Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:11,964 --> 00:02:13,844
We all grow up looking for
4
00:02:13,884 --> 00:02:15,764
somebody to believe in.
5
00:02:16,084 --> 00:02:18,564
For me it was my father.
6
00:02:18,644 --> 00:02:22,484
He was my hero.
7
00:02:25,284 --> 00:02:27,004
The day after my 12th birthday I found out
8
00:02:27,044 --> 00:02:30,764
my father killed people for a living.
9
00:02:30,804 --> 00:02:34,484
He was a made member of the Mafia.
10
00:02:40,124 --> 00:02:43,124
When I saw my father shot dead
outside of our house
11
00:02:43,164 --> 00:02:45,004
I remember thinking
12
00:02:45,044 --> 00:02:48,884
he probably deserved it.
13
00:02:49,044 --> 00:02:50,884
And years later, when I got the chance,
14
00:02:50,964 --> 00:02:52,484
I joined the marines
15
00:02:52,524 --> 00:02:55,684
looking for something new
to believe in.
16
00:02:55,724 --> 00:02:58,164
That lasted until February of 1991.
17
00:02:58,284 --> 00:03:00,964
Just outside Kuwait City
18
00:03:01,004 --> 00:03:03,644
and the Iraqi border.
19
00:03:03,724 --> 00:03:07,564
Fuck!
20
00:03:55,724 --> 00:03:56,964
Let me guess - you're from the government
21
00:03:57,044 --> 00:03:59,844
and here to help me.
22
00:03:59,924 --> 00:04:02,524
Get on your feet, tough guy.
23
00:04:02,644 --> 00:04:06,444
I tell you, you're a helluva good marine.
24
00:04:07,124 --> 00:04:10,924
Commendations, medals...
25
00:04:10,964 --> 00:04:14,724
Made sergeant 26 months ago.
26
00:04:15,564 --> 00:04:18,804
Pretty good.
27
00:04:18,844 --> 00:04:20,724
And then you assault an MP
28
00:04:20,764 --> 00:04:22,684
and you steal the colonel's jeep.
29
00:04:25,084 --> 00:04:27,084
Why?
30
00:04:27,164 --> 00:04:28,804
The colonel is a prick.
31
00:04:28,884 --> 00:04:31,884
Something like yourself.
32
00:04:31,964 --> 00:04:33,884
Tough guy, ain't he?
33
00:04:34,004 --> 00:04:35,804
Smart, too.
34
00:04:35,924 --> 00:04:37,804
Like your friends.
35
00:04:41,164 --> 00:04:43,564
Alright, let's see what you're looking at here.
36
00:04:43,684 --> 00:04:46,404
Bad conduct discharge,
37
00:04:46,444 --> 00:04:48,804
forfeiture of all paid allowances,
38
00:04:48,844 --> 00:04:52,684
confinement, 2 to 3 years
at hard labor.
39
00:04:53,924 --> 00:04:57,564
you've really put yourself up the creek,
old buddy.
40
00:04:57,604 --> 00:05:01,044
Maybe I've got a paddle for ya.
41
00:05:01,124 --> 00:05:02,364
Wanna hear more?
42
00:05:02,484 --> 00:05:06,204
Not particularly.
43
00:05:06,324 --> 00:05:10,164
You know this guy,
Manny Matello?
44
00:05:10,524 --> 00:05:12,924
Hey, Rocco,
make me a Cosmopolitan.
45
00:05:12,964 --> 00:05:15,284
Manny Matello was the
mafia boss
46
00:05:15,324 --> 00:05:17,244
my father and my uncle Joe
had worked for.
47
00:05:17,804 --> 00:05:20,404
I swear on Saint
fucking Anthony
48
00:05:20,444 --> 00:05:23,004
if you put too much cranberry juice
49
00:05:23,044 --> 00:05:24,524
in it this time,
50
00:05:24,644 --> 00:05:27,684
I'm gonna kill your whole
fucking family.
51
00:05:27,804 --> 00:05:31,644
You hear me?
52
00:05:33,364 --> 00:05:36,564
Hey, Rocco?
53
00:05:36,604 --> 00:05:40,444
Tell me, am I gonna
be lucky tonight?
54
00:05:59,244 --> 00:06:01,244
The shooters were a couple of zips
55
00:06:01,284 --> 00:06:03,084
working for a guy named
Luciano Reggio.
56
00:06:08,844 --> 00:06:11,124
Now Reggio is a major
drug trafficker.
57
00:06:11,244 --> 00:06:13,164
He's also liaison between
the Gambinos in New York
58
00:06:13,204 --> 00:06:15,084
and the Sicilian mob.
59
00:06:15,764 --> 00:06:17,684
In fact, New York sent Reggio down
60
00:06:19,964 --> 00:06:22,284
Take over the family.
61
00:06:24,564 --> 00:06:28,404
A goddamn immigrant
running the old neighbourhood.
62
00:06:28,484 --> 00:06:32,324
Do you remember a guy
named Willy Dolan?
63
00:06:32,924 --> 00:06:36,444
Used to run a little book
for Manny Matello.
64
00:06:36,564 --> 00:06:39,044
Sure, I knew Willy.
65
00:06:39,164 --> 00:06:40,964
We grew up together.
66
00:06:41,004 --> 00:06:42,484
Nice guy.
67
00:06:42,524 --> 00:06:46,324
Just looking to buy a house
for his wife and kid.
68
00:06:47,004 --> 00:06:48,884
87 thousand.
69
00:06:48,924 --> 00:06:52,764
The market's changed.
The price is a 100 now.
70
00:06:52,844 --> 00:06:54,764
It took me six months to put
87 grand together.
71
00:06:54,804 --> 00:06:56,804
Now you want a hundred?
72
00:06:56,884 --> 00:06:58,924
You tell me you're gonna
sell me a house for 87 grand,
73
00:07:00,964 --> 00:07:02,244
Junior? Why are
we quibbling?
74
00:07:07,244 --> 00:07:09,124
You know what? You're a fucking
75
00:07:09,164 --> 00:07:11,084
pain in the ass to do business with,
you one-legged motherfucker.
76
00:07:13,084 --> 00:07:16,924
- One-legged?
- I'm taking my money and going home.
77
00:07:22,884 --> 00:07:26,724
you've got a problem with
my leg now, huh?
78
00:07:28,724 --> 00:07:30,924
You don't even know how much money
I'm saving you out of mortgage.
79
00:07:30,964 --> 00:07:34,764
That's how fucking stupid you are.
80
00:07:39,484 --> 00:07:42,084
How do you like my leg now?
81
00:07:42,164 --> 00:07:44,284
Tr yin to chisel me, huh?
82
00:07:44,364 --> 00:07:48,004
Stealing money out of my pocket?
83
00:07:48,124 --> 00:07:51,924
Like the cocksucker you are!
That's right - I fucking spit on you!
84
00:08:01,524 --> 00:08:05,364
Fucking piece of shit.
85
00:08:07,484 --> 00:08:09,484
What's this, Willy?
86
00:08:09,524 --> 00:08:13,324
What's this?
87
00:08:14,884 --> 00:08:18,684
You motherfucker.
88
00:08:26,844 --> 00:08:30,004
Willy was working for us.
89
00:08:30,124 --> 00:08:31,924
And we're gonna miss Willy.
90
00:08:32,044 --> 00:08:33,564
We had some things
that we were working on
91
00:08:33,684 --> 00:08:37,484
and there are things we gotta
keep working on.
92
00:08:39,044 --> 00:08:40,844
Which is why we're talking
to you,
93
00:08:40,884 --> 00:08:42,564
tough guy.
94
00:08:42,684 --> 00:08:44,604
Now you wanna be
a good citizen
95
00:08:44,644 --> 00:08:46,524
and help us out here?
96
00:08:47,564 --> 00:08:48,684
Hey, you wanna let me
out of here?
97
00:08:48,724 --> 00:08:49,764
I'd like to get back to my cell.
98
00:08:49,884 --> 00:08:51,804
Please.
99
00:08:51,884 --> 00:08:53,804
Ok, so you don't care about
truth, justice
100
00:08:53,844 --> 00:08:55,724
and the American way.
101
00:08:56,124 --> 00:08:59,924
What about Joey Marcucci?
102
00:09:01,964 --> 00:09:04,804
Care about him?
103
00:09:04,844 --> 00:09:08,204
He's family, isn't he?
104
00:09:08,244 --> 00:09:11,564
Yeah, he's my cousin.
105
00:09:11,644 --> 00:09:14,924
Another ignorant dirtbag.
106
00:09:15,004 --> 00:09:18,844
But we can't choose our
family, can we?
107
00:09:20,004 --> 00:09:21,924
What exactly do you want me to do?
108
00:09:22,004 --> 00:09:24,604
I don't want you to do anything for me.
109
00:09:24,684 --> 00:09:26,604
But I'm gonna give you a chance
to do something
110
00:09:26,644 --> 00:09:28,524
for your cousin Joey,
the dirtbag.
111
00:09:30,444 --> 00:09:33,524
Because Joey doesn't like the idea
112
00:09:33,604 --> 00:09:37,164
this guy taking over the family business.
113
00:09:37,244 --> 00:09:40,044
I mean, sooner or later
these guys will kill each other,
114
00:09:40,124 --> 00:09:42,924
they are gonna sit down and
make some kind of a deal.
115
00:09:43,004 --> 00:09:46,844
Well I want you to be there,
because I want Reggio.
116
00:09:49,164 --> 00:09:51,164
Do you understand me,
tough guy?
117
00:09:51,244 --> 00:09:54,204
I want Reggio.
118
00:09:54,244 --> 00:09:58,044
You give me Reggio,
119
00:09:58,844 --> 00:10:02,084
I give you your cousin Joey.
120
00:10:23,964 --> 00:10:25,844
I Vowed a long time ago
121
00:10:25,884 --> 00:10:29,244
I was never gonna become
what my father was.
122
00:10:29,324 --> 00:10:32,764
Now I was going home to
become something he was.
123
00:10:38,444 --> 00:10:42,004
My mother died giving birth
to my brother Vincent.
124
00:10:42,084 --> 00:10:44,004
After my father was killed,
me and Vincent
125
00:10:44,044 --> 00:10:45,924
went to live with my uncle Joe,
126
00:10:46,204 --> 00:10:49,164
my aunt Tina and my cousin Joey.
127
00:10:49,284 --> 00:10:52,524
Me, Vincent and Joey, we
were more than cousins.
128
00:10:52,564 --> 00:10:55,684
We were brothers.
129
00:10:55,724 --> 00:10:58,084
- Your father got killed?
- Don't make a big deal of it.
130
00:10:58,124 --> 00:11:00,484
Vincent, slow down.
Even if it doesn't make you taller,
131
00:11:00,604 --> 00:11:02,764
it makes you fat.
132
00:11:02,804 --> 00:11:04,924
Go fuck your hand.
133
00:11:04,964 --> 00:11:08,764
Look at Joey.
134
00:11:09,124 --> 00:11:11,164
How's the steamfitters?
135
00:11:11,244 --> 00:11:12,564
It's great, man.
136
00:11:12,604 --> 00:11:14,484
My back hurts all the time,
throbbing.
137
00:11:14,524 --> 00:11:16,404
My legs feel like somebody
beat them with a hammer.
138
00:11:17,004 --> 00:11:20,084
Remind me to thank you
in like a hundred years.
139
00:11:20,164 --> 00:11:22,084
You ain't 10th and Wolf,
where you're from?
140
00:11:22,644 --> 00:11:25,524
I'm a friend of Ricky's.
You know Ricky?
141
00:11:26,964 --> 00:11:27,924
Ricky Jerk-Off?
142
00:11:29,284 --> 00:11:30,724
That's what we call him round here,
Ricky Jerk-Off.
143
00:11:30,764 --> 00:11:32,164
You know why?
144
00:11:32,244 --> 00:11:34,604
- Why?
- Well cuz he's a jerk-off.
145
00:11:34,644 --> 00:11:36,964
Go get us a pack of
smokes, will ya?
146
00:11:38,564 --> 00:11:40,684
I'm buying.
147
00:11:40,724 --> 00:11:42,764
Watch my purse.
148
00:11:42,804 --> 00:11:45,684
Let me tell you something
about Ricky Jerk-Off.
149
00:11:45,724 --> 00:11:47,884
Hey, Marcucci,
you're talking to my girl.
150
00:11:47,964 --> 00:11:49,524
I ain't your girl.
I just met ya.
151
00:11:49,604 --> 00:11:51,124
Shut your face.
152
00:11:52,244 --> 00:11:54,084
Tommy, this is between me
153
00:11:54,124 --> 00:11:56,044
and your prick-face cousin over here.
154
00:12:00,724 --> 00:12:02,844
Is this a jerk-off convention?
155
00:12:02,924 --> 00:12:06,764
Fuck you, Marcucci.
156
00:12:35,924 --> 00:12:39,764
Tommy, I'm coming!
157
00:12:42,244 --> 00:12:43,524
Let go of me!
158
00:12:44,844 --> 00:12:48,684
Get off me.
159
00:13:04,044 --> 00:13:05,444
Tommy, you're making a
mess over here.
160
00:13:05,484 --> 00:13:08,164
We're gonna have to pay
for all that stuff we broke.
161
00:13:08,244 --> 00:13:10,764
How much do you think three
tables and a booth cost?
162
00:13:10,844 --> 00:13:13,964
Shit, I broke my chain,
I lost my St. Chris.
163
00:13:14,004 --> 00:13:15,844
You sent me for the cigarettes
on purpose, didn't you?
164
00:13:15,884 --> 00:13:17,844
- Shut up.
- That ain't right.
165
00:13:17,924 --> 00:13:19,564
You don't think I'm tough?
166
00:13:19,684 --> 00:13:22,364
- Come on, me and you. Right now.
- Shut up, Vince.
167
00:13:22,404 --> 00:13:25,044
Come on, Joey. Tell him I can
kick his fucking ass.
168
00:13:25,084 --> 00:13:28,204
Not in your wildest dreams, Vincent.
169
00:13:28,244 --> 00:13:30,724
How's my eye?
170
00:13:30,764 --> 00:13:33,204
Let me see.
171
00:13:34,044 --> 00:13:37,884
Fucking yin and yang douchebags.
172
00:14:01,484 --> 00:14:03,004
It's Manny.
173
00:14:03,124 --> 00:14:04,364
Joey, come here.
174
00:14:04,404 --> 00:14:08,204
Manny!
175
00:14:12,604 --> 00:14:13,764
- What do you think he wants?
- Shut up.
176
00:14:13,844 --> 00:14:16,324
Listen to me, son.
177
00:14:16,364 --> 00:14:20,084
It's your father, Joey.
He's gone.
178
00:14:20,204 --> 00:14:23,924
Uncle Joe was killed the same way
my father was.
179
00:14:23,964 --> 00:14:27,764
Left for dead like an animal
in the street.
180
00:14:30,164 --> 00:14:34,004
Tommy, get yourself cleaned up.
Go home and take your brother.
181
00:14:35,804 --> 00:14:38,324
Your aunt's gonna need ya.
182
00:14:38,404 --> 00:14:42,244
Now go on. Good boys.
183
00:15:09,964 --> 00:15:13,804
We're all gonna miss him.
184
00:15:14,364 --> 00:15:15,804
He was a good husband.
185
00:15:15,924 --> 00:15:17,684
A good friend.
186
00:15:17,724 --> 00:15:20,124
Thank you for everything, Manny.
187
00:15:20,164 --> 00:15:23,964
Thank you.
188
00:15:28,644 --> 00:15:30,164
Aunt Tina, is Joey home?
189
00:15:30,204 --> 00:15:33,084
What the hell do you think you're looking at?!
Ain't you got no decency?!
190
00:15:55,124 --> 00:15:57,044
Toilet's busted. Take a walk.
191
00:15:57,084 --> 00:15:58,364
Move, I've gotta pee.
192
00:15:58,404 --> 00:16:00,324
Get outta here before I kick
the shit out of you.
193
00:16:00,364 --> 00:16:01,524
Yeah, you and what army?
194
00:16:01,564 --> 00:16:03,284
Back in, I'll knock your teeth
down your throat.
195
00:16:03,324 --> 00:16:07,124
Loser!
196
00:16:07,804 --> 00:16:10,444
Okay.
197
00:16:10,484 --> 00:16:13,444
You wanna know
198
00:16:13,564 --> 00:16:16,524
or you don't wanna know?
199
00:16:16,604 --> 00:16:19,004
You're old enough to decide.
200
00:16:19,124 --> 00:16:22,964
You either deal with these things
or you don't.
201
00:16:24,764 --> 00:16:26,564
I wanna know.
202
00:16:26,604 --> 00:16:30,444
You're your father's son.
203
00:16:31,964 --> 00:16:35,284
His blood.
204
00:16:35,324 --> 00:16:39,164
It's not my place,
205
00:16:39,524 --> 00:16:43,364
unless you give it up.
206
00:16:43,404 --> 00:16:46,444
So,
207
00:16:46,524 --> 00:16:50,364
tell me what to do.
208
00:17:04,364 --> 00:17:08,204
Why is he giving him that newspaper?
209
00:17:16,364 --> 00:17:18,764
Oh, is he gonna let him
read the obituary?
210
00:17:18,844 --> 00:17:20,404
How are you holding up?
211
00:17:20,484 --> 00:17:24,324
Okay, I guess.
212
00:17:27,124 --> 00:17:30,364
Poor Joey.
213
00:17:30,484 --> 00:17:32,484
- You guys should go home.
- We're not leaving you, Joey.
214
00:17:32,564 --> 00:17:34,124
- Go home.
- I wanna talk about this.
215
00:17:34,204 --> 00:17:36,124
Can we talk about this, please?
216
00:17:39,884 --> 00:17:41,644
He killed my father, Tommy.
217
00:17:41,684 --> 00:17:44,164
What do you want me to do?
You want me to go to the cops?
218
00:17:44,204 --> 00:17:46,084
Ask him to say he's sorry?
219
00:17:48,124 --> 00:17:50,244
Maybe Manny's wrong.
I'm not saying that he is.
220
00:17:50,324 --> 00:17:51,524
But you do this right now, you'll
kill somebody
221
00:17:51,564 --> 00:17:52,804
you're gonna live with that
for the rest of your life.
222
00:17:52,924 --> 00:17:55,404
What, do you think
Manny got it wrong?
223
00:17:55,484 --> 00:17:59,324
You know something I don't?
224
00:17:59,724 --> 00:18:03,564
Go home.
225
00:18:04,324 --> 00:18:07,124
Benedetto?
226
00:18:12,564 --> 00:18:16,404
Joey!
227
00:18:23,324 --> 00:18:27,164
Tommy?
228
00:18:41,924 --> 00:18:43,124
Oh, God.
229
00:18:43,164 --> 00:18:45,164
He's bleeding pretty bad, Joey.
230
00:18:45,284 --> 00:18:47,284
What are we gonna do?
I don't want him to die.
231
00:18:47,404 --> 00:18:49,404
He's not gonna die, Vincent.
232
00:18:49,444 --> 00:18:52,044
Oh, God.
233
00:18:52,084 --> 00:18:54,284
Look Vincent, I need you to do
something for me, alright?
234
00:18:54,404 --> 00:18:56,324
I'm gonna get him to the hospital,
but I need you to do something.
235
00:18:58,004 --> 00:18:59,564
Listen to me! What did I say?
236
00:18:59,644 --> 00:19:01,564
- I gotta do something.
- I need you to get rid of the gun.
237
00:19:01,604 --> 00:19:04,564
Break it up into little pieces,
throw it in the river
238
00:19:04,644 --> 00:19:06,684
and dump the car, alright Vincent?
239
00:19:06,764 --> 00:19:10,364
What did I just say?
240
00:19:10,404 --> 00:19:12,884
Break it into pieces
and throw it in the river.
241
00:19:13,004 --> 00:19:16,724
And dump the car, Vincent.
242
00:19:16,844 --> 00:19:19,324
Vincent, I need you to get it together.
243
00:19:19,364 --> 00:19:21,484
I can't, I'm sorry, Joey...
244
00:19:21,524 --> 00:19:24,524
Come on, Tommy.
Joey, don't let him die!
245
00:19:31,324 --> 00:19:32,604
Look at me!
246
00:19:32,644 --> 00:19:35,524
Tommy, I'm not... Look at me!
I'm not going anywhere. Alright?
247
00:19:35,564 --> 00:19:36,604
I'm right here.
248
00:19:36,684 --> 00:19:40,524
Don't leave me, Joey.
249
00:19:41,764 --> 00:19:45,204
Stay awake.
250
00:19:45,324 --> 00:19:47,324
No, no!
Don't leave me, Joey!
251
00:19:47,364 --> 00:19:48,924
I'm right here, Tommy!
252
00:19:48,964 --> 00:19:50,684
Don't you let him die!
253
00:19:50,724 --> 00:19:52,404
We have this. Please.
254
00:19:53,644 --> 00:19:57,484
Don't you let him die!
Tommy, I'm right here!
255
00:20:39,884 --> 00:20:43,524
It had been years since
I've been on that corner.
256
00:20:43,564 --> 00:20:46,044
But as the bus pulled away,
257
00:20:46,124 --> 00:20:49,964
I'd felt like I never left.
258
00:21:03,404 --> 00:21:05,324
Horvath and Thornton would have
given me the money
259
00:21:07,404 --> 00:21:10,404
But I went home,
to aunt Tina's.
260
00:21:10,484 --> 00:21:14,324
I was worried about Vincent.
261
00:21:45,124 --> 00:21:48,924
Come here.
262
00:21:52,964 --> 00:21:55,964
You know Joey don't live here no more.
263
00:21:56,044 --> 00:21:59,284
He's got a condo over on Market.
264
00:22:07,244 --> 00:22:11,084
Vincent's the manager.
265
00:22:12,644 --> 00:22:16,484
Vincent's working for Joey?
266
00:22:16,564 --> 00:22:20,324
What happened to steamfitters?
267
00:22:20,404 --> 00:22:21,724
He quit.
268
00:22:21,764 --> 00:22:24,044
Didn't he tell you?
269
00:22:24,084 --> 00:22:27,124
When did he do that?
270
00:22:27,164 --> 00:22:30,204
About a year ago.
271
00:22:39,564 --> 00:22:43,004
You like my new shoes?
272
00:22:46,404 --> 00:22:50,244
He's a good boy, that Vincent.
273
00:22:51,004 --> 00:22:54,844
I'm so glad you're home, Tommy.
274
00:22:55,404 --> 00:22:59,244
We need you around here.
275
00:23:05,564 --> 00:23:09,404
...Stinger missiles, C4,
RPG's, everything.
276
00:23:09,524 --> 00:23:10,564
What's an RPG?
277
00:23:10,644 --> 00:23:12,364
Are you a complete fucking nitwit?
278
00:23:12,404 --> 00:23:14,404
I just told you 3 minutes
ago what an RPG is.
279
00:23:14,444 --> 00:23:16,524
- I forgot.
- Rocket propelled grenade.
280
00:23:16,604 --> 00:23:20,444
RPG - tattoo it on your
fucking forehead.
281
00:23:25,924 --> 00:23:28,284
- Hi, Joey.
- Hi, Brandy. How you're doing?
282
00:23:28,324 --> 00:23:32,124
- you've got a minute for me?
- Yeah, absolutely. Come in.
283
00:23:38,564 --> 00:23:42,404
I'm telling you, this guy is like a
fucking weapon supermarket.
284
00:23:44,044 --> 00:23:46,444
Can I stab you?
285
00:23:46,524 --> 00:23:50,364
Cops found Willy's car
down by the river.
286
00:23:50,444 --> 00:23:51,724
Yeah? What did they say?
287
00:23:51,804 --> 00:23:53,284
Nothing.
288
00:23:53,324 --> 00:23:57,164
They asked me if I knew anything
and they gave me back the car.
289
00:23:57,284 --> 00:23:59,964
- Have a drink.
- I'm good.
290
00:24:00,004 --> 00:24:03,804
Have a drink.
291
00:24:06,764 --> 00:24:09,604
I need to know, Joey.
292
00:24:09,644 --> 00:24:11,564
I need to know if Willy's dead.
I'm not gonna do anything.
293
00:24:11,604 --> 00:24:13,484
I'm not gonna go crazy,
I just need to know
294
00:24:13,524 --> 00:24:15,404
so that I can move on.
295
00:24:19,444 --> 00:24:23,244
What makes you think I
know anything, Brandy?
296
00:24:24,324 --> 00:24:27,764
Don't fuck with me, Joey.
297
00:24:27,884 --> 00:24:31,684
You know I've got
the kid to think of.
298
00:24:36,124 --> 00:24:39,964
Joey, for three weeks
it's like I'm living in mud.
299
00:24:41,204 --> 00:24:43,084
I can't do anything,
300
00:24:43,124 --> 00:24:45,044
I can't get out of bed
in the morning.
301
00:24:46,084 --> 00:24:49,924
I know you for a long time,
302
00:24:52,244 --> 00:24:54,124
and you need to
understand something.
303
00:24:54,164 --> 00:24:56,044
whatever I tell you,
I would only be guessing.
304
00:24:58,444 --> 00:25:02,284
Ok. He's dead?
305
00:25:15,644 --> 00:25:19,484
Why?
306
00:25:20,524 --> 00:25:24,364
Why would somebody do that?
What did he do?
307
00:25:25,124 --> 00:25:27,484
I don't know.
308
00:25:27,524 --> 00:25:28,964
Ok, I want whoever did it
309
00:25:29,004 --> 00:25:30,404
dead or in jail.
310
00:25:30,484 --> 00:25:32,524
I want their kids to be
without their father.
311
00:25:32,604 --> 00:25:34,604
I wanna know who did it.
312
00:25:34,724 --> 00:25:35,764
I can't help you there, Brandy.
313
00:25:35,884 --> 00:25:37,764
Fine, I'll find out
by myself.
314
00:25:40,804 --> 00:25:43,164
Okay, fine.
Go. Go.
315
00:25:43,204 --> 00:25:44,364
But where?
316
00:25:44,404 --> 00:25:45,604
What are you gonna do?
You're gonna go to the cops?
317
00:25:45,644 --> 00:25:48,724
When was the last time they helped
anybody from 10th and Wolf?
318
00:25:48,804 --> 00:25:50,644
So you can't do that,
so what - you're gonna
319
00:25:50,684 --> 00:25:52,564
go after whoever done
this yourself?
320
00:25:52,604 --> 00:25:54,484
Then you die and your
kid ends up
321
00:25:54,524 --> 00:25:56,404
in some foster home.
322
00:25:56,764 --> 00:26:00,604
You want that?
323
00:26:01,684 --> 00:26:04,644
I've got a seven year old kid
I can't feed no more.
324
00:26:04,724 --> 00:26:08,564
What am I gonna do?
325
00:26:28,524 --> 00:26:32,364
It's alright.
326
00:26:51,164 --> 00:26:52,124
You want a job?
327
00:26:53,844 --> 00:26:55,524
What?
328
00:26:55,564 --> 00:26:59,404
A job. You want a job?
329
00:26:59,964 --> 00:27:03,044
I'm not much of a dancer.
330
00:27:03,124 --> 00:27:05,644
You think I'd put you up
on one of those stages?
331
00:27:05,724 --> 00:27:08,604
No, we're looking for a bartender.
332
00:27:08,724 --> 00:27:10,524
I don't know how to
bartend either.
333
00:27:10,604 --> 00:27:12,644
Well good. That means you
don't know how to steal yet.
334
00:27:12,724 --> 00:27:14,444
Vincent, come here.
335
00:27:14,484 --> 00:27:16,204
Meet me in the back.
336
00:27:16,284 --> 00:27:17,964
Brandy is your new bartender.
337
00:27:18,004 --> 00:27:20,404
Stupid me. I didn't even
know I needed one.
338
00:27:20,444 --> 00:27:22,764
- How you've been Brandy?
- Good, Vin. Thanks.
339
00:27:22,804 --> 00:27:26,644
Give her the good shifts and
give her a grand up front.
340
00:27:26,724 --> 00:27:29,804
- Okay?
- Yeah.
341
00:27:29,884 --> 00:27:31,724
And forget about that other
stuff that we talked about.
342
00:27:31,804 --> 00:27:34,124
That way nobody wins.
343
00:27:34,204 --> 00:27:36,724
I gotta get this.
344
00:27:36,804 --> 00:27:38,044
Yeah, hallo?
345
00:27:38,164 --> 00:27:42,004
Am I speaking with
Joseph Marcucci?
346
00:27:42,764 --> 00:27:44,004
Yeah, you got him.
Who is this?
347
00:27:44,084 --> 00:27:47,924
The Joseph Marcucci who resides
at The Dorchester, 226 Market Square?
348
00:27:49,964 --> 00:27:50,964
Who is this?
349
00:27:51,004 --> 00:27:54,844
My name is Simon Liebowitz, sir, and
I work for the Board of Health.
350
00:27:56,484 --> 00:27:58,484
The Board of Health?
Who is this?
351
00:27:58,524 --> 00:28:01,164
Simon Liebowitz.
352
00:28:01,244 --> 00:28:04,044
Yeah, I heard you the first time.
What the fuck do you want?
353
00:28:04,124 --> 00:28:06,244
There's no need to be
rude, Mr. Marcucci.
354
00:28:06,364 --> 00:28:08,844
Tell me about the rats.
355
00:28:08,924 --> 00:28:10,364
Rats?
356
00:28:10,484 --> 00:28:12,964
Okay, you don't know
about the rats.
357
00:28:13,004 --> 00:28:16,324
You couldn't have missed them.
358
00:28:16,364 --> 00:28:17,524
What fucking rats?
359
00:28:17,564 --> 00:28:19,964
The condominium where you
reside has been quarantined
360
00:28:20,004 --> 00:28:21,684
due to an outbreak of rats.
361
00:28:21,804 --> 00:28:22,644
- Rats?
- Yes.
362
00:28:22,764 --> 00:28:24,524
Yes. Big, fat, stinky rats
363
00:28:24,564 --> 00:28:26,084
concentrated in your
bedroom area.
364
00:28:26,204 --> 00:28:28,604
You need to be more careful who
you sleep with, Mr. Marcucci.
365
00:28:28,644 --> 00:28:29,644
Who the fuck is this?
366
00:28:29,764 --> 00:28:33,604
Leibowitz!
Simon Leibowitz!
367
00:28:37,404 --> 00:28:39,324
Vincent, get out here!
368
00:28:48,244 --> 00:28:52,004
He still has this jacket.
369
00:28:52,044 --> 00:28:55,844
Come here.
370
00:28:57,364 --> 00:29:00,524
They told us we were going in there
371
00:29:00,644 --> 00:29:02,244
to get a monster
372
00:29:04,084 --> 00:29:05,804
And just before we
got the son of a bitch...
373
00:29:05,844 --> 00:29:08,484
- They make a deal?
- They make a deal.
374
00:29:08,524 --> 00:29:09,564
Jesus.
375
00:29:09,644 --> 00:29:12,124
They lied to us and people died.
376
00:29:14,244 --> 00:29:16,444
Some of my buddies.
377
00:29:16,564 --> 00:29:18,364
So I got drunk that night
378
00:29:18,484 --> 00:29:20,244
and beat the shit out of an MP
379
00:29:20,284 --> 00:29:22,004
and I stole the colonel's jeep
380
00:29:22,124 --> 00:29:23,644
and I went after Saddam myself.
381
00:29:23,684 --> 00:29:25,164
Get out of here.
382
00:29:25,284 --> 00:29:26,804
I swear to God.
383
00:29:26,924 --> 00:29:28,804
And I'd have got him too,
384
00:29:28,844 --> 00:29:30,764
If I didn't drive 30 miles
in the wrong direction.
385
00:29:34,684 --> 00:29:38,524
Jeep ran out of gas just
outside Kuwait City.
386
00:29:39,564 --> 00:29:42,044
That's my Tommy right there.
387
00:29:42,164 --> 00:29:45,324
For friends and family.
388
00:29:45,404 --> 00:29:49,244
It's good to see you, Tommy.
389
00:29:51,764 --> 00:29:54,724
I just got the call.
Who's this?
390
00:29:54,804 --> 00:29:56,844
It's my brother Tommy.
391
00:29:56,924 --> 00:29:57,884
How you're doing?
392
00:29:58,004 --> 00:29:58,844
Army guy.
393
00:29:58,924 --> 00:30:00,964
Actually it's the marines.
There's a little bit of difference.
394
00:30:01,044 --> 00:30:02,924
One is pussies,
one is not.
395
00:30:02,964 --> 00:30:04,804
Hey, give us a minute, will you?
396
00:30:04,884 --> 00:30:07,364
What you gotta be a jerk for?
Who called?
397
00:30:07,484 --> 00:30:08,724
Rocco.
398
00:30:08,804 --> 00:30:12,644
They want to arrange a meet.
399
00:30:13,044 --> 00:30:14,884
Why don't I save us
both a little time
400
00:30:16,724 --> 00:30:18,204
Reggio, Joey.
They wanna meet.
401
00:30:18,324 --> 00:30:22,164
Rocco is the one who set Manny up.
402
00:30:22,364 --> 00:30:24,844
Hey, I think we should meet.
403
00:30:24,924 --> 00:30:25,884
Well...
404
00:30:26,004 --> 00:30:29,844
Hold up, guys.
405
00:30:31,564 --> 00:30:35,004
Stay there, Rocco.
406
00:30:35,084 --> 00:30:38,924
- Did you invite them in here?
- A talk, Joey. A talk.
407
00:30:41,524 --> 00:30:43,044
Who's the grease ball?
408
00:30:45,084 --> 00:30:47,524
Fuck these ginzo motherfuckers.
409
00:30:47,564 --> 00:30:49,924
Tell your uncle I refuse to talk
410
00:30:49,964 --> 00:30:53,804
with any grease ball,
moustached, foreign motherfucker.
411
00:30:54,844 --> 00:30:56,684
Do you want me to say it again?
I'll say it again.
412
00:30:56,724 --> 00:30:59,804
Rocco?
Let me ask you something.
413
00:30:59,844 --> 00:31:02,764
How does it feel to betray
a life-long friend?
414
00:31:02,804 --> 00:31:05,684
I mean, how does your life
like fucking the Judas?
415
00:31:05,724 --> 00:31:07,604
I'm just wondering.
416
00:31:07,724 --> 00:31:09,604
Tell your uncle:
417
00:31:09,644 --> 00:31:11,564
I see him, I put a knife in his kidney.
418
00:31:13,364 --> 00:31:14,604
Drop by anytime, guys.
419
00:31:14,644 --> 00:31:15,924
Monday scumbag nights.
420
00:31:15,964 --> 00:31:18,084
Drinks are half price.
421
00:31:18,124 --> 00:31:20,164
Bring a friend, you know?
422
00:31:20,284 --> 00:31:22,884
- What's the matter with you?
- What's the matter with you?
423
00:31:22,964 --> 00:31:26,804
They were ready to share, you asshole.
424
00:31:28,604 --> 00:31:30,164
We can make a lot of money with Reggio.
425
00:31:30,244 --> 00:31:31,964
You better get off your
high fucking horse
426
00:31:32,004 --> 00:31:33,684
because if there's an all-out war
427
00:31:33,804 --> 00:31:37,644
here's a bulletin - they win.
428
00:31:38,324 --> 00:31:42,124
They're looking to play this thing smart.
Why don't we?
429
00:31:42,604 --> 00:31:45,964
I wish there was something I didn't know.
430
00:31:46,084 --> 00:31:49,924
You're a fucking asshole,
you know that?
431
00:32:07,924 --> 00:32:11,764
- Hello?
- It's me. Give me Horvath.
432
00:32:29,804 --> 00:32:33,644
What?
433
00:32:33,724 --> 00:32:35,644
You dangled Joey
out there to hook me
434
00:32:37,604 --> 00:32:39,484
to twist the screws, didn't you?
435
00:32:39,764 --> 00:32:42,644
everybody needs a whole card.
436
00:32:42,684 --> 00:32:43,884
I can't do this.
437
00:32:43,924 --> 00:32:44,964
- I want out.
- Nah.
438
00:32:45,044 --> 00:32:46,084
It's too late for that.
439
00:32:46,124 --> 00:32:47,284
No, I want out.
I can't do this.
440
00:32:48,804 --> 00:32:52,644
Deal's off.
441
00:32:53,124 --> 00:32:55,084
Hold on a second.
442
00:32:55,124 --> 00:32:58,964
I just want you to listen
to something, alright?
443
00:33:00,204 --> 00:33:02,724
"- Is it 500? How's 500?
- It's un-negotiable. "
444
00:33:04,724 --> 00:33:06,044
"Thousand a week, Sid. "
445
00:33:06,164 --> 00:33:10,004
"That's the number Joey gave you,
that's what you gotta pay. "
446
00:33:10,364 --> 00:33:14,204
"Otherwise I'll come back with a
hammer and drive nails in your head. "
447
00:33:14,604 --> 00:33:16,604
"And plus we gotta
wreck the joint, too. "
448
00:33:16,644 --> 00:33:19,604
Alright, that's enough.
449
00:33:19,684 --> 00:33:21,964
It's called extortion.
450
00:33:22,084 --> 00:33:25,044
And your little brother Vincent
is in it up to his eyeballs
451
00:33:25,164 --> 00:33:27,564
thanks to your cousin Joey.
452
00:33:29,164 --> 00:33:30,884
I don't give a damn
about those cheap thugs.
453
00:33:31,004 --> 00:33:34,844
I want Reggio.
454
00:33:36,164 --> 00:33:39,644
If I'm gonna get him,
I need it on tape.
455
00:33:39,684 --> 00:33:42,124
You gotta wear a wire.
456
00:33:42,204 --> 00:33:44,244
Wire?
457
00:33:44,324 --> 00:33:46,044
You didn't say anything
about wearing a wire.
458
00:33:46,084 --> 00:33:47,084
I'm saying it now!
459
00:33:47,124 --> 00:33:49,524
You're gonna wear a wire.
460
00:33:49,604 --> 00:33:53,044
Look, you'd better straighten
out your loyalties, tough guy.
461
00:33:53,084 --> 00:33:54,924
Who's it gonna be?
462
00:33:54,964 --> 00:33:58,804
Reggio or your brother Vincent?
463
00:34:00,844 --> 00:34:02,644
I want a guarantee Vincent walks
464
00:34:02,684 --> 00:34:05,404
and you go easy on Joey.
465
00:34:05,444 --> 00:34:08,124
Your guarantee is my word.
466
00:34:08,164 --> 00:34:11,964
We're going to lunch.
467
00:34:15,964 --> 00:34:17,844
Joey has to meet Reggio
468
00:34:17,884 --> 00:34:19,804
and you gotta get yourself in there.
469
00:34:20,604 --> 00:34:24,404
Wear the wire, and we'll
stick to our end of the bargain.
470
00:34:39,204 --> 00:34:43,044
We know Reggio is setting up a heroin pipeline
coming from the Golden Triangle through Sicily.
471
00:34:43,604 --> 00:34:47,044
We need to know how it's arriving and how the distribution is.
472
00:34:47,084 --> 00:34:48,604
That's a microrecorder.
473
00:34:48,684 --> 00:34:50,524
You tape it underneath your privates.
474
00:34:50,604 --> 00:34:52,924
Chances are they search
you - they won't look there.
475
00:34:53,004 --> 00:34:55,484
Just make sure your
dick faces whoever is talking
476
00:34:55,604 --> 00:34:59,444
and do everything you can
to keep them out of areas with noise.
477
00:35:15,924 --> 00:35:18,404
Yeah.
478
00:35:18,524 --> 00:35:21,164
What's with the door locked?
479
00:35:21,204 --> 00:35:23,804
Some marine thing or something?
480
00:35:24,644 --> 00:35:25,724
I was taking a nap.
481
00:35:25,804 --> 00:35:29,644
Dinner's over.
482
00:35:36,364 --> 00:35:38,084
What's going on with her and Joey?
483
00:35:38,164 --> 00:35:40,004
He don't come by, he don't call.
484
00:35:46,044 --> 00:35:47,564
Her and Manny was like
a whole two years
485
00:35:47,604 --> 00:35:49,124
after uncle Joey died.
486
00:35:49,204 --> 00:35:52,764
I take care of her, make sure she's
got enough money and all of that.
487
00:35:52,844 --> 00:35:54,484
You wanna hear something?
488
00:35:54,564 --> 00:35:58,404
I've got around 128,216 dollars in the bank.
489
00:35:59,364 --> 00:36:03,204
You picked the right time to come home.
490
00:36:06,964 --> 00:36:07,964
What?
491
00:36:08,004 --> 00:36:10,124
How long have you been working for Joey?
492
00:36:10,204 --> 00:36:12,204
I don't wanna hear...
493
00:36:12,324 --> 00:36:14,244
- You could have wrote me.
- Tommy, I don't wanna hear it.
494
00:36:14,724 --> 00:36:15,684
It's everything we said
we didn't want, Vincent.
495
00:36:16,164 --> 00:36:17,084
No, it's everything YOU said.
496
00:36:17,124 --> 00:36:19,524
And then you said goodbye and
ran off to join the marines.
497
00:36:19,564 --> 00:36:21,924
- What did you fucking do, Tommy?
- Hey, watch your mouth.
498
00:36:21,964 --> 00:36:23,844
Let me bust my ass 8 hours a day
499
00:36:23,884 --> 00:36:25,764
for a lousy 300 dollars a week.
500
00:36:27,284 --> 00:36:28,724
You're in over your head.
501
00:36:28,804 --> 00:36:32,644
- Stop it!
- You stop it!
502
00:36:33,724 --> 00:36:36,644
Yeah.
503
00:36:36,684 --> 00:36:37,844
What? Now?
504
00:36:37,924 --> 00:36:39,564
Tell them you're eating now.
505
00:36:39,644 --> 00:36:43,484
I'm eating now.
506
00:36:50,484 --> 00:36:52,524
I gotta go.
507
00:36:52,604 --> 00:36:53,644
Alright, I'll go with you.
508
00:36:53,764 --> 00:36:55,764
I'm not a fucking baby!
509
00:36:55,844 --> 00:36:59,684
He didn't even call for you.
510
00:36:59,804 --> 00:37:03,644
I'm sorry, I didn't mean to curse.
511
00:37:05,244 --> 00:37:08,924
Will you save me a plate?
512
00:37:12,644 --> 00:37:15,524
Smile, please.
513
00:37:15,564 --> 00:37:18,404
Tommy, I'm sorry.
514
00:37:36,604 --> 00:37:38,364
Get those puppies shiny.
515
00:37:38,444 --> 00:37:42,284
Junior has a thing about clean glasses.
516
00:37:42,684 --> 00:37:43,684
Who's Junior?
517
00:37:43,724 --> 00:37:44,684
He owns the drive with Joey
518
00:37:44,764 --> 00:37:48,324
stay as far the fuck away from him
as humanly fucking possible.
519
00:37:48,404 --> 00:37:50,164
Say I said that and I'll call you a liar,
520
00:37:51,964 --> 00:37:54,444
Yeah, I've got it asshole!
521
00:37:54,564 --> 00:37:58,404
Give me a Crown Royal on the rocks.
522
00:38:01,444 --> 00:38:03,764
Vincent's brother Tommy, right?
523
00:38:03,844 --> 00:38:05,124
Yeah.
524
00:38:06,364 --> 00:38:07,924
The marines.
525
00:38:07,964 --> 00:38:09,484
Brandy Brenner.
526
00:38:09,524 --> 00:38:13,364
You and me and Joey were in the
7th and 8th grade together at Sacred Heart.
527
00:38:14,804 --> 00:38:18,604
Yeah. How's it going?
528
00:38:18,644 --> 00:38:19,604
Wow. You're really a bad liar...
529
00:38:20,164 --> 00:38:22,484
- Is that right?
- Big time.
530
00:38:29,964 --> 00:38:32,924
Sorry?
531
00:38:33,004 --> 00:38:36,844
- Rock'n'roll. You're new here?
- Yeah.
532
00:38:37,124 --> 00:38:39,124
It's a shot of rockin' rye
533
00:38:39,164 --> 00:38:43,004
and a bottle of rolling rock.
Rock and Roll.
534
00:38:45,084 --> 00:38:47,084
Yeah.
535
00:38:47,124 --> 00:38:50,524
Learn something new every day, huh?
536
00:38:50,564 --> 00:38:54,404
Hey that's a nice haircut.
Where did you get it, the army?
537
00:38:55,284 --> 00:38:58,244
Marines.
538
00:38:58,324 --> 00:39:02,164
Well Semper Fi, motherfucker.
539
00:39:02,844 --> 00:39:06,684
Hey, Semper Fi.
Always faithful.
540
00:39:07,844 --> 00:39:11,684
Yeah, that's what it means.
541
00:39:14,644 --> 00:39:18,484
Semper fucking Fi!
542
00:39:20,884 --> 00:39:22,564
9.50 for the drinks.
543
00:39:22,604 --> 00:39:25,004
Are you gonna jump up on the pole?
544
00:39:25,044 --> 00:39:27,964
Bartenders don't dance.
545
00:39:28,084 --> 00:39:30,844
Are you gonna show me your tits?
546
00:39:30,964 --> 00:39:31,804
It's 9.50.
547
00:39:31,924 --> 00:39:35,164
I'm sorry, maybe one of
us is in the wrong place.
548
00:39:35,244 --> 00:39:37,084
Hey, buddy.
549
00:39:37,164 --> 00:39:41,004
What's the problem?
550
00:39:42,084 --> 00:39:45,444
You got any medals?
551
00:39:54,924 --> 00:39:58,764
Let me ask you something.
552
00:39:59,444 --> 00:40:02,004
We send our boys over there,
553
00:40:02,044 --> 00:40:04,084
they kill a bunch of Arabs
554
00:40:04,124 --> 00:40:06,164
that don't mean anything to us
555
00:40:06,244 --> 00:40:08,124
and then we pick up and leave
556
00:40:08,164 --> 00:40:10,084
before we take out the
scumbag we went in there for.
557
00:40:10,564 --> 00:40:14,404
- Now what's that about?
- I don't know.
558
00:40:15,564 --> 00:40:17,804
Like a thief in the night
559
00:40:17,844 --> 00:40:21,284
they take away our heart and our soul.
560
00:40:21,324 --> 00:40:24,724
We give them the best that we've got.
561
00:40:24,764 --> 00:40:28,604
My kids are dead,
and Saddam is still alive.
562
00:40:31,484 --> 00:40:34,644
I don't...
563
00:40:34,684 --> 00:40:37,804
understand...
564
00:40:51,684 --> 00:40:55,524
Yeah, yeah.
565
00:41:10,124 --> 00:41:13,564
I was just kidding about the dancing.
566
00:41:13,684 --> 00:41:15,204
You're new, so
567
00:41:15,284 --> 00:41:17,404
I just tried to make you feel at home.
568
00:41:17,484 --> 00:41:21,324
Keep the change.
569
00:41:22,604 --> 00:41:24,404
I've got to talk to you for two minutes.
You got it?
570
00:41:24,484 --> 00:41:27,004
- Can I kill ya?
- Very funny.
571
00:41:27,084 --> 00:41:29,124
You're a Very, Very funny guy.
572
00:41:29,204 --> 00:41:32,124
Listen, listen...
573
00:41:32,164 --> 00:41:34,084
Listen to me.
What's your Sunday look like?
574
00:41:34,204 --> 00:41:35,044
What? After church?
575
00:41:35,164 --> 00:41:38,124
I've got a guy who wants to sell us a tank.
576
00:41:38,204 --> 00:41:39,604
- A what?
- A tank.
577
00:41:39,644 --> 00:41:41,004
- A tank?
- Yeah, big fucking tank.
578
00:41:41,044 --> 00:41:42,604
I don't think so, Jimmy.
579
00:41:42,644 --> 00:41:44,164
Where will we park it?
580
00:41:44,244 --> 00:41:45,684
- I don't know. Behind the club?
- No, I don't think so.
581
00:41:45,804 --> 00:41:47,324
Thanks for thinking
about things, though.
582
00:41:47,364 --> 00:41:50,684
It's a good idea, no? Joe?
583
00:41:50,724 --> 00:41:54,044
Hey, how you're doing?
584
00:41:55,684 --> 00:41:56,844
You see those titties?
585
00:41:56,924 --> 00:42:00,324
I paid for those titties.
586
00:42:00,364 --> 00:42:02,764
Do you know how much doe
that brings in for me?
587
00:42:02,804 --> 00:42:05,444
- You paid for those titties?
- Yeah.
588
00:42:05,484 --> 00:42:07,804
Three times over.
589
00:42:07,844 --> 00:42:09,404
I'm thinking we should
take this meeting, Joey.
590
00:42:09,484 --> 00:42:11,684
We can't take on the
whole fucking Mafia.
591
00:42:11,724 --> 00:42:13,244
What Mafia?
592
00:42:13,324 --> 00:42:15,324
Vincent, the mafia in this city is gone.
593
00:42:15,444 --> 00:42:17,044
They're all dead or in jail.
594
00:42:17,164 --> 00:42:18,204
Do you know what elmatta means?
595
00:42:18,324 --> 00:42:21,364
It means "How much
time do I get off my sentence?"
596
00:42:21,484 --> 00:42:23,724
Get out of here!
597
00:42:23,764 --> 00:42:27,604
Take care of that.
Get off the stage!
598
00:42:32,484 --> 00:42:34,124
Jesus fucking Christ, Jimmy!
599
00:42:34,244 --> 00:42:36,524
How many times have I gotta tell ya?
No beating up the customers.
600
00:42:36,564 --> 00:42:40,364
- I ain't doing nothing.
- He's crazy.
601
00:42:41,244 --> 00:42:45,084
Should'Ve left him out of it, Joey.
602
00:42:46,204 --> 00:42:48,244
I don't speak for Vincent.
603
00:42:48,324 --> 00:42:50,524
You let me down, Joey.
604
00:42:50,644 --> 00:42:54,164
I let you down?
605
00:42:54,284 --> 00:42:56,524
Well I guess it's not the first time.
606
00:42:56,564 --> 00:42:58,764
Did you tell me to go home that night?
607
00:42:58,884 --> 00:43:00,364
Did you tell me to go home?
608
00:43:00,404 --> 00:43:04,244
You didn't shoot me, Joey.
You saved me.
609
00:43:07,044 --> 00:43:10,884
You still left.
610
00:43:17,204 --> 00:43:18,364
So, we're taking the meeting,
611
00:43:21,604 --> 00:43:24,044
No, Vincent, I mean really...
612
00:43:24,084 --> 00:43:26,484
You should take the meeting.
613
00:43:26,524 --> 00:43:28,684
Really? Why is that?
614
00:43:28,724 --> 00:43:31,284
What's this Reggio need from you?
615
00:43:31,404 --> 00:43:33,204
They need me to keep quiet.
616
00:43:33,324 --> 00:43:34,924
After they killed Manny,
they thought the transition
617
00:43:35,044 --> 00:43:37,164
would go smooth, but
they didn't bank on us.
618
00:43:37,244 --> 00:43:40,324
They didn't bank on me.
This ain't Palermo, this is my city.
619
00:43:40,364 --> 00:43:43,364
They can't afford a war,
but this is what they'll get, Tommy.
620
00:43:43,484 --> 00:43:46,244
It's stupid.
621
00:43:46,284 --> 00:43:47,684
Stupid.
622
00:43:47,804 --> 00:43:49,284
You know what they need.
623
00:43:49,324 --> 00:43:51,004
That's a good piece of intelligence.
624
00:43:51,044 --> 00:43:52,644
But it's only worth
what you make of it.
625
00:43:52,684 --> 00:43:54,204
You let them think they're using you,
626
00:43:54,324 --> 00:43:55,844
you get next to Reggio,
you be a good soldier,
627
00:43:55,924 --> 00:43:58,244
when the time is right you
cut the head off. No war.
628
00:43:58,284 --> 00:43:59,764
Nobody dies for Reggio.
629
00:44:01,684 --> 00:44:03,604
Yeah, but you couldn't because you
didn't graduate from 5th grade.
630
00:44:03,724 --> 00:44:05,004
Shut up.
631
00:44:05,044 --> 00:44:08,684
I was busting your balls.
632
00:44:34,884 --> 00:44:38,124
You know, I know you love
him more than me.
633
00:44:38,164 --> 00:44:39,084
What is that? Don't say that.
634
00:44:39,764 --> 00:44:42,724
No, I know that.
635
00:44:42,764 --> 00:44:45,804
If you were in a dark alley,
636
00:44:45,924 --> 00:44:49,764
you'd rather have him there, not me.
637
00:44:53,124 --> 00:44:56,924
There's nothing I can do about it.
638
00:44:58,084 --> 00:45:01,084
I just want you all to know
639
00:45:01,164 --> 00:45:05,004
that the world could crumble
640
00:45:05,284 --> 00:45:07,884
and I would die
641
00:45:07,964 --> 00:45:11,804
trying to be in that alley with you all.
642
00:45:14,684 --> 00:45:18,084
You're drunk, Vincent.
643
00:45:18,124 --> 00:45:21,484
Maybe I'm a little drunk.
644
00:45:21,964 --> 00:45:24,444
I'm still here
645
00:45:24,484 --> 00:45:28,324
waiting to be in that alley.
646
00:45:30,524 --> 00:45:33,724
I'm sorry.
647
00:45:33,764 --> 00:45:36,404
God, you're beautiful.
648
00:45:36,444 --> 00:45:38,964
I'm sorry, you've got to excuse me,
649
00:45:39,044 --> 00:45:41,524
I've got to take a piss.
650
00:45:41,564 --> 00:45:45,364
I'm sorry - a leak.
651
00:45:51,124 --> 00:45:52,964
Tell him I said
652
00:45:53,044 --> 00:45:56,884
thanks for everything.
653
00:45:56,964 --> 00:45:58,244
You're welcome.
654
00:45:58,324 --> 00:45:59,964
Could you get me another drink?
655
00:46:00,044 --> 00:46:03,884
She's off duty.
Drink mine.
656
00:46:06,364 --> 00:46:10,204
I'll see you tomorrow.
657
00:46:15,204 --> 00:46:18,964
She's a good looking girl.
658
00:46:19,044 --> 00:46:22,884
Yeah, she's a good looking girl.
659
00:46:34,764 --> 00:46:36,764
I'm Junior, who are you?
660
00:46:36,884 --> 00:46:40,724
I'm Brandy, I started tonight.
661
00:46:40,764 --> 00:46:43,364
Dancing?
662
00:46:43,404 --> 00:46:45,964
Bartending.
663
00:46:46,004 --> 00:46:47,924
It's a nice car. Is this yours?
664
00:46:47,964 --> 00:46:49,924
Yeah.
665
00:46:50,004 --> 00:46:53,844
It's in my spot.
666
00:46:54,044 --> 00:46:55,564
Sorry.
667
00:46:55,684 --> 00:46:58,764
You're parking in the back
with the rest of the girls.
668
00:46:58,844 --> 00:47:02,684
- Got me?
- Yeah.
669
00:47:08,924 --> 00:47:12,764
You're a real fucking
looker, you know that?
670
00:47:14,484 --> 00:47:17,564
What brought you here, Brandy?
671
00:47:17,644 --> 00:47:21,484
I'm a friend of Joey's.
672
00:47:24,084 --> 00:47:27,884
I'm gonna try parking in the back next time.
673
00:47:34,244 --> 00:47:35,764
Brandy, could you do me a favor?
674
00:47:35,844 --> 00:47:38,844
Tommy doesn't have a car. I was wondering
if you can give him a ride down to the diner?
675
00:47:38,884 --> 00:47:41,724
- Yeah, sure. Yeah.
- Thanks.
676
00:47:41,804 --> 00:47:43,644
- See you down there.
- Are you coming?
677
00:47:43,724 --> 00:47:47,564
Yeah, I'll meet you there.
678
00:47:57,164 --> 00:48:01,004
- She's okay.
- Yeah, that's what you said about Willy.
679
00:48:03,204 --> 00:48:05,004
Willy's okay.
680
00:48:06,164 --> 00:48:07,484
forgive me if I question your judgement.
681
00:48:07,524 --> 00:48:10,884
Yeah, but you didn't know he
was a rat until after you killed him.
682
00:48:10,964 --> 00:48:13,764
That somehow makes a difference?
683
00:48:13,844 --> 00:48:15,844
How do you know she's not a rat too
like her scumbag husband?
684
00:48:15,964 --> 00:48:19,804
You go near her, I'll cut off
your other leg, Junior.
685
00:48:23,444 --> 00:48:25,804
How are we doing, Junior?
686
00:48:25,844 --> 00:48:29,684
- We're doing great, Joe.
- Good.
687
00:48:31,404 --> 00:48:34,644
It's bad enough I made
the poor girl a widow,
688
00:48:34,684 --> 00:48:37,924
I don't want to make
the kid an orphan too.
689
00:48:38,204 --> 00:48:41,444
Yeah.
690
00:48:41,484 --> 00:48:45,284
So how long is cousin Tom here for?
691
00:48:45,884 --> 00:48:48,844
Tommy's okay.
692
00:48:48,964 --> 00:48:50,884
Is there anybody
around here not okay?
693
00:48:54,764 --> 00:48:58,524
Just stay away from Brandy.
694
00:49:06,684 --> 00:49:09,164
Thanks.
695
00:49:10,724 --> 00:49:12,244
No, I gotta get home to my kid.
696
00:49:12,364 --> 00:49:15,524
My neighbor's watching him.
697
00:49:15,604 --> 00:49:19,444
Out to the left, three seats back.
698
00:49:20,484 --> 00:49:22,324
Where you sat in the 8th grade.
699
00:49:22,404 --> 00:49:26,244
Used to piss me off because
you sat by the window, and I didn't.
700
00:49:26,644 --> 00:49:30,484
You should know how cold it was
by the window in the winter.
701
00:49:39,284 --> 00:49:42,084
What did you say to that guy?
702
00:49:42,124 --> 00:49:44,084
The guy in the bar.
703
00:49:44,204 --> 00:49:45,164
I told him the best thing
704
00:49:45,204 --> 00:49:46,604
a marine could hope for
705
00:49:46,644 --> 00:49:48,004
is to die for his buddies.
706
00:49:48,044 --> 00:49:50,524
That's probably what happened to his son.
707
00:49:50,604 --> 00:49:51,684
Is that true?
708
00:49:51,764 --> 00:49:54,604
That's what they told us.
709
00:49:54,644 --> 00:49:57,244
How was it over there in Kuwait?
710
00:49:57,324 --> 00:49:59,804
It was hot and sandy.
711
00:49:59,924 --> 00:50:01,444
It's the desert, right?
712
00:50:01,564 --> 00:50:05,404
Who knew.
713
00:50:05,964 --> 00:50:07,404
I saw the three of you in there
714
00:50:07,444 --> 00:50:08,844
the night Joey's father was killed.
715
00:50:08,924 --> 00:50:11,044
You and Vincent and Joey.
716
00:50:11,124 --> 00:50:13,124
It was a fight.
717
00:50:13,164 --> 00:50:14,644
You looked like the three musketeers.
718
00:50:14,684 --> 00:50:16,044
The only thing missing were
the big swords and the costumes
719
00:50:16,084 --> 00:50:19,884
and stuff.
720
00:50:20,924 --> 00:50:24,764
That was the night I told
Willy I was pregnant.
721
00:50:27,644 --> 00:50:30,124
He's gone, you know?
722
00:50:30,244 --> 00:50:34,044
Yeah.
723
00:50:36,164 --> 00:50:40,004
It's good to see you.
724
00:50:59,684 --> 00:51:00,924
Hallo?
725
00:51:04,764 --> 00:51:06,164
Joey?
726
00:51:06,204 --> 00:51:08,684
Rise and shine, buddy boy,
we're taking the meet.
727
00:51:08,764 --> 00:51:12,604
Start this thing all over again,
me, you and Vincent.
728
00:51:13,204 --> 00:51:17,044
Ten minutes, don't be late.
729
00:51:50,204 --> 00:51:52,324
Back it up. Guys, we're
coming through here.
730
00:51:52,404 --> 00:51:56,244
- Alex, are we good?
- Yeah.
731
00:52:25,524 --> 00:52:27,324
I've got one leg and
I'm here on time.
732
00:52:27,444 --> 00:52:29,044
They take this kind of thing as an insult.
733
00:52:29,164 --> 00:52:32,524
That's what it was meant for.
Nice suit. Italian?
734
00:52:32,564 --> 00:52:36,364
Hey, Smiley, how you're doing?
735
00:52:50,244 --> 00:52:53,164
Buon giorno, Giuseppe.
736
00:52:53,204 --> 00:52:56,124
Joey, my name is Joey.
737
00:52:56,204 --> 00:52:57,404
Sousa.
738
00:52:57,444 --> 00:52:58,884
Capisci Siciliano?
739
00:52:58,964 --> 00:53:01,284
No, I speak English.
I speak American.
740
00:53:01,364 --> 00:53:05,204
Me too. I'm from Carnasi.
741
00:53:05,684 --> 00:53:08,764
I don't give a shit where you come from.
742
00:53:08,804 --> 00:53:11,844
No. We're getting off to a bad start here.
743
00:53:12,404 --> 00:53:15,284
Either you tell me what's on your mind
or I'm gonna go buy myself a rack of lamb
744
00:53:15,364 --> 00:53:18,164
and me and my friends are gonna
have ourselves a little barbecue.
745
00:53:18,204 --> 00:53:22,004
Giuseppe, we talk like men, no?
746
00:53:22,764 --> 00:53:25,404
Not like a bulldog in the gutter.
747
00:53:25,444 --> 00:53:29,284
The bulldog - Very ugly.
So you shoot me in the head,
748
00:53:30,804 --> 00:53:33,884
than Sipio shoot you in the head.
749
00:53:34,004 --> 00:53:35,284
And what do you get?
750
00:53:35,324 --> 00:53:39,164
We've got a big headache.
751
00:53:40,204 --> 00:53:41,524
That's funny.
752
00:53:41,564 --> 00:53:45,004
- Ain't that funny?
- Yeah, it's funny.
753
00:53:45,124 --> 00:53:46,764
I make you laugh.
754
00:53:48,484 --> 00:53:49,804
That's good.
755
00:53:49,924 --> 00:53:53,764
So let's talk business.
756
00:53:59,204 --> 00:54:00,644
Hey, one thing.
757
00:54:00,764 --> 00:54:03,044
This Rocco betrayed his friend.
758
00:54:03,164 --> 00:54:05,164
I don't work with someone like that.
759
00:54:05,204 --> 00:54:07,604
Either he goes or I go.
760
00:54:07,644 --> 00:54:10,044
You have a problem?
761
00:54:10,164 --> 00:54:13,964
We'll fix it.
762
00:54:38,324 --> 00:54:39,964
What the hell is that noise?
763
00:54:40,084 --> 00:54:43,804
It's a meat grinder.
764
00:54:43,924 --> 00:54:46,884
everything is drowned out. What happened?
765
00:54:46,924 --> 00:54:49,364
Sipio killed Rocco.
766
00:54:49,404 --> 00:54:50,604
Why?
767
00:54:50,724 --> 00:54:52,844
Reggio told him to.
768
00:54:52,924 --> 00:54:54,604
Okay. Why?
769
00:54:54,644 --> 00:54:56,244
I don't know.
770
00:54:56,284 --> 00:54:57,524
He just told him to shoot him?
771
00:54:57,564 --> 00:54:59,244
Yup.
772
00:54:59,364 --> 00:55:00,964
And you have no idea why?
773
00:55:01,084 --> 00:55:03,084
You know, I didn't ask.
774
00:55:03,204 --> 00:55:06,164
That's Very helpful.
775
00:55:06,244 --> 00:55:08,924
you've got to get me something I can use.
776
00:55:09,044 --> 00:55:12,884
Come on, do us proud, tough guy.
777
00:55:29,644 --> 00:55:33,484
Thank you, Jimmy.
778
00:55:37,884 --> 00:55:41,724
I've got a winner.
779
00:56:02,644 --> 00:56:03,684
What's wrong?
780
00:56:35,364 --> 00:56:39,204
Take a picture.
781
00:57:45,284 --> 00:57:49,124
It's a fucking clown.
782
00:57:54,484 --> 00:57:58,324
This is my wife.
Isn't she lovely?
783
00:58:01,004 --> 00:58:04,244
She's beautiful.
784
00:58:10,604 --> 00:58:14,444
You wanna know something, Giuseppe?
785
00:58:14,724 --> 00:58:16,524
Angelina met your mother here.
786
00:58:16,564 --> 00:58:18,444
Really?
787
00:58:19,804 --> 00:58:23,644
Once, with Matteo.
788
00:58:27,764 --> 00:58:31,604
When you Visit here first?
789
00:58:32,084 --> 00:58:34,844
How long ago?
790
00:58:34,884 --> 00:58:37,644
Ten years ago.
791
00:58:38,124 --> 00:58:41,844
Ten years.
792
00:58:42,244 --> 00:58:46,084
Really? Ten years ago.
793
00:58:46,564 --> 00:58:49,804
Your mother...
794
00:58:49,844 --> 00:58:53,084
She's lovely.
795
00:59:06,604 --> 00:59:10,444
Get me a fucking
Crown Royal, will you?
796
00:59:33,084 --> 00:59:34,324
How are we doing?
797
00:59:34,404 --> 00:59:36,124
Great, if you want to know anything
798
00:59:36,164 --> 00:59:37,884
about the history of Italian opera,
799
00:59:37,964 --> 00:59:41,044
or the infinite Varieties of olive oil.
800
00:59:41,084 --> 00:59:44,964
We keep working.
801
00:59:46,404 --> 00:59:47,764
It's a prescription for Ebuteral.
802
00:59:47,844 --> 00:59:48,764
I called it in earlier, I said
803
00:59:48,804 --> 00:59:49,684
I'd be here when my shift is over.
804
00:59:49,764 --> 00:59:51,404
It's over, I'm here.
805
00:59:51,484 --> 00:59:52,644
I'm the night manager.
806
00:59:52,724 --> 00:59:54,804
My son's asthmatic.
I need the medicine.
807
00:59:54,844 --> 00:59:57,644
I'm the night manager,
the pharmacist goes home at midnight.
808
00:59:57,724 --> 00:59:58,604
He didn't tell me that.
809
00:59:58,684 --> 01:00:01,084
My son's asthmatic and I want his medicine.
810
01:00:01,164 --> 01:00:02,964
I'm the night manager.
811
01:00:03,004 --> 01:00:06,124
Jesus Christ!
You say that again, I swear to God
812
01:00:06,164 --> 01:00:08,564
I'm gonna hit you over the head
with this bottle of mouthwash.
813
01:00:08,604 --> 01:00:10,764
I called the prescription in,
814
01:00:10,804 --> 01:00:12,124
it's behind the counter,
815
01:00:12,204 --> 01:00:14,524
you give it to me or I'm taking it myself.
816
01:00:14,604 --> 01:00:16,524
Okay, I'm calling 911.
817
01:00:16,604 --> 01:00:18,404
My advice is to put
the mouthwash down
818
01:00:18,444 --> 01:00:19,884
and step away from the counter.
- Excuse me.
819
01:00:19,924 --> 01:00:21,364
Can I speak to you for just a second?
820
01:00:21,404 --> 01:00:22,844
Excuse me, I'm busy at the moment.
821
01:00:22,884 --> 01:00:24,404
I know.
822
01:00:24,444 --> 01:00:25,884
Just a sec.
823
01:00:25,924 --> 01:00:27,084
Let's take a walk.
824
01:00:27,164 --> 01:00:31,004
We'll be right back.
825
01:00:31,044 --> 01:00:32,684
Listen,
826
01:00:32,724 --> 01:00:35,804
could you use 500 dollars?
827
01:00:35,844 --> 01:00:39,404
Pardon me?
828
01:00:39,444 --> 01:00:43,284
500 dollars cash?
Is that something you could use?
829
01:00:45,564 --> 01:00:47,124
Okay.
830
01:00:47,204 --> 01:00:51,044
Thank you.
831
01:00:53,244 --> 01:00:57,084
I'll have that Ebuteral for you,
just one moment.
832
01:01:00,924 --> 01:01:02,524
Good guy.
833
01:01:04,124 --> 01:01:06,044
One,
834
01:01:08,244 --> 01:01:10,324
three.
835
01:01:13,964 --> 01:01:16,284
Is that better?
836
01:01:16,364 --> 01:01:18,444
Yeah. Who's that?
837
01:01:18,484 --> 01:01:22,404
That's just a friend, babe.
838
01:01:24,524 --> 01:01:26,524
Sleep. Here, squinch down.
839
01:01:26,564 --> 01:01:28,044
Here.
840
01:01:28,084 --> 01:01:29,964
Make this flat.
841
01:01:30,004 --> 01:01:31,924
Here's the salamander.
842
01:01:43,124 --> 01:01:46,964
Good night.
843
01:01:48,964 --> 01:01:52,804
Thanks.
844
01:01:53,284 --> 01:01:57,124
- He's a good kid.
- Yeah.
845
01:02:00,084 --> 01:02:02,004
You ever been to Capri?
846
01:02:02,044 --> 01:02:05,884
The isle of Capri?
847
01:02:05,924 --> 01:02:09,684
I flew over it once.
848
01:02:10,924 --> 01:02:12,804
When I make enough money,
849
01:02:12,844 --> 01:02:16,684
I'm gonna take my kid and
go some place like that.
850
01:03:07,804 --> 01:03:09,044
Joey?
851
01:03:10,284 --> 01:03:11,444
What did you do?
852
01:03:11,484 --> 01:03:15,284
Ten years?
853
01:03:17,884 --> 01:03:19,884
Tell me you weren't sleeping with Manny
854
01:03:19,924 --> 01:03:21,804
before dad died.
855
01:03:22,004 --> 01:03:25,644
What?
856
01:03:25,764 --> 01:03:29,604
You're crazy.
857
01:03:37,724 --> 01:03:39,564
Were you?
858
01:03:39,644 --> 01:03:42,044
What are you talking about?
859
01:03:42,164 --> 01:03:43,844
You're drunk.
860
01:03:43,884 --> 01:03:45,804
You're drunk!
Get out.
861
01:03:45,844 --> 01:03:46,724
Go home!
leave!
862
01:03:46,764 --> 01:03:48,484
I'm talking about you
fucking my father's best friend
863
01:03:48,564 --> 01:03:49,444
while he was still alive.
864
01:03:49,524 --> 01:03:51,164
You little shit!
865
01:03:51,244 --> 01:03:55,084
Get out!
Get out of here!
866
01:04:05,244 --> 01:04:06,844
What?
867
01:04:06,884 --> 01:04:09,444
Did he know?
868
01:04:09,484 --> 01:04:11,924
Jesus, Joe.
869
01:04:11,964 --> 01:04:13,124
Did my father
know you were fucking
870
01:04:13,164 --> 01:04:14,284
his best friend
871
01:04:14,364 --> 01:04:16,284
and parading in
front of those fucking zips?
872
01:04:16,324 --> 01:04:18,484
Joey.
873
01:04:18,604 --> 01:04:22,044
Did he know?
874
01:04:22,124 --> 01:04:24,204
Yes.
875
01:04:24,244 --> 01:04:26,364
Of course he knew.
876
01:04:26,444 --> 01:04:28,044
What did you think?
877
01:04:28,084 --> 01:04:32,004
Youth think your father was stupid?
878
01:04:40,564 --> 01:04:42,764
And he lived with that?
879
01:04:42,844 --> 01:04:45,724
It was Manny.
880
01:04:45,764 --> 01:04:49,124
No. I'm so sorry.
881
01:04:49,164 --> 01:04:52,444
I'm so sorry.
882
01:04:54,484 --> 01:04:56,964
If pop couldn't stand up
for himself, why should I?
883
01:04:57,004 --> 01:04:58,404
- Right?
- No.
884
01:04:58,444 --> 01:05:02,244
Yeah.
885
01:05:02,324 --> 01:05:06,244
Joey, please. I'm so sorry.
886
01:05:28,524 --> 01:05:32,364
Please, Joey.
887
01:05:32,644 --> 01:05:33,684
Please.
888
01:05:33,804 --> 01:05:37,644
Please, don't leave.
889
01:05:38,564 --> 01:05:42,404
Please, Joey.
890
01:06:15,684 --> 01:06:19,444
How you say "thousand" again?
891
01:06:20,484 --> 01:06:22,124
Are you okay?
892
01:06:22,204 --> 01:06:25,964
Yeah, I'm great.
893
01:06:26,364 --> 01:06:28,044
That's what I said.
894
01:06:28,084 --> 01:06:31,044
- Stupido Americano.
- Yeah, stupido zippo.
895
01:06:31,124 --> 01:06:34,884
Suck my fucking rigatone, alright?
896
01:06:44,204 --> 01:06:48,004
Jesus Christ!
897
01:06:49,764 --> 01:06:53,124
Holy shit!
898
01:06:53,204 --> 01:06:57,044
You could have warned somebody,
you almost gave me a heart attack.
899
01:07:04,244 --> 01:07:06,804
What? He's your friend?
900
01:07:09,044 --> 01:07:10,004
What is that?
901
01:07:10,084 --> 01:07:11,604
We were joking around!
902
01:07:11,724 --> 01:07:14,604
Well there'll be no more
of that now, will there?
903
01:07:20,164 --> 01:07:21,484
Not a good thing.
904
01:07:21,604 --> 01:07:22,724
Not good.
905
01:07:24,004 --> 01:07:25,804
I'm tired of eating with these people.
906
01:07:25,924 --> 01:07:29,644
Singing fucking clowns!
907
01:07:29,844 --> 01:07:32,324
We don't need this piece of shot anymore.
908
01:07:32,444 --> 01:07:33,564
Oh no? Well, I'm glad
you're fucking happy.
909
01:07:33,684 --> 01:07:34,444
'Cause all that money we were making,
910
01:07:34,484 --> 01:07:35,204
that's done.
911
01:07:35,324 --> 01:07:37,684
Fuck Reggio, he's next.
912
01:07:40,964 --> 01:07:42,884
Tommy, you're gonna help me
clean this piece of shit up?
913
01:07:42,924 --> 01:07:46,724
He's stinking up the joint.
914
01:07:47,884 --> 01:07:51,724
Tommy, are you gonna help me out here?
915
01:07:54,564 --> 01:07:56,764
- Joey is gonna hit Reggio.
- Really?
916
01:07:56,804 --> 01:07:59,364
People are gonna die, I don't
want my brother to be one of them.
917
01:07:59,484 --> 01:08:00,644
Pick Joey up, get him off the streets,
918
01:08:00,724 --> 01:08:02,524
I'll guarantee you Reggio.
919
01:08:02,564 --> 01:08:03,564
How?
920
01:08:03,604 --> 01:08:05,124
I'll lie, I'll testify on the stand,
921
01:08:05,244 --> 01:08:06,084
whatever it takes.
922
01:08:06,204 --> 01:08:07,604
Tapes. I need tapes.
923
01:08:07,644 --> 01:08:10,364
Your testimony gives me nothing.
924
01:08:10,404 --> 01:08:13,084
I'll give you a flash, though.
925
01:08:13,204 --> 01:08:16,924
This hit might be a good thing.
926
01:08:17,124 --> 01:08:18,924
Come on,
927
01:08:20,724 --> 01:08:23,324
to shut down his pipeline.
928
01:08:23,364 --> 01:08:25,724
One thing we don't have is Reggio.
929
01:08:25,764 --> 01:08:27,684
If Reggio gets away,
he moves some place else,
930
01:08:27,724 --> 01:08:29,004
he starts another pipeline.
931
01:08:29,124 --> 01:08:29,964
everybody loses.
932
01:08:30,084 --> 01:08:32,044
But if Reggio dies
933
01:08:32,084 --> 01:08:33,964
everybody wins.
934
01:08:34,004 --> 01:08:36,964
My advice is, you get the chance,
935
01:08:37,084 --> 01:08:39,724
put a bullet in his head yourself.
936
01:08:43,684 --> 01:08:46,164
Your brother walks, you walk.
937
01:08:46,284 --> 01:08:49,924
I even forget about Provenzano.
938
01:08:49,964 --> 01:08:52,884
You had the club bugged?
939
01:08:53,004 --> 01:08:54,964
I'll tell you what I've got.
940
01:08:55,004 --> 01:08:56,884
I've got murder one for Joey,
941
01:08:56,924 --> 01:08:59,004
I've got accessory to murder for you,
942
01:08:59,044 --> 01:09:02,404
I've got accessory to
murder for your brother Vincent.
943
01:09:02,444 --> 01:09:06,244
Unless Reggio goes bye-bye.
944
01:09:07,004 --> 01:09:09,284
And you're one of the good guys.
945
01:09:09,404 --> 01:09:10,364
Hey,
946
01:09:10,444 --> 01:09:12,364
you keep your head straight.
947
01:09:12,404 --> 01:09:14,164
Reggio is a plague.
948
01:09:14,204 --> 01:09:16,604
Until we start killing
kids by the truckload
949
01:09:21,204 --> 01:09:24,244
Thornton, you stand by this?
950
01:09:24,364 --> 01:09:27,124
Kill the Sicilian,
do the world a favor.
951
01:09:27,244 --> 01:09:29,004
Regulations say we've got to warn him
952
01:09:29,044 --> 01:09:30,884
there's going to be an attempt at his life.
953
01:09:30,924 --> 01:09:32,804
But there's a real good chance
954
01:09:32,844 --> 01:09:34,724
it will get lost along the way.
955
01:09:37,884 --> 01:09:40,044
It's over.
Make the arrangements.
956
01:09:40,084 --> 01:09:43,924
Let the locals know and we'll need
plenty of guys to take this thing down.
957
01:09:44,404 --> 01:09:48,244
I'll take care of it.
958
01:10:00,124 --> 01:10:01,524
Hey, it's me.
959
01:10:01,564 --> 01:10:05,404
Five o'clock, don't be late.
960
01:10:19,124 --> 01:10:22,964
How are you doing?
961
01:10:23,244 --> 01:10:26,884
Why did he have to kill him, Tommy?
962
01:10:26,924 --> 01:10:30,004
He wasn't a bad guy.
963
01:10:30,044 --> 01:10:33,884
He was teaching me
Italian and everything.
964
01:10:39,364 --> 01:10:42,284
Vincent, listen to me.
965
01:10:42,324 --> 01:10:45,164
Joey does what he does,
966
01:10:45,204 --> 01:10:47,524
but it's you who I don't want getting hurt.
967
01:10:47,604 --> 01:10:49,004
Okay?
968
01:10:49,044 --> 01:10:52,884
I've been working on something...
969
01:10:53,364 --> 01:10:55,164
What are you working on?
970
01:11:00,364 --> 01:11:03,604
- Yeah?
- Tommy, five o'clock, tell Vincent.
971
01:11:03,644 --> 01:11:05,964
Alright.
972
01:11:06,004 --> 01:11:07,804
Was that Joey?
973
01:11:07,844 --> 01:11:10,044
Yeah, we meet at six.
974
01:11:10,084 --> 01:11:11,884
That's good.
975
01:11:11,964 --> 01:11:15,804
So what's this you're working on?
976
01:11:16,764 --> 01:11:17,764
Forget about it.
977
01:11:17,804 --> 01:11:20,484
I'm gonna grab some smokes,
you want anything?
978
01:11:20,524 --> 01:11:24,324
No, hold on a second.
979
01:11:32,204 --> 01:11:34,484
This one's yours.
980
01:11:34,604 --> 01:11:38,324
I have a clip for it
in here somewhere.
981
01:12:00,484 --> 01:12:02,524
What's going on?
982
01:12:02,604 --> 01:12:03,764
Nothing. Vince is gonna stay to eat,
983
01:12:03,804 --> 01:12:04,924
I gotta go.
984
01:12:05,004 --> 01:12:06,804
You think I've never
smelled this kind of thing
985
01:12:06,844 --> 01:12:08,724
in the air before?
986
01:12:09,684 --> 01:12:13,524
I smell them my whole life.
987
01:12:16,604 --> 01:12:20,444
you've let us down, Tommy.
988
01:12:34,644 --> 01:12:36,564
Will miss Missy the bartender please report
989
01:12:36,604 --> 01:12:38,524
to the front door.
990
01:12:38,564 --> 01:12:42,324
And will she bring her coat, please.
There are errands to be run.
991
01:12:42,404 --> 01:12:45,684
This is the boss.
Over and out.
992
01:12:45,764 --> 01:12:49,484
Five o'clock in the afternoon
and look at the shape of him.
993
01:12:49,884 --> 01:12:53,724
Cut the fruit.
994
01:13:10,204 --> 01:13:11,444
You should'Ve told him Tommy Vincent
995
01:13:11,484 --> 01:13:12,724
has got the right to make up his own mind
996
01:13:12,804 --> 01:13:15,404
just like you and me.
997
01:13:15,444 --> 01:13:19,324
Joey?
998
01:13:21,724 --> 01:13:22,924
Just in case?
999
01:13:22,964 --> 01:13:24,524
Just in case what?
1000
01:13:24,604 --> 01:13:27,964
Yeah, you're right.
1001
01:13:28,004 --> 01:13:28,884
Hallo?
1002
01:13:28,924 --> 01:13:30,404
Where are you guys?
1003
01:13:30,444 --> 01:13:32,364
- Joey pushed the meeting up.
- You're full of shit, Tommy.
1004
01:13:32,404 --> 01:13:33,524
Are you with Joey right now?
1005
01:13:33,564 --> 01:13:34,444
Yeah, he's pissed.
1006
01:13:34,484 --> 01:13:36,404
Tell him it wasn't my idea
to leave him out of this.
1007
01:13:36,444 --> 01:13:39,364
Joey wants you to know it wasn't his idea.
1008
01:13:39,404 --> 01:13:42,724
- Are you setting him up?
- What?
1009
01:13:42,764 --> 01:13:44,124
- You are, aren't you?
1010
01:13:44,164 --> 01:13:46,084
What the hell are you talking about?
1011
01:13:46,124 --> 01:13:47,724
Vincent, calm down a minute.
1012
01:13:47,764 --> 01:13:50,404
Are you a rat, Tommy?
1013
01:13:50,484 --> 01:13:52,404
'Cause I'm holding a wire in my hand
1014
01:13:56,084 --> 01:13:57,364
Huh, Tommy?
1015
01:13:57,404 --> 01:13:58,564
Can you explain this to me?
1016
01:13:58,644 --> 01:14:00,484
Vincent, I can't talk right now.
1017
01:14:00,564 --> 01:14:02,004
But I'm taking care of things,
1018
01:14:02,124 --> 01:14:03,164
I'll explain everything later.
1019
01:14:03,244 --> 01:14:04,964
No, you explain to me now.
1020
01:14:05,004 --> 01:14:06,724
Just tell me you're not a rat.
1021
01:14:06,804 --> 01:14:08,244
Oh God.
1022
01:14:08,324 --> 01:14:11,804
Just tell me you didn't leave me
here so you could take Joey down.
1023
01:14:11,884 --> 01:14:13,244
I promise you I didn't do that.
1024
01:14:13,324 --> 01:14:15,244
- 'Cause if you did, Tommy...
- I didn't.
1025
01:14:15,284 --> 01:14:18,324
I'm gonna hate you forever.
1026
01:14:18,404 --> 01:14:20,524
And I'll come after you.
1027
01:14:20,604 --> 01:14:22,484
you've got to trust me, Vincent.
1028
01:14:22,524 --> 01:14:25,404
Where are you guys?
Put Joey on the phone, right now!
1029
01:14:25,444 --> 01:14:26,644
No, don't call Joey.
1030
01:14:27,804 --> 01:14:30,484
Call Joey and you're gonna fuck everything up,
you understand me? You have to trust me.
1031
01:14:32,204 --> 01:14:34,964
I love you, brother.
1032
01:14:35,004 --> 01:14:37,684
I'm calling him, Tommy.
1033
01:14:57,844 --> 01:14:59,564
Greasy prick is gonna be looking for a hug,
1034
01:14:59,644 --> 01:15:01,284
when he opens his arms
he gets three in his chest.
1035
01:15:01,364 --> 01:15:03,284
- Tommy, you take care of Sipio.
- Got it.
1036
01:15:03,324 --> 01:15:04,364
Jimmy, you get the rest.
1037
01:15:04,404 --> 01:15:05,364
I've got the scraps.
1038
01:15:05,404 --> 01:15:08,484
After that we walk out of
there like nothing happened.
1039
01:15:08,564 --> 01:15:12,324
Like nothing happened.
1040
01:15:43,084 --> 01:15:46,924
Fuck!
1041
01:16:03,524 --> 01:16:06,964
Okay.
1042
01:16:15,124 --> 01:16:17,244
Oh shit.
1043
01:16:17,324 --> 01:16:21,164
Jimmy?
1044
01:16:49,644 --> 01:16:53,484
He sat us up, that
fucking rat prick Junior!
1045
01:17:37,404 --> 01:17:39,044
How you're doing, Brandy?
1046
01:17:39,164 --> 01:17:41,044
I'm okay.
1047
01:17:41,084 --> 01:17:43,564
Keeping those glasses clean?
1048
01:17:43,604 --> 01:17:46,524
Nice and clean.
1049
01:17:46,644 --> 01:17:48,444
Where did Missy go?
1050
01:17:48,484 --> 01:17:51,404
Missy is gone.
1051
01:17:51,444 --> 01:17:54,284
Do you miss Missy?
1052
01:17:54,484 --> 01:17:58,444
Talk to me, baby.
I'm here for you.
1053
01:18:01,604 --> 01:18:05,444
Take your shirt off.
1054
01:18:08,804 --> 01:18:10,324
When I took this job,
they said I don't take
1055
01:18:10,364 --> 01:18:11,844
my clothes off.
1056
01:18:11,964 --> 01:18:14,244
I didn't tell you that.
1057
01:18:14,364 --> 01:18:16,764
Joey did.
1058
01:18:16,844 --> 01:18:18,164
Joey?
1059
01:18:18,204 --> 01:18:20,084
Joey is a stupid scumbag motherfucker
1060
01:18:20,124 --> 01:18:22,004
that got what he deserved today.
1061
01:18:24,044 --> 01:18:26,764
Just like Willy.
1062
01:18:26,804 --> 01:18:29,484
Yeah, you remember Willy, don't you?
1063
01:18:37,644 --> 01:18:39,364
You killed Willy?
1064
01:18:39,484 --> 01:18:43,324
Take your fucking
shirt off. Now!
1065
01:18:55,764 --> 01:18:59,604
Willy tried to run, too.
1066
01:19:16,004 --> 01:19:17,244
No, no, no!
1067
01:19:17,284 --> 01:19:20,204
Pick up the phone.
1068
01:19:20,244 --> 01:19:24,084
Come on, Vincent,
pick up the phone.
1069
01:19:24,844 --> 01:19:28,684
What the hell...
1070
01:19:39,244 --> 01:19:41,164
Alright, alright. Lock up the streets.
1071
01:19:42,604 --> 01:19:46,324
What the fuck?
1072
01:20:31,604 --> 01:20:35,444
What did you do?
1073
01:20:49,924 --> 01:20:51,764
Yeah, how are you doing?
Is Harry there?
1074
01:20:51,804 --> 01:20:53,644
Harry is a little busy at the moment.
1075
01:20:53,764 --> 01:20:54,884
I'll wait.
1076
01:20:55,004 --> 01:20:58,844
I think it's gonna be a while.
1077
01:21:02,484 --> 01:21:06,324
I'm starting to see
a little pattern here.
1078
01:21:09,004 --> 01:21:12,124
Yeah, let me talk to Florio.
1079
01:21:12,164 --> 01:21:14,164
Mr. Florio, what do
I do about the monkfish?
1080
01:21:14,284 --> 01:21:16,364
Fuck the monkfish!
1081
01:21:16,484 --> 01:21:18,764
Florio's not here right now.
Can I take a message?
1082
01:21:18,884 --> 01:21:20,764
That's alright, officer,
1083
01:21:20,804 --> 01:21:22,724
just tell him his
grandmother called.
1084
01:21:26,644 --> 01:21:29,244
Now I'm starting to get
a little worried, Tommy.
1085
01:21:29,284 --> 01:21:31,804
You and me both.
1086
01:21:31,844 --> 01:21:35,764
I've got to admit,
they didn't miss much.
1087
01:21:44,884 --> 01:21:48,724
Hey, did I show you this?
1088
01:21:49,204 --> 01:21:51,084
Look at that.
1089
01:22:03,004 --> 01:22:04,724
- What is this?
- It's the feds.
1090
01:22:04,764 --> 01:22:08,564
Willy was working for them.
1091
01:22:10,484 --> 01:22:14,324
Willy was stand-down.
1092
01:22:16,244 --> 01:22:20,084
What do you think
makes a guy like that turn?
1093
01:22:21,324 --> 01:22:23,764
I don't know.
1094
01:22:23,804 --> 01:22:26,884
Something like that.
1095
01:22:26,924 --> 01:22:30,124
Ratting.
1096
01:22:30,244 --> 01:22:33,124
There's no excuse, Tommy.
1097
01:22:33,204 --> 01:22:37,044
obviously somebody
else took his place.
1098
01:22:39,244 --> 01:22:43,084
Who?
1099
01:22:55,444 --> 01:22:58,124
I don't know.
1100
01:22:58,244 --> 01:23:02,084
You know, these bastards, they get
their hooks on you and don't let go.
1101
01:23:37,844 --> 01:23:41,684
It seems like a long time ago, doesn't it?
1102
01:23:47,244 --> 01:23:51,084
"Shit, I broke my chain, I've lost my St. Chris. "
1103
01:23:51,564 --> 01:23:55,404
I'd give anything to
go back to that night.
1104
01:23:55,684 --> 01:23:59,524
Me, you and Vincent.
1105
01:24:09,204 --> 01:24:10,404
- Hallo?
- Hey, it's me.
1106
01:24:10,444 --> 01:24:11,804
- Vincent.
- Let me talk to him.
1107
01:24:11,844 --> 01:24:13,404
What's up, brother?
1108
01:24:13,444 --> 01:24:14,924
How did it go today?
1109
01:24:14,964 --> 01:24:17,284
It was no picnic, I tell you that.
Thank God I had Tommy with me.
1110
01:24:17,364 --> 01:24:18,524
We missed you.
1111
01:24:18,604 --> 01:24:20,164
So it went good?
1112
01:24:20,244 --> 01:24:21,604
Vincent, cut the shit.
1113
01:24:23,044 --> 01:24:24,324
Where's Tommy?
1114
01:24:24,364 --> 01:24:26,964
Vincent, what's wrong?
What's the matter?
1115
01:24:27,004 --> 01:24:28,684
May I speak to Tommy please?
1116
01:24:28,724 --> 01:24:30,404
Sure. He wants to talk to you.
1117
01:24:30,444 --> 01:24:31,804
Find out what's wrong.
1118
01:24:31,844 --> 01:24:35,684
Hey, Vincent, it's Tommy.
Where are you?
1119
01:24:35,724 --> 01:24:38,284
I'm sorry I called Joey.
1120
01:24:38,364 --> 01:24:41,924
I would have called you but
I couldn't remember your number.
1121
01:24:42,004 --> 01:24:43,924
Vincent, it's alright.
Just tell me where you are.
1122
01:24:43,964 --> 01:24:47,764
What does he say?
1123
01:24:48,724 --> 01:24:51,284
I'm in that alley, Tommy.
1124
01:24:51,324 --> 01:24:54,204
You know, where I'd said I'd be.
1125
01:24:54,284 --> 01:24:56,204
What are you talking about, Vincent?
1126
01:24:56,244 --> 01:24:58,124
Tommy, just find out where he is.
1127
01:24:58,204 --> 01:25:01,084
I'm sorry for what I've said to you.
1128
01:25:01,124 --> 01:25:02,964
I know you Tommy.
1129
01:25:03,004 --> 01:25:06,004
I know there's got to be a good
reason for whatever it is you're doing.
1130
01:25:07,044 --> 01:25:08,884
Calm down, alright?
Talk to me.
1131
01:25:10,684 --> 01:25:13,004
And we'll fix it. No matter
what the problem is.
1132
01:25:14,044 --> 01:25:16,644
- They wanted me to set you up.
- Who?
1133
01:25:16,684 --> 01:25:17,604
Give me the phone.
1134
01:25:17,684 --> 01:25:18,804
You and Joey.
1135
01:25:18,844 --> 01:25:21,524
But these grease balls don't
know us guys from 10th and Wolf.
1136
01:25:21,564 --> 01:25:25,364
Bastard.
1137
01:25:29,684 --> 01:25:33,604
Vincent?
1138
01:25:33,804 --> 01:25:36,484
Fuck these foreigner
motherfuckers, Tommy!
1139
01:25:36,604 --> 01:25:40,404
Vincent!
1140
01:25:41,284 --> 01:25:43,204
- Listen to me!
- Tommy, give me the phone.
1141
01:25:43,284 --> 01:25:46,844
Fuck these motherfuckers
where they breathe!
1142
01:25:46,884 --> 01:25:50,684
Vincent?
1143
01:25:50,964 --> 01:25:54,804
- Vincent?!
- What's going on, Tommy?
1144
01:25:58,644 --> 01:26:01,484
Adio.
1145
01:26:01,524 --> 01:26:03,164
Ne, please! No!
1146
01:26:03,244 --> 01:26:04,404
Listen to me!
1147
01:26:04,484 --> 01:26:08,324
I will show you kill.
1148
01:26:08,804 --> 01:26:11,884
They're fucking
killing him, Joey!
1149
01:26:11,924 --> 01:26:14,364
No!
1150
01:26:16,284 --> 01:26:18,324
Listen to me!
You're fucking dead!
1151
01:26:20,124 --> 01:26:21,804
You're fucking dead!
1152
01:26:21,844 --> 01:26:25,684
You're gonna die,
you motherfucker!
1153
01:26:53,684 --> 01:26:57,524
Let's go get Vincent.
1154
01:27:02,444 --> 01:27:06,244
Jimmy was some
piece of work, wasn't he?
1155
01:27:20,444 --> 01:27:24,284
What's that?
1156
01:27:50,364 --> 01:27:54,204
On to the gate!
1157
01:28:04,684 --> 01:28:08,524
Fuck!
1158
01:28:51,364 --> 01:28:55,204
Shit!
1159
01:29:02,804 --> 01:29:06,644
You okay?
1160
01:29:10,924 --> 01:29:14,764
I'm gonna go that way.
1161
01:29:20,804 --> 01:29:23,404
Tommy?
1162
01:29:23,524 --> 01:29:27,324
Don't get lost.
1163
01:29:27,804 --> 01:29:31,644
I'm right here.
1164
01:30:49,524 --> 01:30:51,044
Where is he?
1165
01:30:51,084 --> 01:30:53,644
You're a disgrace to your heritage.
1166
01:30:53,684 --> 01:30:58,564
Shut up!
1167
01:32:14,524 --> 01:32:18,364
Fuck, Vincent.
1168
01:32:32,364 --> 01:32:36,204
No!
1169
01:32:48,364 --> 01:32:52,204
Bastard!
1170
01:32:56,724 --> 01:32:58,164
Before you die
1171
01:32:58,244 --> 01:33:00,924
I want you to know something.
1172
01:33:01,044 --> 01:33:04,284
Not only did Matteo
fuck your mother
1173
01:33:04,324 --> 01:33:07,924
but he also
1174
01:33:08,044 --> 01:33:11,764
killed your father.
1175
01:33:23,764 --> 01:33:27,604
How do you feel now?
1176
01:33:33,364 --> 01:33:36,244
Tommy?
1177
01:34:27,164 --> 01:34:30,724
Hey, tough guy.
1178
01:34:30,804 --> 01:34:34,644
I've got good news and bad news.
1179
01:34:34,684 --> 01:34:36,364
I'll take the bad.
1180
01:34:36,404 --> 01:34:38,044
Well with Reggio gone,
1181
01:34:38,084 --> 01:34:40,004
we're not gonna need your testimony.
1182
01:34:40,204 --> 01:34:42,284
And what's the good news?
1183
01:34:42,324 --> 01:34:45,004
We've got this situation up in Boston.
1184
01:34:45,084 --> 01:34:46,924
We're trying to nail some dirtbags.
1185
01:34:46,964 --> 01:34:50,764
We could use your help.
1186
01:34:51,244 --> 01:34:52,844
No thanks.
1187
01:34:52,964 --> 01:34:54,884
That's too bad.
1188
01:34:54,964 --> 01:34:58,804
We found Provenzano's body.
And your fingerprints all over it.
1189
01:35:00,444 --> 01:35:03,124
That's not what
happened and you know it.
1190
01:35:03,204 --> 01:35:04,924
You had the club bugged.
1191
01:35:05,044 --> 01:35:07,924
Unfortunately, we were in
an area with lots of noise
1192
01:35:08,004 --> 01:35:09,924
so we couldn't make out
anything on those tapes.
1193
01:35:09,964 --> 01:35:12,444
That's a shame.
1194
01:35:12,524 --> 01:35:14,444
"I've got accessory to murder for your brother Vincent. "
1195
01:35:14,484 --> 01:35:16,644
"I've got accessory to murder for you. "
1196
01:35:17,804 --> 01:35:19,724
"Unless Reggio goes bye-bye. "
1197
01:35:19,804 --> 01:35:22,684
"And you are one of the good guys. "
1198
01:35:22,724 --> 01:35:24,364
"Reggio is a plague. "
1199
01:35:24,404 --> 01:35:27,284
"Until we start killing
kids by the truckload
1200
01:35:27,324 --> 01:35:29,324
you bet your ass we're the good guys. "
1201
01:35:29,404 --> 01:35:31,964
"Thornton, you stand by this?"
1202
01:35:32,004 --> 01:35:35,444
"Kill the Sicilian,
do the world a favor. "
1203
01:35:35,524 --> 01:35:39,164
You can keep it, I've
got plenty of those.
1204
01:35:39,284 --> 01:35:42,124
You taped us?
1205
01:35:42,164 --> 01:35:44,044
You're a half-ass gangster.
1206
01:35:44,084 --> 01:35:46,684
You're a guinea
no-good motherfucker!
1207
01:35:46,764 --> 01:35:50,364
And I'm gonna blow
your fucking head off.
1208
01:35:50,404 --> 01:35:54,244
If this is really what the good guys do,
you tell him to pull the trigger.
1209
01:35:55,204 --> 01:35:58,524
Go on, tell him.
1210
01:35:58,564 --> 01:36:00,284
Put it away.
Come on.
1211
01:36:00,324 --> 01:36:04,124
Put it away.
1212
01:36:04,884 --> 01:36:06,964
This is wrong.
1213
01:36:07,004 --> 01:36:07,924
I'll take care of it.
1214
01:36:07,964 --> 01:36:09,124
Just put it away, come on.
1215
01:36:09,204 --> 01:36:10,084
Take it easy.
1216
01:36:10,164 --> 01:36:14,004
Go wait in the car, alright?
1217
01:36:20,244 --> 01:36:22,684
You're a smart kid.
1218
01:36:22,724 --> 01:36:26,564
You'd better stay smart.
1219
01:38:10,524 --> 01:38:14,124
I got you a coffee.
1220
01:38:14,164 --> 01:38:15,884
Somebody back there
interested in a jelly doughnut?
1221
01:38:15,924 --> 01:38:19,724
- That'd be me.
- Alright.
1222
01:38:21,644 --> 01:38:24,044
They say what doesn't kill you
1223
01:38:24,084 --> 01:38:27,124
only makes you stronger.
1224
01:38:27,164 --> 01:38:29,044
Maybe that's true.
1225
01:38:29,124 --> 01:38:31,644
Maybe it isn't.
1226
01:38:34,124 --> 01:38:38,044
It has to make you better.
1227
01:38:38,524 --> 01:38:40,364
It has to.
79853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.