All language subtitles for Woman.of.the.Hour.2024.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,875 --> 00:01:18,309
- Right here?
- Yep.
2
00:01:18,333 --> 00:01:19,333
Okay.
3
00:01:24,541 --> 00:01:27,458
I've never done this
before. What do I do?
4
00:01:27,541 --> 00:01:31,166
Just be yourself.
5
00:01:31,250 --> 00:01:33,375
Try and forget that
there's a camera here.
6
00:01:33,958 --> 00:01:34,958
Okay.
7
00:01:35,041 --> 00:01:37,833
Tell me about yourself.
Where are you from?
8
00:01:39,250 --> 00:01:41,916
- Texas.
- Texas? Really?
9
00:01:42,000 --> 00:01:43,916
What brings you to Wyoming?
10
00:01:44,000 --> 00:01:46,958
My boyfriend and
I wanted to, uh…
11
00:01:47,041 --> 00:01:49,833
Well, ex-boyfriend.
12
00:01:49,916 --> 00:01:52,916
We wanted to see
all 50 states, like,
13
00:01:53,000 --> 00:01:56,166
to say that we had seen all
of the states before, um…
14
00:01:58,708 --> 00:02:00,000
Um…
15
00:02:05,250 --> 00:02:06,250
Shit.
16
00:02:10,750 --> 00:02:11,750
I'm so sorry.
17
00:02:13,083 --> 00:02:14,083
Hey.
18
00:02:16,708 --> 00:02:18,208
You don't need to apologize.
19
00:02:18,750 --> 00:02:19,833
It's so embarrassing.
20
00:02:19,916 --> 00:02:21,458
No, it's not.
21
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
Hey, look at me.
22
00:02:28,541 --> 00:02:30,666
You're beautiful,
okay? It's fine.
23
00:02:31,875 --> 00:02:34,458
Just keep talking. Okay?
24
00:02:41,958 --> 00:02:43,041
So, yeah, we…
25
00:02:44,125 --> 00:02:46,500
We wanted to have
this big adventure…
26
00:02:48,208 --> 00:02:49,458
before the baby came.
27
00:02:51,500 --> 00:02:56,000
So… that was the plan.
28
00:02:57,916 --> 00:02:58,916
Then…
29
00:02:59,708 --> 00:03:00,833
And then he just left.
30
00:03:02,041 --> 00:03:03,916
And I… I…
31
00:03:04,625 --> 00:03:08,291
And I don't know if it
was me or if he just…
32
00:03:09,583 --> 00:03:11,791
he just didn't want to be a dad.
33
00:03:15,583 --> 00:03:17,000
Have you told your family?
34
00:03:20,125 --> 00:03:21,125
No.
35
00:03:22,833 --> 00:03:25,791
No, my mom, she never
liked him, and I…
36
00:03:27,666 --> 00:03:30,083
I don't want to hear
"I told you so."
37
00:03:35,875 --> 00:03:38,291
Uh, I'm… I'm terrified.
38
00:03:39,083 --> 00:03:41,958
Like, I knew he was risky,
39
00:03:42,500 --> 00:03:45,208
but, like… fuck it.
40
00:03:46,208 --> 00:03:47,375
Everyone's risky.
41
00:03:49,916 --> 00:03:50,916
I don't know.
42
00:03:53,625 --> 00:03:54,791
I'm so sorry.
43
00:03:55,916 --> 00:03:57,625
I'm just blah, you know? I just…
44
00:03:57,708 --> 00:04:01,208
I haven't really had a chance to talk
to anyone about it yet and I, um…
45
00:04:01,916 --> 00:04:04,041
I really needed that. Thank you.
46
00:04:19,583 --> 00:04:20,791
What the fuck?
47
00:06:08,000 --> 00:06:10,375
It's just not quite right.
48
00:06:10,458 --> 00:06:12,291
Yeah, I don't feel
sorry for her.
49
00:06:12,375 --> 00:06:14,916
- She's not sympathetic.
- Because she seems angry.
50
00:06:15,000 --> 00:06:17,041
- That's it. She seems angry.
- Mmm-hmm.
51
00:06:17,125 --> 00:06:18,166
What about her look?
52
00:06:18,250 --> 00:06:19,416
Eh, it's okay.
53
00:06:19,500 --> 00:06:21,666
She kinda looks like that
one girl in that thing.
54
00:06:21,750 --> 00:06:22,666
From the, uh…
55
00:06:22,750 --> 00:06:24,666
The movie about the
junkies in Central Park.
56
00:06:24,750 --> 00:06:26,958
Yes. I hated it.
Did you like it?
57
00:06:29,875 --> 00:06:32,291
- No.
- Bad. It was bad.
58
00:06:32,375 --> 00:06:33,458
It was horrible.
59
00:06:39,500 --> 00:06:41,750
Did you want me to
try it again or…
60
00:06:43,958 --> 00:06:45,750
No, that was great.
61
00:06:47,083 --> 00:06:49,708
It says here that you did your
BFA in acting at Columbia.
62
00:06:49,791 --> 00:06:50,791
Yeah.
63
00:06:50,875 --> 00:06:52,791
I have a friend who went
through that program.
64
00:06:52,875 --> 00:06:54,541
It's a great program. Yeah.
65
00:06:54,625 --> 00:06:56,416
What year did you graduate?
66
00:06:57,916 --> 00:06:58,833
Hmm?
67
00:06:58,916 --> 00:07:00,250
You might know each other.
68
00:07:01,208 --> 00:07:03,083
I might. What's his name?
69
00:07:03,166 --> 00:07:04,208
Hmm.
70
00:07:04,875 --> 00:07:06,041
Kevin Wetmore.
71
00:07:06,125 --> 00:07:08,666
Mmm. He might have
been before me.
72
00:07:09,375 --> 00:07:11,625
Mmm-hmm. How do you know
he wasn't after you?
73
00:07:11,708 --> 00:07:12,708
Hmm.
74
00:07:16,083 --> 00:07:18,916
And you're okay
with nudity, right?
75
00:07:19,750 --> 00:07:22,166
Uh, no, um, it's
just not for me.
76
00:07:22,250 --> 00:07:25,083
Oh, no, I'm… I'm
sure they're fine.
77
00:07:26,833 --> 00:07:27,833
Mmm.
78
00:07:30,000 --> 00:07:34,166
- All right. Well, we'll be in touch.
- Mmm-hmm. Mmm.
79
00:07:35,291 --> 00:07:37,500
Okay. Um…
80
00:07:37,583 --> 00:07:39,958
- Well, great. Thank you guys so much.
- Yes.
81
00:07:40,041 --> 00:07:40,875
Thank you.
82
00:07:40,958 --> 00:07:42,000
Um…
83
00:07:42,708 --> 00:07:45,375
Have a great rest of your
day. Always nice to see you.
84
00:07:45,458 --> 00:07:46,666
- Like as well.
- You too.
85
00:07:46,750 --> 00:07:47,833
Thanks.
86
00:07:47,916 --> 00:07:49,958
- Okay. Sheryl.
- Yeah?
87
00:07:50,041 --> 00:07:51,125
- No.
- No.
88
00:07:51,208 --> 00:07:53,583
Uh… Oh, Janet.
89
00:07:54,208 --> 00:07:55,208
- Janet.
- Janet.
90
00:08:01,083 --> 00:08:04,708
And I really appreciate that you
keep inviting me to audition.
91
00:08:04,791 --> 00:08:06,875
I would just love it so much
92
00:08:06,958 --> 00:08:10,291
if you could look up from the
table when I'm reading the scene.
93
00:08:10,833 --> 00:08:14,083
That would just… Just
really make my day.
94
00:08:27,125 --> 00:08:28,125
Okay.
95
00:08:30,333 --> 00:08:31,541
It's a big deal.
96
00:08:31,625 --> 00:08:33,666
Network execs don't always
give actors direct notes,
97
00:08:33,750 --> 00:08:34,875
but that's the best part.
98
00:08:34,958 --> 00:08:37,166
This one pulls me over,
he says, "Your face."
99
00:08:37,250 --> 00:08:39,333
"Something about your face
has a lot of character."
100
00:08:39,416 --> 00:08:41,291
Which is great. Which
means if I test well,
101
00:08:41,375 --> 00:08:43,083
they'll make me a
recurring cast member.
102
00:08:43,166 --> 00:08:45,916
Not every single episode,
but, you know, it's…
103
00:08:46,000 --> 00:08:47,458
Hey, how's it going?
104
00:08:47,541 --> 00:08:49,750
- Hi.
- How'd it go?
105
00:08:49,833 --> 00:08:51,875
Um… Yeah, not… I don't…
106
00:08:51,958 --> 00:08:53,583
Not that great.
107
00:08:53,666 --> 00:08:55,500
- What? You're kidding.
- Yeah.
108
00:08:55,583 --> 00:08:59,291
I know. I know. I made you run all
those lines with me again for nothing.
109
00:08:59,375 --> 00:09:01,500
No, acting is never wasted time.
110
00:09:01,583 --> 00:09:04,000
I was acting, you were
acting. Actors act.
111
00:09:04,083 --> 00:09:06,750
- Well, that's very sweet, Terry.
- No. I'm being real.
112
00:09:06,833 --> 00:09:09,416
All right. I'm not being
sweet, I'm being sincere.
113
00:09:09,500 --> 00:09:11,541
That choice you made when
you started whispering
114
00:09:11,625 --> 00:09:14,000
when you were talking about
your mom? It gave me goosebumps.
115
00:09:14,083 --> 00:09:15,916
It sounds like your
thing went well, huh?
116
00:09:16,000 --> 00:09:18,833
I don't want to talk… Yes.
I mean, it went very well.
117
00:09:18,916 --> 00:09:20,375
I wanna hear all about it.
118
00:09:20,458 --> 00:09:23,750
You're just so good. I don't know
how you're not booking anything.
119
00:09:25,375 --> 00:09:27,415
- Hello?
- Hi, Sheryl, I have Helen for you.
120
00:09:27,458 --> 00:09:28,958
Terry. I just need one second.
121
00:09:29,041 --> 00:09:30,750
Oh, yeah, no problem.
122
00:09:30,833 --> 00:09:32,833
- Hey, sorry I missed your call.
- Mmm-hmm.
123
00:09:32,875 --> 00:09:34,708
- I had a client walk off set.
- Yeah.
124
00:09:34,791 --> 00:09:36,916
The director fired a
gun. It's just chaos.
125
00:09:37,000 --> 00:09:38,541
Oh, wow. That's, um…
126
00:09:39,125 --> 00:09:40,791
No, that sounds crazy.
127
00:09:40,875 --> 00:09:43,083
No, I just walked in the
door. Did they call already?
128
00:09:43,166 --> 00:09:44,083
They loved you.
129
00:09:44,166 --> 00:09:46,166
No, I really don't
think they did.
130
00:09:46,250 --> 00:09:48,458
Well, they thought you weren't
quite right for this one.
131
00:09:49,208 --> 00:09:51,875
- So good.
- They said you seemed a little too…
132
00:09:51,958 --> 00:09:54,500
Yeah, I'm auditioning in
a couple weeks I think.
133
00:09:54,583 --> 00:09:57,833
They just weren't sure that you
were passionate about the project.
134
00:09:57,916 --> 00:10:00,875
I mean, I am trying,
but sure, yeah.
135
00:10:00,958 --> 00:10:03,833
I feel like we've been getting
that feedback a lot lately.
136
00:10:03,916 --> 00:10:07,750
Are you still working with that
acting coach? Can we find you a…
137
00:10:07,833 --> 00:10:10,291
- Um… Look, Helen?
- Yeah? Yeah.
138
00:10:10,375 --> 00:10:11,375
Um…
139
00:10:12,375 --> 00:10:16,041
I think I can maybe just beat you
to the punch a little bit here.
140
00:10:16,125 --> 00:10:18,291
- Yeah, I'm rambling. You go ahead.
- Mmm-hmm.
141
00:10:18,375 --> 00:10:21,833
I'm working really hard and I'm
accomplishing very little, so…
142
00:10:24,041 --> 00:10:26,625
I'm not really sure what
I'm doing in L.A. anymore.
143
00:10:27,708 --> 00:10:29,625
Oh, lots of people
go through that.
144
00:10:29,708 --> 00:10:30,750
Right.
145
00:10:31,375 --> 00:10:33,250
Helen, I can barely
afford my rent.
146
00:10:34,916 --> 00:10:37,541
Hold that thought.
Robin, hand me that.
147
00:10:38,250 --> 00:10:40,416
- Thank you. Sheryl? Honey?
- Yeah?
148
00:10:40,500 --> 00:10:43,833
Okay, sweetie, you know the ABC
Studios where they shoot all those…
149
00:10:43,916 --> 00:10:44,833
Mmm-hmm.
150
00:10:44,916 --> 00:10:45,791
You know the one.
151
00:10:45,875 --> 00:10:48,166
- The stages in the Valley.
- Yeah, yeah, yeah.
152
00:10:48,250 --> 00:10:50,583
Well, I booked you a
guest spot on a TV show.
153
00:10:51,541 --> 00:10:54,916
- Wait, really?
- Yep. Yeah, you bet. Friday.
154
00:10:55,750 --> 00:10:57,750
Right, but I didn't audition.
155
00:10:57,833 --> 00:10:58,666
You didn't have to.
156
00:10:58,750 --> 00:11:01,333
I sent them your resume,
they think you're perfect.
157
00:11:01,416 --> 00:11:04,333
Um… What's the show?
158
00:11:05,583 --> 00:11:06,666
Bachelor number three,
159
00:11:06,750 --> 00:11:08,875
if I were an ice cream sundae,
160
00:11:08,958 --> 00:11:13,541
what flavor would you want me
to be and how would you eat me?
161
00:11:13,625 --> 00:11:16,250
If you were my ex-wife,
I'd have to say Rocky Road.
162
00:11:22,666 --> 00:11:24,750
Um… I need a drink.
163
00:11:24,833 --> 00:11:26,433
- I'm a vanilla man myself.
- Yeah.
164
00:11:26,500 --> 00:11:29,416
I didn't think I'd come out
here and be famous. I just…
165
00:11:29,500 --> 00:11:31,958
I thought if I was
disciplined, and I have been…
166
00:11:32,041 --> 00:11:35,375
Yeah, you're locked in your
apartment running lines.
167
00:11:35,458 --> 00:11:37,416
I can hear you most of the time.
168
00:11:37,500 --> 00:11:38,416
I have notes.
169
00:11:38,500 --> 00:11:40,375
I have a few notes.
170
00:11:40,458 --> 00:11:42,583
I haven't even been
on a date in two years
171
00:11:42,666 --> 00:11:44,750
'cause I didn't want
the distraction.
172
00:11:44,833 --> 00:11:46,083
And now the…
173
00:11:47,916 --> 00:11:49,125
I don't know. Helen…
174
00:11:50,208 --> 00:11:52,750
Helen says it's good
because it'll get me seen,
175
00:11:52,833 --> 00:11:57,166
and Sally Field was on the show,
so she's not totally wrong.
176
00:11:58,291 --> 00:12:00,833
But still, it just feels…
177
00:12:01,458 --> 00:12:02,458
Beneath you?
178
00:12:03,416 --> 00:12:04,500
You think I'm being a brat.
179
00:12:04,583 --> 00:12:07,458
No, it's beneath you, but I
still think it's a good thing.
180
00:12:08,416 --> 00:12:09,500
The show?
181
00:12:10,125 --> 00:12:11,375
- No shit.
- Why?
182
00:12:11,458 --> 00:12:14,333
Because you're gonna
meet some cheese ball guy
183
00:12:14,416 --> 00:12:17,458
who you'll spend all of two
minutes with and you'll hate,
184
00:12:17,541 --> 00:12:19,625
and then you'll be back here.
185
00:12:19,708 --> 00:12:22,083
Right here at the bar
laughing about it with me.
186
00:12:22,166 --> 00:12:23,166
Why will I hate him?
187
00:12:23,708 --> 00:12:26,791
'Cause he's gonna be a dork.
188
00:12:26,875 --> 00:12:29,625
And you'd rather be
hanging out with me.
189
00:12:29,708 --> 00:12:31,583
- Yes, obviously.
- Obviously.
190
00:12:31,666 --> 00:12:34,083
I mean, you're basically
my only friend out here.
191
00:12:34,166 --> 00:12:35,166
Well…
192
00:12:36,875 --> 00:12:38,250
And that's good.
193
00:12:42,791 --> 00:12:44,875
All right, shall we? Another?
194
00:12:44,958 --> 00:12:47,166
Uh, no, I probably
shouldn't. I, you know…
195
00:12:48,083 --> 00:12:50,041
got my big break coming up, so…
196
00:12:51,333 --> 00:12:53,583
I don't want to look
like garbage for that.
197
00:12:53,666 --> 00:12:55,875
You could never
look like garbage.
198
00:12:55,958 --> 00:12:58,416
You always look beautiful.
199
00:12:59,333 --> 00:13:00,708
That's sweet.
200
00:13:03,250 --> 00:13:06,208
Oh, my God. Sorry.
201
00:13:06,291 --> 00:13:08,833
That just took me
by surprise. Um…
202
00:13:09,916 --> 00:13:12,375
No, that just tickled for, um…
203
00:13:13,208 --> 00:13:14,750
That just took me by surprise.
204
00:13:16,208 --> 00:13:18,000
Sorry, I'm… I…
205
00:13:18,666 --> 00:13:22,583
I think I'm a little jumpy. I
had a weird… Pretty weird day.
206
00:13:25,083 --> 00:13:26,166
Yeah, no, I…
207
00:13:27,333 --> 00:13:28,500
I get it.
208
00:13:37,916 --> 00:13:39,041
Okay, great.
209
00:13:44,166 --> 00:13:45,833
Do you want to leave?
210
00:13:48,833 --> 00:13:50,083
No. Um…
211
00:13:51,583 --> 00:13:53,208
No, we should have another one.
212
00:14:13,333 --> 00:14:14,333
Wake up.
213
00:14:18,666 --> 00:14:19,833
Can't stay here.
214
00:14:21,166 --> 00:14:22,500
- Pack it up.
- Yeah, okay.
215
00:14:22,583 --> 00:14:23,666
Let's keep it moving.
216
00:15:22,375 --> 00:15:23,375
Hey.
217
00:15:23,875 --> 00:15:25,235
You need to keep
this aisle clear.
218
00:15:27,583 --> 00:15:29,041
You can't just sleep here.
219
00:15:30,416 --> 00:15:31,625
Unbelievable.
220
00:16:00,916 --> 00:16:03,625
Shit, shit, shit.
221
00:16:03,708 --> 00:16:05,000
- Shit.
- Hey!
222
00:16:05,083 --> 00:16:06,958
Hey! Get back here!
223
00:16:10,458 --> 00:16:12,708
Hey! Hey! God damn it!
224
00:16:17,666 --> 00:16:18,791
Fucking bitch.
225
00:16:18,875 --> 00:16:22,041
♪ Be grandmother for ♪
226
00:16:22,125 --> 00:16:25,791
♪ She don't believe no more ♪
227
00:16:25,875 --> 00:16:28,916
♪ She don't believe ♪
228
00:16:29,000 --> 00:16:35,791
♪ No one hurries home
to call you, baby ♪
229
00:16:49,416 --> 00:16:51,000
Can I help you with
something, buddy?
230
00:16:52,458 --> 00:16:54,666
I'm… I'm sorry,
I didn't mean to.
231
00:16:56,083 --> 00:16:58,208
I just saw you sitting there…
232
00:16:59,500 --> 00:17:01,125
and the light is perfect.
233
00:17:12,291 --> 00:17:13,291
You're beautiful.
234
00:17:15,541 --> 00:17:17,083
What?
235
00:17:17,166 --> 00:17:18,250
Did I say something?
236
00:17:20,041 --> 00:17:22,541
I look pretty fucking far
from beautiful right now.
237
00:17:22,625 --> 00:17:25,416
What are you talking
about? You look gorgeous.
238
00:17:26,083 --> 00:17:27,791
You got this… Like a…
239
00:17:28,333 --> 00:17:30,041
Like a Linda Manz
thing going on.
240
00:17:30,125 --> 00:17:31,833
I don't know who that is.
241
00:17:31,916 --> 00:17:34,458
She was in that movie,
uh, Days of Heaven.
242
00:17:37,583 --> 00:17:39,500
Well, consider me
fucking swooned.
243
00:17:43,291 --> 00:17:45,458
So you ever done
any modeling before?
244
00:17:46,875 --> 00:17:49,708
Dude, I'm broke as shit. So
whatever you're trying to sell me...
245
00:17:49,791 --> 00:17:52,291
I'm not trying to sell
you anything. I'm serious.
246
00:17:52,958 --> 00:17:54,916
There's this photo contest
that I want to enter.
247
00:17:55,000 --> 00:17:56,291
I've been looking for a subject.
248
00:17:57,125 --> 00:17:58,416
I think you'd be perfect for it.
249
00:18:00,083 --> 00:18:01,083
Hold that pose.
250
00:18:01,875 --> 00:18:04,125
- Hold what pose?
- That pose.
251
00:18:05,958 --> 00:18:07,750
Now look over your
left shoulder.
252
00:18:08,625 --> 00:18:10,375
That's your right.
Your other left.
253
00:18:12,583 --> 00:18:15,916
There you go. Now look right
into the lens right here
254
00:18:16,000 --> 00:18:17,583
and give me that look
you just gave me.
255
00:18:18,333 --> 00:18:21,291
Come on. There she is.
256
00:18:22,000 --> 00:18:23,375
Look at you. One more.
257
00:18:23,458 --> 00:18:25,958
You know, Farrah Fawcett,
she's got nothing on you.
258
00:18:30,500 --> 00:18:31,666
So what do you say?
259
00:18:51,416 --> 00:18:53,083
- Lisa.
- Sheryl.
260
00:18:53,166 --> 00:18:56,583
- Hi. I'm so sorry I'm late.
- No, it's fine.
261
00:18:56,666 --> 00:18:59,250
There was an accident
on the 101 and…
262
00:19:02,708 --> 00:19:05,166
Do you need anything? I
can get you coffee, water?
263
00:19:05,250 --> 00:19:06,166
Uh, no, thank you.
264
00:19:06,250 --> 00:19:09,458
- Have you eaten? I can get you a bagel.
- No, really, I'm fine.
265
00:19:09,541 --> 00:19:11,541
Helen tells me you're
from Pennsylvania.
266
00:19:11,625 --> 00:19:12,916
Um, Allentown, yeah.
267
00:19:13,000 --> 00:19:15,583
- Oh, I went to Penn State.
- Oh, uh…
268
00:19:15,666 --> 00:19:17,666
Go Lady Lions.
269
00:19:17,750 --> 00:19:20,333
- Can I get you a water?
- You asked me that already.
270
00:19:20,416 --> 00:19:22,333
- Okay, right through here.
- Great.
271
00:19:22,416 --> 00:19:23,583
Great.
272
00:19:25,916 --> 00:19:28,708
So you excited about
this? How you feeling?
273
00:19:28,791 --> 00:19:31,583
Um, good. Yeah, I
think it'll be fun.
274
00:19:31,666 --> 00:19:35,458
It'll be so fun. I promise. We'll
get you through hair and makeup.
275
00:19:35,541 --> 00:19:38,333
I saw your bachelors backstage.
You got a good batch.
276
00:19:38,416 --> 00:19:40,250
Oh, really? What are they like?
277
00:19:40,333 --> 00:19:44,208
- They're idiots, all of them.
- I don't know where they get 'em from.
278
00:19:44,291 --> 00:19:45,541
- From under a rock.
- Right?
279
00:19:45,625 --> 00:19:49,416
Do you remember that one guy that
we had on the show? Um, filmmaker.
280
00:19:49,500 --> 00:19:52,083
- Oh, Jesus Christ.
- Oh, my God.
281
00:19:52,166 --> 00:19:53,500
He was beautiful,
282
00:19:53,583 --> 00:19:55,875
but I'm telling you,
the IQ of a lug nut.
283
00:19:55,958 --> 00:19:57,583
Oh, it was really too bad.
284
00:19:57,666 --> 00:19:59,625
- You want some?
- No. I'm…
285
00:19:59,708 --> 00:20:02,166
So he shows up with his
identical twin brother
286
00:20:02,250 --> 00:20:04,250
and he says, "Oh,
I'm making a movie."
287
00:20:04,333 --> 00:20:05,666
"We're both acting in it."
288
00:20:05,750 --> 00:20:08,333
"I'm the star, but he's
playing my best friend."
289
00:20:09,958 --> 00:20:12,750
His identical twin brother
is playing his best friend.
290
00:20:12,833 --> 00:20:14,541
- What the hell is that?
- Brilliant.
291
00:20:14,625 --> 00:20:15,833
- I love it.
- Oh, God.
292
00:20:15,916 --> 00:20:19,041
Is it possible to get a guy in
this town that isn't a maniac?
293
00:20:19,125 --> 00:20:20,250
Or a total moron.
294
00:20:20,333 --> 00:20:22,041
Hello. Hey, how's
everybody doing?
295
00:20:22,125 --> 00:20:23,708
Whoa, a room full
of beautiful women.
296
00:20:23,791 --> 00:20:26,291
Put that skunk weed away. You're
going to get me in trouble.
297
00:20:26,375 --> 00:20:28,916
What's up, Marilyn?
So this is Sheryl.
298
00:20:29,000 --> 00:20:31,958
- Yeah, hi.
- They told me that you went to Juilliard.
299
00:20:32,041 --> 00:20:33,916
- No.
- Well, that's fantastic.
300
00:20:34,000 --> 00:20:37,083
So I guess you're a real music
freak? Do you like the sound of this?
301
00:20:37,166 --> 00:20:38,333
Yeah, it's cool.
302
00:20:38,416 --> 00:20:39,583
There you go. See?
303
00:20:40,208 --> 00:20:42,250
Women love that Black sound.
304
00:20:42,833 --> 00:20:45,833
Come on, whatever
happened to Tony Bennett?
305
00:20:45,916 --> 00:20:47,958
Whatever happened
to Bing Crosby?
306
00:20:48,041 --> 00:20:51,041
I mean, if you want soul, listen
to Perry Como singing "Moonglow."
307
00:20:51,666 --> 00:20:53,666
- Hey, can you do me a favor?
- Yeah.
308
00:20:53,750 --> 00:20:56,958
Okay. You're an intelligent
girl, anyone can see that.
309
00:20:57,041 --> 00:20:58,708
But when you get on that stage,
310
00:20:58,791 --> 00:21:01,208
I don't want you to play
so smart, all right?
311
00:21:01,291 --> 00:21:03,083
The guys are
getting intimidated.
312
00:21:03,166 --> 00:21:04,833
- You know boys, they're babies.
- Right.
313
00:21:04,916 --> 00:21:06,291
You know? That's right.
314
00:21:06,375 --> 00:21:08,583
I just need you to laugh and
smile just over and over.
315
00:21:08,666 --> 00:21:10,166
- Can you do that for me?
- Sure.
316
00:21:10,250 --> 00:21:11,517
- I'd appreciate it.
- Of course.
317
00:21:11,541 --> 00:21:13,625
There you go. You have
a beautiful smile.
318
00:21:13,708 --> 00:21:15,875
- Mr. Burke, your wife's on the phone.
- Yeah?
319
00:21:15,958 --> 00:21:18,708
Okay, thanks. Is this… Is
this the dress you're wearing?
320
00:21:18,791 --> 00:21:19,666
Yeah, yeah.
321
00:21:19,750 --> 00:21:23,083
Hey, Bruce. Hey,
Bruce, can you hear me?
322
00:21:23,166 --> 00:21:24,375
- Yes.
- Yeah,
323
00:21:24,458 --> 00:21:27,208
can we get her in something
a little more flattering?
324
00:21:27,291 --> 00:21:29,166
She's got the body,
so let's use it.
325
00:21:29,250 --> 00:21:30,750
All right. Thank you so much.
326
00:21:32,083 --> 00:21:33,708
Looks perfect.
327
00:21:34,333 --> 00:21:37,416
The audience is filling up.
Everyone's getting excited.
328
00:21:37,500 --> 00:21:38,791
Great.
329
00:21:38,875 --> 00:21:40,708
Looks great.
Actually, know what?
330
00:21:40,791 --> 00:21:42,375
Maybe we should try the updo.
331
00:21:42,458 --> 00:21:43,666
Yeah, whatever you want.
332
00:21:43,750 --> 00:21:45,101
- Yeah?
- I like it down.
333
00:21:45,125 --> 00:21:47,041
You like it down?
Okay, let's do down.
334
00:21:47,125 --> 00:21:47,958
Great.
335
00:21:48,041 --> 00:21:50,083
Nice and flowing. Fabulous.
336
00:22:00,958 --> 00:22:03,208
Careful. Smooth it
out. Watch the car.
337
00:22:03,291 --> 00:22:05,291
Relax, Mom, it's fine.
338
00:22:06,125 --> 00:22:07,000
This is it?
339
00:22:07,083 --> 00:22:09,208
It doesn't look like
a television studio.
340
00:22:09,291 --> 00:22:11,208
Mom, how would you know?
You've never seen one.
341
00:22:11,291 --> 00:22:13,208
Hey, don't talk
back to your mother.
342
00:22:13,291 --> 00:22:14,791
Just looks so drab.
343
00:22:14,875 --> 00:22:17,250
What you see on TV, all
these lights and stages.
344
00:22:17,333 --> 00:22:20,208
- There's lights inside, I promise.
- Doesn't it look drab?
345
00:22:20,291 --> 00:22:22,250
Should we grab the
umbrellas? It's gonna rain.
346
00:22:22,333 --> 00:22:24,666
Gonna rain? Come on.
Let's hurry it up.
347
00:22:26,375 --> 00:22:27,708
How are you holding up?
348
00:22:27,791 --> 00:22:29,208
I don't know.
349
00:22:29,291 --> 00:22:31,458
I'm feeling a little drab.
350
00:22:32,291 --> 00:22:34,875
On TV, they have all those
big lights and stages.
351
00:22:34,958 --> 00:22:35,958
Yeah, yeah.
352
00:22:37,541 --> 00:22:39,458
So what do you think?
353
00:22:39,541 --> 00:22:41,166
- It's great.
- Awesome.
354
00:22:46,583 --> 00:22:47,875
We're ready for you.
355
00:22:49,875 --> 00:22:50,958
Okay.
356
00:22:51,750 --> 00:22:53,958
All right, everybody.
Let's get started.
357
00:22:54,041 --> 00:22:55,875
Fine to start without
the live feed.
358
00:23:02,958 --> 00:23:04,208
It's fine. Good to go.
359
00:23:05,625 --> 00:23:07,083
Ed's ready backstage.
360
00:23:07,708 --> 00:23:11,833
Live from the Chuck Barris
Stages in Hollywood, California,
361
00:23:11,916 --> 00:23:17,083
it's The Dating Game. And
now your host, Ed Burke.
362
00:23:18,000 --> 00:23:20,125
Oh, thank you so much.
Thank you so much.
363
00:23:20,208 --> 00:23:21,333
You're too kind.
364
00:23:21,416 --> 00:23:22,750
Welcome back to The Dating Game.
365
00:23:22,833 --> 00:23:24,000
I'm your host Ed Burke,
366
00:23:24,083 --> 00:23:27,583
and we're absolutely thrilled
you're all joining us tonight.
367
00:23:27,666 --> 00:23:30,833
And who knows? Will today
be the day that sparks fly?
368
00:23:30,916 --> 00:23:33,416
All right, Ed's just
doing his intro now.
369
00:23:33,500 --> 00:23:36,625
- As soon as he's done...
- Wait, he's on right now?
370
00:23:36,708 --> 00:23:39,500
Mmm-hmm. Okay, oh, just
watch your step here.
371
00:23:39,583 --> 00:23:40,583
- Be careful.
- Sorry.
372
00:23:40,666 --> 00:23:41,833
Now, this is a program…
373
00:23:41,916 --> 00:23:44,208
Okay, right over
here now. Stop, stop.
374
00:23:44,291 --> 00:23:46,791
…and one very pretty girl.
375
00:23:46,875 --> 00:23:48,833
- Okay.
- We give her a chance to question
376
00:23:48,916 --> 00:23:49,916
the gentlemen…
377
00:23:49,958 --> 00:23:52,250
Okay, now you're
just around here.
378
00:23:52,333 --> 00:23:54,083
- Up these steps.
- Okay. Great.
379
00:23:54,166 --> 00:23:56,333
And then what, I'm just on?
380
00:23:56,416 --> 00:23:58,333
- Mmm-hmm. You okay?
- Uh-huh.
381
00:23:58,416 --> 00:23:59,541
Great. Have fun.
382
00:23:59,625 --> 00:24:02,000
…show you how we play
the game. Come with me.
383
00:24:02,625 --> 00:24:04,583
Before we meet our three
eligible bachelors,
384
00:24:04,666 --> 00:24:06,833
I think we should meet
our lovely bachelorette.
385
00:24:06,916 --> 00:24:10,708
I had the chance to meet her backstage
and she is ready for a connection.
386
00:24:10,791 --> 00:24:13,291
Sally Field. Sally
Field. Sally Field.
387
00:24:13,375 --> 00:24:16,833
Ladies and gentlemen, welcome
the woman of the hour, Sheryl!
388
00:24:16,916 --> 00:24:18,125
Shit.
389
00:24:29,083 --> 00:24:30,791
I gotta get out of here.
390
00:24:31,625 --> 00:24:33,625
Somewhere I can see the sky.
391
00:24:37,750 --> 00:24:39,208
Yeah, I can't wait.
392
00:24:40,583 --> 00:24:43,166
No, the place is great.
It's coming together.
393
00:24:44,333 --> 00:24:46,750
I'm still seeing you
this weekend, right?
394
00:24:48,500 --> 00:24:52,541
Yeah, well, you better, 'cause
you're in the doghouse now.
395
00:24:54,708 --> 00:24:55,750
Shit.
396
00:25:24,875 --> 00:25:25,875
Shit.
397
00:25:26,333 --> 00:25:28,291
Sorry. Coming.
398
00:25:30,625 --> 00:25:31,625
Coming.
399
00:25:32,708 --> 00:25:34,250
Hey, hey.
400
00:25:34,916 --> 00:25:36,875
- Hey, is this for 2-A?
- It is.
401
00:25:36,958 --> 00:25:38,791
'Kay, great. Here,
I'll let you in.
402
00:25:38,875 --> 00:25:40,875
We've been ringing the
apartment for ten minutes.
403
00:25:40,958 --> 00:25:43,208
Sorry, I was in the
shower. I didn't hear it.
404
00:25:44,708 --> 00:25:45,833
Tommy, let's go.
405
00:25:47,833 --> 00:25:48,833
What?
406
00:25:49,583 --> 00:25:51,291
You're just gonna
leave it all out here?
407
00:25:51,375 --> 00:25:54,125
Wish we could help, but we
have a schedule to keep.
408
00:26:07,000 --> 00:26:08,500
Hey, Ansel Adams.
409
00:26:10,000 --> 00:26:12,416
- It's, like, the last thing.
- Yeah. It better be.
410
00:26:12,500 --> 00:26:14,000
Yeah. I think it is.
411
00:26:14,083 --> 00:26:18,250
Okay. Almost. Okay.
412
00:26:19,166 --> 00:26:20,541
You want a beer?
413
00:26:20,625 --> 00:26:22,125
You've never heard
of Roman Polanski?
414
00:26:22,208 --> 00:26:25,000
- He's the doorman at the Ice Palace?
- No, no, no. No.
415
00:26:25,083 --> 00:26:26,333
Big guy with the tattoos?
416
00:26:26,416 --> 00:26:27,708
No. He's the short guy
417
00:26:27,791 --> 00:26:30,250
who directed Repulsion
and Rosemary's Baby.
418
00:26:31,291 --> 00:26:33,500
- Are those movies or...
- You're killing me.
419
00:26:33,583 --> 00:26:35,503
- I'm trying to name-drop here.
- Drop away, man.
420
00:26:35,583 --> 00:26:37,958
No, because you don't
know who I'm talking about
421
00:26:38,041 --> 00:26:39,625
so it's not as impressive.
422
00:26:41,833 --> 00:26:43,125
You're fucking with me.
423
00:26:43,208 --> 00:26:46,041
Have I seen Rosemary's
Baby? Come on.
424
00:26:46,125 --> 00:26:48,416
What? I don't know. Maybe
you don't like scary movies.
425
00:26:48,500 --> 00:26:52,041
I don't like scary movies, but
I've seen Rosemary's-fucking-Baby.
426
00:26:52,125 --> 00:26:55,375
Okay, so I took a class
with him at NYU, all right?
427
00:26:55,458 --> 00:26:58,833
With Roman Polanski,
I mean. And that's it.
428
00:26:58,916 --> 00:27:01,541
- That's all I wanted to say.
- Very impressive.
429
00:27:03,375 --> 00:27:04,583
Do you feel better now?
430
00:27:10,166 --> 00:27:11,500
You still go there?
431
00:27:11,583 --> 00:27:13,083
I just graduated.
432
00:27:13,166 --> 00:27:15,583
Congratulations. That's amazing.
433
00:27:15,666 --> 00:27:17,041
So what now?
434
00:27:17,125 --> 00:27:19,250
I'm off to New
Hampshire, actually.
435
00:27:19,958 --> 00:27:22,708
Yeah. I'm gonna be
teaching kids photography.
436
00:27:22,791 --> 00:27:23,791
Very cool.
437
00:27:23,875 --> 00:27:25,000
Yeah.
438
00:27:25,083 --> 00:27:26,750
You know, it's crazy.
439
00:27:27,708 --> 00:27:29,291
It's my last day here,
440
00:27:30,166 --> 00:27:32,083
and I meet you.
441
00:27:32,166 --> 00:27:37,333
Like, it's so hard to meet people, you
know, that you can connect with, so…
442
00:27:38,208 --> 00:27:42,250
when I do I just… I like to
savor the moment, you know?
443
00:27:44,666 --> 00:27:45,750
Yeah.
444
00:27:46,958 --> 00:27:49,500
Yeah, no, I'm… I'm the same way.
445
00:27:54,708 --> 00:27:57,916
Hey, so I should probably
get this shit together.
446
00:27:58,000 --> 00:28:01,333
I mean, this place is a mess.
I have to get unpacking.
447
00:28:01,416 --> 00:28:04,833
It's, like, such a disaster. I don't
know where anything is gonna go,
448
00:28:04,916 --> 00:28:07,000
it's, ugh, a bit insane.
449
00:28:07,083 --> 00:28:09,375
But thank you so
much for your help.
450
00:28:09,458 --> 00:28:12,000
It was very, very,
very useful, so…
451
00:28:14,625 --> 00:28:16,375
So, you said you
were a stewardess?
452
00:28:17,500 --> 00:28:18,500
Uh, yeah.
453
00:28:19,833 --> 00:28:21,375
Well, what's that like?
454
00:28:21,916 --> 00:28:24,375
Well, I get to get groped
by sweaty businessman
455
00:28:24,458 --> 00:28:26,416
while putting things
in the overhead,
456
00:28:26,500 --> 00:28:28,041
so what's not to love?
457
00:28:29,000 --> 00:28:30,625
But, no, it is great.
458
00:28:30,708 --> 00:28:34,208
I mean, I get to see the
world and travel for free and…
459
00:28:36,208 --> 00:28:38,500
I mean, I get to go
to Egypt next week.
460
00:28:38,583 --> 00:28:41,458
I've always wanted to go to
Egypt, so I'm very excited.
461
00:28:43,000 --> 00:28:45,416
I think at first I was afraid
that I was gonna get lonely
462
00:28:45,500 --> 00:28:48,083
being away from home, but
my airline is amazing...
463
00:28:48,166 --> 00:28:49,416
Can I take your picture?
464
00:29:41,625 --> 00:29:44,041
There she is. What a beauty.
465
00:29:44,125 --> 00:29:45,708
Come on down here, darling.
466
00:29:48,625 --> 00:29:51,291
There we go. You just
stand right there for me.
467
00:29:52,208 --> 00:29:55,083
Sheryl is an aspiring actress
from Scranton, Pennsylvania.
468
00:29:55,166 --> 00:29:56,833
She used to work massaging feet,
469
00:29:56,916 --> 00:29:59,708
but quit when her boss asked
her to work her way up.
470
00:29:59,791 --> 00:30:01,750
She moved here from L.A.
after graduating college
471
00:30:01,833 --> 00:30:05,375
and now is hoping to find a
Romeo to complement her Juliet.
472
00:30:05,458 --> 00:30:08,333
My goodness, you are a beauty.
What a knockout. How you doing?
473
00:30:08,416 --> 00:30:10,208
- Uh, doing well.
- Okay. Fantastic.
474
00:30:10,291 --> 00:30:12,333
- Are you ready to get this party started?
- Yeah.
475
00:30:12,416 --> 00:30:14,708
Okay, well, let the games begin.
476
00:30:14,791 --> 00:30:17,541
The rules of the
game are simple.
477
00:30:17,625 --> 00:30:19,958
There are three bachelors
behind this partition.
478
00:30:20,041 --> 00:30:23,625
You can ask them whatever you like
except for their name, age or occupation.
479
00:30:23,708 --> 00:30:26,041
At the end, you pick which
one you'd like to go out with.
480
00:30:26,125 --> 00:30:28,208
- Sound good?
- Great.
481
00:30:28,291 --> 00:30:30,416
"A" camera, get ready
for the snap zoom.
482
00:30:32,416 --> 00:30:35,250
Hi, Sheryl, pleased
to make your pleasure.
483
00:30:35,333 --> 00:30:38,458
No, I mean, pleasure
to meet your, um…
484
00:30:38,541 --> 00:30:41,833
- Save that talk for the date.
- Pleasure to make your acquaintance.
485
00:30:41,916 --> 00:30:45,125
There we go. Third time's a
charm. Bachelor number two?
486
00:30:45,208 --> 00:30:47,125
Hello, Sheryl.
487
00:30:47,208 --> 00:30:50,208
Hello, hello, hello.
488
00:30:50,291 --> 00:30:52,291
If you want to groove,
pick number two.
489
00:30:52,375 --> 00:30:54,291
Oh, my God, is he
stuck like that?
490
00:30:54,375 --> 00:30:56,125
We'll have to find out.
491
00:30:56,208 --> 00:30:59,875
And would you please say hello
to Sheryl, bachelor number three?
492
00:30:59,958 --> 00:31:01,833
Lights up on number three.
493
00:31:02,375 --> 00:31:04,708
We're gonna have a great
time together, Sheryl.
494
00:31:06,583 --> 00:31:07,791
He's confident.
495
00:31:13,416 --> 00:31:16,375
Now you know what they sound like,
are you ready to take the next step?
496
00:31:16,458 --> 00:31:17,333
I think I am.
497
00:31:17,416 --> 00:31:19,166
- Do you have your question set?
- Sure do.
498
00:31:19,250 --> 00:31:21,291
Let's take a seat and
make yourself comfortable.
499
00:31:21,375 --> 00:31:22,916
And here we go.
500
00:31:28,041 --> 00:31:30,958
Oh, Jesus, Ed. Okay,
cue the "applause" sign.
501
00:31:37,125 --> 00:31:39,125
Bachelor number one,
502
00:31:39,208 --> 00:31:41,833
we're in a drama class
and it's the big audition.
503
00:31:41,916 --> 00:31:44,583
You're a nerdy schoolboy
asking me out on a date.
504
00:31:44,666 --> 00:31:46,041
Take it away.
505
00:31:46,125 --> 00:31:47,833
- Ooh!
- Uh…
506
00:31:49,166 --> 00:31:52,000
Hey, I… I'm a…
507
00:31:53,375 --> 00:31:57,875
You know, I'm a nerdy schoolboy.
Do you want to go on a date?
508
00:31:59,833 --> 00:32:02,333
Is that it?
509
00:32:02,416 --> 00:32:04,583
- Yeah.
- Well, we got a genius.
510
00:32:04,666 --> 00:32:05,833
Pan to number two.
511
00:32:05,916 --> 00:32:07,291
I like it, bachelor number one.
512
00:32:07,375 --> 00:32:10,666
Um, bachelor number two, you're
the captain of the football team.
513
00:32:10,750 --> 00:32:12,291
Go.
514
00:32:12,375 --> 00:32:14,083
Hey there, Peggy Sue…
515
00:32:14,166 --> 00:32:15,583
Hey, you okay?
516
00:32:15,666 --> 00:32:17,000
Yeah, I'm fine.
517
00:32:17,083 --> 00:32:19,458
I was thinking if you
weren't doing nothing,
518
00:32:19,541 --> 00:32:21,458
maybe we could play a
game of touch football.
519
00:32:21,541 --> 00:32:23,666
I'd be shirts, you'd be skins.
520
00:32:23,750 --> 00:32:25,875
I don't know. That
sounds awfully rough.
521
00:32:26,500 --> 00:32:29,500
Rough and rowdy, that's
the way I like it, babe.
522
00:32:30,458 --> 00:32:34,208
Bachelor number three, you're
the accomplished professor.
523
00:32:34,291 --> 00:32:35,458
Go for it.
524
00:32:36,208 --> 00:32:39,333
Young lady, I'm gonna need
you to stay after class
525
00:32:39,416 --> 00:32:41,333
and have a word with me.
526
00:32:42,583 --> 00:32:45,583
Oh. Do you need to
teach me a lesson?
527
00:32:45,666 --> 00:32:48,125
Yes. Yes, I do.
528
00:32:48,208 --> 00:32:50,958
In fact, you're going
to have to bend over…
529
00:32:52,375 --> 00:32:54,208
backwards with dedication.
530
00:33:02,083 --> 00:33:05,375
Okay, um, bachelor number one…
531
00:33:11,125 --> 00:33:13,708
If I served you for
dinner, what would you be?
532
00:33:13,791 --> 00:33:15,583
Uh, I am the buffet.
533
00:33:17,250 --> 00:33:19,000
I gotta get out of here.
534
00:33:19,083 --> 00:33:22,208
- Right now? It's the middle of the show.
- Gotta go to the bathroom.
535
00:33:22,291 --> 00:33:23,291
Everything okay?
536
00:33:23,333 --> 00:33:25,083
- Look, stop.
- Where's she going?
537
00:33:25,166 --> 00:33:27,041
Bachelor number two?
538
00:33:27,125 --> 00:33:30,375
Oh, I'm a big old green salad
with the vinaigrette on the side,
539
00:33:30,458 --> 00:33:33,791
because I like things undressed.
540
00:33:34,583 --> 00:33:36,083
Ah, that's funny.
541
00:33:42,250 --> 00:33:43,416
Bachelor number one…
542
00:33:50,875 --> 00:33:52,958
Jesus, what the fuck was that?
543
00:33:53,041 --> 00:33:55,791
- Guys, what was that?
- Was that part of the show?
544
00:33:56,750 --> 00:33:57,875
What do we do?
545
00:34:02,291 --> 00:34:04,750
Somebody down there
get Ed's attention.
546
00:34:07,750 --> 00:34:09,916
Ed. Say something.
547
00:34:10,583 --> 00:34:13,833
Uh, well, ladies and gentlemen,
that is the end of round one,
548
00:34:13,916 --> 00:34:17,916
and I think we're going
to hear from our sponsors.
549
00:34:20,416 --> 00:34:23,250
- We'll be right back.
- Go to commercial. Go to two.
550
00:34:24,458 --> 00:34:26,083
What the fuck was that?
551
00:34:26,166 --> 00:34:29,166
'Kay, everyone, we're resetting.
Someone clean that up.
552
00:34:29,250 --> 00:34:30,416
What the fuck was that?
553
00:34:30,500 --> 00:34:33,875
Oh, baby, you're doing amazing.
Just knocking it out of the park.
554
00:34:33,958 --> 00:34:35,041
Great.
555
00:34:36,583 --> 00:34:39,916
Hey, the magic of
television. Huh?
556
00:34:40,000 --> 00:34:42,291
We got some time. Who's
here from out of town?
557
00:34:42,375 --> 00:34:44,166
Hollywood, first time? Oh!
558
00:34:44,750 --> 00:34:47,250
Bet you didn't think it
was gonna be that exciting.
559
00:34:49,500 --> 00:34:50,833
Right, just clean this up.
560
00:34:50,916 --> 00:34:54,041
Look, this is not my job.
She came from over there.
561
00:35:18,166 --> 00:35:19,208
Goddamnit.
562
00:35:48,583 --> 00:35:49,875
Um, do you know where...
563
00:35:49,958 --> 00:35:53,125
He's probably somewhere
upstairs holding court.
564
00:35:56,958 --> 00:35:59,041
Yeah, I met her at
Warren Beatty's house.
565
00:35:59,125 --> 00:36:01,875
Warren Beatty's house.
Listen to this fucking guy.
566
00:36:02,875 --> 00:36:04,166
Hey, uh, Rodney?
567
00:36:05,708 --> 00:36:07,833
- This is the new guy, Mario, right?
- Yeah.
568
00:36:07,916 --> 00:36:09,750
And her parents
let you take this?
569
00:36:09,833 --> 00:36:12,458
Let me? They paid me.
570
00:36:12,541 --> 00:36:13,708
No.
571
00:36:13,791 --> 00:36:17,250
I can see it. I think it'd be great.
That's how the industry works.
572
00:36:17,333 --> 00:36:18,958
Yeah, I know how it works.
573
00:36:32,000 --> 00:36:34,541
- She's just 13.
- Yeah, but, I mean, come on.
574
00:36:34,625 --> 00:36:35,791
Girls these days…
575
00:36:37,000 --> 00:36:40,541
You know, I took that one
in Malibu a few weeks ago.
576
00:36:41,375 --> 00:36:43,583
Yeah. It's nice.
577
00:36:45,083 --> 00:36:48,333
You know, I was just thinking
maybe going there later today.
578
00:36:48,416 --> 00:36:51,208
I usually find my subject
at the beach, but…
579
00:36:51,291 --> 00:36:54,541
You'd look great in that light,
so, you know, if you're around…
580
00:36:56,083 --> 00:36:59,625
Yeah. Yeah. I mean,
I'm not… I'm not busy.
581
00:36:59,708 --> 00:37:01,208
You're not busy.
582
00:37:01,291 --> 00:37:02,958
I'm free whenever.
583
00:37:06,000 --> 00:37:08,875
- Rod. Rod?
- Yeah?
584
00:37:08,958 --> 00:37:10,625
Some people are here to see you.
585
00:37:10,708 --> 00:37:13,250
Yeah, who? Warren Beatty?
586
00:37:13,333 --> 00:37:14,791
It's the police.
587
00:37:17,416 --> 00:37:21,416
Oh, yeah, no, um, my place,
it was jacked last week, so…
588
00:37:22,375 --> 00:37:24,583
Some of the camera
equipment was lost.
589
00:37:24,666 --> 00:37:27,416
They're probably just
following up on that, you know?
590
00:37:27,500 --> 00:37:29,041
All right. See you guys later.
591
00:37:33,208 --> 00:37:34,333
Party's over.
592
00:37:50,833 --> 00:37:53,583
Well, that's… That's
your job, right?
593
00:37:53,666 --> 00:37:54,916
It's not my job.
594
00:38:00,625 --> 00:38:03,625
Yeah. Yeah, you know, we always
gotta check these things out.
595
00:38:03,708 --> 00:38:05,166
You're just doing your job.
596
00:38:05,250 --> 00:38:06,500
Sorry for the misunderstanding.
597
00:38:06,583 --> 00:38:08,750
It's okay. Thank you,
guys. Appreciate it.
598
00:38:30,833 --> 00:38:31,916
Fuck.
599
00:39:32,708 --> 00:39:33,708
Hey.
600
00:39:35,000 --> 00:39:37,208
Uh, so, um…
601
00:39:37,916 --> 00:39:39,875
Later, I can't,
602
00:39:39,958 --> 00:39:42,791
'cause they actually
want me to stay late
603
00:39:42,875 --> 00:39:44,625
because I…
604
00:39:44,708 --> 00:39:47,458
There's like, nobody
here. Short on staff.
605
00:39:48,916 --> 00:39:50,000
Um…
606
00:39:52,208 --> 00:39:53,208
Another time?
607
00:39:56,916 --> 00:39:58,000
Yeah.
608
00:39:59,666 --> 00:40:01,125
I'll find someone else.
609
00:40:02,583 --> 00:40:03,583
Okay.
610
00:40:07,000 --> 00:40:08,250
Sorry.
611
00:40:40,958 --> 00:40:42,041
Alison?
612
00:40:43,791 --> 00:40:45,250
Al, are you in there?
613
00:40:46,083 --> 00:40:50,375
Hey, Al, I've been calling for a while
and I'm just a little worried about you.
614
00:40:52,625 --> 00:40:54,708
Okay, I'm gonna use the spare.
615
00:40:54,791 --> 00:40:58,208
Now, I'm coming in, okay? If
you're in there, I'm coming in.
616
00:41:17,125 --> 00:41:19,083
Yeah, it's all good. All good.
617
00:41:22,416 --> 00:41:24,250
Excuse me.
618
00:41:25,416 --> 00:41:27,041
Gotta work in here.
619
00:41:27,958 --> 00:41:30,041
What'd I tell you? Lug nuts.
620
00:41:30,125 --> 00:41:32,625
- How am I doing?
- You're great. Fabulous.
621
00:41:34,291 --> 00:41:36,500
What is it? What's the matter?
622
00:41:36,583 --> 00:41:38,083
Oh, nothing. Nothing.
623
00:41:38,166 --> 00:41:41,500
I'm trying to do what Ed said. Just
feels a little weird. That's all.
624
00:41:41,583 --> 00:41:42,583
Oh, fuck Ed.
625
00:41:43,666 --> 00:41:45,250
No disrespect, but fuck him.
626
00:41:45,333 --> 00:41:48,125
This isn't a sitcom, you're
not coming back next week.
627
00:41:49,916 --> 00:41:52,458
What's Ed gonna do? Fire you?
628
00:41:54,333 --> 00:41:57,625
You're supposed to be having
fun. That's the whole point.
629
00:41:57,708 --> 00:42:00,958
So just be yourself.
Say whatever you want.
630
00:42:06,375 --> 00:42:07,791
Do either of you have a pen?
631
00:42:07,875 --> 00:42:10,333
- Yeah, here you go.
- Thank you.
632
00:42:12,333 --> 00:42:14,166
She looks fine.
633
00:42:14,875 --> 00:42:17,250
- Yeah, she's gorgeous.
- Yeah.
634
00:42:17,333 --> 00:42:19,666
Yeah. Look at these guys.
635
00:42:19,750 --> 00:42:21,041
Thank you.
636
00:42:21,125 --> 00:42:22,250
Don't mind if I do.
637
00:42:23,041 --> 00:42:24,041
No, thanks.
638
00:42:25,166 --> 00:42:28,125
Too small.
639
00:42:28,208 --> 00:42:31,208
Seriously, anything under
a C cup, can't do it.
640
00:42:33,208 --> 00:42:34,458
What about her?
641
00:42:36,250 --> 00:42:37,250
What about her?
642
00:42:38,375 --> 00:42:40,708
You haven't seen her yet.
What if she's petite?
643
00:42:41,750 --> 00:42:43,791
I'll let her blow me.
644
00:42:43,875 --> 00:42:45,125
No, you won't.
645
00:42:48,458 --> 00:42:51,250
I won't? And why is that?
646
00:42:58,875 --> 00:43:00,791
Because I always get the girl.
647
00:43:13,833 --> 00:43:15,416
You guys all set down there?
648
00:43:15,500 --> 00:43:17,750
Check in with Matthew
to see how close we are.
649
00:43:19,291 --> 00:43:21,333
He says he just
needs 30 seconds.
650
00:43:23,208 --> 00:43:25,541
"B" camera, come on.
We're up and running.
651
00:43:25,625 --> 00:43:27,025
In place, everyone.
652
00:43:27,083 --> 00:43:29,958
Ladies, stop messing with her hair.
I know you're barely touching her.
653
00:43:30,041 --> 00:43:31,041
We're ready for you.
654
00:43:31,125 --> 00:43:34,125
- Don't let that throw you. You got this.
- Okay, Mr. Burke.
655
00:43:34,208 --> 00:43:37,250
Hey, you guys good? You
need anything? Okay, great.
656
00:43:39,333 --> 00:43:40,500
We're on.
657
00:43:46,750 --> 00:43:49,083
Laura. Are you okay?
658
00:43:53,125 --> 00:43:55,833
- Hey.
- I know bachelor number three.
659
00:43:58,416 --> 00:43:59,416
Oh.
660
00:44:02,541 --> 00:44:04,041
Did you date him or something?
661
00:44:06,875 --> 00:44:10,625
No, I didn't date him. I… He…
662
00:44:20,583 --> 00:44:24,791
Do you remember my friend
Alison, the one who was…
663
00:44:25,583 --> 00:44:28,791
Yeah. I remember you
talking about her.
664
00:44:28,875 --> 00:44:31,625
And there was that
guy at the beach and…
665
00:44:33,666 --> 00:44:37,541
I shouldn't have
left her there. I…
666
00:44:43,333 --> 00:44:47,958
I told her to be careful, and I
knew that there was something wrong.
667
00:44:48,041 --> 00:44:50,041
I knew something was
off about that guy.
668
00:44:50,125 --> 00:44:54,625
- You gave his description to the police.
- Yeah. That's the guy.
669
00:44:59,333 --> 00:45:01,125
Bachelor number three?
670
00:45:05,166 --> 00:45:06,333
Um…
671
00:45:08,708 --> 00:45:10,458
How sure are you?
672
00:45:10,541 --> 00:45:11,833
I'm pretty sure.
673
00:45:12,916 --> 00:45:15,041
- Pretty sure?
- Like 90%.
674
00:45:17,000 --> 00:45:18,583
But you're not positive.
675
00:45:20,708 --> 00:45:23,666
I'm just saying this guy might
look really similar, right?
676
00:45:26,416 --> 00:45:28,833
I'm not saying that I
don't believe you, Laura.
677
00:45:30,500 --> 00:45:33,833
I mean, if this guy did
what you're implying, then…
678
00:45:34,708 --> 00:45:37,166
wouldn't he be in jail
and not on a TV show?
679
00:45:40,458 --> 00:45:41,666
I don't know. I...
680
00:45:41,750 --> 00:45:42,833
It's a big TV show.
681
00:45:42,916 --> 00:45:44,791
You don't think they
vet their contestants?
682
00:45:46,750 --> 00:45:48,791
- I...
- Maybe it is the guy, right?
683
00:45:48,875 --> 00:45:52,250
And maybe the police, they looked
into him and they cleared him.
684
00:45:55,666 --> 00:45:57,000
Look, I love you.
685
00:45:58,708 --> 00:46:01,416
And I'm really sorry that
you lost your friend.
686
00:46:02,375 --> 00:46:04,083
It must feel like he's
around every corner.
687
00:46:04,166 --> 00:46:05,875
I can't even imagine, but…
688
00:46:07,958 --> 00:46:09,666
I'm just not sure what
you want me to do.
689
00:46:09,750 --> 00:46:10,750
Get out.
690
00:46:12,166 --> 00:46:14,166
- What?
- Get out.
691
00:46:16,416 --> 00:46:18,166
- Laura...
- Now!
692
00:46:41,000 --> 00:46:43,416
Okay, everyone. Here
we go. Look alive.
693
00:46:43,500 --> 00:46:47,791
We're back into it in
five, four, three, two…
694
00:46:50,166 --> 00:46:52,625
All right. Welcome back
to The Dating Game.
695
00:46:52,708 --> 00:46:55,458
Thank you for bearing through
that, uh, technical difficulty.
696
00:46:55,541 --> 00:46:58,583
Back to the show. Sheryl, the
floor is yours. Take it away.
697
00:46:59,708 --> 00:47:01,208
Bachelor number one,
698
00:47:01,291 --> 00:47:04,625
Einstein said that sitting on a hot
stove for a minute feels like an hour,
699
00:47:04,708 --> 00:47:07,500
but sitting next to a nice girl
for an hour feels like a minute.
700
00:47:07,583 --> 00:47:10,875
That was his theory of special
relativity. What's yours?
701
00:47:12,166 --> 00:47:13,250
Um…
702
00:47:14,958 --> 00:47:16,708
What?
703
00:47:16,791 --> 00:47:18,208
I'll come back to you.
704
00:47:18,291 --> 00:47:20,041
Wait. Was that the
actual question?
705
00:47:20,125 --> 00:47:22,500
Bachelor number two, when you
invite a girl out for dinner,
706
00:47:22,583 --> 00:47:25,791
- what do you expect in return?
- Ooh.
707
00:47:25,875 --> 00:47:26,750
Uh…
708
00:47:26,833 --> 00:47:30,750
I guess that depends on the meal.
Are we talking filet mignon, or what?
709
00:47:30,833 --> 00:47:32,250
That's a good question, are we?
710
00:47:32,875 --> 00:47:35,208
Yeah. Sure. I'm
a generous guy.
711
00:47:35,291 --> 00:47:37,531
- Good to know.
- Are these the scripted questions?
712
00:47:37,583 --> 00:47:39,383
Since I'm spending an
arm and a leg on dinner,
713
00:47:39,458 --> 00:47:42,541
I'd like to think that she could
at least provide the dessert.
714
00:47:43,208 --> 00:47:45,583
Oh, and what would
you order for dessert?
715
00:47:46,416 --> 00:47:49,500
- Oh, you know.
- No, I don't. Tell me.
716
00:47:51,166 --> 00:47:52,916
Something hot.
717
00:47:53,000 --> 00:47:54,666
Like cherries flambé?
718
00:47:54,750 --> 00:47:56,625
Yeah, with lots
of whipped cream.
719
00:47:56,708 --> 00:47:58,166
Sorry, I'm on a diet.
720
00:47:58,250 --> 00:48:01,333
Bachelor number one, how's that theory
of special relativity coming along?
721
00:48:01,416 --> 00:48:03,000
- Hmm?
- Groovy, keep at it.
722
00:48:03,083 --> 00:48:04,208
Bachelor number three,
723
00:48:04,291 --> 00:48:06,125
what's the difference
between a boy and a man?
724
00:48:07,375 --> 00:48:11,333
A boy thinks that buying a woman
dinner means she owes him something.
725
00:48:13,208 --> 00:48:15,291
Okay, and what does a man think?
726
00:48:15,375 --> 00:48:16,500
Well, for starters,
727
00:48:16,583 --> 00:48:18,958
he knows better than to
start talking about dessert
728
00:48:19,041 --> 00:48:20,833
before he's made
it through dinner.
729
00:48:22,750 --> 00:48:24,750
That's not bad.
730
00:48:24,833 --> 00:48:26,708
Bachelor number one, any luck?
731
00:48:26,791 --> 00:48:28,625
Keep up, she's going
back to the genius.
732
00:48:28,708 --> 00:48:29,625
I can't.
733
00:48:29,708 --> 00:48:32,500
Okay. Should I be taking
notes, teacher, or…
734
00:48:32,583 --> 00:48:35,166
Oh, it will be on
the final exam, Ed.
735
00:48:35,250 --> 00:48:36,666
That's good.
736
00:48:36,750 --> 00:48:39,125
Bachelor number three, your
buddy's drawing a blank.
737
00:48:39,208 --> 00:48:40,291
Want to help him out?
738
00:48:40,375 --> 00:48:42,958
With his theory of
special relativity?
739
00:48:43,041 --> 00:48:44,166
Yeah.
740
00:48:45,916 --> 00:48:49,583
Whether it's for a
minute or for an hour,
741
00:48:49,666 --> 00:48:53,166
I'd like to sit relatively
close to a special girl
742
00:48:53,958 --> 00:48:55,250
whenever I get the chance.
743
00:48:55,333 --> 00:48:56,666
How's that?
744
00:48:56,750 --> 00:48:59,250
That's pretty good.
That's not bad.
745
00:49:18,458 --> 00:49:21,166
Bachelor number one, I threw
you a curveball last time.
746
00:49:21,250 --> 00:49:25,041
I'll say. I didn't know I needed to
be an astrologer to be on this show.
747
00:49:25,666 --> 00:49:28,166
- Do you mean an astronomer?
- Is there a difference?
748
00:49:28,250 --> 00:49:29,791
Do you want there to be?
749
00:49:30,416 --> 00:49:32,750
- Um, no.
- By the way,
750
00:49:32,833 --> 00:49:35,791
Einstein was a physicist, not
an astronomer. Doesn't matter.
751
00:49:35,875 --> 00:49:37,375
Are you gonna ask me a question?
752
00:49:37,458 --> 00:49:39,041
I just asked you two, but sure.
753
00:49:39,125 --> 00:49:41,833
In the Groundwork of the
Metaphysics of Morals,
754
00:49:41,916 --> 00:49:45,000
- Immanuel Kant argues…
- She'll give him a heart attack.
755
00:49:45,083 --> 00:49:46,375
I don't…
756
00:49:46,458 --> 00:49:49,000
I'm kidding. Bachelor
number one, I'm kidding.
757
00:49:49,625 --> 00:49:51,291
I'm just having fun with you.
758
00:49:51,916 --> 00:49:54,500
Bachelor number one,
this is nice and easy.
759
00:49:56,083 --> 00:49:57,666
What are girls for?
760
00:50:00,000 --> 00:50:01,500
Uh, what do you mean?
761
00:50:01,583 --> 00:50:04,083
Just what I said.
What are girls for?
762
00:50:05,416 --> 00:50:07,041
Jeez, you're getting
edgy with this one.
763
00:50:07,125 --> 00:50:08,916
Oh, want to go back
to Immanuel Kant?
764
00:50:09,000 --> 00:50:10,166
No, no, I can do this.
765
00:50:10,250 --> 00:50:12,958
Good to hear it. I believe
in you, bachelor number one.
766
00:50:13,041 --> 00:50:14,291
Thank you.
767
00:50:14,375 --> 00:50:16,708
Uh, girls are for…
768
00:50:18,666 --> 00:50:19,666
guys.
769
00:50:19,750 --> 00:50:22,416
And… you know, having fun with.
770
00:50:22,500 --> 00:50:24,500
Well, Gloria Steinem
would be proud.
771
00:50:24,583 --> 00:50:26,125
Being a little hard on the boys.
772
00:50:26,208 --> 00:50:28,208
- I think we're all having fun.
- Of course.
773
00:50:28,291 --> 00:50:30,458
Aren't we having fun?
774
00:50:32,500 --> 00:50:35,791
See? We're having so much fun.
775
00:50:36,666 --> 00:50:39,833
Bachelor number two,
what are girls for?
776
00:50:39,916 --> 00:50:42,541
Uh… Why does this
feel like a trap?
777
00:50:42,625 --> 00:50:44,708
I don't know. Why does it?
778
00:50:45,625 --> 00:50:49,750
Well, because if I say girls
are for wining and dining,
779
00:50:49,833 --> 00:50:51,666
then I sound like a jerk,
780
00:50:51,750 --> 00:50:54,541
and if I say they're for
respecting or whatever,
781
00:50:54,625 --> 00:50:57,291
then I just sound like a
schmuck looking to get laid.
782
00:50:57,375 --> 00:51:00,333
Okay, bachelor number two, I
think you answered my question.
783
00:51:00,416 --> 00:51:02,541
Hey, wait. No, I didn't
mean it like that.
784
00:51:02,625 --> 00:51:03,791
Moving on.
785
00:51:03,875 --> 00:51:07,041
Bachelor number three,
I'm counting on you.
786
00:51:07,125 --> 00:51:09,208
What are girls for?
787
00:51:14,333 --> 00:51:16,708
I… No.
788
00:51:18,875 --> 00:51:21,750
No. No one's beaten Ali twice.
789
00:51:22,416 --> 00:51:23,833
Yeah, I don't think so.
790
00:51:23,916 --> 00:51:27,500
Uh, Jim, give me a second.
Can I help you with something?
791
00:51:29,000 --> 00:51:32,416
Um, I need to speak with
someone on The Dating Game.
792
00:51:32,500 --> 00:51:34,958
You want tickets, you need
go to guest relations.
793
00:51:35,041 --> 00:51:37,000
Go back down the
hallway, take a right.
794
00:51:37,083 --> 00:51:39,416
I don't want to see the
show. I just came from there.
795
00:51:39,500 --> 00:51:41,708
I need to speak with
someone who works on it,
796
00:51:41,791 --> 00:51:43,458
like a producer or something.
797
00:51:44,458 --> 00:51:45,625
What for?
798
00:51:47,708 --> 00:51:52,791
There's someone on the show
right now who shouldn't be there.
799
00:51:52,875 --> 00:51:56,000
Who shouldn't be
there? Your boyfriend?
800
00:51:56,083 --> 00:51:57,666
- No.
- Husband?
801
00:52:02,250 --> 00:52:05,000
Last year, a friend of mine
was raped and murdered,
802
00:52:05,083 --> 00:52:07,583
and the police never…
803
00:52:09,333 --> 00:52:12,291
I think that the guy that killed
her is up on that stage right now.
804
00:52:12,375 --> 00:52:13,500
Bachelor number three.
805
00:52:13,583 --> 00:52:18,875
And this is a very dangerous man,
so can you just call someone for me?
806
00:52:21,000 --> 00:52:22,083
Please.
807
00:52:23,458 --> 00:52:26,458
Hey, Jim, I'm gonna have
to call you back. Yeah.
808
00:52:30,083 --> 00:52:31,500
What are girls for?
809
00:52:31,583 --> 00:52:33,000
Yeah, that's right.
810
00:52:34,083 --> 00:52:38,416
Hmm. I guess I'd have to say
that that's up to the girl.
811
00:52:38,500 --> 00:52:41,125
That's a very good answer.
812
00:52:41,208 --> 00:52:42,583
Oh, yeah, we love that.
813
00:52:45,500 --> 00:52:46,583
Um…
814
00:52:48,833 --> 00:52:51,041
Bachelor number three, I
have a follow-up question.
815
00:52:51,125 --> 00:52:52,000
Shoot.
816
00:52:52,083 --> 00:52:54,583
You've been with the other
bachelors for a while now.
817
00:52:54,666 --> 00:52:56,666
We've talked for a bit, yeah.
818
00:52:56,750 --> 00:52:59,708
Okay. Tell me, what's
the most disgusting thing
819
00:52:59,791 --> 00:53:02,708
bachelors one and two have
said or done backstage?
820
00:53:02,791 --> 00:53:05,125
Besides coming on
this show, of course.
821
00:53:05,208 --> 00:53:06,041
That's good.
822
00:53:06,125 --> 00:53:07,291
Oh, gosh. Um…
823
00:53:08,333 --> 00:53:10,708
That's a tough one.
If I'm being honest,
824
00:53:10,791 --> 00:53:13,791
bachelor number one didn't
really say anything disgusting.
825
00:53:13,875 --> 00:53:16,625
That's, uh… That's
true. I didn't.
826
00:53:16,708 --> 00:53:18,791
And what about
bachelor number two?
827
00:53:19,416 --> 00:53:24,833
Um, I can't repeat it word for word as
how we're on television and all, but…
828
00:53:25,750 --> 00:53:28,833
he had some thoughts
about bra sizes
829
00:53:28,916 --> 00:53:31,416
being a prerequisite for
a meaningful relationship.
830
00:53:32,208 --> 00:53:34,375
Oh. Is that right?
831
00:53:35,083 --> 00:53:38,041
Oh, darn it, that signals
the end of our game.
832
00:53:38,125 --> 00:53:40,791
Sheryl, it's time
to make a decision.
833
00:53:40,875 --> 00:53:43,375
Why don't you sit right
there, analyze what you heard?
834
00:53:43,458 --> 00:53:45,541
We're going to take
a little time for you
835
00:53:45,625 --> 00:53:47,791
to make a decision about
the very fine products…
836
00:53:48,541 --> 00:53:51,833
You can wait in the office here.
Someone will be with you shortly.
837
00:53:52,500 --> 00:53:53,708
Who?
838
00:53:53,791 --> 00:53:56,666
George Elliot. Series producer.
839
00:53:58,708 --> 00:54:00,333
You can have a seat if you like.
840
00:54:04,416 --> 00:54:06,875
He'll be able to
help you. Good luck.
841
00:54:07,625 --> 00:54:08,625
Thank you.
842
00:54:09,791 --> 00:54:11,541
Really.
843
00:54:12,458 --> 00:54:14,625
And we'll be right back.
844
00:54:14,708 --> 00:54:17,208
And we're out.
845
00:54:18,125 --> 00:54:20,000
After the show, I want
this cunt out of here.
846
00:54:20,083 --> 00:54:21,416
I never want to see her again.
847
00:54:21,500 --> 00:54:23,083
I know. I'm so sorry, sir.
848
00:54:24,250 --> 00:54:26,166
So who you gonna pick?
849
00:54:26,250 --> 00:54:28,916
- Oh, knock it off.
- What? I'm just asking.
850
00:54:29,000 --> 00:54:30,416
Do you think I went too far?
851
00:54:30,500 --> 00:54:33,250
I think he thinks
you went too far.
852
00:54:33,333 --> 00:54:35,125
He thinks everything is too far.
853
00:54:37,208 --> 00:54:38,458
Yeah, but do you, though?
854
00:54:39,041 --> 00:54:41,833
Honey, I've been on
the show since 1968
855
00:54:41,916 --> 00:54:45,250
and I've seen more idiots flirting
back and forth than I can count.
856
00:54:45,791 --> 00:54:49,125
The one thing I've learned is
no matter what words they use,
857
00:54:49,208 --> 00:54:52,000
the question beneath the
question remains the same.
858
00:54:54,375 --> 00:54:56,791
All right. What's the question?
859
00:54:57,541 --> 00:54:59,041
Which one of you will hurt me?
860
00:55:00,833 --> 00:55:03,000
You just asked it
clearer than most.
861
00:55:10,750 --> 00:55:12,708
Hey, man, what the fuck?
862
00:55:12,791 --> 00:55:14,416
Why would you tell her that?
863
00:55:15,375 --> 00:55:16,375
She asked.
864
00:55:17,541 --> 00:55:18,666
Fuck you.
865
00:55:19,583 --> 00:55:23,583
You know what? Soon as this show's over,
you and me, we're gonna have words.
866
00:55:23,666 --> 00:55:24,791
Is that right?
867
00:55:26,875 --> 00:55:28,375
Well, what if I don't show?
868
00:55:28,958 --> 00:55:31,041
You gonna hire somebody
to track me down?
869
00:55:31,125 --> 00:55:33,208
Fucking pussy.
870
00:55:34,000 --> 00:55:36,500
You know what? I
have a better idea.
871
00:55:36,583 --> 00:55:40,250
Why don't we swap contact information
so we know where to find each other?
872
00:55:41,750 --> 00:55:43,291
Okay. Yeah.
873
00:55:47,916 --> 00:55:51,333
Stocker Street, Glendale.
Yeah, I know where that is.
874
00:55:52,291 --> 00:55:53,375
Here.
875
00:55:56,583 --> 00:55:59,833
Jesus, what the
fuck is that, man?
876
00:56:05,416 --> 00:56:07,666
It's fake.
877
00:56:07,750 --> 00:56:09,791
You fucking weirdo.
878
00:56:09,875 --> 00:56:11,166
Yeah.
879
00:56:44,666 --> 00:56:46,500
All right, folks,
everyone in place.
880
00:56:48,208 --> 00:56:50,875
That's enough. Let's
get out of here.
881
00:56:50,958 --> 00:56:52,625
Let's move this
chair. Get up, Sheryl.
882
00:56:52,708 --> 00:56:56,333
We've had an entire commercial break
to get rid of this. Come on. Go.
883
00:56:56,416 --> 00:56:57,500
Here, right there.
884
00:56:57,583 --> 00:56:59,791
- And five, four, three, two…
- Go, go.
885
00:56:59,875 --> 00:57:01,958
Boys are babies, right?
886
00:57:02,041 --> 00:57:04,458
Welcome back to The Dating Game.
887
00:57:04,541 --> 00:57:06,916
Sheryl, you have played
this game beautifully,
888
00:57:07,000 --> 00:57:09,000
but now it is time
to make a decision.
889
00:57:09,083 --> 00:57:12,958
Our bachelors were cool,
candid, sharp and, uh, patient,
890
00:57:13,041 --> 00:57:15,000
but only one of them
can get the date.
891
00:57:15,083 --> 00:57:16,833
Will it be bachelor number one,
892
00:57:16,916 --> 00:57:19,625
bachelor number two or
bachelor number three?
893
00:57:19,708 --> 00:57:21,541
Sheryl, who is the lucky guy?
894
00:57:22,125 --> 00:57:24,291
- Number three.
- Number three.
895
00:57:24,375 --> 00:57:26,500
My, my, my. Let me
ask you, Sheryl,
896
00:57:26,583 --> 00:57:29,125
what about number three
appealed to you the most?
897
00:57:29,208 --> 00:57:30,625
He knows what girls are for.
898
00:57:30,708 --> 00:57:32,916
He knows what girls are for.
899
00:57:33,000 --> 00:57:34,500
Before we meet
bachelor number three,
900
00:57:34,583 --> 00:57:36,458
let me introduce you
to bachelor number one.
901
00:57:36,541 --> 00:57:37,666
From Sherman Oaks,
902
00:57:37,750 --> 00:57:40,416
he is a medical intern and
desires to own his own practice.
903
00:57:40,500 --> 00:57:42,583
His hobbies include
reading and golf.
904
00:57:42,666 --> 00:57:44,916
Please welcome Josh Young.
905
00:57:45,000 --> 00:57:46,833
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
906
00:57:46,916 --> 00:57:48,750
Wonderful job. Marvelous job.
907
00:57:48,833 --> 00:57:52,000
Bachelor number two is a
furniture designer from Glendale
908
00:57:52,083 --> 00:57:54,208
who enjoys Frisbee and dancing.
909
00:57:54,291 --> 00:57:56,750
Sheryl, please meet Arnie Aslan.
910
00:57:59,416 --> 00:58:01,000
Careful with that asshole.
911
00:58:01,083 --> 00:58:02,166
Thank you, gentlemen.
912
00:58:02,250 --> 00:58:05,416
We have some very fine parting
gifts for you right out this way.
913
00:58:06,541 --> 00:58:09,791
It is time to come face to face
with the bachelor you did choose,
914
00:58:09,875 --> 00:58:12,416
but, first, I'd like to tell
you a little bit about him.
915
00:58:13,125 --> 00:58:16,666
Bachelor number three hails
from the great state of Texas.
916
00:58:16,750 --> 00:58:20,541
He's a skydiver, into motorcycling,
and is a fine photographer.
917
00:58:20,625 --> 00:58:23,250
Please welcome Rodney Alcala.
918
00:58:28,791 --> 00:58:30,250
- How are you?
- Nice to meet you.
919
00:58:30,333 --> 00:58:32,375
- Nice to meet you.
- So nice to meet you.
920
00:58:32,458 --> 00:58:33,875
Well, you did it, Rodney.
921
00:58:33,958 --> 00:58:36,916
You offered some great answers
to some very tricky questions
922
00:58:37,000 --> 00:58:38,666
- and you got the girl.
- Thanks, Ed.
923
00:58:38,750 --> 00:58:40,708
Rodney and Sheryl,
pack your bags,
924
00:58:40,791 --> 00:58:44,333
you're going on an all-expense
paid trip to Carmel, California.
925
00:58:44,416 --> 00:58:45,666
Thanks for joining us.
926
00:58:45,750 --> 00:58:47,958
We'll see you next time
on The Dating Game.
927
00:58:48,041 --> 00:58:49,583
And we're out.
928
00:58:49,666 --> 00:58:52,541
- Great job, sir. Follow me.
- Sheryl, sweetie?
929
00:58:52,625 --> 00:58:56,333
This way. Watch your step here. Just
go through this door. Thank you.
930
00:59:17,708 --> 00:59:18,708
Excuse me?
931
00:59:20,833 --> 00:59:23,541
Hi, I'm sorry to bother you. Um…
932
00:59:24,333 --> 00:59:27,958
I'm supposed to meet with someone
named George Elliot. He's a producer.
933
00:59:28,041 --> 00:59:28,958
I beg your pardon?
934
00:59:29,041 --> 00:59:32,791
George Elliot. He's an executive
producer on The Dating Game.
935
00:59:32,875 --> 00:59:35,250
Do you know where
I could find him?
936
00:59:35,333 --> 00:59:37,625
It's very important
that I speak with him.
937
00:59:37,708 --> 00:59:39,416
I doubt that very much.
938
00:59:40,375 --> 00:59:41,458
Why?
939
00:59:43,750 --> 00:59:45,333
Because I'm George Elliot.
940
00:59:49,750 --> 00:59:50,875
What?
941
00:59:51,541 --> 00:59:52,750
Let me guess.
942
00:59:53,541 --> 00:59:56,125
Security guard out front,
he set this up, yeah?
943
00:59:58,291 --> 01:00:00,375
He is a real asshole, all right.
944
01:00:06,708 --> 01:00:07,541
Excuse me.
945
01:00:07,625 --> 01:00:10,458
If there's something I can
do, I'd be happy to try and...
946
01:00:16,375 --> 01:00:18,500
Thank you so much
again. Did you have fun?
947
01:00:18,583 --> 01:00:21,083
- Yeah, I had a lot of fun.
- Okay, right this way.
948
01:00:21,166 --> 01:00:23,625
- This way? Got it.
- Just around this corner here.
949
01:00:23,708 --> 01:00:26,375
- I thought it went really well.
- I think so too.
950
01:00:26,458 --> 01:00:28,541
Now, safe travels.
We'll be in touch.
951
01:00:28,625 --> 01:00:31,625
Thank you so much.
952
01:00:37,916 --> 01:00:39,000
Sheryl?
953
01:00:40,375 --> 01:00:42,666
Hi. Hey.
954
01:00:43,333 --> 01:00:44,500
I lost you back there.
955
01:00:44,583 --> 01:00:48,291
Yeah, I looked for you after
I changed, but that was crazy.
956
01:00:49,166 --> 01:00:51,708
The whole thing was crazy.
957
01:00:51,791 --> 01:00:55,750
They shoved me on stage, the
lights went on and here we go.
958
01:00:55,833 --> 01:00:58,375
Yeah. Yeah.
959
01:00:59,791 --> 01:01:01,166
It was kind of fun.
960
01:01:01,250 --> 01:01:06,083
I mean, it was evil and soul-crushing,
but… I had a little fun.
961
01:01:07,166 --> 01:01:08,375
Yeah.
962
01:01:09,833 --> 01:01:14,791
But, yeah, uh, I guess
I'll see you in Carmel.
963
01:01:15,958 --> 01:01:18,500
I mean, do you wanna
go somewhere now?
964
01:01:24,250 --> 01:01:25,666
No fucking way.
965
01:01:26,833 --> 01:01:28,250
This is beautiful.
966
01:01:33,083 --> 01:01:34,166
Hey.
967
01:01:35,291 --> 01:01:36,666
You want some?
968
01:01:36,750 --> 01:01:37,791
Hell yeah.
969
01:01:39,625 --> 01:01:42,708
Man, who would have thought that
I'd found the love of my life today?
970
01:01:42,791 --> 01:01:46,625
Don't make me fucking
laugh, you asshole.
971
01:01:46,708 --> 01:01:47,875
Take it easy.
972
01:02:00,208 --> 01:02:01,375
Is that your stuff?
973
01:02:02,500 --> 01:02:04,250
Yeah, that's some of my work.
974
01:02:06,458 --> 01:02:08,458
Let's see what I'm working with.
975
01:02:18,000 --> 01:02:19,000
Wow.
976
01:02:20,375 --> 01:02:21,375
These are, um…
977
01:02:22,000 --> 01:02:23,541
I won 500 with that one.
978
01:02:25,291 --> 01:02:26,458
No shit.
979
01:02:27,208 --> 01:02:28,291
Yep.
980
01:02:37,875 --> 01:02:39,958
All right, well,
enough of this crap.
981
01:02:41,000 --> 01:02:43,333
Why don't you spill it
out? Where are you from?
982
01:02:44,708 --> 01:02:45,916
Why do you want to know?
983
01:02:46,000 --> 01:02:47,375
Why are you not telling me?
984
01:02:48,416 --> 01:02:50,625
Maybe because I didn't
fucking like it there.
985
01:02:51,250 --> 01:02:52,750
Ah, okay.
986
01:02:53,500 --> 01:02:55,333
So you're a runaway.
987
01:02:56,166 --> 01:02:57,416
Oh, my God.
988
01:02:58,208 --> 01:03:00,625
You make me sound like
I'm Oliver-fucking-Twist.
989
01:03:02,166 --> 01:03:03,583
I'm independent.
990
01:03:05,583 --> 01:03:08,416
Your folks, they
must be worried.
991
01:03:11,791 --> 01:03:14,166
Tammy's too loaded to
worry about anything.
992
01:03:15,541 --> 01:03:18,083
What about your
dad? Where's he at?
993
01:03:19,291 --> 01:03:20,416
Who knows?
994
01:03:21,166 --> 01:03:22,791
He took off when I was a kid.
995
01:03:23,833 --> 01:03:25,208
That must have been tough.
996
01:03:26,375 --> 01:03:28,416
You know, growing
up without him.
997
01:03:30,208 --> 01:03:31,541
Oh, please.
998
01:03:33,416 --> 01:03:35,250
When did your dad
walk out on you?
999
01:03:36,791 --> 01:03:38,416
Did you make it to eighth grade?
1000
01:03:48,416 --> 01:03:50,083
Did you ever try to find him?
1001
01:03:51,208 --> 01:03:54,125
No. I'm afraid I'd kill him.
1002
01:03:58,125 --> 01:04:01,541
It's amazing how one selfish asshole
can fuck up your entire life.
1003
01:04:15,041 --> 01:04:16,041
Here.
1004
01:04:17,750 --> 01:04:18,875
What is this?
1005
01:04:19,625 --> 01:04:20,916
It's chocolate.
1006
01:04:21,958 --> 01:04:23,125
What's it for?
1007
01:04:24,666 --> 01:04:25,916
It's Valentine's Day.
1008
01:04:28,083 --> 01:04:29,583
You're my valentine.
1009
01:04:45,041 --> 01:04:46,750
That looks pretty far.
1010
01:04:46,833 --> 01:04:48,583
It's not. It's
just up that hill.
1011
01:04:49,291 --> 01:04:50,291
Hill?
1012
01:04:52,208 --> 01:04:54,291
- You wearing comfortable shoes?
- Yeah.
1013
01:04:54,375 --> 01:04:56,958
Good, 'cause you'll need 'em.
1014
01:05:02,041 --> 01:05:03,208
You ready?
1015
01:05:04,083 --> 01:05:06,375
- Yeah.
- All right, follow me.
1016
01:05:09,416 --> 01:05:10,625
Almost there.
1017
01:05:11,500 --> 01:05:12,916
Sun's going down too.
1018
01:05:13,000 --> 01:05:14,583
Where do you want me to stand?
1019
01:05:14,666 --> 01:05:17,166
Just keep going that
way, by the rock.
1020
01:05:17,250 --> 01:05:18,333
This one?
1021
01:05:18,416 --> 01:05:19,916
Just keep going.
1022
01:05:23,541 --> 01:05:24,958
Yeah, right by the edge.
1023
01:05:25,500 --> 01:05:26,791
There, that's nice.
1024
01:05:36,333 --> 01:05:38,083
Now turn around, face the light.
1025
01:05:42,416 --> 01:05:43,875
Yeah, that's beautiful.
1026
01:05:47,583 --> 01:05:48,916
You're a natural.
1027
01:05:52,583 --> 01:05:53,958
All right, just one more.
1028
01:06:00,666 --> 01:06:02,416
Now look up straight to the sky.
1029
01:06:13,208 --> 01:06:14,625
Did you get the shot?
1030
01:06:20,208 --> 01:06:21,208
Rodney?
1031
01:06:24,791 --> 01:06:28,333
Oh, my God, where are
we? What is this place?
1032
01:06:28,416 --> 01:06:30,208
I don't know,
1033
01:06:30,291 --> 01:06:33,125
but this is what happens when
a pretty girl like yourself
1034
01:06:33,208 --> 01:06:35,458
tells me to duck into
the first place I find.
1035
01:06:35,541 --> 01:06:36,625
Oh, my God.
1036
01:06:37,208 --> 01:06:39,500
I thought it looked
normal from the outside.
1037
01:06:42,166 --> 01:06:44,750
- What are you reading?
- Oh, uh…
1038
01:06:45,416 --> 01:06:48,000
Uh, Cowboy Mouth.
It's this play.
1039
01:06:48,083 --> 01:06:49,500
Sam Shepard, Patti Smith.
1040
01:06:50,375 --> 01:06:51,500
Yeah.
1041
01:06:51,583 --> 01:06:53,833
I saw the… The original run.
1042
01:06:53,916 --> 01:06:56,083
Really? So you
lived in New York.
1043
01:06:56,166 --> 01:06:57,708
Yeah, NYU.
1044
01:06:57,791 --> 01:06:59,291
- Columbia.
- Mmm.
1045
01:07:00,000 --> 01:07:02,041
I probably passed
you on the subway.
1046
01:07:02,125 --> 01:07:05,000
Mmm. I think I
would remember you.
1047
01:07:07,125 --> 01:07:08,166
Um…
1048
01:07:09,666 --> 01:07:12,791
Sometimes it's necessary to go
a long distance out of the way
1049
01:07:12,875 --> 01:07:15,291
in order to come back a
short distance correctly.
1050
01:07:16,125 --> 01:07:17,666
Is that Cowboy Mouth or…
1051
01:07:17,750 --> 01:07:19,708
Oh, no, The Zoo Story.
1052
01:07:19,791 --> 01:07:21,708
Ah, that's right. Oh, my God.
1053
01:07:22,583 --> 01:07:24,583
It's such a beautiful piece.
1054
01:07:24,666 --> 01:07:26,041
- You know it?
- Yeah.
1055
01:07:26,125 --> 01:07:29,000
Yeah. Yeah, Albee's
an incredible writer.
1056
01:07:29,083 --> 01:07:31,541
He is. He's, um… He's a genius.
1057
01:07:31,625 --> 01:07:33,875
You know, he's actually…
It's one of my favorites.
1058
01:07:35,125 --> 01:07:36,750
Wow, you know your stuff.
1059
01:07:38,333 --> 01:07:39,541
Um…
1060
01:07:40,125 --> 01:07:42,833
Anyway, there's a
production of Cowboy Mouth
1061
01:07:42,916 --> 01:07:47,708
that's going up at the Odyssey, so
I'm auditioning in, like, a week.
1062
01:07:47,791 --> 01:07:48,916
Cool.
1063
01:07:49,000 --> 01:07:52,166
Well, I can't wait
to see you in that.
1064
01:07:52,250 --> 01:07:55,041
- Yeah, I don't have the part yet.
- It's in the bag.
1065
01:07:55,125 --> 01:07:56,958
- Oh, yeah, you think so?
- Yeah, for sure.
1066
01:07:57,041 --> 01:08:00,000
I mean you have this Patti
Smith vibration thing going on.
1067
01:08:02,250 --> 01:08:06,166
That's sweet. I could not have less
of a Patti Smith vibration going on.
1068
01:08:06,833 --> 01:08:09,625
I'm not talking about this.
1069
01:08:10,208 --> 01:08:14,416
I'm talking about…
soul, you know?
1070
01:08:16,083 --> 01:08:17,166
Okay.
1071
01:08:19,541 --> 01:08:22,791
That's very far out.
1072
01:08:27,083 --> 01:08:29,791
I mean, it's… I
think that's good.
1073
01:08:30,708 --> 01:08:32,291
That's good. I'm into that.
1074
01:08:45,750 --> 01:08:48,583
I'm probably making this
harder than it has to be.
1075
01:08:53,208 --> 01:08:56,458
I don't date much. I don't
date at all, actually.
1076
01:09:01,333 --> 01:09:03,750
But you decided to go
to The Dating Game.
1077
01:09:09,541 --> 01:09:11,166
Yeah, that's funny. Um…
1078
01:09:15,333 --> 01:09:17,500
My agent said it
would get me seen.
1079
01:09:18,208 --> 01:09:20,416
"It's good exposure.
It'll get you seen."
1080
01:09:27,500 --> 01:09:28,791
Did you feel seen?
1081
01:09:33,500 --> 01:09:35,000
I felt looked at.
1082
01:09:37,500 --> 01:09:39,375
How do you feel right now?
1083
01:09:44,291 --> 01:09:45,375
Fine.
1084
01:09:47,250 --> 01:09:49,666
Fine.
1085
01:09:56,208 --> 01:09:58,541
You know, most people
don't like to be seen.
1086
01:10:00,416 --> 01:10:01,583
They're afraid.
1087
01:10:02,875 --> 01:10:05,375
Because you have to be
comfortable with yourself.
1088
01:10:07,083 --> 01:10:09,041
You have to stop performing.
1089
01:10:10,750 --> 01:10:11,750
Hmm.
1090
01:10:12,375 --> 01:10:13,875
I never hide who I am.
1091
01:10:15,916 --> 01:10:19,041
Excuse me, ma'am? Can you
give us another round?
1092
01:10:19,791 --> 01:10:20,958
We had the mai tais.
1093
01:10:25,250 --> 01:10:28,416
Sorry, you missed last
call. We're just closing up.
1094
01:10:30,000 --> 01:10:31,166
That's a shame.
1095
01:10:33,916 --> 01:10:36,958
Well, I guess we'll have to
get out of here then, huh?
1096
01:10:42,791 --> 01:10:43,791
Yeah.
1097
01:11:03,583 --> 01:11:05,750
- Parked back at the lot?
- Yeah.
1098
01:11:06,791 --> 01:11:08,291
I'll walk with you.
1099
01:11:15,583 --> 01:11:16,833
What's your number?
1100
01:11:18,083 --> 01:11:21,208
I figure we have to connect
before we go to Carmel, so…
1101
01:11:22,291 --> 01:11:23,708
Oh, yeah, that makes sense.
1102
01:11:42,333 --> 01:11:43,708
Something wrong?
1103
01:11:46,500 --> 01:11:47,708
No.
1104
01:11:51,583 --> 01:11:52,666
Thanks.
1105
01:12:13,958 --> 01:12:15,041
Good night.
1106
01:12:28,125 --> 01:12:29,125
Hey.
1107
01:12:31,041 --> 01:12:32,458
Can you tell me your number?
1108
01:12:33,791 --> 01:12:36,333
- I just gave it to you.
- Yeah, no, I know, I just…
1109
01:12:36,416 --> 01:12:38,250
want to make sure I
have the right one.
1110
01:12:38,333 --> 01:12:42,041
You know, sometimes the fours,
they kind of look like nines.
1111
01:12:44,250 --> 01:12:45,250
Right. Um…
1112
01:12:48,708 --> 01:12:50,333
Yeah, just let me
see it and I...
1113
01:12:50,416 --> 01:12:51,708
You can't repeat it from memory?
1114
01:13:00,750 --> 01:13:04,125
So I guess this means we're not
really meeting up in Carmel anymore?
1115
01:13:07,583 --> 01:13:09,208
I'm not going anywhere with you.
1116
01:13:12,208 --> 01:13:13,333
All right.
1117
01:13:14,541 --> 01:13:15,541
Fair enough.
1118
01:13:20,291 --> 01:13:22,708
Maybe I'll see you around.
1119
01:13:25,250 --> 01:13:26,666
Yeah, maybe.
1120
01:13:29,541 --> 01:13:32,125
Then you'd get your
fucking head bashed in.
1121
01:13:40,250 --> 01:13:41,333
What?
1122
01:14:22,166 --> 01:14:23,250
Fuck.
1123
01:14:32,166 --> 01:14:34,375
Fuck. Fuck.
1124
01:14:35,208 --> 01:14:36,208
Fuck.
1125
01:14:42,166 --> 01:14:43,916
Get your fucking
hand off my car.
1126
01:15:49,041 --> 01:15:50,208
Fuck.
1127
01:16:09,208 --> 01:16:10,125
So great.
1128
01:16:10,208 --> 01:16:12,625
Sarah, can you save
that for later? Thanks.
1129
01:16:14,750 --> 01:16:17,000
Really good. Yeah, try one more.
1130
01:17:01,041 --> 01:17:02,125
You ready?
1131
01:17:11,875 --> 01:17:13,166
Yeah, I did.
1132
01:17:13,250 --> 01:17:16,041
I did file a report in
December of last year,
1133
01:17:16,125 --> 01:17:20,583
and I don't know what else to tell…
This man, he was on national television.
1134
01:17:20,666 --> 01:17:23,583
Look, I don't know who
you spoke with, all right?
1135
01:17:23,666 --> 01:17:26,000
I… I don't know who
I spoke with either.
1136
01:17:26,083 --> 01:17:28,083
How many... Forget it.
1137
01:17:30,708 --> 01:17:32,875
Do your fucking job!
1138
01:17:34,791 --> 01:17:35,958
Fuck!
1139
01:17:37,000 --> 01:17:39,500
- Ma'am?
- Sorry. I'm going.
1140
01:17:40,666 --> 01:17:43,500
Sheryl, sweetie, I think
you're making a mistake.
1141
01:17:43,583 --> 01:17:45,083
I can appreciate that, Helen.
1142
01:17:45,166 --> 01:17:47,500
Right now MGM is looking
for an unknown brunette
1143
01:17:47,583 --> 01:17:49,291
for this big
thriller they've got,
1144
01:17:49,375 --> 01:17:52,083
and they do want to see a swimsuit
photo before you can audition...
1145
01:17:52,166 --> 01:17:55,126
- I'm not gonna do that.
- I'll see if they can make an exception.
1146
01:17:55,166 --> 01:17:57,750
No, not just this
audition, all of it.
1147
01:17:57,833 --> 01:18:00,125
Don't be the girl who
was on one stupid TV show
1148
01:18:00,208 --> 01:18:02,375
and was never seen again.
You're better than that.
1149
01:18:02,458 --> 01:18:04,833
Yeah, I know.
1150
01:18:05,875 --> 01:18:08,250
Listen, I'm really sorry
that it didn't work out
1151
01:18:08,333 --> 01:18:10,416
and I appreciate
everything, I really do.
1152
01:18:11,083 --> 01:18:12,083
Um…
1153
01:18:13,583 --> 01:18:14,750
Bye, Helen.
1154
01:18:22,166 --> 01:18:23,500
I just, um…
1155
01:18:25,833 --> 01:18:26,833
Okay.
1156
01:18:43,958 --> 01:18:45,958
This is everything,
so we're good to go.
1157
01:20:42,875 --> 01:20:44,041
Hey.
1158
01:20:50,291 --> 01:20:51,958
Hey, are you okay?
1159
01:20:58,666 --> 01:21:01,166
I guess things got
pretty crazy last night.
1160
01:21:10,666 --> 01:21:12,791
Do you think that you
could do me a favor?
1161
01:21:15,750 --> 01:21:18,750
Do you think that you could
not tell anyone about this?
1162
01:21:20,083 --> 01:21:21,083
Please?
1163
01:21:29,000 --> 01:21:32,416
I would just be so
fucking embarrassed.
1164
01:21:35,208 --> 01:21:37,500
You know how judgmental
people can be.
1165
01:21:46,208 --> 01:21:47,458
Thank you.
1166
01:21:52,375 --> 01:21:53,416
So…
1167
01:21:55,666 --> 01:21:57,833
Do you want to go
back to your place?
1168
01:22:05,208 --> 01:22:06,291
Okay.
1169
01:22:08,333 --> 01:22:09,333
Cool.
1170
01:22:11,166 --> 01:22:12,791
Can you help me with these?
1171
01:22:22,916 --> 01:22:24,750
Someone knows how to tie a knot.
1172
01:22:33,708 --> 01:22:35,875
Something tells me
you were a Boy Scout.
1173
01:23:21,708 --> 01:23:23,166
Hey, um…
1174
01:23:24,041 --> 01:23:25,791
I just wanted to say…
1175
01:23:29,375 --> 01:23:32,166
I'm sorry if I was rough
with you back there.
1176
01:23:35,916 --> 01:23:37,375
It's okay, baby.
1177
01:23:39,166 --> 01:23:40,541
Everything's okay.
1178
01:25:23,458 --> 01:25:26,333
I'm gonna take a leak.
You want something?
1179
01:25:26,416 --> 01:25:28,083
- I'm okay.
- Okay.
1180
01:28:00,250 --> 01:28:02,850
- Don't move!
- Hands where I can see 'em.
1181
01:28:02,916 --> 01:28:04,458
Get on the fucking ground!
1182
01:28:07,125 --> 01:28:08,666
Tony, call for backup!
1183
01:28:08,750 --> 01:28:11,590
- Get the cuffs. Hold his legs down.
- Get your fucking hands off of me!
1184
01:28:11,625 --> 01:28:14,041
- Stop resisting.
- Don't do this. Let go.
1185
01:28:14,125 --> 01:28:15,125
Dave, get him.
1186
01:28:15,208 --> 01:28:18,333
We're out by mile marker 112.
We need assistance immediately.
1187
01:28:18,416 --> 01:28:19,291
Okay.
1188
01:28:19,375 --> 01:28:20,750
Take a breath.
1189
01:28:20,833 --> 01:28:22,250
He's… He's done.
81673