All language subtitles for 101 The Bends E

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,754 --> 00:00:08,300 ["LOVE IS BLINDNESS" BY JACK WHITE] 2 00:00:12,757 --> 00:00:15,152 ♪ Love is blindness ♪ 3 00:00:15,176 --> 00:00:17,428 ♪ I don't want to see ♪ 4 00:00:17,553 --> 00:00:20,250 ♪ Won't you wrap the night ♪ 5 00:00:20,274 --> 00:00:23,077 ♪ Around me ♪ 6 00:00:23,101 --> 00:00:26,455 ♪ Oh, my heart ♪ 7 00:00:26,479 --> 00:00:29,607 ♪ Love is blindness ♪ 8 00:00:29,732 --> 00:00:30,775 ♪ Blindness ♪ 9 00:00:30,900 --> 00:00:32,944 ♪ Love is blindness ♪ 10 00:00:32,969 --> 00:00:35,777 ♪ I don't want to see ♪ 11 00:00:35,802 --> 00:00:38,232 ♪ Won't you wrap the night ♪ 12 00:00:38,257 --> 00:00:40,982 ♪ Around me, yeah ♪ 13 00:00:41,007 --> 00:00:43,258 ♪ Oh ♪ 14 00:00:43,287 --> 00:00:45,474 ♪ My love ♪ 15 00:00:45,498 --> 00:00:48,042 ♪ Love is blindness ♪ 16 00:00:48,450 --> 00:00:52,137 ♪ Oh, love is blindness ♪ 17 00:00:52,161 --> 00:00:58,766 18 00:00:58,791 --> 00:01:02,336 ♪ Blindness ♪ 19 00:01:08,354 --> 00:01:10,231 [PERCUSSIVE MUSIC] 20 00:01:10,356 --> 00:01:12,608 21 00:01:40,386 --> 00:01:42,555 22 00:02:09,665 --> 00:02:12,293 So, how did it go? 23 00:02:13,294 --> 00:02:17,298 How did it go? Take a wild guess. 24 00:02:18,341 --> 00:02:20,510 25 00:02:21,552 --> 00:02:23,804 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.] 26 00:02:26,140 --> 00:02:28,351 27 00:02:32,980 --> 00:02:35,149 28 00:02:41,030 --> 00:02:43,008 29 00:02:43,032 --> 00:02:45,284 30 00:02:51,040 --> 00:02:53,209 31 00:02:57,879 --> 00:03:00,381 When did you tell her? 32 00:03:00,406 --> 00:03:01,781 This morning. 33 00:03:02,301 --> 00:03:04,845 34 00:03:04,971 --> 00:03:06,782 Are you going somewhere? 35 00:03:06,806 --> 00:03:08,766 I'm leaving. 36 00:03:11,269 --> 00:03:12,645 I got a job offer... 37 00:03:12,670 --> 00:03:15,381 at an international school in Jordan. 38 00:03:15,406 --> 00:03:16,699 For how long? 39 00:03:17,775 --> 00:03:19,485 I don't know. 40 00:03:25,145 --> 00:03:27,147 So, when you say you are leaving... 41 00:03:29,537 --> 00:03:31,848 are you leaving or are you... ? 42 00:03:31,872 --> 00:03:33,447 Both. 43 00:03:38,004 --> 00:03:40,982 Mm. What strategy did you use? 44 00:03:41,107 --> 00:03:42,943 I went for spineless,... 45 00:03:42,967 --> 00:03:45,761 dash of pathetic, sprinkle of selfish. 46 00:03:45,786 --> 00:03:47,746 47 00:03:48,333 --> 00:03:50,505 What exactly did you say? 48 00:03:51,557 --> 00:03:53,601 I said I didn't know why I was in Addis anymore. 49 00:03:53,626 --> 00:03:57,123 Tired of my job, couldn't cope with my divorce,... 50 00:03:57,148 --> 00:03:58,566 missing my daughter. 51 00:03:58,591 --> 00:04:01,677 Blah, blah, not forgetting blah. 52 00:04:03,571 --> 00:04:05,771 When are you leaving? 53 00:04:06,412 --> 00:04:07,981 Tonight. 54 00:04:11,687 --> 00:04:13,272 Oh. 55 00:04:38,189 --> 00:04:40,358 56 00:05:03,464 --> 00:05:05,633 And what did she say? 57 00:05:05,758 --> 00:05:07,927 She got angry, yelled. 58 00:05:09,178 --> 00:05:12,515 Usual bullshit breakup scene, just a touch more brutal. 59 00:05:13,147 --> 00:05:15,298 It had to happen, I guess. 60 00:05:16,435 --> 00:05:18,646 I knew you wouldn't stay forever,... 61 00:05:18,771 --> 00:05:22,692 especially now with everything that's going on. 62 00:05:23,818 --> 00:05:25,379 I'll be fine. I can, uh,... 63 00:05:25,403 --> 00:05:27,655 stay with family in Khartoum. 64 00:05:27,780 --> 00:05:30,199 The university there asked me for help. 65 00:05:36,372 --> 00:05:38,040 Are you sad? 66 00:05:42,253 --> 00:05:43,963 Me too. 67 00:05:46,635 --> 00:05:48,637 It was good. 68 00:05:58,477 --> 00:06:00,187 Really good. 69 00:06:00,212 --> 00:06:02,131 She cried. 70 00:06:03,065 --> 00:06:04,942 Tried to get physical. 71 00:06:10,624 --> 00:06:13,293 Thank you for not telling me sooner. 72 00:06:15,477 --> 00:06:17,270 It would hurt more. 73 00:06:18,494 --> 00:06:21,239 She never wants to see my face again. 74 00:06:23,268 --> 00:06:25,187 How are you feeling now? 75 00:06:26,812 --> 00:06:28,538 Never better. 76 00:06:37,433 --> 00:06:39,643 77 00:06:54,033 --> 00:06:56,285 78 00:07:07,797 --> 00:07:09,664 79 00:07:09,688 --> 00:07:11,967 80 00:07:12,984 --> 00:07:14,861 81 00:07:24,980 --> 00:07:27,542 82 00:07:27,566 --> 00:07:29,085 ...fucking spinal cord. 83 00:07:29,109 --> 00:07:31,588 I'm serious, man. 84 00:07:31,612 --> 00:07:33,823 I've had pain. I've been shot,... 85 00:07:33,847 --> 00:07:35,264 I've been kicked in the balls. 86 00:07:35,289 --> 00:07:36,873 Nothing comes close. It's like someone... 87 00:07:36,898 --> 00:07:39,233 - put their hand up your ass. - Where are we going? 88 00:07:39,411 --> 00:07:41,330 - The Airlock. - It's like they put their... 89 00:07:41,355 --> 00:07:43,190 - fucking hand... - The Airlock is back there. 90 00:07:44,458 --> 00:07:46,491 Someone's been away a while? 91 00:07:47,002 --> 00:07:48,879 It's like you put your... like someone's... 92 00:07:48,904 --> 00:07:50,613 got their fucking hand up your ass, right? 93 00:07:50,638 --> 00:07:53,640 And then, like, fucking spread inside your spine. 94 00:07:53,665 --> 00:07:56,793 It's like a central nervous disease. 95 00:07:56,846 --> 00:07:58,949 - Sure. - She said it's a migraine. 96 00:07:58,973 --> 00:08:00,075 I'm like, "That's not a fucking..." 97 00:08:00,099 --> 00:08:02,142 98 00:08:02,167 --> 00:08:04,377 99 00:08:16,532 --> 00:08:18,701 100 00:08:21,078 --> 00:08:23,247 101 00:08:30,212 --> 00:08:34,192 From now on, you always travel in and out via the Airlock. 102 00:08:34,216 --> 00:08:36,427 And if you're going on to Nine Elms,... 103 00:08:36,452 --> 00:08:38,703 you should change transport en route. 104 00:08:38,804 --> 00:08:40,890 If you're on two or four wheels,... 105 00:08:40,915 --> 00:08:43,501 - swap to a bus or vice versa. - Swap to a bus or vice versa. 106 00:09:09,335 --> 00:09:11,545 107 00:09:29,980 --> 00:09:32,274 108 00:10:01,762 --> 00:10:05,015 109 00:10:34,294 --> 00:10:36,630 [OFEGE'S "IT'S NOT EASY" PLAYING] 110 00:10:38,173 --> 00:10:40,342 111 00:11:06,076 --> 00:11:10,122 ♪ It's not easy ♪ 112 00:11:17,963 --> 00:11:21,675 ♪ It's not easy ♪ 113 00:11:23,218 --> 00:11:25,012 ♪ Baby, now ♪ 114 00:11:26,221 --> 00:11:29,850 ♪ Let me hold you tight, my love ♪ 115 00:11:29,975 --> 00:11:32,620 ♪ It's not easy ♪ 116 00:11:32,644 --> 00:11:35,230 117 00:11:35,355 --> 00:11:37,983 ♪ I want to hold you every day ♪ 118 00:11:38,108 --> 00:11:41,671 ♪ So that I can fall in your loved arms ♪ 119 00:11:41,695 --> 00:11:45,574 ♪ It's not easy ♪ 120 00:11:47,034 --> 00:11:48,952 ♪ Darling ♪ 121 00:11:50,454 --> 00:11:53,248 ♪ You've made me lose my mind ♪ 122 00:11:54,166 --> 00:11:57,920 ♪ It's not easy ♪ 123 00:11:59,463 --> 00:12:02,233 ♪ I want to lose my mind every day ♪ 124 00:12:02,257 --> 00:12:06,136 ♪ So that I can fall into your loved arms ♪ 125 00:12:06,261 --> 00:12:09,431 ♪ It's not easy ♪ 126 00:12:11,642 --> 00:12:14,436 ♪ Let me now know ♪ 127 00:12:14,561 --> 00:12:17,106 ♪ I want to hold you every day ♪ 128 00:12:17,231 --> 00:12:20,943 ♪ I'll never, never let you go ♪ 129 00:12:23,445 --> 00:12:25,173 ♪ Every day ♪ 130 00:12:25,197 --> 00:12:26,883 ♪ Hey, hey ♪ 131 00:12:26,907 --> 00:12:30,661 ♪ Every day you know I love you so much ♪ 132 00:12:30,786 --> 00:12:33,914 ♪ It's not easy ♪ 133 00:12:42,381 --> 00:12:45,300 ♪ It's not easy ♪ 134 00:12:54,143 --> 00:12:58,147 ♪ It's not easy... ♪ 135 00:13:03,318 --> 00:13:05,654 136 00:13:07,030 --> 00:13:08,967 ♪ It's not easy ♪ 137 00:13:08,991 --> 00:13:11,660 ♪ Let me know, now ♪ 138 00:13:11,785 --> 00:13:15,164 ♪ I want to hold you every day ♪ 139 00:13:15,289 --> 00:13:17,267 ♪ I'll never, never let you go ♪ 140 00:13:17,291 --> 00:13:19,960 141 00:13:20,085 --> 00:13:22,296 ♪ Every day ♪ 142 00:13:22,421 --> 00:13:24,649 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 143 00:13:24,673 --> 00:13:27,610 ♪ Every day, you know, love ♪ 144 00:13:27,634 --> 00:13:30,679 ♪ It's not easy ♪ 145 00:13:33,182 --> 00:13:35,767 ♪ I want to hold you tight forever ♪ 146 00:13:35,893 --> 00:13:38,937 ♪ I want to... ♪ 147 00:13:39,062 --> 00:13:42,524 ♪ It's not easy ♪ 148 00:13:43,233 --> 00:13:44,818 ♪ I want to love you... ♪ 149 00:13:44,843 --> 00:13:46,969 150 00:13:46,994 --> 00:13:49,288 151 00:13:54,912 --> 00:13:57,206 152 00:14:04,129 --> 00:14:05,356 153 00:14:05,380 --> 00:14:07,674 154 00:14:09,968 --> 00:14:11,386 155 00:14:12,431 --> 00:14:14,684 156 00:14:14,862 --> 00:14:16,905 157 00:14:16,930 --> 00:14:19,057 158 00:14:20,687 --> 00:14:22,689 159 00:14:32,430 --> 00:14:34,640 160 00:14:36,495 --> 00:14:38,747 161 00:14:48,966 --> 00:14:51,718 162 00:14:54,388 --> 00:14:56,431 163 00:15:10,445 --> 00:15:12,030 164 00:15:13,282 --> 00:15:15,301 165 00:15:15,325 --> 00:15:17,077 Fuck! 166 00:15:17,953 --> 00:15:20,247 167 00:15:22,708 --> 00:15:24,394 168 00:15:24,418 --> 00:15:26,420 169 00:15:27,546 --> 00:15:29,232 This is where Coyote was stopped. 170 00:15:29,256 --> 00:15:31,526 Vulica Lienina. It's on the freeway... 171 00:15:31,550 --> 00:15:34,219 in downtown Minsk near the concert hall. 172 00:15:34,244 --> 00:15:37,830 This is Coyote's route based on cell towers used. 173 00:15:37,931 --> 00:15:41,286 CCTV of the intersection shows him skidding backwards... 174 00:15:41,310 --> 00:15:44,246 through a red light at 60 miles per hour before crashing. 175 00:15:44,270 --> 00:15:45,605 Was he chased? 176 00:15:45,630 --> 00:15:47,130 It's unconfirmed. Maybe he thought he was. 177 00:15:47,155 --> 00:15:49,074 Or maybe he thought he was Batman. 178 00:15:49,925 --> 00:15:52,045 The police station on Vulica Suchaja. 179 00:15:52,070 --> 00:15:54,823 Our team is a block away, ready to move. 180 00:15:55,646 --> 00:15:57,231 Cook up an arrest in the same precinct. -------------------------------------------------- 181 00:15:57,256 --> 00:15:59,133 - Send someone in. - Okay. 182 00:15:59,464 --> 00:16:01,131 And I want to know the second they report. 183 00:16:01,156 --> 00:16:02,532 All right. 184 00:16:05,337 --> 00:16:06,796 Frank. 185 00:16:07,085 --> 00:16:08,462 Who trained him to be interrogated... 186 00:16:08,487 --> 00:16:09,487 under the influence? 187 00:16:09,588 --> 00:16:11,065 It was me. 188 00:16:11,089 --> 00:16:12,757 Get me the tape. 189 00:16:13,177 --> 00:16:14,678 Sure. 190 00:16:14,823 --> 00:16:17,033 191 00:16:34,780 --> 00:16:36,924 That arrived for you. 192 00:16:36,948 --> 00:16:38,450 Why do you have to say it like that? 193 00:16:38,475 --> 00:16:41,477 You know I have back pain. I'm on pills. 194 00:16:41,502 --> 00:16:43,087 Mm. 195 00:16:43,112 --> 00:16:45,738 Hope you don't mind, I took it for a test-drive. 196 00:16:46,458 --> 00:16:49,378 Pretty snazzy for the chicken coop. 197 00:16:49,503 --> 00:16:50,879 Well, I think it's kind of great. 198 00:16:50,904 --> 00:16:52,739 That's why I bought it. 199 00:16:56,051 --> 00:16:58,220 200 00:17:00,806 --> 00:17:03,016 Coyote was arrested. ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 201 00:17:04,122 --> 00:17:05,373 Shit. 202 00:17:07,104 --> 00:17:08,563 What are you looking for? 203 00:17:08,688 --> 00:17:11,222 Oh, the usual. 204 00:17:11,733 --> 00:17:13,432 Anything. 205 00:17:16,488 --> 00:17:18,383 I'm Owen Taylor. I'm your new handler. 206 00:17:18,407 --> 00:17:21,274 - Where's Blair? - She got transferred. 207 00:17:21,299 --> 00:17:22,591 Where? 208 00:17:22,616 --> 00:17:23,943 It's classified. 209 00:17:24,621 --> 00:17:27,488 Okay. So, goodbye, Blair. Hello, Owen. 210 00:17:28,301 --> 00:17:30,103 Shall we begin? 211 00:17:30,127 --> 00:17:33,231 I studied the file, and if you're okay with it,... 212 00:17:33,255 --> 00:17:35,191 why don't we start with last contact made 213 00:17:35,215 --> 00:17:37,206 with Colonel Saroka. 214 00:17:38,468 --> 00:17:39,445 What's this? 215 00:17:39,469 --> 00:17:40,738 Kentucky. 216 00:17:40,762 --> 00:17:43,089 We need to know you can keep your cover under the influence. 217 00:17:43,114 --> 00:17:44,707 I can't drink this. 218 00:17:44,808 --> 00:17:46,184 We can't let you go to Minsk... 219 00:17:46,209 --> 00:17:47,669 unless we know you can keep your cover... 220 00:17:47,694 --> 00:17:49,339 I can't do it. 221 00:17:49,363 --> 00:17:51,304 - Uh, listen... - No. 222 00:17:51,921 --> 00:17:53,755 I've been sober six years. 223 00:17:53,780 --> 00:17:56,782 If I'm drunk, someone forced me to drink. 224 00:17:56,820 --> 00:17:58,631 And if someone in Belarus forces me to drink,... 225 00:17:58,655 --> 00:18:00,866 it's already too late. I'm blown. 226 00:18:00,891 --> 00:18:02,768 - It's protocol. - Find somebody else. 227 00:18:02,993 --> 00:18:04,762 Long time ago,... 228 00:18:04,786 --> 00:18:08,224 my first postman told me there's training, protocol,... 229 00:18:08,248 --> 00:18:10,156 and then there's your gut. 230 00:18:11,802 --> 00:18:14,221 I'm in the program myself. 231 00:18:14,463 --> 00:18:16,006 Eleven years and counting. 232 00:18:16,031 --> 00:18:18,032 ♪ uneasy music ♪ 233 00:18:18,057 --> 00:18:20,893 234 00:18:31,730 --> 00:18:33,732 ["BACK" BY MILAH & BOI BLUE] 235 00:18:33,857 --> 00:18:35,984 236 00:18:38,653 --> 00:18:40,530 - ♪ This a li'l vibe ♪ - ♪ This a li'l vibe ♪ 237 00:18:40,655 --> 00:18:42,508 - ♪ I feel amazing ♪ - ♪ I feel amazing ♪ 238 00:18:42,532 --> 00:18:44,469 - ♪ Back with a play ♪ - ♪ Back with a play ♪ 239 00:18:44,493 --> 00:18:46,387 - ♪ This shit is crazy ♪ - ♪ This shit is whoo ♪ 240 00:18:46,411 --> 00:18:48,347 - ♪ Back in the trey ♪ - ♪ Back in the, uh ♪ 241 00:18:48,371 --> 00:18:50,349 - ♪ I'm feeling wavy ♪ - ♪ I'm feeling wavy ♪ 242 00:18:50,373 --> 00:18:51,851 - ♪ I'm feelin' fly ♪ - ♪ I'm feelin' ooh ♪ 243 00:18:51,875 --> 00:18:54,169 ♪ This feel amazing ♪ 244 00:18:55,962 --> 00:18:58,149 245 00:18:58,173 --> 00:19:00,467 246 00:19:26,451 --> 00:19:28,513 It was dangerous. 247 00:19:28,537 --> 00:19:30,002 It was wrong. 248 00:19:30,906 --> 00:19:33,492 It had no future. 249 00:19:34,918 --> 00:19:37,671 But I wouldn't have missed it for the world. 250 00:19:37,696 --> 00:19:39,573 251 00:19:39,598 --> 00:19:41,808 252 00:19:47,681 --> 00:19:49,891 253 00:19:57,065 --> 00:19:59,210 I want to see my daughter. 254 00:19:59,234 --> 00:20:01,486 - Thank you. Thank you. - You're welcome, sir. 255 00:20:01,611 --> 00:20:02,755 - Thank you, sir. - Morning. 256 00:20:02,779 --> 00:20:04,447 - Morning. - Morning. 257 00:20:05,236 --> 00:20:06,445 Morning. 258 00:20:06,513 --> 00:20:08,640 Morning, ma'am. Morning. 259 00:20:11,413 --> 00:20:12,455 Chief? 260 00:20:12,480 --> 00:20:14,481 What's happening in Belarus? 261 00:20:14,506 --> 00:20:16,340 So far, nothing special. 262 00:20:16,365 --> 00:20:17,699 Great. What does that mean? 263 00:20:18,415 --> 00:20:19,874 It's too early to call. 264 00:20:19,899 --> 00:20:21,442 So, it's too early to call... 265 00:20:21,467 --> 00:20:23,093 that absolutely nothing special's happening in Belarus? 266 00:20:23,118 --> 00:20:24,785 I didn't say "absolutely nothing". 267 00:20:24,810 --> 00:20:26,780 - I said "nothing special". - Yeah, so far. 268 00:20:26,805 --> 00:20:28,780 Any change, you'll hear about it first. 269 00:20:28,976 --> 00:20:30,352 Good. 270 00:20:30,377 --> 00:20:33,545 Because one place I want absolutely nothing special... 271 00:20:33,768 --> 00:20:37,063 to happen right now or, frankly, ever... 272 00:20:38,023 --> 00:20:39,375 ...is Belarus. 273 00:20:39,399 --> 00:20:41,401 274 00:20:41,526 --> 00:20:43,737 275 00:20:52,621 --> 00:20:55,099 276 00:20:55,123 --> 00:20:56,958 - Hello? - Yeah, it's Ogletree. 277 00:20:56,983 --> 00:20:59,569 You have those training tapes I asked for? 278 00:20:59,794 --> 00:21:01,410 There's a problem. 279 00:21:05,967 --> 00:21:08,613 The file's corrupted. 280 00:21:08,637 --> 00:21:10,990 - What about the backup? - Same. 281 00:21:11,014 --> 00:21:13,850 The fault must be on the original recording. 282 00:21:13,975 --> 00:21:16,019 Media error. 283 00:21:16,978 --> 00:21:18,844 Nothing we can do. 284 00:21:18,960 --> 00:21:20,795 This wasn't flagged at the time? 285 00:21:21,274 --> 00:21:23,336 Well, no one asked to see them until now. 286 00:21:23,360 --> 00:21:25,880 My predecessor didn't watch them? 287 00:21:25,904 --> 00:21:27,770 No. He trusted me. 288 00:21:32,356 --> 00:21:35,736 Find a way to un-fuck the tape, I'll trust you, too. 289 00:21:52,389 --> 00:21:53,807 Whose place is this? 290 00:21:53,832 --> 00:21:56,375 I rented it from some guy who lives in Cape Town. 291 00:21:56,400 --> 00:21:59,737 He's a painter or a sculptor. 292 00:22:04,609 --> 00:22:05,878 Just the one bedroom? 293 00:22:05,902 --> 00:22:08,561 When you come over, I'll sleep on the couch. 294 00:22:14,058 --> 00:22:15,810 It's temporary. 295 00:22:17,709 --> 00:22:19,447 Then it's perfect. 296 00:22:23,503 --> 00:22:26,412 So, mission accomplished? 297 00:22:27,006 --> 00:22:29,193 Or does anyone actually say anything like that? 298 00:22:29,217 --> 00:22:30,875 All the time. 299 00:22:31,830 --> 00:22:34,041 Did you kill people? 300 00:22:34,267 --> 00:22:36,644 Dozens. Hundreds. Oh, shit. 301 00:22:36,725 --> 00:22:40,009 I can't tell you. I just did. 302 00:22:40,372 --> 00:22:42,094 Bad news for you. 303 00:22:43,314 --> 00:22:44,691 Mint tea? 304 00:22:47,110 --> 00:22:52,240 But did you, like, swap hostages? Find nuclear weapons? 305 00:22:54,701 --> 00:22:56,567 How's it going at home? 306 00:22:57,385 --> 00:23:00,012 With Mum? It's the same. 307 00:23:00,640 --> 00:23:02,600 Where are you going on vacation? 308 00:23:03,001 --> 00:23:05,159 Uh, Portugal. 309 00:23:05,781 --> 00:23:07,074 With Luke? 310 00:23:08,974 --> 00:23:10,350 Luke? 311 00:23:12,596 --> 00:23:14,139 Your boyfriend, isn't he? 312 00:23:15,493 --> 00:23:16,703 Ah. 313 00:23:17,015 --> 00:23:19,100 You see, "Luke" is a code name. 314 00:23:19,225 --> 00:23:21,144 I'd tell you his real name, but, you know,... 315 00:23:21,269 --> 00:23:23,229 I'd have to... 316 00:23:25,648 --> 00:23:28,568 317 00:23:36,075 --> 00:23:37,952 318 00:23:39,454 --> 00:23:40,903 My mission... 319 00:23:41,247 --> 00:23:43,082 was to make contacts,... 320 00:23:43,107 --> 00:23:45,574 meet people in a certain environment... 321 00:23:46,243 --> 00:23:48,204 observe them, get to know them,... 322 00:23:48,463 --> 00:23:50,621 and see if they knew anything useful. 323 00:23:52,550 --> 00:23:55,446 Yeah, but how do you get that information out of them? 324 00:23:55,470 --> 00:23:56,554 By, like, blackmailing them? 325 00:23:56,679 --> 00:23:58,765 That rarely works. 326 00:23:58,790 --> 00:24:00,290 It's people who want to help... 327 00:24:00,391 --> 00:24:02,602 or advance their own cause. 328 00:24:03,509 --> 00:24:06,595 My job was to identify relevant people. 329 00:24:08,367 --> 00:24:09,869 By making friends with them? 330 00:24:10,830 --> 00:24:14,375 Friends are people you like. Acquaintances. 331 00:24:16,371 --> 00:24:17,706 Hmm. 332 00:24:21,788 --> 00:24:26,340 So you left us for six years to make acquaintances? 333 00:24:29,462 --> 00:24:31,315 You'd prefer I kill people? 334 00:24:31,339 --> 00:24:33,424 335 00:24:33,550 --> 00:24:35,677 336 00:24:38,179 --> 00:24:39,764 337 00:24:42,176 --> 00:24:44,174 Wouldn't drink that if I were you. 338 00:24:45,103 --> 00:24:47,272 339 00:24:48,106 --> 00:24:49,691 340 00:24:53,246 --> 00:24:54,748 - Here. - I don't need that. 341 00:24:54,828 --> 00:24:57,831 Take it. Buy something you wouldn't have otherwise. 342 00:24:59,465 --> 00:25:00,883 Okay. 343 00:25:02,314 --> 00:25:04,236 - Also... - I know. 344 00:25:04,914 --> 00:25:07,458 I'm about to get followed, like in Istanbul, right? 345 00:25:07,483 --> 00:25:08,817 It's just procedure. 346 00:25:08,923 --> 00:25:11,341 Making sure I'm not being traced by anyone. 347 00:25:11,366 --> 00:25:13,284 Keeping us all safe. 348 00:25:13,381 --> 00:25:17,791 And if some creep follows me, I can, like, call out, right? 349 00:25:17,852 --> 00:25:19,668 That's the upside. 350 00:25:20,615 --> 00:25:22,129 Red dot. 351 00:25:24,642 --> 00:25:25,894 Zap. 352 00:25:28,646 --> 00:25:32,108 I'm happy you're back. There, I said it. 353 00:25:48,958 --> 00:25:51,210 354 00:26:09,771 --> 00:26:12,023 355 00:26:25,823 --> 00:26:28,158 356 00:26:28,373 --> 00:26:30,434 Yeah? 357 00:26:30,458 --> 00:26:32,627 Our operator picked a fight, got pinched. 358 00:26:32,651 --> 00:26:33,651 They're taking him in. 359 00:26:33,676 --> 00:26:34,927 Yeah, I can see that. 360 00:26:35,171 --> 00:26:36,787 Vulica Suchaja. 361 00:26:37,184 --> 00:26:38,476 Got it. 362 00:26:38,758 --> 00:26:40,402 363 00:26:40,426 --> 00:26:42,696 364 00:26:42,720 --> 00:26:45,074 Okay, so, our man, he's on his way to the tank. 365 00:26:45,098 --> 00:26:47,642 They're gonna release him within 24 hours. 366 00:26:47,667 --> 00:26:50,795 Hopefully, he can tell us what's happened to Coyote. 367 00:26:50,820 --> 00:26:52,739 368 00:26:53,064 --> 00:26:55,274 369 00:27:09,080 --> 00:27:11,040 Odysseus returns to Ithaca. 370 00:27:11,165 --> 00:27:14,502 371 00:27:14,627 --> 00:27:18,006 Barely through the door, and I already need footnotes. 372 00:27:20,392 --> 00:27:21,852 Pretty neat, huh? 373 00:27:23,219 --> 00:27:25,847 St. Paul's, the city. 374 00:27:26,496 --> 00:27:28,422 Can almost see the river. 375 00:27:29,934 --> 00:27:31,870 It was either this or two floors down,... 376 00:27:31,894 --> 00:27:34,970 but that was smaller and reeked of cat piss. 377 00:27:35,362 --> 00:27:36,697 Well... 378 00:27:37,728 --> 00:27:39,563 thanks for the wine. 379 00:27:43,698 --> 00:27:45,522 Let's take a walk. 380 00:27:51,039 --> 00:27:53,684 Ran past the Russian Embassy this morning. 381 00:27:53,708 --> 00:27:55,936 Used to be three satellite dishes on the roof. 382 00:27:55,960 --> 00:27:57,211 Now there's 30. 383 00:27:57,336 --> 00:27:59,380 You saw that, huh? 384 00:27:59,505 --> 00:28:01,692 Yes, sir, Cold War's back. 385 00:28:01,716 --> 00:28:03,582 It's chilly as fuck. 386 00:28:04,093 --> 00:28:05,654 Just a heads-up,... 387 00:28:05,678 --> 00:28:08,073 but we might have stepped into some deep shit in Belarus. 388 00:28:08,097 --> 00:28:10,159 Like I said, it could be nothing. 389 00:28:10,183 --> 00:28:11,840 Is that why I'm back? 390 00:28:12,435 --> 00:28:15,718 This happened yesterday. Your exfil started months ago. 391 00:28:15,742 --> 00:28:17,721 So why am I back? 392 00:28:18,739 --> 00:28:20,615 Six years is a long time. 393 00:28:20,640 --> 00:28:22,267 Thanks. 394 00:28:26,096 --> 00:28:29,099 Hey, I do want you to train a new agent. 395 00:28:29,124 --> 00:28:30,541 Super smart. 396 00:28:30,703 --> 00:28:33,539 Green but full of promise. 397 00:28:33,564 --> 00:28:34,982 Who is he? 398 00:28:35,083 --> 00:28:37,043 She. 399 00:28:38,987 --> 00:28:41,697 Daniela Ruiz Morata. 400 00:28:41,722 --> 00:28:44,808 I'd like you to oversee prep before we ship. 401 00:28:45,635 --> 00:28:47,946 While the dirt's still on you. 402 00:28:47,970 --> 00:28:49,907 See if some of it rubs off. 403 00:28:49,931 --> 00:28:51,588 Where to? 404 00:28:51,735 --> 00:28:52,987 Iran. 405 00:28:53,012 --> 00:28:54,638 In at the deep end. 406 00:28:54,870 --> 00:28:56,413 There's a shallow end? 407 00:28:56,438 --> 00:28:58,440 408 00:29:09,211 --> 00:29:12,297 409 00:29:14,413 --> 00:29:16,124 410 00:29:18,308 --> 00:29:19,350 Time. 411 00:29:19,375 --> 00:29:20,416 412 00:29:20,441 --> 00:29:22,026 I... I didn't follow... 413 00:29:22,051 --> 00:29:24,357 It won't be a nice dialect teacher questioning you. 414 00:29:24,382 --> 00:29:26,443 It'll be cops, guardsmen. 415 00:29:26,467 --> 00:29:27,635 Rude and rough. 416 00:29:27,660 --> 00:29:30,129 Here. Street Farsi 101. 417 00:29:30,154 --> 00:29:32,907 Read, learn, digest. 418 00:29:34,042 --> 00:29:36,294 Do the cops really talk like that? 419 00:29:36,884 --> 00:29:39,730 In Iran, you get swept up and grilled for crossing the road. 420 00:29:40,345 --> 00:29:43,317 In that room, if you don't understand, you panic. 421 00:29:43,342 --> 00:29:45,135 Panic, you make a mistake. 422 00:29:45,160 --> 00:29:46,702 One mistake... 423 00:29:46,779 --> 00:29:48,312 you're dead. 424 00:29:54,149 --> 00:29:55,191 Thank you. 425 00:29:55,413 --> 00:29:56,473 426 00:29:56,497 --> 00:29:59,167 427 00:30:11,095 --> 00:30:13,014 Think you have some friends here. 428 00:30:13,139 --> 00:30:14,950 Yeah, look at this guy. 429 00:30:14,974 --> 00:30:16,184 430 00:30:16,209 --> 00:30:17,501 It's good to see you again, buddy. 431 00:30:17,602 --> 00:30:19,468 - Thanks. - Welcome back. 432 00:30:20,291 --> 00:30:21,375 Come on. 433 00:30:21,564 --> 00:30:24,334 Hey. Hey! 434 00:30:24,358 --> 00:30:26,712 - Look. - Hey. 435 00:30:26,736 --> 00:30:28,196 Yeah. 436 00:30:32,992 --> 00:30:34,303 437 00:30:34,327 --> 00:30:35,786 Welcome home, buddy. 438 00:30:36,193 --> 00:30:38,390 It's good to have you back, Martian. 439 00:30:38,414 --> 00:30:39,905 Hey, Frank. 440 00:30:39,930 --> 00:30:41,406 Back in the fold. 441 00:30:42,793 --> 00:30:44,386 442 00:30:44,410 --> 00:30:45,397 Can we... 443 00:30:45,421 --> 00:30:46,607 Dance? 444 00:30:46,631 --> 00:30:48,246 445 00:30:50,075 --> 00:30:51,743 446 00:30:52,803 --> 00:30:54,347 We're in 3D. 447 00:30:54,472 --> 00:30:56,491 - Strange. - It is strange. 448 00:30:56,515 --> 00:30:58,202 How are you settling in? 449 00:30:58,226 --> 00:30:59,227 Good. 450 00:30:59,352 --> 00:31:00,537 Saw my daughter,... 451 00:31:00,561 --> 00:31:02,396 some old friends. 452 00:31:02,521 --> 00:31:04,523 Followed everywhere I go. 453 00:31:05,316 --> 00:31:07,169 454 00:31:07,193 --> 00:31:09,570 455 00:31:11,989 --> 00:31:13,592 Phone's probably tapped. 456 00:31:13,616 --> 00:31:16,535 Well, I can tell you about that if you want. 457 00:31:17,528 --> 00:31:18,903 Well, it's great to finally meet,... 458 00:31:19,038 --> 00:31:21,499 given you know practically everything about me. 459 00:31:21,624 --> 00:31:23,003 460 00:31:23,027 --> 00:31:26,855 Well, now, hopefully, I can get to know the real you. 461 00:31:26,879 --> 00:31:28,537 I mean it. 462 00:31:28,753 --> 00:31:31,547 Thanks for watching over me out there. 463 00:31:31,572 --> 00:31:33,157 464 00:31:33,928 --> 00:31:35,627 465 00:31:36,300 --> 00:31:38,260 Mission accomplished. 466 00:31:38,599 --> 00:31:40,268 Absolutely. 467 00:31:48,067 --> 00:31:50,236 468 00:31:59,391 --> 00:32:00,935 469 00:32:05,209 --> 00:32:06,936 Uh, the driver's license? 470 00:32:06,961 --> 00:32:09,356 - I haven't found it yet. - What? 471 00:32:09,380 --> 00:32:11,757 I have two huge trunks I haven't unpacked. 472 00:32:11,882 --> 00:32:13,568 As soon as I find it, I'll bring it in. 473 00:32:13,592 --> 00:32:15,112 Nothing else AWOL? 474 00:32:15,136 --> 00:32:16,345 It's all there. 475 00:32:16,370 --> 00:32:18,462 Okay. Email addresses? 476 00:32:19,604 --> 00:32:21,021 Paul Lewis... 477 00:32:21,183 --> 00:32:22,995 as in Jerry Lee... 478 00:32:23,019 --> 00:32:25,271 @gmail.uk. 479 00:32:25,396 --> 00:32:28,959 PaulLewis@gmail... 480 00:32:28,983 --> 00:32:30,234 481 00:32:30,259 --> 00:32:32,225 ...no longer exists. 482 00:32:32,578 --> 00:32:34,913 - Paul. - Lewis... 483 00:32:35,281 --> 00:32:38,993 26@googlemail.gb.uk. 484 00:32:40,601 --> 00:32:41,935 485 00:32:41,960 --> 00:32:42,960 Mm. 486 00:32:42,985 --> 00:32:44,569 Oh, this one's still active. 487 00:32:44,832 --> 00:32:46,268 Thought I closed it. 488 00:32:46,292 --> 00:32:48,919 No, you have to click on some tiny box... 489 00:32:48,944 --> 00:32:52,530 down in settings to validate it. 490 00:32:54,925 --> 00:32:56,260 Hey, presto. 491 00:32:56,385 --> 00:32:58,429 A roll call of the hurt,... 492 00:32:58,554 --> 00:33:02,016 the angry and the deserted. 493 00:33:02,933 --> 00:33:04,119 Uh, there's nothing recent. 494 00:33:04,143 --> 00:33:05,547 You want to take a look before I zap it? 495 00:33:05,571 --> 00:33:06,660 Sure. 496 00:33:06,684 --> 00:33:07,748 Coffee? 497 00:33:07,772 --> 00:33:09,763 - Black. - Okay. 498 00:33:25,343 --> 00:33:27,343 499 00:33:29,634 --> 00:33:32,137 500 00:33:33,590 --> 00:33:34,883 How bad is it? 501 00:33:35,216 --> 00:33:36,777 Let's see. 502 00:33:36,801 --> 00:33:38,862 Anger, confusion, concern. 503 00:33:38,886 --> 00:33:40,906 Mm-hmm. Yeah, must be weird,... 504 00:33:40,930 --> 00:33:42,807 especially when it happens so fast. 505 00:33:42,932 --> 00:33:44,701 Kind of like getting the bends, huh? 506 00:33:44,726 --> 00:33:46,543 Okay. Kill it all. 507 00:33:46,644 --> 00:33:48,051 Cool. 508 00:34:03,202 --> 00:34:05,913 509 00:34:17,258 --> 00:34:19,486 Danny Ruiz Morata. It's an honor. 510 00:34:19,510 --> 00:34:22,012 Two men at the counter behind you. 511 00:34:22,951 --> 00:34:24,203 Blue suit? 512 00:34:24,248 --> 00:34:25,833 To the left. 513 00:34:27,435 --> 00:34:29,246 Tall guy, pink shirt,... 514 00:34:29,270 --> 00:34:31,730 and a guy, fake tan, about 30. 515 00:34:32,304 --> 00:34:35,252 Surname, first name, job and phone number. Both. 516 00:34:35,276 --> 00:34:37,278 You have 15 minutes. 517 00:34:38,696 --> 00:34:40,614 518 00:34:40,639 --> 00:34:42,314 519 00:34:59,091 --> 00:35:00,694 - Hi. - Yeah? 520 00:35:00,718 --> 00:35:03,053 - Can you spare a few minutes? - Yeah, of course. 521 00:35:03,179 --> 00:35:04,614 I'm in charge of the new menu. 522 00:35:04,638 --> 00:35:06,825 - I'm Dara. Nice to meet you. - Hi, I'm Richard. 523 00:35:06,849 --> 00:35:08,201 - What was your name again? - Dara. 524 00:35:08,225 --> 00:35:09,744 - Dara. - Nice to meet you. 525 00:35:09,768 --> 00:35:11,413 - What's your name? - It's Scott. Nice to meet you. 526 00:35:11,437 --> 00:35:12,914 Scott, nice to meet you as well. 527 00:35:12,938 --> 00:35:15,250 - Are you guys regulars? - Uh, yeah, yeah. 528 00:35:15,274 --> 00:35:16,543 Oh, good. 529 00:35:16,567 --> 00:35:18,587 I just, I just have a few questions... 530 00:35:18,611 --> 00:35:20,488 531 00:35:22,098 --> 00:35:23,307 Names, jobs,... 532 00:35:23,332 --> 00:35:25,208 cell numbers. 533 00:35:25,326 --> 00:35:26,744 Congratulations,... 534 00:35:27,317 --> 00:35:29,027 but orange guy just left. 535 00:35:29,052 --> 00:35:30,480 Pink one stayed. 536 00:35:30,505 --> 00:35:32,089 Now he likes you. 537 00:35:32,114 --> 00:35:34,575 Soon as I leave, he'll be coming over to you. 538 00:35:35,369 --> 00:35:37,286 You're not a field agent, you're undercover. 539 00:35:37,311 --> 00:35:39,537 You don't get to jump in and out. 540 00:35:40,216 --> 00:35:43,719 We watch, we position, we learn, we vanish. 541 00:35:43,744 --> 00:35:47,289 There but not there. Engaging but forgettable. 542 00:35:48,474 --> 00:35:51,810 Too far out, you never get what you need. 543 00:35:51,835 --> 00:35:53,211 Too close in,... 544 00:35:53,437 --> 00:35:55,064 you become the target. 545 00:35:55,089 --> 00:35:57,715 No, stay. Order something. 546 00:35:57,740 --> 00:35:59,616 Okay. So, to explain... 547 00:35:59,641 --> 00:36:01,100 There's nothing to explain. 548 00:36:01,153 --> 00:36:04,245 I turned it on a touch because I really did think I was leaving with you. 549 00:36:05,491 --> 00:36:07,243 This is the lesson. 550 00:36:07,368 --> 00:36:10,026 Never rely on the op to make you safe. 551 00:36:10,166 --> 00:36:11,987 Rely on yourself. 552 00:36:12,791 --> 00:36:15,460 Bring me a report, 9 a.m. 553 00:36:24,176 --> 00:36:25,737 Hey. 554 00:36:25,761 --> 00:36:27,012 555 00:36:32,309 --> 00:36:33,727 556 00:36:36,849 --> 00:36:38,725 Measuring my desk? 557 00:36:38,941 --> 00:36:41,378 Who pulled me out of Addis in such a hurry... 558 00:36:41,402 --> 00:36:44,422 and then left me months in a safe house in Jordan? 559 00:36:44,446 --> 00:36:46,448 Well, who do you think? Bosko's big picture. 560 00:36:46,473 --> 00:36:48,056 Strategy is Henry. I'm just tactics. 561 00:36:48,158 --> 00:36:50,869 I didn't ask who pulled me back. 562 00:36:50,995 --> 00:36:52,806 I mean, who do I have to thank,... 563 00:36:52,830 --> 00:36:56,059 after six years, for the 48-hour notice? 564 00:36:56,083 --> 00:36:57,835 Oh, that was me. 565 00:36:58,562 --> 00:37:00,063 It was like moving house. 566 00:37:00,296 --> 00:37:02,715 The lease is up in three months, you forget to weed the yard,... 567 00:37:02,740 --> 00:37:04,825 clean the windows, the john. 568 00:37:05,718 --> 00:37:07,946 You did a job to the end. Be proud. 569 00:37:07,970 --> 00:37:10,222 How long did you wait to tell me? 570 00:37:11,100 --> 00:37:13,144 Is this the girlfriend? 571 00:37:15,441 --> 00:37:17,526 Listen, I get it. 572 00:37:18,026 --> 00:37:19,861 It's rough to drop and breeze. 573 00:37:19,886 --> 00:37:22,137 Suddenly, you're a heartless asshole. 574 00:37:22,359 --> 00:37:25,529 You know who doesn't feel like a heartless asshole? 575 00:37:25,554 --> 00:37:27,348 A heartless asshole. 576 00:37:30,576 --> 00:37:32,411 577 00:37:32,536 --> 00:37:34,788 578 00:37:40,127 --> 00:37:41,503 Fires continue to burn... 579 00:37:41,528 --> 00:37:44,446 at the university in the capital Khartoum. 580 00:37:44,471 --> 00:37:46,472 Reports of dozens of casualties,... 581 00:37:46,497 --> 00:37:49,749 including students and faculty employees... 582 00:37:49,803 --> 00:37:52,139 583 00:38:05,736 --> 00:38:07,946 584 00:38:14,991 --> 00:38:17,326 - Still here? - All night, baby. 585 00:38:17,581 --> 00:38:19,517 How long you planning to watch me? 586 00:38:19,541 --> 00:38:22,062 Way above my pay grade. 587 00:38:22,086 --> 00:38:23,438 I'm going for milk. 588 00:38:23,462 --> 00:38:24,969 Want anything? 589 00:38:25,422 --> 00:38:27,174 Ketchup. 590 00:38:52,574 --> 00:38:54,868 591 00:39:04,878 --> 00:39:07,287 Give me one of those prepaid phones. 592 00:39:09,700 --> 00:39:12,286 Too late. Dinner's over. 593 00:39:14,221 --> 00:39:15,889 Dessert. 594 00:39:20,757 --> 00:39:22,967 595 00:39:50,299 --> 00:39:52,509 596 00:40:11,695 --> 00:40:13,739 597 00:40:15,866 --> 00:40:18,535 598 00:40:19,870 --> 00:40:22,748 599 00:40:25,599 --> 00:40:27,100 Hello? 600 00:40:28,277 --> 00:40:30,112 It's Paul. 601 00:40:31,507 --> 00:40:33,993 You calling because of the attack at the university? 602 00:40:34,017 --> 00:40:35,803 Yes. 603 00:40:38,326 --> 00:40:39,921 I'm alive. 604 00:40:40,557 --> 00:40:42,577 I'm still here. 605 00:40:42,601 --> 00:40:44,454 Do you still worry about me? 606 00:40:44,478 --> 00:40:46,719 Of course. 607 00:40:46,744 --> 00:40:48,663 How's Amman? 608 00:40:48,941 --> 00:40:51,109 How's the new school? 609 00:40:52,319 --> 00:40:55,812 I'm in London seeing my daughter. 610 00:40:58,376 --> 00:41:00,211 You're in London? 611 00:41:02,412 --> 00:41:03,956 Yes. 612 00:41:07,024 --> 00:41:08,567 Me, too. 613 00:41:11,380 --> 00:41:13,632 614 00:41:20,681 --> 00:41:22,850 615 00:41:51,545 --> 00:41:54,774 How much longer is the unit planning on watching me 24-7? 616 00:41:54,798 --> 00:41:56,300 Standard protocol. 617 00:41:56,325 --> 00:41:58,660 When I came back from Beirut, I was followed for months. 618 00:41:58,886 --> 00:42:00,276 Did I ever tell you about Beirut? 619 00:42:00,301 --> 00:42:03,289 Yes, but only as part of every conversation we've ever had. 620 00:42:03,314 --> 00:42:05,232 Two years training. I'm there one month. 621 00:42:05,257 --> 00:42:06,883 Bam, my cover is blown. 622 00:42:06,908 --> 00:42:08,492 - You should write a book. - Maybe I should. 623 00:42:08,517 --> 00:42:10,059 But I can't. Why? 624 00:42:10,084 --> 00:42:11,920 'Cause it's a secret, just like you. 625 00:42:11,945 --> 00:42:15,098 Which is why you wear a tail till we know it all stays that way. 626 00:42:23,869 --> 00:42:26,079 627 00:42:27,456 --> 00:42:29,541 What I know is that he's in counterterrorism. 628 00:42:29,666 --> 00:42:31,477 All right. Do we have any leads on the source... 629 00:42:31,501 --> 00:42:33,486 of finance for the investment? 630 00:42:33,511 --> 00:42:34,608 No, we don't. 631 00:42:34,633 --> 00:42:36,537 Can we trace the transfer? 632 00:42:36,898 --> 00:42:38,440 If he's hidden money offshore,... 633 00:42:38,465 --> 00:42:40,509 that could be a lever we can use on him. 634 00:42:41,553 --> 00:42:42,767 Could. 635 00:42:42,791 --> 00:42:44,014 636 00:42:45,641 --> 00:42:46,639 Hello? 637 00:42:46,663 --> 00:42:49,252 Our operator was released 30 minutes ago. 638 00:42:49,353 --> 00:42:51,688 639 00:43:03,450 --> 00:43:04,910 640 00:43:17,714 --> 00:43:18,924 641 00:43:21,245 --> 00:43:22,578 So? 642 00:43:22,603 --> 00:43:24,522 So, they released our operator 30 minutes ago,... 643 00:43:24,547 --> 00:43:26,382 but there's no trace of Piotr Rybak... 644 00:43:26,723 --> 00:43:28,897 or anyone else in there with a DUI charge. 645 00:43:28,921 --> 00:43:30,519 They're sure? 646 00:43:31,311 --> 00:43:33,647 What the fuck? No one saw him leave? 647 00:43:34,365 --> 00:43:36,222 Maybe he's in a basement. 648 00:43:36,857 --> 00:43:38,859 They checked every floor. 649 00:43:40,116 --> 00:43:41,951 Coyote's gone. 650 00:43:41,976 --> 00:43:44,937 651 00:43:46,300 --> 00:43:47,428 How's my tie? 652 00:43:47,452 --> 00:43:48,996 Fuck your tie. 653 00:43:50,325 --> 00:43:52,076 Excuse me. 654 00:43:58,797 --> 00:44:00,340 655 00:44:01,508 --> 00:44:05,095 656 00:44:08,724 --> 00:44:12,185 Two, three, four, five, six, seven. 657 00:44:17,082 --> 00:44:18,708 Coyote's phone's still pinging at the station... 658 00:44:18,733 --> 00:44:20,377 where he was taken 48 hours ago. 659 00:44:20,402 --> 00:44:21,504 So he arrived at the station. 660 00:44:21,528 --> 00:44:23,514 AT 3:17 a.m. Friday morning. 661 00:44:23,538 --> 00:44:25,842 - But he's no longer at the station. - No. 662 00:44:25,866 --> 00:44:27,409 And no one saw him leave. 663 00:44:27,434 --> 00:44:29,018 How many do we have in the field? 664 00:44:29,043 --> 00:44:31,503 London was running nine. 665 00:44:31,528 --> 00:44:33,237 With Martian back, we've eight out. 666 00:44:33,262 --> 00:44:35,222 - Including Coyote? - Yes. 667 00:44:35,247 --> 00:44:36,749 Henry, in your own time,... 668 00:44:36,774 --> 00:44:38,609 what the fuck happened? 669 00:44:38,634 --> 00:44:40,177 We have three theories. 670 00:44:41,256 --> 00:44:43,967 Coyote was arrested on a simple DUI. 671 00:44:44,718 --> 00:44:47,471 Coyote is blown and abducted. 672 00:44:47,596 --> 00:44:49,157 Coyote has... 673 00:44:49,181 --> 00:44:51,255 organized his own disappearance. 674 00:44:51,725 --> 00:44:55,479 The fact that he's disappeared favors the last two theories. 675 00:44:55,604 --> 00:44:56,873 If he was drunk, that favors them, too. 676 00:44:56,897 --> 00:44:59,483 Who's this? Who's this? Who are you? 677 00:45:00,536 --> 00:45:01,828 I'm Owen, sir. 678 00:45:01,853 --> 00:45:03,688 - Owen? - Yeah. 679 00:45:03,779 --> 00:45:06,406 Owen. What are you doing in here, Owen? 680 00:45:07,824 --> 00:45:09,326 681 00:45:09,451 --> 00:45:11,578 Owen is Coyote's handler. 682 00:45:11,962 --> 00:45:13,502 Blair was his original handler. 683 00:45:13,527 --> 00:45:16,052 Also involved in training prior to the agent being activated. 684 00:45:16,077 --> 00:45:17,787 Okay, okay, okay, okay. So why don't you... 685 00:45:17,812 --> 00:45:19,063 - Right. - Say it again, Owen. 686 00:45:19,088 --> 00:45:21,215 The fact that he disappeared... 687 00:45:21,240 --> 00:45:22,782 favors the last two theories. 688 00:45:23,006 --> 00:45:25,175 - And if he was drunk, that... - No, no, no, no, no, no, no, 689 00:45:25,200 --> 00:45:27,119 no, no, no. No, you see,... 690 00:45:27,243 --> 00:45:30,578 you're saying words, and as soon as they enter my ears,... 691 00:45:30,603 --> 00:45:33,897 I'm going like, "What the fuck is Owen saying?" 692 00:45:33,922 --> 00:45:35,966 It's confusing. 693 00:45:36,144 --> 00:45:37,760 Is that why you're here, Owen? 694 00:45:37,785 --> 00:45:40,204 To make things difficult for me? 695 00:45:41,103 --> 00:45:44,730 Coyote refused alcohol interrogation training. 696 00:45:45,309 --> 00:45:46,738 If he was drunk, it's possible... 697 00:45:46,763 --> 00:45:50,332 he lost control with the police, and he blew his cover. 698 00:45:51,421 --> 00:45:53,693 Why did he refuse training? 699 00:45:57,565 --> 00:45:59,817 Martian's asking you a question, Frank. 700 00:46:00,752 --> 00:46:03,119 Why did he refuse training? 701 00:46:03,638 --> 00:46:07,225 Well, for self-stated personal reasons. 702 00:46:09,636 --> 00:46:10,971 Meaning? 703 00:46:12,978 --> 00:46:14,980 He's in the program. 704 00:46:15,131 --> 00:46:17,215 Recovering alcoholic. 705 00:46:17,240 --> 00:46:19,076 Six years sober. 706 00:46:22,475 --> 00:46:24,977 He knows his conversations with handlers are recorded. 707 00:46:25,002 --> 00:46:27,380 I reviewed everything. I didn't see anything amiss. 708 00:46:27,445 --> 00:46:28,881 Oh, you didn't see anything? 709 00:46:28,905 --> 00:46:30,216 We don't know where he is. 710 00:46:30,240 --> 00:46:32,409 We don't know what the fuck happened. 711 00:46:33,493 --> 00:46:35,328 Did I miss anything here? 712 00:46:35,353 --> 00:46:37,314 We're currently evaluating risks. 713 00:46:37,539 --> 00:46:39,600 All right. I want the absolute,... 714 00:46:39,624 --> 00:46:42,395 stone-cold worst fucking picture. 715 00:46:42,419 --> 00:46:43,962 Now. 716 00:46:45,005 --> 00:46:47,900 Of the 52 targets identified by Coyote,... 717 00:46:47,924 --> 00:46:52,053 he's aware of four that we recruited. 718 00:46:52,078 --> 00:46:54,747 All operating in Belarus and Russia. 719 00:46:55,765 --> 00:46:57,660 Coyote also... 720 00:46:57,684 --> 00:47:00,288 knows of these... 721 00:47:00,312 --> 00:47:02,790 nine operations currently ongoing in Ukraine. 722 00:47:02,814 --> 00:47:05,358 Thunderbird in Mariupol, Rattlebox in L'viv,... 723 00:47:05,383 --> 00:47:08,720 Tonic in the Donbas, Felix in Bakhmut,... 724 00:47:08,945 --> 00:47:12,313 and, to a lesser degree, Niagra off the coast of Odesa. 725 00:47:17,162 --> 00:47:19,331 Put all sources on standby. 726 00:47:20,212 --> 00:47:22,573 Suspend upcoming operations. 727 00:47:23,270 --> 00:47:26,147 Roughly... 60%... 728 00:47:26,577 --> 00:47:29,716 of all covert activities in Russia and Ukraine... 729 00:47:29,841 --> 00:47:31,360 may be compromised. 730 00:47:31,384 --> 00:47:32,719 Great morning. 731 00:47:33,511 --> 00:47:35,656 Great morning, people. 732 00:47:35,680 --> 00:47:37,349 Henry. 733 00:47:38,266 --> 00:47:41,300 Well, we got a real small window to clean this up. 734 00:47:42,270 --> 00:47:43,581 Yeah, agents back,... 735 00:47:43,605 --> 00:47:46,876 ops reactivated, or it's our dicks and balls. 736 00:47:46,900 --> 00:47:49,378 Actually, yours first and then mine. 737 00:47:49,402 --> 00:47:50,463 Call in your office, sir. 738 00:47:50,487 --> 00:47:52,572 - I'm busy. - It's Langley. 739 00:47:54,783 --> 00:47:57,744 All right, all right, all right, damn. 740 00:48:00,372 --> 00:48:02,165 Talk to me about Belarus. 741 00:48:02,190 --> 00:48:04,401 Belarus is a situation we're across. 742 00:48:04,512 --> 00:48:07,765 So far, nothing special. 743 00:48:08,285 --> 00:48:10,000 It's early days,... 744 00:48:10,024 --> 00:48:12,605 but for now we're seeing this very much as a local problem. 745 00:48:12,629 --> 00:48:15,844 Jim, we both know there's no such thing as a local problem... 746 00:48:15,868 --> 00:48:17,555 in Belarus. 747 00:48:22,143 --> 00:48:25,790 Yeah, there's an unfolding situation in Minsk. 748 00:48:25,814 --> 00:48:28,834 Once we have a degree of clarity, we'll fold you in. 749 00:48:28,858 --> 00:48:31,068 You know about new domino theory? 750 00:48:31,392 --> 00:48:33,005 Yes, sir, yes. 751 00:48:33,029 --> 00:48:35,031 - Domino theory is the theory... - No, I didn't ask about... 752 00:48:35,056 --> 00:48:36,682 domino theory, I asked about new domino theory. 753 00:48:36,707 --> 00:48:39,209 New domino theory is that the United States exists... 754 00:48:39,234 --> 00:48:41,819 three dominoes away from full nuclear exchange. 755 00:48:41,997 --> 00:48:44,701 As we speak, there are 7,000 nuclear weapons... 756 00:48:44,725 --> 00:48:46,293 pointed at American targets. 757 00:48:46,318 --> 00:48:48,694 Minsk is a big fucking domino. 758 00:48:49,076 --> 00:48:50,439 Yes, sir. 759 00:48:50,463 --> 00:48:53,425 Three dominoes, Jim, that's all it takes. 760 00:48:53,550 --> 00:48:55,569 761 00:48:55,593 --> 00:48:57,929 762 00:49:05,145 --> 00:49:07,397 763 00:49:10,734 --> 00:49:12,986 Thanks. 764 00:49:29,586 --> 00:49:32,005 765 00:49:38,595 --> 00:49:40,406 766 00:49:40,430 --> 00:49:42,450 767 00:49:42,474 --> 00:49:44,809 768 00:49:50,106 --> 00:49:52,150 769 00:49:52,275 --> 00:49:54,402 770 00:49:59,574 --> 00:50:01,635 2 p.m., or whenever I'm feeling bad,... 771 00:50:01,659 --> 00:50:04,746 I can take another half, right? 772 00:50:05,655 --> 00:50:07,739 But once you feel the migraine coming, it's too late. 773 00:50:07,764 --> 00:50:10,058 So you have to sort of... It's complicated. 774 00:50:10,083 --> 00:50:11,292 The point is, my energy level... 775 00:50:11,317 --> 00:50:13,569 776 00:50:18,468 --> 00:50:19,594 777 00:50:21,429 --> 00:50:23,890 778 00:50:26,184 --> 00:50:28,228 779 00:50:31,523 --> 00:50:33,900 780 00:50:40,031 --> 00:50:41,991 Think he's trying to lose us. 781 00:50:42,826 --> 00:50:44,692 His own grandma and grandpa? 782 00:50:46,538 --> 00:50:48,724 Did you tell him the vehicles have trackers? 783 00:50:48,748 --> 00:50:50,917 I forgot. 784 00:50:57,757 --> 00:51:00,093 785 00:51:00,218 --> 00:51:02,387 786 00:51:13,106 --> 00:51:15,292 787 00:51:15,316 --> 00:51:17,777 788 00:51:17,902 --> 00:51:20,071 789 00:51:20,905 --> 00:51:23,116 790 00:51:28,705 --> 00:51:30,748 791 00:51:46,973 --> 00:51:49,243 He's trying to fuck us. 792 00:51:49,267 --> 00:51:51,728 That's what he's doing. He's trying to fuck us. 793 00:51:52,562 --> 00:51:54,772 794 00:52:00,737 --> 00:52:02,047 I don't get it. Jesus Christ, Frank. 795 00:52:02,071 --> 00:52:03,424 Why hide the truth? 796 00:52:03,448 --> 00:52:05,968 It was a gut call. It wasn't relevant to the op. 797 00:52:05,992 --> 00:52:07,886 Until our boy's in a Minsk police station,... 798 00:52:07,911 --> 00:52:09,829 cuffed to a chair with two pints of vodka in him. 799 00:52:09,954 --> 00:52:11,891 He had six years. That's control. 800 00:52:11,915 --> 00:52:13,350 Isn't that what I was there to train? 801 00:52:13,374 --> 00:52:15,978 - Self-control? - Keep telling yourself that. 802 00:52:16,002 --> 00:52:17,795 Let me know how it feels walking past a pub... 803 00:52:17,820 --> 00:52:19,696 - on your way home tonight. - Oh, fuck you, Henry. 804 00:52:19,923 --> 00:52:21,799 - It's a disease. - If an agent has a disease,... 805 00:52:21,925 --> 00:52:23,194 don't you think it ought to be in his file,... 806 00:52:23,218 --> 00:52:26,572 before we stake lives and millions in taxpayer dollars on him? 807 00:52:26,596 --> 00:52:28,170 Watch out for Martian. 808 00:52:28,326 --> 00:52:29,470 Why? 809 00:52:29,641 --> 00:52:32,268 Or don't. It's up to you. 810 00:52:32,293 --> 00:52:34,002 Because he's dangerous. 811 00:52:34,027 --> 00:52:36,405 812 00:52:37,607 --> 00:52:38,983 Goodbye, Frank. 813 00:52:40,818 --> 00:52:42,588 814 00:52:42,612 --> 00:52:44,739 815 00:52:44,864 --> 00:52:47,033 816 00:53:11,766 --> 00:53:13,118 Why are you in London? 817 00:53:13,142 --> 00:53:16,521 It's a training course at the Royal College,... 818 00:53:16,802 --> 00:53:18,791 sponsored by UNESCO. 819 00:53:18,815 --> 00:53:21,109 I've been made a director of the Sudanese Centre... 820 00:53:21,134 --> 00:53:22,468 for Cultural Heritage. 821 00:53:22,569 --> 00:53:24,112 Congratulations. 822 00:53:24,137 --> 00:53:25,597 Thank you. 823 00:53:26,719 --> 00:53:28,346 Are you here alone? 824 00:53:29,884 --> 00:53:31,511 Mustafa is joining us. 825 00:53:33,221 --> 00:53:35,515 Wait, is that going to be a problem? 826 00:53:35,540 --> 00:53:37,291 827 00:53:37,500 --> 00:53:39,616 My husband is in Addis. 828 00:53:46,720 --> 00:53:48,805 829 00:53:49,012 --> 00:53:51,139 830 00:53:52,849 --> 00:53:55,768 We should have told him about the backup tracker. 831 00:53:56,978 --> 00:53:59,355 832 00:54:00,148 --> 00:54:01,899 ...the whole family. 833 00:54:02,025 --> 00:54:03,860 - Uh-huh. - Except for you. 834 00:54:03,985 --> 00:54:06,279 You know, I'm so good. I'm so good... 835 00:54:06,404 --> 00:54:07,798 I know. I'm not thinking about... 836 00:54:07,822 --> 00:54:10,676 - Was Diane there? - Oh, my God. 837 00:54:10,700 --> 00:54:13,095 - The one that got away? - I can't believe that you're... 838 00:54:13,119 --> 00:54:16,223 you... well, she's pregnant with her second child. 839 00:54:16,247 --> 00:54:17,766 - Two? - Yes. So you can put it... 840 00:54:17,790 --> 00:54:19,584 out of your mind. Yeah. 841 00:54:19,709 --> 00:54:21,395 - Hey, baby. - Hey. 842 00:54:21,419 --> 00:54:23,606 - Want to talk to Charlie? - Hey, Henry. 843 00:54:23,630 --> 00:54:25,316 Hey, Charlie. 844 00:54:25,340 --> 00:54:28,635 - He looks tired. - Yeah, he's always tired. 845 00:54:28,760 --> 00:54:33,473 So, Mom and Dad are good. 846 00:54:33,598 --> 00:54:34,974 - Yes. - How's Pop? 847 00:54:35,099 --> 00:54:37,143 Well, his leg's better. But guess what that means? 848 00:54:37,268 --> 00:54:38,770 - He's in the car again. - Hide the keys. 849 00:54:38,895 --> 00:54:40,205 - I know. - Yeah, exactly. 850 00:54:40,229 --> 00:54:42,815 Throw the keys in the lake. 851 00:54:42,940 --> 00:54:44,484 Ah, he's made of stern stuff. 852 00:54:44,609 --> 00:54:48,213 Well, he's gonna do himself some damage sometime. 853 00:54:48,237 --> 00:54:50,132 Or somebody else. 854 00:54:50,156 --> 00:54:51,783 Can I have a word? 855 00:54:51,808 --> 00:54:53,517 Yeah, sure. 856 00:54:53,618 --> 00:54:55,804 - Bye, bro. - Bye. 857 00:54:55,828 --> 00:54:57,890 858 00:54:57,914 --> 00:55:00,166 859 00:55:09,592 --> 00:55:12,470 I want to ask you something. You don't have to answer. 860 00:55:13,293 --> 00:55:14,876 Okay. 861 00:55:15,264 --> 00:55:17,826 What's the code name of your operation? 862 00:55:17,850 --> 00:55:20,037 You know the rules, sir. 863 00:55:20,061 --> 00:55:21,604 You don't know, I can't tell you. 864 00:55:21,629 --> 00:55:23,171 Not even my favorite brother-in-law. 865 00:55:23,196 --> 00:55:24,865 And bridge partner and part-time rebbe 866 00:55:24,890 --> 00:55:26,584 who you choose to completely ignore. 867 00:55:26,609 --> 00:55:29,546 Still pissed I didn't join the Navy? 868 00:55:29,570 --> 00:55:31,548 You got to get over this, sir. 869 00:55:31,572 --> 00:55:34,826 Okay. It's need-to-know. 870 00:55:34,851 --> 00:55:36,269 I tell you. 871 00:55:36,294 --> 00:55:38,963 If I'm wrong, say no. Understand? 872 00:55:39,288 --> 00:55:42,375 Roger that. What's this about? 873 00:55:42,400 --> 00:55:44,110 Felix. 874 00:55:51,676 --> 00:55:53,292 Why are you asking this? 875 00:55:54,376 --> 00:55:56,388 Nothing to worry about. 876 00:55:56,920 --> 00:55:59,183 If you don't know, I can't tell you, right? 877 00:55:59,208 --> 00:56:01,168 878 00:56:01,269 --> 00:56:03,563 [SPEAKING FARSI] _ 879 00:56:03,692 --> 00:56:06,446 _ 880 00:56:06,624 --> 00:56:09,272 _ 881 00:56:09,297 --> 00:56:11,297 _ 882 00:56:11,347 --> 00:56:13,347 _ 883 00:56:15,408 --> 00:56:17,983 So, how's your new job going? 884 00:56:18,942 --> 00:56:20,848 I changed my mind. 885 00:56:20,872 --> 00:56:23,791 - I've been writing. - What? 886 00:56:23,916 --> 00:56:26,895 A novel? Nonfiction? 887 00:56:26,919 --> 00:56:28,713 Fiction. 888 00:56:29,505 --> 00:56:31,316 Can you tell me? 889 00:56:31,340 --> 00:56:33,527 Give me the, uh... 890 00:56:33,551 --> 00:56:34,653 891 00:56:34,677 --> 00:56:36,155 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 892 00:56:36,179 --> 00:56:37,614 The logline. 893 00:56:37,638 --> 00:56:39,366 894 00:56:39,390 --> 00:56:42,018 A tiny mouse dreams of being... 895 00:56:42,143 --> 00:56:44,037 A ballet dancer? 896 00:56:44,061 --> 00:56:46,355 - Shit. - I love it. 897 00:56:46,481 --> 00:56:47,750 It's been done, right? 898 00:56:47,774 --> 00:56:49,668 No, no, I got goose bumps. 899 00:56:49,692 --> 00:56:52,445 ♪ gentle, contemplative music ♪ 900 00:56:52,470 --> 00:56:54,346 Seriously. 901 00:56:54,740 --> 00:56:56,480 What is it about? 902 00:56:57,671 --> 00:57:01,257 A man risks it all to get what he wants. 903 00:57:04,235 --> 00:57:05,570 Well... 904 00:57:07,310 --> 00:57:10,021 at least he knows what he wants. 905 00:57:11,047 --> 00:57:13,257 Isn't that the real problem? 906 00:57:15,301 --> 00:57:17,029 Not anymore. 907 00:57:17,053 --> 00:57:19,096 [SLOW, SOMBER MUSIC] 908 00:57:19,222 --> 00:57:21,432 909 00:57:35,238 --> 00:57:36,853 I'm seeing someone. 910 00:57:37,031 --> 00:57:39,301 Wow. Really? 911 00:57:39,325 --> 00:57:40,941 Okay. 912 00:57:41,619 --> 00:57:44,848 It's complicated. She's married. 913 00:57:44,872 --> 00:57:47,707 Hmm. 914 00:57:47,808 --> 00:57:49,727 Do we know her? 915 00:57:49,752 --> 00:57:51,647 I never mentioned her. 916 00:57:51,671 --> 00:57:53,296 Maybe you do. 917 00:57:53,537 --> 00:57:55,341 Sami Zahir. 918 00:57:55,366 --> 00:57:57,535 919 00:57:59,030 --> 00:58:01,281 She's a historian at the university? 920 00:58:01,306 --> 00:58:02,713 Yeah. 921 00:58:04,892 --> 00:58:06,745 Social anthropologist. 922 00:58:06,769 --> 00:58:11,482 Married to Dr. Mustafa Zahir, cardiac surgeon. 923 00:58:11,852 --> 00:58:15,606 So long as he's not a cop or a minister. 924 00:58:16,254 --> 00:58:17,588 How long has it been? 925 00:58:17,797 --> 00:58:19,882 Twenty-four hours. 926 00:58:19,907 --> 00:58:23,243 Do you think it'll last? 927 00:58:23,344 --> 00:58:25,096 Maybe, maybe not. 928 00:58:25,121 --> 00:58:26,723 I'll keep you posted. 929 00:58:26,747 --> 00:58:28,851 Uh, charge to my room. 930 00:58:28,875 --> 00:58:31,061 Of course. Name and number? 931 00:58:31,085 --> 00:58:33,796 Paul Lewis. 303. 932 00:58:33,921 --> 00:58:35,214 Thank you, sir. 933 00:58:35,339 --> 00:58:38,008 Don't bother. Unless there's some problem. 934 00:58:38,373 --> 00:58:39,862 What kind of problem? 935 00:58:39,886 --> 00:58:42,364 936 00:58:42,388 --> 00:58:45,850 Two things. First, if anything about her doesn't add up,... 937 00:58:45,975 --> 00:58:49,103 anything points to her playing you. 938 00:58:50,521 --> 00:58:52,690 She's not in the game. 939 00:58:53,691 --> 00:58:57,069 By definition, if you're in this game, nobody knows. 940 00:58:57,908 --> 00:58:59,785 You know that. 941 00:59:01,616 --> 00:59:03,051 What's the second thing? 942 00:59:03,075 --> 00:59:05,053 ["LOVE IS BLINDNESS" BY JACK WHITE] 943 00:59:05,077 --> 00:59:07,747 ♪ One, two, three, two, two, three ♪ 944 00:59:08,706 --> 00:59:10,976 If you fall in love. 945 00:59:11,000 --> 00:59:13,478 Wow. Okay. 946 00:59:13,502 --> 00:59:14,712 Why's that? 947 00:59:14,737 --> 00:59:16,488 948 00:59:16,589 --> 00:59:18,174 Oh, because of the only thing... 949 00:59:18,199 --> 00:59:20,033 anyone really knows about love. 950 00:59:20,058 --> 00:59:21,309 It's all you need? 951 00:59:21,334 --> 00:59:23,754 952 00:59:26,432 --> 00:59:28,642 No. 953 00:59:29,108 --> 00:59:30,842 That it's blind. 954 00:59:33,064 --> 00:59:35,459 ♪ Love is blindness ♪ 955 00:59:35,483 --> 00:59:37,544 ♪ I don't want to see ♪ 956 00:59:37,568 --> 00:59:40,172 ♪ Won't you wrap the night ♪ 957 00:59:40,196 --> 00:59:42,841 ♪ Around me? ♪ 958 00:59:42,865 --> 00:59:46,553 ♪ Oh, my heart ♪ 959 00:59:46,577 --> 00:59:51,016 ♪ Love is blindness, yeah ♪ 960 00:59:51,040 --> 00:59:53,084 ♪ Love is blindness ♪ 961 00:59:53,209 --> 00:59:56,337 ♪ I'm so sick of it, I don't want to see ♪ 962 00:59:56,462 --> 00:59:58,482 ♪ Why don't you just take the night ♪ 963 00:59:58,506 --> 01:00:01,133 ♪ Wrap it all around me, now? ♪ 964 01:00:01,258 --> 01:00:05,197 ♪ Oh, oh, my love ♪ 965 01:00:05,221 --> 01:00:08,432 ♪ Blindness ♪ 966 01:00:08,557 --> 01:00:11,602 ♪ Oh, love is blindness ♪ 967 01:00:11,727 --> 01:00:14,605 ♪ Blow out the candle ♪ 968 01:00:14,730 --> 01:00:18,317 ♪ Blindness ♪ 62739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.