Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,754 --> 00:00:08,300
["LOVE IS BLINDNESS" BY JACK WHITE]
2
00:00:12,757 --> 00:00:15,152
♪ Love is blindness ♪
3
00:00:15,176 --> 00:00:17,428
♪ I don't want to see ♪
4
00:00:17,553 --> 00:00:20,250
♪ Won't you wrap the night ♪
5
00:00:20,274 --> 00:00:23,077
♪ Around me ♪
6
00:00:23,101 --> 00:00:26,455
♪ Oh, my heart ♪
7
00:00:26,479 --> 00:00:29,607
♪ Love is blindness ♪
8
00:00:29,732 --> 00:00:30,775
♪ Blindness ♪
9
00:00:30,900 --> 00:00:32,944
♪ Love is blindness ♪
10
00:00:32,969 --> 00:00:35,777
♪ I don't want to see ♪
11
00:00:35,802 --> 00:00:38,232
♪ Won't you wrap the night ♪
12
00:00:38,257 --> 00:00:40,982
♪ Around me, yeah ♪
13
00:00:41,007 --> 00:00:43,258
♪ Oh ♪
14
00:00:43,287 --> 00:00:45,474
♪ My love ♪
15
00:00:45,498 --> 00:00:48,042
♪ Love is blindness ♪
16
00:00:48,450 --> 00:00:52,137
♪ Oh, love is blindness ♪
17
00:00:52,161 --> 00:00:58,766
18
00:00:58,791 --> 00:01:02,336
♪ Blindness ♪
19
00:01:08,354 --> 00:01:10,231
[PERCUSSIVE MUSIC]
20
00:01:10,356 --> 00:01:12,608
♪
21
00:01:40,386 --> 00:01:42,555
♪
22
00:02:09,665 --> 00:02:12,293
So, how did it go?
23
00:02:13,294 --> 00:02:17,298
How did it go? Take a wild guess.
24
00:02:18,341 --> 00:02:20,510
25
00:02:21,552 --> 00:02:23,804
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.]
26
00:02:26,140 --> 00:02:28,351
27
00:02:32,980 --> 00:02:35,149
28
00:02:41,030 --> 00:02:43,008
29
00:02:43,032 --> 00:02:45,284
♪
30
00:02:51,040 --> 00:02:53,209
31
00:02:57,879 --> 00:03:00,381
When did you tell her?
32
00:03:00,406 --> 00:03:01,781
This morning.
33
00:03:02,301 --> 00:03:04,845
34
00:03:04,971 --> 00:03:06,782
Are you going somewhere?
35
00:03:06,806 --> 00:03:08,766
I'm leaving.
36
00:03:11,269 --> 00:03:12,645
I got a job offer...
37
00:03:12,670 --> 00:03:15,381
at an international school in Jordan.
38
00:03:15,406 --> 00:03:16,699
For how long?
39
00:03:17,775 --> 00:03:19,485
I don't know.
40
00:03:25,145 --> 00:03:27,147
So, when you say you are leaving...
41
00:03:29,537 --> 00:03:31,848
are you leaving or are you... ?
42
00:03:31,872 --> 00:03:33,447
Both.
43
00:03:38,004 --> 00:03:40,982
Mm. What strategy did you use?
44
00:03:41,107 --> 00:03:42,943
I went for spineless,...
45
00:03:42,967 --> 00:03:45,761
dash of pathetic, sprinkle of selfish.
46
00:03:45,786 --> 00:03:47,746
47
00:03:48,333 --> 00:03:50,505
What exactly did you say?
48
00:03:51,557 --> 00:03:53,601
I said I didn't know why I was in Addis anymore.
49
00:03:53,626 --> 00:03:57,123
Tired of my job, couldn't cope with my divorce,...
50
00:03:57,148 --> 00:03:58,566
missing my daughter.
51
00:03:58,591 --> 00:04:01,677
Blah, blah, not forgetting blah.
52
00:04:03,571 --> 00:04:05,771
When are you leaving?
53
00:04:06,412 --> 00:04:07,981
Tonight.
54
00:04:11,687 --> 00:04:13,272
Oh.
55
00:04:38,189 --> 00:04:40,358
56
00:05:03,464 --> 00:05:05,633
And what did she say?
57
00:05:05,758 --> 00:05:07,927
She got angry, yelled.
58
00:05:09,178 --> 00:05:12,515
Usual bullshit breakup scene, just a touch more brutal.
59
00:05:13,147 --> 00:05:15,298
It had to happen, I guess.
60
00:05:16,435 --> 00:05:18,646
I knew you wouldn't stay forever,...
61
00:05:18,771 --> 00:05:22,692
especially now with everything that's going on.
62
00:05:23,818 --> 00:05:25,379
I'll be fine. I can, uh,...
63
00:05:25,403 --> 00:05:27,655
stay with family in Khartoum.
64
00:05:27,780 --> 00:05:30,199
The university there asked me for help.
65
00:05:36,372 --> 00:05:38,040
Are you sad?
66
00:05:42,253 --> 00:05:43,963
Me too.
67
00:05:46,635 --> 00:05:48,637
It was good.
68
00:05:58,477 --> 00:06:00,187
Really good.
69
00:06:00,212 --> 00:06:02,131
She cried.
70
00:06:03,065 --> 00:06:04,942
Tried to get physical.
71
00:06:10,624 --> 00:06:13,293
Thank you for not telling me sooner.
72
00:06:15,477 --> 00:06:17,270
It would hurt more.
73
00:06:18,494 --> 00:06:21,239
She never wants to see my face again.
74
00:06:23,268 --> 00:06:25,187
How are you feeling now?
75
00:06:26,812 --> 00:06:28,538
Never better.
76
00:06:37,433 --> 00:06:39,643
77
00:06:54,033 --> 00:06:56,285
78
00:07:07,797 --> 00:07:09,664
79
00:07:09,688 --> 00:07:11,967
80
00:07:12,984 --> 00:07:14,861
81
00:07:24,980 --> 00:07:27,542
82
00:07:27,566 --> 00:07:29,085
...fucking spinal cord.
83
00:07:29,109 --> 00:07:31,588
I'm serious, man.
84
00:07:31,612 --> 00:07:33,823
I've had pain. I've been shot,...
85
00:07:33,847 --> 00:07:35,264
I've been kicked in the balls.
86
00:07:35,289 --> 00:07:36,873
Nothing comes close. It's like someone...
87
00:07:36,898 --> 00:07:39,233
- put their hand up your ass.
- Where are we going?
88
00:07:39,411 --> 00:07:41,330
- The Airlock.
- It's like they put their...
89
00:07:41,355 --> 00:07:43,190
- fucking hand...
- The Airlock is back there.
90
00:07:44,458 --> 00:07:46,491
Someone's been away a while?
91
00:07:47,002 --> 00:07:48,879
It's like you put your... like someone's...
92
00:07:48,904 --> 00:07:50,613
got their fucking hand up your ass, right?
93
00:07:50,638 --> 00:07:53,640
And then, like, fucking spread inside your spine.
94
00:07:53,665 --> 00:07:56,793
It's like a central nervous disease.
95
00:07:56,846 --> 00:07:58,949
- Sure.
- She said it's a migraine.
96
00:07:58,973 --> 00:08:00,075
I'm like, "That's not a fucking..."
97
00:08:00,099 --> 00:08:02,142
98
00:08:02,167 --> 00:08:04,377
♪
99
00:08:16,532 --> 00:08:18,701
100
00:08:21,078 --> 00:08:23,247
101
00:08:30,212 --> 00:08:34,192
From now on, you always travel in and out via the Airlock.
102
00:08:34,216 --> 00:08:36,427
And if you're going on to Nine Elms,...
103
00:08:36,452 --> 00:08:38,703
you should change transport en route.
104
00:08:38,804 --> 00:08:40,890
If you're on two or four wheels,...
105
00:08:40,915 --> 00:08:43,501
- swap to a bus or vice versa.
- Swap to a bus or vice versa.
106
00:09:09,335 --> 00:09:11,545
107
00:09:29,980 --> 00:09:32,274
108
00:10:01,762 --> 00:10:05,015
109
00:10:34,294 --> 00:10:36,630
[OFEGE'S "IT'S NOT EASY" PLAYING]
110
00:10:38,173 --> 00:10:40,342
111
00:11:06,076 --> 00:11:10,122
♪ It's not easy ♪
112
00:11:17,963 --> 00:11:21,675
♪ It's not easy ♪
113
00:11:23,218 --> 00:11:25,012
♪ Baby, now ♪
114
00:11:26,221 --> 00:11:29,850
♪ Let me hold you tight,
my love ♪
115
00:11:29,975 --> 00:11:32,620
♪ It's not easy ♪
116
00:11:32,644 --> 00:11:35,230
117
00:11:35,355 --> 00:11:37,983
♪ I want to hold you every day ♪
118
00:11:38,108 --> 00:11:41,671
♪ So that I can fall
in your loved arms ♪
119
00:11:41,695 --> 00:11:45,574
♪ It's not easy ♪
120
00:11:47,034 --> 00:11:48,952
♪ Darling ♪
121
00:11:50,454 --> 00:11:53,248
♪ You've made me lose my mind ♪
122
00:11:54,166 --> 00:11:57,920
♪ It's not easy ♪
123
00:11:59,463 --> 00:12:02,233
♪ I want to lose my mind
every day ♪
124
00:12:02,257 --> 00:12:06,136
♪ So that I can fall
into your loved arms ♪
125
00:12:06,261 --> 00:12:09,431
♪ It's not easy ♪
126
00:12:11,642 --> 00:12:14,436
♪ Let me now know ♪
127
00:12:14,561 --> 00:12:17,106
♪ I want to hold you every day ♪
128
00:12:17,231 --> 00:12:20,943
♪ I'll never, never let you go ♪
129
00:12:23,445 --> 00:12:25,173
♪ Every day ♪
130
00:12:25,197 --> 00:12:26,883
♪ Hey, hey ♪
131
00:12:26,907 --> 00:12:30,661
♪ Every day you know
I love you so much ♪
132
00:12:30,786 --> 00:12:33,914
♪ It's not easy ♪
133
00:12:42,381 --> 00:12:45,300
♪ It's not easy ♪
134
00:12:54,143 --> 00:12:58,147
♪ It's not easy... ♪
135
00:13:03,318 --> 00:13:05,654
136
00:13:07,030 --> 00:13:08,967
♪ It's not easy ♪
137
00:13:08,991 --> 00:13:11,660
♪ Let me know, now ♪
138
00:13:11,785 --> 00:13:15,164
♪ I want to hold you every day ♪
139
00:13:15,289 --> 00:13:17,267
♪ I'll never, never let you go ♪
140
00:13:17,291 --> 00:13:19,960
141
00:13:20,085 --> 00:13:22,296
♪ Every day ♪
142
00:13:22,421 --> 00:13:24,649
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
143
00:13:24,673 --> 00:13:27,610
♪ Every day, you know, love ♪
144
00:13:27,634 --> 00:13:30,679
♪ It's not easy ♪
145
00:13:33,182 --> 00:13:35,767
♪ I want to hold you tight
forever ♪
146
00:13:35,893 --> 00:13:38,937
♪ I want to... ♪
147
00:13:39,062 --> 00:13:42,524
♪ It's not easy ♪
148
00:13:43,233 --> 00:13:44,818
♪ I want to love you... ♪
149
00:13:44,843 --> 00:13:46,969
150
00:13:46,994 --> 00:13:49,288
151
00:13:54,912 --> 00:13:57,206
152
00:14:04,129 --> 00:14:05,356
153
00:14:05,380 --> 00:14:07,674
154
00:14:09,968 --> 00:14:11,386
155
00:14:12,431 --> 00:14:14,684
156
00:14:14,862 --> 00:14:16,905
157
00:14:16,930 --> 00:14:19,057
158
00:14:20,687 --> 00:14:22,689
159
00:14:32,430 --> 00:14:34,640
160
00:14:36,495 --> 00:14:38,747
161
00:14:48,966 --> 00:14:51,718
162
00:14:54,388 --> 00:14:56,431
163
00:15:10,445 --> 00:15:12,030
164
00:15:13,282 --> 00:15:15,301
165
00:15:15,325 --> 00:15:17,077
Fuck!
166
00:15:17,953 --> 00:15:20,247
167
00:15:22,708 --> 00:15:24,394
168
00:15:24,418 --> 00:15:26,420
169
00:15:27,546 --> 00:15:29,232
This is where Coyote was stopped.
170
00:15:29,256 --> 00:15:31,526
Vulica Lienina. It's on the freeway...
171
00:15:31,550 --> 00:15:34,219
in downtown Minsk near the concert hall.
172
00:15:34,244 --> 00:15:37,830
This is Coyote's route based
on cell towers used.
173
00:15:37,931 --> 00:15:41,286
CCTV of the intersection shows
him skidding backwards...
174
00:15:41,310 --> 00:15:44,246
through a red light at 60 miles
per hour before crashing.
175
00:15:44,270 --> 00:15:45,605
Was he chased?
176
00:15:45,630 --> 00:15:47,130
It's unconfirmed.
Maybe he thought he was.
177
00:15:47,155 --> 00:15:49,074
Or maybe he thought he was Batman.
178
00:15:49,925 --> 00:15:52,045
The police station on Vulica Suchaja.
179
00:15:52,070 --> 00:15:54,823
Our team is a block away, ready to move.
180
00:15:55,646 --> 00:15:57,231
Cook up an arrest in the same precinct.
--------------------------------------------------
181
00:15:57,256 --> 00:15:59,133
- Send someone in.
- Okay.
182
00:15:59,464 --> 00:16:01,131
And I want to know the second they report.
183
00:16:01,156 --> 00:16:02,532
All right.
184
00:16:05,337 --> 00:16:06,796
Frank.
185
00:16:07,085 --> 00:16:08,462
Who trained him to be interrogated...
186
00:16:08,487 --> 00:16:09,487
under the influence?
187
00:16:09,588 --> 00:16:11,065
It was me.
188
00:16:11,089 --> 00:16:12,757
Get me the tape.
189
00:16:13,177 --> 00:16:14,678
Sure.
190
00:16:14,823 --> 00:16:17,033
191
00:16:34,780 --> 00:16:36,924
That arrived for you.
192
00:16:36,948 --> 00:16:38,450
Why do you have to say it like that?
193
00:16:38,475 --> 00:16:41,477
You know I have back pain. I'm on pills.
194
00:16:41,502 --> 00:16:43,087
Mm.
195
00:16:43,112 --> 00:16:45,738
Hope you don't mind, I took it for a test-drive.
196
00:16:46,458 --> 00:16:49,378
Pretty snazzy for the chicken coop.
197
00:16:49,503 --> 00:16:50,879
Well, I think it's kind of great.
198
00:16:50,904 --> 00:16:52,739
That's why I bought it.
199
00:16:56,051 --> 00:16:58,220
200
00:17:00,806 --> 00:17:03,016
Coyote was arrested.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
201
00:17:04,122 --> 00:17:05,373
Shit.
202
00:17:07,104 --> 00:17:08,563
What are you looking for?
203
00:17:08,688 --> 00:17:11,222
Oh, the usual.
204
00:17:11,733 --> 00:17:13,432
Anything.
205
00:17:16,488 --> 00:17:18,383
I'm Owen Taylor. I'm your new handler.
206
00:17:18,407 --> 00:17:21,274
- Where's Blair?
- She got transferred.
207
00:17:21,299 --> 00:17:22,591
Where?
208
00:17:22,616 --> 00:17:23,943
It's classified.
209
00:17:24,621 --> 00:17:27,488
Okay. So, goodbye, Blair.
Hello, Owen.
210
00:17:28,301 --> 00:17:30,103
Shall we begin?
211
00:17:30,127 --> 00:17:33,231
I studied the file, and if you're okay with it,...
212
00:17:33,255 --> 00:17:35,191
why don't we start with last contact made
213
00:17:35,215 --> 00:17:37,206
with Colonel Saroka.
214
00:17:38,468 --> 00:17:39,445
What's this?
215
00:17:39,469 --> 00:17:40,738
Kentucky.
216
00:17:40,762 --> 00:17:43,089
We need to know you can keep your cover under the influence.
217
00:17:43,114 --> 00:17:44,707
I can't drink this.
218
00:17:44,808 --> 00:17:46,184
We can't let you go to Minsk...
219
00:17:46,209 --> 00:17:47,669
unless we know you can keep your cover...
220
00:17:47,694 --> 00:17:49,339
I can't do it.
221
00:17:49,363 --> 00:17:51,304
- Uh, listen...
- No.
222
00:17:51,921 --> 00:17:53,755
I've been sober six years.
223
00:17:53,780 --> 00:17:56,782
If I'm drunk, someone forced me to drink.
224
00:17:56,820 --> 00:17:58,631
And if someone in Belarus forces me to drink,...
225
00:17:58,655 --> 00:18:00,866
it's already too late. I'm blown.
226
00:18:00,891 --> 00:18:02,768
- It's protocol.
- Find somebody else.
227
00:18:02,993 --> 00:18:04,762
Long time ago,...
228
00:18:04,786 --> 00:18:08,224
my first postman told me there's training, protocol,...
229
00:18:08,248 --> 00:18:10,156
and then there's your gut.
230
00:18:11,802 --> 00:18:14,221
I'm in the program myself.
231
00:18:14,463 --> 00:18:16,006
Eleven years and counting.
232
00:18:16,031 --> 00:18:18,032
♪ uneasy music ♪
233
00:18:18,057 --> 00:18:20,893
♪
234
00:18:31,730 --> 00:18:33,732
["BACK" BY MILAH & BOI BLUE]
235
00:18:33,857 --> 00:18:35,984
♪
236
00:18:38,653 --> 00:18:40,530
- ♪ This a li'l vibe ♪
- ♪ This a li'l vibe ♪
237
00:18:40,655 --> 00:18:42,508
- ♪ I feel amazing ♪
- ♪ I feel amazing ♪
238
00:18:42,532 --> 00:18:44,469
- ♪ Back with a play ♪
- ♪ Back with a play ♪
239
00:18:44,493 --> 00:18:46,387
- ♪ This shit is crazy ♪
- ♪ This shit is whoo ♪
240
00:18:46,411 --> 00:18:48,347
- ♪ Back in the trey ♪
- ♪ Back in the, uh ♪
241
00:18:48,371 --> 00:18:50,349
- ♪ I'm feeling wavy ♪
- ♪ I'm feeling wavy ♪
242
00:18:50,373 --> 00:18:51,851
- ♪ I'm feelin' fly ♪
- ♪ I'm feelin' ooh ♪
243
00:18:51,875 --> 00:18:54,169
♪ This feel amazing ♪
244
00:18:55,962 --> 00:18:58,149
245
00:18:58,173 --> 00:19:00,467
246
00:19:26,451 --> 00:19:28,513
It was dangerous.
247
00:19:28,537 --> 00:19:30,002
It was wrong.
248
00:19:30,906 --> 00:19:33,492
It had no future.
249
00:19:34,918 --> 00:19:37,671
But I wouldn't have missed it for the world.
250
00:19:37,696 --> 00:19:39,573
251
00:19:39,598 --> 00:19:41,808
♪
252
00:19:47,681 --> 00:19:49,891
253
00:19:57,065 --> 00:19:59,210
I want to see my daughter.
254
00:19:59,234 --> 00:20:01,486
- Thank you. Thank you.
- You're welcome, sir.
255
00:20:01,611 --> 00:20:02,755
- Thank you, sir.
- Morning.
256
00:20:02,779 --> 00:20:04,447
- Morning.
- Morning.
257
00:20:05,236 --> 00:20:06,445
Morning.
258
00:20:06,513 --> 00:20:08,640
Morning, ma'am. Morning.
259
00:20:11,413 --> 00:20:12,455
Chief?
260
00:20:12,480 --> 00:20:14,481
What's happening in Belarus?
261
00:20:14,506 --> 00:20:16,340
So far, nothing special.
262
00:20:16,365 --> 00:20:17,699
Great. What does that mean?
263
00:20:18,415 --> 00:20:19,874
It's too early to call.
264
00:20:19,899 --> 00:20:21,442
So, it's too early to call...
265
00:20:21,467 --> 00:20:23,093
that absolutely nothing special's happening in Belarus?
266
00:20:23,118 --> 00:20:24,785
I didn't say "absolutely nothing".
267
00:20:24,810 --> 00:20:26,780
- I said "nothing special".
- Yeah, so far.
268
00:20:26,805 --> 00:20:28,780
Any change, you'll hear about it first.
269
00:20:28,976 --> 00:20:30,352
Good.
270
00:20:30,377 --> 00:20:33,545
Because one place I want absolutely nothing special...
271
00:20:33,768 --> 00:20:37,063
to happen right now or, frankly, ever...
272
00:20:38,023 --> 00:20:39,375
...is Belarus.
273
00:20:39,399 --> 00:20:41,401
274
00:20:41,526 --> 00:20:43,737
♪
275
00:20:52,621 --> 00:20:55,099
276
00:20:55,123 --> 00:20:56,958
- Hello?
- Yeah, it's Ogletree.
277
00:20:56,983 --> 00:20:59,569
You have those training tapes I asked for?
278
00:20:59,794 --> 00:21:01,410
There's a problem.
279
00:21:05,967 --> 00:21:08,613
The file's corrupted.
280
00:21:08,637 --> 00:21:10,990
- What about the backup?
- Same.
281
00:21:11,014 --> 00:21:13,850
The fault must be on the original recording.
282
00:21:13,975 --> 00:21:16,019
Media error.
283
00:21:16,978 --> 00:21:18,844
Nothing we can do.
284
00:21:18,960 --> 00:21:20,795
This wasn't flagged at the time?
285
00:21:21,274 --> 00:21:23,336
Well, no one asked to see them until now.
286
00:21:23,360 --> 00:21:25,880
My predecessor didn't watch them?
287
00:21:25,904 --> 00:21:27,770
No. He trusted me.
288
00:21:32,356 --> 00:21:35,736
Find a way to un-fuck the tape, I'll trust you, too.
289
00:21:52,389 --> 00:21:53,807
Whose place is this?
290
00:21:53,832 --> 00:21:56,375
I rented it from some guy who lives in Cape Town.
291
00:21:56,400 --> 00:21:59,737
He's a painter or a sculptor.
292
00:22:04,609 --> 00:22:05,878
Just the one bedroom?
293
00:22:05,902 --> 00:22:08,561
When you come over, I'll sleep on the couch.
294
00:22:14,058 --> 00:22:15,810
It's temporary.
295
00:22:17,709 --> 00:22:19,447
Then it's perfect.
296
00:22:23,503 --> 00:22:26,412
So, mission accomplished?
297
00:22:27,006 --> 00:22:29,193
Or does anyone actually say anything like that?
298
00:22:29,217 --> 00:22:30,875
All the time.
299
00:22:31,830 --> 00:22:34,041
Did you kill people?
300
00:22:34,267 --> 00:22:36,644
Dozens. Hundreds. Oh, shit.
301
00:22:36,725 --> 00:22:40,009
I can't tell you. I just did.
302
00:22:40,372 --> 00:22:42,094
Bad news for you.
303
00:22:43,314 --> 00:22:44,691
Mint tea?
304
00:22:47,110 --> 00:22:52,240
But did you, like, swap hostages? Find nuclear weapons?
305
00:22:54,701 --> 00:22:56,567
How's it going at home?
306
00:22:57,385 --> 00:23:00,012
With Mum? It's the same.
307
00:23:00,640 --> 00:23:02,600
Where are you going on vacation?
308
00:23:03,001 --> 00:23:05,159
Uh, Portugal.
309
00:23:05,781 --> 00:23:07,074
With Luke?
310
00:23:08,974 --> 00:23:10,350
Luke?
311
00:23:12,596 --> 00:23:14,139
Your boyfriend, isn't he?
312
00:23:15,493 --> 00:23:16,703
Ah.
313
00:23:17,015 --> 00:23:19,100
You see, "Luke" is a code name.
314
00:23:19,225 --> 00:23:21,144
I'd tell you his real name, but, you know,...
315
00:23:21,269 --> 00:23:23,229
I'd have to...
316
00:23:25,648 --> 00:23:28,568
317
00:23:36,075 --> 00:23:37,952
318
00:23:39,454 --> 00:23:40,903
My mission...
319
00:23:41,247 --> 00:23:43,082
was to make contacts,...
320
00:23:43,107 --> 00:23:45,574
meet people in a certain environment...
321
00:23:46,243 --> 00:23:48,204
observe them, get to know them,...
322
00:23:48,463 --> 00:23:50,621
and see if they knew anything useful.
323
00:23:52,550 --> 00:23:55,446
Yeah, but how do you get that information out of them?
324
00:23:55,470 --> 00:23:56,554
By, like, blackmailing them?
325
00:23:56,679 --> 00:23:58,765
That rarely works.
326
00:23:58,790 --> 00:24:00,290
It's people who want to help...
327
00:24:00,391 --> 00:24:02,602
or advance their own cause.
328
00:24:03,509 --> 00:24:06,595
My job was to identify relevant people.
329
00:24:08,367 --> 00:24:09,869
By making friends with them?
330
00:24:10,830 --> 00:24:14,375
Friends are people you like.
Acquaintances.
331
00:24:16,371 --> 00:24:17,706
Hmm.
332
00:24:21,788 --> 00:24:26,340
So you left us for six years to make acquaintances?
333
00:24:29,462 --> 00:24:31,315
You'd prefer I kill people?
334
00:24:31,339 --> 00:24:33,424
335
00:24:33,550 --> 00:24:35,677
♪
336
00:24:38,179 --> 00:24:39,764
337
00:24:42,176 --> 00:24:44,174
Wouldn't drink that if I were you.
338
00:24:45,103 --> 00:24:47,272
339
00:24:48,106 --> 00:24:49,691
340
00:24:53,246 --> 00:24:54,748
- Here.
- I don't need that.
341
00:24:54,828 --> 00:24:57,831
Take it. Buy something you wouldn't have otherwise.
342
00:24:59,465 --> 00:25:00,883
Okay.
343
00:25:02,314 --> 00:25:04,236
- Also...
- I know.
344
00:25:04,914 --> 00:25:07,458
I'm about to get followed, like in Istanbul, right?
345
00:25:07,483 --> 00:25:08,817
It's just procedure.
346
00:25:08,923 --> 00:25:11,341
Making sure I'm not being traced by anyone.
347
00:25:11,366 --> 00:25:13,284
Keeping us all safe.
348
00:25:13,381 --> 00:25:17,791
And if some creep follows me, I can, like, call out, right?
349
00:25:17,852 --> 00:25:19,668
That's the upside.
350
00:25:20,615 --> 00:25:22,129
Red dot.
351
00:25:24,642 --> 00:25:25,894
Zap.
352
00:25:28,646 --> 00:25:32,108
I'm happy you're back. There, I said it.
353
00:25:48,958 --> 00:25:51,210
♪
354
00:26:09,771 --> 00:26:12,023
355
00:26:25,823 --> 00:26:28,158
356
00:26:28,373 --> 00:26:30,434
Yeah?
357
00:26:30,458 --> 00:26:32,627
Our operator picked a fight, got pinched.
358
00:26:32,651 --> 00:26:33,651
They're taking him in.
359
00:26:33,676 --> 00:26:34,927
Yeah, I can see that.
360
00:26:35,171 --> 00:26:36,787
Vulica Suchaja.
361
00:26:37,184 --> 00:26:38,476
Got it.
362
00:26:38,758 --> 00:26:40,402
363
00:26:40,426 --> 00:26:42,696
364
00:26:42,720 --> 00:26:45,074
Okay, so, our man, he's on his way to the tank.
365
00:26:45,098 --> 00:26:47,642
They're gonna release him within 24 hours.
366
00:26:47,667 --> 00:26:50,795
Hopefully, he can tell us what's happened to Coyote.
367
00:26:50,820 --> 00:26:52,739
368
00:26:53,064 --> 00:26:55,274
♪
369
00:27:09,080 --> 00:27:11,040
Odysseus returns to Ithaca.
370
00:27:11,165 --> 00:27:14,502
371
00:27:14,627 --> 00:27:18,006
Barely through the door, and I already need footnotes.
372
00:27:20,392 --> 00:27:21,852
Pretty neat, huh?
373
00:27:23,219 --> 00:27:25,847
St. Paul's, the city.
374
00:27:26,496 --> 00:27:28,422
Can almost see the river.
375
00:27:29,934 --> 00:27:31,870
It was either this or two floors down,...
376
00:27:31,894 --> 00:27:34,970
but that was smaller and reeked of cat piss.
377
00:27:35,362 --> 00:27:36,697
Well...
378
00:27:37,728 --> 00:27:39,563
thanks for the wine.
379
00:27:43,698 --> 00:27:45,522
Let's take a walk.
380
00:27:51,039 --> 00:27:53,684
Ran past the Russian Embassy this morning.
381
00:27:53,708 --> 00:27:55,936
Used to be three satellite dishes on the roof.
382
00:27:55,960 --> 00:27:57,211
Now there's 30.
383
00:27:57,336 --> 00:27:59,380
You saw that, huh?
384
00:27:59,505 --> 00:28:01,692
Yes, sir, Cold War's back.
385
00:28:01,716 --> 00:28:03,582
It's chilly as fuck.
386
00:28:04,093 --> 00:28:05,654
Just a heads-up,...
387
00:28:05,678 --> 00:28:08,073
but we might have stepped into some deep shit in Belarus.
388
00:28:08,097 --> 00:28:10,159
Like I said, it could be nothing.
389
00:28:10,183 --> 00:28:11,840
Is that why I'm back?
390
00:28:12,435 --> 00:28:15,718
This happened yesterday.
Your exfil started months ago.
391
00:28:15,742 --> 00:28:17,721
So why am I back?
392
00:28:18,739 --> 00:28:20,615
Six years is a long time.
393
00:28:20,640 --> 00:28:22,267
Thanks.
394
00:28:26,096 --> 00:28:29,099
Hey, I do want you to train a new agent.
395
00:28:29,124 --> 00:28:30,541
Super smart.
396
00:28:30,703 --> 00:28:33,539
Green but full of promise.
397
00:28:33,564 --> 00:28:34,982
Who is he?
398
00:28:35,083 --> 00:28:37,043
She.
399
00:28:38,987 --> 00:28:41,697
Daniela Ruiz Morata.
400
00:28:41,722 --> 00:28:44,808
I'd like you to oversee prep before we ship.
401
00:28:45,635 --> 00:28:47,946
While the dirt's still on you.
402
00:28:47,970 --> 00:28:49,907
See if some of it rubs off.
403
00:28:49,931 --> 00:28:51,588
Where to?
404
00:28:51,735 --> 00:28:52,987
Iran.
405
00:28:53,012 --> 00:28:54,638
In at the deep end.
406
00:28:54,870 --> 00:28:56,413
There's a shallow end?
407
00:28:56,438 --> 00:28:58,440
408
00:29:09,211 --> 00:29:12,297
409
00:29:14,413 --> 00:29:16,124
410
00:29:18,308 --> 00:29:19,350
Time.
411
00:29:19,375 --> 00:29:20,416
412
00:29:20,441 --> 00:29:22,026
I... I didn't follow...
413
00:29:22,051 --> 00:29:24,357
It won't be a nice dialect teacher questioning you.
414
00:29:24,382 --> 00:29:26,443
It'll be cops, guardsmen.
415
00:29:26,467 --> 00:29:27,635
Rude and rough.
416
00:29:27,660 --> 00:29:30,129
Here. Street Farsi 101.
417
00:29:30,154 --> 00:29:32,907
Read, learn, digest.
418
00:29:34,042 --> 00:29:36,294
Do the cops really talk like that?
419
00:29:36,884 --> 00:29:39,730
In Iran, you get swept up and grilled for crossing the road.
420
00:29:40,345 --> 00:29:43,317
In that room, if you don't understand, you panic.
421
00:29:43,342 --> 00:29:45,135
Panic, you make a mistake.
422
00:29:45,160 --> 00:29:46,702
One mistake...
423
00:29:46,779 --> 00:29:48,312
you're dead.
424
00:29:54,149 --> 00:29:55,191
Thank you.
425
00:29:55,413 --> 00:29:56,473
426
00:29:56,497 --> 00:29:59,167
427
00:30:11,095 --> 00:30:13,014
Think you have some friends here.
428
00:30:13,139 --> 00:30:14,950
Yeah, look at this guy.
429
00:30:14,974 --> 00:30:16,184
430
00:30:16,209 --> 00:30:17,501
It's good to see you again, buddy.
431
00:30:17,602 --> 00:30:19,468
- Thanks.
- Welcome back.
432
00:30:20,291 --> 00:30:21,375
Come on.
433
00:30:21,564 --> 00:30:24,334
Hey. Hey!
434
00:30:24,358 --> 00:30:26,712
- Look.
- Hey.
435
00:30:26,736 --> 00:30:28,196
Yeah.
436
00:30:32,992 --> 00:30:34,303
437
00:30:34,327 --> 00:30:35,786
Welcome home, buddy.
438
00:30:36,193 --> 00:30:38,390
It's good to have you back, Martian.
439
00:30:38,414 --> 00:30:39,905
Hey, Frank.
440
00:30:39,930 --> 00:30:41,406
Back in the fold.
441
00:30:42,793 --> 00:30:44,386
442
00:30:44,410 --> 00:30:45,397
Can we...
443
00:30:45,421 --> 00:30:46,607
Dance?
444
00:30:46,631 --> 00:30:48,246
445
00:30:50,075 --> 00:30:51,743
446
00:30:52,803 --> 00:30:54,347
We're in 3D.
447
00:30:54,472 --> 00:30:56,491
- Strange.
- It is strange.
448
00:30:56,515 --> 00:30:58,202
How are you settling in?
449
00:30:58,226 --> 00:30:59,227
Good.
450
00:30:59,352 --> 00:31:00,537
Saw my daughter,...
451
00:31:00,561 --> 00:31:02,396
some old friends.
452
00:31:02,521 --> 00:31:04,523
Followed everywhere I go.
453
00:31:05,316 --> 00:31:07,169
454
00:31:07,193 --> 00:31:09,570
♪
455
00:31:11,989 --> 00:31:13,592
Phone's probably tapped.
456
00:31:13,616 --> 00:31:16,535
Well, I can tell you about that if you want.
457
00:31:17,528 --> 00:31:18,903
Well, it's great to finally meet,...
458
00:31:19,038 --> 00:31:21,499
given you know practically everything about me.
459
00:31:21,624 --> 00:31:23,003
460
00:31:23,027 --> 00:31:26,855
Well, now, hopefully, I can get to know the real you.
461
00:31:26,879 --> 00:31:28,537
I mean it.
462
00:31:28,753 --> 00:31:31,547
Thanks for watching over me out there.
463
00:31:31,572 --> 00:31:33,157
464
00:31:33,928 --> 00:31:35,627
465
00:31:36,300 --> 00:31:38,260
Mission accomplished.
466
00:31:38,599 --> 00:31:40,268
Absolutely.
467
00:31:48,067 --> 00:31:50,236
♪
468
00:31:59,391 --> 00:32:00,935
469
00:32:05,209 --> 00:32:06,936
Uh, the driver's license?
470
00:32:06,961 --> 00:32:09,356
- I haven't found it yet.
- What?
471
00:32:09,380 --> 00:32:11,757
I have two huge trunks I haven't unpacked.
472
00:32:11,882 --> 00:32:13,568
As soon as I find it, I'll bring it in.
473
00:32:13,592 --> 00:32:15,112
Nothing else AWOL?
474
00:32:15,136 --> 00:32:16,345
It's all there.
475
00:32:16,370 --> 00:32:18,462
Okay. Email addresses?
476
00:32:19,604 --> 00:32:21,021
Paul Lewis...
477
00:32:21,183 --> 00:32:22,995
as in Jerry Lee...
478
00:32:23,019 --> 00:32:25,271
@gmail.uk.
479
00:32:25,396 --> 00:32:28,959
PaulLewis@gmail...
480
00:32:28,983 --> 00:32:30,234
481
00:32:30,259 --> 00:32:32,225
...no longer exists.
482
00:32:32,578 --> 00:32:34,913
- Paul.
- Lewis...
483
00:32:35,281 --> 00:32:38,993
26@googlemail.gb.uk.
484
00:32:40,601 --> 00:32:41,935
485
00:32:41,960 --> 00:32:42,960
Mm.
486
00:32:42,985 --> 00:32:44,569
Oh, this one's still active.
487
00:32:44,832 --> 00:32:46,268
Thought I closed it.
488
00:32:46,292 --> 00:32:48,919
No, you have to click on some tiny box...
489
00:32:48,944 --> 00:32:52,530
down in settings to validate it.
490
00:32:54,925 --> 00:32:56,260
Hey, presto.
491
00:32:56,385 --> 00:32:58,429
A roll call of the hurt,...
492
00:32:58,554 --> 00:33:02,016
the angry and the deserted.
493
00:33:02,933 --> 00:33:04,119
Uh, there's nothing recent.
494
00:33:04,143 --> 00:33:05,547
You want to take a look before I zap it?
495
00:33:05,571 --> 00:33:06,660
Sure.
496
00:33:06,684 --> 00:33:07,748
Coffee?
497
00:33:07,772 --> 00:33:09,763
- Black.
- Okay.
498
00:33:25,343 --> 00:33:27,343
499
00:33:29,634 --> 00:33:32,137
500
00:33:33,590 --> 00:33:34,883
How bad is it?
501
00:33:35,216 --> 00:33:36,777
Let's see.
502
00:33:36,801 --> 00:33:38,862
Anger, confusion, concern.
503
00:33:38,886 --> 00:33:40,906
Mm-hmm. Yeah, must be weird,...
504
00:33:40,930 --> 00:33:42,807
especially when it happens so fast.
505
00:33:42,932 --> 00:33:44,701
Kind of like getting the bends, huh?
506
00:33:44,726 --> 00:33:46,543
Okay. Kill it all.
507
00:33:46,644 --> 00:33:48,051
Cool.
508
00:34:03,202 --> 00:34:05,913
509
00:34:17,258 --> 00:34:19,486
Danny Ruiz Morata. It's an honor.
510
00:34:19,510 --> 00:34:22,012
Two men at the counter behind you.
511
00:34:22,951 --> 00:34:24,203
Blue suit?
512
00:34:24,248 --> 00:34:25,833
To the left.
513
00:34:27,435 --> 00:34:29,246
Tall guy, pink shirt,...
514
00:34:29,270 --> 00:34:31,730
and a guy, fake tan, about 30.
515
00:34:32,304 --> 00:34:35,252
Surname, first name,
job and phone number. Both.
516
00:34:35,276 --> 00:34:37,278
You have 15 minutes.
517
00:34:38,696 --> 00:34:40,614
518
00:34:40,639 --> 00:34:42,314
519
00:34:59,091 --> 00:35:00,694
- Hi.
- Yeah?
520
00:35:00,718 --> 00:35:03,053
- Can you spare a few minutes?
- Yeah, of course.
521
00:35:03,179 --> 00:35:04,614
I'm in charge of the new menu.
522
00:35:04,638 --> 00:35:06,825
- I'm Dara. Nice to meet you.
- Hi, I'm Richard.
523
00:35:06,849 --> 00:35:08,201
- What was your name again?
- Dara.
524
00:35:08,225 --> 00:35:09,744
- Dara.
- Nice to meet you.
525
00:35:09,768 --> 00:35:11,413
- What's your name?
- It's Scott. Nice to meet you.
526
00:35:11,437 --> 00:35:12,914
Scott, nice to meet you as well.
527
00:35:12,938 --> 00:35:15,250
- Are you guys regulars?
- Uh, yeah, yeah.
528
00:35:15,274 --> 00:35:16,543
Oh, good.
529
00:35:16,567 --> 00:35:18,587
I just, I just have a few questions...
530
00:35:18,611 --> 00:35:20,488
531
00:35:22,098 --> 00:35:23,307
Names, jobs,...
532
00:35:23,332 --> 00:35:25,208
cell numbers.
533
00:35:25,326 --> 00:35:26,744
Congratulations,...
534
00:35:27,317 --> 00:35:29,027
but orange guy just left.
535
00:35:29,052 --> 00:35:30,480
Pink one stayed.
536
00:35:30,505 --> 00:35:32,089
Now he likes you.
537
00:35:32,114 --> 00:35:34,575
Soon as I leave, he'll be coming over to you.
538
00:35:35,369 --> 00:35:37,286
You're not a field agent, you're undercover.
539
00:35:37,311 --> 00:35:39,537
You don't get to jump in and out.
540
00:35:40,216 --> 00:35:43,719
We watch, we position, we learn, we vanish.
541
00:35:43,744 --> 00:35:47,289
There but not there.
Engaging but forgettable.
542
00:35:48,474 --> 00:35:51,810
Too far out, you never get what you need.
543
00:35:51,835 --> 00:35:53,211
Too close in,...
544
00:35:53,437 --> 00:35:55,064
you become the target.
545
00:35:55,089 --> 00:35:57,715
No, stay. Order something.
546
00:35:57,740 --> 00:35:59,616
Okay. So, to explain...
547
00:35:59,641 --> 00:36:01,100
There's nothing to explain.
548
00:36:01,153 --> 00:36:04,245
I turned it on a touch because I really did think I was leaving with you.
549
00:36:05,491 --> 00:36:07,243
This is the lesson.
550
00:36:07,368 --> 00:36:10,026
Never rely on the op to make you safe.
551
00:36:10,166 --> 00:36:11,987
Rely on yourself.
552
00:36:12,791 --> 00:36:15,460
Bring me a report, 9 a.m.
553
00:36:24,176 --> 00:36:25,737
Hey.
554
00:36:25,761 --> 00:36:27,012
555
00:36:32,309 --> 00:36:33,727
556
00:36:36,849 --> 00:36:38,725
Measuring my desk?
557
00:36:38,941 --> 00:36:41,378
Who pulled me out of Addis in such a hurry...
558
00:36:41,402 --> 00:36:44,422
and then left me months in a safe house in Jordan?
559
00:36:44,446 --> 00:36:46,448
Well, who do you think?
Bosko's big picture.
560
00:36:46,473 --> 00:36:48,056
Strategy is Henry. I'm just tactics.
561
00:36:48,158 --> 00:36:50,869
I didn't ask who pulled me back.
562
00:36:50,995 --> 00:36:52,806
I mean, who do I have to thank,...
563
00:36:52,830 --> 00:36:56,059
after six years, for the 48-hour notice?
564
00:36:56,083 --> 00:36:57,835
Oh, that was me.
565
00:36:58,562 --> 00:37:00,063
It was like moving house.
566
00:37:00,296 --> 00:37:02,715
The lease is up in three months, you forget to weed the yard,...
567
00:37:02,740 --> 00:37:04,825
clean the windows, the john.
568
00:37:05,718 --> 00:37:07,946
You did a job to the end. Be proud.
569
00:37:07,970 --> 00:37:10,222
How long did you wait to tell me?
570
00:37:11,100 --> 00:37:13,144
Is this the girlfriend?
571
00:37:15,441 --> 00:37:17,526
Listen, I get it.
572
00:37:18,026 --> 00:37:19,861
It's rough to drop and breeze.
573
00:37:19,886 --> 00:37:22,137
Suddenly, you're a heartless asshole.
574
00:37:22,359 --> 00:37:25,529
You know who doesn't feel like a heartless asshole?
575
00:37:25,554 --> 00:37:27,348
A heartless asshole.
576
00:37:30,576 --> 00:37:32,411
577
00:37:32,536 --> 00:37:34,788
♪
578
00:37:40,127 --> 00:37:41,503
Fires continue to burn...
579
00:37:41,528 --> 00:37:44,446
at the university
in the capital Khartoum.
580
00:37:44,471 --> 00:37:46,472
Reports of dozens of casualties,...
581
00:37:46,497 --> 00:37:49,749
including students and faculty employees...
582
00:37:49,803 --> 00:37:52,139
583
00:38:05,736 --> 00:38:07,946
♪
584
00:38:14,991 --> 00:38:17,326
- Still here?
- All night, baby.
585
00:38:17,581 --> 00:38:19,517
How long you planning to watch me?
586
00:38:19,541 --> 00:38:22,062
Way above my pay grade.
587
00:38:22,086 --> 00:38:23,438
I'm going for milk.
588
00:38:23,462 --> 00:38:24,969
Want anything?
589
00:38:25,422 --> 00:38:27,174
Ketchup.
590
00:38:52,574 --> 00:38:54,868
♪
591
00:39:04,878 --> 00:39:07,287
Give me one of those prepaid phones.
592
00:39:09,700 --> 00:39:12,286
Too late. Dinner's over.
593
00:39:14,221 --> 00:39:15,889
Dessert.
594
00:39:20,757 --> 00:39:22,967
♪
595
00:39:50,299 --> 00:39:52,509
♪
596
00:40:11,695 --> 00:40:13,739
597
00:40:15,866 --> 00:40:18,535
598
00:40:19,870 --> 00:40:22,748
599
00:40:25,599 --> 00:40:27,100
Hello?
600
00:40:28,277 --> 00:40:30,112
It's Paul.
601
00:40:31,507 --> 00:40:33,993
You calling because of the attack at the university?
602
00:40:34,017 --> 00:40:35,803
Yes.
603
00:40:38,326 --> 00:40:39,921
I'm alive.
604
00:40:40,557 --> 00:40:42,577
I'm still here.
605
00:40:42,601 --> 00:40:44,454
Do you still worry about me?
606
00:40:44,478 --> 00:40:46,719
Of course.
607
00:40:46,744 --> 00:40:48,663
How's Amman?
608
00:40:48,941 --> 00:40:51,109
How's the new school?
609
00:40:52,319 --> 00:40:55,812
I'm in London seeing my daughter.
610
00:40:58,376 --> 00:41:00,211
You're in London?
611
00:41:02,412 --> 00:41:03,956
Yes.
612
00:41:07,024 --> 00:41:08,567
Me, too.
613
00:41:11,380 --> 00:41:13,632
♪
614
00:41:20,681 --> 00:41:22,850
615
00:41:51,545 --> 00:41:54,774
How much longer is the unit planning on watching me 24-7?
616
00:41:54,798 --> 00:41:56,300
Standard protocol.
617
00:41:56,325 --> 00:41:58,660
When I came back from Beirut, I was followed for months.
618
00:41:58,886 --> 00:42:00,276
Did I ever tell you about Beirut?
619
00:42:00,301 --> 00:42:03,289
Yes, but only as part of every conversation we've ever had.
620
00:42:03,314 --> 00:42:05,232
Two years training. I'm there one month.
621
00:42:05,257 --> 00:42:06,883
Bam, my cover is blown.
622
00:42:06,908 --> 00:42:08,492
- You should write a book.
- Maybe I should.
623
00:42:08,517 --> 00:42:10,059
But I can't. Why?
624
00:42:10,084 --> 00:42:11,920
'Cause it's a secret, just like you.
625
00:42:11,945 --> 00:42:15,098
Which is why you wear a tail till we know it all stays that way.
626
00:42:23,869 --> 00:42:26,079
627
00:42:27,456 --> 00:42:29,541
What I know is that he's in counterterrorism.
628
00:42:29,666 --> 00:42:31,477
All right. Do we have any leads on the source...
629
00:42:31,501 --> 00:42:33,486
of finance for the investment?
630
00:42:33,511 --> 00:42:34,608
No, we don't.
631
00:42:34,633 --> 00:42:36,537
Can we trace the transfer?
632
00:42:36,898 --> 00:42:38,440
If he's hidden money offshore,...
633
00:42:38,465 --> 00:42:40,509
that could be a lever we can use on him.
634
00:42:41,553 --> 00:42:42,767
Could.
635
00:42:42,791 --> 00:42:44,014
636
00:42:45,641 --> 00:42:46,639
Hello?
637
00:42:46,663 --> 00:42:49,252
Our operator was released 30 minutes ago.
638
00:42:49,353 --> 00:42:51,688
639
00:43:03,450 --> 00:43:04,910
640
00:43:17,714 --> 00:43:18,924
641
00:43:21,245 --> 00:43:22,578
So?
642
00:43:22,603 --> 00:43:24,522
So, they released our operator 30 minutes ago,...
643
00:43:24,547 --> 00:43:26,382
but there's no trace of Piotr Rybak...
644
00:43:26,723 --> 00:43:28,897
or anyone else in there with a DUI charge.
645
00:43:28,921 --> 00:43:30,519
They're sure?
646
00:43:31,311 --> 00:43:33,647
What the fuck? No one saw him leave?
647
00:43:34,365 --> 00:43:36,222
Maybe he's in a basement.
648
00:43:36,857 --> 00:43:38,859
They checked every floor.
649
00:43:40,116 --> 00:43:41,951
Coyote's gone.
650
00:43:41,976 --> 00:43:44,937
651
00:43:46,300 --> 00:43:47,428
How's my tie?
652
00:43:47,452 --> 00:43:48,996
Fuck your tie.
653
00:43:50,325 --> 00:43:52,076
Excuse me.
654
00:43:58,797 --> 00:44:00,340
655
00:44:01,508 --> 00:44:05,095
656
00:44:08,724 --> 00:44:12,185
Two, three, four, five, six, seven.
657
00:44:17,082 --> 00:44:18,708
Coyote's phone's still pinging at the station...
658
00:44:18,733 --> 00:44:20,377
where he was taken 48 hours ago.
659
00:44:20,402 --> 00:44:21,504
So he arrived at the station.
660
00:44:21,528 --> 00:44:23,514
AT 3:17 a.m. Friday morning.
661
00:44:23,538 --> 00:44:25,842
- But he's no longer at the station.
- No.
662
00:44:25,866 --> 00:44:27,409
And no one saw him leave.
663
00:44:27,434 --> 00:44:29,018
How many do we have in the field?
664
00:44:29,043 --> 00:44:31,503
London was running nine.
665
00:44:31,528 --> 00:44:33,237
With Martian back, we've eight out.
666
00:44:33,262 --> 00:44:35,222
- Including Coyote?
- Yes.
667
00:44:35,247 --> 00:44:36,749
Henry, in your own time,...
668
00:44:36,774 --> 00:44:38,609
what the fuck happened?
669
00:44:38,634 --> 00:44:40,177
We have three theories.
670
00:44:41,256 --> 00:44:43,967
Coyote was arrested on a simple DUI.
671
00:44:44,718 --> 00:44:47,471
Coyote is blown and abducted.
672
00:44:47,596 --> 00:44:49,157
Coyote has...
673
00:44:49,181 --> 00:44:51,255
organized his own disappearance.
674
00:44:51,725 --> 00:44:55,479
The fact that he's disappeared favors the last two theories.
675
00:44:55,604 --> 00:44:56,873
If he was drunk, that favors them, too.
676
00:44:56,897 --> 00:44:59,483
Who's this? Who's this? Who are you?
677
00:45:00,536 --> 00:45:01,828
I'm Owen, sir.
678
00:45:01,853 --> 00:45:03,688
- Owen?
- Yeah.
679
00:45:03,779 --> 00:45:06,406
Owen. What are you doing in here, Owen?
680
00:45:07,824 --> 00:45:09,326
681
00:45:09,451 --> 00:45:11,578
Owen is Coyote's handler.
682
00:45:11,962 --> 00:45:13,502
Blair was his original handler.
683
00:45:13,527 --> 00:45:16,052
Also involved in training prior to the agent being activated.
684
00:45:16,077 --> 00:45:17,787
Okay, okay, okay, okay.
So why don't you...
685
00:45:17,812 --> 00:45:19,063
- Right.
- Say it again, Owen.
686
00:45:19,088 --> 00:45:21,215
The fact that he disappeared...
687
00:45:21,240 --> 00:45:22,782
favors the last two theories.
688
00:45:23,006 --> 00:45:25,175
- And if he was drunk, that...
- No, no, no, no, no, no, no,
689
00:45:25,200 --> 00:45:27,119
no, no, no. No, you see,...
690
00:45:27,243 --> 00:45:30,578
you're saying words, and as soon as they enter my ears,...
691
00:45:30,603 --> 00:45:33,897
I'm going like, "What the fuck is Owen saying?"
692
00:45:33,922 --> 00:45:35,966
It's confusing.
693
00:45:36,144 --> 00:45:37,760
Is that why you're here, Owen?
694
00:45:37,785 --> 00:45:40,204
To make things difficult for me?
695
00:45:41,103 --> 00:45:44,730
Coyote refused alcohol interrogation training.
696
00:45:45,309 --> 00:45:46,738
If he was drunk, it's possible...
697
00:45:46,763 --> 00:45:50,332
he lost control with the police, and he blew his cover.
698
00:45:51,421 --> 00:45:53,693
Why did he refuse training?
699
00:45:57,565 --> 00:45:59,817
Martian's asking you a question, Frank.
700
00:46:00,752 --> 00:46:03,119
Why did he refuse training?
701
00:46:03,638 --> 00:46:07,225
Well, for self-stated personal reasons.
702
00:46:09,636 --> 00:46:10,971
Meaning?
703
00:46:12,978 --> 00:46:14,980
He's in the program.
704
00:46:15,131 --> 00:46:17,215
Recovering alcoholic.
705
00:46:17,240 --> 00:46:19,076
Six years sober.
706
00:46:22,475 --> 00:46:24,977
He knows his conversations with handlers are recorded.
707
00:46:25,002 --> 00:46:27,380
I reviewed everything.
I didn't see anything amiss.
708
00:46:27,445 --> 00:46:28,881
Oh, you didn't see anything?
709
00:46:28,905 --> 00:46:30,216
We don't know where he is.
710
00:46:30,240 --> 00:46:32,409
We don't know what the fuck happened.
711
00:46:33,493 --> 00:46:35,328
Did I miss anything here?
712
00:46:35,353 --> 00:46:37,314
We're currently evaluating risks.
713
00:46:37,539 --> 00:46:39,600
All right. I want the absolute,...
714
00:46:39,624 --> 00:46:42,395
stone-cold worst fucking picture.
715
00:46:42,419 --> 00:46:43,962
Now.
716
00:46:45,005 --> 00:46:47,900
Of the 52 targets identified by Coyote,...
717
00:46:47,924 --> 00:46:52,053
he's aware of four that we recruited.
718
00:46:52,078 --> 00:46:54,747
All operating in Belarus and Russia.
719
00:46:55,765 --> 00:46:57,660
Coyote also...
720
00:46:57,684 --> 00:47:00,288
knows of these...
721
00:47:00,312 --> 00:47:02,790
nine operations currently ongoing in Ukraine.
722
00:47:02,814 --> 00:47:05,358
Thunderbird in Mariupol, Rattlebox in L'viv,...
723
00:47:05,383 --> 00:47:08,720
Tonic in the Donbas, Felix in Bakhmut,...
724
00:47:08,945 --> 00:47:12,313
and, to a lesser degree, Niagra off the coast of Odesa.
725
00:47:17,162 --> 00:47:19,331
Put all sources on standby.
726
00:47:20,212 --> 00:47:22,573
Suspend upcoming operations.
727
00:47:23,270 --> 00:47:26,147
Roughly... 60%...
728
00:47:26,577 --> 00:47:29,716
of all covert activities in Russia and Ukraine...
729
00:47:29,841 --> 00:47:31,360
may be compromised.
730
00:47:31,384 --> 00:47:32,719
Great morning.
731
00:47:33,511 --> 00:47:35,656
Great morning, people.
732
00:47:35,680 --> 00:47:37,349
Henry.
733
00:47:38,266 --> 00:47:41,300
Well, we got a real small window to clean this up.
734
00:47:42,270 --> 00:47:43,581
Yeah, agents back,...
735
00:47:43,605 --> 00:47:46,876
ops reactivated, or it's our dicks and balls.
736
00:47:46,900 --> 00:47:49,378
Actually, yours first and then mine.
737
00:47:49,402 --> 00:47:50,463
Call in your office, sir.
738
00:47:50,487 --> 00:47:52,572
- I'm busy.
- It's Langley.
739
00:47:54,783 --> 00:47:57,744
All right, all right, all right, damn.
740
00:48:00,372 --> 00:48:02,165
Talk to me about Belarus.
741
00:48:02,190 --> 00:48:04,401
Belarus is a situation we're across.
742
00:48:04,512 --> 00:48:07,765
So far, nothing special.
743
00:48:08,285 --> 00:48:10,000
It's early days,...
744
00:48:10,024 --> 00:48:12,605
but for now we're seeing this very much as a local problem.
745
00:48:12,629 --> 00:48:15,844
Jim, we both know there's no such thing as a local problem...
746
00:48:15,868 --> 00:48:17,555
in Belarus.
747
00:48:22,143 --> 00:48:25,790
Yeah, there's an unfolding situation in Minsk.
748
00:48:25,814 --> 00:48:28,834
Once we have a degree of clarity, we'll fold you in.
749
00:48:28,858 --> 00:48:31,068
You know about new domino theory?
750
00:48:31,392 --> 00:48:33,005
Yes, sir, yes.
751
00:48:33,029 --> 00:48:35,031
- Domino theory is the theory...
- No, I didn't ask about...
752
00:48:35,056 --> 00:48:36,682
domino theory, I asked about new domino theory.
753
00:48:36,707 --> 00:48:39,209
New domino theory is that the United States exists...
754
00:48:39,234 --> 00:48:41,819
three dominoes away from full nuclear exchange.
755
00:48:41,997 --> 00:48:44,701
As we speak, there are 7,000 nuclear weapons...
756
00:48:44,725 --> 00:48:46,293
pointed at American targets.
757
00:48:46,318 --> 00:48:48,694
Minsk is a big fucking domino.
758
00:48:49,076 --> 00:48:50,439
Yes, sir.
759
00:48:50,463 --> 00:48:53,425
Three dominoes, Jim, that's all it takes.
760
00:48:53,550 --> 00:48:55,569
761
00:48:55,593 --> 00:48:57,929
♪
762
00:49:05,145 --> 00:49:07,397
763
00:49:10,734 --> 00:49:12,986
Thanks.
764
00:49:29,586 --> 00:49:32,005
765
00:49:38,595 --> 00:49:40,406
766
00:49:40,430 --> 00:49:42,450
767
00:49:42,474 --> 00:49:44,809
♪
768
00:49:50,106 --> 00:49:52,150
769
00:49:52,275 --> 00:49:54,402
♪
770
00:49:59,574 --> 00:50:01,635
2 p.m., or whenever I'm feeling bad,...
771
00:50:01,659 --> 00:50:04,746
I can take another half, right?
772
00:50:05,655 --> 00:50:07,739
But once you feel the migraine coming, it's too late.
773
00:50:07,764 --> 00:50:10,058
So you have to sort of...
It's complicated.
774
00:50:10,083 --> 00:50:11,292
The point is, my energy level...
775
00:50:11,317 --> 00:50:13,569
♪
776
00:50:18,468 --> 00:50:19,594
777
00:50:21,429 --> 00:50:23,890
778
00:50:26,184 --> 00:50:28,228
779
00:50:31,523 --> 00:50:33,900
♪
780
00:50:40,031 --> 00:50:41,991
Think he's trying to lose us.
781
00:50:42,826 --> 00:50:44,692
His own grandma and grandpa?
782
00:50:46,538 --> 00:50:48,724
Did you tell him the vehicles have trackers?
783
00:50:48,748 --> 00:50:50,917
I forgot.
784
00:50:57,757 --> 00:51:00,093
785
00:51:00,218 --> 00:51:02,387
♪
786
00:51:13,106 --> 00:51:15,292
787
00:51:15,316 --> 00:51:17,777
788
00:51:17,902 --> 00:51:20,071
789
00:51:20,905 --> 00:51:23,116
790
00:51:28,705 --> 00:51:30,748
791
00:51:46,973 --> 00:51:49,243
He's trying to fuck us.
792
00:51:49,267 --> 00:51:51,728
That's what he's doing.
He's trying to fuck us.
793
00:51:52,562 --> 00:51:54,772
794
00:52:00,737 --> 00:52:02,047
I don't get it.
Jesus Christ, Frank.
795
00:52:02,071 --> 00:52:03,424
Why hide the truth?
796
00:52:03,448 --> 00:52:05,968
It was a gut call.
It wasn't relevant to the op.
797
00:52:05,992 --> 00:52:07,886
Until our boy's in a Minsk police station,...
798
00:52:07,911 --> 00:52:09,829
cuffed to a chair with two pints of vodka in him.
799
00:52:09,954 --> 00:52:11,891
He had six years. That's control.
800
00:52:11,915 --> 00:52:13,350
Isn't that what I was there to train?
801
00:52:13,374 --> 00:52:15,978
- Self-control?
- Keep telling yourself that.
802
00:52:16,002 --> 00:52:17,795
Let me know how it feels walking past a pub...
803
00:52:17,820 --> 00:52:19,696
- on your way home tonight.
- Oh, fuck you, Henry.
804
00:52:19,923 --> 00:52:21,799
- It's a disease.
- If an agent has a disease,...
805
00:52:21,925 --> 00:52:23,194
don't you think it ought to be in his file,...
806
00:52:23,218 --> 00:52:26,572
before we stake lives and millions in taxpayer dollars on him?
807
00:52:26,596 --> 00:52:28,170
Watch out for Martian.
808
00:52:28,326 --> 00:52:29,470
Why?
809
00:52:29,641 --> 00:52:32,268
Or don't. It's up to you.
810
00:52:32,293 --> 00:52:34,002
Because he's dangerous.
811
00:52:34,027 --> 00:52:36,405
812
00:52:37,607 --> 00:52:38,983
Goodbye, Frank.
813
00:52:40,818 --> 00:52:42,588
814
00:52:42,612 --> 00:52:44,739
815
00:52:44,864 --> 00:52:47,033
♪
816
00:53:11,766 --> 00:53:13,118
Why are you in London?
817
00:53:13,142 --> 00:53:16,521
It's a training course at the Royal College,...
818
00:53:16,802 --> 00:53:18,791
sponsored by UNESCO.
819
00:53:18,815 --> 00:53:21,109
I've been made a director of the Sudanese Centre...
820
00:53:21,134 --> 00:53:22,468
for Cultural Heritage.
821
00:53:22,569 --> 00:53:24,112
Congratulations.
822
00:53:24,137 --> 00:53:25,597
Thank you.
823
00:53:26,719 --> 00:53:28,346
Are you here alone?
824
00:53:29,884 --> 00:53:31,511
Mustafa is joining us.
825
00:53:33,221 --> 00:53:35,515
Wait, is that going to be a problem?
826
00:53:35,540 --> 00:53:37,291
827
00:53:37,500 --> 00:53:39,616
My husband is in Addis.
828
00:53:46,720 --> 00:53:48,805
829
00:53:49,012 --> 00:53:51,139
♪
830
00:53:52,849 --> 00:53:55,768
We should have told him about the backup tracker.
831
00:53:56,978 --> 00:53:59,355
832
00:54:00,148 --> 00:54:01,899
...the whole family.
833
00:54:02,025 --> 00:54:03,860
- Uh-huh.
- Except for you.
834
00:54:03,985 --> 00:54:06,279
You know, I'm so good.
I'm so good...
835
00:54:06,404 --> 00:54:07,798
I know. I'm not thinking about...
836
00:54:07,822 --> 00:54:10,676
- Was Diane there?
- Oh, my God.
837
00:54:10,700 --> 00:54:13,095
- The one that got away?
- I can't believe that you're...
838
00:54:13,119 --> 00:54:16,223
you... well, she's pregnant with her second child.
839
00:54:16,247 --> 00:54:17,766
- Two?
- Yes. So you can put it...
840
00:54:17,790 --> 00:54:19,584
out of your mind. Yeah.
841
00:54:19,709 --> 00:54:21,395
- Hey, baby.
- Hey.
842
00:54:21,419 --> 00:54:23,606
- Want to talk to Charlie?
- Hey, Henry.
843
00:54:23,630 --> 00:54:25,316
Hey, Charlie.
844
00:54:25,340 --> 00:54:28,635
- He looks tired.
- Yeah, he's always tired.
845
00:54:28,760 --> 00:54:33,473
So, Mom and Dad are good.
846
00:54:33,598 --> 00:54:34,974
- Yes.
- How's Pop?
847
00:54:35,099 --> 00:54:37,143
Well, his leg's better.
But guess what that means?
848
00:54:37,268 --> 00:54:38,770
- He's in the car again.
- Hide the keys.
849
00:54:38,895 --> 00:54:40,205
- I know.
- Yeah, exactly.
850
00:54:40,229 --> 00:54:42,815
Throw the keys in the lake.
851
00:54:42,940 --> 00:54:44,484
Ah, he's made of stern stuff.
852
00:54:44,609 --> 00:54:48,213
Well, he's gonna do himself some damage sometime.
853
00:54:48,237 --> 00:54:50,132
Or somebody else.
854
00:54:50,156 --> 00:54:51,783
Can I have a word?
855
00:54:51,808 --> 00:54:53,517
Yeah, sure.
856
00:54:53,618 --> 00:54:55,804
- Bye, bro.
- Bye.
857
00:54:55,828 --> 00:54:57,890
858
00:54:57,914 --> 00:55:00,166
♪
859
00:55:09,592 --> 00:55:12,470
I want to ask you something.
You don't have to answer.
860
00:55:13,293 --> 00:55:14,876
Okay.
861
00:55:15,264 --> 00:55:17,826
What's the code name of your operation?
862
00:55:17,850 --> 00:55:20,037
You know the rules, sir.
863
00:55:20,061 --> 00:55:21,604
You don't know, I can't tell you.
864
00:55:21,629 --> 00:55:23,171
Not even my favorite brother-in-law.
865
00:55:23,196 --> 00:55:24,865
And bridge partner and part-time rebbe
866
00:55:24,890 --> 00:55:26,584
who you choose to completely ignore.
867
00:55:26,609 --> 00:55:29,546
Still pissed I didn't join the Navy?
868
00:55:29,570 --> 00:55:31,548
You got to get over this, sir.
869
00:55:31,572 --> 00:55:34,826
Okay. It's need-to-know.
870
00:55:34,851 --> 00:55:36,269
I tell you.
871
00:55:36,294 --> 00:55:38,963
If I'm wrong, say no. Understand?
872
00:55:39,288 --> 00:55:42,375
Roger that. What's this about?
873
00:55:42,400 --> 00:55:44,110
Felix.
874
00:55:51,676 --> 00:55:53,292
Why are you asking this?
875
00:55:54,376 --> 00:55:56,388
Nothing to worry about.
876
00:55:56,920 --> 00:55:59,183
If you don't know, I can't tell you, right?
877
00:55:59,208 --> 00:56:01,168
♪
878
00:56:01,269 --> 00:56:03,563
[SPEAKING FARSI] _
879
00:56:03,692 --> 00:56:06,446
_
880
00:56:06,624 --> 00:56:09,272
_
881
00:56:09,297 --> 00:56:11,297
_
882
00:56:11,347 --> 00:56:13,347
_
883
00:56:15,408 --> 00:56:17,983
So, how's your new job going?
884
00:56:18,942 --> 00:56:20,848
I changed my mind.
885
00:56:20,872 --> 00:56:23,791
- I've been writing.
- What?
886
00:56:23,916 --> 00:56:26,895
A novel? Nonfiction?
887
00:56:26,919 --> 00:56:28,713
Fiction.
888
00:56:29,505 --> 00:56:31,316
Can you tell me?
889
00:56:31,340 --> 00:56:33,527
Give me the, uh...
890
00:56:33,551 --> 00:56:34,653
891
00:56:34,677 --> 00:56:36,155
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
892
00:56:36,179 --> 00:56:37,614
The logline.
893
00:56:37,638 --> 00:56:39,366
894
00:56:39,390 --> 00:56:42,018
A tiny mouse dreams of being...
895
00:56:42,143 --> 00:56:44,037
A ballet dancer?
896
00:56:44,061 --> 00:56:46,355
- Shit.
- I love it.
897
00:56:46,481 --> 00:56:47,750
It's been done, right?
898
00:56:47,774 --> 00:56:49,668
No, no, I got goose bumps.
899
00:56:49,692 --> 00:56:52,445
♪ gentle, contemplative music ♪
900
00:56:52,470 --> 00:56:54,346
Seriously.
901
00:56:54,740 --> 00:56:56,480
What is it about?
902
00:56:57,671 --> 00:57:01,257
A man risks it all to get what he wants.
903
00:57:04,235 --> 00:57:05,570
Well...
904
00:57:07,310 --> 00:57:10,021
at least he knows what he wants.
905
00:57:11,047 --> 00:57:13,257
Isn't that the real problem?
906
00:57:15,301 --> 00:57:17,029
Not anymore.
907
00:57:17,053 --> 00:57:19,096
[SLOW, SOMBER MUSIC]
908
00:57:19,222 --> 00:57:21,432
♪
909
00:57:35,238 --> 00:57:36,853
I'm seeing someone.
910
00:57:37,031 --> 00:57:39,301
Wow. Really?
911
00:57:39,325 --> 00:57:40,941
Okay.
912
00:57:41,619 --> 00:57:44,848
It's complicated. She's married.
913
00:57:44,872 --> 00:57:47,707
Hmm.
914
00:57:47,808 --> 00:57:49,727
Do we know her?
915
00:57:49,752 --> 00:57:51,647
I never mentioned her.
916
00:57:51,671 --> 00:57:53,296
Maybe you do.
917
00:57:53,537 --> 00:57:55,341
Sami Zahir.
918
00:57:55,366 --> 00:57:57,535
919
00:57:59,030 --> 00:58:01,281
She's a historian at the university?
920
00:58:01,306 --> 00:58:02,713
Yeah.
921
00:58:04,892 --> 00:58:06,745
Social anthropologist.
922
00:58:06,769 --> 00:58:11,482
Married to Dr. Mustafa Zahir, cardiac surgeon.
923
00:58:11,852 --> 00:58:15,606
So long as he's not a cop or a minister.
924
00:58:16,254 --> 00:58:17,588
How long has it been?
925
00:58:17,797 --> 00:58:19,882
Twenty-four hours.
926
00:58:19,907 --> 00:58:23,243
Do you think it'll last?
927
00:58:23,344 --> 00:58:25,096
Maybe, maybe not.
928
00:58:25,121 --> 00:58:26,723
I'll keep you posted.
929
00:58:26,747 --> 00:58:28,851
Uh, charge to my room.
930
00:58:28,875 --> 00:58:31,061
Of course. Name and number?
931
00:58:31,085 --> 00:58:33,796
Paul Lewis. 303.
932
00:58:33,921 --> 00:58:35,214
Thank you, sir.
933
00:58:35,339 --> 00:58:38,008
Don't bother.
Unless there's some problem.
934
00:58:38,373 --> 00:58:39,862
What kind of problem?
935
00:58:39,886 --> 00:58:42,364
936
00:58:42,388 --> 00:58:45,850
Two things. First, if anything about her doesn't add up,...
937
00:58:45,975 --> 00:58:49,103
anything points to her playing you.
938
00:58:50,521 --> 00:58:52,690
She's not in the game.
939
00:58:53,691 --> 00:58:57,069
By definition, if you're in this game, nobody knows.
940
00:58:57,908 --> 00:58:59,785
You know that.
941
00:59:01,616 --> 00:59:03,051
What's the second thing?
942
00:59:03,075 --> 00:59:05,053
["LOVE IS BLINDNESS" BY JACK WHITE]
943
00:59:05,077 --> 00:59:07,747
♪ One, two, three,
two, two, three ♪
944
00:59:08,706 --> 00:59:10,976
If you fall in love.
945
00:59:11,000 --> 00:59:13,478
Wow. Okay.
946
00:59:13,502 --> 00:59:14,712
Why's that?
947
00:59:14,737 --> 00:59:16,488
♪
948
00:59:16,589 --> 00:59:18,174
Oh, because of the only thing...
949
00:59:18,199 --> 00:59:20,033
anyone really knows about love.
950
00:59:20,058 --> 00:59:21,309
It's all you need?
951
00:59:21,334 --> 00:59:23,754
♪
952
00:59:26,432 --> 00:59:28,642
No.
953
00:59:29,108 --> 00:59:30,842
That it's blind.
954
00:59:33,064 --> 00:59:35,459
♪ Love is blindness ♪
955
00:59:35,483 --> 00:59:37,544
♪ I don't want to see ♪
956
00:59:37,568 --> 00:59:40,172
♪ Won't you wrap the night ♪
957
00:59:40,196 --> 00:59:42,841
♪ Around me? ♪
958
00:59:42,865 --> 00:59:46,553
♪ Oh, my heart ♪
959
00:59:46,577 --> 00:59:51,016
♪ Love is blindness, yeah ♪
960
00:59:51,040 --> 00:59:53,084
♪ Love is blindness ♪
961
00:59:53,209 --> 00:59:56,337
♪ I'm so sick of it,
I don't want to see ♪
962
00:59:56,462 --> 00:59:58,482
♪ Why don't you just
take the night ♪
963
00:59:58,506 --> 01:00:01,133
♪ Wrap it all around me, now? ♪
964
01:00:01,258 --> 01:00:05,197
♪ Oh, oh, my love ♪
965
01:00:05,221 --> 01:00:08,432
♪ Blindness ♪
966
01:00:08,557 --> 01:00:11,602
♪ Oh, love is blindness ♪
967
01:00:11,727 --> 01:00:14,605
♪ Blow out the candle ♪
968
01:00:14,730 --> 01:00:18,317
♪ Blindness ♪
62739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.