00:17:34,347 --> 00:17:36,216 Got his baby, new little id, 192 00:17:36,249 --> 00:17:38,318 it's right off the press still hot, 193 00:17:38,351 --> 00:17:40,053 carrying his first bag of money. 194 00:17:40,087 --> 00:17:41,621 Big bag of money. 195 00:17:41,655 --> 00:17:46,493 He's so nervous, he's, I would say raining sweat. 196 00:17:47,494 --> 00:17:49,162 - He's exaggerating. - You left a trail 197 00:17:49,196 --> 00:17:52,666 on the sidewalk, there's no question about this. 198 00:17:52,700 --> 00:17:56,236 Anyway, back to the truth. 199 00:17:56,269 --> 00:18:00,674 All jittery, like, somebody comes up beside him 200 00:18:00,708 --> 00:18:04,945 and taps him on the shoulder just to ask the time. 201 00:18:04,978 --> 00:18:10,483 He whips around like Dirty Harry right in the face 202 00:18:10,517 --> 00:18:12,419 of 147-year-old woman. 203 00:18:12,452 --> 00:18:13,586 Okay, calm down. 204 00:18:13,620 --> 00:18:15,522 She was probably in her fifties. 205 00:18:15,555 --> 00:18:17,424 Maybe 128. 206 00:18:17,457 --> 00:18:20,493 And I'm regretting inviting you to this dinner already. 207 00:18:20,527 --> 00:18:23,430 Oh, ah. I'm glad you did. 208 00:18:24,631 --> 00:18:26,033 I needed a homecooked meal. 209 00:18:26,066 --> 00:18:27,634 Yep, and I needed a good laugh. 210 00:18:30,503 --> 00:18:35,442 Well, cheers to 30 days on the job as a team. 211 00:18:36,844 --> 00:18:37,945 Cheers. 212 00:18:43,650 --> 00:18:45,218 So how was the route today? 213 00:18:45,252 --> 00:18:46,892 Any old lady try and knock over the truck? 214 00:18:46,920 --> 00:18:50,123 Okay, very funny, baby. Thank you. 215 00:18:50,157 --> 00:18:52,659 No, no old ladies. No nothing. 216 00:18:52,692 --> 00:18:55,195 Just, just nice and quiet. 217 00:18:57,030 --> 00:18:58,999 That's how me and the little guy like it. 218 00:19:00,333 --> 00:19:01,902 I, I don't know. 219 00:19:01,935 --> 00:19:04,637 I, I'd kill for some action, honestly. 220 00:19:04,671 --> 00:19:08,008 I mean, just one tweaker with a gun 221 00:19:08,041 --> 00:19:11,578 so I have an excuse to pull my taser at least. 222 00:19:14,714 --> 00:19:19,719 You are gonna find that the best action is no action. 223 00:19:21,021 --> 00:19:22,389 Trust me on that. 224 00:19:45,445 --> 00:19:48,949 Jeremy really let out the waterworks this time, huh? 225 00:19:48,982 --> 00:19:50,359 First week's the hardest, you know that. 226 00:19:50,383 --> 00:19:53,220 Yeah, you know more than anyone. 227 00:19:53,253 --> 00:19:54,855 Hey, you hang in there, brother. 228 00:19:54,888 --> 00:19:56,756 Another year clear is another year to stumble. 229 00:19:56,790 --> 00:19:57,790 Right. 230 00:19:59,292 --> 00:20:00,292 Thanks, Pete. 231 00:20:13,941 --> 00:20:15,809 Hey, looks like you're moving slow today. 232 00:20:15,843 --> 00:20:17,577 Frank's gonna be pissed. 233 00:20:17,610 --> 00:20:19,046 Always is. 234 00:20:25,252 --> 00:20:29,756 So what's on the menu today? 235 00:20:29,789 --> 00:20:32,092 Turkey and fluff. 236 00:21:06,693 --> 00:21:08,428 You're late again. 237 00:21:08,461 --> 00:21:10,006 I needed these things outta here 10 minutes ago. 238 00:21:10,030 --> 00:21:11,764 There was traffic, Frank. 239 00:21:11,798 --> 00:21:13,433 I'll bet. 240 00:21:13,466 --> 00:21:15,178 Come on, Brody, I don't have time for these excuses. 241 00:21:15,202 --> 00:21:17,304 I have a bank full of people waiting for me. 242 00:21:17,337 --> 00:21:19,639 Why are there four cases? 243 00:21:19,672 --> 00:21:21,441 Only says three here. 244 00:21:21,474 --> 00:21:22,474 What? 245 00:21:24,211 --> 00:21:25,512 Why do you care? 246 00:21:25,545 --> 00:21:28,281 Just haul the stuff. 247 00:21:28,315 --> 00:21:30,183 There are rules and protocols, Frank, 248 00:21:30,217 --> 00:21:33,954 and this clipboard doesn't say anything about this case. 249 00:21:33,987 --> 00:21:35,688 The clipboard, yeah? 250 00:21:35,722 --> 00:21:37,333 What does it say about me calling your boss 251 00:21:37,357 --> 00:21:38,667 and telling him you're coming late to work 252 00:21:38,691 --> 00:21:41,794 because you're going to AA meetings? 253 00:21:41,828 --> 00:21:42,972 Maybe he doesn't know that you were kicked off 254 00:21:42,996 --> 00:21:44,898 the force for being a drunk. 255 00:21:44,932 --> 00:21:46,342 Listen, Brody, I hate to break it to you, 256 00:21:46,366 --> 00:21:47,700 but you're not a cop anymore. 257 00:21:47,734 --> 00:21:49,970 You're a mailman with a gun. 258 00:21:50,003 --> 00:21:51,171 Just deliver the mail. 259 00:22:40,153 --> 00:22:41,153 Dad? 260 00:22:42,222 --> 00:22:43,456 You're squeezing the wheel. 261 00:22:45,458 --> 00:22:49,029 It's gonna be okay, we got plenty of room back there. 262 00:22:49,062 --> 00:22:51,564 Except people get arrested. 263 00:22:51,598 --> 00:22:52,976 We don't know what's in those cases. 264 00:22:53,000 --> 00:22:55,969 It could be anything. 265 00:22:56,003 --> 00:22:57,213 Could be laundered money, it could be unmarked bills, 266 00:22:57,237 --> 00:22:58,771 we could be fencing something. 267 00:22:58,805 --> 00:23:00,607 If it's not on the ledger, we don't take it. 268 00:23:00,640 --> 00:23:02,109 It's my fault. 269 00:23:02,142 --> 00:23:03,977 It's my responsibility. 270 00:23:04,011 --> 00:23:05,645 Shoulda said no to that prick. 271 00:23:10,450 --> 00:23:13,987 So, what you're saying is 272 00:23:14,021 --> 00:23:16,589 this might not be a nice quiet ride. 273 00:23:18,591 --> 00:23:19,993 Let's try to make it one. 274 00:23:48,788 --> 00:23:49,788 Dad? 275 00:23:51,058 --> 00:23:52,058 Dad? Hey. 276 00:23:53,293 --> 00:23:54,961 Dad, what's going on? 277 00:24:20,820 --> 00:24:22,222 Hold on. 278 00:24:25,558 --> 00:24:28,195 Shit! 279 00:24:28,728 --> 00:24:31,664 What is going on? 280 00:24:38,438 --> 00:24:39,972 Fuck! 281 00:24:47,380 --> 00:24:49,182 Man, where the hell did they come from? 282 00:24:50,783 --> 00:24:52,185 Case, call it in. 283 00:24:52,219 --> 00:24:54,554 Call it in. 284 00:24:54,587 --> 00:24:55,988 Dispatch, this is Casey to dispatch. 285 00:24:56,022 --> 00:24:57,890 We are getting robbed on Lincoln Road 286 00:24:57,924 --> 00:25:00,160 and we need backup, do you hear me? 287 00:25:00,193 --> 00:25:01,193 Do you copy? 288 00:25:03,096 --> 00:25:04,364 They're not fucking answering. 289 00:25:04,397 --> 00:25:05,798 Try another channel. 290 00:25:08,301 --> 00:25:10,069 Shit! 291 00:25:24,083 --> 00:25:25,083 Fuck! 292 00:25:36,763 --> 00:25:37,797 Hold on. 293 00:25:45,805 --> 00:25:46,805 Fuck. 294 00:26:11,464 --> 00:26:12,732 They're not fucking answering! 295 00:26:13,866 --> 00:26:15,535 Hello. 296 00:26:15,568 --> 00:26:18,871 This is 432, this is Brody, 247, we have... 297 00:26:18,905 --> 00:26:19,905 Hello? 298 00:26:21,574 --> 00:26:22,785 - What happened? - We're being jammed, 299 00:26:22,809 --> 00:26:24,043 we're being jammed. 300 00:26:29,582 --> 00:26:30,650 He's on the right! 301 00:26:39,359 --> 00:26:42,962 It's closed! 302 00:27:09,188 --> 00:27:12,525 What the hell is this guy doing? 303 00:27:34,314 --> 00:27:35,314 Dad? 304 00:28:47,320 --> 00:28:48,320 Let's go! 305 00:29:33,032 --> 00:29:34,333 Are you okay? 306 00:29:37,036 --> 00:29:38,170 Yeah, yeah. 307 00:29:41,474 --> 00:29:42,975 Come on, come on. 308 00:29:54,053 --> 00:29:56,523 Left door opening. 309 00:30:18,344 --> 00:30:20,346 You all right? 310 00:30:20,379 --> 00:30:22,148 Yeah. 311 00:30:24,717 --> 00:30:26,085 On top, on top, they're armed! 312 00:30:39,131 --> 00:30:40,933 Listen to me. 313 00:30:40,967 --> 00:30:43,570 Hey, hey, hey, hey. 314 00:30:43,603 --> 00:30:46,338 Breathe, you can do this. 315 00:30:46,372 --> 00:30:49,942 Both do three shots, tight grouping. 316 00:30:49,976 --> 00:30:50,976 You go low, I go high. 317 00:30:53,379 --> 00:30:55,014 Wait for the reload. 318 00:31:01,654 --> 00:31:02,654 Now! 319 00:31:12,632 --> 00:31:14,534 I think I got him. 320 00:31:22,008 --> 00:31:23,676 Guys, Viper! 321 00:31:23,710 --> 00:31:24,744 Viper! 322 00:31:24,777 --> 00:31:25,978 Motherfucker! 323 00:31:33,586 --> 00:31:34,787 Motherfucker! 324 00:31:38,825 --> 00:31:39,825 Go! 325 00:32:21,333 --> 00:32:23,453 I feel like there's like this fucking pulse in my leg. 326 00:32:24,236 --> 00:32:25,705 Jesus, armor piercing bullets 327 00:32:28,541 --> 00:32:30,085 Hey, it went clean through, it went clean through. 328 00:32:30,109 --> 00:32:31,544 - Okay. - Does that mean 329 00:32:31,578 --> 00:32:33,412 - I'm gonna die? - Not if you calm down, 330 00:32:34,180 --> 00:32:36,500 you're gonna slow your heart, you're gonna slow your heart. 331 00:32:36,749 --> 00:32:38,685 Nice, deep breaths, ready? 332 00:32:38,718 --> 00:32:39,718 Yeah. 333 00:32:41,320 --> 00:32:42,454 Deep, even. 334 00:32:47,894 --> 00:32:49,796 Motherfucker! 335 00:32:51,864 --> 00:32:54,000 You sold me on an easy pick. 336 00:32:54,033 --> 00:32:55,768 It was supposed to be an easy pick. 337 00:32:55,802 --> 00:32:57,345 Yeah, well, your easy pick just fucking shot me. 338 00:32:57,369 --> 00:32:58,369 You'll live. 339 00:33:00,039 --> 00:33:02,408 Okay. 340 00:33:02,441 --> 00:33:04,143 - That fucking stings. - Calm down. 341 00:33:04,176 --> 00:33:05,177 Pressure. 342 00:33:05,211 --> 00:33:06,545 Pressure, okay? 343 00:33:06,579 --> 00:33:07,579 Hold this. 344 00:33:11,884 --> 00:33:13,152 Hawk! 345 00:33:13,185 --> 00:33:15,021 Viper and Hawk are down, man. 346 00:33:15,054 --> 00:33:17,023 - Shit. - They're gone. 347 00:33:17,056 --> 00:33:19,692 These assholes locked themselves in the truck. 348 00:33:22,528 --> 00:33:23,528 Fuck! 349 00:33:34,206 --> 00:33:35,206 Breathe. 350 00:33:36,609 --> 00:33:38,410 - Breathe. - Fuck, fuck. 351 00:33:41,447 --> 00:33:42,548 What's that one for? 352 00:33:44,083 --> 00:33:45,083 Breathe. 353 00:33:47,720 --> 00:33:50,422 That's it. 354 00:33:50,456 --> 00:33:52,191 Calm down, calm down. 355 00:33:52,224 --> 00:33:53,726 Calm down. 356 00:33:53,760 --> 00:33:54,927 Blow the fucking doors off. 357 00:33:54,961 --> 00:33:56,062 That won't happen. 358 00:33:56,095 --> 00:33:57,563 Why not? 359 00:33:57,596 --> 00:33:59,398 - Where's Match? - All over the bridge. 360 00:34:11,577 --> 00:34:13,212 Okay, okay, calm. 361 00:34:15,748 --> 00:34:18,885 Okay. 362 00:34:22,121 --> 00:34:24,657 Just gotta hold till they, till they come. 363 00:34:24,691 --> 00:34:26,325 Till they send backup. 364 00:34:26,358 --> 00:34:28,327 How? We don't have a radio or a phone. 365 00:34:35,802 --> 00:34:37,804 We got no service. 366 00:34:37,837 --> 00:34:39,605 How? We're not even that remote. 367 00:34:39,638 --> 00:34:42,241 They're using jammers. 368 00:34:42,274 --> 00:34:43,910 Push down, push down. 369 00:34:43,943 --> 00:34:44,943 Okay. 370 00:34:46,545 --> 00:34:48,047 These guys are pros. 371 00:34:52,518 --> 00:34:53,518 Dad. 372 00:34:55,654 --> 00:34:57,456 What are we gonna do? 373 00:34:58,958 --> 00:35:00,259 I don't know. 374 00:35:02,561 --> 00:35:03,696 I don't know. 375 00:35:11,804 --> 00:35:13,105 Anybody home? 376 00:35:18,745 --> 00:35:21,647 What we have here is a Murphy's Law situation. 377 00:35:24,050 --> 00:35:26,218 You know what that is? 378 00:35:36,095 --> 00:35:39,165 You're old enough to know what Murphy's law is right, James? 379 00:35:45,838 --> 00:35:47,473 You know my name. 380 00:35:48,741 --> 00:35:51,410 Research. 381 00:35:51,443 --> 00:35:55,081 Hey, Casey, sorry you got pulled into this. 382 00:36:03,055 --> 00:36:05,858 So, Murphy's Law is this: 383 00:36:07,559 --> 00:36:10,496 if something can go wrong, it will go wrong. 384 00:36:12,131 --> 00:36:13,766 At the worst possible time. 385 00:36:15,868 --> 00:36:17,169 Like this fucking moment. 386 00:36:22,208 --> 00:36:24,343 So I guess you didn't plan on me sending 387 00:36:24,376 --> 00:36:26,846 two of your boys up in smoke, huh? 388 00:36:28,447 --> 00:36:29,447 Correct. 389 00:36:31,918 --> 00:36:34,753 Hey, you know my name. What am I supposed to call you? 390 00:36:41,660 --> 00:36:44,296 So, now it's a chess match? 391 00:36:44,330 --> 00:36:45,697 Looks like that. 392 00:36:50,302 --> 00:36:51,804 You can call me Rook. 393 00:36:54,673 --> 00:36:56,042 More like Pawn. 394 00:36:58,110 --> 00:37:01,547 Listen, don't waste time. 395 00:37:03,349 --> 00:37:04,349 Come out now. 396 00:37:05,852 --> 00:37:08,254 It's not your money, okay? 397 00:37:08,287 --> 00:37:10,890 Your kid is shot, he's got what? 398 00:37:10,923 --> 00:37:13,292 What do you got, Casey? Maybe four hours? 399 00:37:14,793 --> 00:37:17,329 Be smart. 400 00:37:17,363 --> 00:37:20,732 You come out now and we'll get you to a hospital, 401 00:37:20,766 --> 00:37:21,901 you got my word. 402 00:37:25,271 --> 00:37:26,672 Come on, be smart. 403 00:37:30,042 --> 00:37:34,513 Look, don't bullshit me, we both know 404 00:37:34,546 --> 00:37:37,917 you didn't do this plan to keep two witnesses alive. 405 00:37:40,519 --> 00:37:42,488 And if you could blow these doors open, 406 00:37:42,521 --> 00:37:44,523 you wouldn't be here negotiating with me. 407 00:37:46,192 --> 00:37:49,828 My guess is Plan A went up with your boys. 408 00:37:52,164 --> 00:37:56,202 Bad choice. 409 00:38:00,172 --> 00:38:01,172 Let's go. 410 00:38:18,590 --> 00:38:21,693 Was that guy right? 411 00:38:21,727 --> 00:38:23,395 If we open the doors, we're dead. 412 00:38:27,233 --> 00:38:28,968 Okay. 413 00:38:29,001 --> 00:38:30,702 Yeah, you're right. 414 00:38:30,736 --> 00:38:31,737 I'll take the chance. 415 00:38:33,839 --> 00:38:35,741 He said he's been following us, right? 416 00:38:37,209 --> 00:38:38,344 He's seen our ledger. 417 00:38:42,381 --> 00:38:45,317 We don't carry that much this early. 418 00:38:45,351 --> 00:38:46,585 This doesn't make sense. 419 00:38:49,088 --> 00:38:52,391 The armor piercing rounds, cell jammers. 420 00:38:53,960 --> 00:38:57,896 Seven paramilitary units fighting over a hundred grand is... 421 00:39:05,537 --> 00:39:07,006 a 14 grand split. 422 00:39:40,172 --> 00:39:42,141 Shit. 423 00:39:48,614 --> 00:39:50,449 What the fuck? 424 00:39:52,684 --> 00:39:54,086 It's millions. 425 00:39:56,655 --> 00:39:59,058 That's a whole lot of gold. 426 00:39:59,091 --> 00:40:00,993 Who does it belong to? 427 00:40:02,995 --> 00:40:03,995 It's millions. 428 00:40:09,301 --> 00:40:10,301 That signia? 429 00:40:15,174 --> 00:40:16,175 It's cartel. 430 00:40:17,809 --> 00:40:19,145 I saw that on the force. 431 00:40:21,513 --> 00:40:24,583 Okay, now we know. 432 00:40:31,457 --> 00:40:32,658 What is that? 433 00:40:55,847 --> 00:40:57,849 Tear gas? 434 00:41:03,855 --> 00:41:05,291 Close your eyes. 435 00:41:35,621 --> 00:41:37,189 The case, Dad. 436 00:41:37,223 --> 00:41:38,924 Use the cases, us the foam in the case. 437 00:41:40,292 --> 00:41:41,393 Hook it up. 438 00:41:41,427 --> 00:41:42,994 Plug up all the vents. 439 00:42:05,117 --> 00:42:07,886 It's still coming in. 440 00:42:07,919 --> 00:42:09,955 That rent-a-cop's some tough son of a bitch 441 00:42:09,988 --> 00:42:11,357 to take that much gas. 442 00:42:14,326 --> 00:42:15,361 We're outta foam, Dad. 443 00:42:59,771 --> 00:43:01,607 Think there's a chance that they just scorched 444 00:43:01,640 --> 00:43:02,941 their lungs and passed out. 445 00:43:04,676 --> 00:43:07,179 Hey, Rook. That all you got? 446 00:43:07,213 --> 00:43:09,281 Stay calm. A little gas? 447 00:43:12,351 --> 00:43:14,152 These fuckers must have plugged up the holes. 448 00:43:14,186 --> 00:43:15,321 God... 449 00:43:15,354 --> 00:43:16,488 This is a fucking shitshow. 450 00:43:18,290 --> 00:43:20,326 Hey! 451 00:43:20,359 --> 00:43:24,095 James, you wanna know what a steel can 452 00:43:24,129 --> 00:43:25,931 plus a bayou heat equals? 453 00:43:28,200 --> 00:43:32,438 Two wannabe cops roasted by sundown! 454 00:43:32,471 --> 00:43:35,374 Oh, by the way, I found the gold. 455 00:43:35,407 --> 00:43:36,842 Son of a bitch. 456 00:43:44,182 --> 00:43:47,853 Just wondering when you try to fence that 457 00:43:47,886 --> 00:43:51,223 to some gang in Mexico, what's gonna happen 458 00:43:51,257 --> 00:43:53,525 when they find out that it's cartel? 459 00:43:53,559 --> 00:43:54,559 Think about that? 460 00:43:56,094 --> 00:43:59,865 James, James, listen! 461 00:43:59,898 --> 00:44:02,834 You touch a coin in that fucking case, 462 00:44:02,868 --> 00:44:05,737 and I promise you and your kid are gonna go down real hard. 463 00:44:10,075 --> 00:44:13,011 Then I guess you better move fast. 464 00:44:18,049 --> 00:44:19,618 Get the drill. 465 00:44:19,651 --> 00:44:20,651 Get the drill! 466 00:44:43,975 --> 00:44:46,745 โ™ช Where we met be โ™ช 467 00:44:47,479 --> 00:44:50,181 โ™ช Water let the... โ™ช 468 00:44:50,215 --> 00:44:51,450 Cut that shit out! 469 00:44:54,052 --> 00:44:55,587 What is your problem, man? 470 00:44:55,621 --> 00:44:57,088 Your voice, Tex. 471 00:44:57,122 --> 00:44:58,957 Keep it in your mouth. 472 00:44:58,990 --> 00:45:00,692 This goddamn world's ugly enough as it is. 473 00:45:00,726 --> 00:45:02,193 You could've made me slip a wing nut, 474 00:45:02,227 --> 00:45:03,128 and then where'd we be? 475 00:45:03,161 --> 00:45:04,863 How much longer? 476 00:45:04,896 --> 00:45:06,441 Well, Mama always said you can get it done faster 477 00:45:06,465 --> 00:45:07,575 or you can get it done right. 478 00:45:07,599 --> 00:45:09,067 Yeah? 479 00:45:09,100 --> 00:45:10,211 Well, if you don't crack that truck open soon 480 00:45:10,235 --> 00:45:11,235 I'm gonna crack you open. 481 00:45:15,507 --> 00:45:16,708 Fucking shitshow. 482 00:45:18,076 --> 00:45:20,479 Asshole. 483 00:45:20,512 --> 00:45:24,483 Just saying, I managed to sing at the 44 Club. 484 00:45:24,516 --> 00:45:26,752 What do you listen to, Warrant? 485 00:45:26,785 --> 00:45:28,920 Fucking Marilyn Manson? 486 00:45:28,954 --> 00:45:31,122 Shit. 487 00:45:31,156 --> 00:45:32,891 Yeah, the heat's getting to him. 488 00:45:32,924 --> 00:45:34,836 Couple more hours out here and he's gonna turn on us. 489 00:45:34,860 --> 00:45:35,860 No, he'll be all right. 490 00:45:36,628 --> 00:45:38,397 Bullshit, Rook. 491 00:45:38,430 --> 00:45:40,332 He'll be all right, relax. 492 00:45:40,366 --> 00:45:42,000 That's bullshit. 493 00:45:42,033 --> 00:45:43,635 He is this close to going postal 494 00:45:43,669 --> 00:45:46,237 because the last score didn't go like this. 495 00:45:46,271 --> 00:45:48,507 You sold us on a snatch and grab. 496 00:45:48,540 --> 00:45:50,976 Throw some fireworks at the door, tase the drivers 497 00:45:51,009 --> 00:45:52,478 and then book it to Mexico. 498 00:45:54,813 --> 00:45:56,782 You don't have the stomach for this, 499 00:45:57,883 --> 00:45:59,818 then leave while you can. 500 00:46:02,554 --> 00:46:03,554 Let's go! 501 00:46:07,325 --> 00:46:10,862 Sarah would be pissed if she saw this scar. 502 00:46:10,896 --> 00:46:12,106 I mean, they say chicks dig scars, 503 00:46:12,130 --> 00:46:14,500 but this is fucking crazy. 504 00:46:14,533 --> 00:46:17,836 Let's just get you back to Sarah now, okay? 505 00:46:19,037 --> 00:46:21,039 We gotta clean that out, it's festering. 506 00:46:23,809 --> 00:46:24,809 Here. 507 00:46:25,677 --> 00:46:27,178 No, it's an infection, 508 00:46:27,212 --> 00:46:29,047 we have to take care of that infection. 509 00:46:31,550 --> 00:46:33,118 We're gonna need some alcohol. 510 00:46:35,220 --> 00:46:36,888 I don't mean to tempt you, Dad, 511 00:46:36,922 --> 00:46:38,722 but I would kill for some moonshine right now. 512 00:46:40,592 --> 00:46:41,793 What about vodka? 513 00:46:43,562 --> 00:46:46,031 That would work too, but I don't think there's 514 00:46:46,064 --> 00:46:47,966 - gonna be any vodka in here. - I got a thermos 515 00:46:47,999 --> 00:46:48,999 full of vodka. 516 00:46:59,511 --> 00:47:00,712 It's gonna be all right. 517 00:47:00,746 --> 00:47:01,847 Calm down, all right? 518 00:47:03,715 --> 00:47:04,715 - Yeah? - Yeah. 519 00:47:06,952 --> 00:47:07,952 Sure. 520 00:47:11,056 --> 00:47:12,223 Fucking lunatic. 521 00:47:21,900 --> 00:47:24,936 Dad, you've been drinking again. 522 00:47:28,807 --> 00:47:32,778 I never, I never really stopped. 523 00:47:35,246 --> 00:47:36,246 I... 524 00:47:38,650 --> 00:47:42,621 I tried, I, I did, I just... 525 00:47:45,657 --> 00:47:47,425 You know, I filled that thermos every day, 526 00:47:47,459 --> 00:47:50,361 and I'd go tell addicts to keep clean and I was... 527 00:47:52,430 --> 00:47:55,200 All this time you've just been lying to me? 528 00:47:59,605 --> 00:48:01,973 I tried. 529 00:48:02,007 --> 00:48:03,985 Your mother and I just, you, you wouldn't understand. 530 00:48:04,009 --> 00:48:06,578 Don't say that, don't say... 531 00:48:06,612 --> 00:48:08,146 I remember more than you know. 532 00:48:34,439 --> 00:48:36,575 This is so humiliating. 533 00:48:37,509 --> 00:48:39,110 What? 534 00:48:39,144 --> 00:48:40,812 Kidding me? 535 00:48:40,846 --> 00:48:42,948 These people, they'd give the right arm to be able 536 00:48:42,981 --> 00:48:44,650 to camp next to a gator's nest. 537 00:48:46,552 --> 00:48:47,986 - Your left ankle. - Oh. 538 00:48:48,019 --> 00:48:50,421 - Your elbow. - Elbow. 539 00:48:50,455 --> 00:48:51,757 Your wife. 540 00:48:51,790 --> 00:48:55,827 Hey! 541 00:48:55,861 --> 00:48:59,130 Well, most people aren't stuffed in a cop car. 542 00:48:59,164 --> 00:49:00,666 We look like criminals. 543 00:49:00,699 --> 00:49:02,701 I think this is sweet. 544 00:49:02,734 --> 00:49:04,870 I think I'm riding shotgun into a raid. 545 00:49:06,071 --> 00:49:07,338 My man Case. 546 00:49:09,507 --> 00:49:11,509 See? Respects the old man's job. 547 00:49:11,543 --> 00:49:12,711 Somebody does in this car. 548 00:49:12,744 --> 00:49:14,145 Yeah, yeah, yeah, yeah. 549 00:49:14,179 --> 00:49:17,883 Mother has a total disrespect for the law. 550 00:49:22,320 --> 00:49:24,355 Oh, it's dark as pitch out there. 551 00:49:24,389 --> 00:49:26,357 It is, there's no lights. 552 00:49:35,901 --> 00:49:37,502 That maniac. 553 00:49:38,503 --> 00:49:39,838 You're off duty. 554 00:49:39,871 --> 00:49:41,239 They can kill somebody. 555 00:49:41,272 --> 00:49:43,474 - Dad, come on. - Look at him. 556 00:49:43,508 --> 00:49:45,443 Okay, you are off duty. 557 00:49:46,244 --> 00:49:48,179 I gotta talk to him, he's gotta slow down. 558 00:49:48,213 --> 00:49:51,349 It's okay. 559 00:49:51,382 --> 00:49:53,985 - Babe. - Two minutes, come on now. 560 00:50:00,558 --> 00:50:01,860 Hand me my gun? 561 00:50:03,261 --> 00:50:04,329 - Please. - No. 562 00:50:10,301 --> 00:50:13,672 - Seriously? - He can hurt somebody. 563 00:50:25,817 --> 00:50:29,520 All right, stay in the car. 564 00:50:45,136 --> 00:50:47,272 License and registration. 565 00:50:47,305 --> 00:50:49,107 You don't look like a cop. 566 00:50:55,080 --> 00:50:57,783 License and registration, kid. 567 00:51:03,755 --> 00:51:06,725 You're going 100 in a 50, you aware of that? 568 00:51:06,758 --> 00:51:07,959 Yes sir. It won't happen again. 569 00:51:07,993 --> 00:51:09,427 Yeah? 570 00:51:09,460 --> 00:51:11,172 See, I was in a good mood because I'm taking 571 00:51:11,196 --> 00:51:12,940 my family camping and then I got in a bad mood 572 00:51:12,964 --> 00:51:14,933 when you rocketed past us. 573 00:51:14,966 --> 00:51:16,935 I wanna get in a good mood again. 574 00:51:16,968 --> 00:51:20,338 So, Mr. Corey Marshon, if I find out 575 00:51:20,371 --> 00:51:23,108 that you're going two miles over the speed limit anywhere 576 00:51:23,141 --> 00:51:24,943 in this county, I'm taking you to jail. 577 00:51:24,976 --> 00:51:26,577 Do you understand that? 578 00:51:26,611 --> 00:51:29,347 - Yes, sir. - Slow down. 579 00:51:52,370 --> 00:51:53,504 We're on the move. 580 00:51:57,242 --> 00:51:59,144 What? 581 00:51:59,177 --> 00:52:00,578 You said you wouldn't do this. 582 00:52:00,611 --> 00:52:02,480 It was a little stop, it's over. 583 00:52:02,513 --> 00:52:05,616 He was driving a hundred miles an hour, he'd kill somebody. 584 00:52:05,650 --> 00:52:07,118 Dad, really? 585 00:52:12,157 --> 00:52:13,157 All right. 586 00:52:14,525 --> 00:52:17,662 No more cop, I promise. 587 00:52:23,068 --> 00:52:24,068 Sorry. 588 00:52:27,873 --> 00:52:29,374 Sorry. 589 00:52:40,952 --> 00:52:43,321 Yes, engine five is arriving. 590 00:52:49,260 --> 00:52:52,163 Dispatch requesting medvac at scene. 591 00:53:10,782 --> 00:53:12,583 Sir, are you okay? 592 00:53:12,617 --> 00:53:14,052 Sir? 593 00:53:14,085 --> 00:53:15,445 Guys, I need you to come down here. 594 00:53:17,055 --> 00:53:19,624 Ma'am, can you hear me? 595 00:53:49,487 --> 00:53:50,788 You go on the other side. 596 00:53:51,256 --> 00:53:52,991 Ma'am, are you all right? 597 00:54:10,976 --> 00:54:12,177 I hated you. 598 00:54:13,879 --> 00:54:16,181 I wished it was you. 599 00:54:16,214 --> 00:54:18,449 I wished it was you instead of her. 600 00:54:18,483 --> 00:54:19,851 I was so angry. 601 00:54:21,052 --> 00:54:23,521 I must've went through 15 pillows I punched 'em so hard. 602 00:54:25,523 --> 00:54:27,292 And we told you, Dad. 603 00:54:29,460 --> 00:54:32,530 We told you not to stop, just keep driving, 604 00:54:32,563 --> 00:54:37,635 but you just had to turn on those lights. 605 00:54:37,668 --> 00:54:39,270 Just had to turn on those lights. 606 00:54:43,208 --> 00:54:45,310 But you didn't drive that truck into Mom. 607 00:54:47,412 --> 00:54:50,781 And you need to stop punishing yourself 608 00:54:50,815 --> 00:54:52,951 for something that you had no control over. 609 00:54:54,685 --> 00:54:55,853 She wouldn't want that. 610 00:54:59,190 --> 00:55:04,795 I think it's just, it hurts, 611 00:55:04,829 --> 00:55:09,534 it hurts to admit she's gone because of a stupid accident. 612 00:55:13,604 --> 00:55:17,008 We gotta move and we gotta this thermos. 613 00:55:40,098 --> 00:55:43,168 Just gotta find something we can get through that latch. 614 00:56:51,536 --> 00:56:52,803 Over there. 615 00:56:52,837 --> 00:56:54,405 No, turn your head. 616 00:56:54,439 --> 00:56:56,774 There's still gas in that, get back. 617 00:57:19,730 --> 00:57:20,730 Okay. 618 00:57:24,969 --> 00:57:26,171 Keep it going. 619 00:58:01,672 --> 00:58:04,475 More. More. 620 00:58:19,023 --> 00:58:20,558 Okay, all right. 621 00:58:31,969 --> 00:58:34,172 That does not look good. 622 00:58:50,621 --> 00:58:53,291 This is taking forever. 623 00:58:58,596 --> 00:59:01,065 I don't think he's bluffing. 624 00:59:03,334 --> 00:59:05,903 Those doors look like they're about to pop already. 625 00:59:08,506 --> 00:59:10,741 How many bullets you got? 626 00:59:10,775 --> 00:59:11,742 Dropped my gun on the bridge, 627 00:59:11,776 --> 00:59:13,644 all I got left is a bug zapper. 628 00:59:13,678 --> 00:59:14,712 Here. 629 00:59:30,628 --> 00:59:32,363 We can make these tasers work I think, 630 00:59:32,697 --> 00:59:33,964 then we cut it to two. 631 00:59:34,599 --> 00:59:36,967 Yeah, yeah, just two heavily armed pros 632 00:59:37,001 --> 00:59:38,569 with armor-piercing bullets. 633 00:59:38,936 --> 00:59:41,239 I'm sure our bare hands are more than enough against that. 634 00:59:42,607 --> 00:59:43,607 What are you doing? 635 00:59:43,974 --> 00:59:46,844 Unless... 636 00:59:50,548 --> 00:59:53,451 We got a lighter and some high-proof alcohol. 637 00:59:54,985 --> 00:59:56,821 Let's even the odds. 638 00:59:57,555 --> 01:00:01,192 Dad, a Molotov in this tight space, I mean, it's suicide. 639 01:00:01,226 --> 01:00:02,860 My leg's covered in that stuff. 640 01:00:02,893 --> 01:00:04,795 One little mistake and we'll all go up. 641 01:00:08,333 --> 01:00:10,435 Now let's get some air. 642 01:00:22,146 --> 01:00:23,180 Can you make it? 643 01:00:23,214 --> 01:00:24,815 - Yeah. - Okay. 644 01:00:24,849 --> 01:00:25,849 Come on. 645 01:00:33,157 --> 01:00:35,159 She's gonna crack any second! 646 01:00:52,410 --> 01:00:53,978 It's gonna crack any second! 647 01:00:54,011 --> 01:00:55,546 Stop! Stop! 648 01:00:55,580 --> 01:00:56,580 Please! 649 01:00:58,283 --> 01:01:00,351 Please stop, I can't take this anymore! 650 01:01:00,385 --> 01:01:01,385 Cut it. 651 01:01:03,020 --> 01:01:04,020 What'd you say? 652 01:01:05,923 --> 01:01:07,358 I can't take it anymore. 653 01:01:09,126 --> 01:01:11,429 I'll come out, okay? 654 01:01:12,029 --> 01:01:13,097 I'll come out. 655 01:01:15,366 --> 01:01:17,167 I need to get to a hospital. 656 01:01:17,602 --> 01:01:19,604 Just take me to a hospital, please. 657 01:01:23,641 --> 01:01:26,143 The kid's doing an act. 658 01:01:26,544 --> 01:01:29,179 Please, stop. 659 01:01:41,792 --> 01:01:43,694 Take me to a hospital, please. 660 01:01:44,329 --> 01:01:45,963 All right. 661 01:01:46,964 --> 01:01:49,367 What do we do? 662 01:01:49,400 --> 01:01:51,235 The kid's doing an act. 663 01:01:52,102 --> 01:01:53,604 Don't you go soft belly on me now. 664 01:01:54,238 --> 01:01:55,973 This is not your show, you get it? 665 01:01:57,141 --> 01:01:58,376 Are we clear on that? 666 01:01:58,976 --> 01:02:00,711 You're gonna let these two fuckers out? 667 01:02:00,745 --> 01:02:02,313 Keep that shit going! 668 01:02:02,347 --> 01:02:03,347 Now! 669 01:02:03,648 --> 01:02:05,550 Our time doubles with a homicide, 670 01:02:05,950 --> 01:02:07,652 so we're gonna try every chance we can. 671 01:02:10,020 --> 01:02:11,020 Work with me, man. 672 01:02:21,098 --> 01:02:23,133 Checkmate, James. 673 01:02:23,601 --> 01:02:25,235 There's only one way outta this thing 674 01:02:25,269 --> 01:02:26,904 where you're still breathing. 675 01:02:27,304 --> 01:02:31,776 Hey Casey, three seconds to open up the door. 676 01:02:37,281 --> 01:02:38,281 One. 677 01:02:41,486 --> 01:02:42,486 Two. 678 01:02:49,560 --> 01:02:50,761 Three! 679 01:02:50,795 --> 01:02:53,498 Go get the C4 in the van, go on. 680 01:03:25,863 --> 01:03:27,998 Holy fuck. 681 01:03:32,737 --> 01:03:34,304 Come on! 682 01:03:46,350 --> 01:03:49,687 Don't miss your chance, 'cause it's closing. 683 01:03:51,822 --> 01:03:53,057 Closing fast. 684 01:03:58,429 --> 01:04:01,432 Come on, kid, don't be stupid. 685 01:04:01,466 --> 01:04:03,200 You can still walk away with your life, 686 01:04:04,435 --> 01:04:05,770 you just gotta open up. 687 01:04:08,439 --> 01:04:09,574 What about my dad? 688 01:04:12,309 --> 01:04:15,345 He's already marked his grave, 689 01:04:15,379 --> 01:04:16,914 don't bring yourself down with him. 690 01:04:19,884 --> 01:04:21,452 You know, I'd like to trust you, 691 01:04:21,486 --> 01:04:23,954 but let's face it, besides everything else, 692 01:04:23,988 --> 01:04:26,591 you're all really bad fucking liars. 693 01:04:26,624 --> 01:04:28,225 Open the fucking hatch! 694 01:04:31,428 --> 01:04:33,898 We're gonna get in there one way or the other, 695 01:04:33,931 --> 01:04:35,065 that I can promise you. 696 01:04:53,317 --> 01:04:56,554 Motherfuckers, you fucking amateurs! 697 01:05:04,361 --> 01:05:06,764 Have you lost your fucking mind! 698 01:05:06,797 --> 01:05:08,432 These two are dead! 699 01:05:08,465 --> 01:05:09,943 If you keep firing with that impact blast, 700 01:05:09,967 --> 01:05:11,802 you're gonna tear through us first! 701 01:05:11,836 --> 01:05:14,805 Yeah, you know, you really are the motherfucker 702 01:05:14,839 --> 01:05:16,807 of all jinxes, do you know that? 703 01:05:16,841 --> 01:05:18,408 - Who did the scouting? - I did, 704 01:05:18,442 --> 01:05:20,277 you psychotic asshole. 705 01:05:20,310 --> 01:05:22,813 I'm the only reason you know about this score! 706 01:05:22,847 --> 01:05:26,951 Oh, yeah, and this job has been a fucking disaster! 707 01:05:30,487 --> 01:05:32,289 Ask yourself what you want more, 708 01:05:32,322 --> 01:05:35,292 the money or a bullet in your head. 709 01:05:37,562 --> 01:05:40,330 Our demo guy's all over the bridge, 710 01:05:40,364 --> 01:05:42,299 our driller's toast and this little bitch 711 01:05:42,332 --> 01:05:44,602 won't even let me smoke these two rent-a-cops. 712 01:05:49,640 --> 01:05:50,717 You better come up with something, 713 01:05:50,741 --> 01:05:52,710 you cocksucking bastard. 714 01:05:53,844 --> 01:05:55,613 Is that a threat? 715 01:05:55,646 --> 01:05:57,882 How long have we known each other, huh? 716 01:05:57,915 --> 01:05:58,915 A dozen years? 717 01:06:00,484 --> 01:06:02,119 That's not a threat, my friend. 718 01:06:03,554 --> 01:06:04,722 Call it a forewarning. 719 01:06:11,361 --> 01:06:12,963 - You all right? - Yeah. Yeah. 720 01:06:14,599 --> 01:06:17,067 Let's get this thing over with. 721 01:06:17,101 --> 01:06:18,101 This fucking guy. 722 01:06:19,937 --> 01:06:21,071 Are you hit? 723 01:06:21,105 --> 01:06:22,707 I don't think so. 724 01:06:22,740 --> 01:06:25,075 Thank god that guy can't shoot for shit. 725 01:06:27,077 --> 01:06:28,312 All good in there? 726 01:06:35,019 --> 01:06:36,687 Tensions are running high. 727 01:06:40,224 --> 01:06:42,092 You might say we're at a stalemate. 728 01:06:43,027 --> 01:06:44,494 Agreed? 729 01:06:44,528 --> 01:06:45,663 What do you want? 730 01:06:47,932 --> 01:06:48,933 What do I want? 731 01:06:50,467 --> 01:06:53,003 If I had guys like you on my side, 732 01:06:53,037 --> 01:06:55,439 this job would've been over hours ago. 733 01:06:57,107 --> 01:06:59,009 There's only one way out, Casey. 734 01:07:01,078 --> 01:07:02,346 Don't take too long. 735 01:07:25,235 --> 01:07:27,404 It's getting hotter in here. 736 01:07:28,005 --> 01:07:30,775 We're gonna be cooking in another hour. 737 01:07:36,647 --> 01:07:37,647 Drink it. 738 01:07:38,615 --> 01:07:40,317 I'm fine. 739 01:07:40,350 --> 01:07:41,752 I'm not asking. 740 01:07:43,353 --> 01:07:44,353 Come on. 741 01:07:56,466 --> 01:07:58,502 Do you believe in miracles? 742 01:08:00,004 --> 01:08:01,772 No. 743 01:08:01,806 --> 01:08:05,009 There's good luck and there's bad luck, that's it. 744 01:08:06,510 --> 01:08:07,978 Finish it then. 745 01:08:13,984 --> 01:08:14,984 Case. 746 01:08:18,222 --> 01:08:19,222 Thank you. 747 01:09:02,266 --> 01:09:04,034 Yeah, it'll cool off. 748 01:09:04,068 --> 01:09:06,871 Radio's still silent. 749 01:09:06,904 --> 01:09:08,873 How long do you think it'll stay that way? 750 01:09:08,906 --> 01:09:11,141 Well it's a hail-fucking-Mary miracle 751 01:09:11,175 --> 01:09:12,709 we haven't been picked up yet. 752 01:09:13,911 --> 01:09:15,079 I say we move. 753 01:09:16,713 --> 01:09:18,548 And do what? 754 01:09:18,582 --> 01:09:20,550 Ram that truck off the bridge. 755 01:09:20,584 --> 01:09:21,485 - Yeah. - Those doors will 756 01:09:21,518 --> 01:09:23,653 bust open easy. 757 01:09:23,687 --> 01:09:26,190 Just lose the gold in the river, yeah. 758 01:09:26,223 --> 01:09:28,192 Depending on the depth, yeah. 759 01:09:29,393 --> 01:09:30,393 I mean, I can swim. 760 01:09:31,428 --> 01:09:33,263 Can you, Jinx? 761 01:09:33,297 --> 01:09:39,297 Hey, they're gonna run out of air soon enough, okay? 762 01:09:39,369 --> 01:09:44,374 That old man would be dead if you didn't pull your shot. 763 01:09:44,408 --> 01:09:46,110 Part of me thinks you want him to live. 764 01:09:47,778 --> 01:09:50,447 It's the last fucking time with this guy. 765 01:09:53,117 --> 01:09:55,352 It's the last time. 766 01:10:00,190 --> 01:10:02,726 We never had problems like this when it was just us. 767 01:10:04,061 --> 01:10:06,196 We never went after this much fucking money. 768 01:10:06,230 --> 01:10:07,631 - Yeah? - Yeah. 769 01:10:07,664 --> 01:10:09,066 We never lost anyone before either. 770 01:10:12,736 --> 01:10:17,774 I say we drop the whole lot, take the gold for ourselves. 771 01:10:30,454 --> 01:10:31,788 Can you move your toes? 772 01:10:36,493 --> 01:10:37,493 Yeah, yeah. 773 01:10:39,663 --> 01:10:40,663 That's good. 774 01:10:43,033 --> 01:10:44,033 Case... 775 01:10:47,137 --> 01:10:48,138 I'm sorry. 776 01:10:50,174 --> 01:10:52,342 You were right. 777 01:10:52,376 --> 01:10:56,246 I haven't been there for you and, 778 01:10:58,615 --> 01:11:00,250 I mean, I should have been. 779 01:11:02,853 --> 01:11:07,757 You were for me, and you coulda cut out 780 01:11:07,791 --> 01:11:09,159 at any time, you didn't. 781 01:11:14,731 --> 01:11:18,002 What kind of dad would I be if I did that? 782 01:11:19,636 --> 01:11:20,636 Hey. 783 01:11:22,806 --> 01:11:27,777 If we do get outta here, you gotta stick around, 784 01:11:30,314 --> 01:11:31,882 be a grandpa for a little bit. 785 01:11:36,086 --> 01:11:38,688 I know these last six years were a lie, but 786 01:11:41,591 --> 01:11:44,328 I need these next six months to be straight. 787 01:11:47,431 --> 01:11:48,431 Can you do that? 788 01:11:51,735 --> 01:11:52,735 Yeah. 789 01:11:54,604 --> 01:11:55,604 I promise you. 790 01:12:04,348 --> 01:12:06,816 What the fuck is it gonna take to break these two? 791 01:12:06,850 --> 01:12:08,152 They will soon. 792 01:12:08,185 --> 01:12:10,087 When? 793 01:12:10,120 --> 01:12:12,189 When the APB's out on us? 794 01:12:13,123 --> 01:12:15,592 Come on, let's waste these assholes now. 795 01:12:15,625 --> 01:12:17,861 Soon. 796 01:12:17,894 --> 01:12:19,172 You really want sirens on our ass 797 01:12:19,196 --> 01:12:20,864 to the border, don't you? 798 01:12:20,897 --> 01:12:23,567 You know, we could find a different score 799 01:12:23,600 --> 01:12:25,102 that doesn't involve murder. 800 01:12:27,071 --> 01:12:29,573 You are a fucking piece of work, you know that? 801 01:12:29,606 --> 01:12:32,342 You're gonna back out now, hmm? 802 01:12:32,376 --> 01:12:33,910 And you. 803 01:12:33,944 --> 01:12:36,046 You, my friend, have lost it. 804 01:12:36,080 --> 01:12:39,549 The plan was, and is, they don't die. 805 01:12:39,984 --> 01:12:41,451 After everything that's happened. 806 01:12:41,485 --> 01:12:42,929 I'm not bringing any more fucking heat, 807 01:12:42,953 --> 01:12:44,388 what's with you? 808 01:12:44,421 --> 01:12:47,191 You going crazy? 809 01:12:47,224 --> 01:12:51,095 I'm gonna get that gold no matter what. 810 01:13:04,908 --> 01:13:05,908 Now what? 811 01:13:11,148 --> 01:13:13,050 This is my show now. 812 01:13:19,956 --> 01:13:22,159 My way now. 813 01:13:43,713 --> 01:13:45,415 These guys are fucking crazy. 814 01:13:45,449 --> 01:13:47,584 They're gonna push us off the bridge. 815 01:13:57,561 --> 01:13:59,796 Don't move. 816 01:15:28,652 --> 01:15:29,652 Hold on! 817 01:16:08,024 --> 01:16:09,459 Stop, stop, stop! 818 01:16:10,627 --> 01:16:12,962 Listen to me, listen to me. 819 01:16:14,030 --> 01:16:16,065 You did everything you could, okay? 820 01:16:16,099 --> 01:16:18,268 We're both gonna die if you stay here. 821 01:16:18,702 --> 01:16:19,702 Just go. 822 01:16:20,437 --> 01:16:21,671 Just go. 823 01:16:21,705 --> 01:16:22,905 We're both gonna die, just go. 824 01:16:37,654 --> 01:16:39,323 Dad, I can't. 825 01:16:39,356 --> 01:16:41,491 I can't, just go, just go. 826 01:17:45,221 --> 01:17:46,221 Dad. 827 01:18:21,325 --> 01:18:22,325 Come on. 828 01:18:34,471 --> 01:18:37,741 Let me catch my breath, and then I'll get you home. 829 01:18:37,774 --> 01:18:39,242 I'll get you home. 830 01:18:40,410 --> 01:18:43,279 I'll get you home. 831 01:19:50,380 --> 01:19:51,381 Come on. 832 01:20:15,839 --> 01:20:17,674 Lean on it for a sec. 833 01:20:17,707 --> 01:20:20,076 - Sit down. - You're survivors. 834 01:20:25,749 --> 01:20:27,316 What are you gonna do now, huh? 835 01:20:29,185 --> 01:20:30,319 What are you gonna do? 836 01:20:31,755 --> 01:20:32,756 I'm not a killer. 837 01:20:34,123 --> 01:20:35,358 Not in my nature. 838 01:20:37,727 --> 01:20:39,395 I'm done. 839 01:20:39,429 --> 01:20:40,429 I'm done. 840 01:20:43,299 --> 01:20:44,501 What does that mean? 841 01:20:45,869 --> 01:20:48,672 It means what it means, James. 842 01:20:51,307 --> 01:20:52,442 What are you asking? 843 01:20:55,278 --> 01:21:01,117 When those cops show up in a minute, I was never here. 844 01:21:03,352 --> 01:21:05,254 You're aware I was a cop, right? 845 01:21:06,990 --> 01:21:08,592 Ain't nobody's perfect. 846 01:21:12,896 --> 01:21:14,964 You all right with that, Case? 847 01:21:22,606 --> 01:21:23,606 Thanks. 848 01:22:11,120 --> 01:22:13,957 Drive. 849 01:22:13,990 --> 01:22:14,990 Come on. 57026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.