All language subtitles for A New York Christmas Wedding 2020 1080p WEBRip x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,081 --> 00:00:42,501 In heaven, love comes easy, and never goes. 2 00:00:42,543 --> 00:00:44,587 I should know. But on Earth, 3 00:00:44,629 --> 00:00:46,965 we all know that learning to love one another is difficult, 4 00:00:47,006 --> 00:00:48,925 and much more complicated than it should be. 5 00:00:50,551 --> 00:00:52,804 In New York City, under those bright lights, 6 00:00:52,845 --> 00:00:55,097 there are eight million people, 7 00:00:55,139 --> 00:00:57,308 each with their own love story. 8 00:00:57,809 --> 00:00:59,268 So let me take you out to Queens, 9 00:00:59,310 --> 00:01:00,895 'cause this one's personal, 10 00:01:01,353 --> 00:01:03,355 and it happens to be my favorite. 11 00:01:17,620 --> 00:01:19,038 ♪ She's like the wind ♪ 12 00:01:19,079 --> 00:01:21,624 ♪ She'll spin you 'round ♪ 13 00:01:24,543 --> 00:01:27,964 ♪ Kicks up the dust, ♪ strolls through town ♪ 14 00:01:30,716 --> 00:01:33,761 ♪ I remember these all-time memories ♪ 15 00:01:33,803 --> 00:01:36,806 ♪ Summertime in the city ♪ 16 00:01:36,848 --> 00:01:42,144 ♪ Said who ♪ 17 00:01:43,771 --> 00:01:45,815 ♪ Oh, hey ♪ 18 00:01:45,857 --> 00:01:47,525 ♪ That's the way she does it ♪ 19 00:01:47,566 --> 00:01:51,821 ♪ You better get out of her way next time ♪ 20 00:01:51,863 --> 00:01:58,452 ♪ She's like the race you thought you won ♪ 21 00:01:58,494 --> 00:02:04,750 ♪ She's like the cold, she'll keep you numb ♪ 22 00:02:04,792 --> 00:02:07,962 ♪ I remember these all-time memories ♪ 23 00:02:08,004 --> 00:02:11,007 ♪ Running into the ocean ♪ 24 00:02:11,049 --> 00:02:15,427 ♪ I said who ♪ 25 00:02:17,972 --> 00:02:20,265 ♪ Oh, hey ♪ 26 00:02:20,307 --> 00:02:22,060 ♪ That's the way she does it ♪ 27 00:02:22,101 --> 00:02:25,855 ♪ You better get out of her way next time ♪ 28 00:02:35,865 --> 00:02:37,950 If you tickle my feet, I'll kill you. 29 00:02:37,992 --> 00:02:39,451 You'll kill me? 30 00:02:39,493 --> 00:02:41,579 - Yeah, in cold blood. - Oh my God, so violent. 31 00:02:41,620 --> 00:02:43,455 - Vinny. - Yeah? 32 00:02:43,497 --> 00:02:44,582 - There's a line. - A line? 33 00:02:44,623 --> 00:02:46,500 And we don't cross that line. 34 00:02:46,542 --> 00:02:47,334 Okay. 35 00:02:47,376 --> 00:02:48,627 - Okay. - Okay. 36 00:02:48,669 --> 00:02:49,921 - Okay, buddy. - Okay, I'll stop. 37 00:02:49,962 --> 00:02:52,339 Can I cross this line? 38 00:02:52,381 --> 00:02:53,799 - Maybe. - Okay. 39 00:02:53,841 --> 00:02:55,384 What about that line? 40 00:02:55,426 --> 00:02:57,136 - Another maybe. - Another maybe? 41 00:02:57,177 --> 00:02:58,512 Okay. 42 00:02:58,554 --> 00:03:00,973 What about this line right here? 43 00:03:01,015 --> 00:03:03,893 - Possibly. - Possibly, okay. 44 00:03:03,935 --> 00:03:05,144 What about this line? 45 00:03:06,729 --> 00:03:07,772 Sure. 46 00:03:22,244 --> 00:03:23,328 Shit. 47 00:03:23,370 --> 00:03:24,830 - Just leave it. - Vinny, stop. 48 00:03:24,872 --> 00:03:25,915 Just leave it. 49 00:03:25,957 --> 00:03:26,916 - Vinny, stop. - Just leave it. 50 00:03:26,958 --> 00:03:28,167 It's Jenny. 51 00:03:28,208 --> 00:03:29,668 - It could be important. - Oh my God. 52 00:03:35,382 --> 00:03:36,926 Where are you calling from? 53 00:03:36,968 --> 00:03:39,553 Okay, don't hate me, but I got caught up. 54 00:03:39,595 --> 00:03:40,972 Gabby, you promised. 55 00:03:41,013 --> 00:03:44,308 I know, we can decorate the tree tomorrow. 56 00:03:44,349 --> 00:03:45,434 Is he there with you? 57 00:03:45,476 --> 00:03:46,560 Hmm? 58 00:03:46,602 --> 00:03:47,979 Is he there with you? 59 00:03:48,020 --> 00:03:49,981 Listen, Jenny, I just had to study, 60 00:03:50,022 --> 00:03:51,774 and Vinny's helping. 61 00:03:51,816 --> 00:03:53,692 Vinny doesn't study, he's a high school dropout 62 00:03:53,734 --> 00:03:54,819 who can barely read. 63 00:03:54,860 --> 00:03:56,445 Is there a point? 64 00:03:56,487 --> 00:03:58,990 Yes, I made Christmas cookies and eggnog. 65 00:03:59,031 --> 00:04:00,449 I know you'd like that. 66 00:04:00,491 --> 00:04:03,161 Listen, I can't always be there. 67 00:04:03,202 --> 00:04:04,996 Just let me breathe. 68 00:04:05,037 --> 00:04:06,288 Decorate without me. 69 00:04:06,329 --> 00:04:07,623 It's not a big deal. 70 00:04:07,665 --> 00:04:09,167 You promised me that when my mom died 71 00:04:09,208 --> 00:04:10,876 that you'd be there for me, no matter what. 72 00:04:10,918 --> 00:04:12,252 You can't always do that. 73 00:04:12,294 --> 00:04:14,505 One bad thing goes wrong in your life 74 00:04:14,546 --> 00:04:16,465 and your go-to is your mother. 75 00:04:16,507 --> 00:04:18,759 You know, I was there, I know. 76 00:04:18,801 --> 00:04:20,469 And I'm always there for you. 77 00:04:20,511 --> 00:04:22,346 I don't wanna argue with you, 78 00:04:22,387 --> 00:04:24,306 not about that stupid tree. 79 00:04:24,348 --> 00:04:26,184 It's not stupid! 80 00:04:26,225 --> 00:04:27,685 You act like we're dating. 81 00:04:27,726 --> 00:04:30,437 And just to make it clear, we're not, 82 00:04:30,479 --> 00:04:32,190 so get a life. 83 00:04:32,231 --> 00:04:34,025 Don't ever call me again, Gabby, I mean it. 84 00:04:34,066 --> 00:04:37,153 Our friendship is over, done. You're dead to me. 85 00:04:44,660 --> 00:04:45,703 You good? 86 00:04:45,744 --> 00:04:46,787 No! 87 00:04:56,005 --> 00:04:58,132 I'm just sick of Jenny treating 88 00:04:58,174 --> 00:05:00,843 me like I belong to her. 89 00:05:02,511 --> 00:05:03,595 You don't. 90 00:05:05,556 --> 00:05:06,640 You're mine. 91 00:05:08,851 --> 00:05:10,853 She doesn't get to know you like I do. 92 00:05:27,870 --> 00:05:30,164 Let's just do it already. 93 00:05:33,125 --> 00:05:34,585 Okay. 94 00:05:34,626 --> 00:05:36,587 But be gentle. 95 00:05:36,628 --> 00:05:37,713 You can trust me. 96 00:06:10,996 --> 00:06:12,372 You're gonna be okay. 97 00:06:20,005 --> 00:06:21,506 His heart just stopped. 98 00:06:25,803 --> 00:06:26,971 Excuse me. 99 00:06:41,777 --> 00:06:44,655 It's a lot different than the world of finance, huh? 100 00:06:45,823 --> 00:06:49,034 I'm sorry, I'll get the hang of it. 101 00:06:49,076 --> 00:06:50,911 It doesn't get any easier. 102 00:06:50,953 --> 00:06:53,455 His owner should've been here to say goodbye. 103 00:06:53,497 --> 00:06:58,210 You'd be surprised at how many owners can't handle it. 104 00:06:58,252 --> 00:07:01,255 Chance had a life filled with love. 105 00:07:03,632 --> 00:07:08,012 Years ago, around Christmas, my father passed away, 106 00:07:09,554 --> 00:07:12,099 and I wasn't there for his final moments. 107 00:07:13,475 --> 00:07:15,435 My best friend died when I was younger, 108 00:07:15,477 --> 00:07:17,521 and I feared she was alone, too. 109 00:07:18,772 --> 00:07:20,732 I'm sorry. 110 00:07:20,774 --> 00:07:23,986 I loved them so much, and I always wonder 111 00:07:24,028 --> 00:07:25,363 if they knew that when they went, 112 00:07:25,404 --> 00:07:27,365 and just seeing Chance there. 113 00:07:27,406 --> 00:07:28,531 I know. 114 00:07:28,573 --> 00:07:29,741 Jennifer, just go home. 115 00:07:29,783 --> 00:07:31,369 I think we're done for the day. 116 00:07:31,410 --> 00:07:32,703 No, no, no, no, I'm okay. 117 00:07:32,744 --> 00:07:34,205 - Go. - I'll get used to it. 118 00:07:34,246 --> 00:07:35,747 Get out of here. 119 00:07:35,789 --> 00:07:36,999 Are you sure? 120 00:07:37,041 --> 00:07:39,001 - Yeah, I got it. - Okay. 121 00:07:39,710 --> 00:07:40,752 Thank you. 122 00:07:47,509 --> 00:07:49,094 Hey, on my way home. 123 00:07:49,136 --> 00:07:52,139 Can we do dinner with your parents another night? 124 00:08:33,472 --> 00:08:36,100 I'll have some more martini, darling. 125 00:08:37,226 --> 00:08:38,685 Thank you, dear. 126 00:08:48,446 --> 00:08:50,489 Okay, you can do this. 127 00:08:51,449 --> 00:08:54,659 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 128 00:08:55,619 --> 00:08:56,912 Okay, okay. 129 00:09:06,630 --> 00:09:07,756 Okay. 130 00:09:07,798 --> 00:09:08,799 Your parents are here. 131 00:09:08,840 --> 00:09:10,008 So what? 132 00:09:10,050 --> 00:09:11,343 - I'm serious, babe. - I love you. 133 00:09:11,385 --> 00:09:13,471 I love you, too, babe. 134 00:09:13,512 --> 00:09:15,306 After dinner, okay, okay? 135 00:09:17,308 --> 00:09:18,350 Let's go. 136 00:09:20,478 --> 00:09:22,354 Jennifer, come. 137 00:09:23,730 --> 00:09:26,191 - Thank you, dear. - How are you? 138 00:09:26,233 --> 00:09:27,567 Mr. Wilks? 139 00:09:27,609 --> 00:09:29,487 You're going to die when you see 140 00:09:29,528 --> 00:09:31,738 the flower arrangements I've chosen. 141 00:09:31,780 --> 00:09:32,697 Okay. 142 00:09:32,739 --> 00:09:34,116 We have red roses, 143 00:09:34,158 --> 00:09:37,495 amaryllis, tulips, Hypericum berries, 144 00:09:37,536 --> 00:09:39,997 and cinnamon sticks as centerpieces. 145 00:09:40,038 --> 00:09:42,040 Cinnamon sticks. 146 00:09:42,082 --> 00:09:47,338 Jeremy, come, have the decency to wait for everyone else. 147 00:09:50,590 --> 00:09:54,553 Now, the good news is, we've got the date. 148 00:09:54,594 --> 00:09:56,054 Christmas Eve. 149 00:09:59,641 --> 00:10:04,438 And, good news for you, a client of Jeremy's 150 00:10:04,480 --> 00:10:06,940 got you an appointment with Vera Wang 151 00:10:06,982 --> 00:10:09,692 next Thursday to choose your dress. 152 00:10:11,529 --> 00:10:12,821 You knew about this? 153 00:10:14,823 --> 00:10:17,951 Listen, honey, you have to trust me on this. 154 00:10:17,993 --> 00:10:21,746 A Christmas wedding will be perfect, 155 00:10:21,788 --> 00:10:24,041 something no one would expect. 156 00:10:25,292 --> 00:10:29,087 This is all very red. 157 00:10:29,129 --> 00:10:32,007 I'm spending a lot of time on these details 158 00:10:32,049 --> 00:10:34,717 since you can't seem to cope with making decisions, 159 00:10:34,759 --> 00:10:36,761 and it's not about a lack of time 160 00:10:36,803 --> 00:10:38,389 because you've started a new career. 161 00:10:38,430 --> 00:10:41,725 - Mom, leave her career out of this. - What? 162 00:10:41,766 --> 00:10:44,603 I'm not questioning why she quit Goldman Sachs 163 00:10:44,644 --> 00:10:46,271 to groom animals. 164 00:10:46,313 --> 00:10:50,401 I'm just trying to choose flower arrangements here. 165 00:10:50,442 --> 00:10:51,818 Alison. 166 00:10:51,860 --> 00:10:54,737 Dad, can you pass the broccolini, please. 167 00:10:56,031 --> 00:10:57,699 Sure, son. 168 00:10:57,740 --> 00:11:01,286 Jennifer, I only want the best for you and David. 169 00:11:01,328 --> 00:11:04,706 Maybe it's the whole Christmas wedding thing. 170 00:11:05,499 --> 00:11:07,626 It's a lot for me. 171 00:11:07,667 --> 00:11:09,503 The thought of it just reminds me 172 00:11:09,545 --> 00:11:11,796 I did not get to spend a lot of Christmases with my family, 173 00:11:11,838 --> 00:11:13,090 and this is just... 174 00:11:15,634 --> 00:11:16,885 I'm sorry. 175 00:11:19,137 --> 00:11:21,432 Jennifer, I'm sorry your family's gone, 176 00:11:21,473 --> 00:11:24,809 but I'm trying to throw the wedding of the century 177 00:11:24,851 --> 00:11:28,647 for you and David, and with only five months. 178 00:11:28,688 --> 00:11:30,065 Yeah, well, it just seems to be 179 00:11:30,107 --> 00:11:31,567 more about you than us. 180 00:11:31,609 --> 00:11:35,320 No, now, see, that's where you're wrong. 181 00:11:35,362 --> 00:11:39,366 You only get married once, and it has to be special. 182 00:11:39,408 --> 00:11:40,951 Isn't that right, Jeremy? 183 00:11:42,453 --> 00:11:44,455 Absolutely. 184 00:11:44,496 --> 00:11:45,788 Maybe special can mean something 185 00:11:45,830 --> 00:11:47,707 a little bit more intimate. 186 00:11:49,793 --> 00:11:50,793 David is the heir 187 00:11:50,835 --> 00:11:53,297 to a Fortune 500 company. 188 00:11:53,338 --> 00:11:56,383 There is nothing intimate about that. 189 00:11:57,259 --> 00:11:59,177 Honey, the broccolini. 190 00:12:05,559 --> 00:12:07,311 Now, you were saying? 191 00:12:11,982 --> 00:12:12,983 Nothing. 192 00:12:14,025 --> 00:12:15,193 Good. 193 00:12:15,235 --> 00:12:16,487 Excuse me. 194 00:12:34,463 --> 00:12:35,547 Jenn, where are you going? 195 00:12:35,589 --> 00:12:36,590 I'm going for a run. 196 00:12:36,632 --> 00:12:38,091 I need some fresh air. 197 00:12:38,133 --> 00:12:39,426 You can't just leave like that. 198 00:12:39,468 --> 00:12:40,885 I can't? 199 00:12:40,927 --> 00:12:42,554 Jennifer, come on. 200 00:12:42,596 --> 00:12:44,431 Why is it that every time your mother 201 00:12:44,473 --> 00:12:47,184 comes around, you just sit and behave like a little boy? 202 00:12:47,225 --> 00:12:49,019 She's my mother. 203 00:12:49,060 --> 00:12:50,979 Well, it'd be nice if you'd just defend me for once. 204 00:12:51,021 --> 00:12:53,273 I do defend you. I'm also not gauging for a fight. 205 00:12:53,315 --> 00:12:54,566 I'm not fighting, David. 206 00:12:54,608 --> 00:12:57,819 Jennifer, be reasonable. 207 00:12:57,861 --> 00:13:01,281 Honestly, David, who has a wedding on Christmas Eve? 208 00:13:01,323 --> 00:13:03,825 It is absurd, it is selfish, 209 00:13:03,866 --> 00:13:04,993 it's not even us. 210 00:13:05,703 --> 00:13:07,663 I know. 211 00:13:07,705 --> 00:13:08,664 I would be more than happy 212 00:13:08,706 --> 00:13:10,040 to go down to City Hall 213 00:13:10,081 --> 00:13:12,376 and have something small on any other date. 214 00:13:12,417 --> 00:13:14,085 Yes, but-- 215 00:13:14,127 --> 00:13:15,962 Is everything all right? 216 00:13:16,755 --> 00:13:18,298 Yes, Mother, 217 00:13:18,340 --> 00:13:19,717 - give us a minute. - Jennifer, did I upset you? 218 00:13:19,758 --> 00:13:21,426 Mom! 219 00:13:21,468 --> 00:13:22,469 A minute. 220 00:13:26,348 --> 00:13:28,141 Jennifer, come on. 221 00:13:28,183 --> 00:13:31,478 Babe, I love you so much, but this is too much for me. 222 00:13:45,450 --> 00:13:48,704 ♪ Slow day ♪ 223 00:13:51,081 --> 00:13:55,293 ♪ Slow day ♪ 224 00:13:56,628 --> 00:14:00,507 ♪ Slow day ♪ 225 00:14:03,301 --> 00:14:07,472 ♪ Slow day ♪ 226 00:14:07,514 --> 00:14:13,103 ♪ Slow day ♪ 227 00:14:13,144 --> 00:14:18,358 ♪ Slow day ♪ 228 00:14:19,025 --> 00:14:22,028 ♪ Slow day ♪ 229 00:14:22,904 --> 00:14:23,739 Oh my God! 230 00:14:27,451 --> 00:14:29,077 Sir, sir, sir, are you okay? 231 00:14:29,119 --> 00:14:30,161 - Yeah. - He came outta nowhere! 232 00:14:30,203 --> 00:14:31,871 You saw that, right, he did. 233 00:14:31,913 --> 00:14:33,749 Sir, sir, sir, don't move. Let me call 911. 234 00:14:33,791 --> 00:14:35,041 No, no, no, no, no, please, don't, I'm fine. 235 00:14:35,083 --> 00:14:36,876 - Are you sure? - Yes, I'm fine. 236 00:14:36,918 --> 00:14:38,712 Yeah, he said he's sure, he's fine, don't call the cops. 237 00:14:38,754 --> 00:14:40,464 - What, I'm just saying. - Anyway, let me just help you. 238 00:14:40,505 --> 00:14:43,925 - Is this Azrael Gabison? - Are you cool? I'm gonna go. 239 00:14:43,966 --> 00:14:45,135 Don't you know not to touch other people's belongings? 240 00:14:45,176 --> 00:14:47,053 Sorry, I'm just trying to help. 241 00:14:47,095 --> 00:14:48,722 - Sir, can you go get your insurance card? - What for? He just-- 242 00:14:48,764 --> 00:14:50,641 - He said he's fine! - Sir, please, just go 243 00:14:50,682 --> 00:14:51,933 and get your insurance card! 244 00:14:51,975 --> 00:14:53,226 Okay. 245 00:14:53,268 --> 00:14:54,894 God, can I help you pick up anything? 246 00:14:54,936 --> 00:14:57,230 - No, no, no. - Is this your pen? 247 00:14:57,272 --> 00:14:59,023 I'm okay, thank you. 248 00:15:02,068 --> 00:15:03,153 Fuck that. 249 00:15:03,821 --> 00:15:05,530 - Hey! - Sorry! 250 00:15:05,572 --> 00:15:07,783 - Did you get his license plate? - It's a stolen car. 251 00:15:07,825 --> 00:15:09,326 That's why he ran. Don't worry about him. 252 00:15:09,367 --> 00:15:10,661 What? But we need to call the police! 253 00:15:10,702 --> 00:15:12,078 No, we don't, I'm fine. 254 00:15:12,120 --> 00:15:14,038 Seriously, what if you have a concussion? 255 00:15:14,080 --> 00:15:15,332 I don't have a concussion. 256 00:15:15,373 --> 00:15:16,750 Yeah, but that's what everyone says 257 00:15:16,792 --> 00:15:18,000 until they realize they had a concussion. 258 00:15:18,042 --> 00:15:19,419 God, help me, okay, I gotta go. 259 00:15:19,461 --> 00:15:21,045 What, please, please, please, please. 260 00:15:21,087 --> 00:15:23,674 Let me just walk with you for a little bit. 261 00:15:23,715 --> 00:15:25,634 I just wanna make sure you're okay. 262 00:15:25,676 --> 00:15:28,219 Okay, sure, if you must. 263 00:15:30,848 --> 00:15:32,098 Does anything hurt? 264 00:15:32,140 --> 00:15:34,476 No, I'm fine, thank you. 265 00:15:34,518 --> 00:15:35,268 You sure? 266 00:15:35,310 --> 00:15:36,936 Yes. 267 00:15:36,978 --> 00:15:40,440 You're not even dirty, that's amazing. 268 00:15:40,482 --> 00:15:42,776 Yeah, girl, I'm good, I'm gifted. 269 00:15:51,702 --> 00:15:54,454 - It's pretty ironic. - What is? 270 00:15:54,496 --> 00:15:57,081 They make such a big deal about texting and driving. 271 00:15:57,123 --> 00:15:59,209 No one mentions texting and biking. 272 00:15:59,250 --> 00:16:00,794 I wasn't texting. 273 00:16:00,836 --> 00:16:02,671 All accidents are caused by texting. 274 00:16:02,713 --> 00:16:04,715 Girl, accidents can happen for any reason 275 00:16:04,756 --> 00:16:06,383 at any time anywhere. 276 00:16:06,424 --> 00:16:07,718 To anyone. 277 00:16:11,388 --> 00:16:13,348 So it's... 278 00:16:13,390 --> 00:16:14,641 kinda late for you to be 279 00:16:14,683 --> 00:16:17,561 running around these streets alone. 280 00:16:17,602 --> 00:16:20,063 Yeah, I just needed to get some fresh air. 281 00:16:20,856 --> 00:16:22,482 What's wrong? 282 00:16:24,818 --> 00:16:28,196 My soon-to-be in-laws are in town, and yeah. 283 00:16:28,238 --> 00:16:29,573 How soon? 284 00:16:29,614 --> 00:16:32,826 Months, maybe Christmas Eve. 285 00:16:32,868 --> 00:16:34,327 That's exciting. 286 00:16:34,369 --> 00:16:36,914 Everybody loves a Christmas wedding. 287 00:16:40,041 --> 00:16:43,545 - Do you wanna talk about it? - Nope. 288 00:16:43,587 --> 00:16:46,005 Girl, come on, let it all out. 289 00:16:46,047 --> 00:16:48,341 I don't know you, you don't know me. 290 00:16:48,383 --> 00:16:49,426 No judgment here. 291 00:16:50,969 --> 00:16:52,721 Okay. 292 00:16:54,556 --> 00:16:59,310 David, my fiancé, I love him, 293 00:16:59,352 --> 00:17:01,939 and I look forward to marrying him. 294 00:17:02,940 --> 00:17:06,401 Okay, so what's the issue? 295 00:17:06,443 --> 00:17:08,695 A Christmas wedding? 296 00:17:08,737 --> 00:17:11,072 Used to be my favorite holiday. 297 00:17:11,990 --> 00:17:15,118 Decorating, baking cookies, 298 00:17:15,159 --> 00:17:16,620 especially the tree. 299 00:17:19,372 --> 00:17:20,999 To make a long story short, 300 00:17:21,040 --> 00:17:23,961 my mother passed when I was 15. 301 00:17:24,002 --> 00:17:25,963 Then it was just me and my dad. 302 00:17:26,922 --> 00:17:28,256 And then me and my best friend 303 00:17:28,298 --> 00:17:30,049 got into a horrible fight around Christmas 304 00:17:30,091 --> 00:17:32,677 and never spoke again because of me. 305 00:17:33,637 --> 00:17:35,806 My dad passed and... 306 00:17:38,391 --> 00:17:41,394 I just have a really hard time around Christmas. 307 00:17:41,436 --> 00:17:42,520 You know, they never tell you 308 00:17:42,562 --> 00:17:43,939 that when your parents die, 309 00:17:43,981 --> 00:17:46,483 a part of you dies alongside with them. 310 00:17:49,611 --> 00:17:52,906 Hey, you're still living, 311 00:17:52,948 --> 00:17:57,995 and when I say living, I mean living living. 312 00:17:58,036 --> 00:18:00,455 Look at you, girl, come on. 313 00:18:00,497 --> 00:18:02,457 And, I mean, you gotta trust 314 00:18:02,499 --> 00:18:06,336 that they're all still here, watching over you, you know? 315 00:18:06,377 --> 00:18:11,215 Yeah, but David's mom has made it very clear that, 316 00:18:11,257 --> 00:18:13,343 with my dad being gone and their paying, 317 00:18:13,384 --> 00:18:14,678 that I have no say. 318 00:18:14,719 --> 00:18:15,971 Because they're rich and bossy. 319 00:18:16,013 --> 00:18:19,098 See, I knew you'd understand. 320 00:18:24,354 --> 00:18:25,563 Can I be honest with you? 321 00:18:25,605 --> 00:18:26,648 No. 322 00:18:27,899 --> 00:18:29,442 Okay, maybe. 323 00:18:30,568 --> 00:18:32,570 You shouldn't underestimate 324 00:18:32,612 --> 00:18:35,197 the power of love around Christmas. 325 00:18:35,239 --> 00:18:36,324 It's magical. 326 00:18:38,451 --> 00:18:42,413 Did you have a love around Christmas? 327 00:18:42,455 --> 00:18:44,415 It's complicated. 328 00:18:44,457 --> 00:18:45,959 Okay. 329 00:18:46,001 --> 00:18:48,127 Look... 330 00:18:48,169 --> 00:18:52,173 You need to look around you, really look, 331 00:18:52,215 --> 00:18:56,302 and you'll see that life is full of 332 00:18:56,344 --> 00:18:58,304 moments of happiness and signs of hope. 333 00:18:58,346 --> 00:19:00,223 I mean, your kindness to me proves that. 334 00:19:01,182 --> 00:19:03,393 And when you wake up tomorrow-- 335 00:19:03,434 --> 00:19:05,311 - Oh, gosh, tomorrow-- - Can I finish, please? 336 00:19:05,353 --> 00:19:06,521 Sorry. 337 00:19:07,564 --> 00:19:09,232 When you wake up tomorrow, 338 00:19:09,273 --> 00:19:13,028 if you look around, you really look, 339 00:19:13,070 --> 00:19:16,280 you will see endless possibilities 340 00:19:16,322 --> 00:19:19,034 and the answers to your questions, I promise you. 341 00:19:21,786 --> 00:19:22,829 Okay. 342 00:19:25,373 --> 00:19:27,876 Oh, this is me. 343 00:19:27,918 --> 00:19:29,252 Which way are you going? 344 00:19:30,712 --> 00:19:32,714 I'll be fine. 345 00:19:34,049 --> 00:19:37,094 All right, maybe you don't have a concussion, 346 00:19:37,135 --> 00:19:41,098 but I do recommend that you still go see a doctor. 347 00:19:41,139 --> 00:19:43,058 And I recommend you get some rest. 348 00:19:43,100 --> 00:19:44,350 And I recommend that you 349 00:19:44,392 --> 00:19:47,145 stop texting and biking. 350 00:20:24,515 --> 00:20:26,434 When you wake up tomorrow, 351 00:20:26,476 --> 00:20:30,271 if you look around, you really look, 352 00:20:30,313 --> 00:20:33,441 you will see endless possibilities 353 00:20:33,483 --> 00:20:35,318 and the answers to your questions. 354 00:20:38,947 --> 00:20:40,698 David, please, David, stop! 355 00:20:43,118 --> 00:20:44,326 Please, David. 356 00:20:48,456 --> 00:20:50,249 You're still in bed? 357 00:20:51,084 --> 00:20:52,293 Jenny, come on! 358 00:20:52,961 --> 00:20:54,004 Get ready! 359 00:20:55,130 --> 00:20:57,298 Smudge needs to go out. 360 00:20:57,340 --> 00:20:59,176 It's your turn. 361 00:21:07,642 --> 00:21:09,769 There you go, cutie. 362 00:21:09,811 --> 00:21:12,897 Mommy's gonna take you out to do your business. 363 00:21:12,939 --> 00:21:17,360 Hurry, hurry, we've got a meeting with Father Kelly. 364 00:21:20,030 --> 00:21:21,239 Jenny. 365 00:21:22,782 --> 00:21:24,034 Gabby? 366 00:21:25,994 --> 00:21:27,954 What? 367 00:21:27,996 --> 00:21:30,207 No more tequila for you. 368 00:21:31,582 --> 00:21:34,377 Come on. 369 00:21:34,418 --> 00:21:36,462 Get out, come on! 370 00:21:36,504 --> 00:21:37,588 Here. 371 00:21:39,799 --> 00:21:41,759 Now, walk the dog. 372 00:21:41,801 --> 00:21:43,761 I did it all day yesterday. 373 00:21:48,474 --> 00:21:49,893 I still have to do my makeup. 374 00:22:23,342 --> 00:22:26,221 Oh, I'm sorry, she doesn't listen, come here! 375 00:22:26,263 --> 00:22:27,138 You! 376 00:22:27,180 --> 00:22:29,182 You. 377 00:22:30,683 --> 00:22:31,684 Do you remember me? 378 00:22:31,726 --> 00:22:33,686 Yes. 379 00:22:33,728 --> 00:22:34,979 Okay, and what is my name? 380 00:22:35,021 --> 00:22:36,898 - Jennifer. - Oh, thank God. 381 00:22:36,940 --> 00:22:38,316 Okay, okay, so this is scary. 382 00:22:38,357 --> 00:22:40,026 I don't know how I got here. 383 00:22:40,068 --> 00:22:41,360 This is my old neighborhood, 384 00:22:41,402 --> 00:22:42,570 and I just woke up next to my best friend 385 00:22:42,612 --> 00:22:44,030 who I know is dead! 386 00:22:44,072 --> 00:22:46,283 I will explain, but, right now, 387 00:22:46,324 --> 00:22:47,700 yes, this is your home. 388 00:22:47,742 --> 00:22:48,785 No, no, you don't understand. 389 00:22:48,826 --> 00:22:50,120 I live in Manhattan. 390 00:22:50,161 --> 00:22:51,495 You know that tall, beautiful building 391 00:22:51,537 --> 00:22:52,622 that we walked in front of last night? 392 00:22:52,663 --> 00:22:54,373 Yes, you got hit by a car! 393 00:22:54,415 --> 00:22:57,919 Yeah, I'm sorry, darling, but you don't live there. 394 00:22:57,961 --> 00:22:59,837 Okay, I don't know what you're saying, 395 00:22:59,879 --> 00:23:01,298 but I am going to scream in a minute, 396 00:23:01,339 --> 00:23:03,133 - okay? - Okay, okay. 397 00:23:04,842 --> 00:23:06,177 You wanna go back there? 398 00:23:06,219 --> 00:23:08,179 I'm warning you, things will be different. 399 00:23:08,221 --> 00:23:10,848 Okay, whatever, okay, just get me an Uber, a Lyft. 400 00:23:10,890 --> 00:23:12,433 I don't have my wallet. 401 00:23:12,475 --> 00:23:14,060 I don't even have my phone, okay, and they-- 402 00:23:14,102 --> 00:23:16,938 Okay, girl, you need to chill, all right? 403 00:23:16,980 --> 00:23:18,606 Just close your eyes. 404 00:23:18,648 --> 00:23:20,150 Excuse me? 405 00:23:20,191 --> 00:23:21,901 You wanna get outta here, right? 406 00:23:21,943 --> 00:23:23,778 Go ahead, you can trust me. 407 00:23:30,451 --> 00:23:32,620 Uh, wait, what? 408 00:23:32,662 --> 00:23:34,080 How did you do that? 409 00:23:34,122 --> 00:23:38,209 Now, don't be startled by what you see. 410 00:23:38,251 --> 00:23:39,836 Yeah, yeah, yeah. 411 00:23:45,967 --> 00:23:49,929 Honey, didn't I tell you not to open 412 00:23:49,971 --> 00:23:51,139 the door to strangers? 413 00:23:51,181 --> 00:23:53,224 - Yes, Daddy. - Daddy? 414 00:23:53,266 --> 00:23:54,767 Go help your mom with your brother. 415 00:23:57,228 --> 00:23:58,604 Sorry about that. 416 00:23:59,480 --> 00:24:00,481 Can I help you? 417 00:24:00,523 --> 00:24:02,317 Whose child is that? 418 00:24:02,359 --> 00:24:04,110 Excuse me? 419 00:24:04,152 --> 00:24:05,444 David, what's going on? 420 00:24:05,486 --> 00:24:06,863 I don't know how the doorman let you in 421 00:24:06,904 --> 00:24:08,531 or what you think you're up to, 422 00:24:08,572 --> 00:24:11,242 but I have kids inside, and if you don't leave now, 423 00:24:11,284 --> 00:24:12,952 - I'm gonna call the police. - Call the police?! 424 00:24:12,994 --> 00:24:15,579 - That's ridiculous. - David, is everything okay? 425 00:24:21,836 --> 00:24:23,462 Hi, I'm sorry, do I know you? 426 00:24:32,055 --> 00:24:35,099 I... um... 427 00:24:35,892 --> 00:24:37,101 Wrong apartment. 428 00:24:37,894 --> 00:24:38,978 Wrong apartment. 429 00:24:43,400 --> 00:24:44,566 What the fuck was that? 430 00:24:44,608 --> 00:24:46,069 I'll explain everything. 431 00:24:46,110 --> 00:24:48,405 If that was a dream, I'm ready, wake me up! 432 00:24:48,446 --> 00:24:49,697 Okay, close your eyes. 433 00:24:49,739 --> 00:24:51,282 Stop telling me what to do! 434 00:24:51,324 --> 00:24:53,284 Damn, girl, okay. 435 00:24:57,288 --> 00:24:58,581 I said I wanna wake up! 436 00:24:58,622 --> 00:25:00,208 Okay, you need to calm down 437 00:25:00,250 --> 00:25:01,667 if you want me to explain. 438 00:25:01,709 --> 00:25:03,044 I am calm! 439 00:25:03,086 --> 00:25:04,712 Okay. 440 00:25:04,754 --> 00:25:08,674 My name is Azrael Gabison, and I'm your guardian angel. 441 00:25:08,716 --> 00:25:10,301 An angel? 442 00:25:10,343 --> 00:25:11,969 Yes, hence the name Azrael. 443 00:25:12,011 --> 00:25:13,554 Biblical origin, meaning destruction-- 444 00:25:13,595 --> 00:25:15,973 Okay, yeah, so this definitely is a dream. 445 00:25:17,392 --> 00:25:18,393 Where are you going? 446 00:25:18,435 --> 00:25:20,978 Away from you, this. 447 00:25:21,020 --> 00:25:23,231 You said that accident should have killed me, 448 00:25:23,273 --> 00:25:26,192 yet I walked away without a scratch. 449 00:25:26,234 --> 00:25:29,570 I assure you, this is not a dream. 450 00:25:29,611 --> 00:25:33,241 Actually, you, Jennifer Ortiz, are in an alternate world. 451 00:25:33,283 --> 00:25:36,786 And here you are happily engaged to be married to-- 452 00:25:36,827 --> 00:25:39,122 - I know, David. - No! 453 00:25:39,163 --> 00:25:43,042 Your true first love, Gabrielle Vernaci. 454 00:25:43,501 --> 00:25:44,919 What? 455 00:25:44,961 --> 00:25:47,671 Gabrielle died over 20 years ago, so try again. 456 00:25:47,713 --> 00:25:51,633 Well, here in this alternate world, 457 00:25:51,675 --> 00:25:53,803 her and others are alive. 458 00:25:53,844 --> 00:25:55,263 I don't know what you're talking about it, 459 00:25:55,305 --> 00:25:56,389 but fix this. 460 00:25:56,431 --> 00:25:59,183 I will, but I can't right now. 461 00:25:59,225 --> 00:26:01,560 Look, you went for a run last night 462 00:26:01,602 --> 00:26:03,813 to clear your mind, looking for answers 463 00:26:03,854 --> 00:26:04,939 to unresolved questions. 464 00:26:04,981 --> 00:26:06,357 Yeah, you know what, okay-- 465 00:26:06,399 --> 00:26:08,485 And I was thrown, quite literally, 466 00:26:08,526 --> 00:26:10,361 into your path to help you find your way. 467 00:26:10,403 --> 00:26:13,030 Okay, I was emotional and shared too much with a stranger. 468 00:26:13,072 --> 00:26:14,240 My mistake. 469 00:26:14,282 --> 00:26:16,242 Jennifer, you've been running away 470 00:26:16,284 --> 00:26:17,952 from yourself all these years, 471 00:26:17,994 --> 00:26:19,745 and it led you to me. 472 00:26:19,787 --> 00:26:23,582 And now I've brought you here to this place to really look around 473 00:26:25,502 --> 00:26:27,086 and see what could have been. 474 00:26:28,129 --> 00:26:30,006 Been? 475 00:26:30,047 --> 00:26:31,799 - How, what, what? - You're telling me this 476 00:26:31,841 --> 00:26:33,092 doesn't look familiar to you? 477 00:26:33,134 --> 00:26:35,594 Yeah, I grew up here, so? 478 00:26:35,636 --> 00:26:37,096 You have 48 hours. 479 00:26:37,138 --> 00:26:41,559 Take the time, be present, embrace it all. 480 00:26:41,600 --> 00:26:44,937 I get engaged but, like, to Gabrielle? 481 00:26:44,979 --> 00:26:46,105 I know. 482 00:26:46,856 --> 00:26:48,191 Parts of you know, too, 483 00:26:48,232 --> 00:26:51,610 so your heart should always remain open. 484 00:26:51,652 --> 00:26:53,530 You have until the end of Christmas. 485 00:26:53,571 --> 00:26:55,906 - What? - Good luck. 486 00:26:55,948 --> 00:26:57,408 Okay, but you can't just leave me here. 487 00:27:00,328 --> 00:27:02,413 But where do I start? 488 00:27:34,111 --> 00:27:35,279 Yes, I made 489 00:27:35,321 --> 00:27:36,822 Christmas cookies and eggnog. 490 00:27:36,864 --> 00:27:38,282 I know you'd like that. 491 00:27:41,411 --> 00:27:44,247 Jennifer, Jennifer. 492 00:27:44,288 --> 00:27:49,627 Jennifer! Jennifer, ahi estas. 493 00:27:49,668 --> 00:27:51,670 Gabriella, te esta llamando. You're late. 494 00:27:51,712 --> 00:27:52,963 You're just gonna stand there? 495 00:27:53,005 --> 00:27:54,840 Tenemos que irnos, mi hia. 496 00:27:58,052 --> 00:28:00,263 Papi? 497 00:28:00,304 --> 00:28:03,015 All right, first give your papi un abrazo grande. 498 00:28:08,646 --> 00:28:10,356 My papi is alive. 499 00:28:15,694 --> 00:28:17,614 Papi, I've missed you so much. 500 00:28:17,655 --> 00:28:19,949 I missed you, too, carina. 501 00:28:19,990 --> 00:28:21,492 Look how good you look. 502 00:28:21,534 --> 00:28:23,702 Y mami? 503 00:28:23,744 --> 00:28:26,038 Why would you say that? 504 00:28:26,080 --> 00:28:27,290 I love you. 505 00:28:29,626 --> 00:28:30,793 I'm just so happy just to-- 506 00:28:32,629 --> 00:28:35,005 Okay, okay, vamos. 507 00:28:35,047 --> 00:28:36,466 I'll drive you home. 508 00:28:36,507 --> 00:28:37,675 Back to Manhattan? 509 00:28:39,093 --> 00:28:41,554 You win the Lotto? 510 00:29:00,615 --> 00:29:04,661 I don't have my keys. 511 00:29:09,332 --> 00:29:10,791 Thank you. 512 00:29:11,917 --> 00:29:13,586 All right, see you in a little bit. 513 00:29:35,399 --> 00:29:37,151 ♪ Memories ♪ 514 00:29:37,193 --> 00:29:42,823 ♪ A picture in a frame together ♪ 515 00:29:42,864 --> 00:29:44,408 ♪ Memories ♪ 516 00:29:44,450 --> 00:29:49,747 ♪ What we could feel inside forever ♪ 517 00:29:50,456 --> 00:29:52,333 ♪ Memories ♪ 518 00:29:52,375 --> 00:29:58,005 ♪ We live only together ♪ 519 00:29:58,047 --> 00:30:03,052 ♪ See your eyes and I'm right back to center ♪ 520 00:30:05,054 --> 00:30:10,393 ♪ Memories ♪ 521 00:30:12,729 --> 00:30:18,317 ♪ Memories ♪ 522 00:30:21,028 --> 00:30:25,533 ♪ Oh, night ♪ 523 00:30:25,575 --> 00:30:29,870 ♪ Divine ♪ 524 00:30:29,911 --> 00:30:33,957 ♪ Oh, night ♪ 525 00:30:33,999 --> 00:30:41,006 ♪ Oh, night divine ♪ 526 00:30:41,924 --> 00:30:44,927 ♪ Fall ♪ 527 00:30:44,968 --> 00:30:49,181 ♪ On your knees ♪ 528 00:30:49,223 --> 00:30:52,393 ♪ Oh, hear ♪ 529 00:30:52,435 --> 00:30:54,812 ♪ The angel voices ♪ 530 00:30:56,480 --> 00:30:59,108 Say it. Say it! 531 00:30:59,149 --> 00:31:00,568 Okay, okay, okay. 532 00:31:03,529 --> 00:31:08,909 ♪ Oh ♪ 533 00:31:10,119 --> 00:31:13,122 ♪ Night ♪ 534 00:31:13,163 --> 00:31:16,166 ♪ Oh ♪ 535 00:31:16,208 --> 00:31:22,673 ♪ Night divine ♪ 536 00:31:30,222 --> 00:31:31,265 Um, hi. 537 00:31:32,475 --> 00:31:33,643 Let's take five. 538 00:31:35,144 --> 00:31:37,271 Just go over this one section, 539 00:31:37,313 --> 00:31:38,856 and I'll be right with you. 540 00:31:49,950 --> 00:31:51,285 - Say it. - Wait, wait, wait, 541 00:31:51,327 --> 00:31:52,620 wait, wait, okay, okay. 542 00:31:52,662 --> 00:31:55,372 You are the queen and I am your peasant. 543 00:31:57,082 --> 00:31:59,001 What's with you? 544 00:31:59,042 --> 00:32:00,085 You knew how important that meeting 545 00:32:00,127 --> 00:32:01,671 with Father Kelly was. 546 00:32:01,712 --> 00:32:04,841 Oh, yeah, what was the meeting about again? 547 00:32:04,882 --> 00:32:06,634 Don't do that. 548 00:32:06,676 --> 00:32:07,760 Sorry. 549 00:32:09,679 --> 00:32:12,348 He said he'd stay and wait for you. 550 00:32:12,389 --> 00:32:15,309 Oh, well, yeah, that's good, good. 551 00:32:16,560 --> 00:32:18,312 Did you feed Smudge? 552 00:32:18,354 --> 00:32:19,689 Who? 553 00:32:19,730 --> 00:32:23,651 Oh, the dog, yes, yes, yes, yes, I fed her. 554 00:32:23,693 --> 00:32:26,195 Did he go number two? 555 00:32:27,488 --> 00:32:30,240 Yes, yes, yes, he did take a shit. 556 00:32:30,282 --> 00:32:31,408 Jennifer! 557 00:32:32,409 --> 00:32:33,452 Come here. 558 00:32:34,370 --> 00:32:35,830 I know you're nervous. 559 00:32:36,789 --> 00:32:38,207 You seem distracted. 560 00:32:39,500 --> 00:32:41,960 Are you having jitters? 561 00:32:46,256 --> 00:32:48,342 I'll meet you at the rectory in ten. 562 00:32:48,384 --> 00:32:49,760 We're almost done here. 563 00:32:51,136 --> 00:32:52,179 Jennifer. 564 00:32:52,221 --> 00:32:53,430 That way. 565 00:33:23,586 --> 00:33:24,628 Jennifer. 566 00:33:26,255 --> 00:33:27,840 Ah, you remember this picture? 567 00:33:27,882 --> 00:33:30,342 My favorite. 568 00:33:30,384 --> 00:33:32,177 I was only here for two weeks. 569 00:33:33,554 --> 00:33:35,723 You were like a little jumping bean. 570 00:33:35,765 --> 00:33:38,434 No one could calm you down, not even Gabby. 571 00:33:38,475 --> 00:33:40,728 Such a restless little girl. 572 00:33:41,979 --> 00:33:43,021 My favorite. 573 00:33:49,278 --> 00:33:50,613 You still seem restless. 574 00:33:53,073 --> 00:33:54,283 Ready when you are, Father. 575 00:33:54,324 --> 00:33:56,243 Okay, everyone have a seat. 576 00:33:58,328 --> 00:34:03,083 Now, what is the big rush? 577 00:34:03,124 --> 00:34:07,838 Well, last week your sermon and gospel reading 578 00:34:07,880 --> 00:34:09,423 really spoke to us. 579 00:34:12,133 --> 00:34:13,218 Good. 580 00:34:13,260 --> 00:34:14,219 Not in a good way. 581 00:34:14,261 --> 00:34:15,429 Oh. 582 00:34:15,471 --> 00:34:16,722 Right, Jenny? 583 00:34:18,682 --> 00:34:20,183 Right. 584 00:34:20,225 --> 00:34:22,728 You know, the word of God influences 585 00:34:22,770 --> 00:34:27,942 people in many different ways, don't you think? 586 00:34:27,984 --> 00:34:30,444 I do. Father, as you know, 587 00:34:30,486 --> 00:34:33,489 Jenny and I have decided to get married, 588 00:34:33,530 --> 00:34:35,741 and, a few months ago, we all spoke 589 00:34:35,783 --> 00:34:37,284 about our history here at the church 590 00:34:37,326 --> 00:34:38,995 and wanting you to marry us, 591 00:34:39,036 --> 00:34:40,621 and I know you said, because of the Church's 592 00:34:40,663 --> 00:34:42,164 stance on same sex marriage, 593 00:34:42,205 --> 00:34:45,542 that the best you could do is support us. 594 00:34:45,584 --> 00:34:46,836 That's correct. 595 00:34:46,877 --> 00:34:50,506 But the Supreme Court ruled, Father, 596 00:34:50,547 --> 00:34:53,091 and Pope Francis welcomes all, and he 597 00:34:53,133 --> 00:34:55,594 expects priests like you to usher 598 00:34:55,636 --> 00:34:58,263 parishes into modern times. 599 00:34:58,305 --> 00:35:00,140 Yes, but... 600 00:35:04,227 --> 00:35:06,605 the author of marriage is God, 601 00:35:06,647 --> 00:35:09,900 not society, not government, 602 00:35:09,942 --> 00:35:14,030 not man, not your priest. 603 00:35:14,071 --> 00:35:15,990 With all due respect, Father, 604 00:35:16,032 --> 00:35:17,908 there are other churches in New York City 605 00:35:17,950 --> 00:35:20,536 that are officiating same sex marriages. 606 00:35:20,577 --> 00:35:22,371 Do you think maybe one of those 607 00:35:22,412 --> 00:35:25,165 - would be better suited to you? - No! 608 00:35:26,166 --> 00:35:29,252 We were baptized in this church. 609 00:35:29,294 --> 00:35:31,839 We had our communions, our confirmations here. 610 00:35:31,881 --> 00:35:33,423 I lead your choir. 611 00:35:34,591 --> 00:35:37,177 We wanna get married in this church. 612 00:35:37,218 --> 00:35:38,721 We have a legacy here. 613 00:35:40,639 --> 00:35:42,599 And we feel welcome, 614 00:35:42,641 --> 00:35:45,602 but not equal. 615 00:35:50,440 --> 00:35:53,402 This is a difficult question for the Catholic Church, 616 00:35:53,443 --> 00:35:54,862 and it's been more-- 617 00:35:54,904 --> 00:35:57,031 How many years have you been a priest here? 618 00:35:58,448 --> 00:36:01,242 - Twenty-three. - I know. 619 00:36:01,284 --> 00:36:03,871 Do you remember my senior year of high school? 620 00:36:04,997 --> 00:36:07,332 I came to you and confessed 621 00:36:07,374 --> 00:36:09,251 about being sexually active, 622 00:36:09,292 --> 00:36:12,379 and you said that we're all human 623 00:36:12,421 --> 00:36:16,592 and that it'll be okay because, you said, 624 00:36:16,633 --> 00:36:18,176 even the best of us have sinned. 625 00:36:19,553 --> 00:36:21,221 And yet, 626 00:36:21,262 --> 00:36:24,934 months later, I found out I was pregnant. 627 00:36:27,603 --> 00:36:28,771 I remember. 628 00:36:30,188 --> 00:36:33,483 Good, because you stood by me. 629 00:36:34,902 --> 00:36:36,737 I was a scared 18-year-old girl 630 00:36:36,779 --> 00:36:40,908 whose old-fashioned Italian parents disowned her, 631 00:36:40,950 --> 00:36:45,287 and I came to you, I trusted you. 632 00:36:45,328 --> 00:36:47,123 What did you advise me, Father? 633 00:36:48,707 --> 00:36:51,376 You know what I advised you. 634 00:36:51,418 --> 00:36:54,504 And I still stand by that advice. 635 00:36:54,546 --> 00:36:58,134 Like it or not, you are and forever will be 636 00:36:58,175 --> 00:36:59,342 a major part of our lives, 637 00:36:59,384 --> 00:37:01,887 and that means something to us. 638 00:37:01,929 --> 00:37:04,014 And we wanna get married in this church 639 00:37:04,056 --> 00:37:05,599 with you officiating. 640 00:37:10,687 --> 00:37:12,898 I'm just gonna have to pray on this. 641 00:37:17,694 --> 00:37:18,737 Okay. 642 00:37:25,702 --> 00:37:27,163 Thank you, Father. 643 00:37:29,289 --> 00:37:30,791 Jennifer. 644 00:37:33,210 --> 00:37:34,252 Take care. 645 00:37:36,046 --> 00:37:37,673 Thank you. 646 00:37:40,258 --> 00:37:41,301 Gabby. 647 00:37:50,393 --> 00:37:52,479 Do you wanna talk about it? 648 00:37:52,521 --> 00:37:53,772 I'm done talking. 649 00:37:53,814 --> 00:37:56,775 It's all anyone ever does is talk! 650 00:37:56,817 --> 00:37:58,777 How about some action? 651 00:38:05,534 --> 00:38:07,285 I'm gonna go grab some things. 652 00:38:23,886 --> 00:38:25,929 Is that Jennifer Ortiz? 653 00:38:27,472 --> 00:38:28,765 Where you been at? 654 00:38:28,807 --> 00:38:30,267 Who's asking? 655 00:38:30,308 --> 00:38:32,435 It's Vinny, but you can call me 656 00:38:32,477 --> 00:38:33,270 whatever you want to, baby. 657 00:38:33,311 --> 00:38:34,563 Excuse me? 658 00:38:34,604 --> 00:38:36,065 Where's your better half? 659 00:38:36,106 --> 00:38:38,483 I say better 'cause, yeah, that bottom 660 00:38:38,525 --> 00:38:39,943 half of hers is hard to forget. 661 00:38:39,985 --> 00:38:42,779 Oh, gosh, you're just-- you haven't changed. 662 00:38:42,821 --> 00:38:43,947 You look nice. 663 00:38:43,989 --> 00:38:45,407 - Excuse me. - I say stand, baby. 664 00:38:45,448 --> 00:38:49,286 Gabby, me, you, 665 00:38:49,327 --> 00:38:50,746 we can be that unicorn. 666 00:38:50,787 --> 00:38:51,955 Why don't you fuck off, Vinny? 667 00:38:51,997 --> 00:38:53,207 Can I do that while you watch? 668 00:38:53,249 --> 00:38:54,708 - All right. - Seriously? 669 00:38:54,750 --> 00:38:56,793 - Jennifer, let's go. - Gabrielle, baby. 670 00:38:56,835 --> 00:38:58,712 You always come and go. 671 00:38:58,754 --> 00:39:00,338 But when you come... 672 00:39:00,380 --> 00:39:02,423 Asshole. 673 00:39:02,465 --> 00:39:04,551 And don't you ever disrespect her again. 674 00:39:05,886 --> 00:39:07,263 - Whatever. - Go, go, go, go. 675 00:39:07,304 --> 00:39:09,556 You two bull daggers deserve each other! 676 00:39:11,808 --> 00:39:13,852 Get a life, Vinny! 677 00:39:13,894 --> 00:39:16,272 How'd that punch feel in your face, Vinny? 678 00:39:16,313 --> 00:39:18,481 You going to your mama's house, Vinny? 679 00:39:20,234 --> 00:39:21,735 Asshole! 680 00:39:23,987 --> 00:39:25,155 Jerk. 681 00:39:27,448 --> 00:39:30,119 Oh my God, that was amazing! 682 00:39:30,160 --> 00:39:34,164 Oh God, what a jerk. 683 00:39:34,206 --> 00:39:35,832 I can't believe you had sex with him. 684 00:39:35,874 --> 00:39:38,627 Oh, I was so young. 685 00:39:38,668 --> 00:39:40,378 But Vinny is a disease. 686 00:39:40,420 --> 00:39:42,798 Yeah, but I don't wanna live my life 687 00:39:42,839 --> 00:39:44,841 dwelling on regrets. 688 00:39:44,883 --> 00:39:46,593 That shit will kill you, Jenny. 689 00:39:48,011 --> 00:39:51,140 And, besides, after having sex with him, 690 00:39:51,181 --> 00:39:54,017 that's how I realized I was gay. 691 00:39:56,853 --> 00:39:59,439 The way you put things is so simple. 692 00:39:59,481 --> 00:40:00,732 I miss that. 693 00:40:02,943 --> 00:40:05,321 Yeah, that day, for me, was when 694 00:40:05,362 --> 00:40:08,031 I told my dad how I felt about you. 695 00:40:08,073 --> 00:40:11,534 Oh my God, I saw my dad today! 696 00:40:11,576 --> 00:40:12,744 It was... 697 00:40:14,871 --> 00:40:16,456 You see him every day. 698 00:40:18,541 --> 00:40:19,709 Yeah. 699 00:40:22,420 --> 00:40:25,299 Yeah, I can't believe you're really here. 700 00:40:31,180 --> 00:40:34,683 Oh, Gabby, arroz con leche. 701 00:40:34,724 --> 00:40:36,101 I haven't had this in forever! 702 00:40:36,143 --> 00:40:37,894 Okay, okay, you tell yourself that 703 00:40:37,936 --> 00:40:39,896 for your holiday diet. 704 00:40:39,938 --> 00:40:41,606 Okay, I'm just gonna-- 705 00:40:41,648 --> 00:40:44,360 Okay, well, don't eat it all, it's for your father. 706 00:40:44,401 --> 00:40:45,610 Just a little taste, a little taste. 707 00:40:45,652 --> 00:40:48,071 What has gotten into you? 708 00:40:55,578 --> 00:40:56,955 Feliz Navidad! 709 00:40:56,997 --> 00:40:58,707 Hey, Papi. 710 00:40:58,748 --> 00:41:01,084 This guy and me are ready to feast and open all my presents! 711 00:41:01,126 --> 00:41:04,462 Yes! Yes! Let's eat, let's eat. 712 00:41:04,504 --> 00:41:06,089 Yo te te queiro tambien mi hija. 713 00:41:17,517 --> 00:41:19,436 Probably ate it all, though. 714 00:41:19,477 --> 00:41:20,687 What, no! 715 00:41:25,650 --> 00:41:26,943 It's so good! 716 00:41:29,446 --> 00:41:33,325 You still, hands down, make the best coconut rice, 100 %. 717 00:41:33,367 --> 00:41:34,951 Thank you, mi hija. 718 00:41:34,993 --> 00:41:36,536 Such a good job. 719 00:41:36,577 --> 00:41:37,871 - Thank you. - Yeah. 720 00:41:40,082 --> 00:41:42,167 Anyway, you know, I went to Father Kelly. 721 00:41:42,209 --> 00:41:43,293 She was with me. 722 00:41:43,335 --> 00:41:45,586 I told him he'd marry us. 723 00:41:45,628 --> 00:41:46,755 Papi, you should have seen how she 724 00:41:46,796 --> 00:41:47,714 was standing up for herself. 725 00:41:47,756 --> 00:41:49,716 It was so badass. 726 00:41:50,717 --> 00:41:51,885 I'm serious. 727 00:41:51,927 --> 00:41:53,262 I was standing up for us. 728 00:41:54,554 --> 00:41:55,722 Yes. 729 00:41:56,514 --> 00:41:57,557 More wine? 730 00:41:58,350 --> 00:41:59,851 Papi, no more for you. 731 00:41:59,893 --> 00:42:01,311 Your health. 732 00:42:01,353 --> 00:42:03,439 He'll have water. 733 00:42:04,981 --> 00:42:06,024 I got you. 734 00:42:12,989 --> 00:42:14,824 Are you proud of me? 735 00:42:14,866 --> 00:42:16,201 How I turned out? 736 00:42:16,243 --> 00:42:17,744 Yes. 737 00:42:17,786 --> 00:42:20,663 Yeah, but what if I was to marry a man, 738 00:42:20,705 --> 00:42:23,917 say, a rich man from a rich family? 739 00:42:26,295 --> 00:42:28,588 Todos quieren ser ricos. 740 00:42:30,424 --> 00:42:33,760 Sure, I'm happy if you marry a rich, good man. 741 00:42:33,802 --> 00:42:38,181 But Gabrielle, she's strong, she'd take good care of you. 742 00:42:38,223 --> 00:42:40,392 You two always laughing. 743 00:42:40,434 --> 00:42:41,935 Mi hija you are lucky. 744 00:42:41,977 --> 00:42:43,145 This is honest. 745 00:42:44,020 --> 00:42:46,148 Oh, no! 746 00:42:46,189 --> 00:42:48,484 Yeah, now I know why Jenny can't handle hers. 747 00:42:48,525 --> 00:42:51,194 Bullshit, I'll take his, thank you very much. 748 00:42:51,236 --> 00:42:52,362 Thank you. 749 00:42:52,404 --> 00:42:53,155 Well, I wanna make a toast. 750 00:42:53,196 --> 00:42:54,281 - Oh. - Okay. 751 00:42:55,365 --> 00:42:58,368 You two are my family. 752 00:42:58,410 --> 00:43:01,204 You, Papi, you have been more of a dad 753 00:43:01,246 --> 00:43:02,414 to me than my own. 754 00:43:03,499 --> 00:43:05,459 Thank you for raising us both. 755 00:43:05,501 --> 00:43:06,960 Yeah, yeah, yeah. 756 00:43:07,002 --> 00:43:08,378 No, no, no. 757 00:43:08,420 --> 00:43:12,007 Christmas is my favorite time of year. 758 00:43:12,048 --> 00:43:16,470 Love, family, and good spirits! 759 00:43:16,512 --> 00:43:18,555 No mas para ti tompcoc. 760 00:43:21,183 --> 00:43:22,600 I can't wait to marry you. 761 00:43:22,642 --> 00:43:25,270 I love you so much, Jenny. 762 00:43:25,312 --> 00:43:28,982 - Salu. - Salu! 763 00:43:30,526 --> 00:43:32,152 Reported comments by the Pope 764 00:43:32,194 --> 00:43:35,280 could signal a major shift for the Catholic Church 765 00:43:35,322 --> 00:43:37,115 and its views on homosexuality. 766 00:43:37,157 --> 00:43:39,451 A survivor of clerical sexual abuse, 767 00:43:39,493 --> 00:43:41,828 Juan Carlos Cruz, says that when he told 768 00:43:41,870 --> 00:43:44,206 the Pope he was gay, the Pope responded, 769 00:43:44,247 --> 00:43:46,916 and I'm quoting now, "God made you like this, 770 00:43:46,958 --> 00:43:48,668 God loves you like this." 771 00:43:48,709 --> 00:43:51,254 For more, I'm joined by CNN's Vatican correspondent 772 00:43:51,296 --> 00:43:52,839 Delia Gallagher. 773 00:43:52,881 --> 00:43:54,132 Way too much. 774 00:43:56,718 --> 00:43:58,094 I'm busting my pants. 775 00:43:58,136 --> 00:43:59,596 They're busting open. 776 00:44:01,390 --> 00:44:03,517 Gabby, I'm sorry I wasn't there for you. 777 00:44:03,559 --> 00:44:06,978 I should've never stopped talking to you. 778 00:44:07,020 --> 00:44:08,230 Whatever. 779 00:44:08,271 --> 00:44:09,606 That's old, we're past it. 780 00:44:09,647 --> 00:44:11,900 It's not whatever, can I finish? 781 00:44:13,276 --> 00:44:14,403 Go ahead. 782 00:44:14,444 --> 00:44:15,653 You know that day that we fought? 783 00:44:15,695 --> 00:44:17,364 Ooh, we fought many days. 784 00:44:17,406 --> 00:44:18,448 Be more specific. 785 00:44:18,490 --> 00:44:19,657 You know, that day in December 786 00:44:19,699 --> 00:44:21,910 when I wrote that letter. 787 00:44:21,951 --> 00:44:24,996 Oh, that letter where you told me 788 00:44:25,038 --> 00:44:26,706 never to talk to you again. 789 00:44:27,665 --> 00:44:29,876 You were so stubborn about it. 790 00:44:29,918 --> 00:44:31,587 Yeah, I was upset. 791 00:44:31,628 --> 00:44:34,839 That day was gonna be the day when I told you how I felt, 792 00:44:34,881 --> 00:44:37,092 and you just dismissed me. 793 00:44:37,133 --> 00:44:38,009 I didn't dismiss you. 794 00:44:38,051 --> 00:44:39,261 Yes, you did. 795 00:44:40,554 --> 00:44:42,764 You are who I heard in all the love songs 796 00:44:42,805 --> 00:44:46,893 and who I got cute for, like, dressed up for at school. 797 00:44:46,935 --> 00:44:49,187 I mean, you knew how important you were to me. 798 00:44:49,229 --> 00:44:51,064 I'm not important to you anymore? 799 00:44:51,106 --> 00:44:53,567 Of course, you are. 800 00:44:53,609 --> 00:44:57,070 It's just that that day, the fight, 801 00:44:57,112 --> 00:45:00,156 and you moved, and, yeah, 802 00:45:00,198 --> 00:45:03,076 I've just waited so long just to be true to you. 803 00:45:03,118 --> 00:45:05,745 You have to be true to yourself. 804 00:45:05,787 --> 00:45:06,996 That's always been your problem. 805 00:45:07,038 --> 00:45:07,956 Yeah, well, I was trying to, 806 00:45:07,997 --> 00:45:09,291 but it was really hard. 807 00:45:09,332 --> 00:45:11,793 Okay, you wanna go back? 808 00:45:11,834 --> 00:45:13,920 The only thing I do remember you telling me 809 00:45:13,962 --> 00:45:16,005 was to drop dead. 810 00:45:16,047 --> 00:45:18,467 You have no idea. 811 00:45:19,509 --> 00:45:21,094 Okay, I was crushed. 812 00:45:21,136 --> 00:45:22,512 I was hurt, too. 813 00:45:22,554 --> 00:45:25,474 You know, I hate that my family didn't want me, 814 00:45:25,515 --> 00:45:28,393 and then I come to you, and you don't want me, either. 815 00:45:28,435 --> 00:45:30,312 That was hard for me. 816 00:45:30,353 --> 00:45:33,649 I moved west, by myself. 817 00:45:33,690 --> 00:45:35,233 I couldn't even come say goodbye to you. 818 00:45:35,275 --> 00:45:36,734 How do you think that made me feel? 819 00:45:36,776 --> 00:45:38,612 The only person I've ever loved 820 00:45:38,654 --> 00:45:40,780 pretending I didn't exist. 821 00:45:40,822 --> 00:45:43,575 You turned your back on me. 822 00:45:43,617 --> 00:45:44,576 Yeah, but you still left. 823 00:45:44,618 --> 00:45:46,827 And I came back! 824 00:45:46,869 --> 00:45:48,371 I came back. 825 00:45:50,290 --> 00:45:53,251 No one's perfect, Jenny. 826 00:45:53,293 --> 00:45:54,544 And, deep down, you know what you want, 827 00:45:54,586 --> 00:45:56,463 but you're shit scared to say it, 828 00:45:56,505 --> 00:45:58,881 and after all these years, it's still the same thing with you. 829 00:45:58,923 --> 00:46:01,718 You hated me, great. I said I hated you, too. 830 00:46:01,759 --> 00:46:02,719 We moved on. 831 00:46:02,760 --> 00:46:04,220 Yeah, but why him? 832 00:46:04,262 --> 00:46:06,598 Jennifer, if you don't stop, 833 00:46:06,640 --> 00:46:08,099 we can't have our own life 834 00:46:08,141 --> 00:46:10,519 if you keep mentioning Vinny as if he matters. 835 00:46:14,063 --> 00:46:15,898 It's late. 836 00:46:15,940 --> 00:46:18,360 It's time for you girls to go home. 837 00:46:24,824 --> 00:46:25,908 Thanks for dinner. 838 00:46:25,950 --> 00:46:27,369 Come here. 839 00:46:35,251 --> 00:46:36,670 Thanks for dinner, Dad. 840 00:46:38,129 --> 00:46:39,506 I don't wanna leave you. 841 00:46:40,716 --> 00:46:41,841 I'm okay. 842 00:46:42,634 --> 00:46:45,387 You go to talk to her. 843 00:46:57,857 --> 00:46:59,484 Stay there. 844 00:47:05,948 --> 00:47:07,033 Read it. 845 00:47:17,460 --> 00:47:18,754 Out loud. 846 00:47:25,093 --> 00:47:28,805 "December 5th, 1999. 847 00:47:28,846 --> 00:47:32,601 Dear Gabby, I don't want you to..." 848 00:47:38,690 --> 00:47:40,024 Go on. 849 00:47:44,028 --> 00:47:46,406 "I don't want you to write back, 850 00:47:46,448 --> 00:47:49,284 call me, or keep in touch. 851 00:47:49,325 --> 00:47:50,786 You hurt me so much. 852 00:47:50,827 --> 00:47:52,704 I don't want to feel this way again 853 00:47:52,746 --> 00:47:55,248 about anyone, even you. 854 00:47:55,290 --> 00:47:58,418 When you see me, don't talk to me. 855 00:47:58,460 --> 00:48:01,003 You're dead to me. Jennifer." 856 00:48:02,922 --> 00:48:04,132 Yeah. 857 00:48:05,467 --> 00:48:07,343 I shouldn't have written that. 858 00:48:07,385 --> 00:48:10,430 But you wrote it, and you were honest. 859 00:48:11,972 --> 00:48:13,642 Yeah, it was a mistake. 860 00:48:13,683 --> 00:48:19,397 Hey, I'm not upset, I'm past it. 861 00:48:19,439 --> 00:48:23,610 And I respected your decision until I couldn't anymore 862 00:48:27,196 --> 00:48:29,073 because I love you too much. 863 00:48:31,242 --> 00:48:32,577 Do you understand that? 864 00:48:33,369 --> 00:48:34,496 Yes. 865 00:48:34,537 --> 00:48:36,289 Good. 866 00:48:37,582 --> 00:48:39,417 And that's why we're perfect, 867 00:48:41,210 --> 00:48:44,798 because we know the worst about each other. 868 00:48:44,840 --> 00:48:46,299 True. 869 00:48:46,341 --> 00:48:47,801 Still okay. 870 00:48:47,843 --> 00:48:50,094 Yeah. 871 00:48:51,053 --> 00:48:52,180 Come on. 872 00:48:53,264 --> 00:48:58,436 It's Christmas, let's go to bed. 873 00:48:58,478 --> 00:49:00,271 Yeah, I'll be there in a minute. 874 00:49:01,648 --> 00:49:03,107 Yeah, I'll be right there. 875 00:50:13,010 --> 00:50:17,139 ♪ Oh Christmas tree ♪ 876 00:50:17,181 --> 00:50:19,893 - You still like that? - ♪ Oh Christmas tree ♪ 877 00:50:19,935 --> 00:50:21,603 Can't sleep without it. 878 00:50:21,644 --> 00:50:27,066 ♪ How lovely are your branches ♪ 879 00:50:28,025 --> 00:50:32,530 ♪ Oh Christmas tree ♪ 880 00:50:32,572 --> 00:50:36,409 ♪ Oh Christmas tree ♪ 881 00:50:36,451 --> 00:50:41,873 ♪ How lovely are your branches ♪ 882 00:50:43,082 --> 00:50:47,587 ♪ Your boughs so green ♪ 883 00:50:47,629 --> 00:50:49,505 ♪ In summertime ♪ 884 00:50:49,547 --> 00:50:51,674 I love how bold you are, 885 00:50:51,716 --> 00:50:53,509 and how brave you are, 886 00:50:53,551 --> 00:50:55,720 and you are... 887 00:50:57,221 --> 00:51:01,517 you're more than a best friend to me. 888 00:51:01,559 --> 00:51:04,813 You've always been my constant. 889 00:51:04,854 --> 00:51:06,230 I really appreciate that. 890 00:51:08,608 --> 00:51:09,901 Gabby and Jenny. 891 00:51:11,319 --> 00:51:14,447 And... we're a family. 892 00:51:14,489 --> 00:51:19,911 ♪ How lovely are your branches ♪ 893 00:51:21,621 --> 00:51:23,665 ♪ How lovely are ♪ 894 00:51:23,706 --> 00:51:27,043 - ♪ Your branches ♪ - We've always been Gabby and Jenny. 895 00:51:27,084 --> 00:51:28,711 Gabby and Jenny. 896 00:51:33,008 --> 00:51:34,133 Okay, let's go. 897 00:51:34,175 --> 00:51:35,885 Let's go for a walk. 898 00:51:39,848 --> 00:51:41,641 Merry Christmas. 899 00:51:41,683 --> 00:51:44,060 Father Kelly called, had to leave early for church. 900 00:51:44,101 --> 00:51:50,441 Do not be late, and do not wear my leather pants. 901 00:51:50,483 --> 00:51:53,444 Don't be late. Mwah! 902 00:52:02,704 --> 00:52:04,330 Today from the Old Testament, 903 00:52:04,372 --> 00:52:09,794 according to First Corinthians, Chapter six, verse nine, 904 00:52:09,836 --> 00:52:11,671 "Or do you not know that wrong-doers 905 00:52:11,713 --> 00:52:15,257 will not inherit the kingdom of God? 906 00:52:15,299 --> 00:52:18,469 Do not be deceived. 907 00:52:18,511 --> 00:52:24,684 Fornicators, adulterers, male prostitutes, 908 00:52:24,726 --> 00:52:29,731 sodomites, thieves, drunkards, revilers, 909 00:52:29,772 --> 00:52:31,649 and robbers, none of these will inherit 910 00:52:31,691 --> 00:52:33,985 the kingdom of God. 911 00:52:35,528 --> 00:52:38,322 And this is what some of you used to be, 912 00:52:38,364 --> 00:52:42,660 but you were washed, you were sanctified, 913 00:52:42,702 --> 00:52:44,954 and you were justified in the name 914 00:52:44,996 --> 00:52:47,582 of the Lord Jesus Christ." 915 00:52:47,623 --> 00:52:50,085 The word of the Lord, please be seated. 916 00:53:09,812 --> 00:53:15,234 Well, this is... 917 00:53:17,319 --> 00:53:20,031 This is one of the most damning, 918 00:53:20,073 --> 00:53:26,245 hurtful, and misused Christian passages in the Bible. 919 00:53:26,287 --> 00:53:29,415 This passage has a direct correlation 920 00:53:29,457 --> 00:53:34,879 to the rise of gay Catholic suicides. 921 00:53:34,921 --> 00:53:36,672 People are dying from this. 922 00:53:39,508 --> 00:53:45,556 This travesty needs to stop. 923 00:53:46,975 --> 00:53:50,686 We can't change yesterday, but today matters, 924 00:53:52,105 --> 00:53:53,815 so it's going to be my decision 925 00:53:56,316 --> 00:54:00,863 that we embrace equality here at Our Lady of Hope, 926 00:54:03,282 --> 00:54:04,575 and I must beg of you, 927 00:54:05,660 --> 00:54:07,203 for the future of our world 928 00:54:07,244 --> 00:54:11,457 and with the Christmas spirit in mind, 929 00:54:12,792 --> 00:54:18,089 to embrace love as love. 930 00:54:19,174 --> 00:54:20,842 Love as love. 931 00:54:20,883 --> 00:54:22,802 Surely that's what Jesus meant 932 00:54:22,844 --> 00:54:26,181 when he said love your brother... 933 00:54:31,644 --> 00:54:33,437 ...as thyself. 934 00:54:36,816 --> 00:54:38,400 Love is love. 935 00:54:39,568 --> 00:54:42,321 Is there any doubt in your mind? 936 00:54:46,450 --> 00:54:47,785 So now when I call your name, 937 00:54:47,827 --> 00:54:49,662 I want you to join me at the altar. 938 00:54:50,872 --> 00:54:52,289 Jennifer Ortiz. 939 00:54:53,833 --> 00:54:55,710 Go ahead, mi hija. 940 00:54:55,751 --> 00:54:57,837 Felicia Shonday. 941 00:54:57,879 --> 00:55:00,048 Beatrice Alverado. 942 00:55:01,132 --> 00:55:02,925 Henry Janks. 943 00:55:02,967 --> 00:55:04,552 Nina Silva. 944 00:55:05,385 --> 00:55:06,595 William Catrell. 945 00:55:07,763 --> 00:55:09,640 Gerald Solowski. 946 00:55:10,432 --> 00:55:12,101 And Gabrielle Vernaci. 947 00:55:14,311 --> 00:55:20,442 The word... "homosexuality" 948 00:55:20,484 --> 00:55:25,573 did not appear in the English translation of the Bible until 1946, 949 00:55:25,614 --> 00:55:32,705 with a decree that barred same sex relationships from marriage 950 00:55:33,748 --> 00:55:36,709 and from holy communion, saying 951 00:55:37,877 --> 00:55:39,795 they were a broken people. 952 00:55:41,547 --> 00:55:44,175 I've counseled every single person on this altar, 953 00:55:44,217 --> 00:55:47,720 and I can tell you they are not broken, 954 00:55:47,762 --> 00:55:49,680 but the system is broken. 955 00:55:52,432 --> 00:55:56,520 Now, please, take your partner, 956 00:55:56,562 --> 00:55:58,814 and prepare for the body of Christ. 957 00:56:06,197 --> 00:56:07,240 Body of Christ. 958 00:56:09,284 --> 00:56:11,035 The body of Christ. 959 00:56:19,794 --> 00:56:21,963 In case you're wondering what just happened, 960 00:56:22,004 --> 00:56:26,425 this is the first communion offering 961 00:56:26,466 --> 00:56:29,637 for same sex couples at Our Lady of Hope. 962 00:56:29,678 --> 00:56:30,679 Congratulations. 963 00:56:43,776 --> 00:56:47,404 Now, it is an exciting day and a special day 964 00:56:47,446 --> 00:56:50,074 for two of God's children, 965 00:56:50,116 --> 00:56:52,701 Gabrielle Vernaci and Jennifer Ortiz. 966 00:56:54,287 --> 00:56:56,956 All right, let's begin this. 967 00:56:56,998 --> 00:56:59,208 Gabrielle, please take Jennifer's hand. 968 00:57:01,002 --> 00:57:01,919 What? 969 00:57:01,961 --> 00:57:02,878 My hand for what? 970 00:57:02,920 --> 00:57:04,046 Do you trust me? 971 00:57:05,631 --> 00:57:06,966 Yeah, always. 972 00:57:07,008 --> 00:57:09,844 Gabrielle... 973 00:57:09,885 --> 00:57:12,763 do you take Jennifer to be your lawfully wedded partner, 974 00:57:12,805 --> 00:57:16,309 to have and to hold from this day forward, 975 00:57:16,351 --> 00:57:18,311 for better or for worse, 976 00:57:18,353 --> 00:57:22,940 for richer or poorer, in sickness and in health, 977 00:57:22,982 --> 00:57:27,903 to love and to cherish, til death do you part? 978 00:57:27,945 --> 00:57:29,155 I do. 979 00:57:31,490 --> 00:57:37,454 Jennifer, do you take Gabrielle 980 00:57:37,496 --> 00:57:39,415 as your lawfully wedded partner, 981 00:57:40,833 --> 00:57:43,127 to have and to hold from this day forward, 982 00:57:43,169 --> 00:57:46,088 for better or for worse, for richer or poorer, 983 00:57:46,130 --> 00:57:49,050 in sickness and health, to love and to cherish, 984 00:57:50,426 --> 00:57:52,261 til death do you part? 985 00:57:54,263 --> 00:57:55,681 Jennifer? 986 00:58:17,412 --> 00:58:18,371 I do. 987 00:58:18,413 --> 00:58:20,206 Oh, she scared us. 988 00:58:22,083 --> 00:58:23,918 Okay, now. 989 00:58:36,972 --> 00:58:38,140 Exchange rings. 990 00:58:41,269 --> 00:58:42,811 Now repeat after me. 991 00:58:44,980 --> 00:58:46,274 Take this ring. 992 00:58:47,983 --> 00:58:49,818 Take this ring. 993 00:58:49,860 --> 00:58:52,447 As a sign of my love and faithfulness. 994 00:58:52,488 --> 00:58:55,074 As a sign of my love and faithfulness. 995 00:58:55,116 --> 00:58:56,575 In the name of the Father, 996 00:58:56,617 --> 00:58:58,786 and the Son, and the Holy Ghost, amen. 997 00:58:58,827 --> 00:59:00,746 In the name of the Father, 998 00:59:00,788 --> 00:59:02,331 the Son, and the Holy Ghost. 999 00:59:02,373 --> 00:59:05,084 And now, with the power vested in me, 1000 00:59:05,126 --> 00:59:06,919 I pronounce you wife and wife. 1001 00:59:06,961 --> 00:59:08,504 You may kiss the bride. 1002 00:59:10,298 --> 00:59:11,924 Yeah! 1003 00:59:32,445 --> 00:59:34,322 And now our choir will sing 1004 00:59:34,363 --> 00:59:40,161 Hymn number 143, Ding Dong, Merrily On High. 1005 00:59:40,202 --> 00:59:41,996 ♪ Ding dong, merrily on high ♪ 1006 00:59:42,037 --> 00:59:44,706 ♪ In heaven the bells are ringing ♪ 1007 00:59:44,748 --> 00:59:47,042 ♪ Ding dong, verily the sky ♪ 1008 00:59:47,084 --> 00:59:50,004 ♪ Is riven with angels singing ♪ 1009 00:59:50,045 --> 00:59:55,343 ♪ Gloria ♪ 1010 00:59:57,928 --> 01:00:00,848 ♪ Hosannah in excelsis ♪ 1011 01:00:00,889 --> 01:00:03,225 ♪ Gloria ♪ 1012 01:00:04,935 --> 01:00:06,645 You look so beautiful! 1013 01:00:06,686 --> 01:00:08,689 Oh my gosh, let me help you. 1014 01:00:08,730 --> 01:00:10,691 First off, this is cute. 1015 01:00:10,732 --> 01:00:12,901 Okay, who planned this? 1016 01:00:12,943 --> 01:00:14,403 Papi handled the reception. 1017 01:00:14,445 --> 01:00:17,031 He got a heads-up from Father Kelly, 1018 01:00:17,072 --> 01:00:18,282 and then they sprung the idea 1019 01:00:18,324 --> 01:00:19,367 of a surprise wedding on me, 1020 01:00:19,408 --> 01:00:21,035 and I just loved it. 1021 01:00:22,911 --> 01:00:24,079 Seriously? 1022 01:00:24,121 --> 01:00:25,414 Mm hmm. 1023 01:00:25,456 --> 01:00:26,541 Man. 1024 01:00:27,041 --> 01:00:28,125 Yeah. 1025 01:00:29,126 --> 01:00:30,752 I didn't get to wear a dress. 1026 01:00:32,129 --> 01:00:33,506 That's what you'll remember? 1027 01:00:33,548 --> 01:00:35,883 No, it's not what I'll remember, 1028 01:00:35,924 --> 01:00:38,260 but, whatever, I'm sure we can just take 1029 01:00:38,302 --> 01:00:39,303 pictures another time. 1030 01:00:39,345 --> 01:00:41,096 - Yeah, whatever. - What?! 1031 01:00:41,138 --> 01:00:42,390 Will this work? 1032 01:00:44,350 --> 01:00:45,642 Huh? 1033 01:00:45,684 --> 01:00:47,186 - Seriously? - Will this work for you? 1034 01:00:47,228 --> 01:00:48,854 Uh, yes! 1035 01:00:48,896 --> 01:00:50,981 Where did you get this, when? 1036 01:00:52,024 --> 01:00:53,901 I'll wait for you outside. 1037 01:01:02,951 --> 01:01:04,828 Wait, stand still. 1038 01:01:04,870 --> 01:01:05,913 What happened? 1039 01:01:11,919 --> 01:01:14,838 You've always been so beautiful. 1040 01:01:14,880 --> 01:01:16,048 Thank you. 1041 01:01:18,426 --> 01:01:19,385 I love you. 1042 01:01:19,427 --> 01:01:22,096 I love you, too. 1043 01:01:22,137 --> 01:01:23,431 You ready? 1044 01:01:42,241 --> 01:01:43,784 You're beautiful. 1045 01:01:46,287 --> 01:01:47,787 Ladies and gentlemen, please welcome 1046 01:01:47,829 --> 01:01:51,125 Mrs. Jennifer and Mrs. Gabrielle Ortiz! 1047 01:01:57,798 --> 01:02:01,093 Hey, you, hey, you, come over here. 1048 01:02:02,177 --> 01:02:03,596 Come and dance. 1049 01:02:10,852 --> 01:02:13,606 ♪ How could future me know ♪ 1050 01:02:13,648 --> 01:02:16,692 ♪ And, no, I won't let go ♪ 1051 01:02:16,775 --> 01:02:18,777 ♪ Baby, you should know ♪ 1052 01:02:18,818 --> 01:02:24,116 ♪ I care for you ♪ 1053 01:02:25,742 --> 01:02:31,499 ♪ I care for you ♪ 1054 01:02:31,540 --> 01:02:36,295 ♪ I care for you ♪ 1055 01:02:36,337 --> 01:02:42,426 ♪ And you care for me, too ♪ 1056 01:02:42,468 --> 01:02:47,556 ♪ All our friends around and we go ♪ 1057 01:02:47,598 --> 01:02:52,353 ♪ All our friends around and we feel fine ♪ 1058 01:02:53,521 --> 01:02:58,900 ♪ Heaven feels divine with you ♪ 1059 01:02:59,818 --> 01:03:04,948 ♪ By my side ♪ 1060 01:03:05,407 --> 01:03:07,451 ♪ Oh ♪ 1061 01:03:18,920 --> 01:03:19,963 Hi. 1062 01:03:22,090 --> 01:03:24,009 Most of you don't know who I am. 1063 01:03:24,051 --> 01:03:26,970 I'm Anthony Vernaci, brother to the bride. 1064 01:03:27,012 --> 01:03:30,599 I mean, Gabrielle's brother. 1065 01:03:31,975 --> 01:03:33,477 You're probably wondering why our family 1066 01:03:33,519 --> 01:03:36,104 isn't here to celebrate this special day. 1067 01:03:36,146 --> 01:03:39,441 Gabrielle, our parents can be scary 1068 01:03:39,483 --> 01:03:40,901 but they really love you. 1069 01:03:40,942 --> 01:03:43,195 They just have a hard time showing it. 1070 01:03:43,237 --> 01:03:44,530 They just need some time. 1071 01:03:44,572 --> 01:03:46,031 I don't know what love is, 1072 01:03:46,073 --> 01:03:47,907 but you two obviously do. 1073 01:03:49,076 --> 01:03:51,328 So I wish you both well 1074 01:03:51,370 --> 01:03:53,288 and a lifetime of pure happiness. 1075 01:03:53,330 --> 01:03:54,749 And to Father Kelly! 1076 01:03:57,000 --> 01:04:01,422 Courage, heart, compassion, gracias. 1077 01:04:02,798 --> 01:04:05,634 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 1078 01:04:09,054 --> 01:04:12,725 Today was a big day for our family and our church. 1079 01:04:12,767 --> 01:04:17,187 To love and all the lucky ones who find it. 1080 01:04:17,229 --> 01:04:20,399 Having each and every one of you here 1081 01:04:20,441 --> 01:04:22,317 to celebrate and support us 1082 01:04:22,359 --> 01:04:24,861 is something I'm going to take with me 1083 01:04:24,903 --> 01:04:27,531 - til the day I die. - Til the day I die. 1084 01:04:27,573 --> 01:04:30,992 Merry Christmas, let's party! 1085 01:04:34,329 --> 01:04:36,540 ♪ On the first day of Christmas ♪ 1086 01:04:36,582 --> 01:04:38,667 ♪ My true love gave to me ♪ 1087 01:04:38,709 --> 01:04:42,421 ♪ A partridge in a pear tree ♪ 1088 01:04:42,463 --> 01:04:44,799 ♪ On the second day of Christmas ♪ 1089 01:04:44,840 --> 01:04:47,050 ♪ My true love gave to me ♪ 1090 01:04:47,092 --> 01:04:48,594 ♪ Two turtle doves ♪ 1091 01:04:48,636 --> 01:04:52,598 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 1092 01:04:52,640 --> 01:04:55,100 ♪ On the third day of Christmas ♪ 1093 01:04:55,142 --> 01:04:56,644 ♪ My true love gave to me ♪ 1094 01:04:56,685 --> 01:04:58,687 ♪ Tres gallinitas ♪ 1095 01:04:58,729 --> 01:05:00,648 ♪ Two turtle doves ♪ 1096 01:05:00,689 --> 01:05:04,401 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 1097 01:05:04,443 --> 01:05:06,862 ♪ On the fourth day of Christmas ♪ 1098 01:05:06,903 --> 01:05:09,072 ♪ My true love gave to me ♪ 1099 01:05:09,114 --> 01:05:10,616 ♪ Four calling birds ♪ 1100 01:05:10,658 --> 01:05:12,159 ♪ Tres French hens ♪ 1101 01:05:12,200 --> 01:05:13,619 ♪ Two turtle doves ♪ 1102 01:05:13,661 --> 01:05:14,870 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 1103 01:05:18,081 --> 01:05:20,501 ♪ On the fifth day of Christmas ♪ 1104 01:05:20,542 --> 01:05:22,461 ♪ My true love gave to me ♪ 1105 01:05:28,759 --> 01:05:31,595 Looks like one hell of a party. 1106 01:05:31,637 --> 01:05:35,223 See? A Christmas wedding's kind of nice. 1107 01:05:35,265 --> 01:05:39,060 I know why you're here, but, no, 1108 01:05:39,102 --> 01:05:41,062 I am not leaving. 1109 01:05:42,981 --> 01:05:47,277 Shall I remind you that this is an alternate world? 1110 01:05:47,319 --> 01:05:49,988 In your real world, you're soon to be married to David, 1111 01:05:50,030 --> 01:05:51,490 and you have an intended life to live. 1112 01:05:51,532 --> 01:05:53,325 I know that, but I can't just leave. 1113 01:05:53,367 --> 01:05:54,993 I'll decide that. 1114 01:05:56,077 --> 01:05:57,621 It's not real. 1115 01:05:57,663 --> 01:05:59,498 It is real. 1116 01:05:59,540 --> 01:06:01,917 My father's real here, Gabby's real here. 1117 01:06:01,958 --> 01:06:03,836 It is real to me. 1118 01:06:08,507 --> 01:06:11,927 Your life has, at times, been difficult, 1119 01:06:11,968 --> 01:06:18,726 and I understand because I have always been there, 1120 01:06:18,767 --> 01:06:20,561 watching over you. 1121 01:06:23,230 --> 01:06:26,400 Jennifer, you should know that I'm the deceased child of Gabriel and Vincent. 1122 01:06:26,441 --> 01:06:28,610 What? 1123 01:06:30,237 --> 01:06:31,780 I don't understand. 1124 01:06:31,822 --> 01:06:33,407 Azrael Gabison. 1125 01:06:34,909 --> 01:06:38,412 Azrael... Gabby's son. 1126 01:06:42,958 --> 01:06:45,377 Well, if you're Gabby's son then she needs to meet you. 1127 01:06:45,419 --> 01:06:48,547 No, that's not how this works. 1128 01:06:49,798 --> 01:06:51,800 This experience was for you, 1129 01:06:52,676 --> 01:06:54,511 and only for you, 1130 01:06:54,553 --> 01:06:56,430 to live your truth. 1131 01:06:56,471 --> 01:07:01,435 My truth? That I buried in 1999? 1132 01:07:01,476 --> 01:07:02,770 You have until the end of the night 1133 01:07:02,811 --> 01:07:04,563 to make peace and say goodbye. 1134 01:07:11,110 --> 01:07:12,947 And congratulations. 1135 01:07:21,496 --> 01:07:23,081 Azrael. 1136 01:07:47,230 --> 01:07:48,607 Jennifer, come. 1137 01:07:54,195 --> 01:07:55,614 Jennifer. 1138 01:07:58,742 --> 01:08:01,495 Jennifer, what are you doing? Guests are waiting. 1139 01:08:02,663 --> 01:08:04,832 Um... 1140 01:08:04,873 --> 01:08:06,875 Who were you talking to? 1141 01:08:13,256 --> 01:08:17,970 Jennifer, why are you crying? 1142 01:08:20,096 --> 01:08:22,265 Gabby, I want you to know 1143 01:08:22,307 --> 01:08:25,853 that I will never forget this as long as I live. 1144 01:08:25,894 --> 01:08:28,605 I can't lose you again. 1145 01:08:29,690 --> 01:08:31,608 I'm not going anywhere. 1146 01:08:33,360 --> 01:08:34,569 It's our wedding day. 1147 01:08:37,865 --> 01:08:39,574 Let's go in. 1148 01:08:40,826 --> 01:08:43,495 Okay, just give me a minute. 1149 01:08:44,913 --> 01:08:46,331 Okay. 1150 01:08:53,714 --> 01:08:55,173 Azrael. 1151 01:08:57,467 --> 01:08:58,635 Azrael! 1152 01:09:01,304 --> 01:09:03,057 Where are you? 1153 01:09:13,191 --> 01:09:15,151 You look so good in that dress. 1154 01:10:00,655 --> 01:10:05,160 Gosh, who'd have thought it, a Christmas wedding? 1155 01:10:05,201 --> 01:10:08,747 Yeah, and you're my favorite present. 1156 01:10:10,457 --> 01:10:12,292 No, no, no, no, no, you can't sleep. 1157 01:10:12,333 --> 01:10:13,501 - I can. - No. 1158 01:10:13,543 --> 01:10:15,378 - Yeah. - I don't want this... 1159 01:10:15,420 --> 01:10:16,713 night to end. 1160 01:10:18,423 --> 01:10:20,008 It won't. 1161 01:10:20,050 --> 01:10:22,301 We'll always have tomorrow. 1162 01:10:29,977 --> 01:10:31,979 Tomorrow becomes yesterday. 1163 01:11:05,220 --> 01:11:06,387 Smudge. 1164 01:11:11,101 --> 01:11:12,393 What's a smudge? 1165 01:11:15,313 --> 01:11:17,315 How long have I been out? 1166 01:11:17,356 --> 01:11:19,609 You mean when you ran out of here after dinner 1167 01:11:19,651 --> 01:11:21,111 and snuck back inside? 1168 01:11:21,153 --> 01:11:22,445 That was last night? 1169 01:11:23,488 --> 01:11:24,447 Jen. 1170 01:11:24,489 --> 01:11:25,866 Where's your parents? 1171 01:11:26,658 --> 01:11:28,160 Back at the hotel. 1172 01:11:28,202 --> 01:11:29,536 Anyway, look... 1173 01:11:31,205 --> 01:11:34,916 I'm sorry I didn't stand up for you last night. 1174 01:11:34,958 --> 01:11:37,627 I need to be more supportive, I realize that. 1175 01:11:37,669 --> 01:11:40,964 My mother has her issues, but that's her, not us. 1176 01:11:42,716 --> 01:11:44,968 You and I are starting a life together, 1177 01:11:45,010 --> 01:11:48,596 and we, together, will plan our marriage, not her. 1178 01:11:48,638 --> 01:11:52,726 And I'm all for getting married however and wherever 1179 01:11:52,767 --> 01:11:55,395 you may see fit. 1180 01:11:55,436 --> 01:11:57,147 Really? 1181 01:11:57,189 --> 01:11:59,900 - Do you mean that? - Of course. 1182 01:11:59,941 --> 01:12:05,280 Okay, good, then get dressed and take a ride with me. 1183 01:12:05,321 --> 01:12:06,364 Where to? 1184 01:12:20,295 --> 01:12:23,924 This is where I grew up, my life before you. 1185 01:12:25,800 --> 01:12:30,222 Queens, it's like a different world out here. 1186 01:12:30,264 --> 01:12:32,724 Only 30 minutes from Midtown. 1187 01:12:32,766 --> 01:12:35,310 Who would've thought? 1188 01:12:37,104 --> 01:12:38,855 What? 1189 01:12:38,897 --> 01:12:41,691 That might be one of the meanest things you ever said to me. 1190 01:12:41,733 --> 01:12:43,026 "A different world?" 1191 01:12:43,068 --> 01:12:46,863 Not in a bad way, it's just... 1192 01:12:46,905 --> 01:12:49,241 we should come out here more often. 1193 01:12:49,283 --> 01:12:50,992 It seems so close. 1194 01:12:51,034 --> 01:12:54,246 It's silly, all the things that keep us busy. 1195 01:12:54,288 --> 01:12:58,208 Yeah, well, we're here now. 1196 01:12:58,250 --> 01:13:00,376 I just need to know. 1197 01:13:02,337 --> 01:13:03,755 Need to know what? 1198 01:13:03,797 --> 01:13:05,048 Pull over. 1199 01:13:12,680 --> 01:13:15,725 - Why, hello. - Hi. 1200 01:13:15,767 --> 01:13:18,853 Um... I'm looking for Father Kelly. 1201 01:13:18,895 --> 01:13:21,522 Father Kelly isn't here anymore. 1202 01:13:21,564 --> 01:13:23,317 Right. 1203 01:13:23,358 --> 01:13:28,238 Well, I would like some information on a past parishioner. 1204 01:13:28,280 --> 01:13:30,198 Oh, uh, what is their name? 1205 01:13:30,240 --> 01:13:33,160 It's Gabby, I mean, Gabrielle Vernaci. 1206 01:13:33,201 --> 01:13:36,830 It's V-E-R-N-A-C-I. 1207 01:13:36,871 --> 01:13:40,625 Gabrielle and I were married, we were baptized 1208 01:13:40,667 --> 01:13:43,337 and confirmed here. 1209 01:13:48,758 --> 01:13:51,136 Wow, I can't-- 1210 01:13:55,598 --> 01:13:57,351 This is, um... 1211 01:13:57,392 --> 01:13:59,769 That's me and that's Gabby. 1212 01:13:59,811 --> 01:14:01,855 I can't believe that photo 1213 01:14:01,896 --> 01:14:04,482 that Father Kelly had is still here. 1214 01:14:04,524 --> 01:14:06,360 I remember Gabby. 1215 01:14:06,401 --> 01:14:10,905 I didn't really ever know her full name. 1216 01:14:10,947 --> 01:14:12,740 It was very sad, her story. 1217 01:14:14,326 --> 01:14:16,119 Yeah, well, her family never told 1218 01:14:16,161 --> 01:14:18,454 me exactly what happened, which is why we are here. 1219 01:14:18,496 --> 01:14:21,333 I'm sorry, this is my fiancé David. 1220 01:14:21,375 --> 01:14:23,251 Oh, hello, David. 1221 01:14:23,293 --> 01:14:25,712 Hello. 1222 01:14:25,753 --> 01:14:29,174 I'm not sure, but I think Gabby was pregnant, 1223 01:14:29,216 --> 01:14:31,592 and I don't know the full story. 1224 01:14:31,634 --> 01:14:33,928 All I know is that for 20 years, 1225 01:14:33,970 --> 01:14:36,681 no one has told me what actually happened. 1226 01:14:36,723 --> 01:14:40,560 Well, Father Kelly counseled her for weeks 1227 01:14:40,601 --> 01:14:42,770 to keep her child. 1228 01:14:42,812 --> 01:14:46,191 In fact, he even arranged for Gabby 1229 01:14:46,233 --> 01:14:49,194 to go to a home for single mothers 1230 01:14:49,236 --> 01:14:52,030 out west to have her baby. 1231 01:14:52,072 --> 01:14:53,948 You see, her family had disowned her, 1232 01:14:53,990 --> 01:14:56,243 so she came to the church for help. 1233 01:15:00,997 --> 01:15:02,707 Well, unfortunately, her baby 1234 01:15:02,749 --> 01:15:04,334 didn't have much of a chance. 1235 01:15:04,376 --> 01:15:09,381 She gave birth to a stillborn at 29 weeks. 1236 01:15:09,423 --> 01:15:12,550 Azrael Gabison. 1237 01:15:12,592 --> 01:15:16,179 Azrael. Gabby's son. 1238 01:15:16,221 --> 01:15:19,766 And then she walked through a crosswalk 1239 01:15:19,807 --> 01:15:21,226 and was hit by a car. 1240 01:15:24,438 --> 01:15:27,107 Witnesses said she absentmindedly 1241 01:15:27,148 --> 01:15:29,192 had stepped right out into traffic. 1242 01:15:34,989 --> 01:15:37,033 I need to find Father Kelly. 1243 01:15:39,119 --> 01:15:41,579 Sadly, no one's heard from Father Kelly 1244 01:15:41,620 --> 01:15:43,331 since he was removed from the ministry 1245 01:15:43,373 --> 01:15:49,628 for officiating many private same sex marriages. 1246 01:15:49,670 --> 01:15:51,005 He was a romantic. 1247 01:15:51,047 --> 01:15:55,093 He even married my wife Alice and I. 1248 01:15:57,178 --> 01:15:58,472 Thank you very much. 1249 01:15:59,180 --> 01:16:00,390 You're welcome. 1250 01:16:00,432 --> 01:16:03,059 I'm so sorry. 1251 01:16:04,144 --> 01:16:06,271 God bless both of you. 1252 01:16:06,313 --> 01:16:08,564 Young love is so beautiful. 1253 01:16:08,606 --> 01:16:11,234 I hope you both have a blessed life. 1254 01:16:24,831 --> 01:16:26,666 Hey, 1255 01:16:28,835 --> 01:16:30,003 should I be worried? 1256 01:16:31,921 --> 01:16:34,715 David, I love you. 1257 01:16:36,092 --> 01:16:38,219 It's just that Gabby was my first love. 1258 01:16:41,264 --> 01:16:44,184 I wish you would have met her. 1259 01:16:44,225 --> 01:16:45,768 I wish I could've met her, too. 1260 01:17:02,160 --> 01:17:06,247 David, I just need a minute. 1261 01:17:07,457 --> 01:17:08,583 Sure. 1262 01:17:10,793 --> 01:17:12,795 - I'll be right there. - Yeah. 1263 01:17:30,522 --> 01:17:32,607 I didn't think I'd get to see you again. 1264 01:17:36,528 --> 01:17:37,778 I need your guidance. 1265 01:17:46,871 --> 01:17:49,290 Jennifer, are you happy? 1266 01:17:53,878 --> 01:17:55,046 Are you happy? 1267 01:17:59,426 --> 01:18:02,262 It's hard to be right now, but I can be. 1268 01:18:03,846 --> 01:18:04,889 Okay. 1269 01:18:07,975 --> 01:18:11,605 I'm gonna give you the power to make one final choice. 1270 01:18:13,356 --> 01:18:14,815 How do you mean? 1271 01:18:14,857 --> 01:18:17,068 I can take you back in time, 1272 01:18:17,110 --> 01:18:18,819 if that's what you truly want. 1273 01:18:20,280 --> 01:18:21,697 I am your guardian angel. 1274 01:18:23,450 --> 01:18:27,287 However, depending on how far back, 1275 01:18:29,747 --> 01:18:32,584 I will never be able to visit you again, 1276 01:18:32,626 --> 01:18:34,168 and I will cease to exist, 1277 01:18:39,173 --> 01:18:41,384 and I'm okay with that. 1278 01:18:44,679 --> 01:18:46,264 Would you like to start over? 1279 01:18:49,934 --> 01:18:51,102 Well, what about David? 1280 01:18:53,396 --> 01:18:56,608 You saw for yourself, he'll be okay. 1281 01:18:58,192 --> 01:19:00,236 How do I know that for sure? 1282 01:19:01,446 --> 01:19:02,780 This isn't about him. 1283 01:19:04,365 --> 01:19:08,202 It's about you, your eternal happiness. 1284 01:19:10,079 --> 01:19:13,082 Only you have the power to decide your fate. 1285 01:19:16,127 --> 01:19:19,589 Trust your heart, and it'll lead the way. 1286 01:19:53,080 --> 01:19:54,708 I wanna go back. 1287 01:19:58,085 --> 01:19:59,795 Do you know exactly when and where? 1288 01:19:59,837 --> 01:20:01,964 Yeah. 1289 01:20:05,719 --> 01:20:09,222 All right, give me your hands. 1290 01:20:15,269 --> 01:20:20,650 Love deeply, trust your heart, and be brave. 1291 01:20:23,611 --> 01:20:24,820 Say that back to me. 1292 01:20:28,783 --> 01:20:30,535 Come on, Jennifer, you gotta say it. 1293 01:20:38,626 --> 01:20:40,253 Love deeply. 1294 01:20:42,129 --> 01:20:43,881 Love deeply. 1295 01:20:47,719 --> 01:20:49,178 Trust your heart. 1296 01:20:52,181 --> 01:20:54,434 Trust your heart. 1297 01:20:54,475 --> 01:20:55,727 And be brave. 1298 01:21:10,742 --> 01:21:12,993 And be brave. 1299 01:21:19,542 --> 01:21:21,586 Now close your eyes. 1300 01:21:23,087 --> 01:21:24,422 Go ahead. 1301 01:21:29,009 --> 01:21:30,553 By the power vested in me. 1302 01:21:58,581 --> 01:22:02,627 ♪ This is the calm before the storm ♪ 1303 01:22:02,669 --> 01:22:04,253 Where are you calling from? 1304 01:22:04,295 --> 01:22:07,047 Okay, don't hate me, but I got caught up. 1305 01:22:07,089 --> 01:22:08,758 Gabby, you promised. 1306 01:22:08,800 --> 01:22:10,092 I know. 1307 01:22:10,134 --> 01:22:12,595 We can decorate the tree tomorrow. 1308 01:22:12,637 --> 01:22:13,763 Is he there with you? 1309 01:22:13,805 --> 01:22:15,389 Is he there with you? 1310 01:22:15,431 --> 01:22:17,308 Listen, Jenny, I just had to study, 1311 01:22:17,350 --> 01:22:18,893 and Vinny's helping. 1312 01:22:18,934 --> 01:22:20,645 I made Christmas cookies and eggnog. 1313 01:22:20,687 --> 01:22:22,563 I know you'd like that. 1314 01:22:22,605 --> 01:22:24,357 I can't always be there. 1315 01:22:24,398 --> 01:22:26,025 Just let me breathe. 1316 01:22:26,066 --> 01:22:28,569 Decorate without me, it's not a big deal. 1317 01:22:28,611 --> 01:22:30,070 To me, it is a big deal. 1318 01:22:30,112 --> 01:22:34,617 ♪ Won't get left behind ♪ 1319 01:22:37,704 --> 01:22:38,705 But it can wait. 1320 01:22:42,917 --> 01:22:43,959 Are you sure? 1321 01:22:48,422 --> 01:22:50,048 No, but I don't wanna say 1322 01:22:50,090 --> 01:22:51,759 what I have to say over the phone, 1323 01:22:51,801 --> 01:22:55,179 so it's okay. 1324 01:22:55,221 --> 01:22:57,014 Tomorrow. Be careful. 1325 01:23:10,110 --> 01:23:11,987 You good? 1326 01:23:25,125 --> 01:23:29,589 ♪ Could you reel me in ♪ 1327 01:23:29,630 --> 01:23:32,842 ♪ Before I go off the deep end ♪ 1328 01:23:32,884 --> 01:23:36,262 Mi hija, you have a visitor. 1329 01:23:36,303 --> 01:23:40,683 ♪ Could you take me in ♪ 1330 01:23:42,476 --> 01:23:48,232 ♪ I'm trying just to pretend ♪ 1331 01:23:48,274 --> 01:23:52,278 ♪ That everything is fine ♪ 1332 01:23:54,488 --> 01:23:56,490 Here, for the tree. 1333 01:23:57,450 --> 01:23:58,868 You came back. 1334 01:23:58,910 --> 01:24:00,327 Yeah, I figured you needed 1335 01:24:00,369 --> 01:24:01,913 to tell me something important, 1336 01:24:01,955 --> 01:24:05,123 and what's that behind your back? 1337 01:24:05,165 --> 01:24:06,375 Nothing. 1338 01:24:08,920 --> 01:24:11,756 - What about Vinny? - What about Vinny? 1339 01:24:11,798 --> 01:24:14,801 He tried to have sex with me and I socked him. 1340 01:24:19,555 --> 01:24:21,390 I'm really happy you're here. 1341 01:24:25,853 --> 01:24:27,145 I love you, Gabby. 1342 01:24:29,023 --> 01:24:31,400 I really love you, and, I don't know 1343 01:24:31,442 --> 01:24:33,444 how you feel about me, 1344 01:24:33,486 --> 01:24:35,488 but you should know that. 1345 01:24:36,071 --> 01:24:37,782 I kind of knew. 1346 01:24:39,492 --> 01:24:41,327 You did? 1347 01:24:41,368 --> 01:24:43,663 Yeah, I mean, how could you not? 1348 01:24:45,748 --> 01:24:47,875 Can I kiss you? 1349 01:24:53,172 --> 01:24:56,050 ♪ Picture calm ♪ 1350 01:25:02,348 --> 01:25:04,684 All right, let's do this tree. 1351 01:25:10,648 --> 01:25:12,900 Gracias, papi. 1352 01:25:15,987 --> 01:25:18,572 I see us having a big Christmas wedding 1353 01:25:18,614 --> 01:25:21,450 with live music and tons of people, 1354 01:25:21,492 --> 01:25:26,080 and I'll be wearing a long, red dress. 1355 01:25:26,121 --> 01:25:27,874 You can see into the future now? 1356 01:25:38,133 --> 01:25:41,679 Love deeply, trust your heart, 1357 01:25:41,721 --> 01:25:43,931 and be brave. 1358 01:25:43,973 --> 01:25:49,979 ♪ I heard the bells on Christmas Day ♪ 1359 01:25:50,021 --> 01:25:55,442 ♪ Their old familiar carols play ♪ 1360 01:25:56,819 --> 01:26:03,034 ♪ And mild and sweet, their songs repeat ♪ 1361 01:26:03,076 --> 01:26:08,873 ♪ Of peace on earth, good will to men ♪ 1362 01:26:10,207 --> 01:26:12,376 ♪ And the bells are ringing ♪ 1363 01:26:12,418 --> 01:26:16,338 ♪ Peace on earth ♪ 1364 01:26:16,380 --> 01:26:18,925 ♪ Like the choir, they're singing ♪ 1365 01:26:18,966 --> 01:26:23,137 ♪ Peace on earth ♪ 1366 01:26:23,178 --> 01:26:25,514 ♪ In my heart, I hear them ♪ 1367 01:26:25,556 --> 01:26:30,185 ♪ Peace on earth ♪ 1368 01:26:30,227 --> 01:26:35,232 ♪ Good will to men ♪ 1369 01:26:36,483 --> 01:26:42,489 ♪ In despair, I bowed my head ♪ 1370 01:26:42,531 --> 01:26:47,661 ♪ There is no peace on earth, I said ♪ 1371 01:26:49,496 --> 01:26:55,419 ♪ Hate is strong and mocks the song ♪ 1372 01:26:56,129 --> 01:27:01,467 ♪ Of peace on earth, good will to men ♪ 1373 01:27:02,509 --> 01:27:04,929 ♪ But the bells are ringing ♪ 1374 01:27:04,971 --> 01:27:08,849 ♪ Peace on earth ♪ 1375 01:27:08,891 --> 01:27:11,477 ♪ Like the choir, they're singing ♪ 1376 01:27:11,518 --> 01:27:15,564 ♪ Peace on earth ♪ 1377 01:27:15,606 --> 01:27:18,067 ♪ Does anybody hear them ♪ 1378 01:27:18,109 --> 01:27:22,696 ♪ Peace on earth ♪ 1379 01:27:22,738 --> 01:27:28,911 ♪ Good will to men ♪ 1380 01:27:31,580 --> 01:27:34,834 ♪ Then rang the bells more loud and deep ♪ 1381 01:27:34,875 --> 01:27:41,423 ♪ God is not dead now does he sleep ♪ 1382 01:27:41,465 --> 01:27:45,260 ♪ Peace on earth, peace on earth ♪ 1383 01:27:45,302 --> 01:27:49,306 ♪ The wrong shall fail, the right prevail ♪ 1384 01:27:49,347 --> 01:27:54,687 ♪ With peace on earth, good will to men ♪ 1385 01:28:01,652 --> 01:28:06,991 ♪ Then ringing, singing on its way ♪ 1386 01:28:08,367 --> 01:28:13,789 ♪ The world revolved from night to day ♪ 1387 01:28:15,124 --> 01:28:21,505 ♪ A voice, a chime, a chant sublime ♪ 1388 01:28:21,547 --> 01:28:26,969 ♪ Of peace on earth, good will to men ♪ 1389 01:28:28,512 --> 01:28:30,806 ♪ And the bells, they're ringing ♪ 1390 01:28:30,848 --> 01:28:34,685 ♪ Peace on earth ♪ 1391 01:28:34,727 --> 01:28:37,230 ♪ Like a choir, they're singing ♪ 1392 01:28:37,271 --> 01:28:41,400 ♪ Peace on earth ♪ 1393 01:28:41,441 --> 01:28:44,070 ♪ With our hearts, we'll hear them ♪ 1394 01:28:44,111 --> 01:28:48,407 ♪ Peace on earth ♪ 1395 01:28:48,448 --> 01:28:53,787 ♪ Good will to men ♪ 1396 01:28:55,664 --> 01:28:59,585 ♪ Do you hear the bells, they're ringing ♪ 1397 01:28:59,626 --> 01:29:01,003 ♪ Peace on earth ♪ 1398 01:29:01,045 --> 01:29:03,547 ♪ The life, the angels singing ♪ 1399 01:29:03,589 --> 01:29:07,260 ♪ Peace on earth ♪ 1400 01:29:07,301 --> 01:29:09,970 ♪ Open up your hearts and hear them ♪ 1401 01:29:10,012 --> 01:29:14,516 ♪ Peace on earth ♪ 1402 01:29:14,558 --> 01:29:19,438 ♪ Good will to men ♪ 1403 01:29:25,778 --> 01:29:29,406 ♪ Peace on earth ♪ 1404 01:29:30,657 --> 01:29:34,912 ♪ Peace on earth ♪ 1405 01:29:36,247 --> 01:29:40,584 ♪ Peace on earth ♪ 1406 01:29:40,626 --> 01:29:41,710 I love you, Gabby. 1407 01:29:41,752 --> 01:29:45,505 ♪ Good will to men ♪ 89678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.